|
|
|
A |
|
A |
|
C |
|
|
|
E |
|
F |
|
H |
|
K |
|
L |
|
M |
|
I |
|
J |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
N |
|
O |
|
P |
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
CHINOIS |
|
PINYIN |
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
ANGLAIS |
|
PORTUGAIS |
|
ESPAGNOL |
|
ALLEMAND |
|
POLONAIS |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
HINDI |
|
HINDI |
|
panjabi |
|
panjabi |
|
bengali |
|
bengali |
|
JAPONAIS |
|
JAPONAIS |
|
KANA |
|
ROMAJI |
|
|
NEXT |
1 |
rouge |
1 |
胭脂 |
1 |
Yānzhī |
1 |
rouge |
1 |
rouge |
1 |
rouge |
1 |
colorete |
1 |
Rouge |
1 |
róż |
1 |
румяна |
1 |
rumyana |
1 |
شفتين |
1 |
shiftin |
1 |
लाल
होना |
1 |
laal hona |
1 |
ਰੂਜ |
1 |
Rūja |
1 |
রাউজ |
1 |
Rā'uja |
1 |
ルージュ |
1 |
ルージュ |
1 |
ルージュ |
1 |
rūju |
|
|
PRECEDENT |
2 |
démodé |
2 |
老式的 |
2 |
lǎoshì de |
2 |
old-fashioned |
2 |
old-fashioned |
2 |
antiquado |
2 |
Anticuado |
2 |
altmodisch |
2 |
staromodny |
2 |
старомодный |
2 |
staromodnyy |
2 |
قديم
الطراز |
2 |
qadim altiraz |
2 |
पुराने
ज़माने का |
2 |
puraane zamaane ka |
2 |
ਪੁਰਾਣੇ
ਜ਼ਮਾਨੇ |
2 |
purāṇē
zamānē |
2 |
পুরানো
ধাঁচের |
2 |
purānō
dhām̐cēra |
2 |
古風な |
2 |
古風な |
2 |
こふうな |
2 |
kofūna |
|
|
|
|
|
pc |
3 |
une poudre rouge utilisée par les femmes
pour donner de la couleur à leurs joues |
3 |
妇女使用的红色粉末,为双颊增添色彩 |
3 |
fùnǚ shǐyòng de hóngsè fěnmò,
wèi shuāng jiá zēngtiān sècǎi |
3 |
a red powder used by women for giving colour
to their cheeks |
3 |
a red powder used by women for giving colour
to their cheeks |
3 |
um pó vermelho usado por mulheres para dar
cor ao rosto |
3 |
un polvo rojo que usan las mujeres para dar
color a sus mejillas |
3 |
Ein rotes Pulver, mit dem Frauen ihren
Wangen Farbe verleihen |
3 |
czerwony proszek używany przez kobiety
do nadawania koloru policzkom |
3 |
красная
пудра,
используемая
женщинами
для
окрашивания
щек |
3 |
krasnaya pudra, ispol'zuyemaya zhenshchinami
dlya okrashivaniya shchek |
3 |
مسحوق
أحمر
تستخدمه
النساء
لإضفاء اللون
على خدودهن |
3 |
mashuq 'ahmar
tastakhdimuh alnisa' li'iidfa' allawn ealaa khududihin |
3 |
महिलाओं
द्वारा उनके
गालों को रंग
देने के लिए
इस्तेमाल
किया जाने
वाला एक लाल
पाउडर |
3 |
mahilaon dvaara unake gaalon ko rang dene ke
lie istemaal kiya jaane vaala ek laal paudar |
3 |
ਇੱਕ ਲਾਲ
ਪਾ powderਡਰ ਜੋ
womenਰਤਾਂ ਦੁਆਰਾ
ਆਪਣੇ ਗਲਾਂ
ਨੂੰ ਰੰਗ ਦੇਣ
ਲਈ ਵਰਤੀਆਂ
ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ |
3 |
ika lāla pā powderḍara
jō womenratāṁ du'ārā āpaṇē
galāṁ nū raga dēṇa la'ī
varatī'āṁ jāndī'āṁ hana |
3 |
একটি
লাল পাউডার
যা মহিলাদের
গালকে রঙ
দেওয়ার
জন্য
ব্যবহার করে |
3 |
ēkaṭi lāla
pā'uḍāra yā mahilādēra gālakē
raṅa dē'ōẏāra jan'ya byabahāra karē |
3 |
女性が頬に色を付けるために使用する赤い粉 |
3 |
女性 が 頬 に 色 を 付ける ため に 使用 する 赤い 粉 |
3 |
じょせい が ほう に いろ お つける ため に しよう する あかい こな |
3 |
josei ga hō ni iro o tsukeru tame ni shiyō suru akai kona |
|
1 |
5g |
4 |
rouge |
4 |
胭脂 |
4 |
yānzhī |
4 |
胭脂 |
4 |
rouge |
4 |
rouge |
4 |
colorete |
4 |
Rouge |
4 |
róż |
4 |
румяна |
4 |
rumyana |
4 |
شفتين |
4 |
shiftin |
4 |
लाल
होना |
4 |
laal hona |
4 |
ਰੂਜ |
4 |
rūja |
4 |
রাউজ |
4 |
rā'uja |
4 |
ルージュ |
4 |
ルージュ |
4 |
ルージュ |
4 |
rūju |
|
|
|
|
2 |
mobiles |
5 |
rouge |
5 |
胭脂 |
5 |
yānzhī |
5 |
rouge |
5 |
rouge |
5 |
rouge |
5 |
colorete |
5 |
Rouge |
5 |
róż |
5 |
румяна |
5 |
rumyana |
5 |
شفتين |
5 |
shiftin |
5 |
लाल
होना |
5 |
laal hona |
5 |
ਰੂਜ |
5 |
rūja |
5 |
রাউজ |
5 |
rā'uja |
5 |
ルージュ |
5 |
ルージュ |
5 |
ルージュ |
5 |
rūju |
|
|
|
|
3 |
ALLEMAND |
6 |
rugueux |
6 |
粗 |
6 |
cū |
6 |
rough |
6 |
rough |
6 |
rude |
6 |
áspero |
6 |
Rau |
6 |
szorstki |
6 |
грубый |
6 |
grubyy |
6 |
الخام |
6 |
alkham |
6 |
असभ्य |
6 |
asabhy |
6 |
ਰੁੱਖੀ |
6 |
rukhī |
6 |
মোটামুটি |
6 |
mōṭāmuṭi |
6 |
粗い |
6 |
粗い |
6 |
あらい |
6 |
arai |
|
4 |
ANGLAIS |
7 |
plus rugueux |
7 |
更粗糙 |
7 |
gèng cūcāo |
7 |
rougher |
7 |
rougher |
7 |
mais áspero |
7 |
más áspero |
7 |
rauer |
7 |
bardziej szorstki |
7 |
грубее |
7 |
grubeye |
7 |
أقسى |
7 |
'uqsaa |
7 |
rougher |
7 |
roughair |
7 |
ਰਾgਜਰ |
7 |
rāgjara |
7 |
রাউগার |
7 |
rā'ugāra |
7 |
ラフ |
7 |
ラフ |
7 |
ラフ |
7 |
rafu |
|
|
|
|
5 |
ARABE |
8 |
le plus dur |
8 |
最粗糙的 |
8 |
zuì cūcāo
de |
8 |
roughest |
8 |
roughest |
8 |
mais áspero |
8 |
más rudo |
8 |
am rauesten |
8 |
najtrudniejszy |
8 |
самый
грубый |
8 |
samyy grubyy |
8 |
أقسى |
8 |
'uqsaa |
8 |
कठोरतम |
8 |
kathoratam |
8 |
ਰਾਉਗੇਸਟ |
8 |
rā'ugēsaṭa |
8 |
রুগেষ্ট |
8 |
rugēṣṭa |
8 |
最も粗い |
8 |
最も 粗い |
8 |
もっとも あらい |
8 |
mottomo arai |
|
6 |
BENGALI |
9 |
pas lisse |
9 |
不光滑 |
9 |
bù guānghuá |
9 |
not smooth |
9 |
not smooth |
9 |
Não suave |
9 |
no suave |
9 |
Nicht weich |
9 |
niegładki |
9 |
не
гладко |
9 |
ne gladko |
9 |
ليس
على نحو سلس |
9 |
lays ealaa nahw suls |
9 |
चिकना
नहीं |
9 |
chikana nahin |
9 |
ਨਿਰਵਿਘਨ
ਨਹੀਂ |
9 |
niravighana
nahīṁ |
9 |
মসৃণ
না |
9 |
masr̥ṇa
nā |
9 |
スムーズではない |
9 |
スムーズで はない |
9 |
すむうずで はない |
9 |
sumūzude hanai |
|
|
|
|
7 |
CHINOIS |
10 |
Pas lisse |
10 |
不平滑 |
10 |
bùpínghuá |
10 |
不平滑 |
10 |
Not smooth |
10 |
Não suave |
10 |
No suave |
10 |
Nicht weich |
10 |
Niegładki |
10 |
Не
гладко |
10 |
Ne gladko |
10 |
ليس
على نحو سلس |
10 |
lays ealaa nahw suls |
10 |
चिकना
नहीं |
10 |
chikana nahin |
10 |
ਨਿਰਵਿਘਨ
ਨਹੀਂ |
10 |
niravighana
nahīṁ |
10 |
মসৃণ
না |
10 |
masr̥ṇa
nā |
10 |
スムーズではない |
10 |
スムーズで はない |
10 |
すむうずで はない |
10 |
sumūzude hanai |
|
|
|
|
8 |
ESPAGNOL |
11 |
ayant une surface qui
n'est pas uniforme ou régulière |
11 |
表面不平坦或不规则 |
11 |
biǎomiàn
bùpíngtǎn huò bù guīzé |
11 |
having
a surface that is not even or regular |
11 |
having a surface that
is not even or regular |
11 |
tendo uma superfície
que não é uniforme ou regular |
11 |
tener una superficie
que no es uniforme o regular |
11 |
mit einer Oberfläche,
die nicht eben oder regelmäßig ist |
11 |
o powierzchni, która
nie jest równa lub regularna |
11 |
иметь
поверхность,
которая не
ровная или не
ровная |
11 |
imet' poverkhnost',
kotoraya ne rovnaya ili ne rovnaya |
11 |
وجود
سطح غير
منتظم أو
منتظم |
11 |
wujud sath ghyr
muntazam 'aw muntazam |
11 |
ऐसी
सतह होना जो
नियमित या
नियमित न हो |
11 |
aisee satah hona jo
niyamit ya niyamit na ho |
11 |
ਇਕ
ਸਤਹ ਹੋਣਾ ਜੋ
ਇਕਸਾਰ ਜਾਂ
ਨਿਯਮਤ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
11 |
ika sataha
hōṇā jō ikasāra jāṁ niyamata
nahīṁ hai |
11 |
এমন
একটি পৃষ্ঠ
রয়েছে যা
এমনকি এমনকি
নিয়মিত নয় |
11 |
ēmana
ēkaṭi pr̥ṣṭha raẏēchē yā
ēmanaki ēmanaki niẏamita naẏa |
11 |
表面が均一または規則的でない |
11 |
表面 が 均一 または 規則 的でない |
11 |
ひょうめん が きにつ または きそく てきでない |
11 |
hyōmen ga kinitsu mataha kisoku tekidenai |
|
|
|
|
9 |
FRANCAIS |
12 |
Rugueux; pas lisse;
irrégulier |
12 |
粗糙的;不平滑的;高低不平的 |
12 |
cūcāo de;
bùpínghuá de; gāodī bù píng de |
12 |
粗糙的;不平滑的;高低不平的 |
12 |
Rough; not smooth;
uneven |
12 |
Áspero; não liso;
irregular |
12 |
Áspero; no liso;
desigual |
12 |
Rau, nicht glatt,
uneben |
12 |
Szorstki, nie
gładki, nierówny |
12 |
Шероховатый;
не гладкий;
неровный |
12 |
Sherokhovatyy; ne
gladkiy; nerovnyy |
12 |
خشن
؛ غير أملس ؛
متفاوت |
12 |
khashan ; ghyr
'amlas ; mutafawat |
12 |
किसी
न किसी, चिकनी
नहीं, असमान |
12 |
kisee na kisee,
chikanee nahin, asamaan |
12 |
ਮੋਟਾ;
ਨਿਰਵਿਘਨ
ਨਹੀਂ; |
12 |
mōṭā;
niravighana nahīṁ; |
12 |
রুক্ষ;
মসৃণ নয়; অসম |
12 |
rukṣa;
masr̥ṇa naẏa; asama |
12 |
粗い;滑らかではない;不均一 |
12 |
粗い ; 滑らかで は ない ; 不 均一 |
12 |
あらい ; なめらかで わ ない ; ふ きにつ |
12 |
arai ; namerakade wa nai ; fu kinitsu |
|
|
|
|
10 |
HINDI |
13 |
terrain accidenté |
13 |
粗糙的地面 |
13 |
cūcāo dì
dìmiàn |
13 |
rough
ground |
13 |
rough ground |
13 |
terreno acidentado |
13 |
suelo duro |
13 |
unebener Untergrund |
13 |
trudny teren |
13 |
грубая
земля |
13 |
grubaya zemlya |
13 |
ارضية
صلبة |
13 |
'ardiat salba |
13 |
असमतल
मैदान |
13 |
asamatal maidaan |
13 |
ਮੋਟਾ
ਮੈਦਾਨ |
13 |
mōṭā
maidāna |
13 |
রুক্ষ
মাটি |
13 |
rukṣa
māṭi |
13 |
荒れた地面 |
13 |
荒れた 地面 |
13 |
あれた じめん |
13 |
areta jimen |
|
|
|
|
11 |
JAPONAIS |
14 |
Sol inégal |
14 |
高低不平的地面 |
14 |
gāodī bù píng dì dìmiàn |
14 |
高低不平的地面 |
14 |
Uneven ground |
14 |
Terreno irregular |
14 |
Terreno irregular |
14 |
Unebener Untergrund |
14 |
Nierówny teren |
14 |
Неровная
земля |
14 |
Nerovnaya zemlya |
14 |
ارض غير
مستوية |
14 |
'ard ghyr mustawia |
14 |
असमान
जमीन |
14 |
asamaan jameen |
14 |
ਅਸਮਾਨ
ਜ਼ਮੀਨ |
14 |
asamāna zamīna |
14 |
অসম
স্থল |
14 |
asama sthala |
14 |
不均一な地面 |
14 |
不 均一な 地面 |
14 |
ふ きにつな じめん |
14 |
fu kinitsuna jimen |
|
|
|
|
12 |
PANJABI |
15 |
La peau de ses mains
était dure et rugueuse. |
15 |
她手上的皮肤又硬又粗糙。 |
15 |
tā shǒu
shàng de pífū yòu yìng yòu cūcāo. |
15 |
The
skin on her hands was hard and rough. |
15 |
The skin on her hands
was hard and rough. |
15 |
A pele de suas mãos
era dura e áspera. |
15 |
La piel de sus manos
estaba dura y áspera. |
15 |
Die Haut an ihren
Händen war hart und rau. |
15 |
Skóra na jej
rękach była twarda i szorstka. |
15 |
Кожа
на ее руках
была
жесткой и
грубой. |
15 |
Kozha na yeye rukakh
byla zhestkoy i gruboy. |
15 |
كان
جلد يديها
قاسيًا
وخشنًا. |
15 |
kan jald yadayha
qasyana wkhshnana. |
15 |
उसके
हाथों की
त्वचा सख्त
और खुरदरी
थी। |
15 |
usake haathon kee
tvacha sakht aur khuradaree thee. |
15 |
ਉਸ
ਦੇ ਹੱਥਾਂ ਦੀ
ਚਮੜੀ ਸਖਤ ਅਤੇ
ਕਠੋਰ ਸੀ. |
15 |
usa dē
hathāṁ dī camaṛī sakhata atē
kaṭhōra sī. |
15 |
তার
হাতের ত্বক
শক্ত এবং
রুক্ষ ছিল। |
15 |
tāra
hātēra tbaka śakta ēbaṁ rukṣa chila. |
15 |
彼女の手の皮膚は硬くて荒れていた。 |
15 |
彼女 の 手 の 皮膚 は 硬くて 荒れていた 。 |
15 |
かのじょ の て の ひふ わ かたくて あれていた 。 |
15 |
kanojo no te no hifu wa katakute areteita . |
|
|
|
|
13 |
POLONAIS |
16 |
La peau de ses mains
est rugueuse et non élastique |
16 |
她手上的皮肤粗糙而没有弹性 |
16 |
Tā shǒu
shàng de pífū cūcāo ér méiyǒu tánxìng |
16 |
她手上的皮肤粗糙而没有弹性 |
16 |
The skin on her
hands is rough and not elastic |
16 |
A pele das mãos é
áspera e não elástica |
16 |
La piel de sus manos
es áspera y no elástica. |
16 |
Die Haut an ihren
Händen ist rau und nicht elastisch |
16 |
Skóra na
dłoniach jest szorstka i nieelastyczna |
16 |
Кожа
на руках
грубая и
неэластичная. |
16 |
Kozha na rukakh
grubaya i neelastichnaya. |
16 |
جلد
يديها خشن
وغير مرن |
16 |
jalad yadayha
khashan waghayr maran |
16 |
उसके
हाथों की
त्वचा
खुरदरी है और
लोचदार नहीं
है |
16 |
usake haathon kee
tvacha khuradaree hai aur lochadaar nahin hai |
16 |
ਉਸਦੇ
ਹੱਥਾਂ ਦੀ
ਚਮੜੀ ਮੋਟਾ
ਅਤੇ ਲਚਕੀਲਾ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
16 |
Usadē
hathāṁ dī camaṛī mōṭā atē
lacakīlā nahīṁ hai |
16 |
তার
হাতের ত্বক
রুক্ষ এবং
স্থিতিস্থাপক
নয় |
16 |
Tāra
hātēra tbaka rukṣa ēbaṁ sthitisthāpaka
naẏa |
16 |
彼女の手の皮膚は荒くて弾力性がありません |
16 |
彼女 の 手 の 皮膚 は 荒くて 弾力性 が ありません |
16 |
かのじょ の て の ひふ わ あらくて だんりょくせい が ありません |
16 |
kanojo no te no hifu wa arakute danryokusei ga arimasen |
|
|
|
|
14 |
PORTUGAIS |
17 |
Cabanon |
17 |
舍 |
17 |
shě |
17 |
舍 |
17 |
Shed |
17 |
Galpão |
17 |
Cobertizo |
17 |
Schuppen |
17 |
Budka |
17 |
пролить |
17 |
prolit' |
17 |
تسلط |
17 |
taslut |
17 |
बहाना |
17 |
bahaana |
17 |
ਸ਼ੈੱਡ |
17 |
śaiḍa |
17 |
শেড |
17 |
śēḍa |
17 |
小屋 |
17 |
小屋 |
17 |
こや |
17 |
koya |
|
|
|
|
15 |
RUSSE |
18 |
Coupez les bords
rugueux avec un couteau tranchant |
18 |
用锋利的刀修剪粗糙的边缘 |
18 |
yòng fēnglì de
dāo xiūjiǎn cūcāo de biānyuán |
18 |
Trim
rough edges with a sharp knife |
18 |
Trim rough edges with
a sharp knife |
18 |
Apare bordas ásperas
com uma faca afiada |
18 |
Recorta los bordes
ásperos con un cuchillo afilado |
18 |
Schneiden Sie raue
Kanten mit einem scharfen Messer ab |
18 |
Przytnij ostre
krawędzie ostrym nożem |
18 |
Обрезать
острые края
острым
ножом |
18 |
Obrezat' ostryye
kraya ostrym nozhom |
18 |
تقليم
الحواف
الخشنة
بسكين حاد |
18 |
taqlim alhiwaf
alkhashanat biskin hadin |
18 |
एक
तेज चाकू के
साथ मोटे
किनारों को
ट्रिम करें |
18 |
ek tej chaakoo ke
saath mote kinaaron ko trim karen |
18 |
ਤਿੱਖੀ
ਚਾਕੂ ਨਾਲ
ਮੋਟੇ
ਕਿਨਾਰਿਆਂ
ਨੂੰ ਕੱਟੋ |
18 |
tikhī
cākū nāla mōṭē kināri'āṁ
nū kaṭō |
18 |
একটি
ধারালো ছুরি
দিয়ে রুক্ষ
প্রান্ত
ছাঁটা |
18 |
ēkaṭi
dhārālō churi diẏē rukṣa prānta
chām̐ṭā |
18 |
鋭いナイフで粗いエッジをトリミングします |
18 |
鋭い ナイフ で 粗い エッジ を トリミング します |
18 |
するどい ナイフ で あらい エッジ お トリミング します |
18 |
surudoi naifu de arai ejji o torimingu shimasu |
|
16 |
help1 |
19 |
Utilisez un couteau
bien aiguisé pour couper les bords inégaux |
19 |
用锋利的刀将参差不齐的边切齐 |
19 |
yòng fēnglì de
dāo jiāng cēncī bù qí de biān qiè qí |
19 |
用锋利的刀将参差不齐的边切齐 |
19 |
Use a sharp knife to
cut the uneven edges |
19 |
Use uma faca afiada
para cortar as bordas irregulares |
19 |
Use un cuchillo
afilado para cortar los bordes irregulares |
19 |
Verwenden Sie ein
scharfes Messer, um die unebenen Kanten zu schneiden |
19 |
Użyj ostrego
noża, aby wyciąć nierówne krawędzie |
19 |
Острым
ножом
срежьте
неровные
края. |
19 |
Ostrym nozhom
srezh'te nerovnyye kraya. |
19 |
استخدم
سكينًا
حادًا لقطع
الحواف غير
المستوية |
19 |
aistakhdam skynana
hadana liqate alhiwaf ghyr almustawia |
19 |
असमान
किनारों को
काटने के लिए
एक तेज चाकू
का उपयोग
करें |
19 |
asamaan kinaaron ko
kaatane ke lie ek tej chaakoo ka upayog karen |
19 |
ਅਸਮਾਨ
ਕੋਨੇ ਕੱਟਣ ਲਈ
ਤਿੱਖੀ ਚਾਕੂ
ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ |
19 |
asamāna
kōnē kaṭaṇa la'ī tikhī cākū dī
varatōṁ karō |
19 |
অসম
প্রান্তগুলি
কাটাতে একটি
ধারালো ছুরি
ব্যবহার
করুন |
19 |
asama
prāntaguli kāṭātē ēkaṭi
dhārālō churi byabahāra karuna |
19 |
鋭利なナイフを使用して、凹凸のあるエッジをカットします |
19 |
鋭利な ナイフ を 使用 して 、 凹凸 の ある エッジ を カット します |
19 |
えいりな ナイフ お しよう して 、 おうとつ の ある エッジ お カット します |
19 |
eirina naifu o shiyō shite , ōtotsu no aru ejji o katto shimasu |
|
|
|
|
17 |
help3 |
20 |
s'opposer |
20 |
反对 |
20 |
fǎnduì |
20 |
opposé |
20 |
opposé |
20 |
opor |
20 |
oponerse a |
20 |
ablehnen |
20 |
sprzeciwiać
się |
20 |
противоположный |
20 |
protivopolozhnyy |
20 |
معارض |
20 |
muearid |
20 |
का
विरोध |
20 |
ka virodh |
20 |
ਵਿਰੋਧੀé |
20 |
virōdhīé |
20 |
বিরোধী |
20 |
birōdhī |
20 |
反対 |
20 |
反対 |
20 |
はんたい |
20 |
hantai |
|
18 |
http://abcde.facile.free.fr |
21 |
lisse |
21 |
光滑 |
21 |
guānghuá |
21 |
smooth |
21 |
smooth |
21 |
suave |
21 |
suave |
21 |
glatt |
21 |
gładki |
21 |
гладкий;
плавный |
21 |
gladkiy; plavnyy |
21 |
ناعم |
21 |
naem |
21 |
चिकनी |
21 |
chikanee |
21 |
ਨਿਰਵਿਘਨ |
21 |
niravighana |
21 |
মসৃণ |
21 |
masr̥ṇa |
21 |
スムーズ |
21 |
スムーズ |
21 |
スムーズ |
21 |
sumūzu |
|
|
|
|
19 |
http://akirameru.free.fr |
22 |
Pas exact |
22 |
不确切 |
22 |
bù quèqiè |
22 |
not
exact |
22 |
not exact |
22 |
não exato |
22 |
no exacto |
22 |
nicht genau |
22 |
niedokładnie |
22 |
не
совсем |
22 |
ne sovsem |
22 |
ليس
بالضبط |
22 |
lays baldbt |
22 |
सटीक
नहीं है |
22 |
sateek nahin hai |
22 |
ਬਿਲਕੁਲ
ਸਹੀ ਨਹੀਂ |
22 |
bilakula sahī
nahīṁ |
22 |
সঠিক
না |
22 |
saṭhika nā |
22 |
正確ではない |
22 |
正確で はない |
22 |
せいかくで はない |
22 |
seikakude hanai |
|
20 |
http://jiaoyu.free.fr |
23 |
Pas exact |
23 |
不合理 |
23 |
bù hélǐ |
23 |
不确切 |
23 |
Not exact |
23 |
Não exato |
23 |
No exacto |
23 |
Nicht genau |
23 |
Niedokładnie |
23 |
Не
совсем |
23 |
Ne sovsem |
23 |
ليس
بالضبط |
23 |
lays baldbt |
23 |
सटीक
नहीं है |
23 |
sateek nahin hai |
23 |
ਬਿਲਕੁਲ
ਸਹੀ ਨਹੀਂ |
23 |
bilakula sahī
nahīṁ |
23 |
সঠিক
না |
23 |
saṭhika
nā |
23 |
正確ではない |
23 |
正確で はない |
23 |
せいかくで はない |
23 |
seikakude hanai |
|
|
|
|
21 |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
24 |
pas exact; pas tous
les détails |
24 |
不完全不包括所有细节 |
24 |
bù wánquán bù
bāokuò suǒyǒu xìjié |
24 |
not
exact; not including all details |
24 |
not exact; not
including all details |
24 |
não é exato; não
inclui todos os detalhes |
24 |
no es exacto; no
incluye todos los detalles |
24 |
nicht genau, nicht
alle Details enthalten |
24 |
nie dokładne;
nie obejmuje wszystkich szczegółów |
24 |
неточно;
не включая
все детали |
24 |
netochno; ne
vklyuchaya vse detali |
24 |
ليس
دقيقًا ؛ لا
يشمل كل
التفاصيل |
24 |
lays dqyqana ; la
yashmal kl altafasil |
24 |
सटीक
नहीं; सभी
विवरणों
सहित नहीं |
24 |
sateek nahin; sabhee
vivaranon sahit nahin |
24 |
ਬਿਲਕੁਲ
ਸਹੀ ਨਹੀਂ;
ਸਾਰੇ ਵੇਰਵੇ
ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ |
24 |
bilakula sahī
nahīṁ; sārē vēravē śāmala
nahīṁ |
24 |
সঠিক
নয়; সমস্ত
বিবরণ সহ নয় |
24 |
saṭhika
naẏa; samasta bibaraṇa saha naẏa |
24 |
正確ではありません;すべての詳細が含まれていません |
24 |
正確で は ありません ; すべて の 詳細 が 含まれていません |
24 |
せいかくで わ ありません ; すべて の しょうさい が ふくまれていません |
24 |
seikakude wa arimasen ; subete no shōsai ga fukumareteimasen |
|
22 |
http://abcde.facile.free.fr |
25 |
Inexact; rugueux;
rugueux |
25 |
不合理的;粗略的;大致的 |
25 |
bù hélǐ de;
cūlüè de; dàzhì de |
25 |
不确切的;粗略的;大致的 |
25 |
Inaccurate; rough;
rough |
25 |
Impreciso; áspero;
áspero |
25 |
Inexacto; áspero;
áspero |
25 |
Ungenau, rau, rau |
25 |
Niedokładny;
szorstki; szorstki |
25 |
Неточный;
грубый;
грубый |
25 |
Netochnyy; grubyy;
grubyy |
25 |
غير
دقيق ، خشن ،
خشن |
25 |
ghyr daqiq , khushan
, khashin |
25 |
गलत;
खुरदरा;
खुरदरा;
खुरदरा |
25 |
galat; khuradara;
khuradara; khuradara |
25 |
ਗਲਤ; |
25 |
galata; |
25 |
অসম্পূর্ণ;
রুক্ষ; রুক্ষ |
25 |
asampūrṇa;
rukṣa; rukṣa |
25 |
不正確;ラフ;ラフ |
25 |
不正確 ; ラフ ; ラフ |
25 |
ふせいかく ; ラフ ; ラフ |
25 |
fuseikaku ; rafu ; rafu |
|
|
|
|
23 |
http://akirameru.free.fr |
26 |
synonyme |
26 |
代名词 |
26 |
dàimíngcí |
26 |
synonym |
26 |
synonym |
26 |
sinônimo |
26 |
sinónimo |
26 |
Synonym |
26 |
synonim |
26 |
синоним |
26 |
sinonim |
26 |
مرادف |
26 |
muradif |
26 |
पर्याय |
26 |
paryaay |
26 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
26 |
samānārathī |
26 |
প্রতিশব্দ |
26 |
pratiśabda |
26 |
シノニム |
26 |
シノニム |
26 |
シノニム |
26 |
shinonimu |
|
|
|
|
24 |
http://jiaoyu.free.fr |
27 |
approximatif |
27 |
近似 |
27 |
jìnsì |
27 |
approximate |
27 |
approximate |
27 |
aproximado |
27 |
aproximado |
27 |
ungefähr |
27 |
przybliżony |
27 |
приблизительный |
27 |
priblizitel'nyy |
27 |
تقريبي |
27 |
taqribiun |
27 |
अनुमानित |
27 |
anumaanit |
27 |
ਲਗਭਗ |
27 |
lagabhaga |
27 |
আনুমানিক |
27 |
ānumānika |
27 |
近似 |
27 |
近似 |
27 |
きんじ |
27 |
kinji |
|
25 |
lexos |
28 |
un calcul
approximatif / une estimation du coût |
28 |
粗略的计算/成本估算 |
28 |
cūlüè de
jìsuàn/chéngběn gūsuàn |
28 |
a rough calculation/estimate of
the cost |
28 |
a rough
calculation/estimate of the cost |
28 |
um cálculo /
estimativa aproximada do custo |
28 |
un cálculo aproximado
/ estimación del costo |
28 |
eine grobe Berechnung
/ Schätzung der Kosten |
28 |
zgrubne obliczenia /
oszacowanie kosztów |
28 |
приблизительный
расчет /
смета
стоимости |
28 |
priblizitel'nyy
raschet / smeta stoimosti |
28 |
حساب
/ تقدير
تقريبي
للتكلفة |
28 |
hisab / taqdir
taqribiun liltakalufa |
28 |
लागत
का एक मोटा
गणना / अनुमान |
28 |
laagat ka ek mota
ganana / anumaan |
28 |
ਇੱਕ
ਮੋਟਾ ਹਿਸਾਬ /
ਕੀਮਤ ਦਾ
ਅਨੁਮਾਨ |
28 |
ika
mōṭā hisāba/ kīmata dā anumāna |
28 |
মোটামুটি
হিসাব /
ব্যয়ের
অনুমান |
28 |
mōṭāmuṭi
hisāba/ byaẏēra anumāna |
28 |
コストの大まかな計算/見積もり |
28 |
コスト の 大まかな 計算 / 見積もり |
28 |
コスト の おうまかな けいさん / みつもり |
28 |
kosuto no ōmakana keisan / mitsumori |
|
|
|
|
26 |
27500 |
29 |
Calcul approximatif
/ estimation du coût |
29 |
对成本的粗略计算/估计 |
29 |
duì chéngběn de
cūlüè jìsuàn/gūjì |
29 |
对成本的粗略计算/估计 |
29 |
Rough
calculation/estimation of cost |
29 |
Cálculo aproximado /
estimativa de custo |
29 |
Cálculo aproximado /
estimación de costos |
29 |
Grobe Berechnung /
Schätzung der Kosten |
29 |
Zgrubne obliczenia /
oszacowanie kosztów |
29 |
Примерный
расчет /
оценка
стоимости |
29 |
Primernyy raschet /
otsenka stoimosti |
29 |
حساب
تقريبي /
تقدير
التكلفة |
29 |
hisab taqribi /
taqdir altakalufa |
29 |
किसी
न किसी गणना /
लागत का
अनुमान |
29 |
kisee na kisee
ganana / laagat ka anumaan |
29 |
ਮੋਟਾ
ਹਿਸਾਬ / ਕੀਮਤ
ਦਾ ਅਨੁਮਾਨ |
29 |
mōṭā
hisāba/ kīmata dā anumāna |
29 |
রুক্ষ
গণনা /
ব্যয়ের
অনুমান |
29 |
rukṣa
gaṇanā/ byaẏēra anumāna |
29 |
コストの大まかな計算/見積もり |
29 |
コスト の 大まかな 計算 / 見積もり |
29 |
コスト の おうまかな けいさん / みつもり |
29 |
kosuto no ōmakana keisan / mitsumori |
|
|
|
|
27 |
abc image |
30 |
Calcul approximatif
/ estimation du coût |
30 |
成本的粗略计算/预测 |
30 |
chéngběn de
cūlüè jìsuàn/yùcè |
30 |
成本的粗略计算/估算 |
30 |
Rough
calculation/estimation of cost |
30 |
Cálculo aproximado /
estimativa de custo |
30 |
Cálculo aproximado /
estimación de costos |
30 |
Grobe Berechnung /
Schätzung der Kosten |
30 |
Zgrubne obliczenia /
oszacowanie kosztów |
30 |
Примерный
расчет /
оценка
стоимости |
30 |
Primernyy raschet /
otsenka stoimosti |
30 |
حساب
تقريبي /
تقدير
التكلفة |
30 |
hisab taqribi /
taqdir altakalufa |
30 |
किसी
न किसी गणना /
लागत का
अनुमान |
30 |
kisee na kisee
ganana / laagat ka anumaan |
30 |
ਮੋਟਾ
ਹਿਸਾਬ / ਕੀਮਤ
ਦਾ ਅਨੁਮਾਨ |
30 |
mōṭā
hisāba/ kīmata dā anumāna |
30 |
রুক্ষ
গণনা /
ব্যয়ের
অনুমান |
30 |
rukṣa
gaṇanā/ byaẏēra anumāna |
30 |
コストの大まかな計算/見積もり |
30 |
コスト の 大まかな 計算 / 見積もり |
30 |
コスト の おうまかな けいさん / みつもり |
30 |
kosuto no ōmakana keisan / mitsumori |
|
|
|
|
28 |
KAKUKOTO |
31 |
J'ai une idée
approximative de l'endroit où je veux aller |
31 |
我对要去的地方有一个大概的认识 |
31 |
wǒ duì yào qù dì
dìfāng yǒu yīgè dàgài de rènshí |
31 |
I've got a rough idea of where I want to go |
31 |
I've got a rough idea
of where I want to go |
31 |
Tenho uma ideia
aproximada de onde quero ir |
31 |
Tengo una idea
aproximada de adónde quiero ir |
31 |
Ich habe eine
ungefähre Vorstellung davon, wohin ich gehen möchte |
31 |
Mam przybliżone
pojęcie, gdzie chcę iść |
31 |
У
меня есть
примерное
представление
о том, куда я
хочу пойти |
31 |
U menya yest'
primernoye predstavleniye o tom, kuda ya khochu poyti |
31 |
لدي
فكرة
تقريبية عن
المكان الذي
أريد أن أذهب
إليه |
31 |
ladaya fikrat
taqribiat ean almakan aldhy 'urid 'an 'adhhab 'iilayh |
31 |
मुझे
एक कठिन
विचार आया है
कि मैं कहाँ
जाना चाहता
हूँ |
31 |
mujhe ek kathin
vichaar aaya hai ki main kahaan jaana chaahata hoon |
31 |
ਮੈਨੂੰ
ਇੱਕ ਮੋਟਾ
ਵਿਚਾਰ ਮਿਲਿਆ
ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ
ਕਿੱਥੇ ਜਾਣਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ |
31 |
mainū ika
mōṭā vicāra mili'ā hai ki maiṁ kithē
jāṇā cāhudā hāṁ |
31 |
আমি
কোথায় যেতে
চাই তার
মোটামুটি
ধারণা পেয়েছি |
31 |
āmi
kōthāẏa yētē cā'i tāra
mōṭāmuṭi dhāraṇā
pēẏēchi |
31 |
行きたい場所の大まかなアイデアがあります |
31 |
行きたい 場所 の 大まかな アイデア が あります |
31 |
いきたい ばしょ の おうまかな アイデア が あります |
31 |
ikitai basho no ōmakana aidea ga arimasu |
|
29 |
arabe |
32 |
Je sais où je veux
aller |
32 |
我致知道我想去哪里了 |
32 |
wǒ zhì
zhīdào wǒ xiǎng qù nǎlǐle |
32 |
我致知道我想去哪里了 |
32 |
I know where i want
to go |
32 |
Eu sei para onde
quero ir |
32 |
Se a donde quiero ir |
32 |
Ich weiß, wohin ich
gehen möchte |
32 |
Wiem, gdzie
chcę iść |
32 |
Я
знаю куда я
хочу пойти |
32 |
YA znayu kuda ya
khochu poyti |
32 |
أنا
أعرف إلى أين
أريد أن أذهب |
32 |
'ana 'aerif 'iilaa
'ayn 'urid 'an 'adhhab |
32 |
मुझे
पता है कि
मुझे कहां
जाना है |
32 |
mujhe pata hai ki
mujhe kahaan jaana hai |
32 |
ਮੈਨੂੰ
ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ
ਕਿੱਥੇ ਜਾਣਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ |
32 |
mainū patā
hai ki maiṁ kithē jāṇā cāhudā
hāṁ |
32 |
আমি
কোথায় যেতে
চাই জানি |
32 |
āmi
kōthāẏa yētē cā'i jāni |
32 |
行きたいところがわかります |
32 |
行きたい ところ が わかります |
32 |
いきたい ところ が わかります |
32 |
ikitai tokoro ga wakarimasu |
|
|
|
|
30 |
JAPONAIS |
33 |
J'ai une idée
générale de l'endroit où je vais |
33 |
我对要去的地方有一个大概的认识 |
33 |
wǒ duì yào qù
dì dìfāng yǒu yīgè dàgài de rènshí |
33 |
我对要去的地方有一个大概的认识 |
33 |
I have a general
idea of where I am going |
33 |
Eu tenho uma ideia
geral de para onde estou indo |
33 |
Tengo una idea
general de hacia donde voy |
33 |
Ich habe eine
allgemeine Vorstellung davon, wohin ich gehe |
33 |
Mam ogólne
pojęcie, dokąd zmierzam |
33 |
У
меня есть
общее
представление
о том, куда я
иду |
33 |
U menya yest'
obshcheye predstavleniye o tom, kuda ya idu |
33 |
لدي
فكرة عامة عن
وجهتي |
33 |
ladaya fikrat eamat
ean wijhati |
33 |
मुझे
एक सामान्य
विचार है कि
मैं कहां जा
रहा हूं |
33 |
mujhe ek saamaany
vichaar hai ki main kahaan ja raha hoon |
33 |
ਮੈਨੂੰ
ਇੱਕ ਆਮ ਵਿਚਾਰ
ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ
ਕਿੱਥੇ ਜਾ
ਰਿਹਾ ਹਾਂ |
33 |
mainū ika
āma vicāra hai ki maiṁ kithē jā rihā
hāṁ |
33 |
আমি
কোথায়
যাচ্ছি সে
সম্পর্কে
আমার একটি সাধারণ
ধারণা
রয়েছে |
33 |
āmi
kōthāẏa yācchi sē samparkē āmāra
ēkaṭi sādhāraṇa dhāraṇā
raẏēchē |
33 |
私はどこに行くのかについての一般的な考えを持っています |
33 |
私 は どこ に 行く の か について の 一般 的な 考え を 持っています |
33 |
わたし わ どこ に いく の か について の いっぱん てきな かんがえ お もっています |
33 |
watashi wa doko ni iku no ka nitsuite no ippan tekina kangae o motteimasu |
|
|
|
|
31 |
chinois |
34 |
éteindre |
34 |
关 |
34 |
guān |
34 |
关 |
34 |
turn off |
34 |
desligar |
34 |
apagar |
34 |
schalte aus |
34 |
wyłączyć |
34 |
выключать |
34 |
vyklyuchat' |
34 |
أغلق |
34 |
'ughliq |
34 |
बंद
करें |
34 |
band karen |
34 |
ਬੰਦ
ਕਰ ਦਿਓ |
34 |
bada kara di'ō |
34 |
বন্ধ
কর |
34 |
bandha kara |
34 |
消す |
34 |
消す |
34 |
けす |
34 |
kesu |
|
|
|
|
32 |
chinois |
35 |
frappé |
35 |
打 |
35 |
dǎ |
35 |
打 |
35 |
hit |
35 |
acertar |
35 |
golpear |
35 |
schlagen |
35 |
trafienie |
35 |
удар |
35 |
udar |
35 |
نجاح |
35 |
najah |
35 |
मारो |
35 |
maaro |
35 |
ਹਿੱਟ |
35 |
hiṭa |
35 |
আঘাত |
35 |
āghāta |
35 |
ヒット |
35 |
ヒット |
35 |
ヒット |
35 |
hitto |
|
|
|
|
33 |
pinyin |
36 |
il y avait environ 20
personnes là-bas, à peu près |
36 |
大概有20个人在那 |
36 |
dàgài yǒu 20
gèrén zài nà |
36 |
there
were about 20 people there, at a rough guess |
36 |
there were about 20
people there, at a rough guess |
36 |
havia cerca de 20
pessoas lá, em uma estimativa aproximada |
36 |
había unas 20
personas allí, en una estimación aproximada |
36 |
Es waren ungefähr 20
Leute da, eine grobe Vermutung |
36 |
w przybliżeniu
było tam około 20 osób |
36 |
там
было
человек 20, по
приблизительным
оценкам |
36 |
tam bylo chelovek 20,
po priblizitel'nym otsenkam |
36 |
كان
هناك حوالي 20
شخصًا ،
بتخمين
تقريبي |
36 |
kan hunak hwaly 20
shkhsana , bitakhmin taqribiin |
36 |
वहाँ
लगभग 20 लोग थे,
एक मोटे
अनुमान के
अनुसार |
36 |
vahaan lagabhag 20
log the, ek mote anumaan ke anusaar |
36 |
ਇਕ
ਲਗਭਗ
ਅੰਦਾਜ਼ੇ 'ਤੇ
ਉਥੇ ਲਗਭਗ 20 ਲੋਕ
ਸਨ |
36 |
ika lagabhaga
adāzē'tē uthē lagabhaga 20 lōka sana |
36 |
মোটামুটি
অনুমান
অনুসারে
সেখানে
প্রায় ২০ জন
লোক ছিল |
36 |
mōṭāmuṭi
anumāna anusārē sēkhānē prāẏa 20
jana lōka chila |
36 |
大まかな推測では、そこには約20人がいました |
36 |
大まかな 推測 で は 、 そこ に は 約 20 人 が いました |
36 |
おうまかな すいそく で わ 、 そこ に わ やく 20 にん が いました |
36 |
ōmakana suisoku de wa , soko ni wa yaku 20 nin ga imashita |
|
34 |
wanik |
37 |
Il y a environ 20
personnes là-bas |
37 |
那里约计有20人 |
37 |
nàlǐ yuējì
yǒu 20 rén |
37 |
那里约计有
20 人 |
37 |
There are about 20
people there |
37 |
Tem cerca de 20
pessoas lá |
37 |
Hay unas 20 personas
ahí |
37 |
Es sind ungefähr 20
Leute dort |
37 |
Jest tam około
20 osób |
37 |
Там
около 20
человек |
37 |
Tam okolo 20
chelovek |
37 |
هناك
حوالي 20 شخصًا |
37 |
hnak hwaly 20
shkhsana |
37 |
वहां
करीब 20 लोग हैं |
37 |
vahaan kareeb 20 log
hain |
37 |
ਉਥੇ
ਲਗਭਗ 20 ਲੋਕ ਹਨ |
37 |
uthē lagabhaga
20 lōka hana |
37 |
সেখানে
প্রায় 20 জন
লোক রয়েছে |
37 |
sēkhānē
prāẏa 20 jana lōka raẏēchē |
37 |
そこには約20人がいます |
37 |
そこ に は 約 20 人 が います |
37 |
そこ に わ やく 20 にん が います |
37 |
soko ni wa yaku 20 nin ga imasu |
|
|
|
|
35 |
http://wanglik.free.fr/ |
38 |
un discours brutal |
38 |
粗略的演讲 |
38 |
cūlüè de
yǎnjiǎng |
38 |
a
rough of a speech |
38 |
a rough of a speech |
38 |
um discurso áspero |
38 |
un discurso tosco |
38 |
eine grobe Rede |
38 |
szorstka mowa |
38 |
черновик
речи |
38 |
chernovik rechi |
38 |
خشن
من الكلام |
38 |
khashin min alkalam |
38 |
एक
भाषण के किसी
न किसी |
38 |
ek bhaashan ke kisee
na kisee |
38 |
ਇੱਕ
ਭਾਸ਼ਣ ਦੀ ਇੱਕ
ਮੋਟਾ |
38 |
ika
bhāśaṇa dī ika mōṭā |
38 |
একটি
বক্তৃতা
মোটামুটি |
38 |
ēkaṭi
baktr̥tā mōṭāmuṭi |
38 |
スピーチのラフ |
38 |
スピーチ の ラフ |
38 |
スピーチ の ラフ |
38 |
supīchi no rafu |
|
36 |
navire |
39 |
Projet de discours |
39 |
演讲草稿 |
39 |
yǎnjiǎng
cǎogǎo |
39 |
讲话草稿 |
39 |
Draft speech |
39 |
Rascunho de discurso |
39 |
Borrador de discurso |
39 |
Entwurf einer Rede |
39 |
Projekt przemówienia |
39 |
Проект
речи |
39 |
Proyekt rechi |
39 |
مشروع
خطاب |
39 |
mashrue khitab |
39 |
ड्राफ्ट
भाषण |
39 |
draapht bhaashan |
39 |
ਡਰਾਫਟ
ਭਾਸ਼ਣ |
39 |
ḍarāphaṭa
bhāśaṇa |
39 |
খসড়া
বক্তব্য |
39 |
khasaṛā
baktabya |
39 |
ドラフトスピーチ |
39 |
ドラフト スピーチ |
39 |
ドラフト スピーチ |
39 |
dorafuto supīchi |
|
|
|
|
37 |
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
40 |
un croquis
approximatif |
40 |
粗略的草图 |
40 |
cūlüè de
cǎotú |
40 |
a
rough sketch |
40 |
a rough sketch |
40 |
um esboço áspero |
40 |
un boceto aproximado |
40 |
eine grobe Skizze |
40 |
szorstki szkic |
40 |
набросок |
40 |
nabrosok |
40 |
رسم
تقريبي |
40 |
rusim taqribiun |
40 |
एक
मोटा स्केच |
40 |
ek mota skech |
40 |
ਇੱਕ
ਮੋਟਾ ਸਕੈੱਚ |
40 |
ika
mōṭā sakaica |
40 |
মোটামুটি
স্কেচ |
40 |
mōṭāmuṭi
skēca |
40 |
ラフスケッチ |
40 |
ラフスケッチ |
40 |
らふすけっち |
40 |
rafusukecchi |
|
38 |
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
41 |
Diagramme de chapitre |
41 |
章图 |
41 |
zhāng tú |
41 |
章图 |
41 |
Chapter Diagram |
41 |
Diagrama de Capítulo |
41 |
Diagrama del capítulo |
41 |
Kapitel Diagramm |
41 |
Schemat rozdziału |
41 |
Схема
главы |
41 |
Skhema glavy |
41 |
مخطط
الفصل |
41 |
mukhatat alfasl |
41 |
अध्याय
आरेख |
41 |
adhyaay aarekh |
41 |
ਚੈਪਟਰ
ਡਾਇਗਰਾਮ |
41 |
caipaṭara ḍā'igarāma |
41 |
অধ্যায়
ডায়াগ্রাম |
41 |
adhyāẏa
ḍāẏāgrāma |
41 |
章図 |
41 |
章図 |
41 |
あきらず |
41 |
akirazu |
|
|
|
|
39 |
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
42 |
violent |
42 |
暴力 |
42 |
bàolì |
42 |
violent |
42 |
violent |
42 |
violento |
42 |
violento |
42 |
heftig |
42 |
gwałtowny |
42 |
жестокий |
42 |
zhestokiy |
42 |
عنيف |
42 |
eanif |
42 |
हिंसा
करनेवाला |
42 |
hinsa karanevaala |
42 |
ਹਿੰਸਕ |
42 |
hisaka |
42 |
হিংস্র |
42 |
hinsra |
42 |
暴力的 |
42 |
暴力 的 |
42 |
ぼうりょく てき |
42 |
bōryoku teki |
|
40 |
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
43 |
Rugueux |
43 |
粗暴 |
43 |
cūbào |
43 |
粗暴 |
43 |
Rough |
43 |
Rude |
43 |
Áspero |
43 |
Rau |
43 |
Szorstki |
43 |
Грубый |
43 |
Grubyy |
43 |
الخام |
43 |
alkham |
43 |
असभ्य |
43 |
asabhy |
43 |
ਰੁੱਖੀ |
43 |
rukhī |
43 |
রুক্ষ |
43 |
rukṣa |
43 |
粗い |
43 |
粗い |
43 |
あらい |
43 |
arai |
|
|
|
|
41 |
http://benkyo.free.fr |
44 |
pas doux ou prudent;
violent |
44 |
不温柔或不谨慎暴力 |
44 |
bù wēnróu huò bù
jǐnshèn bàolì |
44 |
not
gentle or careful; violent |
44 |
not gentle or
careful; violent |
44 |
não gentil ou
cuidadoso; violento |
44 |
no gentil ni
cuidadoso; violento |
44 |
nicht sanft oder
vorsichtig, gewalttätig |
44 |
nie delikatny ani
ostrożny; gwałtowny |
44 |
не
нежный или
осторожный;
жестокий |
44 |
ne nezhnyy ili
ostorozhnyy; zhestokiy |
44 |
ليس
لطيفًا أو
حذرًا ؛
عنيفًا |
44 |
lays ltyfana 'aw
hdhrana ; enyfana |
44 |
कोमल
या सावधान
नहीं; हिंसक |
44 |
komal ya saavadhaan
nahin; hinsak |
44 |
ਕੋਮਲ
ਜਾਂ ਸਾਵਧਾਨ
ਨਹੀਂ; ਹਿੰਸਕ |
44 |
kōmala
jāṁ sāvadhāna nahīṁ; hisaka |
44 |
কোমল
বা যত্নশীল
নয়; |
44 |
kōmala bā
yatnaśīla naẏa; |
44 |
穏やかでも慎重でもない;暴力的 |
44 |
穏やか でも 慎重で も ない ; 暴力 的 |
44 |
おだやか でも しんちょうで も ない ; ぼうりょく てき |
44 |
odayaka demo shinchōde mo nai ; bōryoku teki |
|
|
|
|
42 |
http://huduu.free.fr |
45 |
Rugueux; rugueux;
violent |
45 |
粗暴的;粗野的;猛烈的 |
45 |
cūbào de;
cūyě de; měngliè de |
45 |
粗暴的;
粗野的;猛烈的 |
45 |
Rough; rough;
violent |
45 |
Áspero; áspero;
violento |
45 |
Áspero; áspero;
violento |
45 |
Rau, rau,
gewalttätig |
45 |
Szorstki; szorstki;
gwałtowny |
45 |
Грубый;
грубый;
жестокий |
45 |
Grubyy; grubyy;
zhestokiy |
45 |
خشن
؛ خشن ؛ عنيف |
45 |
khashin ; khashan ;
eanif |
45 |
किसी
न किसी, किसी न
किसी, हिंसक |
45 |
kisee na kisee,
kisee na kisee, hinsak |
45 |
ਮੋਟਾ |
45 |
mōṭā |
45 |
রুক্ষ;
রুক্ষ;
হিংস্র |
45 |
rukṣa;
rukṣa; hinsra |
45 |
ラフ;ラフ;暴力的 |
45 |
ラフ ; ラフ ; 暴力 的 |
45 |
ラフ ; ラフ ; ぼうりょく てき |
45 |
rafu ; rafu ; bōryoku teki |
|
|
|
|
43 |
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
46 |
Cette montre n'est
pas conçue pour un traitement brutal. |
46 |
这款手表不适合粗暴对待。 |
46 |
zhè kuǎn
shǒubiǎo bùshìhé cūbào duìdài. |
46 |
This
watch is not designed for rough treatment. |
46 |
This watch is not
designed for rough treatment. |
46 |
Este relógio não foi
projetado para tratamento brusco. |
46 |
Este reloj no está
diseñado para un trato rudo. |
46 |
Diese Uhr ist nicht
für die grobe Behandlung ausgelegt. |
46 |
Ten zegarek nie jest
przeznaczony do brutalnego traktowania. |
46 |
Эти
часы не
предназначены
для грубого
обращения. |
46 |
Eti chasy ne
prednaznacheny dlya grubogo obrashcheniya. |
46 |
هذه
الساعة غير
مصممة
للمعالجة
القاسية. |
46 |
hadhih alssaeat ghyr
musamimat lilmuealajat alqasiat. |
46 |
यह
घड़ी किसी न
किसी इलाज के
लिए नहीं
बनाई गई है। |
46 |
yah ghadee kisee na
kisee ilaaj ke lie nahin banaee gaee hai. |
46 |
ਇਹ
ਘੜੀ ਮੋਟੇ
ਇਲਾਜ ਲਈ ਤਿਆਰ
ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਗਈ
ਹੈ. |
46 |
iha ghaṛī
mōṭē ilāja la'ī ti'āra nahīṁ
kītī ga'ī hai. |
46 |
এই
ঘড়িটি
রুক্ষ
চিকিত্সার
জন্য ডিজাইন
করা হয়নি। |
46 |
ē'i
ghaṛiṭi rukṣa cikitsāra jan'ya ḍijā'ina
karā haẏani. |
46 |
この時計は乱暴な扱いを目的として設計されていません。 |
46 |
この 時計 は 乱暴な 扱い を 目的 として 設計 されていません 。 |
46 |
この とけい わ らんぼうな あつかい お もくてき として せっけい されていません 。 |
46 |
kono tokei wa ranbōna atsukai o mokuteki toshite sekkei sareteimasen . |
|
|
|
|
44 |
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
47 |
Les montres
anciennes ne peuvent pas être rejouées |
47 |
古块手表不可重拿重置 |
47 |
Gǔ kuài
shǒubiǎo bùkě chóng ná chóng zhì |
47 |
古块手表不可重拿重放 |
47 |
Ancient watches
cannot be replayed |
47 |
Relógios antigos não
podem ser reproduzidos |
47 |
Los relojes antiguos
no se pueden reproducir |
47 |
Alte Uhren können
nicht wiederholt werden |
47 |
Starożytnych
zegarków nie można odtworzyć |
47 |
Древние
часы
невозможно
воспроизвести |
47 |
Drevniye chasy
nevozmozhno vosproizvesti |
47 |
لا
يمكن إعادة
الساعات
القديمة |
47 |
la yumkin 'iieadat
alssaeat alqadima |
47 |
प्राचीन
घड़ियों को
फिर से नहीं
देखा जा सकता है |
47 |
praacheen ghadiyon
ko phir se nahin dekha ja sakata hai |
47 |
ਪੁਰਾਣੀਆਂ
ਘੜੀਆਂ ਨੂੰ
ਦੁਬਾਰਾ ਨਹੀਂ
ਚਲਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ |
47 |
Purāṇī'āṁ
ghaṛī'āṁ nū dubārā nahīṁ
calā'i'ā jā sakadā |
47 |
প্রাচীন
ঘড়িগুলি
আবার চালানো
যায় না |
47 |
Prācīna
ghaṛiguli ābāra cālānō yāẏa nā |
47 |
古代の時計は再生できません |
47 |
古代 の 時計 は 再生 できません |
47 |
こだい の とけい わ さいせい できません |
47 |
kodai no tokei wa saisei dekimasen |
|
|
|
|
45 |
http://xygrec.free.fr/1000fr.htm |
48 |
Ils contenaient une
manipulation brutale par les gardes |
48 |
其中包含警卫的粗暴对待 |
48 |
qízhōng
bāohán jǐngwèi de cūbào duìdài |
48 |
They
contained of rough handling by the
guards |
48 |
They contained of
rough handling by the guards |
48 |
Eles continham de
manejo áspero pelos guardas |
48 |
Contenían de manejo
brusco por parte de los guardias. |
48 |
Sie enthielten grobe
Handhabung durch die Wachen |
48 |
Obejmowały
brutalne traktowanie przez strażników |
48 |
Они
содержали
грубое
обращение
со стороны
охранников |
48 |
Oni soderzhali
gruboye obrashcheniye so storony okhrannikov |
48 |
كانت
تحتوي على
تعامل خشن من
قبل الحراس |
48 |
kanat tahtawi ealaa
taeamul khshn min qibal alhurras |
48 |
वे
रक्षकों
द्वारा किसी
न किसी तरह से
निपटने के
होते थे |
48 |
ve rakshakon dvaara
kisee na kisee tarah se nipatane ke hote the |
48 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਵਿਚ ਗਾਰਡਾਂ
ਦੁਆਰਾ ਮੋਟਾ
ਪ੍ਰਬੰਧਨ
ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ |
48 |
unhāṁ vica
gāraḍāṁ du'ārā mōṭā
prabadhana kītā gi'ā sī |
48 |
তারা
রক্ষীদের
দ্বারা
মোটামুটি
সামলাচ্ছে |
48 |
tārā
rakṣīdēra dbārā mōṭāmuṭi
sāmalācchē |
48 |
彼らは警備員による乱暴な取り扱いを含んでいました |
48 |
彼ら は 警備員 による 乱暴な 取り扱い を 含んでいました |
48 |
かれら わ けいびいん による らんぼうな とりあつかい お ふくんでいました |
48 |
karera wa keibīn niyoru ranbōna toriatsukai o fukundeimashita |
|
|
|
|
46 |
http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm |
49 |
Ils se sont plaints
que le gardien de la cuisine agissait dur avec eux |
49 |
他们视网膜餐卫对他们动粗了 |
49 |
tāmen
shìwǎngmó cān wèi duì tāmen dòng cūle |
49 |
他们抱怨餐卫对他们动粗了 |
49 |
They complained that
the kitchen guard was acting rough on them |
49 |
Eles reclamaram que
o guarda da cozinha estava agindo duro com eles |
49 |
Se quejaron de que
el guardia de la cocina estaba actuando duro con ellos. |
49 |
Sie beschwerten
sich, dass der Küchenwächter hart gegen sie vorging |
49 |
Narzekali, że
strażnik kuchenny zachowuje się wobec nich szorstko |
49 |
Они
жаловались,
что
охранник на
кухне вел себя
грубо. |
49 |
Oni zhalovalis',
chto okhrannik na kukhne vel sebya grubo. |
49 |
اشتكوا
من أن حارس
المطبخ تصرف
عليهم بقسوة |
49 |
aishtakau min 'ana
haris almutabikh tasrif ealayhim biqaswa |
49 |
उन्होंने
शिकायत की कि
किचन गार्ड
उन पर मोटा व्यवहार
कर रहा था |
49 |
unhonne shikaayat
kee ki kichan gaard un par mota vyavahaar kar raha tha |
49 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਸ਼ਿਕਾਇਤ
ਕੀਤੀ ਕਿ ਰਸੋਈ
ਦਾ ਗਾਰਡ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ
ਮੋਟਾ ਵਿਵਹਾਰ
ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ |
49 |
unhāṁ
śikā'ita kītī ki rasō'ī dā
gāraḍa unhāṁ nāla mōṭā
vivahāra kara rihā sī |
49 |
তারা
অভিযোগ
করেছিল যে
রান্নাঘরের
প্রহরী তাদের
উপর রুক্ষ
আচরণ করছে |
49 |
tārā
abhiyōga karēchila yē rānnāgharēra praharī
tādēra upara rukṣa ācaraṇa karachē |
49 |
彼らは台所の警備員が彼らに乱暴に行動していると不平を言った |
49 |
彼ら は 台所 の 警備員 が 彼ら に 乱暴 に 行動 していると 不平 を 言った |
49 |
かれら わ だいどころ の けいびいん が かれら に らんぼう に こうどう していると ふへい お いった |
49 |
karera wa daidokoro no keibīn ga karera ni ranbō ni kōdō shiteiruto fuhei o itta |
|
|
|
|
|
|
50 |
Qui contient le
traitement brutal des gardes |
50 |
其中包含警卫的粗暴对待 |
50 |
qízhōng
bāohán jǐngwèi de cūbào duìdài |
50 |
其中包含警卫的粗暴对待 |
50 |
Which contains the
brutal treatment of the guards |
50 |
Que contém o
tratamento brutal dispensado aos guardas |
50 |
Que contiene el
trato brutal de los guardias |
50 |
Welches die brutale
Behandlung der Wachen enthält |
50 |
Który zawiera
brutalne traktowanie strażników |
50 |
В
котором
содержится
жестокое
обращение с
охранниками |
50 |
V kotorom
soderzhitsya zhestokoye obrashcheniye s okhrannikami |
50 |
الذي
يحتوي على
المعاملة
الوحشية
للحراس |
50 |
aladhi yahtawi ealaa
almueamalat alwahshiat lilhiras |
50 |
जिसमें
रक्षकों का
क्रूर
व्यवहार
होता है |
50 |
jisamen rakshakon ka
kroor vyavahaar hota hai |
50 |
ਜਿਸ
ਵਿਚ ਗਾਰਡਾਂ
ਨਾਲ ਬੇਰਹਿਮੀ
ਨਾਲ ਪੇਸ਼
ਆਉਂਦਾ ਹੈ |
50 |
jisa vica
gāraḍāṁ nāla bērahimī nāla
pēśa ā'undā hai |
50 |
যার
মধ্যে
প্রহরীদের
সাথে নির্মম
আচরণ রয়েছে |
50 |
yāra
madhyē praharīdēra sāthē nirmama ācaraṇa
raẏēchē |
50 |
警備員の残忍な扱いが含まれています |
50 |
警備員 の 残忍な 扱い が 含まれています |
50 |
けいびいん の ざんにんな あつかい が ふくまれています |
50 |
keibīn no zanninna atsukai ga fukumareteimasu |
|
|
|
|
|
|
51 |
enfants rugueux |
51 |
粗暴的孩子 |
51 |
cūbào de háizi |
51 |
rough
kids |
51 |
rough kids |
51 |
crianças rudes |
51 |
niños rudos |
51 |
raue Kinder |
51 |
szorstkie dzieciaki |
51 |
грубые
дети |
51 |
grubyye deti |
51 |
أطفال
قاسيين |
51 |
'atfal qasiin |
51 |
खुरदुरे
बच्चे |
51 |
khuradure bachche |
51 |
ਮੋਟੇ
ਬੱਚੇ |
51 |
mōṭē
bacē |
51 |
মোটামুটি
বাচ্চা |
51 |
mōṭāmuṭi
bāccā |
51 |
ラフキッズ |
51 |
ラフキッズ |
51 |
らふきっず |
51 |
rafukizzu |
|
|
|
|
|
|
52 |
Enfant rugueux |
52 |
粗野的小孩 |
52 |
cūyě de
xiǎohái |
52 |
粗野的小孩 |
52 |
Rough kid |
52 |
Garoto rude |
52 |
Chico rudo |
52 |
Raues Kind |
52 |
Szorstki dzieciak |
52 |
Грубый
ребенок |
52 |
Grubyy rebenok |
52 |
طفل
خشن |
52 |
tifl khashin |
52 |
किसी
न किसी बच्चे |
52 |
kisee na kisee
bachche |
52 |
ਮੋਟਾ
ਬੱਚਾ |
52 |
mōṭā
bacā |
52 |
রুক্ষ
ছাগলছানা |
52 |
rukṣa
chāgalachānā |
52 |
ラフキッド |
52 |
ラフキッド |
52 |
らふきっど |
52 |
rafukiddo |
|
|
|
|
|
|
53 |
N'essayez pas de
trucs difficiles avec moi! |
53 |
不要尝试任何粗糙的东西! |
53 |
bùyào chángshì rènhé
cūcāo de dōngxī! |
53 |
Don’t
try any rough stuff with me! |
53 |
Don’t try any rough
stuff with me! |
53 |
Não tente nenhuma
coisa difícil comigo! |
53 |
¡No intentes nada
duro conmigo! |
53 |
Probiere keine groben
Sachen mit mir! |
53 |
Nie próbuj ze
mną żadnych trudnych rzeczy! |
53 |
Не
пробуй со
мной
никаких
грубых
вещей! |
53 |
Ne probuy so mnoy
nikakikh grubykh veshchey! |
53 |
لا
تحاول أي
أشياء صعبة
معي! |
53 |
la tuhawil 'ayu
'ashya' saebat maeay! |
53 |
मेरे
साथ किसी भी
किसी भी
सामान की
कोशिश मत करो! |
53 |
mere saath kisee bhee
kisee bhee saamaan kee koshish mat karo! |
53 |
ਮੇਰੇ
ਨਾਲ ਕਿਸੇ ਵੀ
ਮੋਟਾ ਸਮਾਨ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਨਾ
ਕਰੋ! |
53 |
mērē
nāla kisē vī mōṭā samāna dī
kōśiśa nā karō! |
53 |
আমার
সাথে কোনও
রুক্ষ জিনিস
চেষ্টা
করবেন না! |
53 |
āmāra
sāthē kōna'ō rukṣa jinisa
cēṣṭā karabēna nā! |
53 |
私と一緒にラフなことを試さないでください! |
53 |
私 と 一緒 に ラフな こと を 試さないでください ! |
53 |
わたし と いっしょ に らふな こと お ためさないでください ! |
53 |
watashi to issho ni rafuna koto o tamesanaidekudasai ! |
|
|
|
54 |
Je ne veux pas être
sauvage avec moi! |
54 |
别想对我撒野! |
54 |
Bié xiǎng duì
wǒ sāyě! |
54 |
别想对我撒野! |
54 |
Don't want to be
wild with me! |
54 |
Não queira ser
selvagem comigo! |
54 |
¡No quiero ser
salvaje conmigo! |
54 |
Ich will nicht wild
mit mir sein! |
54 |
Nie chcę
być ze mną szalony! |
54 |
Не
хочешь со
мной
сходить с
ума! |
54 |
Ne khochesh' so mnoy
skhodit' s uma! |
54 |
لا
تريد أن تكون
متوحشًا معي! |
54 |
la turid 'an takun
mtwhshana maey! |
54 |
मेरे
साथ जंगली मत
बनो! |
54 |
mere saath jangalee
mat bano! |
54 |
ਮੇਰੇ
ਨਾਲ ਜੰਗਲੀ
ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ
ਚਾਹੁੰਦੇ! |
54 |
Mērē
nāla jagalī nahīṁ hōṇā cāhudē! |
54 |
আমার
সাথে বন্য
হতে চাই না! |
54 |
Āmāra
sāthē ban'ya hatē cā'i nā! |
54 |
私と一緒にワイルドになりたくない! |
54 |
私 と 一緒 に ワイルド に なりたくない ! |
54 |
わたし と いっしょ に ワイルド に なりたくない ! |
54 |
watashi to issho ni wairudo ni naritakunai ! |
|
|
|
|
|
|
55 |
où il y a beaucoup de
violence ou de crime |
55 |
有很多暴力或犯罪的地方 |
55 |
Yǒu
hěnduō bàolì huò fànzuì dì dìfāng |
55 |
where
there is a lot of violence or crime |
55 |
where there is a lot
of violence or crime |
55 |
onde há muita
violência ou crime |
55 |
donde hay mucha
violencia o crimen |
55 |
wo es viel Gewalt
oder Verbrechen gibt |
55 |
gdzie jest dużo
przemocy lub przestępstw |
55 |
где
много
насилия или
преступлений |
55 |
gde mnogo nasiliya
ili prestupleniy |
55 |
حيث
يوجد الكثير
من العنف أو
الجريمة |
55 |
hayth yujad alkthyr
min aleunf 'aw aljarima |
55 |
जहां
बहुत हिंसा
या अपराध
होता है |
55 |
jahaan bahut hinsa ya
aparaadh hota hai |
55 |
ਜਿੱਥੇ
ਬਹੁਤ ਹਿੰਸਾ
ਜਾਂ ਜੁਰਮ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ |
55 |
Jithē bahuta
hisā jāṁ jurama hudā hai |
55 |
যেখানে
প্রচুর
সহিংসতা বা
অপরাধ
রয়েছে |
55 |
Yēkhānē
pracura sahinsatā bā aparādha raẏēchē |
55 |
暴力や犯罪が多い場所 |
55 |
暴力 や 犯罪 が 多い 場所 |
55 |
ぼうりょく や はんざい が おうい ばしょ |
55 |
bōryoku ya hanzai ga ōi basho |
|
|
|
56 |
Le crime est
répandu; plein de violence; dangereux |
56 |
犯罪盛行的;充斥暴力的;危险的 |
56 |
fànzuì shèngxíng de;
chōngchì bàolì de; wéixiǎn de |
56 |
犯罪盛行的;充斥暴力的;危险的 |
56 |
Crime is prevalent;
full of violence; dangerous |
56 |
O crime prevalece;
cheio de violência; perigoso |
56 |
El crimen es
frecuente; lleno de violencia; peligroso |
56 |
Kriminalität ist
weit verbreitet, voller Gewalt und gefährlich |
56 |
Przestępczość
jest powszechna, pełna przemocy, niebezpieczna |
56 |
Преступление
широко
распространено;
полно
насилия;
опасно |
56 |
Prestupleniye
shiroko rasprostraneno; polno nasiliya; opasno |
56 |
الجريمة
منتشرة ،
مليئة
بالعنف ،
خطيرة |
56 |
aljarimat mntshrtan
, maliyat bialeunf , khatira |
56 |
अपराध
प्रचलित है,
हिंसा से भरा;
खतरनाक |
56 |
aparaadh prachalit
hai, hinsa se bhara; khataranaak |
56 |
ਅਪਰਾਧ
ਪ੍ਰਚਲਿਤ ਹੈ;
ਹਿੰਸਾ ਨਾਲ
ਭਰਿਆ;
ਖ਼ਤਰਨਾਕ |
56 |
aparādha
pracalita hai; hisā nāla bhari'ā; ḵẖataranāka |
56 |
অপরাধ
প্রচলিত;
সহিংসতায়
ভরা;
বিপজ্জনক |
56 |
aparādha
pracalita; sahinsatāẏa bharā; bipajjanaka |
56 |
犯罪が蔓延している;暴力に満ちている;危険 |
56 |
犯罪 が 蔓延 している ; 暴力 に 満ちている ; 危険 |
56 |
はんざい が まねん している ; ぼうりょく に みちている ; きけん |
56 |
hanzai ga manen shiteiru ; bōryoku ni michiteiru ; kiken |
|
|
|
|
|
|
57 |
Il existe de
nombreux lieux de violence ou de crime |
57 |
有很多暴力或犯罪的地方 |
57 |
yǒu
hěnduō bàolì huò fànzuì dì dìfāng |
57 |
有很多暴力或犯罪的地方 |
57 |
There are many
places of violence or crime |
57 |
Existem muitos
locais de violência ou crime |
57 |
Hay muchos lugares
de violencia o crimen |
57 |
Es gibt viele Orte
der Gewalt oder des Verbrechens |
57 |
Jest wiele miejsc, w
których dochodzi do przemocy lub przestępstw |
57 |
Есть
много мест
насилия или
преступлений |
57 |
Yest' mnogo mest
nasiliya ili prestupleniy |
57 |
هناك
أماكن كثيرة
للعنف أو
الجريمة |
57 |
hnak 'amakin
kathirat lileunf 'aw aljarima |
57 |
हिंसा
या अपराध के
कई स्थान हैं |
57 |
hinsa ya aparaadh ke
kaee sthaan hain |
57 |
ਹਿੰਸਾ
ਜਾਂ ਜੁਰਮ
ਦੀਆਂ ਬਹੁਤ
ਸਾਰੀਆਂ
ਥਾਵਾਂ ਹਨ |
57 |
hisā
jāṁ jurama dī'āṁ bahuta
sārī'āṁ thāvāṁ hana |
57 |
সহিংসতা
বা অপরাধের
অনেক জায়গা
রয়েছে |
57 |
sahinsatā
bā aparādhēra anēka jāẏagā
raẏēchē |
57 |
暴力や犯罪の場所はたくさんあります |
57 |
暴力 や 犯罪 の 場所 は たくさん あります |
57 |
ぼうりょく や はんざい の ばしょ わ たくさん あります |
57 |
bōryoku ya hanzai no basho wa takusan arimasu |
|
|
|
|
|
|
58 |
casque |
58 |
盔甲 |
58 |
kuījiǎ |
58 |
盔 |
58 |
helmet |
58 |
capacete |
58 |
casco |
58 |
Helm |
58 |
kask |
58 |
шлем |
58 |
shlem |
58 |
خوذة |
58 |
khawdha |
58 |
हेलमेट |
58 |
helamet |
58 |
ਟੋਪ |
58 |
ṭōpa |
58 |
হেলমেট |
58 |
hēlamēṭa |
58 |
ヘルメット |
58 |
ヘルメット |
58 |
ヘルメット |
58 |
herumetto |
|
|
|
|
|
|
59 |
Sheng |
59 |
盛 |
59 |
shèng |
59 |
盛 |
59 |
Sheng |
59 |
Sheng |
59 |
Sheng |
59 |
Sheng |
59 |
Sheng |
59 |
Шэн |
59 |
Shen |
59 |
شنغ |
59 |
shngh |
59 |
शेंग |
59 |
sheng |
59 |
ਸ਼ੈਂਗ |
59 |
śaiṅga |
59 |
শেং |
59 |
śēṁ |
59 |
シェン |
59 |
シェン |
59 |
sへん |
59 |
shen |
|
|
|
|
|
|
60 |
Tel que |
60 |
如 |
60 |
rú |
60 |
如 |
60 |
Such as |
60 |
Tal como |
60 |
Como |
60 |
Sowie |
60 |
Jak na przykład |
60 |
Такие
как |
60 |
Takiye kak |
60 |
مثل |
60 |
mathal |
60 |
जैसे
कि |
60 |
jaise ki |
60 |
ਜਿਵੇ
ਕੀ |
60 |
jivē kī |
60 |
যেমন |
60 |
yēmana |
60 |
といった |
60 |
といった |
60 |
といった |
60 |
toitta |
|
|
|
|
|
|
61 |
le quartier le plus
difficile de la ville |
61 |
城市中最粗糙的街区 |
61 |
chéngshì zhōng
zuì cūcāo de jiēqū |
61 |
the
roughest neighbourhood in the city |
61 |
the roughest
neighbourhood in the city |
61 |
o bairro mais
violento da cidade |
61 |
el barrio más rudo de
la ciudad |
61 |
die raueste
Nachbarschaft in der Stadt |
61 |
najtrudniejsza
dzielnica miasta |
61 |
самый
суровый
район
города |
61 |
samyy surovyy rayon
goroda |
61 |
أقسى
حي في
المدينة |
61 |
'aqsaa hayi fi
almadina |
61 |
शहर
का सबसे मोटा
इलाका |
61 |
shahar ka sabase mota
ilaaka |
61 |
ਸ਼ਹਿਰ
ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ
ਵੱਡਾ ਗੁਆਂ. |
61 |
śahira dā
sabha tōṁ vaḍā gu'āṁ. |
61 |
শহরের
রাউগেস্ট
পাড়া |
61 |
śaharēra
rā'ugēsṭa pāṛā |
61 |
市内で最も荒れた地域 |
61 |
市内 で 最も 荒れた 地域 |
61 |
しない で もっとも あれた ちいき |
61 |
shinai de mottomo areta chīki |
|
|
|
|
|
|
62 |
Le quartier le plus
dangereux de la ville |
62 |
城市最危险的街区 |
62 |
chéngshì zuì
wéixiǎn de jiēqū |
62 |
城市最危险的街区 |
62 |
The most dangerous
neighborhood in the city |
62 |
O bairro mais
perigoso da cidade |
62 |
El barrio más
peligroso de la ciudad. |
62 |
Das gefährlichste
Viertel der Stadt |
62 |
Najniebezpieczniejsza
okolica w mieście |
62 |
Самый
опасный
район
города |
62 |
Samyy opasnyy rayon
goroda |
62 |
أخطر
حي في
المدينة |
62 |
'akhtar hayun fi
almadina |
62 |
शहर
में सबसे
खतरनाक
पड़ोस |
62 |
shahar mein sabase
khataranaak pados |
62 |
ਸ਼ਹਿਰ
ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ
ਖਤਰਨਾਕ ਗੁਆਂ. |
62 |
Śahira dā
sabha tōṁ khataranāka gu'āṁ. |
62 |
শহরের
সবচেয়ে
বিপজ্জনক
পাড়া |
62 |
śaharēra
sabacēẏē bipajjanaka pāṛā |
62 |
市内で最も危険な地域 |
62 |
市内 で 最も 危険な 地域 |
62 |
しない で もっとも きけんな ちいき |
62 |
shinai de mottomo kikenna chīki |
|
|
|
|
|
|
63 |
mer |
63 |
海 |
63 |
hǎi |
63 |
sea |
63 |
sea |
63 |
mar |
63 |
mar |
63 |
Meer |
63 |
morze |
63 |
море |
63 |
more |
63 |
البحر |
63 |
albahr |
63 |
समुद्र |
63 |
samudr |
63 |
ਸਮੁੰਦਰ |
63 |
Samudara |
63 |
সমুদ্র |
63 |
samudra |
63 |
海 |
63 |
海 |
63 |
うみ |
63 |
umi |
|
|
|
|
|
|
64 |
océan |
64 |
海。洋 |
64 |
hǎi. Yáng |
64 |
海.洋 |
64 |
ocean |
64 |
oceano |
64 |
Oceano |
64 |
Ozean |
64 |
ocean |
64 |
океан |
64 |
okean |
64 |
محيط |
64 |
muhit |
64 |
सागर |
64 |
saagar |
64 |
ਸਮੁੰਦਰ |
64 |
samudara |
64 |
সমুদ্র |
64 |
samudra |
64 |
海洋 |
64 |
海洋 |
64 |
かいよう |
64 |
kaiyō |
|
|
|
|
|
|
65 |
avoir de grosses
vagues dangereuses |
65 |
有大而危险的波浪 |
65 |
yǒu dà ér
wéixiǎn de bōlàng |
65 |
having
large and dangerous waves |
65 |
having large and
dangerous waves |
65 |
tendo ondas grandes e
perigosas |
65 |
tener olas grandes y
peligrosas |
65 |
große und gefährliche
Wellen haben |
65 |
posiadające
duże i niebezpieczne fale |
65 |
большие
и опасные
волны |
65 |
bol'shiye i opasnyye
volny |
65 |
وجود
موجات كبيرة
وخطيرة |
65 |
wujud mawajat kabirat
wakhatira |
65 |
बड़ी
और खतरनाक
तरंगें होना |
65 |
badee aur khataranaak
tarangen hona |
65 |
ਵੱਡੀਆਂ
ਅਤੇ ਖਤਰਨਾਕ
ਲਹਿਰਾਂ ਹੋਣ |
65 |
vaḍī'āṁ
atē khataranāka lahirāṁ hōṇa |
65 |
বড়
এবং
বিপজ্জনক
তরঙ্গ হচ্ছে |
65 |
baṛa
ēbaṁ bipajjanaka taraṅga hacchē |
65 |
大きくて危険な波がある |
65 |
大きくて 危険な 波 が ある |
65 |
おうきくて きけんな なみ が ある |
65 |
ōkikute kikenna nami ga aru |
|
|
|
|
|
|
66 |
Turbulent |
66 |
汹涌的;风浪很大的 |
66 |
xiōngyǒng
de; fēnglàng hěn dà de |
66 |
汹涌的;
风浪很大的 |
66 |
Turbulent |
66 |
Turbulento |
66 |
Turbulento |
66 |
Turbulent |
66 |
Burzliwy |
66 |
Турбулентный |
66 |
Turbulentnyy |
66 |
عنيف |
66 |
eanif |
66 |
अशांत |
66 |
ashaant |
66 |
ਪਰੇਸ਼ਾਨ |
66 |
parēśāna |
66 |
উত্তাল |
66 |
uttāla |
66 |
乱流 |
66 |
乱流 |
66 |
らんりゅう |
66 |
ranryū |
|
|
|
|
|
|
67 |
vague |
67 |
浪 |
67 |
làng |
67 |
浪 |
67 |
wave |
67 |
onda |
67 |
ola |
67 |
Welle |
67 |
fala |
67 |
волна |
67 |
volna |
67 |
موجة |
67 |
mawja |
67 |
लहर |
67 |
lahar |
67 |
ਲਹਿਰ |
67 |
lahira |
67 |
waveেউ |
67 |
waveē'u |
67 |
波 |
67 |
波 |
67 |
なみ |
67 |
nami |
|
|
|
|
|
|
68 |
très |
68 |
很 |
68 |
hěn |
68 |
很 |
68 |
very |
68 |
muito |
68 |
muy |
68 |
sehr |
68 |
bardzo |
68 |
очень |
68 |
ochen' |
68 |
للغاية |
68 |
lilghaya |
68 |
बहुत |
68 |
bahut |
68 |
ਬਹੁਤ |
68 |
bahuta |
68 |
খুব |
68 |
khuba |
68 |
非常に |
68 |
非常 に |
68 |
ひじょう に |
68 |
hijō ni |
|
|
|
|
|
|
69 |
La Flèche |
69 |
矢 |
69 |
shǐ |
69 |
矢 |
69 |
Arrow |
69 |
Seta |
69 |
Flecha |
69 |
Pfeil |
69 |
Strzałka |
69 |
Стрела |
69 |
Strela |
69 |
سهم |
69 |
sahm |
69 |
तीर |
69 |
teer |
69 |
ਤੀਰ |
69 |
tīra |
69 |
তীর |
69 |
tīra |
69 |
矢印 |
69 |
矢印 |
69 |
やじるし |
69 |
yajirushi |
|
|
|
|
|
|
70 |
c'était trop dur pour
naviguer cette nuit |
70 |
那天晚上航行太艰难了 |
70 |
nèitiān
wǎnshàng hángxíng tài jiānnánle |
70 |
it
was too rough to sail that night |
70 |
it was too rough to
sail that night |
70 |
foi muito difícil
navegar naquela noite |
70 |
fue demasiado duro
para navegar esa noche |
70 |
Es war zu rau, um in
dieser Nacht zu segeln |
70 |
tej nocy
żeglowanie było zbyt trudne |
70 |
было
слишком
тяжело
плыть в ту
ночь |
70 |
bylo slishkom
tyazhelo plyt' v tu noch' |
70 |
كان
من الصعب
للغاية
الإبحار في
تلك الليلة |
70 |
kan min alsaeb
lilghayat al'iibhar fi tilk allayla |
70 |
उस
रात को पालना
बहुत कठिन था |
70 |
us raat ko paalana
bahut kathin tha |
70 |
ਉਸ
ਰਾਤ ਸਫ਼ਰ
ਕਰਨਾ ਬਹੁਤ
ਮੋਟਾ ਸੀ |
70 |
usa rāta safara
karanā bahuta mōṭā sī |
70 |
এই
রাতে যাত্রা
করা খুব
রুক্ষ ছিল |
70 |
ē'i
rātē yātrā karā khuba rukṣa chila |
70 |
その夜は航海するには荒すぎた |
70 |
その 夜 は 航海 する に は 荒すぎた |
70 |
その よる わ こうかい する に わ あらすぎた |
70 |
sono yoru wa kōkai suru ni wa arasugita |
|
|
|
71 |
Le vent et les
vagues étaient trop forts cette nuit-là pour naviguer |
71 |
那天夜里风浪太大,无法行船 |
71 |
nèitiān
yèlǐ fēnglàng tài dà, wúfǎ xíngchuán |
71 |
那天夜里风浪太大,无法行船 |
71 |
The wind and waves
were too great that night to sail |
71 |
O vento e as ondas
estavam muito fortes naquela noite para navegar |
71 |
El viento y las olas
eran demasiado fuertes esa noche para navegar |
71 |
Der Wind und die
Wellen waren in dieser Nacht zu groß, um zu segeln |
71 |
Tej nocy wiatr i
fale były zbyt silne, by płynąć |
71 |
В
ту ночь
ветер и
волны были
слишком
сильными,
чтобы плыть |
71 |
V tu noch' veter i
volny byli slishkom sil'nymi, chtoby plyt' |
71 |
كانت
الرياح
والأمواج
أقوى من أن
تبحر في تلك الليلة |
71 |
kanat alriyah
wal'amwaj 'aqwaa min 'an tabahar fi tilk allayla |
71 |
उस
रात हवा और
लहरें भी
बहुत शानदार
थीं |
71 |
us raat hava aur
laharen bhee bahut shaanadaar theen |
71 |
ਉਸ
ਰਾਤ ਹਵਾ ਅਤੇ
ਲਹਿਰਾਂ ਬਹੁਤ
ਜਿਆਦਾ ਸਨ
ਕਿਨਾਰੇ ਜਾਣ
ਲਈ |
71 |
usa rāta
havā atē lahirāṁ bahuta ji'ādā sana
kinārē jāṇa la'ī |
71 |
বাতাস
এবং তরঙ্গ
যাত্রা করতে
খুব
দুর্দান্ত ছিল |
71 |
bātāsa
ēbaṁ taraṅga yātrā karatē khuba durdānta
chila |
71 |
その夜、風と波が大きすぎて航海できなかった |
71 |
その 夜 、 風 と 波 が 大きすぎて 航海 できなかった |
71 |
その よる 、 かぜ と なみ が おうきすぎて こうかい できなかった |
71 |
sono yoru , kaze to nami ga ōkisugite kōkai dekinakatta |
|
|
|
|
|
|
72 |
Météo |
72 |
天气 |
72 |
tiānqì |
72 |
weather |
72 |
weather |
72 |
clima |
72 |
clima |
72 |
Wetter |
72 |
pogoda |
72 |
Погода |
72 |
Pogoda |
72 |
طقس |
72 |
taqs |
72 |
मौसम |
72 |
mausam |
72 |
ਮੌਸਮ |
72 |
mausama |
72 |
আবহাওয়া |
72 |
ābahā'ōẏā |
72 |
天気 |
72 |
天気 |
72 |
てんき |
72 |
tenki |
|
|
|
73 |
la météo |
73 |
天气 |
73 |
tiānqì |
73 |
天气 |
73 |
the weather |
73 |
o clima |
73 |
el clima |
73 |
das Wetter |
73 |
pogoda |
73 |
Погода |
73 |
Pogoda |
73 |
الجو |
73 |
aljawi |
73 |
मौसम |
73 |
mausam |
73 |
ਮੌਸਮ |
73 |
mausama |
73 |
আবহাওয়া |
73 |
ābahā'ōẏā |
73 |
天候 |
73 |
天候 |
73 |
てんこう |
73 |
tenkō |
|
|
|
|
|
|
74 |
sauvage et avec des
tempêtes |
74 |
狂野和暴风雨 |
74 |
kuáng yě hé
bàofēngyǔ |
74 |
wild
and with storms |
74 |
wild and with storms |
74 |
selvagem e com
tempestades |
74 |
salvaje y con
tormentas |
74 |
wild und mit Stürmen |
74 |
dziki i burzowy |
74 |
дикие
и штормовые |
74 |
dikiye i shtormovyye |
74 |
البرية
والعواصف |
74 |
albariyat waleawasif |
74 |
जंगली
और तूफानों
के साथ |
74 |
jangalee aur
toophaanon ke saath |
74 |
ਜੰਗਲੀ
ਅਤੇ ਤੂਫਾਨ ਦੇ
ਨਾਲ |
74 |
jagalī atē
tūphāna dē nāla |
74 |
বন্য
এবং ঝড়
সঙ্গে |
74 |
ban'ya
ēbaṁ jhaṛa saṅgē |
74 |
野生で嵐の |
74 |
野生 で 嵐 の |
74 |
やせい で あらし の |
74 |
yasei de arashi no |
|
|
|
75 |
Mauvais; orageux |
75 |
恶劣的;有暴风雨的 |
75 |
èliè de; yǒu
bàofēngyǔ de |
75 |
恶劣的
; 有暴风雨的 |
75 |
Bad; stormy |
75 |
Ruim; tempestuoso |
75 |
Malo; tormentoso |
75 |
Schlecht, stürmisch |
75 |
Zły; burzliwy |
75 |
Плохо;
бурно |
75 |
Plokho; burno |
75 |
سيء
، عاصف |
75 |
sayi' , easif |
75 |
बुरा,
तूफानी |
75 |
bura, toophaanee |
75 |
ਮਾੜਾ;
ਤੂਫਾਨੀ |
75 |
māṛā;
tūphānī |
75 |
খারাপ;
ঝড়ো |
75 |
khārāpa;
jhaṛō |
75 |
悪い;嵐 |
75 |
悪い ; 嵐 |
75 |
わるい ; あらし |
75 |
warui ; arashi |
|
|
|
|
|
|
76 |
difficile |
76 |
难 |
76 |
nán |
76 |
difficult |
76 |
difficult |
76 |
difícil |
76 |
difícil |
76 |
schwierig |
76 |
trudny |
76 |
сложно |
76 |
slozhno |
76 |
صعب |
76 |
saeb |
76 |
कठिन |
76 |
kathin |
76 |
ਮੁਸ਼ਕਲ |
76 |
muśakala |
76 |
কঠিন |
76 |
kaṭhina |
76 |
難しい |
76 |
難しい |
76 |
むずかしい |
76 |
muzukashī |
|
|
|
77 |
Difficile |
77 |
困难 |
77 |
kùnnán |
77 |
困难 |
77 |
Difficult |
77 |
Difícil |
77 |
Difícil |
77 |
Schwierig |
77 |
Trudny |
77 |
Сложно |
77 |
Slozhno |
77 |
صعب |
77 |
saeb |
77 |
कठिन |
77 |
kathin |
77 |
ਮੁਸ਼ਕਲ |
77 |
muśakala |
77 |
কঠিন |
77 |
kaṭhina |
77 |
難しい |
77 |
難しい |
77 |
むずかしい |
77 |
muzukashī |
|
|
|
|
|
|
78 |
difficile et désagréable |
78 |
困难而又不愉快 |
78 |
kùnnán ér yòu bùyúkuài |
78 |
difficult,and unpleasant |
78 |
difficult, and unpleasant |
78 |
difícil e desagradável |
78 |
difícil y desagradable |
78 |
schwierig und unangenehm |
78 |
trudne i nieprzyjemne |
78 |
сложно
и неприятно |
78 |
slozhno i nepriyatno |
78 |
صعبة
وغير سارة |
78 |
saebat waghayr sar |
78 |
कठिन, और
अप्रिय |
78 |
kathin, aur apriy |
78 |
ਮੁਸ਼ਕਲ,
ਅਤੇ ਕੋਝਾ |
78 |
muśakala, atē kōjhā |
78 |
কঠিন,
এবং
অপ্রীতিকর |
78 |
kaṭhina, ēbaṁ
aprītikara |
78 |
難しくて不快 |
78 |
難しくて 不快 |
78 |
むずかしくて ふかい |
78 |
muzukashikute fukai |
|
|
|
|
|
|
79 |
Difficile; ennuyeux;
désagréable |
79 |
艰难的;讨厌的;令人不快的 |
79 |
jiānnán de;
tǎoyàn de; lìng rén bùkuài de |
79 |
艰难的;讨厌的;
令人不快的 |
79 |
Difficult; annoying;
unpleasant |
79 |
Difícil; irritante;
desagradável |
79 |
Difícil; molesto;
desagradable |
79 |
Schwierig, nervig,
unangenehm |
79 |
Trudne;
denerwujące; nieprzyjemne |
79 |
Сложный;
раздражающий;
неприятный |
79 |
Slozhnyy;
razdrazhayushchiy; nepriyatnyy |
79 |
صعب
؛ مزعج ؛ غير
سار |
79 |
saeb ; mazeaj ; ghyr
sar |
79 |
कठिन;
कष्टप्रद;
अप्रिय |
79 |
kathin; kashtaprad;
apriy |
79 |
ਮੁਸ਼ਕਲ;
ਤੰਗ ਕਰਨ ਵਾਲਾ; |
79 |
muśakala; taga
karana vālā; |
79 |
কষ্টকর;
বিরক্তিকর;
অপ্রীতিকর |
79 |
kaṣṭakara;
biraktikara; aprītikara |
79 |
難しい;迷惑;不快 |
79 |
難しい ; 迷惑 ; 不快 |
79 |
むずかしい ; めいわく ; ふかい |
79 |
muzukashī ; meiwaku ; fukai |
|
|
|
|
|
|
80 |
synonyme |
80 |
代名词 |
80 |
dàimíngcí |
80 |
synonym |
80 |
synonym |
80 |
sinônimo |
80 |
sinónimo |
80 |
Synonym |
80 |
synonim |
80 |
синоним |
80 |
sinonim |
80 |
مرادف |
80 |
muradif |
80 |
पर्याय |
80 |
paryaay |
80 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
80 |
samānārathī |
80 |
প্রতিশব্দ |
80 |
pratiśabda |
80 |
シノニム |
80 |
シノニム |
80 |
シノニム |
80 |
shinonimu |
|
|
|
|
|
|
81 |
dure |
81 |
强硬 |
81 |
qiángyìng |
81 |
tough |
81 |
tough |
81 |
difícil |
81 |
difícil |
81 |
zäh |
81 |
twardy |
81 |
жесткий |
81 |
zhestkiy |
81 |
صعب |
81 |
saeb |
81 |
कठोर |
81 |
kathor |
81 |
ਸਖ਼ਤ |
81 |
saḵẖata |
81 |
শক্ত |
81 |
śakta |
81 |
タフ |
81 |
タフ |
81 |
タフ |
81 |
tafu |
|
|
|
82 |
Il a eu une période
vraiment difficile récemment |
82 |
他最近过得很艰难 |
82 |
tā zuìjìnguò dé
hěn jiānnán |
82 |
He's had a really rough time
recently |
82 |
He's had a really
rough time recently |
82 |
Ele passou por um
momento muito difícil recentemente |
82 |
Lo ha pasado
realmente mal recientemente |
82 |
Er hatte in letzter
Zeit eine sehr schwere Zeit |
82 |
Ostatnio
przeżył naprawdę ciężki okres |
82 |
В
последнее
время у него
были
действительно
тяжелые
времена |
82 |
V posledneye vremya u
nego byli deystvitel'no tyazhelyye vremena |
82 |
لقد
مر بوقت عصيب
حقًا مؤخرًا |
82 |
laqad mara biwaqt
easib hqana mwkhrana |
82 |
वह
हाल ही में एक
बहुत कठिन
समय था |
82 |
vah haal hee mein ek
bahut kathin samay tha |
82 |
ਉਸ
ਨੇ ਹਾਲ ਹੀ
ਵਿੱਚ ਇੱਕ
ਬਹੁਤ ਹੀ ਕਠਿਨ
ਸਮਾਂ ਸੀ |
82 |
usa nē hāla
hī vica ika bahuta hī kaṭhina samāṁ sī |
82 |
তিনি
সম্প্রতি
খুব খারাপ
সময়
কাটালেন |
82 |
tini samprati khuba
khārāpa samaẏa kāṭālēna |
82 |
彼は最近本当に大変な時間を過ごしました |
82 |
彼 は 最近 本当に 大変な 時間 を 過ごしました |
82 |
かれ わ さいきん ほんとうに たいへんな じかん お すごしました |
82 |
kare wa saikin hontōni taihenna jikan o sugoshimashita |
|
|
|
83 |
Il a eu du mal
récemment |
83 |
他最近过得很艰难 |
83 |
tā zuìjìnguò dé
hěn jiānnán |
83 |
他最近过得很艰难 |
83 |
He has had a hard
time recently |
83 |
Ele teve um momento
difícil recentemente |
83 |
Lo ha pasado mal
recientemente |
83 |
Er hat es in letzter
Zeit schwer gehabt |
83 |
Ostatnio
ciężko mu było |
83 |
В
последнее
время у него
были
тяжелые
времена |
83 |
V posledneye vremya
u nego byli tyazhelyye vremena |
83 |
لقد
مر بوقت عصيب
مؤخرًا |
83 |
laqad mara biwaqt
easib mwkhrana |
83 |
उनके
पास हाल ही
में एक कठिन
समय है |
83 |
unake paas haal hee
mein ek kathin samay hai |
83 |
ਹਾਲ
ਹੀ ਵਿਚ ਉਸ ਨੂੰ
ਮੁਸ਼ਕਲ ਆਈ ਹੈ |
83 |
hāla hī
vica usa nū muśakala ā'ī hai |
83 |
সম্প্রতি
তিনি বেশ
কঠিন সময়
কাটিয়েছেন |
83 |
samprati tini
bēśa kaṭhina samaẏa
kāṭiẏēchēna |
83 |
彼は最近苦労しました |
83 |
彼 は 最近 苦労 しました |
83 |
かれ わ さいきん くろう しました |
83 |
kare wa saikin kurō shimashita |
|
|
|
|
|
|
84 |
(il a eu beaucoup de
problèmes). |
84 |
(他有很多问题)。 |
84 |
(tā yǒu
hěnduō wèntí). |
84 |
(
he’s had a lot of problems). |
84 |
(he’s had a lot of
problems). |
84 |
(ele teve muitos
problemas). |
84 |
(ha tenido muchos
problemas). |
84 |
(Er hatte viele
Probleme.) |
84 |
(miał wiele
problemów). |
84 |
(у
него было
много
проблем). |
84 |
(u nego bylo mnogo
problem). |
84 |
(كان
لديه الكثير
من المشاكل). |
84 |
(kaan ladayh alkthyr
min almashakl). |
84 |
(उसे
बहुत समस्या
थी) |
84 |
(use bahut samasya
thee) |
84 |
(ਉਸਨੂੰ
ਬਹੁਤ
ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ
ਆਈਆਂ). |
84 |
(usanū bahuta
muśakalāṁ ā'ī'āṁ). |
84 |
(তাঁর
প্রচুর
সমস্যা ছিল)। |
84 |
(tām̐ra
pracura samasyā chila). |
84 |
(彼は多くの問題を抱えていました)。 |
84 |
( 彼 は 多く の 問題 を 抱えていました ) 。 |
84 |
( かれ わ おうく の もんだい お かかえていました ) 。 |
84 |
( kare wa ōku no mondai o kakaeteimashita ) . |
|
|
|
85 |
Il a eu des
difficultés récemment |
85 |
他最近真是困难重重 |
85 |
Tā zuìjìn
zhēnshi kùnnán chóngchóng |
85 |
他最近真是困难重重 |
85 |
He has been having
difficulties recently |
85 |
Ele tem tido
dificuldades recentemente |
85 |
Ha estado teniendo
dificultades recientemente |
85 |
Er hatte in letzter
Zeit Schwierigkeiten |
85 |
Ostatnio miał
trudności |
85 |
В
последнее
время у него
были
трудности |
85 |
V posledneye vremya
u nego byli trudnosti |
85 |
لقد
واجه صعوبات
مؤخرًا |
85 |
laqad wajah sueubat
mwkhrana |
85 |
उन्हें
हाल ही में
मुश्किलें
हो रही हैं |
85 |
unhen haal hee mein
mushkilen ho rahee hain |
85 |
ਉਸਨੂੰ
ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ
ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਆ
ਰਹੀਆਂ ਹਨ |
85 |
Usanū hāla
hī vica muśakalāṁ ā rahī'āṁ hana |
85 |
সম্প্রতি
তিনি বেশ
সমস্যায়
পড়েছেন |
85 |
Samprati tini
bēśa samasyāẏa paṛēchēna |
85 |
彼は最近問題を抱えています |
85 |
彼 は 最近 問題 を 抱えています |
85 |
かれ わ さいきん もんだい お かかえています |
85 |
kare wa saikin mondai o kakaeteimasu |
|
|
|
|
|
|
86 |
(Il a beaucoup de
questions) |
86 |
(他有很多问题) |
86 |
(tā yǒu
hěnduō wèntí) |
86 |
(他有很多问题) |
86 |
(He has many
questions) |
86 |
(Ele tem muitas
perguntas) |
86 |
(Tiene muchas
preguntas) |
86 |
(Er hat viele
Fragen) |
86 |
(Ma wiele
pytań) |
86 |
(У
него много
вопросов) |
86 |
(U nego mnogo
voprosov) |
86 |
(عنده
أسئلة كثيرة) |
86 |
(endah 'asyilat
kathira) |
86 |
(उनके
कई सवाल हैं) |
86 |
(unake kaee savaal
hain) |
86 |
(ਉਸਦੇ
ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ
ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਹਨ) |
86 |
(usadē bahuta
sārē praśana hana) |
86 |
(তার
অনেক প্রশ্ন
আছে) |
86 |
(tāra
anēka praśna āchē) |
86 |
(彼には多くの質問があります) |
86 |
( 彼 に は 多く の 質問 が あります ) |
86 |
( かれ に わ おうく の しつもん が あります ) |
86 |
( kare ni wa ōku no shitsumon ga arimasu ) |
|
|
|
|
|
|
87 |
Nous allons amener
quelqu'un au travail difficile |
87 |
我们会请人来完成这项艰苦的工作 |
87 |
wǒmen huì
qǐng rén lái wánchéng zhè xiàng jiānkǔ de gōngzuò |
87 |
We'll get someone in to the rough work |
87 |
We'll get someone in
to the rough work |
87 |
Vamos colocar alguém
no trabalho duro |
87 |
Conseguiremos a
alguien en el trabajo duro |
87 |
Wir bringen jemanden
in die harte Arbeit |
87 |
Wprowadzimy
kogoś do ciężkiej pracy |
87 |
Мы
привлечем
кого-то к
грубой
работе |
87 |
My privlechem kogo-to
k gruboy rabote |
87 |
سنقوم
بإحضار شخص
ما إلى العمل
الشاق |
87 |
sanaqum bi'iihdar
shakhs ma 'iilaa aleamal alshshaqi |
87 |
हम
किसी न किसी
काम में
मिलेगा |
87 |
ham kisee na kisee
kaam mein milega |
87 |
ਅਸੀਂ
ਕਿਸੇ ਨੂੰ
ਮੋਟੇ ਕੰਮ
ਵਿੱਚ
ਪਾਵਾਂਗੇ |
87 |
asīṁ
kisē nū mōṭē kama vica pāvāṅgē |
87 |
আমরা
কাউকে
মোটামুটি
কাজে
লাগিয়ে দেব |
87 |
āmarā
kā'ukē mōṭāmuṭi kājē
lāgiẏē dēba |
87 |
誰かを大まかな仕事に連れて行きます |
87 |
誰 か を 大まかな 仕事 に 連れて行きます |
87 |
だれ か お おうまかな しごと に つれていきます |
87 |
dare ka o ōmakana shigoto ni tsureteikimasu |
|
|
|
|
|
|
88 |
Nous demanderons à
quelqu'un de faire un travail difficile |
88 |
我们会请某人进行粗略的工作 |
88 |
wǒmen huì
qǐng mǒu rén jìnxíng cūlüè de gōngzuò |
88 |
我们会请某人进行粗略的工作 |
88 |
We will ask someone
to do rough work |
88 |
Vamos pedir a alguém
para fazer um trabalho duro |
88 |
Le pediremos a
alguien que haga un trabajo duro |
88 |
Wir werden jemanden
bitten, grobe Arbeit zu leisten |
88 |
Poprosimy kogoś
o wykonanie ciężkiej pracy |
88 |
Мы
попросим
кого-нибудь
сделать
черную работу |
88 |
My poprosim
kogo-nibud' sdelat' chernuyu rabotu |
88 |
سوف
نطلب من شخص
ما القيام
بعمل شاق |
88 |
sawf natlub min
shakhs ma alqiam bieamal shaqin |
88 |
हम
किसी से मोटे
काम करने के
लिए कहेंगे |
88 |
ham kisee se mote
kaam karane ke lie kahenge |
88 |
ਅਸੀਂ
ਕਿਸੇ ਨੂੰ
ਮੋਟਾ ਕੰਮ ਕਰਨ
ਲਈ ਕਹਾਂਗੇ |
88 |
asīṁ
kisē nū mōṭā kama karana la'ī
kahāṅgē |
88 |
আমরা
কাউকে
মোটামুটি
কাজ করতে বলব |
88 |
āmarā
kā'ukē mōṭāmuṭi kāja karatē balaba |
88 |
誰かにラフな仕事をしてもらいます |
88 |
誰 か に ラフな 仕事 を してもらいます |
88 |
だれ か に らふな しごと お してもらいます |
88 |
dare ka ni rafuna shigoto o shitemoraimasu |
|
|
|
|
|
|
89 |
(le dur travail physique) |
89 |
(辛苦的体力劳动) |
89 |
(xīnkǔ de tǐlì láodòng) |
89 |
(the hard physical work) |
89 |
(the hard physical work) |
89 |
(o trabalho físico duro) |
89 |
(el trabajo físico duro) |
89 |
(die harte körperliche Arbeit) |
89 |
(ciężka praca fizyczna) |
89 |
(тяжелая
физическая
работа) |
89 |
(tyazhelaya fizicheskaya rabota) |
89 |
(العمل
البدني
الشاق) |
89 |
(aleamal albadaniu
alshaaq) |
89 |
(कठिन
शारीरिक
श्रम) |
89 |
(kathin shaareerik shram) |
89 |
(ਸਖਤ
ਸਰੀਰਕ ਕੰਮ) |
89 |
(sakhata sarīraka kama) |
89 |
(কঠোর
শারীরিক কাজ) |
89 |
(kaṭhōra śārīrika
kāja) |
89 |
(ハードな肉体労働) |
89 |
( ハードな 肉体 労働 ) |
89 |
( はあどな にくたい ろうどう ) |
89 |
( hādona nikutai rōdō ) |
|
|
|
90 |
Nous trouverons
quelqu'un pour faire ce gros travail |
90 |
我们会找个人来干这重活 |
90 |
wǒmen huì
zhǎo gèrén lái gàn zhè zhònghuó |
90 |
我们会找个人来干这重活 |
90 |
We will find someone
to do this heavy work |
90 |
Encontraremos alguém
para fazer este trabalho pesado |
90 |
Encontraremos a
alguien para hacer este trabajo pesado |
90 |
Wir werden jemanden
finden, der diese schwere Arbeit erledigt |
90 |
Znajdziemy
kogoś, kto wykona tę ciężką pracę |
90 |
Мы
найдем
кого-нибудь,
кто сделает
эту тяжелую
работу |
90 |
My naydem
kogo-nibud', kto sdelayet etu tyazheluyu rabotu |
90 |
سنجد
من يقوم بهذا
العمل الشاق |
90 |
sanajid man yaqum
bhdha aleamal alshaaqu |
90 |
हम
किसी को यह
भारी काम
करने के लिए
मिल जाएगा |
90 |
ham kisee ko yah
bhaaree kaam karane ke lie mil jaega |
90 |
ਅਸੀਂ
ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਇਹ
ਭਾਰੀ ਕੰਮ ਕਰਨ
ਲਈ ਲੱਭਾਂਗੇ |
90 |
asīṁ
kisē nū iha bhārī kama karana la'ī
labhāṅgē |
90 |
আমরা
এই ভারী কাজ
করার জন্য
কাউকে খুঁজে
পাব |
90 |
āmarā
ē'i bhārī kāja karāra jan'ya kā'ukē
khum̐jē pāba |
90 |
私たちはこの重い仕事をする誰かを見つけるでしょう |
90 |
私たち は この 重い 仕事 を する 誰 か を 見つけるでしょう |
90 |
わたしたち わ この おもい しごと お する だれ か お みつけるでしょう |
90 |
watashitachi wa kono omoi shigoto o suru dare ka o mitsukerudeshō |
|
|
|
|
|
|
91 |
(Travail physique dur) |
91 |
(辛苦的体力劳动) |
91 |
(xīnkǔ de tǐlì láodòng) |
91 |
(辛苦的体力劳动) |
91 |
(Hard physical labor) |
91 |
(Trabalho físico duro) |
91 |
(Trabajo físico duro) |
91 |
(Harte körperliche Arbeit) |
91 |
(Ciężka praca fizyczna) |
91 |
(Тяжелый
физический
труд) |
91 |
(Tyazhelyy fizicheskiy trud) |
91 |
(عمل
بدني شاق) |
91 |
(emil badani shaqan) |
91 |
(कठिन
शारीरिक
श्रम) |
91 |
(kathin shaareerik shram) |
91 |
(ਸਖਤ
ਸਰੀਰਕ ਕਿਰਤ) |
91 |
(sakhata sarīraka kirata) |
91 |
(কঠোর
শারীরিক
পরিশ্রম) |
91 |
(kaṭhōra śārīrika
pariśrama) |
91 |
(ハードな肉体労働) |
91 |
( ハードな 肉体 労働 ) |
91 |
( はあどな にくたい ろうどう ) |
91 |
( hādona nikutai rōdō ) |
|
|
|
|
|
|
92 |
pas bien |
92 |
不太好 |
92 |
bù tài hǎo |
92 |
not
well |
92 |
not well |
92 |
nada bem |
92 |
mal |
92 |
nicht gut |
92 |
nie dobrze |
92 |
не
очень
хорошо |
92 |
ne ochen' khorosho |
92 |
ليس
جيدا |
92 |
lays jayidaan |
92 |
ठीक
नहीं |
92 |
theek nahin |
92 |
ਠੀਕ
ਨਹੀਂ |
92 |
ṭhīka
nahīṁ |
92 |
ভাল
না |
92 |
bhāla nā |
92 |
良くない |
92 |
良くない |
92 |
よくない |
92 |
yokunai |
|
|
|
|
|
|
93 |
Inconfortable |
93 |
不舒服 |
93 |
bú shūfú |
93 |
不舒服 |
93 |
Uncomfortable |
93 |
Desconfortável |
93 |
Incómodo |
93 |
Unbequem |
93 |
Niewygodny |
93 |
Неудобный |
93 |
Neudobnyy |
93 |
غير
مريح |
93 |
ghyr murih |
93 |
असुविधाजनक |
93 |
asuvidhaajanak |
93 |
ਬੇਅਰਾਮੀ |
93 |
bē'arāmī |
93 |
অস্বস্তিকর |
93 |
asbastikara |
93 |
不快 |
93 |
不快 |
93 |
ふかい |
93 |
fukai |
|
|
|
|
|
|
94 |
Ne pas se sentir bien |
94 |
感觉不好 |
94 |
gǎnjué bù hǎo |
94 |
not feeling well |
94 |
not feeling well |
94 |
não se sentindo bem |
94 |
no sentirse bien |
94 |
Sich nicht gut fühlen |
94 |
nie czuję się dobrze |
94 |
плохо
себя
чувствую |
94 |
plokho sebya chuvstvuyu |
94 |
أشعر
أني لست بخير |
94 |
'asheur 'aniy last
bikhayr |
94 |
तबियत
ठीक नहीं |
94 |
tabiyat theek nahin |
94 |
ਠੀਕ
ਨਹੀਂ ਲੱਗ
ਰਿਹਾ |
94 |
ṭhīka nahīṁ laga
rihā |
94 |
ভাল বোধ
করছি না |
94 |
bhāla bōdha karachi nā |
94 |
気分が悪い |
94 |
気分 が 悪い |
94 |
きぶん が わるい |
94 |
kibun ga warui |
|
|
|
95 |
Inconfortable |
95 |
不舒服的;不适的 |
95 |
bú shūfú de;
bùshì de |
95 |
不舒服的;不适的 |
95 |
Uncomfortable |
95 |
Desconfortável |
95 |
Incómodo |
95 |
Unbequem |
95 |
Niewygodny |
95 |
Неудобный |
95 |
Neudobnyy |
95 |
غير
مريح |
95 |
ghyr murih |
95 |
असुविधाजनक |
95 |
asuvidhaajanak |
95 |
ਬੇਅਰਾਮੀ |
95 |
bē'arāmī |
95 |
অস্বস্তিকর |
95 |
asbastikara |
95 |
不快 |
95 |
不快 |
95 |
ふかい |
95 |
fukai |
|
|
|
|
|
|
96 |
Vous avez l'air rude,
ça va? |
96 |
你看起来很粗糙,你还好吗? |
96 |
nǐ kàn
qǐlái hěn cūcāo, nǐ hái hǎo ma? |
96 |
You
look rough,are you ok? |
96 |
You look rough, are
you ok? |
96 |
Você parece bruto,
está bem? |
96 |
Te ves rudo, ¿estás
bien? |
96 |
Du siehst rau aus,
bist du in Ordnung? |
96 |
Wyglądasz
szorstko, wszystko w porządku? |
96 |
Ты
грубо
выглядишь,
ты в порядке? |
96 |
Ty grubo vyglyadish',
ty v poryadke? |
96 |
تبدو
قاسيًا ، هل
أنت بخير؟ |
96 |
tabdu qasyana , hal
'ant bkhyr? |
96 |
आप
मोटे दिखते
हैं, क्या आप
ठीक हैं? |
96 |
aap mote dikhate
hain, kya aap theek hain? |
96 |
ਤੁਸੀਂ
ਮੋਟੇ ਲੱਗ ਰਹੇ
ਹੋ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ
ਠੀਕ ਹੋ? |
96 |
tusīṁ
mōṭē laga rahē hō, kī tusīṁ
ṭhīka hō? |
96 |
আপনি
দেখতে
মোটামুটি,
আপনি ঠিক
আছেন? |
96 |
āpani
dēkhatē mōṭāmuṭi, āpani ṭhika
āchēna? |
96 |
ざらざらしているように見えますが、大丈夫ですか? |
96 |
ざらざら している よう に 見えますが 、 大丈夫です か ? |
96 |
ざらざら している よう に みえますが 、 だいじょうぶです か ? |
96 |
zarazara shiteiru yō ni miemasuga , daijōbudesu ka ? |
|
|
|
97 |
Vous n’avez pas
bonne mine, ça va? |
97 |
你看起来不太舒服,没事吧? |
97 |
Nǐ kàn
qǐlái bu tài shūfú, méishì ba? |
97 |
你看上去不太舒服,没事吧? |
97 |
You don’t look well,
are you okay? |
97 |
Você não parece bem,
você está bem? |
97 |
No te ves bien,
¿estás bien? |
97 |
Du siehst nicht gut
aus, bist du in Ordnung? |
97 |
Nie wyglądasz
dobrze, wszystko w porządku? |
97 |
Ты
плохо
выглядишь,
ты в порядке? |
97 |
Ty plokho
vyglyadish', ty v poryadke? |
97 |
لا
تبدو بخير ،
هل أنت بخير؟ |
97 |
la tabdu bikhayr ,
hal 'ant bakhyr? |
97 |
आप
ठीक नहीं
दिखते, क्या
आप ठीक हैं? |
97 |
aap theek nahin
dikhate, kya aap theek hain? |
97 |
ਤੁਸੀਂ
ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਲੱਗ
ਰਹੇ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ
ਠੀਕ ਹੋ? |
97 |
Tusīṁ
ṭhīka nahīṁ laga rahē, kī tusīṁ
ṭhīka hō? |
97 |
আপনি
ভাল
দেখাচ্ছে না,
আপনি ঠিক
আছেন? |
97 |
Āpani
bhāla dēkhācchē nā, āpani ṭhika
āchēna? |
97 |
よく見えませんね大丈夫ですか |
97 |
よく 見えませんね 大丈夫です か |
97 |
よく みえませんね だいじょうぶです か |
97 |
yoku miemasenne daijōbudesu ka |
|
|
|
|
|
|
98 |
J'ai eu une nuit
difficile |
98 |
我度过了一个艰难的夜晚 |
98 |
Wǒ dùguòle
yīgè jiānnán de yèwǎn |
98 |
I
had a rough night |
98 |
I had a rough night |
98 |
Eu tive uma noite
dificil |
98 |
Tuve una noche dura |
98 |
Ich hatte eine harte
Nacht |
98 |
Miałem
ciężką noc |
98 |
У
меня была
тяжелая
ночь |
98 |
U menya byla
tyazhelaya noch' |
98 |
قضيت
ليلة عصيبة |
98 |
qadayt laylat easiba |
98 |
मेरे
पास रात थी |
98 |
mere paas raat thee |
98 |
ਮੇਰੇ
ਕੋਲ ਇੱਕ ਮੋਟਾ
ਰਾਤ ਸੀ |
98 |
Mērē
kōla ika mōṭā rāta sī |
98 |
আমার
মোটামুটি
রাত ছিল |
98 |
Āmāra
mōṭāmuṭi rāta chila |
98 |
大変な夜を過ごしました |
98 |
大変な 夜 を 過ごしました |
98 |
たいへんな よる お すごしました |
98 |
taihenna yoru o sugoshimashita |
|
|
|
99 |
(Je n'ai pas bien
dormi) |
99 |
(我睡不好觉) |
99 |
(wǒ shuì bù
hǎo jué) |
99 |
( I
didn’t sleep well) |
99 |
(I didn’t sleep well) |
99 |
(Não dormi bem) |
99 |
(No dormí bien) |
99 |
(Ich habe nicht gut
geschlafen) |
99 |
(Nie spałem
dobrze) |
99 |
(Я
плохо спала) |
99 |
(YA plokho spala) |
99 |
(لم
أنم جيدا) |
99 |
(lm 'anam jayda) |
99 |
(मुझे
अच्छी नींद
नहीं आई) |
99 |
(mujhe achchhee neend
nahin aaee) |
99 |
(ਮੈਂ
ਚੰਗੀ ਨੀਂਦ
ਨਹੀਂ ਆਈ) |
99 |
(maiṁ cagī
nīnda nahīṁ ā'ī) |
99 |
(আমি
ভাল ঘুম
হয়নি) |
99 |
(āmi bhāla
ghuma haẏani) |
99 |
(よく眠れませんでした) |
99 |
( よく 眠れませんでした ) |
99 |
( よく ねむれませんでした ) |
99 |
( yoku nemuremasendeshita ) |
|
|
|
|
|
|
100 |
Je n'ai pas bien
dormi toute la nuit |
100 |
我一夜没睡好觉 |
100 |
wǒ yīyè
méi shuì hǎo jué |
100 |
我一夜没睡好觉 |
100 |
I didn't sleep well
all night |
100 |
Eu não dormi bem a
noite toda |
100 |
No dormí bien en
toda la noche |
100 |
Ich habe die ganze
Nacht nicht gut geschlafen |
100 |
Nie spałem
dobrze przez całą noc |
100 |
Я
плохо спал
всю ночь |
100 |
YA plokho spal vsyu
noch' |
100 |
لم
أنم جيدًا
طوال الليل |
100 |
lm 'anam jydana
tawal allayl |
100 |
मुझे
पूरी रात
अच्छी नींद
नहीं आई |
100 |
mujhe pooree raat
achchhee neend nahin aaee |
100 |
ਮੈਂ
ਸਾਰੀ ਰਾਤ
ਚੰਗੀ ਨੀਂਦ
ਨਹੀਂ ਸੁੱਤੀ |
100 |
maiṁ
sārī rāta cagī nīnda nahīṁ sutī |
100 |
সারারাত
ভাল ঘুম
হয়নি |
100 |
sārārāta
bhāla ghuma haẏani |
100 |
一晩中よく眠れませんでした |
100 |
一 晩 中 よく 眠れませんでした |
100 |
いち ばん ちゅう よく ねむれませんでした |
100 |
ichi ban chū yoku nemuremasendeshita |
|
|
|
|
|
|
101 |
uni / basique |
101 |
普通/基本 |
101 |
pǔtōng/jīběn |
101 |
plain/basic |
101 |
plain/basic |
101 |
simples / básico |
101 |
simple / básico |
101 |
schlicht / einfach |
101 |
zwykły /
podstawowy |
101 |
простой
/ простой |
101 |
prostoy / prostoy |
101 |
عادي
/ أساسي |
101 |
eadi / 'asasiin |
101 |
सादा
/ बुनियादी |
101 |
saada / buniyaadee |
101 |
ਸਧਾਰਣ
/ ਮੁੱ basicਲਾ |
101 |
sadhāraṇa/
mu basiclā |
101 |
সাধারণ
/ বেসিক |
101 |
sādhāraṇa/
bēsika |
101 |
プレーン/ベーシック |
101 |
プレーン / ベーシック |
101 |
ぷれえん / ベーシック |
101 |
purēn / bēshikku |
|
|
|
|
|
|
102 |
Simple; basique |
102 |
简单;基本 |
102 |
jiǎndān;
jīběn |
102 |
简单;基本 |
102 |
Simple; basic |
102 |
Simples; básico |
102 |
Simple; básico |
102 |
Einfach, einfach |
102 |
Prosty; podstawowy |
102 |
Простой;
базовый |
102 |
Prostoy; bazovyy |
102 |
بسيط
؛ أساسي |
102 |
basit ; 'asasiin |
102 |
सरल;
मूल |
102 |
saral; mool |
102 |
ਸਧਾਰਣ;
ਮੁ basicਲਾ |
102 |
sadhāraṇa;
mu basiclā |
102 |
সরল;
বেসিক |
102 |
sarala; bēsika |
102 |
シンプル;ベーシック |
102 |
シンプル ; ベーシック |
102 |
シンプル ; ベーシック |
102 |
shinpuru ; bēshikku |
|
|
|
|
|
|
103 |
simplement fait et
pas fini dans les moindres détails; simple ou basique |
103 |
简单地制作而不是每个细节都没有完成;简单或基本 |
103 |
jiǎndān dì
zhìzuò ér bù shì měi gè xìjié dōu méiyǒu wánchéng;
jiǎndān huò jīběn |
103 |
simply made and not finished in
every detail; plain or basic |
103 |
simply made and not
finished in every detail; plain or basic |
103 |
feito de forma
simples e sem acabamento em todos os detalhes; simples ou básico |
103 |
simplemente hecho y
no terminado en cada detalle; simple o básico |
103 |
einfach gemacht und
nicht in jedem Detail fertig, schlicht oder einfach |
103 |
po prostu wykonane i
nie wykończone w każdym szczególe; proste lub podstawowe |
103 |
просто
сделано и не
закончено
во всех деталях;
простое или
простое |
103 |
prosto sdelano i ne
zakoncheno vo vsekh detalyakh; prostoye ili prostoye |
103 |
مصنوعة
ببساطة
وليست
منتهية في كل
التفاصيل ؛
عادي أو
أساسي |
103 |
masnueat bbsatt
walaysat muntahiatan fi kl altafasil ; eadiin 'aw 'asasiin |
103 |
बस
बनाया और हर
विस्तार में
समाप्त नहीं
हुआ, सादा या
बुनियादी |
103 |
bas banaaya aur har
vistaar mein samaapt nahin hua, saada ya buniyaadee |
103 |
ਸਾਧਾਰਣ
ਜਾਂ ਮੁ basicਲਾ, ਹਰ
ਤਰਾਂ ਨਾਲ
ਸਿੱਧਾ ਬਣਾਇਆ
ਅਤੇ ਪੂਰਾ
ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ |
103 |
sādhāraṇa
jāṁ mu basiclā, hara tarāṁ nāla sidhā
baṇā'i'ā atē pūrā nahīṁ hudā |
103 |
সহজভাবে
তৈরি এবং
প্রতিটি
বিবরণে
সমাপ্ত নয়;
সাধারণ বা
বেসিক |
103 |
sahajabhābē
tairi ēbaṁ pratiṭi bibaraṇē samāpta
naẏa; sādhāraṇa bā bēsika |
103 |
単純に作成され、細部まで仕上げられていない;プレーンまたはベーシック |
103 |
単純 に 作成 され 、 細部 まで 仕上げられていない ; プレーン または ベーシック |
103 |
たんじゅん に さくせい され 、 さいぶ まで しあげられていない ; ぷれえん または ベーシック |
103 |
tanjun ni sakusei sare , saibu made shiagerareteinai ; purēn mataha bēshikku |
|
|
|
104 |
Rugueux; pas assez
fin; simple et simple |
104 |
垣平原的;不够精细的;朴实简单的 |
104 |
yuán píngyuán de;
bùgòu jīngxì de; pǔshí jiǎndān de |
104 |
垣糙的;不够精细的;朴实简单的 |
104 |
Rough; not fine
enough; simple and simple |
104 |
Áspero; não
suficientemente bom; simples e simples |
104 |
Áspero; no lo
suficientemente fino; simple y simple |
104 |
Rau, nicht fein
genug, einfach und einfach |
104 |
Szorstki;
niewystarczająco dobry; prosty i prosty |
104 |
Грубый;
недостаточно
тонкий;
простой и
простой |
104 |
Grubyy;
nedostatochno tonkiy; prostoy i prostoy |
104 |
خشن
؛ ليس جيدًا
بما يكفي ؛
بسيط وبسيط |
104 |
khashin ; lays
jydana bma yakfi ; basit wabasit |
104 |
किसी
न किसी,
पर्याप्त
ठीक नहीं, सरल
और सरल |
104 |
kisee na kisee,
paryaapt theek nahin, saral aur saral |
104 |
ਸਖ਼ਤ
ਅਤੇ ਸਧਾਰਣ |
104 |
saḵẖata
atē sadhāraṇa |
104 |
রুক্ষ;
যথেষ্ট
জরিমানা নয়;
সহজ এবং সরল |
104 |
rukṣa;
yathēṣṭa jarimānā naẏa; sahaja
ēbaṁ sarala |
104 |
ラフ;十分に細かくない;シンプルでシンプル |
104 |
ラフ ; 十 分 に 細かくない ; シンプルで シンプル |
104 |
ラフ ; じゅう ふん に こまかくない ; しんぷるで シンプル |
104 |
rafu ; jū fun ni komakakunai ; shinpurude shinpuru |
|
|
|
|
|
|
105 |
sucre |
105 |
糖 |
105 |
táng |
105 |
糖 |
105 |
sugar |
105 |
açúcar |
105 |
azúcar |
105 |
Zucker |
105 |
cukier |
105 |
сахар |
105 |
sakhar |
105 |
السكر |
105 |
alsukar |
105 |
चीनी |
105 |
cheenee |
105 |
ਖੰਡ |
105 |
khaḍa |
105 |
চিনি |
105 |
cini |
105 |
シュガー |
105 |
シュガー |
105 |
シュガー |
105 |
shugā |
|
|
|
|
|
|
106 |
rugueux |
106 |
褐色 |
106 |
hésè |
106 |
糙 |
106 |
rough |
106 |
rude |
106 |
áspero |
106 |
Rau |
106 |
szorstki |
106 |
грубый |
106 |
grubyy |
106 |
الخام |
106 |
alkham |
106 |
असभ्य |
106 |
asabhy |
106 |
ਰੁੱਖੀ |
106 |
rukhī |
106 |
মোটামুটি |
106 |
mōṭāmuṭi |
106 |
粗い |
106 |
粗い |
106 |
あらい |
106 |
arai |
|
|
|
|
|
|
107 |
tables en bois brut |
107 |
粗糙的木桌 |
107 |
cūcāo de mù
zhuō |
107 |
rough wooden tables |
107 |
rough wooden tables |
107 |
mesas de madeira
ásperas |
107 |
mesas de madera en
bruto |
107 |
raue Holztische |
107 |
surowe drewniane
stoły |
107 |
грубые
деревянные
столы |
107 |
grubyye derevyannyye
stoly |
107 |
طاولات
خشبية خشنة |
107 |
tawilat khashabiat
khashina |
107 |
खुरदरी
लकड़ी की मेज |
107 |
khuradaree lakadee
kee mej |
107 |
ਮੋਟਾ
ਲੱਕੜ ਦੇ ਟੇਬਲ |
107 |
mōṭā
lakaṛa dē ṭēbala |
107 |
রুক্ষ
কাঠের টেবিল |
107 |
rukṣa
kāṭhēra ṭēbila |
107 |
ラフな木製テーブル |
107 |
ラフな 木製 テーブル |
107 |
らふな もくせい テーブル |
107 |
rafuna mokusei tēburu |
|
|
|
|
|
|
108 |
Table en bois brut |
108 |
粗糙的木板 |
108 |
cūcāo de
mùbǎn |
108 |
粗糙的木桌 |
108 |
Rough wooden table |
108 |
Mesa de madeira
áspera |
108 |
Mesa de madera
rugosa |
108 |
Rauer Holztisch |
108 |
Szorstki drewniany
stół |
108 |
Грубый
деревянный
стол |
108 |
Grubyy derevyannyy
stol |
108 |
طاولة
خشبية خشنة |
108 |
tawilat khashabiat
khashina |
108 |
किसी
न किसी लकड़ी
की मेज |
108 |
kisee na kisee
lakadee kee mej |
108 |
ਮੋਟਾ
ਲੱਕੜ ਦਾ ਟੇਬਲ |
108 |
mōṭā
lakaṛa dā ṭēbala |
108 |
রুক্ষ
কাঠের টেবিল |
108 |
rukṣa
kāṭhēra ṭēbila |
108 |
粗い木製のテーブル |
108 |
粗い 木製 の テーブル |
108 |
あらい もくせい の テーブル |
108 |
arai mokusei no tēburu |
|
|
|
|
|
|
109 |
une piste difficile |
109 |
艰难的轨道 |
109 |
jiānnán de
guǐdào |
109 |
a
rough track |
109 |
a rough track |
109 |
uma pista difícil |
109 |
una pista difícil |
109 |
eine raue Strecke |
109 |
trudny utwór |
109 |
грубый
путь |
109 |
grubyy put' |
109 |
مسار
خشن |
109 |
masar khashin |
109 |
एक
मोटा ट्रैक |
109 |
ek mota traik |
109 |
ਮੋਟਾ
ਰਸਤਾ |
109 |
mōṭā
rasatā |
109 |
মোটামুটি
ট্র্যাক |
109 |
mōṭāmuṭi
ṭryāka |
109 |
ラフトラック |
109 |
ラフトラック |
109 |
らふとらっく |
109 |
rafutorakku |
|
|
|
|
|
|
110 |
Sentier cahoteux |
110 |
凹凸不平的小径 |
110 |
āotú bù píng de
xiǎojìng |
110 |
凹凸不平的小径 |
110 |
Bumpy trail |
110 |
Trilha acidentada |
110 |
Sendero lleno de
baches |
110 |
Holprige Spur |
110 |
Wyboisty szlak |
110 |
Ухабистая
тропа |
110 |
Ukhabistaya tropa |
110 |
درب
وعرة |
110 |
darab waera |
110 |
ऊबड़-खाबड़
रास्ता |
110 |
oobad-khaabad raasta |
110 |
ਕਠੋਰ
ਮਾਰਗ |
110 |
kaṭhōra
māraga |
110 |
গোঁড়া
ট্রেল |
110 |
gōm̐ṛā
ṭrēla |
110 |
でこぼこの道 |
110 |
でこぼこ の 道 |
110 |
でこぼこ の みち |
110 |
dekoboko no michi |
|
|
|
|
|
|
111 |
papier rugueux pour
prendre des notes |
111 |
用于做笔记的粗糙纸 |
111 |
yòng yú zuò bǐjì
de cū cào zhǐ |
111 |
rough
paper for making notes on |
111 |
rough paper for
making notes on |
111 |
rascunho para fazer
anotações sobre |
111 |
papel rugoso para
tomar notas |
111 |
raues Papier zum
Notieren |
111 |
szorstki papier do
robienia notatek |
111 |
грубая
бумага для
заметок |
111 |
grubaya bumaga dlya
zametok |
111 |
ورق
خشن لتدوين
الملاحظات |
111 |
waraq khashin
litadwin almulahazat |
111 |
नोट
बनाने के लिए
मोटा कागज |
111 |
not banaane ke lie
mota kaagaj |
111 |
'ਤੇ
ਨੋਟ ਬਣਾਉਣ ਲਈ
ਮੋਟਾ ਕਾਗਜ਼ |
111 |
'tē
nōṭa baṇā'uṇa la'ī mōṭā
kāgaza |
111 |
নোট
তৈরির জন্য
রুক্ষ কাগজ |
111 |
nōṭa
tairira jan'ya rukṣa kāgaja |
111 |
にメモをとるためのラフペーパー |
111 |
に メモ を とる ため の ラフペーパー |
111 |
に メモ お とる ため の らふぺえぱあ |
111 |
ni memo o toru tame no rafupēpā |
|
|
|
|
|
|
112 |
Papier à gratter
pour les notes |
112 |
做笔记的草稿纸 |
112 |
zuò bǐjì de
cǎogǎo zhǐ |
112 |
做笔记的草稿纸 |
112 |
Scratch paper for
notes |
112 |
Raspadinha para
anotações |
112 |
Papel de rascar para
notas |
112 |
Kratzpapier für
Notizen |
112 |
Papier do tworzenia
notatek |
112 |
Бумага
для заметок |
112 |
Bumaga dlya zametok |
112 |
ورقة
خدش
للملاحظات |
112 |
waraqat khadash
lilmulahazat |
112 |
नोट्स
के लिए
स्क्रैच
पेपर |
112 |
nots ke lie skraich
pepar |
112 |
ਨੋਟਾਂ
ਲਈ ਸਕ੍ਰੈਚ
ਪੇਪਰ |
112 |
nōṭāṁ
la'ī sakraica pēpara |
112 |
নোটগুলির
জন্য
স্ক্র্যাচ
পেপার |
112 |
nōṭagulira
jan'ya skryāca pēpāra |
112 |
メモ用のスクラッチペーパー |
112 |
メモ用 の スクラッチペーパー |
112 |
めもよう の すくらっちぺえぱあ |
112 |
memoyō no sukuracchipēpā |
|
|
|
|
|
|
113 |
Papier rugueux pour
prendre des notes |
113 |
为做笔记的粗糙纸 |
113 |
wèi zuò bǐjì de
cū cào zhǐ |
113 |
用于做笔记的粗糙纸 |
113 |
Rough paper for
taking notes |
113 |
Papel áspero para
fazer anotações |
113 |
Papel rugoso para
tomar notas |
113 |
Grobes Papier zum
Notieren |
113 |
Szorstki papier do
robienia notatek |
113 |
Грубая
бумага для
заметок |
113 |
Grubaya bumaga dlya
zametok |
113 |
ورق
خشن لتدوين
الملاحظات |
113 |
waraq khashin
litadwin almulahazat |
113 |
नोट्स
लेने के लिए
पर्याप्त
कागज |
113 |
nots lene ke lie
paryaapt kaagaj |
113 |
ਨੋਟ
ਲੈਣ ਲਈ ਮੋਟਾ
ਕਾਗਜ਼ |
113 |
nōṭa
laiṇa la'ī mōṭā kāgaza |
113 |
নোট
নেওয়ার
জন্য রুক্ষ
কাগজ |
113 |
nōṭa
nē'ōẏāra jan'ya rukṣa kāgaja |
113 |
メモを取るための粗い紙 |
113 |
メモ を 取る ため の 粗い 紙 |
113 |
メモ お とる ため の あらい かみ |
113 |
memo o toru tame no arai kami |
|
|
|
|
|
|
114 |
pas lisse |
114 |
不光滑 |
114 |
bù guānghuá |
114 |
not
smooth |
114 |
not smooth |
114 |
Não suave |
114 |
no suave |
114 |
Nicht weich |
114 |
niegładki |
114 |
не
гладко |
114 |
ne gladko |
114 |
ليس
على نحو سلس |
114 |
lays ealaa nahw suls |
114 |
चिकना
नहीं |
114 |
chikana nahin |
114 |
ਨਿਰਵਿਘਨ
ਨਹੀਂ |
114 |
niravighana
nahīṁ |
114 |
মসৃণ
না |
114 |
masr̥ṇa
nā |
114 |
スムーズではない |
114 |
スムーズで はない |
114 |
すむうずで はない |
114 |
sumūzude hanai |
|
|
|
|
|
|
115 |
Inconfortable |
115 |
令人不舒服 |
115 |
lìng rén bú
shūfú |
115 |
令人不舒服 |
115 |
Uncomfortable |
115 |
Desconfortável |
115 |
Incómodo |
115 |
Unbequem |
115 |
Niewygodny |
115 |
Неудобный |
115 |
Neudobnyy |
115 |
غير
مريح |
115 |
ghyr murih |
115 |
असुविधाजनक |
115 |
asuvidhaajanak |
115 |
ਬੇਅਰਾਮੀ |
115 |
bē'arāmī |
115 |
অস্বস্তিকর |
115 |
asbastikara |
115 |
不快 |
115 |
不快 |
115 |
ふかい |
115 |
fukai |
|
|
|
|
|
|
116 |
pas lisse ni agréable à déguster, à écouter,
etc. |
116 |
味道,聆听等不顺畅或不愉快 |
116 |
wèidào, língtīng děng bù shùnchàng
huò bùyúkuài |
116 |
not smooth or pleasant to taste, listen to,
etc |
116 |
not smooth or pleasant to taste, listen to,
etc |
116 |
não suave ou agradável de saborear, ouvir
etc. |
116 |
no es suave ni agradable de saborear,
escuchar, etc. |
116 |
nicht glatt oder angenehm zu schmecken, zu
hören usw. |
116 |
nie jest gładka lub przyjemna w smaku,
nie do słuchania itp |
116 |
не
гладкий или
приятный на
вкус, слушать
и т. д. |
116 |
ne gladkiy ili priyatnyy na vkus, slushat' i
t. d. |
116 |
ليس
ناعمًا أو
ممتعًا حسب
الذوق ، والاستماع
إليه ، وما
إلى ذلك |
116 |
lays naemana 'aw
mmteana hsb aldhawq , walaistimae 'iilayh , wama 'iilaa dhlk |
116 |
स्वाद
के लिए चिकनी
या सुखद नहीं,
सुनो, आदि |
116 |
svaad ke lie chikanee ya sukhad nahin, suno,
aadi |
116 |
ਨਿਰਵਿਘਨ
ਜਾਂ ਸੁਆਦ
ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ,
ਸੁਣਨਾ, ਆਦਿ |
116 |
niravighana jāṁ su'āda
pasada nahīṁ, suṇanā, ādi |
116 |
মসৃণ বা
স্বাদে
শুনতে, শুনতে,
ইত্যাদি নয় |
116 |
masr̥ṇa bā sbādē
śunatē, śunatē, ityādi naẏa |
116 |
なめらかでなく、味わったり、聞いたりするのが楽しくない |
116 |
なめらかでなく 、 味わっ たり 、 聞い たり する の が 楽しくない |
116 |
なめらかでなく 、 あじわっ たり 、 きい たり する の が たのしくない |
116 |
namerakadenaku , ajiwat tari , kī tari suru no ga tanoshikunai |
|
|
|
117 |
Mauvaise odeur;
humide; dur; inconfortable |
117 |
味道差的;湿的;刺耳的;令人难受的 |
117 |
wèidào chà de;
shī de; cì'ěr de; lìng rén nánshòu de |
117 |
味道差的;湿的;刺耳的;令人难受的 |
117 |
Bad smell; wet;
harsh; uncomfortable |
117 |
Cheiro ruim; úmido;
áspero; desconfortável |
117 |
Mal olor; húmedo;
áspero; incómodo |
117 |
Schlechter Geruch,
nass, hart, unangenehm |
117 |
Nieprzyjemny zapach;
mokry; ostry; nieprzyjemny |
117 |
Неприятный
запах;
влажный;
резкий;
неприятный |
117 |
Nepriyatnyy zapakh;
vlazhnyy; rezkiy; nepriyatnyy |
117 |
رائحة
كريهة ، رطبة
، قاسية ،
مزعجة |
117 |
rayihat karihat ,
rutbat , qasiat , mazaeaja |
117 |
खराब
गंध; गीला;
कठोर; असहज |
117 |
kharaab gandh;
geela; kathor; asahaj |
117 |
ਬਦਬੂ;
ਗਿੱਲੀ; ਕਠੋਰ;
ਬੇਅਰਾਮੀ |
117 |
badabū;
gilī; kaṭhōra; bē'arāmī |
117 |
দুর্গন্ধ;
ভেজা; কঠোর;
অস্বস্তিকর |
117 |
durgandha;
bhējā; kaṭhōra; asbastikara |
117 |
悪臭;濡れている;厳しい;不快 |
117 |
悪臭 ; 濡れている ; 厳しい ; 不快 |
117 |
あくしゅう ; ぬれている ; きびしい ; ふかい |
117 |
akushū ; nureteiru ; kibishī ; fukai |
|
|
|
|
|
|
118 |
un vin brut / une
voix |
118 |
粗糙的酒/声音 |
118 |
cūcāo de
jiǔ/shēngyīn |
118 |
a rough wine/voice |
118 |
a rough wine/voice |
118 |
um vinho / voz áspero |
118 |
un vino / voz áspera |
118 |
ein rauer Wein /
Stimme |
118 |
szorstkie wino /
głos |
118 |
грубое
вино / голос |
118 |
gruboye vino / golos |
118 |
نبيذ
خشن / صوت |
118 |
nabidh khashan / sawt |
118 |
खुरदरी
शराब / आवाज |
118 |
khuradaree sharaab /
aavaaj |
118 |
ਇੱਕ
ਮੋਟਾ ਵਾਈਨ /
ਆਵਾਜ਼ |
118 |
ika
mōṭā vā'īna/ āvāza |
118 |
মোটামুটি
ওয়াইন /
ভয়েস |
118 |
mōṭāmuṭi
ōẏā'ina/ bhaẏēsa |
118 |
ラフワイン/声 |
118 |
ラフワイン /声 |
118 |
らふわいん ごえ |
118 |
rafuwain goe |
|
|
|
|
|
|
119 |
Très mauvais vin, un
son dur. |
119 |
口感极差的葡萄酒;刺耳的声音 |
119 |
kǒugǎn jí
chà de pútáojiǔ; cì'ěr de shēngyīn |
119 |
口感极差的葡萄酒;刺耳的声音 |
119 |
Very bad wine; a
harsh sound. |
119 |
Vinho muito ruim, um
som áspero. |
119 |
Muy mal vino; un
sonido áspero. |
119 |
Sehr schlechter
Wein, ein hartes Geräusch. |
119 |
Bardzo złe
wino, ostry dźwięk. |
119 |
Очень
плохое вино,
резкий звук. |
119 |
Ochen' plokhoye
vino, rezkiy zvuk. |
119 |
نبيذ
سيء للغاية
صوت قاس. |
119 |
nabidh sayi'
lilghayat sawt qasin. |
119 |
बहुत
खराब शराब; एक
कठोर ध्वनि। |
119 |
bahut kharaab
sharaab; ek kathor dhvani. |
119 |
ਬਹੁਤ
ਮਾੜੀ ਵਾਈਨ;
ਇੱਕ ਕਠੋਰ
ਆਵਾਜ਼. |
119 |
bahuta
māṛī vā'īna; ika kaṭhōra
āvāza. |
119 |
খুব
খারাপ
ওয়াইন; একটি
কঠোর শব্দ। |
119 |
khuba
khārāpa ōẏā'ina; ēkaṭi
kaṭhōra śabda. |
119 |
非常に悪いワイン;耳障りな音。 |
119 |
非常 に 悪い ワイン ; 耳障りな 音 。 |
119 |
ひじょう に わるい ワイン ; みみざわりな おと 。 |
119 |
hijō ni warui wain ; mimizawarina oto . |
|
|
|
|
|
|
120 |
rugosité |
120 |
粗暴 |
120 |
cūbào |
120 |
rough-ness |
120 |
rough-ness |
120 |
rugosidade |
120 |
aspereza |
120 |
Rauheit |
120 |
chropowatość |
120 |
грубость |
120 |
grubost' |
120 |
خشونة |
120 |
khushuna |
120 |
किसी
न किसी तरह
सत्ता |
120 |
kisee na kisee tarah
satta |
120 |
ਕਠੋਰ |
120 |
Kaṭhōra |
120 |
মোটামুটি
ness |
120 |
Mōṭāmuṭi
ness |
120 |
ざらつき |
120 |
ざらつき |
120 |
ざらつき |
120 |
zaratsuki |
|
|
|
121 |
voir également |
121 |
也可以看看 |
121 |
yě kěyǐ kàn kàn |
121 |
see also |
121 |
see also |
121 |
Veja também |
121 |
ver también |
121 |
siehe auch |
121 |
Zobacz też |
121 |
смотрите
также |
121 |
smotrite takzhe |
121 |
أنظر
أيضا |
121 |
'anzur 'aydaan |
121 |
यह सभी
देखें |
121 |
yah sabhee dekhen |
121 |
ਇਹ ਵੀ
ਵੇਖੋ |
121 |
iha vī vēkhō |
121 |
আরো
দেখুন |
121 |
ārō dēkhuna |
121 |
も参照してください |
121 |
も 参照 してください |
121 |
も さんしょう してください |
121 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
|
|
|
122 |
grossièrement |
122 |
大致 |
122 |
dàzhì |
122 |
roughly |
122 |
roughly |
122 |
aproximadamente |
122 |
aproximadamente |
122 |
grob |
122 |
w przybliżeniu |
122 |
примерно |
122 |
primerno |
122 |
بقسوة |
122 |
biquswa |
122 |
मोटे
तौर पर |
122 |
mote taur par |
122 |
ਮੋਟੇ
ਤੌਰ ਤੇ |
122 |
mōṭē
taura tē |
122 |
মোটামুটিভাবে |
122 |
mōṭāmuṭibhābē |
122 |
大まかに |
122 |
大まか に |
122 |
おうまか に |
122 |
ōmaka ni |
|
|
|
123 |
bords rugueux |
123 |
粗糙的边缘 |
123 |
cūcāo de
biānyuán |
123 |
rough edges |
123 |
rough edges |
123 |
arestas |
123 |
bordes ásperos |
123 |
scharfe Kanten |
123 |
szorstkie
krawędzie |
123 |
грубые
края |
123 |
grubyye kraya |
123 |
حواف
خشنة |
123 |
hawaf khashina |
123 |
खुरदरे
कोने |
123 |
khuradare kone |
123 |
ਮੋਟੇ
ਕਿਨਾਰੇ |
123 |
mōṭē
kinārē |
123 |
অমসৃণ
কিনারা |
123 |
amasr̥ṇa
kinārā |
123 |
荒削り |
123 |
荒削り |
123 |
あらけずり |
123 |
arakezuri |
|
|
|
124 |
Bords rugueux |
124 |
粗糙的边缘 |
124 |
cūcāo de
biānyuán |
124 |
粗糙的边缘 |
124 |
Rough edges |
124 |
Arestas |
124 |
Bordes ásperos |
124 |
Scharfe Kanten |
124 |
Ostre krawędzie |
124 |
Неровные
края |
124 |
Nerovnyye kraya |
124 |
حواف
خشنة |
124 |
hawaf khashina |
124 |
खुरदरे
कोने |
124 |
khuradare kone |
124 |
ਮੋਟੇ
ਕਿਨਾਰੇ |
124 |
mōṭē
kinārē |
124 |
অমসৃণ
কিনারা |
124 |
amasr̥ṇa
kinārā |
124 |
荒削り |
124 |
荒削り |
124 |
あらけずり |
124 |
arakezuri |
|
|
|
|
|
|
125 |
petites parties de qc
ou du caractère d'une personne qui ne sont pas encore aussi bonnes qu'elles
devraient l'être |
125 |
某物或某人性格的一小部分尚未达到应有的水平 |
125 |
mǒu wù huò
mǒu rén xìnggé de yī xiǎo bùfèn shàngwèi dádào yīng
yǒu de shuǐpíng |
125 |
small
parts of sth or of a person's character that are not yet as good as they
should be |
125 |
small parts of sth or
of a person's character that are not yet as good as they should be |
125 |
pequenas partes da
personalidade ou do caráter de uma pessoa que ainda não são tão boas quanto
deveriam ser |
125 |
pequeñas partes de
algo o del carácter de una persona que aún no son tan buenas como deberían
ser |
125 |
kleine Teile von etw
oder des Charakters einer Person, die noch nicht so gut sind, wie sie sein
sollten |
125 |
małe
części czegoś lub charakteru osoby, które nie są jeszcze
tak dobre, jak powinny |
125 |
небольшие
части
чьего-то
характера
или характера
человека,
которые еще
не так хороши,
как должны
быть |
125 |
nebol'shiye chasti
ch'yego-to kharaktera ili kharaktera cheloveka, kotoryye yeshche ne tak
khoroshi, kak dolzhny byt' |
125 |
أجزاء
صغيرة من شيء
أو شخصية شخص
ليست جيدة كما
ينبغي أن
تكون |
125 |
'ajza' saghirat min
shay' 'aw shakhsiat shakhs laysat jayidatan kama ynbghy 'an takun |
125 |
sth के
छोटे हिस्से
या किसी
व्यक्ति के
चरित्र जो
अभी तक उतने
अच्छे नहीं
हैं जितना
उन्हें होना
चाहिए |
125 |
sth ke chhote hisse
ya kisee vyakti ke charitr jo abhee tak utane achchhe nahin hain jitana unhen
hona chaahie |
125 |
ਸਟੈੱਮ
ਜਾਂ ਵਿਅਕਤੀ
ਦੇ ਚਰਿੱਤਰ ਦੇ
ਛੋਟੇ ਹਿੱਸੇ
ਜੋ ਅਜੇ ਤੱਕ
ਚੰਗੇ ਨਹੀਂ ਹਨ
ਜਿੰਨੇ ਹੋਣੇ
ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ |
125 |
saṭaima
jāṁ vi'akatī dē caritara dē chōṭē
hisē jō ajē taka cagē nahīṁ hana jinē
hōṇē cāhīdē hana |
125 |
স্টেহ
বা ছোট্ট
একটি
ব্যক্তির
চরিত্রের
অংশগুলি যা
এখনও হওয়া
উচিত ততটা
ভাল নয় |
125 |
sṭēha
bā chōṭṭa ēkaṭi byaktira caritrēra
anśaguli yā ēkhana'ō ha'ōẏā ucita
tataṭā bhāla naẏa |
125 |
sthまたは人の性格の小さな部分で、まだ本来あるべきほど良くはない |
125 |
sth または 人 の 性格 の 小さな 部分 で 、 まだ 本来 あるべき ほど 良く はない |
125 |
sth または ひと の せいかく の ちいさな ぶぶん で 、 まだ ほんらい あるべき ほど よく はない |
125 |
sth mataha hito no seikaku no chīsana bubun de , mada honrai arubeki hodo yoku hanai |
|
|
|
126 |
Défauts |
126 |
瑕疵;美中不足之处 |
126 |
xiácī;
měizhōngbùzú zhī chù |
126 |
瑕疵;美中不足之处 |
126 |
Flaws |
126 |
Falhas |
126 |
Defectos |
126 |
Mängel |
126 |
Wady |
126 |
Недостатки |
126 |
Nedostatki |
126 |
عيوب |
126 |
euyub |
126 |
दोषों |
126 |
doshon |
126 |
ਖਾਮੀਆਂ |
126 |
khāmī'āṁ |
126 |
ত্রুটি |
126 |
truṭi |
126 |
欠陥 |
126 |
欠陥 |
126 |
けっかん |
126 |
kekkan |
|
|
|
|
|
|
127 |
Quelque chose ou une petite partie du
personnage de quelqu'un n'a pas atteint le niveau qu'il devrait être |
127 |
某物或某人性格的一小部分尚未达到应有的水平 |
127 |
mǒu wù huò mǒu rén xìnggé de
yī xiǎo bùfèn shàngwèi dádào yīng yǒu de shuǐpíng |
127 |
某物或某人性格的一小部分尚未达到应有的水平 |
127 |
Something or a small part of someone's
character has not reached the level it should be |
127 |
Algo ou uma pequena parte do caráter de
alguém não atingiu o nível que deveria estar |
127 |
Algo o una pequeña parte del carácter de
alguien no ha alcanzado el nivel que debería. |
127 |
Etwas oder ein kleiner Teil des Charakters
eines Menschen hat nicht das Niveau erreicht, das es sein sollte |
127 |
Coś lub mała część
czyjejś postaci nie osiągnęła poziomu, na jakim powinna
być |
127 |
Что-то
или
небольшая
часть
чьего-то персонажа
не достигла
должного
уровня |
127 |
Chto-to ili nebol'shaya chast' ch'yego-to
personazha ne dostigla dolzhnogo urovnya |
127 |
شيء أو
جزء صغير من
شخصية شخص ما
لم يصل إلى
المستوى
الذي ينبغي
أن يكون عليه |
127 |
shay' 'aw juz'
saghir min shakhsiat shakhs ma lm yasil 'iilaa almustawaa aldhy ynbghy 'an
yakun ealayh |
127 |
किसी के
चरित्र का
कुछ या छोटा
हिस्सा उस
स्तर तक नहीं
पहुंच पाया
है जितना
होना चाहिए |
127 |
kisee ke charitr ka kuchh ya chhota hissa
us star tak nahin pahunch paaya hai jitana hona chaahie |
127 |
ਕੁਝ ਜਾਂ
ਕਿਸੇ ਦੇ
ਚਰਿੱਤਰ ਦਾ
ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਹਿੱਸਾ
ਉਸ ਪੱਧਰ 'ਤੇ
ਨਹੀਂ
ਪਹੁੰਚਿਆ ਹੈ
ਜਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੋਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ |
127 |
kujha jāṁ kisē dē
caritara dā chōṭā jihā hisā usa
padhara'tē nahīṁ pahuci'ā hai jisa tar'hāṁ
hōṇā cāhīdā hai |
127 |
কারওর
চরিত্রের
কিছু বা ছোট
একটি অংশ এটি
হওয়া স্তরে
পৌঁছায়নি |
127 |
kāra'ōra caritrēra kichu
bā chōṭa ēkaṭi anśa ēṭi
ha'ōẏā starē paum̐chāẏani |
127 |
誰かのキャラクターの何かまたは小さな部分が、本来あるべきレベルに達していない |
127 |
誰 か の キャラクター の 何 か または 小さな 部分 が 、 本来 あるべき レベル に 達していない |
127 |
だれ か の キャラクター の なに か または ちいさな ぶぶん が 、 ほんらい あるべき レベル に たっしていない |
127 |
dare ka no kyarakutā no nani ka mataha chīsana bubun ga , honrai arubeki reberu ni tasshiteinai |
|
|
|
|
|
|
128 |
Le ballet avait
encore quelques aspérités. |
128 |
芭蕾的边缘仍然有些粗糙。 |
128 |
bālěi de
biānyuán réngrán yǒuxiē cūcāo. |
128 |
The ballet still had some rough edges. |
128 |
The ballet still had
some rough edges. |
128 |
O balé ainda tinha
algumas arestas. |
128 |
El ballet todavía
tenía algunas asperezas. |
128 |
Das Ballett hatte
noch einige Ecken und Kanten. |
128 |
Balet wciąż
miał ostre krawędzie. |
128 |
У
балета еще
были острые
углы. |
128 |
U baleta yeshche byli
ostryye ugly. |
128 |
لا
يزال
الباليه
يحتوي على
بعض الحواف
الخشنة. |
128 |
la yazal albalih
yahtawi ealaa bed alhawaf alkhashnat. |
128 |
बैले
में अभी भी
कुछ खुरदरे
किनारे थे। |
128 |
baile mein abhee bhee
kuchh khuradare kinaare the. |
128 |
ਬੈਲੇ
ਦੇ ਅਜੇ ਵੀ ਕੁਝ
ਮੋਟੇ ਕਿਨਾਰੇ
ਸਨ. |
128 |
bailē dē
ajē vī kujha mōṭē kinārē sana. |
128 |
ব্যালেতে
এখনও
কয়েকটি
রুক্ষ
প্রান্ত
ছিল। |
128 |
byālētē
ēkhana'ō kaẏēkaṭi rukṣa prānta chila. |
128 |
バレエはまだいくつかの荒いエッジを持っていました。 |
128 |
バレエ は まだ いくつ か の 荒い エッジ を 持っていました 。 |
128 |
バレエ わ まだ いくつ か の あらい エッジ お もっていました 。 |
128 |
barē wa mada ikutsu ka no arai ejji o motteimashita . |
|
|
|
|
|
|
129 |
Il y a encore des
lacunes dans ce ballet |
129 |
这段焦点还有不足之处 |
129 |
Zhè duàn
jiāodiǎn hái yǒu bùzú zhī chù |
129 |
这段芭蕾舞还有不足之处 |
129 |
There are still
shortcomings in this ballet |
129 |
Ainda existem
deficiências neste balé |
129 |
Todavía hay
deficiencias en este ballet. |
129 |
Es gibt immer noch
Mängel in diesem Ballett |
129 |
Ten balet ma wady |
129 |
В
этом балете
еще есть
недостатки |
129 |
V etom balete
yeshche yest' nedostatki |
129 |
لا
تزال هناك
أوجه قصور في
هذا الباليه |
129 |
la tazal hunak
'awjah qusur fi hadha albalih |
129 |
इस
बैले में अभी
भी कमियां
हैं |
129 |
is baile mein abhee
bhee kamiyaan hain |
129 |
ਇਸ
ਬੈਲੇ ਵਿਚ ਅਜੇ
ਵੀ ਕਮੀਆਂ ਹਨ |
129 |
Isa bailē vica
ajē vī kamī'āṁ hana |
129 |
এই
ব্যালেটিতে
এখনও ত্রুটি
রয়েছে |
129 |
Ē'i
byālēṭitē ēkhana'ō truṭi
raẏēchē |
129 |
このバレエにはまだ欠点があります |
129 |
この バレエ に は まだ 欠点 が あります |
129 |
この バレエ に わ まだ けってん が あります |
129 |
kono barē ni wa mada ketten ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
130 |
Les bords du ballet
sont encore un peu rugueux |
130 |
芭蕾的边缘仍然有些粗糙 |
130 |
bālěi de
biānyuán réngrán yǒuxiē cūcāo |
130 |
芭蕾的边缘仍然有些粗糙 |
130 |
The edges of the
ballet are still a bit rough |
130 |
As bordas do balé
ainda são um pouco ásperas |
130 |
Los bordes del
ballet todavía son un poco ásperos |
130 |
Die Ränder des
Balletts sind noch etwas rau |
130 |
Krawędzie
baletu są nadal trochę szorstkie |
130 |
Края
балета все
еще немного
грубоваты |
130 |
Kraya baleta vse
yeshche nemnogo grubovaty |
130 |
حواف
الباليه لا
تزال خشنة
بعض الشيء |
130 |
hwaf albalih la
tazal khashnat bed alshay' |
130 |
बैले
के किनारे
अभी भी थोड़े
खुरदरे हैं |
130 |
baile ke kinaare
abhee bhee thode khuradare hain |
130 |
ਬੈਲੇ
ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ
ਅਜੇ ਵੀ ਥੋੜੇ
ਮੋਟੇ ਹਨ |
130 |
bailē dē
kinārē ajē vī thōṛē mōṭē
hana |
130 |
ব্যালেটির
প্রান্তগুলি
এখনও কিছুটা
রুক্ষ |
130 |
byālēṭira
prāntaguli ēkhana'ō kichuṭā rukṣa |
130 |
バレエの端はまだ少し荒いです |
130 |
バレエ の 端 は まだ 少し 荒いです |
130 |
バレエ の はじ わ まだ すこし あらいです |
130 |
barē no haji wa mada sukoshi araidesu |
|
|
|
|
|
|
131 |
Couleur |
131 |
色 |
131 |
sè |
131 |
色 |
131 |
color |
131 |
cor |
131 |
color |
131 |
Farbe |
131 |
kolor |
131 |
цвет |
131 |
tsvet |
131 |
اللون |
131 |
allawn |
131 |
रंग |
131 |
rang |
131 |
ਰੰਗ |
131 |
raga |
131 |
রঙ |
131 |
raṅa |
131 |
色 |
131 |
色 |
131 |
いろ |
131 |
iro |
|
|
|
|
|
|
132 |
Ba |
132 |
芭 |
132 |
bā |
132 |
芭 |
132 |
Ba |
132 |
BA |
132 |
Licenciado en Letras |
132 |
Ba |
132 |
Ba |
132 |
Ба |
132 |
Ba |
132 |
با |
132 |
ba |
132 |
बी 0
ए |
132 |
bee 0 e |
132 |
ਬਾ |
132 |
bā |
132 |
বি।
এ |
132 |
bi. Ē |
132 |
Ba |
132 |
Ba |
132 |
ば |
132 |
Ba |
|
|
|
|
|
|
133 |
Il a eu quelques
aspérités à l'école |
133 |
他在学校碰了一些毛病 |
133 |
tā zài xuéxiào
pèngle yīxiē máobìng |
133 |
He
had a few rough edges knocked off at school |
133 |
He had a few rough
edges knocked off at school |
133 |
Ele teve algumas
arestas cortadas na escola |
133 |
Le quitaron algunas
asperezas en la escuela |
133 |
Er hatte ein paar
Ecken und Kanten in der Schule abgeschlagen |
133 |
W szkole miał
kilka ostrych krawędzi |
133 |
У
него было
несколько
острых
углов в
школе |
133 |
U nego bylo neskol'ko
ostrykh uglov v shkole |
133 |
كان
لديه بعض
الحواف
الخشنة في
المدرسة |
133 |
kan ladayh bed
alhiwaf alkhashanat fi almadrasa |
133 |
उसके
पास स्कूल
में कुछ
खुरदरे
किनारे थे |
133 |
usake paas skool mein
kuchh khuradare kinaare the |
133 |
ਸਕੂਲ
ਵਿਚ ਉਸ ਨੇ ਕੁਝ
ਮੋਟੇ
ਕਿਨਾਰਿਆਂ
ਨੂੰ ਖੜਕਾਇਆ |
133 |
sakūla vica usa
nē kujha mōṭē kināri'āṁ nū
khaṛakā'i'ā |
133 |
স্কুলে
তার কয়েকটি
রুক্ষ
প্রান্ত
ছিটকে গেল |
133 |
skulē tāra
kaẏēkaṭi rukṣa prānta chiṭakē
gēla |
133 |
彼は学校でいくつかの荒いエッジをノックオフしました |
133 |
彼 は 学校 で いくつ か の 荒い エッジ を ノックオフ しました |
133 |
かれ わ がっこう で いくつ か の あらい エッジ お のっくおふ しました |
133 |
kare wa gakkō de ikutsu ka no arai ejji o nokkuofu shimashita |
|
|
|
|
|
|
134 |
Il s'est débarrassé
de certaines mauvaises choses à l'école |
134 |
他在学校改掉了一些坏毛病 |
134 |
tā zài xué jiào
gǎi diàole yīxiē huài máobìng |
134 |
他在学校改掉了一些坏毛病 |
134 |
He got rid of some
bad things at school |
134 |
Ele se livrou de
algumas coisas ruins na escola |
134 |
Se deshizo de
algunas cosas malas en la escuela. |
134 |
In der Schule hat er
einige schlechte Dinge losgeworden |
134 |
Pozbył się
kilku złych rzeczy w szkole |
134 |
Он
избавился
от плохих
вещей в
школе |
134 |
On izbavilsya ot
plokhikh veshchey v shkole |
134 |
تخلص
من بعض
الأشياء
السيئة في
المدرسة |
134 |
takhlus min bed
al'ashya' alsayiyat fi almadrasa |
134 |
उन्होंने
स्कूल में
कुछ बुरी
चीजों से
छुटकारा
पाया |
134 |
unhonne skool mein
kuchh buree cheejon se chhutakaara paaya |
134 |
ਉਸਨੇ
ਸਕੂਲ ਦੀਆਂ
ਕੁਝ ਭੈੜੀਆਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਤੋਂ
ਛੁਟਕਾਰਾ ਪਾ
ਲਿਆ |
134 |
usanē
sakūla dī'āṁ kujha bhaiṛī'āṁ
cīzāṁ tōṁ chuṭakārā pā
li'ā |
134 |
সে
স্কুলে কিছু
খারাপ জিনিস
থেকে মুক্তি
পেয়েছে |
134 |
sē skulē
kichu khārāpa jinisa thēkē mukti
pēẏēchē |
134 |
彼は学校でいくつかの悪いことを取り除きました |
134 |
彼 は 学校 で いくつ か の 悪い こと を 取り除きました |
134 |
かれ わ がっこう で いくつ か の わるい こと お とりのぞきました |
134 |
kare wa gakkō de ikutsu ka no warui koto o torinozokimashita |
|
|
|
|
|
|
135 |
l'extrémité rugueuse
de l'ananas |
135 |
菠萝的粗糙末端 |
135 |
bōluó de
cūcāo mòduān |
135 |
the rough end of the pineapple |
135 |
the rough end of the
pineapple |
135 |
a ponta áspera do
abacaxi |
135 |
el extremo áspero de
la piña |
135 |
das raue Ende der
Ananas |
135 |
szorstki koniec
ananasa |
135 |
грубый
конец
ананаса |
135 |
grubyy konets ananasa |
135 |
نهاية
الأناناس
الخشنة |
135 |
nihayat al'ananas
alkhashana |
135 |
अनानास
का खुरदरा
अंत |
135 |
anaanaas ka khuradara
ant |
135 |
ਅਨਾਨਾਸ
ਦਾ ਮੋਟਾ ਅੰਤ |
135 |
anānāsa
dā mōṭā ata |
135 |
আনারসের
রুক্ষ
প্রান্ত |
135 |
ānārasēra
rukṣa prānta |
135 |
パイナップルのラフエンド |
135 |
パイナップル の ラフエンド |
135 |
パイナップル の らふえんど |
135 |
painappuru no rafuendo |
|
|
|
|
|
|
136 |
informel |
136 |
非正式的 |
136 |
fēi zhèngshì de |
136 |
informal |
136 |
informal |
136 |
informal |
136 |
informal |
136 |
informell |
136 |
nieformalny |
136 |
неофициальный |
136 |
neofitsial'nyy |
136 |
غير
رسمي |
136 |
ghyr rasmiin |
136 |
अनौपचारिक |
136 |
anaupachaarik |
136 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
136 |
gaira rasamī |
136 |
অনানুষ্ঠানিক |
136 |
anānuṣṭhānika |
136 |
非公式 |
136 |
非公式 |
136 |
ひこうしき |
136 |
hikōshiki |
|
|
|
137 |
une situation dans laquelle qn est traité
mal ou injustement |
137 |
某人受到严重或不公平对待的情况 |
137 |
mǒu rén shòudào yánzhòng huò bù
gōngpíng duìdài de qíngkuàng |
137 |
a situation in which sb is treated badly or
unfairly |
137 |
a situation in which sb is treated badly or
unfairly |
137 |
uma situação em que sb é maltratado ou
injustamente |
137 |
una situación en la que alguien es tratado
mal o injustamente |
137 |
eine Situation, in der jdn schlecht oder
ungerecht behandelt wird |
137 |
sytuacja, w której ktoś jest źle
lub niesprawiedliwie traktowany |
137 |
ситуация,
в которой к
кому-либо
относятся
плохо или
несправедливо |
137 |
situatsiya, v kotoroy k komu-libo
otnosyatsya plokho ili nespravedlivo |
137 |
حالة
يتم فيها
معاملة sb
معاملة سيئة
أو غير عادلة |
137 |
halat yatimu fiha
mueamalat sb mueamalatan sayiyatan 'aw ghyr eadila |
137 |
ऐसी
स्थिति
जिसमें एसबी
को बुरी तरह या
गलत तरीके से
व्यवहार
किया जाता है |
137 |
aisee sthiti jisamen esabee ko buree tarah
ya galat tareeke se vyavahaar kiya jaata hai |
137 |
ਅਜਿਹੀ
ਸਥਿਤੀ ਜਿਸ
ਵਿੱਚ ਐਸ ਬੀ
ਨਾਲ ਮਾੜਾ ਜਾਂ
ਗਲਤ ਵਿਵਹਾਰ
ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
137 |
ajihī sathitī jisa vica aisa
bī nāla māṛā jāṁ galata vivahāra
kītā jāndā hai |
137 |
এমন
একটি
পরিস্থিতিতে
যার সাথে
এসবি খারাপ
বা অন্যায়
আচরণ করা হয় |
137 |
ēmana ēkaṭi
paristhititē yāra sāthē ēsabi khārāpa
bā an'yāẏa ācaraṇa karā haẏa |
137 |
sbがひどくまたは不当に扱われる状況 |
137 |
sb が ひどく または 不当 に 扱われる 状況 |
137 |
sb が ひどく または ふとう に あつかわれる じょうきょう |
137 |
sb ga hidoku mataha futō ni atsukawareru jōkyō |
|
|
|
138 |
Situation d'être mal
traité (ou injustement) |
138 |
遭受不良(或不公平)对待的处境 |
138 |
zāoshòu bùliáng
(huò bù gōngpíng) duìdài de chǔjìng |
138 |
受到不良(或不公平)
对待的处境 |
138 |
Situation of being
treated badly (or unfairly) |
138 |
Situação de ser
maltratado (ou injustamente) |
138 |
Situación de ser
tratado mal (o injustamente) |
138 |
Situation, schlecht
(oder ungerecht) behandelt zu werden |
138 |
Sytuacja bycia
źle (lub niesprawiedliwie) traktowana |
138 |
Ситуация
с плохим (или
несправедливым)
обращением |
138 |
Situatsiya s plokhim
(ili nespravedlivym) obrashcheniyem |
138 |
حالة
المعاملة
السيئة (أو
غير العادلة) |
138 |
halat almueamalat
alsayiya (aw ghyr aleadila) |
138 |
बुरी
तरह से
व्यवहार किए
जाने की
स्थिति (या गलत
तरीके से) |
138 |
buree tarah se
vyavahaar kie jaane kee sthiti (ya galat tareeke se) |
138 |
ਮਾੜੇ
ਸਲੂਕ ਕੀਤੇ
ਜਾਣ ਦੀ ਸਥਿਤੀ
(ਜਾਂ ਗਲਤ )ੰਗ
ਨਾਲ) |
138 |
māṛē
salūka kītē jāṇa dī sathitī
(jāṁ galata)ga nāla) |
138 |
খারাপ
আচরণ করা (বা
অন্যায়ভাবে)
আচরণের পরিস্থিতি |
138 |
khārāpa
ācaraṇa karā (bā an'yāẏabhābē)
ācaraṇēra paristhiti |
138 |
ひどい(または不当に)扱われている状況 |
138 |
ひどい ( または 不当 に ) 扱われている 状況 |
138 |
ひどい ( または ふとう に ) あつかわれている じょうきょう |
138 |
hidoi ( mataha futō ni ) atsukawareteiru jōkyō |
|
|
|
|
|
|
139 |
une affaire difficile |
139 |
大概 |
139 |
dàgài |
139 |
a rough deal |
139 |
a rough deal |
139 |
um negócio difícil |
139 |
un trato duro |
139 |
ein rauer Deal |
139 |
trudna umowa |
139 |
грубая
сделка |
139 |
grubaya sdelka |
139 |
صفقة
صعبة |
139 |
safqat saeba |
139 |
एक
मोटा सौदा |
139 |
ek mota sauda |
139 |
ਇੱਕ
ਮੋਟਾ ਸੌਦਾ |
139 |
ika
mōṭā saudā |
139 |
মোটামুটি
চুক্তি |
139 |
mōṭāmuṭi
cukti |
139 |
大まかな取引 |
139 |
大まかな 取引 |
139 |
おうまかな とりひき |
139 |
ōmakana torihiki |
|
|
|
|
|
|
140 |
le fait d'être traité
injustement |
140 |
受到不公平对待的事实 |
140 |
shòudào bù
gōngpíng duìdài de shìshí |
140 |
the
fact of being treated unfairly |
140 |
the fact of being
treated unfairly |
140 |
o fato de ser tratado
injustamente |
140 |
el hecho de ser
tratado injustamente |
140 |
die Tatsache,
ungerecht behandelt zu werden |
140 |
fakt
niesprawiedliwego traktowania |
140 |
факт
несправедливого
обращения |
140 |
fakt nespravedlivogo
obrashcheniya |
140 |
حقيقة
المعاملة
غير العادلة |
140 |
haqiqat almueamalat
ghyr aleadila |
140 |
गलत
व्यवहार किए
जाने का तथ्य |
140 |
galat vyavahaar kie
jaane ka tathy |
140 |
ਅਨਿਆਂ
ਨਾਲ ਪੇਸ਼ ਆਉਣ
ਦੇ ਤੱਥ |
140 |
ani'āṁ
nāla pēśa ā'uṇa dē tatha |
140 |
অন্যায়
আচরণ করা
সত্য |
140 |
an'yāẏa
ācaraṇa karā satya |
140 |
不当に扱われているという事実 |
140 |
不当 に 扱われている という 事実 |
140 |
ふとう に あつかわれている という じじつ |
140 |
futō ni atsukawareteiru toiu jijitsu |
|
|
|
141 |
traitement injuste |
141 |
不公平的必然 |
141 |
bù gōngpíng de
bìrán |
141 |
不公平的待遇 |
141 |
unfair treatment |
141 |
tratamento injusto |
141 |
trato injusto |
141 |
ungerechte
Behandlung |
141 |
niesprawiedliwe
traktowanie |
141 |
несправедливое
обращение |
141 |
nespravedlivoye
obrashcheniye |
141 |
معاملة
غير عادلة |
141 |
mueamalat ghyr
eadila |
141 |
अनुचित
व्यवहार |
141 |
anuchit vyavahaar |
141 |
ਨਾਜਾਇਜ਼
ਇਲਾਜ |
141 |
nājā'iza
ilāja |
141 |
অন্যায়
চিকিত্সা |
141 |
an'yāẏa
cikitsā |
141 |
不公平な扱い |
141 |
不公平な 扱い |
141 |
ふこうへいな あつかい |
141 |
fukōheina atsukai |
|
|
|
|
|
|
142 |
Plus à |
142 |
更多 |
142 |
gèng duō |
142 |
more
at |
142 |
more at |
142 |
mais em |
142 |
mas en |
142 |
mehr bei |
142 |
Więcej w |
142 |
больше
на |
142 |
bol'she na |
142 |
أكثر
في |
142 |
'akthar fi |
142 |
अतिरिक्त
जानकारी का
संपर्क |
142 |
atirikt jaanakaaree
ka sampark |
142 |
ਹੋਰ
'ਤੇ |
142 |
hōra'tē |
142 |
আরো
এ |
142 |
ārō ē |
142 |
詳細は |
142 |
詳細 は |
142 |
しょうさい わ |
142 |
shōsai wa |
|
|
|
143 |
balade |
143 |
骑 |
143 |
qí |
143 |
ride |
143 |
ride |
143 |
passeio |
143 |
paseo |
143 |
Reiten |
143 |
jazda |
143 |
ездить |
143 |
yezdit' |
143 |
اركب |
143 |
arkab |
143 |
सवारी |
143 |
savaaree |
143 |
ਸਵਾਰੀ |
143 |
savārī |
143 |
চলা |
143 |
calā |
143 |
ライド |
143 |
ライド |
143 |
らいど |
143 |
raido |
|
|
|
|
|
|
144 |
au golf |
144 |
在高尔夫 |
144 |
zài
gāo'ěrfū |
144 |
in golf |
144 |
in golf |
144 |
no golfe |
144 |
en golf |
144 |
im Golf |
144 |
w golfie |
144 |
в
гольфе |
144 |
v gol'fe |
144 |
في
الجولف |
144 |
fi aljulaf |
144 |
गोल्फ
में |
144 |
golph mein |
144 |
ਗੋਲਫ
ਵਿਚ |
144 |
gōlapha vica |
144 |
গল্ফ
মধ্যে |
144 |
galpha madhyē |
144 |
ゴルフで |
144 |
ゴルフ で |
144 |
ゴルフ で |
144 |
gorufu de |
|
|
|
|
|
|
145 |
le golf |
145 |
高尔夫球 |
145 |
gāo'ěrfū
qiú |
145 |
高尔夫球 |
145 |
golf |
145 |
golfe |
145 |
golf |
145 |
Golf |
145 |
golf |
145 |
гольф |
145 |
gol'f |
145 |
جولف |
145 |
julif |
145 |
गोल्फ़ |
145 |
golf |
145 |
ਗੋਲਫ |
145 |
gōlapha |
145 |
গল্ফ |
145 |
galpha |
145 |
ゴルフ |
145 |
ゴルフ |
145 |
ゴルフ |
145 |
gorufu |
|
|
|
|
|
|
146 |
le rugueux |
146 |
粗糙 |
146 |
cūcāo |
146 |
the rough |
146 |
the rough |
146 |
o áspero |
146 |
el aspero |
146 |
die raue |
146 |
szorstki |
146 |
грубо |
146 |
grubo |
146 |
الخام |
146 |
alkham |
146 |
असभ्य |
146 |
asabhy |
146 |
ਮੋਟਾ |
146 |
mōṭā |
146 |
অমসৃণ |
146 |
amasr̥ṇa |
146 |
ラフ |
146 |
ラフ |
146 |
ラフ |
146 |
rafu |
|
|
|
|
|
|
147 |
la partie d'un terrain de golf où l'herbe
est longue, ce qui rend plus difficile la frappe de la balle |
147 |
高尔夫球场上草长的部分,使击球更加困难 |
147 |
gāo'ěrfū qiúchǎng shàng
cǎo zhǎng de bùfèn, shǐ jí qiú gèngjiā kùnnán |
147 |
the part of a golf course where the grass is
long, making it more difficult to hit the ball |
147 |
the part of a golf course where the grass is
long, making it more difficult to hit the ball |
147 |
a parte do campo de golfe onde a grama é
longa, tornando mais difícil acertar a bola |
147 |
la parte de un campo de golf donde el césped
es largo, lo que hace más difícil golpear la pelota |
147 |
Der Teil eines Golfplatzes, auf dem das Gras
lang ist, was es schwieriger macht, den Ball zu schlagen |
147 |
część pola golfowego, na
której trawa jest długa, co utrudnia uderzenie piłki |
147 |
та
часть поля
для гольфа,
где трава длинная,
что
затрудняет
попадание
по мячу |
147 |
ta chast' polya dlya gol'fa, gde trava
dlinnaya, chto zatrudnyayet popadaniye po myachu |
147 |
الجزء
من ملعب
الجولف حيث
العشب طويل ،
مما يجعل ضرب
الكرة أكثر
صعوبة |
147 |
aljuz' min maleab
aljulf hayth aleashb tawil , mimaa yajeal darab alkurat 'akthar sueubatan |
147 |
एक
गोल्फ कोर्स
का हिस्सा
जहां घास लंबी
होती है,
जिससे गेंद
को हिट करना
अधिक मुश्किल
होता है |
147 |
ek golph kors ka hissa jahaan ghaas lambee
hotee hai, jisase gend ko hit karana adhik mushkil hota hai |
147 |
ਗੋਲਫ
ਕੋਰਸ ਦਾ ਉਹ
ਹਿੱਸਾ ਜਿੱਥੇ
ਘਾਹ ਲੰਮਾ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ, ਜਿਸ ਨਾਲ
ਗੇਂਦ ਨੂੰ
ਮਾਰਨਾ
ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ |
147 |
gōlapha kōrasa dā uha
hisā jithē ghāha lamā hudā hai, jisa nāla
gēnda nū māranā muśakala hudā hai |
147 |
একটি
গল্ফ
কোর্সের অংশ
যেখানে ঘাস
দীর্ঘ, এটি
বলটিকে আঘাত
করা আরও কঠিন
করে তোলে |
147 |
ēkaṭi galpha kōrsēra
anśa yēkhānē ghāsa dīrgha, ēṭi
balaṭikē āghāta karā āra'ō kaṭhina
karē tōlē |
147 |
芝生が長く、ボールを打ちにくいゴルフコースの部分 |
147 |
芝生 が 長く 、 ボール を 打ち にくい ゴルフ コース の 部分 |
147 |
しばふ が ながく 、 ボール お うち にくい ゴルフ コース の ぶぶん |
147 |
shibafu ga nagaku , bōru o uchi nikui gorufu kōsu no bubun |
|
|
|
148 |
(Terrain de golf
privé) Zone d'herbe longue |
148 |
(高尔夫球场私)长草区 |
148 |
(gāo'ěrfū
qiúchǎng sī) cháng cǎo qū |
148 |
(高尔夫球场私)长草区 |
148 |
(Private golf
course) Long grass area |
148 |
(Campo de golfe
privado) Área de grama alta |
148 |
(Campo de golf
privado) Área de césped largo |
148 |
(Privater Golfplatz)
Lange Rasenfläche |
148 |
(Prywatne pole
golfowe) Teren o wysokiej trawie |
148 |
(Частное
поле для
гольфа)
Длинная
трава |
148 |
(Chastnoye pole dlya
gol'fa) Dlinnaya trava |
148 |
(ملعب
جولف خاص)
منطقة عشبية
طويلة |
148 |
(mlieib julf khas)
mintaqat eashbiat tawila |
148 |
(निजी
गोल्फ कोर्स)
लंबी घास का
क्षेत्र |
148 |
(nijee golph kors)
lambee ghaas ka kshetr |
148 |
(ਨਿਜੀ
ਗੋਲਫ ਕੋਰਸ)
ਲੰਮਾ ਘਾਹ
ਵਾਲਾ ਖੇਤਰ |
148 |
(nijī
gōlapha kōrasa) lamā ghāha vālā khētara |
148 |
(ব্যক্তিগত
গল্ফ কোর্স)
দীর্ঘ ঘাসের
অঞ্চল area |
148 |
(byaktigata galpha
kōrsa) dīrgha ghāsēra añcala area |
148 |
(プライベートゴルフコース)ロンググラスエリア |
148 |
( プライベート ゴルフ コース ) ロンググラスエリア |
148 |
( プライベート ゴルフ コース ) ろんぐぐらすえりあ |
148 |
( puraibēto gorufu kōsu ) rongugurasueria |
|
|
|
|
|
|
149 |
golf d'image |
149 |
图片高尔夫 |
149 |
túpiàn
gāo'ěrfū |
149 |
picture golf |
149 |
picture golf |
149 |
golfe de imagem |
149 |
imagen de golf |
149 |
Bild Golf |
149 |
obraz golfa |
149 |
картинка
гольф |
149 |
kartinka gol'f |
149 |
صورة
جولف |
149 |
surat julf |
149 |
चित्र
गोल्फ |
149 |
chitr golph |
149 |
ਤਸਵੀਰ
ਗੋਲਫ |
149 |
tasavīra
gōlapha |
149 |
ছবি
গল্ফ |
149 |
chabi galpha |
149 |
ピクチャーゴルフ |
149 |
ピクチャーゴルフ |
149 |
ぴくちゃあごるふ |
149 |
pikuchāgorufu |
|
|
|
150 |
comparer |
150 |
相比 |
150 |
xiāng bǐ |
150 |
compare |
150 |
compare |
150 |
comparar |
150 |
comparar |
150 |
vergleichen Sie |
150 |
porównać |
150 |
сравнить |
150 |
sravnit' |
150 |
قارن |
150 |
qaran |
150 |
तुलना |
150 |
tulana |
150 |
ਤੁਲਨਾ
ਕਰੋ |
150 |
tulanā karō |
150 |
তুলনা
করা |
150 |
tulanā karā |
150 |
比較する |
150 |
比較 する |
150 |
ひかく する |
150 |
hikaku suru |
|
|
|
|
|
|
151 |
fairway |
151 |
球道 |
151 |
qiúdào |
151 |
fairway |
151 |
fairway |
151 |
fairway |
151 |
calle |
151 |
Fahrrinne |
151 |
farwater |
151 |
фарватер |
151 |
farvater |
151 |
في
الطريق |
151 |
fi altariq |
151 |
जहाज़
का रास्ता |
151 |
jahaaz ka raasta |
151 |
ਮੇਲਾ |
151 |
mēlā |
151 |
ফেয়ারওয়ে |
151 |
phēẏāra'ōẏē |
151 |
フェアウェイ |
151 |
フェア ウェイ |
151 |
フェア ウェイ |
151 |
fea wei |
|
|
|
152 |
dessin / conception |
152 |
图纸/设计 |
152 |
túzhǐ/shèjì |
152 |
drawing/design |
152 |
drawing/design |
152 |
desenho / desenho |
152 |
dibujo / diseño |
152 |
Zeichnung / Design |
152 |
rysunek / projekt |
152 |
рисунок
/ дизайн |
152 |
risunok / dizayn |
152 |
الرسم
/ التصميم |
152 |
alrasm / altasmim |
152 |
ड्राइंग
/ डिजाइन |
152 |
draing / dijain |
152 |
ਡਰਾਇੰਗ
/ ਡਿਜ਼ਾਈਨ |
152 |
ḍarā'iga/
ḍizā'īna |
152 |
অঙ্কন
/ নকশা |
152 |
aṅkana/
nakaśā |
152 |
描画/デザイン |
152 |
描画 / デザイン |
152 |
びょうが / デザイン |
152 |
byōga / dezain |
|
|
|
|
|
|
153 |
Peinture; conception |
153 |
绘画;设计 |
153 |
huìhuà; shèjì |
153 |
绘画;设计 |
153 |
Painting; design |
153 |
Pintura; design |
153 |
Pintura; diseño |
153 |
Malerei, Design |
153 |
Malowanie;
projektowanie |
153 |
Живопись;
дизайн |
153 |
Zhivopis'; dizayn |
153 |
الرسم
؛ التصميم |
153 |
alrasm ; altasmim |
153 |
पेंटिंग,
डिजाइन |
153 |
penting, dijain |
153 |
ਪੇਂਟਿੰਗ;
ਡਿਜ਼ਾਈਨ |
153 |
pēṇṭiga;
ḍizā'īna |
153 |
পেইন্টিং;
ডিজাইন |
153 |
pē'inṭiṁ;
ḍijā'ina |
153 |
塗装;デザイン |
153 |
塗装 ; デザイン |
153 |
とそう ; デザイン |
153 |
tosō ; dezain |
|
|
|
|
|
|
154 |
technique |
154 |
技术 |
154 |
jìshù |
154 |
technical |
154 |
technical |
154 |
técnico |
154 |
técnico |
154 |
technisch |
154 |
techniczny |
154 |
технический |
154 |
tekhnicheskiy |
154 |
تقني |
154 |
taqniin |
154 |
तकनीकी |
154 |
takaneekee |
154 |
ਤਕਨੀਕੀ |
154 |
takanīkī |
154 |
প্রযুক্তিগত |
154 |
prayuktigata |
154 |
テクニカル |
154 |
テクニカル |
154 |
テクニカル |
154 |
tekunikaru |
|
|
|
155 |
le terme |
155 |
术语 |
155 |
shùyǔ |
155 |
术语 |
155 |
the term |
155 |
o termo |
155 |
el termino |
155 |
der Begriff |
155 |
termin |
155 |
период,
термин |
155 |
period, termin |
155 |
المصطلح |
155 |
almustalah |
155 |
अवधि |
155 |
avadhi |
155 |
ਸ਼ਰਤ |
155 |
śarata |
155 |
শব্দ |
155 |
śabda |
155 |
用語 |
155 |
用語 |
155 |
ようご |
155 |
yōgo |
|
|
|
|
|
|
156 |
la première version
d'un dessin ou d'un dessin réalisé rapidement et sans trop de détails |
156 |
快速完成且没有太多细节的图纸或设计的第一个版本 |
156 |
Kuàisù wánchéng
qiě méiyǒu tài duō xìjié de túzhǐ huò shèjì de dì
yīgè bǎnběn |
156 |
the
first version of a drawing or design that has been done quickly and without
much detail |
156 |
the first version of
a drawing or design that has been done quickly and without much detail |
156 |
a primeira versão de
um desenho ou desenho que foi feito rapidamente e sem muitos detalhes |
156 |
la primera versión de
un dibujo o diseño que se ha realizado de forma rápida y sin muchos detalles |
156 |
Die erste Version
einer Zeichnung oder eines Entwurfs, die schnell und ohne viele Details
erstellt wurde |
156 |
pierwsza wersja
rysunku lub projektu, która została wykonana szybko i bez wielu
szczegółów |
156 |
первая
версия
чертежа или
дизайна,
выполненная
быстро и без
особых
деталей |
156 |
pervaya versiya
chertezha ili dizayna, vypolnennaya bystro i bez osobykh detaley |
156 |
الإصدار
الأول من رسم
أو تصميم تم
إنجازه بسرعة
وبدون
تفاصيل
كثيرة |
156 |
al'iisdar al'awal min
rusim 'aw tasmim tama 'iinjazuh bsret wabidun tafasil kathira |
156 |
एक
ड्राइंग या
डिज़ाइन का
पहला
संस्करण जो
जल्दी और
बिना अधिक
विवरण के
किया गया है |
156 |
ek draing ya dizain
ka pahala sanskaran jo jaldee aur bina adhik vivaran ke kiya gaya hai |
156 |
ਡਰਾਇੰਗ
ਜਾਂ ਡਿਜ਼ਾਈਨ
ਦਾ ਪਹਿਲਾ
ਸੰਸਕਰਣ ਜੋ ਕਿ
ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ੀ
ਅਤੇ ਬਿਨ੍ਹਾਂ
ਵੇਰਵੇ ਦੇ
ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ |
156 |
Ḍarā'iga
jāṁ ḍizā'īna dā pahilā sasakaraṇa
jō ki bahuta tēzī atē binhāṁ vēravē
dē kītā gi'ā hai |
156 |
কোনও
অঙ্কন বা
ডিজাইনের
প্রথম
সংস্করণ যা
দ্রুত এবং
খুব বেশি
বিশদ ছাড়াই
সম্পন্ন
হয়েছে |
156 |
Kōna'ō
aṅkana bā ḍijā'inēra prathama sanskaraṇa
yā druta ēbaṁ khuba bēśi biśada
chāṛā'i sampanna haẏēchē |
156 |
迅速かつ詳細なしで行われた図面またはデザインの最初のバージョン |
156 |
迅速 かつ 詳細 なし で 行われた 図面 または デザイン の 最初 の バージョン |
156 |
じんそく かつ しょうさい なし で おこなわれた ずめん または デザイン の さいしょ の バージョン |
156 |
jinsoku katsu shōsai nashi de okonawareta zumen mataha dezain no saisho no bājon |
|
|
|
157 |
Brouillon |
157 |
草稿;草图 |
157 |
cǎogǎo; cǎotú |
157 |
草稿;草图 |
157 |
Draft |
157 |
Esboço, projeto |
157 |
Sequía |
157 |
Entwurf |
157 |
Wersja robocza |
157 |
Проект |
157 |
Proyekt |
157 |
مشروع |
157 |
mashrue |
157 |
प्रारूप |
157 |
praaroop |
157 |
ਡਰਾਫਟ |
157 |
ḍarāphaṭa |
157 |
খসড়া |
157 |
khasaṛā |
157 |
ドラフト |
157 |
ドラフト |
157 |
ドラフト |
157 |
dorafuto |
|
|
|
|
|
|
158 |
personne violente |
158 |
暴力的人 |
158 |
bàolì de rén |
158 |
violent
person |
158 |
violent person |
158 |
pessoa violenta |
158 |
persona violenta |
158 |
gewalttätige Person |
158 |
brutalna osoba |
158 |
жестокий
человек |
158 |
zhestokiy chelovek |
158 |
شخص
عنيف |
158 |
shakhs eanif |
158 |
हिंसक
व्यक्ति |
158 |
hinsak vyakti |
158 |
ਹਿੰਸਕ
ਵਿਅਕਤੀ |
158 |
hisaka vi'akatī |
158 |
হিংস্র
ব্যক্তি |
158 |
hinsra byakti |
158 |
暴力的な人 |
158 |
暴力 的な 人 |
158 |
ぼうりょく てきな ひと |
158 |
bōryoku tekina hito |
|
|
|
|
|
|
159 |
Voyou |
159 |
暴徒 |
159 |
bàotú |
159 |
暴徒 |
159 |
Thug |
159 |
Bandido |
159 |
Matón |
159 |
Schläger |
159 |
Bandyta |
159 |
Бандит |
159 |
Bandit |
159 |
سفاح |
159 |
safah |
159 |
हत्यारा |
159 |
hatyaara |
159 |
ਠੱਗ |
159 |
ṭhaga |
159 |
ঠগ |
159 |
ṭhaga |
159 |
凶悪犯 |
159 |
凶悪犯 |
159 |
きょうあくはん |
159 |
kyōakuhan |
|
|
|
|
|
|
160 |
(démodé, informel) |
160 |
(老式的,非正式的) |
160 |
(lǎoshì de,
fēi zhèngshì de) |
160 |
(old
fashioned, informal) |
160 |
(old fashioned,
informal) |
160 |
(antiquado, informal) |
160 |
(anticuado, informal) |
160 |
(altmodisch,
informell) |
160 |
(staromodny,
nieformalny) |
160 |
(старомодный,
неформальный) |
160 |
(staromodnyy,
neformal'nyy) |
160 |
(قديم
الطراز ، غير
رسمي) |
160 |
(qdim altiraz , ghyr
rasmi) |
160 |
(पुराने
जमाने के,
अनौपचारिक) |
160 |
(puraane jamaane ke,
anaupachaarik) |
160 |
(ਪੁਰਾਣੀ
ਸ਼ੈਲੀ, ਗੈਰ
ਰਸਮੀ) |
160 |
(purāṇī
śailī, gaira rasamī) |
160 |
(পুরানো
ফ্যাশন,
অনানুষ্ঠানিক) |
160 |
(purānō
phyāśana, anānuṣṭhānika) |
160 |
(昔ながらの、非公式) |
160 |
( 昔ながら の 、 非公式 ) |
160 |
( むかしながら の 、 ひこうしき ) |
160 |
( mukashinagara no , hikōshiki ) |
|
|
|
161 |
une personne violente |
161 |
暴力的人 |
161 |
bàolì de rén |
161 |
a
violent person |
161 |
a violent person |
161 |
uma pessoa violenta |
161 |
una persona violenta |
161 |
eine gewalttätige
Person |
161 |
gwałtowna osoba |
161 |
жестокий
человек |
161 |
zhestokiy chelovek |
161 |
شخص
عنيف |
161 |
shakhs eanif |
161 |
एक
हिंसक
व्यक्ति |
161 |
ek hinsak vyakti |
161 |
ਇੱਕ
ਹਿੰਸਕ
ਵਿਅਕਤੀ |
161 |
ika hisaka
vi'akatī |
161 |
হিংস্র
ব্যক্তি |
161 |
hinsra byakti |
161 |
暴力的な人 |
161 |
暴力 的な 人 |
161 |
ぼうりょく てきな ひと |
161 |
bōryoku tekina hito |
|
|
|
162 |
Voyou |
162 |
暴徒;粗野的人 |
162 |
bàotú;
cūyě de rén |
162 |
暴徒;粗野的人 |
162 |
Thug |
162 |
Bandido |
162 |
Matón |
162 |
Schläger |
162 |
Bandyta |
162 |
Бандит |
162 |
Bandit |
162 |
سفاح |
162 |
safah |
162 |
हत्यारा |
162 |
hatyaara |
162 |
ਠੱਗ |
162 |
ṭhaga |
162 |
ঠগ |
162 |
ṭhaga |
162 |
凶悪犯 |
162 |
凶悪犯 |
162 |
きょうあくはん |
162 |
kyōakuhan |
|
|
|
|
|
|
163 |
Personne violente |
163 |
暴力的人 |
163 |
bàolì de rén |
163 |
暴力的人 |
163 |
Violent person |
163 |
Pessoa violenta |
163 |
Persona violenta |
163 |
Gewalttätige Person |
163 |
Osoba gwałtowna |
163 |
Жестокий
человек |
163 |
Zhestokiy chelovek |
163 |
شخص
عنيف |
163 |
shakhs eanif |
163 |
हिंसक
व्यक्ति |
163 |
hinsak vyakti |
163 |
ਹਿੰਸਕ
ਵਿਅਕਤੀ |
163 |
hisaka vi'akatī |
163 |
হিংস্র
ব্যক্তি |
163 |
hinsra byakti |
163 |
暴力的な人 |
163 |
暴力 的な 人 |
163 |
ぼうりょく てきな ひと |
163 |
bōryoku tekina hito |
|
|
|
|
|
|
164 |
une bande de rugueux |
164 |
一帮人 |
164 |
yī bāng rén |
164 |
a
gang of roughs |
164 |
a gang of roughs |
164 |
uma gangue de rudes |
164 |
una pandilla de
rufianes |
164 |
eine Bande von Roughs |
164 |
gang brutali |
164 |
банда
грубых |
164 |
banda grubykh |
164 |
عصابة
من الخشن |
164 |
easabatan min
alkhashn |
164 |
खुरों
का एक गिरोह |
164 |
khuron ka ek giroh |
164 |
ਮੋਟਾਪੇ
ਦਾ ਇੱਕ ਗਿਰੋਹ |
164 |
mōṭāpē
dā ika girōha |
164 |
রাফ
একটি দল |
164 |
rāpha
ēkaṭi dala |
164 |
ラフのギャング |
164 |
ラフ の ギャング |
164 |
ラフ の ギャング |
164 |
rafu no gyangu |
|
|
|
|
|
|
165 |
Un groupe de voyous |
165 |
一帮暴徒 |
165 |
yī bāng
bàotú |
165 |
一帮暴徒 |
165 |
A bunch of thugs |
165 |
Um bando de bandidos |
165 |
Un montón de matones |
165 |
Ein Haufen Schläger |
165 |
Banda bandytów |
165 |
Кучка
головорезов |
165 |
Kuchka golovorezov |
165 |
حفنة
من البلطجية |
165 |
hafnat min
albultajia |
165 |
ठगों
का झुंड |
165 |
thagon ka jhund |
165 |
ਠੱਗਾਂ
ਦਾ ਝੁੰਡ |
165 |
ṭhagāṁ
dā jhuḍa |
165 |
গুচ্ছ
একগুচ্ছ |
165 |
guccha
ēkaguccha |
165 |
凶悪犯の束 |
165 |
凶悪犯 の 束 |
165 |
きょうあくはん の たば |
165 |
kyōakuhan no taba |
|
|
|
|
|
|
166 |
en rugueux |
166 |
粗略地 |
166 |
cūlüè de |
166 |
in rough |
166 |
in rough |
166 |
em bruto |
166 |
en bruto |
166 |
in rau |
166 |
w stanie surowym |
166 |
грубо |
166 |
grubo |
166 |
في
الخام |
166 |
fi alkham |
166 |
किसी
न किसी में |
166 |
kisee na kisee mein |
166 |
ਮੋਟਾ |
166 |
mōṭā |
166 |
মোটামুটি |
166 |
mōṭāmuṭi |
166 |
ラフで |
166 |
ラフで |
166 |
らふで |
166 |
rafude |
|
|
|
|
|
|
167 |
grossièrement |
167 |
粗略地 |
167 |
cūlüè de |
167 |
粗略地 |
167 |
roughly |
167 |
aproximadamente |
167 |
aproximadamente |
167 |
grob |
167 |
w przybliżeniu |
167 |
примерно |
167 |
primerno |
167 |
بقسوة |
167 |
biquswa |
167 |
मोटे
तौर पर |
167 |
mote taur par |
167 |
ਮੋਟੇ
ਤੌਰ ਤੇ |
167 |
mōṭē
taura tē |
167 |
মোটামুটিভাবে |
167 |
mōṭāmuṭibhābē |
167 |
大まかに |
167 |
大まか に |
167 |
おうまか に |
167 |
ōmaka ni |
|
|
|
|
|
|
168 |
si vous écrivez ou
dessinez qc en gros, vous en faites une première version, sans trop vous
soucier des erreurs ou des détails |
168 |
如果您粗略地写或画某物,则可以做一个第一版,而不用太担心错误或细节 |
168 |
rúguǒ nín
cūlüè de xiě huò huà mǒu wù, zé kěyǐ zuò yīgè
dì yī bǎn, ér bùyòng tài dānxīn cuòwù huò xìjié |
168 |
if
you write or draw sth in rough, you make a first version of it, not worrying too much about
mistakes or details |
168 |
if you write or draw
sth in rough, you make a first version of it, not worrying too much about
mistakes or details |
168 |
se você escreve ou
desenha em bruto, você faz uma primeira versão, não se preocupando muito com
erros ou detalhes |
168 |
si escribes o dibujas
algo en bruto, haces una primera versión, sin preocuparte demasiado por los
errores o los detalles |
168 |
Wenn Sie etwas grob
schreiben oder zeichnen, erstellen Sie eine erste Version davon, ohne sich
über Fehler oder Details Gedanken zu machen |
168 |
jeśli piszesz
lub rysujesz coś szorstko, tworzysz pierwszą wersję tego, nie
martwiąc się zbytnio o błędy lub szczegóły |
168 |
если
вы пишете
или рисуете
что-то в
грубой форме,
вы делаете
первый
вариант, не
слишком заботясь
об ошибках
или деталях |
168 |
yesli vy pishete ili
risuyete chto-to v gruboy forme, vy delayete pervyy variant, ne slishkom
zabotyas' ob oshibkakh ili detalyakh |
168 |
إذا
كنت تكتب أو
ترسم شيئًا
تقريبيًا ،
فأنت تقوم
بعمل النسخة
الأولى منه ،
ولا تقلق
كثيرًا بشأن
الأخطاء أو
التفاصيل |
168 |
'iidha kunt taktub
'aw tarsum shyyana tqrybyana , fa'ant taqum bieamal alnuskhat al'uwlaa minh ,
wala tuqaliq kthyrana bishan al'akhta' 'aw altafasil |
168 |
यदि
आप sth में लिखते
हैं या ड्रा
करते हैं, तो
आप इसका पहला
संस्करण
बनाते हैं,
गलतियों या
विवरणों के
बारे में
बहुत अधिक
चिंता न करें |
168 |
yadi aap sth mein
likhate hain ya dra karate hain, to aap isaka pahala sanskaran banaate hain,
galatiyon ya vivaranon ke baare mein bahut adhik chinta na karen |
168 |
ਜੇ
ਤੁਸੀਂ ਮੋਟਾ
ਰੂਪ ਵਿਚ
ਲਿਖਦੇ ਜਾਂ
ਲਿਖਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ
ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਦਾ
ਪਹਿਲਾ
ਸੰਸਕਰਣ
ਬਣਾਉਂਦੇ ਹੋ,
ਗ਼ਲਤੀਆਂ ਜਾਂ
ਵੇਰਵਿਆਂ
ਬਾਰੇ ਜ਼ਿਆਦਾ
ਚਿੰਤਾ ਨਾ ਕਰੋ |
168 |
jē
tusīṁ mōṭā rūpa vica likhadē
jāṁ likhadē hō, tāṁ tusīṁ isa
dā pahilā sasakaraṇa baṇā'undē hō,
ġalatī'āṁ jāṁ vēravi'āṁ
bārē zi'ādā citā nā karō |
168 |
আপনি
যদি লেখেন বা
রুক্ষভাবে
স্টেথ আঁকেন
তবে আপনি
এটির প্রথম
সংস্করণ
তৈরি করেন,
ভুল বা বিশদ
সম্পর্কে
খুব বেশি
চিন্তা
করবেন না |
168 |
āpani yadi
lēkhēna bā rukṣabhābē sṭētha
ām̐kēna tabē āpani ēṭira prathama
sanskaraṇa tairi karēna, bhula bā biśada samparkē
khuba bēśi cintā karabēna nā |
168 |
ラフでsthを書いたり描いたりする場合は、間違いや詳細をあまり気にせずに、最初のバージョンを作成します。 |
168 |
ラフで sth を 書い たり 描い たり する 場合 は 、 間違い や 詳細 を あまり 気 に せず に 、 最初 の バージョン を 作成 します 。 |
168 |
らふで sth お かい たり えがい たり する ばあい わ 、 まちがい や しょうさい お あまり き に せず に 、 さいしょ の バージョン お さくせい します 。 |
168 |
rafude sth o kai tari egai tari suru bāi wa , machigai ya shōsai o amari ki ni sezu ni , saisho no bājon o sakusei shimasu . |
|
|
|
|
|
|
169 |
Grossièrement |
169 |
粗略地;大致上 |
169 |
cūlüè de; dàzhì
shàng |
169 |
粗略地;大致上 |
169 |
Roughly |
169 |
Aproximadamente |
169 |
Aproximadamente |
169 |
Grob |
169 |
W przybliżeniu |
169 |
Примерно |
169 |
Primerno |
169 |
بقسوة |
169 |
biquswa |
169 |
मोटे
तौर पर |
169 |
mote taur par |
169 |
ਮੋਟੇ
ਤੌਰ ਤੇ |
169 |
mōṭē
taura tē |
169 |
মোটামুটি |
169 |
mōṭāmuṭi |
169 |
大まかに |
169 |
大まか に |
169 |
おうまか に |
169 |
ōmaka ni |
|
|
|
|
|
|
170 |
Si vous écrivez ou
dessinez quelque chose de manière approximative, vous pouvez faire une
première édition sans trop vous soucier des erreurs ou des détails |
170 |
如果您粗略地写或画某物,则可以做一个第一版,而不用太担心错误或细节 |
170 |
rúguǒ nín
cūlüè de xiě huò huà mǒu wù, zé kěyǐ zuò yīgè
dì yī bǎn, ér bùyòng tài dānxīn cuòwù huò xìjié |
170 |
如果您粗略地写或画某物,则可以做一个第一版,而不用太担心错误或细节 |
170 |
If you write or draw
something roughly, you can make a first edition without worrying too much
about errors or details |
170 |
Se você escrever ou
desenhar algo aproximado, você pode fazer uma primeira edição sem se
preocupar muito com erros ou detalhes |
170 |
Si escribe o dibuja
algo toscamente, puede hacer una primera edición sin preocuparse demasiado
por errores o detalles |
170 |
Wenn Sie etwas grob
schreiben oder zeichnen, können Sie eine Erstausgabe erstellen, ohne sich
über Fehler oder Details Gedanken machen zu müssen |
170 |
Jeśli napiszesz
lub narysujesz coś z grubsza, możesz zrobić pierwszą
edycję, nie martwiąc się zbytnio o błędy lub
szczegóły |
170 |
Если
вы пишете
или рисуете
что-то
примерно, вы
можете
сделать
первое
издание, не
особо беспокоясь
об ошибках
или деталях. |
170 |
Yesli vy pishete ili
risuyete chto-to primerno, vy mozhete sdelat' pervoye izdaniye, ne osobo
bespokoyas' ob oshibkakh ili detalyakh. |
170 |
إذا
كنت تكتب أو
ترسم شيئًا
تقريبًا ،
فيمكنك إنشاء
الإصدار
الأول دون
القلق بشأن
الأخطاء أو
التفاصيل |
170 |
'iidha kunt taktub
'aw tarsum shyyana tqrybana , fymknk 'iinsha' al'iisdar al'awal dun alqalaq
bishan al'akhta' 'aw altafasil |
170 |
यदि
आप मोटे तौर
पर कुछ लिखते
या आकर्षित
करते हैं, तो
आप
त्रुटियों
या विवरणों
के बारे में बहुत
अधिक चिंता
किए बिना
पहला
संस्करण बना
सकते हैं |
170 |
yadi aap mote taur
par kuchh likhate ya aakarshit karate hain, to aap trutiyon ya vivaranon ke
baare mein bahut adhik chinta kie bina pahala sanskaran bana sakate hain |
170 |
ਜੇ
ਤੁਸੀਂ ਮੋਟੇ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਕੁਝ
ਲਿਖਦੇ ਜਾਂ
ਖਿੱਚਦੇ ਹੋ,
ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ
ਗਲਤੀਆਂ ਜਾਂ
ਵੇਰਵਿਆਂ
ਬਾਰੇ ਬਹੁਤ ਚਿੰਤਾ
ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ
ਪਹਿਲਾ
ਸੰਸਕਰਣ ਬਣਾ
ਸਕਦੇ ਹੋ |
170 |
jē
tusīṁ mōṭē taura'tē kujha likhadē
jāṁ khicadē hō, tāṁ tusīṁ
galatī'āṁ jāṁ vēravi'āṁ
bārē bahuta citā kītē bināṁ pahilā
sasakaraṇa baṇā sakadē hō |
170 |
আপনি
যদি
মোটামুটি
কিছু লিখেন
বা আঁকেন তবে
ত্রুটি বা
বিশদ
সম্পর্কে
খুব বেশি
চিন্তা না করে
আপনি প্রথম
সংস্করণ
তৈরি করতে
পারেন |
170 |
āpani yadi
mōṭāmuṭi kichu likhēna bā
ām̐kēna tabē truṭi bā biśada
samparkē khuba bēśi cintā nā karē āpani
prathama sanskaraṇa tairi karatē pārēna |
170 |
大まかに書いたり描いたりすれば、間違いや細かいことをあまり気にせずに初版を作ることができます |
170 |
大まか に 書い たり 描い たり すれば 、 間違い や 細かい こと を あまり 気 に せず に 初版 を 作る こと が できます |
170 |
おうまか に かい たり えがい たり すれば 、 まちがい や こまかい こと お あまり き に せず に しょはん お つくる こと が できます |
170 |
ōmaka ni kai tari egai tari sureba , machigai ya komakai koto o amari ki ni sezu ni shohan o tsukuru koto ga dekimasu |
|
|
|
|
|
|
171 |
夃 |
171 |
夃 |
171 |
gǔ |
171 |
夃 |
171 |
夃 |
171 |
夃 |
171 |
夃 |
171 |
夃 |
171 |
夃 |
171 |
夃 |
171 |
gǔ |
171 |
夃 |
171 |
gu |
171 |
夃 |
171 |
gu |
171 |
夃 |
171 |
gǔ |
171 |
夃 |
171 |
gǔ |
171 |
夃 |
171 |
夃 |
171 |
夃 |
171 |
夃 |
|
|
|
|
|
|
172 |
prendre le rugueux
avec le lisse |
172 |
顺利进行 |
172 |
shùnlì jìnxíng |
172 |
take the rough with the smooth |
172 |
take the rough with
the smooth |
172 |
pegue o áspero com o
liso |
172 |
toma lo duro con lo
suave |
172 |
Nehmen Sie das Rough
mit dem Smooth |
172 |
weź szorstki z
gładkim |
172 |
спокойно
встречать
невзгоды |
172 |
spokoyno vstrechat'
nevzgody |
172 |
خذ
الخام مع
السلس |
172 |
khudh alkham mae
alsils |
172 |
चिकनी
के साथ किसी न
किसी तरह ले
लो |
172 |
chikanee ke saath
kisee na kisee tarah le lo |
172 |
ਨਿਰਵਿਘਨ
ਨਾਲ ਮੋਟਾ ਲਵੋ |
172 |
niravighana nāla
mōṭā lavō |
172 |
মসৃণ
সঙ্গে রুক্ষ
গ্রহণ |
172 |
masr̥ṇa
saṅgē rukṣa grahaṇa |
172 |
スムーズでラフを取る |
172 |
スムーズで ラフ を 取る |
172 |
すむうずで ラフ お とる |
172 |
sumūzude rafu o toru |
|
|
|
173 |
accepter les choses
désagréables ou difficiles qui se produisent dans la vie ainsi que les bonnes
choses |
173 |
接受生活中发生的不愉快或困难的事情以及美好的事情 |
173 |
jiēshòu
shēnghuó zhōng fāshēng de bùyúkuài huò kùnnán de shìqíng
yǐjí měihǎo de shìqíng |
173 |
to
accept the unpleasant or difficult things that happen in life as well as the
good things |
173 |
to accept the
unpleasant or difficult things that happen in life as well as the good things |
173 |
aceitar as coisas
desagradáveis ou difíceis que acontecem na vida, bem como as
coisas boas |
173 |
Aceptar las cosas
desagradables o difíciles que suceden en la vida, así como las cosas buenas. |
173 |
die unangenehmen oder
schwierigen Dinge, die im Leben passieren, sowie die guten Dinge zu
akzeptieren |
173 |
akceptować
nieprzyjemne lub trudne rzeczy, które zdarzają się w życiu, a
także dobre rzeczy |
173 |
принимать
неприятные
или трудные
вещи, которые
случаются в
жизни, а
также
хорошее |
173 |
prinimat'
nepriyatnyye ili trudnyye veshchi, kotoryye sluchayutsya v zhizni, a takzhe
khorosheye |
173 |
لتقبل
الأشياء غير
السارة أو
الصعبة التي
تحدث في
الحياة
وكذلك
الأشياء
الجيدة |
173 |
lituqabil al'ashya'
ghyr alssarat 'aw alsaebat alty tahduth fi alhayat wakadhalik al'ashya'
aljayida |
173 |
जीवन
में होने
वाली अप्रिय
या कठिन
चीजों के साथ-साथ
अच्छी चीजों
को स्वीकार
करना |
173 |
jeevan mein hone
vaalee apriy ya kathin cheejon ke saath-saath achchhee cheejon ko sveekaar
karana |
173 |
ਜ਼ਿੰਦਗੀ
ਵਿਚ ਵਾਪਰਨ
ਵਾਲੀਆਂ
ਅਣਸੁਖਾਵੀਂ
ਜਾਂ ਮੁਸ਼ਕਲ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ
ਅਤੇ ਨਾਲ ਨਾਲ
ਚੰਗੀਆਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ
ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ |
173 |
zidagī vica
vāparana vālī'āṁ aṇasukhāvīṁ
jāṁ muśakala cīzāṁ nū atē nāla
nāla cagī'āṁ cīzāṁ nū
savīkāra karanā |
173 |
জীবনে
ঘটে যাওয়া
অপ্রীতিকর
বা কঠিন
জিনিস এবং
ভাল
জিনিসগুলি
গ্রহণ করতে |
173 |
jībanē
ghaṭē yā'ōẏā aprītikara bā
kaṭhina jinisa ēbaṁ bhāla jinisaguli grahaṇa
karatē |
173 |
人生で起こる不快なことや難しいこと、そして良いことを受け入れること |
173 |
人生 で 起こる 不快な こと や 難しい こと 、 そして 良い こと を 受け入れる こと |
173 |
じんせい で おこる ふかいな こと や むずかしい こと 、 そして よい こと お うけいれる こと |
173 |
jinsei de okoru fukaina koto ya muzukashī koto , soshite yoi koto o ukeireru koto |
|
|
|
|
|
|
174 |
Accepter les bonnes
choses et tout; peut profiter et endurer les difficultés |
174 |
好事环事都接受;既能享乐也能吃苦 |
174 |
hǎoshì huán shì
dōu jiēshòu; jì néng xiǎnglè yě néng chīkǔ |
174 |
好事环事都接受;既能享乐也能吃苦 |
174 |
Accept good things
and everything; can enjoy and endure hardship |
174 |
Aceite as coisas
boas e tudo mais; pode desfrutar e suportar as adversidades |
174 |
Acepta las cosas
buenas y todo; puede disfrutar y soportar las dificultades. |
174 |
Akzeptiere gute
Dinge und alles, kann Schwierigkeiten genießen und ertragen |
174 |
Akceptuj dobre
rzeczy i wszystko; umie cieszyć się i znosić trudności |
174 |
Принимайте
хорошее и
все такое;
можете наслаждаться
и
переносить
трудности |
174 |
Prinimayte
khorosheye i vse takoye; mozhete naslazhdat'sya i perenosit' trudnosti |
174 |
تقبل
الأشياء
الجيدة وكل
شيء ؛ يمكنك
الاستمتاع
وتحمل
المشقات |
174 |
tuqbal al'ashya'
aljayidat wakulu shay' ; yumkinuk alaistimtae watahmil almashaqqat |
174 |
अच्छी
चीजों और हर
चीज को
स्वीकार
करें, आनंद ले
सकते हैं और
कष्ट सह सकते
हैं |
174 |
achchhee cheejon aur
har cheej ko sveekaar karen, aanand le sakate hain aur kasht sah sakate hain |
174 |
ਚੰਗੀਆਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਅਤੇ
ਹਰ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ
ਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ;
ਤੰਗੀ ਦਾ ਅਨੰਦ
ਲੈ ਸਕਦੇ ਹੋ
ਅਤੇ ਸਹਿ ਸਕਦੇ
ਹੋ |
174 |
cagī'āṁ
cīzāṁ atē hara cīza nū savīkāra
karō; tagī dā anada lai sakadē hō atē sahi
sakadē hō |
174 |
ভাল
জিনিস এবং
সমস্ত কিছু
গ্রহণ করুন;
কষ্ট উপভোগ
করতে এবং
সহ্য করতে
পারেন |
174 |
bhāla jinisa
ēbaṁ samasta kichu grahaṇa karuna; kaṣṭa
upabhōga karatē ēbaṁ sahya karatē pārēna |
174 |
良いものとすべてを受け入れ、困難を楽しみ、耐えることができます |
174 |
良い もの と すべて を 受け入れ 、 困難 を 楽しみ 、 耐える こと が できます |
174 |
よい もの と すべて お うけいれ 、 こんなん お たのしみ 、 たえる こと が できます |
174 |
yoi mono to subete o ukeire , konnan o tanoshimi , taeru koto ga dekimasu |
|
|
|
|
|
|
175 |
Plus à |
175 |
更多 |
175 |
gèng duō |
175 |
more
at |
175 |
more at |
175 |
mais em |
175 |
mas en |
175 |
mehr bei |
175 |
Więcej w |
175 |
больше
на |
175 |
bol'she na |
175 |
أكثر
في |
175 |
'akthar fi |
175 |
अतिरिक्त
जानकारी का
संपर्क |
175 |
atirikt jaanakaaree
ka sampark |
175 |
ਹੋਰ
'ਤੇ |
175 |
hōra'tē |
175 |
আরো
এ |
175 |
ārō ē |
175 |
詳細は |
175 |
詳細 は |
175 |
しょうさい わ |
175 |
shōsai wa |
|
|
|
|
|
|
176 |
bit |
176 |
一点 |
176 |
yīdiǎn |
176 |
bit |
176 |
bit |
176 |
mordeu |
176 |
poco |
176 |
Bit |
176 |
kawałek |
176 |
немного |
176 |
nemnogo |
176 |
قليلا |
176 |
qalilanaan |
176 |
बिट |
176 |
bit |
176 |
ਬਿੱਟ |
176 |
biṭa |
176 |
বিট |
176 |
biṭa |
176 |
ビット |
176 |
ビット |
176 |
ビット |
176 |
bitto |
|
|
|
|
|
|
177 |
rugueux |
177 |
粗糙 |
177 |
cūcāo |
177 |
rough it |
177 |
rough it |
177 |
áspero |
177 |
áspero |
177 |
rau es |
177 |
wyczochraj to |
177 |
грубо
это |
177 |
grubo eto |
177 |
عكر
صفو الحياة |
177 |
eikr sfw alhaya |
177 |
इसे
मिटाओ |
177 |
ise mitao |
177 |
ਮੋਟਾ |
177 |
mōṭā |
177 |
রুক্ষ
এটা |
177 |
rukṣa
ēṭā |
177 |
ラフそれ |
177 |
ラフ それ |
177 |
ラフ それ |
177 |
rafu sore |
|
|
|
178 |
informel |
178 |
非正式的 |
178 |
fēi zhèngshì de |
178 |
informal |
178 |
informal |
178 |
informal |
178 |
informal |
178 |
informell |
178 |
nieformalny |
178 |
неофициальный |
178 |
neofitsial'nyy |
178 |
غير
رسمي |
178 |
ghyr rasmiin |
178 |
अनौपचारिक |
178 |
anaupachaarik |
178 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
178 |
gaira rasamī |
178 |
অনানুষ্ঠানিক |
178 |
anānuṣṭhānika |
178 |
非公式 |
178 |
非公式 |
178 |
ひこうしき |
178 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
179 |
vivre d'une manière qui n'est pas très
confortable pendant une courte période |
179 |
过短时间不太舒服的生活 |
179 |
guò duǎn shíjiān bù tài shūfú
de shēnghuó |
179 |
to live in a way that is not very
comfortable for a short time |
179 |
to live in a way that is not very
comfortable for a short time |
179 |
viver de uma maneira que não seja muito
confortável por um curto período de tempo |
179 |
vivir de una manera que no sea muy cómoda
por poco tiempo |
179 |
auf eine Weise zu leben, die für kurze Zeit
nicht sehr angenehm ist |
179 |
żyć w sposób, który nie jest zbyt
wygodny przez krótki czas |
179 |
жить не
очень
комфортно
короткое время |
179 |
zhit' ne ochen' komfortno korotkoye vremya |
179 |
للعيش
بطريقة غير
مريحة
للغاية
لفترة قصيرة |
179 |
lileaysh bitariqat
ghyr marihat lilghayat lifatrat qasira |
179 |
ऐसे
तरीके से
रहना जो
थोड़े समय के
लिए बहुत
आरामदायक न
हो |
179 |
aise tareeke se rahana jo thode samay ke lie
bahut aaraamadaayak na ho |
179 |
ਅਜਿਹੇ
inੰਗ ਨਾਲ ਜੀਉਣਾ
ਜੋ ਥੋੜੇ ਸਮੇਂ
ਲਈ ਬਹੁਤ
ਆਰਾਮਦਾਇਕ
ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ |
179 |
ajihē inga nāla
jī'uṇā jō thōṛē samēṁ
la'ī bahuta ārāmadā'ika nahīṁ hudā |
179 |
এমন
একটি জীবন
যাপনের জন্য
যা স্বল্প সময়ের
জন্য খুব
আরামদায়ক
নয় in |
179 |
ēmana ēkaṭi jībana
yāpanēra jan'ya yā sbalpa samaẏēra jan'ya khuba
ārāmadāẏaka naẏa in |
179 |
短期間であまり快適ではない方法で生活する |
179 |
短期間 で あまり 快適で は ない 方法 で 生活 する |
179 |
たんきかん で あまり かいてきで わ ない ほうほう で せいかつ する |
179 |
tankikan de amari kaitekide wa nai hōhō de seikatsu suru |
|
|
|
180 |
Vivre temporairement une vie difficile;
survivre à une difficulté temporaire |
180 |
暂时过艰苦的生活;渡过暂时的难关 |
180 |
zhànshíguò jiānkǔ de
shēnghuó; dùguò zhànshí de nánguān |
180 |
暂时过艰苦的生活;渡过暂时的难关 |
180 |
To live a hard life temporarily; to survive
a temporary difficulty |
180 |
Para viver uma vida difícil temporariamente;
para sobreviver a uma dificuldade temporária |
180 |
Vivir una vida dura temporalmente;
sobrevivir a una dificultad temporal |
180 |
Vorüber ein hartes Leben führen, eine
vorübergehende Schwierigkeit überleben |
180 |
Żyć chwilowo ciężkim
życiem; przetrwać chwilowe trudności |
180 |
Временно
прожить
тяжелую
жизнь; пережить
временные
трудности |
180 |
Vremenno prozhit' tyazheluyu zhizn';
perezhit' vremennyye trudnosti |
180 |
لتعيش
حياة صعبة
بشكل مؤقت ؛
لتحمل صعوبة
مؤقتة |
180 |
lteish hayatan
saebatan bishakl muaqat ; litahamil sueubatan muaqatatan |
180 |
अस्थायी
रूप से कठिन
जीवन जीने के
लिए, अस्थायी
कठिनाई से
बचने के लिए |
180 |
asthaayee roop se kathin jeevan jeene ke
lie, asthaayee kathinaee se bachane ke lie |
180 |
ਅਸਥਾਈ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਸਖਤ
ਜ਼ਿੰਦਗੀ
ਜੀਉਣ ਲਈ; ਇਕ ਅਸਥਾਈ
ਮੁਸ਼ਕਲ ਤੋਂ
ਬਚਣ ਲਈ |
180 |
asathā'ī taura'tē sakhata
zidagī jī'uṇa la'ī; ika asathā'ī muśakala
tōṁ bacaṇa la'ī |
180 |
সাময়িকভাবে
শক্ত জীবন
যাপন করা; অস্থায়ী
অসুবিধা
থেকে বাঁচতে |
180 |
sāmaẏikabhābē
śakta jībana yāpana karā; asthāẏī
asubidhā thēkē bām̐catē |
180 |
一時的につらい人生を送ること、一時的な困難を乗り切ること |
180 |
一時 的 に つらい 人生 を 送る こと 、 一時 的な 困難 を 乗り切る こと |
180 |
いちじ てき に つらい じんせい お おくる こと 、 いちじ てきな こんなん お のりきる こと |
180 |
ichiji teki ni tsurai jinsei o okuru koto , ichiji tekina konnan o norikiru koto |
|
|
|
|
|
|
181 |
On peut dormir sur la
plage, ça ne me dérange pas de la ruer pendant une nuit ou deux. |
181 |
我们可以在海滩上睡觉。我不介意一两个晚上进行粗加工。 |
181 |
wǒmen
kěyǐ zài hǎitān shàng shuìjiào. Wǒ bù jièyì yī
liǎng gè wǎnshàng jìnxíng cū jiāgōng. |
181 |
We
can sleep on the beach. I don’t mind roughing it for a night or two. |
181 |
We can sleep on the
beach. I don’t mind roughing it for a night or two. |
181 |
Podemos dormir na
praia. Não me importo em passar uma ou duas noites. |
181 |
Podemos dormir en la
playa. No me importa pasar una noche o dos. |
181 |
Wir können am Strand
schlafen. Es macht mir nichts aus, es für ein oder zwei Nächte zu schruppen. |
181 |
Możemy spać
na plaży. Nie przeszkadza mi to przez noc lub dwie. |
181 |
Мы
можем
поспать на
пляже. Я не
против
потрудиться
на ночь или
две. |
181 |
My mozhem pospat' na
plyazhe. YA ne protiv potrudit'sya na noch' ili dve. |
181 |
يمكننا
النوم على
الشاطئ ، ولا
أمانع في أن
نجعلها خشنة
لمدة ليلة أو
ليلتين. |
181 |
yumkinuna alnawm
ealaa alshshati , wala 'amanie fi 'an najealuha khashanat limudat laylat 'aw
liltin. |
181 |
हम
समुद्र तट पर
सो सकते हैं।
मैं एक या दो
रात के लिए मन
नहीं भरता। |
181 |
ham samudr tat par so
sakate hain. main ek ya do raat ke lie man nahin bharata. |
181 |
ਅਸੀਂ
ਸਮੁੰਦਰੀ ਕੰ .ੇ
ਤੇ ਸੌਂ ਸਕਦੇ
ਹਾਂ. |
181 |
asīṁ
samudarī ka.̔Ē tē sauṁ sakadē hāṁ. |
181 |
আমরা
সৈকতে
ঘুমাতে পারি a |
181 |
āmarā
saikatē ghumātē pāri a |
181 |
ビーチで寝ることができます。1、2泊は荒くてもかまいません。 |
181 |
ビーチ で 寝る こと が できます 。 1 、 2 泊 は 荒くて も かまいません 。 |
181 |
ビーチ で ねる こと が できます 。 1 、 2 はく わ あらくて も かまいません 。 |
181 |
bīchi de neru koto ga dekimasu . 1 , 2 haku wa arakute mo kamaimasen . |
|
|
|
|
|
|
182 |
On peut dormir sur
la plage. Je me fiche de souffrir pendant une nuit ou deux |
182 |
我们可以睡在海滩上。我不在乎吃一两夜的苦 |
182 |
Wǒmen
kěyǐ shuì zài hǎitān shàng. Wǒ bùzàihū chī
yī liǎng yè de kǔ |
182 |
我们可以睡在海滩上。我不在乎吃一两夜的苦 |
182 |
We can sleep on the
beach. I don't care about suffering for a night or two |
182 |
Podemos dormir na
praia. Eu não me importo em sofrer por uma ou duas noites |
182 |
Podemos dormir en la
playa. No me importa sufrir por una noche o dos |
182 |
Wir können am Strand
schlafen. Es ist mir egal, ob ich ein oder zwei Nächte leiden muss |
182 |
Możemy
spać na plaży. Nie obchodzi mnie cierpienie przez noc lub dwie |
182 |
Можем
поспать на
пляже. Меня
не волнуют
страдания
на ночь или
две |
182 |
Mozhem pospat' na
plyazhe. Menya ne volnuyut stradaniya na noch' ili dve |
182 |
يمكننا
النوم على
الشاطئ. لا
أهتم
بالمعاناة لمدة
ليلة أو
ليلتين |
182 |
yumkinuna alnuwm
ealaa alshaty. la 'ahtamu bialmueanat limudat laylat 'aw lilatayn |
182 |
हम
समुद्र तट पर
सो सकते हैं।
मैं एक या दो
रात के लिए
पीड़ित होने
की परवाह
नहीं करता |
182 |
ham samudr tat par
so sakate hain. main ek ya do raat ke lie peedit hone kee paravaah nahin
karata |
182 |
ਅਸੀਂ
ਬੀਚ ਤੇ ਸੌ
ਸਕਦੇ ਹਾਂ.
ਮੈਨੂੰ ਇਕ ਜਾਂ
ਦੋ ਰਾਤ ਤਕਲੀਫ਼
ਦੀ ਪਰਵਾਹ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
182 |
Asīṁ
bīca tē sau sakadē hāṁ. Mainū ika
jāṁ dō rāta takalīfa dī paravāha
nahīṁ hai |
182 |
আমরা
সৈকতে
ঘুমাতে
পারি। আমি
দু'এক রাত
কষ্ট পেতে
চাই না |
182 |
āmarā
saikatē ghumātē pāri. Āmi du'ēka rāta
kaṣṭa pētē cā'i nā |
182 |
私たちはビーチで眠ることができます。私は一晩か二晩苦しむことを気にしません |
182 |
私たち は ビーチ で 眠る こと が できます 。 私 は 一 晩 か 二 晩 苦しむ こと を 気 に しません |
182 |
わたしたち わ ビーチ で ねむる こと が できます 。 わたし わ いち ばん か に ばん くるしむ こと お き に しません |
182 |
watashitachi wa bīchi de nemuru koto ga dekimasu . watashi wa ichi ban ka ni ban kurushimu koto o ki ni shimasen |
|
|
|
|
|
|
183 |
rugueux qc dehors |
183 |
粗暴地 |
183 |
cūbào de |
183 |
rough sth out |
183 |
rough sth out |
183 |
sth fora |
183 |
algo áspero |
183 |
raues etw raus |
183 |
szorstkie coś |
183 |
грубый
что-то |
183 |
grubyy chto-to |
183 |
شيء
خشن بها |
183 |
shay' khashin biha |
183 |
किसी
न किसी sth बाहर |
183 |
kisee na kisee sth
baahar |
183 |
ਮੋਟਾ
ਪੜਾਅ |
183 |
mōṭā
paṛā'a |
183 |
রুক্ষ
sth আউট |
183 |
rukṣa sth
ā'uṭa |
183 |
大まかなsthアウト |
183 |
大まかな sth アウト |
183 |
おうまかな sth アウト |
183 |
ōmakana sth auto |
|
|
|
184 |
dessiner ou écrire qc
sans inclure tous les détails |
184 |
画或写某事而不包括所有细节 |
184 |
huà huò xiě
mǒu shì ér bù bāokuò suǒyǒu xìjié |
184 |
to draw or write sth
without including all the details |
184 |
to draw or write sth
without including all the details |
184 |
desenhar ou escrever
sth sem incluir todos os detalhes |
184 |
dibujar o escribir
algo sin incluir todos los detalles |
184 |
etw zeichnen oder
schreiben, ohne alle Details anzugeben |
184 |
rysować lub
pisać coś bez uwzględnienia wszystkich szczegółów |
184 |
рисовать
или писать
что-то без
включения всех
деталей |
184 |
risovat' ili pisat'
chto-to bez vklyucheniya vsekh detaley |
184 |
لرسم
أو كتابة أي
شيء دون
تضمين كل
التفاصيل |
184 |
lirasm 'aw kitabat
'ayi shay' dun tadmin kl altafasil |
184 |
सभी
विवरणों को
शामिल किए
बिना sth को ड्रा
या लिखना |
184 |
sabhee vivaranon ko
shaamil kie bina sth ko dra ya likhana |
184 |
ਸਾਰੇ
ਵੇਰਵੇ ਸ਼ਾਮਲ
ਕੀਤੇ ਬਗੈਰ sth
ਲਿਖਣ ਜਾਂ
ਲਿਖਣ ਲਈ |
184 |
sārē
vēravē śāmala kītē bagaira sth likhaṇa
jāṁ likhaṇa la'ī |
184 |
সমস্ত
বিবরণ
অন্তর্ভুক্ত
না করে sth আঁকতে
বা লিখতে |
184 |
samasta
bibaraṇa antarbhukta nā karē sth ām̐katē
bā likhatē |
184 |
すべての詳細を含めずにsthを描画または書き込む |
184 |
すべて の 詳細 を 含めず に sth を 描画 または 書き込む |
184 |
すべて の しょうさい お ふくめず に sth お びょうが または かきこむ |
184 |
subete no shōsai o fukumezu ni sth o byōga mataha kakikomu |
|
|
|
185 |
Dessinez un croquis
de |
185 |
画…,的草图;草拟 |
185 |
huà…, de cǎotú;
cǎonǐ |
185 |
画…
,的草图;草拟 |
185 |
Draw a sketch of |
185 |
Desenhe um esboço de |
185 |
Dibuja un boceto de |
185 |
Zeichnen Sie eine
Skizze von |
185 |
Narysuj szkic |
185 |
Нарисуйте
эскиз |
185 |
Narisuyte eskiz |
185 |
ارسم
مخططًا لـ |
185 |
arsim mkhttana l |
185 |
का
स्केच ड्रा
करें |
185 |
ka skech dra karen |
185 |
ਦਾ
ਸਕੈੱਚ ਬਣਾਉ |
185 |
dā sakaica
baṇā'u |
185 |
এর
স্কেচ আঁকুন |
185 |
ēra skēca
ām̐kuna |
185 |
のスケッチを描く |
185 |
の スケッチ を 描く |
185 |
の スケッチ お えがく |
185 |
no sukecchi o egaku |
|
|
|
|
|
|
186 |
J'ai ébauché quelques
idées |
186 |
我已经提出了一些想法 |
186 |
wǒ
yǐjīng tíchūle yīxiē xiǎngfǎ |
186 |
I’ve roughed out a
few ideas |
186 |
I’ve roughed out a
few ideas |
186 |
Eu elaborei algumas
idéias |
186 |
He analizado algunas
ideas |
186 |
Ich habe ein paar
Ideen ausgearbeitet |
186 |
Przedstawiłem
kilka pomysłów |
186 |
Я
набросал
несколько
идей |
186 |
YA nabrosal neskol'ko
idey |
186 |
لقد
استنتجت بعض
الأفكار |
186 |
laqad aistantajat bed
al'afkar |
186 |
मैंने
कुछ विचारों
को देखा है |
186 |
mainne kuchh
vichaaron ko dekha hai |
186 |
ਮੈਂ
ਕੁਝ ਵਿਚਾਰ
ਕੱgੇ ਹਨ |
186 |
maiṁ kujha
vicāra kagē hana |
186 |
আমি
কয়েকটি
ধারণা
সরিয়ে
নিয়েছি |
186 |
āmi
kaẏēkaṭi dhāraṇā sariẏē
niẏēchi |
186 |
私はいくつかのアイデアを大まかにしました |
186 |
私 は いくつ か の アイデア を 大まか に しました |
186 |
わたし わ いくつ か の アイデア お おうまか に しました |
186 |
watashi wa ikutsu ka no aidea o ōmaka ni shimashita |
|
|
|
187 |
J'ai quelques idées
préliminaires |
187 |
我已有几个初步预测 |
187 |
wǒ yǐ
yǒu jǐ gè chūbù yùcè |
187 |
我已有几个初步设想 |
187 |
I have a few
preliminary ideas |
187 |
Eu tenho algumas
idéias preliminares |
187 |
Tengo algunas ideas
preliminares |
187 |
Ich habe ein paar
vorläufige Ideen |
187 |
Mam kilka
wstępnych pomysłów |
187 |
У
меня есть
несколько
предварительных
идей |
187 |
U menya yest'
neskol'ko predvaritel'nykh idey |
187 |
لدي
بعض الأفكار
الأولية |
187 |
ladaya bed al'afkar
al'awalia |
187 |
मेरे
पास कुछ
प्रारंभिक
विचार हैं |
187 |
mere paas kuchh
praarambhik vichaar hain |
187 |
ਮੇਰੇ
ਕੋਲ ਕੁਝ
ਮੁੱliminaryਲੇ
ਵਿਚਾਰ ਹਨ |
187 |
mērē
kōla kujha muliminarylē vicāra hana |
187 |
আমার
কয়েকটি
প্রাথমিক
ধারণা আছে |
187 |
āmāra
kaẏēkaṭi prāthamika dhāraṇā
āchē |
187 |
私はいくつかの予備的なアイデアを持っています |
187 |
私 は いくつ か の 予備 的な アイデア を 持っています |
187 |
わたし わ いくつ か の よび てきな アイデア お もっています |
187 |
watashi wa ikutsu ka no yobi tekina aidea o motteimasu |
|
|
|
|
|
|
188 |
rugueux qn |
188 |
粗暴地 |
188 |
cūbào de |
188 |
rough
sb up |
188 |
rough sb up |
188 |
áspero sb up |
188 |
un poco áspero |
188 |
rau jdn |
188 |
szorstki ktoś |
188 |
грубый
сб |
188 |
grubyy sb |
188 |
الخام
ما يصل |
188 |
alkham ma yasilu |
188 |
किसी
न किसी तरह |
188 |
kisee na kisee tarah |
188 |
ਮੋਟਾ
ਐਸਬੀ ਅਪ |
188 |
mōṭā
aisabī apa |
188 |
রুক্ষ
sb up |
188 |
rukṣa sb up |
188 |
ラフSBアップ |
188 |
ラフ SB アップ |
188 |
ラフ sb アップ |
188 |
rafu SB appu |
|
|
|
189 |
informel |
189 |
非正式的 |
189 |
fēi zhèngshì de |
189 |
informal |
189 |
informal |
189 |
informal |
189 |
informal |
189 |
informell |
189 |
nieformalny |
189 |
неофициальный |
189 |
neofitsial'nyy |
189 |
غير
رسمي |
189 |
ghyr rasmiin |
189 |
अनौपचारिक |
189 |
anaupachaarik |
189 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
189 |
gaira rasamī |
189 |
অনানুষ্ঠানিক |
189 |
anānuṣṭhānika |
189 |
非公式 |
189 |
非公式 |
189 |
ひこうしき |
189 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
190 |
blesser qn en les frappant ou en les
frappant |
190 |
通过打或踢来伤害某人 |
190 |
tōngguò dǎ huò tī lái
shānghài mǒu rén |
190 |
to hurt sb by hitting or kicking them |
190 |
to hurt sb by hitting or kicking them |
190 |
machucar sb batendo ou chutando |
190 |
lastimar a alguien golpeándolos o
pateándolos |
190 |
jdn durch Schlagen oder Treten zu verletzen |
190 |
skrzywdzić kogoś uderzając go
lub kopiąc |
190 |
причинить
кому-либо
вред, ударив
или пнув их |
190 |
prichinit' komu-libo vred, udariv ili pnuv
ikh |
190 |
لتؤذي sb
بضربهم أو
ركلهم |
190 |
lituadhiy sb
bidarbihim 'aw raklihim |
190 |
मारना
या लात मारकर sb
को चोट
पहुँचाना |
190 |
maarana ya laat maarakar sb ko chot
pahunchaana |
190 |
ਮਾਰ ਕੇ
ਜਾਂ ਕੁੱਟ ਮਾਰ
ਕੇ ਐਸ ਬੀ ਨੂੰ
ਠੇਸ ਪਹੁੰਚਾਈ |
190 |
māra kē jāṁ kuṭa
māra kē aisa bī nū ṭhēsa pahucā'ī |
190 |
আঘাত বা
লাথি মেরে sb
আঘাত করা |
190 |
āghāta bā lāthi
mērē sb āghāta karā |
190 |
それらを打ったり蹴ったりしてsbを傷つける |
190 |
それら を 打っ たり 蹴っ たり して sb を 傷つける |
190 |
それら お うっ たり けっ たり して sb お きずつける |
190 |
sorera o ut tari ket tari shite sb o kizutsukeru |
|
|
|
191 |
Agression |
191 |
殴打;施以暴力 |
191 |
ōudǎ; shī yǐ bàolì |
191 |
殴打;施以暴力 |
191 |
Assault |
191 |
Assalto |
191 |
Asalto |
191 |
Angriff |
191 |
Atak |
191 |
Нападение |
191 |
Napadeniye |
191 |
الاعتداءات |
191 |
alaietida'at |
191 |
आक्रमण |
191 |
aakraman |
191 |
ਹਮਲਾ |
191 |
hamalā |
191 |
হামলা |
191 |
hāmalā |
191 |
アサルト |
191 |
アサルト |
191 |
あさると |
191 |
asaruto |
|
|
|
|
|
|
192 |
Blesser quelqu'un en
frappant ou en donnant des coups de pied |
192 |
通过打或踢来伤害某人 |
192 |
tōngguò dǎ
huò tī lái shānghài mǒu rén |
192 |
通过打或踢来伤害某人 |
192 |
To hurt someone by
hitting or kicking |
192 |
Para machucar alguém
batendo ou chutando |
192 |
Herir a alguien
golpeando o pateando |
192 |
Jemanden durch
Schlagen oder Treten verletzen |
192 |
Zranić
kogoś przez uderzenie lub kopanie |
192 |
Чтобы
причинить
кому-либо
вред, ударив
или пнув |
192 |
Chtoby prichinit'
komu-libo vred, udariv ili pnuv |
192 |
إيذاء
شخص ما
بالضرب أو
الركل |
192 |
'iidha' shakhs ma
bialdarb 'aw alrukl |
192 |
मारने
या लात मारने
से किसी को
चोट
पहुँचाना |
192 |
maarane ya laat
maarane se kisee ko chot pahunchaana |
192 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਕੁਟਿਆ
ਜਾਂ ਲੱਤਾਂ
ਮਾਰ ਕੇ ਦੁਖੀ
ਕਰਨਾ |
192 |
kisē nū
kuṭi'ā jāṁ latāṁ māra kē
dukhī karanā |
192 |
মারতে
বা লাথি মেরে
কাউকে আঘাত
করা |
192 |
māratē
bā lāthi mērē kā'ukē āghāta karā |
192 |
叩いたり蹴ったりして誰かを傷つける |
192 |
叩い たり 蹴っ たり して 誰 か を 傷つける |
192 |
たたい たり けっ たり して だれ か お きずつける |
192 |
tatai tari ket tari shite dare ka o kizutsukeru |
|
|
|
|
|
|
193 |
Il a affirmé que les
gardiens l'avaient malmené en prison |
193 |
他声称警卫使他入狱 |
193 |
tā
shēngchēng jǐngwèi shǐ tā rù yù |
193 |
He
claimed that guards had roughed him up in prison |
193 |
He claimed that
guards had roughed him up in prison |
193 |
Ele alegou que os
guardas o agrediram na prisão |
193 |
Afirmó que los
guardias lo habían maltratado en prisión |
193 |
Er behauptete, die
Wachen hätten ihn im Gefängnis verprügelt |
193 |
Twierdził,
że strażnicy zaatakowali go w więzieniu |
193 |
Он
утверждал,
что
охранники
избили его в
тюрьме. |
193 |
On utverzhdal, chto
okhranniki izbili yego v tyur'me. |
193 |
وزعم
أن الحراس
عذبوه في
السجن |
193 |
wazaeim 'ana alhurras
eadhabuh fi alsijn |
193 |
उन्होंने
दावा किया कि
गार्ड ने
उन्हें जेल में
बंद कर दिया
था |
193 |
unhonne daava kiya ki
gaard ne unhen jel mein band kar diya tha |
193 |
ਉਸਨੇ
ਦਾਅਵਾ ਕੀਤਾ
ਕਿ ਗਾਰਡਾਂ ਨੇ
ਉਸਨੂੰ ਜੇਲ੍ਹ
ਵਿੱਚ ਭਜਾ
ਦਿੱਤਾ ਸੀ |
193 |
usanē
dā'avā kītā ki gāraḍāṁ nē
usanū jēl'ha vica bhajā ditā sī |
193 |
তিনি
দাবি করেছেন
যে প্রহরীরা
তাকে
কারাগারে
ফেলেছে |
193 |
tini dābi
karēchēna yē praharīrā tākē
kārāgārē phēlēchē |
193 |
彼は警備員が彼を刑務所で荒らしたと主張した |
193 |
彼 は 警備員 が 彼 を 刑務所 で 荒らした と 主張 した |
193 |
かれ わ けいびいん が かれ お けいむしょ で あらした と しゅちょう した |
193 |
kare wa keibīn ga kare o keimusho de arashita to shuchō shita |
|
|
|
194 |
Il a affirmé que les
gardiens l'avaient battu en prison |
194 |
他官方看守们在监狱里殴打了他 |
194 |
tā
guānfāng kānshǒumen zài jiānyù lǐ
ōudǎle tā |
194 |
他声称看守们在监狱里殴打了他 |
194 |
He claimed that the
guards beat him in prison |
194 |
Ele alegou que os
guardas o espancaram na prisão |
194 |
Afirmó que los
guardias lo golpearon en la cárcel. |
194 |
Er behauptete, die
Wachen hätten ihn im Gefängnis geschlagen |
194 |
Twierdził,
że strażnicy pobili go w więzieniu |
194 |
Он
утверждал,
что
охранники
избили его в
тюрьме. |
194 |
On utverzhdal, chto
okhranniki izbili yego v tyur'me. |
194 |
وزعم
أن الحراس
ضربوه في
السجن |
194 |
wazaeim 'ana
alhurras darabuh fi alsijn |
194 |
उसने
दावा किया कि
गार्ड ने उसे
जेल में पीटा |
194 |
usane daava kiya ki
gaard ne use jel mein peeta |
194 |
ਉਸਨੇ
ਦਾਅਵਾ ਕੀਤਾ
ਕਿ ਗਾਰਡਾਂ ਨੇ
ਉਸਨੂੰ ਜੇਲ੍ਹ
ਵਿੱਚ ਕੁੱਟਿਆ |
194 |
usanē
dā'avā kītā ki gāraḍāṁ nē
usanū jēl'ha vica kuṭi'ā |
194 |
তাঁর
দাবি,
রক্ষীরা
তাকে
কারাগারে
পিটিয়েছে |
194 |
tām̐ra
dābi, rakṣīrā tākē
kārāgārē piṭiẏēchē |
194 |
彼は警備員が刑務所で彼を殴打したと主張した |
194 |
彼 は 警備員 が 刑務所 で 彼 を 殴打 した と 主張 した |
194 |
かれ わ けいびいん が けいむしょ で かれ お おうだ した と しゅちょう した |
194 |
kare wa keibīn ga keimusho de kare o ōda shita to shuchō shita |
|
|
|
|
|
|
195 |
Il a affirmé que les
gardiens l'avaient mis en prison. |
195 |
他宣布警卫使他入狱。 |
195 |
tā xuānbù
jǐngwèi shǐ tā rù yù. |
195 |
他声称警卫使他入狱。 |
195 |
He claimed that the
guards put him in jail. |
195 |
Ele alegou que os
guardas o colocaram na prisão. |
195 |
Afirmó que los
guardias lo metieron en prisión. |
195 |
Er behauptete, die
Wachen hätten ihn ins Gefängnis gesteckt. |
195 |
Twierdził,
że strażnicy wsadzili go do więzienia. |
195 |
Он
утверждал,
что
охранники
посадили
его в тюрьму. |
195 |
On utverzhdal, chto
okhranniki posadili yego v tyur'mu. |
195 |
وادعى
أن الحراس
وضعوه في
السجن. |
195 |
wadeaa 'ana alhurras
wadaeawh fi alsijna. |
195 |
उसने
दावा किया कि
गार्ड ने उसे
जेल में डाल दिया। |
195 |
usane daava kiya ki
gaard ne use jel mein daal diya. |
195 |
ਉਸ
ਨੇ ਦਾਅਵਾ
ਕੀਤਾ ਕਿ
ਗਾਰਡਾਂ ਨੇ ਉਸ
ਨੂੰ ਜੇਲ੍ਹ ਵਿੱਚ
ਬੰਦ ਕਰ
ਦਿੱਤਾ। |
195 |
usa nē
dā'avā kītā ki gāraḍāṁ nē usa
nū jēl'ha vica bada kara ditā. |
195 |
তাঁর
দাবি,
রক্ষীরা
তাকে
কারাগারে
রেখেছিল। |
195 |
tām̐ra
dābi, rakṣīrā tākē
kārāgārē rēkhēchila. |
195 |
彼は警備員が彼を刑務所に入れたと主張した。 |
195 |
彼 は 警備員 が 彼 を 刑務所 に 入れた と 主張 した 。 |
195 |
かれ わ けいびいん が かれ お けいむしょ に いれた と しゅちょう した 。 |
195 |
kare wa keibīn ga kare o keimusho ni ireta to shuchō shita . |
|
|
|
|
|
|
196 |
utiliser la force ou la violence |
196 |
使用武力或暴力 |
196 |
Shǐyòng wǔlì huò bàolì |
196 |
using force or violence |
196 |
using force or violence |
196 |
usando força ou violência |
196 |
usar fuerza o violencia |
196 |
Gewalt oder Gewalt anwenden |
196 |
użycie siły lub przemocy |
196 |
с
применением
силы или
насилия |
196 |
s primeneniyem sily ili nasiliya |
196 |
باستخدام
القوة أو
العنف |
196 |
biastikhdam alquat
'aw aleunf |
196 |
बल या
हिंसा का
उपयोग करना |
196 |
bal ya hinsa ka upayog karana |
196 |
ਤਾਕਤ
ਜਾਂ ਹਿੰਸਾ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰਨਾ |
196 |
Tākata jāṁ hisā dī
varatōṁ karanā |
196 |
শক্তি
বা সহিংসতা
ব্যবহার করে |
196 |
Śakti bā sahinsatā
byabahāra karē |
196 |
力や暴力を使う |
196 |
力 や 暴力 を 使う |
196 |
ちから や ぼうりょく お つかう |
196 |
chikara ya bōryoku o tsukau |
|
|
|
197 |
Rudement |
197 |
粗鲁地;粗野地 |
197 |
cūlǔ de;
cūyě dì |
197 |
粗鲁地;粗野地 |
197 |
Rudely |
197 |
Rudemente |
197 |
Groseramente |
197 |
Rudely |
197 |
Niegrzecznie |
197 |
Грубо |
197 |
Grubo |
197 |
بوقاحة |
197 |
biwaqaha |
197 |
बेरूखी |
197 |
berookhee |
197 |
ਬੇਰਹਿਮੀ
ਨਾਲ |
197 |
bērahimī
nāla |
197 |
অভদ্রভাবে |
197 |
abhadrabhābē |
197 |
失礼に |
197 |
失礼 に |
197 |
しつれい に |
197 |
shitsurei ni |
|
|
|
|
|
|
198 |
Jouent-ils toujours
aussi dur? |
198 |
他们总是玩这个粗糙的游戏吗? |
198 |
tāmen zǒng
shì wán zhège cūcāo de yóuxì ma? |
198 |
Do they alwaysplay this rough? |
198 |
Do they alwaysplay
this rough? |
198 |
Eles sempre jogam tão
duro? |
198 |
¿Siempre juegan así
de duro? |
198 |
Spielen sie immer so
rau? |
198 |
Czy zawsze
zachowują się tak szorstko? |
198 |
Они
всегда так
грубо
играют? |
198 |
Oni vsegda tak grubo
igrayut? |
198 |
هل
يلعبون
دائمًا بهذه
الخشونة؟ |
198 |
hal yaleabun daymana
bihadhih alkhashunata? |
198 |
क्या
वे हमेशा इस
किसी न किसी
तरह? |
198 |
kya ve hamesha is
kisee na kisee tarah? |
198 |
ਕੀ
ਉਹ ਹਮੇਸ਼ਾ ਇਸ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਮੋਟਾ
ਜਿਹਾ ਖੇਡਦੇ
ਹਨ? |
198 |
kī uha
hamēśā isa tar'hāṁ mōṭā jihā
khēḍadē hana? |
198 |
তারা
কি সর্বদা এই
রুক্ষতা
চালায়? |
198 |
tārā ki
sarbadā ē'i rukṣatā cālāẏa? |
198 |
彼らはいつもこのラフをプレイしますか? |
198 |
彼ら は いつも この ラフ を プレイ します か ? |
198 |
かれら わ いつも この ラフ お ぷれい します か ? |
198 |
karera wa itsumo kono rafu o purei shimasu ka ? |
|
|
|
199 |
Leur jeu est-il
toujours aussi difficile? |
199 |
他们比赛总是这么粗野吗? |
199 |
Tāmen
bǐsài zǒng shì zhème cūyě ma? |
199 |
他们比赛总是这么粗野吗? |
199 |
Is their game always
so rough? |
199 |
O jogo deles é
sempre tão difícil? |
199 |
¿Su juego es siempre
tan duro? |
199 |
Ist ihr Spiel immer
so rau? |
199 |
Czy ich gra jest
zawsze taka ostra? |
199 |
Их
игра всегда
такая
грубая? |
199 |
Ikh igra vsegda
takaya grubaya? |
199 |
هل
لعبتهم
دائما صعبة
للغاية؟ |
199 |
hal laeibtuhum
dayimaan saebat lilghaya? |
199 |
क्या
उनका खेल
हमेशा इतना
कठिन होता है? |
199 |
kya unaka khel
hamesha itana kathin hota hai? |
199 |
ਕੀ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ
ਖੇਡ ਹਮੇਸ਼ਾਂ
ਇੰਨੀ ਮੋਟਾ ਹੈ? |
199 |
Kī
unhāṁ dī khēḍa hamēśāṁ
inī mōṭā hai? |
199 |
তাদের
খেলা সবসময়
এত রুক্ষ হয়? |
199 |
Tādēra
khēlā sabasamaẏa ēta rukṣa haẏa? |
199 |
彼らのゲームはいつもとてもラフですか? |
199 |
彼ら の ゲーム は いつも とても ラフです か ? |
199 |
かれら の ゲーム わ いつも とても らふです か ? |
199 |
karera no gēmu wa itsumo totemo rafudesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
200 |
Jouent-ils toujours
à ce jeu difficile? |
200 |
他们总是玩这个粗糙的游戏吗? |
200 |
Tāmen zǒng
shì wán zhège cūcāo de yóuxì ma? |
200 |
他们总是玩这个粗糙的游戏吗? |
200 |
Do they always play
this rough game? |
200 |
Eles sempre jogam
esse jogo difícil? |
200 |
¿Siempre juegan a
este duro juego? |
200 |
Spielen sie immer
dieses harte Spiel? |
200 |
Czy zawsze
grają w tę brutalną grę? |
200 |
Они
всегда
играют в эту
грубую игру? |
200 |
Oni vsegda igrayut v
etu grubuyu igru? |
200 |
هل
يلعبون
دائمًا هذه
اللعبة
الصعبة؟ |
200 |
hal yaleabun daymana
hadhih alluebat alsaeba? |
200 |
क्या
वे हमेशा यह
मोटा खेल
खेलते हैं? |
200 |
kya ve hamesha yah
mota khel khelate hain? |
200 |
ਕੀ
ਉਹ ਹਮੇਸ਼ਾਂ
ਇਹ ਮੋਟਾ ਖੇਡ
ਖੇਡਦੇ ਹਨ? |
200 |
Kī uha
hamēśāṁ iha mōṭā khēḍa
khēḍadē hana? |
200 |
তারা
কি সর্বদা এই
মোটামুটি
খেলায়? |
200 |
Tārā ki
sarbadā ē'i mōṭāmuṭi khēlāẏa? |
200 |
彼らはいつもこのラフなゲームをしますか? |
200 |
彼ら は いつも この ラフな ゲーム を します か ? |
200 |
かれら わ いつも この らふな ゲーム お します か ? |
200 |
karera wa itsumo kono rafuna gēmu o shimasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
201 |
rapport |
201 |
比 |
201 |
Bǐ |
201 |
比 |
201 |
ratio |
201 |
Razão |
201 |
proporción |
201 |
Verhältnis |
201 |
stosunek |
201 |
соотношение |
201 |
sootnosheniye |
201 |
نسبة |
201 |
nisba |
201 |
अनुपात |
201 |
anupaat |
201 |
ਅਨੁਪਾਤ |
201 |
Anupāta |
201 |
অনুপাত |
201 |
Anupāta |
201 |
比 |
201 |
比 |
201 |
ひ |
201 |
hi |
|
|
|
|
|
|
202 |
vivre / dormir à la
dure |
202 |
生活/睡眠粗糙 |
202 |
shēnghuó/shuìmián
cūcāo |
202 |
live/sleep rough |
202 |
live/sleep rough |
202 |
viver / dormir duro |
202 |
vivir / dormir duro |
202 |
leben / schlafen rau |
202 |
żyć /
spać szorstko |
202 |
жить
/ спать грубо |
202 |
zhit' / spat' grubo |
202 |
العيش
/ النوم الخشن |
202 |
aleaysh / alnuwm
alkhashan |
202 |
लाइव
/ सो रफ |
202 |
laiv / so raph |
202 |
ਸਿੱਧਾ
/ ਸੌਂਦਾ |
202 |
sidhā/
saundā |
202 |
লাইভ
/ রুক্ষ ঘুম |
202 |
lā'ibha/
rukṣa ghuma |
202 |
ラフライブ/スリープ |
202 |
ラフライブ / スリープ |
202 |
らふらいぶ / すりいぷ |
202 |
rafuraibu / surīpu |
|
|
|
203 |
vivre ou dormir à
l'extérieur, généralement parce que vous n'avez ni maison ni argent |
203 |
在户外生活或睡觉,通常是因为你没有家,没有钱 |
203 |
zài hùwài
shēnghuó huò shuìjiào, tōngcháng shì yīnwèi nǐ
méiyǒu jiā, méiyǒu qián |
203 |
to
live or sleep outdoors, usually because you have no home and no money |
203 |
to live or sleep
outdoors, usually because you have no home and no money |
203 |
morar ou dormir ao ar
livre, geralmente porque você não tem casa e nem dinheiro |
203 |
vivir o dormir al
aire libre, generalmente porque no tienes casa ni dinero |
203 |
im Freien leben oder
schlafen, normalerweise, weil Sie kein Zuhause und kein Geld haben |
203 |
mieszkać lub
spać na świeżym powietrzu, zazwyczaj z powodu braku domu i
pieniędzy |
203 |
жить
или спать на
открытом
воздухе,
обычно потому,
что у вас нет
дома и денег |
203 |
zhit' ili spat' na
otkrytom vozdukhe, obychno potomu, chto u vas net doma i deneg |
203 |
للعيش
أو النوم في
الهواء
الطلق ، عادة
لأنه ليس
لديك منزل
ولا مال |
203 |
lileaysh 'aw alnuwm
fi alhawa' altalaq , eadatan li'anah lays ladayk manzil wala mal |
203 |
बाहर
रहने या सोने
के लिए, आमतौर
पर क्योंकि आपके
पास घर नहीं
है और पैसे
नहीं हैं |
203 |
baahar rahane ya sone
ke lie, aamataur par kyonki aapake paas ghar nahin hai aur paise nahin hain |
203 |
ਬਾਹਰ
ਰਹਿਣਾ ਜਾਂ
ਸੌਣਾ, ਆਮ ਕਰਕੇ
ਕਿਉਂਕਿ
ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ
ਘਰ ਨਹੀਂ ਅਤੇ
ਪੈਸੇ ਨਹੀਂ ਹਨ |
203 |
bāhara
rahiṇā jāṁ sauṇā, āma karakē
ki'uṅki tuhāḍē kōla ghara nahīṁ
atē paisē nahīṁ hana |
203 |
বাইরে
থাকতে বা
ঘুমাতে,
সাধারণত
আপনার নিজের বাড়ি
নেই এবং অর্থ
নেই |
203 |
bā'irē
thākatē bā ghumātē, sādhāraṇata
āpanāra nijēra bāṛi nē'i ēbaṁ artha
nē'i |
203 |
通常、家もお金もないので、屋外で生活したり寝たりする |
203 |
通常 、 家 も お金 も ないので 、 屋外 で 生活 し たり 寝 たり する |
203 |
つうじょう 、 いえ も おかね も ないので 、 おくがい で せいかつ し たり ね たり する |
203 |
tsūjō , ie mo okane mo nainode , okugai de seikatsu shi tari ne tari suru |
|
|
|
204 |
Dormir au vent et manger (généralement parce
que l'éléphant peut tomber dans la pauvreté) |
204 |
风餐露宿(通常因为芜象可归溆贫穷) |
204 |
fēngcānlùsù (tōngcháng
yīnwèi wú xiàng kě guī xù pínqióng) |
204 |
风餐露宿(通常因为芜象可归溆贫穷) |
204 |
Sleeping in the wind and meals (usually
because the elephant can go back to poverty) |
204 |
Dormir ao vento e à refeição |
204 |
Durmiendo en el viento y comiendo |
204 |
Schlafen im Wind und Essen |
204 |
Spanie na wietrze i posiłki (zwykle
dlatego, że słoń może wrócić do biedy) |
204 |
Сон на
ветру и еда
(обычно
потому, что слон
может
вернуться в
нищету) |
204 |
Son na vetru i yeda (obychno potomu, chto
slon mozhet vernut'sya v nishchetu) |
204 |
النوم
في مهب الريح
والوجبات
(عادةً لأن
الفيل قد
يعود إلى
الفقر) |
204 |
alnuwm fi mahb
alriyh walwajabat (eadtan li'ana alfil qad yaeud 'iilaa alfuqr) |
204 |
हवा और
भोजन में
नींद आना
(आमतौर पर क्योंकि
हाथी गरीबी
में वापस जा
सकता है) |
204 |
hava aur bhojan mein neend aana (aamataur
par kyonki haathee gareebee mein vaapas ja sakata hai) |
204 |
ਹਵਾ ਅਤੇ
ਭੋਜਨ ਵਿਚ
ਸੌਣਾ (ਆਮ ਤੌਰ
ਤੇ ਕਿਉਂਕਿ
ਹਾਥੀ ਗਰੀਬੀ
ਵੱਲ ਵਾਪਸ ਜਾ
ਸਕਦਾ ਹੈ) |
204 |
havā atē bhōjana vica
sauṇā (āma taura tē ki'uṅki hāthī
garībī vala vāpasa jā sakadā hai) |
204 |
বাতাস
এবং খাবারে
ঘুমানো
(সাধারণত কারণ
হাতি
দারিদ্র্যের
দিকে যেতে
পারে) |
204 |
bātāsa ēbaṁ
khābārē ghumānō (sādhāraṇata
kāraṇa hāti dāridryēra dikē yētē
pārē) |
204 |
風と食事の中で眠る(通常、象は貧困に戻ることができるため) |
204 |
風 と 食事 の 中 で 眠る ( 通常 、 象 は 貧困 に 戻る こと が できる ため ) |
204 |
かぜ と しょくじ の なか で ねむる ( つうじょう 、 ぞう わ ひんこん に もどる こと が できる ため ) |
204 |
kaze to shokuji no naka de nemuru ( tsūjō , zō wa hinkon ni modoru koto ga dekiru tame ) |
|
|
|
|
|
|
205 |
jeunes qui dorment
dans la rue |
205 |
年轻人在大街上睡得粗糙 |
205 |
niánqīng rén zài
dàjiē shàng shuì dé cūcāo |
205 |
young
people sleeping rough on the streets |
205 |
young people sleeping
rough on the streets |
205 |
jovens dormindo na
rua nas ruas |
205 |
jóvenes durmiendo en
la calle |
205 |
junge Leute schlafen
rau auf den Straßen |
205 |
młodzi ludzie
śpiący na ulicach |
205 |
Молодые
люди спят на
улицах |
205 |
Molodyye lyudi spyat
na ulitsakh |
205 |
ينام
الشباب في
الشوارع |
205 |
yanam alshabab fi
alshawarie |
205 |
युवा
सड़कों पर
किसी न किसी
तरह सो रहे
हैं |
205 |
yuva sadakon par
kisee na kisee tarah so rahe hain |
205 |
ਸੜਕਾਂ
'ਤੇ ਸੁੱਤੇ ਪਏ
ਨੌਜਵਾਨ |
205 |
saṛakāṁ'tē
sutē pa'ē naujavāna |
205 |
যুবকরা
রাস্তায়
রাস্তায়
ঘুমাচ্ছেন |
205 |
yubakarā
rāstāẏa rāstāẏa ghumācchēna |
205 |
路上で乱暴に寝ている若者 |
205 |
路上 で 乱暴 に 寝ている 若者 |
205 |
ろじょう で らんぼう に ねている わかもの |
205 |
rojō de ranbō ni neteiru wakamono |
|
|
|
206 |
Les jeunes qui
dorment dans la rue |
206 |
露宿街头的年轻人 |
206 |
lùsù jiētóu de
niánqīng rén |
206 |
露宿街头的年轻人 |
206 |
Young people
sleeping on the street |
206 |
Jovens dormindo na
rua |
206 |
Jóvenes durmiendo en
la calle |
206 |
Junge Leute, die auf
der Straße schlafen |
206 |
Młodzi ludzie
śpią na ulicy |
206 |
Молодые
люди спят на
улице |
206 |
Molodyye lyudi spyat
na ulitse |
206 |
شباب
ينامون في
الشارع |
206 |
shabab yunamun fi
alshsharie |
206 |
सड़क
पर सोते युवा |
206 |
sadak par sote yuva |
206 |
ਗਲੀ
ਵਿਚ ਸੌਂ ਰਹੇ
ਨੌਜਵਾਨ |
206 |
galī vica
sauṁ rahē naujavāna |
206 |
যুবকরা
রাস্তায়
ঘুমাচ্ছেন |
206 |
yubakarā
rāstāẏa ghumācchēna |
206 |
路上で寝ている若者 |
206 |
路上 で 寝ている 若者 |
206 |
ろじょう で ねている わかもの |
206 |
rojō de neteiru wakamono |
|
|
|
|
|
|
207 |
fourrage grossier |
207 |
粗料 |
207 |
cū liào |
207 |
roughage |
207 |
roughage |
207 |
volumoso |
207 |
fibra celulósica |
207 |
Ballaststoffe |
207 |
błonnik |
207 |
грубая
пища |
207 |
grubaya pishcha |
207 |
نخالة |
207 |
nakhala |
207 |
चारा |
207 |
chaara |
207 |
ਰੂਘੇਜ |
207 |
rūghēja |
207 |
রাউজেজ |
207 |
rā'ujēja |
207 |
粗飼料 |
207 |
粗 飼料 |
207 |
そ しりょう |
207 |
so shiryō |
|
|
|
208 |
la partie de la
nourriture qui aide à garder une personne en bonne santé en faisant
fonctionner les intestins et en déplaçant rapidement d'autres aliments dans
le corps |
208 |
食物的一部分,通过保持肠蠕动并在身体中快速移动其他食物来帮助保持人的健康 |
208 |
shíwù de
yībùfèn, tōngguò bǎochí cháng rúdòng bìng zài shēntǐ
zhōng kuàisù yídòng qítā shíwù lái bāngzhù bǎochí rén de
jiànkāng |
208 |
the
part of food that helps to keep a person healthy by keeping the bowels
working and moving other food quickly through the body |
208 |
the part of food that
helps to keep a person healthy by keeping the bowels working and moving other
food quickly through the body |
208 |
a parte da comida que
ajuda a manter uma pessoa saudável, mantendo os intestinos funcionando e
movimentando outros alimentos rapidamente pelo corpo |
208 |
la parte de los
alimentos que ayuda a mantener a una persona sana al mantener los intestinos
trabajando y moviendo otros alimentos rápidamente por el cuerpo |
208 |
Der Teil der Nahrung,
der dazu beiträgt, eine Person gesund zu halten, indem der Darm funktioniert
und andere Nahrung schnell durch den Körper transportiert wird |
208 |
część
pożywienia, która pomaga zachować zdrowie człowieka,
utrzymując pracę jelit i szybko przemieszczając inne pokarmy w
organizmie |
208 |
часть
пищи,
которая
помогает
поддерживать
здоровье
человека,
поддерживая
работу кишечника
и быстро
перемещая
другую пищу
по телу |
208 |
chast' pishchi,
kotoraya pomogayet podderzhivat' zdorov'ye cheloveka, podderzhivaya rabotu
kishechnika i bystro peremeshchaya druguyu pishchu po telu |
208 |
جزء
الطعام الذي
يساعد في
الحفاظ على
صحة الشخص عن
طريق الحفاظ
على عمل
الأمعاء
وتحريك الأطعمة
الأخرى
بسرعة عبر
الجسم |
208 |
juz' altaeam aldhy
yusaeid fi alhifaz ealaa sihat alshakhs ean tariq alhifaz ealaa eamal
al'amea' watahrik al'ateimat al'ukhraa bsret eabr aljism |
208 |
भोजन
का वह भाग जो
किसी
व्यक्ति को
शरीर के माध्यम
से काम करने
और अन्य भोजन
को जल्दी से
आगे बढ़ाने
में मदद करता
है |
208 |
bhojan ka vah bhaag
jo kisee vyakti ko shareer ke maadhyam se kaam karane aur any bhojan ko
jaldee se aage badhaane mein madad karata hai |
208 |
ਭੋਜਨ
ਦਾ ਉਹ ਹਿੱਸਾ
ਜੋ ਅੰਤੜੀਆਂ
ਨੂੰ ਕੰਮ ਵਿੱਚ
ਰੱਖ ਕੇ ਅਤੇ
ਤੰਦਰੁਸਤ
ਰੱਖਣ ਵਿੱਚ
ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਦਾ
ਹੈ ਅਤੇ ਹੋਰ
ਭੋਜਨ ਸਰੀਰ
ਵਿੱਚ ਤੇਜ਼ੀ
ਨਾਲ
ਲਿਜਾਉਂਦਾ ਹੈ |
208 |
bhōjana dā
uha hisā jō ataṛī'āṁ nū kama vica rakha
kē atē tadarusata rakhaṇa vica sahā'itā karadā
hai atē hōra bhōjana sarīra vica tēzī nāla
lijā'undā hai |
208 |
খাবারের
সেই অংশটি যা
অন্ত্রকে
কাজ করে এবং অন্য
খাবারটি
শরীরের
মাধ্যমে
দ্রুত
সরিয়ে দিয়ে
একজন
ব্যক্তিকে
সুস্থ রাখতে
সহায়তা করে |
208 |
khābārēra
sē'i anśaṭi yā antrakē kāja karē
ēbaṁ an'ya khābāraṭi śarīrēra
mādhyamē druta sariẏē diẏē ēkajana
byaktikē sustha rākhatē sahāẏatā karē |
208 |
腸を動かし続け、他の食べ物を体の中を素早く動かすことによって人を健康に保つのを助ける食べ物の部分 |
208 |
腸 を 動かし続け 、 他 の 食べ物 を 体 の 中 を 素早く 動かす こと によって 人 を 健康 に 保つ の を 助ける 食べ物 の 部分 |
208 |
ちょう お うごかしつずけ 、 た の たべもの お からだ の なか お すばやく うごかす こと によって ひと お けんこう に たもつ の お たすける たべもの の ぶぶん |
208 |
chō o ugokashitsuzuke , ta no tabemono o karada no naka o subayaku ugokasu koto niyotte hito o kenkō ni tamotsu no o tasukeru tabemono no bubun |
|
|
|
209 |
Fibres brutes dans
les aliments |
209 |
食物中的粗纤维 |
209 |
shíwù zhòng de
cū xiānwéi |
209 |
食物中的粗纤维 |
209 |
Crude fiber in food |
209 |
Fibra bruta na
comida |
209 |
Fibra cruda en los
alimentos |
209 |
Rohfaser in
Lebensmitteln |
209 |
Błonnik surowy
w żywności |
209 |
Сырая
клетчатка в
пище |
209 |
Syraya kletchatka v
pishche |
209 |
الألياف
الخام في
الطعام |
209 |
al'alyaf alkhamu fi
altaeam |
209 |
खाने
में कच्चा
फाइबर |
209 |
khaane mein kachcha
phaibar |
209 |
ਭੋਜਨ
ਵਿਚ ਕੱਚੇ
ਫਾਈਬਰ |
209 |
bhōjana vica
kacē phā'ībara |
209 |
খাবারে
ক্রুড
ফাইবার |
209 |
khābārē
kruḍa phā'ibāra |
209 |
食品中の粗繊維 |
209 |
食品 中 の 粗 繊維 |
209 |
しょくひん ちゅう の そ せに |
209 |
shokuhin chū no so seni |
|
|
|
|
|
|
210 |
synonyme |
210 |
代名词 |
210 |
dàimíngcí |
210 |
synonym |
210 |
synonym |
210 |
sinônimo |
210 |
sinónimo |
210 |
Synonym |
210 |
synonim |
210 |
синоним |
210 |
sinonim |
210 |
مرادف |
210 |
muradif |
210 |
पर्याय |
210 |
paryaay |
210 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
210 |
samānārathī |
210 |
প্রতিশব্দ |
210 |
pratiśabda |
210 |
シノニム |
210 |
シノニム |
210 |
シノニム |
210 |
shinonimu |
|
|
|
211 |
fibre |
211 |
纤维 |
211 |
xiānwéi |
211 |
fibre |
211 |
fibre |
211 |
fibra |
211 |
fibra |
211 |
Ballaststoff |
211 |
błonnik |
211 |
волокно |
211 |
volokno |
211 |
الأساسية |
211 |
al'asasia |
211 |
रेशा |
211 |
resha |
211 |
ਫਾਈਬਰ |
211 |
phā'ībara |
211 |
ফাইবার |
211 |
phā'ibāra |
211 |
ファイバ |
211 |
ファイバ |
211 |
ファイバ |
211 |
faiba |
|
|
|
|
|
|
212 |
rugueux et prêt |
212 |
马虎的;粗陋的 |
212 |
mǎhǔ de;
cūlòu de |
212 |
rough-and-ready |
212 |
rough-and-ready |
212 |
duro e pronto |
212 |
áspero y listo |
212 |
Rau und fertig |
212 |
szorstki i gotowy |
212 |
сделанный
на скорую
руку |
212 |
sdelannyy na skoruyu
ruku |
212 |
خشن
وجاهز |
212 |
khashin wajahiz |
212 |
अपरिपक्व
है लेकिन
प्रभावी है |
212 |
aparipakv hai lekin
prabhaavee hai |
212 |
ਮੋਟਾ
ਅਤੇ ਤਿਆਰ |
212 |
mōṭā
atē ti'āra |
212 |
রুক্ষ
ও তৈরি |
212 |
rukṣa ō
tairi |
212 |
ラフアンドレディ |
212 |
ラフアンドレディ |
212 |
らふあんどれぢ |
212 |
rafuandoredi |
|
|
|
213 |
simple et préparé rapidement mais
suffisamment bon pour une situation particulière |
213 |
简单而快速地准备,但足以应付特定情况 |
213 |
jiǎndān ér kuàisù de zhǔnbèi,
dàn zúyǐ yìngfù tèdìng qíngkuàng |
213 |
simple and prepared quickly but good enough for a particular
situation |
213 |
simple and prepared quickly but good enough
for a particular situation |
213 |
simples e preparado rapidamente, mas bom o
suficiente para uma situação particular |
213 |
simple y preparado rápidamente pero lo
suficientemente bueno para una situación particular |
213 |
einfach und schnell vorbereitet, aber gut
genug für eine bestimmte Situation |
213 |
proste i przygotowane szybko, ale
wystarczająco dobre dla danej sytuacji |
213 |
простой
и быстрый, но
достаточно
подходящий
для
конкретной
ситуации |
213 |
prostoy i bystryy, no dostatochno
podkhodyashchiy dlya konkretnoy situatsii |
213 |
بسيطة
ومجهزة
بسرعة
ولكنها جيدة
بما يكفي
لحالة معينة |
213 |
basitat wamujahazat
bsret walaknaha jayidat bma yakfi lihalat mueayana |
213 |
सरल और
जल्दी तैयार
लेकिन किसी
विशेष स्थिति
के लिए
पर्याप्त
अच्छा |
213 |
saral aur jaldee taiyaar lekin kisee vishesh
sthiti ke lie paryaapt achchha |
213 |
ਸਧਾਰਣ
ਅਤੇ ਤੇਜ਼ੀ
ਨਾਲ ਤਿਆਰ ਪਰ
ਇੱਕ ਖਾਸ ਸਥਿਤੀ
ਲਈ ਕਾਫ਼ੀ
ਚੰਗਾ |
213 |
sadhāraṇa atē tēzī
nāla ti'āra para ika khāsa sathitī la'ī
kāfī cagā |
213 |
সহজ এবং
দ্রুত
প্রস্তুত
তবে একটি বিশেষ
পরিস্থিতির
জন্য যথেষ্ট
ভাল |
213 |
sahaja ēbaṁ druta prastuta
tabē ēkaṭi biśēṣa paristhitira jan'ya
yathēṣṭa bhāla |
213 |
シンプルで迅速に準備できますが、特定の状況には十分です |
213 |
シンプルで 迅速 に 準備 できますが 、 特定 の 状況 に は 十分です |
213 |
しんぷるで じんそく に じゅんび できますが 、 とくてい の じょうきょう に わ じゅうぶんです |
213 |
shinpurude jinsoku ni junbi dekimasuga , tokutei no jōkyō ni wa jūbundesu |
|
|
|
|
|
|
214 |
Simple et rugueux mais utilisable |
214 |
简单粗糙但可用的 |
214 |
jiǎndān cūcāo dàn
kěyòng de |
214 |
简单粗糙但可用的 |
214 |
Simple and rough but usable |
214 |
Simples e bruto, mas utilizável |
214 |
Simple y tosco pero utilizable |
214 |
Einfach und rau, aber brauchbar |
214 |
Proste i szorstkie, ale użyteczne |
214 |
Простой
и грубый, но
удобный |
214 |
Prostoy i grubyy, no udobnyy |
214 |
بسيطة
وخشنة
ولكنها
قابلة
للاستخدام |
214 |
basitat wakhashinat
walakunaha qabilat lilaistikhdam |
214 |
सरल और
खुरदरा
लेकिन
प्रयोग करने
योग्य |
214 |
saral aur khuradara lekin prayog karane yogy |
214 |
ਸਧਾਰਣ
ਅਤੇ ਮੋਟਾ ਪਰ
ਵਰਤੋਂ ਯੋਗ |
214 |
sadhāraṇa atē
mōṭā para varatōṁ yōga |
214 |
সহজ এবং
রুক্ষ তবে
ব্যবহারযোগ্য |
214 |
sahaja ēbaṁ rukṣa tabē
byabahārayōgya |
214 |
シンプルでラフだが使いやすい |
214 |
シンプルで ラフだが 使い やすい |
214 |
しんぷるで らふだが つかい やすい |
214 |
shinpurude rafudaga tsukai yasui |
|
|
|
|
|
|
215 |
sucre |
215 |
糖 |
215 |
táng |
215 |
糖 |
215 |
sugar |
215 |
açúcar |
215 |
azúcar |
215 |
Zucker |
215 |
cukier |
215 |
сахар |
215 |
sakhar |
215 |
السكر |
215 |
alsukar |
215 |
चीनी |
215 |
cheenee |
215 |
ਖੰਡ |
215 |
khaḍa |
215 |
চিনি |
215 |
cini |
215 |
シュガー |
215 |
シュガー |
215 |
シュガー |
215 |
shugā |
|
|
|
|
|
|
216 |
un guide approximatif
du système éducatif |
216 |
教育系统的简要指南 |
216 |
jiàoyù xìtǒng de
jiǎnyào zhǐnán |
216 |
a rough-and-ready guide to the
education system |
216 |
a rough-and-ready
guide to the education system |
216 |
um guia básico para o
sistema educacional |
216 |
una guía aproximada
del sistema educativo |
216 |
eine grobe Anleitung
zum Bildungssystem |
216 |
zgrubny przewodnik po
systemie edukacji |
216 |
примерный
справочник
по системе
образования |
216 |
primernyy spravochnik
po sisteme obrazovaniya |
216 |
دليل
تقريبي
وجاهز لنظام
التعليم |
216 |
dalil taqribiun
wajahaz linizam altaelim |
216 |
शिक्षा
प्रणाली के
लिए एक मोटे
और तैयार
गाइड |
216 |
shiksha pranaalee ke
lie ek mote aur taiyaar gaid |
216 |
ਸਿੱਖਿਆ
ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਲਈ
ਇਕ ਮੋਟਾ ਅਤੇ
ਤਿਆਰ ਗਾਈਡ |
216 |
sikhi'ā
praṇālī la'ī ika mōṭā atē
ti'āra gā'īḍa |
216 |
শিক্ষাব্যবস্থার
জন্য
মোটামুটি
একটি প্রস্তুত
গাইড |
216 |
śikṣābyabasthāra
jan'ya mōṭāmuṭi ēkaṭi prastuta
gā'iḍa |
216 |
教育システムの大まかなガイド |
216 |
教育 システム の 大まかな ガイド |
216 |
きょういく システム の おうまかな ガイド |
216 |
kyōiku shisutemu no ōmakana gaido |
|
|
|
217 |
Un bref guide du
système éducatif |
217 |
简略的教育体制指南 |
217 |
jiǎnlüè de
jiàoyù tǐzhì zhǐnán |
217 |
简略的教育体制指南 |
217 |
A brief guide to the
education system |
217 |
Um breve guia para o
sistema educacional |
217 |
Una breve guía del
sistema educativo |
217 |
Eine kurze Anleitung
zum Bildungssystem |
217 |
Krótki przewodnik po
systemie edukacji |
217 |
Краткое
руководство
по системе
образования |
217 |
Kratkoye rukovodstvo
po sisteme obrazovaniya |
217 |
دليل
موجز لنظام
التعليم |
217 |
dalil mujaz linizam
altaelim |
217 |
शिक्षा
प्रणाली का
संक्षिप्त
मार्गदर्शक |
217 |
shiksha pranaalee ka
sankshipt maargadarshak |
217 |
ਸਿੱਖਿਆ
ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਲਈ
ਇਕ ਸੰਖੇਪ
ਗਾਈਡ |
217 |
sikhi'ā
praṇālī la'ī ika sakhēpa gā'īḍa |
217 |
শিক্ষাব্যবস্থার
একটি
সংক্ষিপ্ত
গাইড |
217 |
śikṣābyabasthāra
ēkaṭi saṅkṣipta gā'iḍa |
217 |
教育システムの簡単なガイド |
217 |
教育 システム の 簡単な ガイド |
217 |
きょういく システム の かんたんな ガイド |
217 |
kyōiku shisutemu no kantanna gaido |
|
|
|
|
|
|
218 |
d'une personne |
218 |
一个人 |
218 |
yīgè rén |
218 |
of
a person |
218 |
of a person |
218 |
de uma pessoa |
218 |
de una persona |
218 |
einer Person |
218 |
osoby |
218 |
человека |
218 |
cheloveka |
218 |
شخص |
218 |
shakhs |
218 |
एक
व्यक्ति की |
218 |
ek vyakti kee |
218 |
ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ |
218 |
ika vi'akatī
dā |
218 |
একজন
ব্যক্তির |
218 |
ēkajana byaktira |
218 |
人の |
218 |
人 の |
218 |
ひと の |
218 |
hito no |
|
|
|
219 |
gens |
219 |
人 |
219 |
rén |
219 |
人 |
219 |
people |
219 |
pessoas |
219 |
personas |
219 |
Menschen |
219 |
ludzie |
219 |
люди |
219 |
lyudi |
219 |
اشخاص |
219 |
'ashkhas |
219 |
लोग |
219 |
log |
219 |
ਲੋਕ |
219 |
lōka |
219 |
মানুষ |
219 |
mānuṣa |
219 |
人 |
219 |
人 |
219 |
ひと |
219 |
hito |
|
|
|
|
|
|
220 |
pas très poli, éduqué
ou à la mode |
220 |
不太礼貌,受过教育或时髦 |
220 |
bù tài lǐmào,
shòuguò jiàoyù huò shímáo |
220 |
not
very polite, educated or fashionable |
220 |
not very polite,
educated or fashionable |
220 |
não muito educado,
educado ou moderno |
220 |
no muy educado,
educado o de moda |
220 |
nicht sehr höflich,
gebildet oder modisch |
220 |
niezbyt grzeczny,
wykształcony lub modny |
220 |
не
очень
вежливый,
образованный
или модный |
220 |
ne ochen' vezhlivyy,
obrazovannyy ili modnyy |
220 |
ليس
مؤدبًا جدًا
أو متعلمًا
أو عصريًا |
220 |
lays mwdbana jdana
'aw mtelmana 'aw esryana |
220 |
बहुत
विनम्र,
शिक्षित या
फैशनेबल
नहीं |
220 |
bahut vinamr,
shikshit ya phaishanebal nahin |
220 |
ਬਹੁਤ
ਨਿਮਰ,
ਪੜ੍ਹੇ-ਲਿਖੇ
ਜਾਂ
ਫੈਸ਼ਨਯੋਗ
ਨਹੀਂ |
220 |
bahuta nimara,
paṛhē-likhē jāṁ phaiśanayōga
nahīṁ |
220 |
খুব
ভদ্র,
শিক্ষিত বা
ফ্যাশনেবল
নয় |
220 |
khuba bhadra,
śikṣita bā phyāśanēbala naẏa |
220 |
あまり礼儀正しくなく、教養があり、ファッショナブルではありません |
220 |
あまり 礼儀 正しくなく 、 教養 が あり 、 ファッショナブル で は ありません |
220 |
あまり れいぎ ただしくなく 、 きょうよう が あり 、 fあっしょなぶる で わ ありません |
220 |
amari reigi tadashikunaku , kyōyō ga ari , fasshonaburu de wa arimasen |
|
|
|
221 |
Impoli; grossier;
informel |
221 |
粗犷的;粗鲁的;不拘小节的 |
221 |
cūguǎng
de; cūlǔ de; bùjū xiǎojié de |
221 |
粗犷的;粗鲁的;不拘小节的 |
221 |
Rude; rude; informal |
221 |
Rude; rude; informal |
221 |
Grosero; grosero;
informal |
221 |
Unhöflich,
unhöflich, informell |
221 |
Niegrzeczny;
niegrzeczny; nieformalny |
221 |
Грубый;
грубый;
неформальный |
221 |
Grubyy; grubyy;
neformal'nyy |
221 |
فظ
؛ فظ ؛ غير
رسمي |
221 |
fz ; faz ; ghyr
rasmiin |
221 |
अशिष्ट;
अशिष्ट;
अनौपचारिक |
221 |
ashisht; ashisht;
anaupachaarik |
221 |
ਕਠੋਰ |
221 |
kaṭhōra |
221 |
অভদ্র;
অভদ্র;
অনানুষ্ঠানিক |
221 |
abhadra; abhadra;
anānuṣṭhānika |
221 |
失礼;失礼;非公式 |
221 |
失礼 ; 失礼 ; 非公式 |
221 |
しつれい ; しつれい ; ひこうしき |
221 |
shitsurei ; shitsurei ; hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
222 |
rugueux et dégringolé |
222 |
崎and不平 |
222 |
qí and bùpíng |
222 |
rough and tumble |
222 |
rough and tumble |
222 |
áspero e tumulto |
222 |
áspero y cayendo |
222 |
rau und stürzen |
222 |
szorstki i
bębnowy |
222 |
грубо
и
беспорядочно |
222 |
grubo i
besporyadochno |
222 |
خشنة
وتعثر |
222 |
khashinat wataeathur |
222 |
उबड़
- खाबड़ और
लुढ़कना |
222 |
ubad - khaabad aur
ludhakana |
222 |
ਮੋਟਾ
ਅਤੇ ਥੱਕਿਆ
ਹੋਇਆ |
222 |
mōṭā
atē thaki'ā hō'i'ā |
222 |
রুক্ষ
এবং লাফাতে |
222 |
rukṣa
ēbaṁ lāphātē |
222 |
ラフでタンブル |
222 |
ラフで タン ブル |
222 |
らふで タン ブル |
222 |
rafude tan buru |
|
|
|
223 |
~ (de qc) |
223 |
〜(某物) |
223 |
〜(mǒu wù) |
223 |
~ (of
sth) |
223 |
~ (of sth) |
223 |
~ (de sth) |
223 |
~ (de algo) |
223 |
~ (von etw) |
223 |
~ (z czegoś) |
223 |
~ (из стх) |
223 |
~ (iz stkh) |
223 |
~ (من كل
شيء) |
223 |
~ (mn kla shay'an) |
223 |
~ (sth की) |
223 |
~ (sth kee) |
223 |
~ (ਸਟੈਥ
ਦੇ) |
223 |
~ (saṭaitha dē) |
223 |
~
(স্ট্যাচ এর) |
223 |
~ (sṭyāca ēra) |
223 |
〜(sthの) |
223 |
〜 ( sth の ) |
223 |
〜 ( sth の ) |
223 |
〜 ( sth no ) |
|
|
|
224 |
une situation dans
laquelle les gens se font concurrence et sont agressifs pour obtenir ce
qu'ils veulent |
224 |
人们为了获得自己想要的东西而相互竞争并且积极进取的情况 |
224 |
rénmen wèile huòdé
zìjǐ xiǎng yào de dōngxī ér xiānghù jìngzhēng
bìngqiě jījí jìnqǔ de qíngkuàng |
224 |
a
situation in which people compete with each other and are aggressive in
order to get what they want |
224 |
a situation in which
people compete with each other and are aggressive in order to get what they
want |
224 |
uma situação em que
as pessoas competem umas com as outras e são agressivas para conseguir o que
querem |
224 |
una situación en la
que las personas compiten entre sí y son agresivas para conseguir lo que
quieren |
224 |
Eine Situation, in
der Menschen miteinander konkurrieren und aggressiv sind, um das zu bekommen,
was sie wollen |
224 |
sytuacja, w której
ludzie konkurują ze sobą i są agresywni, aby uzyskać to,
czego chcą |
224 |
ситуация,
в которой
люди
конкурируют
друг с
другом и
агрессивны,
чтобы
получить то,
что они
хотят |
224 |
situatsiya, v kotoroy
lyudi konkuriruyut drug s drugom i agressivny, chtoby poluchit' to, chto oni
khotyat |
224 |
موقف
يتنافس فيه
الناس مع
بعضهم البعض
ويكونون
عدوانيين من
أجل الحصول
على ما
يريدون |
224 |
mawqif yatanafas fih
alnnas mae bedhm albaed wayakunun eudawaniiyn min ajl alhusul ealaa ma
yuridun |
224 |
ऐसी
स्थिति
जिसमें लोग
एक-दूसरे के
साथ प्रतिस्पर्धा
करते हैं और
जो चाहते हैं
उसे पाने के
लिए आक्रामक
होते हैं |
224 |
aisee sthiti jisamen
log ek-doosare ke saath pratispardha karate hain aur jo chaahate hain use
paane ke lie aakraamak hote hain |
224 |
ਅਜਿਹੀ
ਸਥਿਤੀ ਜਿਸ
ਵਿੱਚ ਲੋਕ ਇੱਕ
ਦੂਜੇ ਨਾਲ
ਮੁਕਾਬਲਾ
ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ
ਜੋ ਚਾਹੁੰਦੇ
ਹਨ ਉਹ ਪ੍ਰਾਪਤ
ਕਰਨ ਲਈ
ਹਮਲਾਵਰ
ਹੁੰਦੇ ਹਨ |
224 |
ajihī
sathitī jisa vica lōka ika dūjē nāla
mukābalā karadē hana atē jō cāhudē hana
uha prāpata karana la'ī hamalāvara hudē hana |
224 |
এমন
পরিস্থিতি
যাতে লোকেরা
একে অপরের
সাথে প্রতিযোগিতা
করে এবং যা
চায় তা পেতে
আগ্রাসী হয় |
224 |
ēmana paristhiti
yātē lōkērā ēkē aparēra
sāthē pratiyōgitā karē ēbaṁ yā
cāẏa tā pētē āgrāsī haẏa |
224 |
人々がお互いに競争し、彼らが望むものを手に入れるために積極的である状況 |
224 |
人々 が お互い に 競争 し 、 彼ら が 望む もの を 手 に 入れる ため に 積極 的である 状況 |
224 |
ひとびと が おたがい に きょうそう し 、 かれら が のぞむ もの お て に いれる ため に せっきょく てきである じょうきょう |
224 |
hitobito ga otagai ni kyōsō shi , karera ga nozomu mono o te ni ireru tame ni sekkyoku tekidearu jōkyō |
|
|
|
|
|
|
225 |
Concurrence féroce; |
225 |
激烈的竞争;混战 |
225 |
jīliè de
jìngzhēng; hùnzhàn |
225 |
激烈的竞争;
混战 |
225 |
Fierce competition; |
225 |
Competição feroz; |
225 |
Competición feroz; |
225 |
Harter Wettbewerb; |
225 |
Ostra konkurencja; |
225 |
Жесткая
конкуренция; |
225 |
Zhestkaya
konkurentsiya; |
225 |
منافسة
شرسة؛ |
225 |
munafasat sharasat; |
225 |
कड़ा
मुकाबला; |
225 |
kada mukaabala; |
225 |
ਕਠੋਰ
ਮੁਕਾਬਲਾ; |
225 |
kaṭhōra
mukābalā; |
225 |
তীব্র
প্রতিযোগিতা; |
225 |
tībra
pratiyōgitā; |
225 |
激烈な競争; |
225 |
激烈な 競争 ; |
225 |
げきれつな きょうそう ; |
225 |
gekiretsuna kyōsō ; |
|
|
|
|
|
|
226 |
le tumulte de la
politique |
226 |
政治的坎and |
226 |
zhèngzhì de kǎn
and |
226 |
the
rough and tumble of politics |
226 |
the rough and tumble
of politics |
226 |
a confusão da
política |
226 |
el rudo y tumulto de
la política |
226 |
das Rough und Tumble
der Politik |
226 |
brutalność
polityki |
226 |
суровая
политика |
226 |
surovaya politika |
226 |
خشونة
وتعثر
السياسة |
226 |
khushunat wataeathur
alsiyasa |
226 |
राजनीति
का मोटा और
तुक्का |
226 |
raajaneeti ka mota
aur tukka |
226 |
ਰਾਜਨੀਤੀ
ਦੇ ਮੋਟੇ ਅਤੇ
ਗੜਬੜ |
226 |
rājanītī
dē mōṭē atē gaṛabaṛa |
226 |
রাজনীতির
রুক্ষ ও
গণ্ডগোল |
226 |
rājanītira
rukṣa ō gaṇḍagōla |
226 |
政治の荒れ狂う |
226 |
政治 の 荒れ狂う |
226 |
せいじ の あれくるう |
226 |
seiji no arekurū |
|
|
|
227 |
La mêlée sur
Zhengluo |
227 |
政洛上的混战 |
227 |
zhèng luò shàng de
hùnzhàn |
227 |
政洛上的混战 |
227 |
The melee on
Zhengluo |
227 |
O corpo a corpo em
Zhengluo |
227 |
El cuerpo a cuerpo
en Zhengluo |
227 |
Der Nahkampf auf
Zhengluo |
227 |
Walka wręcz na
Zhengluo |
227 |
Ближний
бой на
Чжэнлуо |
227 |
Blizhniy boy na
Chzhenluo |
227 |
المشاجرة
على Zhengluo |
227 |
almushajirat ealaa
Zhengluo |
227 |
झेंग्लू
पर हाथापाई |
227 |
jhengloo par
haathaapaee |
227 |
ਝੇਂਗਲੂਓ
ਤੇ ਵਿਵਾਦ |
227 |
jhēṅgalū'ō
tē vivāda |
227 |
ঝেংলুয়ুতে
বিবাদ |
227 |
jhēnluẏutē
bibāda |
227 |
Zhengluoの近接 |
227 |
Zhengluo の 近接 |
227 |
zへんgるお の きんせつ |
227 |
Zhengluo no kinsetsu |
|
|
|
|
|
|
228 |
Encore |
228 |
尚 |
228 |
shàng |
228 |
尚 |
228 |
Yet |
228 |
Ainda |
228 |
Todavía |
228 |
Noch |
228 |
Jeszcze |
228 |
Все
же |
228 |
Vse zhe |
228 |
بعد |
228 |
baed |
228 |
अभी
तक |
228 |
abhee tak |
228 |
ਫਿਰ
ਵੀ |
228 |
phira vī |
228 |
এখনো |
228 |
ēkhanō |
228 |
まだ |
228 |
まだ |
228 |
まだ |
228 |
mada |
|
|
|
|
|
|
229 |
Bien |
229 |
良 |
229 |
liáng |
229 |
良 |
229 |
Good |
229 |
Boa |
229 |
Bueno |
229 |
Gut |
229 |
Dobrze |
229 |
Хороший |
229 |
Khoroshiy |
229 |
حسن |
229 |
hasan |
229 |
अच्छा |
229 |
achchha |
229 |
ਚੰਗਾ |
229 |
cagā |
229 |
ভাল |
229 |
bhāla |
229 |
良い |
229 |
良い |
229 |
よい |
229 |
yoi |
|
|
|
230 |
mélanger |
230 |
混 |
230 |
hùn |
230 |
混 |
230 |
mix |
230 |
misturar |
230 |
mezcla |
230 |
mischen |
230 |
mieszać |
230 |
смешивание |
230 |
smeshivaniye |
230 |
مزج |
230 |
mizaj |
230 |
मिश्रण |
230 |
mishran |
230 |
ਮਿਕਸ |
230 |
mikasa |
230 |
মিশ্রণ |
230 |
miśraṇa |
230 |
ミックス |
230 |
ミックス |
230 |
ミックス |
230 |
mikkusu |
|
|
|
|
|
|
231 |
comportement bruyant et légèrement violent
lorsque des enfants ou des animaux jouent ensemble r |
231 |
儿童或动物一起玩耍时的嘈杂和轻微暴力行为 |
231 |
értóng huò dòngwù yīqǐ
wánshuǎ shí de cáozá huo qīngwéi bàolì xíngwéi |
231 |
noisy and slightly violent behaviour when
children or animals are playing together r |
231 |
noisy and slightly violent behaviour when
children or animals are playing together r |
231 |
comportamento barulhento e ligeiramente
violento quando crianças ou animais estão brincando juntos r |
231 |
Comportamiento ruidoso y levemente violento
cuando los niños o los animales juegan juntos r |
231 |
lautes und leicht gewalttätiges Verhalten,
wenn Kinder oder Tiere zusammen spielen r |
231 |
hałaśliwe i lekko gwałtowne
zachowanie, gdy dzieci lub zwierzęta bawią się razem r |
231 |
шумное
и слегка
агрессивное
поведение,
когда дети
или
животные
играют
вместе r |
231 |
shumnoye i slegka agressivnoye povedeniye,
kogda deti ili zhivotnyye igrayut vmeste r |
231 |
سلوك
صاخب وعنيف
بعض الشيء
عندما يلعب
الأطفال أو
الحيوانات
معًا r |
231 |
suluk sakhib waeanif
bed alshay' eindama yaleab al'atfal 'aw alhayawanat meana r |
231 |
शोर और
थोड़ा हिंसक
व्यवहार जब
बच्चे या
जानवर एक साथ
आर खेल रहे
हों |
231 |
shor aur thoda hinsak vyavahaar jab bachche
ya jaanavar ek saath aar khel rahe hon |
231 |
ਰੌਲਾ
ਅਤੇ ਥੋੜ੍ਹਾ
ਹਿੰਸਕ
ਵਿਵਹਾਰ ਜਦੋਂ
ਬੱਚੇ ਜਾਂ
ਜਾਨਵਰ ਇਕੱਠੇ
ਖੇਡ ਰਹੇ ਹੋਣ |
231 |
raulā atē thōṛhā
hisaka vivahāra jadōṁ bacē jāṁ jānavara
ikaṭhē khēḍa rahē hōṇa |
231 |
যখন
বাচ্চারা বা
প্রাণী
একসাথে
খেলছে তখন
গোলমাল এবং
কিছুটা
হিংস্র আচরণ |
231 |
yakhana bāccārā bā
prāṇī ēkasāthē khēlachē takhana
gōlamāla ēbaṁ kichuṭā hinsra
ācaraṇa |
231 |
子供や動物が一緒に遊んでいるときの騒々しくて少し暴力的な行動r |
231 |
子供 や 動物 が 一緒 に 遊んでいる とき の 騒々しくて 少し 暴力 的な 行動 r |
231 |
こども や どうぶつ が いっしょ に あそんでいる とき の そうぞうしくて すこし ぼうりょく てきな こうどう r |
231 |
kodomo ya dōbutsu ga issho ni asondeiru toki no sōzōshikute sukoshi bōryoku tekina kōdō r |
|
|
|
|
|
|
232 |
Comportement méchant
(lorsque des enfants ou des animaux jouent ensemble) |
232 |
(儿童或动物一起嬉戏时的)吵闹捣蛋行为 |
232 |
(értóng huò dòngwù
yīqǐ xīxì shí de) chǎonào dǎodàn xíngwéi |
232 |
(儿童或动物一起嬉戏时的)吵闹捣蛋行为 |
232 |
Naughty behavior
(when children or animals are playing together) |
232 |
Comportamento
malicioso (quando crianças ou animais estão brincando juntos) |
232 |
Comportamiento
travieso (cuando los niños o los animales juegan juntos) |
232 |
Freches Verhalten
(wenn Kinder oder Tiere zusammen spielen) |
232 |
Niegrzeczne
zachowanie (gdy dzieci lub zwierzęta bawią się razem) |
232 |
Непослушное
поведение
(когда дети
или животные
играют
вместе) |
232 |
Neposlushnoye
povedeniye (kogda deti ili zhivotnyye igrayut vmeste) |
232 |
سلوك
شقي (عندما
يلعب
الأطفال أو
الحيوانات معًا) |
232 |
suluk shaqi (endama
yaleab al'atfal 'aw alhayawanat meana) |
232 |
शरारती
व्यवहार (जब
बच्चे या
जानवर एक साथ
खेल रहे हों) |
232 |
sharaaratee
vyavahaar (jab bachche ya jaanavar ek saath khel rahe hon) |
232 |
ਸ਼ਰਾਰਤੀ
ਵਿਵਹਾਰ (ਜਦੋਂ
ਬੱਚੇ ਜਾਂ
ਜਾਨਵਰ ਇਕੱਠੇ
ਖੇਡ ਰਹੇ ਹੋਣ) |
232 |
śarāratī
vivahāra (jadōṁ bacē jāṁ jānavara
ikaṭhē khēḍa rahē hōṇa) |
232 |
দুষ্টু
আচরণ (যখন
শিশু বা
প্রাণী
একসাথে খেলছে) |
232 |
duṣṭu
ācaraṇa (yakhana śiśu bā prāṇī
ēkasāthē khēlachē) |
232 |
いたずらな行動(子供や動物が一緒に遊んでいるとき) |
232 |
いたずらな 行動 ( 子供 や 動物 が 一緒 に 遊んでいる とき ) |
232 |
いたずらな こうどう ( こども や どうぶつ が いっしょ に あそんでいる とき ) |
232 |
itazurana kōdō ( kodomo ya dōbutsu ga issho ni asondeiru toki ) |
|
|
|
|
|
|
233 |
fonte brute |
233 |
粗铸 |
233 |
cū zhù |
233 |
rough cast |
233 |
rough cast |
233 |
elenco áspero |
233 |
reparto áspero |
233 |
Rohguss |
233 |
szorstki odlew |
233 |
грубый
бросок |
233 |
grubyy brosok |
233 |
يلقي
الخام |
233 |
yulqi alkhamu |
233 |
उबड़-खाबड़
डाली |
233 |
ubad-khaabad daalee |
233 |
ਮੋਟਾ
ਪਲੱਸਤਰ |
233 |
mōṭā
palasatara |
233 |
রুক্ষ
নিক্ষেপ |
233 |
rukṣa
nikṣēpa |
233 |
ラフキャスト |
233 |
ラフキャスト |
233 |
らふきゃすと |
233 |
rafukyasuto |
|
|
|
234 |
un type de plâtre
contenant de petites pierres utilisé pour recouvrir les murs extérieurs des
bâtiments |
234 |
一种包含小石头的灰泥,用于覆盖建筑物的外墙 |
234 |
yī zhǒng
bāohán xiǎo shítou de huī ní, yòng yú fùgài jiànzhú wù de wài
qiáng |
234 |
a
type of plaster containing small stones that is used for covering the outside
walls of buildings |
234 |
a type of plaster
containing small stones that is used for covering the outside walls of
buildings |
234 |
um tipo de gesso
contendo pequenas pedras que é usado para cobrir as paredes externas de
edifícios |
234 |
un tipo de yeso que
contiene piedras pequeñas que se utiliza para cubrir las paredes exteriores
de los edificios |
234 |
Eine Art Putz mit
kleinen Steinen, mit dem die Außenwände von Gebäuden abgedeckt werden |
234 |
rodzaj tynku
zawierającego drobne kamienie, który jest stosowany do pokrywania
zewnętrznych ścian budynków |
234 |
вид
штукатурки,
содержащей
мелкие
камни, которая
используется
для
покрытия
внешних
стен зданий |
234 |
vid shtukaturki,
soderzhashchey melkiye kamni, kotoraya ispol'zuyetsya dlya pokrytiya
vneshnikh sten zdaniy |
234 |
نوع
من الجص
يحتوي على
أحجار صغيرة
يستخدم في تغطية
الجدران
الخارجية
للمباني |
234 |
nawe min aljasi
yahtawi ealaa 'ahjar saghirat yustakhdam fi taghtiat aljudran alkharijiat
lilmabani |
234 |
एक
प्रकार का
प्लास्टर
जिसमें छोटे
पत्थर होते
हैं जिनका
उपयोग
इमारतों की
बाहरी
दीवारों को
ढंकने के लिए
किया जाता है |
234 |
ek prakaar ka
plaastar jisamen chhote patthar hote hain jinaka upayog imaaraton kee
baaharee deevaaron ko dhankane ke lie kiya jaata hai |
234 |
ਛੋਟੇ
ਪਥਰਾਂ ਵਾਲਾ
ਇਕ ਕਿਸਮ ਦਾ
ਪਲਾਸਟਰ
ਇਮਾਰਤਾਂ ਦੀਆਂ
ਬਾਹਰਲੀਆਂ
ਕੰਧਾਂ ਨੂੰ
coveringੱਕਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
234 |
chōṭē
patharāṁ vālā ika kisama dā palāsaṭara
imāratāṁ dī'āṁ
bāharalī'āṁ kadhāṁ nū coveringkaṇa
la'ī varati'ā jāndā hai |
234 |
এক
ধরণের
প্লাস্টার
যাতে ছোট
পাথর থাকে যা
বিল্ডিংয়ের
বাইরের
প্রাচীর
coveringাকতে
ব্যবহৃত হয় |
234 |
ēka
dharaṇēra plāsṭāra yātē chōṭa
pāthara thākē yā bilḍinẏēra
bā'irēra prācīra coveringākatē byabahr̥ta
haẏa |
234 |
建物の外壁を覆うために使用される小さな石を含む一種の石膏 |
234 |
建物 の 外壁 を 覆う ため に 使用 される 小さな 石 を 含む 一種 の 石膏 |
234 |
たてもの の がいへき お おおう ため に しよう される ちいさな いし お ふくむ いっしゅ の せっこう |
234 |
tatemono no gaiheki o oō tame ni shiyō sareru chīsana ishi o fukumu isshu no sekkō |
|
|
|
|
|
|
235 |
Plâtre rugueux |
235 |
粗灰泥 |
235 |
cū huī ní |
235 |
粗灰泥 |
235 |
Rough plaster |
235 |
Gesso áspero |
235 |
Yeso rugoso |
235 |
Rauer Gips |
235 |
Szorstki tynk |
235 |
Грубая
штукатурка |
235 |
Grubaya shtukaturka |
235 |
جص
خشن |
235 |
jasun khashin |
235 |
किसी
न किसी
प्लास्टर |
235 |
kisee na kisee
plaastar |
235 |
ਮੋਟਾ
ਪਲਾਸਟਰ |
235 |
mōṭā
palāsaṭara |
235 |
রুক্ষ
প্লাস্টার |
235 |
rukṣa
plāsṭāra |
235 |
粗い石膏 |
235 |
粗い 石膏 |
235 |
あらい せっこう |
235 |
arai sekkō |
|
|
|
|
|
|
236 |
crépir |
236 |
毛坯 |
236 |
máopī |
236 |
roughcast |
236 |
roughcast |
236 |
estuque |
236 |
mezcla gruesa |
236 |
Putz |
236 |
tynk |
236 |
грубый |
236 |
grubyy |
236 |
قصارة
خشنة |
236 |
qasarat khashina |
236 |
प्लास्टर |
236 |
plaastar |
236 |
ਖਰਾਬ |
236 |
kharāba |
236 |
মোটামুটি |
236 |
mōṭāmuṭi |
236 |
ラフキャスト |
236 |
ラフキャスト |
236 |
らふきゃすと |
236 |
rafukyasuto |
|
|
|
|
|
|
237 |
Coupe grossière |
237 |
粗剪 |
237 |
cū jiǎn |
237 |
rough cut |
237 |
rough cut |
237 |
corte brusco |
237 |
primer corte |
237 |
Rohschnitt |
237 |
szorstkie cięcie |
237 |
грубая
резка |
237 |
grubaya rezka |
237 |
قطع
خشن |
237 |
qate khashan |
237 |
बेढंगा
कटना |
237 |
bedhanga katana |
237 |
ਮੋਟਾ
ਕੱਟ |
237 |
mōṭā
kaṭa |
237 |
অসমতল
কর্তন |
237 |
asamatala kartana |
237 |
ラフカット |
237 |
ラフカット |
237 |
らふかっと |
237 |
rafukatto |
|
|
|
|
|
|
238 |
la première version
d'un film / film, après avoir assemblé les différentes scènes |
238 |
将不同的场景放在一起后的电影/电影的第一版 |
238 |
jiāng bùtóng de
chǎngjǐng fàng zài yīqǐ hòu de
diànyǐng/diànyǐng de dì yī bǎn |
238 |
the
first version of a film/movie, after the different scenes have been put
together |
238 |
the first version of
a film/movie, after the different scenes have been put together |
238 |
a primeira versão de
um filme / filme, depois que as diferentes cenas foram colocadas juntas |
238 |
la primera versión de
una película / película, después de que se hayan reunido las diferentes
escenas |
238 |
die erste Version
eines Films / Films, nachdem die verschiedenen Szenen zusammengestellt wurden |
238 |
pierwsza wersja filmu
/ filmu, po zestawieniu różnych scen |
238 |
первая
версия
фильма /
фильма
после того,
как разные
сцены были
собраны
вместе |
238 |
pervaya versiya
fil'ma / fil'ma posle togo, kak raznyye stseny byli sobrany vmeste |
238 |
الإصدار
الأول من
الفيلم /
الفيلم بعد
تجميع المشاهد
المختلفة
معًا |
238 |
al'iisdar al'awal min
alfilm / alfilm baed tajmie almashahid almukhtalifat meana |
238 |
एक
फिल्म / फिल्म
का पहला
संस्करण,
अलग-अलग दृश्यों
को एक साथ
रखने के बाद |
238 |
ek philm / philm ka
pahala sanskaran, alag-alag drshyon ko ek saath rakhane ke baad |
238 |
ਇੱਕ
ਫਿਲਮ / ਫਿਲਮ ਦਾ
ਪਹਿਲਾ
ਸੰਸਕਰਣ,
ਵੱਖ-ਵੱਖ ਸੀਨ ਇੱਕਠੇ
ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਤੋਂ
ਬਾਅਦ |
238 |
ika philama/ philama
dā pahilā sasakaraṇa, vakha-vakha sīna ikaṭhē
kītē jāṇa tōṁ bā'ada |
238 |
চলচ্চিত্র
/ সিনেমার
প্রথম
সংস্করণ,
বিভিন্ন দৃশ্যের
একসাথে
রাখার পরে |
238 |
calaccitra/
sinēmāra prathama sanskaraṇa, bibhinna
dr̥śyēra ēkasāthē rākhāra parē |
238 |
さまざまなシーンがまとめられた後の、映画/映画の最初のバージョン |
238 |
さまざまな シーン が まとめられた 後 の 、 映画 / 映画 の 最初 の バージョン |
238 |
さまざまな シーン が まとめられた のち の 、 えいが / えいが の さいしょ の バージョン |
238 |
samazamana shīn ga matomerareta nochi no , eiga / eiga no saisho no bājon |
|
|
|
239 |
(D'un film) première
version éditée; film brut |
239 |
(影片的)初次剪辑版;毛片 |
239 |
(yǐngpiàn de)
chūcì jiǎnjí bǎn; máopiàn |
239 |
(影片的)初次剪辑版;毛片 |
239 |
(Of a film) first
edited version; raw film |
239 |
(De um filme)
primeira versão editada; filme bruto |
239 |
(De una película)
primera versión editada; película en bruto |
239 |
(Von einem Film)
erste bearbeitete Version; Rohfilm |
239 |
(O filmie) wersja po
raz pierwszy zmontowana; film surowy |
239 |
(Фильма)
первая
отредактированная
версия; необработанный
фильм |
239 |
(Fil'ma) pervaya
otredaktirovannaya versiya; neobrabotannyy fil'm |
239 |
(من
فيلم) النسخة
الأولى
المحررة ؛
فيلم خام |
239 |
(min fylm) alnuskhat
al'uwlaa almuhararat ; film khamun |
239 |
(एक
फिल्म के)
पहले
संपादित
संस्करण;
कच्ची फिल्म |
239 |
(ek philm ke) pahale
sampaadit sanskaran; kachchee philm |
239 |
(ਇੱਕ
ਫਿਲਮ ਦਾ)
ਪਹਿਲਾਂ
ਸੰਪਾਦਿਤ
ਸੰਸਕਰਣ; ਕੱਚੀ
ਫਿਲਮ |
239 |
(ika philama
dā) pahilāṁ sapādita sasakaraṇa; kacī philama |
239 |
(একটি
চলচ্চিত্রের)
প্রথম
সম্পাদিত
সংস্করণ; কাঁচা
ছায়াছবি |
239 |
(ēkaṭi
calaccitrēra) prathama sampādita sanskaraṇa;
kām̐cā chāẏāchabi |
239 |
(映画の)最初の編集版;生の映画 |
239 |
( 映画 の ) 最初 の 編集版 ;生 の 映画 |
239 |
( えいが の ) さいしょ の へんしゅうばん せい の えいが |
239 |
( eiga no ) saisho no henshūban sei no eiga |
|
|
|
|
|
|
240 |
Coupe grossière |
240 |
粗剪 |
240 |
cū jiǎn |
240 |
rough-cut |
240 |
rough-cut |
240 |
corte brusco |
240 |
primer corte |
240 |
grob geschnitten |
240 |
szorstki |
240 |
черновой |
240 |
chernovoy |
240 |
قطع
خشن |
240 |
qate khashan |
240 |
बेढंगा
कटना |
240 |
bedhanga katana |
240 |
ਮੋਟਾ-ਕੱਟਾ |
240 |
mōṭā-kaṭā |
240 |
অসমতল
কর্তন |
240 |
asamatala kartana |
240 |
ラフカット |
240 |
ラフカット |
240 |
らふかっと |
240 |
rafukatto |
|
|
|
|
|
|
241 |
pour couper qc rapidement, sans faire
attention à la taille exacte |
241 |
快速切出某物,而无需注意确切的尺寸 |
241 |
kuàisù qiè chū mǒu wù, ér
wúxū zhùyì quèqiè de chǐcùn |
241 |
to cut sth quickly, without paying attention
to the exact size |
241 |
to cut sth quickly, without paying attention
to the exact size |
241 |
cortar o sth rapidamente, sem prestar
atenção ao tamanho exato |
241 |
para cortar algo rápidamente, sin prestar
atención al tamaño exacto |
241 |
etw schnell schneiden, ohne auf die genaue
Größe zu achten |
241 |
szybko ciąć, nie zwracając
uwagi na dokładny rozmiar |
241 |
быстро
разрезать,
не обращая
внимания на
точный
размер |
241 |
bystro razrezat', ne obrashchaya vnimaniya
na tochnyy razmer |
241 |
لقطع
الأشياء
بسرعة ، دون
الالتفات إلى
الحجم
الدقيق |
241 |
liqate al'ashya'
bsret , dun alailtifat 'iilaa alhajm aldaqiq |
241 |
सटीक
आकार पर
ध्यान दिए
बिना, जल्दी
से sth काटने के
लिए |
241 |
sateek aakaar par dhyaan die bina, jaldee se
sth kaatane ke lie |
241 |
ਸਹੀ
ਆਕਾਰ ਵੱਲ
ਧਿਆਨ ਕੀਤੇ
ਬਿਨਾਂ, ਛੇਤੀ
ਹੀ ਸਟੈਚ ਕੱਟਣ
ਲਈ |
241 |
sahī ākāra vala dhi'āna
kītē bināṁ, chētī hī saṭaica
kaṭaṇa la'ī |
241 |
সঠিক
আকারের দিকে
মনোযোগ না
দিয়ে দ্রুত
স্টাট কাটতে
হবে |
241 |
saṭhika ākārēra
dikē manōyōga nā diẏē druta
sṭāṭa kāṭatē habē |
241 |
正確なサイズに注意を払うことなく、sthをすばやくカットする |
241 |
正確な サイズ に 注意 を 払う こと なく 、 sth を すばやく カット する |
241 |
せいかくな サイズ に ちゅうい お はらう こと なく 、 sth お すばやく カット する |
241 |
seikakuna saizu ni chūi o harau koto naku , sth o subayaku katto suru |
|
|
|
|
|
|
242 |
Coupe grossière (ou
coupée, coupée, etc.) |
242 |
粗切(或剪,割等) |
242 |
cū qiè (huò
jiǎn, gē děng) |
242 |
粗切(或剪、割等) |
242 |
Rough cut (or cut,
cut, etc.) |
242 |
Corte bruto (ou
corte, corte, etc.) |
242 |
Corte en bruto (o
corte, corte, etc.) |
242 |
Grobschnitt (oder
Schnitt, Schnitt usw.) |
242 |
Zgrubne cięcie
(lub cięcie, cięcie itp.) |
242 |
Черновая
резка (или
резка, резка
и т. Д.) |
242 |
Chernovaya rezka
(ili rezka, rezka i t. D.) |
242 |
قطع
خشن (أو قطع ،
قطع ، إلخ) |
242 |
qate khshn (aw qate
, qate , 'ilkh) |
242 |
कटी
हुई (या कटी
हुई, आदि) |
242 |
katee huee (ya katee
huee, aadi) |
242 |
ਮੋਟਾ
ਕੱਟ (ਜਾਂ
ਕੱਟਣਾ, ਕੱਟਣਾ,
ਆਦਿ) |
242 |
mōṭā
kaṭa (jāṁ kaṭaṇā, kaṭaṇā,
ādi) |
242 |
রুক্ষ
কাটা (বা কাটা,
কাটা
ইত্যাদি) |
242 |
rukṣa
kāṭā (bā kāṭā, kāṭā
ityādi) |
242 |
ラフカット(またはカット、カットなど) |
242 |
ラフ カット ( または カット 、 カット など ) |
242 |
ラフ カット ( または カット 、 カット など ) |
242 |
rafu katto ( mataha katto , katto nado ) |
|
|
|
|
|
|
243 |
diamant brut |
243 |
毛坯钻石 |
243 |
máopī zuànshí |
243 |
rough diamond |
243 |
rough diamond |
243 |
diamante bruto |
243 |
diamante en bruto |
243 |
Rohdiamant |
243 |
nieoszlifowany
diament |
243 |
неотшлифованный
Алмаз |
243 |
neotshlifovannyy
Almaz |
243 |
الماس
الخام |
243 |
almas alkhamu |
243 |
खुरदुरा
हीरा |
243 |
khuradura heera |
243 |
ਮੋਟਾ
ਹੀਰਾ |
243 |
mōṭā
hīrā |
243 |
আকাটা
হীরা |
243 |
ākāṭā
hīrā |
243 |
ラフダイヤモンド |
243 |
ラフダイヤモンド |
243 |
らふだいやもんど |
243 |
rafudaiyamondo |
|
|
|
244 |
diamant brut |
244 |
钻石原石 |
244 |
zuànshí yuánshí |
244 |
diamond in the rough |
244 |
diamond in the rough |
244 |
diamante em bruto |
244 |
diamante en bruto |
244 |
Rohdiamant |
244 |
nieoszlifowany
diament |
244 |
неграненый
Алмаз |
244 |
negranenyy Almaz |
244 |
الماس
الخام |
244 |
almas alkhamu |
244 |
अनगढा
हीरा |
244 |
anagadha heera |
244 |
ਮੋਟਾ
ਵਿੱਚ ਹੀਰਾ |
244 |
mōṭā
vica hīrā |
244 |
রুক্ষ
হীরা |
244 |
rukṣa
hīrā |
244 |
ラフのダイヤモンド |
244 |
ラフ の ダイヤモンド |
244 |
ラフ の ダイヤモンド |
244 |
rafu no daiyamondo |
|
|
|
|
|
|
245 |
une personne qui a
beaucoup de bonnes qualités même si elle ne semble pas très polie, éduquée,
etc. |
245 |
具有许多优良品质的人,即使他们似乎不太礼貌,受过良好教育等。 |
245 |
jùyǒu
xǔduō yōuliáng pǐnzhí de rén, jíshǐ tāmen
sìhū bù tài lǐmào, shòuguò liánghǎo jiàoyù děng. |
245 |
a
person who has many good qualities even though they do not seem to be very
polite, educated, etc. |
245 |
a person who has many
good qualities even though they do not seem to be very polite, educated, etc. |
245 |
uma pessoa que tem
muitas boas qualidades, embora não pareça ser muito educada, educada, etc. |
245 |
una persona que tiene
muchas buenas cualidades aunque no parezca muy educada, educada, etc. |
245 |
eine Person, die
viele gute Eigenschaften hat, obwohl sie nicht sehr höflich, gebildet usw. zu
sein scheint. |
245 |
osoba, która ma wiele
dobrych cech, chociaż nie wydaje się być bardzo uprzejma,
wykształcona itp. |
245 |
человек,
обладающий
множеством
хороших качеств,
хотя они не
кажутся
очень
вежливыми,
образованными
и т. д. |
245 |
chelovek,
obladayushchiy mnozhestvom khoroshikh kachestv, khotya oni ne kazhutsya
ochen' vezhlivymi, obrazovannymi i t. d. |
245 |
شخص
يتمتع
بالعديد من
الصفات
الحميدة على
الرغم من أنه
لا يبدو
مهذبًا
ومتعلمًا
وما إلى ذلك. |
245 |
shakhs yatamatae
bialeadid min alsfat alhamidat ela alrghm mn 'anah la yabdu mhdhbana
wmtelmana wama 'iilaa dhalik. |
245 |
एक
व्यक्ति
जिसके पास कई
अच्छे गुण
हैं, भले ही वे
बहुत विनम्र,
शिक्षित, आदि
नहीं लगते
हैं। |
245 |
ek vyakti jisake paas
kaee achchhe gun hain, bhale hee ve bahut vinamr, shikshit, aadi nahin lagate
hain. |
245 |
ਉਹ
ਵਿਅਕਤੀ ਜਿਸ
ਕੋਲ ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ ਚੰਗੇ
ਗੁਣ ਹਨ ਭਾਵੇਂ
ਉਹ ਬਹੁਤ ਨਿਮਰ,
ਪੜ੍ਹੇ-ਲਿਖੇ,
ਆਦਿ ਨਹੀਂ
ਜਾਪਦੇ ਹਨ. |
245 |
uha vi'akatī
jisa kōla bahuta sārē cagē guṇa hana
bhāvēṁ uha bahuta nimara, paṛhē-likhē,
ādi nahīṁ jāpadē hana. |
245 |
এমন
একজন
ব্যক্তির
যার
অনেকগুলি
ভাল গুণ রয়েছে
যদিও তারা
খুব ভদ্র,
শিক্ষিত
ইত্যাদি বলে মনে
হয় না etc. |
245 |
ēmana
ēkajana byaktira yāra anēkaguli bhāla guṇa
raẏēchē yadi'ō tārā khuba bhadra,
śikṣita ityādi balē manē haẏa nā etc. |
245 |
礼儀正しく、教育を受けていないように見えても、多くの良い資質を持っている人。 |
245 |
礼儀 正しく 、 教育 を 受けていない よう に 見えて も 、 多く の 良い 資質 を 持っている 人 。 |
245 |
れいぎ ただしく 、 きょういく お うけていない よう に みえて も 、 おうく の よい ししつ お もっている ひと 。 |
245 |
reigi tadashiku , kyōiku o uketeinai yō ni miete mo , ōku no yoi shishitsu o motteiru hito . |
|
|
|
246 |
Outsider |
246 |
外粗内秀的人 |
246 |
Wài cū nèi xiù
de rén |
246 |
外粗内秀的人 |
246 |
Outsider |
246 |
Estranho |
246 |
Forastero |
246 |
Außenseiter |
246 |
Outsider |
246 |
Посторонний |
246 |
Postoronniy |
246 |
دخيل |
246 |
dkhyl |
246 |
पराया |
246 |
paraaya |
246 |
ਬਾਹਰਲਾ |
246 |
Bāharalā |
246 |
বহিরাগত |
246 |
Bahirāgata |
246 |
アウトサイダー |
246 |
アウトサイダー |
246 |
アウトサイダー |
246 |
autosaidā |
|
|
|
|
|
|
247 |
rugir |
247 |
粗糙化 |
247 |
cūcāo huà |
247 |
roughen |
247 |
roughen |
247 |
tornar áspero |
247 |
poner áspero |
247 |
aufrauen |
247 |
stawać się
szorstkim |
247 |
огрубеть |
247 |
ogrubet' |
247 |
خشن |
247 |
khashin |
247 |
मोटा
हो जाना |
247 |
mota ho jaana |
247 |
ਰਾਘਨ |
247 |
rāghana |
247 |
রাঘেন |
247 |
rāghēna |
247 |
粗くする |
247 |
粗く する |
247 |
あらく する |
247 |
araku suru |
|
|
|
|
|
|
248 |
devenir rugueux; rendre qc rugueux |
248 |
变得粗糙使某事变得粗糙 |
248 |
biàn dé cūcāo shǐ mǒu
shìbiàn dé cūcāo |
248 |
to become rough; to make sth rough |
248 |
to become rough; to make sth rough |
248 |
para se tornar áspero; para tornar difícil |
248 |
volverse áspero; hacer algo áspero |
248 |
rau werden, etw rau machen |
248 |
stać się szorstkim; zrobić
coś szorstkiego |
248 |
стать
грубым;
сделать
что-то
грубым |
248 |
stat' grubym; sdelat' chto-to grubym |
248 |
لتصبح
قاسية ؛ لجعل
شيء خشن |
248 |
litusbih qasiatan ;
lajaeal shay' khashin |
248 |
मोटा
होना; |
248 |
mota hona; |
248 |
ਮੋਟਾ
ਬਣਨ ਲਈ; |
248 |
mōṭā baṇana la'ī; |
248 |
to রুক্ষ
হয়ে উঠতে; |
248 |
to rukṣa haẏē
uṭhatē; |
248 |
ラフになる;
sthをラフにする |
248 |
ラフ に なる ; sth を ラフ に する |
248 |
ラフ に なる ; sth お ラフ に する |
248 |
rafu ni naru ; sth o rafu ni suru |
|
|
|
|
|
|
249 |
Rendre rugueux |
249 |
变治粗糙;使粗糙 |
249 |
biàn zhì
cūcāo; shǐ cūcāo |
249 |
变治糙;使粗糙 |
249 |
Make rough |
249 |
Tornar áspero |
249 |
Hacer áspero |
249 |
Rau machen |
249 |
Zrób
szorstkość |
249 |
Сделать
грубым |
249 |
Sdelat' grubym |
249 |
اجعلها
قاسية |
249 |
ajealha qasiatan |
249 |
मोटा
बना लें |
249 |
mota bana len |
249 |
ਮੋਟਾ
ਬਣਾਓ |
249 |
mōṭā
baṇā'ō |
249 |
রুক্ষ
করুন |
249 |
rukṣa karuna |
249 |
ラフにする |
249 |
ラフ に する |
249 |
ラフ に する |
249 |
rafu ni suru |
|
|
|
|
|
|
250 |
sa voix se durcissait
à chaque mot. |
250 |
每个字他的声音都变得粗糙。 |
250 |
měi gè zì
tā de shēngyīn dōu biàn dé cūcāo. |
250 |
his
voice roughened with every word. |
250 |
his voice roughened
with every word. |
250 |
sua voz ficava áspera
com cada palavra. |
250 |
su voz se endurecía
con cada palabra. |
250 |
Seine Stimme wurde
mit jedem Wort aufgeraut. |
250 |
jego głos
był szorstki przy każdym słowie. |
250 |
его
голос
становился
грубым с
каждым словом. |
250 |
yego golos
stanovilsya grubym s kazhdym slovom. |
250 |
كان
صوته خشنًا
مع كل كلمة. |
250 |
kan sawtuh khshnana
mae kli kalimatin. |
250 |
उसकी
आवाज हर शब्द
के साथ उठी। |
250 |
usakee aavaaj har
shabd ke saath uthee. |
250 |
ਉਸਦੀ
ਆਵਾਜ਼ ਹਰ
ਸ਼ਬਦ ਨਾਲ ਜੁੜ
ਗਈ. |
250 |
usadī
āvāza hara śabada nāla juṛa ga'ī. |
250 |
তাঁর
কন্ঠ
প্রতিটি
শব্দ দিয়ে
ছড়িয়ে
পড়ে। |
250 |
tām̐ra
kanṭha pratiṭi śabda diẏē
chaṛiẏē paṛē. |
250 |
彼の声は一言一句荒れた。 |
250 |
彼 の 声 は 一言 一 句 荒れた 。 |
250 |
かれ の こえ わ ひとこと いち く あれた 。 |
250 |
kare no koe wa hitokoto ichi ku areta . |
|
|
|
251 |
Sa voix devient
rauque |
251 |
他说话的声音越来越嘶哑 |
251 |
Tā shuōhuà
de shēngyīn yuè lái yuè sīyǎ |
251 |
他说话的声音越来越嘶哑 |
251 |
His voice is getting
hoarse |
251 |
A voz dele está
ficando rouca |
251 |
Su voz se está
volviendo ronca |
251 |
Seine Stimme wird
heiser |
251 |
Jego głos staje
się ochrypły |
251 |
Его
голос
становится
хриплым |
251 |
Yego golos
stanovitsya khriplym |
251 |
صوته
يزداد أجشًا |
251 |
sutuh yazdad ajshana |
251 |
उसकी
आवाज कर्कश
हो रही है |
251 |
usakee aavaaj karkash
ho rahee hai |
251 |
ਉਸਦੀ
ਅਵਾਜ਼ ਖੋਰ ਹੋ
ਰਹੀ ਹੈ |
251 |
Usadī avāza
khōra hō rahī hai |
251 |
তাঁর
কণ্ঠস্বর
ক্রন্দিত
হচ্ছে |
251 |
Tām̐ra
kaṇṭhasbara krandita hacchē |
251 |
彼の声はかすれた |
251 |
彼 の 声 は かすれた |
251 |
かれ の こえ わ かすれた |
251 |
kare no koe wa kasureta |
|
|
|
252 |
Chaque mot sa voix
devient rude |
252 |
每个字他的声音都变得粗糙 |
252 |
měi gè zì
tā de shēngyīn dōu biàn dé cūcāo |
252 |
每个字他的声音都变得粗糙 |
252 |
Every word his voice
becomes rough |
252 |
Cada palavra sua voz
se torna áspera |
252 |
Cada palabra su voz
se vuelve áspera |
252 |
Jedes Wort seiner
Stimme wird rau |
252 |
Każde słowo
jego głosu staje się szorstkie |
252 |
Каждое
слово его
голос
становится
грубым |
252 |
Kazhdoye slovo yego
golos stanovitsya grubym |
252 |
كل
كلمة يصبح
صوته خشنًا |
252 |
klu kalimat yusbih
sawtuh khshnana |
252 |
हर
शब्द उसकी
आवाज खुरदरा
हो जाता है |
252 |
har shabd usakee
aavaaj khuradara ho jaata hai |
252 |
ਹਰ
ਸ਼ਬਦ ਉਸ ਦੀ
ਆਵਾਜ਼ ਮੋਟਾ
ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
252 |
hara śabada usa
dī āvāza mōṭā hō jāndā hai |
252 |
প্রতিটি
শব্দেই তার
কণ্ঠ রুক্ষ
হয়ে যায় |
252 |
pratiṭi
śabdē'i tāra kaṇṭha rukṣa haẏē
yāẏa |
252 |
彼の声が荒くなる一言一言 |
252 |
彼 の 声 が 荒く なる 一言 一言 |
252 |
かれ の こえ が あらく なる ひとこと いちげん |
252 |
kare no koe ga araku naru hitokoto ichigen |
|
|
|
|
|
|
253 |
Le temps froid rend
votre peau rugueuse |
253 |
寒冷的天气会使皮肤粗糙 |
253 |
hánlěng de
tiānqì huì shǐ pífū cūcāo |
253 |
Cold
weather roughens your skin |
253 |
Cold weather roughens
your skin |
253 |
O tempo frio torna
sua pele áspera |
253 |
El clima frío
endurece tu piel |
253 |
Kaltes Wetter raut
Ihre Haut auf |
253 |
Zimna pogoda powoduje
szorstkość skóry |
253 |
Холодная
погода
делает кожу
шероховатой |
253 |
Kholodnaya pogoda
delayet kozhu sherokhovatoy |
253 |
الطقس
البارد يخفف
بشرتك |
253 |
altaqs albarid
yukhafaf bashartak |
253 |
ठंड
का मौसम आपकी
त्वचा को
रूखा कर देता
है |
253 |
thand ka mausam
aapakee tvacha ko rookha kar deta hai |
253 |
ਠੰਡਾ
ਮੌਸਮ ਤੁਹਾਡੀ
ਚਮੜੀ ਨੂੰ ਬਦਲ
ਦਿੰਦਾ ਹੈ |
253 |
ṭhaḍā
mausama tuhāḍī camaṛī nū badala didā hai |
253 |
শীতল
আবহাওয়া
আপনার
ত্বককে নতুন
করে তোলে |
253 |
śītala
ābahā'ōẏā āpanāra tbakakē natuna
karē tōlē |
253 |
寒い天候はあなたの肌を荒くします |
253 |
寒い 天候 は あなた の 肌 を 荒く します |
253 |
さむい てんこう わ あなた の はだ お あらく します |
253 |
samui tenkō wa anata no hada o araku shimasu |
|
|
|
254 |
Le temps est froid
et la peau devient rugueuse |
254 |
天气寒冷,皮肤变得粗糙 |
254 |
tiānqì
hánlěng, pífū biàn dé cūcāo |
254 |
天气寒冷,皮肤变得粗糙 |
254 |
The weather is cold
and the skin becomes rough |
254 |
O tempo está frio e
a pele fica áspera |
254 |
El clima es frío y
la piel se vuelve áspera. |
254 |
Das Wetter ist kalt
und die Haut wird rau |
254 |
Jest zimno, a skóra
staje się szorstka |
254 |
Погода
холодная и
кожа
становится
шершавой |
254 |
Pogoda kholodnaya i
kozha stanovitsya shershavoy |
254 |
الجو
بارد والجلد
قاس |
254 |
aljawi barid waljald
qas |
254 |
मौसम
ठंडा होता है
और त्वचा
खुरदरी हो
जाती है |
254 |
mausam thanda hota
hai aur tvacha khuradaree ho jaatee hai |
254 |
ਮੌਸਮ
ਠੰਡਾ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ ਅਤੇ ਚਮੜੀ
ਮੋਟਾ ਹੋ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ |
254 |
mausama
ṭhaḍā hudā hai atē camaṛī
mōṭā hō jāndī hai |
254 |
আবহাওয়া
ঠান্ডা এবং
ত্বক রুক্ষ
হয়ে যায় |
254 |
ābahā'ōẏā
ṭhānḍā ēbaṁ tbaka rukṣa
haẏē yāẏa |
254 |
寒くて肌が荒れる |
254 |
寒くて 肌 が 荒れる |
254 |
さむくて はだ が あれる |
254 |
samukute hada ga areru |
|
|
|
|
|
|
255 |
sucre |
255 |
糖 |
255 |
táng |
255 |
糖 |
255 |
sugar |
255 |
açúcar |
255 |
azúcar |
255 |
Zucker |
255 |
cukier |
255 |
сахар |
255 |
sakhar |
255 |
السكر |
255 |
alsukar |
255 |
चीनी |
255 |
cheenee |
255 |
ਖੰਡ |
255 |
khaḍa |
255 |
চিনি |
255 |
cini |
255 |
シュガー |
255 |
シュガー |
255 |
シュガー |
255 |
shugā |
|
|
|
|
|
|
256 |
dégrossi |
256 |
粗暴的 |
256 |
cūbào de |
256 |
rough-hewn |
256 |
rough-hewn |
256 |
tosco |
256 |
tosco |
256 |
grob behauen |
256 |
grubo ciosany |
256 |
грубо
обтесанный |
256 |
grubo obtesannyy |
256 |
محفور
بخشونة |
256 |
mahfur bakhshawna |
256 |
बनाया
हुआ |
256 |
banaaya hua |
256 |
ਮੋਟਾ |
256 |
mōṭā |
256 |
মোটামুটি
বোনা |
256 |
mōṭāmuṭi
bōnā |
256 |
荒削り |
256 |
荒削り |
256 |
あらけずり |
256 |
arakezuri |
|
|
|
257 |
de pierre, de bois,
etc. |
257 |
石材,木材等 |
257 |
shícái, mùcái
děng |
257 |
of
stone, wood, etc |
257 |
of stone, wood, etc |
257 |
de pedra, madeira,
etc |
257 |
de piedra, madera,
etc. |
257 |
aus Stein, Holz usw. |
257 |
z kamienia, drewna
itp |
257 |
из
камня,
дерева и т. д. |
257 |
iz kamnya, dereva i
t. d. |
257 |
من
الحجر
والخشب وما
إلى ذلك |
257 |
min alhajar walkhashb
wama 'iilaa dhlk |
257 |
पत्थर,
लकड़ी, आदि की |
257 |
patthar, lakadee,
aadi kee |
257 |
ਪੱਥਰ,
ਲੱਕੜ, ਆਦਿ ਦਾ |
257 |
pathara,
lakaṛa, ādi dā |
257 |
পাথর,
কাঠ ইত্যাদি |
257 |
pāthara,
kāṭha ityādi |
257 |
石、木などの |
257 |
石 、 木 など の |
257 |
いし 、 き など の |
257 |
ishi , ki nado no |
|
|
|
|
|
|
258 |
(Pierre, bois, etc.) |
258 |
(石头,木材等) |
258 |
(shítou, mùcái
děng) |
258 |
(石头、木材等) |
258 |
(Stone, wood, etc.) |
258 |
(Pedra, madeira,
etc.) |
258 |
(Piedra, madera,
etc.) |
258 |
(Stein, Holz usw.) |
258 |
(Kamień, drewno
itp.) |
258 |
(Камень,
дерево и т. Д.) |
258 |
(Kamen', derevo i t.
D.) |
258 |
(الحجر
، الخشب ، إلخ.) |
258 |
(alhujar , alkhishb
, 'iilkha.) |
258 |
(पत्थर,
लकड़ी, आदि) |
258 |
(patthar, lakadee,
aadi) |
258 |
(ਪੱਥਰ,
ਲੱਕੜ, ਆਦਿ) |
258 |
(pathara,
lakaṛa, ādi) |
258 |
(প্রস্তর,
কাঠ ইত্যাদি) |
258 |
(prastara,
kāṭha ityādi) |
258 |
(石、木など) |
258 |
( 石 、 木 など ) |
258 |
( いし 、 き など ) |
258 |
( ishi , ki nado ) |
|
|
|
|
|
|
259 |
Rugueux |
259 |
粗暴的 |
259 |
cūbào de |
259 |
粗暴的 |
259 |
Rough |
259 |
Rude |
259 |
Áspero |
259 |
Rau |
259 |
Szorstki |
259 |
Грубый |
259 |
Grubyy |
259 |
الخام |
259 |
alkham |
259 |
असभ्य |
259 |
asabhy |
259 |
ਰੁੱਖੀ |
259 |
rukhī |
259 |
রুক্ষ |
259 |
rukṣa |
259 |
粗い |
259 |
粗い |
259 |
あらい |
259 |
arai |
|
|
|
|
|
|
260 |
Pierre, bois, etc. |
260 |
石材,木材等 |
260 |
shícái, mùcái
děng |
260 |
石材,木材等 |
260 |
Stone, wood, etc. |
260 |
Pedra, madeira, etc. |
260 |
Piedra, madera, etc. |
260 |
Stein, Holz usw. |
260 |
Kamień, drewno
itp. |
260 |
Камень,
дерево и др. |
260 |
Kamen', derevo i dr. |
260 |
الحجر
والخشب وما
إلى ذلك. |
260 |
alhajar walkhashb
wama 'iilaa dhalik. |
260 |
पत्थर,
लकड़ी आदि। |
260 |
patthar, lakadee
aadi. |
260 |
ਪੱਥਰ,
ਲੱਕੜ, ਆਦਿ. |
260 |
pathara,
lakaṛa, ādi. |
260 |
পাথর,
কাঠ ইত্যাদি |
260 |
pāthara,
kāṭha ityādi |
260 |
石、木など |
260 |
石 、 木 など |
260 |
いし 、 き など |
260 |
ishi , ki nado |
|
|
|
|
|
|
261 |
grain |
261 |
粮 |
261 |
liáng |
261 |
粮 |
261 |
grain |
261 |
grão |
261 |
grano |
261 |
Korn |
261 |
ziarno |
261 |
зерно |
261 |
zerno |
261 |
الحبوب |
261 |
alhubub |
261 |
अनाज |
261 |
anaaj |
261 |
ਅਨਾਜ |
261 |
Anāja |
261 |
শস্য |
261 |
śasya |
261 |
粒 |
261 |
粒 |
261 |
つぶ |
261 |
tsubu |
|
|
|
|
|
|
262 |
coupé d'une manière qui lui laisse une
surface rugueuse |
262 |
切割方式使其表面粗糙 |
262 |
qiēgē fāngshì shǐ qí
biǎomiàn cūcāo |
262 |
cut in a way that leaves it with a rough
surface |
262 |
cut in a way that leaves it with a rough
surface |
262 |
corte de uma forma que o deixa com uma
superfície áspera |
262 |
cortar de una manera que lo deje con una
superficie rugosa |
262 |
Schneiden Sie so, dass es eine raue
Oberfläche hat |
262 |
ciąć w sposób, który pozostawia
szorstką powierzchnię |
262 |
вырезать
так, чтобы
поверхность
оставалась
шероховатой |
262 |
vyrezat' tak, chtoby poverkhnost' ostavalas'
sherokhovatoy |
262 |
قطع
بطريقة تترك
لها سطح خشن |
262 |
qate bitariqat tatrak
laha sath khashin |
262 |
एक तरह
से काट दिया
जाता है जो
इसे किसी न
किसी सतह के
साथ छोड़
देता है |
262 |
ek tarah se kaat diya jaata hai jo ise kisee
na kisee satah ke saath chhod deta hai |
262 |
ਕਿਸੇ
wayੰਗ ਨਾਲ ਕੱਟੋ
ਜਿਸ ਨਾਲ ਇਸ
ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਮੋਟੇ
ਸਤਹ ਨਾਲ ਛੱਡ
ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇ |
262 |
kisē wayga nāla kaṭō
jisa nāla isa nū kisē mōṭē sataha nāla
chaḍa ditā jāvē |
262 |
এমনভাবে
কাটা যাতে
এটি কোনও
রুক্ষ পৃষ্ঠের
সাথে ছেড়ে
যায় |
262 |
ēmanabhābē
kāṭā yātē ēṭi kōna'ō
rukṣa pr̥ṣṭhēra sāthē
chēṛē yāẏa |
262 |
粗い表面を残すようにカットする |
262 |
粗い 表面 を 残す よう に カット する |
262 |
あらい ひょうめん お のこす よう に カット する |
262 |
arai hyōmen o nokosu yō ni katto suru |
|
|
|
|
|
|
263 |
A été coupé brutalement |
263 |
被砍凿得很粗糙的 |
263 |
bèi kǎn záo dé hěn cūcāo
de |
263 |
被砍凿得很粗糙的 |
263 |
Was chopped out rough |
263 |
Foi picado em bruto |
263 |
Fue cortado en bruto |
263 |
Wurde grob gehackt |
263 |
Został wycięty szorstko |
263 |
Был
грубо
рублен |
263 |
Byl grubo rublen |
263 |
تم
تقطيعه خشنة |
263 |
tama taqtieuh
khashina |
263 |
कटा हुआ
था |
263 |
kata hua tha |
263 |
ਮੋਟਾ
ਕੱਟਿਆ ਗਿਆ ਸੀ |
263 |
mōṭā kaṭi'ā
gi'ā sī |
263 |
মোটামুটি
কাটা ছিল |
263 |
mōṭāmuṭi
kāṭā chila |
263 |
ラフに切り刻まれました |
263 |
ラフ に 切り刻まれました |
263 |
ラフ に きりきざまれました |
263 |
rafu ni kirikizamaremashita |
|
|
|
|
|
|
264 |
La méthode de coupe
rend la surface rugueuse |
264 |
切割方式使其表面粗糙 |
264 |
qiēgē
fāngshì shǐ qí biǎomiàn cūcāo |
264 |
切割方式使其表面粗糙 |
264 |
The cutting method
makes the surface rough |
264 |
Método de corte
torna a superfície áspera |
264 |
El método de corte
hace que la superficie sea rugosa |
264 |
Die Schneidemethode
macht die Oberfläche rau |
264 |
Metoda cięcia
powoduje, że powierzchnia jest szorstka |
264 |
Метод
резки
делает
поверхность
шероховатой |
264 |
Metod rezki delayet
poverkhnost' sherokhovatoy |
264 |
طريقة
القطع تجعل
السطح خشنًا |
264 |
tariqat alqatae
tajeal alsath khshnana |
264 |
काटने
की विधि सतह
को खुरदरा
बना देती है |
264 |
kaatane kee vidhi
satah ko khuradara bana detee hai |
264 |
ਕੱਟਣ
ਦਾ ਤਰੀਕਾ
ਸਤ੍ਹਾ ਨੂੰ
ਮੋਟਾ ਬਣਾ
ਦਿੰਦਾ ਹੈ |
264 |
kaṭaṇa
dā tarīkā sat'hā nū mōṭā
baṇā didā hai |
264 |
কাটিয়া
পদ্ধতিটি
পৃষ্ঠটিকে
রুক্ষ করে
তোলে |
264 |
kāṭiẏā
pad'dhatiṭi pr̥ṣṭhaṭikē rukṣa
karē tōlē |
264 |
切断方法は表面を粗くします |
264 |
切断 方法 は 表面 を 粗く します |
264 |
せつだん ほうほう わ ひょうめん お あらく します |
264 |
setsudan hōhō wa hyōmen o araku shimasu |
|
|
|
|
|
|
265 |
murs dégrossis |
265 |
粗糙的墙壁 |
265 |
cūcāo de
qiángbì |
265 |
rough-hewn
walls |
265 |
rough-hewn walls |
265 |
paredes rústicas |
265 |
paredes toscamente
talladas |
265 |
grob behauene Wände |
265 |
grubo ciosane
ściany |
265 |
грубо
обтесанные
стены |
265 |
grubo obtesannyye
steny |
265 |
جدران
محفورة |
265 |
judran mahfura |
265 |
उबड़-खाबड़
दीवारें |
265 |
ubad-khaabad
deevaaren |
265 |
ਮੋਟੀਆਂ-ਵੱਡੀਆਂ
ਕੰਧਾਂ |
265 |
mōṭī'āṁ-vaḍī'āṁ
kadhāṁ |
265 |
মোটামুটি
দেওয়াল |
265 |
mōṭāmuṭi
dē'ōẏāla |
265 |
荒削りの壁 |
265 |
荒削り の 壁 |
265 |
あらけずり の かべ |
265 |
arakezuri no kabe |
|
|
|
|
|
|
266 |
Mur fait de bosses |
266 |
被弄得坑洼洼不丰的空中 |
266 |
bèi nòng dé
kēng wā wā bù fēng de kōngzhōng |
266 |
被弄得坑洼不丰的墙壁 |
266 |
Wall made of bumps |
266 |
Parede feita de
saliências |
266 |
Pared hecha de
golpes |
266 |
Wand aus
Unebenheiten |
266 |
Ściana z
wypukłości |
266 |
Стена
из шишек |
266 |
Stena iz shishek |
266 |
جدار
مصنوع من
المطبات |
266 |
jadar masnue min
almatabbat |
266 |
धक्कों
से बनी दीवार |
266 |
dhakkon se banee
deevaar |
266 |
ਕੰਡਿਆਂ
ਦੀ ਬਣੀ ਕੰਧ |
266 |
kaḍi'āṁ
dī baṇī kadha |
266 |
গাঁট
দিয়ে তৈরি
দেয়াল |
266 |
gām̐ṭa
diẏē tairi dēẏāla |
266 |
バンプで作られた壁 |
266 |
バンプ で 作られた 壁 |
266 |
バンプ で つくられた かべ |
266 |
banpu de tsukurareta kabe |
|
|
|
|
|
|
267 |
figuratif |
267 |
比喻的 |
267 |
bǐyù de |
267 |
figurative |
267 |
figurative |
267 |
figurativo |
267 |
figurativo |
267 |
bildlich |
267 |
symboliczny |
267 |
образный |
267 |
obraznyy |
267 |
رمزي |
267 |
ramzi |
267 |
आलंकारिक |
267 |
aalankaarik |
267 |
ਲਾਖਣਿਕ |
267 |
lākhaṇika |
267 |
আলংকারিক |
267 |
ālaṅkārika |
267 |
比喩的 |
267 |
比喩 的 |
267 |
ひゆ てき |
267 |
hiyu teki |
|
|
|
268 |
les traits grossiers
de son visage |
268 |
他脸上粗糙的特征 |
268 |
tā liǎn
shàng cūcāo de tèzhēng |
268 |
the
rough-hewn features of his face |
268 |
the rough-hewn
features of his face |
268 |
as feições rudes de
seu rosto |
268 |
las facciones toscas
de su rostro |
268 |
die grob behauenen
Gesichtszüge |
268 |
szorstko ociosane
rysy jego twarzy |
268 |
грубые
черты его
лица |
268 |
grubyye cherty yego
litsa |
268 |
ملامح
وجهه الخشنة |
268 |
malamih wajhah
alkhashana |
268 |
उसके
चेहरे की
खुरदरी-मोटी
विशेषताएं |
268 |
usake chehare kee
khuradaree-motee visheshataen |
268 |
ਉਸਦੇ
ਚਿਹਰੇ ਦੀਆਂ
ਮੋਟੀਆਂ-ਮੋਟੀਆਂ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ |
268 |
usadē
ciharē dī'āṁ
mōṭī'āṁ-mōṭī'āṁ
viśēśatāvāṁ |
268 |
তার
মুখের
রুক্ষ-হিড়িক
বৈশিষ্ট্যগুলি |
268 |
tāra
mukhēra rukṣa-hiṛika baiśiṣṭyaguli |
268 |
彼の顔の荒削りな特徴 |
268 |
彼 の 顔 の 荒削りな 特徴 |
268 |
かれ の かお の あらけずりな とくちょう |
268 |
kare no kao no arakezurina tokuchō |
|
|
|
|
|
|
269 |
Ses vicissitudes de
la vie |
269 |
他那饱经沧桑的政 |
269 |
tā nà
bǎojīngcāngsāng de zhèng |
269 |
他那饱经沧桑的政 |
269 |
His vicissitudes of
life |
269 |
Suas vicissitudes da
vida |
269 |
Sus vicisitudes de
la vida |
269 |
Seine Wechselfälle
des Lebens |
269 |
Jego losy
życiowe |
269 |
Его
превратности
жизни |
269 |
Yego prevratnosti
zhizni |
269 |
تقلباته
في الحياة |
269 |
taqalibatuh fi
alhaya |
269 |
जीवन
के बारे में
उनकी समझ |
269 |
jeevan ke baare mein
unakee samajh |
269 |
ਉਸਦੀ
ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦੇ
ਵਿਗਾੜ |
269 |
usadī
zidagī dē vigāṛa |
269 |
তার
জীবনের
অস্পষ্টতা |
269 |
tāra
jībanēra aspaṣṭatā |
269 |
彼の人生の変遷 |
269 |
彼 の 人生 の 変遷 |
269 |
かれ の じんせい の へんせん |
269 |
kare no jinsei no hensen |
|
|
|
|
|
|
270 |
(formel) |
270 |
(正式) |
270 |
(zhèngshì) |
270 |
(formal) |
270 |
(formal) |
270 |
(formal) |
270 |
(formal) |
270 |
(formell) |
270 |
(formalny) |
270 |
(формальный) |
270 |
(formal'nyy) |
270 |
(رسمي) |
270 |
(rsimi) |
270 |
(औपचारिक) |
270 |
(aupachaarik) |
270 |
(ਰਸਮੀ) |
270 |
(rasamī) |
270 |
(আনুষ্ঠানিক) |
270 |
(ānuṣṭhānika) |
270 |
(フォーマル) |
270 |
( フォーマル ) |
270 |
( フォーマル ) |
270 |
( fōmaru ) |
|
|
|
|
|
|
271 |
d'une personne ou de
son comportement |
271 |
一个人或他们的行为 |
271 |
yī gè rén huò
tāmen de xíngwéi |
271 |
of
a person or their behaviour |
271 |
of a person or their
behaviour |
271 |
de uma pessoa ou seu
comportamento |
271 |
de una persona o su
comportamiento |
271 |
einer Person oder
ihres Verhaltens |
271 |
osoby lub jej
zachowania |
271 |
человека
или его
поведения |
271 |
cheloveka ili yego
povedeniya |
271 |
من
شخص أو سلوكه |
271 |
min shakhs 'aw
sulukih |
271 |
एक
व्यक्ति या
उनके
व्यवहार का |
271 |
ek vyakti ya unake
vyavahaar ka |
271 |
ਕਿਸੇ
ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ
ਵਿਵਹਾਰ ਦਾ |
271 |
kisē
vi'akatī jāṁ unhāṁ dē vivahāra dā |
271 |
কোনও
ব্যক্তির বা
তাদের
আচরণের |
271 |
kōna'ō
byaktira bā tādēra ācaraṇēra |
271 |
人のまたは彼らの行動 |
271 |
人 の または 彼ら の 行動 |
271 |
ひと の または かれら の こうどう |
271 |
hito no mataha karera no kōdō |
|
|
|
272 |
Personne ou
comportement |
272 |
人或行为 |
272 |
rén huò xíngwéi |
272 |
人或行为 |
272 |
Person or behavior |
272 |
Pessoa ou
comportamento |
272 |
Persona o
comportamiento |
272 |
Person oder
Verhalten |
272 |
Osoba lub zachowanie |
272 |
Человек
или
поведение |
272 |
Chelovek ili
povedeniye |
272 |
شخص
أو سلوك |
272 |
shakhs 'aw suluk |
272 |
व्यक्ति
या व्यवहार |
272 |
vyakti ya vyavahaar |
272 |
ਵਿਅਕਤੀ
ਜਾਂ ਵਿਵਹਾਰ |
272 |
vi'akatī
jāṁ vivahāra |
272 |
ব্যক্তি
বা আচরণ |
272 |
byakti bā
ācaraṇa |
272 |
人または行動 |
272 |
人 または 行動 |
272 |
ひと または こうどう |
272 |
hito mataha kōdō |
|
|
|
|
|
|
273 |
pas très poli ou
éduqué |
273 |
不太礼貌或没有受过教育 |
273 |
bù tài lǐmào huò
méiyǒu shòuguò jiàoyù |
273 |
not
very polite or educated |
273 |
not very polite or
educated |
273 |
não muito educado ou
educado |
273 |
no muy educado o
educado |
273 |
nicht sehr höflich
oder gebildet |
273 |
niezbyt grzeczny lub
wykształcony |
273 |
не
очень
вежливый
или
образованный |
273 |
ne ochen' vezhlivyy
ili obrazovannyy |
273 |
ليس
مؤدب جدا أو
متعلم |
273 |
lays muadab jiddaan
'aw mutaealim |
273 |
बहुत
विनम्र या
शिक्षित
नहीं है |
273 |
bahut vinamr ya
shikshit nahin hai |
273 |
ਬਹੁਤ
ਹੀ ਨਿਮਰ ਜਾਂ
ਪੜ੍ਹੇ-ਲਿਖੇ
ਨਹੀਂ |
273 |
bahuta hī nimara
jāṁ paṛhē-likhē nahīṁ |
273 |
খুব
ভদ্র বা
শিক্ষিত নয় |
273 |
khuba bhadra bā
śikṣita naẏa |
273 |
あまり礼儀正しくも教育も受けていません |
273 |
あまり 礼儀 正しく も 教育 も 受けていません |
273 |
あまり れいぎ ただしく も きょういく も うけていません |
273 |
amari reigi tadashiku mo kyōiku mo uketeimasen |
|
|
|
274 |
Grossier |
274 |
粗鲁的;粗野的 |
274 |
cūlǔ de;
cūyě de |
274 |
粗鲁的;粗野的 |
274 |
Rude |
274 |
Grosseiro |
274 |
Grosero |
274 |
Unhöflich |
274 |
Niegrzeczny |
274 |
Грубый |
274 |
Grubyy |
274 |
قلة
الادب |
274 |
qlt al'adab |
274 |
अशिष्ट |
274 |
ashisht |
274 |
ਕਠੋਰ |
274 |
kaṭhōra |
274 |
অভদ্র |
274 |
abhadra |
274 |
失礼 |
274 |
失礼 |
274 |
しつれい |
274 |
shitsurei |
|
|
|
|
|
|
275 |
maison brute |
275 |
粗糙的房子 |
275 |
cūcāo de
fángzi |
275 |
rough-house |
275 |
rough-house |
275 |
casa violenta |
275 |
trifulca |
275 |
raues Haus |
275 |
bójka |
275 |
грубый
дом |
275 |
grubyy dom |
275 |
بيت
خشن |
275 |
bayt khashin |
275 |
चीख़-पुकार
मचाना |
275 |
cheekh-pukaar
machaana |
275 |
ਮੋਟਾ-ਮਕਾਨ |
275 |
mōṭā-makāna |
275 |
মোটামুটি
বাড়ি |
275 |
mōṭāmuṭi
bāṛi |
275 |
ラフハウス |
275 |
ラフハウス |
275 |
らふはうす |
275 |
rafuhausu |
|
|
|
|
|
|
276 |
informel |
276 |
非正式的 |
276 |
fēi zhèngshì de |
276 |
informal |
276 |
informal |
276 |
informal |
276 |
informal |
276 |
informell |
276 |
nieformalny |
276 |
неофициальный |
276 |
neofitsial'nyy |
276 |
غير
رسمي |
276 |
ghyr rasmiin |
276 |
अनौपचारिक |
276 |
anaupachaarik |
276 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
276 |
gaira rasamī |
276 |
অনানুষ্ঠানিক |
276 |
anānuṣṭhānika |
276 |
非公式 |
276 |
非公式 |
276 |
ひこうしき |
276 |
hikōshiki |
|
|
|
277 |
combattre qn ou jouer avec qn à peu près |
277 |
与某人打架或与某人玩耍 |
277 |
yǔ mǒu rén dǎjià huò yǔ
mǒu rén wánshuǎ |
277 |
to fight sb or play
with sb roughly |
277 |
to fight sb or play with sb roughly |
277 |
lutar contra sb ou brincar com sb
aproximadamente |
277 |
luchar contra alguien o jugar con alguien
más o menos |
277 |
jdn bekämpfen oder grob mit jdn spielen |
277 |
to fight sb or play with sb roughly |
277 |
драться
с кем-то или
играть с
кем-то грубо |
277 |
drat'sya s kem-to ili igrat' s kem-to grubo |
277 |
لمحاربة
sb أو اللعب مع sb
تقريبًا |
277 |
limuharabat sb 'aw
allaeb mae sb tqrybana |
277 |
sb से
लड़ने या sb के
साथ खेलने के
लिए मोटे तौर
पर |
277 |
sb se ladane ya sb ke saath khelane ke lie
mote taur par |
277 |
Sb ਨਾਲ
ਲੜਨ ਲਈ ਜਾਂ
ਲਗਭਗ sb ਨਾਲ
ਖੇਡਣਾ |
277 |
Sb nāla laṛana la'ī
jāṁ lagabhaga sb nāla khēḍaṇā |
277 |
sb এর
সাথে লড়াই
করতে বা
মোটামুটিভাবে
sb এর সাথে
খেলতে |
277 |
sb ēra sāthē
laṛā'i karatē bā
mōṭāmuṭibhābē sb ēra sāthē
khēlatē |
277 |
sbと戦うか、sbで大まかに遊ぶ |
277 |
sb と 戦う か 、 sb で 大まか に 遊ぶ |
277 |
sb と たたかう か 、 sb で おうまか に あそぶ |
277 |
sb to tatakau ka , sb de ōmaka ni asobu |
|
|
|
|
|
|
278 |
S'amuser |
278 |
打闹;玩闹 |
278 |
dǎ nào; wán nào |
278 |
打闹;玩闹 |
278 |
Play around |
278 |
Brinque |
278 |
Jugar |
278 |
Herumspielen |
278 |
Grać |
278 |
Играть
вокруг |
278 |
Igrat' vokrug |
278 |
يلعب
حول |
278 |
yaleab hawl |
278 |
मूर्ख
या गैर
जिम्मेदाराना
व्यवहार |
278 |
moorkh ya gair jimmedaaraana vyavahaar |
278 |
ਚਾਰੇ
ਪਾਸੇ ਖੇਡੋ |
278 |
cārē pāsē
khēḍō |
278 |
চারপাশে
খেলা |
278 |
cārapāśē khēlā |
278 |
遊んで |
278 |
遊んで |
278 |
あそんで |
278 |
asonde |
|
|
|
|
|
|
279 |
Arrêtez de vous
brouiller tous les deux! |
279 |
你们两个,别再吵了! |
279 |
nǐmen liǎng
gè, bié zài chǎole! |
279 |
Quit
roughhousing, you two! |
279 |
Quit roughhousing,
you two! |
279 |
Parem de brigar,
vocês dois! |
279 |
¡Dejen de jugar al
rudo, ustedes dos! |
279 |
Hör auf mit dem
Roughhousing, ihr beiden! |
279 |
Przestańcie
mieszkać w domu! |
279 |
Прекратите
грубить, вы
двое! |
279 |
Prekratite grubit',
vy dvoye! |
279 |
توقف
عن الخشونة ،
أنتما
الاثنان! |
279 |
tawaquf ean
alkhushunat , 'antuma alathnan! |
279 |
खुरदरापन
छोड़ो, तुम
दोनों! |
279 |
khuradaraapan chhodo,
tum donon! |
279 |
ਰਫਿousingਸਿੰਗ
ਛੱਡੋ, ਤੁਸੀਂ
ਦੋਵੇਂ! |
279 |
raphiousingsiga
chaḍō, tusīṁ dōvēṁ! |
279 |
রুফ
হাউজিং
ছেড়ে দাও,
তোমরা দুজন! |
279 |
rupha
hā'ujiṁ chēṛē dā'ō, tōmarā
dujana! |
279 |
ラフハウジングをやめなさい、お二人! |
279 |
ラフハウジング を やめなさい 、 お 二 人 ! |
279 |
らふはうじんぐ お やめなさい 、 お に にん ! |
279 |
rafuhaujingu o yamenasai , o ni nin ! |
|
|
|
|
|
|
280 |
Vous deux, arrêtez
de vous battre! |
280 |
你们两个别打打闹闹了! |
280 |
Nǐmen
liǎng gèbié dǎ dǎ nào nàole! |
280 |
你们两个别打打闹闹了! |
280 |
You two, stop
fighting! |
280 |
Vocês dois, parem de
lutar! |
280 |
¡Ustedes dos, dejen
de pelear! |
280 |
Ihr zwei, hört auf
zu kämpfen! |
280 |
Przestańcie
walczyć! |
280 |
Вы
двое,
перестаньте
драться! |
280 |
Vy dvoye,
perestan'te drat'sya! |
280 |
أنتما
الاثنان ،
توقف عن
القتال! |
280 |
'antuma alathnan ,
tawaquf ean alqtal! |
280 |
आप
दो, लड़ना बंद
करो! |
280 |
aap do, ladana band
karo! |
280 |
ਤੁਸੀਂ
ਦੋਵੇਂ, ਲੜਨਾ
ਬੰਦ ਕਰੋ! |
280 |
Tusīṁ
dōvēṁ, laṛanā bada karō! |
280 |
তোমরা
দুজন, লড়াই
বন্ধ কর! |
280 |
Tōmarā
dujana, laṛā'i bandha kara! |
280 |
お二人、戦うのをやめろ! |
280 |
お 二 人 、 戦う の を やめろ ! |
280 |
お に にん 、 たたかう の お やめろ ! |
280 |
o ni nin , tatakau no o yamero ! |
|
|
|
|
|
|
281 |
ébauche |
281 |
粗加工 |
281 |
Cū
jiāgōng |
281 |
roughing |
281 |
roughing |
281 |
desbaste |
281 |
desbaste |
281 |
Schruppen |
281 |
obróbka zgrubna |
281 |
черновая
обработка |
281 |
chernovaya obrabotka |
281 |
العنف |
281 |
aleunf |
281 |
roughing |
281 |
roughing |
281 |
ਮੋਟਾ |
281 |
Mōṭā |
281 |
মোটামুটি |
281 |
Mōṭāmuṭi |
281 |
荒削り |
281 |
荒削り |
281 |
あらけずり |
281 |
arakezuri |
|
|
|
|
|
|
282 |
ébauche |
282 |
粗加工 |
282 |
cū
jiāgōng |
282 |
粗加工 |
282 |
roughing |
282 |
desbaste |
282 |
desbaste |
282 |
Schruppen |
282 |
obróbka zgrubna |
282 |
черновая
обработка |
282 |
chernovaya obrabotka |
282 |
العنف |
282 |
aleunf |
282 |
roughing |
282 |
roughing |
282 |
ਮੋਟਾ |
282 |
mōṭā |
282 |
মোটামুটি |
282 |
mōṭāmuṭi |
282 |
荒削り |
282 |
荒削り |
282 |
あらけずり |
282 |
arakezuri |
|
|
|
|
|
|
283 |
en hockey sur glace
et football américain |
283 |
在冰上曲棍球和美式足球 |
283 |
zài bīng shàng
qūgùnqiú hé měishì zúqiú |
283 |
in
ice hockey and american football |
283 |
in ice hockey and
american football |
283 |
no hóquei no gelo e
futebol americano |
283 |
en hockey sobre hielo
y fútbol americano |
283 |
im Eishockey und
American Football |
283 |
w hokeju na lodzie i
futbolu amerykańskim |
283 |
в
хоккее и
американском
футболе |
283 |
v khokkeye i
amerikanskom futbole |
283 |
في
هوكي الجليد
وكرة القدم
الأمريكية |
283 |
fi hwky aljalid
wakurat alqadam al'amrikia |
283 |
आइस
हॉकी और
अमेरिकी
फुटबॉल में |
283 |
aais hokee aur
amerikee phutabol mein |
283 |
ਆਈਸ
ਹਾਕੀ ਅਤੇ
ਅਮਰੀਕੀ
ਫੁਟਬਾਲ ਵਿਚ |
283 |
ā'īsa
hākī atē amarīkī phuṭabāla vica |
283 |
আইস
হকি এবং
আমেরিকান
ফুটবলে |
283 |
ā'isa haki
ēbaṁ āmērikāna phuṭabalē |
283 |
アイスホッケーとアメリカンフットボールで |
283 |
アイスホッケー と アメリカンフットボール で |
283 |
アイスホッケー と アメリカンフットボール で |
283 |
aisuhokkē to amerikanfuttobōru de |
|
|
|
|
|
|
284 |
Hockey sur glace et
football américain |
284 |
冰上曲棍球和美式足球 |
284 |
bīng shàng
qūgùnqiú hé měishì zúqiú |
284 |
冰上曲棍球和美式足球 |
284 |
Ice hockey and
American football |
284 |
Hóquei no gelo e
futebol americano |
284 |
Hockey sobre hielo y
fútbol americano |
284 |
Eishockey und
American Football |
284 |
Hokej na lodzie i
futbol amerykański |
284 |
Хоккей
и
американский
футбол |
284 |
Khokkey i
amerikanskiy futbol |
284 |
هوكي
الجليد وكرة
القدم
الأمريكية |
284 |
hwki aljalid wakurat
alqadam al'amrikia |
284 |
आइस
हॉकी और
अमेरिकी
फुटबॉल |
284 |
aais hokee aur
amerikee phutabol |
284 |
ਆਈਸ
ਹਾਕੀ ਅਤੇ
ਅਮਰੀਕੀ
ਫੁਟਬਾਲ |
284 |
ā'īsa
hākī atē amarīkī phuṭabāla |
284 |
আইস
হকি এবং
আমেরিকান
ফুটবল |
284 |
ā'isa haki
ēbaṁ āmērikāna phuṭabala |
284 |
アイスホッケーとアメリカンフットボール |
284 |
アイスホッケー と アメリカンフットボール |
284 |
アイスホッケー と アメリカンフットボール |
284 |
aisuhokkē to amerikanfuttobōru |
|
|
|
|
|
|
285 |
Hockey et football
américain sur glace |
285 |
在冰上曲棍球和美式足球 |
285 |
zài bīng shàng
qūgùnqiú hé měishì zúqiú |
285 |
在冰上曲棍球和美式足球 |
285 |
Hockey and American
football on ice |
285 |
Hóquei e futebol
americano no gelo |
285 |
Hockey y fútbol
americano sobre hielo |
285 |
Hockey und American
Football auf Eis |
285 |
Hokej i futbol
amerykański na lodzie |
285 |
Хоккей
и
американский
футбол на
льду |
285 |
Khokkey i
amerikanskiy futbol na l'du |
285 |
الهوكي
وكرة القدم
الأمريكية
على الجليد |
285 |
alhukiu wakurat
alqadam al'amrikiat ealaa aljalid |
285 |
बर्फ
पर हॉकी और
अमेरिकी
फुटबॉल |
285 |
barph par hokee aur
amerikee phutabol |
285 |
ਆਈਸ
ਤੇ ਹਾਕੀ ਅਤੇ
ਅਮਰੀਕੀ
ਫੁਟਬਾਲ |
285 |
ā'īsa
tē hākī atē amarīkī phuṭabāla |
285 |
আইসিতে
হকি এবং
আমেরিকান
ফুটবল |
285 |
ā'isitē
haki ēbaṁ āmērikāna phuṭabala |
285 |
氷上でのホッケーとアメリカンフットボール |
285 |
氷上 で の ホッケー と アメリカンフットボール |
285 |
ひかみ で の ホッケー と アメリカンフットボール |
285 |
hikami de no hokkē to amerikanfuttobōru |
|
|
|
|
|
|
286 |
un usage illégal de
la force, pour lequel une sanction peut être prononcée |
286 |
非法使用武力,可能会受到惩罚 |
286 |
fēifǎ
shǐyòng wǔlì, kěnéng huì shòudào chéngfá |
286 |
an
illegal use of force, for which a penalty
may be given |
286 |
an illegal use of
force, for which a penalty may be given |
286 |
um uso ilegal da
força, para o qual uma penalidade pode ser dada |
286 |
un uso ilegal de la
fuerza, por el cual se puede sancionar |
286 |
eine illegale
Anwendung von Gewalt, für die eine Strafe verhängt werden kann |
286 |
bezprawne użycie
siły, za które grozi kara |
286 |
незаконное
применение
силы, за
которое может
быть
назначено
наказание |
286 |
nezakonnoye
primeneniye sily, za kotoroye mozhet byt' naznacheno nakazaniye |
286 |
استخدام
غير قانوني
للقوة يمكن
أن يُعاقب عليه |
286 |
aistikhdam ghyr
qanuniin lilquat ymkn 'an yueaqb ealayh |
286 |
बल
का अवैध
उपयोग, जिसके
लिए
जुर्माना
दिया जा सकता
है |
286 |
bal ka avaidh upayog,
jisake lie jurmaana diya ja sakata hai |
286 |
ਤਾਕਤ
ਦੀ ਗੈਰ
ਕਾਨੂੰਨੀ
ਵਰਤੋਂ, ਜਿਸ ਲਈ
ਜ਼ੁਰਮਾਨਾ ਦਿੱਤਾ
ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ |
286 |
tākata dī
gaira kānūnī varatōṁ, jisa la'ī
zuramānā ditā jā sakadā hai |
286 |
শক্তির
অবৈধ
ব্যবহার, যার
জন্য
জরিমানা
দেওয়া যেতে
পারে |
286 |
śaktira abaidha
byabahāra, yāra jan'ya jarimānā
dē'ōẏā yētē pārē |
286 |
違法な力の使用。罰則が科せられる場合があります。 |
286 |
違法な 力 の 使用 。 罰則 が 科せられる 場合 が あります 。 |
286 |
いほうな ちから の しよう 。 ばっそく が かせられる ばあい が あります 。 |
286 |
ihōna chikara no shiyō . bassoku ga kaserareru bāi ga arimasu . |
|
|
|
287 |
(Peut-être pénalisé)
action brutale, collision fausse |
287 |
(可能受罚的)动作粗野,犯规冲撞 |
287 |
(kěnéng shòufá
de) dòngzuò cūyě, fànguī chōngzhuàng |
287 |
(可能受罚的)动作粗野,犯规冲撞 |
287 |
(Possibly penalized)
rough action, foul collision |
287 |
(Possivelmente
penalizado) ação brusca, colisão suja |
287 |
(Posiblemente
sancionado) acción brusca, colisión de faltas |
287 |
(Möglicherweise
bestraft) grobe Handlung, üble Kollision |
287 |
(Prawdopodobnie
ukarana) nieostrożna akcja, faul zderzenia |
287 |
(Возможно
наказание)
грубое
действие,
нарушение
правил
столкновения |
287 |
(Vozmozhno
nakazaniye) gruboye deystviye, narusheniye pravil stolknoveniya |
287 |
(ربما
معاقبة) فعل
خشن ، تصادم
كريه |
287 |
(rbama meaqb) faeal
khashan , tusadim kryh |
287 |
(संभवतः
दंडित) किसी न
किसी
कार्रवाई,
बेईमानी से
टकराव |
287 |
(sambhavatah dandit)
kisee na kisee kaarravaee, beeemaanee se takaraav |
287 |
(ਸੰਭਵ
ਤੌਰ 'ਤੇ
ਜ਼ੁਰਮਾਨਾ
ਲਗਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ)
ਮੋਟਾ ਐਕਸ਼ਨ,
ਭਿਆਨਕ ਟੱਕਰ |
287 |
(sabhava
taura'tē zuramānā lagā'i'ā gi'ā hai)
mōṭā aikaśana, bhi'ānaka ṭakara |
287 |
(সম্ভবত
দণ্ডিত)
মোটামুটি
পদক্ষেপ,
বাজে সংঘর্ষ |
287 |
(sambhabata
daṇḍita) mōṭāmuṭi padakṣēpa,
bājē saṅgharṣa |
287 |
(ペナルティの可能性あり)ラフアクション、ファウルコリジョン |
287 |
( ペナルティ の 可能性 あり ) ラフアクション 、 ファウルコリジョン |
287 |
( ペナルティ の かのうせい あり ) らふあくしょん 、 fあうるこりじょん |
287 |
( penaruti no kanōsei ari ) rafuakushon , faurukorijon |
|
|
|
|
|
|
288 |
justice sommaire |
288 |
粗暴的正义 |
288 |
cūbào de zhèngyì |
288 |
rough
justice |
288 |
rough justice |
288 |
Justiça insensível |
288 |
Justicia dura |
288 |
grobe Gerechtigkeit |
288 |
twarda
sprawiedliwosć |
288 |
грубое
правосудие |
288 |
gruboye pravosudiye |
288 |
رود
جيت |
288 |
rud jit |
288 |
अधूरा
न्याय |
288 |
adhoora nyaay |
288 |
ਮੋਟਾ
ਨਿਆਂ |
288 |
mōṭā
ni'āṁ |
288 |
মোটামুটি
ন্যায়বিচার |
288 |
mōṭāmuṭi
n'yāẏabicāra |
288 |
大まかな正義 |
288 |
大まかな 正義 |
288 |
おうまかな まさよし |
288 |
ōmakana masayoshi |
|
|
|
289 |
Justice brutale |
289 |
粗暴的正义 |
289 |
cūbào de
zhèngyì |
289 |
粗暴的正义 |
289 |
Brutal justice |
289 |
Justiça brutal |
289 |
Justicia brutal |
289 |
Brutale
Gerechtigkeit |
289 |
Brutalna
sprawiedliwość |
289 |
Жестокое
правосудие |
289 |
Zhestokoye
pravosudiye |
289 |
عدالة
وحشية |
289 |
eadalat wahishiya |
289 |
क्रूर
न्याय |
289 |
kroor nyaay |
289 |
ਬੇਰਹਿਮ
ਨਿਆਂ |
289 |
bērahima
ni'āṁ |
289 |
নিষ্ঠুর
বিচার |
289 |
niṣṭhura
bicāra |
289 |
残忍な正義 |
289 |
残忍な 正義 |
289 |
ざんにんな まさよし |
289 |
zanninna masayoshi |
|
|
|
|
|
|
290 |
punition qui ne semble pas juste |
290 |
看起来不公平的惩罚 |
290 |
kàn qǐlái bu gōngpíng de chéngfá |
290 |
punishment that does not seem fair |
290 |
punishment that does not seem fair |
290 |
punição que não parece justa |
290 |
castigo que no parece justo |
290 |
Bestrafung, die nicht fair erscheint |
290 |
kara, która nie wydaje się sprawiedliwa |
290 |
наказание,
которое не
кажется
справедливым |
290 |
nakazaniye, kotoroye ne kazhetsya
spravedlivym |
290 |
العقوبة
التي لا تبدو
عادلة |
290 |
aleuqubat alty la
tabdu eadila |
290 |
सजा जो
उचित नहीं
लगती |
290 |
saja jo uchit nahin lagatee |
290 |
ਸਜ਼ਾ ਜੋ
ਸਹੀ ਨਹੀਂ
ਜਾਪਦੀ |
290 |
sazā jō sahī nahīṁ
jāpadī |
290 |
ন্যায়বিচার
বলে মনে হয়
না এমন শাস্তি |
290 |
n'yāẏabicāra balē
manē haẏa nā ēmana śāsti |
290 |
公平とは思えない罰 |
290 |
公平 と は 思えない 罰 |
290 |
こうへい と わ おもえない ばち |
290 |
kōhei to wa omoenai bachi |
|
|
|
291 |
Punition injuste |
291 |
不太公平的惩罚 |
291 |
bù tài gōngpíng
de chéngfá |
291 |
不太公平的惩罚 |
291 |
Unfair punishment |
291 |
Punição injusta |
291 |
Castigo injusto |
291 |
Ungerechte
Bestrafung |
291 |
Niesprawiedliwa kara |
291 |
Несправедливое
наказание |
291 |
Nespravedlivoye
nakazaniye |
291 |
عقوبة
غير عادلة |
291 |
euqubatan ghyr
eadila |
291 |
अनुचित
सजा |
291 |
anuchit saja |
291 |
ਅਣਉਚਿਤ
ਸਜ਼ਾ |
291 |
aṇa'ucita
sazā |
291 |
অন্যায্য
শাস্তি |
291 |
an'yāyya
śāsti |
291 |
不当な罰 |
291 |
不当な 罰 |
291 |
ふとうな ばっ |
291 |
futōna ba |
|
|
|
|
|
|
292 |
Punition apparemment
injuste |
292 |
看起来不公平的惩罚 |
292 |
kàn qǐlái bu
gōngpíng de chéngfá |
292 |
看起来不公平的惩罚 |
292 |
Seemingly unfair
punishment |
292 |
Punição
aparentemente injusta |
292 |
Castigo
aparentemente injusto |
292 |
Scheinbar unfaire
Bestrafung |
292 |
Pozornie
niesprawiedliwa kara |
292 |
Казалось
бы
несправедливое
наказание |
292 |
Kazalos' by
nespravedlivoye nakazaniye |
292 |
عقوبة
غير عادلة
على ما يبدو |
292 |
euqubat ghyr eadilat
ealaa ma yabdu |
292 |
सरासर
अनुचित सज़ा |
292 |
saraasar anuchit
saza |
292 |
ਜਾਇਜ਼
ਅਨੁਚਿਤ ਸਜ਼ਾ |
292 |
jā'iza anucita
sazā |
292 |
আপাতদৃষ্টিতে
অন্যায্য
শাস্তি |
292 |
āpātadr̥ṣṭitē
an'yāyya śāsti |
292 |
一見不当な罰 |
292 |
一見 不当な 罰 |
292 |
いっけん ふとうな ばっ |
292 |
ikken futōna ba |
|
|
|
|
|
|
293 |
c'était une justice
grossière qu'ils ont perdue dans les dernières secondes du match |
293 |
他们在比赛的最后几秒输掉了比赛,这是很公正的说法 |
293 |
tāmen zài
bǐsài de zuìhòu jǐ miǎo shū diàole bǐsài, zhè shì
hěn gōngzhèng de shuōfǎ |
293 |
it
was rough justice that they lost in the closing seconds of the game |
293 |
it was rough justice
that they lost in the closing seconds of the game |
293 |
foi uma justiça
difícil que perderam nos segundos finais do jogo |
293 |
Fue dura la justicia
que perdieron en los últimos segundos del juego |
293 |
Es war eine grobe
Gerechtigkeit, die sie in den letzten Sekunden des Spiels verloren haben |
293 |
to była brutalna
sprawiedliwość, którą przegrali w ostatnich sekundach meczu |
293 |
это
было грубое
правосудие,
что они
проиграли
на
последних
секундах
игры |
293 |
eto bylo gruboye
pravosudiye, chto oni proigrali na poslednikh sekundakh igry |
293 |
لقد
كانت عدالة
قاسية أنهم
خسروا في
الثواني الأخيرة
من المباراة |
293 |
laqad kanat eadalat
qasiat 'anahum khasiruu fi althawani al'akhirat min almubara |
293 |
यह
मोटे तौर पर
न्याय था कि
वे खेल के
समापन सेकंड
में हार गए |
293 |
yah mote taur par
nyaay tha ki ve khel ke samaapan sekand mein haar gae |
293 |
ਇਹ
ਮੋਟਾ ਨਿਆਂ ਸੀ
ਕਿ ਉਹ ਖੇਡ ਦੇ
ਆਖਰੀ
ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿਚ
ਹਾਰ ਗਏ |
293 |
iha
mōṭā ni'āṁ sī ki uha khēḍa dē
ākharī sakiṭāṁ vica hāra ga'ē |
293 |
এটি
মোটামুটি
ন্যায়বিচার
ছিল যা তারা
খেলার শেষ
সেকেন্ডে
হারিয়েছিল |
293 |
ēṭi
mōṭāmuṭi n'yāẏabicāra chila yā
tārā khēlāra śēṣa
sēkēnḍē hāriẏēchila |
293 |
彼らがゲームの最後の数秒で負けたのは大まかな正義でした |
293 |
彼ら が ゲーム の 最後 の 数 秒 で 負けた の は 大まかな 正義でした |
293 |
かれら が ゲーム の さいご の すう びょう で まけた の わ おうまかな せいぎでした |
293 |
karera ga gēmu no saigo no sū byō de maketa no wa ōmakana seigideshita |
|
|
|
294 |
Ils ont perdu dans
les dernières secondes du jeu, ce qui est trop juste |
294 |
他们在比赛的最后几秒钟落败,这本太公平 |
294 |
tāmen zài
bǐsài de zuìhòu jǐ miǎo zhōng luò bài, zhè běn tài
gōngpíng |
294 |
他们在比赛的最后几秒钟落败,这本太公平 |
294 |
They lost in the
last few seconds of the game, which is too fair |
294 |
Eles perderam nos
últimos segundos do jogo, o que é muito justo |
294 |
Perdieron en los
últimos segundos del juego, lo cual es demasiado justo. |
294 |
Sie haben in den
letzten Sekunden des Spiels verloren, was zu fair ist |
294 |
Przegrali w
ostatnich kilku sekundach gry, co jest zbyt uczciwe |
294 |
Они
проиграли
на
последних
секундах
игры, что
слишком
честно. |
294 |
Oni proigrali na
poslednikh sekundakh igry, chto slishkom chestno. |
294 |
لقد
خسروا في
الثواني
القليلة
الأخيرة من
المباراة ،
وهو أمر عادل
للغاية |
294 |
laqad khasiruu fi
althawani alqalilat al'akhirat min almubarat , wahu 'amr eadil lilghaya |
294 |
वे
खेल के अंतिम
कुछ सेकंड
में हार गए, जो
बहुत ही उचित
है |
294 |
ve khel ke antim
kuchh sekand mein haar gae, jo bahut hee uchit hai |
294 |
ਉਹ
ਖੇਡ ਦੇ ਆਖਰੀ
ਕੁਝ ਸਕਿੰਟਾਂ
ਵਿੱਚ ਹਾਰ ਗਏ,
ਜੋ ਕਿ ਕਾਫ਼ੀ
ਉਚਿਤ ਹੈ |
294 |
uha khēḍa
dē ākharī kujha sakiṭāṁ vica hāra
ga'ē, jō ki kāfī ucita hai |
294 |
তারা
খেলার শেষ
কয়েক
সেকেন্ডে
হেরেছিল, এটি খুব
সুষ্ঠু |
294 |
tārā
khēlāra śēṣa kaẏēka
sēkēnḍē hērēchila, ēṭi khuba
suṣṭhu |
294 |
彼らはゲームの最後の数秒で負けました、それはあまりにも公平です |
294 |
彼ら は ゲーム の 最後 の 数 秒 で 負けました 、 それ は あまりに も 公平です |
294 |
かれら わ ゲーム の さいご の すう びょう で まけました 、 それ わ あまりに も こうへいです |
294 |
karera wa gēmu no saigo no sū byō de makemashita , sore wa amarini mo kōheidesu |
|
|
|
|
|
|
295 |
Ils ont perdu le
match dans les dernières secondes, ce qui est juste. |
295 |
他们在比赛的最后几秒输掉了比赛,这是很公正的说法 |
295 |
tāmen zài
bǐsài de zuìhòu jǐ miǎo shū diàole bǐsài, zhè shì
hěn gōngzhèng de shuōfǎ |
295 |
他们在比赛的最后几秒输掉了比赛,这是很公正的说法 |
295 |
They lost the game
in the last few seconds, which is fair. |
295 |
Eles perderam o jogo
nos últimos segundos, o que é justo. |
295 |
Perdieron el juego
en los últimos segundos, lo cual es justo. |
295 |
Sie haben das Spiel
in den letzten Sekunden verloren, was fair ist. |
295 |
Przegrali grę w
ciągu ostatnich kilku sekund, co jest sprawiedliwe. |
295 |
Они
проиграли
игру на
последних
секундах, и
это
справедливо. |
295 |
Oni proigrali igru
na poslednikh sekundakh, i eto spravedlivo. |
295 |
لقد
خسروا
المباراة في
الثواني
القليلة الماضية
، وهذا أمر
عادل. |
295 |
laqad khasiruu
almubarat fi althawani alqalilat almadiat , wahadha 'amr eadil. |
295 |
उन्होंने
आखिरी कुछ
सेकंड में
गेम गंवा
दिया, जो कि
उचित है। |
295 |
unhonne aakhiree
kuchh sekand mein gem ganva diya, jo ki uchit hai. |
295 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਆਖਰੀ ਕੁਝ
ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿਚ
ਖੇਡ ਗੁਆ ਦਿੱਤੀ,
ਜੋ ਕਿ ਉਚਿਤ ਹੈ. |
295 |
unhāṁ
nē ākharī kujha sakiṭāṁ vica khēḍa
gu'ā ditī, jō ki ucita hai. |
295 |
তারা
শেষ কয়েক
সেকেন্ডে
খেলাটি
হারাতে পেরেছিল,
এটি
ন্যায্য। |
295 |
tārā
śēṣa kaẏēka sēkēnḍē
khēlāṭi hārātē pērēchila,
ēṭi n'yāyya. |
295 |
彼らは最後の数秒でゲームに負けました、それは公正です。 |
295 |
彼ら は 最後 の 数 秒 で ゲーム に 負けました 、 それ は 公正です 。 |
295 |
かれら わ さいご の すう びょう で ゲーム に まけました 、 それ わ こうせいです 。 |
295 |
karera wa saigo no sū byō de gēmu ni makemashita , sore wa kōseidesu . |
|
|
|
|
|
|
296 |
livre |
296 |
书 |
296 |
shū |
296 |
书 |
296 |
book |
296 |
livro |
296 |
libro |
296 |
Buch |
296 |
książka |
|
книга |
|
kniga |
|
كتاب |
|
kitab |
296 |
पुस्तक |
296 |
pustak |
296 |
ਕਿਤਾਬ |
296 |
Kitāba |
296 |
বই |
296 |
Ba'i |
296 |
本 |
296 |
本 |
296 |
ほん |
296 |
hon |
|
|
|
|
|
|
297 |
un traitement
équitable mais non officiel ou attendu |
297 |
公平但非官方或预期的待遇 |
297 |
gōngpíng dàn
fēi guānfāng huò yùqí de dàiyù |
297 |
treatment
that is fair but not official or expected |
297 |
treatment that is
fair but not official or expected |
297 |
tratamento justo, mas
não oficial ou esperado |
297 |
trato justo pero no
oficial ni esperado |
297 |
Behandlung, die fair,
aber nicht offiziell oder erwartet ist |
297 |
traktowanie, które
jest uczciwe, ale nieoficjalne lub oczekiwane |
|
справедливое,
но не
официальное
или ожидаемое
обращение |
|
spravedlivoye, no ne
ofitsial'noye ili ozhidayemoye obrashcheniye |
|
معاملة
عادلة ولكن
ليست رسمية
أو متوقعة |
|
mueamalat eadilat
walakun laysat rasmiat 'aw mutawaqaea |
297 |
उपचार
जो उचित है
लेकिन
आधिकारिक या
अपेक्षित
नहीं है |
297 |
upachaar jo uchit hai
lekin aadhikaarik ya apekshit nahin hai |
297 |
ਅਜਿਹਾ
ਇਲਾਜ਼ ਜੋ ਸਹੀ
ਹੈ ਪਰ
ਅਧਿਕਾਰਤ ਜਾਂ
ਉਮੀਦ ਨਹੀਂ ਹੈ |
297 |
ajihā ilāza
jō sahī hai para adhikārata jāṁ umīda
nahīṁ hai |
297 |
চিকিত্সা
যে সুষ্ঠু
কিন্তু
অফিসিয়াল
বা প্রত্যাশিত
নয় |
297 |
cikitsā yē
suṣṭhu kintu aphisiẏāla bā pratyāśita
naẏa |
297 |
公正であるが公式または期待されていない治療 |
297 |
公正であるが 公式 または 期待 されていない 治療 |
297 |
こうせいであるが こうしき または きたい されていない ちりょう |
297 |
kōseidearuga kōshiki mataha kitai sareteinai chiryō |
|
|
|
298 |
Traitement equitable |
298 |
算得上公平的费用 |
298 |
suàndé shàng
gōngpíng de fèiyòng |
298 |
算得上公平的待遇 |
298 |
Fair treatment |
298 |
Tratamento justo |
298 |
Trato justo |
298 |
Faire Behandlung |
298 |
Uczciwe traktowanie |
|
Справедливое
обращение |
|
Spravedlivoye
obrashcheniye |
|
معاملة
عادلة |
|
mueamalat eadila |
298 |
उचित
उपचार |
298 |
uchit upachaar |
298 |
ਸਹੀ
ਇਲਾਜ |
298 |
sahī ilāja |
298 |
উপযুক্ত
চিকিৎসা |
298 |
upayukta
cikiṯsā |
298 |
公正な扱い |
298 |
公正な 扱い |
298 |
こうせいな あつかい |
298 |
kōseina atsukai |
|
|
|
|
|
|
299 |
Traitement équitable
mais non officiel ou attendu |
299 |
公平但非官方或预期的支出 |
299 |
gōngpíng dàn
fēi guānfāng huò yùqí de zhīchū |
299 |
公平但非官方或预期的待遇 |
299 |
Fair but unofficial
or expected treatment |
299 |
Tratamento justo,
mas não oficial ou esperado |
299 |
Trato justo pero no
oficial o esperado |
299 |
Faire, aber
inoffizielle oder erwartete Behandlung |
299 |
Uczciwe, ale
nieoficjalne lub oczekiwane traktowanie |
|
Справедливое,
но
неофициальное
или ожидаемое
обращение |
|
Spravedlivoye, no
neofitsial'noye ili ozhidayemoye obrashcheniye |
|
علاج
عادل ولكن
غير رسمي أو
متوقع |
|
eilaj eadil walakun
ghyr rasmiin 'aw mutawaqae |
299 |
उचित
लेकिन
अनौपचारिक
या अपेक्षित
उपचार |
299 |
uchit lekin
anaupachaarik ya apekshit upachaar |
299 |
ਨਿਰਪੱਖ
ਪਰ
ਅਣਅਧਿਕਾਰਕ
ਜਾਂ ਉਮੀਦ
ਵਾਲਾ ਇਲਾਜ |
299 |
nirapakha para
aṇa'adhikāraka jāṁ umīda vālā ilāja |
299 |
সুষ্ঠু
তবে
আনুষ্ঠানিক
বা
প্রত্যাশিত
চিকিত্সা |
299 |
suṣṭhu
tabē ānuṣṭhānika bā pratyāśita
cikitsā |
299 |
公正だが非公式または期待される扱い |
299 |
公正だが 非公式 または 期待 される 扱い |
299 |
こうせいだが ひこうしき または きたい される あつかい |
299 |
kōseidaga hikōshiki mataha kitai sareru atsukai |
|
|
|
|
|
|
300 |
Il y avait une
certaine justice brutale dans sa chute |
300 |
他的倒台有一定程度的粗暴正义 |
300 |
tā de
dǎotái yǒu yīdìng chéngdù de cūbào zhèngyì |
300 |
There was a certain amount of rough justice
in his downfall |
300 |
There was a certain
amount of rough justice in his downfall |
300 |
Houve uma certa
justiça rude em sua queda |
300 |
Hubo una cierta
cantidad de justicia dura en su caída. |
300 |
In seinem Untergang
lag eine gewisse grobe Gerechtigkeit |
300 |
W jego upadku
była pewna surowa sprawiedliwość |
|
В
его падении
была
определенная
доля сурового
правосудия. |
|
V yego padenii byla
opredelennaya dolya surovogo pravosudiya. |
|
كان
هناك قدر
معين من
العدالة
القاسية في
سقوطه |
|
kan hunak qadr
mueayan min aleadalat alqasiat fi suqutih |
300 |
उनके
पतन में एक
निश्चित
मात्रा में
न्याय था |
300 |
unake patan mein ek
nishchit maatra mein nyaay tha |
300 |
ਉਸ
ਦੇ ਪਤਨ ਵਿਚ
ਥੋੜ੍ਹੀ ਜਿਹੀ
ਮਾੜੀ ਨਿਆਂ ਸੀ |
300 |
usa dē patana
vica thōṛhī jihī māṛī ni'āṁ
sī |
300 |
তার
পতনে একটি
নির্দিষ্ট
পরিমাণে
মোটামুটি ন্যায়বিচার
ছিল |
300 |
tāra patanē
ēkaṭi nirdiṣṭa parimāṇē
mōṭāmuṭi n'yāẏabicāra chila |
300 |
彼の没落にはある程度の大まかな正義があった |
300 |
彼 の 没落 に は ある程度 の 大まかな 正義 が あった |
300 |
かれ の ぼつらく に わ あるていど の おうまかな せいぎ が あった |
300 |
kare no botsuraku ni wa aruteido no ōmakana seigi ga atta |
|
|
|
301 |
Sa chute est à peu
près juste |
301 |
他的溃台也算是大致公平 |
301 |
tā de kuì tái
yě suànshì dàzhì gōngpíng |
301 |
他的垮台也算是大致公平 |
301 |
His downfall is
roughly fair |
301 |
Sua queda é quase
justa |
301 |
Su caída es
aproximadamente justa |
301 |
Sein Untergang ist
ungefähr fair |
301 |
Jego upadek jest z
grubsza sprawiedliwy |
|
Его
падение
примерно
справедливо |
|
Yego padeniye
primerno spravedlivo |
|
سقوطه
عادل تقريبا |
|
suqutuh eadil
taqribaan |
301 |
उनका
पतन लगभग
निष्पक्ष है |
301 |
unaka patan lagabhag
nishpaksh hai |
301 |
ਉਸਦਾ
ਪਤਨ ਤਕਰੀਬਨ
ਨਿਰਪੱਖ ਹੈ |
301 |
usadā patana
takarībana nirapakha hai |
301 |
তার
পতন
মোটামুটি
ফর্সা |
301 |
tāra patana
mōṭāmuṭi pharsā |
301 |
彼の没落はおおよそ公平です |
301 |
彼 の 没落 は おおよそ 公平です |
301 |
かれ の ぼつらく わ おうよそ こうへいです |
301 |
kare no botsuraku wa ōyoso kōheidesu |
|
|
|
|
|
|
302 |
grossièrement |
302 |
大致 |
302 |
dàzhì |
302 |
roughly |
302 |
roughly |
302 |
aproximadamente |
302 |
aproximadamente |
302 |
grob |
302 |
w przybliżeniu |
|
примерно |
|
primerno |
|
بقسوة |
|
biquswa |
302 |
मोटे
तौर पर |
302 |
mote taur par |
302 |
ਮੋਟੇ
ਤੌਰ ਤੇ |
302 |
mōṭē
taura tē |
302 |
মোটামুটিভাবে |
302 |
mōṭāmuṭibhābē |
302 |
大まかに |
302 |
大まか に |
302 |
おうまか に |
302 |
ōmaka ni |
|
|