D E     C F G  H  I J K L M   D N N O P
    FRANCAIS PORTUGAIS CHINOIS PINYIN ANGLAIS ESPAGNOL ITALIEN LATIN grec grec ALLEMAND ARABE ARABE POLONAIS TCHEQUE SLOVAQUE CROATE LITHUANIEN UKRAINIEN UKRAINIEN RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS JAPONAIS JAPONAIS KANA ROMAJI
1 NEXT elle était trop nerveuse pour parler et devait ętre invitée. ela estava nervosa demais para falar e teve que ser solicitada. 她太紧张了,无法说话,不得不被提示。 Tā tŕi jǐnzhāngle, wúfǎ shuōhuŕ, bůdé bů bči tíshě. she was too nervous to speak and had to be prompted. estaba demasiado nerviosa para hablar y tuvo que ser incitada. era troppo nervosa per parlare e doveva essere sollecitata. et quoque loqui illa, nervosi et subici. Ήταν πολύ νευρικός για να μιλήσει και έπρεπε να του ζητηθεί. Ítan polý nevrikós gia na milísei kai éprepe na tou zititheí. Sie war zu nervös, um zu sprechen, und musste aufgefordert werden. كانت عصبية للغاية للتحدث وكان يجب دفعها. kanat easabiat lilghayat liltahaduth wakan yjb dafeaha. była zbyt zdenerwowana, by mówić, i musiała zostać poproszona. byla příliš nervózní na to, aby promluvila, a musela být vyzvána. bola príliš nervózna na to, aby mohla hovoriť, a musela byť vyzvaná. bila je previše nervozna da bi govorila i morala je to zatražiti. ji buvo per daug nervinga kalbėti ir turėjo būti paraginta. вона надто нервувала, щоб говорити, і її потрібно було підказувати. vona nadto nervuvala, shchob hovoryty, i yiyi potribno bulo pidkazuvaty. она была слишком нервной, чтобы говорить, и ее попросили. ona byla slishkom nervnoy, chtoby govorit', i yeye poprosili. 她太紧张了,无法说话,不得不被提示。 elle était trop nerveuse pour parler et devait ętre invitée. 彼女は緊張しすぎて話すことができず、プロンプトを出さなければならなかった。 彼女  緊張 しすぎて 話す こと  できず 、 プロンプト  出さなければならなかった 。 かのじょ  きんちょう しすぎて はなす こと  できず 、 ぷろんぷと  ださなければならなかった 。 kanojo wa kinchō shisugite hanasu koto ga dekizu , puronputo o dasanakerebanaranakatta .
2 PRECEDENT Elle était trop nerveuse pour parler, elle a donc dű écouter Ela estava nervosa demais para falar, entăo teve que ouvir 她紧张得说不出话来,只好听人提示 Tā jǐnzhāng dé shuō bu chū huŕ lái, zhǐhǎo tīng rén tíshě She was too nervous to speak, so she had to listen Estaba demasiado nerviosa para hablar, así que tuvo que escuchar. Era troppo nervosa per parlare, quindi doveva ascoltare Et nimium nervous loqui, sic quoque audire Ήταν πολύ νευρικό για να μιλήσει, οπότε έπρεπε να ακούσει Ítan polý nevrikó gia na milísei, opóte éprepe na akoúsei Sie war zu nervös, um zu sprechen, also musste sie zuhören كانت متوترة للغاية للتحدث ، لذا كان عليها الاستماع kanat mutawatirat lilghayat liltahaduth , lidha kan ealayha alaistimae Była zbyt zdenerwowana, by mówić, więc musiała słuchać Byla příliš nervózní na to, aby promluvila, takže musela poslouchat Bola príliš nervózna na to, aby mohla hovoriť, takže musela počúvať Bila je previše nervozna da bi govorila, pa je morala slušati Ji buvo per daug nervinga kalbėti, todėl turėjo klausytis Вона надто нервувала, щоб говорити, тому їй довелося слухати Vona nadto nervuvala, shchob hovoryty, tomu yiy dovelosya slukhaty Она была слишком нервной, чтобы говорить, поэтому ей пришлось слушать Ona byla slishkom nervnoy, chtoby govorit', poetomu yey prishlos' slushat' 她紧张得说不出话来,只好听人提示 Elle était trop nerveuse pour parler, elle a donc dű écouter 彼女は緊張して話すことができなかったので、彼女は耳を傾けなければなりませんでした 彼女  緊張 して 話す こと  できなかったので 、 彼女    傾けなければなりませんでした かのじょ  きんちょう して はなす こと  できなかったので 、 かのじょ  みみ  かたむけなければなりませんでした kanojo wa kinchō shite hanasu koto ga dekinakattanode , kanojo wa mimi o katamukenakerebanarimasendeshita        
3 all l'informatique Informática 计算 jěsuŕn computing informática calcolo computatis χρήση υπολογιστή chrísi ypologistí Computing الحوسبة alhwsba przetwarzanie danych výpočetní výpočtový računalstvo skaičiavimas обчислення obchyslennya вычисления vychisleniya 计算 l'informatique コンピューティング コンピューティング こんぴゅうてぃんぐ konpyūtingu        
4 actual mčtre metro meter metro metro meter μετρητής metritís Meter متر mitr metr Metr meter metar metras метр metr метр metr mčtre メーター メーター メーター mētā        
5 actual2 le programme vous demandera de saisir des données si nécessaire o programa solicitará que vocę insira os dados quando necessário 该程序将提示您在需要的地方输入数据 gāi chéngxů jiāng tíshě nín zŕi xūyŕo dě děfāng shūrů shůjů the program will prompt you to enter data where required el programa le pedirá que ingrese datos cuando sea necesario il programma ti chiederŕ di inserire i dati dove richiesto intrabit in quo requiritur notitia progressio ad faciem ipsorum το πρόγραμμα θα σας ζητήσει να εισαγάγετε δεδομένα όπου απαιτείται to prógramma tha sas zitísei na eisagágete dedoména ópou apaiteítai Das Programm fordert Sie auf, bei Bedarf Daten einzugeben سيطالبك البرنامج بإدخال البيانات عند الحاجة sayutalibuk albarnamaj bi'iidkhal albayanat eind alhaja program wyświetli monit o wprowadzenie danych w razie potrzeby program vás v případě potřeby vyzve k zadání dat program vás v prípade potreby vyzve na zadanie údajov program će vas zatražiti da unesete podatke tamo gdje je to potrebno programa paprašys jus įvesti duomenis ten, kur to reikia програма запропонує вам ввести дані там, де це потрібно prohrama zaproponuye vam vvesty dani tam, de tse potribno программа предложит вам ввести данные там, где это необходимо programma predlozhit vam vvesti dannyye tam, gde eto neobkhodimo 该程序将提示您在需要的地方输入数据 le programme vous demandera de saisir des données si nécessaire プログラムは必要に応じてデータを入力するように求めます プログラム  必要  応じて データ  入力 する よう  求めます プログラム  ひつよう  おうじて データ  にゅうりょく する よう  もとめます puroguramu wa hitsuyō ni ōjite dēta o nyūryoku suru  ni motomemasu        
6 francais Ce programme vous rappellera de saisir des données en cas de poison Este programa o lembrará de inserir dados quando venenosos 这个程序毒必奏时将提醒你输入数据 zhčge chéngxů dú bě zňu shíjiāng tíxǐng nǐ shūrů shůjů This program will remind you to input data when poisonous Este programa le recordará que ingrese datos cuando sea venenoso Questo programma ti ricorderŕ di inserire i dati quando velenoso Haec progressio erit vobis admonere initus est notitia cum venenata Αυτό το πρόγραμμα θα σας υπενθυμίσει να εισάγετε δεδομένα όταν είναι δηλητηριώδη Aftó to prógramma tha sas ypenthymísei na eiságete dedoména ótan eínai dilitiriódi Dieses Programm erinnert Sie daran, Daten einzugeben, wenn Sie giftig sind سيذكرك هذا البرنامج بإدخال البيانات عندما تكون سامة saydhkark hdha albarnamaj bi'iidkhal albayanat eindama takun sam Ten program przypomni Ci o wprowadzaniu danych, gdy jest trujący Tento program vám připomene, že je třeba zadat jedovatá data Tento program vám pri jedovatom pripomenutí zadá údaje Ovaj program podsjetit će vas da unosite podatke kada je otrovna Ši programa primins jums įvesti duomenis, kai jie yra nuodingi Ця програма нагадає вам вводити дані, коли отруйна Tsya prohrama nahadaye vam vvodyty dani, koly otruyna Эта программа будет напоминать вам вводить данные, когда ядовито Eta programma budet napominat' vam vvodit' dannyye, kogda yadovito 这个程序毒必奏时将提醒你输入数据 Ce programme vous rappellera de saisir des données en cas de poison このプログラムは、有毒なときにデータを入力するように通知します この プログラム  、 有毒な とき  データ  入力 する よう  通知 します この プログラム  、 ゆうどくな とき  データ  にゅうりょく する よう  つうち します kono puroguramu wa , yūdokuna toki ni dēta o nyūryoku suru  ni tsūchi shimasu        
7 francais1 Le programme vous invitera ŕ saisir des données si nécessaire O programa solicitará que vocę insira os dados quando necessário 该程序将提示您在需要的地方输入数据 gāi chéngxů jiāng tíshě nín zŕi xūyŕo dě děfāng shūrů shůjů The program will prompt you to enter data where needed El programa le pedirá que ingrese datos donde sea necesario Il programma ti chiederŕ di inserire i dati dove necessario Intrabit in notitia progressio mos promptus vos ad opus Το πρόγραμμα θα σας ζητήσει να εισαγάγετε δεδομένα όπου χρειάζεται To prógramma tha sas zitísei na eisagágete dedoména ópou chreiázetai Das Programm fordert Sie auf, bei Bedarf Daten einzugeben سيطالبك البرنامج بإدخال البيانات عند الحاجة sayutalibuk albarnamaj bi'iidkhal albayanat eind alhaja Program wyświetli monit o wprowadzenie danych w razie potrzeby Program vás v případě potřeby vyzve k zadání dat Program vás v prípade potreby vyzve na zadanie údajov Program će vas zatražiti da unesete podatke tamo gdje je to potrebno Programa paragins jus įvesti duomenis ten, kur reikia Програма запропонує вам ввести дані там, де це потрібно Prohrama zaproponuye vam vvesty dani tam, de tse potribno Программа предложит вам ввести данные, где это необходимо Programma predlozhit vam vvesti dannyye, gde eto neobkhodimo 该程序将提示您在需要的地方输入数据 Le programme vous invitera ŕ saisir des données si nécessaire プログラムは、必要な場所にデータを入力するように求めます プログラム  、 必要な 場所  データ  入力 する よう  求めます プログラム  、 ひつような ばしょ  データ  にゅうりょく する よう  もとめます puroguramu wa , hitsuyōna basho ni dēta o nyūryoku suru  ni motomemasu        
8 francais2 Et ensuite, que s'est-il passé? " E entăo o que aconteceu? 然后发生了什么?’他提示 ránhňu fāshēngle shénme?’ Tā tíshě And then what happened?’ he prompted żY luego qué pasó? E poi cos'č successo? ', Ha chiesto Quid deinde? Suggerit Και τι συνέβη; »ρώτησε Kai ti synévi? »rótise Und was ist dann passiert? ", Fragte er ثم ماذا حدث؟ thuma madha hadth? A potem co się stało? A co se stalo? “Vyzval ho A čo sa potom stalo? “Vyzval A što se onda dogodilo? O kas nutiko? “- jis paragino А далі що трапилось? - підказав він A dali shcho trapylosʹ? - pidkazav vin А что случилось потом? A chto sluchilos' potom? 然后发生了什么?’他提示 Et ensuite, que s'est-il passé? " そして何が起こったのですか?」 そして   起こった のです  ? 」 そして なに  おこった のです  ? 」 soshite nani ga okotta nodesu ka ? "        
9 next Que s'est-il passé plus tard? Il a encouragé l'autre partie ŕ continuer O que aconteceu depois? Ele encorajou a outra parte a continuar 后来怎样了?他鼓励对方继续埤下去 hňulái zěnyŕngle? Tā gǔlě duěfāng jěxů pí xiŕqů What happened later? He encouraged the other party to continue Que paso despues Animó a la otra parte a continuar Cosa č successo dopo? Ha incoraggiato l'altra parte a continuare Quid deinde factum est? Et adhortatus est altera pars continue Τι συνέβη αργότερα; Ενθάρρυνε το άλλο μέρος να συνεχίσει Ti synévi argótera? Enthárryne to állo méros na synechísei Was ist später passiert? Er ermutigte die andere Partei, fortzufahren ماذا حدث لاحقًا؟ وشجع الطرف الآخر على الاستمرار madha hadath lahqana? washje altaraf alakhar ealaa alaistimrar Co się później stało? Zachęcał drugą stronę do kontynuowania Co se stalo později? Vyzval druhou stranu, aby pokračovala Čo sa stalo neskôr? Vyzval druhú stranu, aby pokračovala Što se dogodilo kasnije? Potaknuo je drugu stranu da nastavi Kas nutiko vėliau? Jis paragino kitą partiją tęsti Що сталося пізніше? Він закликав іншу сторону продовжувати Shcho stalosya piznishe? Vin zaklykav inshu storonu prodovzhuvaty Что случилось позже? Он призвал другую сторону продолжать Chto sluchilos' pozzhe? On prizval druguyu storonu prodolzhat' 后来怎样了?他鼓励对方继续埤下去 Que s'est-il passé plus tard? Il a encouragé l'autre partie ŕ continuer 後で何が起こったのですか?彼は相手に続けるように励ました 後で   起こった のです  ?   相手  続ける よう  励ました あとで なに  おこった のです  ? かれ  あいて  つずける よう  はげました atode nani ga okotta nodesu ka ? kare wa aite ni tsuzukeru  ni hagemashita        
10 retour Et alors, qu'est-il arrivé? "Il rappelle Entăo o que aconteceu? Ele lembra 然后发生了什么?’他提示 ránhňu fāshēngle shénme?’ Tā tíshě Then what happened? ’He reminds żY luego qué pasó? "Él recuerda Quindi cosa accadde? 'Ricorda Quid deinde factum est? 'Significare voluit, Τι έγινε μετά? «Θυμίζει Ti égine metá? «Thymízei Was passierte dann? ", Erinnert er ثم ماذا حدث؟ "إنه يذكر thum madha hdth? "'iinah yadhkur Co się wtedy zdarzyło? „Przypomina Co se poté stalo? "Připomíná." Čo sa stalo potom? "Pripomína Onda što se dogodilo? Podsjeća Kas tada atsitiko? Jis primena Тоді що сталося? Він нагадує Todi shcho stalosya? Vin nahaduye Вот что случилось потом? Он напоминает Vot chto sluchilos' potom? On napominayet 然后发生了什么?’他提示 Et alors, qu'est-il arrivé? "Il rappelle それで、どうなった? 「彼は思い出させる それで 、 どう なった ? 「   思い出させる それで 、 どう なった ? 「 かれ  おもいださせる sorede , dō natta ? " kare wa omoidasaseru        
11 portugais suivre le texte d'une pičce et rappeler aux acteurs quels sont les mots s'ils oublient leurs répliques seguir o texto de uma peça e lembrar aos atores quais săo as palavras se elas esquecerem suas falas 跟随剧本并提醒演员,如果他们忘记了台词,那是什么意思 gēnsuí jůběn běng tíxǐng yǎnyuán, rúguǒ tāmen wŕngjěle táicí, nŕ shě shénme yěsi to follow the text of a play and remind the actors what the words are if they forget their lines seguir el texto de una obra y recordar a los actores cuáles son las palabras si olvidan sus líneas seguire il testo di un'opera teatrale e ricordare agli attori quali sono le parole se dimenticano le loro battute sequi illud in mentem revocet gravem actores de fabula, et ad ea quae verba si lineae obliviscar eorum να ακολουθήσει το κείμενο ενός έργου και να υπενθυμίσει στους ηθοποιούς ποιες είναι οι λέξεις αν ξεχάσουν τις γραμμές τους na akolouthísei to keímeno enós érgou kai na ypenthymísei stous ithopoioús poies eínai oi léxeis an xechásoun tis grammés tous dem Text eines Stücks zu folgen und die Schauspieler daran zu erinnern, was die Wörter sind, wenn sie ihre Zeilen vergessen لمتابعة نص مسرحية وتذكير الممثلين بالكلمات إذا نسوا خطوطهم limutabaeat nasi masrahiat watadhkir almumathilin bialkalimat 'iidha nasuu khututahum śledzić tekst spektaklu i przypominać aktorom, jakie są słowa, jeśli zapomną o swoich liniach sledovat text hry a připomínat hercům, jaká jsou slova, pokud zapomenou na své řádky sledovať text hry a pripomínať hercom, aké sú slová, ak zabudnú svoje riadky slijediti tekst predstave i podsjetiti glumce koje su to riječi ako zaborave retke sekti pjesės tekstą ir priminti aktoriams, kokie yra žodžiai, jei jie pamiršta savo eilutes слідкувати за текстом п’єси та нагадувати акторам, що це за слова, якщо вони забудуть свої рядки slidkuvaty za tekstom pʺyesy ta nahaduvaty aktoram, shcho tse za slova, yakshcho vony zabudutʹ svoyi ryadky следовать тексту пьесы и напоминать актерам, что это за слова, если они забывают свои строки sledovat' tekstu p'yesy i napominat' akteram, chto eto za slova, yesli oni zabyvayut svoi stroki 跟随剧本并提醒演员,如果他们忘记了台词,那是什么意思 suivre le texte d'une pičce et rappeler aux acteurs quels sont les mots s'ils oublient leurs répliques 演劇のテキストをフォローし、セリフを忘れた場合、その言葉を俳優に思い出させる 演劇  テキスト  フォロー  、 セリフ  忘れた 場合 、 その 言葉  俳優  思い出させる えんげき  テキスト  フォロー  、 セリフ  わすれた ばあい 、 その ことば  はいゆう  おもいださせる engeki no tekisuto o forō shi , serifu o wasureta bāi , sono kotoba o haiyū ni omoidasaseru        
12 portugais1 Ŕ mentionner Mencionar 给(演员)提 gěi (yǎnyuán) tí To mention Mencionar Menzionare Ad mention Να αναφέρω Na anaféro Zu erwähnen ذكر dhakar Wspomnieć Zmínit Spomenúť Spomenuti Paminėti Зазначити Zaznachyty Упомянуть Upomyanut' 给(演员)提 Ŕ mentionner 言及する 言及 する げんきゅう する genkyū suru        
13 portugais2 un ou plusieurs mots prononcés ŕ un acteur, pour lui rappeler quoi dire aprčs avoir oublié uma palavra ou palavras ditas a um ator, para lembrá-lo do que dizer a seguir quando esquecerem 对演员说的一个或多个单词,以提醒他们忘记了演员之后该怎么说 duě yǎnyuán shuō de yīgč huň duō gč dāncí, yǐ tíxǐng tāmen wŕngjěle yǎnyuán zhīhňu gāi zěnme shuō a word or words said to an actor, to remind them what to say next when they have forgotten una palabra o palabras que se le dicen a un actor, para recordarles qué decir a continuación cuando se hayan olvidado una o piů parole dette ad un attore, per ricordare loro cosa dire dopo che avranno dimenticato verbum aut verba locutus est actor, quid dicam, deinde postea dum obliviscuntur eos admonere μια λέξη ή λέξεις που είπε σε έναν ηθοποιό, για να τους υπενθυμίσει τι να πει στη συνέχεια όταν έχουν ξεχάσει mia léxi í léxeis pou eípe se énan ithopoió, gia na tous ypenthymísei ti na pei sti synécheia ótan échoun xechásei ein Wort oder Worte, die zu einem Schauspieler gesagt wurden, um ihn daran zu erinnern, was er als nächstes sagen soll, wenn er es vergessen hat كلمة أو كلمات تقال لممثل لتذكيرهم بما سيقولونه بعد ذلك عندما ينسون kalimat 'aw kalimat taqal limumthil litadhkirihum bima sayaqulunah baed dhlk eindama yansun słowo lub słowa wypowiedziane do aktora, aby przypomnieć mu, co powiedzieć dalej, gdy zapomną slovo nebo slova řekla herci, aby jim připomněla, co říci, když zapomenou slovo alebo slová určené hercovi, aby im pripomenuli, čo ďalej, keď zabudnú riječ ili riječ koja se kaže glumcu, da ih podsjeti što dalje reći kada su zaboravili žodžiu ar žodžiais, pasakytais aktoriui, norint jiems priminti, ką pasakyti toliau, kai jie pamiršta слово чи слова, сказані акторові, щоб нагадати їм, що сказати далі, коли вони забули slovo chy slova, skazani aktorovi, shchob nahadaty yim, shcho skazaty dali, koly vony zabuly слово или слова, сказанные актеру, чтобы напомнить им, что сказать дальше, когда они забыли slovo ili slova, skazannyye akteru, chtoby napomnit' im, chto skazat' dal'she, kogda oni zabyli 对演员说的一个或多个单词,以提醒他们忘记了演员之后该怎么说 un ou plusieurs mots prononcés ŕ un acteur, pour lui rappeler quoi dire aprčs avoir oublié 俳優に言った言葉、または忘れたときに次に何を言うべきかを思い出させる 俳優  言った 言葉 、 または 忘れた とき  次に   言うべき   思い出させる はいゆう  いった ことば 、 または わすれた とき  つぎに なに  いうべき   おもいださせる haiyū ni itta kotoba , mataha wasureta toki ni tsugini nani o iubeki ka o omoidasaseru        
14 next (Pour l'acteur) (Para o ator) (给演员的)握词,提示 (gěi yǎnyuán de) wň cí, tíshě (For the actor) (Para el actor) (Per l'attore) (Nam et histriones) (Για τον ηθοποιό) (Gia ton ithopoió) (Für den Schauspieler) (للممثل) (llamumathl) (Dla aktora) (Pro herce) (Pre herca) (Za glumca) (Aktoriui) (Для актора) (Dlya aktora) (Для актера) (Dlya aktera) (给演员的)握词,提示 (Pour l'acteur) (俳優向け) ( 俳優向け ) ( はいゆうむけ ) ( haiyūmuke )        
15 retour  l'informatique  Informática  计算  jěsuŕn  computing  informática  calcolo  computatis  χρήση υπολογιστή  chrísi ypologistí  Computing  الحوسبة alhwsba  przetwarzanie danych  výpočetní  výpočtový  računalstvo  skaičiavimas  обчислення  obchyslennya  вычисления  vychisleniya  计算  l'informatique  コンピューティング コンピューティング こんぴゅうてぃんぐ konpyūtingu        
16 polonais mčtre metro meter metro metro meter μετρητής metritís Meter متر mitr metr Metr meter metar metras метр metr метр metr mčtre メーター メーター メーター mētā        
17 polonais1 un signe sur un écran d'ordinateur qui montre que l'ordinateur a fini de faire qc et est pręt pour plus d'instructions um sinal na tela do computador que mostra que o computador terminou de executar o sth e está pronto para obter mais instruçőes 计算机屏幕上的标志,表明计算机已完成工作并准备接受更多说明 jěsuŕnjī píngmů shŕng de biāozhě, biǎomíng jěsuŕnjī yǐ wánchéng gōngzuň běng zhǔnbči jiēshňu gčng duō shuōmíng a sign on a computer screen that shows that the computer has finished doing sth and is ready for more instructions un letrero en la pantalla de la computadora que muestra que la computadora ha terminado de hacer algo y está lista para recibir más instrucciones un segno sullo schermo del computer che mostra che il computer ha finito di fare sth ed č pronto per ulteriori istruzioni quod ostendit eu elit adipiscing signum faciat et conpleat Summa enim est lex et ένα σημάδι στην οθόνη του υπολογιστή που δείχνει ότι ο υπολογιστής έχει τελειώσει και είναι έτοιμος για περισσότερες οδηγίες éna simádi stin othóni tou ypologistí pou deíchnei óti o ypologistís échei teleiósei kai eínai étoimos gia perissóteres odigíes Ein Schild auf einem Computerbildschirm zeigt an, dass der Computer mit der Ausführung von etw fertig ist und weitere Anweisungen bereit ist لافتة على شاشة الكمبيوتر تظهر أن الكمبيوتر قد انتهى من القيام بشيء وهو جاهز لمزيد من التعليمات lafitatan ealaa shashat alkimbiutir tuzhir 'ana alkimibiutir qad aintahaa min alqiam bishay' wahu jahiz limazid min altaelimat znak na ekranie komputera, który pokazuje, że komputer skończył robić coś i jest gotowy na dalsze instrukcje znak na obrazovce počítače, který ukazuje, že počítač dokončil práci a je připraven pro další pokyny znak na obrazovke počítača, ktorý ukazuje, že počítač dokončil prácu a je pripravený na ďalšie pokyny znak na zaslonu računala koji pokazuje da je računalo završilo i da je spremno za dodatne upute ženklas kompiuterio ekrane, rodantis, kad kompiuteris baigė atlikti veiksmus ir yra pasirengęs daugiau instrukcijų знак на екрані комп’ютера, який показує, що комп'ютер закінчив робити що-небудь і готовий до отримання додаткових інструкцій znak na ekrani kompʺyutera, yakyy pokazuye, shcho komp'yuter zakinchyv robyty shcho-nebudʹ i hotovyy do otrymannya dodatkovykh instruktsiy знак на экране компьютера, который показывает, что компьютер завершил выполнение sth и готов к дальнейшим инструкциям znak na ekrane komp'yutera, kotoryy pokazyvayet, chto komp'yuter zavershil vypolneniye sth i gotov k dal'neyshim instruktsiyam 计算机屏幕上的标志,表明计算机已完成工作并准备接受更多说明 un signe sur un écran d'ordinateur qui montre que l'ordinateur a fini de faire qc et est pręt pour plus d'instructions コンピューターがsthの実行を終了し、さらに指示を受ける準備ができていることを示すコンピューター画面上の標識 コンピューター  sth  実行  終了  、 さらに 指示  受ける 準備  できている こと  示す コンピューター 画面   標識 コンピューター  sth  じっこう  しゅうりょう  、 さらに しじ  うける じゅんび  できている こと  しめす コンピューター がめん じょう  ひょうしき konpyūtā ga sth no jikkō o shūryō shi , sarani shiji o ukeru junbi ga dekiteiru koto o shimesu konpyūtā gamen  no hyōshiki        
18 polonais2  Rapide  Pronto  一流  yīliú  Prompt  Rápido  Richiesta  promptus  Προτροπή  Protropí  Prompt  مستعجل mustaejil  Skłonić  Výzva  prompt  Brz  Raginama  Підказка  Pidkazka  Незамедлительный  Nezamedlitel'nyy  一流  Rapide  促す 促す うながす unagasu        
19 next Un logo sur l'écran de l'ordinateur indiquant que l'ordinateur a terminé son travail et est pręt ŕ accepter plus d'instructions Um logotipo na tela do computador indicando que o computador concluiu seu trabalho e está pronto para aceitar mais instruçőes 计算机屏幕上的标志,表明计算机已完成工作并准备接受更多说明 jěsuŕnjī píngmů shŕng de biāozhě, biǎomíng jěsuŕnjī yǐ wánchéng gōngzuň běng zhǔnbči jiēshňu gčng duō shuōmíng A logo on the computer screen indicating that the computer has completed its work and is ready to accept more instructions Un logotipo en la pantalla de la computadora que indica que la computadora ha completado su trabajo y está lista para aceptar más instrucciones Un logo sullo schermo del computer che indica che il computer ha completato il suo lavoro ed č pronto ad accettare ulteriori istruzioni Logo A computer screen ostendens a computer has completed opus suum et ultra accipere paratus instructiones Ένα λογότυπο στην οθόνη του υπολογιστή που δείχνει ότι ο υπολογιστής έχει ολοκληρώσει τη δουλειά του και είναι έτοιμος να δεχτεί περισσότερες οδηγίες Éna logótypo stin othóni tou ypologistí pou deíchnei óti o ypologistís échei oloklirósei ti douleiá tou kai eínai étoimos na dechteí perissóteres odigíes Ein Logo auf dem Computerbildschirm zeigt an, dass der Computer seine Arbeit abgeschlossen hat und bereit ist, weitere Anweisungen zu akzeptieren شعار على شاشة الكمبيوتر يشير إلى أن الكمبيوتر قد أنهى عمله وأنه جاهز لقبول المزيد من التعليمات shiear ealaa shashat alkambiutur yushir 'iilaa 'ana alkamibyutir qad 'anhaa eamalih wa'anah jahiz liqabul almazid min altaelimat Logo na ekranie komputera wskazujące, że komputer zakończył pracę i jest gotowy na przyjęcie kolejnych instrukcji Logo na obrazovce počítače označující, že počítač dokončil práci a je připraven přijmout další pokyny Logo na obrazovke počítača označujúce, že počítač dokončil svoju prácu a je pripravený prijať ďalšie pokyny Logotip na zaslonu računala pokazuje da je računalo dovršilo svoj rad i da je spremno prihvatiti još uputa Kompiuterio ekrane esantis logotipas, rodantis, kad kompiuteris baigė darbą ir yra pasirengęs priimti daugiau instrukcijų Логотип на екрані комп’ютера, який вказує, що комп'ютер закінчив свою роботу і готовий прийняти більше інструкцій Lohotyp na ekrani kompʺyutera, yakyy vkazuye, shcho komp'yuter zakinchyv svoyu robotu i hotovyy pryynyaty bilʹshe instruktsiy Логотип на экране компьютера, указывающий, что компьютер завершил свою работу и готов принять дополнительные инструкции Logotip na ekrane komp'yutera, ukazyvayushchiy, chto komp'yuter zavershil svoyu rabotu i gotov prinyat' dopolnitel'nyye instruktsii 计算机屏幕上的标志,表明计算机已完成工作并准备接受更多说明 Un logo sur l'écran de l'ordinateur indiquant que l'ordinateur a terminé son travail et est pręt ŕ accepter plus d'instructions コンピューターが作業を完了し、さらに指示を受け入れる準備ができていることを示すコンピューター画面上のロゴ コンピューター  作業  完了  、 さらに 指示  受け入れる 準備  できている こと  示す コンピューター 画面   ロゴ コンピューター  さぎょう  かんりょう  、 さらに しじ  うけいれる じゅんび  できている こと  しめす コンピューター がめん じょう  ロゴ konpyūtā ga sagyō o kanryō shi , sarani shiji o ukeireru junbi ga dekiteiru koto o shimesu konpyūtā gamen  no rogo        
20 retour parler falar jiǎng speak hablar parlare loquere μιλώ miló sprechen تحدث tahduth mówić mluvit hovoriť govoriti kalbėti говорити hovoryty разговаривать razgovarivat' parler 話す 話す はなす hanasu        
21 japonais  exactement au moment mentionné  exatamente no momento mencionado  恰好在提到的时间  qiŕhǎo zŕi tí dŕo de shíjiān  exactly at the time mentioned  exactamente en el momento mencionado  esattamente al momento indicato  ad exacte tempus de quo  ακριβώς την ώρα που αναφέρθηκε  akrivós tin óra pou anaférthike  genau zum genannten Zeitpunkt  بالضبط في الوقت المذكور baldbt fi alwaqt almadhkur  dokładnie we wspomnianym czasie  přesně v uvedené době  presne v uvedenom čase  točno u spomenuto vrijeme  tiksliai minėtu laiku  саме в згаданий час  same v z·hadanyy chas  точно в указанное время  tochno v ukazannoye vremya  恰好在提到的时间  exactement au moment mentionné  言及された時点で 言及 された 時点  げんきゅう された じてん  genkyū sareta jiten de        
22 japonais1 ŕ temps na hora 准时地 zhǔnshí de on time a tiempo puntuale in tempore στην ώρα stin óra pünktlich في الوقت المحدد fi alwaqt almuhadad na czas včas načas na vrijeme laiku вчасно vchasno вовремя vovremya 准时地 ŕ temps 定刻 定刻 ていこく teikoku        
23 japonais2 La réunion débutera ŕ dix heures. A reuniăo começará ŕs dez horas. 会议将在十点钟开始。 huěyě jiŕng zŕi shí diǎn zhōng kāishǐ. The meeting will begin at ten o'clock prompt. La reunión comenzará a las diez en punto. L'incontro avrŕ inizio alle dieci in punto. In contione incipiat a decem horam promptum erit. Η συνάντηση θα ξεκινήσει στις δέκα το πρωί. I synántisi tha xekinísei stis déka to proí. Das Treffen beginnt um zehn Uhr. سيبدأ الاجتماع في الساعة العاشرة صباحا. sayabda alaijtimae fi alssaeat aleashirat sabahaan. Spotkanie rozpocznie się o dziesiątej. Schůze bude zahájena v deset hodin. Schôdza sa začne o desiatej. Sastanak će početi u deset sati odmah. Posėdis prasidės iškart po dešimtos valandos. Засідання розпочнеться о десятій годині. Zasidannya rozpochnetʹsya o desyatiy hodyni. Встреча начнется в десять часов. Vstrecha nachnetsya v desyat' chasov. 会议将在十点钟开始。 La réunion débutera ŕ dix heures. ミーティングは10時のプロンプトで始まります。 ミーティング  10   プロンプト  始まります 。 ミーティング  10   ぷろんぷと  はじまります 。 mītingu wa 10 ji no puronputo de hajimarimasu .        
24 next La réunion se tiendra ŕ l'heure ŕ dix heures A reuniăo será realizada pontualmente ŕs dez horas 会议开幕十点钟准时开私 Huěyě kāimů shí diǎn zhōng zhǔnshí kāi sī The meeting will be held on time at ten o'clock La reunión se llevará a cabo a tiempo a las diez en punto. L'incontro si svolgerŕ puntualmente alle dieci In contione tenuit in tempore et in hora decem Η συνάντηση θα πραγματοποιηθεί εγκαίρως στις δέκα η ώρα I synántisi tha pragmatopoiitheí enkaíros stis déka i óra Das Treffen findet pünktlich um zehn Uhr statt سيعقد الاجتماع في الوقت المحدد الساعة العاشرة sayueqad alaijtimae fi alwaqt almuhadad alssaeat aleashira Spotkanie odbędzie się punktualnie o dziesiątej Schůze se bude konat včas v 10 hodin Schôdza sa uskutoční včas o desiatej Sastanak će se održati na vrijeme u deset sati Susitikimas vyks laiku dešimtą valandą Зустріч відбудеться вчасно о десятій годині Zustrich vidbudetʹsya vchasno o desyatiy hodyni Встреча состоится вовремя в десять часов Vstrecha sostoitsya vovremya v desyat' chasov 会议开幕十点钟准时开私 La réunion se tiendra ŕ l'heure ŕ dix heures 会議は時間通りに10時に開催されます 会議  時間通り  10   開催 されます かいぎ  じかんどうり  10   かいさい されます kaigi wa jikandōri ni 10 ji ni kaisai saremasu        
25 retour La réunion débutera ŕ dix heures A reuniăo começará ŕs dez horas 会议将在十点钟开始 huěyě jiŕng zŕi shí diǎn zhōng kāishǐ The meeting will start at ten o'clock La reunión comenzará a las diez en punto. L'incontro avrŕ inizio alle dieci In conventu incipiet a decem horam Η συνάντηση θα ξεκινήσει στις δέκα η ώρα I synántisi tha xekinísei stis déka i óra Das Treffen beginnt um zehn Uhr سيبدأ الاجتماع في الساعة العاشرة sayabda alaijtimae fi alssaeat aleashira Spotkanie rozpocznie się o dziesiątej Schůze začne v 10 hodin Schôdza sa začne o desiatej Sastanak će započeti u deset sati Posėdis prasidės dešimtą valandą Зустріч розпочнеться о десятій годині Zustrich rozpochnetʹsya o desyatiy hodyni Встреча начнется в десять часов Vstrecha nachnetsya v desyat' chasov 会议将在十点钟开始 La réunion débutera ŕ dix heures 会議は10時に始まります 会議  10   始まります かいぎ  10   はじまります kaigi wa 10 ji ni hajimarimasu        
26 arabe ŕ para to a per ut προς την pros tin zu إلى 'iilaa do na na do į до do в v ŕ ni        
27 arabe1 sec seco gŕn dry seco asciutto siccum στεγνός stegnós trocken جاف jaf suchy suchý sucho suho sausas сухий sukhyy сухой sukhoy sec ドライ ドライ ドライ dorai        
28 arabe2 ouvert aberto kāi open abierto Aperto patentibus Άνοιξε Ánoixe öffnen افتح aftah otwarty otevřeno otvorené otvorena atviras відчинено vidchyneno открытый otkrytyy ouvert 開いた 開いた ひらいた hiraita        
29 next début começando shǐ beginning comenzando inizio principium αρχή archí Anfang البداية albidaya początek začátek začiatok početak pradžios початок pochatok начало nachalo début はじめに はじめ に はじめ  hajime ni        
30 return souffleur prompter 提示者 tíshě zhě prompter apuntador suggeritore hortatore υποβολεύς ypovoléfs Souffleur الحاض alhadu sufler nápověda nápoveda šaptač greitiklis суфлер sufler суфлер sufler 提示者 souffleur プロンプター プロンプター プロンプター puronputā        
31 lexos Souffleur Prompter 提示者 tíshě zhě Prompter Apuntador Suggeritore mONITOR Υποβολεύς Ypovoléfs Souffleur الحاض alhadu Sufler Nápověda nápoveda Šaptač Spartintuvas Повітря Povitrya Суфлер Sufler 提示者 Souffleur プロンプター プロンプター プロンプター puronputā        
32 27500 qui invite les acteurs dans une pičce que solicita atores em uma peça 谁在剧中提示演员 shéi zŕi jů zhōng tíshě yǎnyuán who prompts actors in a play quien incita a los actores en una obra che spinge gli attori in una commedia qui offeret ultroneus, actores in fabula που παρακινεί τους ηθοποιούς σε ένα έργο pou parakineí tous ithopoioús se éna érgo wer fordert Schauspieler in einem Stück الذي يدفع الممثلين في مسرحية aladhi yadfae almumathilin fi masrahia który zachęca aktorów do przedstawienia kdo podnítí herce ve hře ktorý podnecuje hercov k hre koji potakne glumce u predstavu kuris paskatina aktorius spektaklyje хто підказує акторів у виставі khto pidkazuye aktoriv u vystavi кто подсказывает актеров в пьесе kto podskazyvayet akterov v p'yese 谁在剧中提示演员 qui invite les acteurs dans une pičce 演劇で俳優を促す人 演劇  俳優  促す  えんげき  はいゆう  うながす ひと engeki de haiyū o unagasu hito        
33 abc image Remarque (lignes d'invite pour les acteurs) Remarker (linhas de prompt para atores) 提词人(给演员提示台词) tí cí rén (gěi yǎnyuán tíshě táicí) Remarker (prompt lines for actors) Remarker (líneas de aviso para actores) Remarker (linee guida per attori) Remarker (actores enim promptum lines) Παρατήρηση (προτροπές για ηθοποιούς) Paratírisi (protropés gia ithopoioús) Remarker (Eingabeaufforderungen für Schauspieler) ملاحظ (خطوط سريعة للممثلين) mulahiz (khtuwt sarieat lilmumathilin) Remarker (wiersze dla aktorów) Remarker (rychlé linky pro herce) Poznámka (rýchle riadky pre hercov) Napomena (brze linije za glumce) Remarker (greitos eilutės aktoriams) Зауваження (рядки для акторів) Zauvazhennya (ryadky dlya aktoriv) Remarker (подсказки для актеров) Remarker (podskazki dlya akterov) 提词人(给演员提示台词) Remarque (lignes d'invite pour les acteurs) 備考(俳優のプロンプトライン) 備考 ( 俳優  プロンプトライン ) びこう ( はいゆう  ぷろんぷとらいん ) bikō ( haiyū no puronputorain )        
34 japonais Qui a incité les acteurs de la pičce Quem levou os atores da peça 谁在剧中提示演员 shéi zŕi jů zhōng tíshě yǎnyuán Who prompted the actors in the play żQuién incitó a los actores en la obra? Chi ha spinto gli attori nella commedia Qui adductus de actores in fabula Ποιος ώθησε τους ηθοποιούς στο έργο Poios óthise tous ithopoioús sto érgo Wer hat die Schauspieler im Stück veranlasst? الذي دفع الممثلين في المسرحية aldhy dafae almumathilin fi almasrahia Kto skłonił aktorów do przedstawienia Kdo podnítil herce ve hře Kto podnietil hercov v hre Tko je potaknuo glumce u predstavi Kas paskatino spektaklio aktorius Хто спонукав акторів у виставі Khto sponukav aktoriv u vystavi Кто подсказал актерам в спектакле Kto podskazal akteram v spektakle 谁在剧中提示演员 Qui a incité les acteurs de la pičce 劇の俳優を促したのは誰ですか   俳優  促した   誰です  げき  はいゆう  うながした   だれです  geki no haiyū o unagashita no wa daredesu ka        
35 chinois aliments Comida shí food comida cibo cibus τροφή trofí Essen طعام taeam jedzenie jídlo jedlo hrana maistas їжа yizha питание pitaniye aliments 食物 食物 しょくもつ shokumotsu        
36 arabe incitation solicitando 提示 tíshě prompting incitación suggerimento hortantibus προτροπή protropí Aufforderung يطالب yutalib podszept výzva pobádať sufliranje paraginimas спонукання sponukannya побуждение pobuzhdeniye 提示 incitation プロンプト プロンプト ぷろんぷと puronputo        
37 help aussi Além disso also además anche etiam επίσης epísis ebenfalls أيضا 'aydaan również taky tiež također taip pat також takozh также takzhe aussi また また また mata        
38 help1 incitations sussurros 提示 tíshě promptings incitaciones suggerimenti monitus audire προτροπές protropés Eingabeaufforderungen المطالب almatalib podpowiedzi výzvy nabádanie poticaji raginimai спонукання sponukannya побуждения pobuzhdeniya 提示 incitations 催促 催促 さいそく saisoku        
39 help3 rapide pronto 提示 tíshě prompt rápido richiesta promptum προτροπή protropí Prompt مستعجل mustaejil skłonić výzva prompt brz greitą підказка pidkazka незамедлительный nezamedlitel'nyy 提示 rapide 促す 促す うながす unagasu        
40 http://abcde.facile.free.fr acte de persuader sb de faire qc ato de persuadir sb a fazer sth 说服某人做某事的行为 shuōfú mǒu rén zuň mǒu shě de xíngwéi act of persuading sb to do sth acto de persuadir a alguien para que haga algo atto di persuadere sb a fare sth si non faciat persuadendi Summa πράξη να πείσει το sb να κάνει sth práxi na peísei to sb na kánei sth jdn überreden, etw. zu tun فعل إقناع sb للقيام sth faeal 'iiqnae sb lilqiam sth akt przekonania kogoś do zrobienia czegoś akt přesvědčování sb dělat sth akt presvedčenia sb robiť sth čin uvjeravanja sb učiniti šta veiksmas, įtikinantis sb daryti sth акт переконання sb зробити що-небудь akt perekonannya sb zrobyty shcho-nebudʹ акт убеждения кого-то сделать akt ubezhdeniya kogo-to sdelat' 说服某人做某事的行为 acte de persuader sb de faire qc sbを行うようにsbを説得する行為 sb  行う よう  sb  説得 する 行為 sb  おこなう よう  sb  せっとく する こうい sb o okonau  ni sb o settoku suru kōi        
41 http://akirameru.free.fr Persuader; envie; envie Persuadir; desejo; desejo 劝说;催促;督促 quŕnshuō; cuīců; dūců Persuade; urge; urge Persuadir; instar; instar Persuadere; sollecitare; sollecitare Suadere, hortor, hortari Πείστε, ώθηση, ώθηση Peíste, óthisi, óthisi Überzeugen, drängen, drängen إقناع ، حث ، حث 'iiqnae , hathun , hathun Przekonaj, zachęć, zachęć Přesvědčit; nutkání; nutkání Presvedčiť; naliehať; naliehať Uvjeriti; nagon; nagon Įtikinti; raginti; raginti Переконання; спонукання; спонукання Perekonannya; sponukannya; sponukannya Убеждать Ubezhdat' 劝说;催促;督促 Persuader; envie; envie 説得;衝動;衝動 説得 ; 衝動 ; 衝動 せっとく ; しょうどう ; しょうどう settoku ; shōdō ; shōdō        
42 http://jiaoyu.free.fr L'acte de persuader quelqu'un de faire quelque chose O ato de convencer alguém a fazer algo 说服某人做某事的行为 shuōfú mǒu rén zuň mǒu shě de xíngwéi The act of persuading someone to do something El acto de persuadir a alguien para que haga algo L'atto di persuadere qualcuno a fare qualcosa Agere autem aliquem est facere quod potuit suadere Η πράξη να πείσει κάποιον να κάνει κάτι I práxi na peísei kápoion na kánei káti Der Akt, jemanden zu überreden, etwas zu tun فعل إقناع شخص بفعل شيء ما faeal 'iiqnae shakhs bifiel shay' ma Akt nakłonienia kogoś do zrobienia czegoś Akt přesvědčování někoho, aby něco udělal Akt presviedčania niekoho, aby niečo urobil Čin uvjeravanja nekoga da nešto učini Veiksmas įtikinti ką nors padaryti Акт переконання когось щось зробити Akt perekonannya kohosʹ shchosʹ zrobyty Акт убеждения кого-то сделать что-то Akt ubezhdeniya kogo-to sdelat' chto-to 说服某人做某事的行为 L'acte de persuader quelqu'un de faire quelque chose 誰かに何かをするように説得する行為       する よう  説得 する 行為 だれ   なに   する よう  せっとく する こうい dare ka ni nani ka o suru  ni settoku suru kōi        
43 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm rapport Relatório bŕo Report Reporte rapporto Report Κανω ΑΝΑΦΟΡΑ Kano ANAFORA Bericht نقل naql Raport Zpráva správa izvješće Pranešimas Звіт Zvit отчет otchet rapport 報告する 報告 する ほうこく する hōkoku suru        
44   tenir aguarde bŕo hold sostener hold hold Κρατήστε Kratíste halt معلق muealaq utrzymać držet hold Zadržavanje palaikykite тримати trymaty держать derzhat' tenir ホールド ホールド ホールド hōrudo        
45   a écrit la lettre. escreveu a carta sem pedir mais 写信。无需进一步提示 xiě xěn. Wúxū jěnyībů tíshě wrote the letter. without further prompting escribió la carta sin más indicaciones ha scritto la lettera senza ulteriori suggerimenti scripsit epistolam. Praeterea absque instinctu έγραψε την επιστολή égrapse tin epistolí schrieb den Brief ohne weitere Aufforderung كتب الرسالة دون مزيد من المطالبة kutib alrisalat dun mazid min almutalaba napisał list bez dalszych podpowiedzi napsal dopis ... bez dalšího výzvy napísal list bez ďalších výziev napisao je pismo .. bez daljnjeg poticanja parašė laišką.neprašydamas написав лист.не надалі спонукаючи napysav lyst.ne nadali sponukayuchy написал письмо. без дополнительных подсказок napisal pis'mo. bez dopolnitel'nykh podskazok 写信。无需进一步提示 a écrit la lettre. 手紙を書いた。それ以上のプロンプトなしで 手紙  書いた 。 それ 以上  プロンプト なしで てがみ  かいた 。 それ いじょう  ぷろんぷと なしで tegami o kaita . sore ijō no puronputo nashide        
46   Il a écrit sans exhorter Ele escreveu sem insistir 他不用人再催促就写写了信 tā bůyňng rén zŕi cuīců jiů xiě xiěle xěn He wrote without further urging Él escribió sin más insistencia. Ha scritto senza ulteriori sollecitazioni Quin hortante adhuc ille scripsit Έγραψε χωρίς περαιτέρω παρότρυνση Égrapse chorís peraitéro parótrynsi Er schrieb ohne weiteres Drängen كتب دون مزيد من الحث kutib dun mazid min alhuthi Pisał bez dalszego namawiania Psal bez dalšího naléhání Napísal bez ďalšieho naliehania Pisao je bez daljnjeg nagovaranja Jis rašė toliau nė neprašydamas Він писав, не закликаючи до цього Vin pysav, ne zaklykayuchy do tsʹoho Он написал без дальнейших побуждений On napisal bez dal'neyshikh pobuzhdeniy 他不用人再催促就写写了信 Il a écrit sans exhorter 彼はそれ以上促さずに書いた   それ 以上 促さず  書いた かれ  それ いじょう うながさず  かいた kare wa sore ijō unagasazu ni kaita        
47   plus jamais elle n'écouterait les inspirations de son cśur nunca mais ela ouviria os sussurros de seu coraçăo 她再也听不到内心的提示 tā zŕi yě tīng bů dŕo nčixīn de tíshě never again would she listen to the promptings of her heart nunca más volvería a escuchar los impulsos de su corazón non avrebbe mai piů ascoltato i suggerimenti del suo cuore numquam esset ipsa rursus monitus audire corde eius ποτέ δεν θα άκουγε τα κίνητρα της καρδιάς της poté den tha ákouge ta kínitra tis kardiás tis Nie wieder würde sie auf die Eingebungen ihres Herzens hören لن تستمع مرة أخرى لحث قلبها ln tastamiea maratan 'ukhraa lahathi qalbiha nigdy więcej nie będzie słuchać podszeptów swego serca už nikdy neposlouchala výzvy svého srdce už nikdy nebude počúvať výzvy svojho srdca nikada više ne bi poslušala nagoveštaje svog srca ji niekada daugiau neklausys savo širdies raginimų ніколи більше вона б не послухала спонукань свого серця nikoly bilʹshe vona b ne poslukhala sponukanʹ svoho sertsya никогда больше она не будет слушать побуждения своего сердца nikogda bol'she ona ne budet slushat' pobuzhdeniya svoyego serdtsa 她再也听不到内心的提示 plus jamais elle n'écouterait les inspirations de son cśur 二度と彼女は心の促しに耳を傾けることはありませんでした 二度と 彼女    促し    傾ける こと  ありませんでした にどと かのじょ  こころ  うながし  みみ  かたむける こと  ありませんでした nidoto kanojo wa kokoro no unagashi ni mimi o katamukeru koto wa arimasendeshita        
48   Elle n'écoute plus d'impulsion Ela nunca mais escuta um impulso 她再也听不会冲动行事了 tā zŕi yě tīng bů huě chōngdňng xíngshěle She never listens to impulse anymore Ella nunca más escucha el impulso Non ascolta mai piů l'impulso Et non erit ultra qui libenter audit verba impetus Ποτέ δεν ακούει πάλες Poté den akoúei páles Sie hört nie mehr auf Impulse لم تستمع إلى الدافع أبدًا lm tastamie 'iilaa alddafie abdana Nigdy nie słucha impulsów Už nikdy neposlouchá impuls Už nikdy nepočúva impulz Nikad više ne sluša impuls Ji daugiau niekada neklauso impulsų Вона більше ніколи не слухає порив Vona bilʹshe nikoly ne slukhaye poryv Она больше не слушает импульс Ona bol'she ne slushayet impul's 她再也听不会冲动行事了 Elle n'écoute plus d'impulsion 彼女はもはや衝動に耳を傾けることはありません 彼女  もはや 衝動    傾ける こと  ありません かのじょ  もはや しょうどう  みみ  かたむける こと  ありません kanojo wa mohaya shōdō ni mimi o katamukeru koto wa arimasen        
49   Elle n'entendra plus jamais l'invite intérieure Ela nunca pode ouvir o aviso interno novamente 她再也听不到内心的提示她再也听不到内心的提示 tā zŕi yě tīng bů dŕo nčixīn de tíshě tā zŕi yě tīng bů dŕo nčixīn de tíshě She can never hear the inner prompt again Ella nunca puede escuchar el mensaje interno otra vez Non puň mai piů sentire il messaggio interiore Quć numquam possunt audire promptum adhuc interiorem Δεν μπορεί ποτέ να ακούσει ξανά την εσωτερική προτροπή Den boreí poté na akoúsei xaná tin esoterikí protropí Sie kann die innere Aufforderung nie wieder hören لا يمكنها سماع الموجه الداخلي مرة أخرى la ymknha samae almawjih alddakhilii maratan 'ukhraa Nigdy więcej nie usłyszy wewnętrznego podpowiedzi Už nikdy nemůže slyšet vnitřní výzvu Už nikdy nepočuje vnútornú výzvu Nikad više ne može čuti unutarnji poziv Ji niekada nebegali išgirsti vidinio raginimo Вона більше ніколи не може почути внутрішнє підказку Vona bilʹshe nikoly ne mozhe pochuty vnutrishnye pidkazku Она больше никогда не слышит внутреннюю подсказку Ona bol'she nikogda ne slyshit vnutrennyuyu podskazku 她再也听不到内心的提示她再也听不到内心的提示 Elle n'entendra plus jamais l'invite intérieure 彼女は内側のプロンプトを二度と聞くことができません 彼女  内側  プロンプト  二度と 聞く こと  できません かのじょ  うちがわ  ぷろんぷと  にどと きく こと  できません kanojo wa uchigawa no puronputo o nidoto kiku koto ga dekimasen        
50   systčme sistema system sistema sistema ratio Σύστημα Sýstima System النظام alnizam system Systém systém sustav sistema система systema система sistema systčme システム システム システム shisutemu        
51   pour para wči for para per quia Για Gia zum إلى عن على 'iilaa ean ealaa dla pro pre za dėl для dlya за za pour ために ため に ため  tame ni        
52   rapidement prontamente 及时 jíshí promptly prontamente prontamente receptui propere ταχέως tachéos sofort حالا hala natychmiast okamžitě okamžite brzo nedelsiant оперативно operatyvno быстро bystro 及时 rapidement 早速 早速 さっそく sassoku        
53   sans délai sem demora 不延误 bů yánwů without delay sin retraso senza indugio sine mora χωρίς καθυστέρηση chorís kathystérisi ohne Verspätung بدون تأخير bidun takhir bez opóźnienia bez zpoždění bez meškania Bez odgađanja nedelsiant без затримки bez zatrymky без задержки bez zaderzhki 不延误 sans délai 遅滞なく 遅滞 なく ちたい なく chitai naku        
54   Rapidement, immédiatement Rapidamente; imediatamente 迅速地;立即 xůnsů de; lějí Quickly; immediately Rápidamente; inmediatamente Rapidamente; immediatamente Celeriter, statim Γρήγορα, αμέσως Grígora, amésos Schnell, sofort بسرعة ، على الفور bsret , ealaa alfawr Szybko; natychmiast Rychle, okamžitě Rýchlo, okamžite Brzo; odmah Greitai, nedelsiant Швидко; негайно Shvydko; nehayno Быстро, немедленно Bystro, nemedlenno 迅速地;立即 Rapidement, immédiatement すばやく、すぐに すばやく 、 すぐ  すばやく 、 すぐ  subayaku , sugu ni        
55   Sans délais Sem atraso 不延误 bů yánwů No delay Sin demora Nessun ritardo nec mora, Χωρίς καθυστέρηση Chorís kathystérisi Keine Verzögerung لا تأخير la takhir Bez opóźnień Žádné zpoždění Bez oneskorenia Nema kašnjenja Jokio delsimo Без затримки Bez zatrymky Без задержки Bez zaderzhki 不延误 Sans délais 遅延なし 遅延 なし ちえん なし chien nashi        
56   Sh'e traite, toute la correspondance rapidement et efficacement Ela lida com toda a correspondęncia rápida e eficientemente Sh'e及时有效地处理所有信件 Sh'e jíshí yǒuxiŕo de chǔlǐ suǒyǒu xěnjiŕn Sh'e deals with, all the correspondence promptly and efficiently Ella trata con toda la correspondencia de manera rápida y eficiente. Si occupa di tutta la corrispondenza in modo rapido ed efficiente Sh'e circa omnia prompte correspondentia efficienter Το Sh'e ασχολείται με όλη την αλληλογραφία άμεσα και αποτελεσματικά To Sh'e ascholeítai me óli tin allilografía ámesa kai apotelesmatiká Sie kümmert sich um die gesamte Korrespondenz schnell und effizient يتعامل Sh'e مع جميع المراسلات بسرعة وكفاءة yataeamal Sh'e mae jmye almurasalat bsret wakafa'a Sh'e zajmuje się całą korespondencją szybko i sprawnie Sh'e se zabývá, veškerá korespondence rychle a efektivně Sh'e sa zaoberá, všetka korešpondencia rýchlo a efektívne Sh'e se bavi, a sva prepiska brzo i učinkovito Sh'e visą korespondenciją palaiko greitai ir efektyviai Sh'e займається, вся кореспонденція оперативно та ефективно Sh'e zaymayetʹsya, vsya korespondentsiya operatyvno ta efektyvno Sh'e имеет дело со всей перепиской быстро и качественно Sh'e imeyet delo so vsey perepiskoy bystro i kachestvenno Sh'e及时有效地处理所有信件 Sh'e traite, toute la correspondance rapidement et efficacement Sh'eは、すべての通信を迅速かつ効率的に処理します Sh ' e  、 すべて  通信  迅速 かつ 効率   処理 します sh '   、 すべて  つうしん  じんそく かつ こうりつ てき  しょり します Sh ' e wa , subete no tsūshin o jinsoku katsu kōritsu teki ni shori shimasu        
57   Elle a traité toute la correspondance douloureuse rapidement et efficacement Ela lidou com toda a correspondęncia dolorosa de maneira rápida e eficaz 她迅速有效地处理全痛来往信件 tā xůnsů yǒuxiŕo de chǔlǐ quán tňng láiwǎng xěnjiŕn She dealt with all the painful correspondence quickly and effectively Se ocupó de toda la correspondencia dolorosa de manera rápida y efectiva. Ha affrontato tutta la corrispondenza dolorosa in modo rapido ed efficace De qua correspondentia illa ex toto dolor citius et efficacius, Αντιμετώπισε όλη την οδυνηρή αλληλογραφία γρήγορα και αποτελεσματικά Antimetópise óli tin odynirí allilografía grígora kai apotelesmatiká Sie erledigte die schmerzhafte Korrespondenz schnell und effektiv تعاملت مع جميع المراسلات المؤلمة بسرعة وفعالية taeamalat mae jmye almurasalat almulimat bsret wafaeealia Szybko i skutecznie radziła sobie z całą bolesną korespondencją Rychle a účinně se zabývala veškerou bolestivou korespondcí Všetku bolestnú korešpondenciu riešila rýchlo a efektívne Brzo i učinkovito rješavala je svu bolnu prepisku Ji greitai ir efektyviai sutvarkė visus skaudžius susirašinėjimus Вона впоралася з усім болісним листуванням швидко і ефективно Vona vporalasya z usim bolisnym lystuvannyam shvydko i efektyvno Она справилась со всей болезненной перепиской быстро и эффективно Ona spravilas' so vsey boleznennoy perepiskoy bystro i effektivno 她迅速有效地处理全痛来往信件 Elle a traité toute la correspondance douloureuse rapidement et efficacement 彼女は苦痛な対応すべてを迅速かつ効果的に処理しました 彼女  苦痛な 対応 すべて  迅速 かつ 効果   処理 しました かのじょ  くつうな たいおう すべて  じんそく かつ こうか てき  しょり しました kanojo wa kutsūna taiō subete o jinsoku katsu kōka teki ni shori shimashita        
58   exactement au bon moment ou au moment mentionné exatamente no horário correto ou no horário mencionado 恰好在正确的时间或提到的时间 qiŕhǎo zŕi zhčngquč de shí jiŕn huň tí dŕo de shíjiān exactly at the correct time or at the time mentioned exactamente en el momento correcto o en el momento mencionado esattamente al momento giusto o al momento indicato tunc prorsus ad verum vel ad tempus de quo ακριβώς τη σωστή ώρα ή την ώρα που αναφέρεται akrivós ti sostí óra í tin óra pou anaféretai genau zum richtigen Zeitpunkt oder zum genannten Zeitpunkt بالضبط في الوقت الصحيح أو في الوقت المذكور baldbt fi alwaqt alsahih 'aw fi alwaqt almadhkur dokładnie we właściwym czasie lub we wspomnianym czasie přesně ve správný čas nebo ve zmíněný čas presne v správnom čase alebo v uvedenom čase točno u točno vrijeme ili u spomenuto vrijeme tiksliai nurodytu laiku arba nurodytu laiku точно в правильний час або в зазначений час tochno v pravylʹnyy chas abo v zaznachenyy chas точно в правильное время или в указанное время tochno v pravil'noye vremya ili v ukazannoye vremya 恰好在正确的时间或提到的时间 exactement au bon moment ou au moment mentionné 正確に正しい時刻または言及された時刻 正確  正しい 時刻 または 言及 された 時刻 せいかく  ただしい じこく または げんきゅう された じこく seikaku ni tadashī jikoku mataha genkyū sareta jikoku        
59   Rapidement Prontamente 及时地;准时地 jíshí de; zhǔnshí de Promptly Prontamente prontamente statim Ταχέως Tachéos Sofort حالا hala Natychmiast Rychle Okamžite brzo Nedelsiant Оперативно Operatyvno быстро bystro 及时地;准时地 Rapidement 早速 早速 さっそく sassoku        
60   synonyme sinônimo 代名词 dŕimíngcí synonym sinónimo sinonimo synonym συνώνυμο synónymo Synonym مرادف muradif synonim synonymum synonymum sinonim sinonimas синонім synonim синоним sinonim 代名词 synonyme シノニム シノニム シノニム shinonimu        
61   ponctuellement pontualmente 准时地 zhǔnshí de punctually exactamente puntualmente his diligenter έγκαιρα énkaira pünktlich في الموعد المحدد fi almaweid almuhadad akuratnie včas včas pravovremeno punktualiai пунктуально punktualʹno пунктуально punktual'no 准时地 ponctuellement 時間厳守で 時間 厳守  じかん げんしゅ  jikan genshu de        
62   ils sont arrivés rapidement ŕ deux heures eles chegaram prontamente ŕs duas horas 他们两点及时到达 tāmen liǎng diǎn jíshí dŕodá they arrived promptly at two o’clock llegaron puntualmente a las dos en punto arrivarono prontamente alle due celeriter venirent ad horam έφτασαν αμέσως στις δύο η ώρα éftasan amésos stis dýo i óra Sie kamen pünktlich um zwei Uhr an وصلوا على الفور عند الساعة الثانية wasaluu ealaa alfawr eind alssaeat alththania przybyli natychmiast o drugiej dorazili okamžitě ve dvě hodiny okamžite dorazili o dve hodiny stigli su odmah u dva sata jie skubiai atvyko antrą valandą вони приїхали оперативно о дві години vony pryyikhaly operatyvno o dvi hodyny они прибыли сразу в два часа oni pribyli srazu v dva chasa 他们两点及时到达 ils sont arrivés rapidement ŕ deux heures 彼らはすぐに2時に到着しました 彼ら  すぐ  2   到着 しました かれら  すぐ  2   とうちゃく しました karera wa sugu ni 2 ji ni tōchaku shimashita        
63   Ils sont arrivés ŕ l'heure ŕ deux heures Chegaram a tempo ŕs duas horas 他们于两点钟准时到达 tāmen yú liǎng diǎn zhōng zhǔnshí dŕodá They arrived on time at two o'clock Llegaron a tiempo a las dos en punto Arrivarono puntuali alle due Horam temporis uentum est Έφτασαν στην ώρα τους στις δύο Éftasan stin óra tous stis dýo Sie kamen pünktlich um zwei Uhr an وصلوا في الوقت المحدد في الساعة الثانية wasaluu fi alwaqt almuhadad fi alssaeat alththania Przybyli punktualnie o drugiej Dorazili včas ve dvě hodiny Dorazili včas o dve hodiny Stigli su na vrijeme u dva sata Jie atvyko laiku antrą valandą Вони прибули вчасно о другій годині Vony prybuly vchasno o druhiy hodyni Они прибыли вовремя в два часа Oni pribyli vovremya v dva chasa 他们于两点钟准时到达 Ils sont arrivés ŕ l'heure ŕ deux heures 彼らは時間通りに2時に到着しました 彼ら  時間通り  2   到着 しました かれら  じかんどうり  2   とうちゃく しました karera wa jikandōri ni 2 ji ni tōchaku shimashita        
64   Ils sont arrivés ŕ l'heure ŕ deux heures Chegaram a tempo ŕs duas horas 他们两点准时到达 tāmen liǎng diǎn zhǔnshí dŕodá They arrived on time at two o'clock Llegaron a tiempo a las dos en punto Arrivarono puntuali alle due Horam temporis uentum est Έφτασαν στην ώρα τους στις δύο Éftasan stin óra tous stis dýo Sie kamen pünktlich um zwei Uhr an وصلوا في الوقت المحدد في الساعة الثانية wasaluu fi alwaqt almuhadad fi alssaeat alththania Przybyli punktualnie o drugiej Dorazili včas ve dvě hodiny Dorazili včas o dve hodiny Stigli su na vrijeme u dva sata Jie atvyko laiku antrą valandą Вони прибули вчасно о другій годині Vony prybuly vchasno o druhiy hodyni Они прибыли вовремя в два часа Oni pribyli vovremya v dva chasa 他们两点准时到达 Ils sont arrivés ŕ l'heure ŕ deux heures 彼らは時間通りに2時に到着しました 彼ら  時間通り  2   到着 しました かれら  じかんどうり  2   とうちゃく しました karera wa jikandōri ni 2 ji ni tōchaku shimashita        
65   toujours utilisé avant le verbe sempre usado antes do verbo 总是在动词之前使用 zǒng shě zŕi dňngcí zhīqián shǐyňng always used before the verb siempre usado antes del verbo sempre usato prima del verbo semper in verbo usus est in conspectu χρησιμοποιείται πάντα πριν από το ρήμα chrisimopoieítai pánta prin apó to ríma immer vor dem Verb verwendet تستخدم دائما قبل الفعل tustakhdam dayimaan qabl alfiel zawsze używane przed czasownikiem vždy používán před slovesem vždy použité pred slovesom uvijek upotrijebljen prije glagola visada vartojamas prieš veiksmažodį завжди вживається перед дієсловом zavzhdy vzhyvayetʹsya pered diyeslovom всегда используется перед глаголом vsegda ispol'zuyetsya pered glagolom 总是在动词之前使用 toujours utilisé avant le verbe 常に動詞の前に使用されます 常に 動詞    使用 されます つねに どうし  まえ  しよう されます tsuneni dōshi no mae ni shiyō saremasu        
66   Toujours mettre avant le verbe Coloque sempre antes do verbo 总插入动词前 zǒng chārů dňngcí qián Always put before verb Siempre poner antes del verbo Metti sempre prima del verbo Semper in conspectu posuit verbum Πάντα βάζετε πριν από το ρήμα Pánta vázete prin apó to ríma Immer vor Verb setzen ضع دائما قبل الفعل dae dayimaan qabl alfiel Zawsze stawiaj przed czasownikiem Vždy před sloveso Vždy pred sloveso Uvijek staviti pred glagol Visada prieš veiksmažodį Завжди ставити перед дієсловом Zavzhdy stavyty pered diyeslovom Всегда ставить перед глаголом Vsegda stavit' pered glagolom 总插入动词前 Toujours mettre avant le verbe 常に動詞の前に置く 常に 動詞    置く つねに どうし  まえ  おく tsuneni dōshi no mae ni oku        
67   Toujours utiliser avant le verbe Sempre use antes do verbo 总是在动词之前使用 zǒng shě zŕi dňngcí zhīqián shǐyňng Always use before verb Usar siempre antes del verbo Usa sempre prima del verbo Semper in conspectu verbo utar Να χρησιμοποιείται πάντα πριν από το ρήμα Na chrisimopoieítai pánta prin apó to ríma Immer vor dem Verb verwenden استخدم دائما قبل الفعل aistakhdam dayimaan qabl alfiel Zawsze używaj przed czasownikiem Vždy používejte před slovesem Vždy používajte pred slovesom Uvijek koristiti prije glagola Visada vartokite prieš veiksmažodį Завжди вживати перед дієсловом Zavzhdy vzhyvaty pered diyeslovom Всегда используйте перед глаголом Vsegda ispol'zuyte pered glagolom 总是在动词之前使用 Toujours utiliser avant le verbe 動詞の前に常に使用 動詞    常に 使用 どうし  まえ  つねに しよう dōshi no mae ni tsuneni shiyō        
68   immédiatement imediatamente 立即 lějí immediately inmediatamente subito statim αμέσως amésos sofort فورا fawraan natychmiast ihned bezodkladne odmah tuoj pat негайно nehayno немедленно nemedlenno 立即 immédiatement すぐに すぐ に すぐ  sugu ni        
69   Immédiatement Imediatamente 立即;马上 lějí; mǎshŕng Immediately Inmediatamente Subito statim Αμέσως Amésos Sofort فورا fawraan Natychmiast Ihned bezodkladne Odmah Tuoj pat Відразу Vidrazu Немедленно Nemedlenno 立即;马上 Immédiatement すぐに すぐ に すぐ  sugu ni        
70   Elle a lu la lettre et a fondu en larmes Ela leu a carta e pronto explodiu em lágrimas 她读了信,并迅速哭起来 tā dúle xěn, běng xůnsů kū qǐlái She read the letter and prompt burst into tears Ella leyó la carta y pronto se echó a llorar. Lesse la lettera e scoppiň in lacrime Et ruptis in lacrimis promptum et epistolam legere Διάβασε το γράμμα και έσπευσε να κλαίει Diávase to grámma kai éspefse na klaíei Sie las den Brief und brach sofort in Tränen aus قرأت الرسالة وانفجرت في البكاء qarat alrisalat wainfajarat fi albika' Przeczytała list i natychmiast wybuchnęła płaczem Přečetla dopis a okamžitě se rozplakala Čítala list a okamžite sa rozplakala Pročitala je pismo i brzo je planula Ji perskaitė laišką ir skubiai įsiplieskė iki ašarų Вона прочитала лист і підказала швидко Vona prochytala lyst i pidkazala shvydko Она прочитала письмо и заставила расплакаться Ona prochitala pis'mo i zastavila rasplakat'sya 她读了信,并迅速哭起来 Elle a lu la lettre et a fondu en larmes 彼女は手紙を読み、すぐに涙を流しました 彼女  手紙  読み 、 すぐ    流しました かのじょ  てがみ  よみ 、 すぐ  なみだ  ながしました kanojo wa tegami o yomi , sugu ni namida o nagashimashita        
71   Elle a fondu en larmes quand elle a vu la lettre Ela começou a chorar quando viu a carta 她一看信眼泪就夺取而而出 tā yī kŕn xěn yǎnlči jiů duóqǔ ér ér chū She burst into tears when she saw the letter Se echó a llorar cuando vio la carta. Scoppiň in lacrime quando vide la lettera Aduentu suorum lacrimae obortae videns quod epistula illa, Έκρηξε στα δάκρυα όταν είδε το γράμμα Ékrixe sta dákrya ótan eíde to grámma Sie brach in Tränen aus, als sie den Brief sah انفجرت بالبكاء عندما رأت الرسالة ainfajarat bialbaka' eindama ra'at alrisala Wybuchnęła płaczem, gdy zobaczyła list Když viděla dopis, praskla v pláč Keď videla list, rozplakala sa Zaplakala je kad je ugledala pismo Pamačiusi laišką ji burzgė iki ašarų Вона розплакалася, побачивши лист Vona rozplakalasya, pobachyvshy lyst Она разрыдалась, когда увидела письмо Ona razrydalas', kogda uvidela pis'mo 她一看信眼泪就夺取而而出 Elle a fondu en larmes quand elle a vu la lettre 彼女は手紙を見て涙を流した 彼女  手紙  見て   流した かのじょ  てがみ  みて なみだ  ながした kanojo wa tegami o mite namida o nagashita        
72   promullgate promullgate 前门 qián mén promullgate promulgar promullgate promullgate προωθητήριο proothitírio promullgate برومولجيت brumuljit promullgate promullgate promullgate promullgate skelbimo skelbimas випростувати vyprostuvaty promullgate promullgate 前门 promullgate promullgate promullgate pろむrrがて promullgate        
73   formel formal 正式 zhčngshě formal formal formale formal επίσημος epísimos formal رسمية rasmia formalny formální formálne formalan oficialus формальним formalʹnym формальный formal'nyy 正式 formel フォーマル フォーマル フォーマル fōmaru        
74   pour diffuser une idée, une croyance, etc. parmi de nombreuses personnes espalhar uma ideia, uma crença, etc. entre muitas pessoas 在很多人中间传播思想,信念等 zŕi hěnduō rén zhōngjiān chuánbň sīxiǎng, xěnniŕn děng to spread an idea, a belief, etc. among many people difundir una idea, una creencia, etc. entre muchas personas diffondere un'idea, una convinzione, ecc. tra molte persone propagare idea fidem etc in multis για να διαδώσουμε μια ιδέα, μια πίστη, κ.λπ. μεταξύ πολλών ανθρώπων gia na diadósoume mia idéa, mia písti, k.lp. metaxý pollón anthrópon eine Idee, einen Glauben usw. unter vielen Menschen zu verbreiten لنشر فكرة ومعتقد وما إلى ذلك بين العديد من الناس linashr fikratan wamuetaqad wama 'iilaa dhlk bayn aledyd min alnnas rozpowszechnianie idei, przekonań itp. wśród wielu osób šířit myšlenku, víru atd. mezi mnoha lidmi šíriť myšlienku, vieru atď. medzi mnohými ľuďmi širiti ideju, vjerovanje itd. među mnoge ljude skleisti idėją, įsitikinimą ir pan. tarp daugelio žmonių поширювати ідею, переконання тощо серед багатьох людей poshyryuvaty ideyu, perekonannya toshcho sered bahatʹokh lyudey распространять идеи, убеждения и т. д. среди многих людей rasprostranyat' idei, ubezhdeniya i t. d. sredi mnogikh lyudey 在很多人中间传播思想,信念等 pour diffuser une idée, une croyance, etc. parmi de nombreuses personnes アイデアや信念などを多くの人に広める アイデア  信念 など  多く    広める アイデア  しんねん など  おうく  ひと  ひろめる aidea ya shinnen nado o ōku no hito ni hiromeru        
75   Disséminer Disseminar 传播;传扬;宣传 chuánbň; chuányáng; xuānchuán Disseminate Diseminar Diffondere DIDO Διασπείρω Diaspeíro Verbreiten ينشر yanshur Rozpowszechniać Šířit šíriť raširiti Skleisti Поширювати Poshyryuvaty Распространять Rasprostranyat' 传播;传扬;宣传 Disséminer 広める 広める ひろめる hiromeru        
76   Cabanon Galpăo shě Shed Cobertizo Capannone servate innoxias: Υπόστεγο Ypóstego Schuppen تسلط taslut Budka Bouda kôlňa proliti Shed Сарай Saray пролить prolit' Cabanon 小屋 小屋 こや koya        
77   annoncer officiellement ou publiquement une nouvelle loi ou un nouveau systčme para anunciar uma nova lei ou sistema oficialmente ou publicamente 正式或公开宣布新法律或新制度 zhčngshě huň gōngkāi xuānbů xīn fǎlǜ huň xīn zhědů to announce a new law or system officially or publicly para anunciar una nueva ley o sistema oficial o públicamente annunciare una nuova legge o sistema ufficialmente o pubblicamente ut nuntiare novam legem, sive publice publice ratio να ανακοινώσει έναν νέο νόμο ή σύστημα επίσημα ή δημόσια na anakoinósei énan néo nómo í sýstima epísima í dimósia ein neues Gesetz oder System offiziell oder öffentlich bekannt zu geben لإعلان قانون أو نظام جديد رسميًا أو علنيًا li'iielan qanun 'aw nizam jadid rsmyana 'aw elnyana ogłosić nowe prawo lub system oficjalnie lub publicznie oficiálně nebo veřejně vyhlásit nový zákon nebo systém oficiálne alebo verejne vyhlásiť nový zákon alebo systém objaviti novi zakon ili sustav službeno ili javno paskelbti naują įstatymą ar sistemą oficialiai ar viešai оголосити новий закон чи систему офіційно чи публічно oholosyty novyy zakon chy systemu ofitsiyno chy publichno официально или публично объявить новый закон или систему ofitsial'no ili publichno ob"yavit' novyy zakon ili sistemu 正式或公开宣布新法律或新制度 annoncer officiellement ou publiquement une nouvelle loi ou un nouveau systčme 新しい法律またはシステムを公式または公に発表する 新しい 法律 または システム  公式 または   発表 する あたらしい ほうりつ または システム  こうしき または おうやけ  はっぴょう する atarashī hōritsu mataha shisutemu o kōshiki mataha ōyake ni happyō suru        
78   Annoncer, promulguer, promulguer (nouvelles lois ou nouveaux systčmes Anunciar, promulgar, promulgar (novas leis ou sistemas 宣布,宣布,发布(新法律或体制 xuānbů, xuānbů, fābů (xīn fǎlǜ huň tǐzhě Announce, promulgate, promulgate (new laws or systems Anunciar, promulgar, promulgar (nuevas leyes o sistemas Annuncia, promulgare, promulgare (nuove leggi o sistemi Nuntiare protulit protulit (legibus novis aut systems Ανακοινώστε, εκδώστε, εκδώστε (νέους νόμους ή συστήματα Anakoinóste, ekdóste, ekdóste (néous nómous í systímata Kündigen, verkünden, verkünden (neue Gesetze oder Systeme إعلان ، إعلان ، إعلان (قوانين أو أنظمة جديدة 'iielan , 'iielan , 'iielan (qwanin 'aw 'anzimat jadida Ogłaszaj, ogłaszaj, ogłaszaj (nowe prawa lub systemy Oznámit, vyhlásit, vyhlásit (nové zákony nebo systémy Oznámiť, vyhlásiť, vyhlásiť (nové zákony alebo systémy Najaviti, objaviti, objaviti (novi zakoni ili sustavi Skelbti, paskelbti, paskelbti (nauji įstatymai ar sistemos Оголосити, оприлюднити, оприлюднити Oholosyty, oprylyudnyty, oprylyudnyty Объявить, обнародовать, обнародовать (новые законы или системы Ob"yavit', obnarodovat', obnarodovat' (novyye zakony ili sistemy 宣布,宣布,发布(新法律或体制 Annoncer, promulguer, promulguer (nouvelles lois ou nouveaux systčmes 発表、公布、公布(新しい法律またはシステム) 発表 、 公布 、 公布 ( 新しい 法律 または システム ) はっぴょう 、 こうふ 、 こうふ ( あたらしい ほうりつ または システム ) happyō , kōfu , kōfu ( atarashī hōritsu mataha shisutemu )        
79   Annoncer officiellement ou publiquement une nouvelle loi ou un nouveau systčme Anunciar formal ou publicamente uma nova lei ou sistema Anunciar formal ou publicamente uma nova lei ou sistema 正式或公开宣布新法律或新制度 zhčngshě huň gōngkāi xuānbů xīn fǎlǜ huň xīn zhědů Formally or publicly announce a new law or system Anunciar formal o públicamente una nueva ley o sistema Anunciar formal o públicamente una nueva ley o sistema Annunciare ufficialmente o pubblicamente una nuova legge o sistema Formaliter, aut publice nuntiare aut ratio nova lege Επίσημη ή δημόσια ανακοίνωση ενός νέου νόμου ή συστήματος Epísimi í dimósia anakoínosi enós néou nómou í systímatos Formell oder öffentlich ein neues Gesetz oder System bekannt geben الإعلان رسميا أو علنا ​​عن قانون أو نظام جديد al'iielan rasmiaan 'aw ealanaan ​​eina qanun 'aw nizam jadid Formalnie lub publicznie ogłosić nowe prawo lub system Formálně nebo veřejně oznámit nový zákon nebo systém Formálne alebo verejné oznámenie nového zákona alebo systému Formalno ili javno najaviti novi zakon ili sustav Oficialiai arba viešai paskelbkite naują įstatymą ar sistemą Офіційно або публічно оголосити про новий закон чи систему Ofitsiyno abo publichno oholosyty pro novyy zakon chy systemu Официально или публично объявить новый закон или систему Ofitsial'no ili publichno ob"yavit' novyy zakon ili sistemu 正式或公开宣布新法律或新制度 Annoncer officiellement ou publiquement une nouvelle loi ou un nouveau systčme 新しい法律またはシステムを公式または公に発表する 新しい 法律 または システム  公式 または   発表 する あたらしい ほうりつ または システム  こうしき または おうやけ  はっぴょう する atarashī hōritsu mataha shisutemu o kōshiki mataha ōyake ni happyō suru        
80   promulgation promulgaçăo 颁布 bānbů promulgation promulgación promulgazione promulgatione δημοσίευση dimosíefsi Verkündung إصدار 'iisdar opublikowanie vyhlášení vyhlásenia objava paskelbimas оприлюднення oprylyudnennya обнародование obnarodovaniye 颁布 promulgation 公布 公布 こうふ kōfu        
81   enclin propenso 易于 yěyú prone propenso incline prone επιρεπής epirepís anfällig منبطح munbatih skłonny náchylný náchylný sklon linkęs схильний skhylʹnyy склонный sklonnyy 易于 enclin 腹痛 腹痛 はらいた haraita        
82   faire qc / faire qc susceptible de souffrir de qc ou mal faire qc sth / fazer sth com probabilidade de sofrer de sth ou fazer sth bad 做某事/做某事可能会遭受某事或做某事很坏 zuň mǒu shě/zuň mǒu shě kěnéng huě zāoshňu mǒu shě huň zuň mǒu shě hěn huŕi to sth/to do sth likely to suffer from sth or to do sth bad hacer / hacer algo que pueda sufrir algo o hacer algo malo di fare / fare cose che possono soffrire di cose o fare cose cattive Summa est / q verisimile est pati malum Summa an Summa στο sth / to do sth πιθανό να υποφέρει από sth ή να κάνει sth κακό sto sth / to do sth pithanó na ypoférei apó sth í na kánei sth kakó etw / etw zu tun, das wahrscheinlich unter etw leidet oder etw schlecht macht sth / للقيام sth من المحتمل أن يعاني من sth أو أن يفعل شيء سيئ sth / lilqiam sth min almhtml 'an yueani min sth 'aw 'an yufeal shay' sayiy robić coś, co może cierpieć z powodu czegoś lub źle do sth / do sth pravděpodobně trpí sth nebo do sth špatný Sth / to Sth pravdepodobne trpí sth alebo to sth bad to sth / činiti sth vjerojatno će patiti od sth ili činiti sth loše to sth / do sth gali nukentėti nuo sth arba blogai daryti робити що-небудь / робити що-небудь, ймовірно, страждати від чого-небудь або робити що-небудь погано robyty shcho-nebudʹ / robyty shcho-nebudʹ, ymovirno, strazhdaty vid choho-nebudʹ abo robyty shcho-nebudʹ pohano что-то делать / делать что-то может страдать от чего-либо или делать что-то плохое chto-to delat' / delat' chto-to mozhet stradat' ot chego-libo ili delat' chto-to plokhoye 做某事/做某事可能会遭受某事或做某事很坏 faire qc / faire qc susceptible de souffrir de qc ou mal faire qc sth / sthに苦しむ可能性が高い、またはsthを悪い状態にする sth / sth  苦しむ 可能性  高い 、 または sth  悪い 状態  する sth / sth  くるしむ かのうせい  たかい 、 または sth  わるい じょうたい  する sth / sth ni kurushimu kanōsei ga takai , mataha sth o warui jōtai ni suru        
83   Facile ŕ souffrir; a tendance ŕ faire (mauvaises choses) Fácil de sofrer; tem tendęncia a fazer (coisas ruins) 易于理解;有做(坏事)的重要性 yěyú lǐjiě; yǒu zuň (huŕishě) de zhňngyŕo xěng Easy to suffer; has a tendency to do (bad things) Fácil de sufrir; tiene tendencia a hacer (cosas malas) Facile da soffrire; ha la tendenza a fare (cose cattive) Facile pati ut connititur (male) Εύκολο να υποφέρετε; έχει την τάση να κάνει (κακά πράγματα) Éfkolo na ypoférete? échei tin tási na kánei (kaká prágmata) Leicht zu leiden, hat eine Tendenz zu tun (schlechte Dinge) من السهل أن يعاني ؛ لديه ميل للقيام (أشياء سيئة) min alsahl 'an yueania ; ladayh mil lilqiam (ashia' sayaya) Łatwo cierpieć; ma tendencję do robienia (złych rzeczy) Snadno trpět, má tendenci dělat (špatné věci) Ľahko trpieť, má tendenciu robiť (zlé veci) Lako trpjeti, ima tendenciju da radi (loše stvari) Lengva kentėti, turi polinkį daryti (blogus dalykus) Легко страждати; має схильність робити (погані речі) Lehko strazhdaty; maye skhylʹnistʹ robyty (pohani rechi) Легко страдать, имеет склонность делать (плохие вещи) Legko stradat', imeyet sklonnost' delat' (plokhiye veshchi) 易于理解;有做(坏事)的重要性 Facile ŕ souffrir; a tendance ŕ faire (mauvaises choses) 苦しみやすい;する傾向がある(悪いこと) 苦しみ やすい ; する 傾向  ある ( 悪い こと ) くるしみ やすい ; する けいこう  ある ( わるい こと ) kurushimi yasui ; suru keikō ga aru ( warui koto )        
84   synonyme sinônimo 代名词 dŕimíngcí synonym sinónimo sinonimo synonym συνώνυμο synónymo Synonym مرادف muradif synonim synonymum synonymum sinonim sinonimas синонім synonim синоним sinonim 代名词 synonyme シノニム シノニム シノニム shinonimu        
85   responsable responsável 容易 róngyě liable responsable responsabile tenebitur υπεύθυνος ypéfthynos haftbar مسئولة masyuwla podatny zodpovědný zodpovedný odgovoran atsakingas відповідальність vidpovidalʹnistʹ подлежащий podlezhashchiy 容易 responsable 責任がある 責任  ある せきにん  ある sekinin ga aru        
86   facilement facilmente 容易 róngyě easily fácilmente facilmente facile εύκολα éfkola leicht بسهولة bshwl z łatwością snadno ľahko lako lengvai легко lehko с легкостью s legkost'yu 容易 facilement 簡単に 簡単 に かんたん  kantan ni        
87   sujettes aux blessures propenso a lesőes 容易受伤 róngyě shňushāng prone to injury propenso a lesiones incline a lesioni pronus ad iniuriam επιρρεπείς σε τραυματισμό epirrepeís se travmatismó anfällig für Verletzungen عرضة للإصابة eurdatan lil'iisaba podatny na obrażenia náchylný ke zranění náchylné na zranenie skloni ozljedama linkę į sužeidimus схильний до травм skhylʹnyy do travm подвержен травмам podverzhen travmam 容易受伤 sujettes aux blessures 怪我をしやすい 怪我   やすい けが   やすい kega o shi yasui        
88   facile de se blesser fácil de se machucar 容易受伤 róngyě shňushāng easy to get injured  fácil de lesionarse facile ferirsi securus impetro deterioratus εύκολο να τραυματιστείς éfkolo na travmatisteís leicht verletzt zu werden من السهل أن يصاب min alsahl 'an yusab łatwo doznać obrażeń snadno se zranit ľahko sa zraniť lako se ozlijediti lengva susižeisti легко отримати травму lehko otrymaty travmu легко получить травму legko poluchit' travmu 容易受伤 facile de se blesser けがをしやすい けが   やすい けが   やすい kega o shi yasui        
89   Travailler sans interruption vous rend plus sujet aux erreurs. Trabalhar sem interrupçăo o torna mais propenso a erros. 不间断地工作会使您更容易出错。 bů jiŕnduŕn dě gōngzuň huě shǐ nín gčng róngyě chūcuň. Working without a break makes you more prone to error. Trabajar sin descanso te hace más propenso al error. Lavorare senza interruzioni ti rende piů soggetto a errori. Intermissum opus facit magis prone ut absque errore. Η εργασία χωρίς διάλειμμα σάς κάνει πιο επιρρεπείς σε λάθη. I ergasía chorís diáleimma sás kánei pio epirrepeís se láthi. Wenn Sie ohne Pause arbeiten, sind Sie anfälliger für Fehler. العمل بدون استراحة يجعلك أكثر عرضة للخطأ. aleamal bidun aistirahat yajealuk 'akthar eurdat lilkhata. Praca bez przerwy zwiększa podatność na błędy. Pracujete-li bez přestávky, máte větší náchylnost k chybám. Práca bez prestávky vás robí viac náchylnými k chybám. Rad bez odmora čini vas sklonijim pogreškama. Dirbdami be pertraukos, jūs labiau linkę į klaidą. Робота без перерви робить вас більш схильними до помилок. Robota bez perervy robytʹ vas bilʹsh skhylʹnymy do pomylok. Работа без перерыва делает вас более склонным к ошибкам. Rabota bez pereryva delayet vas boleye sklonnym k oshibkam. 不间断地工作会使您更容易出错。 Travailler sans interruption vous rend plus sujet aux erreurs. 休憩なしで作業すると、エラーが発生しやすくなります。 休憩 なしで 作業 すると 、 エラー  発生  やすく なります 。 きゅうけい なしで さぎょう すると 、 エラー  はっせい  やすく なります 。 kyūkei nashide sagyō suruto , erā ga hassei shi yasuku narimasu .        
90   Un travail continu sans interruption le rend plus sujet aux erreurs O trabalho contínuo sem interrupçăo torna mais propenso a erros 连续工作不停歇使大更容易出错 Liánxů gōngzuň bů tíngxiē shǐ dŕ gčng róngyě chūcuň Continuous work without interruption makes it more prone to errors El trabajo continuo sin interrupción lo hace más propenso a errores Il lavoro continuo senza interruzioni lo rende piů soggetto a errori Facit eam magis continua operis iugiter prona in errores Η συνεχής εργασία χωρίς διακοπή το καθιστά πιο επιρρεπές σε σφάλματα I synechís ergasía chorís diakopí to kathistá pio epirrepés se sfálmata Kontinuierliche Arbeit ohne Unterbrechung macht es anfälliger für Fehler العمل المستمر دون انقطاع يجعله أكثر عرضة للأخطاء aleamal almustamiru dun ainqitae yajealh 'akthar eurdatan lil'akhta' Ciągła praca bez przerw czyni ją bardziej podatną na błędy Neustálá práce bez přerušení je náchylnější k chybám Nepretržitá práca bez prerušenia zvyšuje náchylnosť k chybám Neprekidni rad bez prekida čini ga sklonijim pogreškama Nuolatinis darbas be pertraukų labiau linkęs į klaidas Постійна робота без перерв робить її більш схильною до помилок Postiyna robota bez pererv robytʹ yiyi bilʹsh skhylʹnoyu do pomylok Непрерывная работа без перерыва делает его более подверженным ошибкам Nepreryvnaya rabota bez pereryva delayet yego boleye podverzhennym oshibkam 连续工作不停歇使大更容易出错 Un travail continu sans interruption le rend plus sujet aux erreurs 中断のない継続的な作業により、エラーが発生しやすくなります 中断  ない 継続 的な 作業 により 、 エラー  発生  やすく なります ちゅうだん  ない けいぞく てきな さぎょう により 、 エラー  はっせい  やすく なります chūdan no nai keizoku tekina sagyō niyori , erā ga hassei shi yasuku narimasu        
91   les conducteurs fatigués étaient particuličrement enclins ŕ ignorer les signes avant-coureurs motoristas cansados ​​foram particularmente propensos a ignorar sinais de alerta 发现疲倦的驾驶员特别容易忽略警告标志 fāxiŕn píjuŕn de jiŕshǐ yuán tčbié róngyě hūlüč jǐnggŕo biāozhě tired drivers were found to be particularly prone to ignore warning signs Se descubrió que los conductores cansados ​​eran particularmente propensos a ignorar las seńales de advertencia i conducenti stanchi sono risultati particolarmente inclini a ignorare i segnali di pericolo agitatores ad esse lassus praecipue invenitur prone ignorare portenderet Οι κουρασμένοι οδηγοί βρέθηκαν να είναι ιδιαίτερα επιρρεπείς να αγνοούν προειδοποιητικά σημάδια Oi kourasménoi odigoí vréthikan na eínai idiaítera epirrepeís na agnooún proeidopoiitiká simádia Es wurde festgestellt, dass müde Fahrer besonders dazu neigen, Warnzeichen zu ignorieren تم العثور على السائقين المتعبين بشكل خاص لتجاهل علامات التحذير tama aleuthur ealaa alssayiqin almutaeabin bishakl khasin litajahul ealamat altahdhir zmęczeni kierowcy okazali się szczególnie podatni na ignorowanie znaków ostrzegawczych unavení řidiči byli shledáni obzvláště náchylní ignorovat varovné signály unavení vodiči boli obzvlášť náchylní ignorovať varovné signály za umorne vozače utvrđeno je da su posebno skloni ignoriranju znakova upozorenja Buvo nustatyta, kad pavargę vairuotojai yra ypač linkę nepaisyti įspėjamųjų ženklų Втомлені водії були особливо схильні ігнорувати попереджувальні знаки Vtomleni vodiyi buly osoblyvo skhylʹni ihnoruvaty poperedzhuvalʹni znaky Было установлено, что уставшие водители особенно склонны игнорировать предупреждающие знаки Bylo ustanovleno, chto ustavshiye voditeli osobenno sklonny ignorirovat' preduprezhdayushchiye znaki 发现疲倦的驾驶员特别容易忽略警告标志 les conducteurs fatigués étaient particuličrement enclins ŕ ignorer les signes avant-coureurs 疲れたドライバーは特に警告サインを無視する傾向があることが判明 疲れた ドライバー  特に 警告 サイン  無視 する 傾向  ある こと  判明 つかれた ドライバー  とくに けいこく サイン  むし する けいこう  ある こと  はんめい tsukareta doraibā wa tokuni keikoku sain o mushi suru keikō ga aru koto ga hanmei        
92   Selon les enquętes, il est particuličrement facile d'ignorer les signes avant-coureurs lors de la conduite fatiguée Segundo as investigaçőes, é especialmente fácil ignorar os sinais de alerta ao dirigir cansado 据调查,疲劳驾驶车时特别容易忽略警示标志 jů diŕochá, píláo jiŕshǐ chē shí tčbié róngyě hūlüč jǐngshě biāozhě According to investigations, it is especially easy to ignore warning signs when driving fatigued Según las investigaciones, es especialmente fácil ignorar las seńales de advertencia cuando se conduce fatigado Secondo le indagini, č particolarmente facile ignorare i segnali di pericolo quando si guida affaticati Secundum ad investigationes, praecipue quod est facile ignorare portenderet lassus prodiret, cum exterminatis Σύμφωνα με έρευνες, είναι ιδιαίτερα εύκολο να αγνοείς προειδοποιητικά σημάδια όταν οδηγείς κουρασμένος Sýmfona me érevnes, eínai idiaítera éfkolo na agnoeís proeidopoiitiká simádia ótan odigeís kourasménos Untersuchungen zufolge ist es besonders leicht, Warnzeichen zu ignorieren, wenn Sie müde fahren وفقًا للتحقيقات ، من السهل بشكل خاص تجاهل العلامات التحذيرية عند القيادة المرهقة wfqana liltahqiqat , min alsahl bishakl khasin tajahul alealamat altahdhiriat eind alqiadat almarahaqa Według badań szczególnie łatwo jest zignorować znaki ostrzegawcze podczas zmęczonej jazdy Podle vyšetřování je obzvláště snadné ignorovat varovné signály při únavě jízdy Podľa vyšetrovaní je obzvlášť ľahké ignorovať varovné signály pri unavenej jazde Prema istragama, posebno je zanemariti znakove upozorenja prilikom vožnje umorom Tyrimų duomenimis, ypač lengva nepaisyti įspėjamųjų ženklų važiuojant nuovargiu За даними розслідувань, особливо легко проігнорувати попереджувальні знаки при втомленому русі Za danymy rozsliduvanʹ, osoblyvo lehko proihnoruvaty poperedzhuvalʹni znaky pry vtomlenomu rusi Согласно исследованиям, особенно легко игнорировать предупреждающие знаки при утомлении вождения Soglasno issledovaniyam, osobenno legko ignorirovat' preduprezhdayushchiye znaki pri utomlenii vozhdeniya 据调查,疲劳驾驶车时特别容易忽略警示标志 Selon les enquętes, il est particuličrement facile d'ignorer les signes avant-coureurs lors de la conduite fatiguée 調査によると、疲労した運転をしているときに警告サインを無視することは特に簡単です 調査  よると 、 疲労 した 運転  している とき  警告 サイン  無視 する こと  特に 簡単です ちょうさ  よると 、 ひろう した うんてん  している とき  けいこく サイン  むし する こと  とくに かんたんです chōsa ni yoruto , hirō shita unten o shiteiru toki ni keikoku sain o mushi suru koto wa tokuni kantandesu        
93   enclin propenso 易于 yěyú prone propenso incline prone επιρεπής epirepís anfällig منبطح munbatih skłonny náchylný náchylný sklon linkęs схильний skhylʹnyy склонный sklonnyy 易于 enclin 腹痛 腹痛 はらいた haraita        
94   dans les adjectifs em adjetivos 在形容词中 zŕi xíngróngcí zhōng in adjectives en adjetivos negli aggettivi in adjectives στα επίθετα sta epítheta in Adjektiven في الصفات fi alsfat w przymiotnikach v přídavných jménech v prídavných menách u pridjevima būdvardžiais у прикметниках u prykmetnykakh в прилагательных v prilagatel'nykh 在形容词中 dans les adjectifs 形容詞で 形容詞 で けいようし  keiyōshi de        
95   Adjectif Adjetivo 构成形容词 gňuchéng xíngróngcí Adjective Adjetivo Aggettivo adjective Επίθετο Epítheto Adjektiv الصفة alsifa Przymiotnik Přídavné jméno prídavné meno Pridjev Būdvardis Прикметник Prykmetnyk Имя прилагательное Imya prilagatel'noye 构成形容词 Adjectif 形容詞 形容詞 けいようし keiyōshi        
96   susceptibles de souffrir ou de faire la chose mentionnée provável sofrer ou fazer a coisa mencionada 可能遭受或做上述事情 kěnéng zāoshňu huň zuň shŕngshů shěqíng likely to suffer or do the thing mentioned probable sufrir o hacer lo mencionado rischia di soffrire o fare la cosa menzionata aut de re probabile pati πιθανό να υποφέρει ή να κάνει το πράγμα που αναφέρεται pithanó na ypoférei í na kánei to prágma pou anaféretai wahrscheinlich leiden oder die erwähnte Sache tun من المحتمل أن يعاني أو يفعل الشيء المذكور min almhtml 'an yueani 'aw yafeal alshay' almadhkur może cierpieć lub robić rzeczy wymienione je pravděpodobné, že trpí nebo bude dělat zmíněnou věc je pravdepodobné, že bude trpieť alebo robiť uvedenú vec vjerojatno će patiti ili učiniti spomenuto gali nukentėti ar padaryti nurodytą dalyką швидше за все, страждають або роблять згадане shvydshe za vse, strazhdayutʹ abo roblyatʹ z·hadane может страдать или делать упомянутую вещь mozhet stradat' ili delat' upomyanutuyu veshch' 可能遭受或做上述事情 susceptibles de souffrir ou de faire la chose mentionnée 言及されていることに苦しむまたは行う可能性が高い 言及 されている こと  苦しむ また  行う 可能性  高い げんきゅう されている こと  くるしむ また  おこなう かのうせい  たかい genkyū sareteiru koto ni kurushimu mata wa okonau kanōsei ga takai        
97   Ont tendance ŕ faire Tende a fazer 有做...潜力如;更容易......的 yǒu zuň... Qiánlěrú; gčng róngyě...... De Have a tendency to do Tender a hacer Hanno una tendenza a fare Habere tendentia facere Έχετε την τάση να το κάνετε Échete tin tási na to kánete Haben Sie eine Tendenz zu tun لديك ميل للقيام به ladayk mil lilqiam bih Mają tendencję do robienia Mají tendenci dělat Majú tendenciu robiť Imajte tendenciju Turi polinkį tai daryti Майте тенденцію робити Mayte tendentsiyu robyty Иметь тенденцию делать Imet' tendentsiyu delat' 有做...潜力如;更容易......的 Ont tendance ŕ faire する傾向がある する 傾向  ある する けいこう  ある suru keikō ga aru        
98   Peut souffrir ou faire ce qui précčde Pode sofrer ou fazer o acima 可能会对我们做些事情 kěnéng huě duě wǒmen zuň xiē shěqíng May suffer or do the above Puede sufrir o hacer lo anterior Potrebbe soffrire o fare quanto sopra Patiatur aut superioribus Μπορεί να υποφέρει ή να κάνει τα παραπάνω Boreí na ypoférei í na kánei ta parapáno Kann leiden oder das oben genannte tun قد يعاني أو يفعل ما سبق qad yueani 'aw yafeal ma sabaq Może cierpieć lub zrobić powyższe Může trpět nebo dělat výše uvedené Môže trpieť alebo robiť vyššie uvedené Može patiti ili učiniti gore navedeno Gali nukentėti ar padaryti aukščiau aprašytą Може страждати або робити вищезазначене Mozhe strazhdaty abo robyty vyshchezaznachene Может страдать или сделать выше Mozhet stradat' ili sdelat' vyshe 可能会对我们做些事情 Peut souffrir ou faire ce qui précčde 上記に苦しむか、または行うかもしれません 上記  苦しむ  、 または 行う かも しれません じょうき  くるしむ  、 または おこなう かも しれません jōki ni kurushimu ka , mataha okonau kamo shiremasen        
99   sujet aux erreurs propenso a erros 容易出错 róngyě chūcuň error-prone propenso a errores incline a errori error prone επιρρεπής σε λάθη epirrepís se láthi fehleranfällig معرض للخطأ maerid lilkhata podatne na błędy náchylná k chybám náchylná k chybám sklon pogrešci linkęs į klaidas схильний помилятися skhylʹnyy pomylyatysya подверженные ошибки podverzhennyye oshibki 容易出错 sujet aux erreurs エラーを起こしやすい エラー  起こし やすい エラー  おこし やすい erā o okoshi yasui        
100   Sujette aux erreurs Propenso a erros 容易出错的 róngyě chūcuň de Error-prone Propenso a errores Incline a errori Error prone Επιρρεπής σε λάθη Epirrepís se láthi Fehleranfällig معرض للخطأ maerid lilkhata Podatne na błędy Náchylná k chybám Náchylná k chybám Sklon pogrešci Yra klaidų Схильний помилятися Skhylʹnyy pomylyatysya Ошибка склонных Oshibka sklonnykh 容易出错的 Sujette aux erreurs エラーを起こしやすい エラー  起こし やすい エラー  おこし やすい erā o okoshi yasui        
101   sujet aux blessures propenso a lesőes 容易受伤 róngyě shňushāng injury-prone propenso a lesiones ferita-incline prone injuria, Επιρρεπής σε τραυματα Epirrepís se travmata verletzungsanfällig إصابة المعرضة لل 'iisabat almaearidat lil podatny na obrażenia náchylný ke zranění náchylný voči úrazu sklon ozljedama linkęs susižeisti схильні до травм skhylʹni do travm хроническая склонность к травмам khronicheskaya sklonnost' k travmam 容易受伤 sujet aux blessures 怪我をしやすい 怪我   やすい けが   やすい kega o shi yasui        
102   Vulnérable Vulnerável 容易受伤的 róngyě shňushāng de Vulnerable Vulnerable Vulnerabile vulnerable Ευάλωτα Eválota Verletzlich غير حصين ghyr hasin Wrażliwy Zranitelné Zraniteľný ranjiv Pažeidžiamas Вразливий Vrazlyvyy уязвимый uyazvimyy 容易受伤的 Vulnérable 脆弱 脆弱 ぜいじゃく zeijaku        
103   voir également Veja também 也可以看看 yě kěyǐ kŕn kŕn see also ver también Guarda anche vide quoque δείτε επίσης deíte epísis siehe auch أنظر أيضا 'anzur 'aydaan Zobacz też viz také pozri tiež vidi također taip pat žr Дивись також Dyvysʹ takozh смотрите также smotrite takzhe 也可以看看 voir également も参照 も 参照  さんしょう mo sanshō        
104   accident acidente 事故 shěgů accident accidente incidente accidente ατύχημα atýchima Unfall حادث hadith wypadek nehoda nehoda nesreća avarija аварія avariya несчастный случай neschastnyy sluchay 事故 accident 事故 事故 じこ jiko        
105   formel formal 正式 zhčngshě formal formal formale formal επίσημος epísimos formal رسمية rasmia formalny formální formálne formalan oficialus формальним formalʹnym формальный formal'nyy 正式 formel フォーマル フォーマル フォーマル fōmaru        
106   couché ŕ plat avec l'avant de votre corps touchant le sol deitado com a frente do seu corpo tocando o chăo 平躺,身体前部接触地面 píng tǎng, shēntǐ qián bů jiēchů děmiŕn lying flat with the front of your body touching the ground acostado con la parte delantera de su cuerpo tocando el suelo sdraiato con la parte anteriore del corpo a toccare il suolo corpus in terram septies depressionem ξαπλωμένο με το μπροστινό μέρος του σώματός σας να αγγίζει το έδαφος xaploméno me to brostinó méros tou sómatós sas na angízei to édafos flach liegen, wobei die Vorderseite Ihres Körpers den Boden berührt مستلقية مع ملامسة الجزء الأمامي من جسمك للأرض mustaliqiat mae mulamasat aljuz' al'amamii min jasmik lil'ard leżąc płasko, czołem ciała dotykając ziemi leží naplocho s přední částí těla dotýkající se země leží rovno s prednou časťou tela dotýkajúcou sa zeme leži ravno i tako da prednji dio tijela dodiruje zemlju guli plokščiai, kai tavo kūno priekis liečia žemę лежачи плоским, передня частина вашого тіла торкається землі lezhachy ploskym, perednya chastyna vashoho tila torkayetʹsya zemli лежать ровно так, чтобы передняя часть тела касалась земли lezhat' rovno tak, chtoby perednyaya chast' tela kasalas' zemli 平躺,身体前部接触地面 couché ŕ plat avec l'avant de votre corps touchant le sol 体の正面が地面に触れた状態で横になります   正面  地面  触れた 状態    なります からだ  しょうめん  じめん  ふれた じょうたい  よこ  なります karada no shōmen ga jimen ni fureta jōtai de yoko ni narimasu        
107   Enclin Propenso 俯卧的 fǔwň de Prone Propenso incline prone Επιρεπής Epirepís Anfällig منبطح munbatih Skłonny Náchylný náchylný sklon Linkęs Схильний Skhylʹnyy склонный sklonnyy 俯卧的 Enclin 腹痛 腹痛 はらいた haraita        
108   Allongez-vous avec l'avant du corps touchant le sol Deite-se com a frente do corpo tocando o chăo 平躺,身体前部接触地面 píng tǎng, shēntǐ qián bů jiēchů děmiŕn Lie flat with the front of the body touching the ground Acuéstese con la parte delantera del cuerpo tocando el suelo. Sdraiati con la parte anteriore del corpo che tocca il suolo Jacere super terram a facie corporis Ξαπλώστε με το μπροστινό μέρος του σώματος να αγγίζει το έδαφος Xaplóste me to brostinó méros tou sómatos na angízei to édafos Legen Sie sich flach hin, wobei die Vorderseite des Körpers den Boden berührt استلقي مسطحًا مع ملامسة الجزء الأمامي من الجسم للأرض austulqi msthana mae mulamasat aljuz' al'amamii min aljism lil'ard Połóż się płasko, tak aby przód ciała dotykał ziemi Lehněte si s přední částí těla dotýkající se země Ľahnite si, aby sa predná časť tela dotýkala zeme Lezite ravno tako da prednji dio tijela dodiruje zemlju Atsigulkite, kai kūno priekis liečia žemę Ляжте рівно, торкаючись до землі передньою частиною тіла Lyazhte rivno, torkayuchysʹ do zemli perednʹoyu chastynoyu tila Лежать ровно так, чтобы передняя часть тела касалась земли Lezhat' rovno tak, chtoby perednyaya chast' tela kasalas' zemli 平躺,身体前部接触地面 Allongez-vous avec l'avant du corps touchant le sol 体の前部が地面に触れた状態で横になる   前部  地面  触れた 状態    なる からだ  ぜんぶ  じめん  ふれた じょうたい  よこ  なる karada no zenbu ga jimen ni fureta jōtai de yoko ni naru        
109   synonyme sinônimo 代名词 dŕimíngcí synonym sinónimo sinonimo synonym συνώνυμο synónymo Synonym مرادف muradif synonim synonymum synonymum sinonim sinonimas синонім synonim синоним sinonim 代名词 synonyme シノニム シノニム シノニム shinonimu        
110   prostré prostrar strate strate prostrate postrado prostrato in faciem meam κατάκοιτος katákoitos niederwerfen يسجد yasjud wyczerpać poklonit se prostaty ispružen sustingti простувати prostuvaty обессиленный obessilennyy strate prostré ひれ伏す ひれ伏す ひれふす hirefusu        
111   la victime était allongée sans bouger a vítima estava deitada de bruços sem se mover 受害者俯卧不动 shňuhŕi zhě fǔwň bů dňng the victim lay prone without moving la víctima yacía propensa sin moverse la vittima giaceva incline senza muoversi iacentem ad victimam quietus permansi το θύμα είναι επιρρεπές χωρίς να κινείται to thýma eínai epirrepés chorís na kineítai Das Opfer lag liegend, ohne sich zu bewegen كان الضحية عرضة للهجوم دون أن يتحرك kan aldahiat eurdatan lilhujum dun 'an yataharak ofiara leżała podatna bez ruchu oběť ležela náchylná, aniž by se pohnula obeť ležala bez sklonu žrtva je ležala sklona ne pomičući se auka gulėjo linkusi nejudėdama жертва лежала схильною, не рухаючись zhertva lezhala skhylʹnoyu, ne rukhayuchysʹ жертва лежала без движения zhertva lezhala bez dvizheniya 受害者俯卧不动 la victime était allongée sans bouger 犠牲者は移動せずに横になった 犠牲者  移動 せず    なった ぎせいしゃ  いどう せず  よこ  なった giseisha wa idō sezu ni yoko ni natta        
112   La victime gisait immobile sur le sol A vítima ficou imóvel no chăo 受害人趴在地上一动不动 shňuhŕi rén pā zŕi děshŕng yī dňngbůdňng The victim lay motionless on the ground La víctima yacía inmóvil en el suelo. La vittima giaceva immobile a terra Humi iacet victima Το θύμα βρισκόταν ακίνητο στο έδαφος To thýma vriskótan akínito sto édafos Das Opfer lag regungslos auf dem Boden الضحية مستلقية على الأرض aldahiat mustalqiat ealaa al'ard Ofiara leżała nieruchomo na ziemi Oběť ležela nehybně na zemi Obeť nehybne ležala na zemi Žrtva je ležala nepomično na zemlji Auka gulėjo nejudėdama ant žemės Потерпілий нерухомо лежав на землі Poterpilyy nerukhomo lezhav na zemli Пострадавший лежал неподвижно на земле Postradavshiy lezhal nepodvizhno na zemle 受害人趴在地上一动不动 La victime gisait immobile sur le sol 犠牲者は地面に動かずに横たわりました 犠牲者  地面  動かず  横たわりました ぎせいしゃ  じめん  うごかず  よこたわりました giseisha wa jimen ni ugokazu ni yokotawarimashita        
113   Victime sujette Vítima propensa 受害者俯卧不动 shňuhŕi zhě fǔwň bů dňng Victim prone Víctima propensa Vittima incline victima prone Το θύμα είναι επιρρεπές To thýma eínai epirrepés Opfer anfällig عرضة للضحية eurdatan lildahia Podatna na ofiary Oběť náchylná Obete náchylné Žrtvi sklonoj Auka linkusi Схильна жертва Skhylʹna zhertva Жертва склонна Zhertva sklonna 受害者俯卧不动 Victime sujette 犠牲者が発生しやすい 犠牲者  発生  やすい ぎせいしゃ  はっせい  やすい giseisha ga hassei shi yasui        
114    Il a été retrouvé couché dans une position couchée  Ele foi encontrado deitado em decúbito ventral  被发现他俯卧  pī fŕ xiŕn tā fǔwň  He was found lying in a prone position  Fue encontrado acostado en una posición boca abajo.  Fu trovato disteso in una posizione prona  Et iuxta corpus dormientis in pronum conuertunt  Βρέθηκε ξαπλωμένος σε επιρρεπή θέση  Vréthike xaploménos se epirrepí thési  Er wurde in Bauchlage gefunden  وجد ملقى في وضعية الانبطاح wajad malaqaa fi wadeiat alainbitah  Znaleziono go leżącego na brzuchu  Byl nalezen ležet v náchylné poloze  Zistilo sa, že leží na bruchu  Pronađen je u ležećem položaju  Jis buvo rastas gulintis palenktoje padėtyje  Його виявили лежачим у положенні лежачи  Yoho vyyavyly lezhachym u polozhenni lezhachy  Он был найден лежа в положении лежа  On byl nayden lezha v polozhenii lezha  被发现他俯卧  Il a été retrouvé couché dans une position couchée  彼は腹臥位で横になっているのが発見されました    臥位    なっている   発見 されました かれ  はら がい  よこ  なっている   はっけん されました kare wa hara gai de yoko ni natteiru no ga hakken saremashita        
115   Les gens l'ont trouvé couché couché As pessoas o acharam deitado de bruços 人们发现他俯卧着 rénmen fāxiŕn tā fǔwňzhe People found him lying prone La gente lo encontró acostado La gente lo trovava incline a mentire Populi invenimus eum iacentem Οι άνθρωποι τον βρήκαν επιρρεπές Oi ánthropoi ton vríkan epirrepés Die Leute fanden ihn liegend وجده الناس عرضة للكذب wajadah alnaas eurdatan lilkadhib Ludzie uważali go za leżącego Lidé ho považovali za ležícího na břiše Ľudia ho považovali za ležiaceho na bruchu Ljudi su ga našli sklonim Žmonės rado jį gulintį Люди знайшли його лежачим схильним Lyudy znayshly yoho lezhachym skhylʹnym Люди нашли его лежащим Lyudi nashli yego lezhashchim 人们发现他俯卧着 Les gens l'ont trouvé couché couché 人々は彼がうつ伏せに横たわっていたのを見つけました 人々    うつ伏せ  横たわっていた   見つけました ひとびと  かれ  うつぶせ  よこたわっていた   みつけました hitobito wa kare ga utsubuse ni yokotawatteita no o mitsukemashita        
116   comparer comparar 相比 xiāng bǐ compare comparar confrontare compare συγκρίνω synkríno vergleichen Sie قارن qaran porównać porovnat porovnať usporediti palyginti порівняти porivnyaty сравнить sravnit' 相比 comparer 比較する 比較 する ひかく する hikaku suru        
117   couché supino 仰卧 yǎngwň supine supino supino supina σουπίνο soupíno auf dem Rücken مستلق mustalaq supinum vleže ležiaci na chrbte lijen gulėti лежачи lezhachy бездеятельный bezdeyatel'nyy 仰卧 couché 仰向け 仰向け あおむけ aomuke        
118   clarté Tendęncia 倾向 qīngxiŕng proneness propensión propensione manebat τάση για tási gia Anfälligkeit الوضوح alwuduh dobroć výraznost náchylnosť sklonost balsingumas схильність skhylʹnistʹ склонность sklonnost' 倾向 clarté 腹痛 腹痛 はらいた haraita        
119   tendance ŕ la dépression propensăo ŕ depressăo 容易抑郁 róngyě yěyů proneness to depression propensión a la depresión propensione alla depressione manebat quippe exanimationes incidamus προφορά στην κατάθλιψη proforá stin katáthlipsi Anfälligkeit für Depressionen الميل إلى الاكتئاب almil 'iilaa alaiktiab skłonność do depresji výraznost k depresi výraznosť k depresii sklonost depresiji priklausomybė nuo depresijos схильність до депресії skhylʹnistʹ do depresiyi склонность к депрессии sklonnost' k depressii 容易抑郁 tendance ŕ la dépression うつ病になりやすい うつ病  なり やすい うつびょう  なり やすい utsubyō ni nari yasui        
120    Dépression facile  Depressăo fácil  易消沉倾向  yě xiāochén qīngxiŕng  Easy depression  Depresión fácil  Depressione facile  facile exanimationes incidamus  Εύκολη κατάθλιψη  Éfkoli katáthlipsi  Leichte Depression  الاكتئاب السهل alaiktiab alsahl  Łatwa depresja  Snadná deprese  Ľahká depresia  Laka depresija  Lengva depresija  Легка депресія  Lehka depresiya  Легкая депрессия  Legkaya depressiya  易消沉倾向  Dépression facile  簡単なうつ病 簡単な うつ病 かんたんな うつびょう kantanna utsubyō        
121   dent ponta chā prong diente punta fixo δίκρανο díkrano Zinke الشق alshiqu ząb špice vidly krak liežuvėlis зубчик zubchyk зубец zubets dent プロング プロング ぷろんぐ purongu        
122   des deux ou plusieurs parties longues et pointues d'une fourchette dos dois. ou mais peças pontiagudas de um garfo 在两个中。或更长的尖端部分,叉子 zŕi liǎng gč zhōng. Huň gčng zhǎng de jiānduān bůfčn, chāzi of the two. or more long pointed, parts, of a fork de las dos o más partes puntiagudas de un tenedor delle due o piů parti appuntite lunghe di una forchetta utriusque. longis acuti partium furca από τα δύο, ή πιο μακριά, μυτερά μέρη, ενός πιρουνιού apó ta dýo, í pio makriá, myterá méri, enós pirounioú von den zwei oder mehr langen spitzen Teilen einer Gabel من جزأين أو أكثر ، من شوكة min jaza'ayn 'aw 'akthar , min shawka z dwóch lub więcej długich szpiczastych części widelca dvou nebo více dlouhých špičatých částí vidlice z dvoch alebo viacerých dlhých hrotov častí vidlice od dva ili više dugačkih šiljastih dijelova vilice iš dviejų ar daugiau šakutės sudarytų ilgų smailių dalių з двох або більше довгих загострених частин вилки z dvokh abo bilʹshe dovhykh zahostrenykh chastyn vylky из двух или более длинных заостренных частей вилки iz dvukh ili boleye dlinnykh zaostrennykh chastey vilki 在两个中。或更长的尖端部分,叉子 des deux ou plusieurs parties longues et pointues d'une fourchette フォークの2つ以上の長いとがった部分、 フォーク  2つ 以上  長いとがった 部分 、 フォーク   いじょう  ながいとがった ぶぶん 、 fōku no tsu ijō no nagaitogatta bubun ,        
123   Dent de fourche Dente garfo 叉子齿 chāzi chǐ Fork tooth Diente tenedor Dente a forcella dens furca Δόντι πιρούνι Dónti piroúni Gabelzahn سن شوكة sini shawka Ząb widelcowy Zub vidlice Zub vidlice Vilinski zub Šakinis dantis Вилка зуба Vylka zuba Зуб вилки Zub vilki 叉子齿 Dent de fourche フォーク歯 フォーク  フォーク  fōku ha        
124   image cenário 图片 túpiŕn picture imagen immagine picturae εικόνα eikóna Bild صورة sura obrazek obrázek obrázok slika paveikslas картина kartyna рисунок risunok 图片 image 画像 画像 がぞう gazō        
125   coutellerie talheres 刀具 dāojů cutlery cuchillería posate FERRAMENTUM μαχαιρικά είδη machairiká eídi Besteck أدوات المائدة 'adawat almayida sztućce příbory príbory pribor za jelo stalo įrankiai столові прибори stolovi prybory столовые приборы stolovyye pribory 刀具 coutellerie カトラリー カトラリー カトラリー katorarī        
126   Coupeur Cortador 刀具 dāojů Cutter Cortador fresa LEMBUS Κόπτης Kóptis Cutter القاطع alqatie Nóż Řezačka rezačka Rezač Pjaustytuvas Різчик Rizchyk резец rezets 刀具 Coupeur カッター カッター カッター kattā        
127   chacune des parties distinctes d'une attaque, d'un argument, etc., qui se déplacent vers un lieu, un sujet, etc. ŕ partir de positions différentes cada uma das partes separadas de um ataque, argumento, etc., que se movem em direçăo a um lugar, sujeito, etc., de diferentes posiçőes 攻击,论据等各个独立部分,都朝着地点,主题等移动。来自不同的位置 gōngjí, lůnjů děng gčge dúlě bůfčn, dōu cháo zhuó dědiǎn, zhǔtí děng yídňng. Láizě bůtóng de wčizhě each of the separate parts of an attack, argument, etc., that move towards a place, subject, etc. from different positions cada una de las partes separadas de un ataque, argumento, etc., que se mueven hacia un lugar, sujeto, etc. desde diferentes posiciones ciascuna delle parti separate di un attacco, argomento, ecc., che si spostano verso un luogo, soggetto, ecc. da posizioni diverse singulae partes impetus argumentum etc tendunt in locis agitur de diversis etc. καθένα από τα ξεχωριστά μέρη μιας επίθεσης, επιχειρήματος κ.λπ., που κινούνται προς ένα μέρος, ένα θέμα κ.λπ. από διαφορετικές θέσεις kathéna apó ta xechoristá méri mias epíthesis, epicheirímatos k.lp., pou kinoúntai pros éna méros, éna théma k.lp. apó diaforetikés théseis Jeder der einzelnen Teile eines Angriffs, einer Auseinandersetzung usw., die sich von verschiedenen Positionen aus auf einen Ort, ein Subjekt usw. zubewegen كل جزء من أجزاء منفصلة من هجوم أو حجة ، وما إلى ذلك ، والتي تتحرك نحو مكان أو موضوع ، وما إلى ذلك من مواقع مختلفة kl juz' min 'ajza' munfasilat min hujum 'aw hujat , wama 'iilaa dhlk , walati tataharak nahw makan 'aw mawdue , wama 'iilaa dhlk min mawaqie mukhtalifa każda z oddzielnych części ataku, kłótni itp., które poruszają się w kierunku miejsca, podmiotu itp. z różnych pozycji každá ze samostatných částí útoku, argumentu atd., které se pohybují směrem k místu, subjektu atd. z různých pozic každá zo samostatných častí útoku, argumentu atď., ktoré sa pohybujú smerom k miestu, subjektu atď. z rôznych pozícií svaki od zasebnih dijelova napada, svađe itd. koji se kreću prema mjestu, predmetu itd. iz različitih pozicija kiekviena atskira atakos dalis, argumentai ir pan., kurie juda link vietos, subjekto ir pan. iš skirtingų pozicijų кожну з окремих частин нападу, аргументу тощо, які рухаються до місця, предмета тощо з різних позицій kozhnu z okremykh chastyn napadu, arhumentu toshcho, yaki rukhayutʹsya do mistsya, predmeta toshcho z riznykh pozytsiy каждая из отдельных частей атаки, аргумент и т. д., которые перемещаются к месту, субъекту и т. д. с разных позиций kazhdaya iz otdel'nykh chastey ataki, argument i t. d., kotoryye peremeshchayutsya k mestu, sub"yektu i t. d. s raznykh pozitsiy 攻击,论据等各个独立部分,都朝着地点,主题等移动。来自不同的位置 chacune des parties distinctes d'une attaque, d'un argument, etc., qui se déplacent vers un lieu, un sujet, etc. ŕ partir de positions différentes 異なる位置から場所、対象などに向かって移動する攻撃、議論などの個別の部分のそれぞれ 異なる 位置 から 場所 、 対象 など  向かって 移動 する 攻撃 、 議論 など  個別  部分  それぞれ ことなる いち から ばしょ 、 たいしょう など  むかって いどう する こうげき 、 ぎろん など  こべつ  ぶぶん  それぞれ kotonaru ichi kara basho , taishō nado ni mukatte idō suru kōgeki , giron nado no kobetsu no bubun no sorezore        
128   Aspects (offensants, argumentaires, etc.) (Ofensivo, argumento, etc.) (进攻,论点等的)方面 (jěngōng, lůndiǎn děng de) fāngmiŕn (Offensive, argument, etc.) aspects Aspectos (ofensivos, argumentos, etc.) Aspetti (offensivi, argomentativi, ecc.) (Graveolentiam, ratio, etc.) facies (Προσβλητικά, επιχειρήματα κ.λπ.) πτυχές (Prosvlitiká, epicheirímata k.lp.) ptychés (Offensive, Argumentation usw.) Aspekte (الهجوم ، الجدل ، إلخ) (alhujum , aljadal , 'ilkh) (Obraźliwe, kłótnie itp.) (Útočné, argumenty atd.) (Útočné, argumenty atď.) (Uvredljivi, argument i sl.) Aspekti (Įžeidžiantys, argumentai ir kt.) Aspektai (Образливі, аргументи тощо) аспекти (Obrazlyvi, arhumenty toshcho) aspekty (Оскорбительные, аргументированные и т. Д.) Аспекты (Oskorbitel'nyye, argumentirovannyye i t. D.) Aspekty (进攻,论点等的)方面 Aspects (offensants, argumentaires, etc.) (攻撃、議論など)側面 ( 攻撃 、 議論 など ) 側面 ( こうげき 、 ぎろん など ) そくめん ( kōgeki , giron nado ) sokumen        
129   Les attaques, les arguments et autres parties indépendantes se déplacent tous vers des lieux, des sujets, etc. De différents endroits Ataques, argumentos e outras partes independentes se movem em direçăo a lugares, assuntos etc. De locais diferentes 攻击,论据等各个独立部分,都朝着地点,主题等移动。来自不同的位置 gōngjí, lůnjů děng gčge dúlě bůfčn, dōu cháo zhuó dědiǎn, zhǔtí děng yídňng. Láizě bůtóng de wčizhě Attacks, arguments, and other independent parts all move towards places, subjects, etc. From different locations Los ataques, argumentos y otras partes independientes se mueven hacia lugares, temas, etc. Desde diferentes lugares Attacchi, argomenti e altre parti indipendenti si spostano tutti verso luoghi, soggetti, ecc. Da diverse localitŕ Adgressi argumentis moventur et sui partibus in locis suis, etc. De diversis locis Επιθέσεις, επιχειρήματα και άλλα ανεξάρτητα μέρη κινούνται προς μέρη, θέματα κ.λπ. Από διαφορετικές τοποθεσίες Epithéseis, epicheirímata kai álla anexártita méri kinoúntai pros méri, thémata k.lp. Apó diaforetikés topothesíes Angriffe, Argumente und andere unabhängige Teile bewegen sich alle in Richtung Orte, Subjekte usw. Von verschiedenen Orten تتجه الهجمات والحجج والأجزاء المستقلة الأخرى نحو الأماكن والمواضيع وما إلى ذلك. من مواقع مختلفة tatajih alhajamat walhujaj wal'ajza' almustaqilat al'ukhraa nahw al'amakin walmawadie wama 'iilaa dhalik. min mawaqie mukhtalifa Ataki, kłótnie i inne niezależne części poruszają się w kierunku miejsc, przedmiotów itp. Z różnych lokalizacji Útoky, argumenty a další nezávislé části se pohybují směrem k místům, subjektům atd. Z různých míst Útoky, argumenty a ďalšie nezávislé časti sa pohybujú smerom k miestam, subjektom atď. Z rôznych miest Napadi, argumenti i drugi neovisni dijelovi kreću se prema mjestima, subjektima itd. S različitih mjesta Atakos, argumentai ir kitos nepriklausomos dalys juda link vietų, dalykų ir pan. Iš skirtingų vietų Напади, аргументи та інші незалежні частини рухаються до місць, предметів тощо. З різних локацій Napady, arhumenty ta inshi nezalezhni chastyny rukhayutʹsya do mistsʹ, predmetiv toshcho. Z riznykh lokatsiy Атаки, аргументы и другие независимые части движутся в сторону мест, предметов и т. Д. Из разных мест Ataki, argumenty i drugiye nezavisimyye chasti dvizhutsya v storonu mest, predmetov i t. D. Iz raznykh mest 攻击,论据等各个独立部分,都朝着地点,主题等移动。来自不同的位置 Les attaques, les arguments et autres parties indépendantes se déplacent tous vers des lieux, des sujets, etc. De différents endroits 攻撃、議論、およびその他の独立した部分はすべて、場所、対象などに向かって動きます。別の場所から 攻撃 、 議論 、 および その他  独立 した 部分  すべて 、 場所 、 対象 など  向かって 動きます 。   場所 から こうげき 、 ぎろん 、 および そのた  どくりつ した ぶぶん  すべて 、 ばしょ 、 たいしょう など  むかって うごきます 。 べつ  ばしょ から kōgeki , giron , oyobi sonota no dokuritsu shita bubun wa subete , basho , taishō nado ni mukatte ugokimasu . betsu no basho kara        
130   attaque ataque gōng attack ataque attacco impetus επίθεση epíthesi Attacke هجوم hujum atak Záchvat útok napad puolimas напад napad атака ataka attaque 攻撃 攻撃 こうげき kōgeki        
131   oser ousar gǎn dare atrevimiento osare audendum τολμώ tolmó Wagen جسارة jisara odważyć się odvážit se odvážiť sa usuditi se išdrįsti наважуйся navazhuysya сметь smet' oser あえて あえて あえて aete        
132   ŕ dents pontiagudo chā pronged punteado fronti stylus emicet μυτερός myterós gezackte متشعب mutashaeib ząbkowany hrotem majúci hrotmi račvast kryžminis подовжений podovzhenyy двойственный dvoystvennyy ŕ dents 曲がった 曲がった まがった magatta        
133   dans les adjectifs em adjetivos 在形容词中 zŕi xíngróngcí zhōng in adjectives en adjetivos negli aggettivi in adjectives στα επίθετα sta epítheta in Adjektiven في الصفات fi alsfat w przymiotnikach v přídavných jménech v prídavných menách u pridjevima būdvardžiais у прикметниках u prykmetnykakh в прилагательных v prilagatel'nykh 在形容词中 dans les adjectifs 形容詞で 形容詞 で けいようし  keiyōshi de        
134   Adjectif Adjetivo 构成形容词 gňuchéng xíngróngcí Adjective Adjetivo Aggettivo adjective Επίθετο Epítheto Adjektiv الصفة alsifa Przymiotnik Přídavné jméno prídavné meno Pridjev Būdvardis Прикметник Prykmetnyk Имя прилагательное Imya prilagatel'noye 构成形容词 Adjectif 形容詞 形容詞 けいようし keiyōshi        
135   ayant le nombre ou le type de dents mentionnés tendo o número ou tipo de pinos mencionados 有提到的插脚的数量或类型 yǒu tí dŕo de chājiǎo de shůliŕng huň lčixíng having the number or type of prongs mentioned teniendo el número o tipo de dientes mencionados con il numero o il tipo di poli menzionati habens numerum vel genus de quo libuit, αναφέροντας τον αριθμό ή τον τύπο των προεξοχών anaférontas ton arithmó í ton týpo ton proexochón mit der Anzahl oder Art der genannten Zinken مع ذكر عدد أو نوع الشوكات mae dhakar eadad 'aw nawe alshawakat z podaną liczbą lub rodzajem zębów s uvedeným počtem nebo typem hrotů s uvedeným počtom alebo typom hrotov ima spomenuti broj ili vrstu zupčanika turinčių paminėtų liežuvėlių skaičių ar tipą з вказаним номером або типом зубців z vkazanym nomerom abo typom zubtsiv с указанным количеством или типом зубцов s ukazannym kolichestvom ili tipom zubtsov 有提到的插脚的数量或类型 ayant le nombre ou le type de dents mentionnés 言及された突起の数またはタイプを持っている 言及 された 突起   または タイプ  持っている げんきゅう された とっき  かず または タイプ  もっている genkyū sareta tokki no kazu mataha taipu o motteiru        
136    Denté  Toothed  有…齿的;分,…方面的  yǒu…chǐ de; fēn,…fāngmiŕn de  Toothed  Dentado  dentata  DENTEFABER  Οδοντωτός  Odontotós  Zahn  مسننة musanana  Zębaty  Ozubený  ozubený  zubat  Dantų  Зубчастий  Zubchastyy  Зубчатый  Zubchatyy  有…齿的;分,…方面的  Denté  歯付き 歯付き はつき hatsuki        
137   Il y a le nombre ou le type de broches mentionnés Há o número ou tipo de pinos mencionados 有提到的插脚的数量或类型 yǒu tí dŕo de chājiǎo de shůliŕng huň lčixíng There are the number or type of pins mentioned Hay el número o tipo de pines mencionados Ci sono il numero o il tipo di pin menzionati Sunt numerum vel genus de quo tam paxillos Αναφέρεται ο αριθμός ή ο τύπος των ακίδων Anaféretai o arithmós í o týpos ton akídon Es gibt die Anzahl oder Art der Stifte, die erwähnt werden هناك عدد أو نوع الدبابيس المذكورة hnak eadad 'aw nawe aldababis almadhkura Podano liczbę lub rodzaj pinów Je zde uveden počet nebo typ kolíků Uvádza sa uvedený počet alebo typ kolíkov Spominje se broj ili vrsta igle Yra nurodytas kaiščių skaičius ar tipas Там згадується кількість або тип штифтів Tam z·haduyetʹsya kilʹkistʹ abo typ shtyftiv Есть упомянутое количество или тип пинов Yest' upomyanutoye kolichestvo ili tip pinov 有提到的插脚的数量或类型 Il y a le nombre ou le type de broches mentionnés 言及されているピンの数またはタイプがあります 言及 されている ピン   または タイプ  あります げんきゅう されている ピン  かず または タイプ  あります genkyū sareteiru pin no kazu mataha taipu ga arimasu        
138   une fourche ŕ deux dents um garfo de duas pontas 两叉叉 liǎng chā chā a two-pronged fork un tenedor de dos puntas una forcella a due punte duos habebat fuscinulam tridentem ένα διχρόνιο πιρούνι éna dichrónio piroúni eine zweizinkige Gabel شوكة ذات شقين shawkat dhat shiqayn widelec z dwoma występami vidlice se dvěma hroty vidlica s dvoma hrotmi dvonožna vilica dviašmenė šakutė двостороння вилка dvostoronnya vylka двухконечная вилка dvukhkonechnaya vilka 两叉叉 une fourche ŕ deux dents 二股フォーク 二股 フォーク ふたまた フォーク futamata fōku        
139   Infraction ŕ double sens Ofensa bidirecional 二路进攻 čr lů jěngōng Two-way offense Ofensa de dos vías Offesa a due vie Duo-modo delicti Αμφίδρομη παράβαση Amfídromi parávasi Zwei-Wege-Straftat جريمة ذات اتجاهين jarimat dhat aitijahayn Dwukierunkowe przestępstwo Obousměrný trestný čin Obojsmerný trestný čin Dvosmjerni prijestup Dvipusis nusikaltimas Двостороння правопорушення Dvostoronnya pravoporushennya Двустороннее преступление Dvustoronneye prestupleniye 二路进攻 Infraction ŕ double sens 双方向犯罪 双方向 犯罪 そうほうこう はんざい sōhōkō hanzai        
140   Deux fourchettes Dois garfos 两叉叉 liǎng chā chā Two forks Dos tenedores Due forchette imae Δύο πιρούνια Dýo piroúnia Zwei Gabeln شوكة shawka Dwa widelce Dvě vidlice Dve vidlice Dvije vilice Dvi šakės Дві вилки Dvi vylky Две вилки Dve vilki 两叉叉 Deux fourchettes 2つのフォーク 2つ の フォーク   フォーク tsu no fōku        
141   une attaque ŕ trois volets um ataque triplo 三管齐下的攻击 sān guǎn qí xiŕ de gōngjí a three-pronged attack un ataque de tres puntas un attacco a tre punte triplici gestabat impetum μια τριπλή επίθεση mia triplí epíthesi ein dreigliedriger Angriff هجوم ثلاثي الشُعب hujum thulathi alshueb potrójny atak útok se třemi hroty trojbodový útok trostruki napad trijų išpuolių трибічна атака trybichna ataka тройная атака troynaya ataka 三管齐下的攻击 une attaque ŕ trois volets 三叉攻撃 三叉 攻撃 みつまた こうげき mitsumata kōgeki        
142   Infraction ŕ double sens Ofensa bidirecional 二路进攻 čr lů jěngōng Two-way offense Ofensa de dos vías Offesa a due vie Duo-modo delicti Αμφίδρομη παράβαση Amfídromi parávasi Zwei-Wege-Straftat جريمة ذات اتجاهين jarimat dhat aitijahayn Dwukierunkowe przestępstwo Obousměrný trestný čin Obojsmerný trestný čin Dvosmjerni prijestup Dvipusis nusikaltimas Двостороння правопорушення Dvostoronnya pravoporushennya Двустороннее преступление Dvustoronneye prestupleniye 二路进攻 Infraction ŕ double sens 双方向犯罪 双方向 犯罪 そうほうこう はんざい sōhōkō hanzai        
143   pronominal pronominal 代词的 dŕicí de pronominal pronominal pronominale pronominis αντωνυμικός antonymikós pronominal ضميري ذو علاقة بالضمير damiri dhu ealaqat bialdamir zaimkowy zájmenný zámenné zamjenički pronominis прономінальний pronominalʹnyy местоименный mestoimennyy 代词的 pronominal 代名詞 代名詞 だいめいし daimeishi        
144    grammaire  gramática  语法  yǔfǎ  grammar  gramática  grammatica  grammatica  γραμματική  grammatikí  Grammatik  قواعد qawaeid  gramatyka  gramatika  gramatika  gramatika  gramatika  граматика  hramatyka  грамматика  grammatika  语法  grammaire  文法 文法 ぶんぽう bunpō        
145    grammaire  gramática  语法  yǔfǎ  grammar  gramática  grammatica  grammatica  γραμματική  grammatikí  Grammatik  قواعد qawaeid  gramatyka  gramatika  gramatika  gramatika  gramatika  граматика  hramatyka  грамматика  grammatika  语法  grammaire  文法 文法 ぶんぽう bunpō        
146   relative ŕ un pronom relativo a um pronome 关于代词 guānyú dŕicí relating to a pronoun relacionado con un pronombre in relazione a un pronome quae ad pronomen σχετικά με μια αντωνυμία schetiká me mia antonymía in Bezug auf ein Pronomen تتعلق بالضمير tataealaq bialdamir odnoszący się do zaimka vztahující se k zájmenu vzťahujúce sa na zámeno koji se odnosi na zamjenicu susijusius su įvardžiu що стосуються займенника shcho stosuyutʹsya zaymennyka относящиеся к местоимению otnosyashchiyesya k mestoimeniyu 关于代词 relative ŕ un pronom 代名詞に関する 代名詞 に関する だいめいし にかんする daimeishi nikansuru        
147   Pronom Pronome 代词的 dŕicí de Pronoun Pronombre Pronome pronomen Αντωνυμία Antonymía Pronomen ضمير damir Zaimek Zájmeno zámeno Zamjenica Tarimas Займенник Zaymennyk Местоимение Mestoimeniye 代词的 Pronom 代名詞 代名詞 だいめいし daimeishi        
148   pronom pronome 代词 dŕicí pronoun pronombre pronome pronomen αντωνυμία antonymía Pronomen ضمير damir zaimek zájmeno zámeno zamjenica įvardis займенник zaymennyk местоимение mestoimeniye 代词 pronom 代名詞 代名詞 だいめいし daimeishi        
149   grammaire gramática 语法 yǔfǎ grammar gramática grammatica grammatica γραμματική grammatikí Grammatik قواعد qawaeid gramatyka gramatika gramatika gramatika gramatika граматика hramatyka грамматика grammatika 语法 grammaire 文法 文法 ぶんぽう bunpō        
150   un mot utilisé ŕ la place d'un nom ou d'une phrase nominale, par exemple uma palavra usada em vez de um substantivo ou frase nominal, por exemplo 例如,用于代替名词或名词短语的单词 lě rú, yňng yú dŕitě míngcí huň míngcí duǎnyǔ de dāncí a word that is used instead of a noun or noun phrase, for example una palabra que se usa en lugar de un sustantivo o frase nominal, por ejemplo una parola che viene utilizzata al posto di un nome o di una frase, ad esempio Verbum, quod adhibetur sententia nomen vel nomen loco, exempli gratia μια λέξη που χρησιμοποιείται αντί για ένα ουσιαστικό ή μια ουσιαστική φράση, για παράδειγμα mia léxi pou chrisimopoieítai antí gia éna ousiastikó í mia ousiastikí frási, gia parádeigma Ein Wort, das beispielsweise anstelle eines Substantivs oder einer Nominalphrase verwendet wird كلمة تستخدم بدلاً من اسم أو عبارة اسمية ، على سبيل المثال kalimat tustakhdam bdlaan min aism 'aw eibarat aismiat , ealaa sabil almithal słowo używane na przykład zamiast rzeczownika lub wyrażenia rzeczownikowego například slovo, které se používá místo substantiva nebo substantivní fráze slovo, ktoré sa používa napríklad namiesto podstatného mena alebo frázy podstatného mena riječ koja se koristi umjesto imenice ili imenice, na primjer žodis, kuris naudojamas vietoj daiktavardžio ar daiktavardžio frazės, pvz слово, яке використовується замість іменника або іменникової фрази, наприклад slovo, yake vykorystovuyetʹsya zamistʹ imennyka abo imennykovoyi frazy, napryklad слово, которое используется вместо существительного или именной фразы, например slovo, kotoroye ispol'zuyetsya vmesto sushchestvitel'nogo ili imennoy frazy, naprimer 例如,用于代替名词或名词短语的单词 un mot utilisé ŕ la place d'un nom ou d'une phrase nominale, par exemple 名詞や名詞句の代わりに使用される単語、例えば 名詞  名詞句  代わり  使用 される 単語 、 例えば めいし  めいしく  かわり  しよう される たんご 、 たとえば meishi ya meishiku no kawari ni shiyō sareru tango , tatoeba        
151   lui, elle; la sienne, moi; eux etc. ele, ela, ela, eu, eles etc 他,她,我,他们等等 tā, tā, wǒ, tāmen děng děng he, it;hers,me;them etc él, ella, ella, yo, ellos, etc. lui, lui, lei, io, loro ecc cum eo sint mihi etc αυτός, αυτό, δικό της, εγώ, κλπ aftós, aftó, dikó tis, egó, klp er, es, ihr, ich, sie usw. هو ؛ لها ؛ أنا ؛ لهم إلخ hu ; laha ; 'ana ; lahum 'iilakh on, jej; jej, ja; im itp on, to; ona, já; oni atd on, ona; ona; ja; oni atď on, to, njezino, ja, oni itd jis, tai jos, aš, jie ir tt він, це, її, я, їх і т.д. vin, tse, yiyi, ya, yikh i t.d. он, это, ее, меня, их и т. д. on, eto, yeye, menya, ikh i t. d. 他,她,我,他们等等 lui, elle; la sienne, moi; eux etc. 彼、それ、彼女、私、彼らなど  、 それ 、 彼女 、  、 彼ら など かれ 、 それ 、 かのじょ 、 わたし 、 かれら など kare , sore , kanojo , watashi , karera nado        
152   Pronoms (mots qui remplacent les noms ou les expressions nominales Pronomes (palavras que substituem substantivos ou frases substantivas 代词(代替名词或名词词组的单词 dŕicí (dŕitě míngcí huň míngcí cízǔ de dāncí Pronouns (words that replace nouns or noun phrases Pronombres (palabras que reemplazan sustantivos o frases nominales Pronomi (parole che sostituiscono i nomi o le frasi di sostantivo Pronomen (reponere nominibus et verbis quae nomen Phrases Προφορές (λέξεις που αντικαθιστούν ουσιαστικά ή ουσιαστικές φράσεις Proforés (léxeis pou antikathistoún ousiastiká í ousiastikés fráseis Pronomen (Wörter, die Substantive oder Nominalphrasen ersetzen الضمائر (الكلمات التي تحل محل الأسماء أو العبارات الاسمية aldamayir (alkalamat alty tahilu mahala al'asma' 'aw aleibarat alaismy Zaimki (słowa, które zastępują rzeczowniki lub wyrażenia rzeczownikowe) Zájmena (slova, která nahrazují podstatná jména nebo fráze substantiv Zámená (slová, ktoré nahrádzajú podstatné mená alebo frázy podstatných mien Zamjenice (riječi koje zamjenjuju imenice ili imenice Įvardžiai (žodžiai, kurie pakeičia daiktavardžius arba daiktavardžių frazes) Займенники (слова, які замінюють іменники чи іменникові словосполучення Zaymennyky (slova, yaki zaminyuyutʹ imennyky chy imennykovi slovospoluchennya Местоимения (слова, которые заменяют существительные или словосочетания Mestoimeniya (slova, kotoryye zamenyayut sushchestvitel'nyye ili slovosochetaniya 代词(代替名词或名词词组的单词 Pronoms (mots qui remplacent les noms ou les expressions nominales 代名詞(名詞または名詞句を置き換える単語 代名詞 ( 名詞 または 名詞句  置き換える 単語 だいめいし ( めいし または めいしく  おきかえる たんご daimeishi ( meishi mataha meishiku o okikaeru tango        
153   pronoms démonstratifs / interrogatifs / possessifs / relatifs pronomes demonstrativo / interrogativo / possessivo / relativo 指示/疑问词/所有/相对代词 zhǐshě/yíwčn cí/suǒyǒu/xiāngduě dŕicí demonstrative/interrogative/possessive/relative pronouns pronombres demostrativos / interrogativos / posesivos / relativos pronomi dimostrativi / interrogativi / possessivi / relativi demonstrativis / interrogativum / possessivum / pronominibus relativis ενδεικτικές / ανακριτικές / κτητικές / σχετικές αντωνυμίες endeiktikés / anakritikés / ktitikés / schetikés antonymíes demonstrative / fragende / besitzergreifende / relative Pronomen الضمائر التوضيحية / الاستفهامية / الحيازية / النسبية aldamayir altawdihiat / alaistifhamiat / alhiaziat / alnisbia zaimki demonstracyjne / pytające / dzierżawcze / względne demonstrativní / tázací / majetková / relativní zájmena demonštračné / tázavé / majetkové / relatívne zámená demonstrativne / interrogativne / posesivne / relativne zamjenice demonstraciniai / klausiamieji / turintys / santykiniai įvardžiai показові / питальні / присвійні / відносні займенники pokazovi / pytalʹni / prysviyni / vidnosni zaymennyky демонстративные / вопросительные / притяжательные / относительные местоимения demonstrativnyye / voprositel'nyye / prityazhatel'nyye / otnositel'nyye mestoimeniya 指示/疑问词/所有/相对代词 pronoms démonstratifs / interrogatifs / possessifs / relatifs 実証的/尋問的/所有的/相対的代名詞 実証  / 尋問  / 所有  / 相対  代名詞 じっしょう てき / じんもん てき / しょゆう てき / そうたい てき だいめいし jisshō teki / jinmon teki / shoyū teki / sōtai teki daimeishi        
154   Indication / question / propriétaire / pronom relatif Indicaçăo / pergunta / proprietário / pronome relativo 指示/疑问/物主/关系代词 zhǐshě/yíwčn/wů zhǔ/guānxě dŕicí Indication/question/owner/relative pronoun Indicación / pregunta / propietario / pronombre relativo Indicazione / domanda / proprietario / pronome relativo Indication / quaestio / dominus / relatiuum Ένδειξη / ερώτηση / ιδιοκτήτης / σχετική αντωνυμία Éndeixi / erótisi / idioktítis / schetikí antonymía Angabe / Frage / Besitzer / Relativpronomen بيان / سؤال / مالك / ضمير نسبي bayan / sual / malik / damir nisbiun Wskazanie / pytanie / właściciel / zaimek względny Indikace / otázka / majitel / relativní zájmeno Údaj / otázka / majiteľ / relatívne zámeno Naznaka / pitanje / vlasnik / relativna zamjenica Nurodymas / klausimas / savininkas / santykinis įvardis Вказівка ​​/ питання / власник / відносний займенник Vkazivka ​​/ pytannya / vlasnyk / vidnosnyy zaymennyk Указание / вопрос / владелец / относительное местоимение Ukazaniye / vopros / vladelets / otnositel'noye mestoimeniye 指示/疑问/物主/关系代词 Indication / question / propriétaire / pronom relatif 表示/質問/所有者/相対的代名詞 表示 / 質問 / 所有者 / 相対  代名詞 ひょうじ / しつもん / しょゆうしゃ / そうたい てき だいめいし hyōji / shitsumon / shoyūsha / sōtai teki daimeishi        
155   Directive / interrogatif / tout / pronom relatif Diretiva / interrogativo / all / pronome relativo 指示/疑问词/所有/相对代词 zhǐshě/yíwčn cí/suǒyǒu/xiāngduě dŕicí Indications/Interrogatives/All/Relative Pronouns Directiva / interrogativo / todos / pronombre relativo Direttiva / interrogativo / tutto / pronome relativo Indicia / Interrogatives / omnia / de pronominibus relativis Οδηγία / ανακριτική / όλη / σχετική αντωνυμία Odigía / anakritikí / óli / schetikí antonymía Direktive / fragend / alle / Relativpronomen التوجيه / الاستفهام / الضمير الكلّي / النسبي altawjih / alaistifham / aldamir alklly / alnisbiu Dyrektywa / zaimek pytający / wszystkie / względne Směrnice / tázací / všechny / relativní zájmeno Smernica / tázavé / všetky / relatívne zámeno Direktiva / ispitivanje / sve / relativna zamjenica Direktyva / tardymas / visi / santykinis įvardis Директива / допитувальний / всі / відносний займенник Dyrektyva / dopytuvalʹnyy / vsi / vidnosnyy zaymennyk Директива / вопросительный / все / относительное местоимение Direktiva / voprositel'nyy / vse / otnositel'noye mestoimeniye 指示/疑问词/所有/相对代词 Directive / interrogatif / tout / pronom relatif 適応症/尋問/すべて/相対的代名詞 適応症 / 尋問 / すべて / 相対  代名詞 てきおうしょう / じんもん / すべて / そうたい てき だいめいし tekiōshō / jinmon / subete / sōtai teki daimeishi        
156   voir également Veja também 也可以看看 yě kěyǐ kŕn kŕn see also ver también Guarda anche vide quoque δείτε επίσης deíte epísis siehe auch أنظر أيضا 'anzur 'aydaan Zobacz też viz také pozri tiež vidi također taip pat žr Дивись також Dyvysʹ takozh смотрите также smotrite takzhe 也可以看看 voir également も参照 も 参照  さんしょう mo sanshō        
157   pronom personnel pronome pessoal 人称代词 Rénchēng dŕicí personal pronoun pronombre personal pronome personale pronomen personale προσωπική αντωνυμία prosopikí antonymía Personalpronomen ضمير شخصي damir shakhsiun zaimek osobowy osobní zájmeno osobné zámeno osobna zamjenica Asmeninis ivardis особовий займенник osobovyy zaymennyk личное местоимение lichnoye mestoimeniye 人称代词 pronom personnel 人称代名詞 人称 代名詞 にんしょう だいめいし ninshō daimeishi        
158   prononcer pronunciar 发音 fāyīn pronounce pronunciar pronunciare pronuntiant: προφέρω proféro aussprechen نطق nataq wymawiać vyslovit nahrávať izgovoriti ištarti вимовляти vymovlyaty произносят proiznosyat 发音 prononcer 発音する 発音 する はつおん する hatsuon suru        
159   faire le son d'un mot ou d'une lettre d'une maničre particuličre para fazer o som de uma palavra ou letra de uma maneira particular 以特定的方式发出单词或字母的声音 yǐ tčděng de fāngshě fǎ chū dāncí huň zěmǔ de shēngyīn to make the sound of a word or letter in a particular way hacer el sonido de una palabra o letra de una manera particular rendere il suono di una parola o una lettera in un modo particolare sonus est vocis aut litterae ibi, ut de certo modo, να κάνει τον ήχο μιας λέξης ή ενός γράμματος με συγκεκριμένο τρόπο na kánei ton ícho mias léxis í enós grámmatos me synkekriméno trópo den Klang eines Wortes oder eines Buchstabens auf eine bestimmte Weise zu erzeugen لجعل صوت كلمة أو حرف بطريقة معينة lajaeal sawt kalimat 'aw harf bitariqat mueayana aby dźwięk słowa lub litery w określony sposób určitým způsobem vydávat zvuk slova nebo dopisu konkrétnym spôsobom vydávať zvuk slova alebo písmena kako bi na određeni način stvorili zvuk riječi ili slova tam tikru būdu ištarti žodžio ar raidės garsą зробити певний звук слова чи літери zrobyty pevnyy zvuk slova chy litery сделать звук слова или буквы определенным образом sdelat' zvuk slova ili bukvy opredelennym obrazom 以特定的方式发出单词或字母的声音 faire le son d'un mot ou d'une lettre d'une maničre particuličre 特定の方法で単語や文字の音を出す 特定  方法  単語  文字    出す とくてい  ほうほう  たんご  もじ  おと  だす tokutei no hōhō de tango ya moji no oto o dasu        
160   Prononciation; lire: (son) Pronúncia; leia: (som) 宣布读:(音) xuānbů dú:(Yīn) Pronunciation; read: (sound) Pronunciación; leer: (sonido) Pronuncia; leggi: (suono) Appellatio: legitur: (sonus) Προφορά; διαβάστε: (ήχος) Proforá? diaváste: (íchos) Aussprache; lesen Sie: (Ton) النطق ؛ اقرأ: (صوت) alnutuq ; aqra: (suat) Wymowa; czytaj: (dźwięk) Výslovnost; přečteno: (zvuk) Výslovnosť; čítaj: (zvuk) Izgovor; pročitajte: Tarimas: skaityti: (garsas) Вимова; читати: (звук) Vymova; chytaty: (zvuk) Произношение; читать: (звук) Proiznosheniye; chitat': (zvuk) 宣布读:(音) Prononciation; lire: (son) 発音;読む:(音) 発音 ; 読む : (  ) はつおん ; よむ : ( おと ) hatsuon ; yomu : ( oto )        
161   Trčs peu de gens peuvent prononcer correctement mon nom Muito poucas pessoas conseguem pronunciar meu nome corretamente 很少有人能正确说出我的名字 hěn shǎo yǒurén néng zhčngquč shuō chū wǒ de míngzě Very few people can pronounce my name correctly Muy pocas personas pueden pronunciar mi nombre correctamente Pochissime persone possono pronunciare correttamente il mio nome Ipsum pauci potest populus meus nominis recte pronuntio Πολύ λίγοι άνθρωποι μπορούν να προφέρουν το όνομά μου σωστά Polý lígoi ánthropoi boroún na proféroun to ónomá mou sostá Sehr wenige Leute können meinen Namen richtig aussprechen قلة قليلة من الناس يمكنهم نطق اسمي بشكل صحيح qlt qalilat min alnaas yumkinuhum natq aismi bishakl sahih Bardzo niewiele osób może poprawnie wymówić moje imię Velmi málo lidí dokáže správně vyslovit mé jméno Veľmi málo ľudí dokáže správne vysloviť moje meno Vrlo malo ljudi može točno izgovoriti moje ime Labai mažai žmonių gali teisingai ištarti mano vardą Дуже мало людей можуть правильно вимовити моє ім’я Duzhe malo lyudey mozhutʹ pravylʹno vymovyty moye imʺya Мало кто может правильно произнести мое имя Malo kto mozhet pravil'no proiznesti moye imya 很少有人能正确说出我的名字 Trčs peu de gens peuvent prononcer correctement mon nom 自分の名前を正しく発音できる人はほとんどいない 自分  名前  正しく 発音 できる   ほとんど いない じぶん  なまえ  ただしく はつおん できる ひと  ほとんど いない jibun no namae o tadashiku hatsuon dekiru hito wa hotondo inai        
162   Peu de gens peuvent prononcer correctement mon nom Poucas pessoas podem pronunciar meu nome corretamente 很少有人能把我的名字念正确 hěn shǎo yǒurén néng bǎ wǒ de míngzě niŕn zhčngquč Few people can pronounce my name correctly Pocas personas pueden pronunciar mi nombre correctamente Poche persone possono pronunciare correttamente il mio nome Pauci populus possit nomini meo bene pronuntio Λίγοι άνθρωποι μπορούν να προφέρουν το όνομά μου σωστά Lígoi ánthropoi boroún na proféroun to ónomá mou sostá Nur wenige Leute können meinen Namen richtig aussprechen قليل من الناس يمكنهم نطق اسمي بشكل صحيح qalil min alnaas yumkinuhum nutq aismi bishakl sahih Niewiele osób może poprawnie wymówić moje imię Málokdo dokáže správně vyslovit mé jméno Len málo ľudí dokáže správne vysloviť moje meno Malo ljudi može točno izgovoriti moje ime Nedaugelis žmonių gali teisingai ištarti mano vardą Мало хто може правильно вимовити моє ім’я Malo khto mozhe pravylʹno vymovyty moye imʺya Мало кто может правильно произнести мое имя Malo kto mozhet pravil'no proiznesti moye imya 很少有人能把我的名字念正确 Peu de gens peuvent prononcer correctement mon nom 私の名前を正しく発音できる人はほとんどいない   名前  正しく 発音 できる   ほとんど いない わたし  なまえ  ただしく はつおん できる ひと  ほとんど いない watashi no namae o tadashiku hatsuon dekiru hito wa hotondo inai        
163   Le, b, dans l'agneau n'est pas prononcé O, b, no cordeiro năo é pronunciado 羔羊的,b不发音 gāoyáng de,b bů fāyīn The ,b, in lamb is not pronounced La, b, en cordero no se pronuncia La, b, in agnello non č pronunciata A, b, non est locutus in agnus Το b, in lamb δεν προφέρεται To b, in lamb den proféretai Das b im Lamm wird nicht ausgesprochen لا ينطق ال ، ب ، في الحملان la yantiq al , b , fi alhimlan Litera „b” nie jest wymawiana Symbol, b, v jehněčím není výrazný Symbol b, jahňacina nie je výrazný Janjetina, b, u janjetini se ne izgovara Ėriukas, b, nėra tariamas В, в ягняти не виражено V, v yahnyaty ne vyrazheno , Б, в баранине не произносится , B, v baranine ne proiznositsya 羔羊的,b不发音 Le, b, dans l'agneau n'est pas prononcé ラムの「b」は発音されません ラム  「 b 」  発音 されません ラム  「 b 」  はつおん されません ramu no " b " wa hatsuon saremasen        
164    Le b dans l'agneau n'est pas prononcé  O b no cordeiro năo é pronunciado  羔羊。中的b不理想  gāoyáng. Zhōng de b bů lǐxiǎng  The b in lamb. is not pronounced  La b en cordero no se pronuncia  La b in agnello non č pronunciata  In b per agnum. Non est quam locutus est  Το b στο αρνί δεν προφέρεται  To b sto arní den proféretai  Das b im Lamm wird nicht ausgesprochen  اللفظ في الضأن غير واضح allafaz fi aldaan ghyr wadih  Bw jagnięcinie nie jest wymawiane  Hodnota b v jehněči není výrazná  Písmeno b nie je výrazné  B u janjetini se ne izgovara  Ėriukas b nėra tariamas  B в ягняті не вимовляється  B v yahnyati ne vymovlyayetʹsya  B в баранине не произносится.  B v baranine ne proiznositsya.  羔羊。中的b不理想  Le b dans l'agneau n'est pas prononcé  ラムのbは発音されません ラム  b  発音 されません ラム  b  はつおん されません ramu no b wa hatsuon saremasen        
165   A voir aussi A veja também 一见 yī jiŕn A see also A ver también A vedere anche A vide etiam Ένα βλέμμα επίσης Éna vlémma epísis A siehe auch انظر أيضا anzur 'aydaan Zobacz także Viz také Pozri tiež Vidi također A taip pat žiūrėkite Дивіться також Dyvitʹsya takozh См. Также Sm. Takzhe 一见 A voir aussi また見る また 見る また みる mata miru        
166   prononciation pronunciaçăo 的发音 de fǎ yīn pronounciation pronunciación pronuncia pronunciatione προφορά proforá Aussprache النطق alnataq wymawianie výslovnost výslovnosti Izgovor tarimas вимова vymova произношения proiznosheniya 的发音 prononciation 発音 発音 はつおん hatsuon        
167   imprononçable impronunciável 不可发音 bůkě fāyīn unpronounceable impronunciable impronunciabile unpronounceable άφωνος áfonos unaussprechlich غير مقبول ghyr maqbul niewymowny nevyslovitelný nevysloviteľné neizgovorljiv nesuprantamas невимовний nevymovnyy непроизносимым neproiznosimym 不可发音 imprononçable 発音できない 発音 できない はつおん できない hatsuon dekinai        
168   dire ou donner quelque chose de façon formelle, officielle ou publique dizer ou dar formalmente, oficialmente ou publicamente 正式地或正式地说或做某事 zhčngshě de huň zhčngshě de shuō huň zuň mǒu shě to say or give sth formally, officially or publicly decir o dar algo formal, oficial o públicamente per dire o dare sth formalmente, ufficialmente o pubblicamente dicens date Ynskt mál: aut secundum formam sive publice publice να πείτε ή να δώσετε sth επίσημα, επίσημα ή δημόσια na peíte í na dósete sth epísima, epísima í dimósia formell, offiziell oder öffentlich etwas zu sagen oder zu geben لقول أو إعطاء شيء رسميًا أو رسميًا أو علنيًا laqawl 'aw 'iieta' shay' rsmyana 'aw rsmyana 'aw elnyana powiedzieć lub dać coś formalnie, oficjalnie lub publicznie říci nebo dát formálně, oficiálně nebo veřejně povedať alebo dať formálne, oficiálne alebo verejne reći ili dati ono što formalno, službeno ili javno pasakyti ar duoti oficialiai, oficialiai ar viešai сказати або дати що-небудь формально, офіційно або публічно skazaty abo daty shcho-nebudʹ formalʹno, ofitsiyno abo publichno сказать или дать что-либо официально, официально или публично skazat' ili dat' chto-libo ofitsial'no, ofitsial'no ili publichno 正式地或正式地说或做某事 dire ou donner quelque chose de façon formelle, officielle ou publique sthを公式に、公式に、または公に発言または提供する sth  公式  、 公式  、 または   発言 または 提供 する sth  こうしき  、 こうしき  、 または おうやけ  はつげん または ていきょう する sth o kōshiki ni , kōshiki ni , mataha ōyake ni hatsugen mataha teikyō suru        
169   Annonce officielle (ou annonce, récompense, etc.) Anúncio oficial (ou anúncio, pręmio, etc.) 正式宣布(或宣布,授予等) zhčngshě xuānbů (huň xuānbů, shňuyǔ děng) Official announcement (or announcement, award, etc.) Anuncio oficial (o anuncio, premio, etc.) Annuncio ufficiale (o annuncio, premio, ecc.) Publica denuntiatio (vel denuntiatio, award, etc.) Επίσημη ανακοίνωση (ή ανακοίνωση, απονομή κ.λπ.) Epísimi anakoínosi (í anakoínosi, aponomí k.lp.) Offizielle Ankündigung (oder Ankündigung, Auszeichnung usw.) إعلان رسمي (أو إعلان ، جائزة ، إلخ.) 'iielan rasmiin (aw 'iielan , jayizat , 'iilkha.) Oficjalne ogłoszenie (lub ogłoszenie, nagroda itp.) Oficiální oznámení (nebo oznámení, ocenění atd.) Úradné oznámenie (alebo oznámenie, ocenenie atď.) Službena najava (ili najava, nagrada, itd.) Oficialus pranešimas (arba pranešimas, apdovanojimas ir kt.) Офіційне повідомлення (або оголошення, нагорода тощо) Ofitsiyne povidomlennya (abo oholoshennya, nahoroda toshcho) Официальное объявление (или объявление, награда и т. Д.) Ofitsial'noye ob"yavleniye (ili ob"yavleniye, nagrada i t. D.) 正式宣布(或宣布,授予等) Annonce officielle (ou annonce, récompense, etc.) 公式発表(または発表、賞など) 公式 発表 ( または 発表 、  など ) こうしき はっぴょう ( または はっぴょう 、 しょう など ) kōshiki happyō ( mataha happyō , shō nado )        
170   prononcer une opinion pronunciar uma opiniăo 发表意见 fābiǎo yějiŕn to pronounce an opinion pronunciar una opinión pronunciare un'opinione ut iudicium esse pronuntio να εκφωνήσω γνώμη na ekfoníso gnómi eine Meinung aussprechen نطق رأي natiq ray wypowiedzieć opinię vyslovit názor vysloviť názor izreći mišljenje išsakyti nuomonę висловити думку vyslovyty dumku высказать мнение vyskazat' mneniye 发表意见 prononcer une opinion 意見を述べる 意見  述べる いけん  のべる iken o noberu        
171   donner un avis Dę uma opiniăo 发表意见 fābiǎo yějiŕn give an opinion dar una opinión dare un parere gratias ad iudicium δώστε μια γνώμη dóste mia gnómi Eine Meinung abgeben إبداء الرأي 'iibda' alraay Podaj opinie vyjádřit názor dať názor dati mišljenje pateikti nuomonę дати думку daty dumku высказать мнение vyskazat' mneniye 发表意见 donner un avis 意見を述べる 意見  述べる いけん  のべる iken o noberu        
172    Le juge prononcera sa peine aujourd'hui  O juiz pronunciará sentença hoje  法官今天将宣判  fǎguān jīntiān jiāng xuānpŕn  The judge will pronounce sentence today  El juez pronunciará sentencia hoy  Il giudice pronuncerŕ la sentenza oggi  Laturus sit sententiam iudicis hodie  Ο δικαστής θα εκδώσει ποινή σήμερα  O dikastís tha ekdósei poiní símera  Der Richter wird heute das Urteil aussprechen  القاضي النطق بالحكم اليوم alqadi alnatuq bialhukm alyawm  Sędzia wyda dzisiaj wyrok  Soudce dnes vysloví větu  Sudca dnes vynesie rozsudok  Sudac će danas izreći kaznu  Teisėjas šiandien paskelbs nuosprendį  Сьогодні суддя винесе вирок  Sʹohodni suddya vynese vyrok  Судья вынесет приговор сегодня  Sud'ya vyneset prigovor segodnya  法官今天将宣判  Le juge prononcera sa peine aujourd'hui  裁判官は今日文章を発音します 裁判官  今日 文章  発音 します さいばんかん  きょう ぶんしょう  はつおん します saibankan wa kyō bunshō o hatsuon shimasu        
173   Le juge prononcera la sentence aujourd'hui. O juiz pronunciará a sentença hoje. 法官这次今天天宣判。 fǎguān zhč cě jīntiān tiān xuānpŕn. The judge will pronounce the sentence today. El juez pronunciará la sentencia hoy. Il giudice pronuncerŕ la sentenza oggi. Ego hodie iudicis sententiam pronuntiare. Ο δικαστής θα εκδώσει την ποινή σήμερα. O dikastís tha ekdósei tin poiní símera. Der Richter wird das Urteil heute aussprechen. القاضي النطق بالحكم اليوم. alqadi alnatq bialhukm alyawm. Sędzia wypowie dzisiaj zdanie. Soudce rozsudek vynese dnes. Sudca rozsudok vynesie dnes. Sudac će danas izreći kaznu. Teisėjas nuosprendį paskelbs šiandien. Суддя винесе вирок сьогодні. Suddya vynese vyrok sʹohodni. Судья вынесет приговор сегодня. Sud'ya vyneset prigovor segodnya. 法官这次今天天宣判。 Le juge prononcera la sentence aujourd'hui. 裁判官は今日その文章を発音します。 裁判官  今日 その 文章  発音 します 。 さいばんかん  きょう その ぶんしょう  はつおん します 。 saibankan wa kyō sono bunshō o hatsuon shimasu .        
174   Le juge prononcera la sentence aujourd'hui O juiz pronunciará a sentença hoje 法官今天将宣判 Fǎguān jīntiān jiāng xuānpŕn The judge will pronounce the sentence today El juez pronunciará la sentencia hoy. Il giudice pronuncerŕ la sentenza oggi Quod hodie iudici et sententiam pronuncient Ο δικαστής θα εκδώσει την ποινή σήμερα O dikastís tha ekdósei tin poiní símera Der Richter wird das Urteil heute aussprechen القاضي النطق بالحكم اليوم alqadi alnatuq bialhukm alyawm Sędzia wypowie dzisiaj zdanie Soudce rozsudek vynese dnes Sudca rozsudok vynesie dnes Sudac će danas izreći kaznu Teisėjas nuosprendį paskelbs šiandien Суддя винесе вирок сьогодні Suddya vynese vyrok sʹohodni Судья вынесет приговор сегодня Sud'ya vyneset prigovor segodnya 法官今天将宣判 Le juge prononcera la sentence aujourd'hui 裁判官は今日の文章を発音します 裁判官  今日  文章  発音 します さいばんかん  きょう  ぶんしょう  はつおん します saibankan wa kyō no bunshō o hatsuon shimasu        
175   volonté vai jiāng will será volere autem θα tha werden إرادة 'iirada będzie vůle vôľa htjeti bus буде bude буду budu volonté 意志 意志 いし ishi        
176   Elle l'a déclaré vainqueur du concours Ela o declarou vencedor da competiçăo 她宣布他是比赛的获胜者 tā xuānbů tā shě bǐsŕi de huňshčng zhě She pronounced him the winner of the competition Ella lo declaró el ganador de la competencia. Lo ha dichiarato il vincitore del concorso Et locutus est ad eum qui vincit competition Τον ανακήρυξε νικητή του διαγωνισμού Ton anakíryxe nikití tou diagonismoú Sie erklärte ihn zum Gewinner des Wettbewerbs أعلنت له الفائز في المسابقة 'aelanat lah alfayiz fi almusabaqa Uznała go za zwycięzcę konkursu Vyhlásila ho za vítěze soutěže Vyhlásila ho za víťaza súťaže Proglasila ga je pobjednikom natjecanja Ji paskelbė jį konkurso nugalėtoju Вона оголосила його переможцем змагань Vona oholosyla yoho peremozhtsem zmahanʹ Она объявила его победителем конкурса Ona ob"yavila yego pobeditelem konkursa 她宣布他是比赛的获胜者 Elle l'a déclaré vainqueur du concours 彼女は彼を競争の勝者と宣言した 彼女    競争  勝者  宣言 した かのじょ  かれ  きょうそう  しょうしゃ  せんげん した kanojo wa kare o kyōsō no shōsha to sengen shita        
177   Elle a déclaré qu'il était le gagnant du concours Ela declarou que ele era o vencedor da competiçăo 她宣布他是竞赛的优胜者 tā xuānbů tā shě jěngsŕi de yōushčng zhě She declared that he was the winner of the competition Ella declaró que él era el ganador de la competencia. Ha dichiarato che era il vincitore del concorso Et declaravit quod erat victor in certamine Δήλωσε ότι ήταν ο νικητής του διαγωνισμού Dílose óti ítan o nikitís tou diagonismoú Sie erklärte, dass er der Gewinner des Wettbewerbs war أعلنت أنه الفائز في المسابقة 'aelanat 'anah alfayiz fi almusabaqa Oświadczyła, że ​​był zwycięzcą konkursu Prohlásila, že je vítězem soutěže Vyhlásila, že je víťazom súťaže Izjavila je da je on pobjednik natjecanja Ji paskelbė, kad jis yra konkurso nugalėtojas Вона заявила, що він переможець конкурсу Vona zayavyla, shcho vin peremozhetsʹ konkursu Она заявила, что он был победителем конкурса Ona zayavila, chto on byl pobeditelem konkursa 她宣布他是竞赛的优胜者 Elle a déclaré qu'il était le gagnant du concours 彼女は彼が競争の勝者であると宣言しました 彼女    競争  勝者である  宣言 しました かのじょ  かれ  きょうそう  しょうしゃである  せんげん しました kanojo wa kare ga kyōsō no shōshadearu to sengen shimashita        
178   Elle a annoncé qu'il était le gagnant du jeu Ela anunciou que ele era o vencedor do jogo 她宣布他是比赛的获胜者 tā xuānbů tā shě bǐsŕi de huňshčng zhě She announced that he was the winner of the game Ella anunció que él era el ganador del juego. Ha annunciato che era il vincitore del gioco Et nuntiatum est autem erat victor de ludum Ανακοίνωσε ότι ήταν ο νικητής του παιχνιδιού Anakoínose óti ítan o nikitís tou paichnidioú Sie gab bekannt, dass er der Gewinner des Spiels war أعلنت أنه الفائز في المباراة 'aelanat 'anah alfayiz fi almubara Ogłosiła, że ​​był zwycięzcą gry Ona oznámila, že on byl vítěz hry Oznámila, že je víťazom hry Najavila je da je on pobjednik igre Ji paskelbė, kad jis yra žaidimo nugalėtojas Вона оголосила, що він переможець гри Vona oholosyla, shcho vin peremozhetsʹ hry Она объявила, что он был победителем игры Ona ob"yavila, chto on byl pobeditelem igry 她宣布他是比赛的获胜者 Elle a annoncé qu'il était le gagnant du jeu 彼女は彼がゲームの勝者であることを発表しました 彼女    ゲーム  勝者である こと  発表 しました かのじょ  かれ  ゲーム  しょうしゃである こと  はっぴょう しました kanojo wa kare ga gēmu no shōshadearu koto o happyō shimashita        
179   Je te prononce maintenant homme et femme Agora vos declaro marido e mulher 我现在念你的夫妻 wǒ xiŕnzŕi niŕn nǐ de fūqī I now pronounce you man and wife Ahora te pronuncio hombre y mujer Ora ti pronuncio uomo e moglie Pronuntio nunc autem et uxor viro Σας λέω τώρα άντρας και γυναίκα Sas léo tóra ántras kai gynaíka Ich spreche dich jetzt als Mann und Frau aus الآن أنطقك يا رجل وزوجتك alan 'antiquk ya rajul wazujatuk Ogłaszam cię teraz mężem i żoną Nyní vás prohlašuji za muže a ženu Teraz ťa prehlasujem za muža a ženu Sada vas proglašavam muškarcem i ženom Aš skelbiu jus vyru ir žmona Я зараз проголошую вас чоловіком і дружиною YA zaraz proholoshuyu vas cholovikom i druzhynoyu Теперь я объявляю вас мужем и женой Teper' ya ob"yavlyayu vas muzhem i zhenoy 我现在念你的夫妻 Je te prononce maintenant homme et femme 私は今あなたを男と妻と発音します    あなた      発音 します わたし  いま あなた  おとこ  つま  はつおん します watashi wa ima anata o otoko to tsuma to hatsuon shimasu        
180   (lors d'une cérémonie de mariage) (em uma cerimônia de casamento) (在结婚典礼上) (zŕi jiéhūn diǎnlǐ shŕng) (in a marriage ceremony) (en una ceremonia de matrimonio) (in una cerimonia di matrimonio) (Per nuptias caerimonia) (σε τελετή γάμου) (se teletí gámou) (in einer Trauung) (في حفل الزواج) (fi hafl alzawaj) (podczas ceremonii ślubnej) (v manželském obřadu) (na svadobný obrad) (u ceremoniji vjenčanja) (santuokos ceremonijoje) (в церемонії одруження) (v tseremoniyi odruzhennya) (в свадебной церемонии) (v svadebnoy tseremonii) (在结婚典礼上) (lors d'une cérémonie de mariage) (結婚式) ( 結婚式 ) ( けっこんしき ) ( kekkonshiki )        
181   Maintenant officiellement annoncé que vous ętes marié Agora anunciou oficialmente que vocę é casado 现在正式宣布你们结为夫妻 xiŕnzŕi zhčngshě xuānbů nǐmen jié wéi fūqī Now officially announced that you are married Ahora oficialmente anunciado que estás casado Ora ha annunciato ufficialmente che sei sposato Vos autem publice nuntiatum est nupta Τώρα ανακοίνωσε επίσημα ότι είστε παντρεμένοι Tóra anakoínose epísima óti eíste pantreménoi Jetzt offiziell bekannt gegeben, dass Sie verheiratet sind أعلن الآن رسميا أنك متزوج 'aelan alan rasmiaan 'anak mutazawij Teraz oficjalnie ogłosił, że jesteś żonaty Nyní jste oficiálně oznámili, že jste ženatý Teraz ste oficiálne oznámili, že ste ženatý Sada je službeno objavljeno da ste u braku Dabar oficialiai paskelbta, kad esate vedęs Тепер офіційно оголошено, що ви одружені Teper ofitsiyno oholosheno, shcho vy odruzheni Теперь официально объявлено, что вы женаты Teper' ofitsial'no ob"yavleno, chto vy zhenaty 现在正式宣布你们结为夫妻 Maintenant officiellement annoncé que vous ętes marié あなたが結婚していることを正式に発表しました あなた  結婚 している こと  正式  発表 しました あなた  けっこん している こと  せいしき  はっぴょう しました anata ga kekkon shiteiru koto o seishiki ni happyō shimashita        
182   Elle a été prononcée, morte ŕ son arrivée ŕ l'hôpital Ela foi declarada morta na chegada ao hospital 她被宣告死亡,到达医院时死亡 tā bči xuāngŕo sǐwáng, dŕodá yīyuŕn shí sǐwáng She was pronounced, dead on arrival at the hospital Fue pronunciada, muerta al llegar al hospital. Fu dichiarata morta all'arrivo in ospedale Et commemorata est, in adventu in nosocomio mortuus est Κηρύχθηκε, νεκρή κατά την άφιξη στο νοσοκομείο Kirýchthike, nekrí katá tin áfixi sto nosokomeío Sie wurde bei ihrer Ankunft im Krankenhaus für tot erklärt وقد أعلنت وفاتها لدى وصولها إلى المستشفى waqad 'aelanat wafatiha ladaa wusuluha 'iilaa almustashfaa Została ogłoszona martwa po przybyciu do szpitala Při příjezdu do nemocnice byla mrtvá Pri príchode do nemocnice bola vyhlásená za mŕtvu Proglašena je, mrtva po dolasku u bolnicu Ji buvo ištarta, mirusi atvykusi į ligoninę Її оголосили мертвою після прибуття до лікарні Yiyi oholosyly mertvoyu pislya prybuttya do likarni Она была объявлена ​​мертвой по прибытии в больницу Ona byla ob"yavlena ​​mertvoy po pribytii v bol'nitsu 她被宣告死亡,到达医院时死亡 Elle a été prononcée, morte ŕ son arrivée ŕ l'hôpital 彼女は病院に到着すると死亡したと発音されました 彼女  病院  到着 する  死亡 した  発音 されました かのじょ  びょういん  とうちゃく する  しぼう した  はつおん されました kanojo wa byōin ni tōchaku suru to shibō shita to hatsuon saremashita        
183   Elle a été déclarée morte ŕ son arrivée ŕ l'hôpital Ela foi declarada morta quando chegou ao hospital 到达医院时她被宣告已经死亡 dŕodá yīyuŕn shí tā bči xuāngŕo yǐjīng sǐwáng She was declared dead when she arrived at the hospital Fue declarada muerta cuando llegó al hospital. Č stata dichiarata morta quando č arrivata in ospedale Quć cum initium accepisset enarrari non venerunt in nosocomio mortuus est Κηρύχθηκε νεκρή όταν έφτασε στο νοσοκομείο Kirýchthike nekrí ótan éftase sto nosokomeío Sie wurde für tot erklärt, als sie im Krankenhaus ankam وقد أعلنت وفاتها عندما وصلت إلى المستشفى waqad 'aelanat wafatiha eindama wasalat 'iilaa almustashfaa Została uznana za zmarłą, kiedy przybyła do szpitala Když byla v nemocnici, byla prohlášena za mrtvou Keď bola v nemocnici, bola vyhlásená za mŕtvu Proglašena je mrtvom kad je stigla u bolnicu Atvykusi į ligoninę, ji buvo paskelbta negyva Її оголосили мертвою, коли вона прибула до лікарні Yiyi oholosyly mertvoyu, koly vona prybula do likarni Она была объявлена ​​мертвой, когда она прибыла в больницу Ona byla ob"yavlena ​​mertvoy, kogda ona pribyla v bol'nitsu 到达医院时她被宣告已经死亡 Elle a été déclarée morte ŕ son arrivée ŕ l'hôpital 彼女は病院に到着したときに彼女は死んだと宣言されました 彼女  病院  到着 した とき  彼女  死んだ  宣言 されました かのじょ  びょういん  とうちゃく した とき  かのじょ  しんだ  せんげん されました kanojo wa byōin ni tōchaku shita toki ni kanojo wa shinda to sengen saremashita        
184   Il a déclaré que le pays était en état de guerre. Ele declarou que o país está em estado de guerra. 他宣布该国处于战争状态。 tā xuānbů gāi guó chǔyú zhŕnzhēng zhuŕngtŕi. He pronounced the country to be in a state of war. Él declaró que el país estaba en estado de guerra. Ha dichiarato che il paese č in uno stato di guerra. Quasi in regione bello. Έκρινε ότι η χώρα βρίσκεται σε κατάσταση πολέμου. Ékrine óti i chóra vrísketai se katástasi polémou. Er erklärte das Land für einen Kriegszustand. أعلن أن البلاد في حالة حرب. 'aelan 'ana albilad fi halat harb. Ogłosił, że kraj jest w stanie wojny. Prohlásil zemi, že je ve válečném stavu. Vyhlásil krajinu za vojnovú. Proglasio je da se zemlja nalazi u ratnom stanju. Jis paskelbė, kad šalis yra karo būsena. Він заявив, що країна перебуває у стані війни. Vin zayavyv, shcho krayina perebuvaye u stani viyny. Он объявил, что страна находится в состоянии войны. On ob"yavil, chto strana nakhoditsya v sostoyanii voyny. 他宣布该国处于战争状态。 Il a déclaré que le pays était en état de guerre. 彼はその国が戦争状態にあると宣言した。   その   戦争 状態  ある  宣言 した 。 かれ  その くに  せんそう じょうたい  ある  せんげん した 。 kare wa sono kuni ga sensō jōtai ni aru to sengen shita .        
185    Il a déclaré l'état de guerre  Ele declarou estado de guerra  他宣布全国进入战争状态  Tā xuānbů quánguó jěnrů zhŕnzhēng zhuŕngtŕi  He declared a state of war  Declaró un estado de guerra  Ha dichiarato uno stato di guerra  Bellum indicentem  Κηρύχθηκε κατάσταση πολέμου  Kirýchthike katástasi polémou  Er erklärte den Kriegszustand  أعلن حالة الحرب 'aelan halat alharb  Ogłosił stan wojny  Vyhlásil válečný stav  Vyhlásil vojnový stav  Proglasio je ratno stanje  Jis paskelbė karo būklę  Він оголосив воєнний стан  Vin oholosyv voyennyy stan  Он объявил состояние войны  On ob"yavil sostoyaniye voyny  他宣布全国进入战争状态  Il a déclaré l'état de guerre  彼は戦争状態を宣言した   戦争 状態  宣言 した かれ  せんそう じょうたい  せんげん した kare wa sensō jōtai o sengen shita        
186   Il a déclaré que le pays était en état de guerre Ele declarou que o país está em estado de guerra 他宣布该国处于战争状态 tā xuānbů gāi guó chǔyú zhŕnzhēng zhuŕngtŕi He declared that the country is in a state of war Declaró que el país está en estado de guerra. Ha dichiarato che il paese č in uno stato di guerra In patriam bellum denuntiaret Δηλώνει ότι η χώρα βρίσκεται σε κατάσταση πολέμου Dilónei óti i chóra vrísketai se katástasi polémou Er erklärte, dass sich das Land in einem Kriegszustand befinde أعلن أن البلاد في حالة حرب 'aelan 'ana albilad fi halat harb Oświadczył, że kraj jest w stanie wojny Prohlásil, že země je ve válečném stavu Vyhlásil, že krajina je vo vojnovom stave Izjavio je da je zemlja u ratnom stanju Jis paskelbė, kad šalis yra karo būsenoje Він заявив, що країна перебуває у стані війни Vin zayavyv, shcho krayina perebuvaye u stani viyny Он заявил, что страна находится в состоянии войны On zayavil, chto strana nakhoditsya v sostoyanii voyny 他宣布该国处于战争状态 Il a déclaré que le pays était en état de guerre 彼は国が戦争状態にあると宣言しました     戦争 状態  ある  宣言 しました かれ  くに  せんそう じょうたい  ある  せんげん しました kare wa kuni ga sensō jōtai ni aru to sengen shimashita        
187   prononcer pour / contre sb pronunciar a favor / contra sb 为某人发音 wči mǒu rén fŕ yīn pronounce for/against sb pronunciar a favor / en contra de alguien pronunciare per / contro sb pronuntio et / si contra προφέρετε για / εναντίον sb proférete gia / enantíon sb aussprechen für / gegen jdn نطق / ضد sb nataq / dida sb wymówić for / against sb vyslovit pro / proti sb vyslovovať za / proti sb izgovoriti za / protiv sb tarti už / prieš sb вимовляти за / проти зб vymovlyaty za / proty zb произносить за / против proiznosit' za / protiv 为某人发音 prononcer pour / contre sb sbの発音 sb の 発音 sb  はつおん sb no hatsuon        
188   loi lei law ley legge iuris νόμος nómos Gesetz القانون alqanun prawo zákon zákon zakon įstatymas закон zakon закон zakon loi 法律 法律 ほうりつ hōritsu        
189    rendre un jugement en justice pour ou contre sb  proferir uma sentença em tribunal a favor ou contra sb  在法庭上作出对某人有利或不利的判决  zŕi fǎtíng shŕng zuňchū duě mǒu rén yǒulě huň bůlě de pŕnjué  to give a judgement in court for or against sb  dictar sentencia en el tribunal a favor o en contra de alguien  per emettere una sentenza in tribunale a favore o contro sb  est enim consilium in atrio aut si  να αποφανθεί στο δικαστήριο υπέρ ή κατά sb  na apofantheí sto dikastírio ypér í katá sb  ein Urteil vor Gericht für oder gegen jdn  لإصدار حكم في المحكمة ضد أو ضد sb li'iisdar hakam fi almahkamat dida 'aw did sb  wydać orzeczenie w sądzie za lub przeciw komuś  vydat soudní rozhodnutí za nebo proti sb  vyniesť rozsudok na súde za alebo proti sb  donijeti presudu na sudu za ili protiv sb  priimti teismo sprendimą už ar prieš sb  виносити рішення в суді за або проти зб  vynosyty rishennya v sudi za abo proty zb  выносить решение в суде за или против кого-либо  vynosit' resheniye v sude za ili protiv kogo-libo  在法庭上作出对某人有利或不利的判决  rendre un jugement en justice pour ou contre sb  sbの賛成または反対の法廷で判決を下す sb  賛成 または 反対  法廷  判決  下す sb  さんせい または はんたい  ほうてい  はんけつ  くだす sb no sansei mataha hantai no hōtei de hanketsu o kudasu        
190   Rendre un jugement favorable (ou défavorable) contre Tomar uma decisăo favorável (ou desfavorável) contra 作有利(或不利)于••的判决;判...胜诉:(或败诉) zuň yǒulě (huň bůlě) yú••de pŕnjué; pŕn... Shčngsů:(Huň bŕisů) Make a favorable (or unfavorable) judgment against Hacer un juicio favorable (o desfavorable) contra Esprimere un giudizio favorevole (o sfavorevole) contro Fac benigne (licuit) iudicium; Κάντε μια ευνοϊκή (ή δυσμενής) απόφαση κατά Kánte mia evnoďkí (í dysmenís) apófasi katá Machen Sie ein günstiges (oder ungünstiges) Urteil gegen; إصدار حكم إيجابي (أو غير موات) ضد 'iisdar hakam 'iijabiin (aw ghyr mwwat) dida Dokonaj przychylnego (lub niekorzystnego) osądu przeciwko Udělejte příznivý (nebo nepříznivý) rozsudek proti Urobte priaznivý (alebo nepriaznivý) rozsudok proti; Donesite povoljnu (ili nepovoljnu) presudu protiv Priimkite palankų (arba nepalankų) sprendimą prieš Зробіть сприятливе (або несприятливе) судження проти Zrobitʹ spryyatlyve (abo nespryyatlyve) sudzhennya proty Сделать благоприятное (или неблагоприятное) суждение против; Sdelat' blagopriyatnoye (ili neblagopriyatnoye) suzhdeniye protiv; 作有利(或不利)于••的判决;判...胜诉:(或败诉) Rendre un jugement favorable (ou défavorable) contre に対して有利な(または好ましくない)判断を下す に対して 有利な ( または 好ましくない ) 判断  下す にたいして ゆうりな ( または このましくない ) はんだん  くだす nitaishite yūrina ( mataha konomashikunai ) handan o kudasu        
191   Rendre un jugement en faveur ou contre quelqu'un Faça um julgamento em tribunal a favor ou contra alguém 在法庭上作出对某人有利或不利的判决 zŕi fǎtíng shŕng zuňchū duě mǒu rén yǒulě huň bůlě de pŕnjué Make a judgment in court in favor of or against someone Hacer un juicio en la corte a favor o en contra de alguien Prendi una decisione in tribunale a favore o contro qualcuno Facere iudicium contra aliquem vel gratiam in atrium Λάβετε απόφαση στο δικαστήριο υπέρ ή κατά κάποιου Lávete apófasi sto dikastírio ypér í katá kápoiou Vor Gericht ein Urteil zugunsten oder gegen jemanden fällen إصدار حكم في المحكمة لصالح أو ضد شخص ما 'iisdar hakam fi almahkamat lisalih 'aw didin shakhs ma Wyrok w sądzie na korzyść lub przeciw komuś Učinit soud u soudu nebo proti němu Urobte rozsudok na súde v prospech alebo proti niekomu Donosite presudu na sudu u korist ili protiv nekoga Priimkite sprendimą teismo naudai ar prieš Виносити рішення в суді на користь чи проти когось Vynosyty rishennya v sudi na korystʹ chy proty kohosʹ Выносить решение в суде в пользу или против кого-либо Vynosit' resheniye v sude v pol'zu ili protiv kogo-libo 在法庭上作出对某人有利或不利的判决 Rendre un jugement en faveur ou contre quelqu'un 誰かに有利か不利かを裁判所で判断する    有利  不利   裁判所  判断 する だれ   ゆうり  ふり   さいばんしょ  はんだん する dare ka ni yūri ka furi ka o saibansho de handan suru        
192   Le juge s'est prononcé pour (en faveur de) l'accusé. O juiz pronunciou-se a favor (a favor) do réu. 法官宣布(赞成)被告。 fǎguān xuānbů (zŕnchéng) bčigŕo. The judge pronounced for (in favour of) the defendant. El juez se pronunció a favor (a favor) del acusado. Il giudice si pronuncia per (a favore) dell'imputato. Nam iudicis haec est (in gratiam a) hominis uti. Ο δικαστής εκδικάζει (υπέρ) του εναγομένου. O dikastís ekdikázei (ypér) tou enagoménou. Der Richter sprach sich für den Angeklagten aus. حكم القاضي (لصالح) المدعى عليه. hakam alqadi (lsaaliha) almadeaa ealayh. Sędzia orzekł za (na korzyść) pozwanego. Soudce prohlásil za (ve prospěch) obžalovaného. Sudca vyhlásil za (v prospech) odporcu. Sudac je izrekao (u korist) okrivljenika. Teisėjas paskelbė kaltinamąjį (jo naudai). Суддя виголосив (на користь) відповідача. Suddya vyholosyv (na korystʹ) vidpovidacha. Судья высказался за (в пользу) ответчика. Sud'ya vyskazalsya za (v pol'zu) otvetchika. 法官宣布(赞成)被告。 Le juge s'est prononcé pour (en faveur de) l'accusé. 裁判官は被告を(賛成して)宣言した。 裁判官  被告  ( 賛成 して ) 宣言 した 。 さいばんかん  ひこく  ( さんせい して ) せんげん した 。 saibankan wa hikoku o ( sansei shite ) sengen shita .        
193   Le juge a déclaré que le défendeur a gagné O juiz declarou que o réu venceu 法官宣布被告胜诉 Fǎguān xuānbů bčigŕo shčngsů The judge declared that the defendant won El juez declaró que el acusado ganó Il giudice ha dichiarato che l'imputato ha vinto Iudex declaravit se causam vici Ο δικαστής δήλωσε ότι ο εναγόμενος κέρδισε O dikastís dílose óti o enagómenos kérdise Der Richter erklärte, dass der Angeklagte gewonnen habe أعلن القاضي أن المدعى عليه فاز 'aelan alqadi 'ana almadeaa ealayh faz Sędzia stwierdził, że pozwany wygrał Soudce prohlásil, že žalovaný vyhrál Sudca vyhlásil, že žalovaný vyhral Sudac je izjavio da je optuženi pobijedio Teisėjas paskelbė, kad atsakovas laimėjo Суддя заявив, що підсудний переміг Suddya zayavyv, shcho pidsudnyy peremih Судья заявил, что ответчик выиграл Sud'ya zayavil, chto otvetchik vyigral 法官宣布被告胜诉 Le juge a déclaré que le défendeur a gagné 裁判官は被告が勝ったと宣言した 裁判官  被告  勝った  宣言 した さいばんかん  ひこく  かった  せんげん した saibankan wa hikoku ga katta to sengen shita        
194   Le juge a annoncé (approuvé) l'accusé O juiz anunciou (aprovou) o réu 法官宣布(赞成)被告 fǎguān xuānbů (zŕnchéng) bčigŕo The judge announced (approved) the defendant El juez anunció (aprobó) al acusado Il giudice ha annunciato (approvato) l'imputato Et nuntiatum iudicem (probatus) defendens Ο δικαστής ανακοίνωσε (ενέκρινε) τον κατηγορούμενο O dikastís anakoínose (enékrine) ton katigoroúmeno Der Richter gab den Angeklagten bekannt (genehmigte ihn) أعلن القاضي (وافق) المدعى عليه 'aelan alqadi (wafq) almadeaa ealayh Sędzia ogłosił (zatwierdził) pozwanego Soudce oznámil (schválil) žalovaného Sudca oznámil (schválil) odporcu Sudac je objavio (odobrio) okrivljenika Teisėjas paskelbė (patvirtino) atsakovą Суддя оголосив (затвердив) відповідача Suddya oholosyv (zatverdyv) vidpovidacha Судья объявил (утвердил) ответчика Sud'ya ob"yavil (utverdil) otvetchika 法官宣布(赞成)被告 Le juge a annoncé (approuvé) l'accusé 裁判官は被告を発表(承認)しました 裁判官  被告  発表 ( 承認 ) しました さいばんかん  ひこく  はっぴょう ( しょうにん ) しました saibankan wa hikoku o happyō ( shōnin ) shimashita        
195   prononcer on / upon sth pronunciar on / upon sth 在…上发音 zŕi…shŕng fāyīn pronounce on/upon sth pronunciar sobre / sobre algo pronunciare on / upon sth pronuntio in / in Ynskt mál: προφέρετε on / upon sth proférete on / upon sth aussprechen auf / auf etw نطق في / عند sth nataq fi / eind sth wymówić on / upon sth vyslovovat on / upon sth vyslovovať on / upon sth izgovoriti na / na što god ištarti on / upon sth вимовляти на / на що-небудь vymovlyaty na / na shcho-nebudʹ произнести на / на proiznesti na / na 在…上发音 prononcer on / upon sth 発声時/発声時 発声  / 発声  はっせい  / はっせい  hassei ji / hassei ji        
196   Prononcez Pronuncie em 在...上最佳 zŕi... Shŕng zuě jiā Pronounce on Pronunciar en Pronuncia su pronuntio Προφέρετε την λέξη Proférete tin léxi Aussprechen auf انطق على 'antaqa ealaa Wymowa na Namluvit na Nahrajte dňa Izgovorite na Tarkite „on“ Промовити на Promovyty na Произнести на Proiznesti na 在...上最佳 Prononcez 発音する 発音 する はつおん する hatsuon suru        
197   formel formal 正式 zhčngshě formal formal formale formal επίσημος epísimos formal رسمية rasmia formalny formální formálne formalan oficialus формальним formalʹnym формальный formal'nyy 正式 formel フォーマル フォーマル フォーマル fōmaru        
198   formel formal 正式 zhčngshě formal formal formale formal επίσημος epísimos formal رسمية rasmia formalny formální formálne formalan oficialus формальним formalʹnym формальный formal'nyy 正式 formel フォーマル フォーマル フォーマル fōmaru        
199    pour donner votre avis sur qc ou donner une décision sur qc.  para opinar sobre sth ou para tomar uma decisăo sobre sth.  对某事发表意见,或就某事做出决定。  duě mǒu shě fābiǎo yějiŕn, huň jiů mǒu shě zuň chū juéděng.  to state your opinion on sth, or give a decision about sth.  para expresar su opinión sobre algo, o dar una decisión sobre algo.  per esprimere la tua opinione su STH o per prendere una decisione su STH.  Summa rei sentias, vel q determinare.  για να δηλώσετε τη γνώμη σας σχετικά με το sth ή να αποφασίσετε σχετικά με το sth.  gia na dilósete ti gnómi sas schetiká me to sth í na apofasísete schetiká me to sth.  um Ihre Meinung zu etw zu äußern oder eine Entscheidung über etw zu treffen.  للإدلاء برأيك حول sth ، أو اتخاذ قرار بشأن sth. lil'iidla' birayik hawl sth ، 'aw aitikhadh qarar bishan sth.  wypowiedzieć się na temat czegoś lub podjąć decyzję o czymś.  vyjádřit svůj názor na sth, nebo rozhodnout o sth.  aby ste mohli vyjadriť svoj názor na otázku, alebo rozhodnúť o veci.  iznijeti svoje mišljenje o sth. ili donijeti odluku o sth.  pareikšti savo nuomonę apie sth arba nuspręsti dėl sth.  висловити свою думку про що-небудь, або прийняти рішення про що-н.  vyslovyty svoyu dumku pro shcho-nebudʹ, abo pryynyaty rishennya pro shcho-n.  высказать свое мнение по поводу чего-либо или дать решение по поводу чего-либо.  vyskazat' svoye mneniye po povodu chego-libo ili dat' resheniye po povodu chego-libo.  对某事发表意见,或就某事做出决定。  pour donner votre avis sur qc ou donner une décision sur qc.  sthに関する意見を述べたり、sthについての決定を下したりするため。 sth に関する 意見  述べ たり 、 sth について  決定  下し たり する ため 。 sth にかんする いけん  のべ たり 、 sth について  けってい  くだし たり する ため 。 sth nikansuru iken o nobe tari , sth nitsuite no kettei o kudashi tari suru tame .        
200   Concernant .... (ou faire, décider) Em relaçăo a .... (ou faça, decida) 就..表态(或作,决定) Jiů.. Biǎotŕi (huň zuň, juéděng) Regarding .... (or make, decide) En cuanto a .... (o hacer, decidir) Per quanto riguarda .... (o fai, decidi) De .... (vel facere arbiter) Όσον αφορά .... (ή κάντε, αποφασίστε) Óson aforá .... (í kánte, apofasíste) In Bezug auf .... (oder machen, entscheiden) فيما يتعلق .... (أو جعل ، تقرر) fima yataealaq .... ('aw jaeal , taqrr) Odnośnie .... (lub podejmij decyzję) Pokud jde o .... (nebo se rozhodněte) Pokiaľ ide o .... (alebo sa rozhodnite) Što se tiče .... (ili napravite, odlučite) Dėl .... (arba priimti, nuspręsti) Щодо .... (або зробити, вирішити) Shchodo .... (abo zrobyty, vyrishyty) Что касается .... (или сделать, решить) Chto kasayetsya .... (ili sdelat', reshit') 就..表态(或作,决定) Concernant .... (ou faire, décider) ....について(または作成、決定) .... について ( または 作成 、 決定 ) 。。。。 について ( または さくせい 、 けってい ) .... nitsuite ( mataha sakusei , kettei )        
201   Exprimer une opinion sur quelque chose ou prendre une décision sur quelque chose Expresse uma opiniăo sobre algo ou tome uma decisăo sobre algo 对某事发表意见,或就某事做出决定 duě mǒu shě fābiǎo yějiŕn, huň jiů mǒu shě zuň chū juéděng Express an opinion on something or make a decision on something Expresar una opinión sobre algo o tomar una decisión sobre algo Esprimi un'opinione su qualcosa o prendi una decisione su qualcosa CENSEO non ad facere aliquid ad consilium quod Εκφράστε γνώμη για κάτι ή πάρτε μια απόφαση για κάτι Ekfráste gnómi gia káti í párte mia apófasi gia káti Eine Meinung zu etwas äußern oder eine Entscheidung zu etwas treffen التعبير عن رأي حول شيء ما أو اتخاذ قرار بشأن شيء ما altaebir ean ray hawl shay' ma 'aw aitikhadh qarar bishan shay' ma Wyraź opinię na temat czegoś lub podejmij decyzję Vyjádřete názor na něco nebo se o něčem rozhodněte Vyjadrite názor na niečo alebo sa na niečo rozhodnite Izraziti mišljenje o nečemu ili donijeti odluku o nečemu Išreikškite nuomonę apie ką nors arba priimkite sprendimą dėl kažko Висловіть думку про щось або прийміть рішення про щось Vyslovitʹ dumku pro shchosʹ abo pryymitʹ rishennya pro shchosʹ Выразить мнение о чем-то или принять решение о чем-то Vyrazit' mneniye o chem-to ili prinyat' resheniye o chem-to 对某事发表意见,或就某事做出决定 Exprimer une opinion sur quelque chose ou prendre une décision sur quelque chose 何かについて意見を表明したり、何かについて決定を下したりする   について 意見  表明  たり 、   について 決定  下し たり する なに  について いけん  ひょうめい  たり 、 なに  について けってい  くだし たり する nani ka nitsuite iken o hyōmei shi tari , nani ka nitsuite kettei o kudashi tari suru        
202   Inonder Inundar yān Flood Inundar Alluvione inundatio Πλημμύρα Plimmýra Flut الفيضان alfayadan Powódź Zaplavit Povodeň Poplava Potvynis Затоплення Zatoplennya потоп potop Inonder 洪水 洪水 こうずい kōzui        
203   le ministre se prononcera sur de nouvelles mesures de sécurité plus tard dans la journée o ministro se pronunciará sobre novas medidas de segurança ainda hoje 部长将在今天晚些时候宣布进一步的安全措施 bůzhǎng jiŕng zŕi jīntiān wǎn xiē shíhňu xuānbů jěnyībů de ānquán cuňshī the minister will pronounce on further security measures later today el ministro pronunciará sobre nuevas medidas de seguridad más tarde hoy il ministro pronuncerŕ su ulteriori misure di sicurezza piů tardi oggi qui minister et amplius pronunciare in securitatem mensuras superiores serius hodie, ο υπουργός θα ανακοινώσει περαιτέρω μέτρα ασφαλείας αργότερα σήμερα o ypourgós tha anakoinósei peraitéro métra asfaleías argótera símera Der Minister wird noch heute über weitere Sicherheitsmaßnahmen sprechen وسيعلن الوزير عن إجراءات أمنية أخرى في وقت لاحق اليوم wasayuelin alwazir ean 'iijra'at 'amniat 'ukhraa fi waqt lahiq alyawm minister wypowie się później w sprawie dalszych środków bezpieczeństwa ministr se dnes vysloví k dalším bezpečnostním opatřením Neskôr dnes sa minister vyjadrí k ďalším bezpečnostným opatreniam ministar će se o daljnjim sigurnosnim mjerama izjasniti kasnije danas ministras paskelbs vėliau dėl tolesnių saugumo priemonių пізніше сьогодні міністр промовить про подальші заходи безпеки piznishe sʹohodni ministr promovytʹ pro podalʹshi zakhody bezpeky министр объявит о дальнейших мерах безопасности позже сегодня ministr ob"yavit o dal'neyshikh merakh bezopasnosti pozzhe segodnya 部长将在今天晚些时候宣布进一步的安全措施 le ministre se prononcera sur de nouvelles mesures de sécurité plus tard dans la journée 大臣は本日後半にさらなる安全対策について発表します 大臣  本日 後半  さらなる 安全 対策 について 発表 します だいじん  ほんじつ こうはん  さらなる あんぜん たいさく について はっぴょう します daijin wa honjitsu kōhan ni saranaru anzen taisaku nitsuite happyō shimasu        
204   Plus tard dans la journée, le ministre rendra de nouvelles mesures de sécurité Ainda hoje, o ministro emitirá novas medidas de segurança 今天稍后;部长将发表进一步的安全措施 jīntiān shāo hňu; bůzhǎng jiāng fābiǎo jěnyībů de ānquán cuňshī Later today; the minister will issue further security measures Más tarde hoy; el ministro emitirá más medidas de seguridad Piů tardi oggi, il ministro emetterŕ ulteriori misure di sicurezza Serius hodie, et dabit ei minister adhuc securitatem mensuras superiores Αργότερα σήμερα · ο υπουργός θα εκδώσει περαιτέρω μέτρα ασφαλείας Argótera símera : o ypourgós tha ekdósei peraitéro métra asfaleías Später heute wird der Minister weitere Sicherheitsmaßnahmen erlassen في وقت لاحق اليوم ، سيصدر الوزير المزيد من الإجراءات الأمنية fi waqt lahiq alyawm , sayusdir alwazir almazid min al'iijra'at al'amnia Później dzisiaj minister wyda dalsze środki bezpieczeństwa Později dnes ministr vydá další bezpečnostní opatření Neskôr dnes minister vydá ďalšie bezpečnostné opatrenia Kasnije danas, ministar će donijeti daljnje mjere sigurnosti Šiandien šiandien ministras pateiks kitas saugumo priemones Пізніше сьогодні міністр видасть подальші заходи безпеки Piznishe sʹohodni ministr vydastʹ podalʹshi zakhody bezpeky Позже сегодня министр примет дальнейшие меры безопасности Pozzhe segodnya ministr primet dal'neyshiye mery bezopasnosti 今天稍后;部长将发表进一步的安全措施 Plus tard dans la journée, le ministre rendra de nouvelles mesures de sécurité 本日後半、大臣はさらなる安全対策を発表する 本日 後半 、 大臣  さらなる 安全 対策  発表 する ほんじつ こうはん 、 だいじん  さらなる あんぜん たいさく  はっぴょう する honjitsu kōhan , daijin wa saranaru anzen taisaku o happyō suru        
205   prononçable pronunciável 明显的 míngxiǎn de pronounceable pronunciable pronunciabile pronounceable προφερτός profertós aussprechbar واضح wadh wymowny vyslovitelný vysloviteľné izgovorljiv tariamas вимовний vymovnyy удобопроизносимый udoboproiznosimyy 明显的 prononçable はっきりと はっきり と はっきり  hakkiri to        
206   des sons ou des mots de sons ou palavras 声音或文字 shēngyīn huň wénzě of sounds or words de sonidos o palabras di suoni o parole et sonos et verba ήχων ή λέξεων íchon í léxeon von Lauten oder Wörtern من الأصوات أو الكلمات min al'aswat 'aw alkalimat dźwięków lub słów zvuků nebo slov zvukov alebo slov zvukova ili riječi garsų ar žodžių звуків чи слів zvukiv chy sliv звуков или слов zvukov ili slov 声音或文字 des sons ou des mots 音や言葉の   言葉  おと  ことば  oto ya kotoba no        
207   Voix ou mot Voz ou palavra 声音或单词 shēngyīn huň dāncí Voice or word Voz o palabra Voce o parola Vox seu sermo Φωνή ή λέξη Foní í léxi Stimme oder Wort صوت أو كلمة sawt 'aw kalima Głos lub słowo Hlas nebo slovo Hlas alebo slovo Glas ili riječ Balsas ar žodis Голос чи слово Holos chy slovo Голос или слово Golos ili slovo 声音或单词 Voix ou mot 声や言葉   言葉 こえ  ことば koe ya kotoba        
208   qui peut ętre prononcé que pode ser pronunciado 可以发音 kěyǐ fāyīn that can be pronounced eso se puede pronunciar che puň essere pronunciato pronuntiari possit που μπορεί να προφερθεί pou boreí na profertheí das kann ausgesprochen werden التي يمكن نطقها alty ymkn nutquha można to wymówić to lze vyslovit to sa dá vysloviť koja se može izgovoriti kuriuos galima ištarti що можна вимовити shcho mozhna vymovyty это может быть объявлено eto mozhet byt' ob"yavleno 可以发音 qui peut ętre prononcé それは発音できます それ  発音 できます それ  はつおん できます sore wa hatsuon dekimasu        
209    Prononcé; lisible  Pronunciado; legível  表明的;读得出的  biǎomíng de; dú dé chū de  Pronounced; readable  Pronunciado; legible  Pronunciato; leggibile  Pronuntiatur: readable  Προφέρεται: αναγνώσιμο  Proféretai: anagnósimo  Ausgesprochen, lesbar  منطوق ؛ مقروء mantuq ; maqru'  Wyraźny; czytelny  Výrazný, čitelný  Výslovný, čitateľný  Izgovoreno; čitljivo  Ištarta; skaitoma  Вимовлено; читабельно  Vymovleno; chytabelʹno  Произносится  Proiznositsya  表明的;读得出的  Prononcé; lisible  発音、読みやすい 発音 、 読み やすい はつおん 、 よみ やすい hatsuon , yomi yasui        
210   s'opposer opor 反对 fǎnduě opposé oponerse a opporsi oppone εναντιώνομαι enantiónomai ablehnen معارضة muearada sprzeciwiać się proti odporovať suprotstaviti priešprieša опозиція opozytsiya оппонировать opponirovat' 反对 s'opposer 反対者 反対者 はんたいしゃ hantaisha        
211   imprononçable impronunciável 不可发音 bůkě fāyīn unpronounceable impronunciable impronunciabile unpronounceable άφωνος áfonos unaussprechlich غير مقبول ghyr maqbul niewymowny nevyslovitelný nevysloviteľné neizgovorljiv nesuprantamas невимовний nevymovnyy непроизносимым neproiznosimym 不可发音 imprononçable 発音できない 発音 できない はつおん できない hatsuon dekinai        
212   prononcé pronunciado 明显的 míngxiǎn de pronounced pronunciado pronunciato locutus est σαφής safís ausgesprochen وضوحا wuduhaan wyraźny výrazný výrazná izražen tariama яскраво виражений yaskravo vyrazhenyy выраженный vyrazhennyy 明显的 prononcé 発音した 発音 した はつおん した hatsuon shita        
213    trčs perceptible, évident ou fortement exprimé  muito perceptível, óbvio ou fortemente expresso  非常明显,明显或强烈表达  fēicháng míngxiǎn, míngxiǎn huň qiánglič biǎodá  very noticeable, obvious or strongly expressed  muy notable, obvio o fuertemente expresado  molto evidente, evidente o fortemente espresso  satis insigni, aut manifesta validissima  πολύ αισθητή, προφανής ή έντονα εκφρασμένη  polý aisthití, profanís í éntona ekfrasméni  sehr auffällig, offensichtlich oder stark ausgedrückt  ملحوظ جدا ، واضح أو معبر عنه بقوة malhuz jiddaan , wadih 'aw mueabar eanh biqua  bardzo zauważalne, oczywiste lub mocno wyrażone  velmi nápadné, zřejmé nebo silně vyjádřené  veľmi viditeľné, zrejmé alebo silne vyjadrené  vrlo uočljiv, očit ili snažno izražen  labai pastebimas, akivaizdus ar stipriai išreikštas  дуже помітний, очевидний або сильно виражений  duzhe pomitnyy, ochevydnyy abo sylʹno vyrazhenyy  очень заметный, очевидный или сильно выраженный  ochen' zametnyy, ochevidnyy ili sil'no vyrazhennyy  非常明显,明显或强烈表达  trčs perceptible, évident ou fortement exprimé  非常に目立つ、明白な、または強く表現されている 非常  目立つ 、 明白な 、 または 強く 表現 されている ひじょう  めだつ 、 めいはくな 、 または つよく ひょうげん されている hijō ni medatsu , meihakuna , mataha tsuyoku hyōgen sareteiru        
214   Notable; évident; express Notável; óbvio; expresso 显着的;很明显的;表达明确的 xiǎnzhe de; hěn míngxiǎn de; biǎodá míngquč de Notable; obvious; express Notable; obvio; expreso Notevole; ovvio; espresso Insignes; obvious, express Αξιοσημείωτο, προφανές, ρητό Axiosimeíoto, profanés, ritó Bemerkenswert, offensichtlich, ausdrücklich جدير بالملاحظة ؛ واضح ؛ صريح jadir bialmulahazat ; wadih ; sarih Godne uwagi; oczywiste; ekspresowe Pozoruhodné; zřejmé; expresní Pozoruhodné, zrejmé; Uočljiv; očit; ekspresan Nemažai; akivaizdu; aiški Помітний; очевидний; експрес Pomitnyy; ochevydnyy; ekspres Известный, очевидный, экспресс Izvestnyy, ochevidnyy, ekspress 显着的;很明显的;表达明确的 Notable; évident; express 注目に値する、明白な、表現する 注目  値する 、 明白な 、 表現 する ちゅうもく  あたいする 、 めいはくな 、 ひょうげん する chūmoku ni ataisuru , meihakuna , hyōgen suru        
215   synonyme sinônimo 代名词 dŕimíngcí synonym sinónimo sinonimo synonym συνώνυμο synónymo Synonym مرادف muradif synonim synonymum synonymum sinonim sinonimas синонім synonim синоним sinonim 代名词 synonyme シノニム シノニム シノニム shinonimu        
216   précis definido děng definite definido preciso definito σαφής safís definitiv واضح wadh określony určitý jednoznačný određen aiškus визначений vyznachenyy определенный opredelennyy précis 明確な 明確な めいかくな meikakuna        
217   Il marcha avec une boiterie prononcée. Ele andou mancando acentuadamente. 他走路时明显li行。 tā zǒulů shí míngxiǎn li xíng. He walked, with a pronounced limp. Caminó, con una cojera pronunciada. Camminň, con un pronunciato inerte. Ambulavitque cum decresset claudicare. Περπάτησε, με ένα έντονο αδρανές. Perpátise, me éna éntono adranés. Er ging mit einem ausgeprägten Hinken. مشى وهو يعرج بشكل واضح. mashaa wahu yaeruj bishakl wadihin. Szedł z wyraźnym utykaniem. Kráčel s výrazným kulením. Kráčal so zreteľným zakrivením. Hodao je, s izraženim šepanjem. Jis vaikščiojo išreikštu galūne. Він ходив, з яскраво вираженою кульгавістю. Vin khodyv, z yaskravo vyrazhenoyu kulʹhavistyu. Он шел с выраженной хромотой. On shel s vyrazhennoy khromotoy. 他走路时明显li行。 Il marcha avec une boiterie prononcée. 彼ははっきりとしたぐったりと歩いた。   はっきり  した ぐったり  歩いた 。 かれ  はっきり  した ぐったり  あるいた 。 kare wa hakkiri to shita guttari to aruita .        
218   Il marchait clairement boiteux Ele andou claramente coxo 他走路明显跛足 Tā zǒulů míngxiǎn bǒ zú He walked clearly lame Caminó claramente cojo Camminava chiaramente zoppo Qui ambulavit scilicet claudus, Περπάτησε καθαρά κουτσός Perpátise kathará koutsós Er ging deutlich lahm كان يسير عرجاء بشكل واضح kan yasir earja' bishakl wadih Szedł wyraźnie ułomny Chodil jasně chromý Jasne kráčal chromý Hodao je jasno hrom Jis ėjo aiškiai nevykęs Він ходив явно кульгавим Vin khodyv yavno kulʹhavym Он ходил явно хромым On khodil yavno khromym 他走路明显跛足 Il marchait clairement boiteux 彼は明らかに下手に歩いた   明らか  下手  歩いた かれ  あきらか  へた  あるいた kare wa akiraka ni heta ni aruita        
219   ensemble conjunto děng set conjunto impostato statuto σειρά seirá einstellen جلس jils zestaw soubor sada set rinkinys набір nabir набор nabor ensemble セットする セット する セット する setto suru        
220   pied foot pie piede pes πόδι pódi Fuß قدم qadam stopa chodidlo noha noga pėda стопа stopa нога noga pied あし ashi        
221   assiette prato pán plate plato piatto laminam πλάκα pláka Teller طبق tabaq płyta deska tanier tanjur lėkštė тарілка tarilka пластина plastina assiette プレート プレート プレート purēto        
222   Elle a des opinions trčs prononcées sur l'art Ela tem opiniőes muito pronunciadas sobre arte 她对艺术有很明显的看法 tā duě yěshů yǒu hěn míngxiǎn de kŕnfǎ She has very pronounced views on art Ella tiene puntos de vista muy pronunciados sobre el arte. Ha opinioni molto pronunciate sull'arte Views Et fecit quod locutus est ipsum artis Έχει πολύ έντονες απόψεις για την τέχνη Échei polý éntones apópseis gia tin téchni Sie hat sehr ausgeprägte Ansichten zur Kunst لديها آراء واضحة للغاية حول الفن ladayha ara' wadihat lilghayat hawl alfin Ma bardzo wyraźne poglądy na sztukę Má velmi výrazné názory na umění Má veľmi výrazné názory na umenie Ima vrlo izražena stajališta o umjetnosti Ji turi labai ryškią požiūrį į meną У неї дуже виражені погляди на мистецтво U neyi duzhe vyrazheni pohlyady na mystetstvo У нее очень ярко выраженные взгляды на искусство U neye ochen' yarko vyrazhennyye vzglyady na iskusstvo 她对艺术有很明显的看法 Elle a des opinions trčs prononcées sur l'art 彼女は芸術について非常にはっきりした見解を持っています 彼女  芸術 について 非常  はっきり した 見解  持っています かのじょ  げいじゅつ について ひじょう  はっきり した けんかい  もっています kanojo wa geijutsu nitsuite hijō ni hakkiri shita kenkai o motteimasu        
223   Elle a une vision trčs claire de l'art Ela tem uma visăo muito clara da arte 她有非常明确的艺术观 tā yǒu fēicháng míngquč de yěshů guān She has a very clear view of art Ella tiene una visión muy clara del arte. Ha una visione molto chiara dell'arte Illa sententia manifesta est ipsum artis Έχει μια πολύ ξεκάθαρη άποψη της τέχνης Échei mia polý xekáthari ápopsi tis téchnis Sie hat eine sehr klare Sicht auf Kunst لديها رؤية واضحة للفن ladayha ruyat wadihat lilfan Ma bardzo jasny obraz sztuki Má velmi jasný pohled na umění Má veľmi jasný pohľad na umenie Ima vrlo jasan pogled na umjetnost Ji turi labai aiškų požiūrį į meną У неї дуже чіткий погляд на мистецтво U neyi duzhe chitkyy pohlyad na mystetstvo У нее очень четкое представление об искусстве U neye ochen' chetkoye predstavleniye ob iskusstve 她有非常明确的艺术观 Elle a une vision trčs claire de l'art 彼女は芸術について非常に明確な見解を持っています 彼女  芸術 について 非常  明確な 見解  持っています かのじょ  げいじゅつ について ひじょう  めいかくな けんかい  もっています kanojo wa geijutsu nitsuite hijō ni meikakuna kenkai o motteimasu        
224   déclaration pronunciamento 宣告 xuāngŕo pronouncement declaración dichiarazione Potes δήλωση dílosi Verkündung النطق alnataq oświadczenie prohlášení vyhlásenie izricanje tarimas вимова vymova произнесение proizneseniye 宣告 déclaration 宣告 宣告 せんこく senkoku        
225   formel formal 正式 zhčngshě formal formal formale formal επίσημος epísimos formal رسمية rasmia formalny formální formálne formalan oficialus формальним formalʹnym формальный formal'nyy 正式 formel フォーマル フォーマル フォーマル fōmaru        
226    ~ (sur qc) une déclaration publique officielle  ~ (em sth) uma declaraçăo pública formal  〜(正式)公开声明  〜(zhčngshě) gōngkāi shēngmíng  ~(on sth) a formal public statement  ~ (en algo) una declaración pública formal  ~ (su sth) una dichiarazione pubblica formale  ~ (In Ynskt mál) vir publicus dicitur formal  ~ (στις sth) μια επίσημη δημόσια δήλωση  ~ (stis sth) mia epísimi dimósia dílosi  ~ (auf etw) eine formelle öffentliche Erklärung  ~ (في sth) بيان عام رسمي ~ (fy sth) bayan eam rasmiin  ~ (na czymś) formalne oświadczenie publiczne  ~ (na sth) formální veřejné prohlášení  ~ (na sth) formálne verejné vyhlásenie  ~ (on sth) formalna javna izjava  ~ (sth) oficialus viešas pareiškimas  ~ (на sth) офіційна публічна заява  ~ (na sth) ofitsiyna publichna zayava  ~ (на что) официальное публичное заявление  ~ (na chto) ofitsial'noye publichnoye zayavleniye  〜(正式)公开声明  ~ (sur qc) une déclaration publique officielle  〜(sth)公式の公式声明 〜 ( sth ) 公式  公式 声明 〜 ( sth ) こうしき  こうしき せいめい 〜 ( sth ) kōshiki no kōshiki seimei        
227   Déclaration; Annonce / Annonce Declaraçăo; Anúncio / Anúncio 声明;公告/宣告 shēngmíng; gōnggŕo/xuāngŕo Statement; Announcement / Announcement Declaración; Anuncio / Anuncio Dichiarazione; Annuncio / Annuncio Dicitur, Nuntius / Nuntius Δήλωση, Ανακοίνωση / Ανακοίνωση Dílosi, Anakoínosi / Anakoínosi Erklärung; Ankündigung / Ankündigung بيان ؛ إعلان / إعلان bayan ; 'iielan / 'iielan Oświadczenie; Ogłoszenie / Ogłoszenie Prohlášení, oznámení / oznámení Vyhlásenie, oznámenie / oznámenie Izjava; najava / najava Pareiškimas; Skelbimas / Skelbimas Заява; Оголошення / Повідомлення Zayava; Oholoshennya / Povidomlennya Заявление; Объявление / Объявление Zayavleniye; Ob"yavleniye / Ob"yavleniye 声明;公告/宣告 Déclaration; Annonce / Annonce 声明;発表/発表 声明 ; 発表 / 発表 せいめい ; はっぴょう / はっぴょう seimei ; happyō / happyō        
228   pronto pronto pronto pronto pronto pronto pronto Fronto γρήγορα grígora pronto برونتو baruntu pronto pronto pronto odmah pronto pronto pronto без промедления bez promedleniya pronto pronto プロント プロント ぷろんと puronto        
229   informel informal 非正式的 fēi zhčngshě de informal informal informale informal άτυπος átypos informell غير رسمي ghyr rasmiin nieformalny neformální neformálne neformalan neformalus неофіційний neofitsiynyy неофициальный neofitsial'nyy 非正式的 informel 非公式 非公式 ひこうしき hikōshiki        
230    rapidement; immédiatement,  rapidamente; imediatamente,  很快;立即,  hěn kuŕi; lějí,  quickly; immediately,  rápidamente; inmediatamente  rapidamente; immediatamente,  cito, statim,  γρήγορα, αμέσως,  grígora, amésos,  schnell, sofort,  بسرعة ، على الفور ، bsret , ealaa alfawr ,  szybko; natychmiast  rychle, okamžitě,  rýchlo, okamžite,  brzo; odmah,  greitai, nedelsiant,  швидко; негайно,  shvydko; nehayno,  быстро, немедленно  bystro, nemedlenno  很快;立即,  rapidement; immédiatement,  すぐに、すぐに すぐ  、 すぐ  すぐ  、 すぐ  sugu ni , sugu ni        
231   Immédiatement, immédiatement; Imediatamente, imediatamente; 立即;马上;火速 lějí; mǎshŕng; huǒsů Immediately; immediately; Inmediatamente inmediatamente; Immediatamente; immediatamente; Statim, statim; Αμέσως, αμέσως. Amésos, amésos. Sofort sofort; فورا فورا؛ fawraan fawra; Natychmiast; natychmiast; Okamžitě, okamžitě; Ihneď, okamžite; Odmah; odmah; Nedelsiant; nedelsiant; Негайно; негайно; Nehayno; nehayno; Немедленно, немедленно; Nemedlenno, nemedlenno; 立即;马上;火速 Immédiatement, immédiatement; すぐに、すぐに。 すぐ  、 すぐ  。 すぐ  、 すぐ  。 sugu ni , sugu ni .        
232   informel informal 非正式的 fēi zhčngshě de informal informal informale informal άτυπος átypos informell غير رسمي ghyr rasmiin nieformalny neformální neformálne neformalan neformalus неофіційний neofitsiynyy неофициальный neofitsial'nyy 非正式的 informel 非公式 非公式 ひこうしき hikōshiki        
233   Bientôt, immédiatement Em breve; imediatamente 很快;立即 hěn kuŕi; lějí Soon; immediately Pronto; inmediatamente Presto; immediatamente Mox, statim Σύντομα · αμέσως Sýntoma : amésos Bald, sofort قريباً ، على الفور qrybaan , ealaa alfawr Wkrótce; natychmiast Brzy, okamžitě Čoskoro, okamžite Uskoro; odmah Netrukus; Незабаром; негайно Nezabarom; nehayno Скоро, сразу Skoro, srazu 很快;立即 Bientôt, immédiatement すぐに、すぐに すぐ  、 すぐ  すぐ  、 すぐ  sugu ni , sugu ni        
234   lapin Coelho rabbit Conejo coniglio Lepus κουνέλι kounéli Hase أرنب 'arnab Królik králičí králik zec triušis кролик krolyk кролик krolik lapin ウサギ ウサギ ウサギ usagi        
235   Je m'attends ŕ vous revoir ici, pronto! Espero vę-lo de volta aqui, pronto! 我希望看到你回到这里,很高兴! wǒ xīwŕng kŕn dŕo nǐ huí dŕo zhčlǐ, hěn gāoxěng! I expect to see you back here, pronto! ˇEspero verte de vuelta aquí, pronto! Mi aspetto di vederti qui, pronto! Ut sperem te revertentem clarum; Περιμένω να σας δω πίσω, pronto! Periméno na sas do píso, pronto! Ich erwarte dich wieder hier zu sehen, pronto! أتوقع أن أراك هنا مرة أخرى ، برونتو! 'atawaqae 'an 'arak huna marat 'ukhraa , baruantu! Oczekuję, że cię tu zobaczę, pronto! Očekávám, že se tady zase uvidím, pronto! Očakávam, že ťa tu uvidím, pronto! Očekujem da se vidimo ovdje, pronto! Tikiuosi vėl čia pamatyti, pronto! Я сподіваюсь побачити вас тут, пронто! YA spodivayusʹ pobachyty vas tut, pronto! Я ожидаю увидеть тебя здесь, быстро! YA ozhidayu uvidet' tebya zdes', bystro! 我希望看到你回到这里,很高兴! Je m'attends ŕ vous revoir ici, pronto! ここでまたお会いできることを期待しています。 ここ  また  会いできる こと  期待 しています 。 ここ  また お あいできる こと  きたい しています 。 koko de mata o aidekiru koto o kitai shiteimasu .        
236   J'espčre que vous reviendrez ici immédiatement! Espero que vocę volte aqui imediatamente! 我希望你立即回到这里来! Wǒ xīwŕng nǐ lějí huí dŕo zhčlǐ lái! I hope you come back here immediately! ˇEspero que vuelvas aquí de inmediato! Spero che torni qui immediatamente! Huc venire velim; Ελπίζω να επιστρέψετε εδώ αμέσως! Elpízo na epistrépsete edó amésos! Ich hoffe du kommst sofort wieder hierher! آمل أن تعود هنا على الفور! amul 'an taeud huna ealaa alfawr! Mam nadzieję, że natychmiast tu wrócisz! Doufám, že se sem hned vrátíš! Dúfam, že sa sem okamžite vrátite! Nadam se da ćete se odmah vratiti ovdje! Tikiuosi, kad grįšite čia nedelsdami! Я сподіваюся, що ти повернешся сюди негайно! YA spodivayusya, shcho ty poverneshsya syudy nehayno! Я надеюсь, что вы вернетесь сюда немедленно! YA nadeyus', chto vy vernetes' syuda nemedlenno! 我希望你立即回到这里来! J'espčre que vous reviendrez ici immédiatement! すぐに戻ってきてください! すぐ  戻ってきてください ! すぐ  もどってきてください ! sugu ni modottekitekudasai !        
237   J'espčre vous revoir ici, trčs heureux! Espero te ver de volta aqui, muito feliz! 我希望看到你回到这里,很高兴! Wǒ xīwŕng kŕn dŕo nǐ huí dŕo zhčlǐ, hěn gāoxěng! I hope to see you back here, very happy! Espero verte de vuelta aquí, muy feliz! Spero di vederti qui, molto felice! Spero te revertentem ipsum dolor! Ελπίζω να σας δω πίσω, πολύ χαρούμενος! Elpízo na sas do píso, polý charoúmenos! Ich hoffe, wir sehen uns wieder hier, sehr glücklich! آمل أن أراك هنا مرة أخرى ، سعيد جدا! amul 'an 'arak huna marat 'ukhraa , saeid jda! Mam nadzieję, że cię tu zobaczę, bardzo szczęśliwy! Doufám, že tě tady uvidím, velmi šťastný! Dúfam, že ťa tu uvidím, veľmi šťastný! Nadam se da ću te vidjeti ovdje, vrlo sretna! Tikiuosi jus pamatyti dar čia, labai laiminga! Я сподіваюсь побачити вас тут, дуже щасливий! YA spodivayusʹ pobachyty vas tut, duzhe shchaslyvyy! Я надеюсь увидеть вас здесь, очень счастлив! YA nadeyus' uvidet' vas zdes', ochen' schastliv! 我希望看到你回到这里,很高兴! J'espčre vous revoir ici, trčs heureux! またお会いできることを楽しみにしております。 また  会いできる こと  楽しみ  しております 。 また お あいできる こと  たのしみ  しております 。 mata o aidekiru koto o tanoshimi ni shiteorimasu .        
238   prononciation pronúncia 发音 Fāyīn pronunciation pronunciación pronuncia pronunciation προφορά proforá Aussprache النطق alnataq wymowa výslovnost výslovnosť izgovor tarimas вимова vymova произношение proiznosheniye 发音 prononciation 発音 発音 はつおん hatsuon        
239   la façon dont une langue ou un mot ou un son particulier est prononcé. a maneira pela qual um idioma ou uma palavra ou som específico é pronunciado. 语言或特定单词或声音的发音方式。 yǔyán huň tčděng dāncí huň shēngyīn de fǎ yīn fāngshě. the way in which a language or a particular word or sound is pronounced. la forma en que se pronuncia un idioma o una palabra o sonido en particular. il modo in cui viene pronunciata una lingua o una determinata parola o suono. in qua via est, aut certo verbo nec lingua pronunciatur sonus. τον τρόπο με τον οποίο προφέρεται μια γλώσσα ή μια συγκεκριμένη λέξη ή ήχος. ton trópo me ton opoío proféretai mia glóssa í mia synkekriméni léxi í íchos. die Art und Weise, wie eine Sprache oder ein bestimmtes Wort oder ein bestimmter Ton ausgesprochen wird. الطريقة التي يتم بها نطق لغة أو كلمة أو صوت معين. altariqat alty yatimu biha natq lughat 'aw kalimat 'aw sawt mueinun. sposób wymowy języka, określonego słowa lub dźwięku. způsob, jakým je vyslovován jazyk nebo konkrétní slovo či zvuk. spôsob, akým sa vyslovuje jazyk alebo konkrétne slovo alebo zvuk. način na koji se izgovara jezik ili određena riječ ili zvuk. kalbos ar konkretaus žodžio ar garso tarimo būdas. спосіб вимови мови чи певного слова чи звуку. sposib vymovy movy chy pevnoho slova chy zvuku. способ, которым произносится язык или конкретное слово или звук. sposob, kotorym proiznositsya yazyk ili konkretnoye slovo ili zvuk. 语言或特定单词或声音的发音方式。 la façon dont une langue ou un mot ou un son particulier est prononcé. 言語または特定の単語または音が発音される方法。 言語 または 特定  単語 または   発音 される 方法 。 げんご または とくてい  たんご または おと  はつおん される ほうほう 。 gengo mataha tokutei no tango mataha oto ga hatsuon sareru hōhō .        
240   Prononciation Pronúncia 复制;读音 Fůzhě; dúyīn Pronunciation Pronunciación Pronuncia Appellatio Προφορά Proforá Aussprache النطق alnataq Wymowa Výslovnost výslovnosť Izgovor Tarimas Вимова Vymova Произношение Proiznosheniye 复制;读音 Prononciation 発音 発音 はつおん hatsuon        
241   un guide pour la prononciation anglaise um guia de pronúncia em inglęs 英语发音指南 yīngyǔ fāyīn zhǐnán a guide to English pronunciation una guía para la pronunciación en inglés una guida alla pronuncia inglese ut sit dux English pronunciation οδηγός για την προφορά στα Αγγλικά odigós gia tin proforá sta Angliká eine Anleitung zur englischen Aussprache دليل نطق اللغة الإنجليزية dalil natq allughat al'iinjlizia przewodnik po angielskiej wymowie průvodce anglickou výslovností sprievodca anglickou výslovnosťou vodič za engleski izgovor anglų kalbos tarimo vadovas посібник з вимови англійською мовою posibnyk z vymovy anhliysʹkoyu movoyu руководство по английскому произношению rukovodstvo po angliyskomu proiznosheniyu 英语发音指南 un guide pour la prononciation anglaise 英語の発音ガイド 英語  発音 ガイド えいご  はつおん ガイド eigo no hatsuon gaido        
242   Guide de prononciation en anglais Guia de pronúncias em Inglęs 英语最佳指南 yīngyǔ zuě jiā zhǐnán English pronunciation guide Guía de pronunciación en inglés Guida alla pronuncia inglese Anglicus pronunciation Οδηγός προφοράς στα Αγγλικά Odigós proforás sta Angliká Englischer Ausspracheführer دليل النطق للغة الإنجليزية dalil alnataq lilughat al'iinjlizia Angielski przewodnik po wymowie Průvodce anglickou výslovností Sprievodca výslovnosťou v angličtine Engleski izgovorni vodič Anglų kalbos tarimo vadovas Посібник з вимови англійською мовою Posibnyk z vymovy anhliysʹkoyu movoyu Руководство по английскому произношению Rukovodstvo po angliyskomu proiznosheniyu 英语最佳指南 Guide de prononciation en anglais 英語の発音ガイド 英語  発音 ガイド えいご  はつおん ガイド eigo no hatsuon gaido        
243   Il y a plus d'une prononciation Há mais uma pronúncia 他们还有更多的发音 tāmen hái yǒu gčng duō de fǎ yīn There is more them one pronunciation Hay más de ellos una pronunciación C'č piů di loro una pronuncia Ibi est et unum labium Υπάρχει περισσότερη μία προφορά Ypárchei perissóteri mía proforá Es gibt mehr als eine Aussprache هناك أكثر منهم نطق واحد hnak 'akthar minhum natuq wahid Jest ich więcej jedna wymowa Je jich více jedna výslovnost Je ich viac jedna výslovnosť Postoji više njih jedan izgovor Yra daugiau jų vienas tarimas У них більше однієї вимови U nykh bilʹshe odniyeyi vymovy Их больше одного произношения Ikh bol'she odnogo proiznosheniya 他们还有更多的发音 Il y a plus d'une prononciation それらには一つの発音があります それら   一つ  発音  あります それら   ひとつ  はつおん  あります sorera ni wa hitotsu no hatsuon ga arimasu        
244   garage garagem 车库 chēků garage garaje box auto garage γκαράζ nkaráz Garage كراج kiraj garaż garáž garáž garaža garažas гараж harazh гараж garazh 车库 garage ガレージ ガレージ ガレージ garēji        
245   garage a plus d'une prononciation garage tem mais de uma pronúncia garage的读音不止一种 garage de dúyīn bůzhǐ yī zhǒng garage has more than one pronunciation garage tiene más de una pronunciación garage ha piů di una pronuncia garage potius quam habet pronunciation Το γκαράζ έχει περισσότερες από μία προφορές To nkaráz échei perissóteres apó mía proforés Garage hat mehr als eine Aussprache المرآب لديه أكثر من نطق واحد almurab ladayh 'akthar min natq wahid garaż ma więcej niż jedną wymowę garáž má více než jednu výslovnost garáž má viac ako jednu výslovnosť garaža ima više izgovora garažas turi daugiau nei vieną tarimą Гараж має не одну вимову Harazh maye ne odnu vymovu гараж имеет более одного произношения garazh imeyet boleye odnogo proiznosheniya garage的读音不止一种 garage a plus d'une prononciation ガレージには複数の発音があります ガレージ   複数  発音  あります ガレージ   ふくすう  はつおん  あります garēji ni wa fukusū no hatsuon ga arimasu        
246   la façon dont une personne en particulier prononce les mots d'une langue a maneira pela qual uma pessoa em particular pronuncia as palavras de uma língua 特定人发音语言的方式 tčděng rén fŕ yīn yǔyán de fāngshě the way in which a particular person pronounces the words of a language la forma en que una persona en particular pronuncia las palabras de un idioma il modo in cui una determinata persona pronuncia le parole di una lingua in quo certo modo verba pronuntiat ad hominem sermone τον τρόπο με τον οποίο ένα συγκεκριμένο άτομο προφέρει τις λέξεις μιας γλώσσας ton trópo me ton opoío éna synkekriméno átomo proférei tis léxeis mias glóssas die Art und Weise, wie eine bestimmte Person die Wörter einer Sprache ausspricht الطريقة التي ينطق بها شخص معين كلمات اللغة altariqat alty yantiq biha shakhs mueayan kalimat allugha sposób, w jaki konkretna osoba wymawia słowa danego języka způsob, jakým určitá osoba vyslovuje slova jazyka spôsob, akým určitá osoba vyslovuje slová jazyka način na koji određena osoba izgovara riječi nekog jezika būdas, kuriuo konkretus asmuo taria kalbos žodžius спосіб, яким конкретна людина вимовляє слова мови sposib, yakym konkretna lyudyna vymovlyaye slova movy способ, которым конкретный человек произносит слова языка sposob, kotorym konkretnyy chelovek proiznosit slova yazyka 特定人发音语言的方式 la façon dont une personne en particulier prononce les mots d'une langue 特定の人が言語の単語を発音する方法 特定    言語  単語  発音 する 方法 とくてい  ひと  げんご  たんご  はつおん する ほうほう tokutei no hito ga gengo no tango o hatsuon suru hōhō        
247   Prononciation de (quelqu'un) Pronúncia de (Someone's) (某人的)最佳 (mǒu rén de) zuě jiā (Someone's) pronunciation Pronunciación de (Alguien) (Qualcuno) pronuncia (S aliquis) pronunciation Προφορά (Κάποιος) Proforá (Kápoios) Aussprache (von jemandem) النطق (شخص ما) alnataq (shkhasu ma) Wymowa (Someone's) Výslovnost (Někdo) Výslovnosť (Niekto) (Nečiji) izgovor (Kažkieno) tarimas (Чиясь) вимова (Chyyasʹ) vymova (Чье-то) произношение (CH'ye-to) proiznosheniye (某人的)最佳 Prononciation de (quelqu'un) (誰かの)発音 (    ) 発音 ( だれ   ) はつおん ( dare ka no ) hatsuon        
248   Votre prononciation est excellente Sua pronúncia é excelente 你的发音很棒 nǐ de fǎ yīn hěn bŕng Your pronunciation is excellent Tu pronunciación es excelente La tua pronuncia č eccellente Est optimum locutionem tuam Η προφορά σας είναι εξαιρετική I proforá sas eínai exairetikí Ihre Aussprache ist ausgezeichnet نطقك ممتاز natiquk mumtaz Twoja wymowa jest doskonała Vaše výslovnost je vynikající Vaša výslovnosť je vynikajúca Vaš izgovor je izvrstan Tavo tarimas yra puikus Ваша вимова відмінна Vasha vymova vidminna Ваше произношение отлично Vashe proiznosheniye otlichno 你的发音很棒 Votre prononciation est excellente あなたの発音は素晴らしいです あなた  発音  素晴らしいです あなた  はつおん  すばらしいです anata no hatsuon wa subarashīdesu        
249   Votre prononciation est excellente Sua pronúncia é excelente 你的最佳好极了 nǐ de zuě jiā hǎo jíle Your pronunciation is excellent Tu pronunciación es excelente La tua pronuncia č eccellente Est optimum locutionem tuam Η προφορά σας είναι εξαιρετική I proforá sas eínai exairetikí Ihre Aussprache ist ausgezeichnet نطقك ممتاز natiquk mumtaz Twoja wymowa jest doskonała Vaše výslovnost je vynikající Vaša výslovnosť je vynikajúca Vaš izgovor je izvrstan Tavo tarimas yra puikus Ваша вимова відмінна Vasha vymova vidminna Ваше произношение отлично Vashe proiznosheniye otlichno 你的最佳好极了 Votre prononciation est excellente あなたの発音は素晴らしいです あなた  発音  素晴らしいです あなた  はつおん  すばらしいです anata no hatsuon wa subarashīdesu        
250   preuve prova 证明 zhčngmíng proof prueba prova probationem απόδειξη apódeixi Beweis دليل - إثبات dalil - 'iithbat dowód důkaz dôkaz dokaz įrodymas доказ dokaz доказательство dokazatel'stvo 证明 preuve 証明 証明 しょうめい shōmei        
251   f qch / ça f sth / that 那个 nŕgč f sth/that f algo / eso f sth / quello Ynskt mál: f / ut στ / αυτό st / aftó f etw / das و sth / ذلك w sth / dhlk f sth / that f sth / that f sth / that f sth / to f sth / tai f sth / що f sth / shcho что-то chto-to 那个 f qch / ça f sth / that f sth / that f sth / tはt f sth / that        
252   informations, documents, etc. qui montrent que c'est vrai informaçőes, documentos etc. que mostram que isso é verdade 证明是真实的信息,文件等 zhčngmíng shě zhēnshí de xěnxī, wénjiŕn děng information, documents, etc. that show that is true información, documentos, etc. que demuestren que es verdad informazioni, documenti, ecc. che dimostrano che č vero notitia, documenta, et cetera, quae sunt vera ostendere πληροφορίες, έγγραφα κ.λπ. που δείχνουν ότι είναι αλήθεια pliroforíes, éngrafa k.lp. pou deíchnoun óti eínai alítheia Informationen, Dokumente usw., die zeigen, dass dies wahr ist المعلومات والوثائق وما إلى ذلك التي تثبت صحتها almaelumat walwathayiq wama 'iilaa dhlk alty tuthbit sihtaha informacje, dokumenty itp., które pokazują, że to prawda informace, dokumenty atd., které ukazují, že je to pravda informácie, dokumenty atď., ktoré ukazujú, že je to pravda informacije, dokumenti itd. koji pokazuju da je to istina informacija, dokumentai ir kt., kurie rodo, kad tai tiesa інформація, документи тощо, які показують, що це правда informatsiya, dokumenty toshcho, yaki pokazuyutʹ, shcho tse pravda информация, документы и т. д., которые показывают, что это правда informatsiya, dokumenty i t. d., kotoryye pokazyvayut, chto eto pravda 证明是真实的信息,文件等 informations, documents, etc. qui montrent que c'est vrai それが真実であることを示す情報、文書など それ  真実である こと  示す 情報 、 文書 など それ  しんじつである こと  しめす じょうほう 、 ぶんしょ など sore ga shinjitsudearu koto o shimesu jōhō , bunsho nado        
253    Preuve  Evidęncia  证据;证朋  zhčngjů; zhčng péng  Evidence  Evidencia  Prova  testimonium  Απόδειξη  Apódeixi  Beweise  دليل dalil  Dowód  Důkaz  dôkaz  Dokaz  Įrodymai  Докази  Dokazy  Доказательство  Dokazatel'stvo  证据;证朋  Preuve  証拠 証拠 しょうこ shōko        
254   synonyme sinônimo 代名词 dŕimíngcí synonym sinónimo sinonimo synonym συνώνυμο synónymo Synonym مرادف muradif synonim synonymum synonymum sinonim sinonimas синонім synonim синоним sinonim 代名词 synonyme シノニム シノニム シノニム shinonimu        
255   preuve evidęncia 证据 zhčngjů evidence evidencia prova quod απόδειξη apódeixi Beweise دليل dalil dowód důkaz dôkaz dokaz įrodymai докази dokazy доказательство dokazatel'stvo 证据 preuve 証拠 証拠 しょうこ shōko        
256   preuve positive / concluante prova positiva / conclusiva 肯定/结论性证明 kěnděng/jiélůn xěng zhčngmíng positive/conclusive proof prueba positiva / concluyente prova positiva / conclusiva positivum / sane probandi θετική / πειστική απόδειξη thetikí / peistikí apódeixi positiver / schlüssiger Beweis إثبات إيجابي / حاسم 'iithbat 'iijabiin / hasim pozytywny / rozstrzygający dowód pozitivní / přesvědčivý důkaz pozitívny / presvedčivý dôkaz pozitivan / uvjerljiv dokaz teigiamas / įtikinamas įrodymas позитивний / переконливий доказ pozytyvnyy / perekonlyvyy dokaz положительное / убедительное доказательство polozhitel'noye / ubeditel'noye dokazatel'stvo 肯定/结论性证明 preuve positive / concluante 肯定的で決定的な証明 肯定 的で 決定的な 証明 こうてい てきで けっていてきな しょうめい kōtei tekide ketteitekina shōmei        
257   Preuve exacte / concluante Evidęncia exata / conclusiva 突破的/确凿的证据 túpň dě/qučzuň de zhčngjů Exact/conclusive evidence Evidencia exacta / concluyente Prova esatta / conclusiva Exige / concludit quod Ακριβείς / πειστικές αποδείξεις Akriveís / peistikés apodeíxeis Genaue / schlüssige Beweise دليل دقيق / قاطع dalil daqiq / qatie Dokładne / rozstrzygające dowody Přesné / přesvědčivé důkazy Presný / presvedčivý dôkaz Točni / uvjerljivi dokazi Tikslūs / įtikinami įrodymai Точні / переконливі докази Tochni / perekonlyvi dokazy Точные / убедительные доказательства Tochnyye / ubeditel'nyye dokazatel'stva 突破的/确凿的证据 Preuve exacte / concluante 正確で決定的な証拠 正確で 決定的な 証拠 せいかくで けっていてきな しょうこ seikakude ketteitekina shōko        
258   Pouvez-vous fournir une preuve d'identité? Vocę pode fornecer alguma prova de identidade? 您能提供任何身份证明吗? nín néng tígōng rčnhé shēnfčn zhčngmíng ma? Can you provide any proof of identity? żPuede proporcionar alguna prueba de identidad? Potete fornire una prova dell'identitŕ? Potest providere vobis aliquam identitatem documenta? Μπορείτε να παράσχετε οποιαδήποτε απόδειξη ταυτότητας; Boreíte na paráschete opoiadípote apódeixi taftótitas? Können Sie einen Identitätsnachweis erbringen? هل يمكنك تقديم أي دليل على الهوية؟ hal yumkinuk taqdim 'ayi dalil ealaa alhuayat? Czy możesz przedstawić dowód tożsamości? Můžete poskytnout jakýkoli důkaz totožnosti? Môžete poskytnúť akýkoľvek dôkaz totožnosti? Možete li pružiti bilo kakav dokaz o identitetu? Ar galite pateikti kokį nors tapatybės įrodymą? Чи можете ви надати які-небудь докази посвідчення особи? Chy mozhete vy nadaty yaki-nebudʹ dokazy posvidchennya osoby? Можете ли вы предоставить какое-либо подтверждение личности? Mozhete li vy predostavit' kakoye-libo podtverzhdeniye lichnosti? 您能提供任何身份证明吗? Pouvez-vous fournir une preuve d'identité? 身元の証明を提供できますか? 身元  証明  提供 できます  ? みもと  しょうめい  ていきょう できます  ? mimoto no shōmei o teikyō dekimasu ka ?        
259   Quel type d'identification pouvez-vous fournir? Que tipo de identificaçăo vocę pode fornecer? 你能提供什么身份证明呜 Nǐ néng tígōng shénme shēnfčn zhčngmíng wū What kind of identification can you provide? żQué tipo de identificación puede proporcionar? Che tipo di identificazione puoi fornire? Praebere potest qualis agnitio? Τι είδους ταυτότητα μπορείτε να παρέχετε; Ti eídous taftótita boreíte na paréchete? Welche Art von Identifikation können Sie vorlegen? ما نوع التعريف الذي يمكنك تقديمه؟ ma nawe altaerif aldhy yumkinuk taqdimah? Jakiego rodzaju identyfikację możesz podać? Jaký druh identifikace můžete poskytnout? Aký druh identifikácie môžete poskytnúť? Kakvu identifikaciju možete pružiti? Kokį identifikavimą galite pateikti? Яку ідентифікацію ви можете надати? Yaku identyfikatsiyu vy mozhete nadaty? Какую идентификацию вы можете предоставить? Kakuyu identifikatsiyu vy mozhete predostavit'? 你能提供什么身份证明呜 Quel type d'identification pouvez-vous fournir? どのような種類の身分証明書を提供できますか? どの ような 種類  身分 証明書  提供 できます  ? どの ような しゅるい  みぶん しょうめいしょ  ていきょう できます  ? dono yōna shurui no mibun shōmeisho o teikyō dekimasu ka ?        
260   conserver le reçu comme preuve d'achat manter o recebimento como prova de compra 保留收据作为购买凭证 bǎoliú shōujů zuňwéi gňumǎi píngzhčng keep the receit as proof of purchase conserve el recibo como comprobante de compra conservare la ricevuta come prova di acquisto ut documenta emptio ad receptum scacarij κρατήστε την απόδειξη ως απόδειξη αγοράς kratíste tin apódeixi os apódeixi agorás Bewahren Sie die Quittung als Kaufnachweis auf احتفظ بالإيصال كدليل على الشراء aihtafaz bial'iisal kadalil ealaa alshira' zachowaj pokwitowanie jako dowód zakupu uschovejte doklad jako doklad o nákupu uschovajte doklad ako doklad o kúpe čuvajte potvrdu kao dokaz o kupnji pasilikite kvitą kaip pirkimo įrodymą зберігайте квитанцію як доказ придбання zberihayte kvytantsiyu yak dokaz prydbannya сохранить чек в качестве доказательства покупки sokhranit' chek v kachestve dokazatel'stva pokupki 保留收据作为购买凭证 conserver le reçu comme preuve d'achat 購入の証拠として領収書を保管する 購入  証拠 として 領収書  保管 する こうにゅう  しょうこ として りょうしゅうしょ  ほかん する kōnyū no shōko toshite ryōshūsho o hokan suru        
261   Conservez le reçu et conservez-le comme preuve d'achat Guarde o recibo e guarde-o como prova de compra 保好收据,存为购物证明 bǎo hǎo shōujů, cún wči gňuwů zhčngmíng Keep the receipt and keep it as proof of purchase Guarde el recibo y guárdelo como comprobante de compra. Conservare la ricevuta e conservarla come prova di acquisto Custodi et conserva receipt ut documenta emptio Κρατήστε την απόδειξη και φυλάξτε την ως απόδειξη αγοράς Kratíste tin apódeixi kai fyláxte tin os apódeixi agorás Bewahren Sie die Quittung auf und bewahren Sie sie als Kaufnachweis auf احتفظ بالإيصال واحتفظ به كدليل على الشراء aihtafaz bial'iisal waihtafaz bih kadalil ealaa alshira' Zachowaj paragon i zachowaj go jako dowód zakupu Uschovejte si účtenku a uschovejte ji jako doklad o nákupu Uschovajte si účtenku a uschovajte ju ako doklad o kúpe Čuvajte račun i čuvajte ga kao dokaz o kupnji Saugokite kvitą ir laikykite jį pirkimo įrodymu Зберігайте квитанцію та зберігайте її як доказ придбання Zberihayte kvytantsiyu ta zberihayte yiyi yak dokaz prydbannya Сохраните чек и сохраните его как доказательство покупки Sokhranite chek i sokhranite yego kak dokazatel'stvo pokupki 保好收据,存为购物证明 Conservez le reçu et conservez-le comme preuve d'achat レシートを保管し、購入の証拠として保管してください レシート  保管  、 購入  証拠 として 保管 してください レシート  ほかん  、 こうにゅう  しょうこ として ほかん してください reshīto o hokan shi , kōnyū no shōko toshite hokan shitekudasai        
262   Conservez le reçu comme preuve d'achat Manter o recibo como prova de compra 保留收据作为购买凭证 bǎoliú shōujů zuňwéi gňumǎi píngzhčng Keep receipt as proof of purchase Guarde el recibo como comprobante de compra Conservare la ricevuta come prova di acquisto Ut custodiant receipt documenta emptio Διατηρήστε την απόδειξη ως απόδειξη αγοράς Diatiríste tin apódeixi os apódeixi agorás Bewahren Sie die Quittung als Kaufnachweis auf احتفظ بالإيصال كدليل على الشراء aihtafaz bial'iisal kadalil ealaa alshira' Zachowaj paragon jako dowód zakupu Uschovejte si doklad o nákupu Uschovajte si doklad o kúpe Čuvajte potvrdu o kupnji kao dokaz Kvitą laikykite kaip pirkimo įrodymą Зберігайте квитанцію як підтвердження покупки Zberihayte kvytantsiyu yak pidtverdzhennya pokupky Храните квитанцию ​​как доказательство покупки Khranite kvitantsiyu ​​kak dokazatel'stvo pokupki 保留收据作为购买凭证 Conservez le reçu comme preuve d'achat 購入の証拠としてレシートを保管してください 購入  証拠 として レシート  保管 してください こうにゅう  しょうこ として レシート  ほかん してください kōnyū no shōko toshite reshīto o hokan shitekudasai        
263   Il n'y a aucune preuve que le couteau lui appartenait Năo há provas de que a faca lhe pertencia. 没有证据表明这把刀属于她 méiyǒu zhčngjů biǎomíng zhč bǎ dāo shǔyú tā There is no proof that the knife belonged to her No hay pruebas de que el cuchillo le perteneciera. Non ci sono prove che il coltello le appartenesse Non est fides, quae habebat cultro Δεν υπάρχει απόδειξη ότι το μαχαίρι ανήκε σε αυτήν Den ypárchei apódeixi óti to machaíri aníke se aftín Es gibt keinen Beweis dafür, dass das Messer ihr gehörte لا يوجد دليل على أن السكين لها la yujad dalil ealaa 'ana alsikin laha Nie ma dowodów na to, że nóż należał do niej Neexistuje žádný důkaz, že nůž k ní patřil Neexistuje dôkaz, že nôž patril jej Nema dokaza da je nož pripadao njoj Nėra įrodymų, kad peilis priklausė jai Немає доказів того, що ніж належав їй Nemaye dokaziv toho, shcho nizh nalezhav yiy Нет никаких доказательств того, что нож принадлежал ей Net nikakikh dokazatel'stv togo, chto nozh prinadlezhal yey 没有证据表明这把刀属于她 Il n'y a aucune preuve que le couteau lui appartenait ナイフが彼女のものであることの証拠はありません ナイフ  彼女  ものである こと  証拠  ありません ナイフ  かのじょ  ものである こと  しょうこ  ありません naifu ga kanojo no monodearu koto no shōko wa arimasen        
264   Il n'y a aucune preuve pour prouver que le couteau ŕ néflier lui appartient Năo há evidęncias para provar que a faca nespereira pertence a ela 没有证据证明那杷刀子是属于她的 méiyǒu zhčngjů zhčngmíng nŕ pá dāozi shě shǔyú tā de There is no evidence to prove that the loquat knife belongs to her No hay evidencia que demuestre que el cuchillo níspero le pertenece a ella. Non ci sono prove per dimostrare che il coltello da loquat appartiene a lei Non est autem quod pertinet ad eam probare quod loquat cultro Δεν υπάρχουν στοιχεία που να αποδεικνύουν ότι το μαχαίρι μούσμουλας ανήκει σε αυτήν Den ypárchoun stoicheía pou na apodeiknýoun óti to machaíri moúsmoulas aníkei se aftín Es gibt keine Beweise dafür, dass das Wollmispelmesser ihr gehört لا يوجد دليل يثبت أن سكين إسكدنيا ينتمي إليها la yujad dalil yuthbit 'ana sikiyn 'iiskadnia yantami 'iilayha Nie ma dowodów na to, że nóż loquat należy do niej Neexistuje žádný důkaz, který by dokazoval, že jí loquat nůž patří Neexistuje žiadny dôkaz, ktorý by dokazoval, že loquatový nôž patrí jej Nema dokaza da joj lokvatni nož pripada Nėra įrodymų, patvirtinančių, kad lokato peilis priklauso jai Немає жодних доказів, що підтверджують, що локутний ніж належить їй Nemaye zhodnykh dokaziv, shcho pidtverdzhuyutʹ, shcho lokutnyy nizh nalezhytʹ yiy Нет никаких доказательств того, что нож мушмулы принадлежит ей Net nikakikh dokazatel'stv togo, chto nozh mushmuly prinadlezhit yey 没有证据证明那杷刀子是属于她的 Il n'y a aucune preuve pour prouver que le couteau ŕ néflier lui appartient ビワナイフが彼女のものであることを証明する証拠はありません ビワ ナイフ  彼女  ものである こと  証明 する 証拠  ありません ビワ ナイフ  かのじょ  ものである こと  しょうめい する しょうこ  ありません biwa naifu ga kanojo no monodearu koto o shōmei suru shōko wa arimasen        
265   Il n'y a aucune preuve que ce couteau appartient ŕ Năo há evidęncias de que esta faca pertença a 没有证据表明这把刀属 méiyǒu zhčngjů biǎomíng zhč bǎ dāo shǔ There is no evidence that this knife belongs to No hay evidencia de que este cuchillo pertenezca a Non ci sono prove a cui appartenga questo coltello Non est quod ad hoc pertinet cultro Δεν υπάρχει απόδειξη ότι ανήκει αυτό το μαχαίρι Den ypárchei apódeixi óti aníkei aftó to machaíri Es gibt keine Beweise dafür, dass dieses Messer gehört لا يوجد دليل على أن هذا السكين ينتمي la yujad dalil ealaa 'ana hdha alsikin yantami Nie ma dowodów na to, że ten nóż należy Neexistuje žádný důkaz, že tento nůž patří Neexistuje dôkaz, že tento nôž patrí Nema dokaza da ovaj nož pripada Nėra įrodymų, kad šis peilis priklauso Немає доказів того, що цей ніж належить Nemaye dokaziv toho, shcho tsey nizh nalezhytʹ Нет никаких доказательств того, что этот нож принадлежит Net nikakikh dokazatel'stv togo, chto etot nozh prinadlezhit 没有证据表明这把刀属 Il n'y a aucune preuve que ce couteau appartient ŕ このナイフが属しているという証拠はありません この ナイフ  属している という 証拠  ありません この ナイフ  ぞくしている という しょうこ  ありません kono naifu ga zokushiteiru toiu shōko wa arimasen        
266   la honte vergonha chǐ shame vergüenza vergogna verecundiam ντροπή ntropí Schande عار ear wstyd ostuda hanba sramota gėda сором sorom позор pozor la honte はじ haji        
267   chaque cada měi each cada ogni quisque καθε kathe jeder كل kl każdy každý každý svaki kiekviena кожен kozhen каждый kazhdyy chaque かく kaku        
268   ces résultats sont une preuve de sa capacité exceptionnelle esses resultados săo uma prova de sua capacidade excepcional 这些结果证明了他出色的能力 zhčxiē jiéguǒ zhčngmíngliǎo tā chūsč de nénglě these results are a proof of his outstanding ability Estos resultados son una prueba de su capacidad excepcional questi risultati sono una prova della sua eccezionale abilitŕ Hi loci illius egregias habebat autem probationem Αυτά τα αποτελέσματα είναι απόδειξη της εξαιρετικής ικανότητάς του Aftá ta apotelésmata eínai apódeixi tis exairetikís ikanótitás tou Diese Ergebnisse sind ein Beweis für seine herausragenden Fähigkeiten هذه النتائج هي دليل على قدرته المتميزة hadhih alnatayij hi dalil ealaa qudratih almutamayiza wyniki te są dowodem jego wyjątkowej zdolności tyto výsledky jsou důkazem jeho vynikající schopnosti tieto výsledky sú dôkazom jeho vynikajúcich schopností ovi rezultati dokaz su njegove izvanredne sposobnosti Šie rezultatai įrodo jo puikius sugebėjimus ці результати є доказом його видатної здатності tsi rezulʹtaty ye dokazom yoho vydatnoyi zdatnosti эти результаты являются доказательством его выдающихся способностей eti rezul'taty yavlyayutsya dokazatel'stvom yego vydayushchikhsya sposobnostey 这些结果证明了他出色的能力 ces résultats sont une preuve de sa capacité exceptionnelle これらの結果は彼の卓越した能力の証拠です これら  結果    卓越 した 能力  証拠です これら  けっか  かれ  たくえつ した のうりょく  しょうこです korera no kekka wa kare no takuetsu shita nōryoku no shōkodesu
269   Ces réalisations ont encore confirmé ses talents exceptionnels Essas conquistas confirmaram ainda mais seus talentos notáveis 这些成果进一步证兴了他的杰出才干 zhčxiē chéngguǒ jěnyībů zhčng xěngle tā de jiéchū cáigŕn These achievements further confirmed his outstanding talents Estos logros confirmaron aún más sus talentos sobresalientes. Questi risultati hanno ulteriormente confermato i suoi eccezionali talenti Porro confirmata haec res gestae propter excellentissimum dilectionis talenta Αυτά τα επιτεύγματα επιβεβαίωσαν περαιτέρω τα εξαιρετικά ταλέντα του Aftá ta epitévgmata epivevaíosan peraitéro ta exairetiká talénta tou Diese Erfolge bestätigten seine herausragenden Talente weiter وأكدت هذه الإنجازات مواهبه البارزة wa'akadat hadhih al'iinjazat mawahibah albariza Osiągnięcia te potwierdziły jego wybitne talenty Tyto úspěchy dále potvrdily jeho vynikající talent Tieto úspechy ďalej potvrdili jeho vynikajúci talent Ova su postignuća dodatno potvrdila njegove izvanredne talente Šie laimėjimai dar labiau patvirtino jo išskirtinius talentus Ці досягнення ще більше підтвердили його видатні таланти Tsi dosyahnennya shche bilʹshe pidtverdyly yoho vydatni talanty Эти достижения еще раз подтвердили его выдающиеся таланты Eti dostizheniya yeshche raz podtverdili yego vydayushchiyesya talanty 这些成果进一步证兴了他的杰出才干 Ces réalisations ont encore confirmé ses talents exceptionnels これらの成果は、彼の卓越した才能をさらに裏付けました これら  成果  、   卓越 した 才能  さらに 裏付けました これら  せいか  、 かれ  たくえつ した さいのう  さらに うらずけました korera no seika wa , kare no takuetsu shita sainō o sarani urazukemashita        
270   Ces résultats prouvent son excellente capacité Esses resultados comprovam sua excelente capacidade 这些结果证明了他出色的能力 zhčxiē jiéguǒ zhčngmíngliǎo tā chūsč de nénglě These results prove his excellent ability Estos resultados demuestran su excelente habilidad. Questi risultati dimostrano la sua eccellente abilitŕ Hi loci illius optimum facultatem probare Αυτά τα αποτελέσματα αποδεικνύουν την εξαιρετική ικανότητά του Aftá ta apotelésmata apodeiknýoun tin exairetikí ikanótitá tou Diese Ergebnisse beweisen seine hervorragende Fähigkeit هذه النتائج تثبت قدرته الممتازة hadhih alnatayij tuthbit qudratih almumtaza Te wyniki świadczą o jego doskonałej zdolności Tyto výsledky prokazují jeho vynikající schopnosti Tieto výsledky dokazujú jeho vynikajúce schopnosti Ovi rezultati dokazuju njegovu izvrsnu sposobnost Šie rezultatai įrodo puikius jo sugebėjimus Ці результати доводять його відмінні здібності Tsi rezulʹtaty dovodyatʹ yoho vidminni zdibnosti Эти результаты доказывают его отличные способности Eti rezul'taty dokazyvayut yego otlichnyye sposobnosti 这些结果证明了他出色的能力 Ces résultats prouvent son excellente capacité これらの結果は彼の優れた能力を証明しています これら  結果    優れた 能力  証明 しています これら  けっか  かれ  すぐれた のうりょく  しょうめい しています korera no kekka wa kare no sugureta nōryoku o shōmei shiteimasu        
271   le processus de tester si qch est vrai ou un fait o processo de testar se sth é verdadeiro ou um fato 测试某事是否正确或事实的过程 cčshě mǒu shě shěfǒu zhčngquč huň shěshí de guňchéng the process of testing whether sth is true or a fact El proceso de probar si algo es verdadero o un hecho il processo per verificare se sth č vero o un fatto processus probationis Ynskt mál: num verum sit vel hoc τη διαδικασία δοκιμής αν το sth είναι αλήθεια ή γεγονός ti diadikasía dokimís an to sth eínai alítheia í gegonós der Prozess des Testens, ob etw wahr oder eine Tatsache ist عملية اختبار ما إذا كانت sth صحيحة أم حقيقة eamaliat aikhtibar ma 'iidha kanat sth sahihatan 'am hqyq proces sprawdzania, czy coś jest prawdą, czy faktem proces testování, zda je sth pravdivý nebo fakt proces testovania, či je sth pravdivý alebo skutočnosť postupak ispitivanja je li sth istina ili činjenica bandymo procesas, ar sth yra tiesa, ar faktas процес перевірки, чи є що-небудь правдивим чи фактом protses perevirky, chy ye shcho-nebudʹ pravdyvym chy faktom процесс проверки того, является ли что-либо истинным или фактом protsess proverki togo, yavlyayetsya li chto-libo istinnym ili faktom 测试某事是否正确或事实的过程 le processus de tester si qch est vrai ou un fait sthが真であるか事実であるかをテストするプロセス sth  真である  事実である   テスト する プロセス sth  しんである  じじつである   テスト する プロセス sth ga shindearu ka jijitsudearu ka o tesuto suru purosesu
272    Inspection  Inspeçăo  检验;证实  jiǎnyŕn; zhčngshí  Inspection  Inspección  ispezione  inspectionem  Επιθεώρηση  Epitheórisi  Inspektion  تفتيش taftish  Kontrola  Inspekce  inšpekcia  inspekcija  Inspekcija  Інспекція  Inspektsiya  осмотр  osmotr  检验;证实  Inspection  検査 検査 けんさ kensa        
273   la réclamation peut-elle ętre prouvée? a alegaçăo é capaz de provar? 索赔能够证明吗? suǒpéi nénggňu zhčngmíng ma? is the claim capable of proof? żEs el reclamo capaz de probar? l'affermazione č in grado di provare? est, huiuseemodi potest in probationem? είναι ο ισχυρισμός ικανός να αποδείξει; eínai o ischyrismós ikanós na apodeíxei? Ist die Behauptung nachweisbar? هل المطالبة قادرة على الإثبات؟ hal almutalabat qadirat ealaa al'iithbat? czy roszczenie można udowodnić? je možné tvrzení prokázat? je možné tvrdenie dokázať? je li tvrdnja sposobna dokazati? Ar ieškinį galima įrodyti? чи позов може бути доказовим? chy pozov mozhe buty dokazovym? может ли претензия доказать? mozhet li pretenziya dokazat'? 索赔能够证明吗? la réclamation peut-elle ętre prouvée? クレームは証明可能ですか? クレーム  証明 可能です  ? クレーム  しょうめい かのうです  ? kurēmu wa shōmei kanōdesu ka ?
274   Cette déclaration peut-elle s'avérer correcte? Esta declaraçăo pode ser correta? 这个说法能证明是正确的吗? Zhčge shuōfǎ néng zhčngmíng shě zhčngquč de ma? Can this statement prove correct? żPuede esta afirmación ser correcta? Questa affermazione puň dimostrarsi corretta? Quo probare possunt recte dicitur? Μπορεί αυτή η δήλωση να αποδειχθεί σωστή; Boreí aftí i dílosi na apodeichtheí sostí? Kann sich diese Aussage als richtig erweisen? هل يمكن لهذا البيان أن يثبت صحة؟ hal ymkn lhdha albayan 'an yuthbit sihatan? Czy to stwierdzenie może okazać się prawidłowe? Může se toto prohlášení ukázat jako správné? Môže toto vyhlásenie byť správne? Može li se ta izjava pokazati ispravnom? Ar šis teiginys gali būti teisingas? Чи може це твердження виявитися правильним? Chy mozhe tse tverdzhennya vyyavytysya pravylʹnym? Может ли это утверждение оказаться правильным? Mozhet li eto utverzhdeniye okazat'sya pravil'nym? 这个说法能证明是正确的吗? Cette déclaration peut-elle s'avérer correcte? このステートメントは正しいことが証明できますか? この ステートメント  正しい こと  証明 できます  ? この ステートメント  ただしい こと  しょうめい できます  ? kono sutētomento wa tadashī koto ga shōmei dekimasu ka ?        
275   La réclamation peut-elle ętre prouvée? A alegaçăo pode ser provada? 预算能够证明吗? Yůsuŕn nénggňu zhčngmíng ma? Can the claim be proved? żSe puede probar el reclamo? L'affermazione puň essere dimostrata? Potest petitio intellegi potest? Μπορεί να αποδειχθεί ο ισχυρισμός; Boreí na apodeichtheí o ischyrismós? Kann die Behauptung bewiesen werden? هل يمكن إثبات المطالبة؟ hal ymkn 'iithbat almutalaba? Czy roszczenie można udowodnić? Lze požadavek prokázat? Dá sa tvrdenie dokázať? Može li se zahtjev dokazati? Ar ieškinys gali būti įrodytas? Чи можна довести позов? Chy mozhna dovesty pozov? Можно ли доказать это требование? Mozhno li dokazat' eto trebovaniye? 预算能够证明吗? La réclamation peut-elle ętre prouvée? 主張は証明できますか? 主張  証明 できます  ? しゅちょう  しょうめい できます  ? shuchō wa shōmei dekimasu ka ?        
276   voir également Veja também 也可以看看 Yě kěyǐ kŕn kŕn see also ver también Guarda anche vide quoque δείτε επίσης deíte epísis siehe auch أنظر أيضا 'anzur 'aydaan Zobacz też viz také pozri tiež vidi također taip pat žr Дивись також Dyvysʹ takozh смотрите также smotrite takzhe 也可以看看 voir également も参照 も 参照  さんしょう mo sanshō
277   charge de la preuve? ônus da prova? 举证责任? jǔzhčng zérčn? burden of proof? żcarga de la prueba? onere della prova? Onus probandi? βάρος της απόδειξης? város tis apódeixis? Beweislast? عبء الإثبات؟ eib' al'iithbat? Ciężar dowodu? důkazní břemeno? dôkazné bremeno? teret dokaza? įrodinėjimo našta? тягар доведення? tyahar dovedennya? бремя доказательства? bremya dokazatel'stva? 举证责任? charge de la preuve? 立証責任? 立証 責任 ? りっしょう せきにん ? risshō sekinin ?
278   mathématiques matemática 数学 Shůxué mathematics matemáticas matematica mathematica μαθηματικά mathimatiká Mathematik الرياضيات alriyadiat matematyka matematika matematika matematika matematika математика matematyka математика matematika 数学 mathématiques 数学 数学 すうがく sūgaku
279   un moyen de prouver qu'une affirmation est vraie ou que ce que vous avez calculé est correct uma maneira de provar que uma afirmaçăo é verdadeira ou que o que vocę calculou está correto 一种证明陈述正确或正确的方法 yī zhǒng zhčngmíng chénshů zhčngquč huň zhčngquč de fāngfǎ a way of proving that a statement is true or ,that what you have calculated is correct una forma de demostrar que una afirmación es verdadera o que lo que ha calculado es correcto un modo per dimostrare che un'affermazione č vera o che ciň che hai calcolato č corretto et ad probationem dicitur quod verum sit seu ut verum sit, quid vos have providerit ένας τρόπος απόδειξης ότι μια δήλωση είναι αληθινή ή, ότι αυτό που έχετε υπολογίσει είναι σωστό énas trópos apódeixis óti mia dílosi eínai alithiní í, óti aftó pou échete ypologísei eínai sostó eine Möglichkeit zu beweisen, dass eine Aussage wahr ist oder dass das, was Sie berechnet haben, richtig ist طريقة لإثبات صحة العبارة أو أن ما قمت بحسابه صحيح tariqat li'iithbat sihat aleabbarat 'aw 'ana ma qumt bihisabih sahih sposób udowodnienia, że ​​stwierdzenie jest prawdziwe lub że to, co zostało obliczone, jest prawidłowe způsob, jak prokázat, že prohlášení je pravdivé, nebo že to, co jste vypočítali, je správné spôsob, ako dokázať, že vyhlásenie je pravdivé alebo že to, čo ste vypočítali, je správne način dokazivanja da je izjava istinita ili da je ono što ste izračunali tačno būdas įrodyti, kad teiginys yra teisingas arba kad jūsų apskaičiuotas yra teisingas спосіб довести, що твердження є правдивим, або те, що ви обчислили, є правильним sposib dovesty, shcho tverdzhennya ye pravdyvym, abo te, shcho vy obchyslyly, ye pravylʹnym способ доказать, что утверждение верно или что то, что вы рассчитали, верно sposob dokazat', chto utverzhdeniye verno ili chto to, chto vy rasschitali, verno 一种证明陈述正确或正确的方法 un moyen de prouver qu'une affirmation est vraie ou que ce que vous avez calculé est correct ステートメントが真であること、または計算した結果が正しいことを証明する方法 ステートメント  真である こと 、 または 計算 した 結果  正しい こと  証明 する 方法 ステートメント  しんである こと 、 または けいさん した けっか  ただしい こと  しょうめい する ほうほう sutētomento ga shindearu koto , mataha keisan shita kekka ga tadashī koto o shōmei suru hōhō
280    Prouver  Provar  证明;求证;验算  zhčngmíng; qiúzhčng; yŕnsuŕn  To prove  Probar  Provare  Probo  Να αποδείξω  Na apodeíxo  Beweisen  لإثبات la'iithbat  Udowodnić  Dokázat  Dokázať  Dokazati  Įrodyti  Щоб довести  Shchob dovesty  Чтобы доказать  Chtoby dokazat'  证明;求证;验算  Prouver  証明する 証明 する しょうめい する shōmei suru        
281   une copie du matériel imprimé qui est produit afin que les erreurs puissent ętre corrigées uma cópia do material impresso produzido para que os erros possam ser corrigidos 制作的印刷材料的副本,以便可以纠正错误 zhězuň de yěnshuā cáiliŕo de fůběn, yǐbiŕn kěyǐ jiūzhčng cuňwů a copy of printed material which is produced so that mistakes can be corrected Una copia del material impreso que se produce para poder corregir los errores. una copia del materiale stampato che viene prodotto in modo che gli errori possano essere corretti in exemplum typis materia, quae produci potest ut errata corriguntur ένα αντίγραφο έντυπου υλικού που παράγεται έτσι ώστε τα λάθη να μπορούν να διορθωθούν éna antígrafo éntypou ylikoú pou parágetai étsi óste ta láthi na boroún na diorthothoún eine Kopie des gedruckten Materials, das erstellt wird, damit Fehler korrigiert werden können نسخة من المواد المطبوعة التي يتم إنتاجها بحيث يمكن تصحيح الأخطاء nuskhat min almawadi almatbueat alty yatimu 'iintajiha bihayth yumkin tashih al'akhta' kopia drukowanego materiału, który jest produkowany, aby umożliwić poprawienie błędów kopie tištěného materiálu, který je vyroben tak, aby bylo možné opravit chyby kópia tlačeného materiálu, ktorý je vyrobený tak, aby bolo možné opraviť chyby kopija tiskanog materijala koja je proizvedena tako da se pogreške mogu ispraviti spausdintos medžiagos kopija, kuri pagaminta taip, kad klaidas būtų galima ištaisyti копія друкованого матеріалу, яка виготовляється, щоб помилки можна було виправити kopiya drukovanoho materialu, yaka vyhotovlyayetʹsya, shchob pomylky mozhna bulo vypravyty копия печатного материала, которая изготавливается для исправления ошибок kopiya pechatnogo materiala, kotoraya izgotavlivayetsya dlya ispravleniya oshibok 制作的印刷材料的副本,以便可以纠正错误 une copie du matériel imprimé qui est produit afin que les erreurs puissent ętre corrigées 間違いを訂正できるように作成された印刷物のコピー 間違い  訂正 できる よう  作成 された 印刷物  コピー まちがい  ていせい できる よう  さくせい された いんさつぶつ  コピー machigai o teisei dekiru  ni sakusei sareta insatsubutsu no kopī
282   Preuve Prova 校样 jiŕoyŕng Proof Prueba Prova probationem Απόδειξη Apódeixi Beweis دليل - إثبات dalil - 'iithbat Dowód Důkaz dôkaz Dokaz Įrodymas Доказ Dokaz доказательство dokazatel'stvo 校样 Preuve 証明 証明 しょうめい shōmei        
283   Faites des copies des documents imprimés afin que les erreurs puissent ętre corrigées Faça cópias de materiais impressos para que os erros possam ser corrigidos 制作的印刷材料的副本,刹车可以纠正错误 zhězuň de yěnshuā cáiliŕo de fůběn, shāchē kěyǐ jiūzhčng cuňwů Make copies of printed materials so that errors can be corrected Haga copias de los materiales impresos para poder corregir los errores. Creare copie dei materiali stampati in modo che gli errori possano essere corretti Fac exemplaria typis materiae possunt iuxta quod unaquaeque Ecclesia sic volueritis recipere disciplinam Δημιουργήστε αντίγραφα έντυπου υλικού ώστε να διορθωθούν τα λάθη Dimiourgíste antígrafa éntypou ylikoú óste na diorthothoún ta láthi Erstellen Sie Kopien von Drucksachen, damit Fehler korrigiert werden können قم بعمل نسخ من المواد المطبوعة بحيث يمكن تصحيح الأخطاء qum bieamal naskh min almawadi almatbueat bihayth yumkin tashih al'akhta' Rób kopie materiałów drukowanych, aby poprawić błędy Vytvářejte kopie tištěných materiálů, abyste mohli opravit chyby Vytvárajte kópie tlačených materiálov, aby ste mohli opraviť chyby Napravite kopije tiskanog materijala kako bi se pogreške mogle ispraviti Padarykite spausdintos medžiagos kopijas, kad klaidas būtų galima ištaisyti Зробіть копії друкованих матеріалів, щоб помилки можна було виправити Zrobitʹ kopiyi drukovanykh materialiv, shchob pomylky mozhna bulo vypravyty Сделайте копии печатных материалов, чтобы можно было исправить ошибки Sdelayte kopii pechatnykh materialov, chtoby mozhno bylo ispravit' oshibki 制作的印刷材料的副本,刹车可以纠正错误 Faites des copies des documents imprimés afin que les erreurs puissent ętre corrigées エラーを修正できるように、印刷物をコピーする エラー  修正 できる よう  、 印刷物  コピー する エラー  しゅうせい できる よう  、 いんさつぶつ  コピー する erā o shūsei dekiru  ni , insatsubutsu o kopī suru        
284   Elle vérifiait les épreuves de son dernier roman Ela estava checando as provas de seu último romance 她正在检查她最新小说的证据 tā zhčngzŕi jiǎnchá tā zuěxīn xiǎoshuō de zhčngjů She was checking the proofs of her latest novel Estaba revisando las pruebas de su última novela. Stava controllando le prove del suo ultimo romanzo Et factum reprehendo eam tardus novae probationes subverteret Έλεγχε τις αποδείξεις του τελευταίου μυθιστορήματός της Élenche tis apodeíxeis tou teleftaíou mythistorímatós tis Sie überprüfte die Beweise ihres neuesten Romans كانت تتحقق من براهين روايتها الأخيرة kanat tatahaqaq min barahin riwayataha al'akhira Sprawdzała dowody swojej najnowszej powieści Zkontrolovala důkazy svého nejnovějšího románu Overovala dôkazy svojho najnovšieho románu Provjeravala je dokaze svog posljednjeg romana Ji tikrino savo naujausio romano įrodymus Вона перевіряла докази свого останнього роману Vona pereviryala dokazy svoho ostannʹoho romanu Она проверяла доказательства своего последнего романа Ona proveryala dokazatel'stva svoyego poslednego romana 她正在检查她最新小说的证据 Elle vérifiait les épreuves de son dernier roman 彼女は彼女の最新の小説の証拠をチェックしていました 彼女  彼女  最新  小説  証拠  チェック していました かのじょ  かのじょ  さいしん  しょうせつ  しょうこ  チェック していました kanojo wa kanojo no saishin no shōsetsu no shōko o chekku shiteimashita
285   Elle passe en revue une preuve de son nouveau roman Ela está revendo uma prova de seu novo romance 她正在审阅她的新小说的校样 tā zhčngzŕi shěnyuč tā de xīn xiǎoshuō de jiŕoyŕng She is reviewing a proof of her new novel Ella está revisando una prueba de su nueva novela. Sta recensendo una prova del suo nuovo romanzo Et ad probationem praeviam eius, quod novum nove Αναθεωρεί μια απόδειξη του νέου μυθιστορήματός της Anatheoreí mia apódeixi tou néou mythistorímatós tis Sie prüft einen Beweis für ihren neuen Roman إنها تراجع دليلا على روايتها الجديدة 'iinaha tarajue dalilanaan ealaa riwayatiha aljadida Przegląda dowód swojej nowej powieści Přezkoumává důkaz svého nového románu Preskúmava dôkaz svojho nového románu Pregledava dokaz svog novog romana Ji peržiūri savo naujojo romano įrodymą Вона переглядає доказ свого нового роману Vona perehlyadaye dokaz svoho novoho romanu Она рассматривает доказательство своего нового романа Ona rassmatrivayet dokazatel'stvo svoyego novogo romana 她正在审阅她的新小说的校样 Elle passe en revue une preuve de son nouveau roman 彼女は彼女の新しい小説の証拠を検討しています 彼女  彼女  新しい 小説  証拠  検討 しています かのじょ  かのじょ  あたらしい しょうせつ  しょうこ  けんとう しています kanojo wa kanojo no atarashī shōsetsu no shōko o kentō shiteimasu        
286   une norme utilisée pour mesurer la force des boissons alcoolisées um padrăo usado para medir a força de bebidas alcoólicas 用于测量酒精饮料浓度的标准 yňng yú cčliáng jiǔjīng yǐnliŕo nóngdů de biāozhǔn a standard used to measure the strength of alcoholic drinks Un estándar utilizado para medir la concentración de bebidas alcohólicas. uno standard utilizzato per misurare la forza delle bevande alcoliche a vexillum ut metiretur in robore usus est pollutio sequi potest ένα πρότυπο που χρησιμοποιείται για τη μέτρηση της αντοχής των αλκοολούχων ποτών éna prótypo pou chrisimopoieítai gia ti métrisi tis antochís ton alkooloúchon potón Ein Standard zur Messung der Stärke von alkoholischen Getränken معيار يستخدم لقياس قوة المشروبات الكحولية mieyar yustakhdam liqias quat almashrubat alkuhulia standard stosowany do pomiaru siły napojów alkoholowych standard používaný k měření síly alkoholických nápojů norma používaná na meranie sily alkoholických nápojov norma koja se koristi za mjerenje jačine alkoholnih pića standartas, naudojamas alkoholinių gėrimų stiprumui matuoti стандарт, що використовується для вимірювання міцності алкогольних напоїв standart, shcho vykorystovuyetʹsya dlya vymiryuvannya mitsnosti alkoholʹnykh napoyiv стандарт, используемый для измерения крепости алкогольных напитков standart, ispol'zuyemyy dlya izmereniya kreposti alkogol'nykh napitkov 用于测量酒精饮料浓度的标准 une norme utilisée pour mesurer la force des boissons alcoolisées アルコール飲料の強度を測定するために使用される標準 アルコール 飲料  強度  測定 する ため  使用 される 標準 アルコール いんりょう  きょうど  そくてい する ため  しよう される ひょうじゅん arukōru inryō no kyōdo o sokutei suru tame ni shiyō sareru hyōjun
287   Alcool standard (alcoolisé) Álcool padrăo (alcoólico) (酒的)标准酒精度 (jiǔ de) biāozhǔn jiǔjīng dů (Alcoholic) standard alcohol Alcohol (alcohólico) estándar Alcol standard (alcolico) (Bibitor) vexillum ipsum (Αλκοολικό) τυπικό αλκοόλ (Alkoolikó) typikó alkoól (Alkoholischer) Standardalkohol (كحولي) كحول قياسي (khwly) khwl qiasiin (Alkoholowy) standardowy alkohol (Alkoholický) standardní alkohol (Alkoholický) štandardný alkohol (Alkoholni) standardni alkohol (Alkoholinis) standartinis alkoholis (Алкогольний) стандартний алкоголь (Alkoholʹnyy) standartnyy alkoholʹ (Алкогольный) стандартный алкоголь (Alkogol'nyy) standartnyy alkogol' (酒的)标准酒精度 Alcool standard (alcoolisé) (アルコール)標準アルコール ( アルコール ) 標準 アルコール ( アルコール ) ひょうじゅん アルコール ( arukōru ) hyōjun arukōru        
288   Norme de mesure de la concentration de boissons alcoolisées Norma para medir a concentraçăo de bebidas alcoólicas 用于测量酒精饮料浓度的标准 yňng yú cčliáng jiǔjīng yǐnliŕo nóngdů de biāozhǔn Standard for measuring the concentration of alcoholic beverages Norma para medir la concentración de bebidas alcohólicas. Standard per la misurazione della concentrazione di bevande alcoliche Latin ad collationem sub unius mensurć in alcoholicis Πρότυπο για τη μέτρηση της συγκέντρωσης αλκοολούχων ποτών Prótypo gia ti métrisi tis synkéntrosis alkooloúchon potón Standard zur Messung der Konzentration alkoholischer Getränke معيار قياس تركيز المشروبات الكحولية mieyar qias tarkiz almashrubat alkuhulia Standard do pomiaru stężenia napojów alkoholowych Standard pro měření koncentrace alkoholických nápojů Norma na meranie koncentrácie alkoholických nápojov Standard za mjerenje koncentracije alkoholnih pića Alkoholinių gėrimų koncentracijos matavimo standartas Стандартний для вимірювання концентрації алкогольних напоїв Standartnyy dlya vymiryuvannya kontsentratsiyi alkoholʹnykh napoyiv Стандарт для измерения концентрации алкогольных напитков Standart dlya izmereniya kontsentratsii alkogol'nykh napitkov 用于测量酒精饮料浓度的标准 Norme de mesure de la concentration de boissons alcoolisées 酒類の濃度測定基準 酒類  濃度 測定 基準 しゅるい  のうど そくてい きじゅん shurui no nōdo sokutei kijun        
289   aliments Comida shí food comida cibo cibus τροφή trofí Essen طعام taeam jedzenie jídlo jedlo hrana maistas їжа yizha питание pitaniye aliments 食物 食物 しょくもつ shokumotsu        
290    La preuve du pudding est dans l'alimentation)  A prova do pudim está no comer)  布丁的证明(在吃东西中)  bůdīng de zhčngmíng (zŕi chī dōngxī zhōng)  the proof of the pudding (is in the eating)  la prueba del budín (está en el comer)  La prova del budino č nel mangiarlo)  ad probationem de pudding (in manducans)  η απόδειξη της πουτίγκας (βρίσκεται στο φαγητό)  i apódeixi tis poutínkas (vrísketai sto fagitó)  der Beweis des Puddings (ist im Essen)  الدليل على جودة الحلوى في أكلها) aldalil ealaa jawdat alhulwaa fi 'akalha)  dowód na budyń (jest w jedzeniu)  důkaz pudinku (je v jídle)  dôkaz pudingu (je v jedle)  dokaz pudinga (nalazi se u jelu)  pudros įrodymas (yra valgant)  доказ пудингу (є в їжі)  dokaz pudynhu (ye v yizhi)  доказательство пудинга (в еде)  dokazatel'stvo pudinga (v yede)  布丁的证明(在吃东西中)  La preuve du pudding est dans l'alimentation)  プリンの証明(食べているところにあります) プリン  証明 ( 食べている ところ  あります ) プリン  しょうめい ( たべている ところ  あります ) purin no shōmei ( tabeteiru tokoro ni arimasu )
291   en disant dizendo shuō saying diciendo detto dicens ρητό ritó Sprichwort قائلا qaylaan powiedzenie rčení príslovie izreka sakydamas приказка prykazka поговорка pogovorka en disant 言っている 言っている いっている itteiru
292    vous ne pouvez juger si qc est bon ou mauvais aprčs l'avoir essayé  vocę só pode julgar se sth é bom ou ruim quando vocę o experimentou  您只能在尝试某事时判断某事是好是坏  nín zhǐ néng zŕi chángshě mǒu shě shí pŕnduŕn mǒu shě shě hǎo shě huŕi  you can only judge if sth is good or bad when you have tried it  solo puedes juzgar si algo es bueno o malo cuando lo has probado  puoi giudicare solo se sth č buono o cattivo quando l'hai provato  Summa est judicare poteris si durius cum gustarem  μπορείτε να κρίνετε μόνο εάν το sth είναι καλό ή κακό όταν το έχετε δοκιμάσει  boreíte na krínete móno eán to sth eínai kaló í kakó ótan to échete dokimásei  Sie können nur beurteilen, ob etw gut oder schlecht ist, wenn Sie es versucht haben  لا يمكنك الحكم إلا إذا كانت sth جيدة أو سيئة عندما جربتها la yumkinuk alhukm 'illa 'iidha kanat sth jayidatan 'aw sayiyatan eindama jarabatha  możesz tylko osądzić, czy coś jest dobre, czy złe po wypróbowaniu  můžete posoudit, zda je sth dobrý nebo špatný, když jste to vyzkoušeli  môžete posúdiť iba to, či je dobrý alebo zlý, keď ste to vyskúšali  možete prosuditi samo ako je nešto dobro ili loše kad ste ga pokušali  jūs galite įvertinti tik tada, kai sth yra geras ar blogas, kai jį išbandėte  Ви можете судити лише про те, чи добре це чи погано, коли ви спробували це  Vy mozhete sudyty lyshe pro te, chy dobre tse chy pohano, koly vy sprobuvaly tse  вы можете судить только о том, хорошо ли это или плохо, когда вы попробовали это  vy mozhete sudit' tol'ko o tom, khorosho li eto ili plokho, kogda vy poprobovali eto  您只能在尝试某事时判断某事是好是坏  vous ne pouvez juger si qc est bon ou mauvais aprčs l'avoir essayé  あなたはそれを試したときにsthが良いか悪いかしか判断できません あなた  それ  試した とき  sth  良い  悪い  しか 判断 できません あなた  それ  ためした とき  sth  よい  わるい  しか はんだん できません anata wa sore o tameshita toki ni sth ga yoi ka warui ka shika handan dekimasen
293   Ce n'est que par l'expérience que nous pouvons juger de la qualité des choses Somente através da experięncia podemos julgar a qualidade das coisas 只看通过体验才能判断事物的好坏 zhǐ kŕn tōngguň tǐyŕn cáinéng pŕnduŕn shěwů de hǎo huŕi Only through experience can we judge the quality of things Solo a través de la experiencia podemos juzgar la calidad de las cosas. Solo attraverso l'esperienza possiamo giudicare la qualitŕ delle cose Qualis est iudicare possumus, nisi per experientiam rerum Μόνο μέσω της εμπειρίας μπορούμε να κρίνουμε την ποιότητα των πραγμάτων Móno méso tis empeirías boroúme na krínoume tin poiótita ton pragmáton Nur durch Erfahrung können wir die Qualität der Dinge beurteilen فقط من خلال الخبرة يمكننا الحكم على جودة الأشياء faqat min khilal alkhibrat yumkinuna alhukm ealaa jawdat al'ashya' Tylko na podstawie doświadczenia możemy ocenić jakość rzeczy Kvalitu věcí můžeme posuzovat pouze na základě zkušeností Kvalitu vecí môžeme posudzovať iba na základe skúseností Samo kroz iskustvo možemo prosuditi kvalitetu stvari Tik per patirtį galime spręsti apie daiktų kokybę Тільки завдяки досвіду ми можемо судити про якість речей Tilʹky zavdyaky dosvidu my mozhemo sudyty pro yakistʹ rechey Только по опыту мы можем судить о качестве вещей Tol'ko po opytu my mozhem sudit' o kachestve veshchey 只看通过体验才能判断事物的好坏 Ce n'est que par l'expérience que nous pouvons juger de la qualité des choses 物事の質を判断できるのは経験だけです 物事    判断 できる   経験 だけです ものごと  しつ  はんだん できる   けいけん だけです monogoto no shitsu o handan dekiru no wa keiken dakedesu        
294   Vous pouvez seulement juger si quelque chose est bon ou mauvais lorsque vous essayez quelque chose Vocę só pode julgar se algo é bom ou ruim ao tentar algo 您只能在尝试某事时判断某事是好是坏 nín zhǐ néng zŕi chángshě mǒu shě shí pŕnduŕn mǒu shě shě hǎo shě huŕi You can only judge whether something is good or bad when trying something Solo puedes juzgar si algo es bueno o malo cuando intentas algo Puoi giudicare se qualcosa č buono o cattivo solo quando provi qualcosa Tu solus potest iudicare utrum bonum sit aliquid, aut malum, cum aliquid trying Μπορείτε να κρίνετε μόνο εάν κάτι είναι καλό ή κακό όταν δοκιμάζετε κάτι Boreíte na krínete móno eán káti eínai kaló í kakó ótan dokimázete káti Sie können nur beurteilen, ob etwas gut oder schlecht ist, wenn Sie etwas ausprobieren يمكنك فقط الحكم على ما إذا كان هناك شيء جيد أو سيئ عند تجربة شيء ما yumkinuk faqat alhukm ealaa ma 'iidha kan hunak shay' jayid 'aw sayiy eind tajribat shay' ma Możesz tylko ocenić, czy coś jest dobre, czy złe, próbując czegoś Při pokusu o něco můžete posoudit, zda je něco dobré nebo špatné Keď niečo skúšate, môžete posúdiť, či je niečo dobré alebo zlé Možete prosuditi samo je li nešto dobro ili loše kad nešto pokušate Tik spręsdamas, ar kažkas yra gerai, ar blogai, gali tik spręsdamas Ви можете судити лише, чи щось добре чи погано, коли щось намагаєтесь Vy mozhete sudyty lyshe, chy shchosʹ dobre chy pohano, koly shchosʹ namahayetesʹ Вы можете судить, хорошо это или плохо, когда что-то пытаетесь Vy mozhete sudit', khorosho eto ili plokho, kogda chto-to pytayetes' 您只能在尝试某事时判断某事是好是坏 Vous pouvez seulement juger si quelque chose est bon ou mauvais lorsque vous essayez quelque chose 何かを試すときに、何かが良いか悪いかだけを判断できます    試す とき  、    良い  悪い  だけ  判断 できます なに   ためす とき  、 なに   よい  わるい  だけ  はんだん できます nani ka o tamesu toki ni , nani ka ga yoi ka warui ka dake o handan dekimasu        
295   mal mal jiān evil mal il male malum κακό kakó böse شرير sharir zło zlo zlo zlo velnias зло zlo злой zloy mal 悪の 悪 の あく  aku no        
296   du son som shēng sound sonido suono sana ήχος íchos Klang صوت sawt dźwięk zvuk zvuk zvuk garsas звук zvuk звук zvuk du son おと oto        
297   Un compagnon Companheiro bŕn Companion Compańero Compagno particeps Σύντροφος Sýntrofos Begleiter رفيق rafiq Towarzysz Společník spoločník drug Kompanionas Супутник Suputnyk компаньон kompan'on Un compagnon コンパニオン コンパニオン コンパニオン konpanion        
298   Tester Teste yŕn Test Prueba Test test Δοκιμή Dokimí Prüfung اختبار aikhtibar Test Test skúška Test Testas Тест Test Тестовое задание Testovoye zadaniye Tester テスト テスト テスト tesuto        
299   Plus ŕ mais em 更多 gčng duō more at mas en piů a multo tempore περισσότερα στο perissótera sto mehr bei أكثر في 'akthar fi Więcej w více na viac na više na daugiau ne більше на bilʹshe na больше в bol'she v 更多 Plus ŕ もっとで もっとで もっとで mottode
300   vivant vivo 活的 huó de living vivo vivente vitae ζωή zoí Leben المعيشة almaeisha życie živobytí žijúci život gyvena живе zhyve живой zhivoy 活的 vivant 生活 生活 せいかつ seikatsu
301    ~ contre qc  ~ contra sth  〜反对  〜fǎnduě  ~against sth  ~ contra algo  ~ contro sth  Adversus Ynskt mál:  ~ εναντίον sth  ~ enantíon sth  ~ gegen etw  ~ ضد شئ ~ dida shay  ~ przeciwko czemuś  ~ proti sth  ~ proti sth  ~ protiv sth  ~ prieš sth  ~ проти чого-н  ~ proty choho-n  ~ против чего-либо  ~ protiv chego-libo  〜反对  ~ contre qc  〜に対して 〜 に対して 〜 にたいして 〜 nitaishite
302   formel formal 正式 zhčngshě formal formal formale formal επίσημος epísimos formal رسمية rasmia formalny formální formálne formalan oficialus формальним formalʹnym формальный formal'nyy 正式 formel フォーマル フォーマル フォーマル fōmaru
303   qui peut résister aux effets néfastes ou nocifs de qc que pode resistir aos efeitos prejudiciais ou nocivos do sth 可以抵抗某物的破坏性或有害影响 kěyǐ dǐkŕng mǒu wů de pňhuŕi xěng huň yǒuhŕi yǐngxiǎng that can resist the damaging or harmful effects of sth que puede resistir los efectos dańinos o perjudiciales de algo che puň resistere agli effetti dannosi o dannosi di sth qui tantopere nocent vitaeque resistere vel defectum Ynskt mál: που μπορεί να αντισταθεί στις βλαβερές ή επιβλαβείς επιπτώσεις του sth pou boreí na antistatheí stis vlaverés í epivlaveís epiptóseis tou sth das kann den schädlichen oder schädlichen Auswirkungen von etw widerstehen يمكن أن تقاوم التأثيرات الضارة أو الضارة لـ sth ymkn 'an tuqawim altaathirat alddarat 'aw alddarat l sth które są odporne na niszczące lub szkodliwe działanie czegoś které mohou odolat škodlivým nebo škodlivým účinkům sth ktoré môžu odolať škodlivým alebo škodlivým účinkom sth koji se mogu oduprijeti štetnim ili štetnim učincima sth kurie gali atsispirti žalingiems ar žalingiems sth padariniams які можуть протистояти згубному чи шкідливому впливу чого-небудь yaki mozhutʹ protystoyaty z·hubnomu chy shkidlyvomu vplyvu choho-nebudʹ которые могут противостоять разрушительному или вредному воздействию kotoryye mogut protivostoyat' razrushitel'nomu ili vrednomu vozdeystviyu 可以抵抗某物的破坏性或有害影响 qui peut résister aux effets néfastes ou nocifs de qc sthの有害または有害な影響に抵抗することができます sth  有害 または 有害な 影響  抵抗 する こと  できます sth  ゆうがい または ゆうがいな えいきょう  ていこう する こと  できます sth no yūgai mataha yūgaina eikyō ni teikō suru koto ga dekimasu
304   Peut résister; peut empęcher; peut protéger Pode resistir; pode impedir; pode proteger 能抗御;能预防;可防护 néng kŕngyů; néng yůfáng; kě fánghů Can resist; can prevent; can protect Puede resistir; puede prevenir; puede proteger Puň resistere; puň prevenire; puň proteggere Resistere potest, potest impedire, non custodiat Μπορεί να αντισταθεί, μπορεί να αποτρέψει, μπορεί να προστατεύσει Boreí na antistatheí, boreí na apotrépsei, boreí na prostatéfsei Kann widerstehen, kann verhindern, kann schützen يمكن أن تقاوم ، يمكن أن تمنع ، يمكن أن تحمي ymkn 'an tuqawim , ymkn 'an tamnae , ymkn 'an tahmi Może się opierać; może zapobiegać; może chronić Může odolávat, může zabránit, dokáže chránit Môže odolávať, môže zabrániť, dokáže chrániť Može se oduprijeti, može spriječiti, može zaštititi Gali priešintis, gali užkirsti kelią, gali apsaugoti Може протистояти; може запобігти; може захистити Mozhe protystoyaty; mozhe zapobihty; mozhe zakhystyty Может сопротивляться, может предотвратить, может защитить Mozhet soprotivlyat'sya, mozhet predotvratit', mozhet zashchitit' 能抗御;能预防;可防护 Peut résister; peut empęcher; peut protéger 抵抗でき、防止でき、保護できる 抵抗 でき 、 防止 でき 、 保護 できる ていこう でき 、 ぼうし でき 、 ほご できる teikō deki , bōshi deki , hogo dekiru        
305   La digue n'était pas ŕ l'épreuve de la force des vagues. O paredăo do mar năo era uma prova da força das ondas. 防波堤不能证明波浪的强度。 fángbōdī bůnéng zhčngmíng bōlŕng de qiángdů. The sea wall was not proof against the strength of the waves. El malecón no era una prueba contra la fuerza de las olas. Il muro del mare non era una prova contro la forza delle onde. Saepta muris neque fortitudo maris undas. Το τείχος δεν ήταν απόδειξη ενάντια στη δύναμη των κυμάτων. To teíchos den ítan apódeixi enántia sti dýnami ton kymáton. Der Damm war nicht gegen die Stärke der Wellen geschützt. لم يكن جدار البحر دليلاً على قوة الأمواج. lm yakun jadar albahr dlylaan ealaa quat al'amwaj. Ściana morska nie była odporna na działanie fal. Mořská zeď nebyla důkazem síly vln. Morská stena nebola dôkazom sily vĺn. Morski zid nije bio dokaz snage jačine valova. Jūros siena nebuvo bangų stiprumo įrodymas. Морська стіна не була доказом проти сили хвиль. Morsʹka stina ne bula dokazom proty syly khvylʹ. Морская стена не была защищена от силы волн. Morskaya stena ne byla zashchishchena ot sily voln. 防波堤不能证明波浪的强度。 La digue n'était pas ŕ l'épreuve de la force des vagues. 防波堤は波の強さに対する証拠ではありませんでした。 防波堤      に対する 証拠   ありませんでした 。 ぼうはてい  なみ  つよ  にたいする しょうこ   ありませんでした 。 bōhatei wa nami no tsuyo sa nitaisuru shōko de wa arimasendeshita .
306   Le brise-lames ne peut pas arręter la puissance des vagues O quebra-mar năo pode parar o poder das ondas 防波堤挡不住海浪的力量 Fángbōdī dǎng bů zhů hǎilŕng de lěliŕng The breakwater cannot stop the power of the waves El rompeolas no puede detener el poder de las olas. Il frangiflutti non puň fermare la potenza delle onde Ab alto claudit in potestate prohibere potest fluctus Ο κυματοθραύστης δεν μπορεί να σταματήσει τη δύναμη των κυμάτων O kymatothráfstis den boreí na stamatísei ti dýnami ton kymáton Der Wellenbrecher kann die Kraft der Wellen nicht stoppen لا يمكن أن يكسر حاجز الأمواج قوة الأمواج la ymkn 'an yukasir hajiz al'amwaj quat al'amwaj Falochron nie może zatrzymać mocy fal Vlnolam nemůže zastavit sílu vln Vlnolam nemôže zastaviť silu vĺn Lukobrana ne može zaustaviti snagu valova Banginis negali sustabdyti bangų galios Водолій не може зупинити силу хвиль Vodoliy ne mozhe zupynyty sylu khvylʹ Волнорез не может остановить силу волн Volnorez ne mozhet ostanovit' silu voln 防波堤挡不住海浪的力量 Le brise-lames ne peut pas arręter la puissance des vagues 防波堤は波の力を止めることはできません 防波堤      止める こと  できません ぼうはてい  なみ  ちから  とめる こと  できません bōhatei wa nami no chikara o tomeru koto wa dekimasen        
307   dans les composés em compostos 在化合物中 zŕi huŕhéwů zhňng in compounds en compuestos nei composti in suis Revolutionibus componit σε ενώσεις se enóseis in Verbindungen في المركبات fi almarkabat w związkach ve sloučeninách v zlúčeninách u spojevima junginiuose у сполуках u spolukakh в соединениях v soyedineniyakh 在化合物中 dans les composés 化合物中 化合物  かごうぶつ ちゅう kagōbutsu chū
308   Mot composé Palavra composta 构成复合词 gňuchéng fůhécí Compound word Palabra compuesta Parola composta compositis verbum Σύνθετη λέξη Sýntheti léxi Zusammengesetztes Wort كلمة مركبة kalimat markaba Słowo złożone Složené slovo Zložené slovo Složenica Sudurtinis žodis Складене слово Skladene slovo Сложное слово Slozhnoye slovo 构成复合词 Mot composé 複合語 複合語 ふくごうご fukugōgo        
309   qui peut résister ou se protéger contre la chose mentionnée que pode resistir ou proteger contra a coisa mencionada 可以抵抗或保护免受提及的事物 kěyǐ dǐkŕng huň bǎohů miǎn shňu tí jí de shěwů that can resist or protect against the thing mentioned que puede resistir o proteger contra lo mencionado che puň resistere o proteggere dalla cosa menzionata quibus nihil resistere potest tueri contra που μπορεί να αντισταθεί ή να προστατευτεί από αυτό που αναφέρεται pou boreí na antistatheí í na prostatefteí apó aftó pou anaféretai das kann widerstehen oder vor dem genannten schützen يمكن أن تقاوم أو تحمي من الشيء المذكور ymkn 'an tuqawim 'aw tahmi min alshay' almadhkur które mogą się oprzeć lub ochronić przed wymienioną rzeczą které mohou odolávat nebo chránit před uvedenou věcí ktoré môžu odolávať alebo chrániť pred spomínanou vecou koji se mogu oduprijeti ili zaštititi od spomenute stvari galinčios atsispirti minėtam daiktui ar apsaugoti nuo jo які можуть чинити опір або захищати від згаданої речі yaki mozhutʹ chynyty opir abo zakhyshchaty vid z·hadanoyi rechi которые могут сопротивляться или защищать от упомянутой вещи kotoryye mogut soprotivlyat'sya ili zashchishchat' ot upomyanutoy veshchi 可以抵抗或保护免受提及的事物 qui peut résister ou se protéger contre la chose mentionnée 上記のものに抵抗または保護できる 上記  もの  抵抗 または 保護 できる じょうき  もの  ていこう または ほご できる jōki no mono ni teikō mataha hogo dekiru
310    Contre  Contra  防…的;抗…的  fáng…de; kŕng…de  Against  En contra  Contro  in  Κατά  Katá  Gegen  ضد dida  Przeciwko  Proti  proti  Protiv  Anti-įrodymas  Проти  Proty  против  protiv  防…的;抗…的  Contre  アンチプルーフ アンチ プルーフ アンチ プルーフ anchi purūfu        
311   famille de mots família de palavras 言语家庭 yányǔ jiātíng words family palabras familia parole famiglia verba familia οικογένεια λέξεων oikogéneia léxeon Worte Familie كلمات العائلة kalimat aleayila rodzina słów slova rodina slová rodina obitelj riječi žodžiai šeima слова сім'я slova sim'ya слова семья slova sem'ya 言语家庭 famille de mots 言葉の家族 言葉  家族 ことば  かぞく kotoba no kazoku
312   prononcer pronunciar 发音 fāyīn pronounce pronunciar pronunciare pronuntiant: προφέρω proféro aussprechen نطق nataq wymawiać vyslovit nahrávať izgovoriti ištarti вимовляти vymovlyaty произносят proiznosyat 发音 prononcer 発音する 発音 する はつおん する hatsuon suru
313   prononciation pronúncia 发音 fāyīn pronunciation pronunciación pronuncia pronunciation προφορά proforá Aussprache النطق alnataq wymowa výslovnost výslovnosť izgovor tarimas вимова vymova произношение proiznosheniye 发音 prononciation 発音 発音 はつおん hatsuon
314   imprononçable impronunciável 不可发音 bůkě fāyīn unpronounceable impronunciable impronunciabile unpronounceable άφωνος áfonos unaussprechlich غير مقبول ghyr maqbul niewymowny nevyslovitelný nevysloviteľné neizgovorljiv nesuprantamas невимовний nevymovnyy непроизносимым neproiznosimym 不可发音 imprononçable 発音できない 発音 できない はつおん できない hatsuon dekinai
315   mal prononcer pronunciar errado 读音错误 dúyīn cuňwů mispronounce pronunciar mal pronunciare male facens προφέρω κακώς proféro kakós falsch aussprechen يخطئ yukhti źle wymawiać mispronounce nesprávne vysloviť pogrešno izgovoriti neteisingai ištarti неправильне вимовлення nepravylʹne vymovlennya неправильно произносить nepravil'no proiznosit' 读音错误 mal prononcer 読み誤る 読み誤る  よみあやまる yomiayamaru