|
|
D |
E |
|
|
C |
F |
G |
|
|
|
H |
I |
J |
K |
|
|
|
|
|
|
L |
M |
|
D |
N |
N |
O |
P |
|
|
|
|
|
|
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
CHINOIS |
PINYIN |
ANGLAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
LATIN |
grec |
grec |
ALLEMAND |
ARABE |
ARABE |
POLONAIS |
TCHEQUE |
SLOVAQUE |
CROATE |
LITHUANIEN |
UKRAINIEN |
UKRAINIEN |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
JAPONAIS |
JAPONAIS |
KANA |
ROMAJI |
|
1 |
NEXT |
elle était trop
nerveuse pour parler et devait ętre invitée. |
ela estava nervosa
demais para falar e teve que ser solicitada. |
她太紧张了,无法说话,不得不被提示。 |
Tā tŕi
jǐnzhāngle, wúfǎ shuōhuŕ, bůdé bů bči tíshě. |
she was too nervous
to speak and had to be prompted. |
estaba demasiado
nerviosa para hablar y tuvo que ser incitada. |
era troppo nervosa
per parlare e doveva essere sollecitata. |
et quoque loqui illa,
nervosi et subici. |
Ήταν
πολύ νευρικός
για να μιλήσει
και έπρεπε να του
ζητηθεί. |
Ítan polý nevrikós
gia na milísei kai éprepe na tou zititheí. |
Sie war zu nervös, um
zu sprechen, und musste aufgefordert werden. |
كانت
عصبية
للغاية
للتحدث وكان
يجب دفعها. |
kanat easabiat
lilghayat liltahaduth wakan yjb dafeaha. |
była zbyt
zdenerwowana, by mówić, i musiała zostać poproszona. |
byla příliš
nervózní na to, aby promluvila, a musela být vyzvána. |
bola príliš nervózna
na to, aby mohla hovoriť, a musela byť vyzvaná. |
bila je previše
nervozna da bi govorila i morala je to zatražiti. |
ji buvo per daug
nervinga kalbėti ir turėjo būti paraginta. |
вона
надто
нервувала,
щоб
говорити, і
її потрібно
було
підказувати. |
vona nadto nervuvala,
shchob hovoryty, i yiyi potribno bulo pidkazuvaty. |
она
была
слишком
нервной,
чтобы
говорить, и ее
попросили. |
ona byla slishkom
nervnoy, chtoby govorit', i yeye poprosili. |
她太紧张了,无法说话,不得不被提示。 |
elle était trop
nerveuse pour parler et devait ętre invitée. |
彼女は緊張しすぎて話すことができず、プロンプトを出さなければならなかった。 |
彼女 は 緊張 しすぎて 話す こと が できず 、 プロンプト を 出さなければならなかった 。 |
かのじょ わ きんちょう しすぎて はなす こと が できず 、 ぷろんぷと お ださなければならなかった 。 |
kanojo wa kinchō shisugite hanasu koto ga dekizu , puronputo o dasanakerebanaranakatta . |
|
|
2 |
PRECEDENT |
Elle était trop
nerveuse pour parler, elle a donc dű écouter |
Ela estava nervosa
demais para falar, entăo teve que ouvir |
她紧张得说不出话来,只好听人提示 |
Tā
jǐnzhāng dé shuō bu chū huŕ lái, zhǐhǎo
tīng rén tíshě |
She was too nervous
to speak, so she had to listen |
Estaba demasiado
nerviosa para hablar, así que tuvo que escuchar. |
Era troppo nervosa
per parlare, quindi doveva ascoltare |
Et nimium nervous
loqui, sic quoque audire |
Ήταν
πολύ νευρικό
για να μιλήσει,
οπότε έπρεπε
να ακούσει |
Ítan polý nevrikó
gia na milísei, opóte éprepe na akoúsei |
Sie war zu nervös,
um zu sprechen, also musste sie zuhören |
كانت
متوترة
للغاية
للتحدث ، لذا
كان عليها الاستماع |
kanat mutawatirat
lilghayat liltahaduth , lidha kan ealayha alaistimae |
Była zbyt
zdenerwowana, by mówić, więc musiała słuchać |
Byla příliš
nervózní na to, aby promluvila, takže musela poslouchat |
Bola príliš nervózna
na to, aby mohla hovoriť, takže musela počúvať |
Bila je previše
nervozna da bi govorila, pa je morala slušati |
Ji buvo per daug
nervinga kalbėti, todėl turėjo klausytis |
Вона
надто
нервувала,
щоб
говорити,
тому їй довелося
слухати |
Vona nadto
nervuvala, shchob hovoryty, tomu yiy dovelosya slukhaty |
Она
была
слишком
нервной,
чтобы
говорить, поэтому
ей пришлось
слушать |
Ona byla slishkom
nervnoy, chtoby govorit', poetomu yey prishlos' slushat' |
她紧张得说不出话来,只好听人提示 |
Elle était trop
nerveuse pour parler, elle a donc dű écouter |
彼女は緊張して話すことができなかったので、彼女は耳を傾けなければなりませんでした |
彼女 は 緊張 して 話す こと が できなかったので 、 彼女 は 耳 を 傾けなければなりませんでした |
かのじょ わ きんちょう して はなす こと が できなかったので 、 かのじょ わ みみ お かたむけなければなりませんでした |
kanojo wa kinchō shite hanasu koto ga dekinakattanode , kanojo wa mimi o katamukenakerebanarimasendeshita |
|
|
|
|
3 |
all |
l'informatique |
Informática |
计算 |
jěsuŕn |
computing |
informática |
calcolo |
computatis |
χρήση
υπολογιστή |
chrísi ypologistí |
Computing |
الحوسبة |
alhwsba |
przetwarzanie danych |
výpočetní |
výpočtový |
računalstvo |
skaičiavimas |
обчислення |
obchyslennya |
вычисления |
vychisleniya |
计算 |
l'informatique |
コンピューティング |
コンピューティング |
こんぴゅうてぃんぐ |
konpyūtingu |
|
|
|
|
4 |
actual |
mčtre |
metro |
计 |
jě |
meter |
metro |
metro |
meter |
μετρητής |
metritís |
Meter |
متر |
mitr |
metr |
Metr |
meter |
metar |
metras |
метр |
metr |
метр |
metr |
计 |
mčtre |
メーター |
メーター |
メーター |
mētā |
|
|
|
|
5 |
actual2 |
le programme vous
demandera de saisir des données si nécessaire |
o programa
solicitará que vocę insira os dados quando necessário |
该程序将提示您在需要的地方输入数据 |
gāi chéngxů
jiāng tíshě nín zŕi xūyŕo dě děfāng shūrů shůjů |
the program will
prompt you to enter data where required |
el programa le
pedirá que ingrese datos cuando sea necesario |
il programma ti
chiederŕ di inserire i dati dove richiesto |
intrabit in quo
requiritur notitia progressio ad faciem ipsorum |
το
πρόγραμμα θα
σας ζητήσει να
εισαγάγετε
δεδομένα όπου
απαιτείται |
to prógramma tha sas
zitísei na eisagágete dedoména ópou apaiteítai |
Das Programm fordert
Sie auf, bei Bedarf Daten einzugeben |
سيطالبك
البرنامج
بإدخال
البيانات
عند الحاجة |
sayutalibuk
albarnamaj bi'iidkhal albayanat eind alhaja |
program
wyświetli monit o wprowadzenie danych w razie potrzeby |
program vás v
případě potřeby vyzve k zadání dat |
program vás v
prípade potreby vyzve na zadanie údajov |
program će vas
zatražiti da unesete podatke tamo gdje je to potrebno |
programa paprašys
jus įvesti duomenis ten, kur to reikia |
програма
запропонує
вам ввести
дані там, де
це потрібно |
prohrama zaproponuye
vam vvesty dani tam, de tse potribno |
программа
предложит
вам ввести
данные там,
где это
необходимо |
programma predlozhit
vam vvesti dannyye tam, gde eto neobkhodimo |
该程序将提示您在需要的地方输入数据 |
le programme vous
demandera de saisir des données si nécessaire |
プログラムは必要に応じてデータを入力するように求めます |
プログラム は 必要 に 応じて データ を 入力 する よう に 求めます |
プログラム わ ひつよう に おうじて データ お にゅうりょく する よう に もとめます |
puroguramu wa hitsuyō ni ōjite dēta o nyūryoku suru yō ni motomemasu |
|
|
|
|
6 |
francais |
Ce programme vous
rappellera de saisir des données en cas de poison |
Este programa o
lembrará de inserir dados quando venenosos |
这个程序毒必奏时将提醒你输入数据 |
zhčge chéngxů dú bě
zňu shíjiāng tíxǐng nǐ shūrů shůjů |
This program will
remind you to input data when poisonous |
Este programa le
recordará que ingrese datos cuando sea venenoso |
Questo programma ti
ricorderŕ di inserire i dati quando velenoso |
Haec progressio erit
vobis admonere initus est notitia cum venenata |
Αυτό
το πρόγραμμα
θα σας
υπενθυμίσει
να εισάγετε δεδομένα
όταν είναι
δηλητηριώδη |
Aftó to prógramma
tha sas ypenthymísei na eiságete dedoména ótan eínai dilitiriódi |
Dieses Programm
erinnert Sie daran, Daten einzugeben, wenn Sie giftig sind |
سيذكرك
هذا
البرنامج
بإدخال
البيانات
عندما تكون
سامة |
saydhkark hdha
albarnamaj bi'iidkhal albayanat eindama takun sam |
Ten program
przypomni Ci o wprowadzaniu danych, gdy jest trujący |
Tento program vám
připomene, že je třeba zadat jedovatá data |
Tento program vám
pri jedovatom pripomenutí zadá údaje |
Ovaj program
podsjetit će vas da unosite podatke kada je otrovna |
Ši programa primins
jums įvesti duomenis, kai jie yra nuodingi |
Ця
програма
нагадає вам
вводити
дані, коли отруйна |
Tsya prohrama
nahadaye vam vvodyty dani, koly otruyna |
Эта
программа
будет
напоминать
вам вводить
данные,
когда
ядовито |
Eta programma budet
napominat' vam vvodit' dannyye, kogda yadovito |
这个程序毒必奏时将提醒你输入数据 |
Ce programme vous
rappellera de saisir des données en cas de poison |
このプログラムは、有毒なときにデータを入力するように通知します |
この プログラム は 、 有毒な とき に データ を 入力 する よう に 通知 します |
この プログラム わ 、 ゆうどくな とき に データ お にゅうりょく する よう に つうち します |
kono puroguramu wa , yūdokuna toki ni dēta o nyūryoku suru yō ni tsūchi shimasu |
|
|
|
|
7 |
francais1 |
Le programme vous
invitera ŕ saisir des données si nécessaire |
O programa
solicitará que vocę insira os dados quando necessário |
该程序将提示您在需要的地方输入数据 |
gāi chéngxů
jiāng tíshě nín zŕi xūyŕo dě děfāng shūrů shůjů |
The program will
prompt you to enter data where needed |
El programa le
pedirá que ingrese datos donde sea necesario |
Il programma ti
chiederŕ di inserire i dati dove necessario |
Intrabit in notitia
progressio mos promptus vos ad opus |
Το
πρόγραμμα θα
σας ζητήσει να
εισαγάγετε
δεδομένα όπου
χρειάζεται |
To prógramma tha sas
zitísei na eisagágete dedoména ópou chreiázetai |
Das Programm fordert
Sie auf, bei Bedarf Daten einzugeben |
سيطالبك
البرنامج
بإدخال
البيانات
عند الحاجة |
sayutalibuk
albarnamaj bi'iidkhal albayanat eind alhaja |
Program
wyświetli monit o wprowadzenie danych w razie potrzeby |
Program vás v
případě potřeby vyzve k zadání dat |
Program vás v
prípade potreby vyzve na zadanie údajov |
Program će vas
zatražiti da unesete podatke tamo gdje je to potrebno |
Programa paragins
jus įvesti duomenis ten, kur reikia |
Програма
запропонує
вам ввести
дані там, де
це потрібно |
Prohrama zaproponuye
vam vvesty dani tam, de tse potribno |
Программа
предложит
вам ввести
данные, где
это
необходимо |
Programma predlozhit
vam vvesti dannyye, gde eto neobkhodimo |
该程序将提示您在需要的地方输入数据 |
Le programme vous
invitera ŕ saisir des données si nécessaire |
プログラムは、必要な場所にデータを入力するように求めます |
プログラム は 、 必要な 場所 に データ を 入力 する よう に 求めます |
プログラム わ 、 ひつような ばしょ に データ お にゅうりょく する よう に もとめます |
puroguramu wa , hitsuyōna basho ni dēta o nyūryoku suru yō ni motomemasu |
|
|
|
|
8 |
francais2 |
Et ensuite, que
s'est-il passé? " |
E entăo o que
aconteceu? |
然后发生了什么?’他提示 |
ránhňu
fāshēngle shénme?’ Tā tíshě |
And then what
happened?’ he prompted |
żY luego qué pasó? |
E poi cos'č
successo? ', Ha chiesto |
Quid deinde?
Suggerit |
Και
τι συνέβη;
»ρώτησε |
Kai ti synévi?
»rótise |
Und was ist dann
passiert? ", Fragte er |
ثم
ماذا حدث؟ |
thuma madha hadth? |
A potem co się
stało? |
A co se stalo?
“Vyzval ho |
A čo sa potom
stalo? “Vyzval |
A što se onda
dogodilo? |
O kas nutiko? “- jis
paragino |
А
далі що
трапилось? -
підказав
він |
A dali shcho
trapylosʹ? - pidkazav vin |
А
что
случилось
потом? |
A chto sluchilos'
potom? |
然后发生了什么?’他提示 |
Et ensuite, que
s'est-il passé? " |
そして何が起こったのですか?」 |
そして 何 が 起こった のです か ? 」 |
そして なに が おこった のです か ? 」 |
soshite nani ga okotta nodesu ka ? " |
|
|
|
|
9 |
next |
Que s'est-il passé
plus tard? Il a encouragé l'autre partie ŕ continuer |
O que aconteceu
depois? Ele encorajou a outra parte a continuar |
后来怎样了?他鼓励对方继续埤下去 |
hňulái
zěnyŕngle? Tā gǔlě duěfāng jěxů pí xiŕqů |
What happened later?
He encouraged the other party to continue |
Que paso despues
Animó a la otra parte a continuar |
Cosa č successo
dopo? Ha incoraggiato l'altra parte a continuare |
Quid deinde factum
est? Et adhortatus est altera pars continue |
Τι
συνέβη
αργότερα;
Ενθάρρυνε το
άλλο μέρος να
συνεχίσει |
Ti synévi argótera?
Enthárryne to állo méros na synechísei |
Was ist später
passiert? Er ermutigte die andere Partei, fortzufahren |
ماذا
حدث لاحقًا؟
وشجع الطرف
الآخر على
الاستمرار |
madha hadath
lahqana? washje altaraf alakhar ealaa alaistimrar |
Co się
później stało? Zachęcał drugą stronę do
kontynuowania |
Co se stalo
později? Vyzval druhou stranu, aby pokračovala |
Čo sa stalo
neskôr? Vyzval druhú stranu, aby pokračovala |
Što se dogodilo
kasnije? Potaknuo je drugu stranu da nastavi |
Kas nutiko
vėliau? Jis paragino kitą partiją tęsti |
Що
сталося
пізніше? Він
закликав
іншу сторону
продовжувати |
Shcho stalosya
piznishe? Vin zaklykav inshu storonu prodovzhuvaty |
Что
случилось
позже? Он
призвал
другую сторону
продолжать |
Chto sluchilos'
pozzhe? On prizval druguyu storonu prodolzhat' |
后来怎样了?他鼓励对方继续埤下去 |
Que s'est-il passé
plus tard? Il a encouragé l'autre partie ŕ continuer |
後で何が起こったのですか?彼は相手に続けるように励ました |
後で 何 が 起こった のです か ? 彼 は 相手 に 続ける よう に 励ました |
あとで なに が おこった のです か ? かれ わ あいて に つずける よう に はげました |
atode nani ga okotta nodesu ka ? kare wa aite ni tsuzukeru yō ni hagemashita |
|
|
|
|
10 |
retour |
Et alors, qu'est-il
arrivé? "Il rappelle |
Entăo o que
aconteceu? Ele lembra |
然后发生了什么?’他提示 |
ránhňu
fāshēngle shénme?’ Tā tíshě |
Then what happened?
’He reminds |
żY luego qué pasó?
"Él recuerda |
Quindi cosa accadde?
'Ricorda |
Quid deinde factum
est? 'Significare voluit, |
Τι
έγινε μετά?
«Θυμίζει |
Ti égine metá?
«Thymízei |
Was passierte dann?
", Erinnert er |
ثم
ماذا حدث؟
"إنه يذكر |
thum madha hdth?
"'iinah yadhkur |
Co się wtedy
zdarzyło? „Przypomina |
Co se poté stalo?
"Připomíná." |
Čo sa stalo
potom? "Pripomína |
Onda što se
dogodilo? Podsjeća |
Kas tada atsitiko?
Jis primena |
Тоді
що сталося?
Він нагадує |
Todi shcho stalosya?
Vin nahaduye |
Вот
что
случилось
потом? Он
напоминает |
Vot chto sluchilos'
potom? On napominayet |
然后发生了什么?’他提示 |
Et alors, qu'est-il
arrivé? "Il rappelle |
それで、どうなった?
「彼は思い出させる |
それで 、 どう なった ? 「 彼 は 思い出させる |
それで 、 どう なった ? 「 かれ わ おもいださせる |
sorede , dō natta ? " kare wa omoidasaseru |
|
|
|
|
11 |
portugais |
suivre le texte
d'une pičce et rappeler aux acteurs quels sont les mots s'ils oublient leurs
répliques |
seguir o texto de
uma peça e lembrar aos atores quais săo as palavras se elas esquecerem suas
falas |
跟随剧本并提醒演员,如果他们忘记了台词,那是什么意思 |
gēnsuí
jůběn běng tíxǐng yǎnyuán, rúguǒ tāmen wŕngjěle
táicí, nŕ shě shénme yěsi |
to follow the text
of a play and remind the actors what the words are if they forget their lines |
seguir el texto de
una obra y recordar a los actores cuáles son las palabras si olvidan sus
líneas |
seguire il testo di
un'opera teatrale e ricordare agli attori quali sono le parole se dimenticano
le loro battute |
sequi illud in
mentem revocet gravem actores de fabula, et ad ea quae verba si lineae
obliviscar eorum |
να
ακολουθήσει
το κείμενο
ενός έργου και
να υπενθυμίσει
στους
ηθοποιούς
ποιες είναι οι
λέξεις αν ξεχάσουν
τις γραμμές
τους |
na akolouthísei to
keímeno enós érgou kai na ypenthymísei stous ithopoioús poies eínai oi léxeis
an xechásoun tis grammés tous |
dem Text eines
Stücks zu folgen und die Schauspieler daran zu erinnern, was die Wörter sind,
wenn sie ihre Zeilen vergessen |
لمتابعة
نص مسرحية
وتذكير
الممثلين
بالكلمات
إذا نسوا
خطوطهم |
limutabaeat nasi
masrahiat watadhkir almumathilin bialkalimat 'iidha nasuu khututahum |
śledzić
tekst spektaklu i przypominać aktorom, jakie są słowa,
jeśli zapomną o swoich liniach |
sledovat text hry a
připomínat hercům, jaká jsou slova, pokud zapomenou na své
řádky |
sledovať text
hry a pripomínať hercom, aké sú slová, ak zabudnú svoje riadky |
slijediti tekst
predstave i podsjetiti glumce koje su to riječi ako zaborave retke |
sekti pjesės
tekstą ir priminti aktoriams, kokie yra žodžiai, jei jie pamiršta savo
eilutes |
слідкувати
за текстом
п’єси та
нагадувати акторам,
що це за
слова, якщо
вони
забудуть свої
рядки |
slidkuvaty za
tekstom pʺyesy ta nahaduvaty aktoram, shcho tse za slova, yakshcho vony
zabudutʹ svoyi ryadky |
следовать
тексту
пьесы и
напоминать
актерам, что
это за слова,
если они
забывают
свои строки |
sledovat' tekstu
p'yesy i napominat' akteram, chto eto za slova, yesli oni zabyvayut svoi
stroki |
跟随剧本并提醒演员,如果他们忘记了台词,那是什么意思 |
suivre le texte
d'une pičce et rappeler aux acteurs quels sont les mots s'ils oublient leurs
répliques |
演劇のテキストをフォローし、セリフを忘れた場合、その言葉を俳優に思い出させる |
演劇 の テキスト を フォロー し 、 セリフ を 忘れた 場合 、 その 言葉 を 俳優 に 思い出させる |
えんげき の テキスト お フォロー し 、 セリフ お わすれた ばあい 、 その ことば お はいゆう に おもいださせる |
engeki no tekisuto o forō shi , serifu o wasureta bāi , sono kotoba o haiyū ni omoidasaseru |
|
|
|
|
12 |
portugais1 |
Ŕ mentionner |
Mencionar |
给(演员)提 |
gěi
(yǎnyuán) tí |
To mention |
Mencionar |
Menzionare |
Ad mention |
Να
αναφέρω |
Na anaféro |
Zu erwähnen |
ذكر |
dhakar |
Wspomnieć |
Zmínit |
Spomenúť |
Spomenuti |
Paminėti |
Зазначити |
Zaznachyty |
Упомянуть |
Upomyanut' |
给(演员)提 |
Ŕ mentionner |
言及する |
言及 する |
げんきゅう する |
genkyū suru |
|
|
|
|
13 |
portugais2 |
un ou plusieurs mots
prononcés ŕ un acteur, pour lui rappeler quoi dire aprčs avoir oublié |
uma palavra ou
palavras ditas a um ator, para lembrá-lo do que dizer a seguir quando
esquecerem |
对演员说的一个或多个单词,以提醒他们忘记了演员之后该怎么说 |
duě yǎnyuán
shuō de yīgč huň duō gč dāncí, yǐ tíxǐng
tāmen wŕngjěle yǎnyuán zhīhňu gāi zěnme shuō |
a word or words said
to an actor, to remind them what to say next when they have forgotten |
una palabra o
palabras que se le dicen a un actor, para recordarles qué decir a
continuación cuando se hayan olvidado |
una o piů parole
dette ad un attore, per ricordare loro cosa dire dopo che avranno dimenticato |
verbum aut verba
locutus est actor, quid dicam, deinde postea dum obliviscuntur eos admonere |
μια
λέξη ή λέξεις
που είπε σε
έναν ηθοποιό,
για να τους
υπενθυμίσει
τι να πει στη
συνέχεια όταν
έχουν ξεχάσει |
mia léxi í léxeis
pou eípe se énan ithopoió, gia na tous ypenthymísei ti na pei sti synécheia
ótan échoun xechásei |
ein Wort oder Worte,
die zu einem Schauspieler gesagt wurden, um ihn daran zu erinnern, was er als
nächstes sagen soll, wenn er es vergessen hat |
كلمة
أو كلمات
تقال لممثل
لتذكيرهم
بما سيقولونه
بعد ذلك
عندما ينسون |
kalimat 'aw kalimat
taqal limumthil litadhkirihum bima sayaqulunah baed dhlk eindama yansun |
słowo lub
słowa wypowiedziane do aktora, aby przypomnieć mu, co
powiedzieć dalej, gdy zapomną |
slovo nebo slova
řekla herci, aby jim připomněla, co říci, když zapomenou |
slovo alebo slová
určené hercovi, aby im pripomenuli, čo ďalej, keď zabudnú |
riječ ili
riječ koja se kaže glumcu, da ih podsjeti što dalje reći kada su
zaboravili |
žodžiu ar žodžiais,
pasakytais aktoriui, norint jiems priminti, ką pasakyti toliau, kai jie
pamiršta |
слово
чи слова,
сказані
акторові,
щоб нагадати
їм, що
сказати
далі, коли
вони забули |
slovo chy slova,
skazani aktorovi, shchob nahadaty yim, shcho skazaty dali, koly vony zabuly |
слово
или слова,
сказанные
актеру,
чтобы напомнить
им, что
сказать
дальше,
когда они забыли |
slovo ili slova,
skazannyye akteru, chtoby napomnit' im, chto skazat' dal'she, kogda oni
zabyli |
对演员说的一个或多个单词,以提醒他们忘记了演员之后该怎么说 |
un ou plusieurs mots
prononcés ŕ un acteur, pour lui rappeler quoi dire aprčs avoir oublié |
俳優に言った言葉、または忘れたときに次に何を言うべきかを思い出させる |
俳優 に 言った 言葉 、 または 忘れた とき に 次に 何 を 言うべき か を 思い出させる |
はいゆう に いった ことば 、 または わすれた とき に つぎに なに お いうべき か お おもいださせる |
haiyū ni itta kotoba , mataha wasureta toki ni tsugini nani o iubeki ka o omoidasaseru |
|
|
|
|
14 |
next |
(Pour l'acteur) |
(Para o ator) |
(给演员的)握词,提示 |
(gěi
yǎnyuán de) wň cí, tíshě |
(For the actor) |
(Para el actor) |
(Per l'attore) |
(Nam et histriones) |
(Για
τον ηθοποιό) |
(Gia ton ithopoió) |
(Für den
Schauspieler) |
(للممثل) |
(llamumathl) |
(Dla aktora) |
(Pro herce) |
(Pre herca) |
(Za glumca) |
(Aktoriui) |
(Для
актора) |
(Dlya aktora) |
(Для
актера) |
(Dlya aktera) |
(给演员的)握词,提示 |
(Pour l'acteur) |
(俳優向け) |
( 俳優向け ) |
( はいゆうむけ ) |
( haiyūmuke ) |
|
|
|
|
15 |
retour |
l'informatique |
Informática |
计算 |
jěsuŕn |
computing |
informática |
calcolo |
computatis |
χρήση
υπολογιστή |
chrísi ypologistí |
Computing |
الحوسبة |
alhwsba |
przetwarzanie danych |
výpočetní |
výpočtový |
računalstvo |
skaičiavimas |
обчислення |
obchyslennya |
вычисления |
vychisleniya |
计算 |
l'informatique |
コンピューティング |
コンピューティング |
こんぴゅうてぃんぐ |
konpyūtingu |
|
|
|
|
16 |
polonais |
mčtre |
metro |
计 |
jě |
meter |
metro |
metro |
meter |
μετρητής |
metritís |
Meter |
متر |
mitr |
metr |
Metr |
meter |
metar |
metras |
метр |
metr |
метр |
metr |
计 |
mčtre |
メーター |
メーター |
メーター |
mētā |
|
|
|
|
17 |
polonais1 |
un signe sur un
écran d'ordinateur qui montre que l'ordinateur a fini de faire qc et est pręt
pour plus d'instructions |
um sinal na tela do
computador que mostra que o computador terminou de executar o sth e está
pronto para obter mais instruçőes |
计算机屏幕上的标志,表明计算机已完成工作并准备接受更多说明 |
jěsuŕnjī píngmů
shŕng de biāozhě, biǎomíng jěsuŕnjī yǐ wánchéng
gōngzuň běng zhǔnbči jiēshňu gčng duō shuōmíng |
a sign on a computer
screen that shows that the computer has finished doing sth and is ready for
more instructions |
un letrero en la
pantalla de la computadora que muestra que la computadora ha terminado de
hacer algo y está lista para recibir más instrucciones |
un segno sullo
schermo del computer che mostra che il computer ha finito di fare sth ed č
pronto per ulteriori istruzioni |
quod ostendit eu
elit adipiscing signum faciat et conpleat Summa enim est lex et |
ένα
σημάδι στην
οθόνη του
υπολογιστή
που δείχνει ότι
ο υπολογιστής
έχει
τελειώσει και
είναι έτοιμος
για
περισσότερες
οδηγίες |
éna simádi stin
othóni tou ypologistí pou deíchnei óti o ypologistís échei teleiósei kai
eínai étoimos gia perissóteres odigíes |
Ein Schild auf einem
Computerbildschirm zeigt an, dass der Computer mit der Ausführung von etw
fertig ist und weitere Anweisungen bereit ist |
لافتة
على شاشة
الكمبيوتر
تظهر أن
الكمبيوتر
قد انتهى من
القيام بشيء
وهو جاهز
لمزيد من التعليمات |
lafitatan ealaa
shashat alkimbiutir tuzhir 'ana alkimibiutir qad aintahaa min alqiam bishay'
wahu jahiz limazid min altaelimat |
znak na ekranie
komputera, który pokazuje, że komputer skończył robić
coś i jest gotowy na dalsze instrukcje |
znak na obrazovce
počítače, který ukazuje, že počítač dokončil práci a
je připraven pro další pokyny |
znak na obrazovke
počítača, ktorý ukazuje, že počítač dokončil prácu a
je pripravený na ďalšie pokyny |
znak na zaslonu
računala koji pokazuje da je računalo završilo i da je spremno za
dodatne upute |
ženklas kompiuterio
ekrane, rodantis, kad kompiuteris baigė atlikti veiksmus ir yra
pasirengęs daugiau instrukcijų |
знак
на екрані
комп’ютера,
який
показує, що комп'ютер
закінчив
робити
що-небудь і
готовий до
отримання
додаткових
інструкцій |
znak na ekrani
kompʺyutera, yakyy pokazuye, shcho komp'yuter zakinchyv robyty
shcho-nebudʹ i hotovyy do otrymannya dodatkovykh instruktsiy |
знак
на экране
компьютера,
который
показывает,
что
компьютер
завершил
выполнение sth и
готов к
дальнейшим
инструкциям |
znak na ekrane
komp'yutera, kotoryy pokazyvayet, chto komp'yuter zavershil vypolneniye sth i
gotov k dal'neyshim instruktsiyam |
计算机屏幕上的标志,表明计算机已完成工作并准备接受更多说明 |
un signe sur un
écran d'ordinateur qui montre que l'ordinateur a fini de faire qc et est pręt
pour plus d'instructions |
コンピューターがsthの実行を終了し、さらに指示を受ける準備ができていることを示すコンピューター画面上の標識 |
コンピューター が sth の 実行 を 終了 し 、 さらに 指示 を 受ける 準備 が できている こと を 示す コンピューター 画面 上 の 標識 |
コンピューター が sth の じっこう お しゅうりょう し 、 さらに しじ お うける じゅんび が できている こと お しめす コンピューター がめん じょう の ひょうしき |
konpyūtā ga sth no jikkō o shūryō shi , sarani shiji o ukeru junbi ga dekiteiru koto o shimesu konpyūtā gamen jō no hyōshiki |
|
|
|
|
18 |
polonais2 |
Rapide |
Pronto |
一流 |
yīliú |
Prompt |
Rápido |
Richiesta |
promptus |
Προτροπή |
Protropí |
Prompt |
مستعجل |
mustaejil |
Skłonić |
Výzva |
prompt |
Brz |
Raginama |
Підказка |
Pidkazka |
Незамедлительный |
Nezamedlitel'nyy |
一流 |
Rapide |
促す |
促す |
うながす |
unagasu |
|
|
|
|
19 |
next |
Un logo sur l'écran
de l'ordinateur indiquant que l'ordinateur a terminé son travail et est pręt
ŕ accepter plus d'instructions |
Um logotipo na tela
do computador indicando que o computador concluiu seu trabalho e está pronto
para aceitar mais instruçőes |
计算机屏幕上的标志,表明计算机已完成工作并准备接受更多说明 |
jěsuŕnjī píngmů
shŕng de biāozhě, biǎomíng jěsuŕnjī yǐ wánchéng
gōngzuň běng zhǔnbči jiēshňu gčng duō shuōmíng |
A logo on the
computer screen indicating that the computer has completed its work and is
ready to accept more instructions |
Un logotipo en la
pantalla de la computadora que indica que la computadora ha completado su
trabajo y está lista para aceptar más instrucciones |
Un logo sullo
schermo del computer che indica che il computer ha completato il suo lavoro
ed č pronto ad accettare ulteriori istruzioni |
Logo A computer
screen ostendens a computer has completed opus suum et ultra accipere paratus
instructiones |
Ένα
λογότυπο στην
οθόνη του
υπολογιστή
που δείχνει
ότι ο
υπολογιστής
έχει
ολοκληρώσει
τη δουλειά του
και είναι
έτοιμος να
δεχτεί
περισσότερες
οδηγίες |
Éna logótypo stin
othóni tou ypologistí pou deíchnei óti o ypologistís échei oloklirósei ti
douleiá tou kai eínai étoimos na dechteí perissóteres odigíes |
Ein Logo auf dem
Computerbildschirm zeigt an, dass der Computer seine Arbeit abgeschlossen hat
und bereit ist, weitere Anweisungen zu akzeptieren |
شعار
على شاشة
الكمبيوتر
يشير إلى أن
الكمبيوتر
قد أنهى عمله
وأنه جاهز
لقبول
المزيد من التعليمات |
shiear ealaa shashat
alkambiutur yushir 'iilaa 'ana alkamibyutir qad 'anhaa eamalih wa'anah jahiz
liqabul almazid min altaelimat |
Logo na ekranie
komputera wskazujące, że komputer zakończył pracę i
jest gotowy na przyjęcie kolejnych instrukcji |
Logo na obrazovce
počítače označující, že počítač dokončil práci
a je připraven přijmout další pokyny |
Logo na obrazovke
počítača označujúce, že počítač dokončil svoju
prácu a je pripravený prijať ďalšie pokyny |
Logotip na zaslonu
računala pokazuje da je računalo dovršilo svoj rad i da je spremno
prihvatiti još uputa |
Kompiuterio ekrane
esantis logotipas, rodantis, kad kompiuteris baigė darbą ir yra
pasirengęs priimti daugiau instrukcijų |
Логотип
на екрані
комп’ютера,
який вказує,
що комп'ютер
закінчив
свою роботу
і готовий прийняти
більше
інструкцій |
Lohotyp na ekrani
kompʺyutera, yakyy vkazuye, shcho komp'yuter zakinchyv svoyu robotu i
hotovyy pryynyaty bilʹshe instruktsiy |
Логотип
на экране
компьютера,
указывающий,
что
компьютер
завершил
свою работу
и готов
принять
дополнительные
инструкции |
Logotip na ekrane
komp'yutera, ukazyvayushchiy, chto komp'yuter zavershil svoyu rabotu i gotov
prinyat' dopolnitel'nyye instruktsii |
计算机屏幕上的标志,表明计算机已完成工作并准备接受更多说明 |
Un logo sur l'écran
de l'ordinateur indiquant que l'ordinateur a terminé son travail et est pręt
ŕ accepter plus d'instructions |
コンピューターが作業を完了し、さらに指示を受け入れる準備ができていることを示すコンピューター画面上のロゴ |
コンピューター が 作業 を 完了 し 、 さらに 指示 を 受け入れる 準備 が できている こと を 示す コンピューター 画面 上 の ロゴ |
コンピューター が さぎょう お かんりょう し 、 さらに しじ お うけいれる じゅんび が できている こと お しめす コンピューター がめん じょう の ロゴ |
konpyūtā ga sagyō o kanryō shi , sarani shiji o ukeireru junbi ga dekiteiru koto o shimesu konpyūtā gamen jō no rogo |
|
|
|
|
20 |
retour |
parler |
falar |
讲 |
jiǎng |
speak |
hablar |
parlare |
loquere |
μιλώ |
miló |
sprechen |
تحدث |
tahduth |
mówić |
mluvit |
hovoriť |
govoriti |
kalbėti |
говорити |
hovoryty |
разговаривать |
razgovarivat' |
讲 |
parler |
話す |
話す |
はなす |
hanasu |
|
|
|
|
21 |
japonais |
exactement au moment mentionné |
exatamente no momento mencionado |
恰好在提到的时间 |
qiŕhǎo zŕi tí dŕo de shíjiān |
exactly at the time mentioned |
exactamente en el momento mencionado |
esattamente al momento indicato |
ad exacte tempus de quo |
ακριβώς
την ώρα που
αναφέρθηκε |
akrivós tin óra pou anaférthike |
genau zum genannten Zeitpunkt |
بالضبط
في الوقت
المذكور |
baldbt fi alwaqt
almadhkur |
dokładnie we wspomnianym czasie |
přesně v uvedené době |
presne v uvedenom čase |
točno u spomenuto vrijeme |
tiksliai minėtu laiku |
саме в
згаданий
час |
same v z·hadanyy chas |
точно в
указанное
время |
tochno v ukazannoye vremya |
恰好在提到的时间 |
exactement au moment mentionné |
言及された時点で |
言及 された 時点 で |
げんきゅう された じてん で |
genkyū sareta jiten de |
|
|
|
|
22 |
japonais1 |
ŕ temps |
na hora |
准时地 |
zhǔnshí de |
on time |
a tiempo |
puntuale |
in tempore |
στην
ώρα |
stin óra |
pünktlich |
في
الوقت
المحدد |
fi alwaqt almuhadad |
na czas |
včas |
načas |
na vrijeme |
laiku |
вчасно |
vchasno |
вовремя |
vovremya |
准时地 |
ŕ temps |
定刻 |
定刻 |
ていこく |
teikoku |
|
|
|
|
23 |
japonais2 |
La réunion débutera
ŕ dix heures. |
A reuniăo começará
ŕs dez horas. |
会议将在十点钟开始。 |
huěyě jiŕng zŕi shí
diǎn zhōng kāishǐ. |
The meeting will
begin at ten o'clock prompt. |
La reunión comenzará
a las diez en punto. |
L'incontro avrŕ
inizio alle dieci in punto. |
In contione incipiat
a decem horam promptum erit. |
Η
συνάντηση θα
ξεκινήσει
στις δέκα το
πρωί. |
I synántisi tha
xekinísei stis déka to proí. |
Das Treffen beginnt
um zehn Uhr. |
سيبدأ
الاجتماع في
الساعة
العاشرة
صباحا. |
sayabda alaijtimae
fi alssaeat aleashirat sabahaan. |
Spotkanie rozpocznie
się o dziesiątej. |
Schůze bude
zahájena v deset hodin. |
Schôdza sa
začne o desiatej. |
Sastanak će
početi u deset sati odmah. |
Posėdis
prasidės iškart po dešimtos valandos. |
Засідання
розпочнеться
о десятій
годині. |
Zasidannya
rozpochnetʹsya o desyatiy hodyni. |
Встреча
начнется в
десять
часов. |
Vstrecha nachnetsya
v desyat' chasov. |
会议将在十点钟开始。 |
La réunion débutera
ŕ dix heures. |
ミーティングは10時のプロンプトで始まります。 |
ミーティング は 10 時 の プロンプト で 始まります 。 |
ミーティング わ 10 じ の ぷろんぷと で はじまります 。 |
mītingu wa 10 ji no puronputo de hajimarimasu . |
|
|
|
|
24 |
next |
La réunion se
tiendra ŕ l'heure ŕ dix heures |
A reuniăo será
realizada pontualmente ŕs dez horas |
会议开幕十点钟准时开私 |
Huěyě kāimů shí
diǎn zhōng zhǔnshí kāi sī |
The meeting will be
held on time at ten o'clock |
La reunión se
llevará a cabo a tiempo a las diez en punto. |
L'incontro si
svolgerŕ puntualmente alle dieci |
In contione tenuit
in tempore et in hora decem |
Η
συνάντηση θα
πραγματοποιηθεί
εγκαίρως στις
δέκα η ώρα |
I synántisi tha
pragmatopoiitheí enkaíros stis déka i óra |
Das Treffen findet
pünktlich um zehn Uhr statt |
سيعقد
الاجتماع في
الوقت
المحدد
الساعة العاشرة |
sayueqad alaijtimae
fi alwaqt almuhadad alssaeat aleashira |
Spotkanie
odbędzie się punktualnie o dziesiątej |
Schůze se bude
konat včas v 10 hodin |
Schôdza sa
uskutoční včas o desiatej |
Sastanak će se
održati na vrijeme u deset sati |
Susitikimas vyks
laiku dešimtą valandą |
Зустріч
відбудеться
вчасно о
десятій годині |
Zustrich
vidbudetʹsya vchasno o desyatiy hodyni |
Встреча
состоится
вовремя в
десять
часов |
Vstrecha sostoitsya
vovremya v desyat' chasov |
会议开幕十点钟准时开私 |
La réunion se
tiendra ŕ l'heure ŕ dix heures |
会議は時間通りに10時に開催されます |
会議 は 時間通り に 10 時 に 開催 されます |
かいぎ わ じかんどうり に 10 じ に かいさい されます |
kaigi wa jikandōri ni 10 ji ni kaisai saremasu |
|
|
|
|
25 |
retour |
La réunion débutera
ŕ dix heures |
A reuniăo começará
ŕs dez horas |
会议将在十点钟开始 |
huěyě jiŕng zŕi shí
diǎn zhōng kāishǐ |
The meeting will
start at ten o'clock |
La reunión comenzará
a las diez en punto. |
L'incontro avrŕ
inizio alle dieci |
In conventu incipiet
a decem horam |
Η
συνάντηση θα
ξεκινήσει
στις δέκα η ώρα |
I synántisi tha
xekinísei stis déka i óra |
Das Treffen beginnt
um zehn Uhr |
سيبدأ
الاجتماع في
الساعة
العاشرة |
sayabda alaijtimae
fi alssaeat aleashira |
Spotkanie rozpocznie
się o dziesiątej |
Schůze
začne v 10 hodin |
Schôdza sa
začne o desiatej |
Sastanak će
započeti u deset sati |
Posėdis
prasidės dešimtą valandą |
Зустріч
розпочнеться
о десятій
годині |
Zustrich
rozpochnetʹsya o desyatiy hodyni |
Встреча
начнется в
десять
часов |
Vstrecha nachnetsya
v desyat' chasov |
会议将在十点钟开始 |
La réunion débutera
ŕ dix heures |
会議は10時に始まります |
会議 は 10 時 に 始まります |
かいぎ わ 10 じ に はじまります |
kaigi wa 10 ji ni hajimarimasu |
|
|
|
|
26 |
arabe |
ŕ |
para |
于 |
yú |
to |
a |
per |
ut |
προς
την |
pros tin |
zu |
إلى |
'iilaa |
do |
na |
na |
do |
į |
до |
do |
в |
v |
于 |
ŕ |
に |
に |
に |
ni |
|
|
|
|
27 |
arabe1 |
sec |
seco |
干 |
gŕn |
dry |
seco |
asciutto |
siccum |
στεγνός |
stegnós |
trocken |
جاف |
jaf |
suchy |
suchý |
sucho |
suho |
sausas |
сухий |
sukhyy |
сухой |
sukhoy |
干 |
sec |
ドライ |
ドライ |
ドライ |
dorai |
|
|
|
|
28 |
arabe2 |
ouvert |
aberto |
开 |
kāi |
open |
abierto |
Aperto |
patentibus |
Άνοιξε |
Ánoixe |
öffnen |
افتح |
aftah |
otwarty |
otevřeno |
otvorené |
otvorena |
atviras |
відчинено |
vidchyneno |
открытый |
otkrytyy |
开 |
ouvert |
開いた |
開いた |
ひらいた |
hiraita |
|
|
|
|
29 |
next |
début |
começando |
始 |
shǐ |
beginning |
comenzando |
inizio |
principium |
αρχή |
archí |
Anfang |
البداية |
albidaya |
początek |
začátek |
začiatok |
početak |
pradžios |
початок |
pochatok |
начало |
nachalo |
始 |
début |
はじめに |
はじめ に |
はじめ に |
hajime ni |
|
|
|
|
30 |
return |
souffleur |
prompter |
提示者 |
tíshě zhě |
prompter |
apuntador |
suggeritore |
hortatore |
υποβολεύς |
ypovoléfs |
Souffleur |
الحاض |
alhadu |
sufler |
nápověda |
nápoveda |
šaptač |
greitiklis |
суфлер |
sufler |
суфлер |
sufler |
提示者 |
souffleur |
プロンプター |
プロンプター |
プロンプター |
puronputā |
|
|
|
|
31 |
lexos |
Souffleur |
Prompter |
提示者 |
tíshě zhě |
Prompter |
Apuntador |
Suggeritore |
mONITOR |
Υποβολεύς |
Ypovoléfs |
Souffleur |
الحاض |
alhadu |
Sufler |
Nápověda |
nápoveda |
Šaptač |
Spartintuvas |
Повітря |
Povitrya |
Суфлер |
Sufler |
提示者 |
Souffleur |
プロンプター |
プロンプター |
プロンプター |
puronputā |
|
|
|
|
32 |
27500 |
qui invite les
acteurs dans une pičce |
que solicita atores
em uma peça |
谁在剧中提示演员 |
shéi zŕi jů
zhōng tíshě yǎnyuán |
who prompts actors
in a play |
quien incita a los
actores en una obra |
che spinge gli
attori in una commedia |
qui offeret
ultroneus, actores in fabula |
που
παρακινεί
τους
ηθοποιούς σε
ένα έργο |
pou parakineí tous
ithopoioús se éna érgo |
wer fordert
Schauspieler in einem Stück |
الذي
يدفع
الممثلين في
مسرحية |
aladhi yadfae
almumathilin fi masrahia |
który zachęca
aktorów do przedstawienia |
kdo podnítí herce ve
hře |
ktorý podnecuje
hercov k hre |
koji potakne glumce
u predstavu |
kuris paskatina
aktorius spektaklyje |
хто
підказує
акторів у
виставі |
khto pidkazuye
aktoriv u vystavi |
кто
подсказывает
актеров в
пьесе |
kto podskazyvayet
akterov v p'yese |
谁在剧中提示演员 |
qui invite les
acteurs dans une pičce |
演劇で俳優を促す人 |
演劇 で 俳優 を 促す 人 |
えんげき で はいゆう お うながす ひと |
engeki de haiyū o unagasu hito |
|
|
|
|
33 |
abc image |
Remarque (lignes
d'invite pour les acteurs) |
Remarker (linhas de
prompt para atores) |
提词人(给演员提示台词) |
tí cí rén (gěi
yǎnyuán tíshě táicí) |
Remarker (prompt
lines for actors) |
Remarker (líneas de
aviso para actores) |
Remarker (linee
guida per attori) |
Remarker (actores
enim promptum lines) |
Παρατήρηση
(προτροπές για
ηθοποιούς) |
Paratírisi
(protropés gia ithopoioús) |
Remarker
(Eingabeaufforderungen für Schauspieler) |
ملاحظ
(خطوط سريعة
للممثلين) |
mulahiz (khtuwt
sarieat lilmumathilin) |
Remarker (wiersze
dla aktorów) |
Remarker (rychlé
linky pro herce) |
Poznámka (rýchle
riadky pre hercov) |
Napomena (brze
linije za glumce) |
Remarker (greitos
eilutės aktoriams) |
Зауваження
(рядки для
акторів) |
Zauvazhennya (ryadky
dlya aktoriv) |
Remarker
(подсказки
для актеров) |
Remarker (podskazki
dlya akterov) |
提词人(给演员提示台词) |
Remarque (lignes
d'invite pour les acteurs) |
備考(俳優のプロンプトライン) |
備考 ( 俳優 の プロンプトライン ) |
びこう ( はいゆう の ぷろんぷとらいん ) |
bikō ( haiyū no puronputorain ) |
|
|
|
|
34 |
japonais |
Qui a incité les
acteurs de la pičce |
Quem levou os atores
da peça |
谁在剧中提示演员 |
shéi zŕi jů
zhōng tíshě yǎnyuán |
Who prompted the
actors in the play |
żQuién incitó a los
actores en la obra? |
Chi ha spinto gli
attori nella commedia |
Qui adductus de
actores in fabula |
Ποιος
ώθησε τους
ηθοποιούς στο
έργο |
Poios óthise tous
ithopoioús sto érgo |
Wer hat die
Schauspieler im Stück veranlasst? |
الذي
دفع
الممثلين في
المسرحية |
aldhy dafae
almumathilin fi almasrahia |
Kto
skłonił aktorów do przedstawienia |
Kdo podnítil herce
ve hře |
Kto podnietil hercov
v hre |
Tko je potaknuo
glumce u predstavi |
Kas paskatino
spektaklio aktorius |
Хто
спонукав
акторів у
виставі |
Khto sponukav
aktoriv u vystavi |
Кто
подсказал
актерам в
спектакле |
Kto podskazal
akteram v spektakle |
谁在剧中提示演员 |
Qui a incité les
acteurs de la pičce |
劇の俳優を促したのは誰ですか |
劇 の 俳優 を 促した の は 誰です か |
げき の はいゆう お うながした の わ だれです か |
geki no haiyū o unagashita no wa daredesu ka |
|
|
|
|
35 |
chinois |
aliments |
Comida |
食 |
shí |
food |
comida |
cibo |
cibus |
τροφή |
trofí |
Essen |
طعام |
taeam |
jedzenie |
jídlo |
jedlo |
hrana |
maistas |
їжа |
yizha |
питание |
pitaniye |
食 |
aliments |
食物 |
食物 |
しょくもつ |
shokumotsu |
|
|
|
|
36 |
arabe |
incitation |
solicitando |
提示 |
tíshě |
prompting |
incitación |
suggerimento |
hortantibus |
προτροπή |
protropí |
Aufforderung |
يطالب |
yutalib |
podszept |
výzva |
pobádať |
sufliranje |
paraginimas |
спонукання |
sponukannya |
побуждение |
pobuzhdeniye |
提示 |
incitation |
プロンプト |
プロンプト |
ぷろんぷと |
puronputo |
|
|
|
|
37 |
help |
aussi |
Além disso |
也 |
yě |
also |
además |
anche |
etiam |
επίσης |
epísis |
ebenfalls |
أيضا |
'aydaan |
również |
taky |
tiež |
također |
taip pat |
також |
takozh |
также |
takzhe |
也 |
aussi |
また |
また |
また |
mata |
|
|
|
|
38 |
help1 |
incitations |
sussurros |
提示 |
tíshě |
promptings |
incitaciones |
suggerimenti |
monitus audire |
προτροπές |
protropés |
Eingabeaufforderungen |
المطالب |
almatalib |
podpowiedzi |
výzvy |
nabádanie |
poticaji |
raginimai |
спонукання |
sponukannya |
побуждения |
pobuzhdeniya |
提示 |
incitations |
催促 |
催促 |
さいそく |
saisoku |
|
|
|
|
39 |
help3 |
rapide |
pronto |
提示 |
tíshě |
prompt |
rápido |
richiesta |
promptum |
προτροπή |
protropí |
Prompt |
مستعجل |
mustaejil |
skłonić |
výzva |
prompt |
brz |
greitą |
підказка |
pidkazka |
незамедлительный |
nezamedlitel'nyy |
提示 |
rapide |
促す |
促す |
うながす |
unagasu |
|
|
|
|
40 |
http://abcde.facile.free.fr |
acte de persuader sb
de faire qc |
ato de persuadir sb
a fazer sth |
说服某人做某事的行为 |
shuōfú mǒu
rén zuň mǒu shě de xíngwéi |
act of persuading sb
to do sth |
acto de persuadir a
alguien para que haga algo |
atto di persuadere
sb a fare sth |
si non faciat
persuadendi Summa |
πράξη
να πείσει το sb
να κάνει sth |
práxi na peísei to
sb na kánei sth |
jdn überreden, etw.
zu tun |
فعل
إقناع sb
للقيام sth |
faeal 'iiqnae sb
lilqiam sth |
akt przekonania
kogoś do zrobienia czegoś |
akt
přesvědčování sb dělat sth |
akt
presvedčenia sb robiť sth |
čin uvjeravanja
sb učiniti šta |
veiksmas,
įtikinantis sb daryti sth |
акт
переконання
sb зробити
що-небудь |
akt perekonannya sb
zrobyty shcho-nebudʹ |
акт
убеждения
кого-то
сделать |
akt ubezhdeniya
kogo-to sdelat' |
说服某人做某事的行为 |
acte de persuader sb
de faire qc |
sbを行うようにsbを説得する行為 |
sb を 行う よう に sb を 説得 する 行為 |
sb お おこなう よう に sb お せっとく する こうい |
sb o okonau yō ni sb o settoku suru kōi |
|
|
|
|
41 |
http://akirameru.free.fr |
Persuader; envie;
envie |
Persuadir; desejo;
desejo |
劝说;催促;督促 |
quŕnshuō;
cuīců; dūců |
Persuade; urge; urge |
Persuadir; instar;
instar |
Persuadere;
sollecitare; sollecitare |
Suadere, hortor,
hortari |
Πείστε,
ώθηση, ώθηση |
Peíste, óthisi,
óthisi |
Überzeugen, drängen,
drängen |
إقناع
، حث ، حث |
'iiqnae , hathun ,
hathun |
Przekonaj,
zachęć, zachęć |
Přesvědčit;
nutkání; nutkání |
Presvedčiť;
naliehať; naliehať |
Uvjeriti; nagon;
nagon |
Įtikinti;
raginti; raginti |
Переконання;
спонукання;
спонукання |
Perekonannya;
sponukannya; sponukannya |
Убеждать |
Ubezhdat' |
劝说;催促;督促 |
Persuader; envie;
envie |
説得;衝動;衝動 |
説得 ; 衝動 ; 衝動 |
せっとく ; しょうどう ; しょうどう |
settoku ; shōdō ; shōdō |
|
|
|
|
42 |
http://jiaoyu.free.fr |
L'acte de persuader
quelqu'un de faire quelque chose |
O ato de convencer
alguém a fazer algo |
说服某人做某事的行为 |
shuōfú mǒu
rén zuň mǒu shě de xíngwéi |
The act of
persuading someone to do something |
El acto de persuadir
a alguien para que haga algo |
L'atto di persuadere
qualcuno a fare qualcosa |
Agere autem aliquem
est facere quod potuit suadere |
Η
πράξη να
πείσει
κάποιον να
κάνει κάτι |
I práxi na peísei
kápoion na kánei káti |
Der Akt, jemanden zu
überreden, etwas zu tun |
فعل
إقناع شخص
بفعل شيء ما |
faeal 'iiqnae shakhs
bifiel shay' ma |
Akt nakłonienia
kogoś do zrobienia czegoś |
Akt
přesvědčování někoho, aby něco udělal |
Akt
presviedčania niekoho, aby niečo urobil |
Čin uvjeravanja
nekoga da nešto učini |
Veiksmas
įtikinti ką nors padaryti |
Акт
переконання
когось щось
зробити |
Akt perekonannya
kohosʹ shchosʹ zrobyty |
Акт
убеждения
кого-то
сделать
что-то |
Akt ubezhdeniya
kogo-to sdelat' chto-to |
说服某人做某事的行为 |
L'acte de persuader
quelqu'un de faire quelque chose |
誰かに何かをするように説得する行為 |
誰 か に 何 か を する よう に 説得 する 行為 |
だれ か に なに か お する よう に せっとく する こうい |
dare ka ni nani ka o suru yō ni settoku suru kōi |
|
|
|
|
43 |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
rapport |
Relatório |
报 |
bŕo |
Report |
Reporte |
rapporto |
Report |
Κανω
ΑΝΑΦΟΡΑ |
Kano ANAFORA |
Bericht |
نقل |
naql |
Raport |
Zpráva |
správa |
izvješće |
Pranešimas |
Звіт |
Zvit |
отчет |
otchet |
报 |
rapport |
報告する |
報告 する |
ほうこく する |
hōkoku suru |
|
|
|
|
44 |
|
tenir |
aguarde |
抱 |
bŕo |
hold |
sostener |
hold |
hold |
Κρατήστε |
Kratíste |
halt |
معلق |
muealaq |
utrzymać |
držet |
hold |
Zadržavanje |
palaikykite |
тримати |
trymaty |
держать |
derzhat' |
抱 |
tenir |
ホールド |
ホールド |
ホールド |
hōrudo |
|
|
|
|
45 |
|
a écrit la lettre. |
escreveu a carta sem
pedir mais |
写信。无需进一步提示 |
xiě xěn.
Wúxū jěnyībů tíshě |
wrote the letter.
without further prompting |
escribió la carta
sin más indicaciones |
ha scritto la
lettera senza ulteriori suggerimenti |
scripsit epistolam.
Praeterea absque instinctu |
έγραψε
την επιστολή |
égrapse tin epistolí |
schrieb den Brief
ohne weitere Aufforderung |
كتب
الرسالة دون
مزيد من
المطالبة |
kutib alrisalat dun
mazid min almutalaba |
napisał list
bez dalszych podpowiedzi |
napsal dopis ... bez
dalšího výzvy |
napísal list bez
ďalších výziev |
napisao je pismo ..
bez daljnjeg poticanja |
parašė
laišką.neprašydamas |
написав
лист.не
надалі
спонукаючи |
napysav lyst.ne
nadali sponukayuchy |
написал
письмо. без
дополнительных
подсказок |
napisal pis'mo. bez
dopolnitel'nykh podskazok |
写信。无需进一步提示 |
a écrit la lettre. |
手紙を書いた。それ以上のプロンプトなしで |
手紙 を 書いた 。 それ 以上 の プロンプト なしで |
てがみ お かいた 。 それ いじょう の ぷろんぷと なしで |
tegami o kaita . sore ijō no puronputo nashide |
|
|
|
|
46 |
|
Il a écrit sans
exhorter |
Ele escreveu sem
insistir |
他不用人再催促就写写了信 |
tā bůyňng rén
zŕi cuīců jiů xiě xiěle xěn |
He wrote without
further urging |
Él escribió sin más
insistencia. |
Ha scritto senza
ulteriori sollecitazioni |
Quin hortante adhuc
ille scripsit |
Έγραψε
χωρίς
περαιτέρω
παρότρυνση |
Égrapse chorís
peraitéro parótrynsi |
Er schrieb ohne
weiteres Drängen |
كتب
دون مزيد من
الحث |
kutib dun mazid min
alhuthi |
Pisał bez
dalszego namawiania |
Psal bez dalšího
naléhání |
Napísal bez
ďalšieho naliehania |
Pisao je bez
daljnjeg nagovaranja |
Jis rašė toliau
nė neprašydamas |
Він
писав, не
закликаючи
до цього |
Vin pysav, ne
zaklykayuchy do tsʹoho |
Он
написал без
дальнейших
побуждений |
On napisal bez
dal'neyshikh pobuzhdeniy |
他不用人再催促就写写了信 |
Il a écrit sans
exhorter |
彼はそれ以上促さずに書いた |
彼 は それ 以上 促さず に 書いた |
かれ わ それ いじょう うながさず に かいた |
kare wa sore ijō unagasazu ni kaita |
|
|
|
|
47 |
|
plus jamais elle
n'écouterait les inspirations de son cśur |
nunca mais ela
ouviria os sussurros de seu coraçăo |
她再也听不到内心的提示 |
tā zŕi yě
tīng bů dŕo nčixīn de tíshě |
never again would
she listen to the promptings of her heart |
nunca más volvería a
escuchar los impulsos de su corazón |
non avrebbe mai piů
ascoltato i suggerimenti del suo cuore |
numquam esset ipsa
rursus monitus audire corde eius |
ποτέ
δεν θα άκουγε
τα κίνητρα της
καρδιάς της |
poté den tha ákouge
ta kínitra tis kardiás tis |
Nie wieder würde sie
auf die Eingebungen ihres Herzens hören |
لن
تستمع مرة
أخرى لحث
قلبها |
ln tastamiea maratan
'ukhraa lahathi qalbiha |
nigdy więcej
nie będzie słuchać podszeptów swego serca |
už nikdy
neposlouchala výzvy svého srdce |
už nikdy nebude
počúvať výzvy svojho srdca |
nikada više ne bi
poslušala nagoveštaje svog srca |
ji niekada daugiau
neklausys savo širdies raginimų |
ніколи
більше вона
б не
послухала
спонукань
свого серця |
nikoly bilʹshe
vona b ne poslukhala sponukanʹ svoho sertsya |
никогда
больше она
не будет
слушать
побуждения
своего
сердца |
nikogda bol'she ona
ne budet slushat' pobuzhdeniya svoyego serdtsa |
她再也听不到内心的提示 |
plus jamais elle
n'écouterait les inspirations de son cśur |
二度と彼女は心の促しに耳を傾けることはありませんでした |
二度と 彼女 は 心 の 促し に 耳 を 傾ける こと は ありませんでした |
にどと かのじょ わ こころ の うながし に みみ お かたむける こと わ ありませんでした |
nidoto kanojo wa kokoro no unagashi ni mimi o katamukeru koto wa arimasendeshita |
|
|
|
|
48 |
|
Elle n'écoute plus
d'impulsion |
Ela nunca mais
escuta um impulso |
她再也听不会冲动行事了 |
tā zŕi yě
tīng bů huě chōngdňng xíngshěle |
She never listens to
impulse anymore |
Ella nunca más
escucha el impulso |
Non ascolta mai piů
l'impulso |
Et non erit ultra
qui libenter audit verba impetus |
Ποτέ
δεν ακούει
πάλες |
Poté den akoúei
páles |
Sie hört nie mehr
auf Impulse |
لم
تستمع إلى
الدافع
أبدًا |
lm tastamie 'iilaa
alddafie abdana |
Nigdy nie
słucha impulsów |
Už nikdy neposlouchá
impuls |
Už nikdy
nepočúva impulz |
Nikad više ne sluša
impuls |
Ji daugiau niekada
neklauso impulsų |
Вона
більше
ніколи не
слухає
порив |
Vona bilʹshe
nikoly ne slukhaye poryv |
Она
больше не
слушает
импульс |
Ona bol'she ne
slushayet impul's |
她再也听不会冲动行事了 |
Elle n'écoute plus
d'impulsion |
彼女はもはや衝動に耳を傾けることはありません |
彼女 は もはや 衝動 に 耳 を 傾ける こと は ありません |
かのじょ わ もはや しょうどう に みみ お かたむける こと わ ありません |
kanojo wa mohaya shōdō ni mimi o katamukeru koto wa arimasen |
|
|
|
|
49 |
|
Elle n'entendra plus
jamais l'invite intérieure |
Ela nunca pode ouvir
o aviso interno novamente |
她再也听不到内心的提示她再也听不到内心的提示 |
tā zŕi yě
tīng bů dŕo nčixīn de tíshě tā zŕi yě tīng bů dŕo
nčixīn de tíshě |
She can never hear
the inner prompt again |
Ella nunca puede
escuchar el mensaje interno otra vez |
Non puň mai piů
sentire il messaggio interiore |
Quć numquam possunt
audire promptum adhuc interiorem |
Δεν
μπορεί ποτέ να
ακούσει ξανά
την εσωτερική
προτροπή |
Den boreí poté na
akoúsei xaná tin esoterikí protropí |
Sie kann die innere
Aufforderung nie wieder hören |
لا
يمكنها سماع
الموجه
الداخلي مرة
أخرى |
la ymknha samae
almawjih alddakhilii maratan 'ukhraa |
Nigdy więcej
nie usłyszy wewnętrznego podpowiedzi |
Už nikdy nemůže
slyšet vnitřní výzvu |
Už nikdy
nepočuje vnútornú výzvu |
Nikad više ne može
čuti unutarnji poziv |
Ji niekada nebegali
išgirsti vidinio raginimo |
Вона
більше
ніколи не
може почути
внутрішнє
підказку |
Vona bilʹshe
nikoly ne mozhe pochuty vnutrishnye pidkazku |
Она
больше
никогда не
слышит
внутреннюю
подсказку |
Ona bol'she nikogda
ne slyshit vnutrennyuyu podskazku |
她再也听不到内心的提示她再也听不到内心的提示 |
Elle n'entendra plus
jamais l'invite intérieure |
彼女は内側のプロンプトを二度と聞くことができません |
彼女 は 内側 の プロンプト を 二度と 聞く こと が できません |
かのじょ わ うちがわ の ぷろんぷと お にどと きく こと が できません |
kanojo wa uchigawa no puronputo o nidoto kiku koto ga dekimasen |
|
|
|
|
50 |
|
systčme |
sistema |
系 |
xě |
system |
sistema |
sistema |
ratio |
Σύστημα |
Sýstima |
System |
النظام |
alnizam |
system |
Systém |
systém |
sustav |
sistema |
система |
systema |
система |
sistema |
系 |
systčme |
システム |
システム |
システム |
shisutemu |
|
|
|
|
51 |
|
pour |
para |
为 |
wči |
for |
para |
per |
quia |
Για |
Gia |
zum |
إلى
عن على |
'iilaa ean ealaa |
dla |
pro |
pre |
za |
dėl |
для |
dlya |
за |
za |
为 |
pour |
ために |
ため に |
ため に |
tame ni |
|
|
|
|
52 |
|
rapidement |
prontamente |
及时 |
jíshí |
promptly |
prontamente |
prontamente |
receptui propere |
ταχέως |
tachéos |
sofort |
حالا |
hala |
natychmiast |
okamžitě |
okamžite |
brzo |
nedelsiant |
оперативно |
operatyvno |
быстро |
bystro |
及时 |
rapidement |
早速 |
早速 |
さっそく |
sassoku |
|
|
|
|
53 |
|
sans délai |
sem demora |
不延误 |
bů yánwů |
without delay |
sin retraso |
senza indugio |
sine mora |
χωρίς
καθυστέρηση |
chorís kathystérisi |
ohne Verspätung |
بدون
تأخير |
bidun takhir |
bez opóźnienia |
bez zpoždění |
bez meškania |
Bez odgađanja |
nedelsiant |
без
затримки |
bez zatrymky |
без
задержки |
bez zaderzhki |
不延误 |
sans délai |
遅滞なく |
遅滞 なく |
ちたい なく |
chitai naku |
|
|
|
|
54 |
|
Rapidement,
immédiatement |
Rapidamente;
imediatamente |
迅速地;立即 |
xůnsů de; lějí |
Quickly; immediately |
Rápidamente;
inmediatamente |
Rapidamente;
immediatamente |
Celeriter, statim |
Γρήγορα,
αμέσως |
Grígora, amésos |
Schnell, sofort |
بسرعة
، على الفور |
bsret , ealaa alfawr |
Szybko; natychmiast |
Rychle,
okamžitě |
Rýchlo, okamžite |
Brzo; odmah |
Greitai, nedelsiant |
Швидко;
негайно |
Shvydko; nehayno |
Быстро,
немедленно |
Bystro, nemedlenno |
迅速地;立即 |
Rapidement,
immédiatement |
すばやく、すぐに |
すばやく 、 すぐ に |
すばやく 、 すぐ に |
subayaku , sugu ni |
|
|
|
|
55 |
|
Sans délais |
Sem atraso |
不延误 |
bů yánwů |
No delay |
Sin demora |
Nessun ritardo |
nec mora, |
Χωρίς
καθυστέρηση |
Chorís kathystérisi |
Keine Verzögerung |
لا
تأخير |
la takhir |
Bez
opóźnień |
Žádné zpoždění |
Bez oneskorenia |
Nema kašnjenja |
Jokio delsimo |
Без
затримки |
Bez zatrymky |
Без
задержки |
Bez zaderzhki |
不延误 |
Sans délais |
遅延なし |
遅延 なし |
ちえん なし |
chien nashi |
|
|
|
|
56 |
|
Sh'e traite, toute
la correspondance rapidement et efficacement |
Ela lida com toda a
correspondęncia rápida e eficientemente |
Sh'e及时有效地处理所有信件 |
Sh'e jíshí
yǒuxiŕo de chǔlǐ suǒyǒu xěnjiŕn |
Sh'e deals with, all
the correspondence promptly and efficiently |
Ella trata con toda
la correspondencia de manera rápida y eficiente. |
Si occupa di tutta
la corrispondenza in modo rapido ed efficiente |
Sh'e circa omnia
prompte correspondentia efficienter |
Το Sh'e
ασχολείται με
όλη την
αλληλογραφία
άμεσα και αποτελεσματικά |
To Sh'e ascholeítai
me óli tin allilografía ámesa kai apotelesmatiká |
Sie kümmert sich um
die gesamte Korrespondenz schnell und effizient |
يتعامل
Sh'e مع جميع
المراسلات
بسرعة
وكفاءة |
yataeamal Sh'e mae
jmye almurasalat bsret wakafa'a |
Sh'e zajmuje
się całą korespondencją szybko i sprawnie |
Sh'e se zabývá,
veškerá korespondence rychle a efektivně |
Sh'e sa zaoberá,
všetka korešpondencia rýchlo a efektívne |
Sh'e se bavi, a sva
prepiska brzo i učinkovito |
Sh'e visą
korespondenciją palaiko greitai ir efektyviai |
Sh'e
займається,
вся
кореспонденція
оперативно
та
ефективно |
Sh'e
zaymayetʹsya, vsya korespondentsiya operatyvno ta efektyvno |
Sh'e
имеет дело
со всей
перепиской
быстро и качественно |
Sh'e imeyet delo so
vsey perepiskoy bystro i kachestvenno |
Sh'e及时有效地处理所有信件 |
Sh'e traite, toute
la correspondance rapidement et efficacement |
Sh'eは、すべての通信を迅速かつ効率的に処理します |
Sh ' e は 、 すべて の 通信 を 迅速 かつ 効率 的 に 処理 します |
sh ' え わ 、 すべて の つうしん お じんそく かつ こうりつ てき に しょり します |
Sh ' e wa , subete no tsūshin o jinsoku katsu kōritsu teki ni shori shimasu |
|
|
|
|
57 |
|
Elle a traité toute
la correspondance douloureuse rapidement et efficacement |
Ela lidou com toda a
correspondęncia dolorosa de maneira rápida e eficaz |
她迅速有效地处理全痛来往信件 |
tā xůnsů
yǒuxiŕo de chǔlǐ quán tňng láiwǎng xěnjiŕn |
She dealt with all
the painful correspondence quickly and effectively |
Se ocupó de toda la
correspondencia dolorosa de manera rápida y efectiva. |
Ha affrontato tutta
la corrispondenza dolorosa in modo rapido ed efficace |
De qua
correspondentia illa ex toto dolor citius et efficacius, |
Αντιμετώπισε
όλη την
οδυνηρή
αλληλογραφία
γρήγορα και
αποτελεσματικά |
Antimetópise óli tin
odynirí allilografía grígora kai apotelesmatiká |
Sie erledigte die
schmerzhafte Korrespondenz schnell und effektiv |
تعاملت
مع جميع
المراسلات
المؤلمة
بسرعة وفعالية |
taeamalat mae jmye
almurasalat almulimat bsret wafaeealia |
Szybko i skutecznie
radziła sobie z całą bolesną korespondencją |
Rychle a
účinně se zabývala veškerou bolestivou korespondcí |
Všetku bolestnú
korešpondenciu riešila rýchlo a efektívne |
Brzo i
učinkovito rješavala je svu bolnu prepisku |
Ji greitai ir
efektyviai sutvarkė visus skaudžius susirašinėjimus |
Вона
впоралася з
усім
болісним
листуванням
швидко і
ефективно |
Vona vporalasya z
usim bolisnym lystuvannyam shvydko i efektyvno |
Она
справилась
со всей
болезненной
перепиской
быстро и
эффективно |
Ona spravilas' so
vsey boleznennoy perepiskoy bystro i effektivno |
她迅速有效地处理全痛来往信件 |
Elle a traité toute
la correspondance douloureuse rapidement et efficacement |
彼女は苦痛な対応すべてを迅速かつ効果的に処理しました |
彼女 は 苦痛な 対応 すべて を 迅速 かつ 効果 的 に 処理 しました |
かのじょ わ くつうな たいおう すべて お じんそく かつ こうか てき に しょり しました |
kanojo wa kutsūna taiō subete o jinsoku katsu kōka teki ni shori shimashita |
|
|
|
|
58 |
|
exactement au bon
moment ou au moment mentionné |
exatamente no
horário correto ou no horário mencionado |
恰好在正确的时间或提到的时间 |
qiŕhǎo zŕi
zhčngquč de shí jiŕn huň tí dŕo de shíjiān |
exactly at the
correct time or at the time mentioned |
exactamente en el
momento correcto o en el momento mencionado |
esattamente al
momento giusto o al momento indicato |
tunc prorsus ad
verum vel ad tempus de quo |
ακριβώς
τη σωστή ώρα ή
την ώρα που
αναφέρεται |
akrivós ti sostí óra
í tin óra pou anaféretai |
genau zum richtigen
Zeitpunkt oder zum genannten Zeitpunkt |
بالضبط
في الوقت
الصحيح أو في
الوقت
المذكور |
baldbt fi alwaqt
alsahih 'aw fi alwaqt almadhkur |
dokładnie we
właściwym czasie lub we wspomnianym czasie |
přesně ve
správný čas nebo ve zmíněný čas |
presne v správnom
čase alebo v uvedenom čase |
točno u
točno vrijeme ili u spomenuto vrijeme |
tiksliai nurodytu
laiku arba nurodytu laiku |
точно
в
правильний
час або в
зазначений
час |
tochno v
pravylʹnyy chas abo v zaznachenyy chas |
точно
в
правильное
время или в
указанное время |
tochno v pravil'noye
vremya ili v ukazannoye vremya |
恰好在正确的时间或提到的时间 |
exactement au bon
moment ou au moment mentionné |
正確に正しい時刻または言及された時刻 |
正確 に 正しい 時刻 または 言及 された 時刻 |
せいかく に ただしい じこく または げんきゅう された じこく |
seikaku ni tadashī jikoku mataha genkyū sareta jikoku |
|
|
|
|
59 |
|
Rapidement |
Prontamente |
及时地;准时地 |
jíshí de;
zhǔnshí de |
Promptly |
Prontamente |
prontamente |
statim |
Ταχέως |
Tachéos |
Sofort |
حالا |
hala |
Natychmiast |
Rychle |
Okamžite |
brzo |
Nedelsiant |
Оперативно |
Operatyvno |
быстро |
bystro |
及时地;准时地 |
Rapidement |
早速 |
早速 |
さっそく |
sassoku |
|
|
|
|
60 |
|
synonyme |
sinônimo |
代名词 |
dŕimíngcí |
synonym |
sinónimo |
sinonimo |
synonym |
συνώνυμο |
synónymo |
Synonym |
مرادف |
muradif |
synonim |
synonymum |
synonymum |
sinonim |
sinonimas |
синонім |
synonim |
синоним |
sinonim |
代名词 |
synonyme |
シノニム |
シノニム |
シノニム |
shinonimu |
|
|
|
|
61 |
|
ponctuellement |
pontualmente |
准时地 |
zhǔnshí de |
punctually |
exactamente |
puntualmente |
his diligenter |
έγκαιρα |
énkaira |
pünktlich |
في
الموعد
المحدد |
fi almaweid
almuhadad |
akuratnie |
včas |
včas |
pravovremeno |
punktualiai |
пунктуально |
punktualʹno |
пунктуально |
punktual'no |
准时地 |
ponctuellement |
時間厳守で |
時間 厳守 で |
じかん げんしゅ で |
jikan genshu de |
|
|
|
|
62 |
|
ils sont arrivés
rapidement ŕ deux heures |
eles chegaram
prontamente ŕs duas horas |
他们两点及时到达 |
tāmen
liǎng diǎn jíshí dŕodá |
they arrived
promptly at two o’clock |
llegaron
puntualmente a las dos en punto |
arrivarono
prontamente alle due |
celeriter venirent
ad horam |
έφτασαν
αμέσως στις
δύο η ώρα |
éftasan amésos stis
dýo i óra |
Sie kamen pünktlich
um zwei Uhr an |
وصلوا
على الفور
عند الساعة
الثانية |
wasaluu ealaa alfawr
eind alssaeat alththania |
przybyli natychmiast
o drugiej |
dorazili
okamžitě ve dvě hodiny |
okamžite dorazili o
dve hodiny |
stigli su odmah u
dva sata |
jie skubiai atvyko
antrą valandą |
вони
приїхали
оперативно
о дві години |
vony pryyikhaly
operatyvno o dvi hodyny |
они
прибыли
сразу в два
часа |
oni pribyli srazu v
dva chasa |
他们两点及时到达 |
ils sont arrivés
rapidement ŕ deux heures |
彼らはすぐに2時に到着しました |
彼ら は すぐ に 2 時 に 到着 しました |
かれら わ すぐ に 2 じ に とうちゃく しました |
karera wa sugu ni 2 ji ni tōchaku shimashita |
|
|
|
|
63 |
|
Ils sont arrivés ŕ
l'heure ŕ deux heures |
Chegaram a tempo ŕs
duas horas |
他们于两点钟准时到达 |
tāmen yú
liǎng diǎn zhōng zhǔnshí dŕodá |
They arrived on time
at two o'clock |
Llegaron a tiempo a
las dos en punto |
Arrivarono puntuali
alle due |
Horam temporis
uentum est |
Έφτασαν
στην ώρα τους
στις δύο |
Éftasan stin óra
tous stis dýo |
Sie kamen pünktlich
um zwei Uhr an |
وصلوا
في الوقت
المحدد في
الساعة
الثانية |
wasaluu fi alwaqt
almuhadad fi alssaeat alththania |
Przybyli punktualnie
o drugiej |
Dorazili včas
ve dvě hodiny |
Dorazili včas o
dve hodiny |
Stigli su na vrijeme
u dva sata |
Jie atvyko laiku
antrą valandą |
Вони
прибули
вчасно о
другій
годині |
Vony prybuly vchasno
o druhiy hodyni |
Они
прибыли
вовремя в
два часа |
Oni pribyli vovremya
v dva chasa |
他们于两点钟准时到达 |
Ils sont arrivés ŕ
l'heure ŕ deux heures |
彼らは時間通りに2時に到着しました |
彼ら は 時間通り に 2 時 に 到着 しました |
かれら わ じかんどうり に 2 じ に とうちゃく しました |
karera wa jikandōri ni 2 ji ni tōchaku shimashita |
|
|
|
|
64 |
|
Ils sont arrivés ŕ
l'heure ŕ deux heures |
Chegaram a tempo ŕs
duas horas |
他们两点准时到达 |
tāmen
liǎng diǎn zhǔnshí dŕodá |
They arrived on time
at two o'clock |
Llegaron a tiempo a
las dos en punto |
Arrivarono puntuali
alle due |
Horam temporis
uentum est |
Έφτασαν
στην ώρα τους
στις δύο |
Éftasan stin óra
tous stis dýo |
Sie kamen pünktlich
um zwei Uhr an |
وصلوا
في الوقت
المحدد في
الساعة
الثانية |
wasaluu fi alwaqt
almuhadad fi alssaeat alththania |
Przybyli punktualnie
o drugiej |
Dorazili včas
ve dvě hodiny |
Dorazili včas o
dve hodiny |
Stigli su na vrijeme
u dva sata |
Jie atvyko laiku
antrą valandą |
Вони
прибули
вчасно о
другій
годині |
Vony prybuly vchasno
o druhiy hodyni |
Они
прибыли
вовремя в
два часа |
Oni pribyli vovremya
v dva chasa |
他们两点准时到达 |
Ils sont arrivés ŕ
l'heure ŕ deux heures |
彼らは時間通りに2時に到着しました |
彼ら は 時間通り に 2 時 に 到着 しました |
かれら わ じかんどうり に 2 じ に とうちゃく しました |
karera wa jikandōri ni 2 ji ni tōchaku shimashita |
|
|
|
|
65 |
|
toujours utilisé
avant le verbe |
sempre usado antes
do verbo |
总是在动词之前使用 |
zǒng shě zŕi
dňngcí zhīqián shǐyňng |
always used before
the verb |
siempre usado antes
del verbo |
sempre usato prima
del verbo |
semper in verbo usus
est in conspectu |
χρησιμοποιείται
πάντα πριν από
το ρήμα |
chrisimopoieítai
pánta prin apó to ríma |
immer vor dem Verb
verwendet |
تستخدم
دائما قبل
الفعل |
tustakhdam dayimaan
qabl alfiel |
zawsze używane
przed czasownikiem |
vždy používán
před slovesem |
vždy použité pred
slovesom |
uvijek upotrijebljen
prije glagola |
visada vartojamas
prieš veiksmažodį |
завжди
вживається
перед
дієсловом |
zavzhdy
vzhyvayetʹsya pered diyeslovom |
всегда
используется
перед
глаголом |
vsegda
ispol'zuyetsya pered glagolom |
总是在动词之前使用 |
toujours utilisé
avant le verbe |
常に動詞の前に使用されます |
常に 動詞 の 前 に 使用 されます |
つねに どうし の まえ に しよう されます |
tsuneni dōshi no mae ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
66 |
|
Toujours mettre
avant le verbe |
Coloque sempre antes
do verbo |
总插入动词前 |
zǒng chārů
dňngcí qián |
Always put before
verb |
Siempre poner antes
del verbo |
Metti sempre prima
del verbo |
Semper in conspectu
posuit verbum |
Πάντα
βάζετε πριν
από το ρήμα |
Pánta vázete prin
apó to ríma |
Immer vor Verb
setzen |
ضع
دائما قبل
الفعل |
dae dayimaan qabl
alfiel |
Zawsze stawiaj przed
czasownikiem |
Vždy před
sloveso |
Vždy pred sloveso |
Uvijek staviti pred
glagol |
Visada prieš
veiksmažodį |
Завжди
ставити
перед
дієсловом |
Zavzhdy stavyty
pered diyeslovom |
Всегда
ставить
перед
глаголом |
Vsegda stavit' pered
glagolom |
总插入动词前 |
Toujours mettre
avant le verbe |
常に動詞の前に置く |
常に 動詞 の 前 に 置く |
つねに どうし の まえ に おく |
tsuneni dōshi no mae ni oku |
|
|
|
|
67 |
|
Toujours utiliser
avant le verbe |
Sempre use antes do
verbo |
总是在动词之前使用 |
zǒng shě zŕi
dňngcí zhīqián shǐyňng |
Always use before
verb |
Usar siempre antes
del verbo |
Usa sempre prima del
verbo |
Semper in conspectu
verbo utar |
Να
χρησιμοποιείται
πάντα πριν από
το ρήμα |
Na chrisimopoieítai
pánta prin apó to ríma |
Immer vor dem Verb
verwenden |
استخدم
دائما قبل
الفعل |
aistakhdam dayimaan
qabl alfiel |
Zawsze używaj
przed czasownikiem |
Vždy používejte
před slovesem |
Vždy používajte pred
slovesom |
Uvijek koristiti
prije glagola |
Visada vartokite
prieš veiksmažodį |
Завжди
вживати
перед
дієсловом |
Zavzhdy vzhyvaty
pered diyeslovom |
Всегда
используйте
перед
глаголом |
Vsegda ispol'zuyte
pered glagolom |
总是在动词之前使用 |
Toujours utiliser
avant le verbe |
動詞の前に常に使用 |
動詞 の 前 に 常に 使用 |
どうし の まえ に つねに しよう |
dōshi no mae ni tsuneni shiyō |
|
|
|
|
68 |
|
immédiatement |
imediatamente |
立即 |
lějí |
immediately |
inmediatamente |
subito |
statim |
αμέσως |
amésos |
sofort |
فورا |
fawraan |
natychmiast |
ihned |
bezodkladne |
odmah |
tuoj pat |
негайно |
nehayno |
немедленно |
nemedlenno |
立即 |
immédiatement |
すぐに |
すぐ に |
すぐ に |
sugu ni |
|
|
|
|
69 |
|
Immédiatement |
Imediatamente |
立即;马上 |
lějí; mǎshŕng |
Immediately |
Inmediatamente |
Subito |
statim |
Αμέσως |
Amésos |
Sofort |
فورا |
fawraan |
Natychmiast |
Ihned |
bezodkladne |
Odmah |
Tuoj pat |
Відразу |
Vidrazu |
Немедленно |
Nemedlenno |
立即;马上 |
Immédiatement |
すぐに |
すぐ に |
すぐ に |
sugu ni |
|
|
|
|
70 |
|
Elle a lu la lettre
et a fondu en larmes |
Ela leu a carta e
pronto explodiu em lágrimas |
她读了信,并迅速哭起来 |
tā dúle xěn,
běng xůnsů kū qǐlái |
She read the letter
and prompt burst into tears |
Ella leyó la carta y
pronto se echó a llorar. |
Lesse la lettera e
scoppiň in lacrime |
Et ruptis in
lacrimis promptum et epistolam legere |
Διάβασε
το γράμμα και
έσπευσε να
κλαίει |
Diávase to grámma
kai éspefse na klaíei |
Sie las den Brief
und brach sofort in Tränen aus |
قرأت
الرسالة
وانفجرت في
البكاء |
qarat alrisalat
wainfajarat fi albika' |
Przeczytała
list i natychmiast wybuchnęła płaczem |
Přečetla
dopis a okamžitě se rozplakala |
Čítala list a
okamžite sa rozplakala |
Pročitala je
pismo i brzo je planula |
Ji perskaitė
laišką ir skubiai įsiplieskė iki ašarų |
Вона
прочитала
лист і
підказала
швидко |
Vona prochytala lyst
i pidkazala shvydko |
Она
прочитала
письмо и
заставила
расплакаться |
Ona prochitala
pis'mo i zastavila rasplakat'sya |
她读了信,并迅速哭起来 |
Elle a lu la lettre
et a fondu en larmes |
彼女は手紙を読み、すぐに涙を流しました |
彼女 は 手紙 を 読み 、 すぐ に 涙 を 流しました |
かのじょ わ てがみ お よみ 、 すぐ に なみだ お ながしました |
kanojo wa tegami o yomi , sugu ni namida o nagashimashita |
|
|
|
|
71 |
|
Elle a fondu en
larmes quand elle a vu la lettre |
Ela começou a chorar
quando viu a carta |
她一看信眼泪就夺取而而出 |
tā yī kŕn
xěn yǎnlči jiů duóqǔ ér ér chū |
She burst into tears
when she saw the letter |
Se echó a llorar
cuando vio la carta. |
Scoppiň in lacrime
quando vide la lettera |
Aduentu suorum
lacrimae obortae videns quod epistula illa, |
Έκρηξε
στα δάκρυα
όταν είδε το
γράμμα |
Ékrixe sta dákrya
ótan eíde to grámma |
Sie brach in Tränen
aus, als sie den Brief sah |
انفجرت
بالبكاء
عندما رأت
الرسالة |
ainfajarat bialbaka'
eindama ra'at alrisala |
Wybuchnęła
płaczem, gdy zobaczyła list |
Když viděla
dopis, praskla v pláč |
Keď videla
list, rozplakala sa |
Zaplakala je kad je
ugledala pismo |
Pamačiusi
laišką ji burzgė iki ašarų |
Вона
розплакалася,
побачивши
лист |
Vona rozplakalasya,
pobachyvshy lyst |
Она
разрыдалась,
когда
увидела
письмо |
Ona razrydalas',
kogda uvidela pis'mo |
她一看信眼泪就夺取而而出 |
Elle a fondu en
larmes quand elle a vu la lettre |
彼女は手紙を見て涙を流した |
彼女 は 手紙 を 見て 涙 を 流した |
かのじょ わ てがみ お みて なみだ お ながした |
kanojo wa tegami o mite namida o nagashita |
|
|
|
|
72 |
|
promullgate |
promullgate |
前门 |
qián mén |
promullgate |
promulgar |
promullgate |
promullgate |
προωθητήριο |
proothitírio |
promullgate |
برومولجيت |
brumuljit |
promullgate |
promullgate |
promullgate |
promullgate |
skelbimo skelbimas |
випростувати |
vyprostuvaty |
promullgate |
promullgate |
前门 |
promullgate |
promullgate |
promullgate |
pろむrrがて |
promullgate |
|
|
|
|
73 |
|
formel |
formal |
正式 |
zhčngshě |
formal |
formal |
formale |
formal |
επίσημος |
epísimos |
formal |
رسمية |
rasmia |
formalny |
formální |
formálne |
formalan |
oficialus |
формальним |
formalʹnym |
формальный |
formal'nyy |
正式 |
formel |
フォーマル |
フォーマル |
フォーマル |
fōmaru |
|
|
|
|
74 |
|
pour diffuser une
idée, une croyance, etc. parmi de nombreuses personnes |
espalhar uma ideia,
uma crença, etc. entre muitas pessoas |
在很多人中间传播思想,信念等 |
zŕi hěnduō
rén zhōngjiān chuánbň sīxiǎng, xěnniŕn děng |
to spread an idea, a
belief, etc. among many people |
difundir una idea,
una creencia, etc. entre muchas personas |
diffondere un'idea,
una convinzione, ecc. tra molte persone |
propagare idea fidem
etc in multis |
για
να διαδώσουμε
μια ιδέα, μια
πίστη, κ.λπ.
μεταξύ πολλών
ανθρώπων |
gia na diadósoume
mia idéa, mia písti, k.lp. metaxý pollón anthrópon |
eine Idee, einen
Glauben usw. unter vielen Menschen zu verbreiten |
لنشر
فكرة ومعتقد
وما إلى ذلك
بين العديد
من الناس |
linashr fikratan
wamuetaqad wama 'iilaa dhlk bayn aledyd min alnnas |
rozpowszechnianie
idei, przekonań itp. wśród wielu osób |
šířit myšlenku,
víru atd. mezi mnoha lidmi |
šíriť
myšlienku, vieru atď. medzi mnohými ľuďmi |
širiti ideju,
vjerovanje itd. među mnoge ljude |
skleisti
idėją, įsitikinimą ir pan. tarp daugelio žmonių |
поширювати
ідею,
переконання
тощо серед багатьох
людей |
poshyryuvaty ideyu,
perekonannya toshcho sered bahatʹokh lyudey |
распространять
идеи,
убеждения и
т. д. среди
многих
людей |
rasprostranyat'
idei, ubezhdeniya i t. d. sredi mnogikh lyudey |
在很多人中间传播思想,信念等 |
pour diffuser une
idée, une croyance, etc. parmi de nombreuses personnes |
アイデアや信念などを多くの人に広める |
アイデア や 信念 など を 多く の 人 に 広める |
アイデア や しんねん など お おうく の ひと に ひろめる |
aidea ya shinnen nado o ōku no hito ni hiromeru |
|
|
|
|
75 |
|
Disséminer |
Disseminar |
传播;传扬;宣传 |
chuánbň; chuányáng;
xuānchuán |
Disseminate |
Diseminar |
Diffondere |
DIDO |
Διασπείρω |
Diaspeíro |
Verbreiten |
ينشر |
yanshur |
Rozpowszechniać |
Šířit |
šíriť |
raširiti |
Skleisti |
Поширювати |
Poshyryuvaty |
Распространять |
Rasprostranyat' |
传播;传扬;宣传 |
Disséminer |
広める |
広める |
ひろめる |
hiromeru |
|
|
|
|
76 |
|
Cabanon |
Galpăo |
舍 |
shě |
Shed |
Cobertizo |
Capannone |
servate innoxias: |
Υπόστεγο |
Ypóstego |
Schuppen |
تسلط |
taslut |
Budka |
Bouda |
kôlňa |
proliti |
Shed |
Сарай |
Saray |
пролить |
prolit' |
舍 |
Cabanon |
小屋 |
小屋 |
こや |
koya |
|
|
|
|
77 |
|
annoncer
officiellement ou publiquement une nouvelle loi ou un nouveau systčme |
para anunciar uma
nova lei ou sistema oficialmente ou publicamente |
正式或公开宣布新法律或新制度 |
zhčngshě huň
gōngkāi xuānbů xīn fǎlǜ huň xīn zhědů |
to announce a new
law or system officially or publicly |
para anunciar una
nueva ley o sistema oficial o públicamente |
annunciare una nuova
legge o sistema ufficialmente o pubblicamente |
ut nuntiare novam
legem, sive publice publice ratio |
να
ανακοινώσει
έναν νέο νόμο ή
σύστημα
επίσημα ή δημόσια |
na anakoinósei énan
néo nómo í sýstima epísima í dimósia |
ein neues Gesetz
oder System offiziell oder öffentlich bekannt zu geben |
لإعلان
قانون أو
نظام جديد
رسميًا أو
علنيًا |
li'iielan qanun 'aw
nizam jadid rsmyana 'aw elnyana |
ogłosić
nowe prawo lub system oficjalnie lub publicznie |
oficiálně nebo
veřejně vyhlásit nový zákon nebo systém |
oficiálne alebo
verejne vyhlásiť nový zákon alebo systém |
objaviti novi zakon
ili sustav službeno ili javno |
paskelbti naują
įstatymą ar sistemą oficialiai ar viešai |
оголосити
новий закон
чи систему
офіційно чи
публічно |
oholosyty novyy
zakon chy systemu ofitsiyno chy publichno |
официально
или
публично
объявить
новый закон
или систему |
ofitsial'no ili
publichno ob"yavit' novyy zakon ili sistemu |
正式或公开宣布新法律或新制度 |
annoncer
officiellement ou publiquement une nouvelle loi ou un nouveau systčme |
新しい法律またはシステムを公式または公に発表する |
新しい 法律 または システム を 公式 または 公 に 発表 する |
あたらしい ほうりつ または システム お こうしき または おうやけ に はっぴょう する |
atarashī hōritsu mataha shisutemu o kōshiki mataha ōyake ni happyō suru |
|
|
|
|
78 |
|
Annoncer,
promulguer, promulguer (nouvelles lois ou nouveaux systčmes |
Anunciar, promulgar,
promulgar (novas leis ou sistemas |
宣布,宣布,发布(新法律或体制 |
xuānbů,
xuānbů, fābů (xīn fǎlǜ huň tǐzhě |
Announce,
promulgate, promulgate (new laws or systems |
Anunciar, promulgar,
promulgar (nuevas leyes o sistemas |
Annuncia,
promulgare, promulgare (nuove leggi o sistemi |
Nuntiare protulit
protulit (legibus novis aut systems |
Ανακοινώστε,
εκδώστε,
εκδώστε (νέους
νόμους ή συστήματα |
Anakoinóste,
ekdóste, ekdóste (néous nómous í systímata |
Kündigen, verkünden,
verkünden (neue Gesetze oder Systeme |
إعلان
، إعلان ،
إعلان
(قوانين أو
أنظمة جديدة |
'iielan , 'iielan ,
'iielan (qwanin 'aw 'anzimat jadida |
Ogłaszaj,
ogłaszaj, ogłaszaj (nowe prawa lub systemy |
Oznámit, vyhlásit,
vyhlásit (nové zákony nebo systémy |
Oznámiť,
vyhlásiť, vyhlásiť (nové zákony alebo systémy |
Najaviti, objaviti,
objaviti (novi zakoni ili sustavi |
Skelbti, paskelbti,
paskelbti (nauji įstatymai ar sistemos |
Оголосити,
оприлюднити,
оприлюднити |
Oholosyty,
oprylyudnyty, oprylyudnyty |
Объявить,
обнародовать,
обнародовать
(новые
законы или
системы |
Ob"yavit',
obnarodovat', obnarodovat' (novyye zakony ili sistemy |
宣布,宣布,发布(新法律或体制 |
Annoncer,
promulguer, promulguer (nouvelles lois ou nouveaux systčmes |
発表、公布、公布(新しい法律またはシステム) |
発表 、 公布 、 公布 ( 新しい 法律 または システム ) |
はっぴょう 、 こうふ 、 こうふ ( あたらしい ほうりつ または システム ) |
happyō , kōfu , kōfu ( atarashī hōritsu mataha shisutemu ) |
|
|
|
|
79 |
|
Annoncer
officiellement ou publiquement une nouvelle loi ou un nouveau systčme |
Anunciar formal ou
publicamente uma nova lei ou sistema Anunciar formal ou publicamente uma nova
lei ou sistema |
正式或公开宣布新法律或新制度 |
zhčngshě huň
gōngkāi xuānbů xīn fǎlǜ huň xīn zhědů |
Formally or publicly
announce a new law or system |
Anunciar formal o
públicamente una nueva ley o sistema Anunciar formal o públicamente una nueva
ley o sistema |
Annunciare
ufficialmente o pubblicamente una nuova legge o sistema |
Formaliter, aut
publice nuntiare aut ratio nova lege |
Επίσημη
ή δημόσια
ανακοίνωση
ενός νέου
νόμου ή συστήματος |
Epísimi í dimósia
anakoínosi enós néou nómou í systímatos |
Formell oder
öffentlich ein neues Gesetz oder System bekannt geben |
الإعلان
رسميا أو
علنا عن
قانون أو
نظام جديد |
al'iielan rasmiaan
'aw ealanaan eina qanun 'aw nizam jadid |
Formalnie lub
publicznie ogłosić nowe prawo lub system |
Formálně nebo
veřejně oznámit nový zákon nebo systém |
Formálne alebo
verejné oznámenie nového zákona alebo systému |
Formalno ili javno
najaviti novi zakon ili sustav |
Oficialiai arba
viešai paskelbkite naują įstatymą ar sistemą |
Офіційно
або
публічно
оголосити
про новий
закон чи
систему |
Ofitsiyno abo
publichno oholosyty pro novyy zakon chy systemu |
Официально
или
публично
объявить
новый закон
или систему |
Ofitsial'no ili
publichno ob"yavit' novyy zakon ili sistemu |
正式或公开宣布新法律或新制度 |
Annoncer
officiellement ou publiquement une nouvelle loi ou un nouveau systčme |
新しい法律またはシステムを公式または公に発表する |
新しい 法律 または システム を 公式 または 公 に 発表 する |
あたらしい ほうりつ または システム お こうしき または おうやけ に はっぴょう する |
atarashī hōritsu mataha shisutemu o kōshiki mataha ōyake ni happyō suru |
|
|
|
|
80 |
|
promulgation |
promulgaçăo |
颁布 |
bānbů |
promulgation |
promulgación |
promulgazione |
promulgatione |
δημοσίευση |
dimosíefsi |
Verkündung |
إصدار |
'iisdar |
opublikowanie |
vyhlášení |
vyhlásenia |
objava |
paskelbimas |
оприлюднення |
oprylyudnennya |
обнародование |
obnarodovaniye |
颁布 |
promulgation |
公布 |
公布 |
こうふ |
kōfu |
|
|
|
|
81 |
|
enclin |
propenso |
易于 |
yěyú |
prone |
propenso |
incline |
prone |
επιρεπής |
epirepís |
anfällig |
منبطح |
munbatih |
skłonny |
náchylný |
náchylný |
sklon |
linkęs |
схильний |
skhylʹnyy |
склонный |
sklonnyy |
易于 |
enclin |
腹痛 |
腹痛 |
はらいた |
haraita |
|
|
|
|
82 |
|
faire qc / faire qc
susceptible de souffrir de qc ou mal faire qc |
sth / fazer sth com
probabilidade de sofrer de sth ou fazer sth bad |
做某事/做某事可能会遭受某事或做某事很坏 |
zuň mǒu shě/zuň
mǒu shě kěnéng huě zāoshňu mǒu shě huň zuň mǒu shě
hěn huŕi |
to sth/to do sth
likely to suffer from sth or to do sth bad |
hacer / hacer algo
que pueda sufrir algo o hacer algo malo |
di fare / fare cose
che possono soffrire di cose o fare cose cattive |
Summa est / q
verisimile est pati malum Summa an Summa |
στο
sth / to do sth πιθανό να
υποφέρει από sth
ή να κάνει sth
κακό |
sto sth / to do sth
pithanó na ypoférei apó sth í na kánei sth kakó |
etw / etw zu tun,
das wahrscheinlich unter etw leidet oder etw schlecht macht |
sth /
للقيام sth من
المحتمل أن
يعاني من sth أو
أن يفعل شيء
سيئ |
sth / lilqiam sth
min almhtml 'an yueani min sth 'aw 'an yufeal shay' sayiy |
robić coś,
co może cierpieć z powodu czegoś lub źle |
do sth / do sth
pravděpodobně trpí sth nebo do sth špatný |
Sth / to Sth
pravdepodobne trpí sth alebo to sth bad |
to sth / činiti
sth vjerojatno će patiti od sth ili činiti sth loše |
to sth / do sth gali
nukentėti nuo sth arba blogai daryti |
робити
що-небудь /
робити
що-небудь,
ймовірно,
страждати
від
чого-небудь
або робити
що-небудь
погано |
robyty
shcho-nebudʹ / robyty shcho-nebudʹ, ymovirno, strazhdaty vid
choho-nebudʹ abo robyty shcho-nebudʹ pohano |
что-то
делать /
делать
что-то может
страдать от
чего-либо
или делать
что-то
плохое |
chto-to delat' /
delat' chto-to mozhet stradat' ot chego-libo ili delat' chto-to plokhoye |
做某事/做某事可能会遭受某事或做某事很坏 |
faire qc / faire qc
susceptible de souffrir de qc ou mal faire qc |
sth /
sthに苦しむ可能性が高い、またはsthを悪い状態にする |
sth / sth に 苦しむ 可能性 が 高い 、 または sth を 悪い 状態 に する |
sth / sth に くるしむ かのうせい が たかい 、 または sth お わるい じょうたい に する |
sth / sth ni kurushimu kanōsei ga takai , mataha sth o warui jōtai ni suru |
|
|
|
|
83 |
|
Facile ŕ souffrir; a
tendance ŕ faire (mauvaises choses) |
Fácil de sofrer; tem
tendęncia a fazer (coisas ruins) |
易于理解;有做(坏事)的重要性 |
yěyú
lǐjiě; yǒu zuň (huŕishě) de zhňngyŕo xěng |
Easy to suffer; has
a tendency to do (bad things) |
Fácil de sufrir;
tiene tendencia a hacer (cosas malas) |
Facile da soffrire;
ha la tendenza a fare (cose cattive) |
Facile pati ut
connititur (male) |
Εύκολο
να υποφέρετε;
έχει την τάση
να κάνει (κακά πράγματα) |
Éfkolo na ypoférete?
échei tin tási na kánei (kaká prágmata) |
Leicht zu leiden,
hat eine Tendenz zu tun (schlechte Dinge) |
من
السهل أن
يعاني ؛ لديه
ميل للقيام
(أشياء سيئة) |
min alsahl 'an
yueania ; ladayh mil lilqiam (ashia' sayaya) |
Łatwo
cierpieć; ma tendencję do robienia (złych rzeczy) |
Snadno trpět,
má tendenci dělat (špatné věci) |
Ľahko
trpieť, má tendenciu robiť (zlé veci) |
Lako trpjeti, ima
tendenciju da radi (loše stvari) |
Lengva kentėti,
turi polinkį daryti (blogus dalykus) |
Легко
страждати;
має
схильність
робити (погані
речі) |
Lehko strazhdaty;
maye skhylʹnistʹ robyty (pohani rechi) |
Легко
страдать,
имеет
склонность
делать (плохие
вещи) |
Legko stradat',
imeyet sklonnost' delat' (plokhiye veshchi) |
易于理解;有做(坏事)的重要性 |
Facile ŕ souffrir; a
tendance ŕ faire (mauvaises choses) |
苦しみやすい;する傾向がある(悪いこと) |
苦しみ やすい ; する 傾向 が ある ( 悪い こと ) |
くるしみ やすい ; する けいこう が ある ( わるい こと ) |
kurushimi yasui ; suru keikō ga aru ( warui koto ) |
|
|
|
|
84 |
|
synonyme |
sinônimo |
代名词 |
dŕimíngcí |
synonym |
sinónimo |
sinonimo |
synonym |
συνώνυμο |
synónymo |
Synonym |
مرادف |
muradif |
synonim |
synonymum |
synonymum |
sinonim |
sinonimas |
синонім |
synonim |
синоним |
sinonim |
代名词 |
synonyme |
シノニム |
シノニム |
シノニム |
shinonimu |
|
|
|
|
85 |
|
responsable |
responsável |
容易 |
róngyě |
liable |
responsable |
responsabile |
tenebitur |
υπεύθυνος |
ypéfthynos |
haftbar |
مسئولة |
masyuwla |
podatny |
zodpovědný |
zodpovedný |
odgovoran |
atsakingas |
відповідальність |
vidpovidalʹnistʹ |
подлежащий |
podlezhashchiy |
容易 |
responsable |
責任がある |
責任 が ある |
せきにん が ある |
sekinin ga aru |
|
|
|
|
86 |
|
facilement |
facilmente |
容易 |
róngyě |
easily |
fácilmente |
facilmente |
facile |
εύκολα |
éfkola |
leicht |
بسهولة |
bshwl |
z
łatwością |
snadno |
ľahko |
lako |
lengvai |
легко |
lehko |
с
легкостью |
s legkost'yu |
容易 |
facilement |
簡単に |
簡単 に |
かんたん に |
kantan ni |
|
|
|
|
87 |
|
sujettes aux
blessures |
propenso a lesőes |
容易受伤 |
róngyě
shňushāng |
prone to injury |
propenso a lesiones |
incline a lesioni |
pronus ad iniuriam |
επιρρεπείς
σε
τραυματισμό |
epirrepeís se
travmatismó |
anfällig für
Verletzungen |
عرضة
للإصابة |
eurdatan lil'iisaba |
podatny na
obrażenia |
náchylný ke
zranění |
náchylné na zranenie |
skloni ozljedama |
linkę į
sužeidimus |
схильний
до травм |
skhylʹnyy do
travm |
подвержен
травмам |
podverzhen travmam |
容易受伤 |
sujettes aux
blessures |
怪我をしやすい |
怪我 を し やすい |
けが お し やすい |
kega o shi yasui |
|
|
|
|
88 |
|
facile de se blesser |
fácil de se machucar |
容易受伤 |
róngyě
shňushāng |
easy to get
injured |
fácil de lesionarse |
facile ferirsi |
securus impetro
deterioratus |
εύκολο
να
τραυματιστείς |
éfkolo na
travmatisteís |
leicht verletzt zu
werden |
من
السهل أن
يصاب |
min alsahl 'an yusab |
łatwo
doznać obrażeń |
snadno se zranit |
ľahko sa
zraniť |
lako se ozlijediti |
lengva susižeisti |
легко
отримати
травму |
lehko otrymaty
travmu |
легко
получить
травму |
legko poluchit'
travmu |
容易受伤 |
facile de se blesser |
けがをしやすい |
けが を し やすい |
けが お し やすい |
kega o shi yasui |
|
|
|
|
89 |
|
Travailler sans
interruption vous rend plus sujet aux erreurs. |
Trabalhar sem
interrupçăo o torna mais propenso a erros. |
不间断地工作会使您更容易出错。 |
bů jiŕnduŕn dě
gōngzuň huě shǐ nín gčng róngyě chūcuň. |
Working without a
break makes you more prone to error. |
Trabajar sin
descanso te hace más propenso al error. |
Lavorare senza
interruzioni ti rende piů soggetto a errori. |
Intermissum opus
facit magis prone ut absque errore. |
Η
εργασία χωρίς
διάλειμμα σάς
κάνει πιο
επιρρεπείς σε
λάθη. |
I ergasía chorís
diáleimma sás kánei pio epirrepeís se láthi. |
Wenn Sie ohne Pause
arbeiten, sind Sie anfälliger für Fehler. |
العمل
بدون
استراحة
يجعلك أكثر
عرضة للخطأ. |
aleamal bidun
aistirahat yajealuk 'akthar eurdat lilkhata. |
Praca bez przerwy
zwiększa podatność na błędy. |
Pracujete-li bez
přestávky, máte větší náchylnost k chybám. |
Práca bez prestávky
vás robí viac náchylnými k chybám. |
Rad bez odmora
čini vas sklonijim pogreškama. |
Dirbdami be
pertraukos, jūs labiau linkę į klaidą. |
Робота
без перерви
робить вас
більш схильними
до помилок. |
Robota bez perervy
robytʹ vas bilʹsh skhylʹnymy do pomylok. |
Работа
без
перерыва
делает вас
более склонным
к ошибкам. |
Rabota bez pereryva
delayet vas boleye sklonnym k oshibkam. |
不间断地工作会使您更容易出错。 |
Travailler sans
interruption vous rend plus sujet aux erreurs. |
休憩なしで作業すると、エラーが発生しやすくなります。 |
休憩 なしで 作業 すると 、 エラー が 発生 し やすく なります 。 |
きゅうけい なしで さぎょう すると 、 エラー が はっせい し やすく なります 。 |
kyūkei nashide sagyō suruto , erā ga hassei shi yasuku narimasu . |
|
|
|
|
90 |
|
Un travail continu
sans interruption le rend plus sujet aux erreurs |
O trabalho contínuo
sem interrupçăo torna mais propenso a erros |
连续工作不停歇使大更容易出错 |
Liánxů gōngzuň
bů tíngxiē shǐ dŕ gčng róngyě chūcuň |
Continuous work
without interruption makes it more prone to errors |
El trabajo continuo
sin interrupción lo hace más propenso a errores |
Il lavoro continuo
senza interruzioni lo rende piů soggetto a errori |
Facit eam magis
continua operis iugiter prona in errores |
Η
συνεχής
εργασία χωρίς
διακοπή το
καθιστά πιο επιρρεπές
σε σφάλματα |
I synechís ergasía
chorís diakopí to kathistá pio epirrepés se sfálmata |
Kontinuierliche
Arbeit ohne Unterbrechung macht es anfälliger für Fehler |
العمل
المستمر دون
انقطاع
يجعله أكثر
عرضة للأخطاء |
aleamal almustamiru
dun ainqitae yajealh 'akthar eurdatan lil'akhta' |
Ciągła
praca bez przerw czyni ją bardziej podatną na błędy |
Neustálá práce bez
přerušení je náchylnější k chybám |
Nepretržitá práca
bez prerušenia zvyšuje náchylnosť k chybám |
Neprekidni rad bez
prekida čini ga sklonijim pogreškama |
Nuolatinis darbas be
pertraukų labiau linkęs į klaidas |
Постійна
робота без
перерв
робить її
більш
схильною до
помилок |
Postiyna robota bez
pererv robytʹ yiyi bilʹsh skhylʹnoyu do pomylok |
Непрерывная
работа без
перерыва
делает его
более
подверженным
ошибкам |
Nepreryvnaya rabota
bez pereryva delayet yego boleye podverzhennym oshibkam |
连续工作不停歇使大更容易出错 |
Un travail continu
sans interruption le rend plus sujet aux erreurs |
中断のない継続的な作業により、エラーが発生しやすくなります |
中断 の ない 継続 的な 作業 により 、 エラー が 発生 し やすく なります |
ちゅうだん の ない けいぞく てきな さぎょう により 、 エラー が はっせい し やすく なります |
chūdan no nai keizoku tekina sagyō niyori , erā ga hassei shi yasuku narimasu |
|
|
|
|
91 |
|
les conducteurs
fatigués étaient particuličrement enclins ŕ ignorer les signes avant-coureurs |
motoristas cansados
foram particularmente propensos a ignorar sinais de alerta |
发现疲倦的驾驶员特别容易忽略警告标志 |
fāxiŕn píjuŕn
de jiŕshǐ yuán tčbié róngyě hūlüč jǐnggŕo biāozhě |
tired drivers were
found to be particularly prone to ignore warning signs |
Se descubrió que los
conductores cansados eran particularmente propensos a ignorar
las seńales de advertencia |
i conducenti stanchi
sono risultati particolarmente inclini a ignorare i segnali di pericolo |
agitatores ad esse
lassus praecipue invenitur prone ignorare portenderet |
Οι
κουρασμένοι
οδηγοί
βρέθηκαν να
είναι ιδιαίτερα
επιρρεπείς να
αγνοούν
προειδοποιητικά
σημάδια |
Oi kourasménoi
odigoí vréthikan na eínai idiaítera epirrepeís na agnooún proeidopoiitiká
simádia |
Es wurde
festgestellt, dass müde Fahrer besonders dazu neigen, Warnzeichen zu
ignorieren |
تم
العثور على
السائقين
المتعبين
بشكل خاص لتجاهل
علامات
التحذير |
tama aleuthur ealaa
alssayiqin almutaeabin bishakl khasin litajahul ealamat altahdhir |
zmęczeni
kierowcy okazali się szczególnie podatni na ignorowanie znaków
ostrzegawczych |
unavení
řidiči byli shledáni obzvláště náchylní ignorovat varovné
signály |
unavení vodiči
boli obzvlášť náchylní ignorovať varovné signály |
za umorne
vozače utvrđeno je da su posebno skloni ignoriranju znakova
upozorenja |
Buvo nustatyta, kad
pavargę vairuotojai yra ypač linkę nepaisyti
įspėjamųjų ženklų |
Втомлені
водії були
особливо
схильні ігнорувати
попереджувальні
знаки |
Vtomleni vodiyi buly
osoblyvo skhylʹni ihnoruvaty poperedzhuvalʹni znaky |
Было
установлено,
что
уставшие
водители особенно
склонны
игнорировать
предупреждающие
знаки |
Bylo ustanovleno,
chto ustavshiye voditeli osobenno sklonny ignorirovat' preduprezhdayushchiye
znaki |
发现疲倦的驾驶员特别容易忽略警告标志 |
les conducteurs
fatigués étaient particuličrement enclins ŕ ignorer les signes avant-coureurs |
疲れたドライバーは特に警告サインを無視する傾向があることが判明 |
疲れた ドライバー は 特に 警告 サイン を 無視 する 傾向 が ある こと が 判明 |
つかれた ドライバー わ とくに けいこく サイン お むし する けいこう が ある こと が はんめい |
tsukareta doraibā wa tokuni keikoku sain o mushi suru keikō ga aru koto ga hanmei |
|
|
|
|
92 |
|
Selon les enquętes,
il est particuličrement facile d'ignorer les signes avant-coureurs lors de la
conduite fatiguée |
Segundo as
investigaçőes, é especialmente fácil ignorar os sinais de alerta ao dirigir
cansado |
据调查,疲劳驾驶车时特别容易忽略警示标志 |
jů diŕochá, píláo
jiŕshǐ chē shí tčbié róngyě hūlüč jǐngshě biāozhě |
According to
investigations, it is especially easy to ignore warning signs when driving
fatigued |
Según las
investigaciones, es especialmente fácil ignorar las seńales de advertencia
cuando se conduce fatigado |
Secondo le indagini,
č particolarmente facile ignorare i segnali di pericolo quando si guida
affaticati |
Secundum ad
investigationes, praecipue quod est facile ignorare portenderet lassus
prodiret, cum exterminatis |
Σύμφωνα
με έρευνες,
είναι
ιδιαίτερα
εύκολο να αγνοείς
προειδοποιητικά
σημάδια όταν
οδηγείς κουρασμένος |
Sýmfona me érevnes,
eínai idiaítera éfkolo na agnoeís proeidopoiitiká simádia ótan odigeís
kourasménos |
Untersuchungen
zufolge ist es besonders leicht, Warnzeichen zu ignorieren, wenn Sie müde
fahren |
وفقًا
للتحقيقات ،
من السهل
بشكل خاص
تجاهل العلامات
التحذيرية
عند القيادة
المرهقة |
wfqana liltahqiqat ,
min alsahl bishakl khasin tajahul alealamat altahdhiriat eind alqiadat
almarahaqa |
Według
badań szczególnie łatwo jest zignorować znaki ostrzegawcze
podczas zmęczonej jazdy |
Podle
vyšetřování je obzvláště snadné ignorovat varovné signály při
únavě jízdy |
Podľa
vyšetrovaní je obzvlášť ľahké ignorovať varovné signály pri
unavenej jazde |
Prema istragama,
posebno je zanemariti znakove upozorenja prilikom vožnje umorom |
Tyrimų
duomenimis, ypač lengva nepaisyti įspėjamųjų
ženklų važiuojant nuovargiu |
За
даними
розслідувань,
особливо
легко проігнорувати
попереджувальні
знаки при втомленому
русі |
Za danymy
rozsliduvanʹ, osoblyvo lehko proihnoruvaty poperedzhuvalʹni znaky
pry vtomlenomu rusi |
Согласно
исследованиям,
особенно
легко игнорировать
предупреждающие
знаки при утомлении
вождения |
Soglasno
issledovaniyam, osobenno legko ignorirovat' preduprezhdayushchiye znaki pri
utomlenii vozhdeniya |
据调查,疲劳驾驶车时特别容易忽略警示标志 |
Selon les enquętes,
il est particuličrement facile d'ignorer les signes avant-coureurs lors de la
conduite fatiguée |
調査によると、疲労した運転をしているときに警告サインを無視することは特に簡単です |
調査 に よると 、 疲労 した 運転 を している とき に 警告 サイン を 無視 する こと は 特に 簡単です |
ちょうさ に よると 、 ひろう した うんてん お している とき に けいこく サイン お むし する こと わ とくに かんたんです |
chōsa ni yoruto , hirō shita unten o shiteiru toki ni keikoku sain o mushi suru koto wa tokuni kantandesu |
|
|
|
|
93 |
|
enclin |
propenso |
易于 |
yěyú |
prone |
propenso |
incline |
prone |
επιρεπής |
epirepís |
anfällig |
منبطح |
munbatih |
skłonny |
náchylný |
náchylný |
sklon |
linkęs |
схильний |
skhylʹnyy |
склонный |
sklonnyy |
易于 |
enclin |
腹痛 |
腹痛 |
はらいた |
haraita |
|
|
|
|
94 |
|
dans les adjectifs |
em adjetivos |
在形容词中 |
zŕi xíngróngcí
zhōng |
in adjectives |
en adjetivos |
negli aggettivi |
in adjectives |
στα
επίθετα |
sta epítheta |
in Adjektiven |
في
الصفات |
fi alsfat |
w przymiotnikach |
v přídavných
jménech |
v prídavných menách |
u pridjevima |
būdvardžiais |
у
прикметниках |
u prykmetnykakh |
в
прилагательных |
v prilagatel'nykh |
在形容词中 |
dans les adjectifs |
形容詞で |
形容詞 で |
けいようし で |
keiyōshi de |
|
|
|
|
95 |
|
Adjectif |
Adjetivo |
构成形容词 |
gňuchéng xíngróngcí |
Adjective |
Adjetivo |
Aggettivo |
adjective |
Επίθετο |
Epítheto |
Adjektiv |
الصفة |
alsifa |
Przymiotnik |
Přídavné jméno |
prídavné meno |
Pridjev |
Būdvardis |
Прикметник |
Prykmetnyk |
Имя
прилагательное |
Imya prilagatel'noye |
构成形容词 |
Adjectif |
形容詞 |
形容詞 |
けいようし |
keiyōshi |
|
|
|
|
96 |
|
susceptibles de
souffrir ou de faire la chose mentionnée |
provável sofrer ou
fazer a coisa mencionada |
可能遭受或做上述事情 |
kěnéng
zāoshňu huň zuň shŕngshů shěqíng |
likely to suffer or
do the thing mentioned |
probable sufrir o
hacer lo mencionado |
rischia di soffrire
o fare la cosa menzionata |
aut de re probabile
pati |
πιθανό
να υποφέρει ή
να κάνει το
πράγμα που
αναφέρεται |
pithanó na ypoférei
í na kánei to prágma pou anaféretai |
wahrscheinlich
leiden oder die erwähnte Sache tun |
من
المحتمل أن
يعاني أو
يفعل الشيء
المذكور |
min almhtml 'an
yueani 'aw yafeal alshay' almadhkur |
może
cierpieć lub robić rzeczy wymienione |
je
pravděpodobné, že trpí nebo bude dělat zmíněnou věc |
je pravdepodobné, že
bude trpieť alebo robiť uvedenú vec |
vjerojatno će
patiti ili učiniti spomenuto |
gali nukentėti
ar padaryti nurodytą dalyką |
швидше
за все,
страждають
або роблять
згадане |
shvydshe za vse,
strazhdayutʹ abo roblyatʹ z·hadane |
может
страдать
или делать
упомянутую
вещь |
mozhet stradat' ili
delat' upomyanutuyu veshch' |
可能遭受或做上述事情 |
susceptibles de
souffrir ou de faire la chose mentionnée |
言及されていることに苦しむまたは行う可能性が高い |
言及 されている こと に 苦しむ また は 行う 可能性 が 高い |
げんきゅう されている こと に くるしむ また わ おこなう かのうせい が たかい |
genkyū sareteiru koto ni kurushimu mata wa okonau kanōsei ga takai |
|
|
|
|
97 |
|
Ont tendance ŕ faire |
Tende a fazer |
有做...潜力如;更容易......的 |
yǒu zuň...
Qiánlěrú; gčng róngyě...... De |
Have a tendency to
do |
Tender a hacer |
Hanno una tendenza a
fare |
Habere tendentia
facere |
Έχετε
την τάση να το
κάνετε |
Échete tin tási na
to kánete |
Haben Sie eine
Tendenz zu tun |
لديك
ميل للقيام
به |
ladayk mil lilqiam
bih |
Mają
tendencję do robienia |
Mají tendenci
dělat |
Majú tendenciu
robiť |
Imajte tendenciju |
Turi polinkį
tai daryti |
Майте
тенденцію
робити |
Mayte tendentsiyu
robyty |
Иметь
тенденцию
делать |
Imet' tendentsiyu
delat' |
有做...潜力如;更容易......的 |
Ont tendance ŕ faire |
する傾向がある |
する 傾向 が ある |
する けいこう が ある |
suru keikō ga aru |
|
|
|
|
98 |
|
Peut souffrir ou
faire ce qui précčde |
Pode sofrer ou fazer
o acima |
可能会对我们做些事情 |
kěnéng huě duě
wǒmen zuň xiē shěqíng |
May suffer or do the
above |
Puede sufrir o hacer
lo anterior |
Potrebbe soffrire o
fare quanto sopra |
Patiatur aut
superioribus |
Μπορεί
να υποφέρει ή
να κάνει τα
παραπάνω |
Boreí na ypoférei í
na kánei ta parapáno |
Kann leiden oder das
oben genannte tun |
قد
يعاني أو
يفعل ما سبق |
qad yueani 'aw
yafeal ma sabaq |
Może
cierpieć lub zrobić powyższe |
Může trpět
nebo dělat výše uvedené |
Môže trpieť
alebo robiť vyššie uvedené |
Može patiti ili
učiniti gore navedeno |
Gali nukentėti
ar padaryti aukščiau aprašytą |
Може
страждати
або робити
вищезазначене |
Mozhe strazhdaty abo
robyty vyshchezaznachene |
Может
страдать
или сделать
выше |
Mozhet stradat' ili
sdelat' vyshe |
可能会对我们做些事情 |
Peut souffrir ou
faire ce qui précčde |
上記に苦しむか、または行うかもしれません |
上記 に 苦しむ か 、 または 行う かも しれません |
じょうき に くるしむ か 、 または おこなう かも しれません |
jōki ni kurushimu ka , mataha okonau kamo shiremasen |
|
|
|
|
99 |
|
sujet aux erreurs |
propenso a erros |
容易出错 |
róngyě chūcuň |
error-prone |
propenso a errores |
incline a errori |
error prone |
επιρρεπής
σε λάθη |
epirrepís se láthi |
fehleranfällig |
معرض
للخطأ |
maerid lilkhata |
podatne na
błędy |
náchylná k chybám |
náchylná k chybám |
sklon pogrešci |
linkęs į
klaidas |
схильний
помилятися |
skhylʹnyy
pomylyatysya |
подверженные
ошибки |
podverzhennyye
oshibki |
容易出错 |
sujet aux erreurs |
エラーを起こしやすい |
エラー を 起こし やすい |
エラー お おこし やすい |
erā o okoshi yasui |
|
|
|
|
100 |
|
Sujette aux erreurs |
Propenso a erros |
容易出错的 |
róngyě chūcuň
de |
Error-prone |
Propenso a errores |
Incline a errori |
Error prone |
Επιρρεπής
σε λάθη |
Epirrepís se láthi |
Fehleranfällig |
معرض
للخطأ |
maerid lilkhata |
Podatne na
błędy |
Náchylná k chybám |
Náchylná k chybám |
Sklon pogrešci |
Yra klaidų |
Схильний
помилятися |
Skhylʹnyy
pomylyatysya |
Ошибка
склонных |
Oshibka sklonnykh |
容易出错的 |
Sujette aux erreurs |
エラーを起こしやすい |
エラー を 起こし やすい |
エラー お おこし やすい |
erā o okoshi yasui |
|
|
|
|
101 |
|
sujet aux blessures |
propenso a lesőes |
容易受伤 |
róngyě
shňushāng |
injury-prone |
propenso a lesiones |
ferita-incline |
prone injuria, |
Επιρρεπής
σε τραυματα |
Epirrepís se
travmata |
verletzungsanfällig |
إصابة
المعرضة لل |
'iisabat almaearidat
lil |
podatny na
obrażenia |
náchylný ke
zranění |
náchylný voči
úrazu |
sklon ozljedama |
linkęs
susižeisti |
схильні
до травм |
skhylʹni do
travm |
хроническая
склонность
к травмам |
khronicheskaya
sklonnost' k travmam |
容易受伤 |
sujet aux blessures |
怪我をしやすい |
怪我 を し やすい |
けが お し やすい |
kega o shi yasui |
|
|
|
|
102 |
|
Vulnérable |
Vulnerável |
容易受伤的 |
róngyě
shňushāng de |
Vulnerable |
Vulnerable |
Vulnerabile |
vulnerable |
Ευάλωτα |
Eválota |
Verletzlich |
غير
حصين |
ghyr hasin |
Wrażliwy |
Zranitelné |
Zraniteľný |
ranjiv |
Pažeidžiamas |
Вразливий |
Vrazlyvyy |
уязвимый |
uyazvimyy |
容易受伤的 |
Vulnérable |
脆弱 |
脆弱 |
ぜいじゃく |
zeijaku |
|
|
|
|
103 |
|
voir également |
Veja também |
也可以看看 |
yě
kěyǐ kŕn kŕn |
see also |
ver también |
Guarda anche |
vide quoque |
δείτε
επίσης |
deíte epísis |
siehe auch |
أنظر
أيضا |
'anzur 'aydaan |
Zobacz też |
viz také |
pozri tiež |
vidi također |
taip pat žr |
Дивись
також |
Dyvysʹ takozh |
смотрите
также |
smotrite takzhe |
也可以看看 |
voir également |
も参照 |
も 参照 |
も さんしょう |
mo sanshō |
|
|
|
|
104 |
|
accident |
acidente |
事故 |
shěgů |
accident |
accidente |
incidente |
accidente |
ατύχημα |
atýchima |
Unfall |
حادث |
hadith |
wypadek |
nehoda |
nehoda |
nesreća |
avarija |
аварія |
avariya |
несчастный
случай |
neschastnyy sluchay |
事故 |
accident |
事故 |
事故 |
じこ |
jiko |
|
|
|
|
105 |
|
formel |
formal |
正式 |
zhčngshě |
formal |
formal |
formale |
formal |
επίσημος |
epísimos |
formal |
رسمية |
rasmia |
formalny |
formální |
formálne |
formalan |
oficialus |
формальним |
formalʹnym |
формальный |
formal'nyy |
正式 |
formel |
フォーマル |
フォーマル |
フォーマル |
fōmaru |
|
|
|
|
106 |
|
couché ŕ plat avec
l'avant de votre corps touchant le sol |
deitado com a frente
do seu corpo tocando o chăo |
平躺,身体前部接触地面 |
píng tǎng,
shēntǐ qián bů jiēchů děmiŕn |
lying flat with the
front of your body touching the ground |
acostado con la
parte delantera de su cuerpo tocando el suelo |
sdraiato con la
parte anteriore del corpo a toccare il suolo |
corpus in terram
septies depressionem |
ξαπλωμένο
με το
μπροστινό
μέρος του
σώματός σας να
αγγίζει το
έδαφος |
xaploméno me to
brostinó méros tou sómatós sas na angízei to édafos |
flach liegen, wobei
die Vorderseite Ihres Körpers den Boden berührt |
مستلقية
مع ملامسة
الجزء
الأمامي من
جسمك للأرض |
mustaliqiat mae
mulamasat aljuz' al'amamii min jasmik lil'ard |
leżąc
płasko, czołem ciała dotykając ziemi |
leží naplocho s
přední částí těla dotýkající se země |
leží rovno s prednou
časťou tela dotýkajúcou sa zeme |
leži ravno i tako da
prednji dio tijela dodiruje zemlju |
guli plokščiai,
kai tavo kūno priekis liečia žemę |
лежачи
плоским,
передня
частина
вашого тіла
торкається
землі |
lezhachy ploskym,
perednya chastyna vashoho tila torkayetʹsya zemli |
лежать
ровно так,
чтобы
передняя
часть тела
касалась
земли |
lezhat' rovno tak,
chtoby perednyaya chast' tela kasalas' zemli |
平躺,身体前部接触地面 |
couché ŕ plat avec
l'avant de votre corps touchant le sol |
体の正面が地面に触れた状態で横になります |
体 の 正面 が 地面 に 触れた 状態 で 横 に なります |
からだ の しょうめん が じめん に ふれた じょうたい で よこ に なります |
karada no shōmen ga jimen ni fureta jōtai de yoko ni narimasu |
|
|
|
|
107 |
|
Enclin |
Propenso |
俯卧的 |
fǔwň de |
Prone |
Propenso |
incline |
prone |
Επιρεπής |
Epirepís |
Anfällig |
منبطح |
munbatih |
Skłonny |
Náchylný |
náchylný |
sklon |
Linkęs |
Схильний |
Skhylʹnyy |
склонный |
sklonnyy |
俯卧的 |
Enclin |
腹痛 |
腹痛 |
はらいた |
haraita |
|
|
|
|
108 |
|
Allongez-vous avec
l'avant du corps touchant le sol |
Deite-se com a
frente do corpo tocando o chăo |
平躺,身体前部接触地面 |
píng tǎng,
shēntǐ qián bů jiēchů děmiŕn |
Lie flat with the
front of the body touching the ground |
Acuéstese con la
parte delantera del cuerpo tocando el suelo. |
Sdraiati con la
parte anteriore del corpo che tocca il suolo |
Jacere super terram
a facie corporis |
Ξαπλώστε
με το
μπροστινό
μέρος του
σώματος να αγγίζει
το έδαφος |
Xaplóste me to
brostinó méros tou sómatos na angízei to édafos |
Legen Sie sich flach
hin, wobei die Vorderseite des Körpers den Boden berührt |
استلقي
مسطحًا مع
ملامسة
الجزء
الأمامي من الجسم
للأرض |
austulqi msthana mae
mulamasat aljuz' al'amamii min aljism lil'ard |
Połóż
się płasko, tak aby przód ciała dotykał ziemi |
Lehněte si s
přední částí těla dotýkající se země |
Ľahnite si, aby
sa predná časť tela dotýkala zeme |
Lezite ravno tako da
prednji dio tijela dodiruje zemlju |
Atsigulkite, kai
kūno priekis liečia žemę |
Ляжте
рівно,
торкаючись
до землі
передньою
частиною
тіла |
Lyazhte rivno,
torkayuchysʹ do zemli perednʹoyu chastynoyu tila |
Лежать
ровно так,
чтобы
передняя
часть тела
касалась
земли |
Lezhat' rovno tak,
chtoby perednyaya chast' tela kasalas' zemli |
平躺,身体前部接触地面 |
Allongez-vous avec
l'avant du corps touchant le sol |
体の前部が地面に触れた状態で横になる |
体 の 前部 が 地面 に 触れた 状態 で 横 に なる |
からだ の ぜんぶ が じめん に ふれた じょうたい で よこ に なる |
karada no zenbu ga jimen ni fureta jōtai de yoko ni naru |
|
|
|
|
109 |
|
synonyme |
sinônimo |
代名词 |
dŕimíngcí |
synonym |
sinónimo |
sinonimo |
synonym |
συνώνυμο |
synónymo |
Synonym |
مرادف |
muradif |
synonim |
synonymum |
synonymum |
sinonim |
sinonimas |
синонім |
synonim |
синоним |
sinonim |
代名词 |
synonyme |
シノニム |
シノニム |
シノニム |
shinonimu |
|
|
|
|
110 |
|
prostré |
prostrar |
strate |
strate |
prostrate |
postrado |
prostrato |
in faciem meam |
κατάκοιτος |
katákoitos |
niederwerfen |
يسجد |
yasjud |
wyczerpać |
poklonit se |
prostaty |
ispružen |
sustingti |
простувати |
prostuvaty |
обессиленный |
obessilennyy |
strate |
prostré |
ひれ伏す |
ひれ伏す |
ひれふす |
hirefusu |
|
|
|
|
111 |
|
la victime était
allongée sans bouger |
a vítima estava
deitada de bruços sem se mover |
受害者俯卧不动 |
shňuhŕi zhě
fǔwň bů dňng |
the victim lay prone
without moving |
la víctima yacía
propensa sin moverse |
la vittima giaceva
incline senza muoversi |
iacentem ad victimam
quietus permansi |
το
θύμα είναι
επιρρεπές
χωρίς να
κινείται |
to thýma eínai
epirrepés chorís na kineítai |
Das Opfer lag
liegend, ohne sich zu bewegen |
كان
الضحية عرضة
للهجوم دون
أن يتحرك |
kan aldahiat
eurdatan lilhujum dun 'an yataharak |
ofiara
leżała podatna bez ruchu |
oběť
ležela náchylná, aniž by se pohnula |
obeť ležala bez
sklonu |
žrtva je ležala
sklona ne pomičući se |
auka gulėjo
linkusi nejudėdama |
жертва
лежала
схильною, не
рухаючись |
zhertva lezhala
skhylʹnoyu, ne rukhayuchysʹ |
жертва
лежала без
движения |
zhertva lezhala bez
dvizheniya |
受害者俯卧不动 |
la victime était
allongée sans bouger |
犠牲者は移動せずに横になった |
犠牲者 は 移動 せず に 横 に なった |
ぎせいしゃ わ いどう せず に よこ に なった |
giseisha wa idō sezu ni yoko ni natta |
|
|
|
|
112 |
|
La victime gisait
immobile sur le sol |
A vítima ficou
imóvel no chăo |
受害人趴在地上一动不动 |
shňuhŕi rén pā
zŕi děshŕng yī dňngbůdňng |
The victim lay
motionless on the ground |
La víctima yacía
inmóvil en el suelo. |
La vittima giaceva
immobile a terra |
Humi iacet victima |
Το
θύμα
βρισκόταν
ακίνητο στο
έδαφος |
To thýma vriskótan
akínito sto édafos |
Das Opfer lag
regungslos auf dem Boden |
الضحية
مستلقية على
الأرض |
aldahiat mustalqiat
ealaa al'ard |
Ofiara
leżała nieruchomo na ziemi |
Oběť
ležela nehybně na zemi |
Obeť nehybne
ležala na zemi |
Žrtva je ležala
nepomično na zemlji |
Auka gulėjo
nejudėdama ant žemės |
Потерпілий
нерухомо
лежав на
землі |
Poterpilyy nerukhomo
lezhav na zemli |
Пострадавший
лежал
неподвижно
на земле |
Postradavshiy lezhal
nepodvizhno na zemle |
受害人趴在地上一动不动 |
La victime gisait
immobile sur le sol |
犠牲者は地面に動かずに横たわりました |
犠牲者 は 地面 に 動かず に 横たわりました |
ぎせいしゃ わ じめん に うごかず に よこたわりました |
giseisha wa jimen ni ugokazu ni yokotawarimashita |
|
|
|
|
113 |
|
Victime sujette |
Vítima propensa |
受害者俯卧不动 |
shňuhŕi zhě
fǔwň bů dňng |
Victim prone |
Víctima propensa |
Vittima incline |
victima prone |
Το
θύμα είναι
επιρρεπές |
To thýma eínai
epirrepés |
Opfer anfällig |
عرضة
للضحية |
eurdatan lildahia |
Podatna na ofiary |
Oběť
náchylná |
Obete náchylné |
Žrtvi sklonoj |
Auka linkusi |
Схильна
жертва |
Skhylʹna
zhertva |
Жертва
склонна |
Zhertva sklonna |
受害者俯卧不动 |
Victime sujette |
犠牲者が発生しやすい |
犠牲者 が 発生 し やすい |
ぎせいしゃ が はっせい し やすい |
giseisha ga hassei shi yasui |
|
|
|
|
114 |
|
Il a été retrouvé couché dans une position
couchée |
Ele foi encontrado deitado em decúbito
ventral |
被发现他俯卧 |
pī fŕ xiŕn tā fǔwň |
He was found lying in a prone position |
Fue encontrado acostado en una posición boca
abajo. |
Fu trovato disteso in una posizione prona |
Et iuxta corpus dormientis in pronum
conuertunt |
Βρέθηκε
ξαπλωμένος σε
επιρρεπή θέση |
Vréthike xaploménos se epirrepí thési |
Er wurde in Bauchlage gefunden |
وجد
ملقى في
وضعية
الانبطاح |
wajad malaqaa fi
wadeiat alainbitah |
Znaleziono go leżącego na brzuchu |
Byl nalezen ležet v náchylné poloze |
Zistilo sa, že leží na bruchu |
Pronađen je u ležećem položaju |
Jis buvo rastas gulintis palenktoje
padėtyje |
Його
виявили
лежачим у
положенні
лежачи |
Yoho vyyavyly lezhachym u polozhenni
lezhachy |
Он был
найден лежа
в положении
лежа |
On byl nayden lezha v polozhenii lezha |
被发现他俯卧 |
Il a été retrouvé couché dans une position
couchée |
彼は腹臥位で横になっているのが発見されました |
彼 は 腹 臥位 で 横 に なっている の が 発見 されました |
かれ わ はら がい で よこ に なっている の が はっけん されました |
kare wa hara gai de yoko ni natteiru no ga hakken saremashita |
|
|
|
|
115 |
|
Les gens l'ont
trouvé couché couché |
As pessoas o acharam
deitado de bruços |
人们发现他俯卧着 |
rénmen fāxiŕn
tā fǔwňzhe |
People found him
lying prone |
La gente lo encontró
acostado |
La gente lo trovava
incline a mentire |
Populi invenimus eum
iacentem |
Οι
άνθρωποι τον
βρήκαν
επιρρεπές |
Oi ánthropoi ton
vríkan epirrepés |
Die Leute fanden ihn
liegend |
وجده
الناس عرضة
للكذب |
wajadah alnaas
eurdatan lilkadhib |
Ludzie uważali
go za leżącego |
Lidé ho považovali
za ležícího na břiše |
Ľudia ho
považovali za ležiaceho na bruchu |
Ljudi su ga našli
sklonim |
Žmonės rado
jį gulintį |
Люди
знайшли
його
лежачим
схильним |
Lyudy znayshly yoho
lezhachym skhylʹnym |
Люди
нашли его
лежащим |
Lyudi nashli yego
lezhashchim |
人们发现他俯卧着 |
Les gens l'ont
trouvé couché couché |
人々は彼がうつ伏せに横たわっていたのを見つけました |
人々 は 彼 が うつ伏せ に 横たわっていた の を 見つけました |
ひとびと わ かれ が うつぶせ に よこたわっていた の お みつけました |
hitobito wa kare ga utsubuse ni yokotawatteita no o mitsukemashita |
|
|
|
|
116 |
|
comparer |
comparar |
相比 |
xiāng bǐ |
compare |
comparar |
confrontare |
compare |
συγκρίνω |
synkríno |
vergleichen Sie |
قارن |
qaran |
porównać |
porovnat |
porovnať |
usporediti |
palyginti |
порівняти |
porivnyaty |
сравнить |
sravnit' |
相比 |
comparer |
比較する |
比較 する |
ひかく する |
hikaku suru |
|
|
|
|
117 |
|
couché |
supino |
仰卧 |
yǎngwň |
supine |
supino |
supino |
supina |
σουπίνο |
soupíno |
auf dem Rücken |
مستلق |
mustalaq |
supinum |
vleže |
ležiaci na chrbte |
lijen |
gulėti |
лежачи |
lezhachy |
бездеятельный |
bezdeyatel'nyy |
仰卧 |
couché |
仰向け |
仰向け |
あおむけ |
aomuke |
|
|
|
|
118 |
|
clarté |
Tendęncia |
倾向 |
qīngxiŕng |
proneness |
propensión |
propensione |
manebat |
τάση
για |
tási gia |
Anfälligkeit |
الوضوح |
alwuduh |
dobroć |
výraznost |
náchylnosť |
sklonost |
balsingumas |
схильність |
skhylʹnistʹ |
склонность |
sklonnost' |
倾向 |
clarté |
腹痛 |
腹痛 |
はらいた |
haraita |
|
|
|
|
119 |
|
tendance ŕ la
dépression |
propensăo ŕ
depressăo |
容易抑郁 |
róngyě yěyů |
proneness to
depression |
propensión a la
depresión |
propensione alla
depressione |
manebat quippe
exanimationes incidamus |
προφορά
στην
κατάθλιψη |
proforá stin
katáthlipsi |
Anfälligkeit für
Depressionen |
الميل
إلى
الاكتئاب |
almil 'iilaa
alaiktiab |
skłonność
do depresji |
výraznost k depresi |
výraznosť k
depresii |
sklonost depresiji |
priklausomybė
nuo depresijos |
схильність
до депресії |
skhylʹnistʹ
do depresiyi |
склонность
к депрессии |
sklonnost' k
depressii |
容易抑郁 |
tendance ŕ la
dépression |
うつ病になりやすい |
うつ病 に なり やすい |
うつびょう に なり やすい |
utsubyō ni nari yasui |
|
|
|
|
120 |
|
Dépression facile |
Depressăo fácil |
易消沉倾向 |
yě xiāochén qīngxiŕng |
Easy depression |
Depresión fácil |
Depressione facile |
facile exanimationes incidamus |
Εύκολη
κατάθλιψη |
Éfkoli katáthlipsi |
Leichte Depression |
الاكتئاب
السهل |
alaiktiab alsahl |
Łatwa depresja |
Snadná deprese |
Ľahká depresia |
Laka depresija |
Lengva depresija |
Легка
депресія |
Lehka depresiya |
Легкая
депрессия |
Legkaya depressiya |
易消沉倾向 |
Dépression facile |
簡単なうつ病 |
簡単な うつ病 |
かんたんな うつびょう |
kantanna utsubyō |
|
|
|
|
121 |
|
dent |
ponta |
叉 |
chā |
prong |
diente |
punta |
fixo |
δίκρανο |
díkrano |
Zinke |
الشق |
alshiqu |
ząb |
špice |
vidly |
krak |
liežuvėlis |
зубчик |
zubchyk |
зубец |
zubets |
叉 |
dent |
プロング |
プロング |
ぷろんぐ |
purongu |
|
|
|
|
122 |
|
des deux ou
plusieurs parties longues et pointues d'une fourchette |
dos dois. ou mais
peças pontiagudas de um garfo |
在两个中。或更长的尖端部分,叉子 |
zŕi liǎng gč
zhōng. Huň gčng zhǎng de jiānduān bůfčn, chāzi |
of the two. or more
long pointed, parts, of a fork |
de las dos o más
partes puntiagudas de un tenedor |
delle due o piů
parti appuntite lunghe di una forchetta |
utriusque. longis
acuti partium furca |
από
τα δύο, ή πιο
μακριά, μυτερά
μέρη, ενός
πιρουνιού |
apó ta dýo, í pio
makriá, myterá méri, enós pirounioú |
von den zwei oder
mehr langen spitzen Teilen einer Gabel |
من
جزأين أو
أكثر ، من
شوكة |
min jaza'ayn 'aw
'akthar , min shawka |
z dwóch lub
więcej długich szpiczastych części widelca |
dvou nebo více
dlouhých špičatých částí vidlice |
z dvoch alebo
viacerých dlhých hrotov častí vidlice |
od dva ili više
dugačkih šiljastih dijelova vilice |
iš dviejų ar
daugiau šakutės sudarytų ilgų smailių dalių |
з
двох або
більше
довгих
загострених
частин
вилки |
z dvokh abo
bilʹshe dovhykh zahostrenykh chastyn vylky |
из
двух или
более
длинных
заостренных
частей
вилки |
iz dvukh ili boleye
dlinnykh zaostrennykh chastey vilki |
在两个中。或更长的尖端部分,叉子 |
des deux ou
plusieurs parties longues et pointues d'une fourchette |
フォークの2つ以上の長いとがった部分、 |
フォーク の 2つ 以上 の 長いとがった 部分 、 |
フォーク の つ いじょう の ながいとがった ぶぶん 、 |
fōku no tsu ijō no nagaitogatta bubun , |
|
|
|
|
123 |
|
Dent de fourche |
Dente garfo |
叉子齿 |
chāzi chǐ |
Fork tooth |
Diente tenedor |
Dente a forcella |
dens furca |
Δόντι
πιρούνι |
Dónti piroúni |
Gabelzahn |
سن
شوكة |
sini shawka |
Ząb widelcowy |
Zub vidlice |
Zub vidlice |
Vilinski zub |
Šakinis dantis |
Вилка
зуба |
Vylka zuba |
Зуб
вилки |
Zub vilki |
叉子齿 |
Dent de fourche |
フォーク歯 |
フォーク 歯 |
フォーク は |
fōku ha |
|
|
|
|
124 |
|
image |
cenário |
图片 |
túpiŕn |
picture |
imagen |
immagine |
picturae |
εικόνα |
eikóna |
Bild |
صورة |
sura |
obrazek |
obrázek |
obrázok |
slika |
paveikslas |
картина |
kartyna |
рисунок |
risunok |
图片 |
image |
画像 |
画像 |
がぞう |
gazō |
|
|
|
|
125 |
|
coutellerie |
talheres |
刀具 |
dāojů |
cutlery |
cuchillería |
posate |
FERRAMENTUM |
μαχαιρικά
είδη |
machairiká eídi |
Besteck |
أدوات
المائدة |
'adawat almayida |
sztućce |
příbory |
príbory |
pribor za jelo |
stalo įrankiai |
столові
прибори |
stolovi prybory |
столовые
приборы |
stolovyye pribory |
刀具 |
coutellerie |
カトラリー |
カトラリー |
カトラリー |
katorarī |
|
|
|
|
126 |
|
Coupeur |
Cortador |
刀具 |
dāojů |
Cutter |
Cortador |
fresa |
LEMBUS |
Κόπτης |
Kóptis |
Cutter |
القاطع |
alqatie |
Nóż |
Řezačka |
rezačka |
Rezač |
Pjaustytuvas |
Різчик |
Rizchyk |
резец |
rezets |
刀具 |
Coupeur |
カッター |
カッター |
カッター |
kattā |
|
|
|
|
127 |
|
chacune des parties
distinctes d'une attaque, d'un argument, etc., qui se déplacent vers un lieu,
un sujet, etc. ŕ partir de positions différentes |
cada uma das partes
separadas de um ataque, argumento, etc., que se movem em direçăo a um lugar,
sujeito, etc., de diferentes posiçőes |
攻击,论据等各个独立部分,都朝着地点,主题等移动。来自不同的位置 |
gōngjí, lůnjů
děng gčge dúlě bůfčn, dōu cháo zhuó dědiǎn, zhǔtí
děng yídňng. Láizě bůtóng de wčizhě |
each of the separate
parts of an attack, argument, etc., that move towards a place, subject, etc.
from different positions |
cada una de las
partes separadas de un ataque, argumento, etc., que se mueven hacia un lugar,
sujeto, etc. desde diferentes posiciones |
ciascuna delle parti
separate di un attacco, argomento, ecc., che si spostano verso un luogo,
soggetto, ecc. da posizioni diverse |
singulae partes
impetus argumentum etc tendunt in locis agitur de diversis etc. |
καθένα
από τα
ξεχωριστά
μέρη μιας
επίθεσης,
επιχειρήματος
κ.λπ., που
κινούνται
προς ένα μέρος,
ένα θέμα κ.λπ.
από
διαφορετικές
θέσεις |
kathéna apó ta
xechoristá méri mias epíthesis, epicheirímatos k.lp., pou kinoúntai pros éna
méros, éna théma k.lp. apó diaforetikés théseis |
Jeder der einzelnen
Teile eines Angriffs, einer Auseinandersetzung usw., die sich von
verschiedenen Positionen aus auf einen Ort, ein Subjekt usw. zubewegen |
كل
جزء من أجزاء
منفصلة من
هجوم أو حجة ،
وما إلى ذلك ،
والتي تتحرك
نحو مكان أو
موضوع ، وما إلى
ذلك من مواقع
مختلفة |
kl juz' min 'ajza'
munfasilat min hujum 'aw hujat , wama 'iilaa dhlk , walati tataharak nahw
makan 'aw mawdue , wama 'iilaa dhlk min mawaqie mukhtalifa |
każda z
oddzielnych części ataku, kłótni itp., które poruszają
się w kierunku miejsca, podmiotu itp. z różnych pozycji |
každá ze
samostatných částí útoku, argumentu atd., které se pohybují směrem
k místu, subjektu atd. z různých pozic |
každá zo
samostatných častí útoku, argumentu atď., ktoré sa pohybujú smerom
k miestu, subjektu atď. z rôznych pozícií |
svaki od zasebnih
dijelova napada, svađe itd. koji se kreću prema mjestu, predmetu
itd. iz različitih pozicija |
kiekviena atskira
atakos dalis, argumentai ir pan., kurie juda link vietos, subjekto ir pan. iš
skirtingų pozicijų |
кожну
з окремих
частин
нападу,
аргументу тощо,
які
рухаються
до місця,
предмета
тощо з
різних
позицій |
kozhnu z okremykh
chastyn napadu, arhumentu toshcho, yaki rukhayutʹsya do mistsya,
predmeta toshcho z riznykh pozytsiy |
каждая
из
отдельных
частей
атаки,
аргумент и т.
д., которые
перемещаются
к месту,
субъекту и т.
д. с разных
позиций |
kazhdaya iz
otdel'nykh chastey ataki, argument i t. d., kotoryye peremeshchayutsya k
mestu, sub"yektu i t. d. s raznykh pozitsiy |
攻击,论据等各个独立部分,都朝着地点,主题等移动。来自不同的位置 |
chacune des parties
distinctes d'une attaque, d'un argument, etc., qui se déplacent vers un lieu,
un sujet, etc. ŕ partir de positions différentes |
異なる位置から場所、対象などに向かって移動する攻撃、議論などの個別の部分のそれぞれ |
異なる 位置 から 場所 、 対象 など に 向かって 移動 する 攻撃 、 議論 など の 個別 の 部分 の それぞれ |
ことなる いち から ばしょ 、 たいしょう など に むかって いどう する こうげき 、 ぎろん など の こべつ の ぶぶん の それぞれ |
kotonaru ichi kara basho , taishō nado ni mukatte idō suru kōgeki , giron nado no kobetsu no bubun no sorezore |
|
|
|
|
128 |
|
Aspects (offensants,
argumentaires, etc.) |
(Ofensivo,
argumento, etc.) |
(进攻,论点等的)方面 |
(jěngōng,
lůndiǎn děng de) fāngmiŕn |
(Offensive,
argument, etc.) aspects |
Aspectos (ofensivos,
argumentos, etc.) |
Aspetti (offensivi,
argomentativi, ecc.) |
(Graveolentiam,
ratio, etc.) facies |
(Προσβλητικά,
επιχειρήματα
κ.λπ.) πτυχές |
(Prosvlitiká,
epicheirímata k.lp.) ptychés |
(Offensive,
Argumentation usw.) Aspekte |
(الهجوم
، الجدل ، إلخ) |
(alhujum , aljadal ,
'ilkh) |
(Obraźliwe,
kłótnie itp.) |
(Útočné,
argumenty atd.) |
(Útočné,
argumenty atď.) |
(Uvredljivi,
argument i sl.) Aspekti |
(Įžeidžiantys,
argumentai ir kt.) Aspektai |
(Образливі,
аргументи
тощо)
аспекти |
(Obrazlyvi,
arhumenty toshcho) aspekty |
(Оскорбительные,
аргументированные
и т. Д.) Аспекты |
(Oskorbitel'nyye,
argumentirovannyye i t. D.) Aspekty |
(进攻,论点等的)方面 |
Aspects (offensants,
argumentaires, etc.) |
(攻撃、議論など)側面 |
( 攻撃 、 議論 など ) 側面 |
( こうげき 、 ぎろん など ) そくめん |
( kōgeki , giron nado ) sokumen |
|
|
|
|
129 |
|
Les attaques, les
arguments et autres parties indépendantes se déplacent tous vers des lieux,
des sujets, etc. De différents endroits |
Ataques, argumentos
e outras partes independentes se movem em direçăo a lugares, assuntos etc. De
locais diferentes |
攻击,论据等各个独立部分,都朝着地点,主题等移动。来自不同的位置 |
gōngjí, lůnjů
děng gčge dúlě bůfčn, dōu cháo zhuó dědiǎn, zhǔtí
děng yídňng. Láizě bůtóng de wčizhě |
Attacks, arguments,
and other independent parts all move towards places, subjects, etc. From
different locations |
Los ataques,
argumentos y otras partes independientes se mueven hacia lugares, temas, etc.
Desde diferentes lugares |
Attacchi, argomenti
e altre parti indipendenti si spostano tutti verso luoghi, soggetti, ecc. Da
diverse localitŕ |
Adgressi argumentis
moventur et sui partibus in locis suis, etc. De diversis locis |
Επιθέσεις,
επιχειρήματα
και άλλα
ανεξάρτητα
μέρη
κινούνται
προς μέρη,
θέματα κ.λπ. Από
διαφορετικές
τοποθεσίες |
Epithéseis,
epicheirímata kai álla anexártita méri kinoúntai pros méri, thémata k.lp. Apó
diaforetikés topothesíes |
Angriffe, Argumente
und andere unabhängige Teile bewegen sich alle in Richtung Orte, Subjekte
usw. Von verschiedenen Orten |
تتجه
الهجمات
والحجج
والأجزاء
المستقلة الأخرى
نحو الأماكن
والمواضيع
وما إلى ذلك.
من مواقع
مختلفة |
tatajih alhajamat
walhujaj wal'ajza' almustaqilat al'ukhraa nahw al'amakin walmawadie wama
'iilaa dhalik. min mawaqie mukhtalifa |
Ataki, kłótnie
i inne niezależne części poruszają się w kierunku
miejsc, przedmiotów itp. Z różnych lokalizacji |
Útoky, argumenty a
další nezávislé části se pohybují směrem k místům,
subjektům atd. Z různých míst |
Útoky, argumenty a
ďalšie nezávislé časti sa pohybujú smerom k miestam, subjektom
atď. Z rôznych miest |
Napadi, argumenti i
drugi neovisni dijelovi kreću se prema mjestima, subjektima itd. S
različitih mjesta |
Atakos, argumentai
ir kitos nepriklausomos dalys juda link vietų, dalykų ir pan. Iš
skirtingų vietų |
Напади,
аргументи
та інші
незалежні
частини
рухаються
до місць,
предметів
тощо. З різних
локацій |
Napady, arhumenty ta
inshi nezalezhni chastyny rukhayutʹsya do mistsʹ, predmetiv
toshcho. Z riznykh lokatsiy |
Атаки,
аргументы и
другие
независимые
части
движутся в
сторону
мест,
предметов и
т. Д. Из разных
мест |
Ataki, argumenty i
drugiye nezavisimyye chasti dvizhutsya v storonu mest, predmetov i t. D. Iz
raznykh mest |
攻击,论据等各个独立部分,都朝着地点,主题等移动。来自不同的位置 |
Les attaques, les
arguments et autres parties indépendantes se déplacent tous vers des lieux,
des sujets, etc. De différents endroits |
攻撃、議論、およびその他の独立した部分はすべて、場所、対象などに向かって動きます。別の場所から |
攻撃 、 議論 、 および その他 の 独立 した 部分 は すべて 、 場所 、 対象 など に 向かって 動きます 。 別 の 場所 から |
こうげき 、 ぎろん 、 および そのた の どくりつ した ぶぶん わ すべて 、 ばしょ 、 たいしょう など に むかって うごきます 。 べつ の ばしょ から |
kōgeki , giron , oyobi sonota no dokuritsu shita bubun wa subete , basho , taishō nado ni mukatte ugokimasu . betsu no basho kara |
|
|
|
|
130 |
|
attaque |
ataque |
攻 |
gōng |
attack |
ataque |
attacco |
impetus |
επίθεση |
epíthesi |
Attacke |
هجوم |
hujum |
atak |
Záchvat |
útok |
napad |
puolimas |
напад |
napad |
атака |
ataka |
攻 |
attaque |
攻撃 |
攻撃 |
こうげき |
kōgeki |
|
|
|
|
131 |
|
oser |
ousar |
敢 |
gǎn |
dare |
atrevimiento |
osare |
audendum |
τολμώ |
tolmó |
Wagen |
جسارة |
jisara |
odważyć
się |
odvážit se |
odvážiť sa |
usuditi se |
išdrįsti |
наважуйся |
navazhuysya |
сметь |
smet' |
敢 |
oser |
あえて |
あえて |
あえて |
aete |
|
|
|
|
132 |
|
ŕ dents |
pontiagudo |
叉 |
chā |
pronged |
punteado |
fronti |
stylus emicet |
μυτερός |
myterós |
gezackte |
متشعب |
mutashaeib |
ząbkowany |
hrotem |
majúci hrotmi |
račvast |
kryžminis |
подовжений |
podovzhenyy |
двойственный |
dvoystvennyy |
叉 |
ŕ dents |
曲がった |
曲がった |
まがった |
magatta |
|
|
|
|
133 |
|
dans les adjectifs |
em adjetivos |
在形容词中 |
zŕi xíngróngcí
zhōng |
in adjectives |
en adjetivos |
negli aggettivi |
in adjectives |
στα
επίθετα |
sta epítheta |
in Adjektiven |
في
الصفات |
fi alsfat |
w przymiotnikach |
v přídavných
jménech |
v prídavných menách |
u pridjevima |
būdvardžiais |
у
прикметниках |
u prykmetnykakh |
в
прилагательных |
v prilagatel'nykh |
在形容词中 |
dans les adjectifs |
形容詞で |
形容詞 で |
けいようし で |
keiyōshi de |
|
|
|
|
134 |
|
Adjectif |
Adjetivo |
构成形容词 |
gňuchéng xíngróngcí |
Adjective |
Adjetivo |
Aggettivo |
adjective |
Επίθετο |
Epítheto |
Adjektiv |
الصفة |
alsifa |
Przymiotnik |
Přídavné jméno |
prídavné meno |
Pridjev |
Būdvardis |
Прикметник |
Prykmetnyk |
Имя
прилагательное |
Imya prilagatel'noye |
构成形容词 |
Adjectif |
形容詞 |
形容詞 |
けいようし |
keiyōshi |
|
|
|
|
135 |
|
ayant le nombre ou
le type de dents mentionnés |
tendo o número ou
tipo de pinos mencionados |
有提到的插脚的数量或类型 |
yǒu tí dŕo de
chājiǎo de shůliŕng huň lčixíng |
having the number or
type of prongs mentioned |
teniendo el número o
tipo de dientes mencionados |
con il numero o il
tipo di poli menzionati |
habens numerum vel
genus de quo libuit, |
αναφέροντας
τον αριθμό ή
τον τύπο των
προεξοχών |
anaférontas ton
arithmó í ton týpo ton proexochón |
mit der Anzahl oder
Art der genannten Zinken |
مع
ذكر عدد أو
نوع الشوكات |
mae dhakar eadad 'aw
nawe alshawakat |
z podaną
liczbą lub rodzajem zębów |
s uvedeným
počtem nebo typem hrotů |
s uvedeným
počtom alebo typom hrotov |
ima spomenuti broj
ili vrstu zupčanika |
turinčių
paminėtų liežuvėlių skaičių ar tipą |
з
вказаним
номером або
типом
зубців |
z vkazanym nomerom
abo typom zubtsiv |
с
указанным
количеством
или типом
зубцов |
s ukazannym
kolichestvom ili tipom zubtsov |
有提到的插脚的数量或类型 |
ayant le nombre ou
le type de dents mentionnés |
言及された突起の数またはタイプを持っている |
言及 された 突起 の 数 または タイプ を 持っている |
げんきゅう された とっき の かず または タイプ お もっている |
genkyū sareta tokki no kazu mataha taipu o motteiru |
|
|
|
|
136 |
|
Denté |
Toothed |
有…齿的;分,…方面的 |
yǒu…chǐ de;
fēn,…fāngmiŕn de |
Toothed |
Dentado |
dentata |
DENTEFABER |
Οδοντωτός |
Odontotós |
Zahn |
مسننة |
musanana |
Zębaty |
Ozubený |
ozubený |
zubat |
Dantų |
Зубчастий |
Zubchastyy |
Зубчатый |
Zubchatyy |
有…齿的;分,…方面的 |
Denté |
歯付き |
歯付き |
はつき |
hatsuki |
|
|
|
|
137 |
|
Il y a le nombre ou
le type de broches mentionnés |
Há o número ou tipo
de pinos mencionados |
有提到的插脚的数量或类型 |
yǒu tí dŕo de
chājiǎo de shůliŕng huň lčixíng |
There are the number
or type of pins mentioned |
Hay el número o tipo
de pines mencionados |
Ci sono il numero o
il tipo di pin menzionati |
Sunt numerum vel
genus de quo tam paxillos |
Αναφέρεται
ο αριθμός ή ο
τύπος των
ακίδων |
Anaféretai o
arithmós í o týpos ton akídon |
Es gibt die Anzahl
oder Art der Stifte, die erwähnt werden |
هناك
عدد أو نوع
الدبابيس
المذكورة |
hnak eadad 'aw nawe
aldababis almadhkura |
Podano liczbę
lub rodzaj pinów |
Je zde uveden
počet nebo typ kolíků |
Uvádza sa uvedený
počet alebo typ kolíkov |
Spominje se broj ili
vrsta igle |
Yra nurodytas
kaiščių skaičius ar tipas |
Там
згадується
кількість
або тип
штифтів |
Tam
z·haduyetʹsya kilʹkistʹ abo typ shtyftiv |
Есть
упомянутое
количество
или тип
пинов |
Yest' upomyanutoye
kolichestvo ili tip pinov |
有提到的插脚的数量或类型 |
Il y a le nombre ou
le type de broches mentionnés |
言及されているピンの数またはタイプがあります |
言及 されている ピン の 数 または タイプ が あります |
げんきゅう されている ピン の かず または タイプ が あります |
genkyū sareteiru pin no kazu mataha taipu ga arimasu |
|
|
|
|
138 |
|
une fourche ŕ deux
dents |
um garfo de duas
pontas |
两叉叉 |
liǎng chā
chā |
a two-pronged fork |
un tenedor de dos
puntas |
una forcella a due
punte |
duos habebat
fuscinulam tridentem |
ένα
διχρόνιο
πιρούνι |
éna dichrónio
piroúni |
eine zweizinkige
Gabel |
شوكة
ذات شقين |
shawkat dhat shiqayn |
widelec z dwoma
występami |
vidlice se
dvěma hroty |
vidlica s dvoma
hrotmi |
dvonožna vilica |
dviašmenė
šakutė |
двостороння
вилка |
dvostoronnya vylka |
двухконечная
вилка |
dvukhkonechnaya
vilka |
两叉叉 |
une fourche ŕ deux
dents |
二股フォーク |
二股 フォーク |
ふたまた フォーク |
futamata fōku |
|
|
|
|
139 |
|
Infraction ŕ double
sens |
Ofensa bidirecional |
二路进攻 |
čr lů jěngōng |
Two-way offense |
Ofensa de dos vías |
Offesa a due vie |
Duo-modo delicti |
Αμφίδρομη
παράβαση |
Amfídromi parávasi |
Zwei-Wege-Straftat |
جريمة
ذات اتجاهين |
jarimat dhat
aitijahayn |
Dwukierunkowe
przestępstwo |
Obousměrný
trestný čin |
Obojsmerný trestný
čin |
Dvosmjerni prijestup |
Dvipusis
nusikaltimas |
Двостороння
правопорушення |
Dvostoronnya
pravoporushennya |
Двустороннее
преступление |
Dvustoronneye
prestupleniye |
二路进攻 |
Infraction ŕ double
sens |
双方向犯罪 |
双方向 犯罪 |
そうほうこう はんざい |
sōhōkō hanzai |
|
|
|
|
140 |
|
Deux fourchettes |
Dois garfos |
两叉叉 |
liǎng chā
chā |
Two forks |
Dos tenedores |
Due forchette |
imae |
Δύο
πιρούνια |
Dýo piroúnia |
Zwei Gabeln |
شوكة |
shawka |
Dwa widelce |
Dvě vidlice |
Dve vidlice |
Dvije vilice |
Dvi šakės |
Дві
вилки |
Dvi vylky |
Две
вилки |
Dve vilki |
两叉叉 |
Deux fourchettes |
2つのフォーク |
2つ の フォーク |
つ の フォーク |
tsu no fōku |
|
|
|
|
141 |
|
une attaque ŕ trois
volets |
um ataque triplo |
三管齐下的攻击 |
sān guǎn
qí xiŕ de gōngjí |
a three-pronged
attack |
un ataque de tres
puntas |
un attacco a tre
punte |
triplici gestabat
impetum |
μια
τριπλή
επίθεση |
mia triplí epíthesi |
ein dreigliedriger
Angriff |
هجوم
ثلاثي
الشُعب |
hujum thulathi
alshueb |
potrójny atak |
útok se třemi
hroty |
trojbodový útok |
trostruki napad |
trijų
išpuolių |
трибічна
атака |
trybichna ataka |
тройная
атака |
troynaya ataka |
三管齐下的攻击 |
une attaque ŕ trois
volets |
三叉攻撃 |
三叉 攻撃 |
みつまた こうげき |
mitsumata kōgeki |
|
|
|
|
142 |
|
Infraction ŕ double
sens |
Ofensa bidirecional |
二路进攻 |
čr lů jěngōng |
Two-way offense |
Ofensa de dos vías |
Offesa a due vie |
Duo-modo delicti |
Αμφίδρομη
παράβαση |
Amfídromi parávasi |
Zwei-Wege-Straftat |
جريمة
ذات اتجاهين |
jarimat dhat
aitijahayn |
Dwukierunkowe
przestępstwo |
Obousměrný
trestný čin |
Obojsmerný trestný
čin |
Dvosmjerni prijestup |
Dvipusis
nusikaltimas |
Двостороння
правопорушення |
Dvostoronnya
pravoporushennya |
Двустороннее
преступление |
Dvustoronneye
prestupleniye |
二路进攻 |
Infraction ŕ double
sens |
双方向犯罪 |
双方向 犯罪 |
そうほうこう はんざい |
sōhōkō hanzai |
|
|
|
|
143 |
|
pronominal |
pronominal |
代词的 |
dŕicí de |
pronominal |
pronominal |
pronominale |
pronominis |
αντωνυμικός |
antonymikós |
pronominal |
ضميري
ذو علاقة
بالضمير |
damiri dhu ealaqat
bialdamir |
zaimkowy |
zájmenný |
zámenné |
zamjenički |
pronominis |
прономінальний |
pronominalʹnyy |
местоименный |
mestoimennyy |
代词的 |
pronominal |
代名詞 |
代名詞 |
だいめいし |
daimeishi |
|
|
|
|
144 |
|
grammaire |
gramática |
语法 |
yǔfǎ |
grammar |
gramática |
grammatica |
grammatica |
γραμματική |
grammatikí |
Grammatik |
قواعد |
qawaeid |
gramatyka |
gramatika |
gramatika |
gramatika |
gramatika |
граматика |
hramatyka |
грамматика |
grammatika |
语法 |
grammaire |
文法 |
文法 |
ぶんぽう |
bunpō |
|
|
|
|
145 |
|
grammaire |
gramática |
语法 |
yǔfǎ |
grammar |
gramática |
grammatica |
grammatica |
γραμματική |
grammatikí |
Grammatik |
قواعد |
qawaeid |
gramatyka |
gramatika |
gramatika |
gramatika |
gramatika |
граматика |
hramatyka |
грамматика |
grammatika |
语法 |
grammaire |
文法 |
文法 |
ぶんぽう |
bunpō |
|
|
|
|
146 |
|
relative ŕ un pronom |
relativo a um
pronome |
关于代词 |
guānyú dŕicí |
relating to a
pronoun |
relacionado con un
pronombre |
in relazione a un
pronome |
quae ad pronomen |
σχετικά
με μια
αντωνυμία |
schetiká me mia
antonymía |
in Bezug auf ein
Pronomen |
تتعلق
بالضمير |
tataealaq bialdamir |
odnoszący
się do zaimka |
vztahující se k
zájmenu |
vzťahujúce sa
na zámeno |
koji se odnosi na
zamjenicu |
susijusius su
įvardžiu |
що
стосуються
займенника |
shcho
stosuyutʹsya zaymennyka |
относящиеся
к
местоимению |
otnosyashchiyesya k
mestoimeniyu |
关于代词 |
relative ŕ un pronom |
代名詞に関する |
代名詞 に関する |
だいめいし にかんする |
daimeishi nikansuru |
|
|
|
|
147 |
|
Pronom |
Pronome |
代词的 |
dŕicí de |
Pronoun |
Pronombre |
Pronome |
pronomen |
Αντωνυμία |
Antonymía |
Pronomen |
ضمير |
damir |
Zaimek |
Zájmeno |
zámeno |
Zamjenica |
Tarimas |
Займенник |
Zaymennyk |
Местоимение |
Mestoimeniye |
代词的 |
Pronom |
代名詞 |
代名詞 |
だいめいし |
daimeishi |
|
|
|
|
148 |
|
pronom |
pronome |
代词 |
dŕicí |
pronoun |
pronombre |
pronome |
pronomen |
αντωνυμία |
antonymía |
Pronomen |
ضمير |
damir |
zaimek |
zájmeno |
zámeno |
zamjenica |
įvardis |
займенник |
zaymennyk |
местоимение |
mestoimeniye |
代词 |
pronom |
代名詞 |
代名詞 |
だいめいし |
daimeishi |
|
|
|
|
149 |
|
grammaire |
gramática |
语法 |
yǔfǎ |
grammar |
gramática |
grammatica |
grammatica |
γραμματική |
grammatikí |
Grammatik |
قواعد |
qawaeid |
gramatyka |
gramatika |
gramatika |
gramatika |
gramatika |
граматика |
hramatyka |
грамматика |
grammatika |
语法 |
grammaire |
文法 |
文法 |
ぶんぽう |
bunpō |
|
|
|
|
150 |
|
un mot utilisé ŕ la
place d'un nom ou d'une phrase nominale, par exemple |
uma palavra usada em
vez de um substantivo ou frase nominal, por exemplo |
例如,用于代替名词或名词短语的单词 |
lě rú, yňng yú dŕitě
míngcí huň míngcí duǎnyǔ de dāncí |
a word that is used
instead of a noun or noun phrase, for example |
una palabra que se
usa en lugar de un sustantivo o frase nominal, por ejemplo |
una parola che viene
utilizzata al posto di un nome o di una frase, ad esempio |
Verbum, quod
adhibetur sententia nomen vel nomen loco, exempli gratia |
μια
λέξη που
χρησιμοποιείται
αντί για ένα
ουσιαστικό ή
μια
ουσιαστική
φράση, για
παράδειγμα |
mia léxi pou
chrisimopoieítai antí gia éna ousiastikó í mia ousiastikí frási, gia
parádeigma |
Ein Wort, das
beispielsweise anstelle eines Substantivs oder einer Nominalphrase verwendet
wird |
كلمة
تستخدم
بدلاً من اسم
أو عبارة
اسمية ، على
سبيل المثال |
kalimat tustakhdam
bdlaan min aism 'aw eibarat aismiat , ealaa sabil almithal |
słowo
używane na przykład zamiast rzeczownika lub wyrażenia
rzeczownikowego |
například
slovo, které se používá místo substantiva nebo substantivní fráze |
slovo, ktoré sa
používa napríklad namiesto podstatného mena alebo frázy podstatného mena |
riječ koja se
koristi umjesto imenice ili imenice, na primjer |
žodis, kuris
naudojamas vietoj daiktavardžio ar daiktavardžio frazės, pvz |
слово,
яке
використовується
замість
іменника
або
іменникової
фрази,
наприклад |
slovo, yake
vykorystovuyetʹsya zamistʹ imennyka abo imennykovoyi frazy,
napryklad |
слово,
которое
используется
вместо
существительного
или именной
фразы,
например |
slovo, kotoroye
ispol'zuyetsya vmesto sushchestvitel'nogo ili imennoy frazy, naprimer |
例如,用于代替名词或名词短语的单词 |
un mot utilisé ŕ la
place d'un nom ou d'une phrase nominale, par exemple |
名詞や名詞句の代わりに使用される単語、例えば |
名詞 や 名詞句 の 代わり に 使用 される 単語 、 例えば |
めいし や めいしく の かわり に しよう される たんご 、 たとえば |
meishi ya meishiku no kawari ni shiyō sareru tango , tatoeba |
|
|
|
|
151 |
|
lui, elle; la
sienne, moi; eux etc. |
ele, ela, ela, eu,
eles etc |
他,她,我,他们等等 |
tā, tā,
wǒ, tāmen děng děng |
he, it;hers,me;them
etc |
él, ella, ella, yo,
ellos, etc. |
lui, lui, lei, io,
loro ecc |
cum eo sint mihi etc |
αυτός,
αυτό, δικό της,
εγώ, κλπ |
aftós, aftó, dikó
tis, egó, klp |
er, es, ihr, ich,
sie usw. |
هو
؛ لها ؛ أنا ؛
لهم إلخ |
hu ; laha ; 'ana ;
lahum 'iilakh |
on, jej; jej, ja; im
itp |
on, to; ona, já; oni
atd |
on, ona; ona; ja;
oni atď |
on, to, njezino, ja,
oni itd |
jis, tai jos, aš,
jie ir tt |
він,
це, її, я, їх і
т.д. |
vin, tse, yiyi, ya,
yikh i t.d. |
он,
это, ее, меня,
их и т. д. |
on, eto, yeye,
menya, ikh i t. d. |
他,她,我,他们等等 |
lui, elle; la
sienne, moi; eux etc. |
彼、それ、彼女、私、彼らなど |
彼 、 それ 、 彼女 、 私 、 彼ら など |
かれ 、 それ 、 かのじょ 、 わたし 、 かれら など |
kare , sore , kanojo , watashi , karera nado |
|
|
|
|
152 |
|
Pronoms (mots qui
remplacent les noms ou les expressions nominales |
Pronomes (palavras
que substituem substantivos ou frases substantivas |
代词(代替名词或名词词组的单词 |
dŕicí (dŕitě míngcí
huň míngcí cízǔ de dāncí |
Pronouns (words that
replace nouns or noun phrases |
Pronombres (palabras
que reemplazan sustantivos o frases nominales |
Pronomi (parole che
sostituiscono i nomi o le frasi di sostantivo |
Pronomen (reponere
nominibus et verbis quae nomen Phrases |
Προφορές
(λέξεις που
αντικαθιστούν
ουσιαστικά ή ουσιαστικές
φράσεις |
Proforés (léxeis pou
antikathistoún ousiastiká í ousiastikés fráseis |
Pronomen (Wörter,
die Substantive oder Nominalphrasen ersetzen |
الضمائر
(الكلمات
التي تحل محل
الأسماء أو
العبارات
الاسمية |
aldamayir (alkalamat
alty tahilu mahala al'asma' 'aw aleibarat alaismy |
Zaimki (słowa,
które zastępują rzeczowniki lub wyrażenia rzeczownikowe) |
Zájmena (slova,
která nahrazují podstatná jména nebo fráze substantiv |
Zámená (slová, ktoré
nahrádzajú podstatné mená alebo frázy podstatných mien |
Zamjenice
(riječi koje zamjenjuju imenice ili imenice |
Įvardžiai
(žodžiai, kurie pakeičia daiktavardžius arba daiktavardžių frazes) |
Займенники
(слова, які
замінюють
іменники чи
іменникові
словосполучення |
Zaymennyky (slova,
yaki zaminyuyutʹ imennyky chy imennykovi slovospoluchennya |
Местоимения
(слова,
которые
заменяют
существительные
или
словосочетания |
Mestoimeniya (slova,
kotoryye zamenyayut sushchestvitel'nyye ili slovosochetaniya |
代词(代替名词或名词词组的单词 |
Pronoms (mots qui
remplacent les noms ou les expressions nominales |
代名詞(名詞または名詞句を置き換える単語 |
代名詞 ( 名詞 または 名詞句 を 置き換える 単語 |
だいめいし ( めいし または めいしく お おきかえる たんご |
daimeishi ( meishi mataha meishiku o okikaeru tango |
|
|
|
|
153 |
|
pronoms
démonstratifs / interrogatifs / possessifs / relatifs |
pronomes
demonstrativo / interrogativo / possessivo / relativo |
指示/疑问词/所有/相对代词 |
zhǐshě/yíwčn
cí/suǒyǒu/xiāngduě dŕicí |
demonstrative/interrogative/possessive/relative
pronouns |
pronombres
demostrativos / interrogativos / posesivos / relativos |
pronomi dimostrativi
/ interrogativi / possessivi / relativi |
demonstrativis /
interrogativum / possessivum / pronominibus relativis |
ενδεικτικές
/ ανακριτικές /
κτητικές /
σχετικές αντωνυμίες |
endeiktikés /
anakritikés / ktitikés / schetikés antonymíes |
demonstrative /
fragende / besitzergreifende / relative Pronomen |
الضمائر
التوضيحية /
الاستفهامية
/ الحيازية /
النسبية |
aldamayir
altawdihiat / alaistifhamiat / alhiaziat / alnisbia |
zaimki
demonstracyjne / pytające / dzierżawcze / względne |
demonstrativní /
tázací / majetková / relativní zájmena |
demonštračné /
tázavé / majetkové / relatívne zámená |
demonstrativne /
interrogativne / posesivne / relativne zamjenice |
demonstraciniai /
klausiamieji / turintys / santykiniai įvardžiai |
показові
/ питальні /
присвійні /
відносні займенники |
pokazovi /
pytalʹni / prysviyni / vidnosni zaymennyky |
демонстративные
/
вопросительные
/ притяжательные
/
относительные
местоимения |
demonstrativnyye /
voprositel'nyye / prityazhatel'nyye / otnositel'nyye mestoimeniya |
指示/疑问词/所有/相对代词 |
pronoms
démonstratifs / interrogatifs / possessifs / relatifs |
実証的/尋問的/所有的/相対的代名詞 |
実証 的 / 尋問 的 / 所有 的 / 相対 的 代名詞 |
じっしょう てき / じんもん てき / しょゆう てき / そうたい てき だいめいし |
jisshō teki / jinmon teki / shoyū teki / sōtai teki daimeishi |
|
|
|
|
154 |
|
Indication /
question / propriétaire / pronom relatif |
Indicaçăo / pergunta
/ proprietário / pronome relativo |
指示/疑问/物主/关系代词 |
zhǐshě/yíwčn/wů
zhǔ/guānxě dŕicí |
Indication/question/owner/relative
pronoun |
Indicación /
pregunta / propietario / pronombre relativo |
Indicazione /
domanda / proprietario / pronome relativo |
Indication /
quaestio / dominus / relatiuum |
Ένδειξη
/ ερώτηση /
ιδιοκτήτης /
σχετική
αντωνυμία |
Éndeixi / erótisi /
idioktítis / schetikí antonymía |
Angabe / Frage /
Besitzer / Relativpronomen |
بيان
/ سؤال / مالك /
ضمير نسبي |
bayan / sual / malik
/ damir nisbiun |
Wskazanie / pytanie
/ właściciel / zaimek względny |
Indikace / otázka /
majitel / relativní zájmeno |
Údaj / otázka /
majiteľ / relatívne zámeno |
Naznaka / pitanje /
vlasnik / relativna zamjenica |
Nurodymas /
klausimas / savininkas / santykinis įvardis |
Вказівка
/ питання /
власник /
відносний займенник |
Vkazivka
/ pytannya / vlasnyk / vidnosnyy zaymennyk |
Указание
/ вопрос /
владелец /
относительное
местоимение |
Ukazaniye / vopros /
vladelets / otnositel'noye mestoimeniye |
指示/疑问/物主/关系代词 |
Indication /
question / propriétaire / pronom relatif |
表示/質問/所有者/相対的代名詞 |
表示 / 質問 / 所有者 / 相対 的 代名詞 |
ひょうじ / しつもん / しょゆうしゃ / そうたい てき だいめいし |
hyōji / shitsumon / shoyūsha / sōtai teki daimeishi |
|
|
|
|
155 |
|
Directive /
interrogatif / tout / pronom relatif |
Diretiva /
interrogativo / all / pronome relativo |
指示/疑问词/所有/相对代词 |
zhǐshě/yíwčn
cí/suǒyǒu/xiāngduě dŕicí |
Indications/Interrogatives/All/Relative
Pronouns |
Directiva /
interrogativo / todos / pronombre relativo |
Direttiva /
interrogativo / tutto / pronome relativo |
Indicia /
Interrogatives / omnia / de pronominibus relativis |
Οδηγία
/ ανακριτική /
όλη / σχετική
αντωνυμία |
Odigía / anakritikí
/ óli / schetikí antonymía |
Direktive / fragend
/ alle / Relativpronomen |
التوجيه
/ الاستفهام /
الضمير
الكلّي /
النسبي |
altawjih /
alaistifham / aldamir alklly / alnisbiu |
Dyrektywa / zaimek
pytający / wszystkie / względne |
Směrnice /
tázací / všechny / relativní zájmeno |
Smernica / tázavé /
všetky / relatívne zámeno |
Direktiva /
ispitivanje / sve / relativna zamjenica |
Direktyva / tardymas
/ visi / santykinis įvardis |
Директива
/
допитувальний
/ всі /
відносний займенник |
Dyrektyva /
dopytuvalʹnyy / vsi / vidnosnyy zaymennyk |
Директива
/
вопросительный
/ все /
относительное
местоимение |
Direktiva /
voprositel'nyy / vse / otnositel'noye mestoimeniye |
指示/疑问词/所有/相对代词 |
Directive /
interrogatif / tout / pronom relatif |
適応症/尋問/すべて/相対的代名詞 |
適応症 / 尋問 / すべて / 相対 的 代名詞 |
てきおうしょう / じんもん / すべて / そうたい てき だいめいし |
tekiōshō / jinmon / subete / sōtai teki daimeishi |
|
|
|
|
156 |
|
voir également |
Veja também |
也可以看看 |
yě
kěyǐ kŕn kŕn |
see also |
ver también |
Guarda anche |
vide quoque |
δείτε
επίσης |
deíte epísis |
siehe auch |
أنظر
أيضا |
'anzur 'aydaan |
Zobacz też |
viz také |
pozri tiež |
vidi također |
taip pat žr |
Дивись
також |
Dyvysʹ takozh |
смотрите
также |
smotrite takzhe |
也可以看看 |
voir également |
も参照 |
も 参照 |
も さんしょう |
mo sanshō |
|
|
|
|
157 |
|
pronom personnel |
pronome pessoal |
人称代词 |
Rénchēng dŕicí |
personal pronoun |
pronombre personal |
pronome personale |
pronomen personale |
προσωπική
αντωνυμία |
prosopikí antonymía |
Personalpronomen |
ضمير
شخصي |
damir shakhsiun |
zaimek osobowy |
osobní zájmeno |
osobné zámeno |
osobna zamjenica |
Asmeninis ivardis |
особовий
займенник |
osobovyy zaymennyk |
личное
местоимение |
lichnoye
mestoimeniye |
人称代词 |
pronom personnel |
人称代名詞 |
人称 代名詞 |
にんしょう だいめいし |
ninshō daimeishi |
|
|
|
|
158 |
|
prononcer |
pronunciar |
发音 |
fāyīn |
pronounce |
pronunciar |
pronunciare |
pronuntiant: |
προφέρω |
proféro |
aussprechen |
نطق |
nataq |
wymawiać |
vyslovit |
nahrávať |
izgovoriti |
ištarti |
вимовляти |
vymovlyaty |
произносят |
proiznosyat |
发音 |
prononcer |
発音する |
発音 する |
はつおん する |
hatsuon suru |
|
|
|
|
159 |
|
faire le son d'un
mot ou d'une lettre d'une maničre particuličre |
para fazer o som de
uma palavra ou letra de uma maneira particular |
以特定的方式发出单词或字母的声音 |
yǐ tčděng de
fāngshě fǎ chū dāncí huň zěmǔ de shēngyīn |
to make the sound of
a word or letter in a particular way |
hacer el sonido de
una palabra o letra de una manera particular |
rendere il suono di
una parola o una lettera in un modo particolare |
sonus est vocis aut
litterae ibi, ut de certo modo, |
να
κάνει τον ήχο
μιας λέξης ή
ενός
γράμματος με
συγκεκριμένο
τρόπο |
na kánei ton ícho
mias léxis í enós grámmatos me synkekriméno trópo |
den Klang eines
Wortes oder eines Buchstabens auf eine bestimmte Weise zu erzeugen |
لجعل
صوت كلمة أو
حرف بطريقة
معينة |
lajaeal sawt kalimat
'aw harf bitariqat mueayana |
aby dźwięk
słowa lub litery w określony sposób |
určitým
způsobem vydávat zvuk slova nebo dopisu |
konkrétnym spôsobom
vydávať zvuk slova alebo písmena |
kako bi na
određeni način stvorili zvuk riječi ili slova |
tam tikru būdu
ištarti žodžio ar raidės garsą |
зробити
певний звук
слова чи
літери |
zrobyty pevnyy zvuk
slova chy litery |
сделать
звук слова
или буквы
определенным
образом |
sdelat' zvuk slova
ili bukvy opredelennym obrazom |
以特定的方式发出单词或字母的声音 |
faire le son d'un
mot ou d'une lettre d'une maničre particuličre |
特定の方法で単語や文字の音を出す |
特定 の 方法 で 単語 や 文字 の 音 を 出す |
とくてい の ほうほう で たんご や もじ の おと お だす |
tokutei no hōhō de tango ya moji no oto o dasu |
|
|
|
|
160 |
|
Prononciation; lire:
(son) |
Pronúncia; leia:
(som) |
宣布读:(音) |
xuānbů
dú:(Yīn) |
Pronunciation; read:
(sound) |
Pronunciación; leer:
(sonido) |
Pronuncia; leggi:
(suono) |
Appellatio: legitur:
(sonus) |
Προφορά;
διαβάστε: (ήχος) |
Proforá? diaváste:
(íchos) |
Aussprache; lesen
Sie: (Ton) |
النطق
؛ اقرأ: (صوت) |
alnutuq ; aqra:
(suat) |
Wymowa; czytaj:
(dźwięk) |
Výslovnost;
přečteno: (zvuk) |
Výslovnosť;
čítaj: (zvuk) |
Izgovor;
pročitajte: |
Tarimas: skaityti:
(garsas) |
Вимова;
читати: (звук) |
Vymova; chytaty:
(zvuk) |
Произношение;
читать: (звук) |
Proiznosheniye;
chitat': (zvuk) |
宣布读:(音) |
Prononciation; lire:
(son) |
発音;読む:(音) |
発音 ; 読む : ( 音 ) |
はつおん ; よむ : ( おと ) |
hatsuon ; yomu : ( oto ) |
|
|
|
|
161 |
|
Trčs peu de gens
peuvent prononcer correctement mon nom |
Muito poucas pessoas
conseguem pronunciar meu nome corretamente |
很少有人能正确说出我的名字 |
hěn shǎo
yǒurén néng zhčngquč shuō chū wǒ de míngzě |
Very few people can
pronounce my name correctly |
Muy pocas personas
pueden pronunciar mi nombre correctamente |
Pochissime persone
possono pronunciare correttamente il mio nome |
Ipsum pauci potest
populus meus nominis recte pronuntio |
Πολύ
λίγοι
άνθρωποι
μπορούν να
προφέρουν το
όνομά μου
σωστά |
Polý lígoi ánthropoi
boroún na proféroun to ónomá mou sostá |
Sehr wenige Leute
können meinen Namen richtig aussprechen |
قلة
قليلة من
الناس
يمكنهم نطق
اسمي بشكل
صحيح |
qlt qalilat min
alnaas yumkinuhum natq aismi bishakl sahih |
Bardzo niewiele osób
może poprawnie wymówić moje imię |
Velmi málo lidí
dokáže správně vyslovit mé jméno |
Veľmi málo
ľudí dokáže správne vysloviť moje meno |
Vrlo malo ljudi može
točno izgovoriti moje ime |
Labai mažai
žmonių gali teisingai ištarti mano vardą |
Дуже
мало людей
можуть
правильно
вимовити
моє ім’я |
Duzhe malo lyudey
mozhutʹ pravylʹno vymovyty moye imʺya |
Мало
кто может
правильно
произнести
мое имя |
Malo kto mozhet
pravil'no proiznesti moye imya |
很少有人能正确说出我的名字 |
Trčs peu de gens
peuvent prononcer correctement mon nom |
自分の名前を正しく発音できる人はほとんどいない |
自分 の 名前 を 正しく 発音 できる 人 は ほとんど いない |
じぶん の なまえ お ただしく はつおん できる ひと わ ほとんど いない |
jibun no namae o tadashiku hatsuon dekiru hito wa hotondo inai |
|
|
|
|
162 |
|
Peu de gens peuvent
prononcer correctement mon nom |
Poucas pessoas podem
pronunciar meu nome corretamente |
很少有人能把我的名字念正确 |
hěn shǎo
yǒurén néng bǎ wǒ de míngzě niŕn zhčngquč |
Few people can
pronounce my name correctly |
Pocas personas
pueden pronunciar mi nombre correctamente |
Poche persone
possono pronunciare correttamente il mio nome |
Pauci populus possit
nomini meo bene pronuntio |
Λίγοι
άνθρωποι
μπορούν να
προφέρουν το
όνομά μου σωστά |
Lígoi ánthropoi
boroún na proféroun to ónomá mou sostá |
Nur wenige Leute
können meinen Namen richtig aussprechen |
قليل
من الناس
يمكنهم نطق
اسمي بشكل
صحيح |
qalil min alnaas
yumkinuhum nutq aismi bishakl sahih |
Niewiele osób
może poprawnie wymówić moje imię |
Málokdo dokáže
správně vyslovit mé jméno |
Len málo ľudí
dokáže správne vysloviť moje meno |
Malo ljudi može
točno izgovoriti moje ime |
Nedaugelis
žmonių gali teisingai ištarti mano vardą |
Мало
хто може
правильно
вимовити
моє ім’я |
Malo khto mozhe
pravylʹno vymovyty moye imʺya |
Мало
кто может
правильно
произнести
мое имя |
Malo kto mozhet
pravil'no proiznesti moye imya |
很少有人能把我的名字念正确 |
Peu de gens peuvent
prononcer correctement mon nom |
私の名前を正しく発音できる人はほとんどいない |
私 の 名前 を 正しく 発音 できる 人 は ほとんど いない |
わたし の なまえ お ただしく はつおん できる ひと わ ほとんど いない |
watashi no namae o tadashiku hatsuon dekiru hito wa hotondo inai |
|
|
|
|
163 |
|
Le, b, dans l'agneau
n'est pas prononcé |
O, b, no cordeiro
năo é pronunciado |
羔羊的,b不发音 |
gāoyáng de,b bů
fāyīn |
The ,b, in lamb is
not pronounced |
La, b, en cordero no
se pronuncia |
La, b, in agnello
non č pronunciata |
A, b, non est
locutus in agnus |
Το b, in
lamb δεν
προφέρεται |
To b, in lamb den
proféretai |
Das b im Lamm wird
nicht ausgesprochen |
لا
ينطق ال ، ب ،
في الحملان |
la yantiq al , b ,
fi alhimlan |
Litera „b” nie jest
wymawiana |
Symbol, b, v
jehněčím není výrazný |
Symbol b,
jahňacina nie je výrazný |
Janjetina, b, u
janjetini se ne izgovara |
Ėriukas, b,
nėra tariamas |
В, в
ягняти не
виражено |
V, v yahnyaty ne
vyrazheno |
, Б, в
баранине не
произносится |
, B, v baranine ne
proiznositsya |
羔羊的,b不发音 |
Le, b, dans l'agneau
n'est pas prononcé |
ラムの「b」は発音されません |
ラム の 「 b 」 は 発音 されません |
ラム の 「 b 」 わ はつおん されません |
ramu no " b " wa hatsuon saremasen |
|
|
|
|
164 |
|
Le b dans l'agneau n'est pas prononcé |
O b no cordeiro năo é pronunciado |
羔羊。中的b不理想 |
gāoyáng. Zhōng de b bů
lǐxiǎng |
The b in lamb. is not pronounced |
La b en cordero no se pronuncia |
La b in agnello non č pronunciata |
In b per agnum. Non est quam locutus est |
Το b στο
αρνί δεν
προφέρεται |
To b sto arní den proféretai |
Das b im Lamm wird nicht ausgesprochen |
اللفظ
في الضأن غير
واضح |
allafaz fi aldaan
ghyr wadih |
Bw jagnięcinie nie jest wymawiane |
Hodnota b v jehněči není výrazná |
Písmeno b nie je výrazné |
B u janjetini se ne izgovara |
Ėriukas b nėra tariamas |
B в
ягняті не
вимовляється |
B v yahnyati ne vymovlyayetʹsya |
B в
баранине не
произносится. |
B v baranine ne proiznositsya. |
羔羊。中的b不理想 |
Le b dans l'agneau n'est pas prononcé |
ラムのbは発音されません |
ラム の b は 発音 されません |
ラム の b わ はつおん されません |
ramu no b wa hatsuon saremasen |
|
|
|
|
165 |
|
A voir aussi |
A veja também |
一见 |
yī jiŕn |
A see also |
A ver también |
A vedere anche |
A vide etiam |
Ένα
βλέμμα επίσης |
Éna vlémma epísis |
A siehe auch |
انظر
أيضا |
anzur 'aydaan |
Zobacz także |
Viz také |
Pozri tiež |
Vidi također |
A taip pat
žiūrėkite |
Дивіться
також |
Dyvitʹsya
takozh |
См.
Также |
Sm. Takzhe |
一见 |
A voir aussi |
また見る |
また 見る |
また みる |
mata miru |
|
|
|
|
166 |
|
prononciation |
pronunciaçăo |
的发音 |
de fǎ yīn |
pronounciation |
pronunciación |
pronuncia |
pronunciatione |
προφορά |
proforá |
Aussprache |
النطق |
alnataq |
wymawianie |
výslovnost |
výslovnosti |
Izgovor |
tarimas |
вимова |
vymova |
произношения |
proiznosheniya |
的发音 |
prononciation |
発音 |
発音 |
はつおん |
hatsuon |
|
|
|
|
167 |
|
imprononçable |
impronunciável |
不可发音 |
bůkě
fāyīn |
unpronounceable |
impronunciable |
impronunciabile |
unpronounceable |
άφωνος |
áfonos |
unaussprechlich |
غير
مقبول |
ghyr maqbul |
niewymowny |
nevyslovitelný |
nevysloviteľné |
neizgovorljiv |
nesuprantamas |
невимовний |
nevymovnyy |
непроизносимым |
neproiznosimym |
不可发音 |
imprononçable |
発音できない |
発音 できない |
はつおん できない |
hatsuon dekinai |
|
|
|
|
168 |
|
dire ou donner
quelque chose de façon formelle, officielle ou publique |
dizer ou dar
formalmente, oficialmente ou publicamente |
正式地或正式地说或做某事 |
zhčngshě de huň
zhčngshě de shuō huň zuň mǒu shě |
to say or give sth
formally, officially or publicly |
decir o dar algo
formal, oficial o públicamente |
per dire o dare sth
formalmente, ufficialmente o pubblicamente |
dicens date Ynskt
mál: aut secundum formam sive publice publice |
να
πείτε ή να
δώσετε sth
επίσημα,
επίσημα ή
δημόσια |
na peíte í na dósete
sth epísima, epísima í dimósia |
formell, offiziell
oder öffentlich etwas zu sagen oder zu geben |
لقول
أو إعطاء شيء
رسميًا أو
رسميًا أو
علنيًا |
laqawl 'aw 'iieta'
shay' rsmyana 'aw rsmyana 'aw elnyana |
powiedzieć lub
dać coś formalnie, oficjalnie lub publicznie |
říci nebo dát
formálně, oficiálně nebo veřejně |
povedať alebo
dať formálne, oficiálne alebo verejne |
reći ili dati
ono što formalno, službeno ili javno |
pasakyti ar duoti
oficialiai, oficialiai ar viešai |
сказати
або дати
що-небудь
формально,
офіційно
або
публічно |
skazaty abo daty
shcho-nebudʹ formalʹno, ofitsiyno abo publichno |
сказать
или дать
что-либо
официально,
официально
или
публично |
skazat' ili dat'
chto-libo ofitsial'no, ofitsial'no ili publichno |
正式地或正式地说或做某事 |
dire ou donner
quelque chose de façon formelle, officielle ou publique |
sthを公式に、公式に、または公に発言または提供する |
sth を 公式 に 、 公式 に 、 または 公 に 発言 または 提供 する |
sth お こうしき に 、 こうしき に 、 または おうやけ に はつげん または ていきょう する |
sth o kōshiki ni , kōshiki ni , mataha ōyake ni hatsugen mataha teikyō suru |
|
|
|
|
169 |
|
Annonce officielle
(ou annonce, récompense, etc.) |
Anúncio oficial (ou
anúncio, pręmio, etc.) |
正式宣布(或宣布,授予等) |
zhčngshě xuānbů
(huň xuānbů, shňuyǔ děng) |
Official
announcement (or announcement, award, etc.) |
Anuncio oficial (o
anuncio, premio, etc.) |
Annuncio ufficiale
(o annuncio, premio, ecc.) |
Publica denuntiatio
(vel denuntiatio, award, etc.) |
Επίσημη
ανακοίνωση (ή
ανακοίνωση,
απονομή κ.λπ.) |
Epísimi anakoínosi
(í anakoínosi, aponomí k.lp.) |
Offizielle
Ankündigung (oder Ankündigung, Auszeichnung usw.) |
إعلان
رسمي (أو
إعلان ،
جائزة ، إلخ.) |
'iielan rasmiin (aw
'iielan , jayizat , 'iilkha.) |
Oficjalne
ogłoszenie (lub ogłoszenie, nagroda itp.) |
Oficiální oznámení
(nebo oznámení, ocenění atd.) |
Úradné oznámenie
(alebo oznámenie, ocenenie atď.) |
Službena najava (ili
najava, nagrada, itd.) |
Oficialus pranešimas
(arba pranešimas, apdovanojimas ir kt.) |
Офіційне
повідомлення
(або
оголошення,
нагорода
тощо) |
Ofitsiyne
povidomlennya (abo oholoshennya, nahoroda toshcho) |
Официальное
объявление
(или
объявление,
награда и т. Д.) |
Ofitsial'noye
ob"yavleniye (ili ob"yavleniye, nagrada i t. D.) |
正式宣布(或宣布,授予等) |
Annonce officielle
(ou annonce, récompense, etc.) |
公式発表(または発表、賞など) |
公式 発表 ( または 発表 、 賞 など ) |
こうしき はっぴょう ( または はっぴょう 、 しょう など ) |
kōshiki happyō ( mataha happyō , shō nado ) |
|
|
|
|
170 |
|
prononcer une
opinion |
pronunciar uma
opiniăo |
发表意见 |
fābiǎo
yějiŕn |
to pronounce an
opinion |
pronunciar una
opinión |
pronunciare
un'opinione |
ut iudicium esse
pronuntio |
να
εκφωνήσω
γνώμη |
na ekfoníso gnómi |
eine Meinung
aussprechen |
نطق
رأي |
natiq ray |
wypowiedzieć
opinię |
vyslovit názor |
vysloviť názor |
izreći
mišljenje |
išsakyti
nuomonę |
висловити
думку |
vyslovyty dumku |
высказать
мнение |
vyskazat' mneniye |
发表意见 |
prononcer une
opinion |
意見を述べる |
意見 を 述べる |
いけん お のべる |
iken o noberu |
|
|
|
|
171 |
|
donner un avis |
Dę uma opiniăo |
发表意见 |
fābiǎo
yějiŕn |
give an opinion |
dar una opinión |
dare un parere |
gratias ad iudicium |
δώστε
μια γνώμη |
dóste mia gnómi |
Eine Meinung abgeben |
إبداء
الرأي |
'iibda' alraay |
Podaj opinie |
vyjádřit názor |
dať názor |
dati mišljenje |
pateikti
nuomonę |
дати
думку |
daty dumku |
высказать
мнение |
vyskazat' mneniye |
发表意见 |
donner un avis |
意見を述べる |
意見 を 述べる |
いけん お のべる |
iken o noberu |
|
|
|
|
172 |
|
Le juge prononcera sa peine aujourd'hui |
O juiz pronunciará sentença hoje |
法官今天将宣判 |
fǎguān jīntiān
jiāng xuānpŕn |
The judge will pronounce sentence today |
El juez pronunciará sentencia hoy |
Il giudice pronuncerŕ la sentenza oggi |
Laturus sit sententiam iudicis hodie |
Ο
δικαστής θα
εκδώσει ποινή
σήμερα |
O dikastís tha ekdósei poiní símera |
Der Richter wird heute das Urteil
aussprechen |
القاضي
النطق
بالحكم
اليوم |
alqadi alnatuq
bialhukm alyawm |
Sędzia wyda dzisiaj wyrok |
Soudce dnes vysloví větu |
Sudca dnes vynesie rozsudok |
Sudac će danas izreći kaznu |
Teisėjas šiandien paskelbs
nuosprendį |
Сьогодні
суддя
винесе
вирок |
Sʹohodni suddya vynese vyrok |
Судья
вынесет
приговор
сегодня |
Sud'ya vyneset prigovor segodnya |
法官今天将宣判 |
Le juge prononcera sa peine aujourd'hui |
裁判官は今日文章を発音します |
裁判官 は 今日 文章 を 発音 します |
さいばんかん わ きょう ぶんしょう お はつおん します |
saibankan wa kyō bunshō o hatsuon shimasu |
|
|
|
|
173 |
|
Le juge prononcera
la sentence aujourd'hui. |
O juiz pronunciará a
sentença hoje. |
法官这次今天天宣判。 |
fǎguān zhč
cě jīntiān tiān xuānpŕn. |
The judge will
pronounce the sentence today. |
El juez pronunciará
la sentencia hoy. |
Il giudice
pronuncerŕ la sentenza oggi. |
Ego hodie iudicis
sententiam pronuntiare. |
Ο
δικαστής θα
εκδώσει την
ποινή σήμερα. |
O dikastís tha
ekdósei tin poiní símera. |
Der Richter wird das
Urteil heute aussprechen. |
القاضي
النطق
بالحكم
اليوم. |
alqadi alnatq
bialhukm alyawm. |
Sędzia wypowie
dzisiaj zdanie. |
Soudce rozsudek
vynese dnes. |
Sudca rozsudok
vynesie dnes. |
Sudac će danas
izreći kaznu. |
Teisėjas
nuosprendį paskelbs šiandien. |
Суддя
винесе
вирок
сьогодні. |
Suddya vynese vyrok
sʹohodni. |
Судья
вынесет
приговор
сегодня. |
Sud'ya vyneset
prigovor segodnya. |
法官这次今天天宣判。 |
Le juge prononcera
la sentence aujourd'hui. |
裁判官は今日その文章を発音します。 |
裁判官 は 今日 その 文章 を 発音 します 。 |
さいばんかん わ きょう その ぶんしょう お はつおん します 。 |
saibankan wa kyō sono bunshō o hatsuon shimasu . |
|
|
|
|
174 |
|
Le juge prononcera
la sentence aujourd'hui |
O juiz pronunciará a
sentença hoje |
法官今天将宣判 |
Fǎguān
jīntiān jiāng xuānpŕn |
The judge will
pronounce the sentence today |
El juez pronunciará
la sentencia hoy. |
Il giudice
pronuncerŕ la sentenza oggi |
Quod hodie iudici et
sententiam pronuncient |
Ο
δικαστής θα
εκδώσει την
ποινή σήμερα |
O dikastís tha
ekdósei tin poiní símera |
Der Richter wird das
Urteil heute aussprechen |
القاضي
النطق
بالحكم
اليوم |
alqadi alnatuq
bialhukm alyawm |
Sędzia wypowie
dzisiaj zdanie |
Soudce rozsudek
vynese dnes |
Sudca rozsudok
vynesie dnes |
Sudac će danas
izreći kaznu |
Teisėjas
nuosprendį paskelbs šiandien |
Суддя
винесе
вирок
сьогодні |
Suddya vynese vyrok
sʹohodni |
Судья
вынесет
приговор
сегодня |
Sud'ya vyneset
prigovor segodnya |
法官今天将宣判 |
Le juge prononcera
la sentence aujourd'hui |
裁判官は今日の文章を発音します |
裁判官 は 今日 の 文章 を 発音 します |
さいばんかん わ きょう の ぶんしょう お はつおん します |
saibankan wa kyō no bunshō o hatsuon shimasu |
|
|
|
|
175 |
|
volonté |
vai |
将 |
jiāng |
will |
será |
volere |
autem |
θα |
tha |
werden |
إرادة |
'iirada |
będzie |
vůle |
vôľa |
htjeti |
bus |
буде |
bude |
буду |
budu |
将 |
volonté |
意志 |
意志 |
いし |
ishi |
|
|
|
|
176 |
|
Elle l'a déclaré
vainqueur du concours |
Ela o declarou
vencedor da competiçăo |
她宣布他是比赛的获胜者 |
tā xuānbů
tā shě bǐsŕi de huňshčng zhě |
She pronounced him
the winner of the competition |
Ella lo declaró el
ganador de la competencia. |
Lo ha dichiarato il
vincitore del concorso |
Et locutus est ad
eum qui vincit competition |
Τον
ανακήρυξε
νικητή του
διαγωνισμού |
Ton anakíryxe nikití
tou diagonismoú |
Sie erklärte ihn zum
Gewinner des Wettbewerbs |
أعلنت
له الفائز في
المسابقة |
'aelanat lah alfayiz
fi almusabaqa |
Uznała go za
zwycięzcę konkursu |
Vyhlásila ho za
vítěze soutěže |
Vyhlásila ho za
víťaza súťaže |
Proglasila ga je
pobjednikom natjecanja |
Ji paskelbė
jį konkurso nugalėtoju |
Вона
оголосила
його
переможцем
змагань |
Vona oholosyla yoho
peremozhtsem zmahanʹ |
Она
объявила
его
победителем
конкурса |
Ona ob"yavila
yego pobeditelem konkursa |
她宣布他是比赛的获胜者 |
Elle l'a déclaré
vainqueur du concours |
彼女は彼を競争の勝者と宣言した |
彼女 は 彼 を 競争 の 勝者 と 宣言 した |
かのじょ わ かれ お きょうそう の しょうしゃ と せんげん した |
kanojo wa kare o kyōsō no shōsha to sengen shita |
|
|
|
|
177 |
|
Elle a déclaré qu'il
était le gagnant du concours |
Ela declarou que ele
era o vencedor da competiçăo |
她宣布他是竞赛的优胜者 |
tā xuānbů
tā shě jěngsŕi de yōushčng zhě |
She declared that he
was the winner of the competition |
Ella declaró que él
era el ganador de la competencia. |
Ha dichiarato che
era il vincitore del concorso |
Et declaravit quod
erat victor in certamine |
Δήλωσε
ότι ήταν ο
νικητής του
διαγωνισμού |
Dílose óti ítan o
nikitís tou diagonismoú |
Sie erklärte, dass
er der Gewinner des Wettbewerbs war |
أعلنت
أنه الفائز
في المسابقة |
'aelanat 'anah
alfayiz fi almusabaqa |
Oświadczyła,
że był zwycięzcą konkursu |
Prohlásila, že je
vítězem soutěže |
Vyhlásila, že je
víťazom súťaže |
Izjavila je da je on
pobjednik natjecanja |
Ji paskelbė,
kad jis yra konkurso nugalėtojas |
Вона
заявила, що
він
переможець
конкурсу |
Vona zayavyla, shcho
vin peremozhetsʹ konkursu |
Она
заявила, что
он был
победителем
конкурса |
Ona zayavila, chto
on byl pobeditelem konkursa |
她宣布他是竞赛的优胜者 |
Elle a déclaré qu'il
était le gagnant du concours |
彼女は彼が競争の勝者であると宣言しました |
彼女 は 彼 が 競争 の 勝者である と 宣言 しました |
かのじょ わ かれ が きょうそう の しょうしゃである と せんげん しました |
kanojo wa kare ga kyōsō no shōshadearu to sengen shimashita |
|
|
|
|
178 |
|
Elle a annoncé qu'il
était le gagnant du jeu |
Ela anunciou que ele
era o vencedor do jogo |
她宣布他是比赛的获胜者 |
tā xuānbů
tā shě bǐsŕi de huňshčng zhě |
She announced that
he was the winner of the game |
Ella anunció que él
era el ganador del juego. |
Ha annunciato che
era il vincitore del gioco |
Et nuntiatum est
autem erat victor de ludum |
Ανακοίνωσε
ότι ήταν ο
νικητής του
παιχνιδιού |
Anakoínose óti ítan
o nikitís tou paichnidioú |
Sie gab bekannt,
dass er der Gewinner des Spiels war |
أعلنت
أنه الفائز
في المباراة |
'aelanat 'anah
alfayiz fi almubara |
Ogłosiła,
że był zwycięzcą gry |
Ona oznámila, že on
byl vítěz hry |
Oznámila, že je
víťazom hry |
Najavila je da je on
pobjednik igre |
Ji paskelbė,
kad jis yra žaidimo nugalėtojas |
Вона
оголосила,
що він
переможець
гри |
Vona oholosyla,
shcho vin peremozhetsʹ hry |
Она
объявила,
что он был
победителем
игры |
Ona ob"yavila,
chto on byl pobeditelem igry |
她宣布他是比赛的获胜者 |
Elle a annoncé qu'il
était le gagnant du jeu |
彼女は彼がゲームの勝者であることを発表しました |
彼女 は 彼 が ゲーム の 勝者である こと を 発表 しました |
かのじょ わ かれ が ゲーム の しょうしゃである こと お はっぴょう しました |
kanojo wa kare ga gēmu no shōshadearu koto o happyō shimashita |
|
|
|
|
179 |
|
Je te prononce
maintenant homme et femme |
Agora vos declaro
marido e mulher |
我现在念你的夫妻 |
wǒ xiŕnzŕi niŕn
nǐ de fūqī |
I now pronounce you
man and wife |
Ahora te pronuncio
hombre y mujer |
Ora ti pronuncio
uomo e moglie |
Pronuntio nunc autem
et uxor viro |
Σας
λέω τώρα
άντρας και
γυναίκα |
Sas léo tóra ántras
kai gynaíka |
Ich spreche dich
jetzt als Mann und Frau aus |
الآن
أنطقك يا رجل
وزوجتك |
alan 'antiquk ya
rajul wazujatuk |
Ogłaszam
cię teraz mężem i żoną |
Nyní vás prohlašuji
za muže a ženu |
Teraz ťa
prehlasujem za muža a ženu |
Sada vas proglašavam
muškarcem i ženom |
Aš skelbiu jus vyru
ir žmona |
Я
зараз
проголошую
вас
чоловіком і
дружиною |
YA zaraz
proholoshuyu vas cholovikom i druzhynoyu |
Теперь
я объявляю
вас мужем и
женой |
Teper' ya
ob"yavlyayu vas muzhem i zhenoy |
我现在念你的夫妻 |
Je te prononce
maintenant homme et femme |
私は今あなたを男と妻と発音します |
私 は 今 あなた を 男 と 妻 と 発音 します |
わたし わ いま あなた お おとこ と つま と はつおん します |
watashi wa ima anata o otoko to tsuma to hatsuon shimasu |
|
|
|
|
180 |
|
(lors d'une
cérémonie de mariage) |
(em uma cerimônia de
casamento) |
(在结婚典礼上) |
(zŕi jiéhūn
diǎnlǐ shŕng) |
(in a marriage
ceremony) |
(en una ceremonia de
matrimonio) |
(in una cerimonia di
matrimonio) |
(Per nuptias
caerimonia) |
(σε
τελετή γάμου) |
(se teletí gámou) |
(in einer Trauung) |
(في
حفل الزواج) |
(fi hafl alzawaj) |
(podczas ceremonii
ślubnej) |
(v manželském
obřadu) |
(na svadobný obrad) |
(u ceremoniji
vjenčanja) |
(santuokos
ceremonijoje) |
(в
церемонії
одруження) |
(v tseremoniyi
odruzhennya) |
(в
свадебной
церемонии) |
(v svadebnoy
tseremonii) |
(在结婚典礼上) |
(lors d'une
cérémonie de mariage) |
(結婚式) |
( 結婚式 ) |
( けっこんしき ) |
( kekkonshiki ) |
|
|
|
|
181 |
|
Maintenant
officiellement annoncé que vous ętes marié |
Agora anunciou
oficialmente que vocę é casado |
现在正式宣布你们结为夫妻 |
xiŕnzŕi zhčngshě
xuānbů nǐmen jié wéi fūqī |
Now officially
announced that you are married |
Ahora oficialmente
anunciado que estás casado |
Ora ha annunciato
ufficialmente che sei sposato |
Vos autem publice
nuntiatum est nupta |
Τώρα
ανακοίνωσε
επίσημα ότι
είστε
παντρεμένοι |
Tóra anakoínose
epísima óti eíste pantreménoi |
Jetzt offiziell
bekannt gegeben, dass Sie verheiratet sind |
أعلن
الآن رسميا
أنك متزوج |
'aelan alan rasmiaan
'anak mutazawij |
Teraz oficjalnie
ogłosił, że jesteś żonaty |
Nyní jste
oficiálně oznámili, že jste ženatý |
Teraz ste oficiálne
oznámili, že ste ženatý |
Sada je službeno
objavljeno da ste u braku |
Dabar oficialiai
paskelbta, kad esate vedęs |
Тепер
офіційно
оголошено,
що ви
одружені |
Teper ofitsiyno
oholosheno, shcho vy odruzheni |
Теперь
официально
объявлено,
что вы женаты |
Teper' ofitsial'no
ob"yavleno, chto vy zhenaty |
现在正式宣布你们结为夫妻 |
Maintenant
officiellement annoncé que vous ętes marié |
あなたが結婚していることを正式に発表しました |
あなた が 結婚 している こと を 正式 に 発表 しました |
あなた が けっこん している こと お せいしき に はっぴょう しました |
anata ga kekkon shiteiru koto o seishiki ni happyō shimashita |
|
|
|
|
182 |
|
Elle a été
prononcée, morte ŕ son arrivée ŕ l'hôpital |
Ela foi declarada
morta na chegada ao hospital |
她被宣告死亡,到达医院时死亡 |
tā bči
xuāngŕo sǐwáng, dŕodá yīyuŕn shí sǐwáng |
She was pronounced,
dead on arrival at the hospital |
Fue pronunciada,
muerta al llegar al hospital. |
Fu dichiarata morta
all'arrivo in ospedale |
Et commemorata est,
in adventu in nosocomio mortuus est |
Κηρύχθηκε,
νεκρή κατά την
άφιξη στο
νοσοκομείο |
Kirýchthike, nekrí
katá tin áfixi sto nosokomeío |
Sie wurde bei ihrer
Ankunft im Krankenhaus für tot erklärt |
وقد
أعلنت
وفاتها لدى
وصولها إلى
المستشفى |
waqad 'aelanat
wafatiha ladaa wusuluha 'iilaa almustashfaa |
Została
ogłoszona martwa po przybyciu do szpitala |
Při
příjezdu do nemocnice byla mrtvá |
Pri príchode do
nemocnice bola vyhlásená za mŕtvu |
Proglašena je, mrtva
po dolasku u bolnicu |
Ji buvo ištarta,
mirusi atvykusi į ligoninę |
Її
оголосили
мертвою
після
прибуття до
лікарні |
Yiyi oholosyly
mertvoyu pislya prybuttya do likarni |
Она
была
объявлена
мертвой
по прибытии в
больницу |
Ona byla
ob"yavlena mertvoy po pribytii v bol'nitsu |
她被宣告死亡,到达医院时死亡 |
Elle a été
prononcée, morte ŕ son arrivée ŕ l'hôpital |
彼女は病院に到着すると死亡したと発音されました |
彼女 は 病院 に 到着 する と 死亡 した と 発音 されました |
かのじょ わ びょういん に とうちゃく する と しぼう した と はつおん されました |
kanojo wa byōin ni tōchaku suru to shibō shita to hatsuon saremashita |
|
|
|
|
183 |
|
Elle a été déclarée
morte ŕ son arrivée ŕ l'hôpital |
Ela foi declarada
morta quando chegou ao hospital |
到达医院时她被宣告已经死亡 |
dŕodá yīyuŕn
shí tā bči xuāngŕo yǐjīng sǐwáng |
She was declared
dead when she arrived at the hospital |
Fue declarada muerta
cuando llegó al hospital. |
Č stata dichiarata
morta quando č arrivata in ospedale |
Quć cum initium
accepisset enarrari non venerunt in nosocomio mortuus est |
Κηρύχθηκε
νεκρή όταν
έφτασε στο
νοσοκομείο |
Kirýchthike nekrí
ótan éftase sto nosokomeío |
Sie wurde für tot
erklärt, als sie im Krankenhaus ankam |
وقد
أعلنت
وفاتها
عندما وصلت
إلى
المستشفى |
waqad 'aelanat
wafatiha eindama wasalat 'iilaa almustashfaa |
Została uznana
za zmarłą, kiedy przybyła do szpitala |
Když byla v
nemocnici, byla prohlášena za mrtvou |
Keď bola v
nemocnici, bola vyhlásená za mŕtvu |
Proglašena je mrtvom
kad je stigla u bolnicu |
Atvykusi į
ligoninę, ji buvo paskelbta negyva |
Її
оголосили
мертвою,
коли вона
прибула до лікарні |
Yiyi oholosyly
mertvoyu, koly vona prybula do likarni |
Она
была
объявлена
мертвой,
когда она прибыла
в больницу |
Ona byla
ob"yavlena mertvoy, kogda ona pribyla v bol'nitsu |
到达医院时她被宣告已经死亡 |
Elle a été déclarée
morte ŕ son arrivée ŕ l'hôpital |
彼女は病院に到着したときに彼女は死んだと宣言されました |
彼女 は 病院 に 到着 した とき に 彼女 は 死んだ と 宣言 されました |
かのじょ わ びょういん に とうちゃく した とき に かのじょ わ しんだ と せんげん されました |
kanojo wa byōin ni tōchaku shita toki ni kanojo wa shinda to sengen saremashita |
|
|
|
|
184 |
|
Il a déclaré que le
pays était en état de guerre. |
Ele declarou que o
país está em estado de guerra. |
他宣布该国处于战争状态。 |
tā xuānbů
gāi guó chǔyú zhŕnzhēng zhuŕngtŕi. |
He pronounced the
country to be in a state of war. |
Él declaró que el
país estaba en estado de guerra. |
Ha dichiarato che il
paese č in uno stato di guerra. |
Quasi in regione
bello. |
Έκρινε
ότι η χώρα
βρίσκεται σε
κατάσταση
πολέμου. |
Ékrine óti i chóra
vrísketai se katástasi polémou. |
Er erklärte das Land
für einen Kriegszustand. |
أعلن
أن البلاد في
حالة حرب. |
'aelan 'ana albilad
fi halat harb. |
Ogłosił,
że kraj jest w stanie wojny. |
Prohlásil zemi, že
je ve válečném stavu. |
Vyhlásil krajinu za
vojnovú. |
Proglasio je da se
zemlja nalazi u ratnom stanju. |
Jis paskelbė,
kad šalis yra karo būsena. |
Він
заявив, що
країна
перебуває у
стані війни. |
Vin zayavyv, shcho
krayina perebuvaye u stani viyny. |
Он
объявил, что
страна
находится в
состоянии
войны. |
On ob"yavil,
chto strana nakhoditsya v sostoyanii voyny. |
他宣布该国处于战争状态。 |
Il a déclaré que le
pays était en état de guerre. |
彼はその国が戦争状態にあると宣言した。 |
彼 は その 国 が 戦争 状態 に ある と 宣言 した 。 |
かれ わ その くに が せんそう じょうたい に ある と せんげん した 。 |
kare wa sono kuni ga sensō jōtai ni aru to sengen shita . |
|
|
|
|
185 |
|
Il a déclaré l'état de guerre |
Ele declarou estado de guerra |
他宣布全国进入战争状态 |
Tā xuānbů quánguó jěnrů
zhŕnzhēng zhuŕngtŕi |
He declared a state of war |
Declaró un estado de guerra |
Ha dichiarato uno stato di guerra |
Bellum indicentem |
Κηρύχθηκε
κατάσταση
πολέμου |
Kirýchthike katástasi polémou |
Er erklärte den Kriegszustand |
أعلن
حالة الحرب |
'aelan halat alharb |
Ogłosił stan wojny |
Vyhlásil válečný stav |
Vyhlásil vojnový stav |
Proglasio je ratno stanje |
Jis paskelbė karo būklę |
Він
оголосив
воєнний
стан |
Vin oholosyv voyennyy stan |
Он
объявил
состояние
войны |
On ob"yavil sostoyaniye voyny |
他宣布全国进入战争状态 |
Il a déclaré l'état de guerre |
彼は戦争状態を宣言した |
彼 は 戦争 状態 を 宣言 した |
かれ わ せんそう じょうたい お せんげん した |
kare wa sensō jōtai o sengen shita |
|
|
|
|
186 |
|
Il a déclaré que le
pays était en état de guerre |
Ele declarou que o
país está em estado de guerra |
他宣布该国处于战争状态 |
tā xuānbů
gāi guó chǔyú zhŕnzhēng zhuŕngtŕi |
He declared that the
country is in a state of war |
Declaró que el país
está en estado de guerra. |
Ha dichiarato che il
paese č in uno stato di guerra |
In patriam bellum
denuntiaret |
Δηλώνει
ότι η χώρα
βρίσκεται σε
κατάσταση
πολέμου |
Dilónei óti i chóra
vrísketai se katástasi polémou |
Er erklärte, dass
sich das Land in einem Kriegszustand befinde |
أعلن
أن البلاد في
حالة حرب |
'aelan 'ana albilad
fi halat harb |
Oświadczył,
że kraj jest w stanie wojny |
Prohlásil, že
země je ve válečném stavu |
Vyhlásil, že krajina
je vo vojnovom stave |
Izjavio je da je
zemlja u ratnom stanju |
Jis paskelbė,
kad šalis yra karo būsenoje |
Він
заявив, що
країна
перебуває у
стані війни |
Vin zayavyv, shcho
krayina perebuvaye u stani viyny |
Он
заявил, что
страна
находится в
состоянии
войны |
On zayavil, chto
strana nakhoditsya v sostoyanii voyny |
他宣布该国处于战争状态 |
Il a déclaré que le
pays était en état de guerre |
彼は国が戦争状態にあると宣言しました |
彼 は 国 が 戦争 状態 に ある と 宣言 しました |
かれ わ くに が せんそう じょうたい に ある と せんげん しました |
kare wa kuni ga sensō jōtai ni aru to sengen shimashita |
|
|
|
|
187 |
|
prononcer pour /
contre sb |
pronunciar a favor /
contra sb |
为某人发音 |
wči mǒu rén fŕ
yīn |
pronounce
for/against sb |
pronunciar a favor /
en contra de alguien |
pronunciare per /
contro sb |
pronuntio et / si
contra |
προφέρετε
για / εναντίον sb |
proférete gia /
enantíon sb |
aussprechen für /
gegen jdn |
نطق
/ ضد sb |
nataq / dida sb |
wymówić for /
against sb |
vyslovit pro / proti
sb |
vyslovovať za /
proti sb |
izgovoriti za /
protiv sb |
tarti už / prieš sb |
вимовляти
за / проти зб |
vymovlyaty za /
proty zb |
произносить
за / против |
proiznosit' za /
protiv |
为某人发音 |
prononcer pour /
contre sb |
sbの発音 |
sb の 発音 |
sb の はつおん |
sb no hatsuon |
|
|
|
|
188 |
|
loi |
lei |
法 |
fǎ |
law |
ley |
legge |
iuris |
νόμος |
nómos |
Gesetz |
القانون |
alqanun |
prawo |
zákon |
zákon |
zakon |
įstatymas |
закон |
zakon |
закон |
zakon |
法 |
loi |
法律 |
法律 |
ほうりつ |
hōritsu |
|
|
|
|
189 |
|
rendre un jugement en justice pour ou contre
sb |
proferir uma sentença em tribunal a favor ou
contra sb |
在法庭上作出对某人有利或不利的判决 |
zŕi fǎtíng shŕng zuňchū duě
mǒu rén yǒulě huň bůlě de pŕnjué |
to give a judgement in court for or against
sb |
dictar sentencia en el tribunal a favor o en
contra de alguien |
per emettere una sentenza in tribunale a
favore o contro sb |
est enim consilium in atrio aut si |
να
αποφανθεί στο
δικαστήριο
υπέρ ή κατά sb |
na apofantheí sto dikastírio ypér í katá sb |
ein Urteil vor Gericht für oder gegen jdn |
لإصدار
حكم في
المحكمة ضد
أو ضد sb |
li'iisdar hakam fi
almahkamat dida 'aw did sb |
wydać orzeczenie w sądzie za lub
przeciw komuś |
vydat soudní rozhodnutí za nebo proti sb |
vyniesť rozsudok na súde za alebo proti
sb |
donijeti presudu na sudu za ili protiv sb |
priimti teismo sprendimą už ar prieš sb |
виносити
рішення в
суді за або
проти зб |
vynosyty rishennya v sudi za abo proty zb |
выносить
решение в
суде за или
против
кого-либо |
vynosit' resheniye v sude za ili protiv
kogo-libo |
在法庭上作出对某人有利或不利的判决 |
rendre un jugement en justice pour ou contre
sb |
sbの賛成または反対の法廷で判決を下す |
sb の 賛成 または 反対 の 法廷 で 判決 を 下す |
sb の さんせい または はんたい の ほうてい で はんけつ お くだす |
sb no sansei mataha hantai no hōtei de hanketsu o kudasu |
|
|
|
|
190 |
|
Rendre un jugement
favorable (ou défavorable) contre |
Tomar uma decisăo
favorável (ou desfavorável) contra |
作有利(或不利)于••的判决;判...胜诉:(或败诉) |
zuň yǒulě (huň
bůlě) yú••de pŕnjué; pŕn... Shčngsů:(Huň bŕisů) |
Make a favorable (or
unfavorable) judgment against |
Hacer un juicio
favorable (o desfavorable) contra |
Esprimere un
giudizio favorevole (o sfavorevole) contro |
Fac benigne (licuit)
iudicium; |
Κάντε
μια ευνοϊκή (ή
δυσμενής)
απόφαση κατά |
Kánte mia evnoďkí (í
dysmenís) apófasi katá |
Machen Sie ein
günstiges (oder ungünstiges) Urteil gegen; |
إصدار
حكم إيجابي
(أو غير موات)
ضد |
'iisdar hakam
'iijabiin (aw ghyr mwwat) dida |
Dokonaj przychylnego
(lub niekorzystnego) osądu przeciwko |
Udělejte
příznivý (nebo nepříznivý) rozsudek proti |
Urobte priaznivý
(alebo nepriaznivý) rozsudok proti; |
Donesite povoljnu
(ili nepovoljnu) presudu protiv |
Priimkite
palankų (arba nepalankų) sprendimą prieš |
Зробіть
сприятливе
(або
несприятливе)
судження
проти |
Zrobitʹ
spryyatlyve (abo nespryyatlyve) sudzhennya proty |
Сделать
благоприятное
(или
неблагоприятное)
суждение
против; |
Sdelat'
blagopriyatnoye (ili neblagopriyatnoye) suzhdeniye protiv; |
作有利(或不利)于••的判决;判...胜诉:(或败诉) |
Rendre un jugement
favorable (ou défavorable) contre |
に対して有利な(または好ましくない)判断を下す |
に対して 有利な ( または 好ましくない ) 判断 を 下す |
にたいして ゆうりな ( または このましくない ) はんだん お くだす |
nitaishite yūrina ( mataha konomashikunai ) handan o kudasu |
|
|
|
|
191 |
|
Rendre un jugement
en faveur ou contre quelqu'un |
Faça um julgamento
em tribunal a favor ou contra alguém |
在法庭上作出对某人有利或不利的判决 |
zŕi fǎtíng
shŕng zuňchū duě mǒu rén yǒulě huň bůlě de pŕnjué |
Make a judgment in
court in favor of or against someone |
Hacer un juicio en
la corte a favor o en contra de alguien |
Prendi una decisione
in tribunale a favore o contro qualcuno |
Facere iudicium
contra aliquem vel gratiam in atrium |
Λάβετε
απόφαση στο
δικαστήριο
υπέρ ή κατά
κάποιου |
Lávete apófasi sto
dikastírio ypér í katá kápoiou |
Vor Gericht ein
Urteil zugunsten oder gegen jemanden fällen |
إصدار
حكم في
المحكمة
لصالح أو ضد
شخص ما |
'iisdar hakam fi
almahkamat lisalih 'aw didin shakhs ma |
Wyrok w sądzie
na korzyść lub przeciw komuś |
Učinit soud u
soudu nebo proti němu |
Urobte rozsudok na
súde v prospech alebo proti niekomu |
Donosite presudu na
sudu u korist ili protiv nekoga |
Priimkite
sprendimą teismo naudai ar prieš |
Виносити
рішення в
суді на
користь чи
проти
когось |
Vynosyty rishennya v
sudi na korystʹ chy proty kohosʹ |
Выносить
решение в
суде в
пользу или
против
кого-либо |
Vynosit' resheniye v
sude v pol'zu ili protiv kogo-libo |
在法庭上作出对某人有利或不利的判决 |
Rendre un jugement
en faveur ou contre quelqu'un |
誰かに有利か不利かを裁判所で判断する |
誰 か に 有利 か 不利 か を 裁判所 で 判断 する |
だれ か に ゆうり か ふり か お さいばんしょ で はんだん する |
dare ka ni yūri ka furi ka o saibansho de handan suru |
|
|
|
|
192 |
|
Le juge s'est
prononcé pour (en faveur de) l'accusé. |
O juiz pronunciou-se
a favor (a favor) do réu. |
法官宣布(赞成)被告。 |
fǎguān
xuānbů (zŕnchéng) bčigŕo. |
The judge pronounced
for (in favour of) the defendant. |
El juez se pronunció
a favor (a favor) del acusado. |
Il giudice si
pronuncia per (a favore) dell'imputato. |
Nam iudicis haec est
(in gratiam a) hominis uti. |
Ο
δικαστής
εκδικάζει
(υπέρ) του
εναγομένου. |
O dikastís ekdikázei
(ypér) tou enagoménou. |
Der Richter sprach
sich für den Angeklagten aus. |
حكم
القاضي
(لصالح)
المدعى عليه. |
hakam alqadi
(lsaaliha) almadeaa ealayh. |
Sędzia
orzekł za (na korzyść) pozwanego. |
Soudce prohlásil za
(ve prospěch) obžalovaného. |
Sudca vyhlásil za (v
prospech) odporcu. |
Sudac je izrekao (u
korist) okrivljenika. |
Teisėjas
paskelbė kaltinamąjį (jo naudai). |
Суддя
виголосив
(на користь)
відповідача. |
Suddya vyholosyv (na
korystʹ) vidpovidacha. |
Судья
высказался
за (в пользу)
ответчика. |
Sud'ya vyskazalsya
za (v pol'zu) otvetchika. |
法官宣布(赞成)被告。 |
Le juge s'est
prononcé pour (en faveur de) l'accusé. |
裁判官は被告を(賛成して)宣言した。 |
裁判官 は 被告 を ( 賛成 して ) 宣言 した 。 |
さいばんかん わ ひこく お ( さんせい して ) せんげん した 。 |
saibankan wa hikoku o ( sansei shite ) sengen shita . |
|
|
|
|
193 |
|
Le juge a déclaré
que le défendeur a gagné |
O juiz declarou que
o réu venceu |
法官宣布被告胜诉 |
Fǎguān
xuānbů bčigŕo shčngsů |
The judge declared
that the defendant won |
El juez declaró que
el acusado ganó |
Il giudice ha
dichiarato che l'imputato ha vinto |
Iudex declaravit se
causam vici |
Ο
δικαστής
δήλωσε ότι ο
εναγόμενος
κέρδισε |
O dikastís dílose
óti o enagómenos kérdise |
Der Richter
erklärte, dass der Angeklagte gewonnen habe |
أعلن
القاضي أن
المدعى عليه
فاز |
'aelan alqadi 'ana
almadeaa ealayh faz |
Sędzia
stwierdził, że pozwany wygrał |
Soudce prohlásil, že
žalovaný vyhrál |
Sudca vyhlásil, že
žalovaný vyhral |
Sudac je izjavio da
je optuženi pobijedio |
Teisėjas
paskelbė, kad atsakovas laimėjo |
Суддя
заявив, що
підсудний
переміг |
Suddya zayavyv,
shcho pidsudnyy peremih |
Судья
заявил, что
ответчик
выиграл |
Sud'ya zayavil, chto
otvetchik vyigral |
法官宣布被告胜诉 |
Le juge a déclaré
que le défendeur a gagné |
裁判官は被告が勝ったと宣言した |
裁判官 は 被告 が 勝った と 宣言 した |
さいばんかん わ ひこく が かった と せんげん した |
saibankan wa hikoku ga katta to sengen shita |
|
|
|
|
194 |
|
Le juge a annoncé
(approuvé) l'accusé |
O juiz anunciou
(aprovou) o réu |
法官宣布(赞成)被告 |
fǎguān
xuānbů (zŕnchéng) bčigŕo |
The judge announced
(approved) the defendant |
El juez anunció
(aprobó) al acusado |
Il giudice ha
annunciato (approvato) l'imputato |
Et nuntiatum iudicem
(probatus) defendens |
Ο
δικαστής
ανακοίνωσε
(ενέκρινε) τον
κατηγορούμενο |
O dikastís
anakoínose (enékrine) ton katigoroúmeno |
Der Richter gab den
Angeklagten bekannt (genehmigte ihn) |
أعلن
القاضي (وافق)
المدعى عليه |
'aelan alqadi (wafq)
almadeaa ealayh |
Sędzia
ogłosił (zatwierdził) pozwanego |
Soudce oznámil
(schválil) žalovaného |
Sudca oznámil
(schválil) odporcu |
Sudac je objavio
(odobrio) okrivljenika |
Teisėjas
paskelbė (patvirtino) atsakovą |
Суддя
оголосив
(затвердив)
відповідача |
Suddya oholosyv
(zatverdyv) vidpovidacha |
Судья
объявил
(утвердил)
ответчика |
Sud'ya ob"yavil
(utverdil) otvetchika |
法官宣布(赞成)被告 |
Le juge a annoncé
(approuvé) l'accusé |
裁判官は被告を発表(承認)しました |
裁判官 は 被告 を 発表 ( 承認 ) しました |
さいばんかん わ ひこく お はっぴょう ( しょうにん ) しました |
saibankan wa hikoku o happyō ( shōnin ) shimashita |
|
|
|
|
195 |
|
prononcer on / upon
sth |
pronunciar on / upon
sth |
在…上发音 |
zŕi…shŕng
fāyīn |
pronounce on/upon
sth |
pronunciar sobre /
sobre algo |
pronunciare on /
upon sth |
pronuntio in / in
Ynskt mál: |
προφέρετε
on / upon sth |
proférete on / upon
sth |
aussprechen auf /
auf etw |
نطق
في / عند sth |
nataq fi / eind sth |
wymówić on /
upon sth |
vyslovovat on / upon
sth |
vyslovovať on /
upon sth |
izgovoriti na / na
što god |
ištarti on / upon
sth |
вимовляти
на / на
що-небудь |
vymovlyaty na / na
shcho-nebudʹ |
произнести
на / на |
proiznesti na / na |
在…上发音 |
prononcer on / upon
sth |
発声時/発声時 |
発声 時 / 発声 時 |
はっせい じ / はっせい じ |
hassei ji / hassei ji |
|
|
|
|
196 |
|
Prononcez |
Pronuncie em |
在...上最佳 |
zŕi... Shŕng zuě
jiā |
Pronounce on |
Pronunciar en |
Pronuncia su |
pronuntio |
Προφέρετε
την λέξη |
Proférete tin léxi |
Aussprechen auf |
انطق
على |
'antaqa ealaa |
Wymowa na |
Namluvit na |
Nahrajte dňa |
Izgovorite na |
Tarkite „on“ |
Промовити
на |
Promovyty na |
Произнести
на |
Proiznesti na |
在...上最佳 |
Prononcez |
発音する |
発音 する |
はつおん する |
hatsuon suru |
|
|
|
|
197 |
|
formel |
formal |
正式 |
zhčngshě |
formal |
formal |
formale |
formal |
επίσημος |
epísimos |
formal |
رسمية |
rasmia |
formalny |
formální |
formálne |
formalan |
oficialus |
формальним |
formalʹnym |
формальный |
formal'nyy |
正式 |
formel |
フォーマル |
フォーマル |
フォーマル |
fōmaru |
|
|
|
|
198 |
|
formel |
formal |
正式 |
zhčngshě |
formal |
formal |
formale |
formal |
επίσημος |
epísimos |
formal |
رسمية |
rasmia |
formalny |
formální |
formálne |
formalan |
oficialus |
формальним |
formalʹnym |
формальный |
formal'nyy |
正式 |
formel |
フォーマル |
フォーマル |
フォーマル |
fōmaru |
|
|
|
|
199 |
|
pour donner votre avis sur qc ou donner une
décision sur qc. |
para opinar sobre sth ou para tomar uma
decisăo sobre sth. |
对某事发表意见,或就某事做出决定。 |
duě mǒu shě fābiǎo yějiŕn,
huň jiů mǒu shě zuň chū juéděng. |
to state your opinion on sth, or give a
decision about sth. |
para expresar su opinión sobre algo, o dar
una decisión sobre algo. |
per esprimere la tua opinione su STH o per
prendere una decisione su STH. |
Summa rei sentias, vel q determinare. |
για να
δηλώσετε τη
γνώμη σας
σχετικά με το sth
ή να
αποφασίσετε
σχετικά με το sth. |
gia na dilósete ti gnómi sas schetiká me to
sth í na apofasísete schetiká me to sth. |
um Ihre Meinung zu etw zu äußern oder eine
Entscheidung über etw zu treffen. |
للإدلاء
برأيك حول sth ،
أو اتخاذ
قرار بشأن sth. |
lil'iidla' birayik
hawl sth ، 'aw aitikhadh qarar bishan sth. |
wypowiedzieć się na temat
czegoś lub podjąć decyzję o czymś. |
vyjádřit svůj názor na sth, nebo
rozhodnout o sth. |
aby ste mohli vyjadriť svoj názor na
otázku, alebo rozhodnúť o veci. |
iznijeti svoje mišljenje o sth. ili donijeti
odluku o sth. |
pareikšti savo nuomonę apie sth arba
nuspręsti dėl sth. |
висловити
свою думку
про
що-небудь, або
прийняти
рішення про
що-н. |
vyslovyty svoyu dumku pro shcho-nebudʹ,
abo pryynyaty rishennya pro shcho-n. |
высказать
свое мнение
по поводу
чего-либо
или дать
решение по
поводу
чего-либо. |
vyskazat' svoye mneniye po povodu chego-libo
ili dat' resheniye po povodu chego-libo. |
对某事发表意见,或就某事做出决定。 |
pour donner votre avis sur qc ou donner une
décision sur qc. |
sthに関する意見を述べたり、sthについての決定を下したりするため。 |
sth に関する 意見 を 述べ たり 、 sth について の 決定 を 下し たり する ため 。 |
sth にかんする いけん お のべ たり 、 sth について の けってい お くだし たり する ため 。 |
sth nikansuru iken o nobe tari , sth nitsuite no kettei o kudashi tari suru tame . |
|
|
|
|
200 |
|
Concernant .... (ou
faire, décider) |
Em relaçăo a ....
(ou faça, decida) |
就..表态(或作,决定) |
Jiů.. Biǎotŕi
(huň zuň, juéděng) |
Regarding .... (or
make, decide) |
En cuanto a .... (o
hacer, decidir) |
Per quanto riguarda
.... (o fai, decidi) |
De .... (vel facere
arbiter) |
Όσον
αφορά .... (ή κάντε,
αποφασίστε) |
Óson aforá .... (í
kánte, apofasíste) |
In Bezug auf ....
(oder machen, entscheiden) |
فيما
يتعلق .... (أو
جعل ، تقرر) |
fima yataealaq ....
('aw jaeal , taqrr) |
Odnośnie ....
(lub podejmij decyzję) |
Pokud jde o ....
(nebo se rozhodněte) |
Pokiaľ ide o
.... (alebo sa rozhodnite) |
Što se tiče
.... (ili napravite, odlučite) |
Dėl .... (arba
priimti, nuspręsti) |
Щодо
.... (або
зробити,
вирішити) |
Shchodo .... (abo
zrobyty, vyrishyty) |
Что
касается ....
(или сделать,
решить) |
Chto kasayetsya ....
(ili sdelat', reshit') |
就..表态(或作,决定) |
Concernant .... (ou
faire, décider) |
....について(または作成、決定) |
.... について ( または 作成 、 決定 ) |
。。。。 について ( または さくせい 、 けってい ) |
.... nitsuite ( mataha sakusei , kettei ) |
|
|
|
|
201 |
|
Exprimer une opinion
sur quelque chose ou prendre une décision sur quelque chose |
Expresse uma opiniăo
sobre algo ou tome uma decisăo sobre algo |
对某事发表意见,或就某事做出决定 |
duě mǒu shě
fābiǎo yějiŕn, huň jiů mǒu shě zuň chū juéděng |
Express an opinion
on something or make a decision on something |
Expresar una opinión
sobre algo o tomar una decisión sobre algo |
Esprimi un'opinione
su qualcosa o prendi una decisione su qualcosa |
CENSEO non ad facere
aliquid ad consilium quod |
Εκφράστε
γνώμη για κάτι
ή πάρτε μια
απόφαση για κάτι |
Ekfráste gnómi gia
káti í párte mia apófasi gia káti |
Eine Meinung zu
etwas äußern oder eine Entscheidung zu etwas treffen |
التعبير
عن رأي حول
شيء ما أو
اتخاذ قرار
بشأن شيء ما |
altaebir ean ray
hawl shay' ma 'aw aitikhadh qarar bishan shay' ma |
Wyraź
opinię na temat czegoś lub podejmij decyzję |
Vyjádřete názor
na něco nebo se o něčem rozhodněte |
Vyjadrite názor na
niečo alebo sa na niečo rozhodnite |
Izraziti mišljenje o
nečemu ili donijeti odluku o nečemu |
Išreikškite
nuomonę apie ką nors arba priimkite sprendimą dėl kažko |
Висловіть
думку про
щось або
прийміть
рішення про
щось |
Vyslovitʹ dumku
pro shchosʹ abo pryymitʹ rishennya pro shchosʹ |
Выразить
мнение о
чем-то или
принять
решение о
чем-то |
Vyrazit' mneniye o
chem-to ili prinyat' resheniye o chem-to |
对某事发表意见,或就某事做出决定 |
Exprimer une opinion
sur quelque chose ou prendre une décision sur quelque chose |
何かについて意見を表明したり、何かについて決定を下したりする |
何 か について 意見 を 表明 し たり 、 何 か について 決定 を 下し たり する |
なに か について いけん お ひょうめい し たり 、 なに か について けってい お くだし たり する |
nani ka nitsuite iken o hyōmei shi tari , nani ka nitsuite kettei o kudashi tari suru |
|
|
|
|
202 |
|
Inonder |
Inundar |
淹 |
yān |
Flood |
Inundar |
Alluvione |
inundatio |
Πλημμύρα |
Plimmýra |
Flut |
الفيضان |
alfayadan |
Powódź |
Zaplavit |
Povodeň |
Poplava |
Potvynis |
Затоплення |
Zatoplennya |
потоп |
potop |
淹 |
Inonder |
洪水 |
洪水 |
こうずい |
kōzui |
|
|
|
|
203 |
|
le ministre se
prononcera sur de nouvelles mesures de sécurité plus tard dans la journée |
o ministro se
pronunciará sobre novas medidas de segurança ainda hoje |
部长将在今天晚些时候宣布进一步的安全措施 |
bůzhǎng jiŕng
zŕi jīntiān wǎn xiē shíhňu xuānbů jěnyībů de
ānquán cuňshī |
the minister will
pronounce on further security measures later today |
el ministro
pronunciará sobre nuevas medidas de seguridad más tarde hoy |
il ministro
pronuncerŕ su ulteriori misure di sicurezza piů tardi oggi |
qui minister et
amplius pronunciare in securitatem mensuras superiores serius hodie, |
ο
υπουργός θα
ανακοινώσει
περαιτέρω
μέτρα ασφαλείας
αργότερα
σήμερα |
o ypourgós tha
anakoinósei peraitéro métra asfaleías argótera símera |
Der Minister wird
noch heute über weitere Sicherheitsmaßnahmen sprechen |
وسيعلن
الوزير عن
إجراءات
أمنية أخرى
في وقت لاحق
اليوم |
wasayuelin alwazir
ean 'iijra'at 'amniat 'ukhraa fi waqt lahiq alyawm |
minister wypowie
się później w sprawie dalszych środków bezpieczeństwa |
ministr se dnes
vysloví k dalším bezpečnostním opatřením |
Neskôr dnes sa
minister vyjadrí k ďalším bezpečnostným opatreniam |
ministar će se
o daljnjim sigurnosnim mjerama izjasniti kasnije danas |
ministras paskelbs
vėliau dėl tolesnių saugumo priemonių |
пізніше
сьогодні
міністр
промовить
про подальші
заходи
безпеки |
piznishe
sʹohodni ministr promovytʹ pro podalʹshi zakhody bezpeky |
министр
объявит о
дальнейших
мерах безопасности
позже
сегодня |
ministr
ob"yavit o dal'neyshikh merakh bezopasnosti pozzhe segodnya |
部长将在今天晚些时候宣布进一步的安全措施 |
le ministre se
prononcera sur de nouvelles mesures de sécurité plus tard dans la journée |
大臣は本日後半にさらなる安全対策について発表します |
大臣 は 本日 後半 に さらなる 安全 対策 について 発表 します |
だいじん わ ほんじつ こうはん に さらなる あんぜん たいさく について はっぴょう します |
daijin wa honjitsu kōhan ni saranaru anzen taisaku nitsuite happyō shimasu |
|
|
|
|
204 |
|
Plus tard dans la
journée, le ministre rendra de nouvelles mesures de sécurité |
Ainda hoje, o
ministro emitirá novas medidas de segurança |
今天稍后;部长将发表进一步的安全措施 |
jīntiān
shāo hňu; bůzhǎng jiāng fābiǎo jěnyībů de
ānquán cuňshī |
Later today; the
minister will issue further security measures |
Más tarde hoy; el
ministro emitirá más medidas de seguridad |
Piů tardi oggi, il
ministro emetterŕ ulteriori misure di sicurezza |
Serius hodie, et
dabit ei minister adhuc securitatem mensuras superiores |
Αργότερα
σήμερα · ο
υπουργός θα
εκδώσει
περαιτέρω
μέτρα
ασφαλείας |
Argótera símera : o
ypourgós tha ekdósei peraitéro métra asfaleías |
Später heute wird
der Minister weitere Sicherheitsmaßnahmen erlassen |
في
وقت لاحق
اليوم ،
سيصدر
الوزير
المزيد من الإجراءات
الأمنية |
fi waqt lahiq alyawm
, sayusdir alwazir almazid min al'iijra'at al'amnia |
Później dzisiaj
minister wyda dalsze środki bezpieczeństwa |
Později dnes
ministr vydá další bezpečnostní opatření |
Neskôr dnes minister
vydá ďalšie bezpečnostné opatrenia |
Kasnije danas,
ministar će donijeti daljnje mjere sigurnosti |
Šiandien šiandien
ministras pateiks kitas saugumo priemones |
Пізніше
сьогодні
міністр
видасть
подальші
заходи
безпеки |
Piznishe
sʹohodni ministr vydastʹ podalʹshi zakhody bezpeky |
Позже
сегодня
министр
примет
дальнейшие меры
безопасности |
Pozzhe segodnya
ministr primet dal'neyshiye mery bezopasnosti |
今天稍后;部长将发表进一步的安全措施 |
Plus tard dans la
journée, le ministre rendra de nouvelles mesures de sécurité |
本日後半、大臣はさらなる安全対策を発表する |
本日 後半 、 大臣 は さらなる 安全 対策 を 発表 する |
ほんじつ こうはん 、 だいじん わ さらなる あんぜん たいさく お はっぴょう する |
honjitsu kōhan , daijin wa saranaru anzen taisaku o happyō suru |
|
|
|
|
205 |
|
prononçable |
pronunciável |
明显的 |
míngxiǎn de |
pronounceable |
pronunciable |
pronunciabile |
pronounceable |
προφερτός |
profertós |
aussprechbar |
واضح |
wadh |
wymowny |
vyslovitelný |
vysloviteľné |
izgovorljiv |
tariamas |
вимовний |
vymovnyy |
удобопроизносимый |
udoboproiznosimyy |
明显的 |
prononçable |
はっきりと |
はっきり と |
はっきり と |
hakkiri to |
|
|
|
|
206 |
|
des sons ou des mots |
de sons ou palavras |
声音或文字 |
shēngyīn
huň wénzě |
of sounds or words |
de sonidos o
palabras |
di suoni o parole |
et sonos et verba |
ήχων
ή λέξεων |
íchon í léxeon |
von Lauten oder
Wörtern |
من
الأصوات أو
الكلمات |
min al'aswat 'aw
alkalimat |
dźwięków
lub słów |
zvuků nebo slov |
zvukov alebo slov |
zvukova ili
riječi |
garsų ar
žodžių |
звуків
чи слів |
zvukiv chy sliv |
звуков
или слов |
zvukov ili slov |
声音或文字 |
des sons ou des mots |
音や言葉の |
音 や 言葉 の |
おと や ことば の |
oto ya kotoba no |
|
|
|
|
207 |
|
Voix ou mot |
Voz ou palavra |
声音或单词 |
shēngyīn
huň dāncí |
Voice or word |
Voz o palabra |
Voce o parola |
Vox seu sermo |
Φωνή
ή λέξη |
Foní í léxi |
Stimme oder Wort |
صوت
أو كلمة |
sawt 'aw kalima |
Głos lub
słowo |
Hlas nebo slovo |
Hlas alebo slovo |
Glas ili riječ |
Balsas ar žodis |
Голос
чи слово |
Holos chy slovo |
Голос
или слово |
Golos ili slovo |
声音或单词 |
Voix ou mot |
声や言葉 |
声 や 言葉 |
こえ や ことば |
koe ya kotoba |
|
|
|
|
208 |
|
qui peut ętre
prononcé |
que pode ser
pronunciado |
可以发音 |
kěyǐ
fāyīn |
that can be
pronounced |
eso se puede
pronunciar |
che puň essere
pronunciato |
pronuntiari possit |
που
μπορεί να
προφερθεί |
pou boreí na
profertheí |
das kann
ausgesprochen werden |
التي
يمكن نطقها |
alty ymkn nutquha |
można to
wymówić |
to lze vyslovit |
to sa dá
vysloviť |
koja se može
izgovoriti |
kuriuos galima
ištarti |
що
можна
вимовити |
shcho mozhna
vymovyty |
это
может быть
объявлено |
eto mozhet byt'
ob"yavleno |
可以发音 |
qui peut ętre
prononcé |
それは発音できます |
それ は 発音 できます |
それ わ はつおん できます |
sore wa hatsuon dekimasu |
|
|
|
|
209 |
|
Prononcé; lisible |
Pronunciado; legível |
表明的;读得出的 |
biǎomíng de; dú dé chū de |
Pronounced; readable |
Pronunciado; legible |
Pronunciato; leggibile |
Pronuntiatur: readable |
Προφέρεται:
αναγνώσιμο |
Proféretai: anagnósimo |
Ausgesprochen, lesbar |
منطوق ؛
مقروء |
mantuq ; maqru' |
Wyraźny; czytelny |
Výrazný, čitelný |
Výslovný, čitateľný |
Izgovoreno; čitljivo |
Ištarta; skaitoma |
Вимовлено;
читабельно |
Vymovleno; chytabelʹno |
Произносится |
Proiznositsya |
表明的;读得出的 |
Prononcé; lisible |
発音、読みやすい |
発音 、 読み やすい |
はつおん 、 よみ やすい |
hatsuon , yomi yasui |
|
|
|
|
210 |
|
s'opposer |
opor |
反对 |
fǎnduě |
opposé |
oponerse a |
opporsi |
oppone |
εναντιώνομαι |
enantiónomai |
ablehnen |
معارضة |
muearada |
sprzeciwiać
się |
proti |
odporovať |
suprotstaviti |
priešprieša |
опозиція |
opozytsiya |
оппонировать |
opponirovat' |
反对 |
s'opposer |
反対者 |
反対者 |
はんたいしゃ |
hantaisha |
|
|
|
|
211 |
|
imprononçable |
impronunciável |
不可发音 |
bůkě
fāyīn |
unpronounceable |
impronunciable |
impronunciabile |
unpronounceable |
άφωνος |
áfonos |
unaussprechlich |
غير
مقبول |
ghyr maqbul |
niewymowny |
nevyslovitelný |
nevysloviteľné |
neizgovorljiv |
nesuprantamas |
невимовний |
nevymovnyy |
непроизносимым |
neproiznosimym |
不可发音 |
imprononçable |
発音できない |
発音 できない |
はつおん できない |
hatsuon dekinai |
|
|
|
|
212 |
|
prononcé |
pronunciado |
明显的 |
míngxiǎn de |
pronounced |
pronunciado |
pronunciato |
locutus est |
σαφής |
safís |
ausgesprochen |
وضوحا |
wuduhaan |
wyraźny |
výrazný |
výrazná |
izražen |
tariama |
яскраво
виражений |
yaskravo vyrazhenyy |
выраженный |
vyrazhennyy |
明显的 |
prononcé |
発音した |
発音 した |
はつおん した |
hatsuon shita |
|
|
|
|
213 |
|
trčs perceptible, évident ou fortement
exprimé |
muito perceptível, óbvio ou fortemente
expresso |
非常明显,明显或强烈表达 |
fēicháng míngxiǎn, míngxiǎn
huň qiánglič biǎodá |
very noticeable, obvious or strongly
expressed |
muy notable, obvio o fuertemente expresado |
molto evidente, evidente o fortemente
espresso |
satis insigni, aut manifesta validissima |
πολύ
αισθητή,
προφανής ή
έντονα
εκφρασμένη |
polý aisthití, profanís í éntona ekfrasméni |
sehr auffällig, offensichtlich oder stark
ausgedrückt |
ملحوظ
جدا ، واضح أو
معبر عنه
بقوة |
malhuz jiddaan ,
wadih 'aw mueabar eanh biqua |
bardzo zauważalne, oczywiste lub mocno
wyrażone |
velmi nápadné, zřejmé nebo silně
vyjádřené |
veľmi viditeľné, zrejmé alebo
silne vyjadrené |
vrlo uočljiv, očit ili snažno
izražen |
labai pastebimas, akivaizdus ar stipriai
išreikštas |
дуже
помітний,
очевидний
або сильно
виражений |
duzhe pomitnyy, ochevydnyy abo sylʹno
vyrazhenyy |
очень
заметный,
очевидный
или сильно
выраженный |
ochen' zametnyy, ochevidnyy ili sil'no
vyrazhennyy |
非常明显,明显或强烈表达 |
trčs perceptible, évident ou fortement
exprimé |
非常に目立つ、明白な、または強く表現されている |
非常 に 目立つ 、 明白な 、 または 強く 表現 されている |
ひじょう に めだつ 、 めいはくな 、 または つよく ひょうげん されている |
hijō ni medatsu , meihakuna , mataha tsuyoku hyōgen sareteiru |
|
|
|
|
214 |
|
Notable; évident;
express |
Notável; óbvio;
expresso |
显着的;很明显的;表达明确的 |
xiǎnzhe de;
hěn míngxiǎn de; biǎodá míngquč de |
Notable; obvious;
express |
Notable; obvio;
expreso |
Notevole; ovvio;
espresso |
Insignes; obvious,
express |
Αξιοσημείωτο,
προφανές, ρητό |
Axiosimeíoto,
profanés, ritó |
Bemerkenswert,
offensichtlich, ausdrücklich |
جدير
بالملاحظة ؛
واضح ؛ صريح |
jadir bialmulahazat
; wadih ; sarih |
Godne uwagi;
oczywiste; ekspresowe |
Pozoruhodné;
zřejmé; expresní |
Pozoruhodné, zrejmé; |
Uočljiv;
očit; ekspresan |
Nemažai; akivaizdu;
aiški |
Помітний;
очевидний;
експрес |
Pomitnyy;
ochevydnyy; ekspres |
Известный,
очевидный,
экспресс |
Izvestnyy,
ochevidnyy, ekspress |
显着的;很明显的;表达明确的 |
Notable; évident;
express |
注目に値する、明白な、表現する |
注目 に 値する 、 明白な 、 表現 する |
ちゅうもく に あたいする 、 めいはくな 、 ひょうげん する |
chūmoku ni ataisuru , meihakuna , hyōgen suru |
|
|
|
|
215 |
|
synonyme |
sinônimo |
代名词 |
dŕimíngcí |
synonym |
sinónimo |
sinonimo |
synonym |
συνώνυμο |
synónymo |
Synonym |
مرادف |
muradif |
synonim |
synonymum |
synonymum |
sinonim |
sinonimas |
синонім |
synonim |
синоним |
sinonim |
代名词 |
synonyme |
シノニム |
シノニム |
シノニム |
shinonimu |
|
|
|
|
216 |
|
précis |
definido |
定 |
děng |
definite |
definido |
preciso |
definito |
σαφής |
safís |
definitiv |
واضح |
wadh |
określony |
určitý |
jednoznačný |
određen |
aiškus |
визначений |
vyznachenyy |
определенный |
opredelennyy |
定 |
précis |
明確な |
明確な |
めいかくな |
meikakuna |
|
|
|
|
217 |
|
Il marcha avec une
boiterie prononcée. |
Ele andou mancando
acentuadamente. |
他走路时明显li行。 |
tā zǒulů
shí míngxiǎn li xíng. |
He walked, with a
pronounced limp. |
Caminó, con una
cojera pronunciada. |
Camminň, con un
pronunciato inerte. |
Ambulavitque cum
decresset claudicare. |
Περπάτησε,
με ένα έντονο
αδρανές. |
Perpátise, me éna
éntono adranés. |
Er ging mit einem
ausgeprägten Hinken. |
مشى
وهو يعرج
بشكل واضح. |
mashaa wahu yaeruj
bishakl wadihin. |
Szedł z
wyraźnym utykaniem. |
Kráčel s
výrazným kulením. |
Kráčal so
zreteľným zakrivením. |
Hodao je, s
izraženim šepanjem. |
Jis vaikščiojo
išreikštu galūne. |
Він
ходив, з
яскраво
вираженою
кульгавістю. |
Vin khodyv, z
yaskravo vyrazhenoyu kulʹhavistyu. |
Он
шел с
выраженной
хромотой. |
On shel s
vyrazhennoy khromotoy. |
他走路时明显li行。 |
Il marcha avec une
boiterie prononcée. |
彼ははっきりとしたぐったりと歩いた。 |
彼 は はっきり と した ぐったり と 歩いた 。 |
かれ わ はっきり と した ぐったり と あるいた 。 |
kare wa hakkiri to shita guttari to aruita . |
|
|
|
|
218 |
|
Il marchait
clairement boiteux |
Ele andou claramente
coxo |
他走路明显跛足 |
Tā zǒulů
míngxiǎn bǒ zú |
He walked clearly
lame |
Caminó claramente
cojo |
Camminava
chiaramente zoppo |
Qui ambulavit
scilicet claudus, |
Περπάτησε
καθαρά
κουτσός |
Perpátise kathará
koutsós |
Er ging deutlich
lahm |
كان
يسير عرجاء
بشكل واضح |
kan yasir earja'
bishakl wadih |
Szedł
wyraźnie ułomny |
Chodil jasně
chromý |
Jasne kráčal
chromý |
Hodao je jasno hrom |
Jis ėjo aiškiai
nevykęs |
Він
ходив явно
кульгавим |
Vin khodyv yavno
kulʹhavym |
Он
ходил явно
хромым |
On khodil yavno
khromym |
他走路明显跛足 |
Il marchait
clairement boiteux |
彼は明らかに下手に歩いた |
彼 は 明らか に 下手 に 歩いた |
かれ わ あきらか に へた に あるいた |
kare wa akiraka ni heta ni aruita |
|
|
|
|
219 |
|
ensemble |
conjunto |
定 |
děng |
set |
conjunto |
impostato |
statuto |
σειρά |
seirá |
einstellen |
جلس |
jils |
zestaw |
soubor |
sada |
set |
rinkinys |
набір |
nabir |
набор |
nabor |
定 |
ensemble |
セットする |
セット する |
セット する |
setto suru |
|
|
|
|
220 |
|
pied |
pé |
足 |
zú |
foot |
pie |
piede |
pes |
πόδι |
pódi |
Fuß |
قدم |
qadam |
stopa |
chodidlo |
noha |
noga |
pėda |
стопа |
stopa |
нога |
noga |
足 |
pied |
足 |
足 |
あし |
ashi |
|
|
|
|
221 |
|
assiette |
prato |
盘 |
pán |
plate |
plato |
piatto |
laminam |
πλάκα |
pláka |
Teller |
طبق |
tabaq |
płyta |
deska |
tanier |
tanjur |
lėkštė |
тарілка |
tarilka |
пластина |
plastina |
盘 |
assiette |
プレート |
プレート |
プレート |
purēto |
|
|
|
|
222 |
|
Elle a des opinions
trčs prononcées sur l'art |
Ela tem opiniőes
muito pronunciadas sobre arte |
她对艺术有很明显的看法 |
tā duě yěshů
yǒu hěn míngxiǎn de kŕnfǎ |
She has very
pronounced views on art |
Ella tiene puntos de
vista muy pronunciados sobre el arte. |
Ha opinioni molto
pronunciate sull'arte |
Views Et fecit quod
locutus est ipsum artis |
Έχει
πολύ έντονες
απόψεις για
την τέχνη |
Échei polý éntones
apópseis gia tin téchni |
Sie hat sehr
ausgeprägte Ansichten zur Kunst |
لديها
آراء واضحة
للغاية حول
الفن |
ladayha ara' wadihat
lilghayat hawl alfin |
Ma bardzo
wyraźne poglądy na sztukę |
Má velmi výrazné
názory na umění |
Má veľmi
výrazné názory na umenie |
Ima vrlo izražena
stajališta o umjetnosti |
Ji turi labai
ryškią požiūrį į meną |
У
неї дуже
виражені
погляди на
мистецтво |
U neyi duzhe
vyrazheni pohlyady na mystetstvo |
У
нее очень
ярко
выраженные
взгляды на
искусство |
U neye ochen' yarko
vyrazhennyye vzglyady na iskusstvo |
她对艺术有很明显的看法 |
Elle a des opinions
trčs prononcées sur l'art |
彼女は芸術について非常にはっきりした見解を持っています |
彼女 は 芸術 について 非常 に はっきり した 見解 を 持っています |
かのじょ わ げいじゅつ について ひじょう に はっきり した けんかい お もっています |
kanojo wa geijutsu nitsuite hijō ni hakkiri shita kenkai o motteimasu |
|
|
|
|
223 |
|
Elle a une vision
trčs claire de l'art |
Ela tem uma visăo
muito clara da arte |
她有非常明确的艺术观 |
tā yǒu
fēicháng míngquč de yěshů guān |
She has a very clear
view of art |
Ella tiene una
visión muy clara del arte. |
Ha una visione molto
chiara dell'arte |
Illa sententia
manifesta est ipsum artis |
Έχει
μια πολύ
ξεκάθαρη
άποψη της
τέχνης |
Échei mia polý
xekáthari ápopsi tis téchnis |
Sie hat eine sehr
klare Sicht auf Kunst |
لديها
رؤية واضحة
للفن |
ladayha ruyat
wadihat lilfan |
Ma bardzo jasny
obraz sztuki |
Má velmi jasný
pohled na umění |
Má veľmi jasný
pohľad na umenie |
Ima vrlo jasan
pogled na umjetnost |
Ji turi labai
aiškų požiūrį į meną |
У
неї дуже
чіткий
погляд на
мистецтво |
U neyi duzhe chitkyy
pohlyad na mystetstvo |
У
нее очень
четкое
представление
об искусстве |
U neye ochen'
chetkoye predstavleniye ob iskusstve |
她有非常明确的艺术观 |
Elle a une vision
trčs claire de l'art |
彼女は芸術について非常に明確な見解を持っています |
彼女 は 芸術 について 非常 に 明確な 見解 を 持っています |
かのじょ わ げいじゅつ について ひじょう に めいかくな けんかい お もっています |
kanojo wa geijutsu nitsuite hijō ni meikakuna kenkai o motteimasu |
|
|
|
|
224 |
|
déclaration |
pronunciamento |
宣告 |
xuāngŕo |
pronouncement |
declaración |
dichiarazione |
Potes |
δήλωση |
dílosi |
Verkündung |
النطق |
alnataq |
oświadczenie |
prohlášení |
vyhlásenie |
izricanje |
tarimas |
вимова |
vymova |
произнесение |
proizneseniye |
宣告 |
déclaration |
宣告 |
宣告 |
せんこく |
senkoku |
|
|
|
|
225 |
|
formel |
formal |
正式 |
zhčngshě |
formal |
formal |
formale |
formal |
επίσημος |
epísimos |
formal |
رسمية |
rasmia |
formalny |
formální |
formálne |
formalan |
oficialus |
формальним |
formalʹnym |
формальный |
formal'nyy |
正式 |
formel |
フォーマル |
フォーマル |
フォーマル |
fōmaru |
|
|
|
|
226 |
|
~ (sur qc) une déclaration publique
officielle |
~ (em sth) uma declaraçăo pública formal |
〜(正式)公开声明 |
〜(zhčngshě) gōngkāi
shēngmíng |
~(on sth) a formal public statement |
~ (en algo) una declaración pública formal |
~ (su sth) una dichiarazione pubblica
formale |
~ (In Ynskt mál) vir publicus dicitur formal |
~ (στις sth)
μια επίσημη
δημόσια
δήλωση |
~ (stis sth) mia epísimi dimósia dílosi |
~ (auf etw) eine formelle öffentliche
Erklärung |
~ (في sth)
بيان عام
رسمي |
~ (fy sth) bayan eam
rasmiin |
~ (na czymś) formalne oświadczenie
publiczne |
~ (na sth) formální veřejné prohlášení |
~ (na sth) formálne verejné vyhlásenie |
~ (on sth) formalna javna izjava |
~ (sth) oficialus viešas pareiškimas |
~ (на sth)
офіційна
публічна
заява |
~ (na sth) ofitsiyna publichna zayava |
~ (на что)
официальное
публичное
заявление |
~ (na chto) ofitsial'noye publichnoye
zayavleniye |
〜(正式)公开声明 |
~ (sur qc) une déclaration publique
officielle |
〜(sth)公式の公式声明 |
〜 ( sth ) 公式 の 公式 声明 |
〜 ( sth ) こうしき の こうしき せいめい |
〜 ( sth ) kōshiki no kōshiki seimei |
|
|
|
|
227 |
|
Déclaration; Annonce
/ Annonce |
Declaraçăo; Anúncio
/ Anúncio |
声明;公告/宣告 |
shēngmíng;
gōnggŕo/xuāngŕo |
Statement;
Announcement / Announcement |
Declaración; Anuncio
/ Anuncio |
Dichiarazione;
Annuncio / Annuncio |
Dicitur, Nuntius /
Nuntius |
Δήλωση,
Ανακοίνωση /
Ανακοίνωση |
Dílosi, Anakoínosi /
Anakoínosi |
Erklärung;
Ankündigung / Ankündigung |
بيان
؛ إعلان /
إعلان |
bayan ; 'iielan /
'iielan |
Oświadczenie;
Ogłoszenie / Ogłoszenie |
Prohlášení, oznámení
/ oznámení |
Vyhlásenie,
oznámenie / oznámenie |
Izjava; najava /
najava |
Pareiškimas;
Skelbimas / Skelbimas |
Заява;
Оголошення /
Повідомлення |
Zayava; Oholoshennya
/ Povidomlennya |
Заявление;
Объявление /
Объявление |
Zayavleniye;
Ob"yavleniye / Ob"yavleniye |
声明;公告/宣告 |
Déclaration; Annonce
/ Annonce |
声明;発表/発表 |
声明 ; 発表 / 発表 |
せいめい ; はっぴょう / はっぴょう |
seimei ; happyō / happyō |
|
|
|
|
228 |
|
pronto |
pronto |
pronto |
pronto |
pronto |
pronto |
pronto |
Fronto |
γρήγορα |
grígora |
pronto |
برونتو |
baruntu |
pronto |
pronto |
pronto |
odmah |
pronto |
pronto |
pronto |
без
промедления |
bez promedleniya |
pronto |
pronto |
プロント |
プロント |
ぷろんと |
puronto |
|
|
|
|
229 |
|
informel |
informal |
非正式的 |
fēi zhčngshě de |
informal |
informal |
informale |
informal |
άτυπος |
átypos |
informell |
غير
رسمي |
ghyr rasmiin |
nieformalny |
neformální |
neformálne |
neformalan |
neformalus |
неофіційний |
neofitsiynyy |
неофициальный |
neofitsial'nyy |
非正式的 |
informel |
非公式 |
非公式 |
ひこうしき |
hikōshiki |
|
|
|
|
230 |
|
rapidement; immédiatement, |
rapidamente; imediatamente, |
很快;立即, |
hěn kuŕi; lějí, |
quickly; immediately, |
rápidamente; inmediatamente |
rapidamente; immediatamente, |
cito, statim, |
γρήγορα,
αμέσως, |
grígora, amésos, |
schnell, sofort, |
بسرعة ،
على الفور ، |
bsret , ealaa alfawr
, |
szybko; natychmiast |
rychle, okamžitě, |
rýchlo, okamžite, |
brzo; odmah, |
greitai, nedelsiant, |
швидко;
негайно, |
shvydko; nehayno, |
быстро,
немедленно |
bystro, nemedlenno |
很快;立即, |
rapidement; immédiatement, |
すぐに、すぐに |
すぐ に 、 すぐ に |
すぐ に 、 すぐ に |
sugu ni , sugu ni |
|
|
|
|
231 |
|
Immédiatement,
immédiatement; |
Imediatamente,
imediatamente; |
立即;马上;火速 |
lějí; mǎshŕng;
huǒsů |
Immediately;
immediately; |
Inmediatamente
inmediatamente; |
Immediatamente;
immediatamente; |
Statim, statim; |
Αμέσως,
αμέσως. |
Amésos, amésos. |
Sofort sofort; |
فورا
فورا؛ |
fawraan fawra; |
Natychmiast;
natychmiast; |
Okamžitě,
okamžitě; |
Ihneď,
okamžite; |
Odmah; odmah; |
Nedelsiant;
nedelsiant; |
Негайно;
негайно; |
Nehayno; nehayno; |
Немедленно,
немедленно; |
Nemedlenno,
nemedlenno; |
立即;马上;火速 |
Immédiatement,
immédiatement; |
すぐに、すぐに。 |
すぐ に 、 すぐ に 。 |
すぐ に 、 すぐ に 。 |
sugu ni , sugu ni . |
|
|
|
|
232 |
|
informel |
informal |
非正式的 |
fēi zhčngshě de |
informal |
informal |
informale |
informal |
άτυπος |
átypos |
informell |
غير
رسمي |
ghyr rasmiin |
nieformalny |
neformální |
neformálne |
neformalan |
neformalus |
неофіційний |
neofitsiynyy |
неофициальный |
neofitsial'nyy |
非正式的 |
informel |
非公式 |
非公式 |
ひこうしき |
hikōshiki |
|
|
|
|
233 |
|
Bientôt,
immédiatement |
Em breve;
imediatamente |
很快;立即 |
hěn kuŕi; lějí |
Soon; immediately |
Pronto;
inmediatamente |
Presto;
immediatamente |
Mox, statim |
Σύντομα
· αμέσως |
Sýntoma : amésos |
Bald, sofort |
قريباً
، على الفور |
qrybaan , ealaa
alfawr |
Wkrótce; natychmiast |
Brzy, okamžitě |
Čoskoro,
okamžite |
Uskoro; odmah |
Netrukus; |
Незабаром;
негайно |
Nezabarom; nehayno |
Скоро,
сразу |
Skoro, srazu |
很快;立即 |
Bientôt,
immédiatement |
すぐに、すぐに |
すぐ に 、 すぐ に |
すぐ に 、 すぐ に |
sugu ni , sugu ni |
|
|
|
|
234 |
|
lapin |
Coelho |
兔 |
tů |
rabbit |
Conejo |
coniglio |
Lepus |
κουνέλι |
kounéli |
Hase |
أرنب |
'arnab |
Królik |
králičí |
králik |
zec |
triušis |
кролик |
krolyk |
кролик |
krolik |
兔 |
lapin |
ウサギ |
ウサギ |
ウサギ |
usagi |
|
|
|
|
235 |
|
Je m'attends ŕ vous
revoir ici, pronto! |
Espero vę-lo de
volta aqui, pronto! |
我希望看到你回到这里,很高兴! |
wǒ xīwŕng
kŕn dŕo nǐ huí dŕo zhčlǐ, hěn gāoxěng! |
I expect to see you
back here, pronto! |
ˇEspero verte de
vuelta aquí, pronto! |
Mi aspetto di
vederti qui, pronto! |
Ut sperem te
revertentem clarum; |
Περιμένω
να σας δω πίσω,
pronto! |
Periméno na sas do
píso, pronto! |
Ich erwarte dich
wieder hier zu sehen, pronto! |
أتوقع
أن أراك هنا
مرة أخرى ،
برونتو! |
'atawaqae 'an 'arak
huna marat 'ukhraa , baruantu! |
Oczekuję,
że cię tu zobaczę, pronto! |
Očekávám, že se
tady zase uvidím, pronto! |
Očakávam, že
ťa tu uvidím, pronto! |
Očekujem da se
vidimo ovdje, pronto! |
Tikiuosi vėl
čia pamatyti, pronto! |
Я
сподіваюсь
побачити
вас тут,
пронто! |
YA spodivayusʹ
pobachyty vas tut, pronto! |
Я
ожидаю
увидеть
тебя здесь,
быстро! |
YA ozhidayu uvidet'
tebya zdes', bystro! |
我希望看到你回到这里,很高兴! |
Je m'attends ŕ vous
revoir ici, pronto! |
ここでまたお会いできることを期待しています。 |
ここ で また お 会いできる こと を 期待 しています 。 |
ここ で また お あいできる こと お きたい しています 。 |
koko de mata o aidekiru koto o kitai shiteimasu . |
|
|
|
|
236 |
|
J'espčre que vous
reviendrez ici immédiatement! |
Espero que vocę
volte aqui imediatamente! |
我希望你立即回到这里来! |
Wǒ xīwŕng
nǐ lějí huí dŕo zhčlǐ lái! |
I hope you come back
here immediately! |
ˇEspero que vuelvas
aquí de inmediato! |
Spero che torni qui
immediatamente! |
Huc venire velim; |
Ελπίζω
να
επιστρέψετε
εδώ αμέσως! |
Elpízo na
epistrépsete edó amésos! |
Ich hoffe du kommst
sofort wieder hierher! |
آمل
أن تعود هنا
على الفور! |
amul 'an taeud huna
ealaa alfawr! |
Mam nadzieję,
że natychmiast tu wrócisz! |
Doufám, že se sem
hned vrátíš! |
Dúfam, že sa sem
okamžite vrátite! |
Nadam se da
ćete se odmah vratiti ovdje! |
Tikiuosi, kad
grįšite čia nedelsdami! |
Я
сподіваюся,
що ти
повернешся
сюди негайно! |
YA spodivayusya,
shcho ty poverneshsya syudy nehayno! |
Я
надеюсь, что
вы
вернетесь
сюда
немедленно! |
YA nadeyus', chto vy
vernetes' syuda nemedlenno! |
我希望你立即回到这里来! |
J'espčre que vous
reviendrez ici immédiatement! |
すぐに戻ってきてください! |
すぐ に 戻ってきてください ! |
すぐ に もどってきてください ! |
sugu ni modottekitekudasai ! |
|
|
|
|
237 |
|
J'espčre vous revoir
ici, trčs heureux! |
Espero te ver de
volta aqui, muito feliz! |
我希望看到你回到这里,很高兴! |
Wǒ xīwŕng
kŕn dŕo nǐ huí dŕo zhčlǐ, hěn gāoxěng! |
I hope to see you
back here, very happy! |
Espero verte de
vuelta aquí, muy feliz! |
Spero di vederti
qui, molto felice! |
Spero te revertentem
ipsum dolor! |
Ελπίζω
να σας δω πίσω,
πολύ
χαρούμενος! |
Elpízo na sas do
píso, polý charoúmenos! |
Ich hoffe, wir sehen
uns wieder hier, sehr glücklich! |
آمل
أن أراك هنا
مرة أخرى ،
سعيد جدا! |
amul 'an 'arak huna
marat 'ukhraa , saeid jda! |
Mam nadzieję,
że cię tu zobaczę, bardzo szczęśliwy! |
Doufám, že tě
tady uvidím, velmi šťastný! |
Dúfam, že ťa tu
uvidím, veľmi šťastný! |
Nadam se da ću
te vidjeti ovdje, vrlo sretna! |
Tikiuosi jus
pamatyti dar čia, labai laiminga! |
Я
сподіваюсь
побачити
вас тут, дуже
щасливий! |
YA spodivayusʹ
pobachyty vas tut, duzhe shchaslyvyy! |
Я
надеюсь
увидеть вас
здесь, очень
счастлив! |
YA nadeyus' uvidet'
vas zdes', ochen' schastliv! |
我希望看到你回到这里,很高兴! |
J'espčre vous revoir
ici, trčs heureux! |
またお会いできることを楽しみにしております。 |
また お 会いできる こと を 楽しみ に しております 。 |
また お あいできる こと お たのしみ に しております 。 |
mata o aidekiru koto o tanoshimi ni shiteorimasu . |
|
|
|
|
238 |
|
prononciation |
pronúncia |
发音 |
Fāyīn |
pronunciation |
pronunciación |
pronuncia |
pronunciation |
προφορά |
proforá |
Aussprache |
النطق |
alnataq |
wymowa |
výslovnost |
výslovnosť |
izgovor |
tarimas |
вимова |
vymova |
произношение |
proiznosheniye |
发音 |
prononciation |
発音 |
発音 |
はつおん |
hatsuon |
|
|
|
|
239 |
|
la façon dont une
langue ou un mot ou un son particulier est prononcé. |
a maneira pela qual
um idioma ou uma palavra ou som específico é pronunciado. |
语言或特定单词或声音的发音方式。 |
yǔyán huň
tčděng dāncí huň shēngyīn de fǎ yīn fāngshě. |
the way in which a
language or a particular word or sound is pronounced. |
la forma en que se
pronuncia un idioma o una palabra o sonido en particular. |
il modo in cui viene
pronunciata una lingua o una determinata parola o suono. |
in qua via est, aut
certo verbo nec lingua pronunciatur sonus. |
τον
τρόπο με τον
οποίο
προφέρεται
μια γλώσσα ή μια
συγκεκριμένη
λέξη ή ήχος. |
ton trópo me ton
opoío proféretai mia glóssa í mia synkekriméni léxi í íchos. |
die Art und Weise,
wie eine Sprache oder ein bestimmtes Wort oder ein bestimmter Ton
ausgesprochen wird. |
الطريقة
التي يتم بها
نطق لغة أو
كلمة أو صوت معين. |
altariqat alty
yatimu biha natq lughat 'aw kalimat 'aw sawt mueinun. |
sposób wymowy
języka, określonego słowa lub dźwięku. |
způsob, jakým
je vyslovován jazyk nebo konkrétní slovo či zvuk. |
spôsob, akým sa
vyslovuje jazyk alebo konkrétne slovo alebo zvuk. |
način na koji
se izgovara jezik ili određena riječ ili zvuk. |
kalbos ar konkretaus
žodžio ar garso tarimo būdas. |
спосіб
вимови мови
чи певного
слова чи звуку. |
sposib vymovy movy
chy pevnoho slova chy zvuku. |
способ,
которым
произносится
язык или конкретное
слово или
звук. |
sposob, kotorym
proiznositsya yazyk ili konkretnoye slovo ili zvuk. |
语言或特定单词或声音的发音方式。 |
la façon dont une
langue ou un mot ou un son particulier est prononcé. |
言語または特定の単語または音が発音される方法。 |
言語 または 特定 の 単語 または 音 が 発音 される 方法 。 |
げんご または とくてい の たんご または おと が はつおん される ほうほう 。 |
gengo mataha tokutei no tango mataha oto ga hatsuon sareru hōhō . |
|
|
|
|
240 |
|
Prononciation |
Pronúncia |
复制;读音 |
Fůzhě; dúyīn |
Pronunciation |
Pronunciación |
Pronuncia |
Appellatio |
Προφορά |
Proforá |
Aussprache |
النطق |
alnataq |
Wymowa |
Výslovnost |
výslovnosť |
Izgovor |
Tarimas |
Вимова |
Vymova |
Произношение |
Proiznosheniye |
复制;读音 |
Prononciation |
発音 |
発音 |
はつおん |
hatsuon |
|
|
|
|
241 |
|
un guide pour la
prononciation anglaise |
um guia de pronúncia
em inglęs |
英语发音指南 |
yīngyǔ
fāyīn zhǐnán |
a guide to English
pronunciation |
una guía para la
pronunciación en inglés |
una guida alla
pronuncia inglese |
ut sit dux English
pronunciation |
οδηγός
για την
προφορά στα
Αγγλικά |
odigós gia tin
proforá sta Angliká |
eine Anleitung zur
englischen Aussprache |
دليل
نطق اللغة
الإنجليزية |
dalil natq allughat
al'iinjlizia |
przewodnik po
angielskiej wymowie |
průvodce
anglickou výslovností |
sprievodca anglickou
výslovnosťou |
vodič za
engleski izgovor |
anglų kalbos
tarimo vadovas |
посібник
з вимови
англійською
мовою |
posibnyk z vymovy
anhliysʹkoyu movoyu |
руководство
по
английскому
произношению |
rukovodstvo po
angliyskomu proiznosheniyu |
英语发音指南 |
un guide pour la
prononciation anglaise |
英語の発音ガイド |
英語 の 発音 ガイド |
えいご の はつおん ガイド |
eigo no hatsuon gaido |
|
|
|
|
242 |
|
Guide de
prononciation en anglais |
Guia de pronúncias
em Inglęs |
英语最佳指南 |
yīngyǔ zuě
jiā zhǐnán |
English
pronunciation guide |
Guía de
pronunciación en inglés |
Guida alla pronuncia
inglese |
Anglicus
pronunciation |
Οδηγός
προφοράς στα
Αγγλικά |
Odigós proforás sta
Angliká |
Englischer
Ausspracheführer |
دليل
النطق للغة
الإنجليزية |
dalil alnataq
lilughat al'iinjlizia |
Angielski przewodnik
po wymowie |
Průvodce
anglickou výslovností |
Sprievodca
výslovnosťou v angličtine |
Engleski izgovorni
vodič |
Anglų kalbos
tarimo vadovas |
Посібник
з вимови
англійською
мовою |
Posibnyk z vymovy
anhliysʹkoyu movoyu |
Руководство
по
английскому
произношению |
Rukovodstvo po
angliyskomu proiznosheniyu |
英语最佳指南 |
Guide de
prononciation en anglais |
英語の発音ガイド |
英語 の 発音 ガイド |
えいご の はつおん ガイド |
eigo no hatsuon gaido |
|
|
|
|
243 |
|
Il y a plus d'une
prononciation |
Há mais uma
pronúncia |
他们还有更多的发音 |
tāmen hái
yǒu gčng duō de fǎ yīn |
There is more them
one pronunciation |
Hay más de ellos una
pronunciación |
C'č piů di loro una
pronuncia |
Ibi est et unum
labium |
Υπάρχει
περισσότερη
μία προφορά |
Ypárchei perissóteri
mía proforá |
Es gibt mehr als
eine Aussprache |
هناك
أكثر منهم
نطق واحد |
hnak 'akthar minhum
natuq wahid |
Jest ich więcej
jedna wymowa |
Je jich více jedna
výslovnost |
Je ich viac jedna
výslovnosť |
Postoji više njih
jedan izgovor |
Yra daugiau jų
vienas tarimas |
У
них більше
однієї
вимови |
U nykh bilʹshe
odniyeyi vymovy |
Их
больше
одного
произношения |
Ikh bol'she odnogo
proiznosheniya |
他们还有更多的发音 |
Il y a plus d'une
prononciation |
それらには一つの発音があります |
それら に は 一つ の 発音 が あります |
それら に わ ひとつ の はつおん が あります |
sorera ni wa hitotsu no hatsuon ga arimasu |
|
|
|
|
244 |
|
garage |
garagem |
车库 |
chēků |
garage |
garaje |
box auto |
garage |
γκαράζ |
nkaráz |
Garage |
كراج |
kiraj |
garaż |
garáž |
garáž |
garaža |
garažas |
гараж |
harazh |
гараж |
garazh |
车库 |
garage |
ガレージ |
ガレージ |
ガレージ |
garēji |
|
|
|
|
245 |
|
garage a plus d'une
prononciation |
garage tem mais de
uma pronúncia |
garage的读音不止一种 |
garage de dúyīn
bůzhǐ yī zhǒng |
garage has more than
one pronunciation |
garage tiene más de
una pronunciación |
garage ha piů di una
pronuncia |
garage potius quam
habet pronunciation |
Το
γκαράζ έχει
περισσότερες
από μία
προφορές |
To nkaráz échei
perissóteres apó mía proforés |
Garage hat mehr als
eine Aussprache |
المرآب
لديه أكثر من
نطق واحد |
almurab ladayh
'akthar min natq wahid |
garaż ma
więcej niż jedną wymowę |
garáž má více než
jednu výslovnost |
garáž má viac ako
jednu výslovnosť |
garaža ima više
izgovora |
garažas turi daugiau
nei vieną tarimą |
Гараж
має не одну
вимову |
Harazh maye ne odnu
vymovu |
гараж
имеет более
одного
произношения |
garazh imeyet boleye
odnogo proiznosheniya |
garage的读音不止一种 |
garage a plus d'une
prononciation |
ガレージには複数の発音があります |
ガレージ に は 複数 の 発音 が あります |
ガレージ に わ ふくすう の はつおん が あります |
garēji ni wa fukusū no hatsuon ga arimasu |
|
|
|
|
246 |
|
la façon dont une
personne en particulier prononce les mots d'une langue |
a maneira pela qual
uma pessoa em particular pronuncia as palavras de uma língua |
特定人发音语言的方式 |
tčděng rén fŕ
yīn yǔyán de fāngshě |
the way in which a
particular person pronounces the words of a language |
la forma en que una
persona en particular pronuncia las palabras de un idioma |
il modo in cui una
determinata persona pronuncia le parole di una lingua |
in quo certo modo
verba pronuntiat ad hominem sermone |
τον
τρόπο με τον
οποίο ένα
συγκεκριμένο
άτομο προφέρει
τις λέξεις
μιας γλώσσας |
ton trópo me ton
opoío éna synkekriméno átomo proférei tis léxeis mias glóssas |
die Art und Weise,
wie eine bestimmte Person die Wörter einer Sprache ausspricht |
الطريقة
التي ينطق
بها شخص معين
كلمات اللغة |
altariqat alty
yantiq biha shakhs mueayan kalimat allugha |
sposób, w jaki
konkretna osoba wymawia słowa danego języka |
způsob, jakým
určitá osoba vyslovuje slova jazyka |
spôsob, akým
určitá osoba vyslovuje slová jazyka |
način na koji
određena osoba izgovara riječi nekog jezika |
būdas, kuriuo
konkretus asmuo taria kalbos žodžius |
спосіб,
яким
конкретна
людина
вимовляє слова
мови |
sposib, yakym
konkretna lyudyna vymovlyaye slova movy |
способ,
которым
конкретный
человек
произносит
слова языка |
sposob, kotorym
konkretnyy chelovek proiznosit slova yazyka |
特定人发音语言的方式 |
la façon dont une
personne en particulier prononce les mots d'une langue |
特定の人が言語の単語を発音する方法 |
特定 の 人 が 言語 の 単語 を 発音 する 方法 |
とくてい の ひと が げんご の たんご お はつおん する ほうほう |
tokutei no hito ga gengo no tango o hatsuon suru hōhō |
|
|
|
|
247 |
|
Prononciation de
(quelqu'un) |
Pronúncia de
(Someone's) |
(某人的)最佳 |
(mǒu rén de)
zuě jiā |
(Someone's)
pronunciation |
Pronunciación de
(Alguien) |
(Qualcuno) pronuncia |
(S aliquis)
pronunciation |
Προφορά
(Κάποιος) |
Proforá (Kápoios) |
Aussprache (von
jemandem) |
النطق
(شخص ما) |
alnataq (shkhasu ma) |
Wymowa (Someone's) |
Výslovnost
(Někdo) |
Výslovnosť
(Niekto) |
(Nečiji)
izgovor |
(Kažkieno) tarimas |
(Чиясь)
вимова |
(Chyyasʹ)
vymova |
(Чье-то)
произношение |
(CH'ye-to)
proiznosheniye |
(某人的)最佳 |
Prononciation de
(quelqu'un) |
(誰かの)発音 |
( 誰 か の ) 発音 |
( だれ か の ) はつおん |
( dare ka no ) hatsuon |
|
|
|
|
248 |
|
Votre prononciation
est excellente |
Sua pronúncia é
excelente |
你的发音很棒 |
nǐ de fǎ
yīn hěn bŕng |
Your pronunciation
is excellent |
Tu pronunciación es
excelente |
La tua pronuncia č
eccellente |
Est optimum
locutionem tuam |
Η
προφορά σας
είναι
εξαιρετική |
I proforá sas eínai
exairetikí |
Ihre Aussprache ist
ausgezeichnet |
نطقك
ممتاز |
natiquk mumtaz |
Twoja wymowa jest
doskonała |
Vaše výslovnost je
vynikající |
Vaša výslovnosť
je vynikajúca |
Vaš izgovor je
izvrstan |
Tavo tarimas yra
puikus |
Ваша
вимова
відмінна |
Vasha vymova
vidminna |
Ваше
произношение
отлично |
Vashe proiznosheniye
otlichno |
你的发音很棒 |
Votre prononciation
est excellente |
あなたの発音は素晴らしいです |
あなた の 発音 は 素晴らしいです |
あなた の はつおん わ すばらしいです |
anata no hatsuon wa subarashīdesu |
|
|
|
|
249 |
|
Votre prononciation
est excellente |
Sua pronúncia é
excelente |
你的最佳好极了 |
nǐ de zuě
jiā hǎo jíle |
Your pronunciation
is excellent |
Tu pronunciación es
excelente |
La tua pronuncia č
eccellente |
Est optimum
locutionem tuam |
Η
προφορά σας
είναι
εξαιρετική |
I proforá sas eínai
exairetikí |
Ihre Aussprache ist
ausgezeichnet |
نطقك
ممتاز |
natiquk mumtaz |
Twoja wymowa jest
doskonała |
Vaše výslovnost je
vynikající |
Vaša výslovnosť
je vynikajúca |
Vaš izgovor je
izvrstan |
Tavo tarimas yra
puikus |
Ваша
вимова
відмінна |
Vasha vymova
vidminna |
Ваше
произношение
отлично |
Vashe proiznosheniye
otlichno |
你的最佳好极了 |
Votre prononciation
est excellente |
あなたの発音は素晴らしいです |
あなた の 発音 は 素晴らしいです |
あなた の はつおん わ すばらしいです |
anata no hatsuon wa subarashīdesu |
|
|
|
|
250 |
|
preuve |
prova |
证明 |
zhčngmíng |
proof |
prueba |
prova |
probationem |
απόδειξη |
apódeixi |
Beweis |
دليل
- إثبات |
dalil - 'iithbat |
dowód |
důkaz |
dôkaz |
dokaz |
įrodymas |
доказ |
dokaz |
доказательство |
dokazatel'stvo |
证明 |
preuve |
証明 |
証明 |
しょうめい |
shōmei |
|
|
|
|
251 |
|
f qch / ça |
f sth / that |
那个 |
nŕgč |
f sth/that |
f algo / eso |
f sth / quello |
Ynskt mál: f / ut |
στ /
αυτό |
st / aftó |
f etw / das |
و sth
/ ذلك |
w sth / dhlk |
f sth / that |
f sth / that |
f sth / that |
f sth / to |
f sth / tai |
f sth /
що |
f sth / shcho |
что-то |
chto-to |
那个 |
f qch / ça |
f sth / that |
f sth / that |
f sth / tはt |
f sth / that |
|
|
|
|
252 |
|
informations,
documents, etc. qui montrent que c'est vrai |
informaçőes,
documentos etc. que mostram que isso é verdade |
证明是真实的信息,文件等 |
zhčngmíng shě
zhēnshí de xěnxī, wénjiŕn děng |
information,
documents, etc. that show that is true |
información,
documentos, etc. que demuestren que es verdad |
informazioni,
documenti, ecc. che dimostrano che č vero |
notitia, documenta,
et cetera, quae sunt vera ostendere |
πληροφορίες,
έγγραφα κ.λπ.
που δείχνουν
ότι είναι αλήθεια |
pliroforíes, éngrafa
k.lp. pou deíchnoun óti eínai alítheia |
Informationen,
Dokumente usw., die zeigen, dass dies wahr ist |
المعلومات
والوثائق
وما إلى ذلك
التي تثبت صحتها |
almaelumat
walwathayiq wama 'iilaa dhlk alty tuthbit sihtaha |
informacje,
dokumenty itp., które pokazują, że to prawda |
informace, dokumenty
atd., které ukazují, že je to pravda |
informácie,
dokumenty atď., ktoré ukazujú, že je to pravda |
informacije,
dokumenti itd. koji pokazuju da je to istina |
informacija,
dokumentai ir kt., kurie rodo, kad tai tiesa |
інформація,
документи
тощо, які
показують, що
це правда |
informatsiya,
dokumenty toshcho, yaki pokazuyutʹ, shcho tse pravda |
информация,
документы и
т. д., которые
показывают,
что это
правда |
informatsiya,
dokumenty i t. d., kotoryye pokazyvayut, chto eto pravda |
证明是真实的信息,文件等 |
informations,
documents, etc. qui montrent que c'est vrai |
それが真実であることを示す情報、文書など |
それ が 真実である こと を 示す 情報 、 文書 など |
それ が しんじつである こと お しめす じょうほう 、 ぶんしょ など |
sore ga shinjitsudearu koto o shimesu jōhō , bunsho nado |
|
|
|
|
253 |
|
Preuve |
Evidęncia |
证据;证朋 |
zhčngjů; zhčng péng |
Evidence |
Evidencia |
Prova |
testimonium |
Απόδειξη |
Apódeixi |
Beweise |
دليل |
dalil |
Dowód |
Důkaz |
dôkaz |
Dokaz |
Įrodymai |
Докази |
Dokazy |
Доказательство |
Dokazatel'stvo |
证据;证朋 |
Preuve |
証拠 |
証拠 |
しょうこ |
shōko |
|
|
|
|
254 |
|
synonyme |
sinônimo |
代名词 |
dŕimíngcí |
synonym |
sinónimo |
sinonimo |
synonym |
συνώνυμο |
synónymo |
Synonym |
مرادف |
muradif |
synonim |
synonymum |
synonymum |
sinonim |
sinonimas |
синонім |
synonim |
синоним |
sinonim |
代名词 |
synonyme |
シノニム |
シノニム |
シノニム |
shinonimu |
|
|
|
|
255 |
|
preuve |
evidęncia |
证据 |
zhčngjů |
evidence |
evidencia |
prova |
quod |
απόδειξη |
apódeixi |
Beweise |
دليل |
dalil |
dowód |
důkaz |
dôkaz |
dokaz |
įrodymai |
докази |
dokazy |
доказательство |
dokazatel'stvo |
证据 |
preuve |
証拠 |
証拠 |
しょうこ |
shōko |
|
|
|
|
256 |
|
preuve positive /
concluante |
prova positiva /
conclusiva |
肯定/结论性证明 |
kěnděng/jiélůn
xěng zhčngmíng |
positive/conclusive
proof |
prueba positiva /
concluyente |
prova positiva /
conclusiva |
positivum / sane
probandi |
θετική
/ πειστική
απόδειξη |
thetikí / peistikí
apódeixi |
positiver /
schlüssiger Beweis |
إثبات
إيجابي / حاسم |
'iithbat 'iijabiin /
hasim |
pozytywny /
rozstrzygający dowód |
pozitivní /
přesvědčivý důkaz |
pozitívny /
presvedčivý dôkaz |
pozitivan /
uvjerljiv dokaz |
teigiamas /
įtikinamas įrodymas |
позитивний
/
переконливий
доказ |
pozytyvnyy /
perekonlyvyy dokaz |
положительное
/
убедительное
доказательство |
polozhitel'noye /
ubeditel'noye dokazatel'stvo |
肯定/结论性证明 |
preuve positive /
concluante |
肯定的で決定的な証明 |
肯定 的で 決定的な 証明 |
こうてい てきで けっていてきな しょうめい |
kōtei tekide ketteitekina shōmei |
|
|
|
|
257 |
|
Preuve exacte /
concluante |
Evidęncia exata /
conclusiva |
突破的/确凿的证据 |
túpň dě/qučzuň de
zhčngjů |
Exact/conclusive
evidence |
Evidencia exacta /
concluyente |
Prova esatta /
conclusiva |
Exige / concludit
quod |
Ακριβείς
/ πειστικές
αποδείξεις |
Akriveís / peistikés
apodeíxeis |
Genaue / schlüssige
Beweise |
دليل
دقيق / قاطع |
dalil daqiq / qatie |
Dokładne /
rozstrzygające dowody |
Přesné /
přesvědčivé důkazy |
Presný /
presvedčivý dôkaz |
Točni /
uvjerljivi dokazi |
Tikslūs /
įtikinami įrodymai |
Точні
/
переконливі
докази |
Tochni / perekonlyvi
dokazy |
Точные
/
убедительные
доказательства |
Tochnyye /
ubeditel'nyye dokazatel'stva |
突破的/确凿的证据 |
Preuve exacte /
concluante |
正確で決定的な証拠 |
正確で 決定的な 証拠 |
せいかくで けっていてきな しょうこ |
seikakude ketteitekina shōko |
|
|
|
|
258 |
|
Pouvez-vous fournir
une preuve d'identité? |
Vocę pode fornecer
alguma prova de identidade? |
您能提供任何身份证明吗? |
nín néng tígōng
rčnhé shēnfčn zhčngmíng ma? |
Can you provide any
proof of identity? |
żPuede proporcionar
alguna prueba de identidad? |
Potete fornire una
prova dell'identitŕ? |
Potest providere
vobis aliquam identitatem documenta? |
Μπορείτε
να παράσχετε
οποιαδήποτε
απόδειξη ταυτότητας; |
Boreíte na
paráschete opoiadípote apódeixi taftótitas? |
Können Sie einen
Identitätsnachweis erbringen? |
هل
يمكنك تقديم
أي دليل على
الهوية؟ |
hal yumkinuk taqdim
'ayi dalil ealaa alhuayat? |
Czy możesz
przedstawić dowód tożsamości? |
Můžete
poskytnout jakýkoli důkaz totožnosti? |
Môžete
poskytnúť akýkoľvek dôkaz totožnosti? |
Možete li pružiti
bilo kakav dokaz o identitetu? |
Ar galite pateikti
kokį nors tapatybės įrodymą? |
Чи
можете ви
надати
які-небудь
докази посвідчення
особи? |
Chy mozhete vy
nadaty yaki-nebudʹ dokazy posvidchennya osoby? |
Можете
ли вы
предоставить
какое-либо
подтверждение
личности? |
Mozhete li vy
predostavit' kakoye-libo podtverzhdeniye lichnosti? |
您能提供任何身份证明吗? |
Pouvez-vous fournir
une preuve d'identité? |
身元の証明を提供できますか? |
身元 の 証明 を 提供 できます か ? |
みもと の しょうめい お ていきょう できます か ? |
mimoto no shōmei o teikyō dekimasu ka ? |
|
|
|
|
259 |
|
Quel type
d'identification pouvez-vous fournir? |
Que tipo de
identificaçăo vocę pode fornecer? |
你能提供什么身份证明呜 |
Nǐ néng
tígōng shénme shēnfčn zhčngmíng wū |
What kind of
identification can you provide? |
żQué tipo de
identificación puede proporcionar? |
Che tipo di
identificazione puoi fornire? |
Praebere potest
qualis agnitio? |
Τι
είδους
ταυτότητα
μπορείτε να
παρέχετε; |
Ti eídous taftótita
boreíte na paréchete? |
Welche Art von
Identifikation können Sie vorlegen? |
ما
نوع التعريف
الذي يمكنك
تقديمه؟ |
ma nawe altaerif
aldhy yumkinuk taqdimah? |
Jakiego rodzaju
identyfikację możesz podać? |
Jaký druh
identifikace můžete poskytnout? |
Aký druh
identifikácie môžete poskytnúť? |
Kakvu identifikaciju
možete pružiti? |
Kokį
identifikavimą galite pateikti? |
Яку
ідентифікацію
ви можете
надати? |
Yaku identyfikatsiyu
vy mozhete nadaty? |
Какую
идентификацию
вы можете
предоставить? |
Kakuyu
identifikatsiyu vy mozhete predostavit'? |
你能提供什么身份证明呜 |
Quel type
d'identification pouvez-vous fournir? |
どのような種類の身分証明書を提供できますか? |
どの ような 種類 の 身分 証明書 を 提供 できます か ? |
どの ような しゅるい の みぶん しょうめいしょ お ていきょう できます か ? |
dono yōna shurui no mibun shōmeisho o teikyō dekimasu ka ? |
|
|
|
|
260 |
|
conserver le reçu
comme preuve d'achat |
manter o recebimento
como prova de compra |
保留收据作为购买凭证 |
bǎoliú
shōujů zuňwéi gňumǎi píngzhčng |
keep the receit as
proof of purchase |
conserve el recibo
como comprobante de compra |
conservare la
ricevuta come prova di acquisto |
ut documenta emptio
ad receptum scacarij |
κρατήστε
την απόδειξη
ως απόδειξη
αγοράς |
kratíste tin
apódeixi os apódeixi agorás |
Bewahren Sie die
Quittung als Kaufnachweis auf |
احتفظ
بالإيصال
كدليل على
الشراء |
aihtafaz bial'iisal
kadalil ealaa alshira' |
zachowaj
pokwitowanie jako dowód zakupu |
uschovejte doklad
jako doklad o nákupu |
uschovajte doklad
ako doklad o kúpe |
čuvajte potvrdu
kao dokaz o kupnji |
pasilikite
kvitą kaip pirkimo įrodymą |
зберігайте
квитанцію
як доказ
придбання |
zberihayte
kvytantsiyu yak dokaz prydbannya |
сохранить
чек в
качестве
доказательства
покупки |
sokhranit' chek v
kachestve dokazatel'stva pokupki |
保留收据作为购买凭证 |
conserver le reçu
comme preuve d'achat |
購入の証拠として領収書を保管する |
購入 の 証拠 として 領収書 を 保管 する |
こうにゅう の しょうこ として りょうしゅうしょ お ほかん する |
kōnyū no shōko toshite ryōshūsho o hokan suru |
|
|
|
|
261 |
|
Conservez le reçu et
conservez-le comme preuve d'achat |
Guarde o recibo e
guarde-o como prova de compra |
保好收据,存为购物证明 |
bǎo hǎo
shōujů, cún wči gňuwů zhčngmíng |
Keep the receipt and
keep it as proof of purchase |
Guarde el recibo y
guárdelo como comprobante de compra. |
Conservare la
ricevuta e conservarla come prova di acquisto |
Custodi et conserva
receipt ut documenta emptio |
Κρατήστε
την απόδειξη
και φυλάξτε
την ως απόδειξη
αγοράς |
Kratíste tin
apódeixi kai fyláxte tin os apódeixi agorás |
Bewahren Sie die
Quittung auf und bewahren Sie sie als Kaufnachweis auf |
احتفظ
بالإيصال
واحتفظ به
كدليل على
الشراء |
aihtafaz bial'iisal
waihtafaz bih kadalil ealaa alshira' |
Zachowaj paragon i
zachowaj go jako dowód zakupu |
Uschovejte si
účtenku a uschovejte ji jako doklad o nákupu |
Uschovajte si
účtenku a uschovajte ju ako doklad o kúpe |
Čuvajte
račun i čuvajte ga kao dokaz o kupnji |
Saugokite kvitą
ir laikykite jį pirkimo įrodymu |
Зберігайте
квитанцію
та
зберігайте
її як доказ
придбання |
Zberihayte
kvytantsiyu ta zberihayte yiyi yak dokaz prydbannya |
Сохраните
чек и
сохраните
его как
доказательство
покупки |
Sokhranite chek i
sokhranite yego kak dokazatel'stvo pokupki |
保好收据,存为购物证明 |
Conservez le reçu et
conservez-le comme preuve d'achat |
レシートを保管し、購入の証拠として保管してください |
レシート を 保管 し 、 購入 の 証拠 として 保管 してください |
レシート お ほかん し 、 こうにゅう の しょうこ として ほかん してください |
reshīto o hokan shi , kōnyū no shōko toshite hokan shitekudasai |
|
|
|
|
262 |
|
Conservez le reçu
comme preuve d'achat |
Manter o recibo como
prova de compra |
保留收据作为购买凭证 |
bǎoliú
shōujů zuňwéi gňumǎi píngzhčng |
Keep receipt as
proof of purchase |
Guarde el recibo
como comprobante de compra |
Conservare la
ricevuta come prova di acquisto |
Ut custodiant
receipt documenta emptio |
Διατηρήστε
την απόδειξη
ως απόδειξη
αγοράς |
Diatiríste tin
apódeixi os apódeixi agorás |
Bewahren Sie die
Quittung als Kaufnachweis auf |
احتفظ
بالإيصال
كدليل على
الشراء |
aihtafaz bial'iisal
kadalil ealaa alshira' |
Zachowaj paragon
jako dowód zakupu |
Uschovejte si doklad
o nákupu |
Uschovajte si doklad
o kúpe |
Čuvajte potvrdu
o kupnji kao dokaz |
Kvitą laikykite
kaip pirkimo įrodymą |
Зберігайте
квитанцію
як
підтвердження
покупки |
Zberihayte
kvytantsiyu yak pidtverdzhennya pokupky |
Храните
квитанцию
как
доказательство
покупки |
Khranite kvitantsiyu
kak dokazatel'stvo pokupki |
保留收据作为购买凭证 |
Conservez le reçu
comme preuve d'achat |
購入の証拠としてレシートを保管してください |
購入 の 証拠 として レシート を 保管 してください |
こうにゅう の しょうこ として レシート お ほかん してください |
kōnyū no shōko toshite reshīto o hokan shitekudasai |
|
|
|
|
263 |
|
Il n'y a aucune
preuve que le couteau lui appartenait |
Năo há provas de que
a faca lhe pertencia. |
没有证据表明这把刀属于她 |
méiyǒu zhčngjů
biǎomíng zhč bǎ dāo shǔyú tā |
There is no proof
that the knife belonged to her |
No hay pruebas de
que el cuchillo le perteneciera. |
Non ci sono prove
che il coltello le appartenesse |
Non est fides, quae
habebat cultro |
Δεν
υπάρχει
απόδειξη ότι
το μαχαίρι
ανήκε σε αυτήν |
Den ypárchei
apódeixi óti to machaíri aníke se aftín |
Es gibt keinen
Beweis dafür, dass das Messer ihr gehörte |
لا
يوجد دليل
على أن
السكين لها |
la yujad dalil ealaa
'ana alsikin laha |
Nie ma dowodów na
to, że nóż należał do niej |
Neexistuje žádný
důkaz, že nůž k ní patřil |
Neexistuje dôkaz, že
nôž patril jej |
Nema dokaza da je
nož pripadao njoj |
Nėra
įrodymų, kad peilis priklausė jai |
Немає
доказів
того, що ніж
належав їй |
Nemaye dokaziv toho,
shcho nizh nalezhav yiy |
Нет
никаких
доказательств
того, что нож
принадлежал
ей |
Net nikakikh
dokazatel'stv togo, chto nozh prinadlezhal yey |
没有证据表明这把刀属于她 |
Il n'y a aucune
preuve que le couteau lui appartenait |
ナイフが彼女のものであることの証拠はありません |
ナイフ が 彼女 の ものである こと の 証拠 は ありません |
ナイフ が かのじょ の ものである こと の しょうこ わ ありません |
naifu ga kanojo no monodearu koto no shōko wa arimasen |
|
|
|
|
264 |
|
Il n'y a aucune
preuve pour prouver que le couteau ŕ néflier lui appartient |
Năo há evidęncias
para provar que a faca nespereira pertence a ela |
没有证据证明那杷刀子是属于她的 |
méiyǒu zhčngjů
zhčngmíng nŕ pá dāozi shě shǔyú tā de |
There is no evidence
to prove that the loquat knife belongs to her |
No hay evidencia que
demuestre que el cuchillo níspero le pertenece a ella. |
Non ci sono prove
per dimostrare che il coltello da loquat appartiene a lei |
Non est autem quod
pertinet ad eam probare quod loquat cultro |
Δεν
υπάρχουν
στοιχεία που
να
αποδεικνύουν
ότι το μαχαίρι
μούσμουλας
ανήκει σε
αυτήν |
Den ypárchoun
stoicheía pou na apodeiknýoun óti to machaíri moúsmoulas aníkei se aftín |
Es gibt keine
Beweise dafür, dass das Wollmispelmesser ihr gehört |
لا
يوجد دليل
يثبت أن سكين
إسكدنيا
ينتمي إليها |
la yujad dalil
yuthbit 'ana sikiyn 'iiskadnia yantami 'iilayha |
Nie ma dowodów na
to, że nóż loquat należy do niej |
Neexistuje žádný
důkaz, který by dokazoval, že jí loquat nůž patří |
Neexistuje žiadny
dôkaz, ktorý by dokazoval, že loquatový nôž patrí jej |
Nema dokaza da joj
lokvatni nož pripada |
Nėra
įrodymų, patvirtinančių, kad lokato peilis priklauso jai |
Немає
жодних
доказів, що
підтверджують,
що локутний
ніж
належить їй |
Nemaye zhodnykh
dokaziv, shcho pidtverdzhuyutʹ, shcho lokutnyy nizh nalezhytʹ yiy |
Нет
никаких
доказательств
того, что нож
мушмулы
принадлежит
ей |
Net nikakikh
dokazatel'stv togo, chto nozh mushmuly prinadlezhit yey |
没有证据证明那杷刀子是属于她的 |
Il n'y a aucune
preuve pour prouver que le couteau ŕ néflier lui appartient |
ビワナイフが彼女のものであることを証明する証拠はありません |
ビワ ナイフ が 彼女 の ものである こと を 証明 する 証拠 は ありません |
ビワ ナイフ が かのじょ の ものである こと お しょうめい する しょうこ わ ありません |
biwa naifu ga kanojo no monodearu koto o shōmei suru shōko wa arimasen |
|
|
|
|
265 |
|
Il n'y a aucune
preuve que ce couteau appartient ŕ |
Năo há evidęncias de
que esta faca pertença a |
没有证据表明这把刀属 |
méiyǒu zhčngjů
biǎomíng zhč bǎ dāo shǔ |
There is no evidence
that this knife belongs to |
No hay evidencia de
que este cuchillo pertenezca a |
Non ci sono prove a
cui appartenga questo coltello |
Non est quod ad hoc
pertinet cultro |
Δεν
υπάρχει
απόδειξη ότι
ανήκει αυτό το
μαχαίρι |
Den ypárchei
apódeixi óti aníkei aftó to machaíri |
Es gibt keine
Beweise dafür, dass dieses Messer gehört |
لا
يوجد دليل
على أن هذا
السكين
ينتمي |
la yujad dalil ealaa
'ana hdha alsikin yantami |
Nie ma dowodów na
to, że ten nóż należy |
Neexistuje žádný
důkaz, že tento nůž patří |
Neexistuje dôkaz, že
tento nôž patrí |
Nema dokaza da ovaj
nož pripada |
Nėra
įrodymų, kad šis peilis priklauso |
Немає
доказів
того, що цей
ніж
належить |
Nemaye dokaziv toho,
shcho tsey nizh nalezhytʹ |
Нет
никаких
доказательств
того, что
этот нож
принадлежит |
Net nikakikh
dokazatel'stv togo, chto etot nozh prinadlezhit |
没有证据表明这把刀属 |
Il n'y a aucune
preuve que ce couteau appartient ŕ |
このナイフが属しているという証拠はありません |
この ナイフ が 属している という 証拠 は ありません |
この ナイフ が ぞくしている という しょうこ わ ありません |
kono naifu ga zokushiteiru toiu shōko wa arimasen |
|
|
|
|
266 |
|
la honte |
vergonha |
耻 |
chǐ |
shame |
vergüenza |
vergogna |
verecundiam |
ντροπή |
ntropí |
Schande |
عار |
ear |
wstyd |
ostuda |
hanba |
sramota |
gėda |
сором |
sorom |
позор |
pozor |
耻 |
la honte |
恥 |
恥 |
はじ |
haji |
|
|
|
|
267 |
|
chaque |
cada |
每 |
měi |
each |
cada |
ogni |
quisque |
καθε |
kathe |
jeder |
كل |
kl |
każdy |
každý |
každý |
svaki |
kiekviena |
кожен |
kozhen |
каждый |
kazhdyy |
每 |
chaque |
各 |
各 |
かく |
kaku |
|
|
|
|
268 |
|
ces résultats sont
une preuve de sa capacité exceptionnelle |
esses resultados săo
uma prova de sua capacidade excepcional |
这些结果证明了他出色的能力 |
zhčxiē
jiéguǒ zhčngmíngliǎo tā chūsč de nénglě |
these results are a
proof of his outstanding ability |
Estos resultados son
una prueba de su capacidad excepcional |
questi risultati sono
una prova della sua eccezionale abilitŕ |
Hi loci illius
egregias habebat autem probationem |
Αυτά
τα
αποτελέσματα
είναι
απόδειξη της
εξαιρετικής
ικανότητάς
του |
Aftá ta apotelésmata
eínai apódeixi tis exairetikís ikanótitás tou |
Diese Ergebnisse sind
ein Beweis für seine herausragenden Fähigkeiten |
هذه
النتائج هي
دليل على
قدرته
المتميزة |
hadhih alnatayij hi
dalil ealaa qudratih almutamayiza |
wyniki te są
dowodem jego wyjątkowej zdolności |
tyto výsledky jsou
důkazem jeho vynikající schopnosti |
tieto výsledky sú
dôkazom jeho vynikajúcich schopností |
ovi rezultati dokaz
su njegove izvanredne sposobnosti |
Šie rezultatai
įrodo jo puikius sugebėjimus |
ці
результати
є доказом
його
видатної
здатності |
tsi rezulʹtaty
ye dokazom yoho vydatnoyi zdatnosti |
эти
результаты
являются
доказательством
его
выдающихся
способностей |
eti rezul'taty
yavlyayutsya dokazatel'stvom yego vydayushchikhsya sposobnostey |
这些结果证明了他出色的能力 |
ces résultats sont
une preuve de sa capacité exceptionnelle |
これらの結果は彼の卓越した能力の証拠です |
これら の 結果 は 彼 の 卓越 した 能力 の 証拠です |
これら の けっか わ かれ の たくえつ した のうりょく の しょうこです |
korera no kekka wa kare no takuetsu shita nōryoku no shōkodesu |
|
269 |
|
Ces réalisations ont
encore confirmé ses talents exceptionnels |
Essas conquistas
confirmaram ainda mais seus talentos notáveis |
这些成果进一步证兴了他的杰出才干 |
zhčxiē
chéngguǒ jěnyībů zhčng xěngle tā de jiéchū cáigŕn |
These achievements
further confirmed his outstanding talents |
Estos logros
confirmaron aún más sus talentos sobresalientes. |
Questi risultati
hanno ulteriormente confermato i suoi eccezionali talenti |
Porro confirmata haec
res gestae propter excellentissimum dilectionis talenta |
Αυτά
τα
επιτεύγματα
επιβεβαίωσαν
περαιτέρω τα εξαιρετικά
ταλέντα του |
Aftá ta epitévgmata
epivevaíosan peraitéro ta exairetiká talénta tou |
Diese Erfolge
bestätigten seine herausragenden Talente weiter |
وأكدت
هذه
الإنجازات
مواهبه
البارزة |
wa'akadat hadhih
al'iinjazat mawahibah albariza |
Osiągnięcia
te potwierdziły jego wybitne talenty |
Tyto úspěchy
dále potvrdily jeho vynikající talent |
Tieto úspechy
ďalej potvrdili jeho vynikajúci talent |
Ova su
postignuća dodatno potvrdila njegove izvanredne talente |
Šie laimėjimai
dar labiau patvirtino jo išskirtinius talentus |
Ці
досягнення
ще більше
підтвердили
його видатні
таланти |
Tsi dosyahnennya
shche bilʹshe pidtverdyly yoho vydatni talanty |
Эти
достижения
еще раз
подтвердили
его выдающиеся
таланты |
Eti dostizheniya
yeshche raz podtverdili yego vydayushchiyesya talanty |
这些成果进一步证兴了他的杰出才干 |
Ces réalisations ont
encore confirmé ses talents exceptionnels |
これらの成果は、彼の卓越した才能をさらに裏付けました |
これら の 成果 は 、 彼 の 卓越 した 才能 を さらに 裏付けました |
これら の せいか わ 、 かれ の たくえつ した さいのう お さらに うらずけました |
korera no seika wa , kare no takuetsu shita sainō o sarani urazukemashita |
|
|
|
|
270 |
|
Ces résultats
prouvent son excellente capacité |
Esses resultados
comprovam sua excelente capacidade |
这些结果证明了他出色的能力 |
zhčxiē
jiéguǒ zhčngmíngliǎo tā chūsč de nénglě |
These results prove
his excellent ability |
Estos resultados
demuestran su excelente habilidad. |
Questi risultati
dimostrano la sua eccellente abilitŕ |
Hi loci illius
optimum facultatem probare |
Αυτά
τα
αποτελέσματα
αποδεικνύουν
την εξαιρετική
ικανότητά του |
Aftá ta apotelésmata
apodeiknýoun tin exairetikí ikanótitá tou |
Diese Ergebnisse
beweisen seine hervorragende Fähigkeit |
هذه
النتائج
تثبت قدرته
الممتازة |
hadhih alnatayij
tuthbit qudratih almumtaza |
Te wyniki
świadczą o jego doskonałej zdolności |
Tyto výsledky
prokazují jeho vynikající schopnosti |
Tieto výsledky
dokazujú jeho vynikajúce schopnosti |
Ovi rezultati
dokazuju njegovu izvrsnu sposobnost |
Šie rezultatai
įrodo puikius jo sugebėjimus |
Ці
результати
доводять
його
відмінні
здібності |
Tsi rezulʹtaty
dovodyatʹ yoho vidminni zdibnosti |
Эти
результаты
доказывают
его
отличные способности |
Eti rezul'taty
dokazyvayut yego otlichnyye sposobnosti |
这些结果证明了他出色的能力 |
Ces résultats
prouvent son excellente capacité |
これらの結果は彼の優れた能力を証明しています |
これら の 結果 は 彼 の 優れた 能力 を 証明 しています |
これら の けっか わ かれ の すぐれた のうりょく お しょうめい しています |
korera no kekka wa kare no sugureta nōryoku o shōmei shiteimasu |
|
|
|
|
271 |
|
le processus de
tester si qch est vrai ou un fait |
o processo de testar
se sth é verdadeiro ou um fato |
测试某事是否正确或事实的过程 |
cčshě mǒu shě
shěfǒu zhčngquč huň shěshí de guňchéng |
the process of
testing whether sth is true or a fact |
El proceso de probar
si algo es verdadero o un hecho |
il processo per
verificare se sth č vero o un fatto |
processus probationis
Ynskt mál: num verum sit vel hoc |
τη
διαδικασία
δοκιμής αν το sth
είναι αλήθεια
ή γεγονός |
ti diadikasía dokimís
an to sth eínai alítheia í gegonós |
der Prozess des
Testens, ob etw wahr oder eine Tatsache ist |
عملية
اختبار ما
إذا كانت sth
صحيحة أم
حقيقة |
eamaliat aikhtibar ma
'iidha kanat sth sahihatan 'am hqyq |
proces sprawdzania,
czy coś jest prawdą, czy faktem |
proces testování, zda
je sth pravdivý nebo fakt |
proces testovania,
či je sth pravdivý alebo skutočnosť |
postupak ispitivanja
je li sth istina ili činjenica |
bandymo procesas, ar
sth yra tiesa, ar faktas |
процес
перевірки,
чи є
що-небудь
правдивим чи
фактом |
protses perevirky,
chy ye shcho-nebudʹ pravdyvym chy faktom |
процесс
проверки
того,
является ли
что-либо
истинным
или фактом |
protsess proverki
togo, yavlyayetsya li chto-libo istinnym ili faktom |
测试某事是否正确或事实的过程 |
le processus de
tester si qch est vrai ou un fait |
sthが真であるか事実であるかをテストするプロセス |
sth が 真である か 事実である か を テスト する プロセス |
sth が しんである か じじつである か お テスト する プロセス |
sth ga shindearu ka jijitsudearu ka o tesuto suru purosesu |
|
272 |
|
Inspection |
Inspeçăo |
检验;证实 |
jiǎnyŕn; zhčngshí |
Inspection |
Inspección |
ispezione |
inspectionem |
Επιθεώρηση |
Epitheórisi |
Inspektion |
تفتيش |
taftish |
Kontrola |
Inspekce |
inšpekcia |
inspekcija |
Inspekcija |
Інспекція |
Inspektsiya |
осмотр |
osmotr |
检验;证实 |
Inspection |
検査 |
検査 |
けんさ |
kensa |
|
|
|
|
273 |
|
la réclamation
peut-elle ętre prouvée? |
a alegaçăo é capaz de
provar? |
索赔能够证明吗? |
suǒpéi nénggňu
zhčngmíng ma? |
is the claim capable
of proof? |
żEs el reclamo capaz
de probar? |
l'affermazione č in
grado di provare? |
est, huiuseemodi
potest in probationem? |
είναι
ο ισχυρισμός
ικανός να
αποδείξει; |
eínai o ischyrismós
ikanós na apodeíxei? |
Ist die Behauptung
nachweisbar? |
هل
المطالبة
قادرة على
الإثبات؟ |
hal almutalabat
qadirat ealaa al'iithbat? |
czy roszczenie
można udowodnić? |
je možné tvrzení
prokázat? |
je možné tvrdenie
dokázať? |
je li tvrdnja
sposobna dokazati? |
Ar ieškinį
galima įrodyti? |
чи
позов може
бути
доказовим? |
chy pozov mozhe buty
dokazovym? |
может
ли
претензия
доказать? |
mozhet li pretenziya
dokazat'? |
索赔能够证明吗? |
la réclamation
peut-elle ętre prouvée? |
クレームは証明可能ですか? |
クレーム は 証明 可能です か ? |
クレーム わ しょうめい かのうです か ? |
kurēmu wa shōmei kanōdesu ka ? |
|
274 |
|
Cette déclaration
peut-elle s'avérer correcte? |
Esta declaraçăo pode
ser correta? |
这个说法能证明是正确的吗? |
Zhčge
shuōfǎ néng zhčngmíng shě zhčngquč de ma? |
Can this statement
prove correct? |
żPuede esta
afirmación ser correcta? |
Questa affermazione
puň dimostrarsi corretta? |
Quo probare possunt
recte dicitur? |
Μπορεί
αυτή η δήλωση
να αποδειχθεί
σωστή; |
Boreí aftí i dílosi
na apodeichtheí sostí? |
Kann sich diese
Aussage als richtig erweisen? |
هل
يمكن لهذا
البيان أن
يثبت صحة؟ |
hal ymkn lhdha
albayan 'an yuthbit sihatan? |
Czy to stwierdzenie
może okazać się prawidłowe? |
Může se toto
prohlášení ukázat jako správné? |
Môže toto vyhlásenie
byť správne? |
Može li se ta izjava
pokazati ispravnom? |
Ar šis teiginys gali
būti teisingas? |
Чи
може це
твердження
виявитися
правильним? |
Chy mozhe tse
tverdzhennya vyyavytysya pravylʹnym? |
Может
ли это
утверждение
оказаться
правильным? |
Mozhet li eto
utverzhdeniye okazat'sya pravil'nym? |
这个说法能证明是正确的吗? |
Cette déclaration
peut-elle s'avérer correcte? |
このステートメントは正しいことが証明できますか? |
この ステートメント は 正しい こと が 証明 できます か ? |
この ステートメント わ ただしい こと が しょうめい できます か ? |
kono sutētomento wa tadashī koto ga shōmei dekimasu ka ? |
|
|
|
|
275 |
|
La réclamation
peut-elle ętre prouvée? |
A alegaçăo pode ser
provada? |
预算能够证明吗? |
Yůsuŕn nénggňu
zhčngmíng ma? |
Can the claim be
proved? |
żSe puede probar el
reclamo? |
L'affermazione puň
essere dimostrata? |
Potest petitio
intellegi potest? |
Μπορεί
να αποδειχθεί
ο ισχυρισμός; |
Boreí na apodeichtheí
o ischyrismós? |
Kann die Behauptung
bewiesen werden? |
هل
يمكن إثبات
المطالبة؟ |
hal ymkn 'iithbat
almutalaba? |
Czy roszczenie
można udowodnić? |
Lze požadavek
prokázat? |
Dá sa tvrdenie
dokázať? |
Može li se zahtjev
dokazati? |
Ar ieškinys gali
būti įrodytas? |
Чи
можна
довести
позов? |
Chy mozhna dovesty
pozov? |
Можно
ли доказать
это
требование? |
Mozhno li dokazat'
eto trebovaniye? |
预算能够证明吗? |
La réclamation
peut-elle ętre prouvée? |
主張は証明できますか? |
主張 は 証明 できます か ? |
しゅちょう わ しょうめい できます か ? |
shuchō wa shōmei dekimasu ka ? |
|
|
|
|
276 |
|
voir également |
Veja também |
也可以看看 |
Yě
kěyǐ kŕn kŕn |
see also |
ver también |
Guarda anche |
vide quoque |
δείτε
επίσης |
deíte epísis |
siehe auch |
أنظر
أيضا |
'anzur 'aydaan |
Zobacz też |
viz také |
pozri tiež |
vidi također |
taip pat žr |
Дивись
також |
Dyvysʹ takozh |
смотрите
также |
smotrite takzhe |
也可以看看 |
voir également |
も参照 |
も 参照 |
も さんしょう |
mo sanshō |
|
277 |
|
charge de la preuve? |
ônus da prova? |
举证责任? |
jǔzhčng zérčn? |
burden of proof? |
żcarga de la prueba? |
onere della prova? |
Onus probandi? |
βάρος
της απόδειξης? |
város tis apódeixis? |
Beweislast? |
عبء
الإثبات؟ |
eib' al'iithbat? |
Ciężar
dowodu? |
důkazní
břemeno? |
dôkazné bremeno? |
teret dokaza? |
įrodinėjimo
našta? |
тягар
доведення? |
tyahar dovedennya? |
бремя
доказательства? |
bremya
dokazatel'stva? |
举证责任? |
charge de la preuve? |
立証責任? |
立証 責任 ? |
りっしょう せきにん ? |
risshō sekinin ? |
|
278 |
|
mathématiques |
matemática |
数学 |
Shůxué |
mathematics |
matemáticas |
matematica |
mathematica |
μαθηματικά |
mathimatiká |
Mathematik |
الرياضيات |
alriyadiat |
matematyka |
matematika |
matematika |
matematika |
matematika |
математика |
matematyka |
математика |
matematika |
数学 |
mathématiques |
数学 |
数学 |
すうがく |
sūgaku |
|
279 |
|
un moyen de prouver
qu'une affirmation est vraie ou que ce que vous avez calculé est correct |
uma maneira de provar
que uma afirmaçăo é verdadeira ou que o que vocę calculou está correto |
一种证明陈述正确或正确的方法 |
yī zhǒng
zhčngmíng chénshů zhčngquč huň zhčngquč de fāngfǎ |
a way of proving that
a statement is true or ,that what you have calculated is correct |
una forma de
demostrar que una afirmación es verdadera o que lo que ha calculado es
correcto |
un modo per
dimostrare che un'affermazione č vera o che ciň che hai calcolato č corretto |
et ad probationem
dicitur quod verum sit seu ut verum sit, quid vos have providerit |
ένας
τρόπος
απόδειξης ότι
μια δήλωση
είναι αληθινή
ή, ότι αυτό που
έχετε
υπολογίσει
είναι σωστό |
énas trópos apódeixis
óti mia dílosi eínai alithiní í, óti aftó pou échete ypologísei eínai sostó |
eine Möglichkeit zu
beweisen, dass eine Aussage wahr ist oder dass das, was Sie berechnet haben,
richtig ist |
طريقة
لإثبات صحة
العبارة أو
أن ما قمت
بحسابه صحيح |
tariqat li'iithbat
sihat aleabbarat 'aw 'ana ma qumt bihisabih sahih |
sposób udowodnienia,
że stwierdzenie jest prawdziwe lub że to, co
zostało obliczone, jest prawidłowe |
způsob, jak
prokázat, že prohlášení je pravdivé, nebo že to, co jste vypočítali, je
správné |
spôsob, ako
dokázať, že vyhlásenie je pravdivé alebo že to, čo ste
vypočítali, je správne |
način
dokazivanja da je izjava istinita ili da je ono što ste izračunali
tačno |
būdas
įrodyti, kad teiginys yra teisingas arba kad jūsų
apskaičiuotas yra teisingas |
спосіб
довести, що
твердження
є правдивим, або
те, що ви
обчислили, є
правильним |
sposib dovesty, shcho
tverdzhennya ye pravdyvym, abo te, shcho vy obchyslyly, ye pravylʹnym |
способ
доказать,
что
утверждение
верно или
что то, что вы
рассчитали,
верно |
sposob dokazat', chto
utverzhdeniye verno ili chto to, chto vy rasschitali, verno |
一种证明陈述正确或正确的方法 |
un moyen de prouver
qu'une affirmation est vraie ou que ce que vous avez calculé est correct |
ステートメントが真であること、または計算した結果が正しいことを証明する方法 |
ステートメント が 真である こと 、 または 計算 した 結果 が 正しい こと を 証明 する 方法 |
ステートメント が しんである こと 、 または けいさん した けっか が ただしい こと お しょうめい する ほうほう |
sutētomento ga shindearu koto , mataha keisan shita kekka ga tadashī koto o shōmei suru hōhō |
|
280 |
|
Prouver |
Provar |
证明;求证;验算 |
zhčngmíng; qiúzhčng; yŕnsuŕn |
To prove |
Probar |
Provare |
Probo |
Να
αποδείξω |
Na apodeíxo |
Beweisen |
لإثبات |
la'iithbat |
Udowodnić |
Dokázat |
Dokázať |
Dokazati |
Įrodyti |
Щоб
довести |
Shchob dovesty |
Чтобы
доказать |
Chtoby dokazat' |
证明;求证;验算 |
Prouver |
証明する |
証明 する |
しょうめい する |
shōmei suru |
|
|
|
|
281 |
|
une copie du matériel
imprimé qui est produit afin que les erreurs puissent ętre corrigées |
uma cópia do material
impresso produzido para que os erros possam ser corrigidos |
制作的印刷材料的副本,以便可以纠正错误 |
zhězuň de
yěnshuā cáiliŕo de fůběn, yǐbiŕn kěyǐ jiūzhčng
cuňwů |
a copy of printed
material which is produced so that mistakes can be corrected |
Una copia del
material impreso que se produce para poder corregir los errores. |
una copia del
materiale stampato che viene prodotto in modo che gli errori possano essere
corretti |
in exemplum typis
materia, quae produci potest ut errata corriguntur |
ένα
αντίγραφο
έντυπου
υλικού που
παράγεται
έτσι ώστε τα
λάθη να
μπορούν να
διορθωθούν |
éna antígrafo éntypou
ylikoú pou parágetai étsi óste ta láthi na boroún na diorthothoún |
eine Kopie des
gedruckten Materials, das erstellt wird, damit Fehler korrigiert werden
können |
نسخة
من المواد
المطبوعة
التي يتم
إنتاجها بحيث
يمكن تصحيح
الأخطاء |
nuskhat min almawadi
almatbueat alty yatimu 'iintajiha bihayth yumkin tashih al'akhta' |
kopia drukowanego
materiału, który jest produkowany, aby umożliwić poprawienie
błędów |
kopie tištěného
materiálu, který je vyroben tak, aby bylo možné opravit chyby |
kópia tlačeného
materiálu, ktorý je vyrobený tak, aby bolo možné opraviť chyby |
kopija tiskanog
materijala koja je proizvedena tako da se pogreške mogu ispraviti |
spausdintos medžiagos
kopija, kuri pagaminta taip, kad klaidas būtų galima ištaisyti |
копія
друкованого
матеріалу,
яка виготовляється,
щоб помилки
можна було
виправити |
kopiya drukovanoho
materialu, yaka vyhotovlyayetʹsya, shchob pomylky mozhna bulo vypravyty |
копия
печатного
материала,
которая
изготавливается
для
исправления
ошибок |
kopiya pechatnogo
materiala, kotoraya izgotavlivayetsya dlya ispravleniya oshibok |
制作的印刷材料的副本,以便可以纠正错误 |
une copie du matériel
imprimé qui est produit afin que les erreurs puissent ętre corrigées |
間違いを訂正できるように作成された印刷物のコピー |
間違い を 訂正 できる よう に 作成 された 印刷物 の コピー |
まちがい お ていせい できる よう に さくせい された いんさつぶつ の コピー |
machigai o teisei dekiru yō ni sakusei sareta insatsubutsu no kopī |
|
282 |
|
Preuve |
Prova |
校样 |
jiŕoyŕng |
Proof |
Prueba |
Prova |
probationem |
Απόδειξη |
Apódeixi |
Beweis |
دليل
- إثبات |
dalil - 'iithbat |
Dowód |
Důkaz |
dôkaz |
Dokaz |
Įrodymas |
Доказ |
Dokaz |
доказательство |
dokazatel'stvo |
校样 |
Preuve |
証明 |
証明 |
しょうめい |
shōmei |
|
|
|
|
283 |
|
Faites des copies des
documents imprimés afin que les erreurs puissent ętre corrigées |
Faça cópias de
materiais impressos para que os erros possam ser corrigidos |
制作的印刷材料的副本,刹车可以纠正错误 |
zhězuň de
yěnshuā cáiliŕo de fůběn, shāchē kěyǐ
jiūzhčng cuňwů |
Make copies of
printed materials so that errors can be corrected |
Haga copias de los
materiales impresos para poder corregir los errores. |
Creare copie dei
materiali stampati in modo che gli errori possano essere corretti |
Fac exemplaria typis
materiae possunt iuxta quod unaquaeque Ecclesia sic volueritis recipere
disciplinam |
Δημιουργήστε
αντίγραφα
έντυπου
υλικού ώστε να
διορθωθούν τα
λάθη |
Dimiourgíste
antígrafa éntypou ylikoú óste na diorthothoún ta láthi |
Erstellen Sie Kopien
von Drucksachen, damit Fehler korrigiert werden können |
قم
بعمل نسخ من
المواد
المطبوعة
بحيث يمكن تصحيح
الأخطاء |
qum bieamal naskh min
almawadi almatbueat bihayth yumkin tashih al'akhta' |
Rób kopie
materiałów drukowanych, aby poprawić błędy |
Vytvářejte kopie
tištěných materiálů, abyste mohli opravit chyby |
Vytvárajte kópie
tlačených materiálov, aby ste mohli opraviť chyby |
Napravite kopije
tiskanog materijala kako bi se pogreške mogle ispraviti |
Padarykite
spausdintos medžiagos kopijas, kad klaidas būtų galima ištaisyti |
Зробіть
копії
друкованих
матеріалів,
щоб помилки
можна було
виправити |
Zrobitʹ kopiyi
drukovanykh materialiv, shchob pomylky mozhna bulo vypravyty |
Сделайте
копии
печатных
материалов,
чтобы можно
было
исправить
ошибки |
Sdelayte kopii
pechatnykh materialov, chtoby mozhno bylo ispravit' oshibki |
制作的印刷材料的副本,刹车可以纠正错误 |
Faites des copies des
documents imprimés afin que les erreurs puissent ętre corrigées |
エラーを修正できるように、印刷物をコピーする |
エラー を 修正 できる よう に 、 印刷物 を コピー する |
エラー お しゅうせい できる よう に 、 いんさつぶつ お コピー する |
erā o shūsei dekiru yō ni , insatsubutsu o kopī suru |
|
|
|
|
284 |
|
Elle vérifiait les
épreuves de son dernier roman |
Ela estava checando
as provas de seu último romance |
她正在检查她最新小说的证据 |
tā zhčngzŕi
jiǎnchá tā zuěxīn xiǎoshuō de zhčngjů |
She was checking the
proofs of her latest novel |
Estaba revisando las
pruebas de su última novela. |
Stava controllando le
prove del suo ultimo romanzo |
Et factum reprehendo
eam tardus novae probationes subverteret |
Έλεγχε
τις
αποδείξεις
του
τελευταίου
μυθιστορήματός
της |
Élenche tis
apodeíxeis tou teleftaíou mythistorímatós tis |
Sie überprüfte die
Beweise ihres neuesten Romans |
كانت
تتحقق من
براهين
روايتها
الأخيرة |
kanat tatahaqaq min
barahin riwayataha al'akhira |
Sprawdzała
dowody swojej najnowszej powieści |
Zkontrolovala
důkazy svého nejnovějšího románu |
Overovala dôkazy
svojho najnovšieho románu |
Provjeravala je
dokaze svog posljednjeg romana |
Ji tikrino savo
naujausio romano įrodymus |
Вона
перевіряла
докази
свого
останнього роману |
Vona pereviryala
dokazy svoho ostannʹoho romanu |
Она
проверяла
доказательства
своего последнего
романа |
Ona proveryala
dokazatel'stva svoyego poslednego romana |
她正在检查她最新小说的证据 |
Elle vérifiait les
épreuves de son dernier roman |
彼女は彼女の最新の小説の証拠をチェックしていました |
彼女 は 彼女 の 最新 の 小説 の 証拠 を チェック していました |
かのじょ わ かのじょ の さいしん の しょうせつ の しょうこ お チェック していました |
kanojo wa kanojo no saishin no shōsetsu no shōko o chekku shiteimashita |
|
285 |
|
Elle passe en revue
une preuve de son nouveau roman |
Ela está revendo uma
prova de seu novo romance |
她正在审阅她的新小说的校样 |
tā zhčngzŕi
shěnyuč tā de xīn xiǎoshuō de jiŕoyŕng |
She is reviewing a
proof of her new novel |
Ella está revisando
una prueba de su nueva novela. |
Sta recensendo una
prova del suo nuovo romanzo |
Et ad probationem
praeviam eius, quod novum nove |
Αναθεωρεί
μια απόδειξη
του νέου
μυθιστορήματός
της |
Anatheoreí mia
apódeixi tou néou mythistorímatós tis |
Sie prüft einen
Beweis für ihren neuen Roman |
إنها
تراجع دليلا
على روايتها
الجديدة |
'iinaha tarajue
dalilanaan ealaa riwayatiha aljadida |
Przegląda dowód
swojej nowej powieści |
Přezkoumává
důkaz svého nového románu |
Preskúmava dôkaz
svojho nového románu |
Pregledava dokaz svog
novog romana |
Ji peržiūri savo
naujojo romano įrodymą |
Вона
переглядає
доказ свого
нового
роману |
Vona perehlyadaye
dokaz svoho novoho romanu |
Она
рассматривает
доказательство
своего
нового
романа |
Ona rassmatrivayet
dokazatel'stvo svoyego novogo romana |
她正在审阅她的新小说的校样 |
Elle passe en revue
une preuve de son nouveau roman |
彼女は彼女の新しい小説の証拠を検討しています |
彼女 は 彼女 の 新しい 小説 の 証拠 を 検討 しています |
かのじょ わ かのじょ の あたらしい しょうせつ の しょうこ お けんとう しています |
kanojo wa kanojo no atarashī shōsetsu no shōko o kentō shiteimasu |
|
|
|
|
286 |
|
une norme utilisée
pour mesurer la force des boissons alcoolisées |
um padrăo usado para
medir a força de bebidas alcoólicas |
用于测量酒精饮料浓度的标准 |
yňng yú cčliáng
jiǔjīng yǐnliŕo nóngdů de biāozhǔn |
a standard used to
measure the strength of alcoholic drinks |
Un estándar utilizado
para medir la concentración de bebidas alcohólicas. |
uno standard
utilizzato per misurare la forza delle bevande alcoliche |
a vexillum ut
metiretur in robore usus est pollutio sequi potest |
ένα
πρότυπο που
χρησιμοποιείται
για τη μέτρηση
της αντοχής
των
αλκοολούχων
ποτών |
éna prótypo pou
chrisimopoieítai gia ti métrisi tis antochís ton alkooloúchon potón |
Ein Standard zur
Messung der Stärke von alkoholischen Getränken |
معيار
يستخدم
لقياس قوة
المشروبات
الكحولية |
mieyar yustakhdam
liqias quat almashrubat alkuhulia |
standard stosowany do
pomiaru siły napojów alkoholowych |
standard používaný k
měření síly alkoholických nápojů |
norma používaná na
meranie sily alkoholických nápojov |
norma koja se koristi
za mjerenje jačine alkoholnih pića |
standartas,
naudojamas alkoholinių gėrimų stiprumui matuoti |
стандарт,
що
використовується
для вимірювання
міцності
алкогольних
напоїв |
standart, shcho
vykorystovuyetʹsya dlya vymiryuvannya mitsnosti alkoholʹnykh
napoyiv |
стандарт,
используемый
для
измерения
крепости
алкогольных
напитков |
standart,
ispol'zuyemyy dlya izmereniya kreposti alkogol'nykh napitkov |
用于测量酒精饮料浓度的标准 |
une norme utilisée
pour mesurer la force des boissons alcoolisées |
アルコール飲料の強度を測定するために使用される標準 |
アルコール 飲料 の 強度 を 測定 する ため に 使用 される 標準 |
アルコール いんりょう の きょうど お そくてい する ため に しよう される ひょうじゅん |
arukōru inryō no kyōdo o sokutei suru tame ni shiyō sareru hyōjun |
|
287 |
|
Alcool standard
(alcoolisé) |
Álcool padrăo
(alcoólico) |
(酒的)标准酒精度 |
(jiǔ de)
biāozhǔn jiǔjīng dů |
(Alcoholic) standard
alcohol |
Alcohol (alcohólico)
estándar |
Alcol standard
(alcolico) |
(Bibitor) vexillum
ipsum |
(Αλκοολικό)
τυπικό αλκοόλ |
(Alkoolikó) typikó
alkoól |
(Alkoholischer)
Standardalkohol |
(كحولي)
كحول قياسي |
(khwly) khwl qiasiin |
(Alkoholowy)
standardowy alkohol |
(Alkoholický)
standardní alkohol |
(Alkoholický)
štandardný alkohol |
(Alkoholni)
standardni alkohol |
(Alkoholinis)
standartinis alkoholis |
(Алкогольний)
стандартний
алкоголь |
(Alkoholʹnyy)
standartnyy alkoholʹ |
(Алкогольный)
стандартный
алкоголь |
(Alkogol'nyy)
standartnyy alkogol' |
(酒的)标准酒精度 |
Alcool standard
(alcoolisé) |
(アルコール)標準アルコール |
( アルコール ) 標準 アルコール |
( アルコール ) ひょうじゅん アルコール |
( arukōru ) hyōjun arukōru |
|
|
|
|
288 |
|
Norme de mesure de la
concentration de boissons alcoolisées |
Norma para medir a
concentraçăo de bebidas alcoólicas |
用于测量酒精饮料浓度的标准 |
yňng yú cčliáng
jiǔjīng yǐnliŕo nóngdů de biāozhǔn |
Standard for
measuring the concentration of alcoholic beverages |
Norma para medir la
concentración de bebidas alcohólicas. |
Standard per la
misurazione della concentrazione di bevande alcoliche |
Latin ad collationem
sub unius mensurć in alcoholicis |
Πρότυπο
για τη μέτρηση
της
συγκέντρωσης
αλκοολούχων
ποτών |
Prótypo gia ti
métrisi tis synkéntrosis alkooloúchon potón |
Standard zur Messung
der Konzentration alkoholischer Getränke |
معيار
قياس تركيز
المشروبات
الكحولية |
mieyar qias tarkiz
almashrubat alkuhulia |
Standard do pomiaru
stężenia napojów alkoholowych |
Standard pro
měření koncentrace alkoholických nápojů |
Norma na meranie
koncentrácie alkoholických nápojov |
Standard za mjerenje
koncentracije alkoholnih pića |
Alkoholinių
gėrimų koncentracijos matavimo standartas |
Стандартний
для
вимірювання
концентрації
алкогольних
напоїв |
Standartnyy dlya
vymiryuvannya kontsentratsiyi alkoholʹnykh napoyiv |
Стандарт
для
измерения
концентрации
алкогольных
напитков |
Standart dlya
izmereniya kontsentratsii alkogol'nykh napitkov |
用于测量酒精饮料浓度的标准 |
Norme de mesure de la
concentration de boissons alcoolisées |
酒類の濃度測定基準 |
酒類 の 濃度 測定 基準 |
しゅるい の のうど そくてい きじゅん |
shurui no nōdo sokutei kijun |
|
|
|
|
289 |
|
aliments |
Comida |
食 |
shí |
food |
comida |
cibo |
cibus |
τροφή |
trofí |
Essen |
طعام |
taeam |
jedzenie |
jídlo |
jedlo |
hrana |
maistas |
їжа |
yizha |
питание |
pitaniye |
食 |
aliments |
食物 |
食物 |
しょくもつ |
shokumotsu |
|
|
|
|
290 |
|
La preuve du pudding est dans
l'alimentation) |
A prova do pudim está no comer) |
布丁的证明(在吃东西中) |
bůdīng de zhčngmíng (zŕi chī
dōngxī zhōng) |
the proof of the pudding (is in the eating) |
la prueba del budín (está en el comer) |
La prova del budino č nel mangiarlo) |
ad probationem de pudding (in manducans) |
η
απόδειξη της
πουτίγκας
(βρίσκεται στο
φαγητό) |
i apódeixi tis poutínkas (vrísketai sto
fagitó) |
der Beweis des Puddings (ist im Essen) |
الدليل
على جودة
الحلوى في
أكلها) |
aldalil ealaa jawdat
alhulwaa fi 'akalha) |
dowód na budyń (jest w jedzeniu) |
důkaz pudinku (je v jídle) |
dôkaz pudingu (je v jedle) |
dokaz pudinga (nalazi se u jelu) |
pudros įrodymas (yra valgant) |
доказ
пудингу (є в
їжі) |
dokaz pudynhu (ye v yizhi) |
доказательство
пудинга (в
еде) |
dokazatel'stvo pudinga (v yede) |
布丁的证明(在吃东西中) |
La preuve du pudding est dans
l'alimentation) |
プリンの証明(食べているところにあります) |
プリン の 証明 ( 食べている ところ に あります ) |
プリン の しょうめい ( たべている ところ に あります ) |
purin no shōmei ( tabeteiru tokoro ni arimasu ) |
|
291 |
|
en disant |
dizendo |
说 |
shuō |
saying |
diciendo |
detto |
dicens |
ρητό |
ritó |
Sprichwort |
قائلا |
qaylaan |
powiedzenie |
rčení |
príslovie |
izreka |
sakydamas |
приказка |
prykazka |
поговорка |
pogovorka |
说 |
en disant |
言っている |
言っている |
いっている |
itteiru |
|
292 |
|
vous ne pouvez juger si qc est bon ou
mauvais aprčs l'avoir essayé |
vocę só pode julgar se sth é bom ou ruim
quando vocę o experimentou |
您只能在尝试某事时判断某事是好是坏 |
nín zhǐ néng zŕi chángshě mǒu shě
shí pŕnduŕn mǒu shě shě hǎo shě huŕi |
you can only judge if sth is good or bad
when you have tried it |
solo puedes juzgar si algo es bueno o malo
cuando lo has probado |
puoi giudicare solo se sth č buono o cattivo
quando l'hai provato |
Summa est judicare poteris si durius cum
gustarem |
μπορείτε
να κρίνετε
μόνο εάν το sth
είναι καλό ή
κακό όταν το
έχετε
δοκιμάσει |
boreíte na krínete móno eán to sth eínai
kaló í kakó ótan to échete dokimásei |
Sie können nur beurteilen, ob etw gut oder
schlecht ist, wenn Sie es versucht haben |
لا
يمكنك الحكم
إلا إذا كانت sth
جيدة أو سيئة
عندما
جربتها |
la yumkinuk alhukm
'illa 'iidha kanat sth jayidatan 'aw sayiyatan eindama jarabatha |
możesz tylko osądzić, czy
coś jest dobre, czy złe po wypróbowaniu |
můžete posoudit, zda je sth dobrý nebo
špatný, když jste to vyzkoušeli |
môžete posúdiť iba to, či je dobrý
alebo zlý, keď ste to vyskúšali |
možete prosuditi samo ako je nešto dobro ili
loše kad ste ga pokušali |
jūs galite įvertinti tik tada, kai
sth yra geras ar blogas, kai jį išbandėte |
Ви
можете
судити лише
про те, чи
добре це чи
погано, коли
ви
спробували
це |
Vy mozhete sudyty lyshe pro te, chy dobre
tse chy pohano, koly vy sprobuvaly tse |
вы
можете
судить
только о том,
хорошо ли
это или
плохо, когда
вы
попробовали
это |
vy mozhete sudit' tol'ko o tom, khorosho li
eto ili plokho, kogda vy poprobovali eto |
您只能在尝试某事时判断某事是好是坏 |
vous ne pouvez juger si qc est bon ou
mauvais aprčs l'avoir essayé |
あなたはそれを試したときにsthが良いか悪いかしか判断できません |
あなた は それ を 試した とき に sth が 良い か 悪い か しか 判断 できません |
あなた わ それ お ためした とき に sth が よい か わるい か しか はんだん できません |
anata wa sore o tameshita toki ni sth ga yoi ka warui ka shika handan dekimasen |
|
293 |
|
Ce n'est que par
l'expérience que nous pouvons juger de la qualité des choses |
Somente através da
experięncia podemos julgar a qualidade das coisas |
只看通过体验才能判断事物的好坏 |
zhǐ kŕn
tōngguň tǐyŕn cáinéng pŕnduŕn shěwů de hǎo huŕi |
Only through
experience can we judge the quality of things |
Solo a través de la
experiencia podemos juzgar la calidad de las cosas. |
Solo attraverso
l'esperienza possiamo giudicare la qualitŕ delle cose |
Qualis est iudicare
possumus, nisi per experientiam rerum |
Μόνο
μέσω της
εμπειρίας
μπορούμε να
κρίνουμε την ποιότητα
των πραγμάτων |
Móno méso tis
empeirías boroúme na krínoume tin poiótita ton pragmáton |
Nur durch Erfahrung
können wir die Qualität der Dinge beurteilen |
فقط
من خلال
الخبرة
يمكننا
الحكم على
جودة الأشياء |
faqat min khilal
alkhibrat yumkinuna alhukm ealaa jawdat al'ashya' |
Tylko na podstawie
doświadczenia możemy ocenić jakość rzeczy |
Kvalitu věcí
můžeme posuzovat pouze na základě zkušeností |
Kvalitu vecí môžeme
posudzovať iba na základe skúseností |
Samo kroz iskustvo
možemo prosuditi kvalitetu stvari |
Tik per patirtį
galime spręsti apie daiktų kokybę |
Тільки
завдяки
досвіду ми
можемо
судити про
якість
речей |
Tilʹky zavdyaky
dosvidu my mozhemo sudyty pro yakistʹ rechey |
Только
по опыту мы
можем
судить о
качестве вещей |
Tol'ko po opytu my
mozhem sudit' o kachestve veshchey |
只看通过体验才能判断事物的好坏 |
Ce n'est que par
l'expérience que nous pouvons juger de la qualité des choses |
物事の質を判断できるのは経験だけです |
物事 の 質 を 判断 できる の は 経験 だけです |
ものごと の しつ お はんだん できる の わ けいけん だけです |
monogoto no shitsu o handan dekiru no wa keiken dakedesu |
|
|
|
|
294 |
|
Vous pouvez seulement
juger si quelque chose est bon ou mauvais lorsque vous essayez quelque chose |
Vocę só pode julgar
se algo é bom ou ruim ao tentar algo |
您只能在尝试某事时判断某事是好是坏 |
nín zhǐ néng zŕi
chángshě mǒu shě shí pŕnduŕn mǒu shě shě hǎo shě huŕi |
You can only judge
whether something is good or bad when trying something |
Solo puedes juzgar si
algo es bueno o malo cuando intentas algo |
Puoi giudicare se
qualcosa č buono o cattivo solo quando provi qualcosa |
Tu solus potest
iudicare utrum bonum sit aliquid, aut malum, cum aliquid trying |
Μπορείτε
να κρίνετε
μόνο εάν κάτι
είναι καλό ή κακό
όταν
δοκιμάζετε
κάτι |
Boreíte na krínete
móno eán káti eínai kaló í kakó ótan dokimázete káti |
Sie können nur
beurteilen, ob etwas gut oder schlecht ist, wenn Sie etwas ausprobieren |
يمكنك
فقط الحكم
على ما إذا
كان هناك شيء
جيد أو سيئ
عند تجربة
شيء ما |
yumkinuk faqat alhukm
ealaa ma 'iidha kan hunak shay' jayid 'aw sayiy eind tajribat shay' ma |
Możesz tylko
ocenić, czy coś jest dobre, czy złe, próbując czegoś |
Při pokusu o
něco můžete posoudit, zda je něco dobré nebo špatné |
Keď niečo
skúšate, môžete posúdiť, či je niečo dobré alebo zlé |
Možete prosuditi samo
je li nešto dobro ili loše kad nešto pokušate |
Tik spręsdamas,
ar kažkas yra gerai, ar blogai, gali tik spręsdamas |
Ви
можете
судити лише,
чи щось
добре чи
погано, коли
щось
намагаєтесь |
Vy mozhete sudyty
lyshe, chy shchosʹ dobre chy pohano, koly shchosʹ namahayetesʹ |
Вы
можете
судить,
хорошо это
или плохо,
когда что-то
пытаетесь |
Vy mozhete sudit',
khorosho eto ili plokho, kogda chto-to pytayetes' |
您只能在尝试某事时判断某事是好是坏 |
Vous pouvez seulement
juger si quelque chose est bon ou mauvais lorsque vous essayez quelque chose |
何かを試すときに、何かが良いか悪いかだけを判断できます |
何 か を 試す とき に 、 何 か が 良い か 悪い か だけ を 判断 できます |
なに か お ためす とき に 、 なに か が よい か わるい か だけ お はんだん できます |
nani ka o tamesu toki ni , nani ka ga yoi ka warui ka dake o handan dekimasu |
|
|
|
|
295 |
|
mal |
mal |
奸 |
jiān |
evil |
mal |
il male |
malum |
κακό |
kakó |
böse |
شرير |
sharir |
zło |
zlo |
zlo |
zlo |
velnias |
зло |
zlo |
злой |
zloy |
奸 |
mal |
悪の |
悪 の |
あく の |
aku no |
|
|
|
|
296 |
|
du son |
som |
声 |
shēng |
sound |
sonido |
suono |
sana |
ήχος |
íchos |
Klang |
صوت |
sawt |
dźwięk |
zvuk |
zvuk |
zvuk |
garsas |
звук |
zvuk |
звук |
zvuk |
声 |
du son |
音 |
音 |
おと |
oto |
|
|
|
|
297 |
|
Un compagnon |
Companheiro |
伴 |
bŕn |
Companion |
Compańero |
Compagno |
particeps |
Σύντροφος |
Sýntrofos |
Begleiter |
رفيق |
rafiq |
Towarzysz |
Společník |
spoločník |
drug |
Kompanionas |
Супутник |
Suputnyk |
компаньон |
kompan'on |
伴 |
Un compagnon |
コンパニオン |
コンパニオン |
コンパニオン |
konpanion |
|
|
|
|
298 |
|
Tester |
Teste |
验 |
yŕn |
Test |
Prueba |
Test |
test |
Δοκιμή |
Dokimí |
Prüfung |
اختبار |
aikhtibar |
Test |
Test |
skúška |
Test |
Testas |
Тест |
Test |
Тестовое
задание |
Testovoye zadaniye |
验 |
Tester |
テスト |
テスト |
テスト |
tesuto |
|
|
|
|
299 |
|
Plus ŕ |
mais em |
更多 |
gčng duō |
more at |
mas en |
piů a |
multo tempore |
περισσότερα
στο |
perissótera sto |
mehr bei |
أكثر
في |
'akthar fi |
Więcej w |
více na |
viac na |
više na |
daugiau ne |
більше
на |
bilʹshe na |
больше
в |
bol'she v |
更多 |
Plus ŕ |
もっとで |
もっとで |
もっとで |
mottode |
|
300 |
|
vivant |
vivo |
活的 |
huó de |
living |
vivo |
vivente |
vitae |
ζωή |
zoí |
Leben |
المعيشة |
almaeisha |
życie |
živobytí |
žijúci |
život |
gyvena |
живе |
zhyve |
живой |
zhivoy |
活的 |
vivant |
生活 |
生活 |
せいかつ |
seikatsu |
|
301 |
|
~ contre qc |
~ contra sth |
〜反对 |
〜fǎnduě |
~against sth |
~ contra algo |
~ contro sth |
Adversus Ynskt mál: |
~
εναντίον sth |
~ enantíon sth |
~ gegen etw |
~ ضد شئ |
~ dida shay |
~ przeciwko czemuś |
~ proti sth |
~ proti sth |
~ protiv sth |
~ prieš sth |
~ проти
чого-н |
~ proty choho-n |
~ против
чего-либо |
~ protiv chego-libo |
〜反对 |
~ contre qc |
〜に対して |
〜 に対して |
〜 にたいして |
〜 nitaishite |
|
302 |
|
formel |
formal |
正式 |
zhčngshě |
formal |
formal |
formale |
formal |
επίσημος |
epísimos |
formal |
رسمية |
rasmia |
formalny |
formální |
formálne |
formalan |
oficialus |
формальним |
formalʹnym |
формальный |
formal'nyy |
正式 |
formel |
フォーマル |
フォーマル |
フォーマル |
fōmaru |
|
303 |
|
qui peut résister aux
effets néfastes ou nocifs de qc |
que pode resistir aos
efeitos prejudiciais ou nocivos do sth |
可以抵抗某物的破坏性或有害影响 |
kěyǐ
dǐkŕng mǒu wů de pňhuŕi xěng huň yǒuhŕi yǐngxiǎng |
that can resist the
damaging or harmful effects of sth |
que puede resistir
los efectos dańinos o perjudiciales de algo |
che puň resistere
agli effetti dannosi o dannosi di sth |
qui tantopere nocent
vitaeque resistere vel defectum Ynskt mál: |
που
μπορεί να
αντισταθεί
στις βλαβερές
ή επιβλαβείς
επιπτώσεις
του sth |
pou boreí na
antistatheí stis vlaverés í epivlaveís epiptóseis tou sth |
das kann den
schädlichen oder schädlichen Auswirkungen von etw widerstehen |
يمكن
أن تقاوم
التأثيرات
الضارة أو
الضارة لـ sth |
ymkn 'an tuqawim
altaathirat alddarat 'aw alddarat l sth |
które są odporne
na niszczące lub szkodliwe działanie czegoś |
které mohou odolat
škodlivým nebo škodlivým účinkům sth |
ktoré môžu
odolať škodlivým alebo škodlivým účinkom sth |
koji se mogu
oduprijeti štetnim ili štetnim učincima sth |
kurie gali atsispirti
žalingiems ar žalingiems sth padariniams |
які
можуть
протистояти
згубному чи
шкідливому
впливу
чого-небудь |
yaki mozhutʹ
protystoyaty z·hubnomu chy shkidlyvomu vplyvu choho-nebudʹ |
которые
могут
противостоять
разрушительному
или
вредному
воздействию |
kotoryye mogut
protivostoyat' razrushitel'nomu ili vrednomu vozdeystviyu |
可以抵抗某物的破坏性或有害影响 |
qui peut résister aux
effets néfastes ou nocifs de qc |
sthの有害または有害な影響に抵抗することができます |
sth の 有害 または 有害な 影響 に 抵抗 する こと が できます |
sth の ゆうがい または ゆうがいな えいきょう に ていこう する こと が できます |
sth no yūgai mataha yūgaina eikyō ni teikō suru koto ga dekimasu |
|
304 |
|
Peut résister; peut
empęcher; peut protéger |
Pode resistir; pode
impedir; pode proteger |
能抗御;能预防;可防护 |
néng kŕngyů; néng
yůfáng; kě fánghů |
Can resist; can
prevent; can protect |
Puede resistir; puede
prevenir; puede proteger |
Puň resistere; puň
prevenire; puň proteggere |
Resistere potest,
potest impedire, non custodiat |
Μπορεί
να αντισταθεί,
μπορεί να
αποτρέψει,
μπορεί να
προστατεύσει |
Boreí na antistatheí,
boreí na apotrépsei, boreí na prostatéfsei |
Kann widerstehen,
kann verhindern, kann schützen |
يمكن
أن تقاوم ،
يمكن أن تمنع
، يمكن أن
تحمي |
ymkn 'an tuqawim ,
ymkn 'an tamnae , ymkn 'an tahmi |
Może się
opierać; może zapobiegać; może chronić |
Může odolávat,
může zabránit, dokáže chránit |
Môže odolávať,
môže zabrániť, dokáže chrániť |
Može se oduprijeti,
može spriječiti, može zaštititi |
Gali priešintis, gali
užkirsti kelią, gali apsaugoti |
Може
протистояти;
може
запобігти;
може захистити |
Mozhe protystoyaty;
mozhe zapobihty; mozhe zakhystyty |
Может
сопротивляться,
может
предотвратить,
может
защитить |
Mozhet
soprotivlyat'sya, mozhet predotvratit', mozhet zashchitit' |
能抗御;能预防;可防护 |
Peut résister; peut
empęcher; peut protéger |
抵抗でき、防止でき、保護できる |
抵抗 でき 、 防止 でき 、 保護 できる |
ていこう でき 、 ぼうし でき 、 ほご できる |
teikō deki , bōshi deki , hogo dekiru |
|
|
|
|
305 |
|
La digue n'était pas
ŕ l'épreuve de la force des vagues. |
O paredăo do mar năo
era uma prova da força das ondas. |
防波堤不能证明波浪的强度。 |
fángbōdī
bůnéng zhčngmíng bōlŕng de qiángdů. |
The sea wall was not
proof against the strength of the waves. |
El malecón no era una
prueba contra la fuerza de las olas. |
Il muro del mare non
era una prova contro la forza delle onde. |
Saepta muris neque
fortitudo maris undas. |
Το
τείχος δεν
ήταν απόδειξη
ενάντια στη
δύναμη των
κυμάτων. |
To teíchos den ítan
apódeixi enántia sti dýnami ton kymáton. |
Der Damm war nicht
gegen die Stärke der Wellen geschützt. |
لم
يكن جدار
البحر
دليلاً على
قوة الأمواج. |
lm yakun jadar albahr
dlylaan ealaa quat al'amwaj. |
Ściana morska
nie była odporna na działanie fal. |
Mořská zeď
nebyla důkazem síly vln. |
Morská stena nebola
dôkazom sily vĺn. |
Morski zid nije bio
dokaz snage jačine valova. |
Jūros siena
nebuvo bangų stiprumo įrodymas. |
Морська
стіна не
була
доказом
проти сили хвиль. |
Morsʹka stina ne
bula dokazom proty syly khvylʹ. |
Морская
стена не
была
защищена от
силы волн. |
Morskaya stena ne
byla zashchishchena ot sily voln. |
防波堤不能证明波浪的强度。 |
La digue n'était pas
ŕ l'épreuve de la force des vagues. |
防波堤は波の強さに対する証拠ではありませんでした。 |
防波堤 は 波 の 強 さ に対する 証拠 で は ありませんでした 。 |
ぼうはてい わ なみ の つよ さ にたいする しょうこ で わ ありませんでした 。 |
bōhatei wa nami no tsuyo sa nitaisuru shōko de wa arimasendeshita . |
|
306 |
|
Le brise-lames ne
peut pas arręter la puissance des vagues |
O quebra-mar năo pode
parar o poder das ondas |
防波堤挡不住海浪的力量 |
Fángbōdī
dǎng bů zhů hǎilŕng de lěliŕng |
The breakwater cannot
stop the power of the waves |
El rompeolas no puede
detener el poder de las olas. |
Il frangiflutti non
puň fermare la potenza delle onde |
Ab alto claudit in
potestate prohibere potest fluctus |
Ο
κυματοθραύστης
δεν μπορεί να
σταματήσει τη
δύναμη των
κυμάτων |
O kymatothráfstis den
boreí na stamatísei ti dýnami ton kymáton |
Der Wellenbrecher
kann die Kraft der Wellen nicht stoppen |
لا
يمكن أن يكسر
حاجز
الأمواج قوة
الأمواج |
la ymkn 'an yukasir
hajiz al'amwaj quat al'amwaj |
Falochron nie
może zatrzymać mocy fal |
Vlnolam nemůže
zastavit sílu vln |
Vlnolam nemôže
zastaviť silu vĺn |
Lukobrana ne može
zaustaviti snagu valova |
Banginis negali
sustabdyti bangų galios |
Водолій
не може
зупинити
силу хвиль |
Vodoliy ne mozhe
zupynyty sylu khvylʹ |
Волнорез
не может
остановить
силу волн |
Volnorez ne mozhet
ostanovit' silu voln |
防波堤挡不住海浪的力量 |
Le brise-lames ne
peut pas arręter la puissance des vagues |
防波堤は波の力を止めることはできません |
防波堤 は 波 の 力 を 止める こと は できません |
ぼうはてい わ なみ の ちから お とめる こと わ できません |
bōhatei wa nami no chikara o tomeru koto wa dekimasen |
|
|
|
|
307 |
|
dans les composés |
em compostos |
在化合物中 |
zŕi huŕhéwů zhňng |
in compounds |
en compuestos |
nei composti |
in suis
Revolutionibus componit |
σε
ενώσεις |
se enóseis |
in Verbindungen |
في
المركبات |
fi almarkabat |
w związkach |
ve sloučeninách |
v zlúčeninách |
u spojevima |
junginiuose |
у
сполуках |
u spolukakh |
в
соединениях |
v soyedineniyakh |
在化合物中 |
dans les composés |
化合物中 |
化合物 中 |
かごうぶつ ちゅう |
kagōbutsu chū |
|
308 |
|
Mot composé |
Palavra composta |
构成复合词 |
gňuchéng fůhécí |
Compound word |
Palabra compuesta |
Parola composta |
compositis verbum |
Σύνθετη
λέξη |
Sýntheti léxi |
Zusammengesetztes
Wort |
كلمة
مركبة |
kalimat markaba |
Słowo
złożone |
Složené slovo |
Zložené slovo |
Složenica |
Sudurtinis žodis |
Складене
слово |
Skladene slovo |
Сложное
слово |
Slozhnoye slovo |
构成复合词 |
Mot composé |
複合語 |
複合語 |
ふくごうご |
fukugōgo |
|
|
|
|
309 |
|
qui peut résister ou
se protéger contre la chose mentionnée |
que pode resistir ou
proteger contra a coisa mencionada |
可以抵抗或保护免受提及的事物 |
kěyǐ
dǐkŕng huň bǎohů miǎn shňu tí jí de shěwů |
that can resist or
protect against the thing mentioned |
que puede resistir o
proteger contra lo mencionado |
che puň resistere o
proteggere dalla cosa menzionata |
quibus nihil
resistere potest tueri contra |
που
μπορεί να
αντισταθεί ή
να
προστατευτεί
από αυτό που
αναφέρεται |
pou boreí na
antistatheí í na prostatefteí apó aftó pou anaféretai |
das kann widerstehen
oder vor dem genannten schützen |
يمكن
أن تقاوم أو
تحمي من
الشيء
المذكور |
ymkn 'an tuqawim 'aw
tahmi min alshay' almadhkur |
które mogą
się oprzeć lub ochronić przed wymienioną rzeczą |
které mohou odolávat
nebo chránit před uvedenou věcí |
ktoré môžu
odolávať alebo chrániť pred spomínanou vecou |
koji se mogu
oduprijeti ili zaštititi od spomenute stvari |
galinčios
atsispirti minėtam daiktui ar apsaugoti nuo jo |
які
можуть
чинити опір
або
захищати
від згаданої
речі |
yaki mozhutʹ
chynyty opir abo zakhyshchaty vid z·hadanoyi rechi |
которые
могут
сопротивляться
или защищать
от
упомянутой
вещи |
kotoryye mogut
soprotivlyat'sya ili zashchishchat' ot upomyanutoy veshchi |
可以抵抗或保护免受提及的事物 |
qui peut résister ou
se protéger contre la chose mentionnée |
上記のものに抵抗または保護できる |
上記 の もの に 抵抗 または 保護 できる |
じょうき の もの に ていこう または ほご できる |
jōki no mono ni teikō mataha hogo dekiru |
|
310 |
|
Contre |
Contra |
防…的;抗…的 |
fáng…de; kŕng…de |
Against |
En contra |
Contro |
in |
Κατά |
Katá |
Gegen |
ضد |
dida |
Przeciwko |
Proti |
proti |
Protiv |
Anti-įrodymas |
Проти |
Proty |
против |
protiv |
防…的;抗…的 |
Contre |
アンチプルーフ |
アンチ プルーフ |
アンチ プルーフ |
anchi purūfu |
|
|
|
|
311 |
|
famille de mots |
família de palavras |
言语家庭 |
yányǔ
jiātíng |
words family |
palabras familia |
parole famiglia |
verba familia |
οικογένεια
λέξεων |
oikogéneia léxeon |
Worte Familie |
كلمات
العائلة |
kalimat aleayila |
rodzina słów |
slova rodina |
slová rodina |
obitelj riječi |
žodžiai šeima |
слова
сім'я |
slova sim'ya |
слова
семья |
slova sem'ya |
言语家庭 |
famille de mots |
言葉の家族 |
言葉 の 家族 |
ことば の かぞく |
kotoba no kazoku |
|
312 |
|
prononcer |
pronunciar |
发音 |
fāyīn |
pronounce |
pronunciar |
pronunciare |
pronuntiant: |
προφέρω |
proféro |
aussprechen |
نطق |
nataq |
wymawiać |
vyslovit |
nahrávať |
izgovoriti |
ištarti |
вимовляти |
vymovlyaty |
произносят |
proiznosyat |
发音 |
prononcer |
発音する |
発音 する |
はつおん する |
hatsuon suru |
|
313 |
|
prononciation |
pronúncia |
发音 |
fāyīn |
pronunciation |
pronunciación |
pronuncia |
pronunciation |
προφορά |
proforá |
Aussprache |
النطق |
alnataq |
wymowa |
výslovnost |
výslovnosť |
izgovor |
tarimas |
вимова |
vymova |
произношение |
proiznosheniye |
发音 |
prononciation |
発音 |
発音 |
はつおん |
hatsuon |
|
314 |
|
imprononçable |
impronunciável |
不可发音 |
bůkě
fāyīn |
unpronounceable |
impronunciable |
impronunciabile |
unpronounceable |
άφωνος |
áfonos |
unaussprechlich |
غير
مقبول |
ghyr maqbul |
niewymowny |
nevyslovitelný |
nevysloviteľné |
neizgovorljiv |
nesuprantamas |
невимовний |
nevymovnyy |
непроизносимым |
neproiznosimym |
不可发音 |
imprononçable |
発音できない |
発音 できない |
はつおん できない |
hatsuon dekinai |
|
315 |
|
mal prononcer |
pronunciar errado |
读音错误 |
dúyīn cuňwů |
mispronounce |
pronunciar mal |
pronunciare male |
facens |
προφέρω
κακώς |
proféro kakós |
falsch aussprechen |
يخطئ |
yukhti |
źle
wymawiać |
mispronounce |
nesprávne
vysloviť |
pogrešno izgovoriti |
neteisingai ištarti |
неправильне
вимовлення |
nepravylʹne
vymovlennya |
неправильно
произносить |
nepravil'no
proiznosit' |
读音错误 |
mal prononcer |
読み誤る |
読み誤る |
よみあやまる |
yomiayamaru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|