D       I J    
    FRANCAIS CHINOIS PINYIN persan ARABE ARABE kazakh  
1 NEXT opportunités de progression de carrière 职业发展的机会 Zhíyè fāzhǎn de jīhuì فرصت های پیشرفت شغلی فرص للتقدم الوظيفي furas liltaqadum alwazifii мансаптық өсу мүмкіндіктері mansaptıq ösw mümkindikteri
2 PRECEDENT Opportunités de développement de carrière 事业发展的潜力 shìyè fāzhǎn de qiánlì فرصت های پیشرفت شغلی فرص التطوير الوظيفي furas altatwir alwazifiu Мансаптық өсу мүмкіндіктері Mansaptıq ösw mümkindikteri        
3 all la progression rapide de la maladie 疾病的快速发展 jíbìng de kuàisù fāzhǎn پیشرفت سریع بیماری التقدم السريع للمرض altaqadum alsarie lilmard аурудың тез дамуы awrwdıñ tez damwı        
4 actual Le développement rapide de la maladie 病情的迅速发展 bìngqíng de xùnsù fāzhǎn رشد سریع بیماری التطور السريع للمرض altatawur alsarie lilmard Аурудың жедел дамуы Awrwdıñ jedel damwı        
5 actual2 Développement rapide de la maladie 疾病的快速发展 jíbìng de kuàisù fāzhǎn پیشرفت سریع بیماری التطور السريع للأمراض altatawur alsarie lil'amrad Аурудың жедел дамуы Awrwdıñ jedel damwı        
6 francais Monter کوه تتعدد tataeadad Тау Taw        
7 francais1 maladie bìng بیماری مرض marad ауру awrw        
8 francais2 une progression naturelle de l'enfance à l'adolescence 从童年到青春期的自然发展 cóng tóngnián dào qīngchūnqí de zìrán fāzhǎn پیشرفت طبیعی از کودکی به بزرگسالی تقدم طبيعي من الطفولة إلى المراهقة taqadam tabieiun min altufulat 'iilaa almurahaqa бала кезінен жасөспірімге дейінгі табиғи прогрессия bala kezinen jasöspirimge deyingi tabïğï progressïya        
9 next La transition naturelle de l'enfance à l'adolescence 从童年到青少年的自然过渡 cóng tóngnián dào qīngshàonián de zìrán guòdù گذار طبیعی از کودکی به بزرگسالی الانتقال الطبيعي من الطفولة إلى المراهقة alaintiqal altabieiu min altufulat 'iilaa almurahaqa Бала кезінен жасөспірім кезеңіне табиғи өту Bala kezinen jasöspirim kezeñine tabïğï ötw        
10 retour Développement naturel de l'enfance à l'adolescence 从童年到青春期的自然发展 cóng tóngnián dào qīngchūnqí de zìrán fāzhǎn رشد طبیعی از کودکی تا بزرگسالی التطور الطبيعي من الطفولة إلى المراهقة altatawur altabieiu min altufulat 'iilaa almurahaqa Бала кезінен жасөспірімге дейінгі табиғи даму Bala kezinen jasöspirimge deyingi tabïğï damw        
11 portugais un certain nombre de choses qui viennent dans une série 一系列的东西 yī xìliè de dōngxī تعدادی از مواردی که در یک سری آمده اند عدد من الأشياء التي تأتي في سلسلة eadad min al'ashya' alty tati fi silsila қатарға енетін бірқатар заттар qatarğa enetin birqatar zattar        
12 portugais1 Série; séquence; continu 系列;序列;连续 xìliè; xùliè; liánxù سری ؛ دنباله ؛ مداوم سلسلة ؛ تسلسل ؛ مستمر silsilat ; taslisul ; mustamirun Сериялар; жүйелілік; үздіксіз Serïyalar; jüyelilik; üzdiksiz        
13 portugais2 voir également 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn همچنین ببینید أنظر أيضا 'anzur 'aydaan қараңыз qarañız        
14 next progression arithmétique 算术级数 suànshù jí shù پیشرفت حسابی المتوالية العددية almutawaliat aleadadia арифметикалық прогрессия arïfmetïkalıq progressïya        
15 retour progression géométrique 几何级数 jǐhé jí shù پیشرفت هندسی المتوالية الهندسية almutawaliat alhandasia геометриялық прогрессия geometrïyalıq progressïya        
16 polonais progressive 进步 jìnbù ترقی خواه تدريجي tadrijiun прогрессивті progressïvti        
17 polonais1 en faveur de nouvelles idées, de méthodes modernes et de changement 支持新思想,现代方法和变革 zhīchí xīn sīxiǎng, xiàndài fāngfǎ hé biàngé به نفع ایده های جدید ، روش های مدرن و تغییر لصالح الأفكار الجديدة والأساليب الحديثة والتغيير lisalih al'afkar aljadidat wal'asalib alhadithat waltaghyir жаңа идеялардың, заманауи әдістер мен өзгерістердің пайдасына jaña ïdeyalardıñ, zamanawï ädister men özgeristerdiñ paydasına        
18 polonais2 Progressif; avancé; éclairé 进步的;先进的;开明的 jìnbù de; xiānjìn de; kāimíng de مترقی ؛ پیشرفته ؛ روشنگری تقدمية ؛ متقدمة ؛ مستنيرة taqadamiat ; mutaqadimat ; mustanira Прогрессивті; дамыған; ағартылған Progressïvti; damığan; ağartılğan        
19 next écoles progressistes 进步学校 jìnbù xuéxiào مدارس مترقی مدارس تقدمية madaris taqadumia прогрессивті мектептер progressïvti mektepter        
20 retour École supérieure 先进的学校 xiānjìn de xuéxiào مدرسه پیشرفته مدرسة متقدمة madrasat mutaqadima Жетілдірілген мектеп Jetildirilgen mektep        
21 japonais s'opposer 反对 fǎnduì مخالف معارضة muearada қарсы qarsı        
22 japonais1 rétrograde 倒退的 dàotuì de برگشت پذیر تراجعي tarajuei ретрессиялы retressïyalı        
23 japonais2 En arrière 倒退的 dàotuì de به عقب الى الوراء 'iilaa alwara' Артқа Artqa        
24 next passe ou se développe régulièrement 稳定发生或发展 wěndìng fāshēng huò fāzhǎn اتفاق می افتد یا به طور پیوسته در حال توسعه است يحدث أو يتطور باطراد yahduth 'aw yatatawar biatrad тұрақты немесе дамып келе жатқан turaqtı nemese damıp kele jatqan        
25 retour Stable; étape par étape; stable 稳步的;逐步的;稳定爱展的 wěnbù de; zhúbù de; wěndìng ài zhǎn de پایدار ؛ قدم به قدم ؛ پایدار ثابت ؛ خطوة بخطوة ؛ مستقر thabt ; khatwat bikhutwat ; mustaqirin Тұрақты; біртіндеп; тұрақты Turaqtı; birtindep; turaqtı        
26 arabe Présence ou développement stable 稳定发生或发展 wěndìng fāshēng huò fāzhǎn وقوع پایدار یا توسعه حدوث أو تطور مستقر huduth 'aw tatawur mustaqirun Тұрақты пайда болуы немесе дамуы Turaqtı payda bolwı nemese damwı        
27 arabe1 une réduction progressive des effectifs 逐步减少员工人数 zhúbù jiǎnshǎo yuángōng rénshù کاهش تدریجی در اندازه نیروی کار تخفيض تدريجي في حجم القوى العاملة takhfid tadrijiin fi hajm alquaa aleamila жұмысшы күшінің біртіндеп азаюы jumısşı küşiniñ birtindep azayuı        
28 arabe2 La diminution progressive de la quantité de travail 劳力数量的逐步减少 láolì shùliàng de zhúbù jiǎnshǎo کاهش تدریجی در میزان کار الانخفاض التدريجي في كمية العمالة alainkhifad altadrijiu fi kamiyat aleamala Жұмыс күшінің біртіндеп азаюы Jumıs küşiniñ birtindep azayuı        
29 next une maladie musculaire progressive 进行性肌肉疾病 jìnxíng xìng jīròu jíbìng یک بیماری عضلانی مترقی مرض عضلي تقدمي marad eadaliun taqadimi прогрессивті бұлшықет ауруы progressïvti bulşıqet awrwı        
30 return Troubles musculaires progressivement graves 逐渐严重的肌肉疾病 zhújiàn yánzhòng de jīròu jíbìng به تدریج اختلالات جدی در عضلات اضطرابات عضلية خطيرة تدريجية aidtirabat eadaliat khatirat tadrijia Біртіндеп ауыр бұлшықет аурулары Birtindep awır bulşıqet awrwları        
31 lexos Maladie musculaire progressive 进行性肌肉疾病 jìnxíng xìng jīròu jíbìng بیماری پیشرونده ماهیچه مرض العضلات التدريجي marad aleadalat altadrijii Прогрессивті бұлшықет ауруы Progressïvti bulşıqet awrwı        
32 27500 aussi همچنین أيضا 'aydaan сондай-ақ sonday-aq        
33 abc image continu 连续 liánxù مداوم مستمر mustamirun үздіксіз üzdiksiz        
34 japonais grammaire 语法 yǔfǎ دستور زبان قواعد qawaeid грамматикасы grammatïkası        
35 chinois lié à la forme d'un verbe (par exemple 与动词形式有关(例如 yǔ dòngcí xíngshì yǒuguān (lìrú با شکل فعل مرتبط است (برای مثال مرتبط بشكل الفعل (على سبيل المثال mrtbt bishakl alfiel (elaa sabil almithal етістік формасымен байланысты (мысалы etistik formasımen baylanıstı (mısalı        
36 arabe  J'attends  我在等  wǒ zài děng  من منتظرم  أنا أنتظر 'ana 'antazir  мен күтіп тұрмын  men kütip turmın        
37 help ou 要么 yàome یا أو 'aw немесе nemese        
38 help1 Il pleut 正在下雨 zhèngzài xià yǔ داره بارون میاد انها تمطر 'iinaha tumtir Жаңбыр жауып тұр Jañbır jawıp tur        
39 help3 qui est fait à partir d'une partie de be et du participe présent. Les formes progressives sont utilisées pour exprimer une action qui continue pendant un certain temps 由be和现在分词组成。渐进形式用于表达持续一段时间的动作 yóu be hé xiànzài fēncí zǔchéng. Jiànjìnxíngshì yòng yú biǎodá chíxù yīduàn shíjiān de dòngzuò فرم های مترقی برای بیان عملی که برای مدت زمانی ادامه یابد استفاده می شود التي تم صنعها من جزء من الفاعل و الحاضر. تستخدم الأشكال التقدمية للتعبير عن عمل يستمر لفترة من الزمن alty tama saneuha min juz' min alfaeil w alhadr. tustakhdam al'ashkal altaqadumiat liltaebir ean eamal yastamiru lifatrat min alzaman Прогрессивті формалар белгілі бір уақыт аралығында жалғасатын әрекетті білдіру үшін қолданылады. Progressïvti formalar belgili bir waqıt aralığında jalğasatın äreketti bildirw üşin qoldanıladı.        
40 http://abcde.facile.free.fr (Verbe) en cours (动词)进行时的 (dòngcí) jìnxíng shí de (فعل) در حال انجام (فعل) مستمر (feal) mustamirun (Етістік) жалғасуда (Etistik) jalğaswda        
41 http://akirameru.free.fr Composé du participe be et present. Les formes progressives sont utilisées pour exprimer des actions qui durent un certain temps 由be和现在分词组成。 yóu be hé xiànzài fēncí zǔchéng. متشکل از مشارکت بودن و حال بودن. اشکال مترقی برای بیان عملکردهایی که برای یک دوره زمانی باقی می مانند استفاده می شود تتألف من أن يكون وحاضر النعت. تستخدم الأشكال التقدمية للتعبير عن الإجراءات التي تستمر لفترة من الزمن tata'alaf min 'an yakun wahadir alnaet. tustakhdam al'ashkal altaqadamiat liltaebir ean al'iijra'at alty tastamiru lifatrat min alzaman Болады және қатысады. Прогрессивті формалар белгілі бір уақытқа созылатын әрекеттерді білдіру үшін қолданылады Boladı jäne qatısadı. Progressïvti formalar belgili bir waqıtqa sozılatın äreketterdi bildirw üşin qoldanıladı        
42 http://jiaoyu.free.fr progressisme 进步主义 Jìnbù zhǔyì مترقی التقدمية altaqadumia прогрессивизм progressïvïzm        
43 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm progressisme politique 政治进步主义 zhèngzhì jìnbù zhǔyì مترقی سیاسی التقدمية السياسية altaqadumiat alsiyasia саяси прогрессивизм sayasï progressïvïzm        
44   Progressive politique 政治进步主义 zhèngzhì jìnbù zhǔyì مترقی سیاسی تقدمية سياسية taqadamiat siasia Саяси прогрессивті Sayasï progressïvti        
45   une personne qui est en faveur de nouvelles idées, méthodes modernes et changement 一个支持新思想,现代方法和变革的人 yīgè zhīchí xīn sīxiǎng, xiàndài fāngfǎ hé biàngé de rén شخصی که طرفدار ایده های جدید ، روش های مودم و تغییر است شخص يؤيد الأفكار الجديدة وطرق المودم والتغيير shakhs yuayid al'afkar aljadidat waturuq almudim waltaghyir жаңа идеяларды, модемдік әдістер мен өзгерістерді қолдайтын адам jaña ïdeyalardı, modemdik ädister men özgeristerdi qoldaytın adam        
46    Progressistes; éclairés; réformistes  进步人士;开明人士;改革派  jìnbù rénshì; kāimíng rénshì; gǎigé pài  مترقی ها ؛ روشنفکران ؛ اصلاح طلبان  التقدميون ؛ المستنيرون ؛ الإصلاحيون altaqadumiuwn ; almustinirun ; al'iislahiuwn  Прогрессивті; ағартылған; реформаторлар  Progressïvti; ağartılğan; reformatorlar        
47   Une personne qui soutient de nouvelles idées, des méthodes modernes et des changements 一个支持新思想,现代方法和转型的人 yīgè zhīchí xīn sīxiǎng, xiàndài fāngfǎ hé zhuǎnxíng de rén شخصی که از ایده های جدید ، روش ها و تغییرات مدرن پشتیبانی می کند شخص يدعم الأفكار الجديدة والأساليب والتغييرات الحديثة shakhs yadeam al'afkar aljadidat wal'asalib waltaghyirat alhaditha Жаңа идеяларды, заманауи әдістер мен өзгерістерді қолдайтын адам Jaña ïdeyalardı, zamanawï ädister men özgeristerdi qoldaytın adam        
48   Zen chán ذن زين zyn Зен Zen        
49   batailles politiques entre progressistes et conservateurs 进步派与保守派之间的政治斗争 jìnbù pài yǔ bǎoshǒu pài zhī jiān de zhèngzhì dòuzhēng نبردهای سیاسی بین مترقی ها و محافظه کاران المعارك السياسية بين التقدميين والمحافظين almaearik alsiyasiat bayn altaqadumiiyn walmuhafizin прогрессивті және консерваторлар арасындағы саяси шайқастар progressïvti jäne konservatorlar arasındağı sayasï şayqastar        
50   Lutte politique entre réformateurs et conservateurs 改革派与保守派之间的政治斗争 gǎigé pài yǔ bǎoshǒu pài zhī jiān de zhèngzhì dòuzhēng مبارزه سیاسی بین اصلاح طلبان و محافظه کاران الصراع السياسي بين الاصلاحيين والمحافظين alsirae alsiyasiu bayn al'iislahiiyn walmuhafizin Реформаторлар мен консерваторлар арасындағы саяси күрес Reformatorlar men konservatorlar arasındağı sayasï küres        
51   progressivement 逐步 zhúbù به تدریج تدريجيا tadrijiaan біртіндеп birtindep        
52   souvent avec un comparatif 通常与 tōngcháng yǔ اغلب با یک مقایسه في كثير من الأحيان مع المقارنة fi kthyr min al'ahyan mae almuqarana жиі салыстырмалы түрде jïi salıstırmalı türde        
53   Souvent utilisé avec une note comparative 常与比较级连用 cháng yǔ bǐjiào jí liányòng اغلب با درجه مقایسه ای استفاده می شود غالبا ما تستخدم مع درجة مقارنة ghalba ma tustakhdam mae darajat mqarn Жиі салыстырмалы бағамен қолданылады Jïi salıstırmalı bağamen qoldanıladı        
54   régulièrement et en continu 持续稳定地 chíxù wěndìng dì به طور مداوم و مداوم بثبات وبشكل مستمر bathibat wabishakl mustamirin тұрақты және үздіксіз turaqtı jäne üzdiksiz        
55   Continuellement et régulièrement; progressivement; 持续稳定地;逐步地;愈益 chíxù wěndìng dì; zhúbù de; yùyì پیوسته و پیوسته ؛ به تدریج؛ بشكل مستمر وثابت ؛ تدريجياً ؛ bishakl mustamirin wathabit ; tdryjyaan ; Үздіксіз және тұрақты; біртіндеп; Üzdiksiz jäne turaqtı; birtindep;        
56   Régulièrement 持续稳定地 chíxù wěndìng dì به طور مرتب بثبات bathibat Тұрақты Turaqtı        
57   La chance yùn شانس حظ haz Сәттілік Sättilik        
58   La situation devient de plus en plus difficile 局势变得越来越困难 júshì biàn dé yuè lái yuè kùnnán اوضاع به تدریج دشوارتر می شد أصبح الوضع أكثر صعوبة بشكل تدريجي 'asbah alwade 'akthar sueubatan bishakl tadrijiin Жағдай біртіндеп қиындай түсті Jağday birtindep qïınday tüsti        
59   La situation devient plus difficile 局势变得愈发困难起来 júshì biàn dé yù fā kùnnán qǐlái اوضاع دشوارتر می شود يصبح الوضع أكثر صعوبة yusbih alwade 'akthar sueubatan Жағдай қиындайды Jağday qïındaydı        
60   la douleur s'est progressivement aggravée 疼痛逐渐加重 téngtòng zhújiàn jiāzhòng درد به تدریج بدتر شد ازداد الألم تدريجيًا aizdad al'alam tdryjyana ауырсыну біртіндеп нашарлай берді awırsınw birtindep naşarlay berdi        
61   La douleur s'aggrave 疼痛越来越厉害 téngtòng yuè lái yuè lìhài درد بدتر می شود الألم يزداد سوءًا al'alam yazdad sw'ana Ауыруы күшейе түсуде Awırwı küşeye tüswde        
62    interdire  禁止  jìnzhǐ  ممنوع کرده است  يحظر yahzur  тыйым салу  tıyım salw        
63    ~ qc  〜某事  〜mǒu shì  ~ STH  ~ sth ~ sth  ~ sth  ~ sth        
64    ~ sb de faire qqch  〜某人做某事  〜mǒu rén zuò mǒu shì  from از انجام sth a  ~ sb من القيام sth أ ~ sb min alqiam sth a  ~ sb істен бастап sth a  ~ sb isten bastap sth a        
65   formel 正式 zhèngshì رسمی رسمية rasmia формальды formaldı        
66    pour empêcher qch d'être fait ou utilisé en particulier par la loi  停止做某事,特别是根据法律  tíngzhǐ zuò mǒu shì, tèbié shì gēnjù fǎlǜ  برای جلوگیری از انجام کار یا استفاده از آن به ویژه توسط قانون  لمنع شيء من القيام به أو استخدامه خاصة بموجب القانون limane shay' min alqiam bih 'aw aistikhdamih khasatan bmwjb alqanun  әсіресе заңмен жасалатын немесе пайдаланылмайтын болуды тоқтату  äsirese zañmen jasalatın nemese paydalanılmaytın bolwdı toqtatw        
67   (Surtout par la loi) (尤指以法令)禁止 (yóu zhǐ yǐ fǎlìng) jìnzhǐ (مخصوصاً طبق قانون) (خاصة بموجب القانون) (khasat bmwjb alqanun) (Әсіресе заң бойынша) (Äsirese zañ boyınşa)        
68   synonyme 代名词 dàimíngcí مترادف مرادف muradif синоним sïnonïm        
69   interdire 禁止 jìnzhǐ منع حرم haram тыйым салу tıyım salw        
70   une loi interdisant la vente d'alcool 禁止销售酒精的法律 jìnzhǐ xiāoshòu jiǔjīng de fǎlǜ قانونی که ممنوعیت فروش الکل است قانون يحظر بيع الكحول qanun yahzur baye alkuhul алкоголь сатуға тыйым салатын заң alkogol satwğa tıyım salatın zañ        
71   Décret interdisant la vente d'alcool 禁止售酒的法令 jìnzhǐ shòu jiǔ de fǎlìng فرمان منع فروش مشروبات الکلی مرسوم بمنع بيع الخمور marsum bimane baye alkhumur Алкоголь сатуға тыйым салатын жарлық Alkogol satwğa tıyım salatın jarlıq        
72   Il était interdit aux citoyens soviétiques de voyager à l'étranger 苏联公民被禁止出国旅行 sūlián gōngmín bèi jìnzhǐ chūguó lǚxíng شهروندان اتحاد جماهیر شوروی از سفر به خارج ممنوع بودند تم منع المواطنين السوفييت من السفر إلى الخارج tama mane almuatinin alsuwfiit min alsafar 'iilaa alkharij Кеңес азаматтарына шетелге шығуға тыйым салынды Keñes azamattarına şetelge şığwğa tıyım salındı        
73   Les citoyens de l'ère soviétique ont été interdits de voyager à l'étranger 苏联时代的公民被禁止出国旅游 sūlián shídài de gōngmín bèi jìnzhǐ chūguó lǚyóu شهروندان دوره اتحاد جماهیر شوروی سفر به خارج از كشور ممنوع اعلام شده بود مُنع مواطنو الحقبة السوفيتية من السفر إلى الخارج mune muatinu alhaqbat alsuwfitiat min alsafar 'iilaa alkharij Кеңес дәуірінің азаматтарына шетелге шығуға тыйым салынды Keñes däwiriniñ azamattarına şetelge şığwğa tıyım salındı        
74   faire qc impossible à faire 使某事成为不可能 shǐ mǒu shì chéngwéi bù kěnéng انجام کاری غیرممکن است لجعل شيء مستحيل القيام به lajaeal shay' mustahil alqiam bih to sth мүмкін емес ету to sth mümkin emes etw        
75   Prévenir 阻止;使不可能 zǔzhǐ; shǐ bu kěnéng جلوگیری کردن يحول دون yahul dun Алдын алу Aldın alw        
76   Rendre quelque chose impossible 使某事成为不可能 shǐ mǒu shì chéngwéi bù kěnéng کاری غیرممکن کنید اجعل شيئًا مستحيلًا 'ajaeal shyyana msthylana Мүмкін емес нәрсені жасаңыз Mümkin emes närseni jasañız        
77   synonyme empêcher 同义词预防 tóngyìcí yùfáng مترادف جلوگیری می کند منع مرادف mane muradif синонимді болдырмау sïnonïmdi boldırmaw        
78   Le coût élevé de l'équipement interdit à de nombreuses personnes de pratiquer ce sport 高昂的设备成本使许多人无法参加这项运动 gāo'áng de shèbèi chéngběn shǐ xǔduō rén wúfǎ cānjiā zhè xiàng yùndòng هزینه بالای تجهیزات بسیاری از افراد را از استفاده از این ورزش منع می کند التكلفة العالية للمعدات تمنع الكثير من الناس من ممارسة هذه الرياضة altakalufat alealiat lilmaeaddat tamnae alkthyr min alnnas min mumarasat hadhih alriyada Жабдықтың қымбат болуы көптеген адамдарға бұл спорт түрімен айналысуға тыйым салады Jabdıqtıñ qımbat bolwı köptegen adamdarğa bul sport türimen aynalıswğa tıyım saladı        
79   Un équipement coûteux a dissuadé de nombreuses personnes de pratiquer ce sport 昂贵的装备令许多人对这运动望而却步 ángguì de zhuāngbèi lìng xǔduō rén duì zhè yùndòng wàng'érquèbù تجهیزات گران قیمت بسیاری از افراد را از ورزش دور می کند ردعت معدات باهظة الثمن العديد من الناس من هذه الرياضة radaeat mueaddat bahizat althaman aledyd min alnaas min hadhih alriyada Қымбат жабдықтар көптеген адамдарды спорттан аластатады Qımbat jabdıqtar köptegen adamdardı sporttan alastatadı        
80   interdiction 禁令 jìnlìng منع المنع almane тыйым салу tıyım salw        
81   l'acte d'arrêter que quelque chose soit fait ou utilisé, en particulier par la loi 停止做某事的行为,尤指根据法律 tíngzhǐ zuò mǒu shì de xíngwéi, yóu zhǐ gēnjù fǎlǜ عمل متوقف كردن در حال انجام يا استفاده ، به ويژه قانون فعل الوقف أو الاستخدام ، خاصة بموجب القانون faeal alwaqf 'aw alaistikhdam , khasatan bmwjb alqanun жасалынатын немесе пайдаланылатын тоқтату актісі, әсіресе заң бойынша jasalınatın nemese paydalanılatın toqtatw aktisi, äsirese zañ boyınşa        
82   (Surtout par la loi) interdire, empêcher (尤指过法律的)禁止,阻止 (yóu zhǐguò fǎlǜ de) jìnzhǐ, zǔzhǐ (خصوصاً طبق قانون) منع ، جلوگیری از (خاصة بموجب القانون) تحظر وتمنع (khasat bmwjb alqanwn) tahzur watamnae (Әсіресе заң бойынша) тыйым салу, болдырмау (Äsirese zañ boyınşa) tıyım salw, boldırmaw        
83   l'interdiction de fumer dans les lieux publics 在公共场所禁止吸烟 zài gōnggòng chǎngsuǒ jìnzhǐ xīyān منع مصرف سیگار در مناطق عمومی حظر التدخين في الأماكن العامة hazr altadkhin fi al'amakin aleama қоғамдық жерлерде темекі шегуге тыйым салу qoğamdıq jerlerde temeki şegwge tıyım salw        
84   Règlement interdisant de fumer dans les lieux publics 禁止在公共场所吸烟的规定 jìnzhǐ zài gōnggòng chǎngsuǒ xīyān de guīdìng مقررات منع مصرف سیگار در اماکن عمومی اللوائح التي تمنع التدخين في الأماكن العامة allawayih alty tamnae altadkhin fi al'amakin aleama Қоғамдық орындарда темекі шегуге тыйым салатын ережелер Qoğamdıq orındarda temeki şegwge tıyım salatın erejeler        
85   ~ (Contre / sur qc) 〜(反对) 〜(fǎnduì) ~ (در مقابل / در sth) ~ (ضد / في sth) ~ (dd / fi sth) ~ (Sth қарсы / on) ~ (Sth qarsı / on)        
86   une loi ou une règle qui arrête de faire ou d'utiliser qc 禁止做某事的法律或规则 jìnzhǐ zuò mǒu shì de fǎlǜ huò guīzé قانونی یا قانونی که مانع از انجام یا استفاده شود قانون أو قاعدة توقف عن فعل أو استخدام شيء qanun 'aw qaeidat tawaquf ean faeal 'aw aistikhdam shay' қолданылуын немесе тоқтатылуын тоқтататын заң немесе ереже qoldanılwın nemese toqtatılwın toqtatatın zañ nemese ereje        
87   Interdiction 禁令;禁律 jìnlìng; jìn lǜ منع المنع almane Тыйым салу Tıyım salw        
88   une interdiction de vendre aux personnes de moins de 18 ans 禁止销售给18岁以下的人 jìnzhǐ xiāoshòu gěi 18 suì yǐxià de rén ممنوعیت فروش افراد زیر 18 سال حظر البيع للأشخاص الذين تقل أعمارهم عن 18 عامًا hazr albaye lil'ashkhas aladhin tuqilu 'aemaruhum ean 18 eamana 18 жасқа толмаған адамдарға сатуға тыйым салу 18 jasqa tolmağan adamdarğa satwğa tıyım salw        
89    Décret interdisant la vente d'alcool aux jeunes de moins de 18 ans  禁止向18岁以下青少年售酒的法令  jìnzhǐ xiàng 18 suì yǐxià qīngshàonián shòu jiǔ de fǎlìng  فرمان منع فروش الکل به جوانان زیر 18 سال  مرسوم يحظر بيع الكحول للشباب دون سن 18 marsum yahzur baye alkuhul lilshabab dun sini 18  18 жасқа толмаған жастарға алкоголь сатуға тыйым салатын жарлық  18 jasqa tolmağan jastarğa alkogol satwğa tıyım salatın jarlıq        
90   Vente interdite aux personnes de moins de 18 ans 禁止销售给18岁以下的人 jìnzhǐ xiāoshòu gěi 18 suì yǐxià de rén ممنوعیت فروش به افراد زیر 18 سال المبيعات المحظورة للأشخاص الذين تقل أعمارهم عن 18 عامًا almabieat almahzurat lil'ashkhas aladhin tuqilu 'aemaruhum ean 18 eamana 18 жасқа толмаған адамдарға сатуға тыйым салынған 18 jasqa tolmağan adamdarğa satwğa tıyım salınğan        
91   Interdiction 禁酒令 jìnjiǔ lìng منع المنع almane Тыйым салу Tıyım salw        
92   aux Etats-Unis 在美国 zài měiguó در امریکا في الولايات المتحدة fi alwilayat almutahida АҚШ-та AQŞ-ta        
93    la période de 1920 à 1933 où il était illégal de fabriquer et de vendre des boissons alcoolisées  从1920年到1933年这段时间,制造和销售酒精饮料属于违法行为  cóng 1920 nián dào 1933 nián zhè duàn shíjiān, zhìzào hé xiāoshòu jiǔjīng yǐnliào shǔyú wéifǎ xíngwéi  دوره زمانی 1920-1933 که تهیه و فروش مشروبات الکلی غیرقانونی بود  الفترة من 1920 إلى 1933 عندما كان من غير القانوني صنع وبيع المشروبات الكحولية alfatrat min 1920 'iilaa 1933 eindama kan min ghyr alqanunii sune wabye almashrubat alkuhulia  алкогольдік ішімдіктерді жасау және сату заңсыз болған 1920-1933 жж  alkogoldik işimdikterdi jasaw jäne satw zañsız bolğan 1920-1933 jj        
94    Période interdite (de 1920 à 1933 aux États-Unis)  (美国1920至1933年的)禁酒时期  (měiguó 1920 zhì 1933 nián de) jìnjiǔ shíqí  دوره ممنوع (از سال 1920 تا 1933 در ایالات متحده)  الفترة المحظورة (من 1920 إلى 1933 في الولايات المتحدة) alfatrat almahzura (mn 1920 'iilaa 1933 fi alwilayat almuthid)  Тыйым салынған кезең (1920 жылдан 1933 жылға дейін)  Tıyım salınğan kezeñ (1920 jıldan 1933 jılğa deyin)        
95   prohibitionniste 禁酒主义者 jìnjiǔ zhǔyì zhě ممنوع الکار مؤيد muayid тыйым салушы tıyım salwşı        
96   une personne qui soutient l'acte de rendre la chose illégale, en particulier la vente de boissons alcoolisées 支持将某行为定为违法行为的人,尤其是销售酒精饮料的人 zhīchí jiāng mǒu xíngwéi dìng wèi wéifǎ xíngwéi de rén, yóuqí shì xiāoshòu jiǔjīng yǐnliào de rén شخصی که از عمل کردن به غیرقانونی بودن ، به ویژه فروش مشروبات الکلی حمایت می کند الشخص الذي يؤيد فعل جعل sth غير قانوني ، وخاصة بيع المشروبات الكحولية alshakhs aldhy yuayid faeal jaeal sth ghyr qanuniin , wakhasat baye almashrubat alkuhulia заңсыз жасау әрекетін қолдайтын адам, әсіресе алкогольді ішімдіктерді сату zañsız jasaw äreketin qoldaytın adam, äsirese alkogoldi işimdikterdi satw        
97    Partisans des ordonnances d'interdiction; prohibitionnistes (en particulier les alcooliques)  禁止令拥护者;禁止论者(尤指禁酒主义者)  jìnzhǐ lìng yǒnghù zhě; jìnzhǐ lùn zhě (yóu zhǐ jìnjiǔ zhǔyì zhě)  حامیان امر منع ؛ ممنوع المنافع (به ویژه مشروبات الکلی)  أنصار أمر الحظر ؛ المحظورون (وخاصة مدمني الكحول) 'ansar 'amr alhazr ; almahzurun (wkhasat mudminii alkuhul)  Тыйым салу бұйрығын қолдаушылар; тыйым салушылар (әсіресе маскүнемдер)  Tıyım salw buyrığın qoldawşılar; tıyım salwşılar (äsirese maskünemder)        
98   prohibitif 禁止的 jìnzhǐ de گران، منع کننده مانع manie тыйым салушы tıyım salwşı        
99   d'un prix ou d'un coût 价格或成本 jiàgé huò chéngběn قیمت یا هزینه بسعر أو تكلفة bisier 'aw taklifa бағасы немесе құны bağası nemese qunı        
100    Prix ​​ou concurrence  价格或赛用  jiàgé huò sài yòng  قیمت یا رقابت  السعر أو المنافسة alsier 'aw almunafasa  Баға немесе бәсекелестік  Bağa nemese bäsekelestik        
101   si haut qu'il empêche les gens d'acheter qc ou de faire qc 太高了,以至于阻止人们买东西或做某事 tài gāole, yǐ zhìyú zǔzhǐ rénmen mǎi dōngxī huò zuò mǒu shì آنقدر زیاد است که مردم را از خرید sth یا انجام sth باز می دارد عالية بحيث تمنع الناس من شراء شيء أو فعله ealiat bihayth tamnae alnaas min shira' shay' 'aw faealah соншалықты жоғары, бұл адамдарға стх сатып алуға немесе стх-мен айналысуына кедергі келтіреді sonşalıqtı joğarı, bul adamdarğa stx satıp alwğa nemese stx-men aynalıswına kedergi keltiredi        
102    Trop élevé pour le rendre insupportable; cher à acheter  高昂得令入难以承受的;贵得买下起的  gāo'áng dé lìng rù nányǐ chéngshòu de; guì dé mǎi xià qǐ de  بسیار زیاد است تا غیر قابل تحمل باشد ؛ گران قیمت برای خرید  مرتفع للغاية لجعله لا يطاق ؛ تكلفة الشراء murtafie lilghayat lajaealah la yitaq ; taklifat alshira'  Оны көтере алмайтындай тым жоғары, сатып алу қымбат  Onı kötere almaytınday tım joğarı, satıp alw qımbat        
103   Trop haut pour empêcher les gens d'acheter ou de faire quelque chose 太高了,以至于阻止人们买东西或做某事 tài gāole, yǐ zhìyú zǔzhǐ rénmen mǎi dōngxī huò zuò mǒu shì بسیار زیاد است تا مردم از خرید یا انجام کاری جلوگیری کنند مرتفعة للغاية لمنع الناس من الشراء أو القيام بشيء ما murtafieat lilghayat limane alnaas min alshira' 'aw alqiam bishay' ma Адамдарды бірдеңе сатып алуды немесе істеуді тоқтату өте жоғары Adamdardı birdeñe satıp alwdı nemese istewdi toqtatw öte joğarı        
104   médicament yào دارو الدواء aldiwa' дәрі däri        
105   Wo وو وو waw Уа Wa        
106   synonyme 代名词 dàimíngcí مترادف مرادف muradif синоним sïnonïm        
107   exhorbitant 好恶的 hàowù de عجیب و غریب باهظ bahiz асып кететін asıp ketetin        
108   coûts prohibitifs 高昂的费用 gāo'áng de fèiyòng هزینه های ممنوع تكاليف باهظة takalif bahiza тыйым салу шығындары tıyım salw şığındarı        
109   Des coûts insupportables 难以承受的费用 nányǐ chéngshòu de fèiyòng هزینه های غیرقابل تحمل تكاليف لا تحتمل takalif la tahtamil Шыдамсыз шығындар Şıdamsız şığındar        
110   Le prix de la propriété dans la ville est prohibitif 该市的房地产价格高得令人望而却步 gāi shì de fángdìchǎn jiàgé gāo dé lìng rén wàng'érquèbù قیمت ملک در شهر ممنوع است سعر العقار في المدينة باهظ sier aleaqar fi almadinat bahiz Қаладағы мүліктің бағасы тыйым салады Qaladağı müliktiñ bağası tıyım saladı        
111   Les prix de l'immobilier dans la ville sont prohibitifs 城市的房地产价格令人期待而却步 chéngshì de fángdìchǎn jiàgé lìng rén qídài ér quèbù قیمت املاک و مستغلات در شهر ممنوع است أسعار العقارات في المدينة باهظة 'asear aleaqarat fi almadinat bahiza Қаладағы жылжымайтын мүліктің бағасы тыйым салады Qaladağı jıljımaytın müliktiñ bağası tıyım saladı        
112   Les prix de l'immobilier dans la ville sont prohibitifs 该市的房地产价格高得令人期待而却步 gāi shì de fángdìchǎn jiàgé gāo dé lìng rén qídài ér quèbù قیمت املاک و مستغلات در شهر بسیار زیاد است أسعار العقارات في المدينة مرتفعة للغاية 'asear aleaqarat fi almadinat murtafieatan lilghaya Қаладағы жылжымайтын мүлік бағасы айтарлықтай жоғары Qaladağı jıljımaytın mülik bağası aytarlıqtay joğarı        
113   le gāi   ال al The The        
114   haute gāo زیاد عالي eali биік bïik        
115   Avoir گرفتن احصل على ahsil ealaa Алыңыз Alıñız        
116   empêcher les gens de faire qc par la loi 阻止人们依法行事 zǔzhǐ rénmen yīfǎ xíngshì قانون مانع از این می شود که مردم از انجام قانون جلوگیری کنند منع الناس من القيام بأي شيء بموجب القانون manae alnaas min alqiam bi'ayi shay' bmwjb alqanun адамдардың заңға сәйкес келуіне жол бермеу adamdardıñ zañğa säykes kelwine jol bermew        
117   (Par la loi) interdit (以法令)禁止的 (yǐ fǎlìng) jìnzhǐ de (طبق قانون) ممنوع است (بموجب القانون) ممنوع (bmwjb alqanwn) mamnue (Заң бойынша) тыйым салынған (Zañ boyınşa) tıyım salınğan        
118   loi قانون القانون alqanun заңы zañı        
119   pays guó کشور بلد balad елі eli        
120   législation prohibitive 禁止性立法 jìnzhǐ xìng lìfǎ قانون منع تشريع مانع tashrie manie тыйым салушы заңнама tıyım salwşı zañnama        
121   Interdiction 禁律 jìn lǜ منع المنع almane Тыйым салу Tıyım salw        
122   prohibitif 禁止地 jìnzhǐ de بطور ممانعت آمیز مانع manie тыйым салынған tıyım salınğan        
123   L'assurance automobile peut coûter trop cher aux jeunes conducteurs 对于年轻驾驶员来说,汽车保险的价格可能高得惊人 duìyú niánqīng jiàshǐ yuán lái shuō, qìchē bǎoxiǎn de jiàgé kěnéng gāo dé jīngrén بیمه اتومبیل می تواند برای رانندگان جوان گران قیمت باشد يمكن أن يكون التأمين على السيارات مكلفًا للغاية للسائقين الشباب ymkn 'an yakun altaamin ealaa alsayarat mklfana lilghayat lilssayiqin alshabab Автомобильді сақтандыру жас жүргізушілер үшін өте қымбат болуы мүмкін Avtomobïldi saqtandırw jas jürgizwşiler üşin öte qımbat bolwı mümkin        
124   Les primes d'assurance automobile sont parfois trop élevées pour les jeunes conducteurs 汽车保险费有时高得让年轻开车人承受不起 qìchē bǎoxiǎn fèi yǒushí gāo dé ràng niánqīng kāichē rén chéngshòu bù qǐ حق بیمه خودرو گاهی برای رانندگان جوان بسیار زیاد است أحياناً تكون أقساط التأمين على السيارات مرتفعة للغاية بالنسبة للسائقين الشباب ahyanaan takun 'aqsat altaamin ealaa alsayarat murtafieatan lilghayat balnsbt lilssayiqin alshabab Автомобильді сақтандыру сыйлықақылары кейде жас жүргізушілер үшін тым жоғары Avtomobïldi saqtandırw sıylıqaqıları keyde jas jürgizwşiler üşin tım joğarı        
125   projet 项目 xiàngmù پروژه مشروع mashrue жоба joba        
126   travaux prévus 计划的工作 jìhuà de gōngzuò کار برنامه ریزی شده العمل المخطط aleamal almukhatat жоспарлы жұмыс josparlı jumıs        
127   Travaux de planification 规划的工作 guīhuà de gōngzuò برنامه ریزی کار عمل التخطيط eamal altakhtit Жоспарлау жұмысы Josparlaw jumısı        
128   un travail planifié conçu pour trouver des informations sur qch, pour produire de nouvelles qch ou pour améliorer qch 计划中的工作,旨在查找有关某物的信息,产生某物的新物或改善某物 jìhuà zhōng de gōngzuò, zhǐ zài cházhǎo yǒuguān mǒu wù de xìnxī, chǎnshēng mǒu wù de xīn wù huò gǎishàn mǒu wù یک کار برنامه ریزی شده برای یافتن اطلاعات در مورد sth ، تولید sth جدید یا بهبود sth طراحی شده است عمل مخطط له تم تصميمه للعثور على معلومات حول sth أو إنتاج sth جديد أو تحسين sth eamal mukhatat lah tama tasmimih lileuthur ealaa maelumat hawl sth 'aw 'iintaj sth jadid 'aw tahsin sth sth туралы ақпаратты табуға, sth жаңа өндіруге немесе sth-ті жақсартуға арналған жоспарланған жұмыс sth twralı aqparattı tabwğa, sth jaña öndirwge nemese sth-ti jaqsartwğa arnalğan josparlanğan jumıs        
129   Projets de production (ou de recherche, etc.); schémas; ingénierie 生产(或研究等)项目;方案;工程 shēngchǎn (huò yánjiū děng) xiàngmù; fāng'àn; gōngchéng پروژه های تولید (یا تحقیق و غیره) ؛ طرح ها ؛ مهندسی مشاريع الإنتاج (أو البحث ، إلخ) ؛ المخططات ؛ الهندسة masharie al'iintaj ('aw albahth , 'ilkh) ; almukhatatat ; alhindasa Өндірістік (немесе ғылыми-зерттеу және т.б.) жобалар; схемалар; инженерлік Öndiristik (nemese ğılımï-zerttew jäne t.b.) jobalar; sxemalar; ïnjenerlik        
130   Travaux prévus visant à trouver des informations sur quelque chose, à créer quelque chose de nouveau ou à améliorer quelque chose 计划中的工作,预测寻找有关某物的信息,产生某物的新物或改善某物 jìhuà zhōng de gōngzuò, yùcè xúnzhǎo yǒuguān mǒu wù de xìnxī, chǎnshēng mǒu wù de xīn wù huò gǎishàn mǒu wù کار برنامه ریزی شده با هدف یافتن اطلاعات در مورد چیزی ، ایجاد چیز جدید یا بهبود چیزی يهدف العمل المخطط له إلى العثور على معلومات حول شيء ما ، أو إنشاء شيء جديد أو تحسين شيء ما yahdif aleamal almukhatat lah 'iilaa aleuthur ealaa maelumat hawl shay' ma , 'aw 'iinsha' shay' jadid 'aw tahsin shay' ma Жоспарланған жұмыс бір нәрсе туралы ақпаратты табуға, жаңа нәрсе жасауға немесе бір нәрсені жетілдіруге бағытталған Josparlanğan jumıs bir närse twralı aqparattı tabwğa, jaña närse jasawğa nemese bir närseni jetildirwge bağıttalğan        
131   Cabanon shě دهنه تسلط taslut Қойма Qoyma        
132   un projet de recherche 一个研究项目 yīgè yánjiū xiàngmù یک پروژه تحقیقاتی مشروع بحثي mashrue bhathi зерттеу жобасы zerttew jobası        
133   plan de recherche 研究计划 yánjiū jìhuà طرح تحقیق خطة البحث khutat albahth зерттеу жоспары zerttew josparı        
134   Un projet de recherche 一个研究项目 yīgè yánjiū xiàngmù یک پروژه تحقیقاتی مشروع بحثي mashrue bhathi Зерттеу жобасы Zerttew jobası        
135   un projet de construction 一个建筑项目 yīgè jiànzhú xiàngmù یک پروژه ساختمانی مشروع بناء mashrue bina' құрылыс жобасы qurılıs jobası        
136   Construction 建筑工程 jiànzhú gōngchéng ساخت و ساز اعمال بناء 'aemal bina' Құрылыс Qurılıs        
137   Un projet architectural 一个建筑项目 yīgè jiànzhú xiàngmù یک پروژه معماری مشروع معماري mashrue muemariun Сәулет жобасы Säwlet jobası        
138   mettre en place un projet d'informatisation du système de bibliothèque 建立一个将图书馆系统计算机化的项目 jiànlì yīgè jiāng túshūguǎn xìtǒng jìsuànjī huà de xiàngmù راه اندازی یک پروژه برای رایانه سازی سیستم کتابخانه لإعداد مشروع لحوسبة نظام المكتبة li'iiedad mashrue lhwsbt nizam almaktaba кітапхана жүйесін компьютерлендіру жобасын құру kitapxana jüyesin kompyuterlendirw jobasın qurw        
139   Démarrer un projet de système informatique dans le système de bibliothèque 开展一个书馆系统电脑说的项目 kāizhǎn yīgè shū guǎn xìtǒng diànnǎo shuō de xiàngmù پروژه سیستم رایانه ای را در سیستم کتابخانه شروع کنید بدء مشروع نظام الكمبيوتر في نظام المكتبة bad' mashrue nizam alkimibiutir fi nizam almaktaba Кітапхана жүйесінде компьютерлік жүйенің жобасын бастаңыз Kitapxana jüyesinde kompyuterlik jüyeniñ jobasın bastañız        
140   travail scolaire / collégial 学校/学院工作 xuéxiào/xuéyuàn gōngzuò کار مدرسه / کالج عمل المدرسة / الكلية eamal almadrasat / alkuliya мектеп / колледж жұмысы mektep / kolledj jumısı        
141   Problèmes scolaires 学校的 xuéxiào de مسائل مربوط به مدرسه قضايا المدرسة qadaya almadrasa Мектеп мәселелері Mektep mäseleleri        
142   un travail impliquant une étude minutieuse d'un sujet sur une période de temps, effectué par des étudiants de l'école ou du collège 由学生或大学生完成的一项工作,需要一段时间进行仔细研究 yóu xuéshēng huò dàxuéshēng wánchéng de yī xiàng gōngzuò, xūyào yīduàn shíjiān jìn xíng zǐxì yánjiū یک قطعه کار شامل مطالعه دقیق یک موضوع در یک دوره زمانی ، توسط دانش آموزان مدرسه یا کالج انجام می شود جزء من العمل يتضمن دراسة دقيقة لموضوع ما على مدار فترة زمنية ، يقوم به طلاب المدرسة أو الكلية juz' min aleamal yatadaman dirasatan daqiqatan limawdue ma ealaa madar fatrat zamaniat , yaqum bih tullab almadrasat 'aw alkuliya мектеп немесе колледж студенттері жасаған белгілі бір уақыт аралығында бір тақырыпты мұқият зерделеумен айналысатын жұмыс mektep nemese kolledj stwdentteri jasağan belgili bir waqıt aralığında bir taqırıptı muqïyat zerdelewmen aynalısatın jumıs        
143   (Étude pour les étudiants universitaires et secondaires) (大,中学学生的)专题研究 (Dà, zhōngxué xuéshēng de) zhuāntí yánjiū مطالعه برای دانش آموزان دانشگاه و دبیرستان) (الدراسة لطلاب الجامعات والمدارس الثانوية) (aldirasat litulab aljamieat walmadaris althaanawiat) (ЖОО және орта мектеп студенттері үшін оқу) (JOO jäne orta mektep stwdentteri üşin oqw)        
144   un projet d'histoire 历史项目 lìshǐ xiàngmù یک پروژه تاریخ مشروع تاريخي mashrue tarikhiin тарих жобасы tarïx jobası        
145   Études spéciales en histoire 历史科的专题研究 lìshǐ kē de zhuāntí yánjiū مطالعات ویژه در تاریخ دراسات خاصة في التاريخ dirasat khasatan fi alttarikh Тарихтағы арнайы зерттеулер Tarïxtağı arnayı zerttewler        
146   le dernier trimestre sera consacré aux travaux du projet 期末将专门用于项目工作 qímò jiāng zhuānmén yòng yú xiàngmù gōngzuò دوره آخر به کار پروژه اختصاص خواهد یافت سيتم تخصيص المصطلح النهائي لأعمال المشروع sayatimu takhsis almustalah alnihayiyi li'aemal almashrue соңғы мерзім жобалық жұмысқа арналады soñğı merzim jobalıq jumısqa arnaladı        
147   Le dernier semestre sera consacré à la recherche spéciale 最后一学期的时间将全部用于专题研究 zuìhòu yī xuéqí de shíjiān jiāng quánbù yòng yú zhuāntí yánjiū ترم آخر به تحقیقات ویژه اختصاص خواهد یافت سيتم تخصيص الفصل الأخير للبحوث الخاصة sayatimu takhsis alfasl al'akhir lilbihwith alkhasa Соңғы семестр арнайы зерттеулерге арналады Soñğı semestr arnayı zerttewlerge arnaladı        
148   ensemble d'objectifs / activités 目标/活动集 mùbiāo/huódòng jí مجموعه ای از اهداف / فعالیت ها مجموعة من الأهداف / الأنشطة majmueat min al'ahdaf / al'anshita мақсаттар / іс-шаралар жиынтығы maqsattar / is-şaralar jïıntığı        
149   Programme 方案 fāng'àn برنامه البرنامج albarnamaj Бағдарлама Bağdarlama        
150   un ensemble d'objectifs, d'idées ou d'activités qui intéressent ou souhaitent attirer l'attention des gens 某人感兴趣或想要引起人们注意的一系列目标,想法或活动 mǒu rén gǎn xìngqù huò xiǎng yào yǐnqǐ rénmen zhùyì de yī xìliè mùbiāo, xiǎngfǎ huò huódòng مجموعه ای از اهداف ، ایده ها یا فعالیت هایی که علاقه مند است یا می خواهد توجه مردم را به خود جلب کند مجموعة من الأهداف أو الأفكار أو الأنشطة التي يهتم بها sb أو يرغب في لفت انتباه الأشخاص إليها majmueat min al'ahdaf 'aw al'afkar 'aw al'anshitat alty yahtamu biha sb 'aw yarghab fi lafat aintibah al'ashkhas 'iilayha sb қызықтыратын немесе адамдардың назарына жеткізгісі келетін мақсаттар, идеялар немесе іс-шаралар жиынтығы sb qızıqtıratın nemese adamdardıñ nazarına jetkizgisi keletin maqsattar, ïdeyalar nemese is-şaralar jïıntığı        
151   Plan 方案;计划 fāng'àn; jìhuà طرح خطة khuta Жоспар Jospar        
152   Le parti a tenté de rassembler ses objectifs dans un projet politique ciblé 该党试图将其目标整合到一个重点政治项目中 gāi dǎng shìtú jiāng qí mùbiāo zhěnghé dào yīgè zhòngdiǎn zhèngzhì xiàngmù zhōng این حزب تلاش کرد اهداف خود را در یک پروژه سیاسی متمرکز جمع کند حاول الحزب تجميع أهدافه في مشروع سياسي مركز hawal alhizb tajmie 'ahdafah fi mashrue siasiin markaz Партия өзінің мақсаттарын топтастырылған саяси жобаға жинауға тырысты Partïya öziniñ maqsattarın toptastırılğan sayasï jobağa jïnawğa tırıstı        
153   Le parti a tenté d'intégrer les objectifs fixés dans un plan politique 这个党试图把目标的目标综合为一个政治方案 zhège dǎng shìtú bǎ mùbiāo dì mùbiāo zònghé wéi yīgè zhèngzhì fāng'àn حزب تلاش کرد اهداف تعیین شده در یک برنامه سیاسی را ادغام کند حاول الحزب دمج الأهداف الموضوعة في خطة سياسية hawal alhizb damj al'ahdaf almawdueat fi khutat siasia Партия алға қойылған мақсаттарды саяси жоспарға енгізуге тырысты Partïya alğa qoyılğan maqsattardı sayasï josparğa engizwge tırıstı        
154   Le parti a tenté d'intégrer ses objectifs dans un projet politique clé 该党试图将其目标整合到一个重点政治项目中 gāi dǎng shìtú jiāng qí mùbiāo zhěnghé dào yīgè zhòngdiǎn zhèngzhì xiàngmù zhōng حزب تلاش کرد اهداف خود را در یک پروژه سیاسی کلیدی ادغام کند حاول الحزب دمج أهدافه في مشروع سياسي رئيسي hawal alhizb damj 'ahdafah fi mashrue siasiin rayiysiin Партия өз мақсаттарын негізгі саяси жобаға біріктіруге тырысты Partïya öz maqsattarın negizgi sayasï jobağa biriktirwge tırıstı        
155   logement 住房 zhùfáng مسکن الإسكان al'iiskan тұрғын үй turğın üy        
156   logement 住房 zhùfáng مسکن الإسكان al'iiskan тұрғын үй turğın üy        
157   Projet immobilier 住房项目 zhùfáng xiàngmù پروژه مسکن مشروع اسكان mashrue 'iiskan тұрғын үй жобасы turğın üy jobası        
158   Projet immobilier 住房项目 zhùfáng xiàngmù پروژه مسکن مشروع اسكان mashrue 'iiskan Тұрғын үй жобасы Turğın üy jobası        
159   entrer seul dans les projets est dangereux 独自进入项目很危险 dúzì jìnrù xiàngmù hěn wéixiǎn رفتن به پروژه ها به تنهایی خطرناک است الدخول في المشاريع وحدها أمر خطير aldukhul fi almasharie wahdaha 'amr khatir тек жобаларға кіру қауіпті tek jobalarğa kirw qawipti        
160   Il est dangereux d'entrer seul dans le logement public 只身进入公房区是危险的 zhīshēn jìnrù gōngfáng qū shì wéixiǎn de ورود به مسکن عمومی به تنهایی خطرناک است من الخطر دخول منطقة الإسكان العامة وحدها min alkhatar dukhul mintaqat al'iiskan aleamat wahdaha Қоғамдық тұрғын үй аумағына жалғыз кіру қауіпті Qoğamdıq turğın üy awmağına jalğız kirw qawipti        
161   plan 计划 jìhuà طرح خطة khuta жоспар jospar        
162   plan 计划 jìhuà طرح خطة khuta жоспар jospar        
163   planifier une activité, un projet, etc. pour une période future 计划将来某个时间的活动,项目等 jìhuà jiānglái mǒu gè shíjiān de huódòng, xiàngmù děng برای برنامه ریزی یک فعالیت ، یک پروژه و غیره برای یک زمان در آینده للتخطيط لنشاط أو مشروع وما إلى ذلك لفترة في المستقبل liltakhtit linashat 'aw mashrue wama 'iilaa dhlk lifatrat fi almustaqbal болашақта қандай да бір іс-әрекетті, жобаны және т.б. жоспарлау bolaşaqta qanday da bir is-äreketti, jobanı jäne t.b. josparlaw        
164   Planifier, planifier, planifier 规划;计划;拟订方案 guīhuà; jìhuà; nǐdìng fāng'àn برنامه ریزی ؛ برنامه ریزی ؛ برنامه ریزی خطة ، خطة ، خطة khutat , khutat , khuta Жоспар; жоспар; жоспар Jospar; jospar; jospar        
165   Planifier des activités, des projets, etc. à un certain moment dans le futur 计划将来某个时间的活动,项目等 jìhuà jiānglái mǒu gè shíjiān de huódòng, xiàngmù děng فعالیت ها ، پروژه ها و غیره را در یک زمان معین در آینده برنامه ریزی کنید تخطيط الأنشطة والمشاريع ، وما إلى ذلك في وقت معين في المستقبل takhtit al'anshitat walmasharie , wama 'iilaa dhlk fi waqt mueayan fi almustaqbal Болашақта белгілі бір уақытта іс-әрекеттерді, жобаларды және т.б. жоспарлаңыз Bolaşaqta belgili bir waqıtta is-äreketterdi, jobalardı jäne t.b. josparlañız        
166   mètre متر متر mitr метр metr        
167   La prochaine édition du livre est prévue pour la publication du mois de mars. 该书的下一版计划于三月出版。 gāi shū de xià yī bǎn jìhuà yú sān yuè chūbǎn. نسخه بعدی کتاب برای انتشار در ماه مارس پیش بینی شده است. الطبعة القادمة من الكتاب متوقعة للنشر في شهر مارس. altabeat alqadimat min alkitab mutawaqaeat lilnashr fi shahr maars. Кітаптың келесі басылымы наурыз айында жарияланады. Kitaptıñ kelesi basılımı nawrız ayında jarïyalanadı.        
168   La prochaine édition de ce livre devrait sortir en mars 本书的下一版计划于三月发行 Běn shū de xià yī bǎn jìhuà yú sān yuè fāxíng چاپ بعدی این کتاب در ماه مارس منتشر شده است من المقرر إصدار النسخة التالية من هذا الكتاب في مارس min almuqarar 'iisdar alnuskhat alttaliat mn hdha alkitab fi maris Бұл кітаптың келесі басылымы наурыз айында шығарылады деп жоспарланған Bul kitaptıñ kelesi basılımı nawrız ayında şığarıladı dep josparlanğan        
169   le développement de logements prévu se poursuivra l'année prochaine 预计的住房开发将在明年进行 yùjì de zhùfáng kāifā jiàng zài míngnián jìnxíng پیش بینی توسعه مسکن سال آینده پیش خواهد رفت سيتم المضي قدما في تطوير المساكن المتوقعة في العام المقبل sayatimu almudiu qudumaan fi tatwir almasakin almutawaqaeat fi aleam almuqbil Болашақта тұрғын үй салуды дамыту жоспарланған Bolaşaqta turğın üy salwdı damıtw josparlanğan        
170    La construction résidentielle prévue commencera l'année prochaine  计划中的住宅建设重建明年动工  jìhuà zhōng de zhùzhái jiànshè chóngjiàn míngnián dònggōng  ساخت و ساز مسکونی برنامه ریزی شده از سال آینده آغاز می شود  سيبدأ البناء السكني المخطط العام المقبل sayabda albina' alsakaniu almukhatat aleamu almuqbil  Жоспарланған тұрғын үй құрылысы келесі жылы басталады  Josparlanğan turğın üy qurılısı kelesi jılı bastaladı        
171   estimation 估计 gūjì تخمین زدن تقدير taqdir бағалау bağalaw        
172   Estimation 估计 gūjì تخمین زدن تقدير taqdir Бағалау Bağalaw        
173   pour estimer la taille, le coût ou la quantité de qc à l'avenir en fonction de ce qui se passe actuellement 根据现在发生的事情估算未来的大小,成本或数量 gēnjù xiànzài fāshēng de shìqíng gūsuàn wèilái de dàxiǎo, chéngběn huò shùliàng برآورد آنچه در آینده اتفاق می افتد ، اندازه یا هزینه یا میزان sth در آینده خواهد بود لتقدير حجم أو تكلفة أو كمية sth في المستقبل بناءً على ما يحدث الآن litaqdir hajm 'aw taklifat 'aw kamiyat sth fi almustaqbal bna'an ealaa ma yahduth alan қазіргі кездегі жағдайға байланысты sth мөлшерін, құнын немесе мөлшерін болашақта қандай болатынын бағалау qazirgi kezdegi jağdayğa baylanıstı sth mölşerin, qunın nemese mölşerin bolaşaqta qanday bolatının bağalaw        
174   Prévoir 预测;预计;推想 yùcè; yùjì; tuīxiǎng پیش بینی التوقعات altawaqueat Болжау Boljaw        
175   synonyme 代名词 dàimíngcí مترادف مرادف muradif синоним sïnonïm        
176   prévoir 预测 yùcè پیش بینی توقعات tawaqueat болжау boljaw        
177   Un taux de croissance de 4% est prévu pour l'année prochaine 预计明年增长率为4% yùjì míngnián zēngzhǎng lǜ wèi 4% نرخ رشد 4٪ برای سال آینده پیش بینی شده است ومن المتوقع أن يبلغ معدل النمو 4٪ للعام المقبل wamin almtwqe 'an yablugh mueadal alnumui 4% lileam almuqbil Келесі жылы өсім 4% болады деп болжануда Kelesi jılı ösim 4% boladı dep boljanwda        
178   Le taux de croissance attendu l'an prochain est de 4% 预计明年的生产率为4% yùjì míngnián de shēngchǎnlǜ wèi 4% نرخ رشد پیش بینی شده در سال آینده 4٪ است معدل النمو المتوقع العام المقبل 4٪ mueadal alnumui almutawaqae aleamu almuqbil 4% Келесі жылы күтілетін өсу қарқыны 4% құрайды Kelesi jılı kütiletin ösw qarqını 4% quraydı        
179   Le taux de croissance attendu l'an prochain est de 4% 预计明年平均为4% yùjì míngnián píngjūn wèi 4% نرخ رشد پیش بینی شده در سال آینده 4٪ است معدل النمو المتوقع العام المقبل 4٪ mueadal alnumui almutawaqae aleamu almuqbil 4% Келесі жылы күтілетін өсу қарқыны 4% құрайды Kelesi jılı kütiletin ösw qarqını 4% quraydı        
180   Le taux de chômage devrait baisser 失业率预计将下降 shīyè lǜ yùjì jiāng xiàjiàng پیش بینی می شود نرخ بیکاری در حال سقوط باشد من المتوقع أن ينخفض ​​معدل البطالة min almtwqe 'an yankhafid ​​medl albitala Жұмыссыздық деңгейі төмендейді деп болжануда Jumıssızdıq deñgeyi tömendeydi dep boljanwda        
181   Il est prévu que le taux de chômage diminuera 据预测失业率将下降 jù yùcè shīyè lǜ jiāng xiàjiàng پیش بینی می شود نرخ بیکاری سقوط کند من المتوقع أن ينخفض ​​معدل البطالة min almtwqe 'an yankhafid ​​medl albitala Жұмыссыздық деңгейі төмендейді деген болжам бар Jumıssızdıq deñgeyi tömendeydi degen boljam bar        
182   Le taux de chômage devrait baisser 失业率预计将下降 shīyè lǜ yùjì jiāng xiàjiàng پیش بینی می شود نرخ بیکاری کاهش یابد من المتوقع أن ينخفض ​​معدل البطالة min almtwqe 'an yankhafid ​​medl albitala Жұмыссыздық деңгейі төмендейді деп күтілуде Jumıssızdıq deñgeyi tömendeydi dep kütilwde        
183   non نه لا la жоқ joq        
184   Ce modèle est généralement utilisé dans le passif 此模式通常用于被动模式 cǐ móshì tōngcháng yòng yú bèidòng móshì این الگوی معمولاً در منفعل استفاده می شود يستخدم هذا النمط عادة في السلبي yustakhdam hdha alnamat eadatan fi alsalbi Бұл үлгі әдетте пассивте қолданылады Bul ülgi ädette passïvte qoldanıladı        
185   Ce modèle de phrase est généralement utilisé pour 此句型通常用于彘语态 cǐ jù xíng tōngcháng yòng yú zhì yǔ tài این الگوی جمله معمولاً برای استفاده می شود عادة ما يتم استخدام نمط الجملة هذا من أجل eadatan ma yatimu aistikhdam namat aljumlat hdha min ajl Бұл сөйлем үлгісі әдетте қолданылады Bul söylem ülgisi ädette qoldanıladı        
186   Ce mode est généralement utilisé en mode passif 此模式通常为被动模式 cǐ móshì tōngcháng wèi bèidòng móshì این حالت معمولاً در حالت غیرفعال استفاده می شود يستخدم هذا الوضع عادة في الوضع السلبي yustakhdam hdha alwade eadatan fi alwade alsalbii Бұл режим әдетте пассивті режимде қолданылады Bul rejïm ädette passïvti rejïmde qoldanıladı        
187   bureau دفتر مكتب maktab Бюро Byuro        
188   lumière / image 光线/影像 guāngxiàn/yǐngxiàng نور / تصویر ضوء / صورة daw' / sura жарық / сурет jarıq / swret        
189   Lumière 光;影像 guāng; yǐngxiàng سبک ضوء daw' Жарық Jarıq        
190   ~ sth (on / on sth) pour faire tomber la lumière, une image, etc. sur une surface plane ou un écran …(在某物上/某物上)使光线,图像等落在平坦的表面或屏幕上 …(zài mǒu wù shàng/mǒu wù shàng) shǐ guāngxiàn, túxiàng děng luò zài píngtǎn de biǎomiàn huò píngmù shàng h sth (روشن / روشن) را برای ایجاد نور ، یک تصویر و غیره بر روی یک سطح صاف یا صفحه قرار دهید ~ sth (تشغيل / على sth) لجعل الضوء ، صورة ، إلخ تسقط على سطح مستو أو شاشة ~ sth (tshaghil / ealaa sth) lajaeal aldaw' , surat , 'iilakh tasqut ealaa sath mastuin 'aw shasha ~ sth (on / upon sth) жарық, кескін, т.б. жасау үшін тегіс бетке немесе экранға түседі ~ sth (on / upon sth) jarıq, keskin, t.b. jasaw üşin tegis betke nemese ékranğa tüsedi        
191   Afficher la projection 放映;投射;投影 fàngyìng; tóushè; tóuyǐng نمایش طرح ریزی إظهار الإسقاط 'iizhar al'iisqat Проекциясын көрсету Proekcïyasın körsetw        
192   les images sont projetées sur la rétine de l'œil 图像投影到眼睛的视网膜上 túxiàng tóuyǐng dào yǎnjīng de shìwǎngmó shàng تصاویر بر روی شبکیه چشم پیش بینی می شوند يتم عرض الصور على شبكية العين ytmu earad alsuwar ealaa shabakiat aleayn суреттер көздің тор қабығында орналасқан swretter közdiñ tor qabığında ornalasqan        
193   L'image est projetée sur la rétine de l'œil 影像被投射到眼睛的视网膜上 yǐngxiàng bèi tóushè dào yǎnjīng de shìwǎngmó shàng تصویر بر روی شبکیه چشم پیش بینی شده است يتم عرض الصورة على شبكية العين ytmu earad alsuwrat ealaa shabakiat aleayn Кескін көздің тор қабығында орналасқан Keskin közdiñ tor qabığında ornalasqan        
194   sortir 伸出 shēn chū چوب کردن عملية مراقبة eamaliat muraqaba жабысып қалу jabısıp qalw        
195   Surligner 突出 túchū برجسته تسليط الضوء taslit aldaw' Бөлектеу Bölektew        
196   dépasser au-delà d'un bord ou d'une surface 伸出边缘或表面之外 shēn chū biānyuán huò biǎomiàn zhī wài برای فراتر از یک لبه یا یک سطح للالتصاق خارج حافة أو سطح lilailtisaq kharij hafat 'aw sath шетінен немесе бетінен тыс şetinen nemese betinen tıs        
197   Ressortir 突出;外伸;直径 túchū; wài shēn; zhíjìng ایستادگی کردن دافع عن كرامته dafae ean karamatih Ерекшелену Erekşelenw        
198   synonyme 代名词 dàimíngcí مترادف مرادف muradif синоним sïnonïm        
199   dépasser 突出 túchū بیرون زده بارز bariz шығыңқы şığıñqı        
200   un bâtiment avec des balcons en saillie sur la rue 一栋带有阳台的建筑物 yī dòng dài yǒu yángtái de jiànzhú wù یک ساختمان با بالکن در خیابان مبنى به شرفات تظهر على الشارع mabnaa bih sharafat tazhar ealaa alshsharie көше бойында балкондары бар ғимарат köşe boyında balkondarı bar ğïmarat        
201   Le balcon s'étendait vers le bâtiment de la rue 阳台长方形到街上的楼房 yángtái chángfāngxíng dào jiē shàng de lóufáng بالکن تا ساختمان در خیابان کشیده شده است امتدت الشرفة إلى المبنى في الشارع aimtadat alshurfat 'iilaa almabnaa fi alshsharie Балкон көшедегі ғимаратқа созылды Balkon köşedegi ğïmaratqa sozıldı        
202   présentez-vous 展示你自己 zhǎnshì nǐ zìjǐ خودت را ارائه کن قدم نفسك qadam nafsak өзіңді таныстыр öziñdi tanıstır        
203   qui a joué 表现 biǎoxiàn که انجام شده الذي أدى aldhy 'adaa орындады orındadı        
204   ~ (Vous-même) 〜(你自己) 〜(nǐ zìjǐ) ~ (خودت) ~ (نفسك) ~ (nfasak) ~ (Өзіңіз) ~ (Öziñiz)        
205   de présenter sb / sth / vous-même à d'autres personnes d'une manière particulière, en particulier celle qui donne une bonne impression 以一种特定的方式向他人展示某人/某人/自己 yǐ yī zhǒng tèdìng de fāngshì xiàng tārén zhǎnshì mǒu rén/mǒu rén/zìjǐ sb / st / خودتان را به روشی خاص به دیگران ارائه دهید ، خصوصاً موردی که احساس خوبی دارد لتقديم sb / sth / نفسك للآخرين بطريقة معينة ، خاصة تلك التي تعطي انطباعًا جيدًا litaqdim sb / sth / nafsak lilakhirin bitariqat mueayanat , khasatan tilk alty tueti antbaeana jydana sb / sth / өзіңізді басқа адамдарға, әсіресе жақсы әсер қалдыратын адамдарға ұсыну sb / sth / öziñizdi basqa adamdarğa, äsirese jaqsı äser qaldıratın adamdarğa usınw        
206   Montrer; montrer; établir (bonne impression) 显示;显示;建立(良好印象) xiǎnshì; xiǎnshì; jiànlì (liánghǎo yìnxiàng) نمایش ؛ نمایش ؛ ایجاد (تأثیر خوب) عرض ، عرض ، تأسيس (انطباع جيد) eard , earad , tasis (antibae jyd) Көрсету; көрсету; орнату (жақсы әсер) Körsetw; körsetw; ornatw (jaqsı äser)        
207   Montrer; montrer; établir (bonne impression) 展现表现;巩固(好印象) zhǎnxiàn biǎoxiàn; gǒnggù (hǎo yìnxiàng) نمایش ؛ نمایش ؛ ایجاد (تأثیر خوب) عرض ، عرض ، تأسيس (انطباع جيد) eard , earad , tasis (antibae jyd) Көрсету; көрсету; орнату (жақсы әсер) Körsetw; körsetw; ornatw (jaqsı äser)        
208   Montrez quelqu'un / quelque chose / vous-même aux autres d'une manière spéciale 以一种特殊的方式向他人展示某人/某事/自己 yǐ yī zhǒng tèshū de fāngshì xiàng tārén zhǎnshì mǒu rén/mǒu shì/zìjǐ شخصی / چیزی / خود را به روشی خاص به دیگران نشان دهید أظهر شخص ما / شيء ما / ذاتي للآخرين بطريقة خاصة 'azhar shakhs ma / shay' ma / dhatiin lilakhirin bitariqat khasa Біреуді / бір нәрсені / өзін басқаларға ерекше түрде көрсетіңіз Birewdi / bir närseni / özin basqalarğa erekşe türde körsetiñiz        
209   Droiture عدالت نزاهه nzahuh Әділдік Ädildik        
210   ils ont demandé conseil pour projeter une image plus positive de leur entreprise 他们寻求有关如何塑造公司正面形象的建议 tāmen xúnqiú yǒuguān rúhé sùzào gōngsī zhèngmiàn xíngxiàng de jiànyì آنها به دنبال مشاوره در مورد چگونگی ارائه تصویری مثبت از شرکت خود بودند لقد طلبوا النصيحة حول كيفية عرض صورة أكثر إيجابية لشركتهم laqad talabuu alnasihat hawl kayfiat earad surat 'akthar 'iijabiatan lisharikatihim олар өз компанияларының жағымды имиджін қалай құру туралы кеңес сұрады olar öz kompanïyalarınıñ jağımdı ïmïdjin qalay qurw twralı keñes suradı        
211   Ils ont des opinions sur la façon de renforcer le symbole public 他们就如何加强树立公_的良好形象征缶意见 tāmen jiù rúhé jiāqiáng shùlì gōng_de liánghǎo xíngxiàngzhēng fǒu yìjiàn آنها در مورد چگونگی تقویت نماد عمومی نظرات دارند لديهم آراء حول كيفية تعزيز الرمز العام ladayhim ara' hawl kayfiat taeziz alramz aleami Қоғамдық рәмізді қалай күшейту керектігі туралы пікірлер бар Qoğamdıq rämizdi qalay küşeytw kerektigi twralı pikirler bar        
212   Elle projette un air de confiance en soi calme 她表现出一种平静的自信心 tā biǎoxiàn chū yī zhǒng píngjìng de zìxìn xīn او هوایی از اعتماد به نفس آرام را نشان می دهد إنها تظهر جوًا من الثقة بالنفس الهادئة 'iinaha tazhar jwana min althiqat bialnafs alhadia Ол өзіне деген сенімділіктің ауасын қалыптастырады Ol özine degen senimdiliktiñ awasın qalıptastıradı        
213   Elle a montré un look calme et détendu 她表现出镇定自若的神态 tā biǎoxiàn chū zhèndìng zìruò de shéntài او نگاه آرام و آرام داشت أظهرت نظرة هادئة ومريحة 'azharat nazrat hadiat wamariha Ол тыныш және жайлы көріністі көрсетті Ol tınış jäne jaylı körinisti körsetti        
214   Elle a montré une confiance en soi calme 她表现出一种平静的自信心 tā biǎoxiàn chū yī zhǒng píngjìng de zìxìn xīn او اعتماد به نفس آرام نشان داد أظهرت ثقة بالنفس هادئة 'azharat thiqat bialnafs hadia Ол өзіне деген тыныштықты көрсетті Ol özine degen tınıştıqtı körsetti        
215   manche xiù آستین كم kam жең jeñ        
216   Dieu shén خداوند الله allah Құдай Quday        
217   Il se projetait comme un homme à écouter 他认为自己是一个值得倾听的人 tā rènwéi zìjǐ shì yīgè zhídé qīngtīng de rén او خود را به عنوان مردی كه ارزش شنیدنش را دارد پیش بینی كرد قدم نفسه على أنه رجل يستحق الاستماع إليه qadam nafsih ealaa 'anah rajul yastahiqu alaistimae 'iilayh Ол өзін тыңдауға тұрарлық адам ретінде көрсетті Ol özin tıñdawğa turarlıq adam retinde körsetti        
218   Il fait semblant d'être très perspicace 他装成很有见地的样子 tā zhuāng chéng hěn yǒu jiàndì de yàngzi او وانمود می کند که بسیار بصیرت است يتظاهر بأنه ثاقب للغاية yatazahar bi'anah thaqib lilghaya Ол өте ұқыпты көрінеді Ol öte uqıptı körinedi        
219   Il pense qu'il est une personne qui mérite d'être écoutée 他认为自己是一个值得倾听的人 tā rènwéi zìjǐ shì yīgè zhídé qīngtīng de rén او فکر می کند او فردی است که ارزش گوش دادن به آن را دارد يعتقد أنه شخص يستحق الاستماع إليه yuetaqad 'anah shakhs yastahiqu alaistimae 'iilayh Ол өзін тыңдауға тұрарлық адам деп санайды Ol özin tıñdawğa turarlıq adam dep sanaydı        
220   envoyer / jeter ou loin 发送/抛出或离开 fāsòng/pāo chū huò líkāi ارسال / پرتاب یا دور ترسل / تتقيأ أو بعيدا tursil / tataqayaa 'aw baeidana лақтыру / лақтыру laqtırw / laqtırw        
221   Envoyer 发出;抛射 fāchū; pāoshè خارج کردن ارسل 'ursil Жіберу Jiberw        
222   pour envoyer ou jeter qq ou loin de vous 使自己远离或离开 shǐ zìjǐ yuǎnlí huò líkāi برای ارسال یا پرت کردن یا دور شدن از خودتان لإرسال أو إلقاء شيء بعيدًا عن نفسك li'iirsal 'aw 'iilqa' shay' beydana ean nafsak жіберу немесе лақтыру немесе өзіңізден алыстату jiberw nemese laqtırw nemese öziñizden alıstatw        
223   Lancement 投掷;抛射;发送 tóuzhí; pāoshè; fāsòng پرتاب رمي ramy Лақтыру Laqtırw        
224   Les acteurs doivent apprendre à projeter leur voix 演员必须学会表达自己的声音 yǎnyuán bìxū xuéhuì biǎodá zìjǐ de shēngyīn بازیگران باید یاد بگیرند که صدای خود را طراحی کنند يجب أن يتعلم الممثلون كيفية إسماع أصواتهم yjb 'an yataealam almumathilun kayfiat 'ismae 'aswatahum Актерлер өз дауыстарын жобалауды үйренуі керек Akterler öz dawıstarın jobalawdı üyrenwi kerek        
225   Les acteurs doivent apprendre à se laisser aller 演员必须学会放开声音 yǎnyuán bìxū xuéhuì fàng kāi shēngyīn بازیگران باید بیاموزند رها کنند يجب على الممثلين أن يتعلموا التخلي yjb ealaa almumathilin 'an yataealamuu altakhaliy Актерлер кетуге үйренуі керек Akterler ketwge üyrenwi kerek        
226   (figuratif) (象征性的) (xiàng zhēng xìng de) (مصور) (رمزي) (rmzi) (бейнелі) (beyneli)        
227   les hommes puissants qui le projetteraient à la Maison Blanche 有权将他射入白宫的有权势的人 yǒu quán jiāng tā shè rù báigōng de yǒu quánshì de rén مردان قدرتمندی که او را به کاخ سفید می کشانند الرجال الأقوياء الذين سيعرضونه في البيت الأبيض alrijal al'aqwia' aladhin sayuearidunah fi albayt al'abyad оны Ақ үйге апаратын мықты адамдар onı Aq üyge aparatın mıqtı adamdar        
228   Une personne puissante qui peut le faire entrer à la Maison Blanche 能使他平步进入白宫的有力人士 néng shǐ tā píng bù jìnrù báigōng de yǒulì rénshì شخصی قدرتمند که می تواند او را مجبور کند وارد کاخ سفید شود شخص قوي يمكن أن يجعله يدخل البيت الأبيض shakhs qawiun ymkn 'an yajealh yadkhul albayt al'abyad Оны Ақ үйге кіргізе алатын күшті адам Onı Aq üyge kirgize alatın küşti adam        
229   Personne puissante 有权将他射入白宫的有权势的人 yǒu quán jiāng tā shè rù báigōng de yǒu quánshì de rén شخصی قدرتمند که حق دارد او را به کاخ سفید شلیک کند شخص قوي له الحق في إطلاق النار عليه في البيت الأبيض shakhs qawiun lah alhaqu fi 'iitlaq alnnar ealayh fi albayt al'abyad Оны Ақ үйге атуға құқығы бар күшті адам Onı Aq üyge atwğa quqığı bar küşti adam        
230   Siam féi سیام صيام siam Сиам Sïam        
231   moitié bàn نیم نصف nsf жартысы jartısı        
232   niveau píng مرحله مستوى mustawaa деңгей deñgey        
233   projeter sth sur sb 把某物放到某人身上 bǎ mǒu wù fàng dào mǒu rén shēnshang پروژه بر روی sb مشروع sth على sb mashrue sth ealaa sb жоба sth sb дейін joba sth sb deyin        
234   psychologie 心理学 xīnlǐ xué روانشناسی علم النفس eulim alnafs психология psïxologïya        
235   d'imaginer que d'autres personnes ont les mêmes sentiments, problèmes, etc. que vous, surtout quand ce n'est pas vrai 想象别人与您有相同的感受,问题等,尤其是当这不是事实时 xiǎngxiàng biérén yǔ nín yǒu xiāngtóng de gǎnshòu, wèntí děng, yóuqí shì dāng zhè bùshì shìshí shí تصور کنید که افراد دیگر مانند شما احساسات ، مشکلات و غیره دارند ، به خصوص وقتی که این درست نیست تخيل أن لدى الآخرين نفس المشاعر والمشاكل وما إلى ذلك ، مثلما أنت عندما يكون ذلك غير صحيح takhil 'an ladaa alakharin nfs almashaeir walmashakil wama 'iilaa dhlk , mithlama 'ant eindama yakun dhalik ghyr sahih басқа адамдардың сіз сияқты сезімдері, проблемалары және т.б. бар екенін елестету, әсіресе бұл дұрыс емес кезде basqa adamdardıñ siz sïyaqtı sezimderi, problemaları jäne t.b. bar ekenin elestetw, äsirese bul durıs emes kezde        
236   Projection (inconsciente) (propres sentiments ou problèmes, etc.) sur les autres (不自觉地)把(自己的感觉或问题等)投射到别人身上 (bù zìjué de) bǎ (zìjǐ de gǎnjué huò wèntí děng) tóushè dào biérén shēnshang (ناخودآگاه) اجرای پروژه (احساسات یا مشکلات خود و غیره) را بر روی دیگران قرار دهید (بدون وعي) عرض (مشاعر أو مشاكل خاصة ، وما إلى ذلك) على الآخرين (bdun waey) earad (mshaeir 'aw mashakil khasat , wama 'iilaa dhulka) ealaa alakhirin (Саналы түрде) басқаларға жобалау (өз сезімдері немесе проблемалары және т.б.) (Sanalı türde) basqalarğa jobalaw (öz sezimderi nemese problemaları jäne t.b.)        
237   projectile 弹丸 dànwán پرتابه قذيفة qadhifa снаряд snaryad        
238   formel ou technique 正式的或技术的 zhèngshì de huò jìshù de رسمی یا فنی رسمية أو فنية rasmiat 'aw faniya ресми немесе техникалық resmï nemese texnïkalıq        
239   le terme 术语 shùyǔ عبارت المصطلح almustalah термин termïn        
240   un objet, comme une balle, qui est tiré d'un pistolet ou d'une autre arme 用枪或其他武器发射的物体,如子弹 yòng qiāng huò qítā wǔqì fāshè de wùtǐ, rú zǐdàn جسم مانند گلوله که از اسلحه یا سلاح دیگر شلیک می شود جسم ، مثل رصاصة ، تطلق من مسدس أو سلاح آخر jism , mithl rasasat , tutliq min musadas 'aw silah akhar мылтықтан немесе басқа қарудан оқ атылатын зат сияқты mıltıqtan nemese basqa qarwdan oq atılatın zat sïyaqtı        
241   Projectile (lancé par une arme); balles; obus (武器发射的)投射物;枪弹;炮弹 (wǔqì fāshè de) tóushè wù; qiāngdàn; pàodàn پرتابه (پرتاب شده توسط اسلحه) ؛ گلوله ؛ پوسته قذيفة (تطلق بسلاح) ؛ رصاصات ؛ قذائف qadhifa (tatalaq bislah) ; rasasat ; qadhayif Снарядтар (қарумен атылған); оқ; снарядтар Snaryadtar (qarwmen atılğan); oq; snaryadtar        
242    tout objet lancé comme arme  作为武器扔出的任何物体  zuòwéi wǔqì rēng chū de rènhé wùtǐ  هر جسم که به عنوان اسلحه پرتاب شود  أي شيء يتم إلقاءه كسلاح 'aya shay' ytmu 'iilqa'uh kusilah  қару ретінде лақтырылатын кез-келген зат  qarw retinde laqtırılatın kez-kelgen zat        
243   Projectile (comme arme); missile (作为武器的)发射物;导弹 (zuòwéi wǔqì de) fāshè wù; dǎodàn پرتابه (به عنوان سلاح) ؛ موشک قذيفة (كسلاح) ؛ صاروخ qadhifatan (kslah) ; sarukh Зымыран (қару ретінде); зымыран Zımıran (qarw retinde); zımıran        
244   projection 投影 tóuyǐng طرح ریزی تنبؤ tnbuw болжам boljam        
245   estimation 估计 gūjì تخمین زدن تقدير taqdir бағалау bağalaw        
246   une estimation ou un énoncé des chiffres, des montants ou des événements qui se produiront à l'avenir, ou de ce qu'ils étaient dans le passé, en fonction de ce qui se passe actuellement. 根据现在发生的情况,对未来的数字,金额或事件的估计值或声明,或者它们过去的状态。 gēnjù xiànzài fāshēng de qíngkuàng, duì wèilái de shùzì, jīn'é huò shìjiàn de gūjì zhí huò shēngmíng, huòzhě tāmen guòqù de zhuàngtài. برآورد یا بیانیه ای از آنچه در آینده چه ارقامی ، مبالغی یا وقایع خواهد بود ، یا آنچه در گذشته بوده است ، براساس آنچه اکنون اتفاق می افتد. تقدير أو بيان للأرقام أو المبالغ أو الأحداث التي ستكون في المستقبل ، أو ما كانت عليه في الماضي ، بناءً على ما يحدث الآن. taqdir 'aw bayan lil'arqam 'aw almabaligh 'aw al'ahdath alty satakun fi almustaqbal , 'aw ma kanat ealayh fi almadi , bna'an ealaa ma yahduth alan. болашақта қандай цифрлар, сомалар немесе оқиғалар болатындығы туралы бағалау немесе мәлімдеме немесе қазір не болып жатқанына сүйене отырып. bolaşaqta qanday cïfrlar, somalar nemese oqïğalar bolatındığı twralı bağalaw nemese mälimdeme nemese qazir ne bolıp jatqanına süyene otırıp.        
247   Prévision; inférence; hypothèse 预测;预测;预测 Yùcè; yùcè; yùcè پیش بینی ؛ استنباط ؛ فرض التنبؤ ؛ الاستدلال ؛ الافتراض altanabuw ; alaistidlal ; alaiftirad Болжау; болжам; болжам Boljaw; boljam; boljam        
248   faire des projections avant / arrière des chiffres des populations 对人口数字进行前/后预测 duì rénkǒu shùzì jìnxíng qián/hòu yùcè برای پیش بینی / عقب رفتن از ارقام جمعیت لوضع توقعات إلى الأمام / الخلف لأرقام السكان liwade tawaqueat 'iilaa al'amam / alkhlf li'arqam alsukkan популяция санының алға / артқа болжамын жасау popwlyacïya sanınıñ alğa / artqa boljamın jasaw        
249   Extrapoler la population future / passée 预测未来/过去的人口数量 yùcè wèilái/guòqù de rénkǒu shùliàng برون دهی جمعیت آینده / گذشته استقراء السكان في الماضي / الماضي aistiqra' alsukkan fi almadi / almadi Болашақ / өткен популяцияны экстраполяциялау Bolaşaq / ötken popwlyacïyanı ékstrapolyacïyalaw        
250   Les ventes ont dépassé nos prévisions 销量超出了我们的预期 xiāoliàng chāochūle wǒmen de yùqí فروش از پیش بینی های ما فراتر رفته است تجاوزت المبيعات توقعاتنا tajawazat almubieat tawaqueatuna Сату біздің болжамдарымыздан асып түсті Satw bizdiñ boljamdarımızdan asıp tüsti        
251   Le volume des ventes a dépassé nos prévisions 销售量超过了我们的预测 xiāoshòu liàng chāoguòle wǒmen de yùcè میزان فروش بیش از پیش بینی ما بود تجاوز حجم المبيعات توقعاتنا tajawuz hajm almubieat tawaqueatuna Сатылым көлемі біздің болжамымыздан асып түсті Satılım kölemi bizdiñ boljamımızdan asıp tüsti        
252   de l'image 图片 túpiàn از تصویر الصورة alsuwra кескіні keskini        
253   Image 影像 yǐngxiàng تصویر صورة sura Сурет Swret        
254   l'acte de mettre une image de qc sur une surface; une image qui est montrée de cette façon 将某物的图像放置在表面上的行为;以这种方式显示的图像 jiāng mǒu wù de túxiàng fàngzhì zài biǎomiàn shàng de xíngwéi; yǐ zhè zhǒng fāngshì xiǎnshì de túxiàng عمل قرار دادن تصویری از sth بر روی سطح ؛ تصویری که از این طریق نشان داده می شود فعل وضع صورة sth على سطح ؛ صورة تظهر بهذه الطريقة faeal wade surat sth ealaa sath ; surat tazhar bihadhih altariqa sth кескінін бетке қою актісі, осылайша көрсетілген сурет sth keskinin betke qoyu aktisi, osılayşa körsetilgen swret        
255   Projection; projection; projection; image projetée 投射;放映;投影;放映的影像 tóushè; fàngyìng; tóuyǐng; fàngyìng de yǐngxiàng طرح ریزی ؛ طرح ریزی ؛ طرح ریزی ؛ تصویر پیش بینی شده الإسقاط ؛ الإسقاط ؛ الإسقاط ؛ الصورة المعروضة al'iisqat ; al'iisqat ; al'iisqat ; alsuwrat almaeruda Проекция; проекция; проекция; проекцияланған сурет Proekcïya; proekcïya; proekcïya; proekcïyalanğan swret        
256   la projection d'images en trois dimensions sur un écran d'ordinateur 三维图像在计算机屏幕上的投影 sānwéi túxiàng zài jìsuànjī píngmù shàng de tóuyǐng نمایش تصاویر سه بعدی در صفحه کامپیوتر إسقاط صور ثلاثية الأبعاد على شاشة الكمبيوتر 'iisqat sur thulathiat al'abead ealaa shashat alkambiutir компьютер экранында үш өлшемді кескіндердің проекциясы kompyuter ékranında üş ölşemdi keskinderdiñ proekcïyası        
257   Image stéréoscopique affichée sur l'écran de l'ordinateur 在电脑屏幕上显示的立体影像 zài diànnǎo píngmù shàng xiǎnshì de lìtǐ yǐngxiàng تصویر استریوسکوپی که روی صفحه رایانه نمایش داده می شود صورة مجسمة معروضة على شاشة الكمبيوتر surat mujsimat maerudat ealaa shashat alkambiutir Компьютерлік экранда көрсетілген стереоскопиялық сурет Kompyuterlik ékranda körsetilgen stereoskopïyalıq swret        
258   projections laser 激光投影 jīguāng tóuyǐng پیش بینی های لیزری إسقاطات الليزر 'iisqatat allizar лазерлік проекциялар lazerlik proekcïyalar        
259   Image laser 激光影像 jīguāng yǐngxiàng تصویر لیزر صورة ليزر surat lyzr Лазерлік сурет Lazerlik swret        
260   de forme solide 实心的 shíxīn de از شکل جامد من الشكل الصلب min alshakl alsulb қатты пішінді qattı pişindi        
261   Graphiques tridimensionnels 立体图形 lìtǐ túxíng گرافیک های سه بعدی رسومات ثلاثية الأبعاد rusumat thulathiat al'abead Үшөлшемді графика Üşölşemdi grafïka        
262   technique 技术 jìshù فنی تقني taqniin техникалық texnïkalıq        
263   le terme 术语 shùyǔ عبارت المصطلح almustalah термин termïn        
264   une forme solide ou un objet tel que représenté sur une surface plane 在平面上表示的实体形状或物体 zài píngmiàn shàng biǎoshì de shítǐ xíngzhuàng huò wùtǐ شکل یا جسم جامد همانطور که در سطح صاف نشان داده می شود شكل أو جسم صلب كما هو موضح على سطح مستو shakal 'aw jism sulb kama hu muadih ealaa sath mastawin тегіс бетте көрсетілгендей қатты пішін немесе зат tegis bette körsetilgendey qattı pişin nemese zat        
265   Projection 投影图 tóuyǐng tú طرح ریزی تنبؤ tnbuw Болжам Boljam        
266   projections cartographiques 地图投影 dìtú tóuyǐng پیش بینی نقشه توقعات الخريطة tawaqueat alkharita карта проекциясы karta proekcïyası        
267   Définir la carte 设影地图 shè yǐng dìtú تنظیم نقشه تعيين الخريطة taeyin alkharita Карта орнатыңыз Karta ornatıñız        
    qch qui colle mis 棍子放的东西 gùnzi fàng de dōngxī که میله قرار داده است sth وضع العصي sth wade aleasiu sth бұл таяқтарды салады sth bul tayaqtardı saladı
    obstructif 突出物 túchū wù انسدادی انسداد ainsidad обструктивті obstrwktïvti        
     quelque chose qui dépasse d'une surface  从表面伸出来的东西  cóng biǎomiàn shēn chūlái de dōngxī  چیزی که از سطح خارج شود  شيء يخرج من السطح shay' yakhruj min alsath  бетінен шыққан нәрсе  betinen şıqqan närse
     Saillies  有益物;隆起物  yǒuyì wù; lóngqǐ wù  برآمدگی  نتوءات nataw'at  Шығару  Şığarw        
    minuscules projections sur la cellule 细胞上的微小突起 xìbāo shàng de wéixiǎo túqǐ پیش بینی های کوچک در سلول إسقاطات صغيرة على الخلية 'iisqatat saghirat ealaa alkhiliya ұсақ проекциялар usaq proekcïyalar
    Petites protubérances de pointe sur les cellules 细胞上的小尖突出物 xìbāo shàng de xiǎo jiān túchū wù برآمدگی های نوک کوچک روی سلول ها نتوءات صغيرة على الخلايا nataw'at saghirat ealaa alkhalaya Клеткалардың кішкентай ұштары Kletkalardıñ kişkentay uştarı        
    Tenue zhuāng لباس ملابس mulabis Киім Kïim        
    faire chéng ساخت ليصنع layasnae жасау jasaw        
        Afficher moins   (