D | N | N | O | P | |||||||||||
FRANCAIS | CHINOIS | PINYIN | finnois | hongrois | turc | JAPONAIS | JAPONAIS | KANA | ROMAJI | ||||||
1 | NEXT | opportunités de progression de carričre | 职业发展的机会 | Zhíyč fāzhǎn de jīhuě | mahdollisuudet urakehitykseen | a karrier előrehaladásának lehetőségei | kariyer gelişimi için fırsatlar | キャリアアップの機会 | キャリア アップ の 機会 |
キャリア アップ の きかい |
kyaria appu no kikai | ||||
2 | PRECEDENT | Opportunités de développement de carričre | 事业发展的潜力 | shěyč fāzhǎn de qiánlě | Uramahdollisuudet | A karrierfejlesztés lehetőségei | Kariyer gelişimi için fırsatlar | キャリア開発の機会 | キャリア 開発 の 機会 | キャリア かいはつ の きかい | kyaria kaihatsu no kikai | ||||
3 | all | la progression rapide de la maladie | 疾病的快速发展 | jíběng de kuŕisů fāzhǎn | taudin nopea eteneminen | a betegség gyors progressziója | hastalığın hızlı ilerlemesi | 病気の急速な進行 | 病気 の 急速な 進行 | びょうき の きゅうそくな しんこう | byōki no kyūsokuna shinkō | ||||
4 | actual | Le développement rapide de la maladie | 病情的迅速发展 | běngqíng de xůnsů fāzhǎn | Taudin nopea kehitys | A betegség gyors fejlődése | Hastalığın hızlı gelişimi | 病気の急速な発症 | 病気 の 急速な 発症 | びょうき の きゅうそくな はっしょう | byōki no kyūsokuna hasshō | ||||
5 | actual2 | Développement rapide de la maladie | 疾病的快速发展 | jíběng de kuŕisů fāzhǎn | Nopea sairauden kehitys | A betegség gyors fejlődése | Hızlı hastalık gelişimi | 急速な病気の発症 | 急速な 病気 の 発症 | きゅうそくな びょうき の はっしょう | kyūsokuna byōki no hasshō | ||||
6 | francais | Monter | 摩 | mó | asentaa | Hegy | dağ | マウント | マウント | マウント | maunto | ||||
7 | francais1 | maladie | 病 | běng | tauti | betegség | hastalık | 疾患 | 疾患 | しっかん | shikkan | ||||
8 | francais2 | une progression naturelle de l'enfance ŕ l'adolescence | 从童年到青春期的自然发展 | cóng tóngnián dŕo qīngchūnqí de zěrán fāzhǎn | luonnollinen eteneminen lapsuudesta murrosikäiseen | természetes fejlődés a gyermekkortól a serdülőkorig | çocukluktan ergenliğe doğal bir ilerleme | 小児期から青年期への自然な進行 | 小児期 から 青年期 へ の 自然な 進行 | しょうにき から せいねんき え の しぜんな しんこう | shōniki kara seinenki e no shizenna shinkō | ||||
9 | next | La transition naturelle de l'enfance ŕ l'adolescence | 从童年到青少年的自然过渡 | cóng tóngnián dŕo qīngshŕonián de zěrán guňdů | Luonnollinen siirtymä lapsuudesta murrosikäiseen | A természetes átmenet a gyermekkortól a serdülőkorig | Çocukluktan ergenliğe doğal geçiş | 小児期から青年期への自然な移行 | 小児期 から 青年期 へ の 自然な 移行 | しょうにき から せいねんき え の しぜんな いこう | shōniki kara seinenki e no shizenna ikō | ||||
10 | retour | Développement naturel de l'enfance ŕ l'adolescence | 从童年到青春期的自然发展 | cóng tóngnián dŕo qīngchūnqí de zěrán fāzhǎn | Luonnollinen kehitys lapsuudesta murrosikäiseen | Természetes fejlődés gyermekkortól serdülőkorig | Çocukluktan ergenliğe kadar doğal gelişme | 小児期から青年期までの自然な発達 | 小児期 から 青年期 まで の 自然な 発達 | しょうにき から せいねんき まで の しぜんな はったつ | shōniki kara seinenki made no shizenna hattatsu | ||||
11 | portugais | un certain nombre de choses qui viennent dans une série | 一系列的东西 | yī xělič de dōngxī | joukko asioita, jotka tulevat sarjaan | számos dolog, ami sorozatba tartozik | bir dizi gelen bazı şeyler | シリーズに入る多くのこと | シリーズ に 入る 多く の こと | シリーズ に はいる おうく の こと | shirīzu ni hairu ōku no koto | ||||
12 | portugais1 | Série; séquence; continu | 系列;序列;连续 | xělič; xůlič; liánxů | Sarja; sarja; jatkuva | Sorozat; sorrend; folyamatos | Seri; dizi; sürekli | シリーズ、シーケンス、連続 | シリーズ 、 シーケンス 、 連続 | シリーズ 、 シーケンス 、 れんぞく | shirīzu , shīkensu , renzoku | ||||
13 | portugais2 | voir également | 也可以看看 | yě kěyǐ kŕn kŕn | Katso myös | Lásd még | Ayrıca bakınız | も参照 | も 参照 | も さんしょう | mo sanshō | ||||
14 | next | progression arithmétique | 算术级数 | suŕnshů jí shů | aritmeettinen eteneminen | számtani progresszió | aritmetik ilerleme | 算数の進行 | 算数 の 進行 | さんすう の しんこう | sansū no shinkō | ||||
15 | retour | progression géométrique | 几何级数 | jǐhé jí shů | geometrinen eteneminen | geometriai progresszió | geometrik ilerleme | 幾何学的な進行 | 幾何学 的な 進行 | きかがく てきな しんこう | kikagaku tekina shinkō | ||||
16 | polonais | progressive | 进步 | jěnbů | etenevä | haladó | ilerici | プログレッシブ | プログレッシブ | ぷろぐれっしぶ | puroguresshibu | ||||
17 | polonais1 | en faveur de nouvelles idées, de méthodes modernes et de changement | 支持新思想,现代方法和变革 | zhīchí xīn sīxiǎng, xiŕndŕi fāngfǎ hé biŕngé | uusien ideoiden, nykyaikaisten menetelmien ja muutoksen puolesta | az új ötletek, a modern módszerek és a változás mellett | yeni fikirler, modern yöntemler ve değişim lehine | 新しいアイデア、現代の方法、変化を支持して | 新しい アイデア 、 現代 の 方法 、 変化 を 支持 して | あたらしい アイデア 、 げんだい の ほうほう 、 へんか お しじ して | atarashī aidea , gendai no hōhō , henka o shiji shite | ||||
18 | polonais2 | Progressif; avancé; éclairé | 进步的;先进的;开明的 | jěnbů de; xiānjěn de; kāimíng de | Progressiivinen, edistyksellinen, valaistunut | Progresszív, haladó, felvilágosult | İlerici; gelişmiş; aydınlanmış | プログレッシブ、アドバンス、エンライテンド | プログレッシブ 、 アドバンス 、 エンライテンド | ぷろぐれっしぶ 、 アドバンス 、 えんらいてんど | puroguresshibu , adobansu , enraitendo | ||||
19 | next | écoles progressistes | 进步学校 | jěnbů xuéxiŕo | progressiiviset koulut | progresszív iskolák | ilerici okullar | 進歩的な学校 | 進歩 的な 学校 | しんぽ てきな がっこう | shinpo tekina gakkō | ||||
20 | retour | École supérieure | 先进的学校 | xiānjěn de xuéxiŕo | Peruskoulu | Általános iskola | Lise | 上級学校 | 上級 学校 | じょうきゅう がっこう | jōkyū gakkō | ||||
21 | japonais | s'opposer | 反对 | fǎnduě | vastustaa | engedélyezi | karşı çıkmak | 反対者 | 反対者 | はんたいしゃ | hantaisha | ||||
22 | japonais1 | rétrograde | 倒退的 | dŕotuě de | taaksepäin menevä | visszafejlődő | yozlaşan | 後退的 | 後退 的 | こうたい てき | kōtai teki | ||||
23 | japonais2 | En arričre | 倒退的 | dŕotuě de | Taaksepäin | Hátrafelé | Geriye | 後ろ向き | 後ろ向き | うしろむき | ushiromuki | ||||
24 | next | passe ou se développe réguličrement | 稳定发生或发展 | wěnděng fāshēng huň fāzhǎn | tapahtuu tai kehittyy tasaisesti | folyamatosan fejlődik | sürekli olmak ya da gelişmek | 着実に起こっているか発展している | 着実 に 起こっている か 発展 している | ちゃくじつ に おこっている か はってん している | chakujitsu ni okotteiru ka hatten shiteiru | ||||
25 | retour | Stable; étape par étape; stable | 稳步的;逐步的;稳定爱展的 | wěnbů de; zhúbů de; wěnděng ŕi zhǎn de | Vakaa; askel askeleelta; vakaa | Állandó; lépésről lépésre; stabil | Sabit; adım adım; kararlı | 安定、段階的、安定 | 安定 、 段階 的 、 安定 | あんてい 、 だんかい てき 、 あんてい | antei , dankai teki , antei | ||||
26 | arabe | Présence ou développement stable | 稳定发生或发展 | wěnděng fāshēng huň fāzhǎn | Vakaa esiintyminen tai kehitys | Stabil előfordulás vagy fejlődés | Kararlı oluşum veya gelişme | 安定した発生または発達 | 安定 した 発生 または 発達 | あんてい した はっせい または はったつ | antei shita hassei mataha hattatsu | ||||
27 | arabe1 | une réduction progressive des effectifs | 逐步减少员工人数 | zhúbů jiǎnshǎo yuángōng rénshů | työvoiman määrän asteittainen vähentäminen | a munkaerő fokozatos csökkentése | işgücünün boyutunda aşamalı bir azalma | 労働力のサイズの漸進的な削減 | 労働力 の サイズ の 漸進 的な 削減 | ろうどうりょく の サイズ の ぜんしん てきな さくげん | rōdōryoku no saizu no zenshin tekina sakugen | ||||
28 | arabe2 | La diminution progressive de la quantité de travail | 劳力数量的逐步减少 | láolě shůliŕng de zhúbů jiǎnshǎo | Työvoiman määrän asteittainen vähentyminen | A munkaerő fokozatos csökkenése | Emek miktarında kademeli azalma | 労働量の段階的な減少 | 労働量 の 段階 的な 減少 | ろうどうりょう の だんかい てきな げんしょう | rōdōryō no dankai tekina genshō | ||||
29 | next | une maladie musculaire progressive | 进行性肌肉疾病 | jěnxíng xěng jīrňu jíběng | etenevä lihassairaus | progresszív izombetegség | ilerleyici kas hastalığı | 進行性筋疾患 | 進行性筋 疾患 | しんこうせいすじ しっかん | shinkōseisuji shikkan | ||||
30 | return | Troubles musculaires progressivement graves | 逐渐严重的肌肉疾病 | zhújiŕn yánzhňng de jīrňu jíběng | Vähitellen vakavat lihassairaudet | Fokozatosan súlyos izomzavarok | Yavaş yavaş ciddi kas hastalıkları | 徐々に深刻な筋疾患 | 徐々に 深刻な 筋 疾患 | じょじょに しんこくな すじ しっかん | jojoni shinkokuna suji shikkan | ||||
31 | lexos | Maladie musculaire progressive | 进行性肌肉疾病 | jěnxíng xěng jīrňu jíběng | Progressiivinen lihassairaus | Progresszív izombetegség | Progresif kas hastalığı | 進行性筋疾患 | 進行性筋 疾患 | しんこうせいすじ しっかん | shinkōseisuji shikkan | ||||
32 | 27500 | aussi | 也 | yě | myös | is | Ayrıca | また | また | また | mata | ||||
33 | abc image | continu | 连续 | liánxů | jatkuva | folyamatos | sürekli | 継続的 | 継続 的 | けいぞく てき | keizoku teki | ||||
34 | japonais | grammaire | 语法 | yǔfǎ | kielioppi | nyelvtan | dilbilgisi | 文法 | 文法 | ぶんぽう | bunpō | ||||
35 | chinois | lié ŕ la forme d'un verbe (par exemple | 与动词形式有关(例如 | yǔ dňngcí xíngshě yǒuguān (lěrú | verbimuotoon liittyvä (esimerkiksi | az ige formájához kapcsolódik (például | fiil biçimiyle bağlantılı (örneğin | 動詞の形に接続されている(例えば | 動詞 の 形 に 接続 されている ( 例えば | どうし の かたち に せつぞく されている ( たとえば | dōshi no katachi ni setsuzoku sareteiru ( tatoeba | ||||
36 | arabe | J'attends | 我在等 | wǒ zŕi děng | minä odotan | várok | bekliyorum | 私は待っています | 私 は 待っています | わたし わ まっています | watashi wa matteimasu | ||||
37 | help | ou | 要么 | yŕome | tai | vagy | veya | または | または | または | mataha | ||||
38 | help1 | Il pleut | 正在下雨 | zhčngzŕi xiŕ yǔ | Sataa | Esik | Yağmur yağıyor | 雨が降っている | 雨 が 降っている | あめ が ふっている | ame ga futteiru | ||||
39 | help3 | qui est fait ŕ partir d'une partie de be et du participe présent. Les formes progressives sont utilisées pour exprimer une action qui continue pendant un certain temps | 由be和现在分词组成。渐进形式用于表达持续一段时间的动作 | yóu be hé xiŕnzŕi fēncí zǔchéng. Jiŕnjěnxíngshě yňng yú biǎodá chíxů yīduŕn shíjiān de dňngzuň | joka on tehty osasta ja nykyisestä osallistujasta. Progressiivisia muotoja käytetään ilmaisemaan toiminta, joka jatkuu jonkin aikaa | amely a be és a jelen részvétel egy részéből készül. Progresszív formákkal kifejezzük egy akciót, amely egy ideig folytatódik | olmanın bir parçası ve şimdiki katılımcıdan yapılır.İlerleyici formlar, bir süre devam eden bir eylemi ifade etmek için kullanılır | それは、beの一部と現在の分詞から作られます。プログレッシブフォームは、一定期間続くアクションを表すために使用されます | それ は 、 be の 一部 と 現在 の 分詞 から 作られます 。 プログレッシブフォーム は 、 一定 期間 続く アクション を 表す ため に 使用 されます | それ わ 、 べ の いちぶ と げんざい の ぶんし から つくられます 。 ぷろぐれっしぶふぉうむ わ 、 いってい きかん つずく アクション お あらわす ため に しよう されます | sore wa , be no ichibu to genzai no bunshi kara tsukuraremasu . puroguresshibufōmu wa , ittei kikan tsuzuku akushon o arawasu tame ni shiyō saremasu | ||||
40 | http://abcde.facile.fre | (Verbe) en cours | (动词)进行时的 | (dňngcí) jěnxíng shí de | (Verbi) käynnissä | (Ige) folyamatban van | (Fiil) devam ediyor | (動詞)継続中 | ( 動詞 ) 継続 中 | ( どうし ) けいぞく ちゅう | ( dōshi ) keizoku chū | ||||
41 | http://akirameru.free.f | Composé du participe be et present. Les formes progressives sont utilisées pour exprimer des actions qui durent un certain temps | 由be和现在分词组成。 | yóu be hé xiŕnzŕi fēncí zǔchéng. | Koostuu olla ja olla läsnäolo-osa. Progressiivisia muotoja käytetään ilmaisemaan toimia, jotka kestävät tietyn ajan | A jelenlévő és a jelenlévő részből áll. A progresszív formákat egy ideig tartó cselekvések kifejezésére használják | Olmak ve mevcut katılımcı oluşur. Aşamalı formlar, bir süre devam eden eylemleri ifade etmek için kullanılır | beおよびpresent分詞で構成されます。プログレッシブフォームは、一定期間続くアクションを表すために使用されます | be および present 分詞 で 構成 されます 。 プログレッシブフォーム は 、 一定 期間 続く アクション を 表す ため に 使用 されます | べ および pれせんt ぶんし で こうせい されます 。 ぷろぐれっしぶふぉうむ わ 、 いってい きかん つずく アクション お あらわす ため に しよう されます | be oyobi present bunshi de kōsei saremasu . puroguresshibufōmu wa , ittei kikan tsuzuku akushon o arawasu tame ni shiyō saremasu | ||||
42 | http://jiaoyu.free.fr | progressisme | 进步主义 | Jěnbů zhǔyě | edistysmielisyyttä | progresszivizmus | ilerlemecilik | 進歩主義 | 進歩 主義 | しんぽ しゅぎ | shinpo shugi | ||||
43 | http://wanclik.tade.fre | progressisme politique | 政治进步主义 | zhčngzhě jěnbů zhǔyě | poliittinen progressivismi | politikai progresszivizmus | politik ilerlemecilik | 政治進歩主義 | 政治 進歩 主義 | せいじ しんぽ しゅぎ | seiji shinpo shugi | ||||
44 | Progressive politique | 政治进步主义 | zhčngzhě jěnbů zhǔyě | Poliittisesti edistyksellinen | Politikailag progresszív | Siyasi ilerici | 政治進歩主義 | 政治 進歩 主義 | せいじ しんぽ しゅぎ | seiji shinpo shugi | |||||
45 | une personne qui est en faveur de nouvelles idées, méthodes modernes et changement | 一个支持新思想,现代方法和变革的人 | yīgč zhīchí xīn sīxiǎng, xiŕndŕi fāngfǎ hé biŕngé de rén | henkilö, joka kannattaa uusia ideoita, modeemimenetelmiä ja muutosta | olyan személy, aki támogatja az új ötleteket, modemes módszereket és változásokat | yeni fikirler, modem yöntemler ve değişimden yana olan bir kişi | 新しいアイデア、最新の方法、変化を支持する人 | 新しい アイデア 、 最新 の 方法 、 変化 を 支持 する 人 | あたらしい アイデア 、 さいしん の ほうほう 、 へんか お しじ する ひと | atarashī aidea , saishin no hōhō , henka o shiji suru hito | |||||
46 | Progressistes; éclairés; réformistes | 进步人士;开明人士;改革派 | jěnbů rénshě; kāimíng rénshě; gǎigé pŕi | Progressiivit; valaistuneet; reformistit | Progresszív; felvilágosult; reformisták | Aşamalılar; aydınlanmış; reformistler | 進歩主義者、啓蒙主義者、改革派 | 進歩 主義者 、 啓蒙 主義者 、 改革派 | しんぽ しゅぎしゃ 、 けいもう しゅぎしゃ 、 かいかくは | shinpo shugisha , keimō shugisha , kaikakuha | |||||
47 | Une personne qui soutient de nouvelles idées, des méthodes modernes et des changements | 一个支持新思想,现代方法和转型的人 | yīgč zhīchí xīn sīxiǎng, xiŕndŕi fāngfǎ hé zhuǎnxíng de rén | Henkilö, joka tukee uusia ideoita, nykyaikaisia menetelmiä ja muutoksia | Olyan személy, aki támogatja az új ötleteket, modern módszereket és változásokat | Yeni fikirleri, modern yöntemleri ve değişiklikleri destekleyen kişi | 新しいアイデア、現代的な方法、変化をサポートする人 | 新しい アイデア 、 現代 的な 方法 、 変化 を サポート する 人 | あたらしい アイデア 、 げんだい てきな ほうほう 、 へんか お サポート する ひと | atarashī aidea , gendai tekina hōhō , henka o sapōto suru hito | |||||
48 | Zen | 禅 | chán | Zen | zen | Zen | 禅 | 禅 | ぜん | zen | |||||
49 | batailles politiques entre progressistes et conservateurs | 进步派与保守派之间的政治斗争 | jěnbů pŕi yǔ bǎoshǒu pŕi zhī jiān de zhčngzhě dňuzhēng | poliittiset taistelut progressiivisten ja konservatiivien välillä | politikai csaták a progresszív és a konzervatívok között | ilerici ve muhafazakarlar arasındaki politik savaşlar | 進歩主義者と保守派の間の政治的戦い | 進歩 主義者 と 保守派 の 間 の 政治 的 戦い | しんぽ しゅぎしゃ と ほしゅは の ま の せいじ てき たたかい | shinpo shugisha to hoshuha no ma no seiji teki tatakai | |||||
50 | Lutte politique entre réformateurs et conservateurs | 改革派与保守派之间的政治斗争 | gǎigé pŕi yǔ bǎoshǒu pŕi zhī jiān de zhčngzhě dňuzhēng | Uudistajien ja konservatiivien välinen poliittinen taistelu | A reformerek és a konzervatívok közötti politikai harc | Reformcular ve muhafazakarlar arasındaki politik mücadele | 改革派と保守派の間の政治闘争 | 改革派 と 保守派 の 間 の 政治 闘争 | かいかくは と ほしゅは の ま の せいじ とうそう | kaikakuha to hoshuha no ma no seiji tōsō | |||||
51 | progressivement | 逐步 | zhúbů | progressiivisesti | fokozatosan | devamlı olarak | 徐々に | 徐々に | じょじょに | jojoni | |||||
52 | souvent avec un comparatif | 通常与 | tōngcháng yǔ | usein vertailevan kanssa | gyakran összehasonlító | genellikle karşılaştırmalı olarak | 多くの場合、比較 | 多く の 場合 、 比較 | おうく の ばあい 、 ひかく | ōku no bāi , hikaku | |||||
53 | Souvent utilisé avec une note comparative | 常与比较级连用 | cháng yǔ bǐjiŕo jí liányňng | Käytetään usein vertailuluokan kanssa | Gyakran használják összehasonlító fokozattal | Genellikle karşılaştırmalı kalite ile kullanılır | 比較グレードでよく使用されます | 比較 グレード で よく 使用 されます | ひかく グレード で よく しよう されます | hikaku gurēdo de yoku shiyō saremasu | |||||
54 | réguličrement et en continu | 持续稳定地 | chíxů wěnděng dě | tasaisesti ja jatkuvasti | folyamatosan és folyamatosan | sürekli ve sürekli | 着実にそして継続的に | 着実 に そして 継続 的 に | ちゃくじつ に そして けいぞく てき に | chakujitsu ni soshite keizoku teki ni | |||||
55 | Continuellement et réguličrement; progressivement; | 持续稳定地;逐步地;愈益 | chíxů wěnděng dě; zhúbů de; yůyě | Jatkuvasti ja tasaisesti; | Folyamatosan és egyenletesen, fokozatosan; | Sürekli ve istikrarlı bir şekilde; | 継続的かつ着実に、徐々に; | 継続 的 かつ 着実 に 、 徐々に ; | けいぞく てき かつ ちゃくじつ に 、 じょじょに ; | keizoku teki katsu chakujitsu ni , jojoni ; | |||||
56 | Réguličrement | 持续稳定地 | chíxů wěnděng dě | tasaisesti | Fokozatosan | Mütemadiyen | 着実に | 着実 に | ちゃくじつ に | chakujitsu ni | |||||
57 | La chance | 运 | yůn | onni | Szerencse | Şans | 幸運 | 幸運 | こううん | koūn | |||||
58 | La situation devient de plus en plus difficile | 局势变得越来越困难 | júshě biŕn dé yuč lái yuč kůnnán | Tilanteesta tuli entistä vaikeampaa | A helyzet egyre nehezebbé vált | Durum gittikçe zorlaşıyordu | 状況は次第に困難になってきた | 状況 は 次第に 困難 に なってきた | じょうきょう わ しだいに こんなん に なってきた | jōkyō wa shidaini konnan ni nattekita | |||||
59 | La situation devient plus difficile | 局势变得愈发困难起来 | júshě biŕn dé yů fā kůnnán qǐlái | Tilanne vaikeutuu | A helyzet nehezebbé válik | Durum zorlaşıyor | 状況はより困難になります | 状況 は より 困難 に なります | じょうきょう わ より こんなん に なります | jōkyō wa yori konnan ni narimasu | |||||
60 | la douleur s'est progressivement aggravée | 疼痛逐渐加重 | téngtňng zhújiŕn jiāzhňng | kipu paheni asteittain | a fájdalom fokozatosan rosszabbodott | acı giderek kötüleşti | 痛みは徐々に悪化しました | 痛み は 徐々に 悪化 しました | いたみ わ じょじょに あっか しました | itami wa jojoni akka shimashita | |||||
61 | La douleur s'aggrave | 疼痛越来越厉害 | téngtňng yuč lái yuč lěhŕi | Kipu pahenee | A fájdalom egyre rosszabbodik | Acı kötüleşiyor | 痛みが悪化している | 痛み が 悪化 している | いたみ が あっか している | itami ga akka shiteiru | |||||
62 | interdire | 禁止 | jěnzhǐ | kieltää | tiltják | yasaklamak | 禁止する | 禁止 する | きんし する | kinshi suru | |||||
63 | ~ qc | 〜某事 | 〜mǒu shě | ~ sth | ~ sth | ~ sth | 〜sth | 〜 sth | 〜 sth | 〜 sth | |||||
64 | ~ sb de faire qqch | 〜某人做某事 | 〜mǒu rén zuň mǒu shě | ~ sb tekemästä sth a | ~ sb attól, hogy elvégezte aa | ~ sb yapmak | 〜sbからsth a | 〜 sb から sth a | 〜 sb から sth あ | 〜 sb kara sth a | |||||
65 | formel | 正式 | zhčngshě | muodollinen | hivatalos | biçimsel | フォーマル | フォーマル | フォーマル | fōmaru | |||||
66 | pour empęcher qch d'ętre fait ou utilisé en particulier par la loi | 停止做某事,特别是根据法律 | tíngzhǐ zuň mǒu shě, tčbié shě gēnjů fǎlǜ | estää sitä tekemästä tai käyttämästä erityisesti lakia | hogy megakadályozzák a cselekedeteket vagy különösen a törvény általi felhasználást | özellikle kanunla yapılmasını veya kullanılmasını durdurmak | sthが特に法律で行われたり使用されたりするのを防ぐ | sth が 特に 法律 で 行われ たり 使用 され たり する の を 防ぐ | sth が とくに ほうりつ で おこなわれ たり しよう され たり する の お ふせぐ | sth ga tokuni hōritsu de okonaware tari shiyō sare tari suru no o fusegu | |||||
67 | (Surtout par la loi) | (尤指以法令)禁止 | (yóu zhǐ yǐ fǎlěng) jěnzhǐ | (Erityisesti lain mukaan) | (Különösen törvény szerint) | (Özellikle kanunen) | (特に法律による) | ( 特に 法律 による ) | ( とくに ほうりつ による ) | ( tokuni hōritsu niyoru ) | |||||
68 | synonyme | 代名词 | dŕimíngcí | synonyymi | szinonima | eşanlamlı sözcük | シノニム | シノニム | シノニム | shinonimu | |||||
69 | interdire | 禁止 | jěnzhǐ | kieltää | tilt | yasaklamak | 禁じる | 禁じる | きんじる | kinjiru | |||||
70 | une loi interdisant la vente d'alcool | 禁止销售酒精的法律 | jěnzhǐ xiāoshňu jiǔjīng de fǎlǜ | alkoholin myyntiä kieltävä laki | az alkohol értékesítését tiltó törvény | alkol satışını yasaklayan bir kanun | アルコールの販売を禁止する法律 | アルコール の 販売 を 禁止 する 法律 | アルコール の はんばい お きんし する ほうりつ | arukōru no hanbai o kinshi suru hōritsu | |||||
71 | Décret interdisant la vente d'alcool | 禁止售酒的法令 | jěnzhǐ shňu jiǔ de fǎlěng | Asetus viinimyynnin kieltämisestä | A folyadék értékesítését tiltó rendelet | Likör satışını yasaklayan kararname | 酒類販売禁止令 | 酒類 販売 禁止令 | しゅるい はんばい きんしれい | shurui hanbai kinshirei | |||||
72 | Il était interdit aux citoyens soviétiques de voyager ŕ l'étranger | 苏联公民被禁止出国旅行 | sūlián gōngmín bči jěnzhǐ chūguó lǚxíng | Neuvostoliiton kansalaisilla oli kielletty matkustaa ulkomaille | Tilos a szovjet állampolgárok külföldre utazni | Sovyet vatandaşlarının yurtdışına seyahat etmeleri yasaklandı | ソビエト市民は海外旅行を禁止されていました | ソビエト 市民 は 海外 旅行 を 禁止 されていました | ソビエト しみん わ かいがい りょこう お きんし されていました | sobieto shimin wa kaigai ryokō o kinshi sareteimashita | |||||
73 | Les citoyens de l'čre soviétique ont été interdits de voyager ŕ l'étranger | 苏联时代的公民被禁止出国旅游 | sūlián shídŕi de gōngmín bči jěnzhǐ chūguó lǚyóu | Neuvostoliiton kansalaisten kiellettiin matkustamasta ulkomaille | A szovjet korszak polgárainak megtiltották a külföldi utazást | Sovyet dönemi vatandaşlarının yurtdışına seyahat etmeleri yasaklandı | ソビエト時代の市民は海外旅行を禁止されました | ソビエト 時代 の 市民 は 海外 旅行 を 禁止 されました | ソビエト じだい の しみん わ かいがい りょこう お きんし されました | sobieto jidai no shimin wa kaigai ryokō o kinshi saremashita | |||||
74 | faire qc impossible ŕ faire | 使某事成为不可能 | shǐ mǒu shě chéngwéi bů kěnéng | tehdä sth mahdotonta tehdä | hogy ezt lehetetlenné tegyék | yapmayı imkansız kılmak | sthを実行不可能にする | sth を 実行 不可能 に する | sth お じっこう ふかのう に する | sth o jikkō fukanō ni suru | |||||
75 | Prévenir | 阻止;使不可能 | zǔzhǐ; shǐ bu kěnéng | Estää | Prevent | Önlemek | 防ぐ | 防ぐ | ふせぐ | fusegu | |||||
76 | Rendre quelque chose impossible | 使某事成为不可能 | shǐ mǒu shě chéngwéi bů kěnéng | Tee jotain mahdotonta | Tegyen valamit lehetetlenné | İmkansız bir şey yap | 何かを不可能にする | 何 か を 不可能 に する | なに か お ふかのう に する | nani ka o fukanō ni suru | |||||
77 | synonyme empęcher | 同义词预防 | tóngyěcí yůfáng | synonyymi estää | szinonima megakadályozása | eşanlamlı önlemek | 同義語は | 同義語 は | どうぎご わ | dōgigo wa | |||||
78 | Le coűt élevé de l'équipement interdit ŕ de nombreuses personnes de pratiquer ce sport | 高昂的设备成本使许多人无法参加这项运动 | gāo'áng de shčbči chéngběn shǐ xǔduō rén wúfǎ cānjiā zhč xiŕng yůndňng | Laitteiden korkeat kustannukset estävät monia ihmisiä aloittamasta tätä urheilua | A magas felszerelési költségek sok ember számára megtiltják ezt a sportot | Yüksek ekipman maliyeti, birçok insanın bu spora girmesini yasaklıyor | 設備費が高いため、多くの人がこのスポーツに参加することはできません | 設備費 が 高い ため 、 多く の 人 が この スポーツ に 参加 する こと は できません | せつびひ が たかい ため 、 おうく の ひと が この スポーツ に さんか する こと わ できません | setsubihi ga takai tame , ōku no hito ga kono supōtsu ni sanka suru koto wa dekimasen | |||||
79 | Un équipement coűteux a dissuadé de nombreuses personnes de pratiquer ce sport | 昂贵的装备令许多人对这运动望而却步 | ángguě de zhuāngbči lěng xǔduō rén duě zhč yůndňng wŕng'érqučbů | Kallis varustus pelätti monet ihmiset urheilusta | A drága felszerelések sok embert elriasztottak a sporttól | Pahalı ekipman birçok insanı spordan caydırdı | 高価な装備は多くの人々をスポーツから遠ざけました | 高価な 装備 は 多く の 人々 を スポーツ から 遠ざけました | こうかな そうび わ おうく の ひとびと お スポーツ から とうざけました | kōkana sōbi wa ōku no hitobito o supōtsu kara tōzakemashita | |||||
80 | interdiction | 禁令 | jěnlěng | kielto | tilalom | yasak | 禁止 | 禁止 | きんし | kinshi | |||||
81 | l'acte d'arręter que quelque chose soit fait ou utilisé, en particulier par la loi | 停止做某事的行为,尤指根据法律 | tíngzhǐ zuň mǒu shě de xíngwéi, yóu zhǐ gēnjů fǎlǜ | etenkin lain nojalla tapahtuvan toiminnan tai käytön lopettaminen | a cselekvés vagy felhasználás megakadályozásának cselekedete, különösen a törvény által | özellikle yasalar tarafından yapılmasını veya kullanılmasını durdurma eylemi | 特に法律によって、実行または使用されるのを止める行為 | 特に 法律 によって 、 実行 または 使用 される の を 止める 行為 | とくに ほうりつ によって 、 じっこう または しよう される の お とめる こうい | tokuni hōritsu niyotte , jikkō mataha shiyō sareru no o tomeru kōi | |||||
82 | (Surtout par la loi) interdire, empęcher | (尤指过法律的)禁止,阻止 | (yóu zhǐguň fǎlǜ de) jěnzhǐ, zǔzhǐ | (Erityisesti lailla) kieltää, estää | (Különösen törvény szerint) tiltja, akadályozza meg | (Özellikle kanunla) yasaklamak, önlemek | (特に法律による)禁止、防止 | ( 特に 法律 による ) 禁止 、 防止 | ( とくに ほうりつ による ) きんし 、 ぼうし | ( tokuni hōritsu niyoru ) kinshi , bōshi | |||||
83 | l'interdiction de fumer dans les lieux publics | 在公共场所禁止吸烟 | zŕi gōnggňng chǎngsuǒ jěnzhǐ xīyān | tupakoinnin kielto julkisissa tiloissa | a dohányzás tilalma a nyilvános területeken | halka açık alanlarda sigara yasağı | 公共エリアでの喫煙禁止 | 公共 エリア で の 喫煙 禁止 | こうきょう エリア で の きつえん きんし | kōkyō eria de no kitsuen kinshi | |||||
84 | Rčglement interdisant de fumer dans les lieux publics | 禁止在公共场所吸烟的规定 | jěnzhǐ zŕi gōnggňng chǎngsuǒ xīyān de guīděng | Tupakointia julkisissa paikoissa kieltävät asetukset | A nyilvános helyeken történő dohányzást tiltó rendeletek | Halka açık yerlerde sigara içilmesini yasaklayan düzenlemeler | 公共の場での喫煙を禁止する規制 | 公共 の 場 で の 喫煙 を 禁止 する 規制 | こうきょう の ば で の きつえん お きんし する きせい | kōkyō no ba de no kitsuen o kinshi suru kisei | |||||
85 | ~ (Contre / sur qc) | 〜(反对) | 〜(fǎnduě) | ~ (Vastaan / kohta) | ~ (Sth ellen) | ~ (Sth'ye karşı / sth) | 〜(反対/ sth) | 〜 ( 反対 / sth ) | 〜 ( はんたい / sth ) | 〜 ( hantai / sth ) | |||||
86 | une loi ou une rčgle qui arręte de faire ou d'utiliser qc | 禁止做某事的法律或规则 | jěnzhǐ zuň mǒu shě de fǎlǜ huň guīzé | lakia tai sääntöä, joka estää tekemisen tai käytön | törvény vagy szabály, amely megakadályozza a végrehajtást vagy felhasználást | yapılmasını veya kullanılmasını durduran bir yasa veya kural | 実行または使用を停止する法律または規則 | 実行 または 使用 を 停止 する 法律 または 規則 | じっこう または しよう お ていし する ほうりつ または きそく | jikkō mataha shiyō o teishi suru hōritsu mataha kisoku | |||||
87 | Interdiction | 禁令;禁律 | jěnlěng; jěn lǜ | Kielto | Tilalom | yasak | 禁止 | 禁止 | きんし | kinshi | |||||
88 | une interdiction de vendre aux personnes de moins de 18 ans | 禁止销售给18岁以下的人 | jěnzhǐ xiāoshňu gěi 18 suě yǐxiŕ de rén | myyntikielto alle 18-vuotiaille | a 18 év alatti személyek számára történő értékesítés tilalma | 18 yaşın altındaki kişilere satış yasağı | 18歳未満の人への販売の禁止 | 18 歳未満 の 人 へ の 販売 の 禁止 | 18 さいみまん の ひと え の はんばい の きんし | 18 saimiman no hito e no hanbai no kinshi | |||||
89 | Décret interdisant la vente d'alcool aux jeunes de moins de 18 ans | 禁止向18岁以下青少年售酒的法令 | jěnzhǐ xiŕng 18 suě yǐxiŕ qīngshŕonián shňu jiǔ de fǎlěng | Asetus, jolla kielletään alkoholin myynti alle 18-vuotiaille nuorille | 18 éven aluli fiatalok számára az alkohol értékesítését tiltó rendelet | 18 yaşın altındaki gençlere alkol satışını yasaklayan Kararname | 18歳未満の若者へのアルコールの販売を禁止する法令 | 18 歳未満 の 若者 へ の アルコール の 販売 を 禁止 する 法令 | 18 さいみまん の わかもの え の アルコール の はんばい お きんし する ほうれい | 18 saimiman no wakamono e no arukōru no hanbai o kinshi suru hōrei | |||||
90 | Vente interdite aux personnes de moins de 18 ans | 禁止销售给18岁以下的人 | jěnzhǐ xiāoshňu gěi 18 suě yǐxiŕ de rén | Kielletty myynti alle 18-vuotiaille | Tiltott értékesítés 18 év alatti személyek számára | 18 yaşın altındaki kişilere yasak satış | 18歳未満の販売禁止 | 18 歳未満 の 販売 禁止 | 18 さいみまん の はんばい きんし | 18 saimiman no hanbai kinshi | |||||
91 | Interdiction | 禁酒令 | jěnjiǔ lěng | Kielto | Tilalom | yasak | 禁止 | 禁止 | きんし | kinshi | |||||
92 | aux Etats-Unis | 在美国 | zŕi měiguó | Yhdysvalloissa | az USA-ban | ABD'de | アメリカ合衆国で | アメリカ合衆国 で | あめりかがっしゅうこく で | amerikagasshūkoku de | |||||
93 | la période de 1920 ŕ 1933 oů il était illégal de fabriquer et de vendre des boissons alcoolisées | 从1920年到1933年这段时间,制造和销售酒精饮料属于违法行为 | cóng 1920 nián dŕo 1933 nián zhč duŕn shíjiān, zhězŕo hé xiāoshňu jiǔjīng yǐnliŕo shǔyú wéifǎ xíngwéi | ajanjakso 1920 - 1933, jolloin alkoholijuomien valmistus ja myynti oli laitonta | az 1920 és 1933 közötti időszak, amikor illegális italok gyártása és értékesítése illegális volt | 1920'den 1933'e kadar alkollü içecek yapmanın ve satmanın yasadışı olduğu dönem | 1920年から1933年までの期間、アルコール飲料の製造および販売は違法でした。 | 1920 年 から 1933 年 まで の 期間 、 アルコール 飲料 の 製造 および 販売 は 違法でした 。 | 1920 ねん から 1933 ねん まで の きかん 、 アルコール いんりょう の せいぞう および はんばい わ いほうでした 。 | 1920 nen kara 1933 nen made no kikan , arukōru inryō no seizō oyobi hanbai wa ihōdeshita . | |||||
94 | Période interdite (de 1920 ŕ 1933 aux États-Unis) | (美国1920至1933年的)禁酒时期 | (měiguó 1920 zhě 1933 nián de) jěnjiǔ shíqí | Kielletty ajanjakso (vuosina 19201933 Yhdysvalloissa) | (1920-1933 amerikai egyesült államokbeli) Tiltási időszak | Yasaklı dönem (1920'den 1933'e ABD'de) | 禁止期間(米国では1920年から1933年まで) | 禁止 期間 ( 米国 で は 1920 年 から 1933 年 まで ) | きんし きかん ( べいこく で わ 1920 ねん から 1933 ねん まで ) | kinshi kikan ( beikoku de wa 1920 nen kara 1933 nen made ) | |||||
95 | prohibitionniste | 禁酒主义者 | jěnjiǔ zhǔyě zhě | kieltolain kannattaja | szesztilalom | içki yasağı yanlısı | 禁酒家 | 禁酒家 | きんしゅか | kinshuka | |||||
96 | une personne qui soutient l'acte de rendre la chose illégale, en particulier la vente de boissons alcoolisées | 支持将某行为定为违法行为的人,尤其是销售酒精饮料的人 | zhīchí jiāng mǒu xíngwéi děng wči wéifǎ xíngwéi de rén, yóuqí shě xiāoshňu jiǔjīng yǐnliŕo de rén | henkilö, joka tukee ihmisten laittomuutta, etenkin alkoholijuomien myyntiä | olyan személy, aki támogatja az ember jogellenességét, különösen az alkoholtartalmú italok értékesítését | sth yasadışı yapma eylemini destekleyen bir kişi, özellikle alkollü içeceklerin satışı | sthを違法にする行為、特にアルコール飲料の販売を支持する人 | sth を 違法 に する 行為 、 特に アルコール 飲料 の 販売 を 支持 する 人 | sth お いほう に する こうい 、 とくに アルコール いんりょう の はんばい お しじ する ひと | sth o ihō ni suru kōi , tokuni arukōru inryō no hanbai o shiji suru hito | |||||
97 | Partisans des ordonnances d'interdiction; prohibitionnistes (en particulier les alcooliques) | 禁止令拥护者;禁止论者(尤指禁酒主义者) | jěnzhǐ lěng yǒnghů zhě; jěnzhǐ lůn zhě (yóu zhǐ jěnjiǔ zhǔyě zhě) | Kiellomääräysten kannattajat; kieltohenkilöt (erityisesti alkoholistit) | Tiltó rend támogatói; tiltakozók (különösen alkoholisták) | Yasak emri destekçileri; yasaklayıcılar (özellikle alkolistler) | 禁止令サポーター、禁止論者(特にアルコール依存症者) | 禁止令 サポーター 、 禁止論者 ( 特に アルコール 依存症者 ) | きんしれい サポーター 、 きんしろんしゃ ( とくに アルコール いぞんしょうしゃ ) | kinshirei sapōtā , kinshironsha ( tokuni arukōru izonshōsha ) | |||||
98 | prohibitif | 禁止的 | jěnzhǐ de | ehkäisevä | tiltó | yasaklayıcı | 法外な | 法外な | ほうがいな | hōgaina | |||||
99 | d'un prix ou d'un coűt | 价格或成本 | jiŕgé huň chéngběn | hinnasta tai kustannuksesta | ár vagy költség | bir fiyat veya maliyet | 価格または費用の | 価格 または 費用 の | かかく または ひよう の | kakaku mataha hiyō no | |||||
100 | Prix ou concurrence | 价格或赛用 | jiŕgé huň sŕi yňng | Hinta tai kilpailu | Ár vagy verseny | Fiyat veya rekabet | 価格または競争 | 価格 または 競争 | かかく または きょうそう | kakaku mataha kyōsō | |||||
101 | si haut qu'il empęche les gens d'acheter qc ou de faire qc | 太高了,以至于阻止人们买东西或做某事 | tŕi gāole, yǐ zhěyú zǔzhǐ rénmen mǎi dōngxī huň zuň mǒu shě | niin korkea, että se estää ihmisiä ostamasta tai tekemästä tuotteita | olyan magas, hogy megakadályozza az embereket, hogy vásároljanak vagy cselekedjenek | o kadar yüksek ki, insanların sth almasını veya sth yapmasını önler | 非常に高いため、人々がsthを購入したり、sthをしたりするのを妨げます | 非常 に 高い ため 、 人々 が sth を 購入 し たり 、 sth を し たり する の を 妨げます | ひじょう に たかい ため 、 ひとびと が sth お こうにゅう し たり 、 sth お し たり する の お さまたげます | hijō ni takai tame , hitobito ga sth o kōnyū shi tari , sth o shi tari suru no o samatagemasu | |||||
102 | Trop élevé pour le rendre insupportable; cher ŕ acheter | 高昂得令入难以承受的;贵得买下起的 | gāo'áng dé lěng rů nányǐ chéngshňu de; guě dé mǎi xiŕ qǐ de | Liian korkea, jotta se olisi sietämätöntä; kallis ostaa | Túl magas ahhoz, hogy elviselhetetlenné váljon, drága a vásárlás | Dayanılmaz hale getirmek için çok yüksek; satın almak pahalı | 高すぎてたまらない;買うのに高い | 高すぎて たまらない ; 買うのに 高い | たかすぎて たまらない ; かうのに たかい | takasugite tamaranai ; kaunoni takai | |||||
103 | Trop haut pour empęcher les gens d'acheter ou de faire quelque chose | 太高了,以至于阻止人们买东西或做某事 | tŕi gāole, yǐ zhěyú zǔzhǐ rénmen mǎi dōngxī huň zuň mǒu shě | Liian korkea estääksesi ihmisiä ostamasta tai tekemästä jotain | Túl magas ahhoz, hogy megakadályozzák az embereket abban, hogy vásároljanak vagy csináljanak valamit | İnsanların bir şey satın almasını veya yapmasını engelleyemeyecek kadar yüksek | 高すぎて、人々が何かを購入したり、やったりするのを止められない | 高すぎて 、 人々 が 何 か を 購入 し たり 、 やっ たり する の を 止められない | たかすぎて 、 ひとびと が なに か お こうにゅう し たり 、 やっ たり する の お とめられない | takasugite , hitobito ga nani ka o kōnyū shi tari , yat tari suru no o tomerarenai | |||||
104 | médicament | 药 | yŕo | lääke | gyógyszer | ilaç | 薬 | 薬 | くすり | kusuri | |||||
105 | Wo | 禾 | hé | Wo | Wo | wo | Wo | Wo | を | Wo | |||||
106 | synonyme | 代名词 | dŕimíngcí | synonyymi | szinonima | eşanlamlı sözcük | シノニム | シノニム | シノニム | shinonimu | |||||
107 | exhorbitant | 好恶的 | hŕowů de | exhorbitant | exhorbitant | exhorbitant | 法外な | 法外な | ほうがいな | hōgaina | |||||
108 | coűts prohibitifs | 高昂的费用 | gāo'áng de fčiyňng | kohtuuttomat kustannukset | megfizethetetlen költségek | engelleyici maliyetler | 法外な費用 | 法外な 費用 | ほうがいな ひよう | hōgaina hiyō | |||||
109 | Des coűts insupportables | 难以承受的费用 | nányǐ chéngshňu de fčiyňng | Sietämättömät kustannukset | Elviselhetetlen költségek | Dayanılmaz maliyetler | 耐え難いコスト | 耐え 難い コスト | たえ がたい コスト | tae gatai kosuto | |||||
110 | Le prix de la propriété dans la ville est prohibitif | 该市的房地产价格高得令人望而却步 | gāi shě de fángděchǎn jiŕgé gāo dé lěng rén wŕng'érqučbů | Kiinteistön hinta kaupungissa on kohtuullinen | Az ingatlan ára a városban túlságosan magas | Şehirdeki mülkün fiyatı yasaklayıcı | 市内の不動産の価格は法外です | 市内 の 不動産 の 価格 は 法外です | しない の ふどうさん の かかく わ ほうがいです | shinai no fudōsan no kakaku wa hōgaidesu | |||||
111 | Les prix de l'immobilier dans la ville sont prohibitifs | 城市的房地产价格令人期待而却步 | chéngshě de fángděchǎn jiŕgé lěng rén qídŕi ér qučbů | Kiinteistöjen hinnat kaupungissa ovat kohtuuttomia | A városban az ingatlanárak túlságosan nagyok | Şehirdeki gayrimenkul fiyatları yasaklayıcı | 市内の不動産価格は法外です | 市内 の 不動産 価格 は 法外です | しない の ふどうさん かかく わ ほうがいです | shinai no fudōsan kakaku wa hōgaidesu | |||||
112 | Les prix de l'immobilier dans la ville sont prohibitifs | 该市的房地产价格高得令人期待而却步 | gāi shě de fángděchǎn jiŕgé gāo dé lěng rén qídŕi ér qučbů | Kiinteistöjen hinnat kaupungissa ovat kohtuuttoman korkeat | A városban az ingatlanárak meglehetősen magasak | Şehirdeki gayrimenkul fiyatları oldukça yüksek | 市内の不動産価格は法外に高い | 市内 の 不動産 価格 は 法外 に 高い | しない の ふどうさん かかく わ ほうがい に たかい | shinai no fudōsan kakaku wa hōgai ni takai | |||||
113 | le | 该 | gāi | Az | の | の | の | no | |||||||
114 | haute | 高 | gāo | korkea | magas | yüksek | 高い | 高い | たかい | takai | |||||
115 | Avoir | 得 | dé | Saada | Kap | Almak | 取得する | 取得 する | しゅとく する | shutoku suru | |||||
116 | empęcher les gens de faire qc par la loi | 阻止人们依法行事 | zǔzhǐ rénmen yīfǎ xíngshě | estää ihmisiä tekemästä lakia | megakadályozzák az embereket abban, hogy törvény szerint cselekedjen | insanların kanunla yapmasını engellemek | 人々が法律でsthをするのを防ぐ | 人々 が 法律 で sth を する の を 防ぐ | ひとびと が ほうりつ で sth お する の お ふせぐ | hitobito ga hōritsu de sth o suru no o fusegu | |||||
117 | (Par la loi) interdit | (以法令)禁止的 | (yǐ fǎlěng) jěnzhǐ de | (Laki) kielletty | (Törvény szerint) tilos | (Yasaya göre) yasak | (法律により)禁止 | ( 法律 により ) 禁止 | ( ほうりつ により ) きんし | ( hōritsu niyori ) kinshi | |||||
118 | loi | 法 | fǎ | laki | törvény | yasa | 法律 | 法律 | ほうりつ | hōritsu | |||||
119 | pays | 国 | guó | maa | ország | ülke | 国 | 国 | くに | kuni | |||||
120 | législation prohibitive | 禁止性立法 | jěnzhǐ xěng lěfǎ | kieltolainsäädäntö | tiltó jogszabályok | yasaklayıcı mevzuat | 禁止法 | 禁止法 | きんしほう | kinshihō | |||||
121 | Interdiction | 禁律 | jěn lǜ | Kielto | Tilalom | yasak | 禁止 | 禁止 | きんし | kinshi | |||||
122 | prohibitif | 禁止地 | jěnzhǐ de | kohtuuttoman | megfizethetetlenül | engelleyici | 法外に | 法外 に | ほうがい に | hōgai ni | |||||
123 | L'assurance automobile peut coűter trop cher aux jeunes conducteurs | 对于年轻驾驶员来说,汽车保险的价格可能高得惊人 | duěyú niánqīng jiŕshǐ yuán lái shuō, qěchē bǎoxiǎn de jiŕgé kěnéng gāo dé jīngrén | Autovakuutus voi olla kohtuuttoman kallista nuorille kuljettajille | A gépjármű-biztosítás meglehetősen drága lehet a fiatal sofőrök számára | Araba sigortası genç sürücüler için aşırı pahalı olabilir | 自動車保険は若いドライバーにとって法外に高額になる可能性があります | 自動車 保険 は 若い ドライバー にとって 法外 に 高額 に なる 可能性 が あります | じどうしゃ ほけん わ わかい ドライバー にとって ほうがい に こうがく に なる かのうせい が あります | jidōsha hoken wa wakai doraibā nitotte hōgai ni kōgaku ni naru kanōsei ga arimasu | |||||
124 | Les primes d'assurance automobile sont parfois trop élevées pour les jeunes conducteurs | 汽车保险费有时高得让年轻开车人承受不起 | qěchē bǎoxiǎn fči yǒushí gāo dé rŕng niánqīng kāichē rén chéngshňu bů qǐ | Auton vakuutusmaksut ovat joskus liian korkeat nuorille kuljettajille | A gépjármű-biztosítási díjak időnként túl magasak a fiatal járművezetők számára | Araba sigortası primleri bazen genç sürücüler için çok yüksek | 自動車保険料は、若いドライバーには高すぎる場合があります | 自動車 保険料 は 、 若い ドライバー に は 高すぎる 場合 が あります | じどうしゃ ほけんりょう わ 、 わかい ドライバー に わ たかすぎる ばあい が あります | jidōsha hokenryō wa , wakai doraibā ni wa takasugiru bāi ga arimasu | |||||
125 | projet | 项目 | xiŕngmů | projekti | program | proje | 事業 | 事業 | じぎょう | jigyō | |||||
126 | travaux prévus | 计划的工作 | jěhuŕ de gōngzuň | suunniteltu työ | tervezett munka | planlı çalışma | 計画作業 | 計画 作業 | けいかく さぎょう | keikaku sagyō | |||||
127 | Travaux de planification | 规划的工作 | guīhuŕ de gōngzuň | Suunnittelutyöt | Tervezési munka | Planlama çalışması | 計画作業 | 計画 作業 | けいかく さぎょう | keikaku sagyō | |||||
128 | un travail planifié conçu pour trouver des informations sur qch, pour produire de nouvelles qch ou pour améliorer qch | 计划中的工作,旨在查找有关某物的信息,产生某物的新物或改善某物 | jěhuŕ zhōng de gōngzuň, zhǐ zŕi cházhǎo yǒuguān mǒu wů de xěnxī, chǎnshēng mǒu wů de xīn wů huň gǎishŕn mǒu wů | suunniteltu teos, joka on suunniteltu etsimään tietoa sth: stä, tuottamaan sth uutta tai parantamaan sth: ta | egy tervezett munka, melynek célja az STH-val kapcsolatos információk megtalálása, új új termékek előállítása vagy az STH fejlesztése | sth hakkında bilgi bulmak, yeni sth üretmek veya sth geliştirmek için tasarlanmış planlı bir çalışma | sthに関する情報を見つけたり、sthを新しく作成したり、sthを改善したりするために設計された計画された作品 | sth に関する 情報 を 見つけ たり 、 sth を 新しく 作成 し たり 、 sth を 改善 し たり する ため に 設計 された 計画 された 作品 | sth にかんする じょうほう お みつけ たり 、 sth お あたらしく さくせい し たり 、 sth お かいぜん し たり する ため に せっけい された けいかく された さくひん | sth nikansuru jōhō o mitsuke tari , sth o atarashiku sakusei shi tari , sth o kaizen shi tari suru tame ni sekkei sareta keikaku sareta sakuhin | |||||
129 | Projets de production (ou de recherche, etc.); schémas; ingénierie | 生产(或研究等)项目;方案;工程 | shēngchǎn (huň yánjiū děng) xiŕngmů; fāng'ŕn; gōngchéng | Tuotanto (tai tutkimus jne.) Projektit, järjestelmät, suunnittelu | Termelési (vagy kutatási stb.) Projektek, rendszerek, tervezés | Üretim (veya araştırma vb.) Projeleri; şemaları; mühendislik | 生産(または研究など)プロジェクト、スキーム、エンジニアリング | 生産 ( または 研究 など ) プロジェクト 、 スキーム 、 エンジニアリング | せいさん ( または けんきゅう など ) プロジェクト 、 スキーム 、 エンジニアリング | seisan ( mataha kenkyū nado ) purojekuto , sukīmu , enjiniaringu | |||||
130 | Travaux prévus visant ŕ trouver des informations sur quelque chose, ŕ créer quelque chose de nouveau ou ŕ améliorer quelque chose | 计划中的工作,预测寻找有关某物的信息,产生某物的新物或改善某物 | jěhuŕ zhōng de gōngzuň, yůcč xúnzhǎo yǒuguān mǒu wů de xěnxī, chǎnshēng mǒu wů de xīn wů huň gǎishŕn mǒu wů | Suunniteltu työ, jonka tarkoituksena on löytää jostakin tietoa, luoda jotain uutta tai parantaa jotain | Tervezett munka, amelynek célja valamiről információ megtalálása, valami új létrehozása vagy valami fejlesztése | Bir şey hakkında bilgi bulmayı, yeni bir şey yaratmayı veya bir şeyi geliştirmeyi amaçlayan planlı çalışma | 何かに関する情報を見つけたり、何かを新しくしたり、何かを改善したりすることを目的とした計画された作業 | 何 か に関する 情報 を 見つけ たり 、 何 か を 新しく し たり 、 何 か を 改善 し たり する こと を 目的 と した 計画 された 作業 | なに か にかんする じょうほう お みつけ たり 、 なに か お あたらしく し たり 、 なに か お かいぜん し たり する こと お もくてき と した けいかく された さぎょう | nani ka nikansuru jōhō o mitsuke tari , nani ka o atarashiku shi tari , nani ka o kaizen shi tari suru koto o mokuteki to shita keikaku sareta sagyō | |||||
131 | Cabanon | 舍 | shě | vaja | Fészer | dökmek | 小屋 | 小屋 | こや | koya | |||||
132 | un projet de recherche | 一个研究项目 | yīgč yánjiū xiŕngmů | tutkimushanke | egy kutatási projekt | bir araştırma projesi | 研究プロジェクト | 研究 プロジェクト | けんきゅう プロジェクト | kenkyū purojekuto | |||||
133 | plan de recherche | 研究计划 | yánjiū jěhuŕ | tutkimussuunnitelma | kutatási terv | Araştırma planı | 研究計画 | 研究 計画 | けんきゅう けいかく | kenkyū keikaku | |||||
134 | Un projet de recherche | 一个研究项目 | yīgč yánjiū xiŕngmů | Tutkimusprojekti | Kutatási projekt | Bir araştırma projesi | 研究プロジェクト | 研究 プロジェクト | けんきゅう プロジェクト | kenkyū purojekuto | |||||
135 | un projet de construction | 一个建筑项目 | yīgč jiŕnzhú xiŕngmů | rakennusprojekti | egy építési projekt | bir bina projesi | 建築プロジェクト | 建築 プロジェクト | けんちく プロジェクト | kenchiku purojekuto | |||||
136 | Construction | 建筑工程 | jiŕnzhú gōngchéng | rakentaminen | Építkezés | İnşaat | 建設 | 建設 | けんせつ | kensetsu | |||||
137 | Un projet architectural | 一个建筑项目 | yīgč jiŕnzhú xiŕngmů | Arkkitehtoninen projekti | Építészeti projekt | Mimari bir proje | 建築プロジェクト | 建築 プロジェクト | けんちく プロジェクト | kenchiku purojekuto | |||||
138 | mettre en place un projet d'informatisation du systčme de bibliothčque | 建立一个将图书馆系统计算机化的项目 | jiŕnlě yīgč jiāng túshūguǎn xětǒng jěsuŕnjī huŕ de xiŕngmů | perustaa projekti kirjastojärjestelmän tietokoneistamiseksi | projekt létrehozása a könyvtári rendszer számítógépesítésére | sisteminin bilgisayarlaştırılması için bir proje oluşturma | ライブラリシステムをコンピュータ化するプロジェクトを設定する | ライブラリ システム を コンピュータ 化 する プロジェクト を 設定 する | ライブラリ システム お コンピュータ か する プロジェクト お せってい する | raiburari shisutemu o konpyūta ka suru purojekuto o settei suru | |||||
139 | Démarrer un projet de systčme informatique dans le systčme de bibliothčque | 开展一个书馆系统电脑说的项目 | kāizhǎn yīgč shū guǎn xětǒng diŕnnǎo shuō de xiŕngmů | Aloita tietokonejärjestelmäprojekti kirjastojärjestelmässä | Indítson el egy számítógépes rendszer projektet a könyvtári rendszerben | Kütüphane sisteminde bir bilgisayar sistemi projesi başlatmak | ライブラリシステムでコンピュータシステムのプロジェクトを開始する | ライブラリ システム で コンピュータ システム の プロジェクト を 開始 する | ライブラリ システム で コンピュータ システム の プロジェクト お かいし する | raiburari shisutemu de konpyūta shisutemu no purojekuto o kaishi suru | |||||
140 | travail scolaire / collégial | 学校/学院工作 | xuéxiŕo/xuéyuŕn gōngzuň | koulu / korkeakoulu | iskolai / főiskolai munka | okul / kolej çalışması | 学校/大学の仕事 | 学校 / 大学 の 仕事 | がっこう / だいがく の しごと | gakkō / daigaku no shigoto | |||||
141 | Problčmes scolaires | 学校的 | xuéxiŕo de | Kouluasiat | Iskolai kérdések | Okul sorunları | 学校の問題 | 学校 の 問題 | がっこう の もんだい | gakkō no mondai | |||||
142 | un travail impliquant une étude minutieuse d'un sujet sur une période de temps, effectué par des étudiants de l'école ou du collčge | 由学生或大学生完成的一项工作,需要一段时间进行仔细研究 | yóu xuéshēng huň dŕxuéshēng wánchéng de yī xiŕng gōngzuň, xūyŕo yīduŕn shíjiān jěn xíng zǐxě yánjiū | koulun tai yliopiston opiskelijoiden tekemä työ, joka käsittää tietyn ajanjakson huolellisen tutkimuksen | egy munka, amely egy adott időszak óvatos tanulmányozását vonja maga után egy iskola vagy főiskolai hallgató által | okul veya üniversite öğrencileri tarafından belirli bir süre boyunca bir konunun dikkatle incelenmesini içeren bir çalışma | 一定期間にわたる主題の注意深い研究を含む、学校または大学生による作品 | 一定 期間 にわたる 主題 の 注意深い 研究 を 含む 、 学校 または 大学生 による 作品 | いってい きかん にわたる しゅだい の ちゅういぶかい けんきゅう お ふくむ 、 がっこう または だいがくせい による さくひん | ittei kikan niwataru shudai no chūibukai kenkyū o fukumu , gakkō mataha daigakusei niyoru sakuhin | |||||
143 | (Étude pour les étudiants universitaires et secondaires) | (大,中学学生的)专题研究 | (Dŕ, zhōngxué xuéshēng de) zhuāntí yánjiū | (Opiskelu yliopisto- ja lukio-opiskelijoille) | (Tanulás egyetemi és középiskolás hallgatók számára) | (Üniversite ve lise öğrencileri için eğitim) | (大学生・高校生対象) | ( 大学生 ・ 高校生 対象 ) | ( だいがくせい ・ こうこうせい たいしょう ) | ( daigakusei kōkōsei taishō ) | |||||
144 | un projet d'histoire | 历史项目 | lěshǐ xiŕngmů | historiaprojekti | egy történelem projekt | bir tarih projesi | 歴史プロジェクト | 歴史 プロジェクト | れきし プロジェクト | rekishi purojekuto | |||||
145 | Études spéciales en histoire | 历史科的专题研究 | lěshǐ kē de zhuāntí yánjiū | Erityiset historian opinnot | Különleges történelemtanulások | Tarihte Özel Çalışmalar | 歴史の特別な研究 | 歴史 の 特別な 研究 | れきし の とくべつな けんきゅう | rekishi no tokubetsuna kenkyū | |||||
146 | le dernier trimestre sera consacré aux travaux du projet | 期末将专门用于项目工作 | qímň jiāng zhuānmén yňng yú xiŕngmů gōngzuň | lopullinen lukukausi on omistettu projektityölle | a végső ciklust a projekt munkájára kell fordítani | son dönem proje çalışmalarına ayrılacaktır | 最終期間はプロジェクト作業に充てられます | 最終 期間 は プロジェクト 作業 に 充てられます | さいしゅう きかん わ プロジェクト さぎょう に あてられます | saishū kikan wa purojekuto sagyō ni ateraremasu | |||||
147 | Le dernier semestre sera consacré ŕ la recherche spéciale | 最后一学期的时间将全部用于专题研究 | zuěhňu yī xuéqí de shíjiān jiāng quánbů yňng yú zhuāntí yánjiū | Viimeinen lukukausi on omistettu erityistutkimukselle | Az utolsó szemesztert külön kutatásra fordítják | Son dönem özel araştırmalara ayrılacak | 前学期は特別研究に専念します | 前 学期 は 特別 研究 に 専念 します | ぜん がっき わ とくべつ けんきゅう に せんねん します | zen gakki wa tokubetsu kenkyū ni sennen shimasu | |||||
148 | ensemble d'objectifs / activités | 目标/活动集 | můbiāo/huódňng jí | joukko tavoitteita / aktiviteetteja | célok / tevékenységek halmaza | amaç / faaliyetler kümesi | 目標/活動のセット | 目標 / 活動 の セット | もくひょう / かつどう の セット | mokuhyō / katsudō no setto | |||||
149 | Programme | 方案 | fāng'ŕn | ohjelma | program | program | プログラム | プログラム | プログラム | puroguramu | |||||
150 | un ensemble d'objectifs, d'idées ou d'activités qui intéressent ou souhaitent attirer l'attention des gens | 某人感兴趣或想要引起人们注意的一系列目标,想法或活动 | mǒu rén gǎn xěngqů huň xiǎng yŕo yǐnqǐ rénmen zhůyě de yī xělič můbiāo, xiǎngfǎ huň huódňng | joukko tavoitteita, ideoita tai aktiviteetteja, joista sb on kiinnostunut tai haluaa tuoda ihmisten huomion | olyan célok, ötletek vagy tevékenységek sorozata, amelyekre az sb érdeklődik, vagy felhívni akarja az emberek figyelmét | SB'nin ilgisini çeken veya insanların dikkatini çekmek isteyen bir dizi amaç, fikir veya etkinlik | SBが関心を持っている、または人々の注意を引き付けたい一連の目的、アイデア、または活動 | SB が 関心 を 持っている 、 または 人々 の 注意 を 引き付けたい 一連 の 目的 、 アイデア 、 または 活動 | sb が かんしん お もっている 、 または ひとびと の ちゅうい お ひきつけたい いちれん の もくてき 、 アイデア 、 または かつどう | SB ga kanshin o motteiru , mataha hitobito no chūi o hikitsuketai ichiren no mokuteki , aidea , mataha katsudō | |||||
151 | Plan | 方案;计划 | fāng'ŕn; jěhuŕ | Suunnitelma | Terv | Plan | 予定 | 予定 | よてい | yotei | |||||
152 | Le parti a tenté de rassembler ses objectifs dans un projet politique ciblé | 该党试图将其目标整合到一个重点政治项目中 | gāi dǎng shětú jiāng qí můbiāo zhěnghé dŕo yīgč zhňngdiǎn zhčngzhě xiŕngmů zhōng | Puolue yritti koota tavoitteensa keskitetyksi poliittiseksi projektiksi | A párt megpróbálta összpontosított politikai projektbe összeállítani céljait | Parti amaçlarını odaklanmış bir politik projeye dönüştürmeye çalıştı | 党はその目的を焦点を絞った政治プロジェクトにまとめようとした | 党 は その 目的 を 焦点 を 絞った 政治 プロジェクト に まとめよう と した | とう わ その もくてき お しょうてん お しぼった せいじ プロジェクト に まとめよう と した | tō wa sono mokuteki o shōten o shibotta seiji purojekuto ni matomeyō to shita | |||||
153 | Le parti a tenté d'intégrer les objectifs fixés dans un plan politique | 这个党试图把目标的目标综合为一个政治方案 | zhčge dǎng shětú bǎ můbiāo dě můbiāo zňnghé wéi yīgč zhčngzhě fāng'ŕn | Puolue yritti integroida asetetut tavoitteet poliittiseen suunnitelmaan | A párt megpróbálta integrálni a kitűzött célokat egy politikai tervbe | Parti belirlenen hedefleri politik bir plana entegre etmeye çalıştı | 党は設定された目標を政治計画に統合しようとした | 党 は 設定 された 目標 を 政治 計画 に 統合 しよう と した | とう わ せってい された もくひょう お せいじ けいかく に とうごう しよう と した | tō wa settei sareta mokuhyō o seiji keikaku ni tōgō shiyō to shita | |||||
154 | Le parti a tenté d'intégrer ses objectifs dans un projet politique clé | 该党试图将其目标整合到一个重点政治项目中 | gāi dǎng shětú jiāng qí můbiāo zhěnghé dŕo yīgč zhňngdiǎn zhčngzhě xiŕngmů zhōng | Puolue yritti integroida tavoitteensa keskeiseen poliittiseen projektiin | A párt megpróbálta integrálni céljait egy kulcsfontosságú politikai projektbe | Parti hedeflerini kilit bir politik projeye entegre etmeye çalıştı | 党はその目標を主要な政治プロジェクトに統合しようとした | 党 は その 目標 を 主要な 政治 プロジェクト に 統合 しよう と した | とう わ その もくひょう お しゅような せいじ プロジェクト に とうごう しよう と した | tō wa sono mokuhyō o shuyōna seiji purojekuto ni tōgō shiyō to shita | |||||
155 | logement | 住房 | zhůfáng | kotelo | ház | Konut | ハウジング | ハウジング | ハウジング | haujingu | |||||
156 | logement | 住房 | zhůfáng | kotelo | ház | Konut | ハウジング | ハウジング | ハウジング | haujingu | |||||
157 | Projet immobilier | 住房项目 | zhůfáng xiŕngmů | asuntohanke | lakásprojekt | konut projesi | 住宅プロジェクト | 住宅 プロジェクト | じゅうたく プロジェクト | jūtaku purojekuto | |||||
158 | Projet immobilier | 住房项目 | zhůfáng xiŕngmů | Asuntohanke | Lakásprojekt | Konut projesi | 住宅プロジェクト | 住宅 プロジェクト | じゅうたく プロジェクト | jūtaku purojekuto | |||||
159 | entrer seul dans les projets est dangereux | 独自进入项目很危险 | dúzě jěnrů xiŕngmů hěn wéixiǎn | Pelkästään hankkeisiin osallistuminen on vaarallista | önmagában a projektekbe való belépés veszélyes | projelere tek başına girmek tehlikeli | 一人でプロジェクトに入るのは危険です | 一 人 で プロジェクト に 入る の は 危険です | いち にん で プロジェクト に はいる の わ きけんです | ichi nin de purojekuto ni hairu no wa kikendesu | |||||
160 | Il est dangereux d'entrer seul dans le logement public | 只身进入公房区是危险的 | zhīshēn jěnrů gōngfáng qū shě wéixiǎn de | Pelkästään julkiselle asuntoalueelle pääsy on vaarallista | Egyedül az állami lakóterületre való belépés veszélyes | Sadece toplu konut alanına girmek tehlikelidir | 公営住宅地に一人で入るのは危険 | 公営 住宅地 に 一 人 で 入る の は 危険 | こうえい じゅうたくち に いち にん で はいる の わ きけん | kōei jūtakuchi ni ichi nin de hairu no wa kiken | |||||
161 | plan | 计划 | jěhuŕ | suunnitelma | terv | plan | 予定 | 予定 | よてい | yotei | |||||
162 | plan | 计划 | jěhuŕ | suunnitelma | terv | plan | 予定 | 予定 | よてい | yotei | |||||
163 | planifier une activité, un projet, etc. pour une période future | 计划将来某个时间的活动,项目等 | jěhuŕ jiānglái mǒu gč shíjiān de huódňng, xiŕngmů děng | suunnitella toimintaa, hanketta jne. tulevaisuuden ajaksi | tevékenységet, projektet stb. tervezni egy jövőbeli időszakra | gelecekte bir etkinlik, proje vb. planlamak | 将来の活動やプロジェクトなどを計画する | 将来 の 活動 や プロジェクト など を 計画 する | しょうらい の かつどう や プロジェクト など お けいかく する | shōrai no katsudō ya purojekuto nado o keikaku suru | |||||
164 | Planifier, planifier, planifier | 规划;计划;拟订方案 | guīhuŕ; jěhuŕ; nǐděng fāng'ŕn | Suunnitelma; suunnitelma; | Terv; terv; terv | Plan; plan; plan | 計画、計画、計画 | 計画 、 計画 、 計画 | けいかく 、 けいかく 、 けいかく | keikaku , keikaku , keikaku | |||||
165 | Planifier des activités, des projets, etc. ŕ un certain moment dans le futur | 计划将来某个时间的活动,项目等 | jěhuŕ jiānglái mǒu gč shíjiān de huódňng, xiŕngmů děng | Suunnittele toimintaa, hankkeita jne. Tietyllä hetkellä tulevaisuudessa | Tervezze meg a tevékenységeket, projekteket stb. Egy bizonyos időben a jövőben | Gelecekte etkinlikler, projeler vb. Planlayın | 将来のある時点での活動やプロジェクトなどを計画する | 将来 の ある 時点 で の 活動 や プロジェクト など を 計画 する | しょうらい の ある じてん で の かつどう や プロジェクト など お けいかく する | shōrai no aru jiten de no katsudō ya purojekuto nado o keikaku suru | |||||
166 | mčtre | 计 | jě | mittari | méter | metre | メーター | メーター | メーター | mētā | |||||
167 | La prochaine édition du livre est prévue pour la publication du mois de mars. | 该书的下一版计划于三月出版。 | gāi shū de xiŕ yī bǎn jěhuŕ yú sān yuč chūbǎn. | Kirjan seuraava painos on tarkoitus julkaista maaliskuussa. | A könyv következő kiadása várhatóan március májusában jelenik meg. | Kitabın bir sonraki baskısı Mart ayı için yayınlanacak. | この本の次の版は、3月に公表される予定です。 | この 本 の 次 の 版 は 、 3 月 に 公表 される 予定です 。 | この ほん の つぎ の ばん わ 、 3 つき に こうひょう される よていです 。 | kono hon no tsugi no ban wa , 3 tsuki ni kōhyō sareru yoteidesu . | |||||
168 | La prochaine édition de ce livre devrait sortir en mars | 本书的下一版计划于三月发行 | Běn shū de xiŕ yī bǎn jěhuŕ yú sān yuč fāxíng | Tämän kirjan seuraava painos on tarkoitus julkaista maaliskuussa | A könyv következő kiadását márciusban tervezik kiadni | Bu kitabın bir sonraki baskısının Mart ayında yayınlanması planlanıyor | この本の次の版は3月にリリースされる予定です。 | この 本 の 次 の 版 は 3 月 に リリース される 予定です 。 | この ほん の つぎ の ばん わ 3 つき に リリース される よていです 。 | kono hon no tsugi no ban wa 3 tsuki ni rirīsu sareru yoteidesu . | |||||
169 | le développement de logements prévu se poursuivra l'année prochaine | 预计的住房开发将在明年进行 | yůjě de zhůfáng kāifā jiŕng zŕi míngnián jěnxíng | asuntojen ennustettua kehitystä jatketaan ensi vuonna | a tervezett lakásépítés a következő évben folytatódik | öngörülen konut geliştirme önümüzdeki yıl devam edecek | 予想される住宅開発は来年に進む | 予想 される 住宅 開発 は 来年 に 進む | よそう される じゅうたく かいはつ わ らいねん に すすむ | yosō sareru jūtaku kaihatsu wa rainen ni susumu | |||||
170 | La construction résidentielle prévue commencera l'année prochaine | 计划中的住宅建设重建明年动工 | jěhuŕ zhōng de zhůzhái jiŕnshč chóngjiŕn míngnián dňnggōng | Suunniteltu asuinrakentaminen alkaa ensi vuonna | A tervezett lakásépítés jövőre kezdődik | Planlanan konut inşaatı gelecek yıl başlayacak | 計画されている住宅建設は来年始まる | 計画 されている 住宅 建設 は 来年 始まる | けいかく されている じゅうたく けんせつ わ らいねん はじまる | keikaku sareteiru jūtaku kensetsu wa rainen hajimaru | |||||
171 | estimation | 估计 | gūjě | arvio | becslés | tahmin | 見積もり | 見積もり | みつもり | mitsumori | |||||
172 | Estimation | 估计 | gūjě | Arvio | Becslés | Tahmin | 見積もり | 見積もり | みつもり | mitsumori | |||||
173 | pour estimer la taille, le coűt ou la quantité de qc ŕ l'avenir en fonction de ce qui se passe actuellement | 根据现在发生的事情估算未来的大小,成本或数量 | gēnjů xiŕnzŕi fāshēng de shěqíng gūsuŕn wčilái de dŕxiǎo, chéngběn huň shůliŕng | arvioida, mikä stan koko, hinta tai määrä tulevaisuudessa perustuu siihen, mitä nyt tapahtuu | megbecsülni, hogy mekkora lesz az ára, költsége vagy mennyisége a jövőben a mostani események alapján | şu anda ne olduğuna bağlı olarak gelecekte boyut, maliyet veya miktarın ne olacağını tahmin etmek | 現在何が起こっているかに基づいて、将来のsthのサイズ、コスト、または量を推定する | 現在 何 が 起こっている か に 基づいて 、 将来 の sth の サイズ 、 コスト 、 または 量 を 推定 する | げんざい なに が おこっている か に もとずいて 、 しょうらい の sth の サイズ 、 コスト 、 または りょう お すいてい する | genzai nani ga okotteiru ka ni motozuite , shōrai no sth no saizu , kosuto , mataha ryō o suitei suru | |||||
174 | Prévoir | 预测;预计;推想 | yůcč; yůjě; tuīxiǎng | Ennuste | Előrejelzés | tahmin | 予報 | 予報 | よほう | yohō | |||||
175 | synonyme | 代名词 | dŕimíngcí | synonyymi | szinonima | eşanlamlı sözcük | シノニム | シノニム | シノニム | shinonimu | |||||
176 | prévoir | 预测 | yůcč | ennuste | előrejelzés | tahmin | 予報 | 予報 | よほう | yohō | |||||
177 | Un taux de croissance de 4% est prévu pour l'année prochaine | 预计明年增长率为4% | yůjě míngnián zēngzhǎng lǜ wči 4% | Ensi vuonna ennakoidaan kasvavan 4% | A következő évre 4% -os növekedési ütem várható | Gelecek yıl için% 4'lük bir büyüme öngörülüyor | 来年は4%の成長率が予測される | 来年 は 4 % の 成長率 が 予測 される | らいねん わ 4 ぱあせんと の せいちょうりつ が よそく される | rainen wa 4 pāsento no seichōritsu ga yosoku sareru | |||||
178 | Le taux de croissance attendu l'an prochain est de 4% | 预计明年的生产率为4% | yůjě míngnián de shēngchǎnlǜ wči 4% | Ensi vuoden kasvun odotetaan olevan 4% | A következő év várható növekedési üteme 4% | Gelecek yıl beklenen büyüme oranı% 4 | 来年の予想成長率は4% | 来年 の 予想 成長率 は 4 % | らいねん の よそう せいちょうりつ わ 4 ぱあせんと | rainen no yosō seichōritsu wa 4 pāsento | |||||
179 | Le taux de croissance attendu l'an prochain est de 4% | 预计明年平均为4% | yůjě míngnián píngjūn wči 4% | Ensi vuoden kasvun odotetaan olevan 4% | A következő év várható növekedési üteme 4% | Gelecek yıl beklenen büyüme oranı% 4 | 来年の予想成長率は4% | 来年 の 予想 成長率 は 4 % | らいねん の よそう せいちょうりつ わ 4 ぱあせんと | rainen no yosō seichōritsu wa 4 pāsento | |||||
180 | Le taux de chômage devrait baisser | 失业率预计将下降 | shīyč lǜ yůjě jiāng xiŕjiŕng | Työttömyysasteen ennustetaan laskevan | A munkanélküliségi ráta előrejelzése szerint csökkenni fog | İşsizlik oranının düşeceği tahmin ediliyor | 失業率は低下すると予測されています | 失業率 は 低下 する と 予測 されています | しつぎょうりつ わ ていか する と よそく されています | shitsugyōritsu wa teika suru to yosoku sareteimasu | |||||
181 | Il est prévu que le taux de chômage diminuera | 据预测失业率将下降 | jů yůcč shīyč lǜ jiāng xiŕjiŕng | Työttömyysasteen ennustetaan laskevan | Az előrejelzések szerint a munkanélküliségi ráta csökkenni fog | İşsizlik oranının düşeceği tahmin edilmektedir | 失業率は低下すると予測されている | 失業率 は 低下 する と 予測 されている | しつぎょうりつ わ ていか する と よそく されている | shitsugyōritsu wa teika suru to yosoku sareteiru | |||||
182 | Le taux de chômage devrait baisser | 失业率预计将下降 | shīyč lǜ yůjě jiāng xiŕjiŕng | Työttömyysasteen odotetaan laskevan | A munkanélküliségi ráta várhatóan csökken | İşsizlik oranının düşmesi bekleniyor | 失業率は低下すると予想される | 失業率 は 低下 する と 予想 される | しつぎょうりつ わ ていか する と よそう される | shitsugyōritsu wa teika suru to yosō sareru | |||||
183 | non | 无 | wú | ei | nem | Hayır | 番号 | 番号 | ばんごう | bangō | |||||
184 | Ce modčle est généralement utilisé dans le passif | 此模式通常用于被动模式 | cǐ móshě tōngcháng yňng yú bčidňng móshě | Tätä mallia käytetään yleensä passiivisessa | Ezt a mintát általában passzív formában használják | Bu desen genellikle pasifte kullanılır | このパターンは通常、パッシブで使用されます | この パターン は 通常 、 パッシブ で 使用 されます | この パターン わ つうじょう 、 ぱっしぶ で しよう されます | kono patān wa tsūjō , passhibu de shiyō saremasu | |||||
185 | Ce modčle de phrase est généralement utilisé pour | 此句型通常用于彘语态 | cǐ jů xíng tōngcháng yňng yú zhě yǔ tŕi | Tätä lausekuviota käytetään yleensä | Ezt a mondatmintát általában használják | Bu cümle düzeni genellikle | この文パターンは通常、 | この 文 パターン は 通常 、 | この ぶん パターン わ つうじょう 、 | kono bun patān wa tsūjō , | |||||
186 | Ce mode est généralement utilisé en mode passif | 此模式通常为被动模式 | cǐ móshě tōngcháng wči bčidňng móshě | Tätä tilaa käytetään yleensä passiivisessa tilassa | Ezt az üzemmódot általában passzív módban használják | Bu mod genellikle pasif modda kullanılır | このモードは通常、パッシブモードで使用されます | この モード は 通常 、 パッシブモード で 使用 されます 局 | この モード わ つうじょう 、 ぱっしぶもうど で しよう されます きょく | kono mōdo wa tsūjō , passhibumōdo de shiyō saremasu kyoku | |||||
187 | bureau | 局 | jú | toimisto | Hivatal | büro | 局 | 光 / 画像 | ひかり / がぞう | hikari / gazō | |||||
188 | lumičre / image | 光线/影像 | guāngxiŕn/yǐngxiŕng | valo / kuva | fény / kép | Işık / resim | 光/画像 | 光 | ひかり | hikari | |||||
189 | Lumičre | 光;影像 | guāng; yǐngxiŕng | valo | Könnyű | ışık | 光 | 〜 sth ( on / onto sth ) は 、 光 や 画像 など を 平面 または スクリーン に 落とします 。 | 〜 sth ( おん / おんと sth ) わ 、 ひかり や がぞう など お へいめん または スクリーン に おとします 。 | 〜 sth ( on / onto sth ) wa , hikari ya gazō nado o heimen mataha sukurīn ni otoshimasu . | |||||
190 | ~ sth (on / on sth) pour faire tomber la lumičre, une image, etc. sur une surface plane ou un écran | (在某物上/某物上)使光线,图像等落在平坦的表面或屏幕上 | (zŕi mǒu wů shŕng/mǒu wů shŕng) shǐ guāngxiŕn, túxiŕng děng luň zŕi píngtǎn de biǎomiŕn huň píngmů shŕng | ~ sth (päälle / päälle), jotta valo, kuva jne. putoaa tasaiselle alustalle tai näytölle | ~ sth (on / on sth), hogy fény, kép stb. esjen egy sík felületre vagy a képernyőre | Işık, görüntü vb. düz bir yüzeye veya ekrana düşmek için | 〜sth(on / onto sth)は、光や画像などを平面またはスクリーンに落とします。 | 投影 を 表示 | とうえい お ひょうじ | tōei o hyōji | |||||
191 | Afficher la projection | 放映;投射;投影 | fŕngyěng; tóushč; tóuyǐng | Näytä projektio | Vetítés megjelenítése | Projeksiyonu göster | 投影を表示 | 画像 は 目 の 網膜 に 投影 されます | がぞう わ め の もうまく に とうえい されます | gazō wa me no mōmaku ni tōei saremasu | |||||
192 | les images sont projetées sur la rétine de l'il | 图像投影到眼睛的视网膜上 | túxiŕng tóuyǐng dŕo yǎnjīng de shěwǎngmó shŕng | kuvat projisoidaan silmän verkkokalvolle | a képeket a szem retina-jára vetítik | görüntüler göz retinasına yansıtılır | 画像は目の網膜に投影されます | 画像 は 目 の 網膜 に 投影 されます | がぞう わ め の もうまく に とうえい されます | gazō wa me no mōmaku ni tōei saremasu | |||||
193 | L'image est projetée sur la rétine de l'il | 影像被投射到眼睛的视网膜上 | yǐngxiŕng bči tóushč dŕo yǎnjīng de shěwǎngmó shŕng | Kuva heijastetaan silmän verkkokalvolle | A képet a szem retina-jára vetítik | Görüntü gözün retinasına yansıtılır | 画像は目の網膜に投影されます | 突き出す | つきだす | tsukidasu | |||||
194 | sortir | 伸出 | shēn chū | törröttää | kiáll | uzatmak | 突き出す | ハイライト | ハイライト | hairaito | |||||
195 | Surligner | 突出 | túchū | Kohokohta | Kiemel | Vurgulamak | ハイライト | 縁 や 表面 を 超えて 突き出る | えん や ひょうめん お こえて つきでる | en ya hyōmen o koete tsukideru | |||||
196 | dépasser au-delŕ d'un bord ou d'une surface | 伸出边缘或表面之外 | shēn chū biānyuán huň biǎomiŕn zhī wŕi | kiinni reunan tai pinnan yli | kilépni egy szélektől vagy egy felülettől | kenar veya yüzeyin ötesine yapışmak | 縁や表面を超えて突き出る | 目立つ | めだつ | medatsu | |||||
197 | Ressortir | 突出;外伸;直径 | túchū; wŕi shēn; zhíjěng | Erottua joukosta | Kiáll | Dikkat çekmek | 目立つ | シノニム | シノニム | shinonimu | |||||
198 | synonyme | 代名词 | dŕimíngcí | synonyymi | szinonima | eşanlamlı sözcük | シノニム | はみ出る | はみでる | hamideru | |||||
199 | dépasser | 突出 | túchū | työntyvät esiin | kiáll | çıkıntı yapamaz | はみ出る | 通り に 突き出た バルコニー の ある 建物 | とうり に つきでた バルコニー の ある たてもの | tōri ni tsukideta barukonī no aru tatemono | |||||
200 | un bâtiment avec des balcons en saillie sur la rue | 一栋带有阳台的建筑物 | yī dňng dŕi yǒu yángtái de jiŕnzhú wů | rakennus, jonka parvekkeet ulottuvat kadun yli | egy épület erkéllyel, amely az utca fölé áll | caddeden dışarı çıkacak balkonlu bir bina | 通りに突き出たバルコニーのある建物 | 通り の 建物 に 伸びる バルコニー | とうり の たてもの に のびる バルコニー | tōri no tatemono ni nobiru barukonī | |||||
201 | Le balcon s'étendait vers le bâtiment de la rue | 阳台长方形到街上的楼房 | yángtái chángfāngxíng dŕo jiē shŕng de lóufáng | Parveke ojensi kadulle rakennukseen | Az erkély az utcán lévő épület felé nyúlt | Balkon sokaktaki binaya uzanıyordu | 通りの建物に伸びるバルコニー | 自己 紹介 して下さい | じこ しょうかい してください | jiko shōkai shitekudasai | |||||
202 | présentez-vous | 展示你自己 | zhǎnshě nǐ zějǐ | esittele itsesi | mutasd meg magad | kendini sun | 自己紹介して下さい | 実行 した | じっこう した | jikkō shita | |||||
203 | qui a joué | 表现 | biǎoxiŕn | joka esiintyi | amely végre | hangi performans | 実行した | 〜 ( あなた 自身 ) | 〜 ( あなた じしん ) | 〜 ( anata jishin ) | |||||
204 | ~ (Vous-męme) | 〜(你自己) | 〜(nǐ zějǐ) | ~ (Itse) | ~ (Magad) | ~ (Kendiniz) | 〜(あなた自身) | 〜(あなた自身) | 〜(あなた自身) | 〜(あなた自身) | |||||
205 | de présenter sb / sth / vous-męme ŕ d'autres personnes d'une maničre particuličre, en particulier celle qui donne une bonne impression | 以一种特定的方式向他人展示某人/某人/自己 | yǐ yī zhǒng tčděng de fāngshě xiŕng tārén zhǎnshě mǒu rén/mǒu rén/zějǐ | esitellä sb / sth / itsesi tietyllä tavalla muille ihmisille, etenkin sellaiselle, joka antaa hyvän vaikutelman | bemutatni az sb / sth / magad más embereknek egy meghatározott módon, különösen az, amely jó benyomást kelt | sb / sth / kendinizi diğer insanlara belirli bir şekilde, özellikle iyi bir izlenim veren birine sunmak | sb / sth /自分自身を特定の方法で他の人に、特に印象が良いものに提示する | sb / sth / 自分 自身 を 特定 の 方法 で 他 の 人 に 、 特に 印象 が 良い もの に 提示 する | sb / sth / じぶん じしん お とくてい の ほうほう で た の ひと に 、 とくに いんしょう が よい もの に ていじ する | sb / sth / jibun jishin o tokutei no hōhō de ta no hito ni , tokuni inshō ga yoi mono ni teiji suru | |||||
206 | Montrer; montrer; établir (bonne impression) | 显示;显示;建立(良好印象) | xiǎnshě; xiǎnshě; jiŕnlě (liánghǎo yěnxiŕng) | Näytä; näytä; perusta (hyvä vaikutelma) | Show; show; létrehozás (jó benyomás) | Göster; göster; oluştur (iyi izlenim) | 見せて見せて確立(良い印象) | 見せて 見せて 確立 ( 良い 印象 ) | みせて みせて かくりつ ( よい いんしょう ) | misete misete kakuritsu ( yoi inshō ) | |||||
207 | Montrer; montrer; établir (bonne impression) | 展现表现;巩固(好印象) | zhǎnxiŕn biǎoxiŕn; gǒnggů (hǎo yěnxiŕng) | Näytä; näytä; perusta (hyvä vaikutelma) | Show; show; létrehozás (jó benyomás) | Göster; göster; oluştur (iyi izlenim) | 見せて見せて確立(良い印象) | 見せて 見せて 確立 ( 良い 印象 ) | みせて みせて かくりつ ( よい いんしょう ) | misete misete kakuritsu ( yoi inshō ) | |||||
208 | Montrez quelqu'un / quelque chose / vous-męme aux autres d'une maničre spéciale | 以一种特殊的方式向他人展示某人/某事/自己 | yǐ yī zhǒng tčshū de fāngshě xiŕng tārén zhǎnshě mǒu rén/mǒu shě/zějǐ | Näytä joku / jotain / itse toisille erityisellä tavalla | Mutassa meg valakinek / valamit / sajátját másoknak különleges módon | Özel bir şekilde birini / bir şeyi / kendini başkalarına göster | 誰か/何か/自分を特別な方法で他の人に見せる | 誰 か / 何 か / 自分 を 特別な 方法 で 他 の 人 に 見せる | だれ か / なに か / じぶん お とくべつな ほうほう で た の ひと に みせる | dare ka / nani ka / jibun o tokubetsuna hōhō de ta no hito ni miseru | |||||
209 | Droiture | 义 | yě | vanhurskaus | Igazságosság | doğruluk | 正義 | 正義 | まさよし | masayoshi | |||||
210 | ils ont demandé conseil pour projeter une image plus positive de leur entreprise | 他们寻求有关如何塑造公司正面形象的建议 | tāmen xúnqiú yǒuguān rúhé sůzŕo gōngsī zhčngmiŕn xíngxiŕng de jiŕnyě | he hakivat neuvoja siitä, kuinka suunnitella positiivisempaa imagoa yrityksestäsi | tanácsot kértek arról, hogyan lehetne pozitívabb képet alkotni a vállalatról | şirketlerinin daha olumlu bir imajının nasıl yansıtılacağı konusunda tavsiye aradılar | 彼らは自分の会社のより良いイメージを投影する方法についてアドバイスを求めました | 彼ら は 自分 の 会社 の より 良い イメージ を 投影 する 方法 について アドバイス を 求めました | かれら わ じぶん の かいしゃ の より よい イメージ お とうえい する ほうほう について アドバイス お もとめました | karera wa jibun no kaisha no yori yoi imēji o tōei suru hōhō nitsuite adobaisu o motomemashita | |||||
211 | Ils ont des opinions sur la façon de renforcer le symbole public | 他们就如何加强树立公_的良好形象征缶意见 | tāmen jiů rúhé jiāqiáng shůlě gōng_de liánghǎo xíngxiŕngzhēng fǒu yějiŕn | Heillä on mielipiteitä siitä, kuinka vahvistaa julkista symbolia | Véleményük van arról, hogyan lehetne megerősíteni a nyilvános szimbólumot | Kamusal sembolü nasıl güçlendirecekleri konusunda fikirleri var | 彼らは公共のシンボルを強化する方法についての意見を持っています | 彼ら は 公共 の シンボル を 強化 する 方法 について の 意見 を 持っています | かれら わ こうきょう の シンボル お きょうか する ほうほう について の いけん お もっています | karera wa kōkyō no shinboru o kyōka suru hōhō nitsuite no iken o motteimasu | |||||
212 | Elle projette un air de confiance en soi calme | 她表现出一种平静的自信心 | tā biǎoxiŕn chū yī zhǒng píngjěng de zěxěn xīn | Hän projisoi rauhallisen itseluottamusilman | A nyugodt önbizalom levegőjét vetíti előre | Sakin bir özgüven havası yansıtır | 彼女は穏やかな自信の空気を投影します | 彼女 は 穏やかな 自信 の 空気 を 投影 します | かのじょ わ おだやかな じしん の くうき お とうえい します | kanojo wa odayakana jishin no kūki o tōei shimasu | |||||
213 | Elle a montré un look calme et détendu | 她表现出镇定自若的神态 | tā biǎoxiŕn chū zhčnděng zěruň de shéntŕi | Hän näytti rauhalliselta ja rentoilta | Nyugodt és nyugodt pillantást vetett rá | Sakin ve rahat bir görünüm gösterdi | 彼女は穏やかでリラックスした表情を見せた | 彼女 は 穏やかで リラックス した 表情 を 見せた | かのじょ わ おだやかで リラックス した ひょうじょう お みせた | kanojo wa odayakade rirakkusu shita hyōjō o miseta | |||||
214 | Elle a montré une confiance en soi calme | 她表现出一种平静的自信心 | tā biǎoxiŕn chū yī zhǒng píngjěng de zěxěn xīn | Hän osoitti rauhallista itseluottamusta | Nyugodt önbizalmat mutatott | Sakin bir özgüven gösterdi | 彼女は穏やかな自信を示した | 彼女 は 穏やかな 自信 を 示した | かのじょ わ おだやかな じしん お しめした | kanojo wa odayakana jishin o shimeshita | |||||
215 | manche | 袖 | xiů | hiha | ujj | kol | スリーブ | スリーブ | スリーブ | surību | |||||
216 | Dieu | 神 | shén | Jumala | Isten | Tanrı | 神 | 神 | かみ | kami | |||||
217 | Il se projetait comme un homme ŕ écouter | 他认为自己是一个值得倾听的人 | tā rčnwéi zějǐ shě yīgč zhídé qīngtīng de rén | Hän projisoi itsensä kuuntelemisen arvoiseksi mieheksi | Olyan embernek vetítette ki magát, amelyet érdemes meghallgatni | Kendisini dinlemeye değer bir adam olarak tahmin etti | 彼は聞く価値のある男として自分自身を投影しました | 彼 は 聞く 価値 の ある 男 として 自分 自身 を 投影 しました | かれ わ きく かち の ある おとこ として じぶん じしん お とうえい しました | kare wa kiku kachi no aru otoko toshite jibun jishin o tōei shimashita | |||||
218 | Il fait semblant d'ętre trčs perspicace | 他装成很有见地的样子 | tā zhuāng chéng hěn yǒu jiŕndě de yŕngzi | Hän teeskentelee olevansa erittäin oivaltava | Úgy tesz, mintha nagyon éleslátó | Çok anlayışlı gibi davranıyor | 彼は非常に洞察力があるふりをします | 彼 は 非常 に 洞察力 が ある ふり を します | かれ わ ひじょう に どうさつりょく が ある ふり お します | kare wa hijō ni dōsatsuryoku ga aru furi o shimasu | |||||
219 | Il pense qu'il est une personne qui mérite d'ętre écoutée | 他认为自己是一个值得倾听的人 | tā rčnwéi zějǐ shě yīgč zhídé qīngtīng de rén | Hän luulee olevansa kuuntelun arvoinen henkilö | Azt hiszi, hogy érdemes meghallgatni | Dinlemeye değer bir kişi olduğunu düşünüyor | 彼は聞く価値がある人だと思っている | 彼 は 聞く 価値 が ある 人だ と 思っている | かれ わ きく かち が ある ひとだ と おもっている | kare wa kiku kachi ga aru hitoda to omotteiru | |||||
220 | envoyer / jeter ou loin | 发送/抛出或离开 | fāsňng/pāo chū huň líkāi | lähetä / heitä ylös tai pois | küldje el / dobja el vagy távolítsa el | gönder / at ya da uzaklaştır | / throw upまたはawayを送る | / throw up または away を 送る | / thろw うp または あわy お おくる | / throw up mataha away o okuru | |||||
221 | Envoyer | 发出;抛射 | fāchū; pāoshč | Lähetä ulos | Kiküld | Göndermek | 送った | 送った | おくった | okutta | |||||
222 | pour envoyer ou jeter qq ou loin de vous | 使自己远离或离开 | shǐ zějǐ yuǎnlí huň líkāi | lähettää tai heittää sth ylös tai pois itsestäsi | hogy küldje el vagy dobja fel magától, vagy távol | kendinden göndermek veya atmak | sthを自分から離したり、離したりする | sth を 自分 から 離し たり 、 離し たり する | sth お じぶん から はなし たり 、 はなし たり する | sth o jibun kara hanashi tari , hanashi tari suru | |||||
223 | Lancement | 投掷;抛射;发送 | tóuzhí; pāoshč; fāsňng | Heittää | Dobás | Atma | 投げ | 投げ | なげ | nage | |||||
224 | Les acteurs doivent apprendre ŕ projeter leur voix | 演员必须学会表达自己的声音 | yǎnyuán běxū xuéhuě biǎodá zějǐ de shēngyīn | Näyttelijöiden on opittava projisoimaan äänensä | A színészeknek meg kell tanulniuk hangjuk kivetítését | Aktörler seslerini yansıtmayı öğrenmelidir | 俳優は自分の声を投影することを学ぶ必要があります | 俳優 は 自分 の 声 を 投影 する こと を 学ぶ 必要 が あります | はいゆう わ じぶん の こえ お とうえい する こと お まなぶ ひつよう が あります | haiyū wa jibun no koe o tōei suru koto o manabu hitsuyō ga arimasu | |||||
225 | Les acteurs doivent apprendre ŕ se laisser aller | 演员必须学会放开声音 | yǎnyuán běxū xuéhuě fŕng kāi shēngyīn | Näyttelijöiden on opittava päästämään irti | A színészeknek meg kell tanulniuk elengedni | Aktörler bırakmayı öğrenmeli | 俳優は手放すことを学ぶ必要があります | 俳優 は 手放す こと を 学ぶ 必要 が あります | はいゆう わ てばなす こと お まなぶ ひつよう が あります | haiyū wa tebanasu koto o manabu hitsuyō ga arimasu | |||||
226 | (figuratif) | (象征性的) | (xiŕng zhēng xěng de) | (Kuviomerkki) | (Ábrás) | (Figürlü) | (比喩) | ( 比喩 ) | ( ひゆ ) | ( hiyu ) | |||||
227 | les hommes puissants qui le projetteraient ŕ la Maison Blanche | 有权将他射入白宫的有权势的人 | yǒu quán jiāng tā shč rů báigōng de yǒu quánshě de rén | voimakkaat miehet, jotka projisoivat häntä Valkoiseen taloon | a hatalmas emberek, akik őt a Fehér Házba vetítik | onu Beyaz Saray'a yansıtacak güçlü adamlar | ホワイトハウスに彼を投影する強力な男性 | ホワイトハウス に 彼 を 投影 する 強力な 男性 | ホワイトハウス に かれ お とうえい する きょうりょくな だんせい | howaitohausu ni kare o tōei suru kyōryokuna dansei | |||||
228 | Une personne puissante qui peut le faire entrer ŕ la Maison Blanche | 能使他平步进入白宫的有力人士 | néng shǐ tā píng bů jěnrů báigōng de yǒulě rénshě | Voimakas henkilö, joka voi saada hänet pääsemään Valkoiseen taloon | Erős ember, aki ráveheti őt a Fehér Házba | Onu Beyaz Saray'a girmesini sağlayacak güçlü bir insan | 彼をホワイトハウスに入れることができる強力な人 | 彼 を ホワイトハウス に 入れる こと が できる 強力な 人 | かれ お ホワイトハウス に いれる こと が できる きょうりょくな ひと | kare o howaitohausu ni ireru koto ga dekiru kyōryokuna hito | |||||
229 | Personne puissante | 有权将他射入白宫的有权势的人 | yǒu quán jiāng tā shč rů báigōng de yǒu quánshě de rén | Voimakas henkilö, jolla on oikeus ampua hänet Valkoiseen taloon | Erős ember, akinek joga van a Fehér Házba lőni | Onu Beyaz Saray'a vurma hakkına sahip güçlü bir insan | 彼をホワイトハウスに撃ち込む権利を持つ強力な人物 | 彼 を ホワイトハウス に 撃ち込む 権利 を 持つ 強力な 人物 | かれ お ホワイトハウス に うちこむ けんり お もつ きょうりょくな じんぶつ | kare o howaitohausu ni uchikomu kenri o motsu kyōryokuna jinbutsu | |||||
230 | Siam | 腓 | féi | Siam | Sziám | Siyam | サイアム | サイアム | さいあむ | saiamu | |||||
231 | moitié | 半 | bŕn | puoli | fél | yarım | ハーフ | ハーフ | ハーフ | hāfu | |||||
232 | niveau | 平 | píng | taso | szint | seviye | レベル | レベル | レベル | reberu | |||||
233 | projeter sth sur sb | 把某物放到某人身上 | bǎ mǒu wů fŕng dŕo mǒu rén shēnshang | projekti sth sb: lle | projekt sth rá sb | sb üzerine proje sth | sthをsbに投影する | sth を sb に 投影 する | sth お sb に とうえい する | sth o sb ni tōei suru | |||||
234 | psychologie | 心理学 | xīnlǐ xué | psykologia | pszichológia | Psikoloji | 心理学 | 心理学 | しんりがく | shinrigaku | |||||
235 | d'imaginer que d'autres personnes ont les męmes sentiments, problčmes, etc. que vous, surtout quand ce n'est pas vrai | 想象别人与您有相同的感受,问题等,尤其是当这不是事实时 | xiǎngxiŕng biérén yǔ nín yǒu xiāngtóng de gǎnshňu, wčntí děng, yóuqí shě dāng zhč bůshě shěshí shí | kuvitella, että muilla ihmisillä on samat tunteet, ongelmat jne. kuin sinä, etenkin kun tämä ei ole totta | elképzelni, hogy más embereknek ugyanolyan érzéseik vannak, problémáik stb., mint önnek, különösen, ha ez nem igaz | diğer insanların sizinle aynı duygulara, sorunlara vb. sahip olduğunu hayal etmek, özellikle bu doğru olmadığında | 他の人があなたと同じ感情、問題などを持っていると想像すること、特にこれが真実ではない場合 | 他 の 人 が あなた と 同じ 感情 、 問題 など を 持っている と 想像 する こと 、 特に これ が 真実 で は ない 場合 | た の ひと が あなた と おなじ かんじょう 、 もんだい など お もっている と そうぞう する こと 、 とくに これ が しんじつ で わ ない ばあい | ta no hito ga anata to onaji kanjō , mondai nado o motteiru to sōzō suru koto , tokuni kore ga shinjitsu de wa nai bāi | |||||
236 | Projection (inconsciente) (propres sentiments ou problčmes, etc.) sur les autres | (不自觉地)把(自己的感觉或问题等)投射到别人身上 | (bů zějué de) bǎ (zějǐ de gǎnjué huň wčntí děng) tóushč dŕo biérén shēnshang | (Tietämättä) projisointi (omat tunteet tai ongelmat jne.) Muille | (Öntudatlanul) másokra vetítés (saját érzések vagy problémák stb.) | (Bilinçsizce) başkalarına (kendi duyguları veya sorunları vb.) | (無意識のうちに)他人に投影する(自分の感情や問題など) | ( 無意識 の うち に ) 他人 に 投影 する ( 自分 の 感情 や 問題 など ) | ( むいしき の うち に ) たにん に とうえい する ( じぶん の かんじょう や もんだい など ) | ( muishiki no uchi ni ) tanin ni tōei suru ( jibun no kanjō ya mondai nado ) | |||||
237 | projectile | 弹丸 | dŕnwán | ammus | lövedék | mermi | 弾丸 | 弾丸 | だんがん | dangan | |||||
238 | formel ou technique | 正式的或技术的 | zhčngshě de huň jěshů de | muodollinen tai tekninen | formális vagy technikai | resmi veya teknik | 正式または技術的 | 正式 または 技術 的 | せいしき または ぎじゅつ てき | seishiki mataha gijutsu teki | |||||
239 | le terme | 术语 | shůyǔ | termi | a kifejezés | dönem | 用語 | 用語 | ようご | yōgo | |||||
240 | un objet, comme une balle, qui est tiré d'un pistolet ou d'une autre arme | 用枪或其他武器发射的物体,如子弹 | yňng qiāng huň qítā wǔqě fāshč de wůtǐ, rú zǐdŕn | esine, kuten luoti, joka ampuu aseesta tai muusta aseesta | tárgy, például golyó, amelyet egy fegyverből vagy más fegyverből lőnek | silah veya başka bir silahtan ateşlenen kurşun gibi bir nesne | 銃やその他の武器から発射される弾丸などのオブジェクト | 銃 や その他 の 武器 から 発射 される 弾丸 など の オブジェクト | じゅう や そのた の ぶき から はっしゃ される だんがん など の オブジェクト | jū ya sonota no buki kara hassha sareru dangan nado no obujekuto | |||||
241 | Projectile (lancé par une arme); balles; obus | (武器发射的)投射物;枪弹;炮弹 | (wǔqě fāshč de) tóushč wů; qiāngdŕn; pŕodŕn | Ammus (aseen laukaista); luodit, kuoret | Lövedék (fegyverrel indítva); golyók; kagylók | Mermi (bir silahla fırlatıldı); mermiler; mermiler | 発射体(武器によって発射される);弾丸;砲弾 | 発射体 ( 武器 によって 発射 される ); 弾丸 ;砲弾 | はっしゃたい ( ぶき によって はっしゃ される ); だんがん ほうだん | hasshatai ( buki niyotte hassha sareru ); dangan hōdan | |||||
242 | tout objet lancé comme arme | 作为武器扔出的任何物体 | zuňwéi wǔqě rēng chū de rčnhé wůtǐ | mikä tahansa aseena heitetty esine | bármilyen tárgy, amelyet fegyverként dobtak el | silah olarak atılan herhangi bir nesne | 武器として投げられるオブジェクト | 武器 として 投げられる オブジェクト | ぶき として なげられる オブジェクト | buki toshite nagerareru obujekuto | |||||
243 | Projectile (comme arme); missile | (作为武器的)发射物;导弹 | (zuňwéi wǔqě de) fāshč wů; dǎodŕn | Ammus (aseena); ohjus | Lövedék (fegyverként); rakéta | Mermi (silah olarak); füze | 発射体(武器として);ミサイル | 発射体 ( 武器 として ); ミサイル | はっしゃたい ( ぶき として ); ミサイル | hasshatai ( buki toshite ); misairu | |||||
244 | projection | 投影 | tóuyǐng | projektio | kivetítés | projeksiyon | 投影 | 投影 | とうえい | tōei | |||||
245 | estimation | 估计 | gūjě | arvio | becslés | tahmin | 見積もり | 見積もり | みつもり | mitsumori | |||||
246 | une estimation ou un énoncé des chiffres, des montants ou des événements qui se produiront ŕ l'avenir, ou de ce qu'ils étaient dans le passé, en fonction de ce qui se passe actuellement. | 根据现在发生的情况,对未来的数字,金额或事件的估计值或声明,或者它们过去的状态。 | gēnjů xiŕnzŕi fāshēng de qíngkuŕng, duě wčilái de shůzě, jīn'é huň shějiŕn de gūjě zhí huň shēngmíng, huňzhě tāmen guňqů de zhuŕngtŕi. | arvio tai lausunto siitä, mitkä luvut, määrät tai tapahtumat ovat tulevaisuudessa, tai mitä ne olivat aiemmin, perustuen siihen, mitä tapahtuu. | egy becslés vagy nyilatkozat arról, hogy milyen számok, összegek vagy események lesznek a jövőben, vagy mi volt a múltban, a most zajló események alapján. | gelecekte ne olacağına bağlı olarak gelecekte hangi rakamların, miktarların veya olayların ne olacağına dair tahmin veya beyan. | 現在何が起こっているかに基づいて、将来の数字、金額、またはイベント、またはそれらが過去にあったものの推定またはステートメント。 | 現在 何 が 起こっている か に 基づいて 、 将来 の 数字 、 金額 、 または イベント 、 または それら が 過去 に あったものの 推定 または ステートメント 。 | げんざい なに が おこっている か に もとずいて 、 しょうらい の すうじ 、 きんがく 、 または イベント 、 または それら が かこ に あったものの すいてい または ステートメント 。 | genzai nani ga okotteiru ka ni motozuite , shōrai no sūji , kingaku , mataha ibento , mataha sorera ga kako ni attamonono suitei mataha sutētomento . | |||||
247 | Prévision; inférence; hypothčse | 预测;预测;预测 | Yůcč; yůcč; yůcč | Ennuste; päätelmä; oletus | Előrejelzés; következtetés; feltételezés | Tahmin; çıkarım; varsayım | 予測、推論、仮定 | 予測 、 推論 、 仮定 | よそく 、 すいろん 、 かてい | yosoku , suiron , katei | |||||
248 | faire des projections avant / arričre des chiffres des populations | 对人口数字进行前/后预测 | duě rénkǒu shůzě jěnxíng qián/hňu yůcč | tehdä väestöluvuja eteenpäin / taaksepäin | a népességi adatok előre / hátra előrejelzése | popülasyon rakamlarının ileri / geri tahminlerini yapmak | 人口の数値の前方/後方予測を作成する | 人口 の 数値 の 前方 / 後方 予測 を 作成 する | じんこう の すうち の ぜんぽう / こうほう よそく お さくせい する | jinkō no sūchi no zenpō / kōhō yosoku o sakusei suru | |||||
249 | Extrapoler la population future / passée | 预测未来/过去的人口数量 | yůcč wčilái/guňqů de rénkǒu shůliŕng | Ekstrapoloi tuleva / aiempi väestö | A jövőbeni / a múltbeli népesség extrapolációja | Gelecekteki / geçmiş nüfusu tahmin etmek | 将来/過去の人口を推定する | 将来 / 過去 の 人口 を 推定 する | しょうらい / かこ の じんこう お すいてい する | shōrai / kako no jinkō o suitei suru | |||||
250 | Les ventes ont dépassé nos prévisions | 销量超出了我们的预期 | xiāoliŕng chāochūle wǒmen de yůqí | Myynti on ylittänyt ennusteemme | Az értékesítés meghaladta az előrejelzéseinket | Satışlar tahminlerimizi aştı | 売上高は私たちの予測を超えています | 売上高 は 私たち の 予測 を 超えています | うりあげだか わ わたしたち の よそく お こえています | uriagedaka wa watashitachi no yosoku o koeteimasu | |||||
251 | Le volume des ventes a dépassé nos prévisions | 销售量超过了我们的预测 | xiāoshňu liŕng chāoguňle wǒmen de yůcč | Myynnin määrä ylitti ennusteemme | Az értékesítési volumen meghaladta az előrejelzésünket | Satış hacmi tahminlerimizi aştı | 販売量が予想を上回った | 販売量 が 予想 を 上回った | はんばいりょう が よそう お うわまわった | hanbairyō ga yosō o uwamawatta | |||||
252 | de l'image | 图片 | túpiŕn | kuvan | kép | görüntünün | 画像の | 画像 の | がぞう の | gazō no | |||||
253 | Image | 影像 | yǐngxiŕng | Kuva | Kép | görüntü | 画像 | 画像 | がぞう | gazō | |||||
254 | l'acte de mettre une image de qc sur une surface; une image qui est montrée de cette façon | 将某物的图像放置在表面上的行为;以这种方式显示的图像 | jiāng mǒu wů de túxiŕng fŕngzhě zŕi biǎomiŕn shŕng de xíngwéi; yǐ zhč zhǒng fāngshě xiǎnshě de túxiŕng | sth-kuvan asettaminen pinnalle; kuva, joka esitetään tällä tavalla | az sth képének felületre helyezése; egy ilyen módon ábrázolt kép | sth görüntüsünü bir yüzeye koyma eylemi; bu şekilde gösterilen bir görüntü | sthのイメージをサーフェスに置く行為、このように表示されるイメージ | sth の イメージ を サーフェス に 置く 行為 、 この よう に 表示 される イメージ | sth の イメージ お さあふぇす に おく こうい 、 この よう に ひょうじ される イメージ | sth no imēji o sāfesu ni oku kōi , kono yō ni hyōji sareru imēji | |||||
255 | Projection; projection; projection; image projetée | 投射;放映;投影;放映的影像 | tóushč; fŕngyěng; tóuyǐng; fŕngyěng de yǐngxiŕng | Projektio; projektio; projektio; projisoitu kuva | Kivetítés; vetítés; vetítés; vetített kép | Projeksiyon; projeksiyon; projeksiyon; yansıtılan görüntü | 投影;投影;投影;投影画像 | 投影 ; 投影 ; 投影 ; 投影 画像 | とうえい ; とうえい ; とうえい ; とうえい がぞう | tōei ; tōei ; tōei ; tōei gazō | |||||
256 | la projection d'images en trois dimensions sur un écran d'ordinateur | 三维图像在计算机屏幕上的投影 | sānwéi túxiŕng zŕi jěsuŕnjī píngmů shŕng de tóuyǐng | kolmiulotteisten kuvien projisointi tietokoneen näytölle | háromdimenziós képek vetítése a számítógép képernyőjén | boyutlu görüntülerin bilgisayar ekranına yansıtılması | コンピュータ画面への三次元画像の投影 | コンピュータ 画面 へ の 三 次元 画像 の 投影 | コンピュータ がめん え の さん じげん がぞう の とうえい | konpyūta gamen e no san jigen gazō no tōei | |||||
257 | Image stéréoscopique affichée sur l'écran de l'ordinateur | 在电脑屏幕上显示的立体影像 | zŕi diŕnnǎo píngmů shŕng xiǎnshě de lětǐ yǐngxiŕng | 3D-kuva näytetään tietokoneen näytöllä | Sztereoszkópikus kép a számítógép képernyőjén | Bilgisayar ekranında görüntülenen stereoskopik görüntü | コンピュータ画面に表示される立体画像 | コンピュータ 画面 に 表示 される 立体 画像 | コンピュータ がめん に ひょうじ される りったい がぞう | konpyūta gamen ni hyōji sareru rittai gazō | |||||
258 | projections laser | 激光投影 | jīguāng tóuyǐng | laserprojektiot | lézervetítések | lazer projeksiyonları | レーザー投影 | レーザー 投影 | レーザー とうえい | rēzā tōei | |||||
259 | Image laser | 激光影像 | jīguāng yǐngxiŕng | Laserkuva | Lézerkép | Lazer görüntüsü | レーザー画像 | レーザー 画像 | レーザー がぞう | rēzā gazō | |||||
260 | de forme solide | 实心的 | shíxīn de | kiinteän muodon | szilárd alakú | katı şekilli | 立体形状の | 立体 形状 の | りったい けいじょう の | rittai keijō no | |||||
261 | Graphiques tridimensionnels | 立体图形 | lětǐ túxíng | Kolmiulotteinen grafiikka | Háromdimenziós grafika | Üç boyutlu grafikler | 三次元グラフィックス | 三 次元 グラフィックス | さん じげん グラフィックス | san jigen gurafikkusu | |||||
262 | technique | 技术 | jěshů | tekninen | műszaki | teknik | テクニカル | テクニカル | テクニカル | tekunikaru | |||||
263 | le terme | 术语 | shůyǔ | termi | a kifejezés | dönem | 用語 | 用語 | ようご | yōgo | |||||
264 | une forme solide ou un objet tel que représenté sur une surface plane | 在平面上表示的实体形状或物体 | zŕi píngmiŕn shŕng biǎoshě de shítǐ xíngzhuŕng huň wůtǐ | kiinteä muoto tai esine sellaisena kuin se on tasaisella pinnalla | egy szilárd alak vagy tárgy, ahogy azt sík felületen ábrázolják | düz bir yüzeyde temsil edildiği gibi katı bir şekil veya nesne | 平面上に表される固体の形状またはオブジェクト | 平面 上 に 表される 固体 の 形状 または オブジェクト | へいめん じょう に あらわされる こたい の けいじょう または オブジェクト | heimen jō ni arawasareru kotai no keijō mataha obujekuto | |||||
265 | Projection | 投影图 | tóuyǐng tú | Projektio | Kivetítés | Projeksiyon | 投影 | 投影 | とうえい | tōei | |||||
266 | projections cartographiques | 地图投影 | dětú tóuyǐng | karttaprojektiot | térkép-előrejelzések | harita projeksiyonları | 地図投影 | 地図 投影 | ちず とうえい | chizu tōei | |||||
267 | Définir la carte | 设影地图 | shč yǐng dětú | Aseta kartta | Térkép beállítása | Haritayı ayarla | 地図を設定 | 地図 を 設定 | ちず お せってい | chizu o settei | |||||
qch qui colle mis | 棍子放的东西 | gůnzi fŕng de dōngxī | sth että tikut laittaa | amit a botok feltettek | sopa koymak sth | くっつくsth | くっつく sth | くっつく sth | kuttsuku sth | ||||||
obstructif | 突出物 | túchū wů | tukkiva | akadályozó | obstrüktif | 邪魔 | 邪魔 | じゃま | jama | ||||||
quelque chose qui dépasse d'une surface | 从表面伸出来的东西 | cóng biǎomiŕn shēn chūlái de dōngxī | jotain, joka erottuu pinnasta | valami, ami kilóg a felszínről | bir yüzeyden yapışan bir şey | 表面からはみ出るもの | 表面 から はみ出る もの | ひょうめん から はみでる もの | hyōmen kara hamideru mono | ||||||
Saillies | 有益物;隆起物 | yǒuyě wů; lóngqǐ wů | ulokkeet | kiemelkedések | çıkıntıları | 突起 | 突起 | とっき | tokki | ||||||
minuscules projections sur la cellule | 细胞上的微小突起 | xěbāo shŕng de wéixiǎo túqǐ | pienet ulkonemat solussa | apró vetületek a cellán | hücre üzerindeki küçük projeksiyonlar | 細胞の小さな突起 | 細胞 の 小さな 突起 | さいぼう の ちいさな とっき | saibō no chīsana tokki | ||||||
Petites protubérances de pointe sur les cellules | 细胞上的小尖突出物 | xěbāo shŕng de xiǎo jiān túchū wů | Pienet kärjen ulkonemat soluissa | Kis sejtcsúcsok | Hücrelerde küçük uç çıkıntıları | 細胞の小さな先端突起 | 細胞 の 小さな 先端 突起 | さいぼう の ちいさな せんたん とっき | saibō no chīsana sentan tokki | ||||||
Tenue | 装 | zhuāng | Asu | Felszerelés | birlik | 衣装 | 衣装 | いしょう | ishō | ||||||
faire | 成 | chéng | tehdä | csinálni | yapmak | 作る | 作る | つくる | tsukuru | ||||||
Afficher moins |