D     N N O P
    FRANCAIS CHINOIS PINYIN finnois hongrois turc JAPONAIS JAPONAIS KANA ROMAJI
1 NEXT opportunités de progression de carričre 职业发展的机会 Zhíyč fāzhǎn de jīhuě mahdollisuudet urakehitykseen a karrier előrehaladásának lehetőségei kariyer gelişimi için fırsatlar キャリアアップの機会 キャリア アップ  機会
キャリア アップ  きかい
kyaria appu no kikai
2 PRECEDENT Opportunités de développement de carričre 事业发展的潜力 shěyč fāzhǎn de qiánlě Uramahdollisuudet A karrierfejlesztés lehetőségei Kariyer gelişimi için fırsatlar キャリア開発の機会 キャリア 開発  機会 キャリア かいはつ  きかい kyaria kaihatsu no kikai        
3 all la progression rapide de la maladie 疾病的快速发展 jíběng de kuŕisů fāzhǎn taudin nopea eteneminen a betegség gyors progressziója hastalığın hızlı ilerlemesi 病気の急速な進行 病気  急速な 進行 びょうき  きゅうそくな しんこう byōki no kyūsokuna shinkō        
4 actual Le développement rapide de la maladie 病情的迅速发展 běngqíng de xůnsů fāzhǎn Taudin nopea kehitys A betegség gyors fejlődése Hastalığın hızlı gelişimi 病気の急速な発症 病気  急速な 発症 びょうき  きゅうそくな はっしょう byōki no kyūsokuna hasshō        
5 actual2 Développement rapide de la maladie 疾病的快速发展 jíběng de kuŕisů fāzhǎn Nopea sairauden kehitys A betegség gyors fejlődése Hızlı hastalık gelişimi 急速な病気の発症 急速な 病気  発症 きゅうそくな びょうき  はっしょう kyūsokuna byōki no hasshō        
6 francais Monter asentaa Hegy dağ マウント マウント マウント maunto        
7 francais1 maladie běng tauti betegség hastalık 疾患 疾患 しっかん shikkan        
8 francais2 une progression naturelle de l'enfance ŕ l'adolescence 从童年到青春期的自然发展 cóng tóngnián dŕo qīngchūnqí de zěrán fāzhǎn luonnollinen eteneminen lapsuudesta murrosikäiseen természetes fejlődés a gyermekkortól a serdülőkorig çocukluktan ergenliğe doğal bir ilerleme 小児期から青年期への自然な進行 小児期 から 青年期   自然な 進行 しょうにき から せいねんき   しぜんな しんこう shōniki kara seinenki e no shizenna shinkō        
9 next La transition naturelle de l'enfance ŕ l'adolescence 从童年到青少年的自然过渡 cóng tóngnián dŕo qīngshŕonián de zěrán guňdů Luonnollinen siirtymä lapsuudesta murrosikäiseen A természetes átmenet a gyermekkortól a serdülőkorig Çocukluktan ergenliğe doğal geçiş 小児期から青年期への自然な移行 小児期 から 青年期   自然な 移行 しょうにき から せいねんき   しぜんな いこう shōniki kara seinenki e no shizenna ikō        
10 retour Développement naturel de l'enfance ŕ l'adolescence 从童年到青春期的自然发展 cóng tóngnián dŕo qīngchūnqí de zěrán fāzhǎn Luonnollinen kehitys lapsuudesta murrosikäiseen Természetes fejlődés gyermekkortól serdülőkorig Çocukluktan ergenliğe kadar doğal gelişme 小児期から青年期までの自然な発達 小児期 から 青年期 まで  自然な 発達 しょうにき から せいねんき まで  しぜんな はったつ shōniki kara seinenki made no shizenna hattatsu        
11 portugais un certain nombre de choses qui viennent dans une série 一系列的东西 yī xělič de dōngxī joukko asioita, jotka tulevat sarjaan számos dolog, ami sorozatba tartozik bir dizi gelen bazı şeyler シリーズに入る多くのこと シリーズ  入る 多く  こと シリーズ  はいる おうく  こと shirīzu ni hairu ōku no koto        
12 portugais1 Série; séquence; continu 系列;序列;连续 xělič; xůlič; liánxů Sarja; sarja; jatkuva Sorozat; sorrend; folyamatos Seri; dizi; sürekli シリーズ、シーケンス、連続 シリーズ 、 シーケンス 、 連続 シリーズ 、 シーケンス 、 れんぞく shirīzu , shīkensu , renzoku        
13 portugais2 voir également 也可以看看 yě kěyǐ kŕn kŕn Katso myös Lásd még Ayrıca bakınız も参照 も 参照  さんしょう mo sanshō        
14 next progression arithmétique 算术级数 suŕnshů jí shů aritmeettinen eteneminen számtani progresszió aritmetik ilerleme 算数の進行 算数  進行 さんすう  しんこう sansū no shinkō        
15 retour progression géométrique 几何级数 jǐhé jí shů geometrinen eteneminen geometriai progresszió geometrik ilerleme 幾何学的な進行 幾何学 的な 進行 きかがく てきな しんこう kikagaku tekina shinkō        
16 polonais progressive 进步 jěnbů etenevä haladó ilerici プログレッシブ プログレッシブ ぷろぐれっしぶ puroguresshibu        
17 polonais1 en faveur de nouvelles idées, de méthodes modernes et de changement 支持新思想,现代方法和变革 zhīchí xīn sīxiǎng, xiŕndŕi fāngfǎ hé biŕngé uusien ideoiden, nykyaikaisten menetelmien ja muutoksen puolesta az új ötletek, a modern módszerek és a változás mellett yeni fikirler, modern yöntemler ve değişim lehine 新しいアイデア、現代の方法、変化を支持して 新しい アイデア 、 現代  方法 、 変化  支持 して あたらしい アイデア 、 げんだい  ほうほう 、 へんか  しじ して atarashī aidea , gendai no hōhō , henka o shiji shite        
18 polonais2 Progressif; avancé; éclairé 进步的;先进的;开明的 jěnbů de; xiānjěn de; kāimíng de Progressiivinen, edistyksellinen, valaistunut Progresszív, haladó, felvilágosult İlerici; gelişmiş; aydınlanmış プログレッシブ、アドバンス、エンライテンド プログレッシブ 、 アドバンス 、 エンライテンド ぷろぐれっしぶ 、 アドバンス 、 えんらいてんど puroguresshibu , adobansu , enraitendo        
19 next écoles progressistes 进步学校 jěnbů xuéxiŕo progressiiviset koulut progresszív iskolák ilerici okullar 進歩的な学校 進歩 的な 学校 しんぽ てきな がっこう shinpo tekina gakkō        
20 retour École supérieure 先进的学校 xiānjěn de xuéxiŕo Peruskoulu Általános iskola Lise 上級学校 上級 学校 じょうきゅう がっこう jōkyū gakkō        
21 japonais s'opposer 反对 fǎnduě vastustaa engedélyezi karşı çıkmak 反対者 反対者 はんたいしゃ hantaisha        
22 japonais1 rétrograde 倒退的 dŕotuě de taaksepäin menevä visszafejlődő yozlaşan 後退的 後退  こうたい てき kōtai teki        
23 japonais2 En arričre 倒退的 dŕotuě de Taaksepäin Hátrafelé Geriye 後ろ向き 後ろ向き うしろむき ushiromuki        
24 next passe ou se développe réguličrement 稳定发生或发展 wěnděng fāshēng huň fāzhǎn tapahtuu tai kehittyy tasaisesti folyamatosan fejlődik sürekli olmak ya da gelişmek 着実に起こっているか発展している 着実  起こっている  発展 している ちゃくじつ  おこっている  はってん している chakujitsu ni okotteiru ka hatten shiteiru        
25 retour Stable; étape par étape; stable 稳步的;逐步的;稳定爱展的 wěnbů de; zhúbů de; wěnděng ŕi zhǎn de Vakaa; askel askeleelta; vakaa Állandó; lépésről lépésre; stabil Sabit; adım adım; kararlı 安定、段階的、安定 安定 、 段階  、 安定 あんてい 、 だんかい てき 、 あんてい antei , dankai teki , antei        
26 arabe Présence ou développement stable 稳定发生或发展 wěnděng fāshēng huň fāzhǎn Vakaa esiintyminen tai kehitys Stabil előfordulás vagy fejlődés Kararlı oluşum veya gelişme 安定した発生または発達 安定 した 発生 または 発達 あんてい した はっせい または はったつ antei shita hassei mataha hattatsu        
27 arabe1 une réduction progressive des effectifs 逐步减少员工人数 zhúbů jiǎnshǎo yuángōng rénshů työvoiman määrän asteittainen vähentäminen a munkaerő fokozatos csökkentése işgücünün boyutunda aşamalı bir azalma 労働力のサイズの漸進的な削減 労働力  サイズ  漸進 的な 削減 ろうどうりょく  サイズ  ぜんしん てきな さくげん rōdōryoku no saizu no zenshin tekina sakugen        
28 arabe2 La diminution progressive de la quantité de travail 劳力数量的逐步减少 láolě shůliŕng de zhúbů jiǎnshǎo Työvoiman määrän asteittainen vähentyminen A munkaerő fokozatos csökkenése Emek miktarında kademeli azalma 労働量の段階的な減少 労働量  段階 的な 減少 ろうどうりょう  だんかい てきな げんしょう rōdōryō no dankai tekina genshō        
29 next une maladie musculaire progressive 进行性肌肉疾病 jěnxíng xěng jīrňu jíběng etenevä lihassairaus progresszív izombetegség ilerleyici kas hastalığı 進行性筋疾患 進行性筋 疾患 しんこうせいすじ しっかん shinkōseisuji shikkan        
30 return Troubles musculaires progressivement graves 逐渐严重的肌肉疾病 zhújiŕn yánzhňng de jīrňu jíběng Vähitellen vakavat lihassairaudet Fokozatosan súlyos izomzavarok Yavaş yavaş ciddi kas hastalıkları 徐々に深刻な筋疾患 徐々に 深刻な  疾患 じょじょに しんこくな すじ しっかん jojoni shinkokuna suji shikkan        
31 lexos Maladie musculaire progressive 进行性肌肉疾病 jěnxíng xěng jīrňu jíběng Progressiivinen lihassairaus Progresszív izombetegség Progresif kas hastalığı 進行性筋疾患 進行性筋 疾患 しんこうせいすじ しっかん shinkōseisuji shikkan        
32 27500 aussi myös is Ayrıca また また また mata        
33 abc image continu 连续 liánxů jatkuva folyamatos sürekli 継続的 継続  けいぞく てき keizoku teki        
34 japonais grammaire 语法 yǔfǎ kielioppi nyelvtan dilbilgisi 文法 文法 ぶんぽう bunpō        
35 chinois lié ŕ la forme d'un verbe (par exemple 与动词形式有关(例如 yǔ dňngcí xíngshě yǒuguān (lěrú verbimuotoon liittyvä (esimerkiksi az ige formájához kapcsolódik (például fiil biçimiyle bağlantılı (örneğin 動詞の形に接続されている(例えば 動詞    接続 されている ( 例えば どうし  かたち  せつぞく されている ( たとえば dōshi no katachi ni setsuzoku sareteiru ( tatoeba        
36 arabe  J'attends  我在等  wǒ zŕi děng  minä odotan  várok  bekliyorum  私は待っています   待っています わたし  まっています watashi wa matteimasu        
37 help ou 要么 yŕome tai vagy veya または または または mataha        
38 help1 Il pleut 正在下雨 zhčngzŕi xiŕ yǔ Sataa Esik Yağmur yağıyor 雨が降っている   降っている あめ  ふっている ame ga futteiru        
39 help3 qui est fait ŕ partir d'une partie de be et du participe présent. Les formes progressives sont utilisées pour exprimer une action qui continue pendant un certain temps 由be和现在分词组成。渐进形式用于表达持续一段时间的动作 yóu be hé xiŕnzŕi fēncí zǔchéng. Jiŕnjěnxíngshě yňng yú biǎodá chíxů yīduŕn shíjiān de dňngzuň joka on tehty osasta ja nykyisestä osallistujasta. Progressiivisia muotoja käytetään ilmaisemaan toiminta, joka jatkuu jonkin aikaa amely a be és a jelen részvétel egy részéből készül. Progresszív formákkal kifejezzük egy akciót, amely egy ideig folytatódik olmanın bir parçası ve şimdiki katılımcıdan yapılır.İlerleyici formlar, bir süre devam eden bir eylemi ifade etmek için kullanılır それは、beの一部と現在の分詞から作られます。プログレッシブフォームは、一定期間続くアクションを表すために使用されます それ  、 be  一部  現在  分詞 から 作られます 。 プログレッシブフォーム  、 一定 期間 続く アクション  表す ため  使用 されます それ  、   いちぶ  げんざい  ぶんし から つくられます 。 ぷろぐれっしぶふぉうむ  、 いってい きかん つずく アクション  あらわす ため  しよう されます sore wa , be no ichibu to genzai no bunshi kara tsukuraremasu . puroguresshibufōmu wa , ittei kikan tsuzuku akushon o arawasu tame ni shiyō saremasu        
40 http://abcde.facile.free.fr (Verbe) en cours (动词)进行时的 (dňngcí) jěnxíng shí de (Verbi) käynnissä (Ige) folyamatban van (Fiil) devam ediyor (動詞)継続中 ( 動詞 ) 継続  ( どうし ) けいぞく ちゅう ( dōshi ) keizoku chū        
41 http://akirameru.free.fr Composé du participe be et present. Les formes progressives sont utilisées pour exprimer des actions qui durent un certain temps 由be和现在分词组成。 yóu be hé xiŕnzŕi fēncí zǔchéng. Koostuu olla ja olla läsnäolo-osa. Progressiivisia muotoja käytetään ilmaisemaan toimia, jotka kestävät tietyn ajan A jelenlévő és a jelenlévő részből áll. A progresszív formákat egy ideig tartó cselekvések kifejezésére használják Olmak ve mevcut katılımcı oluşur. Aşamalı formlar, bir süre devam eden eylemleri ifade etmek için kullanılır beおよびpresent分詞で構成されます。プログレッシブフォームは、一定期間続くアクションを表すために使用されます be および present 分詞  構成 されます 。 プログレッシブフォーム  、 一定 期間 続く アクション  表す ため  使用 されます  および pれせんt ぶんし  こうせい されます 。 ぷろぐれっしぶふぉうむ  、 いってい きかん つずく アクション  あらわす ため  しよう されます be oyobi present bunshi de kōsei saremasu . puroguresshibufōmu wa , ittei kikan tsuzuku akushon o arawasu tame ni shiyō saremasu        
42 http://jiaoyu.free.fr progressisme 进步主义 Jěnbů zhǔyě edistysmielisyyttä progresszivizmus ilerlemecilik 進歩主義 進歩 主義 しんぽ しゅぎ shinpo shugi        
43 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm progressisme politique 政治进步主义 zhčngzhě jěnbů zhǔyě poliittinen progressivismi politikai progresszivizmus politik ilerlemecilik 政治進歩主義 政治 進歩 主義 せいじ しんぽ しゅぎ seiji shinpo shugi        
44   Progressive politique 政治进步主义 zhčngzhě jěnbů zhǔyě Poliittisesti edistyksellinen Politikailag progresszív Siyasi ilerici 政治進歩主義 政治 進歩 主義 せいじ しんぽ しゅぎ seiji shinpo shugi        
45   une personne qui est en faveur de nouvelles idées, méthodes modernes et changement 一个支持新思想,现代方法和变革的人 yīgč zhīchí xīn sīxiǎng, xiŕndŕi fāngfǎ hé biŕngé de rén henkilö, joka kannattaa uusia ideoita, modeemimenetelmiä ja muutosta olyan személy, aki támogatja az új ötleteket, modemes módszereket és változásokat yeni fikirler, modem yöntemler ve değişimden yana olan bir kişi 新しいアイデア、最新の方法、変化を支持する人 新しい アイデア 、 最新  方法 、 変化  支持 する  あたらしい アイデア 、 さいしん  ほうほう 、 へんか  しじ する ひと atarashī aidea , saishin no hōhō , henka o shiji suru hito        
46    Progressistes; éclairés; réformistes  进步人士;开明人士;改革派  jěnbů rénshě; kāimíng rénshě; gǎigé pŕi  Progressiivit; valaistuneet; reformistit  Progresszív; felvilágosult; reformisták  Aşamalılar; aydınlanmış; reformistler  進歩主義者、啓蒙主義者、改革派 進歩 主義者 、 啓蒙 主義者 、 改革派 しんぽ しゅぎしゃ 、 けいもう しゅぎしゃ 、 かいかくは shinpo shugisha , keimō shugisha , kaikakuha        
47   Une personne qui soutient de nouvelles idées, des méthodes modernes et des changements 一个支持新思想,现代方法和转型的人 yīgč zhīchí xīn sīxiǎng, xiŕndŕi fāngfǎ hé zhuǎnxíng de rén Henkilö, joka tukee uusia ideoita, nykyaikaisia ​​menetelmiä ja muutoksia Olyan személy, aki támogatja az új ötleteket, modern módszereket és változásokat Yeni fikirleri, modern yöntemleri ve değişiklikleri destekleyen kişi 新しいアイデア、現代的な方法、変化をサポートする人 新しい アイデア 、 現代 的な 方法 、 変化  サポート する  あたらしい アイデア 、 げんだい てきな ほうほう 、 へんか  サポート する ひと atarashī aidea , gendai tekina hōhō , henka o sapōto suru hito        
48   Zen chán Zen zen Zen ぜん zen        
49   batailles politiques entre progressistes et conservateurs 进步派与保守派之间的政治斗争 jěnbů pŕi yǔ bǎoshǒu pŕi zhī jiān de zhčngzhě dňuzhēng poliittiset taistelut progressiivisten ja konservatiivien välillä politikai csaták a progresszív és a konzervatívok között ilerici ve muhafazakarlar arasındaki politik savaşlar 進歩主義者と保守派の間の政治的戦い 進歩 主義者  保守派    政治  戦い しんぽ しゅぎしゃ  ほしゅは    せいじ てき たたかい shinpo shugisha to hoshuha no ma no seiji teki tatakai        
50   Lutte politique entre réformateurs et conservateurs 改革派与保守派之间的政治斗争 gǎigé pŕi yǔ bǎoshǒu pŕi zhī jiān de zhčngzhě dňuzhēng Uudistajien ja konservatiivien välinen poliittinen taistelu A reformerek és a konzervatívok közötti politikai harc Reformcular ve muhafazakarlar arasındaki politik mücadele 改革派と保守派の間の政治闘争 改革派  保守派    政治 闘争 かいかくは  ほしゅは    せいじ とうそう kaikakuha to hoshuha no ma no seiji tōsō        
51   progressivement 逐步 zhúbů progressiivisesti fokozatosan devamlı olarak 徐々に 徐々に じょじょに jojoni        
52   souvent avec un comparatif 通常与 tōngcháng yǔ usein vertailevan kanssa gyakran összehasonlító genellikle karşılaştırmalı olarak 多くの場合、比較 多く  場合 、 比較 おうく  ばあい 、 ひかく ōku no bāi , hikaku        
53   Souvent utilisé avec une note comparative 常与比较级连用 cháng yǔ bǐjiŕo jí liányňng Käytetään usein vertailuluokan kanssa Gyakran használják összehasonlító fokozattal Genellikle karşılaştırmalı kalite ile kullanılır 比較グレードでよく使用されます 比較 グレード  よく 使用 されます ひかく グレード  よく しよう されます hikaku gurēdo de yoku shiyō saremasu        
54   réguličrement et en continu 持续稳定地 chíxů wěnděng dě tasaisesti ja jatkuvasti folyamatosan és folyamatosan sürekli ve sürekli 着実にそして継続的に 着実  そして 継続   ちゃくじつ  そして けいぞく てき  chakujitsu ni soshite keizoku teki ni        
55   Continuellement et réguličrement; progressivement; 持续稳定地;逐步地;愈益 chíxů wěnděng dě; zhúbů de; yůyě Jatkuvasti ja tasaisesti; Folyamatosan és egyenletesen, fokozatosan; Sürekli ve istikrarlı bir şekilde; 継続的かつ着実に、徐々に; 継続  かつ 着実  、 徐々に ; けいぞく てき かつ ちゃくじつ  、 じょじょに ; keizoku teki katsu chakujitsu ni , jojoni ;        
56   Réguličrement 持续稳定地 chíxů wěnděng dě tasaisesti Fokozatosan Mütemadiyen 着実に 着実 に ちゃくじつ  chakujitsu ni        
57   La chance yůn onni Szerencse Şans 幸運 幸運 こううん koūn        
58   La situation devient de plus en plus difficile 局势变得越来越困难 júshě biŕn dé yuč lái yuč kůnnán Tilanteesta tuli entistä vaikeampaa A helyzet egyre nehezebbé vált Durum gittikçe zorlaşıyordu 状況は次第に困難になってきた 状況  次第に 困難  なってきた じょうきょう  しだいに こんなん  なってきた jōkyō wa shidaini konnan ni nattekita        
59   La situation devient plus difficile 局势变得愈发困难起来 júshě biŕn dé yů fā kůnnán qǐlái Tilanne vaikeutuu A helyzet nehezebbé válik Durum zorlaşıyor 状況はより困難になります 状況  より 困難  なります じょうきょう  より こんなん  なります jōkyō wa yori konnan ni narimasu        
60   la douleur s'est progressivement aggravée 疼痛逐渐加重 téngtňng zhújiŕn jiāzhňng kipu paheni asteittain a fájdalom fokozatosan rosszabbodott acı giderek kötüleşti 痛みは徐々に悪化しました 痛み  徐々に 悪化 しました いたみ  じょじょに あっか しました itami wa jojoni akka shimashita        
61   La douleur s'aggrave 疼痛越来越厉害 téngtňng yuč lái yuč lěhŕi Kipu pahenee A fájdalom egyre rosszabbodik Acı kötüleşiyor 痛みが悪化している 痛み  悪化 している いたみ  あっか している itami ga akka shiteiru        
62    interdire  禁止  jěnzhǐ  kieltää  tiltják  yasaklamak  禁止する 禁止 する きんし する kinshi suru        
63    ~ qc  〜某事  〜mǒu shě  ~ sth  ~ sth  ~ sth  〜sth 〜 sth 〜 sth 〜 sth        
64    ~ sb de faire qqch  〜某人做某事  〜mǒu rén zuň mǒu shě  ~ sb tekemästä sth a  ~ sb attól, hogy elvégezte aa  ~ sb yapmak  〜sbからsth a 〜 sb から sth a 〜 sb から sth  〜 sb kara sth a        
65   formel 正式 zhčngshě muodollinen hivatalos biçimsel フォーマル フォーマル フォーマル fōmaru        
66    pour empęcher qch d'ętre fait ou utilisé en particulier par la loi  停止做某事,特别是根据法律  tíngzhǐ zuň mǒu shě, tčbié shě gēnjů fǎlǜ  estää sitä tekemästä tai käyttämästä erityisesti lakia  hogy megakadályozzák a cselekedeteket vagy különösen a törvény általi felhasználást  özellikle kanunla yapılmasını veya kullanılmasını durdurmak  sthが特に法律で行われたり使用されたりするのを防ぐ sth  特に 法律  行われ たり 使用 され たり する   防ぐ sth  とくに ほうりつ  おこなわれ たり しよう され たり する   ふせぐ sth ga tokuni hōritsu de okonaware tari shiyō sare tari suru no o fusegu        
67   (Surtout par la loi) (尤指以法令)禁止 (yóu zhǐ yǐ fǎlěng) jěnzhǐ (Erityisesti lain mukaan) (Különösen törvény szerint) (Özellikle kanunen) (特に法律による) ( 特に 法律 による ) ( とくに ほうりつ による ) ( tokuni hōritsu niyoru )        
68   synonyme 代名词 dŕimíngcí synonyymi szinonima eşanlamlı sözcük シノニム シノニム シノニム shinonimu        
69   interdire 禁止 jěnzhǐ kieltää tilt yasaklamak 禁じる 禁じる きんじる kinjiru        
70   une loi interdisant la vente d'alcool 禁止销售酒精的法律 jěnzhǐ xiāoshňu jiǔjīng de fǎlǜ alkoholin myyntiä kieltävä laki az alkohol értékesítését tiltó törvény alkol satışını yasaklayan bir kanun アルコールの販売を禁止する法律 アルコール  販売  禁止 する 法律 アルコール  はんばい  きんし する ほうりつ arukōru no hanbai o kinshi suru hōritsu        
71   Décret interdisant la vente d'alcool 禁止售酒的法令 jěnzhǐ shňu jiǔ de fǎlěng Asetus viinimyynnin kieltämisestä A folyadék értékesítését tiltó rendelet Likör satışını yasaklayan kararname 酒類販売禁止令 酒類 販売 禁止令 しゅるい はんばい きんしれい shurui hanbai kinshirei        
72   Il était interdit aux citoyens soviétiques de voyager ŕ l'étranger 苏联公民被禁止出国旅行 sūlián gōngmín bči jěnzhǐ chūguó lǚxíng Neuvostoliiton kansalaisilla oli kielletty matkustaa ulkomaille Tilos a szovjet állampolgárok külföldre utazni Sovyet vatandaşlarının yurtdışına seyahat etmeleri yasaklandı ソビエト市民は海外旅行を禁止されていました ソビエト 市民  海外 旅行  禁止 されていました ソビエト しみん  かいがい りょこう  きんし されていました sobieto shimin wa kaigai ryokō o kinshi sareteimashita        
73   Les citoyens de l'čre soviétique ont été interdits de voyager ŕ l'étranger 苏联时代的公民被禁止出国旅游 sūlián shídŕi de gōngmín bči jěnzhǐ chūguó lǚyóu Neuvostoliiton kansalaisten kiellettiin matkustamasta ulkomaille A szovjet korszak polgárainak megtiltották a külföldi utazást Sovyet dönemi vatandaşlarının yurtdışına seyahat etmeleri yasaklandı ソビエト時代の市民は海外旅行を禁止されました ソビエト 時代  市民  海外 旅行  禁止 されました ソビエト じだい  しみん  かいがい りょこう  きんし されました sobieto jidai no shimin wa kaigai ryokō o kinshi saremashita        
74   faire qc impossible ŕ faire 使某事成为不可能 shǐ mǒu shě chéngwéi bů kěnéng tehdä sth mahdotonta tehdä hogy ezt lehetetlenné tegyék yapmayı imkansız kılmak sthを実行不可能にする sth  実行 不可能  する sth  じっこう ふかのう  する sth o jikkō fukanō ni suru        
75   Prévenir 阻止;使不可能 zǔzhǐ; shǐ bu kěnéng Estää Prevent Önlemek 防ぐ 防ぐ ふせぐ fusegu        
76   Rendre quelque chose impossible 使某事成为不可能 shǐ mǒu shě chéngwéi bů kěnéng Tee jotain mahdotonta Tegyen valamit lehetetlenné İmkansız bir şey yap 何かを不可能にする    不可能  する なに   ふかのう  する nani ka o fukanō ni suru        
77   synonyme empęcher 同义词预防 tóngyěcí yůfáng synonyymi estää szinonima megakadályozása eşanlamlı önlemek 同義語は 同義語 は どうぎご  dōgigo wa        
78   Le coűt élevé de l'équipement interdit ŕ de nombreuses personnes de pratiquer ce sport 高昂的设备成本使许多人无法参加这项运动 gāo'áng de shčbči chéngběn shǐ xǔduō rén wúfǎ cānjiā zhč xiŕng yůndňng Laitteiden korkeat kustannukset estävät monia ihmisiä aloittamasta tätä urheilua A magas felszerelési költségek sok ember számára megtiltják ezt a sportot Yüksek ekipman maliyeti, birçok insanın bu spora girmesini yasaklıyor 設備費が高いため、多くの人がこのスポーツに参加することはできません 設備費  高い ため 、 多く    この スポーツ  参加 する こと  できません せつびひ  たかい ため 、 おうく  ひと  この スポーツ  さんか する こと  できません setsubihi ga takai tame , ōku no hito ga kono supōtsu ni sanka suru koto wa dekimasen        
79   Un équipement coűteux a dissuadé de nombreuses personnes de pratiquer ce sport 昂贵的装备令许多人对这运动望而却步 ángguě de zhuāngbči lěng xǔduō rén duě zhč yůndňng wŕng'érqučbů Kallis varustus pelätti monet ihmiset urheilusta A drága felszerelések sok embert elriasztottak a sporttól Pahalı ekipman birçok insanı spordan caydırdı 高価な装備は多くの人々をスポーツから遠ざけました 高価な 装備  多く  人々  スポーツ から 遠ざけました こうかな そうび  おうく  ひとびと  スポーツ から とうざけました kōkana sōbi wa ōku no hitobito o supōtsu kara tōzakemashita        
80   interdiction 禁令 jěnlěng kielto tilalom yasak 禁止 禁止 きんし kinshi        
81   l'acte d'arręter que quelque chose soit fait ou utilisé, en particulier par la loi 停止做某事的行为,尤指根据法律 tíngzhǐ zuň mǒu shě de xíngwéi, yóu zhǐ gēnjů fǎlǜ etenkin lain nojalla tapahtuvan toiminnan tai käytön lopettaminen a cselekvés vagy felhasználás megakadályozásának cselekedete, különösen a törvény által özellikle yasalar tarafından yapılmasını veya kullanılmasını durdurma eylemi 特に法律によって、実行または使用されるのを止める行為 特に 法律 によって 、 実行 または 使用 される   止める 行為 とくに ほうりつ によって 、 じっこう または しよう される   とめる こうい tokuni hōritsu niyotte , jikkō mataha shiyō sareru no o tomeru kōi        
82   (Surtout par la loi) interdire, empęcher (尤指过法律的)禁止,阻止 (yóu zhǐguň fǎlǜ de) jěnzhǐ, zǔzhǐ (Erityisesti lailla) kieltää, estää (Különösen törvény szerint) tiltja, akadályozza meg (Özellikle kanunla) yasaklamak, önlemek (特に法律による)禁止、防止 ( 特に 法律 による ) 禁止 、 防止 ( とくに ほうりつ による ) きんし 、 ぼうし ( tokuni hōritsu niyoru ) kinshi , bōshi        
83   l'interdiction de fumer dans les lieux publics 在公共场所禁止吸烟 zŕi gōnggňng chǎngsuǒ jěnzhǐ xīyān tupakoinnin kielto julkisissa tiloissa a dohányzás tilalma a nyilvános területeken halka açık alanlarda sigara yasağı 公共エリアでの喫煙禁止 公共 エリア   喫煙 禁止 こうきょう エリア   きつえん きんし kōkyō eria de no kitsuen kinshi        
84   Rčglement interdisant de fumer dans les lieux publics 禁止在公共场所吸烟的规定 jěnzhǐ zŕi gōnggňng chǎngsuǒ xīyān de guīděng Tupakointia julkisissa paikoissa kieltävät asetukset A nyilvános helyeken történő dohányzást tiltó rendeletek Halka açık yerlerde sigara içilmesini yasaklayan düzenlemeler 公共の場での喫煙を禁止する規制 公共     喫煙  禁止 する 規制 こうきょう     きつえん  きんし する きせい kōkyō no ba de no kitsuen o kinshi suru kisei        
85   ~ (Contre / sur qc) 〜(反对) 〜(fǎnduě) ~ (Vastaan ​​/ kohta) ~ (Sth ellen) ~ (Sth'ye karşı / sth) 〜(反対/ sth) 〜 ( 反対 / sth ) 〜 ( はんたい / sth ) 〜 ( hantai / sth )        
86   une loi ou une rčgle qui arręte de faire ou d'utiliser qc 禁止做某事的法律或规则 jěnzhǐ zuň mǒu shě de fǎlǜ huň guīzé lakia tai sääntöä, joka estää tekemisen tai käytön törvény vagy szabály, amely megakadályozza a végrehajtást vagy felhasználást yapılmasını veya kullanılmasını durduran bir yasa veya kural 実行または使用を停止する法律または規則 実行 または 使用  停止 する 法律 または 規則 じっこう または しよう  ていし する ほうりつ または きそく jikkō mataha shiyō o teishi suru hōritsu mataha kisoku        
87   Interdiction 禁令;禁律 jěnlěng; jěn lǜ Kielto Tilalom yasak 禁止 禁止 きんし kinshi        
88   une interdiction de vendre aux personnes de moins de 18 ans 禁止销售给18岁以下的人 jěnzhǐ xiāoshňu gěi 18 suě yǐxiŕ de rén myyntikielto alle 18-vuotiaille a 18 év alatti személyek számára történő értékesítés tilalma 18 yaşın altındaki kişilere satış yasağı 18歳未満の人への販売の禁止 18 歳未満     販売  禁止 18 さいみまん  ひと   はんばい  きんし 18 saimiman no hito e no hanbai no kinshi        
89    Décret interdisant la vente d'alcool aux jeunes de moins de 18 ans  禁止向18岁以下青少年售酒的法令  jěnzhǐ xiŕng 18 suě yǐxiŕ qīngshŕonián shňu jiǔ de fǎlěng  Asetus, jolla kielletään alkoholin myynti alle 18-vuotiaille nuorille  18 éven aluli fiatalok számára az alkohol értékesítését tiltó rendelet  18 yaşın altındaki gençlere alkol satışını yasaklayan Kararname  18歳未満の若者へのアルコールの販売を禁止する法令 18 歳未満  若者   アルコール  販売  禁止 する 法令 18 さいみまん  わかもの   アルコール  はんばい  きんし する ほうれい 18 saimiman no wakamono e no arukōru no hanbai o kinshi suru hōrei        
90   Vente interdite aux personnes de moins de 18 ans 禁止销售给18岁以下的人 jěnzhǐ xiāoshňu gěi 18 suě yǐxiŕ de rén Kielletty myynti alle 18-vuotiaille Tiltott értékesítés 18 év alatti személyek számára 18 yaşın altındaki kişilere yasak satış 18歳未満の販売禁止 18 歳未満  販売 禁止 18 さいみまん  はんばい きんし 18 saimiman no hanbai kinshi        
91   Interdiction 禁酒令 jěnjiǔ lěng Kielto Tilalom yasak 禁止 禁止 きんし kinshi        
92   aux Etats-Unis 在美国 zŕi měiguó Yhdysvalloissa az USA-ban ABD'de アメリカ合衆国で アメリカ合衆国 で あめりかがっしゅうこく  amerikagasshūkoku de        
93    la période de 1920 ŕ 1933 oů il était illégal de fabriquer et de vendre des boissons alcoolisées  从1920年到1933年这段时间,制造和销售酒精饮料属于违法行为  cóng 1920 nián dŕo 1933 nián zhč duŕn shíjiān, zhězŕo hé xiāoshňu jiǔjīng yǐnliŕo shǔyú wéifǎ xíngwéi  ajanjakso 1920 - 1933, jolloin alkoholijuomien valmistus ja myynti oli laitonta  az 1920 és 1933 közötti időszak, amikor illegális italok gyártása és értékesítése illegális volt  1920'den 1933'e kadar alkollü içecek yapmanın ve satmanın yasadışı olduğu dönem  1920年から1933年までの期間、アルコール飲料の製造および販売は違法でした。 1920  から 1933  まで  期間 、 アルコール 飲料  製造 および 販売  違法でした 。 1920 ねん から 1933 ねん まで  きかん 、 アルコール いんりょう  せいぞう および はんばい  いほうでした 。 1920 nen kara 1933 nen made no kikan , arukōru inryō no seizō oyobi hanbai wa ihōdeshita .        
94    Période interdite (de 1920 ŕ 1933 aux États-Unis)  (美国1920至1933年的)禁酒时期  (měiguó 1920 zhě 1933 nián de) jěnjiǔ shíqí  Kielletty ajanjakso (vuosina 1920–1933 Yhdysvalloissa)  (1920-1933 amerikai egyesült államokbeli) Tiltási időszak  Yasaklı dönem (1920'den 1933'e ABD'de)  禁止期間(米国では1920年から1933年まで) 禁止 期間 ( 米国   1920  から 1933  まで ) きんし きかん ( べいこく   1920 ねん から 1933 ねん まで ) kinshi kikan ( beikoku de wa 1920 nen kara 1933 nen made )        
95   prohibitionniste 禁酒主义者 jěnjiǔ zhǔyě zhě kieltolain kannattaja szesztilalom içki yasağı yanlısı 禁酒家 禁酒家 きんしゅか kinshuka        
96   une personne qui soutient l'acte de rendre la chose illégale, en particulier la vente de boissons alcoolisées 支持将某行为定为违法行为的人,尤其是销售酒精饮料的人 zhīchí jiāng mǒu xíngwéi děng wči wéifǎ xíngwéi de rén, yóuqí shě xiāoshňu jiǔjīng yǐnliŕo de rén henkilö, joka tukee ihmisten laittomuutta, etenkin alkoholijuomien myyntiä olyan személy, aki támogatja az ember jogellenességét, különösen az alkoholtartalmú italok értékesítését sth yasadışı yapma eylemini destekleyen bir kişi, özellikle alkollü içeceklerin satışı sthを違法にする行為、特にアルコール飲料の販売を支持する人 sth  違法  する 行為 、 特に アルコール 飲料  販売  支持 する  sth  いほう  する こうい 、 とくに アルコール いんりょう  はんばい  しじ する ひと sth o ihō ni suru kōi , tokuni arukōru inryō no hanbai o shiji suru hito        
97    Partisans des ordonnances d'interdiction; prohibitionnistes (en particulier les alcooliques)  禁止令拥护者;禁止论者(尤指禁酒主义者)  jěnzhǐ lěng yǒnghů zhě; jěnzhǐ lůn zhě (yóu zhǐ jěnjiǔ zhǔyě zhě)  Kiellomääräysten kannattajat; kieltohenkilöt (erityisesti alkoholistit)  Tiltó rend támogatói; tiltakozók (különösen alkoholisták)  Yasak emri destekçileri; yasaklayıcılar (özellikle alkolistler)  禁止令サポーター、禁止論者(特にアルコール依存症者) 禁止令 サポーター 、 禁止論者 ( 特に アルコール 依存症者 ) きんしれい サポーター 、 きんしろんしゃ ( とくに アルコール いぞんしょうしゃ ) kinshirei sapōtā , kinshironsha ( tokuni arukōru izonshōsha )        
98   prohibitif 禁止的 jěnzhǐ de ehkäisevä tiltó yasaklayıcı 法外な 法外な ほうがいな hōgaina        
99   d'un prix ou d'un coűt 价格或成本 jiŕgé huň chéngběn hinnasta tai kustannuksesta ár vagy költség bir fiyat veya maliyet 価格または費用の 価格 または 費用  かかく または ひよう  kakaku mataha hiyō no        
100    Prix ​​ou concurrence  价格或赛用  jiŕgé huň sŕi yňng  Hinta tai kilpailu  Ár vagy verseny  Fiyat veya rekabet  価格または競争 価格 または 競争 かかく または きょうそう kakaku mataha kyōsō        
101   si haut qu'il empęche les gens d'acheter qc ou de faire qc 太高了,以至于阻止人们买东西或做某事 tŕi gāole, yǐ zhěyú zǔzhǐ rénmen mǎi dōngxī huň zuň mǒu shě niin korkea, että se estää ihmisiä ostamasta tai tekemästä tuotteita olyan magas, hogy megakadályozza az embereket, hogy vásároljanak vagy cselekedjenek o kadar yüksek ki, insanların sth almasını veya sth yapmasını önler 非常に高いため、人々がsthを購入したり、sthをしたりするのを妨げます 非常  高い ため 、 人々  sth  購入  たり 、 sth   たり する   妨げます ひじょう  たかい ため 、 ひとびと  sth  こうにゅう  たり 、 sth   たり する   さまたげます hijō ni takai tame , hitobito ga sth o kōnyū shi tari , sth o shi tari suru no o samatagemasu        
102    Trop élevé pour le rendre insupportable; cher ŕ acheter  高昂得令入难以承受的;贵得买下起的  gāo'áng dé lěng rů nányǐ chéngshňu de; guě dé mǎi xiŕ qǐ de  Liian korkea, jotta se olisi sietämätöntä; kallis ostaa  Túl magas ahhoz, hogy elviselhetetlenné váljon, drága a vásárlás  Dayanılmaz hale getirmek için çok yüksek; satın almak pahalı  高すぎてたまらない;買うのに高い 高すぎて たまらない ; 買うのに 高い たかすぎて たまらない ; かうのに たかい takasugite tamaranai ; kaunoni takai        
103   Trop haut pour empęcher les gens d'acheter ou de faire quelque chose 太高了,以至于阻止人们买东西或做某事 tŕi gāole, yǐ zhěyú zǔzhǐ rénmen mǎi dōngxī huň zuň mǒu shě Liian korkea estääksesi ihmisiä ostamasta tai tekemästä jotain Túl magas ahhoz, hogy megakadályozzák az embereket abban, hogy vásároljanak vagy csináljanak valamit İnsanların bir şey satın almasını veya yapmasını engelleyemeyecek kadar yüksek 高すぎて、人々が何かを購入したり、やったりするのを止められない 高すぎて 、 人々     購入  たり 、 やっ たり する   止められない たかすぎて 、 ひとびと  なに   こうにゅう  たり 、 やっ たり する   とめられない takasugite , hitobito ga nani ka o kōnyū shi tari , yat tari suru no o tomerarenai        
104   médicament yŕo lääke gyógyszer ilaç くすり kusuri        
105   Wo Wo Wo wo Wo Wo Wo        
106   synonyme 代名词 dŕimíngcí synonyymi szinonima eşanlamlı sözcük シノニム シノニム シノニム shinonimu        
107   exhorbitant 好恶的 hŕowů de exhorbitant exhorbitant exhorbitant 法外な 法外な ほうがいな hōgaina        
108   coűts prohibitifs 高昂的费用 gāo'áng de fčiyňng kohtuuttomat kustannukset megfizethetetlen költségek engelleyici maliyetler 法外な費用 法外な 費用 ほうがいな ひよう hōgaina hiyō        
109   Des coűts insupportables 难以承受的费用 nányǐ chéngshňu de fčiyňng Sietämättömät kustannukset Elviselhetetlen költségek Dayanılmaz maliyetler 耐え難いコスト 耐え 難い コスト たえ がたい コスト tae gatai kosuto        
110   Le prix de la propriété dans la ville est prohibitif 该市的房地产价格高得令人望而却步 gāi shě de fángděchǎn jiŕgé gāo dé lěng rén wŕng'érqučbů Kiinteistön hinta kaupungissa on kohtuullinen Az ingatlan ára a városban túlságosan magas Şehirdeki mülkün fiyatı yasaklayıcı 市内の不動産の価格は法外です 市内  不動産  価格  法外です しない  ふどうさん  かかく  ほうがいです shinai no fudōsan no kakaku wa hōgaidesu        
111   Les prix de l'immobilier dans la ville sont prohibitifs 城市的房地产价格令人期待而却步 chéngshě de fángděchǎn jiŕgé lěng rén qídŕi ér qučbů Kiinteistöjen hinnat kaupungissa ovat kohtuuttomia A városban az ingatlanárak túlságosan nagyok Şehirdeki gayrimenkul fiyatları yasaklayıcı 市内の不動産価格は法外です 市内  不動産 価格  法外です しない  ふどうさん かかく  ほうがいです shinai no fudōsan kakaku wa hōgaidesu        
112   Les prix de l'immobilier dans la ville sont prohibitifs 该市的房地产价格高得令人期待而却步 gāi shě de fángděchǎn jiŕgé gāo dé lěng rén qídŕi ér qučbů Kiinteistöjen hinnat kaupungissa ovat kohtuuttoman korkeat A városban az ingatlanárak meglehetősen magasak Şehirdeki gayrimenkul fiyatları oldukça yüksek 市内の不動産価格は法外に高い 市内  不動産 価格  法外  高い しない  ふどうさん かかく  ほうがい  たかい shinai no fudōsan kakaku wa hōgai ni takai        
113   le gāi   Az   no        
114   haute gāo korkea magas yüksek 高い 高い たかい takai        
115   Avoir Saada Kap Almak 取得する 取得 する しゅとく する shutoku suru        
116   empęcher les gens de faire qc par la loi 阻止人们依法行事 zǔzhǐ rénmen yīfǎ xíngshě estää ihmisiä tekemästä lakia megakadályozzák az embereket abban, hogy törvény szerint cselekedjen insanların kanunla yapmasını engellemek 人々が法律でsthをするのを防ぐ 人々  法律  sth  する   防ぐ ひとびと  ほうりつ  sth  する   ふせぐ hitobito ga hōritsu de sth o suru no o fusegu        
117   (Par la loi) interdit (以法令)禁止的 (yǐ fǎlěng) jěnzhǐ de (Laki) kielletty (Törvény szerint) tilos (Yasaya göre) yasak (法律により)禁止 ( 法律 により ) 禁止 ( ほうりつ により ) きんし ( hōritsu niyori ) kinshi        
118   loi laki törvény yasa 法律 法律 ほうりつ hōritsu        
119   pays guó maa ország ülke くに kuni        
120   législation prohibitive 禁止性立法 jěnzhǐ xěng lěfǎ kieltolainsäädäntö tiltó jogszabályok yasaklayıcı mevzuat 禁止法 禁止法 きんしほう kinshihō        
121   Interdiction 禁律 jěn lǜ Kielto Tilalom yasak 禁止 禁止 きんし kinshi        
122   prohibitif 禁止地 jěnzhǐ de kohtuuttoman megfizethetetlenül engelleyici 法外に 法外 に ほうがい  hōgai ni        
123   L'assurance automobile peut coűter trop cher aux jeunes conducteurs 对于年轻驾驶员来说,汽车保险的价格可能高得惊人 duěyú niánqīng jiŕshǐ yuán lái shuō, qěchē bǎoxiǎn de jiŕgé kěnéng gāo dé jīngrén Autovakuutus voi olla kohtuuttoman kallista nuorille kuljettajille A gépjármű-biztosítás meglehetősen drága lehet a fiatal sofőrök számára Araba sigortası genç sürücüler için aşırı pahalı olabilir 自動車保険は若いドライバーにとって法外に高額になる可能性があります 自動車 保険  若い ドライバー にとって 法外  高額  なる 可能性  あります じどうしゃ ほけん  わかい ドライバー にとって ほうがい  こうがく  なる かのうせい  あります jidōsha hoken wa wakai doraibā nitotte hōgai ni kōgaku ni naru kanōsei ga arimasu        
124   Les primes d'assurance automobile sont parfois trop élevées pour les jeunes conducteurs 汽车保险费有时高得让年轻开车人承受不起 qěchē bǎoxiǎn fči yǒushí gāo dé rŕng niánqīng kāichē rén chéngshňu bů qǐ Auton vakuutusmaksut ovat joskus liian korkeat nuorille kuljettajille A gépjármű-biztosítási díjak időnként túl magasak a fiatal járművezetők számára Araba sigortası primleri bazen genç sürücüler için çok yüksek 自動車保険料は、若いドライバーには高すぎる場合があります 自動車 保険料  、 若い ドライバー   高すぎる 場合  あります じどうしゃ ほけんりょう  、 わかい ドライバー   たかすぎる ばあい  あります jidōsha hokenryō wa , wakai doraibā ni wa takasugiru bāi ga arimasu        
125   projet 项目 xiŕngmů projekti program proje 事業 事業 じぎょう jigyō        
126   travaux prévus 计划的工作 jěhuŕ de gōngzuň suunniteltu työ tervezett munka planlı çalışma 計画作業 計画 作業 けいかく さぎょう keikaku sagyō        
127   Travaux de planification 规划的工作 guīhuŕ de gōngzuň Suunnittelutyöt Tervezési munka Planlama çalışması 計画作業 計画 作業 けいかく さぎょう keikaku sagyō        
128   un travail planifié conçu pour trouver des informations sur qch, pour produire de nouvelles qch ou pour améliorer qch 计划中的工作,旨在查找有关某物的信息,产生某物的新物或改善某物 jěhuŕ zhōng de gōngzuň, zhǐ zŕi cházhǎo yǒuguān mǒu wů de xěnxī, chǎnshēng mǒu wů de xīn wů huň gǎishŕn mǒu wů suunniteltu teos, joka on suunniteltu etsimään tietoa sth: stä, tuottamaan sth uutta tai parantamaan sth: ta egy tervezett munka, melynek célja az STH-val kapcsolatos információk megtalálása, új új termékek előállítása vagy az STH fejlesztése sth hakkında bilgi bulmak, yeni sth üretmek veya sth geliştirmek için tasarlanmış planlı bir çalışma sthに関する情報を見つけたり、sthを新しく作成したり、sthを改善したりするために設計された計画された作品 sth に関する 情報  見つけ たり 、 sth  新しく 作成  たり 、 sth  改善  たり する ため  設計 された 計画 された 作品 sth にかんする じょうほう  みつけ たり 、 sth  あたらしく さくせい  たり 、 sth  かいぜん  たり する ため  せっけい された けいかく された さくひん sth nikansuru jōhō o mitsuke tari , sth o atarashiku sakusei shi tari , sth o kaizen shi tari suru tame ni sekkei sareta keikaku sareta sakuhin        
129   Projets de production (ou de recherche, etc.); schémas; ingénierie 生产(或研究等)项目;方案;工程 shēngchǎn (huň yánjiū děng) xiŕngmů; fāng'ŕn; gōngchéng Tuotanto (tai tutkimus jne.) Projektit, järjestelmät, suunnittelu Termelési (vagy kutatási stb.) Projektek, rendszerek, tervezés Üretim (veya araştırma vb.) Projeleri; şemaları; mühendislik 生産(または研究など)プロジェクト、スキーム、エンジニアリング 生産 ( または 研究 など ) プロジェクト 、 スキーム 、 エンジニアリング せいさん ( または けんきゅう など ) プロジェクト 、 スキーム 、 エンジニアリング seisan ( mataha kenkyū nado ) purojekuto , sukīmu , enjiniaringu        
130   Travaux prévus visant ŕ trouver des informations sur quelque chose, ŕ créer quelque chose de nouveau ou ŕ améliorer quelque chose 计划中的工作,预测寻找有关某物的信息,产生某物的新物或改善某物 jěhuŕ zhōng de gōngzuň, yůcč xúnzhǎo yǒuguān mǒu wů de xěnxī, chǎnshēng mǒu wů de xīn wů huň gǎishŕn mǒu wů Suunniteltu työ, jonka tarkoituksena on löytää jostakin tietoa, luoda jotain uutta tai parantaa jotain Tervezett munka, amelynek célja valamiről információ megtalálása, valami új létrehozása vagy valami fejlesztése Bir şey hakkında bilgi bulmayı, yeni bir şey yaratmayı veya bir şeyi geliştirmeyi amaçlayan planlı çalışma 何かに関する情報を見つけたり、何かを新しくしたり、何かを改善したりすることを目的とした計画された作業   に関する 情報  見つけ たり 、    新しく  たり 、    改善  たり する こと  目的  した 計画 された 作業 なに  にかんする じょうほう  みつけ たり 、 なに   あたらしく  たり 、 なに   かいぜん  たり する こと  もくてき  した けいかく された さぎょう nani ka nikansuru jōhō o mitsuke tari , nani ka o atarashiku shi tari , nani ka o kaizen shi tari suru koto o mokuteki to shita keikaku sareta sagyō        
131   Cabanon shě vaja Fészer dökmek 小屋 小屋 こや koya        
132   un projet de recherche 一个研究项目 yīgč yánjiū xiŕngmů tutkimushanke egy kutatási projekt bir araştırma projesi 研究プロジェクト 研究 プロジェクト けんきゅう プロジェクト kenkyū purojekuto        
133   plan de recherche 研究计划 yánjiū jěhuŕ tutkimussuunnitelma kutatási terv Araştırma planı 研究計画 研究 計画 けんきゅう けいかく kenkyū keikaku        
134   Un projet de recherche 一个研究项目 yīgč yánjiū xiŕngmů Tutkimusprojekti Kutatási projekt Bir araştırma projesi 研究プロジェクト 研究 プロジェクト けんきゅう プロジェクト kenkyū purojekuto        
135   un projet de construction 一个建筑项目 yīgč jiŕnzhú xiŕngmů rakennusprojekti egy építési projekt bir bina projesi 建築プロジェクト 建築 プロジェクト けんちく プロジェクト kenchiku purojekuto        
136   Construction 建筑工程 jiŕnzhú gōngchéng rakentaminen Építkezés İnşaat 建設 建設 けんせつ kensetsu        
137   Un projet architectural 一个建筑项目 yīgč jiŕnzhú xiŕngmů Arkkitehtoninen projekti Építészeti projekt Mimari bir proje 建築プロジェクト 建築 プロジェクト けんちく プロジェクト kenchiku purojekuto        
138   mettre en place un projet d'informatisation du systčme de bibliothčque 建立一个将图书馆系统计算机化的项目 jiŕnlě yīgč jiāng túshūguǎn xětǒng jěsuŕnjī huŕ de xiŕngmů perustaa projekti kirjastojärjestelmän tietokoneistamiseksi projekt létrehozása a könyvtári rendszer számítógépesítésére sisteminin bilgisayarlaştırılması için bir proje oluşturma ライブラリシステムをコンピュータ化するプロジェクトを設定する ライブラリ システム  コンピュータ  する プロジェクト  設定 する ライブラリ システム  コンピュータ  する プロジェクト  せってい する raiburari shisutemu o konpyūta ka suru purojekuto o settei suru        
139   Démarrer un projet de systčme informatique dans le systčme de bibliothčque 开展一个书馆系统电脑说的项目 kāizhǎn yīgč shū guǎn xětǒng diŕnnǎo shuō de xiŕngmů Aloita tietokonejärjestelmäprojekti kirjastojärjestelmässä Indítson el egy számítógépes rendszer projektet a könyvtári rendszerben Kütüphane sisteminde bir bilgisayar sistemi projesi başlatmak ライブラリシステムでコンピュータシステムのプロジェクトを開始する ライブラリ システム  コンピュータ システム  プロジェクト  開始 する ライブラリ システム  コンピュータ システム  プロジェクト  かいし する raiburari shisutemu de konpyūta shisutemu no purojekuto o kaishi suru        
140   travail scolaire / collégial 学校/学院工作 xuéxiŕo/xuéyuŕn gōngzuň koulu / korkeakoulu iskolai / főiskolai munka okul / kolej çalışması 学校/大学の仕事 学校 / 大学  仕事 がっこう / だいがく  しごと gakkō / daigaku no shigoto        
141   Problčmes scolaires 学校的 xuéxiŕo de Kouluasiat Iskolai kérdések Okul sorunları 学校の問題 学校  問題 がっこう  もんだい gakkō no mondai        
142   un travail impliquant une étude minutieuse d'un sujet sur une période de temps, effectué par des étudiants de l'école ou du collčge 由学生或大学生完成的一项工作,需要一段时间进行仔细研究 yóu xuéshēng huň dŕxuéshēng wánchéng de yī xiŕng gōngzuň, xūyŕo yīduŕn shíjiān jěn xíng zǐxě yánjiū koulun tai yliopiston opiskelijoiden tekemä työ, joka käsittää tietyn ajanjakson huolellisen tutkimuksen egy munka, amely egy adott időszak óvatos tanulmányozását vonja maga után egy iskola vagy főiskolai hallgató által okul veya üniversite öğrencileri tarafından belirli bir süre boyunca bir konunun dikkatle incelenmesini içeren bir çalışma 一定期間にわたる主題の注意深い研究を含む、学校または大学生による作品 一定 期間 にわたる 主題  注意深い 研究  含む 、 学校 または 大学生 による 作品 いってい きかん にわたる しゅだい  ちゅういぶかい けんきゅう  ふくむ 、 がっこう または だいがくせい による さくひん ittei kikan niwataru shudai no chūibukai kenkyū o fukumu , gakkō mataha daigakusei niyoru sakuhin        
143   (Étude pour les étudiants universitaires et secondaires) (大,中学学生的)专题研究 (Dŕ, zhōngxué xuéshēng de) zhuāntí yánjiū (Opiskelu yliopisto- ja lukio-opiskelijoille) (Tanulás egyetemi és középiskolás hallgatók számára) (Üniversite ve lise öğrencileri için eğitim) (大学生・高校生対象) ( 大学生 ・ 高校生 対象 ) ( だいがくせい ・ こうこうせい たいしょう ) ( daigakusei kōkōsei taishō )        
144   un projet d'histoire 历史项目 lěshǐ xiŕngmů historiaprojekti egy történelem projekt bir tarih projesi 歴史プロジェクト 歴史 プロジェクト れきし プロジェクト rekishi purojekuto        
145   Études spéciales en histoire 历史科的专题研究 lěshǐ kē de zhuāntí yánjiū Erityiset historian opinnot Különleges történelemtanulások Tarihte Özel Çalışmalar 歴史の特別な研究 歴史  特別な 研究 れきし  とくべつな けんきゅう rekishi no tokubetsuna kenkyū        
146   le dernier trimestre sera consacré aux travaux du projet 期末将专门用于项目工作 qímň jiāng zhuānmén yňng yú xiŕngmů gōngzuň lopullinen lukukausi on omistettu projektityölle a végső ciklust a projekt munkájára kell fordítani son dönem proje çalışmalarına ayrılacaktır 最終期間はプロジェクト作業に充てられます 最終 期間  プロジェクト 作業  充てられます さいしゅう きかん  プロジェクト さぎょう  あてられます saishū kikan wa purojekuto sagyō ni ateraremasu        
147   Le dernier semestre sera consacré ŕ la recherche spéciale 最后一学期的时间将全部用于专题研究 zuěhňu yī xuéqí de shíjiān jiāng quánbů yňng yú zhuāntí yánjiū Viimeinen lukukausi on omistettu erityistutkimukselle Az utolsó szemesztert külön kutatásra fordítják Son dönem özel araştırmalara ayrılacak 前学期は特別研究に専念します  学期  特別 研究  専念 します ぜん がっき  とくべつ けんきゅう  せんねん します zen gakki wa tokubetsu kenkyū ni sennen shimasu        
148   ensemble d'objectifs / activités 目标/活动集 můbiāo/huódňng jí joukko tavoitteita / aktiviteetteja célok / tevékenységek halmaza amaç / faaliyetler kümesi 目標/活動のセット 目標 / 活動  セット もくひょう / かつどう  セット mokuhyō / katsudō no setto        
149   Programme 方案 fāng'ŕn ohjelma program program プログラム プログラム プログラム puroguramu        
150   un ensemble d'objectifs, d'idées ou d'activités qui intéressent ou souhaitent attirer l'attention des gens 某人感兴趣或想要引起人们注意的一系列目标,想法或活动 mǒu rén gǎn xěngqů huň xiǎng yŕo yǐnqǐ rénmen zhůyě de yī xělič můbiāo, xiǎngfǎ huň huódňng joukko tavoitteita, ideoita tai aktiviteetteja, joista sb on kiinnostunut tai haluaa tuoda ihmisten huomion olyan célok, ötletek vagy tevékenységek sorozata, amelyekre az sb érdeklődik, vagy felhívni akarja az emberek figyelmét SB'nin ilgisini çeken veya insanların dikkatini çekmek isteyen bir dizi amaç, fikir veya etkinlik SBが関心を持っている、または人々の注意を引き付けたい一連の目的、アイデア、または活動 SB  関心  持っている 、 または 人々  注意  引き付けたい 一連  目的 、 アイデア 、 または 活動 sb  かんしん  もっている 、 または ひとびと  ちゅうい  ひきつけたい いちれん  もくてき 、 アイデア 、 または かつどう SB ga kanshin o motteiru , mataha hitobito no chūi o hikitsuketai ichiren no mokuteki , aidea , mataha katsudō        
151   Plan 方案;计划 fāng'ŕn; jěhuŕ Suunnitelma Terv Plan 予定 予定 よてい yotei        
152   Le parti a tenté de rassembler ses objectifs dans un projet politique ciblé 该党试图将其目标整合到一个重点政治项目中 gāi dǎng shětú jiāng qí můbiāo zhěnghé dŕo yīgč zhňngdiǎn zhčngzhě xiŕngmů zhōng Puolue yritti koota tavoitteensa keskitetyksi poliittiseksi projektiksi A párt megpróbálta összpontosított politikai projektbe összeállítani céljait Parti amaçlarını odaklanmış bir politik projeye dönüştürmeye çalıştı 党はその目的を焦点を絞った政治プロジェクトにまとめようとした   その 目的  焦点  絞った 政治 プロジェクト  まとめよう  した とう  その もくてき  しょうてん  しぼった せいじ プロジェクト  まとめよう  した  wa sono mokuteki o shōten o shibotta seiji purojekuto ni matomeyō to shita        
153   Le parti a tenté d'intégrer les objectifs fixés dans un plan politique 这个党试图把目标的目标综合为一个政治方案 zhčge dǎng shětú bǎ můbiāo dě můbiāo zňnghé wéi yīgč zhčngzhě fāng'ŕn Puolue yritti integroida asetetut tavoitteet poliittiseen suunnitelmaan A párt megpróbálta integrálni a kitűzött célokat egy politikai tervbe Parti belirlenen hedefleri politik bir plana entegre etmeye çalıştı 党は設定された目標を政治計画に統合しようとした   設定 された 目標  政治 計画  統合 しよう  した とう  せってい された もくひょう  せいじ けいかく  とうごう しよう  した  wa settei sareta mokuhyō o seiji keikaku ni tōgō shiyō to shita        
154   Le parti a tenté d'intégrer ses objectifs dans un projet politique clé 该党试图将其目标整合到一个重点政治项目中 gāi dǎng shětú jiāng qí můbiāo zhěnghé dŕo yīgč zhňngdiǎn zhčngzhě xiŕngmů zhōng Puolue yritti integroida tavoitteensa keskeiseen poliittiseen projektiin A párt megpróbálta integrálni céljait egy kulcsfontosságú politikai projektbe Parti hedeflerini kilit bir politik projeye entegre etmeye çalıştı 党はその目標を主要な政治プロジェクトに統合しようとした   その 目標  主要な 政治 プロジェクト  統合 しよう  した とう  その もくひょう  しゅような せいじ プロジェクト  とうごう しよう  した  wa sono mokuhyō o shuyōna seiji purojekuto ni tōgō shiyō to shita        
155   logement 住房 zhůfáng kotelo ház Konut ハウジング ハウジング ハウジング haujingu        
156   logement 住房 zhůfáng kotelo ház Konut ハウジング ハウジング ハウジング haujingu        
157   Projet immobilier 住房项目 zhůfáng xiŕngmů asuntohanke lakásprojekt konut projesi 住宅プロジェクト 住宅 プロジェクト じゅうたく プロジェクト jūtaku purojekuto        
158   Projet immobilier 住房项目 zhůfáng xiŕngmů Asuntohanke Lakásprojekt Konut projesi 住宅プロジェクト 住宅 プロジェクト じゅうたく プロジェクト jūtaku purojekuto        
159   entrer seul dans les projets est dangereux 独自进入项目很危险 dúzě jěnrů xiŕngmů hěn wéixiǎn Pelkästään hankkeisiin osallistuminen on vaarallista önmagában a projektekbe való belépés veszélyes projelere tek başına girmek tehlikeli 一人でプロジェクトに入るのは危険です    プロジェクト  入る   危険です いち にん  プロジェクト  はいる   きけんです ichi nin de purojekuto ni hairu no wa kikendesu        
160   Il est dangereux d'entrer seul dans le logement public 只身进入公房区是危险的 zhīshēn jěnrů gōngfáng qū shě wéixiǎn de Pelkästään julkiselle asuntoalueelle pääsy on vaarallista Egyedül az állami lakóterületre való belépés veszélyes Sadece toplu konut alanına girmek tehlikelidir 公営住宅地に一人で入るのは危険 公営 住宅地     入る   危険 こうえい じゅうたくち  いち にん  はいる   きけん kōei jūtakuchi ni ichi nin de hairu no wa kiken        
161   plan 计划 jěhuŕ suunnitelma terv plan 予定 予定 よてい yotei        
162   plan 计划 jěhuŕ suunnitelma terv plan 予定 予定 よてい yotei        
163   planifier une activité, un projet, etc. pour une période future 计划将来某个时间的活动,项目等 jěhuŕ jiānglái mǒu gč shíjiān de huódňng, xiŕngmů děng suunnitella toimintaa, hanketta jne. tulevaisuuden ajaksi tevékenységet, projektet stb. tervezni egy jövőbeli időszakra gelecekte bir etkinlik, proje vb. planlamak 将来の活動やプロジェクトなどを計画する 将来  活動  プロジェクト など  計画 する しょうらい  かつどう  プロジェクト など  けいかく する shōrai no katsudō ya purojekuto nado o keikaku suru        
164   Planifier, planifier, planifier 规划;计划;拟订方案 guīhuŕ; jěhuŕ; nǐděng fāng'ŕn Suunnitelma; suunnitelma; Terv; terv; terv Plan; plan; plan 計画、計画、計画 計画 、 計画 、 計画 けいかく 、 けいかく 、 けいかく keikaku , keikaku , keikaku        
165   Planifier des activités, des projets, etc. ŕ un certain moment dans le futur 计划将来某个时间的活动,项目等 jěhuŕ jiānglái mǒu gč shíjiān de huódňng, xiŕngmů děng Suunnittele toimintaa, hankkeita jne. Tietyllä hetkellä tulevaisuudessa Tervezze meg a tevékenységeket, projekteket stb. Egy bizonyos időben a jövőben Gelecekte etkinlikler, projeler vb. Planlayın 将来のある時点での活動やプロジェクトなどを計画する 将来  ある 時点   活動  プロジェクト など  計画 する しょうらい  ある じてん   かつどう  プロジェクト など  けいかく する shōrai no aru jiten de no katsudō ya purojekuto nado o keikaku suru        
166   mčtre mittari méter metre メーター メーター メーター mētā        
167   La prochaine édition du livre est prévue pour la publication du mois de mars. 该书的下一版计划于三月出版。 gāi shū de xiŕ yī bǎn jěhuŕ yú sān yuč chūbǎn. Kirjan seuraava painos on tarkoitus julkaista maaliskuussa. A könyv következő kiadása várhatóan március májusában jelenik meg. Kitabın bir sonraki baskısı Mart ayı için yayınlanacak. この本の次の版は、3月に公表される予定です。 この       、 3   公表 される 予定です 。 この ほん  つぎ  ばん  、 3 つき  こうひょう される よていです 。 kono hon no tsugi no ban wa , 3 tsuki ni kōhyō sareru yoteidesu .        
168   La prochaine édition de ce livre devrait sortir en mars 本书的下一版计划于三月发行 Běn shū de xiŕ yī bǎn jěhuŕ yú sān yuč fāxíng Tämän kirjan seuraava painos on tarkoitus julkaista maaliskuussa A könyv következő kiadását márciusban tervezik kiadni Bu kitabın bir sonraki baskısının Mart ayında yayınlanması planlanıyor この本の次の版は3月にリリースされる予定です。 この       3   リリース される 予定です 。 この ほん  つぎ  ばん  3 つき  リリース される よていです 。 kono hon no tsugi no ban wa 3 tsuki ni rirīsu sareru yoteidesu .        
169   le développement de logements prévu se poursuivra l'année prochaine 预计的住房开发将在明年进行 yůjě de zhůfáng kāifā jiŕng zŕi míngnián jěnxíng asuntojen ennustettua kehitystä jatketaan ensi vuonna a tervezett lakásépítés a következő évben folytatódik öngörülen konut geliştirme önümüzdeki yıl devam edecek 予想される住宅開発は来年に進む 予想 される 住宅 開発  来年  進む よそう される じゅうたく かいはつ  らいねん  すすむ yosō sareru jūtaku kaihatsu wa rainen ni susumu        
170    La construction résidentielle prévue commencera l'année prochaine  计划中的住宅建设重建明年动工  jěhuŕ zhōng de zhůzhái jiŕnshč chóngjiŕn míngnián dňnggōng  Suunniteltu asuinrakentaminen alkaa ensi vuonna  A tervezett lakásépítés jövőre kezdődik  Planlanan konut inşaatı gelecek yıl başlayacak  計画されている住宅建設は来年始まる 計画 されている 住宅 建設  来年 始まる けいかく されている じゅうたく けんせつ  らいねん はじまる keikaku sareteiru jūtaku kensetsu wa rainen hajimaru        
171   estimation 估计 gūjě arvio becslés tahmin 見積もり 見積もり みつもり mitsumori        
172   Estimation 估计 gūjě Arvio Becslés Tahmin 見積もり 見積もり みつもり mitsumori        
173   pour estimer la taille, le coűt ou la quantité de qc ŕ l'avenir en fonction de ce qui se passe actuellement 根据现在发生的事情估算未来的大小,成本或数量 gēnjů xiŕnzŕi fāshēng de shěqíng gūsuŕn wčilái de dŕxiǎo, chéngběn huň shůliŕng arvioida, mikä stan koko, hinta tai määrä tulevaisuudessa perustuu siihen, mitä nyt tapahtuu megbecsülni, hogy mekkora lesz az ára, költsége vagy mennyisége a jövőben a mostani események alapján şu anda ne olduğuna bağlı olarak gelecekte boyut, maliyet veya miktarın ne olacağını tahmin etmek 現在何が起こっているかに基づいて、将来のsthのサイズ、コスト、または量を推定する 現在   起こっている   基づいて 、 将来  sth  サイズ 、 コスト 、 または   推定 する げんざい なに  おこっている   もとずいて 、 しょうらい  sth  サイズ 、 コスト 、 または りょう  すいてい する genzai nani ga okotteiru ka ni motozuite , shōrai no sth no saizu , kosuto , mataha ryō o suitei suru        
174   Prévoir 预测;预计;推想 yůcč; yůjě; tuīxiǎng Ennuste Előrejelzés tahmin 予報 予報 よほう yohō        
175   synonyme 代名词 dŕimíngcí synonyymi szinonima eşanlamlı sözcük シノニム シノニム シノニム shinonimu        
176   prévoir 预测 yůcč ennuste előrejelzés tahmin 予報 予報 よほう yohō        
177   Un taux de croissance de 4% est prévu pour l'année prochaine 预计明年增长率为4% yůjě míngnián zēngzhǎng lǜ wči 4% Ensi vuonna ennakoidaan kasvavan 4% A következő évre 4% -os növekedési ütem várható Gelecek yıl için% 4'lük bir büyüme öngörülüyor 来年は4%の成長率が予測される 来年  4   成長率  予測 される らいねん  4 ぱあせんと  せいちょうりつ  よそく される rainen wa 4 pāsento no seichōritsu ga yosoku sareru        
178   Le taux de croissance attendu l'an prochain est de 4% 预计明年的生产率为4% yůjě míngnián de shēngchǎnlǜ wči 4% Ensi vuoden kasvun odotetaan olevan 4% A következő év várható növekedési üteme 4% Gelecek yıl beklenen büyüme oranı% 4 来年の予想成長率は4% 来年  予想 成長率  4  らいねん  よそう せいちょうりつ  4 ぱあせんと rainen no yosō seichōritsu wa 4 pāsento        
179   Le taux de croissance attendu l'an prochain est de 4% 预计明年平均为4% yůjě míngnián píngjūn wči 4% Ensi vuoden kasvun odotetaan olevan 4% A következő év várható növekedési üteme 4% Gelecek yıl beklenen büyüme oranı% 4 来年の予想成長率は4% 来年  予想 成長率  4  らいねん  よそう せいちょうりつ  4 ぱあせんと rainen no yosō seichōritsu wa 4 pāsento        
180   Le taux de chômage devrait baisser 失业率预计将下降 shīyč lǜ yůjě jiāng xiŕjiŕng Työttömyysasteen ennustetaan laskevan A munkanélküliségi ráta előrejelzése szerint csökkenni fog İşsizlik oranının düşeceği tahmin ediliyor 失業率は低下すると予測されています 失業率  低下 する  予測 されています しつぎょうりつ  ていか する  よそく されています shitsugyōritsu wa teika suru to yosoku sareteimasu        
181   Il est prévu que le taux de chômage diminuera 据预测失业率将下降 jů yůcč shīyč lǜ jiāng xiŕjiŕng Työttömyysasteen ennustetaan laskevan Az előrejelzések szerint a munkanélküliségi ráta csökkenni fog İşsizlik oranının düşeceği tahmin edilmektedir 失業率は低下すると予測されている 失業率  低下 する  予測 されている しつぎょうりつ  ていか する  よそく されている shitsugyōritsu wa teika suru to yosoku sareteiru        
182   Le taux de chômage devrait baisser 失业率预计将下降 shīyč lǜ yůjě jiāng xiŕjiŕng Työttömyysasteen odotetaan laskevan A munkanélküliségi ráta várhatóan csökken İşsizlik oranının düşmesi bekleniyor 失業率は低下すると予想される 失業率  低下 する  予想 される しつぎょうりつ  ていか する  よそう される shitsugyōritsu wa teika suru to yosō sareru        
183   non ei nem Hayır 番号 番号 ばんごう bangō        
184   Ce modčle est généralement utilisé dans le passif 此模式通常用于被动模式 cǐ móshě tōngcháng yňng yú bčidňng móshě Tätä mallia käytetään yleensä passiivisessa Ezt a mintát általában passzív formában használják Bu desen genellikle pasifte kullanılır このパターンは通常、パッシブで使用されます この パターン  通常 、 パッシブ  使用 されます この パターン  つうじょう 、 ぱっしぶ  しよう されます kono patān wa tsūjō , passhibu de shiyō saremasu        
185   Ce modčle de phrase est généralement utilisé pour 此句型通常用于彘语态 cǐ jů xíng tōngcháng yňng yú zhě yǔ tŕi Tätä lausekuviota käytetään yleensä Ezt a mondatmintát általában használják Bu cümle düzeni genellikle この文パターンは通常、 この  パターン  通常 、 この ぶん パターン  つうじょう 、 kono bun patān wa tsūjō ,        
186   Ce mode est généralement utilisé en mode passif 此模式通常为被动模式 cǐ móshě tōngcháng wči bčidňng móshě Tätä tilaa käytetään yleensä passiivisessa tilassa Ezt az üzemmódot általában passzív módban használják Bu mod genellikle pasif modda kullanılır このモードは通常、パッシブモードで使用されます この モード  通常 、 パッシブモード  使用 されます 局 この モード  つうじょう 、 ぱっしぶもうど  しよう されます きょく kono mōdo wa tsūjō , passhibumōdo de shiyō saremasu kyoku        
187   bureau toimisto Hivatal büro  / 画像 ひかり / がぞう hikari / gazō        
188   lumičre / image 光线/影像 guāngxiŕn/yǐngxiŕng valo / kuva fény / kép Işık / resim 光/画像 ひかり hikari        
189   Lumičre 光;影像 guāng; yǐngxiŕng valo Könnyű ışık 〜 sth ( on / onto sth )  、   画像 など  平面 または スクリーン  落とします 。 〜 sth ( おん / おんと sth )  、 ひかり  がぞう など  へいめん または スクリーン  おとします 。 〜 sth ( on / onto sth ) wa , hikari ya gazō nado o heimen mataha sukurīn ni otoshimasu .        
190   ~ sth (on / on sth) pour faire tomber la lumičre, une image, etc. sur une surface plane ou un écran …(在某物上/某物上)使光线,图像等落在平坦的表面或屏幕上 …(zŕi mǒu wů shŕng/mǒu wů shŕng) shǐ guāngxiŕn, túxiŕng děng luň zŕi píngtǎn de biǎomiŕn huň píngmů shŕng ~ sth (päälle / päälle), jotta valo, kuva jne. putoaa tasaiselle alustalle tai näytölle ~ sth (on / on sth), hogy fény, kép stb. esjen egy sík felületre vagy a képernyőre Işık, görüntü vb. düz bir yüzeye veya ekrana düşmek için 〜sth(on / onto sth)は、光や画像などを平面またはスクリーンに落とします。 投影  表示 とうえい  ひょうじ tōei o hyōji        
191   Afficher la projection 放映;投射;投影 fŕngyěng; tóushč; tóuyǐng Näytä projektio Vetítés megjelenítése Projeksiyonu göster 投影を表示 画像    網膜  投影 されます がぞう    もうまく  とうえい されます gazō wa me no mōmaku ni tōei saremasu        
192   les images sont projetées sur la rétine de l'œil 图像投影到眼睛的视网膜上 túxiŕng tóuyǐng dŕo yǎnjīng de shěwǎngmó shŕng kuvat projisoidaan silmän verkkokalvolle a képeket a szem retina-jára vetítik görüntüler göz retinasına yansıtılır 画像は目の網膜に投影されます 画像    網膜  投影 されます がぞう    もうまく  とうえい されます gazō wa me no mōmaku ni tōei saremasu        
193   L'image est projetée sur la rétine de l'œil 影像被投射到眼睛的视网膜上 yǐngxiŕng bči tóushč dŕo yǎnjīng de shěwǎngmó shŕng Kuva heijastetaan silmän verkkokalvolle A képet a szem retina-jára vetítik Görüntü gözün retinasına yansıtılır 画像は目の網膜に投影されます 突き出す つきだす tsukidasu        
194   sortir 伸出 shēn chū törröttää kiáll uzatmak 突き出す ハイライト ハイライト hairaito        
195   Surligner 突出 túchū Kohokohta Kiemel Vurgulamak ハイライト   表面  超えて 突き出る えん  ひょうめん  こえて つきでる en ya hyōmen o koete tsukideru        
196   dépasser au-delŕ d'un bord ou d'une surface 伸出边缘或表面之外 shēn chū biānyuán huň biǎomiŕn zhī wŕi kiinni reunan tai pinnan yli kilépni egy szélektől vagy egy felülettől kenar veya yüzeyin ötesine yapışmak 縁や表面を超えて突き出る 目立つ めだつ medatsu        
197   Ressortir 突出;外伸;直径 túchū; wŕi shēn; zhíjěng Erottua joukosta Kiáll Dikkat çekmek 目立つ シノニム シノニム shinonimu        
198   synonyme 代名词 dŕimíngcí synonyymi szinonima eşanlamlı sözcük シノニム はみ出る はみでる hamideru        
199   dépasser 突出 túchū työntyvät esiin kiáll çıkıntı yapamaz はみ出る 通り  突き出た バルコニー  ある 建物 とうり  つきでた バルコニー  ある たてもの tōri ni tsukideta barukonī no aru tatemono        
200   un bâtiment avec des balcons en saillie sur la rue 一栋带有阳台的建筑物 yī dňng dŕi yǒu yángtái de jiŕnzhú wů rakennus, jonka parvekkeet ulottuvat kadun yli egy épület erkéllyel, amely az utca fölé áll caddeden dışarı çıkacak balkonlu bir bina 通りに突き出たバルコニーのある建物 通り  建物  伸びる バルコニー とうり  たてもの  のびる バルコニー tōri no tatemono ni nobiru barukonī        
201   Le balcon s'étendait vers le bâtiment de la rue 阳台长方形到街上的楼房 yángtái chángfāngxíng dŕo jiē shŕng de lóufáng Parveke ojensi kadulle rakennukseen Az erkély az utcán lévő épület felé nyúlt Balkon sokaktaki binaya uzanıyordu 通りの建物に伸びるバルコニー 自己 紹介 して下さい じこ しょうかい してください jiko shōkai shitekudasai        
202   présentez-vous 展示你自己 zhǎnshě nǐ zějǐ esittele itsesi mutasd meg magad kendini sun 自己紹介して下さい 実行 した じっこう した jikkō shita        
203   qui a joué 表现 biǎoxiŕn joka esiintyi amely végre hangi performans 実行した 〜 ( あなた 自身 ) 〜 ( あなた じしん ) 〜 ( anata jishin )        
204   ~ (Vous-męme) 〜(你自己) 〜(nǐ zějǐ) ~ (Itse) ~ (Magad) ~ (Kendiniz) 〜(あなた自身) 〜(あなた自身) 〜(あなた自身) 〜(あなた自身)        
205   de présenter sb / sth / vous-męme ŕ d'autres personnes d'une maničre particuličre, en particulier celle qui donne une bonne impression 以一种特定的方式向他人展示某人/某人/自己 yǐ yī zhǒng tčděng de fāngshě xiŕng tārén zhǎnshě mǒu rén/mǒu rén/zějǐ esitellä sb / sth / itsesi tietyllä tavalla muille ihmisille, etenkin sellaiselle, joka antaa hyvän vaikutelman bemutatni az sb / sth / magad más embereknek egy meghatározott módon, különösen az, amely jó benyomást kelt sb / sth / kendinizi diğer insanlara belirli bir şekilde, özellikle iyi bir izlenim veren birine sunmak sb / sth /自分自身を特定の方法で他の人に、特に印象が良いものに提示する sb / sth / 自分 自身  特定  方法      、 特に 印象  良い もの  提示 する sb / sth / じぶん じしん  とくてい  ほうほう    ひと  、 とくに いんしょう  よい もの  ていじ する sb / sth / jibun jishin o tokutei no hōhō de ta no hito ni , tokuni inshō ga yoi mono ni teiji suru        
206   Montrer; montrer; établir (bonne impression) 显示;显示;建立(良好印象) xiǎnshě; xiǎnshě; jiŕnlě (liánghǎo yěnxiŕng) Näytä; näytä; perusta (hyvä vaikutelma) Show; show; létrehozás (jó benyomás) Göster; göster; oluştur (iyi izlenim) 見せて見せて確立(良い印象) 見せて 見せて 確立 ( 良い 印象 ) みせて みせて かくりつ ( よい いんしょう ) misete misete kakuritsu ( yoi inshō )        
207   Montrer; montrer; établir (bonne impression) 展现表现;巩固(好印象) zhǎnxiŕn biǎoxiŕn; gǒnggů (hǎo yěnxiŕng) Näytä; näytä; perusta (hyvä vaikutelma) Show; show; létrehozás (jó benyomás) Göster; göster; oluştur (iyi izlenim) 見せて見せて確立(良い印象) 見せて 見せて 確立 ( 良い 印象 ) みせて みせて かくりつ ( よい いんしょう ) misete misete kakuritsu ( yoi inshō )        
208   Montrez quelqu'un / quelque chose / vous-męme aux autres d'une maničre spéciale 以一种特殊的方式向他人展示某人/某事/自己 yǐ yī zhǒng tčshū de fāngshě xiŕng tārén zhǎnshě mǒu rén/mǒu shě/zějǐ Näytä joku / jotain / itse toisille erityisellä tavalla Mutassa meg valakinek / valamit / sajátját másoknak különleges módon Özel bir şekilde birini / bir şeyi / kendini başkalarına göster 誰か/何か/自分を特別な方法で他の人に見せる   /   / 自分  特別な 方法      見せる だれ  / なに  / じぶん  とくべつな ほうほう    ひと  みせる dare ka / nani ka / jibun o tokubetsuna hōhō de ta no hito ni miseru        
209   Droiture vanhurskaus Igazságosság doğruluk 正義 正義 まさよし masayoshi        
210   ils ont demandé conseil pour projeter une image plus positive de leur entreprise 他们寻求有关如何塑造公司正面形象的建议 tāmen xúnqiú yǒuguān rúhé sůzŕo gōngsī zhčngmiŕn xíngxiŕng de jiŕnyě he hakivat neuvoja siitä, kuinka suunnitella positiivisempaa imagoa yrityksestäsi tanácsot kértek arról, hogyan lehetne pozitívabb képet alkotni a vállalatról şirketlerinin daha olumlu bir imajının nasıl yansıtılacağı konusunda tavsiye aradılar 彼らは自分の会社のより良いイメージを投影する方法についてアドバイスを求めました 彼ら  自分  会社  より 良い イメージ  投影 する 方法 について アドバイス  求めました かれら  じぶん  かいしゃ  より よい イメージ  とうえい する ほうほう について アドバイス  もとめました karera wa jibun no kaisha no yori yoi imēji o tōei suru hōhō nitsuite adobaisu o motomemashita        
211   Ils ont des opinions sur la façon de renforcer le symbole public 他们就如何加强树立公_的良好形象征缶意见 tāmen jiů rúhé jiāqiáng shůlě gōng_de liánghǎo xíngxiŕngzhēng fǒu yějiŕn Heillä on mielipiteitä siitä, kuinka vahvistaa julkista symbolia Véleményük van arról, hogyan lehetne megerősíteni a nyilvános szimbólumot Kamusal sembolü nasıl güçlendirecekleri konusunda fikirleri var 彼らは公共のシンボルを強化する方法についての意見を持っています 彼ら  公共  シンボル  強化 する 方法 について  意見  持っています かれら  こうきょう  シンボル  きょうか する ほうほう について  いけん  もっています karera wa kōkyō no shinboru o kyōka suru hōhō nitsuite no iken o motteimasu        
212   Elle projette un air de confiance en soi calme 她表现出一种平静的自信心 tā biǎoxiŕn chū yī zhǒng píngjěng de zěxěn xīn Hän projisoi rauhallisen itseluottamusilman A nyugodt önbizalom levegőjét vetíti előre Sakin bir özgüven havası yansıtır 彼女は穏やかな自信の空気を投影します 彼女  穏やかな 自信  空気  投影 します かのじょ  おだやかな じしん  くうき  とうえい します kanojo wa odayakana jishin no kūki o tōei shimasu        
213   Elle a montré un look calme et détendu 她表现出镇定自若的神态 tā biǎoxiŕn chū zhčnděng zěruň de shéntŕi Hän näytti rauhalliselta ja rentoilta Nyugodt és nyugodt pillantást vetett rá Sakin ve rahat bir görünüm gösterdi 彼女は穏やかでリラックスした表情を見せた 彼女  穏やかで リラックス した 表情  見せた かのじょ  おだやかで リラックス した ひょうじょう  みせた kanojo wa odayakade rirakkusu shita hyōjō o miseta        
214   Elle a montré une confiance en soi calme 她表现出一种平静的自信心 tā biǎoxiŕn chū yī zhǒng píngjěng de zěxěn xīn Hän osoitti rauhallista itseluottamusta Nyugodt önbizalmat mutatott Sakin bir özgüven gösterdi 彼女は穏やかな自信を示した 彼女  穏やかな 自信  示した かのじょ  おだやかな じしん  しめした kanojo wa odayakana jishin o shimeshita        
215   manche xiů hiha ujj kol スリーブ スリーブ スリーブ surību        
216   Dieu shén Jumala Isten Tanrı かみ kami        
217   Il se projetait comme un homme ŕ écouter 他认为自己是一个值得倾听的人 tā rčnwéi zějǐ shě yīgč zhídé qīngtīng de rén Hän projisoi itsensä kuuntelemisen arvoiseksi mieheksi Olyan embernek vetítette ki magát, amelyet érdemes meghallgatni Kendisini dinlemeye değer bir adam olarak tahmin etti 彼は聞く価値のある男として自分自身を投影しました   聞く 価値  ある  として 自分 自身  投影 しました かれ  きく かち  ある おとこ として じぶん じしん  とうえい しました kare wa kiku kachi no aru otoko toshite jibun jishin o tōei shimashita        
218   Il fait semblant d'ętre trčs perspicace 他装成很有见地的样子 tā zhuāng chéng hěn yǒu jiŕndě de yŕngzi Hän teeskentelee olevansa erittäin oivaltava Úgy tesz, mintha nagyon éleslátó Çok anlayışlı gibi davranıyor 彼は非常に洞察力があるふりをします   非常  洞察力  ある ふり  します かれ  ひじょう  どうさつりょく  ある ふり  します kare wa hijō ni dōsatsuryoku ga aru furi o shimasu        
219   Il pense qu'il est une personne qui mérite d'ętre écoutée 他认为自己是一个值得倾听的人 tā rčnwéi zějǐ shě yīgč zhídé qīngtīng de rén Hän luulee olevansa kuuntelun arvoinen henkilö Azt hiszi, hogy érdemes meghallgatni Dinlemeye değer bir kişi olduğunu düşünüyor 彼は聞く価値がある人だと思っている   聞く 価値  ある 人だ  思っている かれ  きく かち  ある ひとだ  おもっている kare wa kiku kachi ga aru hitoda to omotteiru        
220   envoyer / jeter ou loin 发送/抛出或离开 fāsňng/pāo chū huň líkāi lähetä / heitä ylös tai pois küldje el / dobja el vagy távolítsa el gönder / at ya da uzaklaştır / throw upまたはawayを送る / throw up または away  送る / thろw うp または あわy  おくる / throw up mataha away o okuru        
221   Envoyer 发出;抛射 fāchū; pāoshč Lähetä ulos Kiküld Göndermek 送った 送った おくった okutta        
222   pour envoyer ou jeter qq ou loin de vous 使自己远离或离开 shǐ zějǐ yuǎnlí huň líkāi lähettää tai heittää sth ylös tai pois itsestäsi hogy küldje el vagy dobja fel magától, vagy távol kendinden göndermek veya atmak sthを自分から離したり、離したりする sth  自分 から 離し たり 、 離し たり する sth  じぶん から はなし たり 、 はなし たり する sth o jibun kara hanashi tari , hanashi tari suru        
223   Lancement 投掷;抛射;发送 tóuzhí; pāoshč; fāsňng Heittää Dobás Atma 投げ 投げ なげ nage        
224   Les acteurs doivent apprendre ŕ projeter leur voix 演员必须学会表达自己的声音 yǎnyuán běxū xuéhuě biǎodá zějǐ de shēngyīn Näyttelijöiden on opittava projisoimaan äänensä A színészeknek meg kell tanulniuk hangjuk kivetítését Aktörler seslerini yansıtmayı öğrenmelidir 俳優は自分の声を投影することを学ぶ必要があります 俳優  自分    投影 する こと  学ぶ 必要  あります はいゆう  じぶん  こえ  とうえい する こと  まなぶ ひつよう  あります haiyū wa jibun no koe o tōei suru koto o manabu hitsuyō ga arimasu        
225   Les acteurs doivent apprendre ŕ se laisser aller 演员必须学会放开声音 yǎnyuán běxū xuéhuě fŕng kāi shēngyīn Näyttelijöiden on opittava päästämään irti A színészeknek meg kell tanulniuk elengedni Aktörler bırakmayı öğrenmeli 俳優は手放すことを学ぶ必要があります 俳優  手放す こと  学ぶ 必要  あります はいゆう  てばなす こと  まなぶ ひつよう  あります haiyū wa tebanasu koto o manabu hitsuyō ga arimasu        
226   (figuratif) (象征性的) (xiŕng zhēng xěng de) (Kuviomerkki) (Ábrás) (Figürlü) (比喩) ( 比喩 ) ( ひゆ ) ( hiyu )        
227   les hommes puissants qui le projetteraient ŕ la Maison Blanche 有权将他射入白宫的有权势的人 yǒu quán jiāng tā shč rů báigōng de yǒu quánshě de rén voimakkaat miehet, jotka projisoivat häntä Valkoiseen taloon a hatalmas emberek, akik őt a Fehér Házba vetítik onu Beyaz Saray'a yansıtacak güçlü adamlar ホワイトハウスに彼を投影する強力な男性 ホワイトハウス    投影 する 強力な 男性 ホワイトハウス  かれ  とうえい する きょうりょくな だんせい howaitohausu ni kare o tōei suru kyōryokuna dansei        
228   Une personne puissante qui peut le faire entrer ŕ la Maison Blanche 能使他平步进入白宫的有力人士 néng shǐ tā píng bů jěnrů báigōng de yǒulě rénshě Voimakas henkilö, joka voi saada hänet pääsemään Valkoiseen taloon Erős ember, aki ráveheti őt a Fehér Házba Onu Beyaz Saray'a girmesini sağlayacak güçlü bir insan 彼をホワイトハウスに入れることができる強力な人   ホワイトハウス  入れる こと  できる 強力な  かれ  ホワイトハウス  いれる こと  できる きょうりょくな ひと kare o howaitohausu ni ireru koto ga dekiru kyōryokuna hito        
229   Personne puissante 有权将他射入白宫的有权势的人 yǒu quán jiāng tā shč rů báigōng de yǒu quánshě de rén Voimakas henkilö, jolla on oikeus ampua hänet Valkoiseen taloon Erős ember, akinek joga van a Fehér Házba lőni Onu Beyaz Saray'a vurma hakkına sahip güçlü bir insan 彼をホワイトハウスに撃ち込む権利を持つ強力な人物   ホワイトハウス  撃ち込む 権利  持つ 強力な 人物 かれ  ホワイトハウス  うちこむ けんり  もつ きょうりょくな じんぶつ kare o howaitohausu ni uchikomu kenri o motsu kyōryokuna jinbutsu        
230   Siam féi Siam Sziám Siyam サイアム サイアム さいあむ saiamu        
231   moitié bŕn puoli fél yarım ハーフ ハーフ ハーフ hāfu        
232   niveau píng taso szint seviye レベル レベル レベル reberu        
233   projeter sth sur sb 把某物放到某人身上 bǎ mǒu wů fŕng dŕo mǒu rén shēnshang projekti sth sb: lle projekt sth rá sb sb üzerine proje sth sthをsbに投影する sth  sb  投影 する sth  sb  とうえい する sth o sb ni tōei suru        
234   psychologie 心理学 xīnlǐ xué psykologia pszichológia Psikoloji 心理学 心理学 しんりがく shinrigaku        
235   d'imaginer que d'autres personnes ont les męmes sentiments, problčmes, etc. que vous, surtout quand ce n'est pas vrai 想象别人与您有相同的感受,问题等,尤其是当这不是事实时 xiǎngxiŕng biérén yǔ nín yǒu xiāngtóng de gǎnshňu, wčntí děng, yóuqí shě dāng zhč bůshě shěshí shí kuvitella, että muilla ihmisillä on samat tunteet, ongelmat jne. kuin sinä, etenkin kun tämä ei ole totta elképzelni, hogy más embereknek ugyanolyan érzéseik vannak, problémáik stb., mint önnek, különösen, ha ez nem igaz diğer insanların sizinle aynı duygulara, sorunlara vb. sahip olduğunu hayal etmek, özellikle bu doğru olmadığında 他の人があなたと同じ感情、問題などを持っていると想像すること、特にこれが真実ではない場合     あなた  同じ 感情 、 問題 など  持っている  想像 する こと 、 特に これ  真実   ない 場合   ひと  あなた  おなじ かんじょう 、 もんだい など  もっている  そうぞう する こと 、 とくに これ  しんじつ   ない ばあい ta no hito ga anata to onaji kanjō , mondai nado o motteiru to sōzō suru koto , tokuni kore ga shinjitsu de wa nai bāi        
236   Projection (inconsciente) (propres sentiments ou problčmes, etc.) sur les autres (不自觉地)把(自己的感觉或问题等)投射到别人身上 (bů zějué de) bǎ (zějǐ de gǎnjué huň wčntí děng) tóushč dŕo biérén shēnshang (Tietämättä) projisointi (omat tunteet tai ongelmat jne.) Muille (Öntudatlanul) másokra vetítés (saját érzések vagy problémák stb.) (Bilinçsizce) başkalarına (kendi duyguları veya sorunları vb.) (無意識のうちに)他人に投影する(自分の感情や問題など) ( 無意識  うち  ) 他人  投影 する ( 自分  感情  問題 など ) ( むいしき  うち  ) たにん  とうえい する ( じぶん  かんじょう  もんだい など ) ( muishiki no uchi ni ) tanin ni tōei suru ( jibun no kanjō ya mondai nado )        
237   projectile 弹丸 dŕnwán ammus lövedék mermi 弾丸 弾丸 だんがん dangan        
238   formel ou technique 正式的或技术的 zhčngshě de huň jěshů de muodollinen tai tekninen formális vagy technikai resmi veya teknik 正式または技術的 正式 または 技術  せいしき または ぎじゅつ てき seishiki mataha gijutsu teki        
239   le terme 术语 shůyǔ termi a kifejezés dönem 用語 用語 ようご yōgo        
240   un objet, comme une balle, qui est tiré d'un pistolet ou d'une autre arme 用枪或其他武器发射的物体,如子弹 yňng qiāng huň qítā wǔqě fāshč de wůtǐ, rú zǐdŕn esine, kuten luoti, joka ampuu aseesta tai muusta aseesta tárgy, például golyó, amelyet egy fegyverből vagy más fegyverből lőnek silah veya başka bir silahtan ateşlenen kurşun gibi bir nesne 銃やその他の武器から発射される弾丸などのオブジェクト   その他  武器 から 発射 される 弾丸 など  オブジェクト じゅう  そのた  ぶき から はっしゃ される だんがん など  オブジェクト  ya sonota no buki kara hassha sareru dangan nado no obujekuto        
241   Projectile (lancé par une arme); balles; obus (武器发射的)投射物;枪弹;炮弹 (wǔqě fāshč de) tóushč wů; qiāngdŕn; pŕodŕn Ammus (aseen laukaista); luodit, kuoret Lövedék (fegyverrel indítva); golyók; kagylók Mermi (bir silahla fırlatıldı); mermiler; mermiler 発射体(武器によって発射される);弾丸;砲弾 発射体 ( 武器 によって 発射 される ); 弾丸 ;砲弾 はっしゃたい ( ぶき によって はっしゃ される ); だんがん ほうだん hasshatai ( buki niyotte hassha sareru ); dangan hōdan        
242    tout objet lancé comme arme  作为武器扔出的任何物体  zuňwéi wǔqě rēng chū de rčnhé wůtǐ  mikä tahansa aseena heitetty esine  bármilyen tárgy, amelyet fegyverként dobtak el  silah olarak atılan herhangi bir nesne  武器として投げられるオブジェクト 武器 として 投げられる オブジェクト ぶき として なげられる オブジェクト buki toshite nagerareru obujekuto        
243   Projectile (comme arme); missile (作为武器的)发射物;导弹 (zuňwéi wǔqě de) fāshč wů; dǎodŕn Ammus (aseena); ohjus Lövedék (fegyverként); rakéta Mermi (silah olarak); füze 発射体(武器として);ミサイル 発射体 ( 武器 として ); ミサイル はっしゃたい ( ぶき として ); ミサイル hasshatai ( buki toshite ); misairu        
244   projection 投影 tóuyǐng projektio kivetítés projeksiyon 投影 投影 とうえい tōei        
245   estimation 估计 gūjě arvio becslés tahmin 見積もり 見積もり みつもり mitsumori        
246   une estimation ou un énoncé des chiffres, des montants ou des événements qui se produiront ŕ l'avenir, ou de ce qu'ils étaient dans le passé, en fonction de ce qui se passe actuellement. 根据现在发生的情况,对未来的数字,金额或事件的估计值或声明,或者它们过去的状态。 gēnjů xiŕnzŕi fāshēng de qíngkuŕng, duě wčilái de shůzě, jīn'é huň shějiŕn de gūjě zhí huň shēngmíng, huňzhě tāmen guňqů de zhuŕngtŕi. arvio tai lausunto siitä, mitkä luvut, määrät tai tapahtumat ovat tulevaisuudessa, tai mitä ne olivat aiemmin, perustuen siihen, mitä tapahtuu. egy becslés vagy nyilatkozat arról, hogy milyen számok, összegek vagy események lesznek a jövőben, vagy mi volt a múltban, a most zajló események alapján. gelecekte ne olacağına bağlı olarak gelecekte hangi rakamların, miktarların veya olayların ne olacağına dair tahmin veya beyan. 現在何が起こっているかに基づいて、将来の数字、金額、またはイベント、またはそれらが過去にあったものの推定またはステートメント。 現在   起こっている   基づいて 、 将来  数字 、 金額 、 または イベント 、 または それら  過去  あったものの 推定 または ステートメント 。 げんざい なに  おこっている   もとずいて 、 しょうらい  すうじ 、 きんがく 、 または イベント 、 または それら  かこ  あったものの すいてい または ステートメント 。 genzai nani ga okotteiru ka ni motozuite , shōrai no sūji , kingaku , mataha ibento , mataha sorera ga kako ni attamonono suitei mataha sutētomento .        
247   Prévision; inférence; hypothčse 预测;预测;预测 Yůcč; yůcč; yůcč Ennuste; päätelmä; oletus Előrejelzés; következtetés; feltételezés Tahmin; çıkarım; varsayım 予測、推論、仮定 予測 、 推論 、 仮定 よそく 、 すいろん 、 かてい yosoku , suiron , katei        
248   faire des projections avant / arričre des chiffres des populations 对人口数字进行前/后预测 duě rénkǒu shůzě jěnxíng qián/hňu yůcč tehdä väestöluvuja eteenpäin / taaksepäin a népességi adatok előre / hátra előrejelzése popülasyon rakamlarının ileri / geri tahminlerini yapmak 人口の数値の前方/後方予測を作成する 人口  数値  前方 / 後方 予測  作成 する じんこう  すうち  ぜんぽう / こうほう よそく  さくせい する jinkō no sūchi no zenpō / kōhō yosoku o sakusei suru        
249   Extrapoler la population future / passée 预测未来/过去的人口数量 yůcč wčilái/guňqů de rénkǒu shůliŕng Ekstrapoloi tuleva / aiempi väestö A jövőbeni / a múltbeli népesség extrapolációja Gelecekteki / geçmiş nüfusu tahmin etmek 将来/過去の人口を推定する 将来 / 過去  人口  推定 する しょうらい / かこ  じんこう  すいてい する shōrai / kako no jinkō o suitei suru        
250   Les ventes ont dépassé nos prévisions 销量超出了我们的预期 xiāoliŕng chāochūle wǒmen de yůqí Myynti on ylittänyt ennusteemme Az értékesítés meghaladta az előrejelzéseinket Satışlar tahminlerimizi aştı 売上高は私たちの予測を超えています 売上高  私たち  予測  超えています うりあげだか  わたしたち  よそく  こえています uriagedaka wa watashitachi no yosoku o koeteimasu        
251   Le volume des ventes a dépassé nos prévisions 销售量超过了我们的预测 xiāoshňu liŕng chāoguňle wǒmen de yůcč Myynnin määrä ylitti ennusteemme Az értékesítési volumen meghaladta az előrejelzésünket Satış hacmi tahminlerimizi aştı 販売量が予想を上回った 販売量  予想  上回った はんばいりょう  よそう  うわまわった hanbairyō ga yosō o uwamawatta        
252   de l'image 图片 túpiŕn kuvan kép görüntünün 画像の 画像 の がぞう  gazō no        
253   Image 影像 yǐngxiŕng Kuva Kép görüntü 画像 画像 がぞう gazō        
254   l'acte de mettre une image de qc sur une surface; une image qui est montrée de cette façon 将某物的图像放置在表面上的行为;以这种方式显示的图像 jiāng mǒu wů de túxiŕng fŕngzhě zŕi biǎomiŕn shŕng de xíngwéi; yǐ zhč zhǒng fāngshě xiǎnshě de túxiŕng sth-kuvan asettaminen pinnalle; kuva, joka esitetään tällä tavalla az sth képének felületre helyezése; egy ilyen módon ábrázolt kép sth görüntüsünü bir yüzeye koyma eylemi; bu şekilde gösterilen bir görüntü sthのイメージをサーフェスに置く行為、このように表示されるイメージ sth  イメージ  サーフェス  置く 行為 、 この よう  表示 される イメージ sth  イメージ  さあふぇす  おく こうい 、 この よう  ひょうじ される イメージ sth no imēji o sāfesu ni oku kōi , kono  ni hyōji sareru imēji        
255   Projection; projection; projection; image projetée 投射;放映;投影;放映的影像 tóushč; fŕngyěng; tóuyǐng; fŕngyěng de yǐngxiŕng Projektio; projektio; projektio; projisoitu kuva Kivetítés; vetítés; vetítés; vetített kép Projeksiyon; projeksiyon; projeksiyon; yansıtılan görüntü 投影;投影;投影;投影画像 投影 ; 投影 ; 投影 ; 投影 画像 とうえい ; とうえい ; とうえい ; とうえい がぞう tōei ; tōei ; tōei ; tōei gazō        
256   la projection d'images en trois dimensions sur un écran d'ordinateur 三维图像在计算机屏幕上的投影 sānwéi túxiŕng zŕi jěsuŕnjī píngmů shŕng de tóuyǐng kolmiulotteisten kuvien projisointi tietokoneen näytölle háromdimenziós képek vetítése a számítógép képernyőjén boyutlu görüntülerin bilgisayar ekranına yansıtılması コンピュータ画面への三次元画像の投影 コンピュータ 画面    次元 画像  投影 コンピュータ がめん   さん じげん がぞう  とうえい konpyūta gamen e no san jigen gazō no tōei        
257   Image stéréoscopique affichée sur l'écran de l'ordinateur 在电脑屏幕上显示的立体影像 zŕi diŕnnǎo píngmů shŕng xiǎnshě de lětǐ yǐngxiŕng 3D-kuva näytetään tietokoneen näytöllä Sztereoszkópikus kép a számítógép képernyőjén Bilgisayar ekranında görüntülenen stereoskopik görüntü コンピュータ画面に表示される立体画像 コンピュータ 画面  表示 される 立体 画像 コンピュータ がめん  ひょうじ される りったい がぞう konpyūta gamen ni hyōji sareru rittai gazō        
258   projections laser 激光投影 jīguāng tóuyǐng laserprojektiot lézervetítések lazer projeksiyonları レーザー投影 レーザー 投影 レーザー とうえい rēzā tōei        
259   Image laser 激光影像 jīguāng yǐngxiŕng Laserkuva Lézerkép Lazer görüntüsü レーザー画像 レーザー 画像 レーザー がぞう rēzā gazō        
260   de forme solide 实心的 shíxīn de kiinteän muodon szilárd alakú katı şekilli 立体形状の 立体 形状  りったい けいじょう  rittai keijō no        
261   Graphiques tridimensionnels 立体图形 lětǐ túxíng Kolmiulotteinen grafiikka Háromdimenziós grafika Üç boyutlu grafikler 三次元グラフィックス  次元 グラフィックス さん じげん グラフィックス san jigen gurafikkusu        
262   technique 技术 jěshů tekninen műszaki teknik テクニカル テクニカル テクニカル tekunikaru        
263   le terme 术语 shůyǔ termi a kifejezés dönem 用語 用語 ようご yōgo        
264   une forme solide ou un objet tel que représenté sur une surface plane 在平面上表示的实体形状或物体 zŕi píngmiŕn shŕng biǎoshě de shítǐ xíngzhuŕng huň wůtǐ kiinteä muoto tai esine sellaisena kuin se on tasaisella pinnalla egy szilárd alak vagy tárgy, ahogy azt sík felületen ábrázolják düz bir yüzeyde temsil edildiği gibi katı bir şekil veya nesne 平面上に表される固体の形状またはオブジェクト 平面   表される 固体  形状 または オブジェクト へいめん じょう  あらわされる こたい  けいじょう または オブジェクト heimen  ni arawasareru kotai no keijō mataha obujekuto        
265   Projection 投影图 tóuyǐng tú Projektio Kivetítés Projeksiyon 投影 投影 とうえい tōei        
266   projections cartographiques 地图投影 dětú tóuyǐng karttaprojektiot térkép-előrejelzések harita projeksiyonları 地図投影 地図 投影 ちず とうえい chizu tōei        
267   Définir la carte 设影地图 shč yǐng dětú Aseta kartta Térkép beállítása Haritayı ayarla 地図を設定 地図  設定 ちず  せってい chizu o settei        
    qch qui colle mis 棍子放的东西 gůnzi fŕng de dōngxī sth että tikut laittaa amit a botok feltettek sopa koymak sth くっつくsth くっつく sth くっつく sth kuttsuku sth
    obstructif 突出物 túchū wů tukkiva akadályozó obstrüktif 邪魔 邪魔 じゃま jama        
     quelque chose qui dépasse d'une surface  从表面伸出来的东西  cóng biǎomiŕn shēn chūlái de dōngxī  jotain, joka erottuu pinnasta  valami, ami kilóg a felszínről  bir yüzeyden yapışan bir şey  表面からはみ出るもの 表面 から はみ出る もの ひょうめん から はみでる もの hyōmen kara hamideru mono
     Saillies  有益物;隆起物  yǒuyě wů; lóngqǐ wů  ulokkeet  kiemelkedések  çıkıntıları  突起 突起 とっき tokki        
    minuscules projections sur la cellule 细胞上的微小突起 xěbāo shŕng de wéixiǎo túqǐ pienet ulkonemat solussa apró vetületek a cellán hücre üzerindeki küçük projeksiyonlar 細胞の小さな突起 細胞  小さな 突起 さいぼう  ちいさな とっき saibō no chīsana tokki
    Petites protubérances de pointe sur les cellules 细胞上的小尖突出物 xěbāo shŕng de xiǎo jiān túchū wů Pienet kärjen ulkonemat soluissa Kis sejtcsúcsok Hücrelerde küçük uç çıkıntıları 細胞の小さな先端突起 細胞  小さな 先端 突起 さいぼう  ちいさな せんたん とっき saibō no chīsana sentan tokki        
    Tenue zhuāng Asu Felszerelés birlik 衣装 衣装 いしょう ishō        
    faire chéng tehdä csinálni yapmak 作る 作る  つくる tsukuru        
        Afficher moins