|
|
D |
|
|
E |
F |
G |
|
|
D |
P |
|
|
|
|
|
|
FRANCAIS |
CHINOIS |
PINYIN |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
LATIN |
roumain |
FRANCAIS |
ROMAJI |
|
1 |
NEXT |
opportunités de
progression de carrière |
职业发展的机会 |
Zhíyè
fāzhǎn de jīhuì |
oportunidades para
progressão na carreira |
oportunidades para el
progreso profesional |
opportunità di
avanzamento di carriera |
progressum occasiones
in vitae |
oportunități
pentru progresul în carieră |
opportunités de
progression de carrière |
kyaria appu no kikai |
|
2 |
PRECEDENT |
Opportunités de
développement de carrière |
事业发展的潜力 |
shìyè
fāzhǎn de qiánlì |
Oportunidades de
desenvolvimento de carreira |
Oportunidades para
el desarrollo profesional. |
Opportunità per lo
sviluppo della carriera |
Ut occasiones
progressionem vitae |
Oportunități
pentru dezvoltarea carierei |
Opportunités de
développement de carrière |
kyaria kaihatsu no kikai |
|
|
|
|
3 |
all |
la progression
rapide de la maladie |
疾病的快速发展 |
jíbìng de kuàisù
fāzhǎn |
a rápida progressão
da doença |
La rápida progresión
de la enfermedad. |
la rapida
progressione della malattia |
ad celeri progressum
in morbo, |
progresia
rapidă a bolii |
la progression
rapide de la maladie |
byōki no kyūsokuna shinkō |
|
|
|
|
4 |
actual |
Le développement
rapide de la maladie |
病情的迅速发展 |
bìngqíng de xùnsù
fāzhǎn |
O rápido
desenvolvimento da doença |
El rápido desarrollo
de la enfermedad. |
Il rapido sviluppo
della malattia |
Et celeri morbo
progressio est |
Dezvoltarea
rapidă a bolii |
Le développement
rapide de la maladie |
byōki no kyūsokuna hasshō |
|
|
|
|
5 |
actual2 |
Développement rapide
de la maladie |
疾病的快速发展 |
jíbìng de kuàisù
fāzhǎn |
Rápido
desenvolvimento de doenças |
Desarrollo rápido de
la enfermedad. |
Rapido sviluppo
della malattia |
Celeri morbo
progressio |
Dezvoltarea
rapidă a bolii |
Développement rapide
de la maladie |
kyūsokuna byōki no hasshō |
|
|
|
|
6 |
francais |
Monter |
摩 |
mó |
Mount |
Montar |
Montare |
monte |
montură |
Monter |
maunto |
|
|
|
|
7 |
francais1 |
maladie |
病 |
bìng |
doença |
enfermedad |
patologia |
morbus |
boală |
maladie |
shikkan |
|
|
|
|
8 |
francais2 |
une progression
naturelle de l'enfance à l'adolescence |
从童年到青春期的自然发展 |
cóng tóngnián dào
qīngchūnqí de zìrán fāzhǎn |
uma progressão
natural da infância para a adolescência |
Una progresión
natural desde la infancia hasta la adolescencia. |
una progressione
naturale dall'infanzia all'adolescenza |
progressum et
naturalis a pueritia ad adolescentiam, |
o progresie
firească din copilărie până în adolescență |
une progression
naturelle de l'enfance à l'adolescence |
shōniki kara seinenki e no shizenna shinkō |
|
|
|
|
9 |
next |
La transition
naturelle de l'enfance à l'adolescence |
从童年到青少年的自然过渡 |
cóng tóngnián dào
qīngshàonián de zìrán guòdù |
A transição natural
da infância para a adolescência |
La transición
natural de la infancia a la adolescencia. |
La transizione
naturale dall'infanzia all'adolescenza |
Quod naturalis
transitus a pueritia ad adolescentiam, |
Tranziția
naturală de la copilărie la adolescență |
La transition
naturelle de l'enfance à l'adolescence |
shōniki kara seinenki e no shizenna ikō |
|
|
|
|
10 |
retour |
Développement
naturel de l'enfance à l'adolescence |
从童年到青春期的自然发展 |
cóng tóngnián dào
qīngchūnqí de zìrán fāzhǎn |
Desenvolvimento
natural da infância à adolescência |
Desarrollo natural
desde la infancia hasta la adolescencia. |
Sviluppo naturale
dall'infanzia all'adolescenza |
Naturalis
progressionem a pueritia ad adolescentiam, |
Dezvoltarea
naturală din copilărie până în adolescență |
Développement
naturel de l'enfance à l'adolescence |
shōniki kara seinenki made no shizenna hattatsu |
|
|
|
|
11 |
portugais |
un certain nombre de
choses qui viennent dans une série |
一系列的东西 |
yī xìliè de
dōngxī |
uma série de coisas
que vêm em uma série |
una serie de cosas
que vienen en una serie |
un numero di cose
che compaiono in una serie |
qui numerus rerum
serie |
o serie de lucruri
care intră într-o serie |
un certain nombre de
choses qui viennent dans une série |
shirīzu ni hairu ōku no koto |
|
|
|
|
12 |
portugais1 |
Série; séquence;
continu |
系列;序列;连续 |
xìliè; xùliè; liánxù |
Série; sequência;
contínua |
Serie; secuencia;
continua |
Serie; sequenza;
continua |
Series, ordo,
continua |
Serie;
secvență; continuă |
Série; séquence;
continu |
shirīzu , shīkensu , renzoku |
|
|
|
|
13 |
portugais2 |
voir également |
也可以看看 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
Veja também |
ver también |
Guarda anche |
vide quoque |
Vezi si |
voir également |
mo sanshō |
|
|
|
|
14 |
next |
progression
arithmétique |
算术级数 |
suànshù jí shù |
progressão
aritmética |
progresión
aritmética |
progressione
aritmetica |
arithmetic duntaxat
proportioni |
progresie
aritmetică |
progression
arithmétique |
sansū no shinkō |
|
|
|
|
15 |
retour |
progression
géométrique |
几何级数 |
jǐhé jí shù |
progressão
geométrica |
progresión
geométrica |
progressione
geometrica |
geometricae |
progresie
geometrică |
progression
géométrique |
kikagaku tekina shinkō |
|
|
|
|
16 |
polonais |
progressive |
进步 |
jìnbù |
progressivo |
progresivo |
progressivo |
ductus |
progresiv |
progressive |
puroguresshibu |
|
|
|
|
17 |
polonais1 |
en faveur de
nouvelles idées, de méthodes modernes et de changement |
支持新思想,现代方法和变革 |
zhīchí xīn
sīxiǎng, xiàndài fāngfǎ hé biàngé |
a favor de novas
idéias, métodos modernos e mudança |
a favor de nuevas
ideas, métodos modernos y cambio |
a favore di nuove
idee, metodi moderni e cambiamenti |
in gratiam novae in
ideas, hodierni temporis rationes custodiantur et commutatione |
în favoarea ideilor
noi, a metodelor moderne și a schimbărilor |
en faveur de
nouvelles idées, de méthodes modernes et de changement |
atarashī aidea , gendai no hōhō , henka o shiji shite |
|
|
|
|
18 |
polonais2 |
Progressif; avancé;
éclairé |
进步的;先进的;开明的 |
jìnbù de;
xiānjìn de; kāimíng de |
Progressivo;
avançado; iluminado |
Progresivo;
avanzado; iluminado |
Progressivo;
avanzato; illuminato |
Progressus,
progressa, illustrata |
Progresiv; avansat;
iluminat |
Progressif; avancé;
éclairé |
puroguresshibu , adobansu , enraitendo |
|
|
|
|
19 |
next |
écoles progressistes |
进步学校 |
jìnbù xuéxiào |
escolas
progressistas |
escuelas
progresistas |
scuole progressiste |
Progressive
scholarum |
școli
progresive |
écoles progressistes |
shinpo tekina gakkō |
|
|
|
|
20 |
retour |
École supérieure |
先进的学校 |
xiānjìn de
xuéxiào |
Escola Avançada |
Escuela avanzada |
Scuola superiore |
Advanced scholae |
Școala
avansată |
École supérieure |
jōkyū gakkō |
|
|
|
|
21 |
japonais |
s'opposer |
反对 |
fǎnduì |
opor |
oponerse a |
opporsi |
oppone |
opune |
s'opposer |
hantaisha |
|
|
|
|
22 |
japonais1 |
rétrograde |
倒退的 |
dàotuì de |
retrógrado |
retrógrado |
retrogressive |
retrogressive |
reacționar |
rétrograde |
kōtai teki |
|
|
|
|
23 |
japonais2 |
En arrière |
倒退的 |
dàotuì de |
Para trás |
Hacia atrás |
a rovescio |
retrorsum |
Înapoi |
En arrière |
ushiromuki |
|
|
|
|
24 |
next |
passe ou se
développe régulièrement |
稳定发生或发展 |
wěndìng
fāshēng huò fāzhǎn |
acontecendo ou se
desenvolvendo constantemente |
sucediendo o
desarrollándose constantemente |
accadendo o
sviluppandosi costantemente |
fieri coeperunt
minui vel developing |
se întâmplă sau
se dezvoltă constant |
passe ou se
développe régulièrement |
chakujitsu ni okotteiru ka hatten shiteiru |
|
|
|
|
25 |
retour |
Stable; étape par
étape; stable |
稳步的;逐步的;稳定爱展的 |
wěnbù de; zhúbù
de; wěndìng ài zhǎn de |
Estável; passo a
passo; estável |
Estable; paso a
paso; estable |
Costante; passo dopo
passo; stabile |
Stabilis, gradum per
gradus, firmum |
Stabil; pas cu pas;
stabil |
Stable; étape par
étape; stable |
antei , dankai teki , antei |
|
|
|
|
26 |
arabe |
Présence ou
développement stable |
稳定发生或发展 |
wěndìng
fāshēng huò fāzhǎn |
Ocorrência ou
desenvolvimento estável |
Ocurrencia estable o
desarrollo |
Occorrenza stabile o
sviluppo |
Firmum maxime
occursus seu progressio |
Apariție sau
dezvoltare stabilă |
Présence ou
développement stable |
antei shita hassei mataha hattatsu |
|
|
|
|
27 |
arabe1 |
une réduction
progressive des effectifs |
逐步减少员工人数 |
zhúbù
jiǎnshǎo yuángōng rénshù |
uma redução
progressiva no tamanho da força de trabalho |
una reducción
progresiva en el tamaño de la fuerza laboral |
una riduzione
progressiva delle dimensioni della forza lavoro |
gradatim minui in
mole quinquaginta qui erudiebant |
o reducere
progresivă a numărului forței de muncă |
une réduction
progressive des effectifs |
rōdōryoku no saizu no zenshin tekina sakugen |
|
|
|
|
28 |
arabe2 |
La diminution
progressive de la quantité de travail |
劳力数量的逐步减少 |
láolì shùliàng de
zhúbù jiǎnshǎo |
A diminuição gradual
da quantidade de trabalho |
La disminución
gradual de la cantidad de trabajo. |
La graduale
diminuzione della quantità di lavoro |
Et paulatim decrevit
eorum moles labore |
Scăderea
treptată a forței de muncă |
La diminution
progressive de la quantité de travail |
rōdōryō no dankai tekina genshō |
|
|
|
|
29 |
next |
une maladie
musculaire progressive |
进行性肌肉疾病 |
jìnxíng xìng
jīròu jíbìng |
uma doença muscular
progressiva |
una enfermedad
muscular progresiva |
una malattia
muscolare progressiva |
progressivus morbo,
musculorum |
o boală
musculară progresivă |
une maladie
musculaire progressive |
shinkōseisuji shikkan |
|
|
|
|
30 |
return |
Troubles musculaires
progressivement graves |
逐渐严重的肌肉疾病 |
zhújiàn yánzhòng de
jīròu jíbìng |
Distúrbios
musculares gradualmente graves |
Trastornos
musculares gradualmente serios |
Disturbi muscolari
gradualmente gravi |
Musculus
perturbationes paulatim gravis |
Tulburări
musculare treptat grave |
Troubles musculaires
progressivement graves |
jojoni shinkokuna suji shikkan |
|
|
|
|
31 |
lexos |
Maladie musculaire
progressive |
进行性肌肉疾病 |
jìnxíng xìng
jīròu jíbìng |
Doença muscular
progressiva |
Enfermedad muscular
progresiva |
Malattia muscolare
progressiva |
Progressivum
musculus morbus |
Boala musculară
progresivă |
Maladie musculaire
progressive |
shinkōseisuji shikkan |
|
|
|
|
32 |
27500 |
aussi |
也 |
yě |
Além disso |
además |
anche |
etiam |
de asemenea |
aussi |
mata |
|
|
|
|
33 |
abc image |
continu |
连续 |
liánxù |
contínuo |
continuo |
continuo |
continui |
continuu |
continu |
keizoku teki |
|
|
|
|
34 |
japonais |
grammaire |
语法 |
yǔfǎ |
gramática |
gramática |
grammatica |
grammatica |
gramatică |
grammaire |
bunpō |
|
|
|
|
35 |
chinois |
lié à la forme d'un
verbe (par exemple |
与动词形式有关(例如 |
yǔ dòngcí
xíngshì yǒuguān (lìrú |
conectado com a
forma de um verbo (por exemplo |
conectado con la
forma de un verbo (por ejemplo |
collegato con la
forma di un verbo (ad esempio |
cum verbi formam (ut |
legat de forma unui
verb (de exemplu |
lié à la forme d'un
verbe (par exemple |
dōshi no katachi ni setsuzoku sareteiru ( tatoeba |
|
|
|
|
36 |
arabe |
J'attends |
我在等 |
wǒ zài děng |
eu estou esperando |
estoy esperando |
sto aspettando |
expecto |
aștept |
J'attends |
watashi wa matteimasu |
|
|
|
|
37 |
help |
ou |
要么 |
yàome |
ou |
o |
o |
uel |
sau |
ou |
mataha |
|
|
|
|
38 |
help1 |
Il pleut |
正在下雨 |
zhèngzài xià yǔ |
Está chovendo |
Llueve |
Sta piovendo |
Pluit |
Ploua |
Il pleut |
ame ga futteiru |
|
|
|
|
39 |
help3 |
qui est fait à
partir d'une partie de be et du participe présent. Les formes progressives
sont utilisées pour exprimer une action qui continue pendant un certain temps |
由be和现在分词组成。渐进形式用于表达持续一段时间的动作 |
yóu be hé xiànzài
fēncí zǔchéng. Jiànjìnxíngshì yòng yú biǎodá chíxù yīduàn
shíjiān de dòngzuò |
que é feito de uma
parte de be e do particípio presente.Formas progressivas são usadas para
expressar uma ação que continua por um período de tempo |
que se hace de una
parte de be y el participio presente Las formas progresivas se usan para
expresar una acción que continúa por un período de tiempo |
che è fatto da una
parte di essere e il participio presente. Le forme progressive sono usate per
esprimere un'azione che continua per un periodo di tempo |
et factum est ex qua
diximus parte et participium praesentis temporis. Progressive sunt formae est
actio, quae exprimere continues ad tempus |
care este făcut
dintr-o parte a fi și participiul prezent.Formele progresive sunt
utilizate pentru a exprima o acțiune care continuă o perioadă
de timp |
qui est fait à
partir d'une partie de be et du participe présent. Les formes progressives
sont utilisées pour exprimer une action qui continue pendant un certain temps |
sore wa , be no ichibu to genzai no bunshi kara tsukuraremasu . puroguresshibufōmu wa , ittei kikan tsuzuku akushon o arawasu tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
40 |
http://abcde.facile.free.fr |
(Verbe) en cours |
(动词)进行时的 |
(dòngcí) jìnxíng shí
de |
(Verbo) em andamento |
(Verbo) en curso |
(Verbo) in corso |
(Verbum) ongoing |
(Verb) în
desfășurare |
(Verbe) en cours |
( dōshi ) keizoku chū |
|
|
|
|
41 |
http://akirameru.free.fr |
Composé du participe
be et present. Les formes progressives sont utilisées pour exprimer des
actions qui durent un certain temps |
由be和现在分词组成。 |
yóu be hé xiànzài
fēncí zǔchéng. |
Composto de ser e
particípio presente. Os formulários progressivos são usados
para expressar ações que duram um período de tempo |
Compuesto de ser y
participio presente. Las formas progresivas se utilizan para expresar
acciones que duran un período de tiempo. |
Composto da essere e
participio presente. Le forme progressive vengono utilizzate per esprimere
azioni che durano per un periodo di tempo |
Ex BE, participium
praesentis temporis. Progressive formae sunt actiones exprimere qui tandem ad
tempus |
Compus din fi
și participiu prezent. Formele progresive sunt utilizate pentru a
exprima acțiuni care durează o perioadă de timp |
Composé du participe
be et present. Les formes progressives sont utilisées pour exprimer des
actions qui durent un certain temps |
be oyobi present bunshi de kōsei saremasu . puroguresshibufōmu wa , ittei kikan tsuzuku akushon o arawasu tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
42 |
http://jiaoyu.free.fr |
progressisme |
进步主义 |
Jìnbù zhǔyì |
progressivismo |
progresismo |
progressismo |
progressivism |
progresivismului |
progressisme |
shinpo shugi |
|
|
|
|
43 |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
progressisme
politique |
政治进步主义 |
zhèngzhì jìnbù
zhǔyì |
progressivismo
político |
progresismo político |
progressismo
politico |
politica
progressivism |
progresivism politic |
progressisme
politique |
seiji shinpo shugi |
|
|
|
|
44 |
|
Progressive
politique |
政治进步主义 |
zhèngzhì jìnbù
zhǔyì |
Progressista
político |
Progresista política |
Progressivo politico |
Political
Progressive |
Progresul politic |
Progressive
politique |
seiji shinpo shugi |
|
|
|
|
45 |
|
une personne qui est
en faveur de nouvelles idées, méthodes modernes et changement |
一个支持新思想,现代方法和变革的人 |
yīgè
zhīchí xīn sīxiǎng, xiàndài fāngfǎ hé biàngé de
rén |
uma pessoa que é a
favor de novas idéias, métodos modernos e mudanças |
una persona que está
a favor de nuevas ideas, métodos modernos y cambios |
una persona a favore
di nuove idee, metodi moderni e cambiamenti |
hominem qui est in
gratiam novae in ideas, et mutatione modi modem |
o persoană care
este în favoarea ideilor noi, a metodelor modem și a schimbărilor |
une personne qui est
en faveur de nouvelles idées, méthodes modernes et changement |
atarashī aidea , saishin no hōhō , henka o shiji suru hito |
|
|
|
|
46 |
|
Progressistes; éclairés; réformistes |
进步人士;开明人士;改革派 |
jìnbù rénshì; kāimíng rénshì;
gǎigé pài |
Progressistas; iluminados; reformistas |
Progresistas; ilustrados; reformistas |
Progressisti; illuminati; riformisti |
Progressives, illuminatos reformists |
Progresisti; luminati; reformisti |
Progressistes; éclairés; réformistes |
shinpo shugisha , keimō shugisha , kaikakuha |
|
|
|
|
47 |
|
Une personne qui
soutient de nouvelles idées, des méthodes modernes et des changements |
一个支持新思想,现代方法和转型的人 |
yīgè
zhīchí xīn sīxiǎng, xiàndài fāngfǎ hé
zhuǎnxíng de rén |
Uma pessoa que apóia
novas idéias, métodos modernos e mudanças |
Una persona que
apoya nuevas ideas, métodos modernos y cambios. |
Una persona che
supporta nuove idee, metodi e cambiamenti moderni |
A novus homo, qui
sustinet ideas, hodierni temporis rationes custodiantur et commutationes |
O persoană care
susține idei noi, metode moderne și schimbări |
Une personne qui
soutient de nouvelles idées, des méthodes modernes et des changements |
atarashī aidea , gendai tekina hōhō , henka o sapōto suru hito |
|
|
|
|
48 |
|
Zen |
禅 |
chán |
zen |
zen |
zen |
rhoncus |
Zen |
Zen |
zen |
|
|
|
|
49 |
|
batailles politiques
entre progressistes et conservateurs |
进步派与保守派之间的政治斗争 |
jìnbù pài yǔ
bǎoshǒu pài zhī jiān de zhèngzhì dòuzhēng |
batalhas políticas
entre progressistas e conservadores |
batallas políticas
entre progresistas y conservadores |
battaglie politiche
tra progressisti e conservatori |
et optimates rei
publicae proelia inter progressives |
bătălii
politice între progresiști și conservatori |
batailles politiques
entre progressistes et conservateurs |
shinpo shugisha to hoshuha no ma no seiji teki tatakai |
|
|
|
|
50 |
|
Lutte politique
entre réformateurs et conservateurs |
改革派与保守派之间的政治斗争 |
gǎigé pài
yǔ bǎoshǒu pài zhī jiān de zhèngzhì dòuzhēng |
Luta política entre
reformadores e conservadores |
Lucha política entre
reformadores y conservadores. |
Lotta politica tra
riformisti e conservatori |
Politica certamen
inter et optimates autem disciplinae veteris restitutores |
Lupta politică
între reformatori și conservatori |
Lutte politique
entre réformateurs et conservateurs |
kaikakuha to hoshuha no ma no seiji tōsō |
|
|
|
|
51 |
|
progressivement |
逐步 |
zhúbù |
progressivamente |
progresivamente |
progressivamente |
successive; |
progresiv |
progressivement |
jojoni |
|
|
|
|
52 |
|
souvent avec un
comparatif |
通常与 |
tōngcháng
yǔ |
frequentemente com
um comparativo |
a menudo con un
comparativo |
spesso con un
confronto |
saepius et nomen
comparativum |
adesea cu un
comparativ |
souvent avec un
comparatif |
ōku no bāi , hikaku |
|
|
|
|
53 |
|
Souvent utilisé avec
une note comparative |
常与比较级连用 |
cháng yǔ
bǐjiào jí liányòng |
Frequentemente usado
com grau comparativo |
A menudo se usa con
grado comparativo |
Spesso usato con
grado comparativo |
Et saepe usus est
gradus comparativus |
Adesea folosit cu
grad comparativ |
Souvent utilisé avec
une note comparative |
hikaku gurēdo de yoku shiyō saremasu |
|
|
|
|
54 |
|
régulièrement et en
continu |
持续稳定地 |
chíxù wěndìng
dì |
de forma constante e
contínua |
de manera constante
y continua |
costantemente e
continuamente |
constancia perpetuo |
constant și
continuu |
régulièrement et en
continu |
chakujitsu ni soshite keizoku teki ni |
|
|
|
|
55 |
|
Continuellement et
régulièrement; progressivement; |
持续稳定地;逐步地;愈益 |
chíxù wěndìng
dì; zhúbù de; yùyì |
Continuamente e de
forma constante, gradualmente; |
Continua y
constantemente, gradualmente; |
In modo continuo e
costante; gradualmente; |
Continue et
continenter, per gradus; |
Continuu și
constant; treptat; |
Continuellement et
régulièrement; progressivement; |
keizoku teki katsu chakujitsu ni , jojoni ; |
|
|
|
|
56 |
|
Régulièrement |
持续稳定地 |
chíxù wěndìng
dì |
Firmemente |
Continuamente |
costantemente |
coeperunt minui |
în mod constant |
Régulièrement |
chakujitsu ni |
|
|
|
|
57 |
|
La chance |
运 |
yùn |
Sorte |
Suerte |
Fortuna |
fortuna |
Noroc |
La chance |
koūn |
|
|
|
|
58 |
|
La situation devient
de plus en plus difficile |
局势变得越来越困难 |
júshì biàn dé yuè
lái yuè kùnnán |
A situação estava se
tornando progressivamente mais difícil |
La situación se
hacía cada vez más difícil. |
La situazione stava
diventando progressivamente più difficile |
De situ est
difficilis ultra progreditur |
Situația
devenea din ce în ce mai dificilă |
La situation devient
de plus en plus difficile |
jōkyō wa shidaini konnan ni nattekita |
|
|
|
|
59 |
|
La situation devient
plus difficile |
局势变得愈发困难起来 |
júshì biàn dé yù
fā kùnnán qǐlái |
A situação se torna
mais difícil |
La situación se
vuelve más difícil. |
La situazione
diventa più difficile |
Status fit
Difficilius |
Situația devine
mai dificilă |
La situation devient
plus difficile |
jōkyō wa yori konnan ni narimasu |
|
|
|
|
60 |
|
la douleur s'est
progressivement aggravée |
疼痛逐渐加重 |
téngtòng zhújiàn
jiāzhòng |
a dor piorou
progressivamente |
el dolor empeoró
progresivamente |
il dolore peggiorò
progressivamente |
dolor peius obtinuit
successive; |
durerea s-a agravat
progresiv |
la douleur s'est
progressivement aggravée |
itami wa jojoni akka shimashita |
|
|
|
|
61 |
|
La douleur s'aggrave |
疼痛越来越厉害 |
téngtòng yuè lái yuè
lìhài |
A dor está piorando |
El dolor empeora |
Il dolore sta
peggiorando |
Dolor sit pejus |
Durerea se
agravează |
La douleur s'aggrave |
itami ga akka shiteiru |
|
|
|
|
62 |
|
interdire |
禁止 |
jìnzhǐ |
proibir |
prohibir |
vietare |
prohibemus |
interzice |
interdire |
kinshi suru |
|
|
|
|
63 |
|
~ qc |
〜某事 |
〜mǒu shì |
~ sth |
~ algo |
~ sth |
* Ynskt mál: |
~ sth |
~ qc |
〜 sth |
|
|
|
|
64 |
|
~ sb de faire qqch |
〜某人做某事 |
〜mǒu rén zuò mǒu shì |
~ sb de fazer sth a |
~ sb de hacer algo |
~ sb dal fare sth a |
* Ynskt mál: si autem acceperit ab
iniquitate averterit |
~ sb din a face sth a |
~ sb de faire qqch |
〜 sb kara sth a |
|
|
|
|
65 |
|
formel |
正式 |
zhèngshì |
formal |
formal |
formale |
formal |
formal |
formel |
fōmaru |
|
|
|
|
66 |
|
pour empêcher qch d'être fait ou utilisé en
particulier par la loi |
停止做某事,特别是根据法律 |
tíngzhǐ zuò mǒu shì, tèbié shì
gēnjù fǎlǜ |
para impedir que sth seja feito ou usado
especialmente por lei |
para evitar que algo se haga o use
especialmente por ley |
per impedire a sth di essere fatto o usato
specialmente dalla legge |
quod fit vel maxime usus ut subsisto Ynskt
mál: a lege |
pentru a opri sth de la a fi făcut sau
utilizat în special de lege |
pour empêcher qch d'être fait ou utilisé en
particulier par la loi |
sth ga tokuni hōritsu de okonaware tari shiyō sare tari suru no o fusegu |
|
|
|
|
67 |
|
(Surtout par la loi) |
(尤指以法令)禁止 |
(yóu zhǐ
yǐ fǎlìng) jìnzhǐ |
(Especialmente por
lei) |
(Especialmente por
ley) |
(Soprattutto per
legge) |
(Praesertim lege) |
(Mai ales prin lege) |
(Surtout par la loi) |
( tokuni hōritsu niyoru ) |
|
|
|
|
68 |
|
synonyme |
代名词 |
dàimíngcí |
sinônimo |
sinónimo |
sinonimo |
synonym |
sinonim |
synonyme |
shinonimu |
|
|
|
|
69 |
|
interdire |
禁止 |
jìnzhǐ |
proibir |
prohibir |
vietare |
absit |
interzis |
interdire |
kinjiru |
|
|
|
|
70 |
|
une loi interdisant
la vente d'alcool |
禁止销售酒精的法律 |
jìnzhǐ
xiāoshòu jiǔjīng de fǎlǜ |
uma lei que proíbe a
venda de álcool |
una ley que prohíbe
la venta de alcohol |
una legge che vieta
la vendita di alcolici |
legem venditionis
arcu prohibentes |
o lege care
interzice vânzarea alcoolului |
une loi interdisant
la vente d'alcool |
arukōru no hanbai o kinshi suru hōritsu |
|
|
|
|
71 |
|
Décret interdisant
la vente d'alcool |
禁止售酒的法令 |
jìnzhǐ shòu
jiǔ de fǎlìng |
Decreto que proíbe a
venda de bebidas alcoólicas |
Decreto que prohíbe
la venta de licores |
Decreto che vieta la
vendita di liquori |
Decretum praeveniens
alia potione venditio |
Decret care
interzice vânzarea de lichior |
Décret interdisant
la vente d'alcool |
shurui hanbai kinshirei |
|
|
|
|
72 |
|
Il était interdit
aux citoyens soviétiques de voyager à l'étranger |
苏联公民被禁止出国旅行 |
sūlián
gōngmín bèi jìnzhǐ chūguó lǚxíng |
Cidadãos soviéticos
foram proibidos de viajar para o exterior |
Se prohibió a los
ciudadanos soviéticos viajar al extranjero |
Ai cittadini
sovietici era proibito viaggiare all'estero |
Fontes prohibentur
cives peregrini |
Cetățenilor
sovietici le era interzis să călătorească în
străinătate |
Il était interdit
aux citoyens soviétiques de voyager à l'étranger |
sobieto shimin wa kaigai ryokō o kinshi sareteimashita |
|
|
|
|
73 |
|
Les citoyens de
l'ère soviétique ont été interdits de voyager à l'étranger |
苏联时代的公民被禁止出国旅游 |
sūlián shídài
de gōngmín bèi jìnzhǐ chūguó lǚyóu |
Cidadãos da era
soviética foram proibidos de viajar para o exterior |
A los ciudadanos de
la era soviética se les prohibió viajar al extranjero |
Ai cittadini
dell'era sovietica fu proibito di viaggiare all'estero |
Interdictum de
Soviet sunt civium era iter foris |
Cetățenilor
din epoca sovietică li s-a interzis să călătorească
în străinătate |
Les citoyens de
l'ère soviétique ont été interdits de voyager à l'étranger |
sobieto jidai no shimin wa kaigai ryokō o kinshi saremashita |
|
|
|
|
74 |
|
faire qc impossible
à faire |
使某事成为不可能 |
shǐ mǒu
shì chéngwéi bù kěnéng |
tornar sth
impossível de fazer |
hacer algo imposible
de hacer |
per rendere sth
impossibile da fare |
facere posse facere
Ynskt mál: |
a face imposibil de
făcut |
faire qc impossible
à faire |
sth o jikkō fukanō ni suru |
|
|
|
|
75 |
|
Prévenir |
阻止;使不可能 |
zǔzhǐ;
shǐ bu kěnéng |
Evita |
Evitar |
Impedire |
Preoccupo |
Împiedica |
Prévenir |
fusegu |
|
|
|
|
76 |
|
Rendre quelque chose
impossible |
使某事成为不可能 |
shǐ mǒu
shì chéngwéi bù kěnéng |
Tornar algo
impossível |
Hacer algo imposible |
Fai qualcosa di
impossibile |
Fac aliquid
impossibile, |
Faceți ceva
imposibil |
Rendre quelque chose
impossible |
nani ka o fukanō ni suru |
|
|
|
|
77 |
|
synonyme empêcher |
同义词预防 |
tóngyìcí yùfáng |
sinônimo evitar |
sinónimo prevenir |
il sinonimo
impedisce |
species Preoccupo |
sinonim impiedica |
synonyme empêcher |
dōgigo wa |
|
|
|
|
78 |
|
Le coût élevé de
l'équipement interdit à de nombreuses personnes de pratiquer ce sport |
高昂的设备成本使许多人无法参加这项运动 |
gāo'áng de
shèbèi chéngběn shǐ xǔduō rén wúfǎ cānjiā
zhè xiàng yùndòng |
O alto custo do
equipamento proíbe muitas pessoas de praticar esse esporte |
El alto costo del
equipo prohíbe a muchas personas practicar este deporte. |
L'alto costo
dell'attrezzatura proibisce a molte persone di praticare questo sport |
Apparatu multis
prohibet quin summus cost ludere hanc |
Costul ridicat al
echipamentului interzice multor persoane să facă acest sport |
Le coût élevé de
l'équipement interdit à de nombreuses personnes de pratiquer ce sport |
setsubihi ga takai tame , ōku no hito ga kono supōtsu ni sanka suru koto wa dekimasen |
|
|
|
|
79 |
|
Un équipement
coûteux a dissuadé de nombreuses personnes de pratiquer ce sport |
昂贵的装备令许多人对这运动望而却步 |
ángguì de
zhuāngbèi lìng xǔduō rén duì zhè yùndòng wàng'érquèbù |
Equipamento caro
dissuadiu muitas pessoas do esporte |
El equipo costoso
disuadió a muchas personas del deporte |
L'attrezzatura
costosa ha scoraggiato molte persone da questo sport |
Deterreant pretiosa
apparatu multis in ludo |
Echipamentele scumpe
au descurajat multe persoane din sport |
Un équipement
coûteux a dissuadé de nombreuses personnes de pratiquer ce sport |
kōkana sōbi wa ōku no hitobito o supōtsu kara tōzakemashita |
|
|
|
|
80 |
|
interdiction |
禁令 |
jìnlìng |
proibição |
prohibición |
divieto |
vetitum |
interdicţie |
interdiction |
kinshi |
|
|
|
|
81 |
|
l'acte d'arrêter que
quelque chose soit fait ou utilisé, en particulier par la loi |
停止做某事的行为,尤指根据法律 |
tíngzhǐ zuò
mǒu shì de xíngwéi, yóu zhǐ gēnjù fǎlǜ |
o ato de impedir que
algo seja feito ou usado, especialmente por lei |
el acto de dejar de
hacer o usar algo, especialmente por ley |
l'atto di impedire
che sth venga fatto o usato, specialmente per legge |
Summa fit actu finis
seu usus maxime iure |
actul de a opri ca
acesta să fie făcut sau folosit, în special prin lege |
l'acte d'arrêter que
quelque chose soit fait ou utilisé, en particulier par la loi |
tokuni hōritsu niyotte , jikkō mataha shiyō sareru no o tomeru kōi |
|
|
|
|
82 |
|
(Surtout par la loi)
interdire, empêcher |
(尤指过法律的)禁止,阻止 |
(yóu zhǐguò
fǎlǜ de) jìnzhǐ, zǔzhǐ |
(Especialmente por
lei) proibir, impedir |
(Especialmente por
ley) prohibir, prevenir |
(Soprattutto per
legge) vietare, prevenire |
(Praesertim lege)
prohibemus, ne |
(Mai ales prin lege)
a interzice, a preveni |
(Surtout par la loi)
interdire, empêcher |
( tokuni hōritsu niyoru ) kinshi , bōshi |
|
|
|
|
83 |
|
l'interdiction de
fumer dans les lieux publics |
在公共场所禁止吸烟 |
zài gōnggòng
chǎngsuǒ jìnzhǐ xīyān |
a proibição de fumar
em áreas públicas |
la prohibición de
fumar en áreas públicas |
il divieto di fumare
nelle aree pubbliche |
vetitum de palam
fumigans areas |
interzicerea
fumatului în zonele publice |
l'interdiction de
fumer dans les lieux publics |
kōkyō eria de no kitsuen kinshi |
|
|
|
|
84 |
|
Règlement
interdisant de fumer dans les lieux publics |
禁止在公共场所吸烟的规定 |
jìnzhǐ zài
gōnggòng chǎngsuǒ xīyān de guīdìng |
Regulamentos que
proíbem fumar em locais públicos |
Regulaciones que
prohíben fumar en lugares públicos |
Regolamenti che
vietano il fumo nei luoghi pubblici |
De ordinibus
prohibetur fumigans palam loca |
Reglementări
care interzic fumatul în locuri publice |
Règlement
interdisant de fumer dans les lieux publics |
kōkyō no ba de no kitsuen o kinshi suru kisei |
|
|
|
|
85 |
|
~ (Contre / sur qc) |
〜(反对) |
〜(fǎnduì) |
~ (Contra / em sth) |
~ (Contra / en algo) |
~ (Contro / su sth) |
~ (In / Ynskt mál:
a) |
~ (Împotriva / pe
sth) |
~ (Contre / sur qc) |
〜 ( hantai / sth ) |
|
|
|
|
86 |
|
une loi ou une règle
qui arrête de faire ou d'utiliser qc |
禁止做某事的法律或规则 |
jìnzhǐ zuò
mǒu shì de fǎlǜ huò guīzé |
uma lei ou regra que
impede que algo seja feito ou usado |
una ley o una regla
que impide que se haga o use algo |
una legge o una
regola che impedisce che sth venga fatto o usato |
et factum est cum
legem vel praeceptum adhiberi cessante Ynskt mál: |
o lege sau o
regulă care încetează să fie făcută sau
folosită |
une loi ou une règle
qui arrête de faire ou d'utiliser qc |
jikkō mataha shiyō o teishi suru hōritsu mataha kisoku |
|
|
|
|
87 |
|
Interdiction |
禁令;禁律 |
jìnlìng; jìn lǜ |
Proibição |
Prohibición |
Divieto |
vetitum |
Interdicţie |
Interdiction |
kinshi |
|
|
|
|
88 |
|
une interdiction de
vendre aux personnes de moins de 18 ans |
禁止销售给18岁以下的人 |
jìnzhǐ
xiāoshòu gěi 18 suì yǐxià de rén |
uma proibição de
vender a menores de 18 anos |
Prohibición de
vender a personas menores de 18 años. |
un divieto di
vendita a persone di età inferiore ai 18 anni |
quod nec venditionis
est hominibus in aevum XVIII |
o interdicție
de a vinde persoanelor sub 18 ani |
une interdiction de
vendre aux personnes de moins de 18 ans |
18 saimiman no hito e no hanbai no kinshi |
|
|
|
|
89 |
|
Décret interdisant la vente d'alcool aux
jeunes de moins de 18 ans |
禁止向18岁以下青少年售酒的法令 |
jìnzhǐ xiàng 18 suì yǐxià
qīngshàonián shòu jiǔ de fǎlìng |
Decreto que proíbe a venda de álcool a
jovens com menos de 18 anos |
Decreto que prohíbe la venta de alcohol a
jóvenes menores de 18 años. |
Decreto che vieta la vendita di alcolici ai
giovani di età inferiore ai 18 anni |
Decretum prohibens, ut iuvenes sub aetatis
suae venditionis arcu XVIII |
Decret prin care se interzice vânzarea
alcoolului tinerilor sub 18 ani |
Décret interdisant la vente d'alcool aux
jeunes de moins de 18 ans |
18 saimiman no wakamono e no arukōru no hanbai o kinshi suru hōrei |
|
|
|
|
90 |
|
Vente interdite aux
personnes de moins de 18 ans |
禁止销售给18岁以下的人 |
jìnzhǐ
xiāoshòu gěi 18 suì yǐxià de rén |
Vendas proibidas
para menores de 18 anos |
Prohibida la venta a
personas menores de 18 años. |
Divieto di vendita a
persone di età inferiore ai 18 anni |
Prohibitus est
populus per annos XVIII venditio |
Vânzările
interzise persoanelor sub 18 ani |
Vente interdite aux
personnes de moins de 18 ans |
18 saimiman no hanbai kinshi |
|
|
|
|
91 |
|
Interdiction |
禁酒令 |
jìnjiǔ lìng |
Proibição |
Prohibición |
Divieto |
vetitum |
Interdicţie |
Interdiction |
kinshi |
|
|
|
|
92 |
|
aux Etats-Unis |
在美国 |
zài měiguó |
nos E.U.A |
en los EE.UU |
negli Stati Uniti |
in US |
in Statele Unite ale
Americii |
aux Etats-Unis |
amerikagasshūkoku de |
|
|
|
|
93 |
|
la période de 1920 à 1933 où il était
illégal de fabriquer et de vendre des boissons alcoolisées |
从1920年到1933年这段时间,制造和销售酒精饮料属于违法行为 |
cóng 1920 nián dào 1933 nián zhè duàn
shíjiān, zhìzào hé xiāoshòu jiǔjīng yǐnliào
shǔyú wéifǎ xíngwéi |
período de 1920 a 1933, quando era ilegal
fabricar e vender bebidas alcoólicas |
El período de 1920 a 1933, cuando era ilegal
hacer y vender bebidas alcohólicas. |
il periodo dal 1920 al 1933 in cui era
illegale produrre e vendere bevande alcoliche |
et tempus e ad MCMXX MCMXXXIII, cum contra
legem facere quod pollutio sequi potest vendere |
perioada de timp din 1920 până în 1933
când a fost ilegal să facă și să vândă băuturi
alcoolice |
la période de 1920 à 1933 où il était
illégal de fabriquer et de vendre des boissons alcoolisées |
1920 nen kara 1933 nen made no kikan , arukōru inryō no seizō oyobi hanbai wa ihōdeshita . |
|
|
|
|
94 |
|
Période interdite (de 1920 à 1933 aux
États-Unis) |
(美国1920至1933年的)禁酒时期 |
(měiguó 1920 zhì 1933 nián de)
jìnjiǔ shíqí |
Período proibido (de 1920 a 1933 nos Estados
Unidos) |
Período prohibido (de 1920 a 1933 en los
Estados Unidos) |
Periodo proibito (dal 1920 al 1933 negli
Stati Uniti) |
Tempus prohibitus (MCMXXXIII, ut in
Civitatibus Foederatis Americae, a MCMXX) |
Perioada interzisă (din 1920 până
în 1933 în Statele Unite) |
Période interdite (de 1920 à 1933 aux
États-Unis) |
kinshi kikan ( beikoku de wa 1920 nen kara 1933 nen made ) |
|
|
|
|
95 |
|
prohibitionniste |
禁酒主义者 |
jìnjiǔ
zhǔyì zhě |
proibicionista |
prohibicionista |
proibizionista |
prohibitionist |
prohibiționiste |
prohibitionniste |
kinshuka |
|
|
|
|
96 |
|
une personne qui
soutient l'acte de rendre la chose illégale, en particulier la vente de
boissons alcoolisées |
支持将某行为定为违法行为的人,尤其是销售酒精饮料的人 |
zhīchí
jiāng mǒu xíngwéi dìng wèi wéifǎ xíngwéi de rén, yóuqí shì
xiāoshòu jiǔjīng yǐnliào de rén |
uma pessoa que apóia
o ato de tornar ilegal o uso de bebidas alcoólicas, especialmente a venda de
bebidas alcoólicas |
una persona que
apoya el acto de hacer que algo sea ilegal, especialmente la venta de bebidas
alcohólicas |
una persona che
sostiene l'atto di rendere illegale, in particolare la vendita di bevande
alcoliche |
qui legem fert q
actu faciendi praesertim bibitor potiones venditionem |
persoană care
susține fapta de a face ilegal, în special vânzarea băuturilor
alcoolice |
une personne qui
soutient l'acte de rendre la chose illégale, en particulier la vente de
boissons alcoolisées |
sth o ihō ni suru kōi , tokuni arukōru inryō no hanbai o shiji suru hito |
|
|
|
|
97 |
|
Partisans des ordonnances d'interdiction;
prohibitionnistes (en particulier les alcooliques) |
禁止令拥护者;禁止论者(尤指禁酒主义者) |
jìnzhǐ lìng yǒnghù zhě;
jìnzhǐ lùn zhě (yóu zhǐ jìnjiǔ zhǔyì zhě) |
Apoiadores da ordem de proibição;
proibicionistas (especialmente alcoolistas) |
Partidarios de la orden de prohibición;
prohibicionistas (especialmente los alcohólicos) |
Sostenitori dell'ordine di proibizione;
proibizionisti (specialmente alcolisti) |
Populares sententiae vetitum order:
prohibitionists (praesertim alcoholists) |
Susținători de ordine de
interdicție; prohibiționiști (în special alcooliști) |
Partisans des ordonnances d'interdiction;
prohibitionnistes (en particulier les alcooliques) |
kinshirei sapōtā , kinshironsha ( tokuni arukōru izonshōsha ) |
|
|
|
|
98 |
|
prohibitif |
禁止的 |
jìnzhǐ de |
proibitivo |
prohibitivo |
proibitivo |
prohibitoria |
prohibitiv |
prohibitif |
hōgaina |
|
|
|
|
99 |
|
d'un prix ou d'un
coût |
价格或成本 |
jiàgé huò
chéngběn |
de um preço ou custo |
de un precio o un
costo |
di un prezzo o un
costo |
vel de pretio
pretium |
a unui preț sau
a unui cost |
d'un prix ou d'un
coût |
kakaku mataha hiyō no |
|
|
|
|
100 |
|
Prix ou concurrence |
价格或赛用 |
jiàgé huò sài yòng |
Preço ou concorrência |
Precio o competencia |
Prezzo o concorrenza |
Pretium vel competition |
Preț sau concurență |
Prix ou concurrence |
kakaku mataha kyōsō |
|
|
|
|
101 |
|
si haut qu'il
empêche les gens d'acheter qc ou de faire qc |
太高了,以至于阻止人们买东西或做某事 |
tài gāole,
yǐ zhìyú zǔzhǐ rénmen mǎi dōngxī huò zuò
mǒu shì |
tão alto que impede
as pessoas de comprarem ou comprarem |
tan alto que evita
que las personas compren algo o hagan algo |
così alto che
impedisce alle persone di acquistare sth o fare sth |
Summa de emptione
seu altior impedit Summa |
atât de mare încât
împiedică oamenii să cumpere sth sau să facă sth |
si haut qu'il
empêche les gens d'acheter qc ou de faire qc |
hijō ni takai tame , hitobito ga sth o kōnyū shi tari , sth o shi tari suru no o samatagemasu |
|
|
|
|
102 |
|
Trop élevé pour le rendre insupportable;
cher à acheter |
高昂得令入难以承受的;贵得买下起的 |
gāo'áng dé lìng rù nányǐ chéngshòu
de; guì dé mǎi xià qǐ de |
Muito alto para torná-lo insuportável; caro
comprar |
Demasiado alto para hacerlo insoportable;
caro de comprar |
Troppo alto per renderlo insopportabile;
costoso da acquistare |
Excelsa ut non ferenda; emere pretiosa |
Prea înalt pentru a-l face insuportabil,
scump pentru a cumpăra |
Trop élevé pour le rendre insupportable;
cher à acheter |
takasugite tamaranai ; kaunoni takai |
|
|
|
|
103 |
|
Trop haut pour
empêcher les gens d'acheter ou de faire quelque chose |
太高了,以至于阻止人们买东西或做某事 |
tài gāole,
yǐ zhìyú zǔzhǐ rénmen mǎi dōngxī huò zuò
mǒu shì |
Muito alto para
impedir que as pessoas comprem ou façam algo |
Demasiado alto para
evitar que la gente compre o haga algo |
Troppo alto per
impedire alle persone di acquistare o fare qualcosa |
Excelsa autem nolite
facere aliquid emat vel a populo |
Prea mare pentru a
împiedica oamenii să cumpere sau să facă ceva |
Trop haut pour
empêcher les gens d'acheter ou de faire quelque chose |
takasugite , hitobito ga nani ka o kōnyū shi tari , yat tari suru no o tomerarenai |
|
|
|
|
104 |
|
médicament |
药 |
yào |
medicamento |
medicamento |
medicinale |
medicamentum |
medicament |
médicament |
kusuri |
|
|
|
|
105 |
|
Wo |
禾 |
hé |
Wo |
Wo |
Wo |
Væ |
Wo |
Wo |
Wo |
|
|
|
|
106 |
|
synonyme |
代名词 |
dàimíngcí |
sinônimo |
sinónimo |
sinonimo |
synonym |
sinonim |
synonyme |
shinonimu |
|
|
|
|
107 |
|
exhorbitant |
好恶的 |
hàowù de |
exorbitante |
exorbitante |
exhorbitant |
exhorbitant |
exhorbitant |
exhorbitant |
hōgaina |
|
|
|
|
108 |
|
coûts prohibitifs |
高昂的费用 |
gāo'áng de
fèiyòng |
custos proibitivos |
costos prohibitivos |
costi proibitivi |
prohibitoria costs |
costuri prohibitive |
coûts prohibitifs |
hōgaina hiyō |
|
|
|
|
109 |
|
Des coûts
insupportables |
难以承受的费用 |
nányǐ chéngshòu
de fèiyòng |
Custos insuportáveis |
Costos insoportables |
Costi insopportabili |
O intolerabilis
costs |
Costuri
insuportabile |
Des coûts
insupportables |
tae gatai kosuto |
|
|
|
|
110 |
|
Le prix de la
propriété dans la ville est prohibitif |
该市的房地产价格高得令人望而却步 |
gāi shì de
fángdìchǎn jiàgé gāo dé lìng rén wàng'érquèbù |
O preço dos imóveis
na cidade é proibitivo |
El precio de la
propiedad en la ciudad es prohibitivo. |
Il prezzo della
proprietà in città è proibitivo |
Aliquam pretium
civitas prohibitoria |
Prețul
proprietății în oraș este prohibitiv |
Le prix de la
propriété dans la ville est prohibitif |
shinai no fudōsan no kakaku wa hōgaidesu |
|
|
|
|
111 |
|
Les prix de
l'immobilier dans la ville sont prohibitifs |
城市的房地产价格令人期待而却步 |
chéngshì de
fángdìchǎn jiàgé lìng rén qídài ér quèbù |
Os preços dos
imóveis na cidade são proibitivos |
Los precios
inmobiliarios en la ciudad son prohibitivos. |
I prezzi degli
immobili in città sono proibitivi |
Verus praedium sunt
prohibitoria prices in urbe |
Prețurile
imobiliare din oraș sunt prohibitive |
Les prix de
l'immobilier dans la ville sont prohibitifs |
shinai no fudōsan kakaku wa hōgaidesu |
|
|
|
|
112 |
|
Les prix de
l'immobilier dans la ville sont prohibitifs |
该市的房地产价格高得令人期待而却步 |
gāi shì de
fángdìchǎn jiàgé gāo dé lìng rén qídài ér quèbù |
Os preços dos
imóveis na cidade são proibitivamente altos |
Los precios
inmobiliarios en la ciudad son prohibitivamente altos |
I prezzi degli
immobili in città sono proibitivi |
Verus praedium
prices princeps in civitate esse prohibitively |
Prețurile
imobiliare din oraș sunt prohibitiv ridicate |
Les prix de
l'immobilier dans la ville sont prohibitifs |
shinai no fudōsan kakaku wa hōgai ni takai |
|
|
|
|
113 |
|
le |
该 |
gāi |
o |
los |
Il |
Quod |
|
le |
no |
|
|
|
|
114 |
|
haute |
高 |
gāo |
Alto |
alto |
alto |
altum |
înalt |
haute |
takai |
|
|
|
|
115 |
|
Avoir |
得 |
dé |
Pegue |
Obtener |
Ottenere |
Get |
obține |
Avoir |
shutoku suru |
|
|
|
|
116 |
|
empêcher les gens de
faire qc par la loi |
阻止人们依法行事 |
zǔzhǐ
rénmen yīfǎ xíngshì |
impedindo as pessoas
de fazer sth por lei |
evitar que las
personas hagan algo por ley |
impedire alle
persone di fare qualcosa per legge |
inhibitionem a lege
facere Ynskt mál: |
împiedicând oamenii
să facă sth prin lege |
empêcher les gens de
faire qc par la loi |
hitobito ga hōritsu de sth o suru no o fusegu |
|
|
|
|
117 |
|
(Par la loi)
interdit |
(以法令)禁止的 |
(yǐ
fǎlìng) jìnzhǐ de |
(Por lei) proibido |
(Por ley) prohibido |
(Per legge) vietato |
(Per legem)
prohibitus |
(Prin lege) interzis |
(Par la loi)
interdit |
( hōritsu niyori ) kinshi |
|
|
|
|
118 |
|
loi |
法 |
fǎ |
lei |
ley |
legge |
iuris |
lege |
loi |
hōritsu |
|
|
|
|
119 |
|
pays |
国 |
guó |
país |
país |
nazione |
patriam |
țară |
pays |
kuni |
|
|
|
|
120 |
|
législation
prohibitive |
禁止性立法 |
jìnzhǐ xìng
lìfǎ |
legislação
proibitiva |
legislación
prohibitiva |
legislazione
proibitiva |
leges prohibitoria |
legislație
prohibitivă |
législation
prohibitive |
kinshihō |
|
|
|
|
121 |
|
Interdiction |
禁律 |
jìn lǜ |
Proibição |
Prohibición |
Divieto |
vetitum |
Interdicţie |
Interdiction |
kinshi |
|
|
|
|
122 |
|
prohibitif |
禁止地 |
jìnzhǐ de |
proibitivamente |
prohibitivamente |
proibitivamente |
prohibitively |
prohibitiv |
prohibitif |
hōgai ni |
|
|
|
|
123 |
|
L'assurance
automobile peut coûter trop cher aux jeunes conducteurs |
对于年轻驾驶员来说,汽车保险的价格可能高得惊人 |
duìyú niánqīng
jiàshǐ yuán lái shuō, qìchē bǎoxiǎn de jiàgé
kěnéng gāo dé jīngrén |
O seguro de carro
pode ser proibitivamente caro para jovens condutores |
El seguro de
automóvil puede ser prohibitivo para conductores jóvenes |
L'assicurazione auto
può essere proibitiva per i giovani conducenti |
Car insurance non
est prohibitively carus iuvenum, |
Asigurarea auto
poate fi costisitoare prohibitiv pentru șoferii tineri |
L'assurance
automobile peut coûter trop cher aux jeunes conducteurs |
jidōsha hoken wa wakai doraibā nitotte hōgai ni kōgaku ni naru kanōsei ga arimasu |
|
|
|
|
124 |
|
Les primes
d'assurance automobile sont parfois trop élevées pour les jeunes conducteurs |
汽车保险费有时高得让年轻开车人承受不起 |
qìchē
bǎoxiǎn fèi yǒushí gāo dé ràng niánqīng
kāichē rén chéngshòu bù qǐ |
Às vezes, os prêmios
de seguro de carro são altos demais para jovens condutores |
Las primas de seguro
de automóvil a veces son demasiado altas para los conductores jóvenes. |
I premi
dell'assicurazione auto a volte sono troppo alti per i giovani conducenti |
Iuvenum altiora
assecurationis praemiis interdum lectus |
Primele de asigurare
auto sunt uneori prea mari pentru șoferii tineri |
Les primes
d'assurance automobile sont parfois trop élevées pour les jeunes conducteurs |
jidōsha hokenryō wa , wakai doraibā ni wa takasugiru bāi ga arimasu |
|
|
|
|
125 |
|
projet |
项目 |
xiàngmù |
projeto |
proyecto |
progetto |
project |
proiect |
projet |
jigyō |
|
|
|
|
126 |
|
travaux prévus |
计划的工作 |
jìhuà de
gōngzuò |
trabalho planejado |
trabajo planificado |
lavoro pianificato |
meditatum opus |
munca
planificată |
travaux prévus |
keikaku sagyō |
|
|
|
|
127 |
|
Travaux de
planification |
规划的工作 |
guīhuà de
gōngzuò |
Planejamento de
trabalho |
Trabajo de
planificación |
Pianificazione del
lavoro |
consilio opus |
Planificarea
lucrărilor |
Travaux de
planification |
keikaku sagyō |
|
|
|
|
128 |
|
un travail planifié
conçu pour trouver des informations sur qch, pour produire de nouvelles qch
ou pour améliorer qch |
计划中的工作,旨在查找有关某物的信息,产生某物的新物或改善某物 |
jìhuà zhōng de
gōngzuò, zhǐ zài cházhǎo yǒuguān mǒu wù de
xìnxī, chǎnshēng mǒu wù de xīn wù huò gǎishàn
mǒu wù |
uma peça de trabalho
planejada projetada para encontrar informações sobre sth, produzir sth novo
ou melhorar sth |
un trabajo
planificado diseñado para encontrar información sobre algo, para producir
algo nuevo o para mejorar algo |
un lavoro
programmato progettato per trovare informazioni su sth, per produrre sth
nuove o per migliorare sth |
et cogitavit quia
pars operis sit disposito invenire information about Ynskt mál ad producendum
Ynskt mál novum, sive meliorem Ynskt mál: |
o lucrare
planificată care este concepută pentru a găsi informații
despre sth, pentru a produce sth nou, sau pentru a îmbunătăți
sth |
un travail planifié
conçu pour trouver des informations sur qch, pour produire de nouvelles qch
ou pour améliorer qch |
sth nikansuru jōhō o mitsuke tari , sth o atarashiku sakusei shi tari , sth o kaizen shi tari suru tame ni sekkei sareta keikaku sareta sakuhin |
|
|
|
|
129 |
|
Projets de
production (ou de recherche, etc.); schémas; ingénierie |
生产(或研究等)项目;方案;工程 |
shēngchǎn
(huò yánjiū děng) xiàngmù; fāng'àn; gōngchéng |
Projetos de produção
(ou pesquisa, etc.); esquemas; engenharia |
Proyectos de
producción (o investigación, etc.); esquemas; ingeniería |
Progetti di
produzione (o ricerca, ecc.); Schemi; ingegneria |
Productio (et
investigationis, etc.) projects, consilia ipsum |
Proiecte de
producție (sau de cercetare etc.); scheme; inginerie |
Projets de
production (ou de recherche, etc.); schémas; ingénierie |
seisan ( mataha kenkyū nado ) purojekuto , sukīmu , enjiniaringu |
|
|
|
|
130 |
|
Travaux prévus
visant à trouver des informations sur quelque chose, à créer quelque chose de
nouveau ou à améliorer quelque chose |
计划中的工作,预测寻找有关某物的信息,产生某物的新物或改善某物 |
jìhuà zhōng de
gōngzuò, yùcè xúnzhǎo yǒuguān mǒu wù de xìnxī,
chǎnshēng mǒu wù de xīn wù huò gǎishàn mǒu wù |
Trabalho planejado
com o objetivo de encontrar informações sobre algo, criar algo novo ou
melhorar algo |
Trabajo planificado
destinado a encontrar información sobre algo, crear algo nuevo o mejorar algo |
Il lavoro
pianificato mirava a trovare informazioni su qualcosa, creare qualcosa di
nuovo o migliorare qualcosa |
Cogitavit invenire
information about quid opus intendebant partum aut aliquid novi aliquid
improving |
Lucrări
planificate vizate să găsească informații despre ceva,
să creeze ceva nou sau să îmbunătățească ceva |
Travaux prévus
visant à trouver des informations sur quelque chose, à créer quelque chose de
nouveau ou à améliorer quelque chose |
nani ka nikansuru jōhō o mitsuke tari , nani ka o atarashiku shi tari , nani ka o kaizen shi tari suru koto o mokuteki to shita keikaku sareta sagyō |
|
|
|
|
131 |
|
Cabanon |
舍 |
shě |
Galpão |
Cobertizo |
Capannone |
servate innoxias: |
vărsa |
Cabanon |
koya |
|
|
|
|
132 |
|
un projet de
recherche |
一个研究项目 |
yīgè
yánjiū xiàngmù |
um projeto de
pesquisa |
un proyecto de
investigación |
un progetto di
ricerca |
a research project |
un proiect de
cercetare |
un projet de
recherche |
kenkyū purojekuto |
|
|
|
|
133 |
|
plan de recherche |
研究计划 |
yánjiū jìhuà |
plano de pesquisa |
plan de
investigación |
piano di ricerca |
consilio
investigationis |
plan de cercetare |
plan de recherche |
kenkyū keikaku |
|
|
|
|
134 |
|
Un projet de
recherche |
一个研究项目 |
yīgè
yánjiū xiàngmù |
Um projeto de
pesquisa |
Un proyecto de
investigación |
Un progetto di
ricerca |
A research project |
Un proiect de
cercetare |
Un projet de
recherche |
kenkyū purojekuto |
|
|
|
|
135 |
|
un projet de
construction |
一个建筑项目 |
yīgè jiànzhú
xiàngmù |
um projeto de
construção |
un proyecto de
construcción |
un progetto di
costruzione |
et aedificium
project |
un proiect de
construcție |
un projet de
construction |
kenchiku purojekuto |
|
|
|
|
136 |
|
Construction |
建筑工程 |
jiànzhú
gōngchéng |
Construção |
Construcción |
Costruzione |
construction |
Constructie |
Construction |
kensetsu |
|
|
|
|
137 |
|
Un projet
architectural |
一个建筑项目 |
yīgè jiànzhú
xiàngmù |
Um projeto
arquitetônico |
Un proyecto
arquitectonico |
Un progetto
architettonico |
An project
architecturae |
Un proiect
arhitectural |
Un projet
architectural |
kenchiku purojekuto |
|
|
|
|
138 |
|
mettre en place un
projet d'informatisation du système de bibliothèque |
建立一个将图书馆系统计算机化的项目 |
jiànlì yīgè
jiāng túshūguǎn xìtǒng jìsuànjī huà de xiàngmù |
configurar um
projeto para informatizar o sistema de bibliotecas |
configurar un
proyecto para informatizar el sistema de la biblioteca |
per impostare un
progetto per informatizzare il sistema di biblioteche |
ut rationem project
ad bibliothecam ratio computerize |
pentru a configura
un proiect de computerizare a sistemului de bibliotecă |
mettre en place un
projet d'informatisation du système de bibliothèque |
raiburari shisutemu o konpyūta ka suru purojekuto o settei suru |
|
|
|
|
139 |
|
Démarrer un projet
de système informatique dans le système de bibliothèque |
开展一个书馆系统电脑说的项目 |
kāizhǎn
yīgè shū guǎn xìtǒng diànnǎo shuō de xiàngmù |
Iniciar um projeto
de sistema de computador no sistema de biblioteca |
Inicie un proyecto
de sistema informático en el sistema de biblioteca |
Avviare un progetto
di sistema informatico nel sistema di librerie |
A satus de project
sunt in bibliothecam ratio computatrum ratio |
Începeți un
proiect de sistem informatic în sistemul de bibliotecă |
Démarrer un projet
de système informatique dans le système de bibliothèque |
raiburari shisutemu de konpyūta shisutemu no purojekuto o kaishi suru |
|
|
|
|
140 |
|
travail scolaire /
collégial |
学校/学院工作 |
xuéxiào/xuéyuàn
gōngzuò |
trabalho escolar /
universitário |
trabajo escolar /
universitario |
lavoro scolastico /
universitario |
scholae / collegium
opus |
munca la
școală / colegiu |
travail scolaire /
collégial |
gakkō / daigaku no shigoto |
|
|
|
|
141 |
|
Problèmes scolaires |
学校的 |
xuéxiào de |
Questões escolares |
Problemas escolares |
Problemi scolastici |
schola exitibus |
Probleme
școlare |
Problèmes scolaires |
gakkō no mondai |
|
|
|
|
142 |
|
un travail
impliquant une étude minutieuse d'un sujet sur une période de temps, effectué
par des étudiants de l'école ou du collège |
由学生或大学生完成的一项工作,需要一段时间进行仔细研究 |
yóu xuéshēng
huò dàxuéshēng wánchéng de yī xiàng gōngzuò, xūyào
yīduàn shíjiān jìn xíng zǐxì yánjiū |
um trabalho que
envolve um estudo cuidadoso de um assunto por um período de tempo, realizado
por estudantes de escolas ou faculdades |
Un trabajo que
implica el estudio cuidadoso de un tema durante un período de tiempo,
realizado por estudiantes de la escuela o la universidad. |
un lavoro che
prevede uno studio attento di una materia per un periodo di tempo, svolto da
studenti della scuola o del college |
opus fragmen
involving diligenter in subiecto est tempus: a schola vel collegii alumni est |
o lucrare care
implică studierea atentă a unui subiect într-o perioadă de
timp, realizată de studenți sau de colegiu |
un travail
impliquant une étude minutieuse d'un sujet sur une période de temps, effectué
par des étudiants de l'école ou du collège |
ittei kikan niwataru shudai no chūibukai kenkyū o fukumu , gakkō mataha daigakusei niyoru sakuhin |
|
|
|
|
143 |
|
(Étude pour les
étudiants universitaires et secondaires) |
(大,中学学生的)专题研究 |
(Dà, zhōngxué
xuéshēng de) zhuāntí yánjiū |
(Estudo para
estudantes universitários e secundários) |
(Estudio para
estudiantes universitarios y de secundaria) |
(Studio per studenti
universitari e delle scuole superiori) |
(Latin universitates
et quia princeps schola alumni) |
(Studiu pentru
studenți și liceeni) |
(Étude pour les
étudiants universitaires et secondaires) |
( daigakusei kōkōsei taishō ) |
|
|
|
|
144 |
|
un projet d'histoire |
历史项目 |
lìshǐ xiàngmù |
um projeto de
história |
un proyecto de
historia |
un progetto di
storia |
in historia project |
un proiect de
istorie |
un projet d'histoire |
rekishi purojekuto |
|
|
|
|
145 |
|
Études spéciales en
histoire |
历史科的专题研究 |
lìshǐ kē
de zhuāntí yánjiū |
Estudos Especiais em
História |
Estudios especiales
en historia |
Studi speciali nella
storia |
Studies in historia
peculiari |
Studii speciale în
istorie |
Études spéciales en
histoire |
rekishi no tokubetsuna kenkyū |
|
|
|
|
146 |
|
le dernier trimestre
sera consacré aux travaux du projet |
期末将专门用于项目工作 |
qímò jiāng
zhuānmén yòng yú xiàngmù gōngzuò |
o termo final será
dedicado ao trabalho do projeto |
el término final se
dedicará al trabajo del proyecto |
il termine finale
sarà dedicato al lavoro di progetto |
erit terminus
project opus, ad extremum uni adherebit |
termenul final va fi
dedicat lucrărilor de proiect |
le dernier trimestre
sera consacré aux travaux du projet |
saishū kikan wa purojekuto sagyō ni ateraremasu |
|
|
|
|
147 |
|
Le dernier semestre
sera consacré à la recherche spéciale |
最后一学期的时间将全部用于专题研究 |
zuìhòu yī xuéqí
de shíjiān jiāng quánbù yòng yú zhuāntí yánjiū |
O último semestre
será dedicado a pesquisas especiais |
El último semestre
estará dedicado a la investigación especial. |
L'ultimo semestre
sarà dedicato alla ricerca speciale |
Semestri ultima
specialem in investigationis colligere sicut perdix |
Ultimul semestru va
fi dedicat cercetării speciale |
Le dernier semestre
sera consacré à la recherche spéciale |
zen gakki wa tokubetsu kenkyū ni sennen shimasu |
|
|
|
|
148 |
|
ensemble d'objectifs
/ activités |
目标/活动集 |
mùbiāo/huódòng
jí |
conjunto de
objetivos / atividades |
conjunto de
objetivos / actividades |
insieme di obiettivi
/ attività |
set ex fine /
actiones |
set de obiective /
activități |
ensemble d'objectifs
/ activités |
mokuhyō / katsudō no setto |
|
|
|
|
149 |
|
Programme |
方案 |
fāng'àn |
Programa |
Programa |
Programma |
Program |
program |
Programme |
puroguramu |
|
|
|
|
150 |
|
un ensemble
d'objectifs, d'idées ou d'activités qui intéressent ou souhaitent attirer
l'attention des gens |
某人感兴趣或想要引起人们注意的一系列目标,想法或活动 |
mǒu rén
gǎn xìngqù huò xiǎng yào yǐnqǐ rénmen zhùyì de yī
xìliè mùbiāo, xiǎngfǎ huò huódòng |
um conjunto de
objetivos, idéias ou atividades que a sb está interessada ou deseja chamar a
atenção das pessoas |
un conjunto de
objetivos, ideas o actividades en las que sb está interesado o quiere llamar
la atención de las personas |
un insieme di
obiettivi, idee o attività a cui è interessato o che desidera portare
all'attenzione delle persone |
Statuto studia
sequuntur, ideas et actiones, quae nec vult si vero ad operam ad populum est
scriptor |
un set de obiective,
idei sau activități de care este interesat sb sau dorește
să atragă atenția oamenilor |
un ensemble
d'objectifs, d'idées ou d'activités qui intéressent ou souhaitent attirer
l'attention des gens |
SB ga kanshin o motteiru , mataha hitobito no chūi o hikitsuketai ichiren no mokuteki , aidea , mataha katsudō |
|
|
|
|
151 |
|
Plan |
方案;计划 |
fāng'àn; jìhuà |
Plano |
Plan |
Piano |
Plan |
Plan |
Plan |
yotei |
|
|
|
|
152 |
|
Le parti a tenté de
rassembler ses objectifs dans un projet politique ciblé |
该党试图将其目标整合到一个重点政治项目中 |
gāi dǎng
shìtú jiāng qí mùbiāo zhěnghé dào yīgè zhòngdiǎn
zhèngzhì xiàngmù zhōng |
O partido tentou
reunir seus objetivos em um projeto político focado |
El partido intentó
reunir sus objetivos en un proyecto político enfocado |
Il partito ha
tentato di riunire i suoi obiettivi in un progetto politico
focalizzato |
Tendit conatus
partium politicarum consilium in consequendo convenire |
Partidul a încercat
să-și reunească obiectivele într-un proiect politic concentrat |
Le parti a tenté de
rassembler ses objectifs dans un projet politique ciblé |
tō wa sono mokuteki o shōten o shibotta seiji purojekuto ni matomeyō to shita |
|
|
|
|
153 |
|
Le parti a tenté
d'intégrer les objectifs fixés dans un plan politique |
这个党试图把目标的目标综合为一个政治方案 |
zhège dǎng
shìtú bǎ mùbiāo dì mùbiāo zònghé wéi yīgè zhèngzhì
fāng'àn |
O partido tentou
integrar os objetivos estabelecidos em um plano político |
El partido trató de
integrar los objetivos establecidos en un plan político. |
Il partito ha
cercato di integrare gli obiettivi fissati in un piano politico |
De partium conatus
ad proposita profectus integrate in consilium publicae |
Partidul a încercat
să integreze obiectivele stabilite într-un plan politic |
Le parti a tenté
d'intégrer les objectifs fixés dans un plan politique |
tō wa settei sareta mokuhyō o seiji keikaku ni tōgō shiyō to shita |
|
|
|
|
154 |
|
Le parti a tenté
d'intégrer ses objectifs dans un projet politique clé |
该党试图将其目标整合到一个重点政治项目中 |
gāi dǎng
shìtú jiāng qí mùbiāo zhěnghé dào yīgè zhòngdiǎn
zhèngzhì xiàngmù zhōng |
O partido tentou
integrar seus objetivos em um projeto político chave |
El partido trató de
integrar sus objetivos en un proyecto político clave. |
Il partito ha
cercato di integrare i suoi obiettivi in un progetto politico
chiave |
Quod sua proposita
partium conatus ad integrate in a key project publicae |
Partidul a încercat
să-și integreze obiectivele într-un proiect politic cheie |
Le parti a tenté
d'intégrer ses objectifs dans un projet politique clé |
tō wa sono mokuhyō o shuyōna seiji purojekuto ni tōgō shiyō to shita |
|
|
|
|
155 |
|
logement |
住房 |
zhùfáng |
habitação |
alojamiento |
alloggiamento |
habitationi |
carcasă |
logement |
haujingu |
|
|
|
|
156 |
|
logement |
住房 |
zhùfáng |
habitação |
alojamiento |
alloggiamento |
habitationi |
carcasă |
logement |
haujingu |
|
|
|
|
157 |
|
Projet immobilier |
住房项目 |
zhùfáng xiàngmù |
projeto habitacional |
proyecto de vivienda |
progetto di edilizia
abitativa |
habitationi project |
Proiect de
locuințe |
Projet immobilier |
jūtaku purojekuto |
|
|
|
|
158 |
|
Projet immobilier |
住房项目 |
zhùfáng xiàngmù |
Projeto habitacional |
Proyecto de vivienda |
Progetto di edilizia
abitativa |
habitationi project |
Proiect de
locuințe |
Projet immobilier |
jūtaku purojekuto |
|
|
|
|
159 |
|
entrer seul dans les
projets est dangereux |
独自进入项目很危险 |
dúzì jìnrù xiàngmù
hěn wéixiǎn |
entrar nos projetos
sozinho é perigoso |
entrar solo en los
proyectos es peligroso |
entrare nei progetti
da solo è pericoloso |
tantum periculi
ingredi consilia |
a intra în proiecte
singur este periculos |
entrer seul dans les
projets est dangereux |
ichi nin de purojekuto ni hairu no wa kikendesu |
|
|
|
|
160 |
|
Il est dangereux
d'entrer seul dans le logement public |
只身进入公房区是危险的 |
zhīshēn
jìnrù gōngfáng qū shì wéixiǎn de |
É perigoso entrar
sozinho na área de habitação pública |
Es peligroso
ingresar solo al área de vivienda pública |
È pericoloso entrare
nell'area residenziale pubblica da solo |
Periculosum est
spatium intrandi publico habitationi |
Este periculos
să intri singur în zona de locuințe publice |
Il est dangereux
d'entrer seul dans le logement public |
kōei jūtakuchi ni ichi nin de hairu no wa kiken |
|
|
|
|
161 |
|
plan |
计划 |
jìhuà |
plano |
plan |
Piano |
consilium |
plan |
plan |
yotei |
|
|
|
|
162 |
|
plan |
计划 |
jìhuà |
plano |
plan |
Piano |
consilium |
plan |
plan |
yotei |
|
|
|
|
163 |
|
planifier une
activité, un projet, etc. pour une période future |
计划将来某个时间的活动,项目等 |
jìhuà jiānglái
mǒu gè shíjiān de huódòng, xiàngmù děng |
planejar uma
atividade, um projeto etc. para um tempo no futuro |
planificar una
actividad, un proyecto, etc. para un momento en el futuro |
pianificare
un'attività, un progetto ecc. per un periodo futuro |
actio consilia,
futuri temporis consilium etc. |
pentru a planifica o
activitate, un proiect etc., pentru o perioadă în viitor |
planifier une
activité, un projet, etc. pour une période future |
shōrai no katsudō ya purojekuto nado o keikaku suru |
|
|
|
|
164 |
|
Planifier,
planifier, planifier |
规划;计划;拟订方案 |
guīhuà; jìhuà;
nǐdìng fāng'àn |
Plano; plano; plano |
Plan; plan; plan |
Piano; piano; piano |
Consilium,
consilium, consilii |
Plan; plan; plan; |
Planifier,
planifier, planifier |
keikaku , keikaku , keikaku |
|
|
|
|
165 |
|
Planifier des
activités, des projets, etc. à un certain moment dans le futur |
计划将来某个时间的活动,项目等 |
jìhuà jiānglái
mǒu gè shíjiān de huódòng, xiàngmù děng |
Planeje atividades,
projetos etc. em um determinado momento no futuro |
Planifique
actividades, proyectos, etc. en un momento determinado en el futuro |
Pianifica attività,
progetti, ecc. In futuro |
Actiones Consilium,
projects, et cetera ad certum tempus in futurum |
Planificați
activități, proiecte etc. în viitor |
Planifier des
activités, des projets, etc. à un certain moment dans le futur |
shōrai no aru jiten de no katsudō ya purojekuto nado o keikaku suru |
|
|
|
|
166 |
|
mètre |
计 |
jì |
metro |
metro |
metro |
meter |
metru |
mètre |
mētā |
|
|
|
|
167 |
|
La prochaine édition
du livre est prévue pour la publication du mois de mars. |
该书的下一版计划于三月出版。 |
gāi shū de
xià yī bǎn jìhuà yú sān yuè chūbǎn. |
A próxima edição do
livro está prevista para publicação em março. |
La próxima edición
del libro está proyectada para publicación en marzo. |
La prossima edizione
del libro è proiettata per la pubblicazione a marzo. |
In editione altera
liber projectus est in Martio publica tfon m. |
Următoarea
ediție a cărții este proiectată pentru publicare în
martie. |
La prochaine édition
du livre est prévue pour la publication du mois de mars. |
kono hon no tsugi no ban wa , 3 tsuki ni kōhyō sareru yoteidesu . |
|
|
|
|
168 |
|
La prochaine édition
de ce livre devrait sortir en mars |
本书的下一版计划于三月发行 |
Běn shū de
xià yī bǎn jìhuà yú sān yuè fāxíng |
A próxima edição
deste livro está programada para ser lançada em março |
El lanzamiento de la
próxima edición de este libro está programado para marzo |
La prossima edizione
di questo libro è prevista per il rilascio a marzo |
Et altera editione
huius libri est scheduled propter liberationem mense Martio |
Următoarea
ediție a acestei cărți este programată pentru lansare în
martie |
La prochaine édition
de ce livre devrait sortir en mars |
kono hon no tsugi no ban wa 3 tsuki ni rirīsu sareru yoteidesu . |
|
|
|
|
169 |
|
le développement de
logements prévu se poursuivra l'année prochaine |
预计的住房开发将在明年进行 |
yùjì de zhùfáng
kāifā jiàng zài míngnián jìnxíng |
o conjunto
habitacional projetado seguirá em frente no próximo ano |
el desarrollo de
viviendas proyectado continuará el próximo año |
lo sviluppo
abitativo previsto proseguirà l'anno prossimo |
et habitationi sit
proiecto progressio deinde anno Perge |
dezvoltarea
proiectelor de locuințe va continua anul viitor |
le développement de
logements prévu se poursuivra l'année prochaine |
yosō sareru jūtaku kaihatsu wa rainen ni susumu |
|
|
|
|
170 |
|
La construction résidentielle prévue
commencera l'année prochaine |
计划中的住宅建设重建明年动工 |
jìhuà zhōng de zhùzhái jiànshè
chóngjiàn míngnián dònggōng |
A construção residencial planejada começará
no próximo ano |
La construcción residencial planeada
comenzará el próximo año |
La costruzione residenziale prevista
inizierà il prossimo anno |
Et cogitavit residentialibus constructione
incipiet proximo anno, |
Construcția rezidențială
planificată va începe anul viitor |
La construction résidentielle prévue
commencera l'année prochaine |
keikaku sareteiru jūtaku kensetsu wa rainen hajimaru |
|
|
|
|
171 |
|
estimation |
估计 |
gūjì |
estimativa |
estimar |
stima |
estimate |
estima |
estimation |
mitsumori |
|
|
|
|
172 |
|
Estimation |
估计 |
gūjì |
Estimativa |
Estimar |
Stima |
estimate |
Estima |
Estimation |
mitsumori |
|
|
|
|
173 |
|
pour estimer la
taille, le coût ou la quantité de qc à l'avenir en fonction de ce qui se
passe actuellement |
根据现在发生的事情估算未来的大小,成本或数量 |
gēnjù xiànzài
fāshēng de shìqíng gūsuàn wèilái de dàxiǎo, chéngběn
huò shùliàng |
estimar qual será o
tamanho, custo ou quantidade de sth no futuro com base no que está
acontecendo agora |
para estimar cuál
será el tamaño, el costo o la cantidad de algo en el futuro en función de lo
que está sucediendo ahora |
stimare quale sarà
la dimensione, il costo o la quantità di sth in futuro sulla base di ciò che
sta accadendo ora |
ut estimate quod
magnitudo sit amet moles Ynskt mál: et erit in futuro secundum quod iam est,
fieri |
pentru a estima care
va fi dimensiunea, costul sau cantitatea de sth pe viitor, pe baza a ceea ce
se întâmplă acum |
pour estimer la
taille, le coût ou la quantité de qc à l'avenir en fonction de ce qui se
passe actuellement |
genzai nani ga okotteiru ka ni motozuite , shōrai no sth no saizu , kosuto , mataha ryō o suitei suru |
|
|
|
|
174 |
|
Prévoir |
预测;预计;推想 |
yùcè; yùjì;
tuīxiǎng |
Previsão |
Pronóstico |
previsione |
Praedictio |
prognoză |
Prévoir |
yohō |
|
|
|
|
175 |
|
synonyme |
代名词 |
dàimíngcí |
sinônimo |
sinónimo |
sinonimo |
synonym |
sinonim |
synonyme |
shinonimu |
|
|
|
|
176 |
|
prévoir |
预测 |
yùcè |
previsão |
pronóstico |
previsione |
praenuntientur |
prognoză |
prévoir |
yohō |
|
|
|
|
177 |
|
Un taux de
croissance de 4% est prévu pour l'année prochaine |
预计明年增长率为4% |
yùjì míngnián
zēngzhǎng lǜ wèi 4% |
Prevê-se uma taxa de
crescimento de 4% para o próximo ano |
Se proyecta una tasa
de crecimiento del 4% para el próximo año. |
Un tasso di crescita
del 4% è previsto per il prossimo anno |
Postero anno
incrementum rate de IV% ad A proiiciatur |
Pentru anul viitor
este prevăzută o rată de creștere de 4% |
Un taux de
croissance de 4% est prévu pour l'année prochaine |
rainen wa 4 pāsento no seichōritsu ga yosoku sareru |
|
|
|
|
178 |
|
Le taux de
croissance attendu l'an prochain est de 4% |
预计明年的生产率为4% |
yùjì míngnián de
shēngchǎnlǜ wèi 4% |
A taxa de
crescimento esperada para o próximo ano é de 4% |
La tasa de
crecimiento prevista para el próximo año es del 4%. |
Il tasso di crescita
previsto per il prossimo anno è del 4% |
Expectata proximo
anno incrementum rate est IV% |
Rata de
creștere preconizată anul viitor este de 4% |
Le taux de
croissance attendu l'an prochain est de 4% |
rainen no yosō seichōritsu wa 4 pāsento |
|
|
|
|
179 |
|
Le taux de
croissance attendu l'an prochain est de 4% |
预计明年平均为4% |
yùjì míngnián
píngjūn wèi 4% |
A taxa de
crescimento esperada para o próximo ano é de 4% |
La tasa de
crecimiento prevista para el próximo año es del 4%. |
Il tasso di crescita
previsto per il prossimo anno è del 4% |
Expectata proximo
anno incrementum rate est IV% |
Rata de
creștere preconizată anul viitor este de 4% |
Le taux de
croissance attendu l'an prochain est de 4% |
rainen no yosō seichōritsu wa 4 pāsento |
|
|
|
|
180 |
|
Le taux de chômage
devrait baisser |
失业率预计将下降 |
shīyè lǜ
yùjì jiāng xiàjiàng |
A taxa de desemprego
foi projetada para cair |
Se proyecta que la
tasa de desempleo caerá |
Si prevede che il
tasso di disoccupazione scenderà |
In otium rate est
projected cadere |
Se estimează
că rata șomajului va scădea |
Le taux de chômage
devrait baisser |
shitsugyōritsu wa teika suru to yosoku sareteimasu |
|
|
|
|
181 |
|
Il est prévu que le
taux de chômage diminuera |
据预测失业率将下降 |
jù yùcè shīyè
lǜ jiāng xiàjiàng |
Prevê-se que a taxa
de desemprego caia |
Se predice que la
tasa de desempleo caerá |
Si prevede che il
tasso di disoccupazione diminuirà |
Otium rate est non
cadere crediturus praedictus est, |
Se prevede că
rata șomajului va scădea |
Il est prévu que le
taux de chômage diminuera |
shitsugyōritsu wa teika suru to yosoku sareteiru |
|
|
|
|
182 |
|
Le taux de chômage
devrait baisser |
失业率预计将下降 |
shīyè lǜ
yùjì jiāng xiàjiàng |
Taxa de desemprego
deverá cair |
Se espera que la
tasa de desempleo disminuya |
Il tasso di
disoccupazione dovrebbe scendere |
Non expectata otium
rate cadere |
Rata șomajului
este de așteptat să scadă |
Le taux de chômage
devrait baisser |
shitsugyōritsu wa teika suru to yosō sareru |
|
|
|
|
183 |
|
non |
无 |
wú |
não |
No |
no |
nihil |
Nu |
non |
bangō |
|
|
|
|
184 |
|
Ce modèle est
généralement utilisé dans le passif |
此模式通常用于被动模式 |
cǐ móshì
tōngcháng yòng yú bèidòng móshì |
Esse padrão é
geralmente usado no passivo |
Este patrón se usa
generalmente en el pasivo |
Questo modello viene
solitamente utilizzato nel passivo |
Haec comparatio est
plerumque usus est in intellectu passivo |
Acest model este de
obicei utilizat în pasiv |
Ce modèle est
généralement utilisé dans le passif |
kono patān wa tsūjō , passhibu de shiyō saremasu |
|
|
|
|
185 |
|
Ce modèle de phrase
est généralement utilisé pour |
此句型通常用于彘语态 |
cǐ jù xíng
tōngcháng yòng yú zhì yǔ tài |
Esse padrão de
sentença é geralmente usado para |
Este patrón de
oración generalmente se usa para |
Questo modello di
frase viene solitamente utilizzato per |
Et hoc propter
damnationem plerumque dinumeratio decessione |
Acest model de
propoziție este de obicei utilizat pentru |
Ce modèle de phrase
est généralement utilisé pour |
kono bun patān wa tsūjō , |
|
|
|
|
186 |
|
Ce mode est
généralement utilisé en mode passif |
此模式通常为被动模式 |
cǐ móshì
tōngcháng wèi bèidòng móshì |
Este modo é
geralmente usado no modo passivo |
Este modo se usa
generalmente en modo pasivo |
Questa modalità
viene generalmente utilizzata in modalità passiva |
Hoc modus est modus
plerumque usus est in potentia passiva |
Acest mod este de
obicei utilizat în modul pasiv |
Ce mode est
généralement utilisé en mode passif |
kono mōdo wa tsūjō , passhibumōdo de shiyō saremasu kyoku |
|
|
|
|
187 |
|
bureau |
局 |
jú |
escritório |
Oficina |
ufficio |
hendrerit |
Birou |
bureau |
hikari / gazō |
|
|
|
|
188 |
|
lumière / image |
光线/影像 |
guāngxiàn/yǐngxiàng |
luz / imagem |
luz / imagen |
luce / immagine |
lux / imago |
lumină /
imagine |
lumière / image |
hikari |
|
|
|
|
189 |
|
Lumière |
光;影像 |
guāng;
yǐngxiàng |
Leve |
Ligero |
Leggero |
lux |
Ușoară |
Lumière |
〜 sth ( on / onto sth ) wa , hikari ya gazō nado o heimen mataha sukurīn ni otoshimasu . |
|
|
|
|
190 |
|
~ sth (on / on sth)
pour faire tomber la lumière, une image, etc. sur une surface plane ou un
écran |
…(在某物上/某物上)使光线,图像等落在平坦的表面或屏幕上 |
…(zài mǒu wù
shàng/mǒu wù shàng) shǐ guāngxiàn, túxiàng děng luò zài
píngtǎn de biǎomiàn huò píngmù shàng |
~ sth (liga /
desliga) para fazer com que a luz, uma imagem etc. caiam sobre uma superfície
plana ou tela |
~ sth (encendido /
sobre algo) para hacer que la luz, una imagen, etc. caiga sobre una
superficie plana o pantalla |
~ sth (on / into
sth) per far cadere luce, un'immagine, ecc. su una superficie piana o schermo |
* Ynskt mál (in /
onto Ynskt mál) ad lucem, sculpturæ, etc. cadere onto screen vel torto
Superficiem |
~ sth (pe / pe sth)
pentru a face lumină, o imagine etc. să cadă pe o
suprafață sau un ecran plat |
~ sth (on / on sth)
pour faire tomber la lumière, une image, etc. sur une surface plane ou un
écran |
tōei o hyōji |
|
|
|
|
191 |
|
Afficher la
projection |
放映;投射;投影 |
fàngyìng; tóushè;
tóuyǐng |
Mostrar projeção |
Mostrar proyección |
Mostra proiezione |
show proiectura |
Afișați
proiecție |
Afficher la
projection |
gazō wa me no mōmaku ni tōei saremasu |
|
|
|
|
192 |
|
les images sont
projetées sur la rétine de l'œil |
图像投影到眼睛的视网膜上 |
túxiàng tóuyǐng
dào yǎnjīng de shìwǎngmó shàng |
as imagens são
projetadas na retina do olho |
las imágenes se
proyectan en la retina del ojo |
le immagini sono
proiettate sulla retina dell'occhio |
imaginibus autem
projectus est in oculi retina |
imaginile sunt
proiectate pe retina ochiului |
les images sont
projetées sur la rétine de l'œil |
gazō wa me no mōmaku ni tōei saremasu |
|
|
|
|
193 |
|
L'image est projetée
sur la rétine de l'œil |
影像被投射到眼睛的视网膜上 |
yǐngxiàng bèi
tóushè dào yǎnjīng de shìwǎngmó shàng |
A imagem é projetada
na retina do olho |
La imagen se
proyecta sobre la retina del ojo. |
L'immagine viene
proiettata sulla retina dell'occhio |
Imago projectus est
in oculi retina |
Imaginea este
proiectată pe retina ochiului |
L'image est projetée
sur la rétine de l'œil |
tsukidasu |
|
|
|
|
194 |
|
sortir |
伸出 |
shēn chū |
aguentar |
resaltar |
sporgere |
de inhaero |
rămâne
afară |
sortir |
hairaito |
|
|
|
|
195 |
|
Surligner |
突出 |
túchū |
Realçar |
Realce |
Evidenziare |
Highlight |
Pune in evidenta |
Surligner |
en ya hyōmen o koete tsukideru |
|
|
|
|
196 |
|
dépasser au-delà
d'un bord ou d'une surface |
伸出边缘或表面之外 |
shēn chū
biānyuán huò biǎomiàn zhī wài |
sobressair além de
uma borda ou superfície |
sobresalir más allá
de un borde o una superficie |
sporgere oltre un
bordo o una superficie |
ad superficiem vel
longius acies |
să stea dincolo
de o margine sau o suprafață |
dépasser au-delà
d'un bord ou d'une surface |
medatsu |
|
|
|
|
197 |
|
Ressortir |
突出;外伸;直径 |
túchū; wài
shēn; zhíjìng |
Se destacarem |
Destacar |
Spicca |
excubiarum
clamoribus |
A iesi in evidenta |
Ressortir |
shinonimu |
|
|
|
|
198 |
|
synonyme |
代名词 |
dàimíngcí |
sinônimo |
sinónimo |
sinonimo |
synonym |
sinonim |
synonyme |
hamideru |
|
|
|
|
199 |
|
dépasser |
突出 |
túchū |
sobressair |
sobresalir |
sporgere |
EXSERO |
impune |
dépasser |
tōri ni tsukideta barukonī no aru tatemono |
|
|
|
|
200 |
|
un bâtiment avec des
balcons en saillie sur la rue |
一栋带有阳台的建筑物 |
yī dòng dài
yǒu yángtái de jiànzhú wù |
um edifício com
varandas projetando-se sobre a rua |
Un edificio con
balcones que se proyectan sobre la calle. |
un edificio con
balconi che sporgono sulla strada |
in plateis et
aedificiis Maenianis eminentes |
o clădire cu
balcoane care iese peste stradă |
un bâtiment avec des
balcons en saillie sur la rue |
tōri no tatemono ni nobiru barukonī |
|
|
|
|
201 |
|
Le balcon s'étendait
vers le bâtiment de la rue |
阳台长方形到街上的楼房 |
yángtái
chángfāngxíng dào jiē shàng de lóufáng |
A varanda se
estendia até o prédio na rua |
El balcón se
extendía hasta el edificio en la calle. |
Il balcone si
estendeva fino all'edificio sulla strada |
SOLARIUM extenta
super aedificium in via |
Balconul se întindea
spre clădirea de pe stradă |
Le balcon s'étendait
vers le bâtiment de la rue |
jiko shōkai shitekudasai |
|
|
|
|
202 |
|
présentez-vous |
展示你自己 |
zhǎnshì nǐ
zìjǐ |
apresente-se |
Preséntate |
presentati |
nunc te |
prezintă-te |
présentez-vous |
jikkō shita |
|
|
|
|
203 |
|
qui a joué |
表现 |
biǎoxiàn |
que realizou |
que realizó |
che si è esibito |
quo facto |
care a efectuat |
qui a joué |
〜 ( anata jishin ) |
|
|
|
|
204 |
|
~ (Vous-même) |
〜(你自己) |
〜(nǐ
zìjǐ) |
~ (Você mesmo) |
~ (Usted mismo) |
~ (Te stesso) |
~ (Es) |
~ (Tu însuți) |
~ (Vous-même) |
〜(あなた自身) |
|
|
|
|
205 |
|
de présenter sb /
sth / vous-même à d'autres personnes d'une manière particulière, en
particulier celle qui donne une bonne impression |
以一种特定的方式向他人展示某人/某人/自己 |
yǐ yī
zhǒng tèdìng de fāngshì xiàng tārén zhǎnshì mǒu
rén/mǒu rén/zìjǐ |
apresentar sb / sth
/ yourself a outras pessoas de uma maneira específica, especialmente aquela
que dá uma boa impressão |
para presentarse a
sí mismo a otras personas de una manera particular, especialmente una que dé
una buena impresión |
presentare sb / sth
/ te stesso ad altre persone in un modo particolare, specialmente a quello
che dà una buona impressione |
si praesentem / q /
peculiariter ipsi aliis, praecipue facit placere |
să
prezinți sb / sth / yourself către alte persoane într-un mod anume,
în special unul care dă o impresie bună |
de présenter sb /
sth / vous-même à d'autres personnes d'une manière particulière, en
particulier celle qui donne une bonne impression |
sb / sth / jibun jishin o tokutei no hōhō de ta no hito ni , tokuni inshō ga yoi mono ni teiji suru |
|
|
|
|
206 |
|
Montrer; montrer;
établir (bonne impression) |
显示;显示;建立(良好印象) |
xiǎnshì;
xiǎnshì; jiànlì (liánghǎo yìnxiàng) |
Mostrar; mostrar;
estabelecer (boa impressão) |
Mostrar; mostrar;
establecer (buena impresión) |
Mostra; mostra;
stabilisci (buona impressione) |
Ostende, ostende,
constituere (bonum impressionem) |
Arată;
arată; stabili (impresie bună) |
Montrer; montrer;
établir (bonne impression) |
misete misete kakuritsu ( yoi inshō ) |
|
|
|
|
207 |
|
Montrer; montrer;
établir (bonne impression) |
展现表现;巩固(好印象) |
zhǎnxiàn
biǎoxiàn; gǒnggù (hǎo yìnxiàng) |
Mostrar; mostrar;
estabelecer (boa impressão) |
Mostrar; mostrar;
establecer (buena impresión) |
Mostra; mostra;
stabilisci (buona impressione) |
Ostende, ostende,
constituere (bonum impressionem) |
Arată;
arată; stabili (impresie bună) |
Montrer; montrer;
établir (bonne impression) |
misete misete kakuritsu ( yoi inshō ) |
|
|
|
|
208 |
|
Montrez quelqu'un /
quelque chose / vous-même aux autres d'une manière spéciale |
以一种特殊的方式向他人展示某人/某事/自己 |
yǐ yī
zhǒng tèshū de fāngshì xiàng tārén zhǎnshì mǒu
rén/mǒu shì/zìjǐ |
Mostrar alguém /
algo / si aos outros de uma maneira especial |
Mostrar a alguien /
algo / yo a los demás de una manera especial |
Mostra qualcuno /
qualcosa / sé agli altri in un modo speciale |
Ostende aliquem /
quod / peculiari modo, in sui ipsius ad alios |
Arata pe cineva /
ceva / sine fata de altii intr-un mod special |
Montrez quelqu'un /
quelque chose / vous-même aux autres d'une manière spéciale |
dare ka / nani ka / jibun o tokubetsuna hōhō de ta no hito ni miseru |
|
|
|
|
209 |
|
Droiture |
义 |
yì |
Justiça |
Justicia |
La giustizia |
Justitia |
dreptate |
Droiture |
masayoshi |
|
|
|
|
210 |
|
ils ont demandé
conseil pour projeter une image plus positive de leur entreprise |
他们寻求有关如何塑造公司正面形象的建议 |
tāmen xúnqiú
yǒuguān rúhé sùzào gōngsī zhèngmiàn xíngxiàng de jiànyì |
eles buscaram
conselhos sobre como projetar uma imagem mais positiva de sua empresa |
buscaron
asesoramiento sobre cómo proyectar una imagen más positiva de su empresa |
hanno cercato
consigli su come proiettare un'immagine più positiva della loro azienda |
Quam vellent
consilio comitatu imaginem proiicere positiva |
au căutat
sfaturi despre cum să proiecteze o imagine mai pozitivă a companiei
lor |
ils ont demandé
conseil pour projeter une image plus positive de leur entreprise |
karera wa jibun no kaisha no yori yoi imēji o tōei suru hōhō nitsuite adobaisu o motomemashita |
|
|
|
|
211 |
|
Ils ont des opinions
sur la façon de renforcer le symbole public |
他们就如何加强树立公_的良好形象征缶意见 |
tāmen jiù rúhé
jiāqiáng shùlì gōng_de liánghǎo xíngxiàngzhēng fǒu
yìjiàn |
Eles têm opiniões
sobre como fortalecer o símbolo público |
Tienen opiniones
sobre cómo fortalecer el símbolo público. |
Hanno opinioni su
come rafforzare il simbolo pubblico |
Publicum signum
habent opiniones roborare |
Ei au opinii despre
cum să consolideze simbolul public |
Ils ont des opinions
sur la façon de renforcer le symbole public |
karera wa kōkyō no shinboru o kyōka suru hōhō nitsuite no iken o motteimasu |
|
|
|
|
212 |
|
Elle projette un air
de confiance en soi calme |
她表现出一种平静的自信心 |
tā
biǎoxiàn chū yī zhǒng píngjìng de zìxìn xīn |
Ela projeta um ar de
calma e autoconfiança |
Ella proyecta un
aire de calma y confianza en sí misma |
Proietta un'aria di
calma fiducia in se stessi |
Et cessabit a se
projicit in aerem fiduciam |
Ea proiectează
un aer de încredere în sine |
Elle projette un air
de confiance en soi calme |
kanojo wa odayakana jishin no kūki o tōei shimasu |
|
|
|
|
213 |
|
Elle a montré un
look calme et détendu |
她表现出镇定自若的神态 |
tā
biǎoxiàn chū zhèndìng zìruò de shéntài |
Ela mostrou um olhar
calmo e relaxado |
Ella mostró una
mirada tranquila y relajada |
Ha mostrato uno
sguardo calmo e rilassato |
Et ostendit est
tranquillitas et remissum vultus |
Arăta un aspect
calm și relaxat |
Elle a montré un
look calme et détendu |
kanojo wa odayakade rirakkusu shita hyōjō o miseta |
|
|
|
|
214 |
|
Elle a montré une
confiance en soi calme |
她表现出一种平静的自信心 |
tā
biǎoxiàn chū yī zhǒng píngjìng de zìxìn xīn |
Ela mostrou uma
calma autoconfiança |
Ella mostró una
tranquila confianza en sí mismo |
Ha mostrato una
calma fiducia in se stessi |
Et cessabit ostendit
et sui fiducia, |
Arăta o
încredere în sine calmă |
Elle a montré une
confiance en soi calme |
kanojo wa odayakana jishin o shimeshita |
|
|
|
|
215 |
|
manche |
袖 |
xiù |
manga |
manga |
manica |
sleeve |
mânecă |
manche |
surību |
|
|
|
|
216 |
|
Dieu |
神 |
shén |
Deus |
Dios |
Dio |
Deus |
Dumnezeu |
Dieu |
kami |
|
|
|
|
217 |
|
Il se projetait
comme un homme à écouter |
他认为自己是一个值得倾听的人 |
tā rènwéi
zìjǐ shì yīgè zhídé qīngtīng de rén |
Ele se projetou como
um homem que vale a pena ouvir |
Se proyectó a sí
mismo como un hombre que vale la pena escuchar. |
Si proiettava come
un uomo degno di essere ascoltato |
Et projectus est
quod homo se ipsum ad pretium marialis |
S-a proiectat pe
sine ca un om care merită ascultat |
Il se projetait
comme un homme à écouter |
kare wa kiku kachi no aru otoko toshite jibun jishin o tōei shimashita |
|
|
|
|
218 |
|
Il fait semblant
d'être très perspicace |
他装成很有见地的样子 |
tā zhuāng
chéng hěn yǒu jiàndì de yàngzi |
Ele finge ser muito
perspicaz |
Él finge ser muy
perspicaz |
Finge di essere
molto perspicace |
Prudentissimus esse
simulat |
Se preface că
este foarte invizibil |
Il fait semblant
d'être très perspicace |
kare wa hijō ni dōsatsuryoku ga aru furi o shimasu |
|
|
|
|
219 |
|
Il pense qu'il est
une personne qui mérite d'être écoutée |
他认为自己是一个值得倾听的人 |
tā rènwéi
zìjǐ shì yīgè zhídé qīngtīng de rén |
Ele acha que é uma
pessoa que vale a pena ouvir |
Él piensa que es una
persona que vale la pena escuchar. |
Pensa di essere una
persona che vale la pena ascoltare |
Qui cogitat homo
pretium est audire |
El crede că
este o persoană demnă de ascultat |
Il pense qu'il est
une personne qui mérite d'être écoutée |
kare wa kiku kachi ga aru hitoda to omotteiru |
|
|
|
|
220 |
|
envoyer / jeter ou
loin |
发送/抛出或离开 |
fāsòng/pāo
chū huò líkāi |
enviar / vomitar ou
ir embora |
enviar / tirar o
lejos |
invia / vomita o via |
mittant / absentes
iactare |
trimite / arunca în
sus sau departe |
envoyer / jeter ou
loin |
/ throw up mataha away o okuru |
|
|
|
|
221 |
|
Envoyer |
发出;抛射 |
fāchū;
pāoshè |
Enviar |
Mandar |
Spedito |
Emittet |
A trimite |
Envoyer |
okutta |
|
|
|
|
222 |
|
pour envoyer ou
jeter qq ou loin de vous |
使自己远离或离开 |
shǐ zìjǐ
yuǎnlí huò líkāi |
enviar ou jogar sth
para cima ou para longe de si mesmo |
para enviar o tirar
algo hacia arriba o lejos de ti |
per inviare o
lanciare sth in alto o lontano da te stesso |
proicite a vobis aut
mittere seu sth |
pentru a trimite sau
arunca sth în sus sau departe de tine |
pour envoyer ou
jeter qq ou loin de vous |
sth o jibun kara hanashi tari , hanashi tari suru |
|
|
|
|
223 |
|
Lancement |
投掷;抛射;发送 |
tóuzhí; pāoshè;
fāsòng |
Jogando |
Lanzamiento |
Lancio |
iactus |
Aruncare |
Lancement |
nage |
|
|
|
|
224 |
|
Les acteurs doivent
apprendre à projeter leur voix |
演员必须学会表达自己的声音 |
yǎnyuán
bìxū xuéhuì biǎodá zìjǐ de shēngyīn |
Os atores devem
aprender a projetar suas vozes |
Los actores deben
aprender a proyectar sus voces. |
Gli attori devono
imparare a proiettare le loro voci |
Nullum ad alios
proiectus est scire actores voces suas |
Actorii trebuie
să învețe să-și proiecteze vocile |
Les acteurs doivent
apprendre à projeter leur voix |
haiyū wa jibun no koe o tōei suru koto o manabu hitsuyō ga arimasu |
|
|
|
|
225 |
|
Les acteurs doivent
apprendre à se laisser aller |
演员必须学会放开声音 |
yǎnyuán
bìxū xuéhuì fàng kāi shēngyīn |
Os atores devem
aprender a deixar ir |
Los actores deben
aprender a dejar ir |
Gli attori devono
imparare a lasciarsi andare |
Discere ut ire
necesse est actores |
Actorii trebuie
să învețe să dea drumul |
Les acteurs doivent
apprendre à se laisser aller |
haiyū wa tebanasu koto o manabu hitsuyō ga arimasu |
|
|
|
|
226 |
|
(figuratif) |
(象征性的) |
(xiàng zhēng
xìng de) |
(figurativo) |
(figurativo) |
(figurativo) |
(Figura) |
(figurativ) |
(figuratif) |
( hiyu ) |
|
|
|
|
227 |
|
les hommes puissants
qui le projetteraient à la Maison Blanche |
有权将他射入白宫的有权势的人 |
yǒu quán
jiāng tā shè rù báigōng de yǒu quánshì de rén |
os homens poderosos
que o projetariam na Casa Branca |
los hombres
poderosos que lo proyectarían en la Casa Blanca |
i potenti che lo
avrebbero proiettato nella Casa Bianca |
qui potentes in
Candidam Casam projiciant |
bărbații
puternici care l-ar proiecta în Casa Albă |
les hommes puissants
qui le projetteraient à la Maison Blanche |
howaitohausu ni kare o tōei suru kyōryokuna dansei |
|
|
|
|
228 |
|
Une personne
puissante qui peut le faire entrer à la Maison Blanche |
能使他平步进入白宫的有力人士 |
néng shǐ
tā píng bù jìnrù báigōng de yǒulì rénshì |
Uma pessoa poderosa
que pode fazê-lo entrar na Casa Branca |
Una persona poderosa
que puede hacer que ingrese a la Casa Blanca |
Una persona potente
che può farlo entrare alla Casa Bianca |
A potens homo, ut ei
quis intrabit in Domus Alba |
O persoană
puternică care îl poate face să intre în Casa Albă |
Une personne
puissante qui peut le faire entrer à la Maison Blanche |
kare o howaitohausu ni ireru koto ga dekiru kyōryokuna hito |
|
|
|
|
229 |
|
Personne puissante |
有权将他射入白宫的有权势的人 |
yǒu quán
jiāng tā shè rù báigōng de yǒu quánshì de rén |
Uma pessoa poderosa
que tem o direito de matá-lo na Casa Branca |
Una persona poderosa
que tiene el derecho de dispararle a la Casa Blanca |
Una persona potente
che ha il diritto di sparargli alla Casa Bianca |
A potens eo qui jus
habet eo, ut sagittent in Domus Alba |
O persoană
puternică care are dreptul să-l împuște în Casa Albă |
Personne puissante |
kare o howaitohausu ni uchikomu kenri o motsu kyōryokuna jinbutsu |
|
|
|
|
230 |
|
Siam |
腓 |
féi |
Siam |
Siam |
Siam |
siam |
Siam |
Siam |
saiamu |
|
|
|
|
231 |
|
moitié |
半 |
bàn |
metade |
medio |
metà |
medium |
jumătate |
moitié |
hāfu |
|
|
|
|
232 |
|
niveau |
平 |
píng |
nível |
nivel |
livello |
planum |
nivel |
niveau |
reberu |
|
|
|
|
233 |
|
projeter sth sur sb |
把某物放到某人身上 |
bǎ mǒu wù
fàng dào mǒu rén shēnshang |
projeto sth para sb |
proyectar algo en
algo |
progetto sth su sb |
si onto project
Ynskt mál: |
proiect sth pe sb |
projeter sth sur sb |
sth o sb ni tōei suru |
|
|
|
|
234 |
|
psychologie |
心理学 |
xīnlǐ xué |
psicologia |
psicología |
psicologia |
Psychology |
psihologie |
psychologie |
shinrigaku |
|
|
|
|
235 |
|
d'imaginer que
d'autres personnes ont les mêmes sentiments, problèmes, etc. que vous,
surtout quand ce n'est pas vrai |
想象别人与您有相同的感受,问题等,尤其是当这不是事实时 |
xiǎngxiàng
biérén yǔ nín yǒu xiāngtóng de gǎnshòu, wèntí děng,
yóuqí shì dāng zhè bùshì shìshí shí |
imaginar que outras
pessoas tenham os mesmos sentimentos, problemas etc. que você, especialmente
quando isso não é verdade |
imaginar que otras
personas tienen los mismos sentimientos, problemas, etc. que usted,
especialmente cuando esto no es cierto |
immaginare che altre
persone abbiano gli stessi sentimenti, problemi, ecc. come te, soprattutto
quando questo non è vero |
ut cogitet quod idem
est affectus aliis, difficultates, in vos, etc., maxime cum hoc non est verum |
să-ți
imaginezi că alți oameni au aceleași sentimente, probleme etc.
ca și tine, mai ales atunci când acest lucru nu este adevărat |
d'imaginer que
d'autres personnes ont les mêmes sentiments, problèmes, etc. que vous,
surtout quand ce n'est pas vrai |
ta no hito ga anata to onaji kanjō , mondai nado o motteiru to sōzō suru koto , tokuni kore ga shinjitsu de wa nai bāi |
|
|
|
|
236 |
|
Projection
(inconsciente) (propres sentiments ou problèmes, etc.) sur les autres |
(不自觉地)把(自己的感觉或问题等)投射到别人身上 |
(bù zìjué de)
bǎ (zìjǐ de gǎnjué huò wèntí děng) tóushè dào biérén
shēnshang |
(Inconscientemente)
projetar (sentimentos ou problemas próprios, etc.) nos outros |
(Inconscientemente)
proyectar (propios sentimientos o problemas, etc.) en otros |
Proiezione
(inconsciamente) (propri sentimenti o problemi, ecc.) Su altri |
(Inconscie) et
eminenti (mens propria seu problems, etc.) onto aliis |
(Inconștient)
proiectarea (sentimente sau probleme proprii) asupra altora |
Projection
(inconsciente) (propres sentiments ou problèmes, etc.) sur les autres |
( muishiki no uchi ni ) tanin ni tōei suru ( jibun no kanjō ya mondai nado ) |
|
|
|
|
237 |
|
projectile |
弹丸 |
dànwán |
projétil |
proyectil |
proiettile |
proiecto |
proiectil |
projectile |
dangan |
|
|
|
|
238 |
|
formel ou technique |
正式的或技术的 |
zhèngshì de huò
jìshù de |
formal ou técnico |
formal o técnico |
formale o tecnico |
tangunt sive formas
vel technica |
formale sau tehnice |
formel ou technique |
seishiki mataha gijutsu teki |
|
|
|
|
239 |
|
le terme |
术语 |
shùyǔ |
o termo |
el termino |
il termine |
verbum |
termenul |
le terme |
yōgo |
|
|
|
|
240 |
|
un objet, comme une
balle, qui est tiré d'un pistolet ou d'une autre arme |
用枪或其他武器发射的物体,如子弹 |
yòng qiāng huò
qítā wǔqì fāshè de wùtǐ, rú zǐdàn |
um objeto, como uma
bala, que é disparado de uma arma ou outra arma |
un objeto, como una
bala, que se dispara con una pistola u otra arma |
un oggetto, come un
proiettile, che viene sparato da una pistola o altra arma |
objectum ut glans
quae incensa ab armis aut sclopetis |
un obiect, cum ar fi
un glonț, care este tras dintr-o armă sau altă armă |
un objet, comme une
balle, qui est tiré d'un pistolet ou d'une autre arme |
jū ya sonota no buki kara hassha sareru dangan nado no obujekuto |
|
|
|
|
241 |
|
Projectile (lancé
par une arme); balles; obus |
(武器发射的)投射物;枪弹;炮弹 |
(wǔqì
fāshè de) tóushè wù; qiāngdàn; pàodàn |
Projétil (lançado
por uma arma); balas; conchas |
Proyectil (lanzado
por un arma); balas; proyectiles |
Proiettile (lanciato
da un'arma); proiettili; proiettili |
Projectile (launched
ab telum); indicibus, ut conchas legerent |
Proiectil (lansat de
o armă); gloanțe; scoici |
Projectile (lancé
par une arme); balles; obus |
hasshatai ( buki niyotte hassha sareru ); dangan hōdan |
|
|
|
|
242 |
|
tout objet lancé comme arme |
作为武器扔出的任何物体 |
zuòwéi wǔqì rēng chū de rènhé
wùtǐ |
qualquer objeto que seja jogado como arma |
cualquier objeto que se arroje como arma |
qualsiasi oggetto che viene lanciato come
un'arma |
ut telum aliquod obiectum quod est foras |
orice obiect care este aruncat ca armă |
tout objet lancé comme arme |
buki toshite nagerareru obujekuto |
|
|
|
|
243 |
|
Projectile (comme
arme); missile |
(作为武器的)发射物;导弹 |
(zuòwéi wǔqì
de) fāshè wù; dǎodàn |
Projétil (como
arma); míssil |
Proyectil (como
arma); misil |
Proiettile (come
arma); missile |
Projectile (ut
telum): telum |
Proiectil (ca
armă); rachetă |
Projectile (comme
arme); missile |
hasshatai ( buki toshite ); misairu |
|
|
|
|
244 |
|
projection |
投影 |
tóuyǐng |
projeção |
proyección |
proiezione |
proiectura |
proeminență |
projection |
tōei |
|
|
|
|
245 |
|
estimation |
估计 |
gūjì |
estimativa |
estimar |
stima |
estimate |
estima |
estimation |
mitsumori |
|
|
|
|
246 |
|
une estimation ou un
énoncé des chiffres, des montants ou des événements qui se produiront à
l'avenir, ou de ce qu'ils étaient dans le passé, en fonction de ce qui se
passe actuellement. |
根据现在发生的情况,对未来的数字,金额或事件的估计值或声明,或者它们过去的状态。 |
gēnjù xiànzài
fāshēng de qíngkuàng, duì wèilái de shùzì, jīn'é huò shìjiàn
de gūjì zhí huò shēngmíng, huòzhě tāmen guòqù de
zhuàngtài. |
uma estimativa ou
uma declaração de quais figuras, quantias ou eventos serão no futuro ou o que
eram no passado, com base no que está acontecendo agora. |
una estimación o una
declaración de qué cifras, montos o eventos serán en el futuro, o lo que
fueron en el pasado, en función de lo que está sucediendo ahora. |
una stima o una
dichiarazione di quali saranno le cifre, gli importi o gli eventi in futuro,
o ciò che erano in passato, sulla base di ciò che sta accadendo ora. |
an estimate figuras
aut quae dicitur: amounts aut certe erit in futuro in praeteritum ,, aut quid
essent, modo secundum quod est fieri. |
o estimare sau o
declarație a cifrelor, sumelor sau evenimentelor care vor fi în viitor,
sau ce au fost în trecut, pe baza a ceea ce se întâmplă acum. |
une estimation ou un
énoncé des chiffres, des montants ou des événements qui se produiront à
l'avenir, ou de ce qu'ils étaient dans le passé, en fonction de ce qui se
passe actuellement. |
genzai nani ga okotteiru ka ni motozuite , shōrai no sūji , kingaku , mataha ibento , mataha sorera ga kako ni attamonono suitei mataha sutētomento . |
|
|
|
|
247 |
|
Prévision;
inférence; hypothèse |
预测;预测;预测 |
Yùcè; yùcè; yùcè |
Previsão,
inferência, suposição |
Pronóstico;
inferencia; suposición |
Previsione;
inferenza; ipotesi |
Data: consequentiam;
assumptione |
Prognoză;
inferență; asumare |
Prévision;
inférence; hypothèse |
yosoku , suiron , katei |
|
|
|
|
248 |
|
faire des
projections avant / arrière des chiffres des populations |
对人口数字进行前/后预测 |
duì rénkǒu
shùzì jìnxíng qián/hòu yùcè |
fazer projeções para
frente / para trás dos números das populações |
para hacer
proyecciones hacia adelante / atrás de las cifras de población |
per fare proiezioni
in avanti / indietro di figure di popolazioni |
ut deinceps /
imaginum retrorsum ubi incastraturae laterum in nationibus |
pentru a face
proiecții înainte / înapoi a cifrelor populațiilor |
faire des
projections avant / arrière des chiffres des populations |
jinkō no sūchi no zenpō / kōhō yosoku o sakusei suru |
|
|
|
|
249 |
|
Extrapoler la
population future / passée |
预测未来/过去的人口数量 |
yùcè wèilái/guòqù de
rénkǒu shùliàng |
Extrapolar a
população futura / passada |
Extrapolar población
futura / pasada |
Estrapolare la
popolazione futura / passata |
Extrapolate posterum
/ praeteritum population |
Extrapolează
populația viitoare / trecută |
Extrapoler la
population future / passée |
shōrai / kako no jinkō o suitei suru |
|
|
|
|
250 |
|
Les ventes ont
dépassé nos prévisions |
销量超出了我们的预期 |
xiāoliàng
chāochūle wǒmen de yùqí |
As vendas excederam
nossas projeções |
Las ventas han
excedido nuestras proyecciones |
Le vendite hanno
superato le nostre proiezioni |
Sales nostri
excessisti incastraturae fient |
Vânzările au
depășit proiecțiile noastre |
Les ventes ont
dépassé nos prévisions |
uriagedaka wa watashitachi no yosoku o koeteimasu |
|
|
|
|
251 |
|
Le volume des ventes
a dépassé nos prévisions |
销售量超过了我们的预测 |
xiāoshòu liàng
chāoguòle wǒmen de yùcè |
O volume de vendas
excedeu a nossa previsão |
El volumen de ventas
superó nuestro pronóstico |
Il volume delle
vendite ha superato le nostre previsioni |
Sales volumine
exceditur nostri prospicere |
Volumul
vânzărilor a depășit prognoza noastră |
Le volume des ventes
a dépassé nos prévisions |
hanbairyō ga yosō o uwamawatta |
|
|
|
|
252 |
|
de l'image |
图片 |
túpiàn |
da imagem |
de imagen |
di immagine |
imago Dei |
de imagine |
de l'image |
gazō no |
|
|
|
|
253 |
|
Image |
影像 |
yǐngxiàng |
Imagem |
Imagen |
Immagine |
Image |
Imagine |
Image |
gazō |
|
|
|
|
254 |
|
l'acte de mettre une
image de qc sur une surface; une image qui est montrée de cette façon |
将某物的图像放置在表面上的行为;以这种方式显示的图像 |
jiāng mǒu
wù de túxiàng fàngzhì zài biǎomiàn shàng de xíngwéi; yǐ zhè
zhǒng fāngshì xiǎnshì de túxiàng |
o ato de colocar uma
imagem de sth em uma superfície; uma imagem que é mostrada dessa maneira |
el acto de poner una
imagen de algo en una superficie; una imagen que se muestra de esta manera |
l'atto di mettere
un'immagine di sth su una superficie; un'immagine che viene mostrata in
questo modo |
Summa super
superficiem disposita instar actus imago ostenditur quod |
actul de a pune o
imagine de sth pe o suprafață; o imagine care este
arătată în acest fel |
l'acte de mettre une
image de qc sur une surface; une image qui est montrée de cette façon |
sth no imēji o sāfesu ni oku kōi , kono yō ni hyōji sareru imēji |
|
|
|
|
255 |
|
Projection;
projection; projection; image projetée |
投射;放映;投影;放映的影像 |
tóushè; fàngyìng;
tóuyǐng; fàngyìng de yǐngxiàng |
Projeção; projeção;
projeção; imagem projetada |
Proyección;
proyección; proyección; imagen proyectada |
Proiezione;
proiezione; proiezione; immagine di proiezione |
Locus niger;
proiectura; proiectura projecta imago |
Proiecție;
proiecție; proiecție; imagine proiectată |
Projection;
projection; projection; image projetée |
tōei ; tōei ; tōei ; tōei gazō |
|
|
|
|
256 |
|
la projection
d'images en trois dimensions sur un écran d'ordinateur |
三维图像在计算机屏幕上的投影 |
sānwéi túxiàng
zài jìsuànjī píngmù shàng de tóuyǐng |
a projeção de
imagens tridimensionais na tela do computador |
la proyección de
imágenes tridimensionales en una pantalla de computadora |
la proiezione di
immagini tridimensionali sullo schermo di un computer |
proiectura autem
tres dimensiva ad computatrum screen in imaginibus |
proiecția
imaginilor tridimensionale pe un ecran de computer |
la projection
d'images en trois dimensions sur un écran d'ordinateur |
konpyūta gamen e no san jigen gazō no tōei |
|
|
|
|
257 |
|
Image stéréoscopique
affichée sur l'écran de l'ordinateur |
在电脑屏幕上显示的立体影像 |
zài diànnǎo
píngmù shàng xiǎnshì de lìtǐ yǐngxiàng |
Imagem
estereoscópica exibida na tela do computador |
Imagen
estereoscópica mostrada en la pantalla de la computadora |
Immagine
stereoscopica visualizzata sullo schermo del computer |
Stereoscopic
imaginem computatrum screen propono |
Imagine
stereoscopică afișată pe ecranul computerului |
Image stéréoscopique
affichée sur l'écran de l'ordinateur |
konpyūta gamen ni hyōji sareru rittai gazō |
|
|
|
|
258 |
|
projections laser |
激光投影 |
jīguāng
tóuyǐng |
projeções a laser |
proyecciones láser |
proiezioni laser |
laser capillus
proiecturae |
proiecții cu
laser |
projections laser |
rēzā tōei |
|
|
|
|
259 |
|
Image laser |
激光影像 |
jīguāng
yǐngxiàng |
Imagem a laser |
Imagen láser |
Immagine laser |
Laser imago |
Imagine cu laser |
Image laser |
rēzā gazō |
|
|
|
|
260 |
|
de forme solide |
实心的 |
shíxīn de |
de forma sólida |
de forma sólida |
di forma solida |
solidum autem
figura, |
de formă
solidă |
de forme solide |
rittai keijō no |
|
|
|
|
261 |
|
Graphiques
tridimensionnels |
立体图形 |
lìtǐ túxíng |
Gráficos
tridimensionais |
Gráficos
tridimensionales |
Grafica
tridimensionale |
Tres dimensiva
graphics |
Grafică
tridimensională |
Graphiques
tridimensionnels |
san jigen gurafikkusu |
|
|
|
|
262 |
|
technique |
技术 |
jìshù |
técnico |
técnico |
tecnico |
technica |
tehnic |
technique |
tekunikaru |
|
|
|
|
263 |
|
le terme |
术语 |
shùyǔ |
o termo |
el termino |
il termine |
verbum |
termenul |
le terme |
yōgo |
|
|
|
|
264 |
|
une forme solide ou
un objet tel que représenté sur une surface plane |
在平面上表示的实体形状或物体 |
zài píngmiàn shàng
biǎoshì de shítǐ xíngzhuàng huò wùtǐ |
uma forma ou objeto
sólido, representado em uma superfície plana |
una forma u objeto
sólido como se representa en una superficie plana |
una forma solida o
un oggetto come rappresentato su una superficie piana |
objecti
repraesentatur figura plana superficie solidi |
o formă sau
obiect solid așa cum este reprezentat pe o suprafață
plană |
une forme solide ou
un objet tel que représenté sur une surface plane |
heimen jō ni arawasareru kotai no keijō mataha obujekuto |
|
|
|
|
265 |
|
Projection |
投影图 |
tóuyǐng tú |
Projeção |
Proyección |
Proiezione |
proiectura |
proiectare |
Projection |
tōei |
|
|
|
|
266 |
|
projections
cartographiques |
地图投影 |
dìtú tóuyǐng |
projeções de mapas |
proyecciones de
mapas |
proiezioni
cartografiche |
ubi incastraturae
laterum map |
proiecții de
hartă |
projections
cartographiques |
chizu tōei |
|
|
|
|
267 |
|
Définir la carte |
设影地图 |
shè yǐng dìtú |
Definir mapa |
Establecer mapa |
Imposta mappa |
set map |
Setați harta |
Définir la carte |
chizu o settei |
|
|
|
|
|
|
qch qui colle mis |
棍子放的东西 |
gùnzi fàng de
dōngxī |
sth que varas colocar |
algo que pone palos |
messo che bastoni
mettere |
qui posuit haeret sth |
sth-urile care pun |
qch qui colle mis |
kuttsuku sth |
|
|
|
obstructif |
突出物 |
túchū wù |
obstrutivo |
obstructivo |
ostruttivo |
obstructivus |
obstructiv |
obstructif |
jama |
|
|
|
|
|
|
quelque chose qui dépasse d'une surface |
从表面伸出来的东西 |
cóng biǎomiàn shēn chūlái de
dōngxī |
algo que se destaca de uma superfície |
algo que sobresale de una superficie |
qualcosa che sporge da una superficie |
haeret in superficiem ab eo aliquid |
ceva care iese dintr-o suprafață |
quelque chose qui dépasse d'une surface |
hyōmen kara hamideru mono |
|
|
|
Saillies |
有益物;隆起物 |
yǒuyì wù; lóngqǐ wù |
Protrusões |
Protuberancias |
Le sporgenze |
exsertiones |
Proeminențele |
Saillies |
tokki |
|
|
|
|
|
|
minuscules
projections sur la cellule |
细胞上的微小突起 |
xìbāo shàng de
wéixiǎo túqǐ |
pequenas projeções na
célula |
pequeñas proyecciones
en la celda |
piccole proiezioni
sulla cella |
ubi incastraturae
laterum in minima cellulam |
proiecții
minuscule pe celulă |
minuscules
projections sur la cellule |
saibō no chīsana tokki |
|
|
|
Petites protubérances
de pointe sur les cellules |
细胞上的小尖突出物 |
xìbāo shàng de
xiǎo jiān túchū wù |
Saliências pequenas
nas células |
Pequeñas
protuberancias en las células. |
Piccole sporgenze
sulle cellule |
Cellulis apicalibus
parvis super protrusions |
Protruziuni cu
vârfuri mici pe celule |
Petites protubérances
de pointe sur les cellules |
saibō no chīsana sentan tokki |
|
|
|
|
|
|
Tenue |
装 |
zhuāng |
Equipamento |
Atuendo |
attrezzatura |
vestis; |
Imbracaminte |
Tenue |
ishō |
|
|
|
|
|
|
faire |
成 |
chéng |
fazer |
para hacer |
produrre |
facere |
a face |
faire |
tsukuru |
|
|
|
|
|
|
|
|
Afficher moins |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|