D     E F G    D P
    FRANCAIS CHINOIS PINYIN PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN LATIN roumain FRANCAIS ROMAJI
1 NEXT opportunités de progression de carrière 职业发展的机会 Zhíyè fāzhǎn de jīhuì oportunidades para progressão na carreira oportunidades para el progreso profesional opportunità di avanzamento di carriera progressum occasiones in vitae oportunități pentru progresul în carieră opportunités de progression de carrière kyaria appu no kikai
2 PRECEDENT Opportunités de développement de carrière 事业发展的潜力 shìyè fāzhǎn de qiánlì Oportunidades de desenvolvimento de carreira Oportunidades para el desarrollo profesional. Opportunità per lo sviluppo della carriera Ut occasiones progressionem vitae Oportunități pentru dezvoltarea carierei Opportunités de développement de carrière kyaria kaihatsu no kikai        
3 all la progression rapide de la maladie 疾病的快速发展 jíbìng de kuàisù fāzhǎn a rápida progressão da doença La rápida progresión de la enfermedad. la rapida progressione della malattia ad celeri progressum in morbo, progresia rapidă a bolii la progression rapide de la maladie byōki no kyūsokuna shinkō        
4 actual Le développement rapide de la maladie 病情的迅速发展 bìngqíng de xùnsù fāzhǎn O rápido desenvolvimento da doença El rápido desarrollo de la enfermedad. Il rapido sviluppo della malattia Et celeri morbo progressio est Dezvoltarea rapidă a bolii Le développement rapide de la maladie byōki no kyūsokuna hasshō        
5 actual2 Développement rapide de la maladie 疾病的快速发展 jíbìng de kuàisù fāzhǎn Rápido desenvolvimento de doenças Desarrollo rápido de la enfermedad. Rapido sviluppo della malattia Celeri morbo progressio Dezvoltarea rapidă a bolii Développement rapide de la maladie kyūsokuna byōki no hasshō        
6 francais Monter Mount Montar Montare monte montură Monter maunto        
7 francais1 maladie bìng doença enfermedad patologia morbus boală maladie shikkan        
8 francais2 une progression naturelle de l'enfance à l'adolescence 从童年到青春期的自然发展 cóng tóngnián dào qīngchūnqí de zìrán fāzhǎn uma progressão natural da infância para a adolescência Una progresión natural desde la infancia hasta la adolescencia. una progressione naturale dall'infanzia all'adolescenza progressum et naturalis a pueritia ad adolescentiam, o progresie firească din copilărie până în adolescență une progression naturelle de l'enfance à l'adolescence shōniki kara seinenki e no shizenna shinkō        
9 next La transition naturelle de l'enfance à l'adolescence 从童年到青少年的自然过渡 cóng tóngnián dào qīngshàonián de zìrán guòdù A transição natural da infância para a adolescência La transición natural de la infancia a la adolescencia. La transizione naturale dall'infanzia all'adolescenza Quod naturalis transitus a pueritia ad adolescentiam, Tranziția naturală de la copilărie la adolescență La transition naturelle de l'enfance à l'adolescence shōniki kara seinenki e no shizenna ikō        
10 retour Développement naturel de l'enfance à l'adolescence 从童年到青春期的自然发展 cóng tóngnián dào qīngchūnqí de zìrán fāzhǎn Desenvolvimento natural da infância à adolescência Desarrollo natural desde la infancia hasta la adolescencia. Sviluppo naturale dall'infanzia all'adolescenza Naturalis progressionem a pueritia ad adolescentiam, Dezvoltarea naturală din copilărie până în adolescență Développement naturel de l'enfance à l'adolescence shōniki kara seinenki made no shizenna hattatsu        
11 portugais un certain nombre de choses qui viennent dans une série 一系列的东西 yī xìliè de dōngxī uma série de coisas que vêm em uma série una serie de cosas que vienen en una serie un numero di cose che compaiono in una serie qui numerus rerum serie o serie de lucruri care intră într-o serie un certain nombre de choses qui viennent dans une série shirīzu ni hairu ōku no koto        
12 portugais1 Série; séquence; continu 系列;序列;连续 xìliè; xùliè; liánxù Série; sequência; contínua Serie; secuencia; continua Serie; sequenza; continua Series, ordo, continua Serie; secvență; continuă Série; séquence; continu shirīzu , shīkensu , renzoku        
13 portugais2 voir également 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Veja também ver también Guarda anche vide quoque Vezi si voir également mo sanshō        
14 next progression arithmétique 算术级数 suànshù jí shù progressão aritmética progresión aritmética progressione aritmetica arithmetic duntaxat proportioni progresie aritmetică progression arithmétique sansū no shinkō        
15 retour progression géométrique 几何级数 jǐhé jí shù progressão geométrica progresión geométrica progressione geometrica geometricae progresie geometrică progression géométrique kikagaku tekina shinkō        
16 polonais progressive 进步 jìnbù progressivo progresivo progressivo ductus progresiv progressive puroguresshibu        
17 polonais1 en faveur de nouvelles idées, de méthodes modernes et de changement 支持新思想,现代方法和变革 zhīchí xīn sīxiǎng, xiàndài fāngfǎ hé biàngé a favor de novas idéias, métodos modernos e mudança a favor de nuevas ideas, métodos modernos y cambio a favore di nuove idee, metodi moderni e cambiamenti in gratiam novae in ideas, hodierni temporis rationes custodiantur et commutatione în favoarea ideilor noi, a metodelor moderne și a schimbărilor en faveur de nouvelles idées, de méthodes modernes et de changement atarashī aidea , gendai no hōhō , henka o shiji shite        
18 polonais2 Progressif; avancé; éclairé 进步的;先进的;开明的 jìnbù de; xiānjìn de; kāimíng de Progressivo; avançado; iluminado Progresivo; avanzado; iluminado Progressivo; avanzato; illuminato Progressus, progressa, illustrata Progresiv; avansat; iluminat Progressif; avancé; éclairé puroguresshibu , adobansu , enraitendo        
19 next écoles progressistes 进步学校 jìnbù xuéxiào escolas progressistas escuelas progresistas scuole progressiste Progressive scholarum școli progresive écoles progressistes shinpo tekina gakkō        
20 retour École supérieure 先进的学校 xiānjìn de xuéxiào Escola Avançada Escuela avanzada Scuola superiore Advanced scholae Școala avansată École supérieure jōkyū gakkō        
21 japonais s'opposer 反对 fǎnduì opor oponerse a opporsi oppone opune s'opposer hantaisha        
22 japonais1 rétrograde 倒退的 dàotuì de retrógrado retrógrado retrogressive retrogressive reacționar rétrograde kōtai teki        
23 japonais2 En arrière 倒退的 dàotuì de Para trás Hacia atrás a rovescio retrorsum Înapoi En arrière ushiromuki        
24 next passe ou se développe régulièrement 稳定发生或发展 wěndìng fāshēng huò fāzhǎn acontecendo ou se desenvolvendo constantemente sucediendo o desarrollándose constantemente accadendo o sviluppandosi costantemente fieri coeperunt minui vel developing se întâmplă sau se dezvoltă constant passe ou se développe régulièrement chakujitsu ni okotteiru ka hatten shiteiru        
25 retour Stable; étape par étape; stable 稳步的;逐步的;稳定爱展的 wěnbù de; zhúbù de; wěndìng ài zhǎn de Estável; passo a passo; estável Estable; paso a paso; estable Costante; passo dopo passo; stabile Stabilis, gradum per gradus, firmum Stabil; pas cu pas; stabil Stable; étape par étape; stable antei , dankai teki , antei        
26 arabe Présence ou développement stable 稳定发生或发展 wěndìng fāshēng huò fāzhǎn Ocorrência ou desenvolvimento estável Ocurrencia estable o desarrollo Occorrenza stabile o sviluppo Firmum maxime occursus seu progressio Apariție sau dezvoltare stabilă Présence ou développement stable antei shita hassei mataha hattatsu        
27 arabe1 une réduction progressive des effectifs 逐步减少员工人数 zhúbù jiǎnshǎo yuángōng rénshù uma redução progressiva no tamanho da força de trabalho una reducción progresiva en el tamaño de la fuerza laboral una riduzione progressiva delle dimensioni della forza lavoro gradatim minui in mole quinquaginta qui erudiebant o reducere progresivă a numărului forței de muncă une réduction progressive des effectifs rōdōryoku no saizu no zenshin tekina sakugen        
28 arabe2 La diminution progressive de la quantité de travail 劳力数量的逐步减少 láolì shùliàng de zhúbù jiǎnshǎo A diminuição gradual da quantidade de trabalho La disminución gradual de la cantidad de trabajo. La graduale diminuzione della quantità di lavoro Et paulatim decrevit eorum moles labore Scăderea treptată a forței de muncă La diminution progressive de la quantité de travail rōdōryō no dankai tekina genshō        
29 next une maladie musculaire progressive 进行性肌肉疾病 jìnxíng xìng jīròu jíbìng uma doença muscular progressiva una enfermedad muscular progresiva una malattia muscolare progressiva progressivus morbo, musculorum o boală musculară progresivă une maladie musculaire progressive shinkōseisuji shikkan        
30 return Troubles musculaires progressivement graves 逐渐严重的肌肉疾病 zhújiàn yánzhòng de jīròu jíbìng Distúrbios musculares gradualmente graves Trastornos musculares gradualmente serios Disturbi muscolari gradualmente gravi Musculus perturbationes paulatim gravis Tulburări musculare treptat grave Troubles musculaires progressivement graves jojoni shinkokuna suji shikkan        
31 lexos Maladie musculaire progressive 进行性肌肉疾病 jìnxíng xìng jīròu jíbìng Doença muscular progressiva Enfermedad muscular progresiva Malattia muscolare progressiva Progressivum musculus morbus Boala musculară progresivă Maladie musculaire progressive shinkōseisuji shikkan        
32 27500 aussi Além disso además anche etiam de asemenea aussi mata        
33 abc image continu 连续 liánxù contínuo continuo continuo continui continuu continu keizoku teki        
34 japonais grammaire 语法 yǔfǎ gramática gramática grammatica grammatica gramatică grammaire bunpō        
35 chinois lié à la forme d'un verbe (par exemple 与动词形式有关(例如 yǔ dòngcí xíngshì yǒuguān (lìrú conectado com a forma de um verbo (por exemplo conectado con la forma de un verbo (por ejemplo collegato con la forma di un verbo (ad esempio cum verbi formam (ut legat de forma unui verb (de exemplu lié à la forme d'un verbe (par exemple dōshi no katachi ni setsuzoku sareteiru ( tatoeba        
36 arabe  J'attends  我在等  wǒ zài děng  eu estou esperando  estoy esperando  sto aspettando  expecto  aștept  J'attends watashi wa matteimasu        
37 help ou 要么 yàome ou o o uel sau ou mataha        
38 help1 Il pleut 正在下雨 zhèngzài xià yǔ Está chovendo Llueve Sta piovendo Pluit Ploua Il pleut ame ga futteiru        
39 help3 qui est fait à partir d'une partie de be et du participe présent. Les formes progressives sont utilisées pour exprimer une action qui continue pendant un certain temps 由be和现在分词组成。渐进形式用于表达持续一段时间的动作 yóu be hé xiànzài fēncí zǔchéng. Jiànjìnxíngshì yòng yú biǎodá chíxù yīduàn shíjiān de dòngzuò que é feito de uma parte de be e do particípio presente.Formas progressivas são usadas para expressar uma ação que continua por um período de tempo que se hace de una parte de be y el participio presente Las formas progresivas se usan para expresar una acción que continúa por un período de tiempo che è fatto da una parte di essere e il participio presente. Le forme progressive sono usate per esprimere un'azione che continua per un periodo di tempo et factum est ex qua diximus parte et participium praesentis temporis. Progressive sunt formae est actio, quae exprimere continues ad tempus care este făcut dintr-o parte a fi și participiul prezent.Formele progresive sunt utilizate pentru a exprima o acțiune care continuă o perioadă de timp qui est fait à partir d'une partie de be et du participe présent. Les formes progressives sont utilisées pour exprimer une action qui continue pendant un certain temps sore wa , be no ichibu to genzai no bunshi kara tsukuraremasu . puroguresshibufōmu wa , ittei kikan tsuzuku akushon o arawasu tame ni shiyō saremasu        
40 http://abcde.facile.free.fr (Verbe) en cours (动词)进行时的 (dòngcí) jìnxíng shí de (Verbo) em andamento (Verbo) en curso (Verbo) in corso (Verbum) ongoing (Verb) în desfășurare (Verbe) en cours ( dōshi ) keizoku chū        
41 http://akirameru.free.fr Composé du participe be et present. Les formes progressives sont utilisées pour exprimer des actions qui durent un certain temps 由be和现在分词组成。 yóu be hé xiànzài fēncí zǔchéng. Composto de ser e particípio presente. Os formulários progressivos são usados ​​para expressar ações que duram um período de tempo Compuesto de ser y participio presente. Las formas progresivas se utilizan para expresar acciones que duran un período de tiempo. Composto da essere e participio presente. Le forme progressive vengono utilizzate per esprimere azioni che durano per un periodo di tempo Ex BE, participium praesentis temporis. Progressive formae sunt actiones exprimere qui tandem ad tempus Compus din fi și participiu prezent. Formele progresive sunt utilizate pentru a exprima acțiuni care durează o perioadă de timp Composé du participe be et present. Les formes progressives sont utilisées pour exprimer des actions qui durent un certain temps be oyobi present bunshi de kōsei saremasu . puroguresshibufōmu wa , ittei kikan tsuzuku akushon o arawasu tame ni shiyō saremasu        
42 http://jiaoyu.free.fr progressisme 进步主义 Jìnbù zhǔyì progressivismo progresismo progressismo progressivism progresivismului progressisme shinpo shugi        
43 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm progressisme politique 政治进步主义 zhèngzhì jìnbù zhǔyì progressivismo político progresismo político progressismo politico politica progressivism progresivism politic progressisme politique seiji shinpo shugi        
44   Progressive politique 政治进步主义 zhèngzhì jìnbù zhǔyì Progressista político Progresista política Progressivo politico Political Progressive Progresul politic Progressive politique seiji shinpo shugi        
45   une personne qui est en faveur de nouvelles idées, méthodes modernes et changement 一个支持新思想,现代方法和变革的人 yīgè zhīchí xīn sīxiǎng, xiàndài fāngfǎ hé biàngé de rén uma pessoa que é a favor de novas idéias, métodos modernos e mudanças una persona que está a favor de nuevas ideas, métodos modernos y cambios una persona a favore di nuove idee, metodi moderni e cambiamenti hominem qui est in gratiam novae in ideas, et mutatione modi modem o persoană care este în favoarea ideilor noi, a metodelor modem și a schimbărilor une personne qui est en faveur de nouvelles idées, méthodes modernes et changement atarashī aidea , saishin no hōhō , henka o shiji suru hito        
46    Progressistes; éclairés; réformistes  进步人士;开明人士;改革派  jìnbù rénshì; kāimíng rénshì; gǎigé pài  Progressistas; iluminados; reformistas  Progresistas; ilustrados; reformistas  Progressisti; illuminati; riformisti  Progressives, illuminatos reformists  Progresisti; luminati; reformisti  Progressistes; éclairés; réformistes shinpo shugisha , keimō shugisha , kaikakuha        
47   Une personne qui soutient de nouvelles idées, des méthodes modernes et des changements 一个支持新思想,现代方法和转型的人 yīgè zhīchí xīn sīxiǎng, xiàndài fāngfǎ hé zhuǎnxíng de rén Uma pessoa que apóia novas idéias, métodos modernos e mudanças Una persona que apoya nuevas ideas, métodos modernos y cambios. Una persona che supporta nuove idee, metodi e cambiamenti moderni A novus homo, qui sustinet ideas, hodierni temporis rationes custodiantur et commutationes O persoană care susține idei noi, metode moderne și schimbări Une personne qui soutient de nouvelles idées, des méthodes modernes et des changements atarashī aidea , gendai tekina hōhō , henka o sapōto suru hito        
48   Zen chán zen zen zen rhoncus Zen Zen zen        
49   batailles politiques entre progressistes et conservateurs 进步派与保守派之间的政治斗争 jìnbù pài yǔ bǎoshǒu pài zhī jiān de zhèngzhì dòuzhēng batalhas políticas entre progressistas e conservadores batallas políticas entre progresistas y conservadores battaglie politiche tra progressisti e conservatori et optimates rei publicae proelia inter progressives bătălii politice între progresiști ​​și conservatori batailles politiques entre progressistes et conservateurs shinpo shugisha to hoshuha no ma no seiji teki tatakai        
50   Lutte politique entre réformateurs et conservateurs 改革派与保守派之间的政治斗争 gǎigé pài yǔ bǎoshǒu pài zhī jiān de zhèngzhì dòuzhēng Luta política entre reformadores e conservadores Lucha política entre reformadores y conservadores. Lotta politica tra riformisti e conservatori Politica certamen inter et optimates autem disciplinae veteris restitutores Lupta politică între reformatori și conservatori Lutte politique entre réformateurs et conservateurs kaikakuha to hoshuha no ma no seiji tōsō        
51   progressivement 逐步 zhúbù progressivamente progresivamente progressivamente successive; progresiv progressivement jojoni        
52   souvent avec un comparatif 通常与 tōngcháng yǔ frequentemente com um comparativo a menudo con un comparativo spesso con un confronto saepius et nomen comparativum adesea cu un comparativ souvent avec un comparatif ōku no bāi , hikaku        
53   Souvent utilisé avec une note comparative 常与比较级连用 cháng yǔ bǐjiào jí liányòng Frequentemente usado com grau comparativo A menudo se usa con grado comparativo Spesso usato con grado comparativo Et saepe usus est gradus comparativus Adesea folosit cu grad comparativ Souvent utilisé avec une note comparative hikaku gurēdo de yoku shiyō saremasu        
54   régulièrement et en continu 持续稳定地 chíxù wěndìng dì de forma constante e contínua de manera constante y continua costantemente e continuamente constancia perpetuo constant și continuu régulièrement et en continu chakujitsu ni soshite keizoku teki ni        
55   Continuellement et régulièrement; progressivement; 持续稳定地;逐步地;愈益 chíxù wěndìng dì; zhúbù de; yùyì Continuamente e de forma constante, gradualmente; Continua y constantemente, gradualmente; In modo continuo e costante; gradualmente; Continue et continenter, per gradus; Continuu și constant; treptat; Continuellement et régulièrement; progressivement; keizoku teki katsu chakujitsu ni , jojoni ;        
56   Régulièrement 持续稳定地 chíxù wěndìng dì Firmemente Continuamente costantemente coeperunt minui în mod constant Régulièrement chakujitsu ni        
57   La chance yùn Sorte Suerte Fortuna fortuna Noroc La chance koūn        
58   La situation devient de plus en plus difficile 局势变得越来越困难 júshì biàn dé yuè lái yuè kùnnán A situação estava se tornando progressivamente mais difícil La situación se hacía cada vez más difícil. La situazione stava diventando progressivamente più difficile De situ est difficilis ultra progreditur Situația devenea din ce în ce mai dificilă La situation devient de plus en plus difficile jōkyō wa shidaini konnan ni nattekita        
59   La situation devient plus difficile 局势变得愈发困难起来 júshì biàn dé yù fā kùnnán qǐlái A situação se torna mais difícil La situación se vuelve más difícil. La situazione diventa più difficile Status fit Difficilius Situația devine mai dificilă La situation devient plus difficile jōkyō wa yori konnan ni narimasu        
60   la douleur s'est progressivement aggravée 疼痛逐渐加重 téngtòng zhújiàn jiāzhòng a dor piorou progressivamente el dolor empeoró progresivamente il dolore peggiorò progressivamente dolor peius obtinuit successive; durerea s-a agravat progresiv la douleur s'est progressivement aggravée itami wa jojoni akka shimashita        
61   La douleur s'aggrave 疼痛越来越厉害 téngtòng yuè lái yuè lìhài A dor está piorando El dolor empeora Il dolore sta peggiorando Dolor sit pejus Durerea se agravează La douleur s'aggrave itami ga akka shiteiru        
62    interdire  禁止  jìnzhǐ  proibir  prohibir  vietare  prohibemus  interzice  interdire kinshi suru        
63    ~ qc  〜某事  〜mǒu shì  ~ sth  ~ algo  ~ sth  * Ynskt mál:  ~ sth  ~ qc 〜 sth        
64    ~ sb de faire qqch  〜某人做某事  〜mǒu rén zuò mǒu shì  ~ sb de fazer sth a  ~ sb de hacer algo  ~ sb dal fare sth a  * Ynskt mál: si autem acceperit ab iniquitate averterit  ~ sb din a face sth a  ~ sb de faire qqch 〜 sb kara sth a        
65   formel 正式 zhèngshì formal formal formale formal formal formel fōmaru        
66    pour empêcher qch d'être fait ou utilisé en particulier par la loi  停止做某事,特别是根据法律  tíngzhǐ zuò mǒu shì, tèbié shì gēnjù fǎlǜ  para impedir que sth seja feito ou usado especialmente por lei  para evitar que algo se haga o use especialmente por ley  per impedire a sth di essere fatto o usato specialmente dalla legge  quod fit vel maxime usus ut subsisto Ynskt mál: a lege  pentru a opri sth de la a fi făcut sau utilizat în special de lege  pour empêcher qch d'être fait ou utilisé en particulier par la loi sth ga tokuni hōritsu de okonaware tari shiyō sare tari suru no o fusegu        
67   (Surtout par la loi) (尤指以法令)禁止 (yóu zhǐ yǐ fǎlìng) jìnzhǐ (Especialmente por lei) (Especialmente por ley) (Soprattutto per legge) (Praesertim lege) (Mai ales prin lege) (Surtout par la loi) ( tokuni hōritsu niyoru )        
68   synonyme 代名词 dàimíngcí sinônimo sinónimo sinonimo synonym sinonim synonyme shinonimu        
69   interdire 禁止 jìnzhǐ proibir prohibir vietare absit interzis interdire kinjiru        
70   une loi interdisant la vente d'alcool 禁止销售酒精的法律 jìnzhǐ xiāoshòu jiǔjīng de fǎlǜ uma lei que proíbe a venda de álcool una ley que prohíbe la venta de alcohol una legge che vieta la vendita di alcolici legem venditionis arcu prohibentes o lege care interzice vânzarea alcoolului une loi interdisant la vente d'alcool arukōru no hanbai o kinshi suru hōritsu        
71   Décret interdisant la vente d'alcool 禁止售酒的法令 jìnzhǐ shòu jiǔ de fǎlìng Decreto que proíbe a venda de bebidas alcoólicas Decreto que prohíbe la venta de licores Decreto che vieta la vendita di liquori Decretum praeveniens alia potione venditio Decret care interzice vânzarea de lichior Décret interdisant la vente d'alcool shurui hanbai kinshirei        
72   Il était interdit aux citoyens soviétiques de voyager à l'étranger 苏联公民被禁止出国旅行 sūlián gōngmín bèi jìnzhǐ chūguó lǚxíng Cidadãos soviéticos foram proibidos de viajar para o exterior Se prohibió a los ciudadanos soviéticos viajar al extranjero Ai cittadini sovietici era proibito viaggiare all'estero Fontes prohibentur cives peregrini Cetățenilor sovietici le era interzis să călătorească în străinătate Il était interdit aux citoyens soviétiques de voyager à l'étranger sobieto shimin wa kaigai ryokō o kinshi sareteimashita        
73   Les citoyens de l'ère soviétique ont été interdits de voyager à l'étranger 苏联时代的公民被禁止出国旅游 sūlián shídài de gōngmín bèi jìnzhǐ chūguó lǚyóu Cidadãos da era soviética foram proibidos de viajar para o exterior A los ciudadanos de la era soviética se les prohibió viajar al extranjero Ai cittadini dell'era sovietica fu proibito di viaggiare all'estero Interdictum de Soviet sunt civium era iter foris Cetățenilor din epoca sovietică li s-a interzis să călătorească în străinătate Les citoyens de l'ère soviétique ont été interdits de voyager à l'étranger sobieto jidai no shimin wa kaigai ryokō o kinshi saremashita        
74   faire qc impossible à faire 使某事成为不可能 shǐ mǒu shì chéngwéi bù kěnéng tornar sth impossível de fazer hacer algo imposible de hacer per rendere sth impossibile da fare facere posse facere Ynskt mál: a face imposibil de făcut faire qc impossible à faire sth o jikkō fukanō ni suru        
75   Prévenir 阻止;使不可能 zǔzhǐ; shǐ bu kěnéng Evita Evitar Impedire Preoccupo Împiedica Prévenir fusegu        
76   Rendre quelque chose impossible 使某事成为不可能 shǐ mǒu shì chéngwéi bù kěnéng Tornar algo impossível Hacer algo imposible Fai qualcosa di impossibile Fac aliquid impossibile, Faceți ceva imposibil Rendre quelque chose impossible nani ka o fukanō ni suru        
77   synonyme empêcher 同义词预防 tóngyìcí yùfáng sinônimo evitar sinónimo prevenir il sinonimo impedisce species Preoccupo sinonim impiedica synonyme empêcher dōgigo wa        
78   Le coût élevé de l'équipement interdit à de nombreuses personnes de pratiquer ce sport 高昂的设备成本使许多人无法参加这项运动 gāo'áng de shèbèi chéngběn shǐ xǔduō rén wúfǎ cānjiā zhè xiàng yùndòng O alto custo do equipamento proíbe muitas pessoas de praticar esse esporte El alto costo del equipo prohíbe a muchas personas practicar este deporte. L'alto costo dell'attrezzatura proibisce a molte persone di praticare questo sport Apparatu multis prohibet quin summus cost ludere hanc Costul ridicat al echipamentului interzice multor persoane să facă acest sport Le coût élevé de l'équipement interdit à de nombreuses personnes de pratiquer ce sport setsubihi ga takai tame , ōku no hito ga kono supōtsu ni sanka suru koto wa dekimasen        
79   Un équipement coûteux a dissuadé de nombreuses personnes de pratiquer ce sport 昂贵的装备令许多人对这运动望而却步 ángguì de zhuāngbèi lìng xǔduō rén duì zhè yùndòng wàng'érquèbù Equipamento caro dissuadiu muitas pessoas do esporte El equipo costoso disuadió a muchas personas del deporte L'attrezzatura costosa ha scoraggiato molte persone da questo sport Deterreant pretiosa apparatu multis in ludo Echipamentele scumpe au descurajat multe persoane din sport Un équipement coûteux a dissuadé de nombreuses personnes de pratiquer ce sport kōkana sōbi wa ōku no hitobito o supōtsu kara tōzakemashita        
80   interdiction 禁令 jìnlìng proibição prohibición divieto vetitum interdicţie interdiction kinshi        
81   l'acte d'arrêter que quelque chose soit fait ou utilisé, en particulier par la loi 停止做某事的行为,尤指根据法律 tíngzhǐ zuò mǒu shì de xíngwéi, yóu zhǐ gēnjù fǎlǜ o ato de impedir que algo seja feito ou usado, especialmente por lei el acto de dejar de hacer o usar algo, especialmente por ley l'atto di impedire che sth venga fatto o usato, specialmente per legge Summa fit actu finis seu usus maxime iure actul de a opri ca acesta să fie făcut sau folosit, în special prin lege l'acte d'arrêter que quelque chose soit fait ou utilisé, en particulier par la loi tokuni hōritsu niyotte , jikkō mataha shiyō sareru no o tomeru kōi        
82   (Surtout par la loi) interdire, empêcher (尤指过法律的)禁止,阻止 (yóu zhǐguò fǎlǜ de) jìnzhǐ, zǔzhǐ (Especialmente por lei) proibir, impedir (Especialmente por ley) prohibir, prevenir (Soprattutto per legge) vietare, prevenire (Praesertim lege) prohibemus, ne (Mai ales prin lege) a interzice, a preveni (Surtout par la loi) interdire, empêcher ( tokuni hōritsu niyoru ) kinshi , bōshi        
83   l'interdiction de fumer dans les lieux publics 在公共场所禁止吸烟 zài gōnggòng chǎngsuǒ jìnzhǐ xīyān a proibição de fumar em áreas públicas la prohibición de fumar en áreas públicas il divieto di fumare nelle aree pubbliche vetitum de palam fumigans areas interzicerea fumatului în zonele publice l'interdiction de fumer dans les lieux publics kōkyō eria de no kitsuen kinshi        
84   Règlement interdisant de fumer dans les lieux publics 禁止在公共场所吸烟的规定 jìnzhǐ zài gōnggòng chǎngsuǒ xīyān de guīdìng Regulamentos que proíbem fumar em locais públicos Regulaciones que prohíben fumar en lugares públicos Regolamenti che vietano il fumo nei luoghi pubblici De ordinibus prohibetur fumigans palam loca Reglementări care interzic fumatul în locuri publice Règlement interdisant de fumer dans les lieux publics kōkyō no ba de no kitsuen o kinshi suru kisei        
85   ~ (Contre / sur qc) 〜(反对) 〜(fǎnduì) ~ (Contra / em sth) ~ (Contra / en algo) ~ (Contro / su sth) ~ (In / Ynskt mál: a) ~ (Împotriva / pe sth) ~ (Contre / sur qc) 〜 ( hantai / sth )        
86   une loi ou une règle qui arrête de faire ou d'utiliser qc 禁止做某事的法律或规则 jìnzhǐ zuò mǒu shì de fǎlǜ huò guīzé uma lei ou regra que impede que algo seja feito ou usado una ley o una regla que impide que se haga o use algo una legge o una regola che impedisce che sth venga fatto o usato et factum est cum legem vel praeceptum adhiberi cessante Ynskt mál: o lege sau o regulă care încetează să fie făcută sau folosită une loi ou une règle qui arrête de faire ou d'utiliser qc jikkō mataha shiyō o teishi suru hōritsu mataha kisoku        
87   Interdiction 禁令;禁律 jìnlìng; jìn lǜ Proibição Prohibición Divieto vetitum Interdicţie Interdiction kinshi        
88   une interdiction de vendre aux personnes de moins de 18 ans 禁止销售给18岁以下的人 jìnzhǐ xiāoshòu gěi 18 suì yǐxià de rén uma proibição de vender a menores de 18 anos Prohibición de vender a personas menores de 18 años. un divieto di vendita a persone di età inferiore ai 18 anni quod nec venditionis est hominibus in aevum XVIII o interdicție de a vinde persoanelor sub 18 ani une interdiction de vendre aux personnes de moins de 18 ans 18 saimiman no hito e no hanbai no kinshi        
89    Décret interdisant la vente d'alcool aux jeunes de moins de 18 ans  禁止向18岁以下青少年售酒的法令  jìnzhǐ xiàng 18 suì yǐxià qīngshàonián shòu jiǔ de fǎlìng  Decreto que proíbe a venda de álcool a jovens com menos de 18 anos  Decreto que prohíbe la venta de alcohol a jóvenes menores de 18 años.  Decreto che vieta la vendita di alcolici ai giovani di età inferiore ai 18 anni  Decretum prohibens, ut iuvenes sub aetatis suae venditionis arcu XVIII  Decret prin care se interzice vânzarea alcoolului tinerilor sub 18 ani  Décret interdisant la vente d'alcool aux jeunes de moins de 18 ans 18 saimiman no wakamono e no arukōru no hanbai o kinshi suru hōrei        
90   Vente interdite aux personnes de moins de 18 ans 禁止销售给18岁以下的人 jìnzhǐ xiāoshòu gěi 18 suì yǐxià de rén Vendas proibidas para menores de 18 anos Prohibida la venta a personas menores de 18 años. Divieto di vendita a persone di età inferiore ai 18 anni Prohibitus est populus per annos XVIII venditio Vânzările interzise persoanelor sub 18 ani Vente interdite aux personnes de moins de 18 ans 18 saimiman no hanbai kinshi        
91   Interdiction 禁酒令 jìnjiǔ lìng Proibição Prohibición Divieto vetitum Interdicţie Interdiction kinshi        
92   aux Etats-Unis 在美国 zài měiguó nos E.U.A en los EE.UU negli Stati Uniti in US in Statele Unite ale Americii aux Etats-Unis amerikagasshūkoku de        
93    la période de 1920 à 1933 où il était illégal de fabriquer et de vendre des boissons alcoolisées  从1920年到1933年这段时间,制造和销售酒精饮料属于违法行为  cóng 1920 nián dào 1933 nián zhè duàn shíjiān, zhìzào hé xiāoshòu jiǔjīng yǐnliào shǔyú wéifǎ xíngwéi  período de 1920 a 1933, quando era ilegal fabricar e vender bebidas alcoólicas  El período de 1920 a 1933, cuando era ilegal hacer y vender bebidas alcohólicas.  il periodo dal 1920 al 1933 in cui era illegale produrre e vendere bevande alcoliche  et tempus e ad MCMXX MCMXXXIII, cum contra legem facere quod pollutio sequi potest vendere  perioada de timp din 1920 până în 1933 când a fost ilegal să facă și să vândă băuturi alcoolice  la période de 1920 à 1933 où il était illégal de fabriquer et de vendre des boissons alcoolisées 1920 nen kara 1933 nen made no kikan , arukōru inryō no seizō oyobi hanbai wa ihōdeshita .        
94    Période interdite (de 1920 à 1933 aux États-Unis)  (美国1920至1933年的)禁酒时期  (měiguó 1920 zhì 1933 nián de) jìnjiǔ shíqí  Período proibido (de 1920 a 1933 nos Estados Unidos)  Período prohibido (de 1920 a 1933 en los Estados Unidos)  Periodo proibito (dal 1920 al 1933 negli Stati Uniti)  Tempus prohibitus (MCMXXXIII, ut in Civitatibus Foederatis Americae, a MCMXX)  Perioada interzisă (din 1920 până în 1933 în Statele Unite)  Période interdite (de 1920 à 1933 aux États-Unis) kinshi kikan ( beikoku de wa 1920 nen kara 1933 nen made )        
95   prohibitionniste 禁酒主义者 jìnjiǔ zhǔyì zhě proibicionista prohibicionista proibizionista prohibitionist prohibiționiste prohibitionniste kinshuka        
96   une personne qui soutient l'acte de rendre la chose illégale, en particulier la vente de boissons alcoolisées 支持将某行为定为违法行为的人,尤其是销售酒精饮料的人 zhīchí jiāng mǒu xíngwéi dìng wèi wéifǎ xíngwéi de rén, yóuqí shì xiāoshòu jiǔjīng yǐnliào de rén uma pessoa que apóia o ato de tornar ilegal o uso de bebidas alcoólicas, especialmente a venda de bebidas alcoólicas una persona que apoya el acto de hacer que algo sea ilegal, especialmente la venta de bebidas alcohólicas una persona che sostiene l'atto di rendere illegale, in particolare la vendita di bevande alcoliche qui legem fert q actu faciendi praesertim bibitor potiones venditionem persoană care susține fapta de a face ilegal, în special vânzarea băuturilor alcoolice une personne qui soutient l'acte de rendre la chose illégale, en particulier la vente de boissons alcoolisées sth o ihō ni suru kōi , tokuni arukōru inryō no hanbai o shiji suru hito        
97    Partisans des ordonnances d'interdiction; prohibitionnistes (en particulier les alcooliques)  禁止令拥护者;禁止论者(尤指禁酒主义者)  jìnzhǐ lìng yǒnghù zhě; jìnzhǐ lùn zhě (yóu zhǐ jìnjiǔ zhǔyì zhě)  Apoiadores da ordem de proibição; proibicionistas (especialmente alcoolistas)  Partidarios de la orden de prohibición; prohibicionistas (especialmente los alcohólicos)  Sostenitori dell'ordine di proibizione; proibizionisti (specialmente alcolisti)  Populares sententiae vetitum order: prohibitionists (praesertim alcoholists)  Susținători de ordine de interdicție; prohibiționiști (în special alcooliști)  Partisans des ordonnances d'interdiction; prohibitionnistes (en particulier les alcooliques) kinshirei sapōtā , kinshironsha ( tokuni arukōru izonshōsha )        
98   prohibitif 禁止的 jìnzhǐ de proibitivo prohibitivo proibitivo prohibitoria prohibitiv prohibitif hōgaina        
99   d'un prix ou d'un coût 价格或成本 jiàgé huò chéngběn de um preço ou custo de un precio o un costo di un prezzo o un costo vel de pretio pretium a unui preț sau a unui cost d'un prix ou d'un coût kakaku mataha hiyō no        
100    Prix ​​ou concurrence  价格或赛用  jiàgé huò sài yòng  Preço ou concorrência  Precio o competencia  Prezzo o concorrenza  Pretium vel competition  Preț sau concurență  Prix ​​ou concurrence kakaku mataha kyōsō        
101   si haut qu'il empêche les gens d'acheter qc ou de faire qc 太高了,以至于阻止人们买东西或做某事 tài gāole, yǐ zhìyú zǔzhǐ rénmen mǎi dōngxī huò zuò mǒu shì tão alto que impede as pessoas de comprarem ou comprarem tan alto que evita que las personas compren algo o hagan algo così alto che impedisce alle persone di acquistare sth o fare sth Summa de emptione seu altior impedit Summa atât de mare încât împiedică oamenii să cumpere sth sau să facă sth si haut qu'il empêche les gens d'acheter qc ou de faire qc hijō ni takai tame , hitobito ga sth o kōnyū shi tari , sth o shi tari suru no o samatagemasu        
102    Trop élevé pour le rendre insupportable; cher à acheter  高昂得令入难以承受的;贵得买下起的  gāo'áng dé lìng rù nányǐ chéngshòu de; guì dé mǎi xià qǐ de  Muito alto para torná-lo insuportável; caro comprar  Demasiado alto para hacerlo insoportable; caro de comprar  Troppo alto per renderlo insopportabile; costoso da acquistare  Excelsa ut non ferenda; emere pretiosa  Prea înalt pentru a-l face insuportabil, scump pentru a cumpăra  Trop élevé pour le rendre insupportable; cher à acheter takasugite tamaranai ; kaunoni takai        
103   Trop haut pour empêcher les gens d'acheter ou de faire quelque chose 太高了,以至于阻止人们买东西或做某事 tài gāole, yǐ zhìyú zǔzhǐ rénmen mǎi dōngxī huò zuò mǒu shì Muito alto para impedir que as pessoas comprem ou façam algo Demasiado alto para evitar que la gente compre o haga algo Troppo alto per impedire alle persone di acquistare o fare qualcosa Excelsa autem nolite facere aliquid emat vel a populo Prea mare pentru a împiedica oamenii să cumpere sau să facă ceva Trop haut pour empêcher les gens d'acheter ou de faire quelque chose takasugite , hitobito ga nani ka o kōnyū shi tari , yat tari suru no o tomerarenai        
104   médicament yào medicamento medicamento medicinale medicamentum medicament médicament kusuri        
105   Wo Wo Wo Wo Wo Wo Wo        
106   synonyme 代名词 dàimíngcí sinônimo sinónimo sinonimo synonym sinonim synonyme shinonimu        
107   exhorbitant 好恶的 hàowù de exorbitante exorbitante exhorbitant exhorbitant exhorbitant exhorbitant hōgaina        
108   coûts prohibitifs 高昂的费用 gāo'áng de fèiyòng custos proibitivos costos prohibitivos costi proibitivi prohibitoria costs costuri prohibitive coûts prohibitifs hōgaina hiyō        
109   Des coûts insupportables 难以承受的费用 nányǐ chéngshòu de fèiyòng Custos insuportáveis Costos insoportables Costi insopportabili O intolerabilis costs Costuri insuportabile Des coûts insupportables tae gatai kosuto        
110   Le prix de la propriété dans la ville est prohibitif 该市的房地产价格高得令人望而却步 gāi shì de fángdìchǎn jiàgé gāo dé lìng rén wàng'érquèbù O preço dos imóveis na cidade é proibitivo El precio de la propiedad en la ciudad es prohibitivo. Il prezzo della proprietà in città è proibitivo Aliquam pretium civitas prohibitoria Prețul proprietății în oraș este prohibitiv Le prix de la propriété dans la ville est prohibitif shinai no fudōsan no kakaku wa hōgaidesu        
111   Les prix de l'immobilier dans la ville sont prohibitifs 城市的房地产价格令人期待而却步 chéngshì de fángdìchǎn jiàgé lìng rén qídài ér quèbù Os preços dos imóveis na cidade são proibitivos Los precios inmobiliarios en la ciudad son prohibitivos. I prezzi degli immobili in città sono proibitivi Verus praedium sunt prohibitoria prices in urbe Prețurile imobiliare din oraș sunt prohibitive Les prix de l'immobilier dans la ville sont prohibitifs shinai no fudōsan kakaku wa hōgaidesu        
112   Les prix de l'immobilier dans la ville sont prohibitifs 该市的房地产价格高得令人期待而却步 gāi shì de fángdìchǎn jiàgé gāo dé lìng rén qídài ér quèbù Os preços dos imóveis na cidade são proibitivamente altos Los precios inmobiliarios en la ciudad son prohibitivamente altos I prezzi degli immobili in città sono proibitivi Verus praedium prices princeps in civitate esse prohibitively Prețurile imobiliare din oraș sunt prohibitiv ridicate Les prix de l'immobilier dans la ville sont prohibitifs shinai no fudōsan kakaku wa hōgai ni takai        
113   le gāi o los Il Quod   le no        
114   haute gāo Alto alto alto altum înalt haute takai        
115   Avoir Pegue Obtener Ottenere Get obține Avoir shutoku suru        
116   empêcher les gens de faire qc par la loi 阻止人们依法行事 zǔzhǐ rénmen yīfǎ xíngshì impedindo as pessoas de fazer sth por lei evitar que las personas hagan algo por ley impedire alle persone di fare qualcosa per legge inhibitionem a lege facere Ynskt mál: împiedicând oamenii să facă sth prin lege empêcher les gens de faire qc par la loi hitobito ga hōritsu de sth o suru no o fusegu        
117   (Par la loi) interdit (以法令)禁止的 (yǐ fǎlìng) jìnzhǐ de (Por lei) proibido (Por ley) prohibido (Per legge) vietato (Per legem) prohibitus (Prin lege) interzis (Par la loi) interdit ( hōritsu niyori ) kinshi        
118   loi lei ley legge iuris lege loi hōritsu        
119   pays guó país país nazione patriam țară pays kuni        
120   législation prohibitive 禁止性立法 jìnzhǐ xìng lìfǎ legislação proibitiva legislación prohibitiva legislazione proibitiva leges prohibitoria legislație prohibitivă législation prohibitive kinshihō        
121   Interdiction 禁律 jìn lǜ Proibição Prohibición Divieto vetitum Interdicţie Interdiction kinshi        
122   prohibitif 禁止地 jìnzhǐ de proibitivamente prohibitivamente proibitivamente prohibitively prohibitiv prohibitif hōgai ni        
123   L'assurance automobile peut coûter trop cher aux jeunes conducteurs 对于年轻驾驶员来说,汽车保险的价格可能高得惊人 duìyú niánqīng jiàshǐ yuán lái shuō, qìchē bǎoxiǎn de jiàgé kěnéng gāo dé jīngrén O seguro de carro pode ser proibitivamente caro para jovens condutores El seguro de automóvil puede ser prohibitivo para conductores jóvenes L'assicurazione auto può essere proibitiva per i giovani conducenti Car insurance non est prohibitively carus iuvenum, Asigurarea auto poate fi costisitoare prohibitiv pentru șoferii tineri L'assurance automobile peut coûter trop cher aux jeunes conducteurs jidōsha hoken wa wakai doraibā nitotte hōgai ni kōgaku ni naru kanōsei ga arimasu        
124   Les primes d'assurance automobile sont parfois trop élevées pour les jeunes conducteurs 汽车保险费有时高得让年轻开车人承受不起 qìchē bǎoxiǎn fèi yǒushí gāo dé ràng niánqīng kāichē rén chéngshòu bù qǐ Às vezes, os prêmios de seguro de carro são altos demais para jovens condutores Las primas de seguro de automóvil a veces son demasiado altas para los conductores jóvenes. I premi dell'assicurazione auto a volte sono troppo alti per i giovani conducenti Iuvenum altiora assecurationis praemiis interdum lectus Primele de asigurare auto sunt uneori prea mari pentru șoferii tineri Les primes d'assurance automobile sont parfois trop élevées pour les jeunes conducteurs jidōsha hokenryō wa , wakai doraibā ni wa takasugiru bāi ga arimasu        
125   projet 项目 xiàngmù projeto proyecto progetto project proiect projet jigyō        
126   travaux prévus 计划的工作 jìhuà de gōngzuò trabalho planejado trabajo planificado lavoro pianificato meditatum opus munca planificată travaux prévus keikaku sagyō        
127   Travaux de planification 规划的工作 guīhuà de gōngzuò Planejamento de trabalho Trabajo de planificación Pianificazione del lavoro consilio opus Planificarea lucrărilor Travaux de planification keikaku sagyō        
128   un travail planifié conçu pour trouver des informations sur qch, pour produire de nouvelles qch ou pour améliorer qch 计划中的工作,旨在查找有关某物的信息,产生某物的新物或改善某物 jìhuà zhōng de gōngzuò, zhǐ zài cházhǎo yǒuguān mǒu wù de xìnxī, chǎnshēng mǒu wù de xīn wù huò gǎishàn mǒu wù uma peça de trabalho planejada projetada para encontrar informações sobre sth, produzir sth novo ou melhorar sth un trabajo planificado diseñado para encontrar información sobre algo, para producir algo nuevo o para mejorar algo un lavoro programmato progettato per trovare informazioni su sth, per produrre sth nuove o per migliorare sth et cogitavit quia pars operis sit disposito invenire information about Ynskt mál ad producendum Ynskt mál novum, sive meliorem Ynskt mál: o lucrare planificată care este concepută pentru a găsi informații despre sth, pentru a produce sth nou, sau pentru a îmbunătăți sth un travail planifié conçu pour trouver des informations sur qch, pour produire de nouvelles qch ou pour améliorer qch sth nikansuru jōhō o mitsuke tari , sth o atarashiku sakusei shi tari , sth o kaizen shi tari suru tame ni sekkei sareta keikaku sareta sakuhin        
129   Projets de production (ou de recherche, etc.); schémas; ingénierie 生产(或研究等)项目;方案;工程 shēngchǎn (huò yánjiū děng) xiàngmù; fāng'àn; gōngchéng Projetos de produção (ou pesquisa, etc.); esquemas; engenharia Proyectos de producción (o investigación, etc.); esquemas; ingeniería Progetti di produzione (o ricerca, ecc.); Schemi; ingegneria Productio (et investigationis, etc.) projects, consilia ipsum Proiecte de producție (sau de cercetare etc.); scheme; inginerie Projets de production (ou de recherche, etc.); schémas; ingénierie seisan ( mataha kenkyū nado ) purojekuto , sukīmu , enjiniaringu        
130   Travaux prévus visant à trouver des informations sur quelque chose, à créer quelque chose de nouveau ou à améliorer quelque chose 计划中的工作,预测寻找有关某物的信息,产生某物的新物或改善某物 jìhuà zhōng de gōngzuò, yùcè xúnzhǎo yǒuguān mǒu wù de xìnxī, chǎnshēng mǒu wù de xīn wù huò gǎishàn mǒu wù Trabalho planejado com o objetivo de encontrar informações sobre algo, criar algo novo ou melhorar algo Trabajo planificado destinado a encontrar información sobre algo, crear algo nuevo o mejorar algo Il lavoro pianificato mirava a trovare informazioni su qualcosa, creare qualcosa di nuovo o migliorare qualcosa Cogitavit invenire information about quid opus intendebant partum aut aliquid novi aliquid improving Lucrări planificate vizate să găsească informații despre ceva, să creeze ceva nou sau să îmbunătățească ceva Travaux prévus visant à trouver des informations sur quelque chose, à créer quelque chose de nouveau ou à améliorer quelque chose nani ka nikansuru jōhō o mitsuke tari , nani ka o atarashiku shi tari , nani ka o kaizen shi tari suru koto o mokuteki to shita keikaku sareta sagyō        
131   Cabanon shě Galpão Cobertizo Capannone servate innoxias: vărsa Cabanon koya        
132   un projet de recherche 一个研究项目 yīgè yánjiū xiàngmù um projeto de pesquisa un proyecto de investigación un progetto di ricerca a research project un proiect de cercetare un projet de recherche kenkyū purojekuto        
133   plan de recherche 研究计划 yánjiū jìhuà plano de pesquisa plan de investigación piano di ricerca consilio investigationis plan de cercetare plan de recherche kenkyū keikaku        
134   Un projet de recherche 一个研究项目 yīgè yánjiū xiàngmù Um projeto de pesquisa Un proyecto de investigación Un progetto di ricerca A research project Un proiect de cercetare Un projet de recherche kenkyū purojekuto        
135   un projet de construction 一个建筑项目 yīgè jiànzhú xiàngmù um projeto de construção un proyecto de construcción un progetto di costruzione et aedificium project un proiect de construcție un projet de construction kenchiku purojekuto        
136   Construction 建筑工程 jiànzhú gōngchéng Construção Construcción Costruzione construction Constructie Construction kensetsu        
137   Un projet architectural 一个建筑项目 yīgè jiànzhú xiàngmù Um projeto arquitetônico Un proyecto arquitectonico Un progetto architettonico An project architecturae Un proiect arhitectural Un projet architectural kenchiku purojekuto        
138   mettre en place un projet d'informatisation du système de bibliothèque 建立一个将图书馆系统计算机化的项目 jiànlì yīgè jiāng túshūguǎn xìtǒng jìsuànjī huà de xiàngmù configurar um projeto para informatizar o sistema de bibliotecas configurar un proyecto para informatizar el sistema de la biblioteca per impostare un progetto per informatizzare il sistema di biblioteche ut rationem project ad bibliothecam ratio computerize pentru a configura un proiect de computerizare a sistemului de bibliotecă mettre en place un projet d'informatisation du système de bibliothèque raiburari shisutemu o konpyūta ka suru purojekuto o settei suru        
139   Démarrer un projet de système informatique dans le système de bibliothèque 开展一个书馆系统电脑说的项目 kāizhǎn yīgè shū guǎn xìtǒng diànnǎo shuō de xiàngmù Iniciar um projeto de sistema de computador no sistema de biblioteca Inicie un proyecto de sistema informático en el sistema de biblioteca Avviare un progetto di sistema informatico nel sistema di librerie A satus de project sunt in bibliothecam ratio computatrum ratio Începeți un proiect de sistem informatic în sistemul de bibliotecă Démarrer un projet de système informatique dans le système de bibliothèque raiburari shisutemu de konpyūta shisutemu no purojekuto o kaishi suru        
140   travail scolaire / collégial 学校/学院工作 xuéxiào/xuéyuàn gōngzuò trabalho escolar / universitário trabajo escolar / universitario lavoro scolastico / universitario scholae / collegium opus munca la școală / colegiu travail scolaire / collégial gakkō / daigaku no shigoto        
141   Problèmes scolaires 学校的 xuéxiào de Questões escolares Problemas escolares Problemi scolastici schola exitibus Probleme școlare Problèmes scolaires gakkō no mondai        
142   un travail impliquant une étude minutieuse d'un sujet sur une période de temps, effectué par des étudiants de l'école ou du collège 由学生或大学生完成的一项工作,需要一段时间进行仔细研究 yóu xuéshēng huò dàxuéshēng wánchéng de yī xiàng gōngzuò, xūyào yīduàn shíjiān jìn xíng zǐxì yánjiū um trabalho que envolve um estudo cuidadoso de um assunto por um período de tempo, realizado por estudantes de escolas ou faculdades Un trabajo que implica el estudio cuidadoso de un tema durante un período de tiempo, realizado por estudiantes de la escuela o la universidad. un lavoro che prevede uno studio attento di una materia per un periodo di tempo, svolto da studenti della scuola o del college opus fragmen involving diligenter in subiecto est tempus: a schola vel collegii alumni est o lucrare care implică studierea atentă a unui subiect într-o perioadă de timp, realizată de studenți sau de colegiu un travail impliquant une étude minutieuse d'un sujet sur une période de temps, effectué par des étudiants de l'école ou du collège ittei kikan niwataru shudai no chūibukai kenkyū o fukumu , gakkō mataha daigakusei niyoru sakuhin        
143   (Étude pour les étudiants universitaires et secondaires) (大,中学学生的)专题研究 (Dà, zhōngxué xuéshēng de) zhuāntí yánjiū (Estudo para estudantes universitários e secundários) (Estudio para estudiantes universitarios y de secundaria) (Studio per studenti universitari e delle scuole superiori) (Latin universitates et quia princeps schola alumni) (Studiu pentru studenți și liceeni) (Étude pour les étudiants universitaires et secondaires) ( daigakusei kōkōsei taishō )        
144   un projet d'histoire 历史项目 lìshǐ xiàngmù um projeto de história un proyecto de historia un progetto di storia in historia project un proiect de istorie un projet d'histoire rekishi purojekuto        
145   Études spéciales en histoire 历史科的专题研究 lìshǐ kē de zhuāntí yánjiū Estudos Especiais em História Estudios especiales en historia Studi speciali nella storia Studies in historia peculiari Studii speciale în istorie Études spéciales en histoire rekishi no tokubetsuna kenkyū        
146   le dernier trimestre sera consacré aux travaux du projet 期末将专门用于项目工作 qímò jiāng zhuānmén yòng yú xiàngmù gōngzuò o termo final será dedicado ao trabalho do projeto el término final se dedicará al trabajo del proyecto il termine finale sarà dedicato al lavoro di progetto erit terminus project opus, ad extremum uni adherebit termenul final va fi dedicat lucrărilor de proiect le dernier trimestre sera consacré aux travaux du projet saishū kikan wa purojekuto sagyō ni ateraremasu        
147   Le dernier semestre sera consacré à la recherche spéciale 最后一学期的时间将全部用于专题研究 zuìhòu yī xuéqí de shíjiān jiāng quánbù yòng yú zhuāntí yánjiū O último semestre será dedicado a pesquisas especiais El último semestre estará dedicado a la investigación especial. L'ultimo semestre sarà dedicato alla ricerca speciale Semestri ultima specialem in investigationis colligere sicut perdix Ultimul semestru va fi dedicat cercetării speciale Le dernier semestre sera consacré à la recherche spéciale zen gakki wa tokubetsu kenkyū ni sennen shimasu        
148   ensemble d'objectifs / activités 目标/活动集 mùbiāo/huódòng jí conjunto de objetivos / atividades conjunto de objetivos / actividades insieme di obiettivi / attività set ex fine / actiones set de obiective / activități ensemble d'objectifs / activités mokuhyō / katsudō no setto        
149   Programme 方案 fāng'àn Programa  Programa Programma  Program  program Programme puroguramu        
150   un ensemble d'objectifs, d'idées ou d'activités qui intéressent ou souhaitent attirer l'attention des gens 某人感兴趣或想要引起人们注意的一系列目标,想法或活动 mǒu rén gǎn xìngqù huò xiǎng yào yǐnqǐ rénmen zhùyì de yī xìliè mùbiāo, xiǎngfǎ huò huódòng um conjunto de objetivos, idéias ou atividades que a sb está interessada ou deseja chamar a atenção das pessoas un conjunto de objetivos, ideas o actividades en las que sb está interesado o quiere llamar la atención de las personas un insieme di obiettivi, idee o attività a cui è interessato o che desidera portare all'attenzione delle persone Statuto studia sequuntur, ideas et actiones, quae nec vult si vero ad operam ad populum est scriptor un set de obiective, idei sau activități de care este interesat sb sau dorește să atragă atenția oamenilor un ensemble d'objectifs, d'idées ou d'activités qui intéressent ou souhaitent attirer l'attention des gens SB ga kanshin o motteiru , mataha hitobito no chūi o hikitsuketai ichiren no mokuteki , aidea , mataha katsudō        
151   Plan 方案;计划 fāng'àn; jìhuà Plano Plan Piano Plan Plan Plan yotei        
152   Le parti a tenté de rassembler ses objectifs dans un projet politique ciblé 该党试图将其目标整合到一个重点政治项目中 gāi dǎng shìtú jiāng qí mùbiāo zhěnghé dào yīgè zhòngdiǎn zhèngzhì xiàngmù zhōng O partido tentou reunir seus objetivos em um projeto político focado El partido intentó reunir sus objetivos en un proyecto político enfocado Il partito ha tentato di riunire i suoi obiettivi in ​​un progetto politico focalizzato Tendit conatus partium politicarum consilium in consequendo convenire Partidul a încercat să-și reunească obiectivele într-un proiect politic concentrat Le parti a tenté de rassembler ses objectifs dans un projet politique ciblé  wa sono mokuteki o shōten o shibotta seiji purojekuto ni matomeyō to shita        
153   Le parti a tenté d'intégrer les objectifs fixés dans un plan politique 这个党试图把目标的目标综合为一个政治方案 zhège dǎng shìtú bǎ mùbiāo dì mùbiāo zònghé wéi yīgè zhèngzhì fāng'àn O partido tentou integrar os objetivos estabelecidos em um plano político El partido trató de integrar los objetivos establecidos en un plan político. Il partito ha cercato di integrare gli obiettivi fissati in un piano politico De partium conatus ad proposita profectus integrate in consilium publicae Partidul a încercat să integreze obiectivele stabilite într-un plan politic Le parti a tenté d'intégrer les objectifs fixés dans un plan politique  wa settei sareta mokuhyō o seiji keikaku ni tōgō shiyō to shita        
154   Le parti a tenté d'intégrer ses objectifs dans un projet politique clé 该党试图将其目标整合到一个重点政治项目中 gāi dǎng shìtú jiāng qí mùbiāo zhěnghé dào yīgè zhòngdiǎn zhèngzhì xiàngmù zhōng O partido tentou integrar seus objetivos em um projeto político chave El partido trató de integrar sus objetivos en un proyecto político clave. Il partito ha cercato di integrare i suoi obiettivi in ​​un progetto politico chiave Quod sua proposita partium conatus ad integrate in a key project publicae Partidul a încercat să-și integreze obiectivele într-un proiect politic cheie Le parti a tenté d'intégrer ses objectifs dans un projet politique clé  wa sono mokuhyō o shuyōna seiji purojekuto ni tōgō shiyō to shita        
155   logement 住房 zhùfáng habitação alojamiento alloggiamento habitationi carcasă logement haujingu        
156   logement 住房 zhùfáng habitação alojamiento alloggiamento habitationi carcasă logement haujingu        
157   Projet immobilier 住房项目 zhùfáng xiàngmù projeto habitacional proyecto de vivienda progetto di edilizia abitativa habitationi project Proiect de locuințe Projet immobilier jūtaku purojekuto        
158   Projet immobilier 住房项目 zhùfáng xiàngmù Projeto habitacional Proyecto de vivienda Progetto di edilizia abitativa habitationi project Proiect de locuințe Projet immobilier jūtaku purojekuto        
159   entrer seul dans les projets est dangereux 独自进入项目很危险 dúzì jìnrù xiàngmù hěn wéixiǎn entrar nos projetos sozinho é perigoso entrar solo en los proyectos es peligroso entrare nei progetti da solo è pericoloso tantum periculi ingredi consilia a intra în proiecte singur este periculos entrer seul dans les projets est dangereux ichi nin de purojekuto ni hairu no wa kikendesu        
160   Il est dangereux d'entrer seul dans le logement public 只身进入公房区是危险的 zhīshēn jìnrù gōngfáng qū shì wéixiǎn de É perigoso entrar sozinho na área de habitação pública Es peligroso ingresar solo al área de vivienda pública È pericoloso entrare nell'area residenziale pubblica da solo Periculosum est spatium intrandi publico habitationi Este periculos să intri singur în zona de locuințe publice Il est dangereux d'entrer seul dans le logement public kōei jūtakuchi ni ichi nin de hairu no wa kiken        
161   plan 计划 jìhuà plano plan Piano consilium plan plan yotei        
162   plan 计划 jìhuà plano plan Piano consilium plan plan yotei        
163   planifier une activité, un projet, etc. pour une période future 计划将来某个时间的活动,项目等 jìhuà jiānglái mǒu gè shíjiān de huódòng, xiàngmù děng planejar uma atividade, um projeto etc. para um tempo no futuro planificar una actividad, un proyecto, etc. para un momento en el futuro pianificare un'attività, un progetto ecc. per un periodo futuro actio consilia, futuri temporis consilium etc. pentru a planifica o activitate, un proiect etc., pentru o perioadă în viitor planifier une activité, un projet, etc. pour une période future shōrai no katsudō ya purojekuto nado o keikaku suru        
164   Planifier, planifier, planifier 规划;计划;拟订方案 guīhuà; jìhuà; nǐdìng fāng'àn Plano; plano; plano Plan; plan; plan Piano; piano; piano Consilium, consilium, consilii Plan; plan; plan; Planifier, planifier, planifier keikaku , keikaku , keikaku        
165   Planifier des activités, des projets, etc. à un certain moment dans le futur 计划将来某个时间的活动,项目等 jìhuà jiānglái mǒu gè shíjiān de huódòng, xiàngmù děng Planeje atividades, projetos etc. em um determinado momento no futuro Planifique actividades, proyectos, etc. en un momento determinado en el futuro Pianifica attività, progetti, ecc. In futuro Actiones Consilium, projects, et cetera ad certum tempus in futurum Planificați activități, proiecte etc. în viitor Planifier des activités, des projets, etc. à un certain moment dans le futur shōrai no aru jiten de no katsudō ya purojekuto nado o keikaku suru        
166   mètre metro metro metro meter metru mètre mētā        
167   La prochaine édition du livre est prévue pour la publication du mois de mars. 该书的下一版计划于三月出版。 gāi shū de xià yī bǎn jìhuà yú sān yuè chūbǎn. A próxima edição do livro está prevista para publicação em março. La próxima edición del libro está proyectada para publicación en marzo. La prossima edizione del libro è proiettata per la pubblicazione a marzo. In editione altera liber projectus est in Martio publica tfon m. Următoarea ediție a cărții este proiectată pentru publicare în martie. La prochaine édition du livre est prévue pour la publication du mois de mars. kono hon no tsugi no ban wa , 3 tsuki ni kōhyō sareru yoteidesu .        
168   La prochaine édition de ce livre devrait sortir en mars 本书的下一版计划于三月发行 Běn shū de xià yī bǎn jìhuà yú sān yuè fāxíng A próxima edição deste livro está programada para ser lançada em março El lanzamiento de la próxima edición de este libro está programado para marzo La prossima edizione di questo libro è prevista per il rilascio a marzo Et altera editione huius libri est scheduled propter liberationem mense Martio Următoarea ediție a acestei cărți este programată pentru lansare în martie La prochaine édition de ce livre devrait sortir en mars kono hon no tsugi no ban wa 3 tsuki ni rirīsu sareru yoteidesu .        
169   le développement de logements prévu se poursuivra l'année prochaine 预计的住房开发将在明年进行 yùjì de zhùfáng kāifā jiàng zài míngnián jìnxíng o conjunto habitacional projetado seguirá em frente no próximo ano el desarrollo de viviendas proyectado continuará el próximo año lo sviluppo abitativo previsto proseguirà l'anno prossimo et habitationi sit proiecto progressio deinde anno Perge dezvoltarea proiectelor de locuințe va continua anul viitor le développement de logements prévu se poursuivra l'année prochaine yosō sareru jūtaku kaihatsu wa rainen ni susumu        
170    La construction résidentielle prévue commencera l'année prochaine  计划中的住宅建设重建明年动工  jìhuà zhōng de zhùzhái jiànshè chóngjiàn míngnián dònggōng  A construção residencial planejada começará no próximo ano  La construcción residencial planeada comenzará el próximo año  La costruzione residenziale prevista inizierà il prossimo anno  Et cogitavit residentialibus constructione incipiet proximo anno,  Construcția rezidențială planificată va începe anul viitor  La construction résidentielle prévue commencera l'année prochaine keikaku sareteiru jūtaku kensetsu wa rainen hajimaru        
171   estimation 估计 gūjì estimativa estimar stima estimate estima estimation mitsumori        
172   Estimation 估计 gūjì Estimativa Estimar Stima estimate Estima Estimation mitsumori        
173   pour estimer la taille, le coût ou la quantité de qc à l'avenir en fonction de ce qui se passe actuellement 根据现在发生的事情估算未来的大小,成本或数量 gēnjù xiànzài fāshēng de shìqíng gūsuàn wèilái de dàxiǎo, chéngběn huò shùliàng estimar qual será o tamanho, custo ou quantidade de sth no futuro com base no que está acontecendo agora para estimar cuál será el tamaño, el costo o la cantidad de algo en el futuro en función de lo que está sucediendo ahora stimare quale sarà la dimensione, il costo o la quantità di sth in futuro sulla base di ciò che sta accadendo ora ut estimate quod magnitudo sit amet moles Ynskt mál: et erit in futuro secundum quod iam est, fieri pentru a estima care va fi dimensiunea, costul sau cantitatea de sth pe viitor, pe baza a ceea ce se întâmplă acum pour estimer la taille, le coût ou la quantité de qc à l'avenir en fonction de ce qui se passe actuellement genzai nani ga okotteiru ka ni motozuite , shōrai no sth no saizu , kosuto , mataha ryō o suitei suru        
174   Prévoir 预测;预计;推想 yùcè; yùjì; tuīxiǎng Previsão Pronóstico previsione Praedictio prognoză Prévoir yohō        
175   synonyme 代名词 dàimíngcí sinônimo sinónimo sinonimo synonym sinonim synonyme shinonimu        
176   prévoir 预测 yùcè previsão pronóstico previsione praenuntientur prognoză prévoir yohō        
177   Un taux de croissance de 4% est prévu pour l'année prochaine 预计明年增长率为4% yùjì míngnián zēngzhǎng lǜ wèi 4% Prevê-se uma taxa de crescimento de 4% para o próximo ano Se proyecta una tasa de crecimiento del 4% para el próximo año. Un tasso di crescita del 4% è previsto per il prossimo anno Postero anno incrementum rate de IV% ad A proiiciatur Pentru anul viitor este prevăzută o rată de creștere de 4% Un taux de croissance de 4% est prévu pour l'année prochaine rainen wa 4 pāsento no seichōritsu ga yosoku sareru        
178   Le taux de croissance attendu l'an prochain est de 4% 预计明年的生产率为4% yùjì míngnián de shēngchǎnlǜ wèi 4% A taxa de crescimento esperada para o próximo ano é de 4% La tasa de crecimiento prevista para el próximo año es del 4%. Il tasso di crescita previsto per il prossimo anno è del 4% Expectata proximo anno incrementum rate est IV% Rata de creștere preconizată anul viitor este de 4% Le taux de croissance attendu l'an prochain est de 4% rainen no yosō seichōritsu wa 4 pāsento        
179   Le taux de croissance attendu l'an prochain est de 4% 预计明年平均为4% yùjì míngnián píngjūn wèi 4% A taxa de crescimento esperada para o próximo ano é de 4% La tasa de crecimiento prevista para el próximo año es del 4%. Il tasso di crescita previsto per il prossimo anno è del 4% Expectata proximo anno incrementum rate est IV% Rata de creștere preconizată anul viitor este de 4% Le taux de croissance attendu l'an prochain est de 4% rainen no yosō seichōritsu wa 4 pāsento        
180   Le taux de chômage devrait baisser 失业率预计将下降 shīyè lǜ yùjì jiāng xiàjiàng A taxa de desemprego foi projetada para cair Se proyecta que la tasa de desempleo caerá Si prevede che il tasso di disoccupazione scenderà In otium rate est projected cadere Se estimează că rata șomajului va scădea Le taux de chômage devrait baisser shitsugyōritsu wa teika suru to yosoku sareteimasu        
181   Il est prévu que le taux de chômage diminuera 据预测失业率将下降 jù yùcè shīyè lǜ jiāng xiàjiàng Prevê-se que a taxa de desemprego caia Se predice que la tasa de desempleo caerá Si prevede che il tasso di disoccupazione diminuirà Otium rate est non cadere crediturus praedictus est, Se prevede că rata șomajului va scădea Il est prévu que le taux de chômage diminuera shitsugyōritsu wa teika suru to yosoku sareteiru        
182   Le taux de chômage devrait baisser 失业率预计将下降 shīyè lǜ yùjì jiāng xiàjiàng Taxa de desemprego deverá cair Se espera que la tasa de desempleo disminuya Il tasso di disoccupazione dovrebbe scendere Non expectata otium rate cadere Rata șomajului este de așteptat să scadă Le taux de chômage devrait baisser shitsugyōritsu wa teika suru to yosō sareru        
183   non não No no nihil Nu non bangō        
184   Ce modèle est généralement utilisé dans le passif 此模式通常用于被动模式 cǐ móshì tōngcháng yòng yú bèidòng móshì Esse padrão é geralmente usado no passivo Este patrón se usa generalmente en el pasivo Questo modello viene solitamente utilizzato nel passivo Haec comparatio est plerumque usus est in intellectu passivo Acest model este de obicei utilizat în pasiv Ce modèle est généralement utilisé dans le passif kono patān wa tsūjō , passhibu de shiyō saremasu        
185   Ce modèle de phrase est généralement utilisé pour 此句型通常用于彘语态 cǐ jù xíng tōngcháng yòng yú zhì yǔ tài Esse padrão de sentença é geralmente usado para Este patrón de oración generalmente se usa para Questo modello di frase viene solitamente utilizzato per Et hoc propter damnationem plerumque dinumeratio decessione Acest model de propoziție este de obicei utilizat pentru Ce modèle de phrase est généralement utilisé pour kono bun patān wa tsūjō ,        
186   Ce mode est généralement utilisé en mode passif 此模式通常为被动模式 cǐ móshì tōngcháng wèi bèidòng móshì Este modo é geralmente usado no modo passivo Este modo se usa generalmente en modo pasivo Questa modalità viene generalmente utilizzata in modalità passiva Hoc modus est modus plerumque usus est in potentia passiva Acest mod este de obicei utilizat în modul pasiv Ce mode est généralement utilisé en mode passif kono mōdo wa tsūjō , passhibumōdo de shiyō saremasu kyoku        
187   bureau escritório Oficina ufficio hendrerit Birou bureau hikari / gazō        
188   lumière / image 光线/影像 guāngxiàn/yǐngxiàng luz / imagem luz / imagen luce / immagine lux / imago lumină / imagine lumière / image hikari        
189   Lumière 光;影像 guāng; yǐngxiàng Leve Ligero Leggero lux Ușoară Lumière 〜 sth ( on / onto sth ) wa , hikari ya gazō nado o heimen mataha sukurīn ni otoshimasu .        
190   ~ sth (on / on sth) pour faire tomber la lumière, une image, etc. sur une surface plane ou un écran …(在某物上/某物上)使光线,图像等落在平坦的表面或屏幕上 …(zài mǒu wù shàng/mǒu wù shàng) shǐ guāngxiàn, túxiàng děng luò zài píngtǎn de biǎomiàn huò píngmù shàng ~ sth (liga / desliga) para fazer com que a luz, uma imagem etc. caiam sobre uma superfície plana ou tela ~ sth (encendido / sobre algo) para hacer que la luz, una imagen, etc. caiga sobre una superficie plana o pantalla ~ sth (on / into sth) per far cadere luce, un'immagine, ecc. su una superficie piana o schermo * Ynskt mál (in / onto Ynskt mál) ad lucem, sculpturæ, etc. cadere onto screen vel torto Superficiem ~ sth (pe / pe sth) pentru a face lumină, o imagine etc. să cadă pe o suprafață sau un ecran plat ~ sth (on / on sth) pour faire tomber la lumière, une image, etc. sur une surface plane ou un écran tōei o hyōji        
191   Afficher la projection 放映;投射;投影 fàngyìng; tóushè; tóuyǐng Mostrar projeção Mostrar proyección Mostra proiezione show proiectura Afișați proiecție Afficher la projection gazō wa me no mōmaku ni tōei saremasu        
192   les images sont projetées sur la rétine de l'œil 图像投影到眼睛的视网膜上 túxiàng tóuyǐng dào yǎnjīng de shìwǎngmó shàng as imagens são projetadas na retina do olho las imágenes se proyectan en la retina del ojo le immagini sono proiettate sulla retina dell'occhio imaginibus autem projectus est in oculi retina imaginile sunt proiectate pe retina ochiului les images sont projetées sur la rétine de l'œil gazō wa me no mōmaku ni tōei saremasu        
193   L'image est projetée sur la rétine de l'œil 影像被投射到眼睛的视网膜上 yǐngxiàng bèi tóushè dào yǎnjīng de shìwǎngmó shàng A imagem é projetada na retina do olho La imagen se proyecta sobre la retina del ojo. L'immagine viene proiettata sulla retina dell'occhio Imago projectus est in oculi retina Imaginea este proiectată pe retina ochiului L'image est projetée sur la rétine de l'œil tsukidasu        
194   sortir 伸出 shēn chū aguentar resaltar sporgere de inhaero rămâne afară sortir hairaito        
195   Surligner 突出 túchū Realçar Realce Evidenziare Highlight Pune in evidenta Surligner en ya hyōmen o koete tsukideru        
196   dépasser au-delà d'un bord ou d'une surface 伸出边缘或表面之外 shēn chū biānyuán huò biǎomiàn zhī wài sobressair além de uma borda ou superfície sobresalir más allá de un borde o una superficie sporgere oltre un bordo o una superficie ad superficiem vel longius acies să stea dincolo de o margine sau o suprafață dépasser au-delà d'un bord ou d'une surface medatsu        
197   Ressortir 突出;外伸;直径 túchū; wài shēn; zhíjìng Se destacarem Destacar Spicca excubiarum clamoribus A iesi in evidenta Ressortir shinonimu        
198   synonyme 代名词 dàimíngcí sinônimo sinónimo sinonimo synonym sinonim synonyme hamideru        
199   dépasser 突出 túchū sobressair sobresalir sporgere EXSERO impune dépasser tōri ni tsukideta barukonī no aru tatemono        
200   un bâtiment avec des balcons en saillie sur la rue 一栋带有阳台的建筑物 yī dòng dài yǒu yángtái de jiànzhú wù um edifício com varandas projetando-se sobre a rua Un edificio con balcones que se proyectan sobre la calle. un edificio con balconi che sporgono sulla strada in plateis et aedificiis Maenianis eminentes o clădire cu balcoane care iese peste stradă un bâtiment avec des balcons en saillie sur la rue tōri no tatemono ni nobiru barukonī        
201   Le balcon s'étendait vers le bâtiment de la rue 阳台长方形到街上的楼房 yángtái chángfāngxíng dào jiē shàng de lóufáng A varanda se estendia até o prédio na rua El balcón se extendía hasta el edificio en la calle. Il balcone si estendeva fino all'edificio sulla strada SOLARIUM extenta super aedificium in via Balconul se întindea spre clădirea de pe stradă Le balcon s'étendait vers le bâtiment de la rue jiko shōkai shitekudasai        
202   présentez-vous 展示你自己 zhǎnshì nǐ zìjǐ apresente-se Preséntate presentati nunc te prezintă-te présentez-vous jikkō shita        
203   qui a joué 表现 biǎoxiàn que realizou que realizó che si è esibito quo facto care a efectuat qui a joué 〜 ( anata jishin )        
204   ~ (Vous-même) 〜(你自己) 〜(nǐ zìjǐ) ~ (Você mesmo) ~ (Usted mismo) ~ (Te stesso) ~ (Es) ~ (Tu însuți) ~ (Vous-même) 〜(あなた自身)        
205   de présenter sb / sth / vous-même à d'autres personnes d'une manière particulière, en particulier celle qui donne une bonne impression 以一种特定的方式向他人展示某人/某人/自己 yǐ yī zhǒng tèdìng de fāngshì xiàng tārén zhǎnshì mǒu rén/mǒu rén/zìjǐ apresentar sb / sth / yourself a outras pessoas de uma maneira específica, especialmente aquela que dá uma boa impressão para presentarse a sí mismo a otras personas de una manera particular, especialmente una que dé una buena impresión presentare sb / sth / te stesso ad altre persone in un modo particolare, specialmente a quello che dà una buona impressione si praesentem / q / peculiariter ipsi aliis, praecipue facit placere să prezinți sb / sth / yourself către alte persoane într-un mod anume, în special unul care dă o impresie bună de présenter sb / sth / vous-même à d'autres personnes d'une manière particulière, en particulier celle qui donne une bonne impression sb / sth / jibun jishin o tokutei no hōhō de ta no hito ni , tokuni inshō ga yoi mono ni teiji suru        
206   Montrer; montrer; établir (bonne impression) 显示;显示;建立(良好印象) xiǎnshì; xiǎnshì; jiànlì (liánghǎo yìnxiàng) Mostrar; mostrar; estabelecer (boa impressão) Mostrar; mostrar; establecer (buena impresión) Mostra; mostra; stabilisci (buona impressione) Ostende, ostende, constituere (bonum impressionem) Arată; arată; stabili (impresie bună) Montrer; montrer; établir (bonne impression) misete misete kakuritsu ( yoi inshō )        
207   Montrer; montrer; établir (bonne impression) 展现表现;巩固(好印象) zhǎnxiàn biǎoxiàn; gǒnggù (hǎo yìnxiàng) Mostrar; mostrar; estabelecer (boa impressão) Mostrar; mostrar; establecer (buena impresión) Mostra; mostra; stabilisci (buona impressione) Ostende, ostende, constituere (bonum impressionem) Arată; arată; stabili (impresie bună) Montrer; montrer; établir (bonne impression) misete misete kakuritsu ( yoi inshō )        
208   Montrez quelqu'un / quelque chose / vous-même aux autres d'une manière spéciale 以一种特殊的方式向他人展示某人/某事/自己 yǐ yī zhǒng tèshū de fāngshì xiàng tārén zhǎnshì mǒu rén/mǒu shì/zìjǐ Mostrar alguém / algo / si aos outros de uma maneira especial Mostrar a alguien / algo / yo a los demás de una manera especial Mostra qualcuno / qualcosa / sé agli altri in un modo speciale Ostende aliquem / quod / peculiari modo, in sui ipsius ad alios Arata pe cineva / ceva / sine fata de altii intr-un mod special Montrez quelqu'un / quelque chose / vous-même aux autres d'une manière spéciale dare ka / nani ka / jibun o tokubetsuna hōhō de ta no hito ni miseru        
209   Droiture Justiça Justicia La giustizia Justitia dreptate Droiture masayoshi        
210   ils ont demandé conseil pour projeter une image plus positive de leur entreprise 他们寻求有关如何塑造公司正面形象的建议 tāmen xúnqiú yǒuguān rúhé sùzào gōngsī zhèngmiàn xíngxiàng de jiànyì eles buscaram conselhos sobre como projetar uma imagem mais positiva de sua empresa buscaron asesoramiento sobre cómo proyectar una imagen más positiva de su empresa hanno cercato consigli su come proiettare un'immagine più positiva della loro azienda Quam vellent consilio comitatu imaginem proiicere positiva au căutat sfaturi despre cum să proiecteze o imagine mai pozitivă a companiei lor ils ont demandé conseil pour projeter une image plus positive de leur entreprise karera wa jibun no kaisha no yori yoi imēji o tōei suru hōhō nitsuite adobaisu o motomemashita        
211   Ils ont des opinions sur la façon de renforcer le symbole public 他们就如何加强树立公_的良好形象征缶意见 tāmen jiù rúhé jiāqiáng shùlì gōng_de liánghǎo xíngxiàngzhēng fǒu yìjiàn Eles têm opiniões sobre como fortalecer o símbolo público Tienen opiniones sobre cómo fortalecer el símbolo público. Hanno opinioni su come rafforzare il simbolo pubblico Publicum signum habent opiniones roborare Ei au opinii despre cum să consolideze simbolul public Ils ont des opinions sur la façon de renforcer le symbole public karera wa kōkyō no shinboru o kyōka suru hōhō nitsuite no iken o motteimasu        
212   Elle projette un air de confiance en soi calme 她表现出一种平静的自信心 tā biǎoxiàn chū yī zhǒng píngjìng de zìxìn xīn Ela projeta um ar de calma e autoconfiança Ella proyecta un aire de calma y confianza en sí misma Proietta un'aria di calma fiducia in se stessi Et cessabit a se projicit in aerem fiduciam Ea proiectează un aer de încredere în sine Elle projette un air de confiance en soi calme kanojo wa odayakana jishin no kūki o tōei shimasu        
213   Elle a montré un look calme et détendu 她表现出镇定自若的神态 tā biǎoxiàn chū zhèndìng zìruò de shéntài Ela mostrou um olhar calmo e relaxado Ella mostró una mirada tranquila y relajada Ha mostrato uno sguardo calmo e rilassato Et ostendit est tranquillitas et remissum vultus Arăta un aspect calm și relaxat Elle a montré un look calme et détendu kanojo wa odayakade rirakkusu shita hyōjō o miseta        
214   Elle a montré une confiance en soi calme 她表现出一种平静的自信心 tā biǎoxiàn chū yī zhǒng píngjìng de zìxìn xīn Ela mostrou uma calma autoconfiança Ella mostró una tranquila confianza en sí mismo Ha mostrato una calma fiducia in se stessi Et cessabit ostendit et sui fiducia, Arăta o încredere în sine calmă Elle a montré une confiance en soi calme kanojo wa odayakana jishin o shimeshita        
215   manche xiù manga manga manica sleeve mânecă manche surību        
216   Dieu shén Deus Dios Dio Deus Dumnezeu Dieu kami        
217   Il se projetait comme un homme à écouter 他认为自己是一个值得倾听的人 tā rènwéi zìjǐ shì yīgè zhídé qīngtīng de rén Ele se projetou como um homem que vale a pena ouvir Se proyectó a sí mismo como un hombre que vale la pena escuchar. Si proiettava come un uomo degno di essere ascoltato Et projectus est quod homo se ipsum ad pretium marialis S-a proiectat pe sine ca un om care merită ascultat Il se projetait comme un homme à écouter kare wa kiku kachi no aru otoko toshite jibun jishin o tōei shimashita        
218   Il fait semblant d'être très perspicace 他装成很有见地的样子 tā zhuāng chéng hěn yǒu jiàndì de yàngzi Ele finge ser muito perspicaz Él finge ser muy perspicaz Finge di essere molto perspicace Prudentissimus esse simulat Se preface că este foarte invizibil Il fait semblant d'être très perspicace kare wa hijō ni dōsatsuryoku ga aru furi o shimasu        
219   Il pense qu'il est une personne qui mérite d'être écoutée 他认为自己是一个值得倾听的人 tā rènwéi zìjǐ shì yīgè zhídé qīngtīng de rén Ele acha que é uma pessoa que vale a pena ouvir Él piensa que es una persona que vale la pena escuchar. Pensa di essere una persona che vale la pena ascoltare Qui cogitat homo pretium est audire El crede că este o persoană demnă de ascultat Il pense qu'il est une personne qui mérite d'être écoutée kare wa kiku kachi ga aru hitoda to omotteiru        
220   envoyer / jeter ou loin 发送/抛出或离开 fāsòng/pāo chū huò líkāi enviar / vomitar ou ir embora enviar / tirar o lejos invia / vomita o via mittant / absentes iactare trimite / arunca în sus sau departe envoyer / jeter ou loin / throw up mataha away o okuru        
221   Envoyer 发出;抛射 fāchū; pāoshè Enviar Mandar Spedito Emittet A trimite Envoyer okutta        
222   pour envoyer ou jeter qq ou loin de vous 使自己远离或离开 shǐ zìjǐ yuǎnlí huò líkāi enviar ou jogar sth para cima ou para longe de si mesmo para enviar o tirar algo hacia arriba o lejos de ti per inviare o lanciare sth in alto o lontano da te stesso proicite a vobis aut mittere seu sth pentru a trimite sau arunca sth în sus sau departe de tine pour envoyer ou jeter qq ou loin de vous sth o jibun kara hanashi tari , hanashi tari suru        
223   Lancement 投掷;抛射;发送 tóuzhí; pāoshè; fāsòng Jogando Lanzamiento Lancio iactus Aruncare Lancement nage        
224   Les acteurs doivent apprendre à projeter leur voix 演员必须学会表达自己的声音 yǎnyuán bìxū xuéhuì biǎodá zìjǐ de shēngyīn Os atores devem aprender a projetar suas vozes Los actores deben aprender a proyectar sus voces. Gli attori devono imparare a proiettare le loro voci Nullum ad alios proiectus est scire actores voces suas Actorii trebuie să învețe să-și proiecteze vocile Les acteurs doivent apprendre à projeter leur voix haiyū wa jibun no koe o tōei suru koto o manabu hitsuyō ga arimasu        
225   Les acteurs doivent apprendre à se laisser aller 演员必须学会放开声音 yǎnyuán bìxū xuéhuì fàng kāi shēngyīn Os atores devem aprender a deixar ir Los actores deben aprender a dejar ir Gli attori devono imparare a lasciarsi andare Discere ut ire necesse est actores Actorii trebuie să învețe să dea drumul Les acteurs doivent apprendre à se laisser aller haiyū wa tebanasu koto o manabu hitsuyō ga arimasu        
226   (figuratif) (象征性的) (xiàng zhēng xìng de) (figurativo) (figurativo) (figurativo) (Figura) (figurativ) (figuratif) ( hiyu )        
227   les hommes puissants qui le projetteraient à la Maison Blanche 有权将他射入白宫的有权势的人 yǒu quán jiāng tā shè rù báigōng de yǒu quánshì de rén os homens poderosos que o projetariam na Casa Branca los hombres poderosos que lo proyectarían en la Casa Blanca i potenti che lo avrebbero proiettato nella Casa Bianca qui potentes in Candidam Casam projiciant bărbații puternici care l-ar proiecta în Casa Albă les hommes puissants qui le projetteraient à la Maison Blanche howaitohausu ni kare o tōei suru kyōryokuna dansei        
228   Une personne puissante qui peut le faire entrer à la Maison Blanche 能使他平步进入白宫的有力人士 néng shǐ tā píng bù jìnrù báigōng de yǒulì rénshì Uma pessoa poderosa que pode fazê-lo entrar na Casa Branca Una persona poderosa que puede hacer que ingrese a la Casa Blanca Una persona potente che può farlo entrare alla Casa Bianca A potens homo, ut ei quis intrabit in Domus Alba O persoană puternică care îl poate face să intre în Casa Albă Une personne puissante qui peut le faire entrer à la Maison Blanche kare o howaitohausu ni ireru koto ga dekiru kyōryokuna hito        
229   Personne puissante 有权将他射入白宫的有权势的人 yǒu quán jiāng tā shè rù báigōng de yǒu quánshì de rén Uma pessoa poderosa que tem o direito de matá-lo na Casa Branca Una persona poderosa que tiene el derecho de dispararle a la Casa Blanca Una persona potente che ha il diritto di sparargli alla Casa Bianca A potens eo qui jus habet eo, ut sagittent in Domus Alba O persoană puternică care are dreptul să-l împuște în Casa Albă Personne puissante kare o howaitohausu ni uchikomu kenri o motsu kyōryokuna jinbutsu        
230   Siam féi Siam Siam Siam siam Siam Siam saiamu        
231   moitié bàn metade medio metà medium jumătate moitié hāfu        
232   niveau píng nível nivel livello planum nivel niveau reberu        
233   projeter sth sur sb 把某物放到某人身上 bǎ mǒu wù fàng dào mǒu rén shēnshang projeto sth para sb proyectar algo en algo progetto sth su sb si onto project Ynskt mál: proiect sth pe sb projeter sth sur sb sth o sb ni tōei suru        
234   psychologie 心理学 xīnlǐ xué psicologia psicología psicologia Psychology psihologie psychologie shinrigaku        
235   d'imaginer que d'autres personnes ont les mêmes sentiments, problèmes, etc. que vous, surtout quand ce n'est pas vrai 想象别人与您有相同的感受,问题等,尤其是当这不是事实时 xiǎngxiàng biérén yǔ nín yǒu xiāngtóng de gǎnshòu, wèntí děng, yóuqí shì dāng zhè bùshì shìshí shí imaginar que outras pessoas tenham os mesmos sentimentos, problemas etc. que você, especialmente quando isso não é verdade imaginar que otras personas tienen los mismos sentimientos, problemas, etc. que usted, especialmente cuando esto no es cierto immaginare che altre persone abbiano gli stessi sentimenti, problemi, ecc. come te, soprattutto quando questo non è vero ut cogitet quod idem est affectus aliis, difficultates, in vos, etc., maxime cum hoc non est verum să-ți imaginezi că alți oameni au aceleași sentimente, probleme etc. ca și tine, mai ales atunci când acest lucru nu este adevărat d'imaginer que d'autres personnes ont les mêmes sentiments, problèmes, etc. que vous, surtout quand ce n'est pas vrai ta no hito ga anata to onaji kanjō , mondai nado o motteiru to sōzō suru koto , tokuni kore ga shinjitsu de wa nai bāi        
236   Projection (inconsciente) (propres sentiments ou problèmes, etc.) sur les autres (不自觉地)把(自己的感觉或问题等)投射到别人身上 (bù zìjué de) bǎ (zìjǐ de gǎnjué huò wèntí děng) tóushè dào biérén shēnshang (Inconscientemente) projetar (sentimentos ou problemas próprios, etc.) nos outros (Inconscientemente) proyectar (propios sentimientos o problemas, etc.) en otros Proiezione (inconsciamente) (propri sentimenti o problemi, ecc.) Su altri (Inconscie) et eminenti (mens propria seu problems, etc.) onto aliis (Inconștient) proiectarea (sentimente sau probleme proprii) asupra altora Projection (inconsciente) (propres sentiments ou problèmes, etc.) sur les autres ( muishiki no uchi ni ) tanin ni tōei suru ( jibun no kanjō ya mondai nado )        
237   projectile 弹丸 dànwán projétil proyectil proiettile proiecto proiectil projectile dangan        
238   formel ou technique 正式的或技术的 zhèngshì de huò jìshù de formal ou técnico formal o técnico formale o tecnico tangunt sive formas vel technica formale sau tehnice formel ou technique seishiki mataha gijutsu teki        
239   le terme 术语 shùyǔ o termo el termino il termine verbum termenul le terme yōgo        
240   un objet, comme une balle, qui est tiré d'un pistolet ou d'une autre arme 用枪或其他武器发射的物体,如子弹 yòng qiāng huò qítā wǔqì fāshè de wùtǐ, rú zǐdàn um objeto, como uma bala, que é disparado de uma arma ou outra arma un objeto, como una bala, que se dispara con una pistola u otra arma un oggetto, come un proiettile, che viene sparato da una pistola o altra arma objectum ut glans quae incensa ab armis aut sclopetis un obiect, cum ar fi un glonț, care este tras dintr-o armă sau altă armă un objet, comme une balle, qui est tiré d'un pistolet ou d'une autre arme  ya sonota no buki kara hassha sareru dangan nado no obujekuto        
241   Projectile (lancé par une arme); balles; obus (武器发射的)投射物;枪弹;炮弹 (wǔqì fāshè de) tóushè wù; qiāngdàn; pàodàn Projétil (lançado por uma arma); balas; conchas Proyectil (lanzado por un arma); balas; proyectiles Proiettile (lanciato da un'arma); proiettili; proiettili Projectile (launched ab telum); indicibus, ut conchas legerent Proiectil (lansat de o armă); gloanțe; scoici Projectile (lancé par une arme); balles; obus hasshatai ( buki niyotte hassha sareru ); dangan hōdan        
242    tout objet lancé comme arme  作为武器扔出的任何物体  zuòwéi wǔqì rēng chū de rènhé wùtǐ  qualquer objeto que seja jogado como arma  cualquier objeto que se arroje como arma  qualsiasi oggetto che viene lanciato come un'arma  ut telum aliquod obiectum quod est foras  orice obiect care este aruncat ca armă  tout objet lancé comme arme buki toshite nagerareru obujekuto        
243   Projectile (comme arme); missile (作为武器的)发射物;导弹 (zuòwéi wǔqì de) fāshè wù; dǎodàn Projétil (como arma); míssil Proyectil (como arma); misil Proiettile (come arma); missile Projectile (ut telum): telum Proiectil (ca armă); rachetă Projectile (comme arme); missile hasshatai ( buki toshite ); misairu        
244   projection 投影 tóuyǐng projeção proyección proiezione proiectura proeminență projection tōei        
245   estimation 估计 gūjì estimativa estimar stima estimate estima estimation mitsumori        
246   une estimation ou un énoncé des chiffres, des montants ou des événements qui se produiront à l'avenir, ou de ce qu'ils étaient dans le passé, en fonction de ce qui se passe actuellement. 根据现在发生的情况,对未来的数字,金额或事件的估计值或声明,或者它们过去的状态。 gēnjù xiànzài fāshēng de qíngkuàng, duì wèilái de shùzì, jīn'é huò shìjiàn de gūjì zhí huò shēngmíng, huòzhě tāmen guòqù de zhuàngtài. uma estimativa ou uma declaração de quais figuras, quantias ou eventos serão no futuro ou o que eram no passado, com base no que está acontecendo agora. una estimación o una declaración de qué cifras, montos o eventos serán en el futuro, o lo que fueron en el pasado, en función de lo que está sucediendo ahora. una stima o una dichiarazione di quali saranno le cifre, gli importi o gli eventi in futuro, o ciò che erano in passato, sulla base di ciò che sta accadendo ora. an estimate figuras aut quae dicitur: amounts aut certe erit in futuro in praeteritum ,, aut quid essent, modo secundum quod est fieri. o estimare sau o declarație a cifrelor, sumelor sau evenimentelor care vor fi în viitor, sau ce au fost în trecut, pe baza a ceea ce se întâmplă acum. une estimation ou un énoncé des chiffres, des montants ou des événements qui se produiront à l'avenir, ou de ce qu'ils étaient dans le passé, en fonction de ce qui se passe actuellement. genzai nani ga okotteiru ka ni motozuite , shōrai no sūji , kingaku , mataha ibento , mataha sorera ga kako ni attamonono suitei mataha sutētomento .        
247   Prévision; inférence; hypothèse 预测;预测;预测 Yùcè; yùcè; yùcè Previsão, inferência, suposição Pronóstico; inferencia; suposición Previsione; inferenza; ipotesi Data: consequentiam; assumptione Prognoză; inferență; asumare Prévision; inférence; hypothèse yosoku , suiron , katei        
248   faire des projections avant / arrière des chiffres des populations 对人口数字进行前/后预测 duì rénkǒu shùzì jìnxíng qián/hòu yùcè fazer projeções para frente / para trás dos números das populações para hacer proyecciones hacia adelante / atrás de las cifras de población per fare proiezioni in avanti / indietro di figure di popolazioni ut deinceps / imaginum retrorsum ubi incastraturae laterum in nationibus pentru a face proiecții înainte / înapoi a cifrelor populațiilor faire des projections avant / arrière des chiffres des populations jinkō no sūchi no zenpō / kōhō yosoku o sakusei suru        
249   Extrapoler la population future / passée 预测未来/过去的人口数量 yùcè wèilái/guòqù de rénkǒu shùliàng Extrapolar a população futura / passada Extrapolar población futura / pasada Estrapolare la popolazione futura / passata Extrapolate posterum / praeteritum population Extrapolează populația viitoare / trecută Extrapoler la population future / passée shōrai / kako no jinkō o suitei suru        
250   Les ventes ont dépassé nos prévisions 销量超出了我们的预期 xiāoliàng chāochūle wǒmen de yùqí As vendas excederam nossas projeções Las ventas han excedido nuestras proyecciones Le vendite hanno superato le nostre proiezioni Sales nostri excessisti incastraturae fient Vânzările au depășit proiecțiile noastre Les ventes ont dépassé nos prévisions uriagedaka wa watashitachi no yosoku o koeteimasu        
251   Le volume des ventes a dépassé nos prévisions 销售量超过了我们的预测 xiāoshòu liàng chāoguòle wǒmen de yùcè O volume de vendas excedeu a nossa previsão El volumen de ventas superó nuestro pronóstico Il volume delle vendite ha superato le nostre previsioni Sales volumine exceditur nostri prospicere Volumul vânzărilor a depășit prognoza noastră Le volume des ventes a dépassé nos prévisions hanbairyō ga yosō o uwamawatta        
252   de l'image 图片 túpiàn da imagem de imagen di immagine imago Dei de imagine de l'image gazō no        
253   Image 影像 yǐngxiàng Imagem Imagen Immagine Image Imagine Image gazō        
254   l'acte de mettre une image de qc sur une surface; une image qui est montrée de cette façon 将某物的图像放置在表面上的行为;以这种方式显示的图像 jiāng mǒu wù de túxiàng fàngzhì zài biǎomiàn shàng de xíngwéi; yǐ zhè zhǒng fāngshì xiǎnshì de túxiàng o ato de colocar uma imagem de sth em uma superfície; uma imagem que é mostrada dessa maneira el acto de poner una imagen de algo en una superficie; una imagen que se muestra de esta manera l'atto di mettere un'immagine di sth su una superficie; un'immagine che viene mostrata in questo modo Summa super superficiem disposita instar actus imago ostenditur quod actul de a pune o imagine de sth pe o suprafață; o imagine care este arătată în acest fel l'acte de mettre une image de qc sur une surface; une image qui est montrée de cette façon sth no imēji o sāfesu ni oku kōi , kono  ni hyōji sareru imēji        
255   Projection; projection; projection; image projetée 投射;放映;投影;放映的影像 tóushè; fàngyìng; tóuyǐng; fàngyìng de yǐngxiàng Projeção; projeção; projeção; imagem projetada Proyección; proyección; proyección; imagen proyectada Proiezione; proiezione; proiezione; immagine di proiezione Locus niger; proiectura; proiectura projecta imago Proiecție; proiecție; proiecție; imagine proiectată Projection; projection; projection; image projetée tōei ; tōei ; tōei ; tōei gazō        
256   la projection d'images en trois dimensions sur un écran d'ordinateur 三维图像在计算机屏幕上的投影 sānwéi túxiàng zài jìsuànjī píngmù shàng de tóuyǐng a projeção de imagens tridimensionais na tela do computador la proyección de imágenes tridimensionales en una pantalla de computadora la proiezione di immagini tridimensionali sullo schermo di un computer proiectura autem tres dimensiva ad computatrum screen in imaginibus proiecția imaginilor tridimensionale pe un ecran de computer la projection d'images en trois dimensions sur un écran d'ordinateur konpyūta gamen e no san jigen gazō no tōei        
257   Image stéréoscopique affichée sur l'écran de l'ordinateur 在电脑屏幕上显示的立体影像 zài diànnǎo píngmù shàng xiǎnshì de lìtǐ yǐngxiàng Imagem estereoscópica exibida na tela do computador Imagen estereoscópica mostrada en la pantalla de la computadora Immagine stereoscopica visualizzata sullo schermo del computer Stereoscopic imaginem computatrum screen propono Imagine stereoscopică afișată pe ecranul computerului Image stéréoscopique affichée sur l'écran de l'ordinateur konpyūta gamen ni hyōji sareru rittai gazō        
258   projections laser 激光投影 jīguāng tóuyǐng projeções a laser proyecciones láser proiezioni laser laser capillus proiecturae proiecții cu laser projections laser rēzā tōei        
259   Image laser 激光影像 jīguāng yǐngxiàng Imagem a laser Imagen láser Immagine laser Laser imago Imagine cu laser Image laser rēzā gazō        
260   de forme solide 实心的 shíxīn de de forma sólida de forma sólida di forma solida solidum autem figura, de formă solidă de forme solide rittai keijō no        
261   Graphiques tridimensionnels 立体图形 lìtǐ túxíng Gráficos tridimensionais Gráficos tridimensionales Grafica tridimensionale Tres dimensiva graphics Grafică tridimensională Graphiques tridimensionnels san jigen gurafikkusu        
262   technique 技术 jìshù técnico técnico tecnico technica tehnic technique tekunikaru        
263   le terme 术语 shùyǔ o termo el termino il termine verbum termenul le terme yōgo        
264   une forme solide ou un objet tel que représenté sur une surface plane 在平面上表示的实体形状或物体 zài píngmiàn shàng biǎoshì de shítǐ xíngzhuàng huò wùtǐ uma forma ou objeto sólido, representado em uma superfície plana una forma u objeto sólido como se representa en una superficie plana una forma solida o un oggetto come rappresentato su una superficie piana objecti repraesentatur figura plana superficie solidi o formă sau obiect solid așa cum este reprezentat pe o suprafață plană une forme solide ou un objet tel que représenté sur une surface plane heimen  ni arawasareru kotai no keijō mataha obujekuto        
265   Projection 投影图 tóuyǐng tú Projeção Proyección Proiezione proiectura proiectare Projection tōei        
266   projections cartographiques 地图投影 dìtú tóuyǐng projeções de mapas proyecciones de mapas proiezioni cartografiche ubi incastraturae laterum map proiecții de hartă projections cartographiques chizu tōei        
267   Définir la carte 设影地图 shè yǐng dìtú Definir mapa Establecer mapa Imposta mappa set map Setați harta Définir la carte chizu o settei        
    qch qui colle mis 棍子放的东西 gùnzi fàng de dōngxī sth que varas colocar algo que pone palos messo che bastoni mettere qui posuit haeret sth sth-urile care pun qch qui colle mis kuttsuku sth
    obstructif 突出物 túchū wù obstrutivo obstructivo ostruttivo obstructivus obstructiv obstructif jama        
     quelque chose qui dépasse d'une surface  从表面伸出来的东西  cóng biǎomiàn shēn chūlái de dōngxī  algo que se destaca de uma superfície  algo que sobresale de una superficie  qualcosa che sporge da una superficie  haeret in superficiem ab eo aliquid  ceva care iese dintr-o suprafață  quelque chose qui dépasse d'une surface hyōmen kara hamideru mono
     Saillies  有益物;隆起物  yǒuyì wù; lóngqǐ wù  Protrusões  Protuberancias  Le sporgenze  exsertiones  Proeminențele  Saillies tokki        
    minuscules projections sur la cellule 细胞上的微小突起 xìbāo shàng de wéixiǎo túqǐ pequenas projeções na célula pequeñas proyecciones en la celda piccole proiezioni sulla cella ubi incastraturae laterum in minima cellulam proiecții minuscule pe celulă minuscules projections sur la cellule saibō no chīsana tokki
    Petites protubérances de pointe sur les cellules 细胞上的小尖突出物 xìbāo shàng de xiǎo jiān túchū wù Saliências pequenas nas células Pequeñas protuberancias en las células. Piccole sporgenze sulle cellule Cellulis apicalibus parvis super protrusions Protruziuni cu vârfuri mici pe celule Petites protubérances de pointe sur les cellules saibō no chīsana sentan tokki        
    Tenue zhuāng Equipamento Atuendo attrezzatura vestis; Imbracaminte Tenue ishō        
    faire chéng fazer para hacer produrre facere a face faire tsukuru        
        Afficher moins