D K A B C D E F G  H  I J     K L M B D N N O P
  SITE FRANCAIS POLONAIS CHINOIS PINYIN ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN LATIN ALLEMAND ARABE ARABE grec grec POLONAIS TCHEQUE SLOVAQUE CROATE LITHUANIEN UKRAINIEN UKRAINIEN RUSSE RUSSE PINYIN FRANCAIS JAPONAIS JAPONAIS KANA ROMAJI
1 PRECEDENT À ce stade, nous devons simplement attendre W tym momencie musimy tylko poczekać 此时,我们只需要等待 Cǐ shí, wǒmen zhǐ xūyào děngdài At this point in time we just have to wait À ce stade, nous devons simplement attendre Neste momento, só precisamos esperar En este momento solo tenemos que esperar A questo punto non ci resta che attendere In loco, in quo nunc sumus, sicut exspectare Zu diesem Zeitpunkt müssen wir nur warten في هذه المرحلة من الوقت علينا فقط الانتظار fi hadhih almarhalat min alwaqt ealayna faqat alaintizar Σε αυτό το σημείο πρέπει απλά να περιμένουμε Se aftó to simeío prépei aplá na periménoume W tym momencie musimy tylko poczekać V tuto chvíli musíme jen počkat V tejto chvíli musíme počkať U ovom trenutku samo moramo pričekati Šiuo metu mums tereikia laukti У цей момент часу нам залишається лише почекати U tsey moment chasu nam zalyshayetʹsya lyshe pochekaty На данный момент мы просто должны подождать Na dannyy moment my prosto dolzhny podozhdat' Cǐ shí, wǒmen zhǐ xūyào děngdài À ce stade, nous devons simplement attendre この時点で、私たちはただ待たなければなりません この 時点  、 私たち  ただ 待たなければなりません 
この じてん  、 わたしたち  ただ またなければなりません 
kono jiten de , watashitachi wa tadamatanakerebanarimasen         
2 NEXT À ce moment, nous avons dû attendre W tej chwili musieliśmy czekać 到这种纷争,我们只好等待了 dào zhè zhǒng fēnzhēng, wǒmen zhǐhǎo děngdàile At this moment, we had to wait À ce moment, nous avons dû attendre Nesse momento, tivemos que esperar En este momento, tuvimos que esperar In questo momento, abbiamo dovuto aspettare Nunc tellus nos expectare In diesem Moment mussten wir warten في هذه اللحظة ، كان علينا أن ننتظر fi hadhih allahzat , kan ealayna 'an nantazir Αυτή τη στιγμή, έπρεπε να περιμένουμε Aftí ti stigmí, éprepe na periménoume W tej chwili musieliśmy czekać V tuto chvíli jsme museli počkat V túto chvíľu sme museli čakať U ovom smo trenutku morali pričekati Šiuo metu mes turėjome laukti У цей момент нам довелося чекати U tsey moment nam dovelosya chekaty В этот момент нам пришлось ждать V etot moment nam prishlos' zhdat' dào zhè zhǒng fēnzhēng, wǒmen zhǐhǎo děngdàile À ce moment, nous avons dû attendre この瞬間、私たちは待たなければなりませんでした この 瞬間 、 私たち  待たなければなりませんでした  この しゅんかん 、 わたしたち  またなければなりませんでした  kono shunkan , watashitachi wamatanakerebanarimasendeshita         
3 all A ce moment, il suffit d'attendre W tej chwili musimy tylko poczekać 此时,我们只需要等待 cǐ shí, wǒmen zhǐ xūyào děngdài At this time, we just need to wait A ce moment, il suffit d'attendre Neste momento, só precisamos esperar En este momento, solo tenemos que esperar In questo momento, dobbiamo solo aspettare In hac parte, ut iustus have ut exspecto Zu diesem Zeitpunkt müssen wir nur warten في هذا الوقت ، نحتاج فقط إلى الانتظار fi hadha alwaqt , nahtaj faqat 'iilaa alaintizar Αυτή τη στιγμή, πρέπει απλώς να περιμένουμε Aftí ti stigmí, prépei aplós na periménoume W tej chwili musimy tylko poczekać V tuto chvíli musíme počkat Teraz musíme počkať U ovom trenutku samo trebamo pričekati Šiuo metu mums tereikia laukti У цей час нам просто потрібно почекати U tsey chas nam prosto potribno pochekaty На этот раз нам просто нужно подождать Na etot raz nam prosto nuzhno podozhdat' cǐ shí, wǒmen zhǐ xūyào děngdài A ce moment, il suffit d'attendre 現時点では、待つ必要があります 現時点   、 待つ 必要  あります  げんじてん   、 まつ ひつよう  あります  genjiten de wa , matsu hitsuyō ga arimasu         
4 actual À ce stade, je me fiche de ce que vous décidez de faire W tym momencie nie obchodzi mnie, co zdecydujesz się zrobić 此时,我不在乎您决定做什么 cǐ shí, wǒ bùzàihū nín juédìng zuò shénme At this point I don't care what you decide to do À ce stade, je me fiche de ce que vous décidez de faire Neste ponto, eu não me importo com o que você decide fazer En este punto no me importa lo que decidas hacer A questo punto non mi interessa cosa decidi di fare In hac parte facere non curamus, quid decernere, An diesem Punkt ist es mir egal, wofür Sie sich entscheiden في هذه المرحلة ، لا أهتم بما تقرر القيام به fi hadhih almarhalat , la 'ahtam bima taqarar alqiam bih Σε αυτό το σημείο δεν με νοιάζει τι αποφασίζεις να κάνεις Se aftó to simeío den me noiázei ti apofasízeis na káneis W tym momencie nie obchodzi mnie, co zdecydujesz się zrobić V této chvíli je mi jedno, co se rozhodnete udělat V tejto chvíli mi nezáleží na tom, čo sa rozhodnete urobiť U ovom trenutku me nije briga što ste odlučili učiniti Šiuo metu man nesvarbu, ką nuspręsi daryti На даний момент мені все одно, що ти вирішиш зробити Na danyy moment meni vse odno, shcho ty vyrishysh zrobyty На данный момент мне все равно, что вы решили сделать Na dannyy moment mne vse ravno, chto vy reshili sdelat' cǐ shí, wǒ bùzàihū nín juédìng zuò shénme À ce stade, je me fiche de ce que vous décidez de faire この時点では、あなたが何をするかは気にしません この 時点   、 あなた    する    しません  この じてん   、 あなた  なに  する     しません  kono jiten de wa , anata ga nani o suru ka wa ki nishimasen         
5 actual2 À ce moment, je me fiche de ce que vous décidez de faire Do tego czasu nie obchodzi mnie, co zdecydujesz się zrobić 到这个时候,我不在乎你决定要怎么做好 dào zhège shíhòu, wǒ bùzàihū nǐ juédìng yào zěnme zuò hǎo By this time, I don't care what you decide to do À ce moment, je me fiche de ce que vous décidez de faire A essa altura, eu não me importo com o que você decide fazer En este momento, no me importa lo que decidas hacer A questo punto, non mi interessa cosa decidi di fare Iam nolo vos iudicetis facere Zu diesem Zeitpunkt ist es mir egal, wofür Sie sich entscheiden في هذا الوقت ، لا يهمني ما تقرر القيام به fi hadha alwaqt , la yuhamni ma taqarar alqiam bih Μέχρι αυτή την ώρα, δεν με νοιάζει τι αποφασίζεις να κάνεις Méchri aftí tin óra, den me noiázei ti apofasízeis na káneis Do tego czasu nie obchodzi mnie, co zdecydujesz się zrobić Do této doby je mi jedno, co se rozhodnete udělat Do tejto doby mi nezáleží na tom, čo sa rozhodnete urobiť Do ovog trenutka me nije briga što ste odlučili učiniti Šiuo metu man visiškai nesvarbu, ką nuspręsite padaryti До цього часу мені все одно, що ти вирішиш зробити Do tsʹoho chasu meni vse odno, shcho ty vyrishysh zrobyty К этому времени мне все равно, что ты решил сделать K etomu vremeni mne vse ravno, chto ty reshil sdelat' dào zhège shíhòu, wǒ bùzàihū nǐ juédìng yào zěnme zuò hǎo À ce moment, je me fiche de ce que vous décidez de faire この時までに、私はあなたが何をするかを気にしません この  まで  、   あなた    する    しません  この とき まで  、 わたし  あなた  なに  する かお   しません  kono toki made ni , watashi wa anata ga nani o suru ka oki ni shimasen         
6 francais En ce moment, je me fiche de ce que vous décidez de faire W tej chwili nie obchodzi mnie, co zdecydujesz się zrobić 此时,我不在乎您决定做什么 cǐ shí, wǒ bùzàihū nín juédìng zuò shénme At this time, I don't care what you decide to do En ce moment, je me fiche de ce que vous décidez de faire No momento, não me importo com o que você decide fazer En este momento, no me importa lo que decidas hacer In questo momento, non mi interessa cosa decidi di fare In hoc puncto, non curamus, quid decernere facere Derzeit ist es mir egal, für was Sie sich entscheiden في هذا الوقت ، لا أهتم بما تقرر القيام به fi hadha alwaqt , la 'ahtam bima taqarar alqiam bih Αυτή τη στιγμή, δεν με νοιάζει τι αποφασίζεις να κάνεις Aftí ti stigmí, den me noiázei ti apofasízeis na káneis W tej chwili nie obchodzi mnie, co zdecydujesz się zrobić V této chvíli je mi jedno, co se rozhodnete udělat V tejto chvíli mi nezáleží na tom, čo sa rozhodnete urobiť U ovom trenutku me nije briga što se odlučite raditi Šiuo metu man nesvarbu, ką nuspręsite padaryti В цей час мені байдуже, що ти вирішиш зробити V tsey chas meni bayduzhe, shcho ty vyrishysh zrobyty В настоящее время мне все равно, что вы решили сделать V nastoyashcheye vremya mne vse ravno, chto vy reshili sdelat' cǐ shí, wǒ bùzàihū nín juédìng zuò shénme En ce moment, je me fiche de ce que vous décidez de faire 現時点では、あなたがどうするかは気にしません 現時点   、 あなた  どう する     しません げんじてん   、 あなた  どう する     しません  genjiten de wa , anata ga dō suru ka wa ki ni shimasen         
7 francais1 voir aussi patrz także 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi veja também ver también vedi anche vide etiam siehe auch انظر ايضا anzur 'aydaan δείτε επίσης deíte epísis patrz także viz také pozri tiež vidi također taip pat žr див. також dyv. takozh смотри также smotri takzhe yě kěyǐ kàn kàn voir aussi も参照 も 参照   さんしょう  mo sanshō         
8 francais2 point haut punkt kulminacyjny 高点 gāo diǎn high point point haut ponto alto punto alto punto alto summo loco Höhepunkt نقطة عالية nuqtat ealia υψηλό σημείο ypsiló simeío punkt kulminacyjny nejvyšší bod vysoký bod visoka točka aukštas taškas висока точка vysoka tochka высокая точка vysokaya tochka gāo diǎn point haut ハイポイント ハイ ポイント  ハイ ポイント  hai pointo         
9 portugais point bas niski punkt 低点 dī diǎn low point point bas ponto baixo punto bajo punto basso humilis punctum Tiefpunkt نقطة منخفضة nuqtat munkhafida χαμηλό σημείο chamiló simeío niski punkt nízký bod nízky bod niska točka žemas taškas низька точка nyzʹka tochka низкая точка nizkaya tochka dī diǎn point bas 低点    てい てん  tei ten         
10 portugais1 tournant punkt zwrotny 转折点 zhuǎnzhédiǎn turning point tournant ponto de viragem punto de inflexión punto di svolta discrimen est Wendepunkt نقطة تحول nuqtat tahul σημείο καμπής simeío kampís punkt zwrotny bod obratu bod zlomu prekretnica posūkio taškas переломний момент perelomnyy moment поворотный момент povorotnyy moment zhuǎnzhédiǎn tournant 転機 転機  てんき  tenki         
11 portugais2 point de saturation punkt nasycenia 饱和点 bǎohé diǎn saturation point point de saturation ponto de saturação punto de saturación punto di saturazione saturation punctum Sättigungspunkt نقطة التشبع nuqtat altashabue σημείο κορεσμού simeío koresmoú punkt nasycenia bod nasycení bod nasýtenia točka zasićenja soties taškas точка насичення tochka nasychennya точка насыщения tochka nasyshcheniya bǎohé diǎn point de saturation 飽和点 飽和点  ほうわてん  hōwaten         
12 polonais point de départ punkt początkowy 初始点 chūshǐ diǎn starting point point de départ ponto de partida punto de partida punto di partenza principium Ausgangspunkt نقطة البداية nuqtat albidaya σημείο εκκίνησης simeío ekkínisis punkt początkowy výchozí bod východiskový bod polazište pradžios taškas вихідна точка vykhidna tochka отправная точка otpravnaya tochka chūshǐ diǎn point de départ 出発点 出発点  しゅっぱつてん  shuppatsuten         
13 polonais1 point d'accrochage punkt trzymania 关键 guānjiàn sticking point point d'accrochage ponto de aderência punto de fricción punto critico adhaerente punctum Knackpunkt نقطة الخلاف nuqtat alkhilaf σημείο κολλήματος simeío kollímatos punkt trzymania nalepovací bod nalepovací bod točka pridržavanja prilipimo taškas точка приклеювання tochka prykleyuvannya точка преткновения tochka pretknoveniya guānjiàn point d'accrochage こだわりポイント こだわり ポイント  こだわり ポイント  kodawari pointo         
14 polonais2 tournant punkt zwrotny 转折点 zhuǎnzhédiǎn turning point tournant ponto de viragem punto de inflexión punto di svolta discrimen est Wendepunkt نقطة تحول nuqtat tahul σημείο καμπής simeío kampís punkt zwrotny bod obratu bod zlomu prekretnica posūkio taškas переломний момент perelomnyy moment поворотный момент povorotnyy moment zhuǎnzhédiǎn tournant 転機 転機  てんき  tenki         
15 japonais lieu miejsce 地点 dìdiǎn place lieu colocar lugar posto locus Ort مكان makan θέση thési miejsce místo miesto mjesto vieta місце mistse место mesto dìdiǎn lieu 場所 場所  ばしょ  basho         
16 japonais1 Pour charger Aby naładować 地充 de chōng To charge Pour charger Cobrar Cobrar Per caricare Quod crimen Aufladen لشحن lishahn Για να φορτίσετε Gia na fortísete Aby naładować Nabít Na nabíjanie Da naplati Įkrauti Для зарядки Dlya zaryadky Заряжать Zaryazhat' de chōng Pour charger 充電するには 充電 する    じゅうでん する    jūden suru ni wa         
17 japonais2 un endroit ou une zone particulière określone miejsce lub obszar 一个特定的地方或地区 yīgè tèdìng dì dìfāng huò dìqū a particular place or area un endroit ou une zone particulière um local ou área em particular un lugar o área particular un luogo o un'area particolare aut aliqua parte ein bestimmter Ort oder Bereich مكان أو منطقة معينة makan 'aw mintaqat mueayana ένα συγκεκριμένο μέρος ή περιοχή éna synkekriméno méros í periochí określone miejsce lub obszar konkrétní místo nebo oblast konkrétne miesto alebo oblasť određeno mjesto ili područje tam tikra vieta ar sritis певне місце чи місцевість pevne mistse chy mistsevistʹ конкретное место или область konkretnoye mesto ili oblast' yīgè tèdìng dì dìfāng huò dìqū un endroit ou une zone particulière 特定の場所または地域 特定  場所 または 地域  とくてい  ばしょ または ちいき  tokutei no basho mataha chīki         
18 arabe Quelque part Gdzieś 某地方;地点 mǒu dìfāng; dìdiǎn Somewhere Quelque part Em algum lugar En algun lugar Un luogo; posizione A loco, locus Irgendwo في مكان ما fi makan ma Κάπου Kápou Gdzieś Někde Namiesto; umiestnenia Mjesto, mjesto Kažkur Десь Desʹ Место, место Mesto, mesto mǒu dìfāng; dìdiǎn Quelque part どこかに どこ か に  どこ    doko ka ni         
19 arabe1 Je t'attends au point de rendez-vous dans le hall des arrivées Zaczekam na ciebie w miejscu spotkania w hali przylotów 我会在到达大厅的集合地点等你 wǒ huì zài dàodá dàtīng de jíhé dìdiǎn děng nǐ I'll wait for you at the meeting point in the arrivals hall Je t'attends au point de rendez-vous dans le hall des arrivées Vou esperar por você no ponto de encontro no saguão de desembarque Te espero en el punto de encuentro en la sala de llegadas Ti aspetto al punto d'incontro nella hall degli arrivi Ego te expectabo a puncto occurrens in praetorium advenis, Ich werde am Treffpunkt in der Ankunftshalle auf Sie warten سأنتظرك في نقطة الالتقاء في صالة الوصول sa'antaziruk fi nuqtat alailtiqa' fi salat alwusul Θα σας περιμένω στο σημείο συνάντησης στην αίθουσα αφίξεων Tha sas periméno sto simeío synántisis stin aíthousa afíxeon Zaczekam na ciebie w miejscu spotkania w hali przylotów Budu na vás čekat v místě setkání v příletové hale Počkám na vás v mieste stretnutia v príletovej hale Čekat ću vas na mjestu sastanka u dvorani za dolazak Lauksiu tavęs susitikimo vietoje atvykimo salėje Я зачекаю вас на місці зустрічі в залі прибулих YA zachekayu vas na mistsi zustrichi v zali prybulykh Я буду ждать тебя на месте встречи в зале прилета YA budu zhdat' tebya na meste vstrechi v zale prileta wǒ huì zài dàodá dàtīng de jíhé dìdiǎn děng nǐ Je t'attends au point de rendez-vous dans le hall des arrivées 到着ホールの待ち合わせ場所でお待ちしています 到着 ホール  待ち合わせ 場所  お待ち しています  とうちゃく ホール  まちあわせ ばしょ  おまち しています  tōchaku hōru no machiawase basho de omachi shiteimasu        
20 arabe2 Je t'attendrai au point de rendez-vous dans le hall d'arrivée Będę na ciebie czekał w miejscu spotkania w hali przylotów 我将在进港大厅的迎接点等你 wǒ jiàng zài jìn gǎng dàtīng de yíngjiē diǎn děng nǐ I will be waiting for you at the meeting point in the arrival hall Je t'attendrai au point de rendez-vous dans le hall d'arrivée Estarei esperando por você no ponto de encontro no saguão de chegada Te estaré esperando en el punto de encuentro en la sala de llegadas. Ti aspetterò al punto d'incontro nella sala degli arrivi Et advenis, et salutabitis est praetorium, et non alterum illud Ich werde am Treffpunkt in der Ankunftshalle auf Sie warten سأنتظرك في نقطة الالتقاء في صالة الوصول sa'antaziruk fi nuqtat alailtiqa' fi salat alwusul Θα σας περιμένω στο σημείο συνάντησης στην αίθουσα άφιξης Tha sas periméno sto simeío synántisis stin aíthousa áfixis Będę na ciebie czekał w miejscu spotkania w hali przylotów Budu na vás čekat v místě setkání v příletové hale Budem na vás čakať v mieste stretnutia v príletovej hale Čekat ću vas na mjestu susreta u dvorani za dolazak Lauksiu tavęs susitikimo vietoje atvykimo salėje Я буду чекати вас на місці зустрічі в залі прибуття YA budu chekaty vas na mistsi zustrichi v zali prybuttya Я буду ждать тебя в месте встречи в зале прилета YA budu zhdat' tebya v meste vstrechi v zale prileta wǒ jiàng zài jìn gǎng dàtīng de yíngjiē diǎn děng nǐ Je t'attendrai au point de rendez-vous dans le hall d'arrivée 到着ホールの待ち合わせ場所でお待ちしております 到着 ホール  待ち合わせ 場所  お待ち しております  とうちゃく ホール  まちあわせ ばしょ  おまち しております  tōchaku hōru no machiawase basho de omachishiteorimasu         
21 lexos le point où la rivière se divise punkt, w którym rzeka się dzieli 河流分流的点 héliú fēnliú de diǎn the point at which the river divides le point où la rivière se divise o ponto em que o rio se divide el punto en el que se divide el río il punto in cui il fiume si divide qui punctus dividit a flumine der Punkt, an dem sich der Fluss teilt النقطة التي ينقسم عندها النهر alnuqtat alty yanqasim eindaha alnahr το σημείο στο οποίο χωρίζεται ο ποταμός to simeío sto opoío chorízetai o potamós punkt, w którym rzeka się dzieli bod, ve kterém se řeka dělí bod, v ktorom sa rieka delí točka na kojoj se rijeka dijeli taškas, kuriame upė dalijasi точка, в якій ділиться річка tochka, v yakiy dilytʹsya richka точка, в которой река делится tochka, v kotoroy reka delitsya héliú fēnliú de diǎn le point où la rivière se divise 川が分岐する点   分岐 する   かわ  ぶんき する てん  kawa ga bunki suru ten         
22 27500 Point de dérivation de la rivière Punkt zmiany kierunku rzeki 河流分流的点 héliú fēnliú de diǎn River diversion point Point de dérivation de la rivière Ponto de desvio do rio Punto de desvío del río Punto di deviazione del fiume Consurgens flumen illud Flussumleitungspunkt نقطة تحويل النهر nuqtat tahwil alnahr Σημείο εκτροπής ποταμών Simeío ektropís potamón Punkt zmiany kierunku rzeki Bod odklonu řeky Bod odklonu rieky Točka preusmjeravanja rijeke Upės nukreipimo taškas Точка відводу річки Tochka vidvodu richky Точка отвода реки Tochka otvoda reki héliú fēnliú de diǎn Point de dérivation de la rivière 川の分岐点   分岐点  かわ  ぶんきてん  kawa no bunkiten         
23 abc image Bifurcation de la rivière Rozwidlenie rzeki 河流分叉点 héliú fēn chā diǎn River bifurcation Bifurcation de la rivière Bifurcação de rio Bifurcación fluvial Biforcazione fluviale flumen disiunctionis ramorum Flussgabelung التشعب النهري altasheub alnahriu Διακλαδώσεις ποταμών Diakladóseis potamón Rozwidlenie rzeki Rozvětvení řeky Rozvetvenie riek Riječna bifurkacija Upių dvifunkcija Річкова біфуркація Richkova bifurkatsiya Речная бифуркация Rechnaya bifurkatsiya héliú fēn chā diǎn Bifurcation de la rivière 川の分岐   分岐  かわ  ぶんき  kawa no bunki         
24   Tracez une ligne du point A au point B Narysuj linię od punktu A do punktu B 从A点到B点画一条线 cóng A diǎn dào B diǎnhuà yītiáo xiàn Draw a line from point A to point B Tracez une ligne du point A au point B Desenhe uma linha do ponto A ao ponto B Dibuja una línea desde el punto A al punto B Traccia una linea dal punto A al punto B Linea a puncto A ad punctum B ad hauriendam Zeichnen Sie eine Linie von Punkt A nach Punkt B. ارسم خطًا من النقطة A إلى النقطة B airsimu khtana min alnuqtat A 'iilaa alnuqtat B Σχεδιάστε μια γραμμή από το σημείο Α στο σημείο Β Schediáste mia grammí apó to simeío A sto simeío V Narysuj linię od punktu A do punktu B Nakreslete čáru z bodu A do bodu B Nakreslite čiaru z bodu A do bodu B Nacrtajte liniju od točke A do točke B Nubrėžkite liniją nuo taško A iki taško B Накресліть лінію від точки А до точки В Nakreslitʹ liniyu vid tochky A do tochky V Нарисуйте линию из точки А в точку Б Narisuyte liniyu iz tochki A v tochku B cóng A diǎn dào B diǎnhuà yītiáo xiàn Tracez une ligne du point A au point B 点Aから点Bに線を引く  A から  B    引く  てん  から てん b  せん  ひく  ten A kara ten B ni sen o hiku         
25 http://jiaoyu.free.fr Tracez une ligne du point A au point B Narysuj linię od punktu A do punktu B 从A点到B点画一条线 cóng A diǎn dào B diǎnhuà yītiáo xiàn Draw a line from point A to point B Tracez une ligne du point A au point B Desenhe uma linha do ponto A ao ponto B Dibuja una línea desde el punto A al punto B Traccia una linea dal punto A al punto B A puncto A ad B-torquem linea dot Zeichnen Sie eine Linie von Punkt A nach Punkt B. ارسم خطًا من النقطة A إلى النقطة B airsimu khtana min alnuqtat A 'iilaa alnuqtat B Σχεδιάστε μια γραμμή από το σημείο Α στο σημείο Β Schediáste mia grammí apó to simeío A sto simeío V Narysuj linię od punktu A do punktu B Nakreslete čáru z bodu A do bodu B Nakreslite čiaru z bodu A do bodu B Nacrtajte liniju od točke A do točke B Nubrėžkite liniją nuo taško A iki taško B Накресліть лінію від точки А до точки В Nakreslitʹ liniyu vid tochky A do tochky V Нарисуйте линию из точки А в точку Б Narisuyte liniyu iz tochki A v tochku B cóng A diǎn dào B diǎnhuà yītiáo xiàn Tracez une ligne du point A au point B 点Aから点Bに線を引く  A から  B    引く  てん  から てん b  せん  ひく  ten A kara ten B ni sen o hiku         
26   Pas de parking au-delà de ce point Brak parkingu poza tym punktem 超过此点禁止停车 chāoguò cǐ diǎn jìnzhǐ tíngchē No parking beyond this point Pas de parking au-delà de ce point Sem estacionamento além deste ponto No hay estacionamiento más allá de este punto Nessun parcheggio oltre questo punto Non ultra hoc punctum raedam Kein Parken über diesen Punkt hinaus لا وقوف السيارات بعد هذه النقطة la wuquf alsayarat baed hadhih alnuqta Δεν υπάρχει χώρος στάθμευσης πέρα ​​από αυτό το σημείο Den ypárchei chóros státhmefsis péra ​​apó aftó to simeío Brak parkingu poza tym punktem Za tímto bodem není parkování Za týmto bodom nie je žiadne parkovisko Nema parkinga iznad ove točke Nėra automobilių stovėjimo aikštelės už šio taško Немає стоянки поза цією точкою Nemaye stoyanky poza tsiyeyu tochkoyu За этой точкой нет парковки Za etoy tochkoy net parkovki chāoguò cǐ diǎn jìnzhǐ tíngchē Pas de parking au-delà de ce point この地点を超えて駐車禁止 この 地点  超えて 駐車 禁止  この ちてん  こえて ちゅうしゃ きんし  kono chiten o koete chūsha kinshi         
27   Ne vous garez pas de l'autre côté de la frontière Nie parkuj za granicą 请勿越界停车 qǐng wù yuèjiè tíngchē Do not park across the border Ne vous garez pas de l'autre côté de la frontière Não estacione através da fronteira No estacione al otro lado de la frontera Non parcheggiare oltre il confine Noli terminum exitus Parken Sie nicht über die Grenze لا تقف عبر الحدود la taqif eabr alhudud Μην παρκάρετε πέρα ​​από τα σύνορα Min parkárete péra ​​apó ta sýnora Nie parkuj za granicą Neparkujte přes hranice Neparkujte cez hranice Ne parkirajte preko granice Neparkuokite per sieną Не паркуйтесь через кордон Ne parkuytesʹ cherez kordon Не парковаться через границу Ne parkovat'sya cherez granitsu qǐng wù yuèjiè tíngchē Ne vous garez pas de l'autre côté de la frontière 国境を越えて駐車しないでください 国境  越えて 駐車 しないでください  こっきょう  こえて ちゅうしゃ しないでください  kokkyō o koete chūsha shinaidekudasai         
28   voir aussi patrz także 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi veja também ver también vedi anche vide etiam siehe auch انظر ايضا anzur 'aydaan δείτε επίσης deíte epísis patrz także viz také pozri tiež vidi također taip pat žr див. також dyv. takozh смотри также smotri takzhe yě kěyǐ kàn kàn voir aussi も参照 も 参照   さんしょう  mo sanshō         
29   point focal punkt centralny 焦点 jiāodiǎn focal point point focal ponto focal punto focal punto focale arx illud Schwerpunkt نقطة محورية nuqtat mihwaria εστιακό σημείο estiakó simeío punkt centralny ohnisko ohnisko žarište židinio taškas координаційний центр koordynatsiynyy tsentr фокус fokus jiāodiǎn point focal 焦点 焦点  しょうてん  shōten         
30   point de saut punkt skokowy 跳跃点 tiàoyuè diǎn jumping point point de saut ponto de salto punto de salto punto di salto punctum saliens Sprungpunkt نقطة القفز nuqtat alqafz πηδώντας σημείο pidóntas simeío punkt skokowy skokový bod skokový bod točka skoka šokinėjantis taškas точка стрибка tochka strybka точка прыжка tochka pryzhka tiàoyuè diǎn point de saut ジャンプポイント ジャンプ ポイント  ジャンプ ポイント  janpu pointo         
31   virage à trois points zwrot trzypunktowy 三点转 sān diǎn zhuǎn three point turn virage à trois points curva de três pontos giro de tres puntos giro a tre punti iam rursus tres Dreipunktumdrehung ثلاث نقاط بدوره thlath niqat bidawrih στροφή τριών σημείων strofí trión simeíon zwrot trzypunktowy tříbodový obrat trojbodový obrat okret u tri točke trijų taškų posūkis три точки повороту try tochky povorotu трехточечный поворот trekhtochechnyy povorot sān diǎn zhuǎn virage à trois points 三点回転   回転  さん てん かいてん  san ten kaiten         
32   point de fuite punkt zbiegu 消失点 xiāoshī diǎn vanishing point point de fuite ponto de fuga punto de fuga punto di fuga utcunque evanescens, parte Fluchtpunkt نقطة التلاشي nuqtat altilashi σημείο εξαφάνισης simeío exafánisis punkt zbiegu úběžník miznúci bod nestaje točka nykstantis taškas точка зникнення tochka znyknennya точка схода tochka skhoda xiāoshī diǎn point de fuite 消失点 消失点  しょうしつてん  shōshitsuten         
33   point de vue punkt obserwacyjny 制高点 zhìgāodiǎn vantage point point de vue ponto de vista punto de vista punto di osservazione maritorum somnis utuntur puncto Aussichtspunkt نقطة الفضل nuqtat alfadl πλεονέκτημα pleonéktima punkt obserwacyjny výhodný bod výhodný bod ishodišna točka pranašumas точка зору tochka zoru выгодная позиция vygodnaya pozitsiya zhìgāodiǎn point de vue 有利な点 有利な   ゆうりな てん  yūrina ten         
34   direction kierunek 方向 fāngxiàng direction direction direção dirección direzione partem Richtung الاتجاه alaitijah κατεύθυνση katéfthynsi kierunek směr smer smjer kryptis напрямок napryamok направление napravleniye fāngxiàng direction 方向 方向  ほうこう  hōkō         
35    Direction  Kierunek  方向  fāngxiàng  direction  Direction  Direção  Dirección  direzione  partem  Richtung  الاتجاه  alaitijah  Σκηνοθεσία  Skinothesía  Kierunek  Směr  smer  smjer  Kryptis  Напрямок  Napryamok  направление  napravleniye  fāngxiàng  Direction  方向性   方向性    ほうこうせい    hōkōsei         
36   l'une des marques de direction autour d'une boussole jeden ze znaków kierunku wokół kompasu 指南针周围的方向标记之一 zhǐnánzhēn zhōuwéi de fāngxiàng biāojì zhī yī one of the marks of direction around a compass l'une des marques de direction autour d'une boussole uma das marcas de direção em torno de uma bússola una de las marcas de dirección alrededor de una brújula uno dei segni di direzione attorno a una bussola inter partes ex signis circino eine der Richtungsmarken um einen Kompass إحدى علامات الاتجاه حول البوصلة 'ihda ealamat alaitijah hawl albwsl ένα από τα σημάδια της κατεύθυνσης γύρω από μια πυξίδα éna apó ta simádia tis katéfthynsis gýro apó mia pyxída jeden ze znaków kierunku wokół kompasu jedna ze značek směru kolem kompasu jedna zo značiek smeru okolo kompasu jedna od oznaka smjera oko kompasa viena iš krypčių žymių aplink kompasą один із знаків напрямку навколо циркуля odyn iz znakiv napryamku navkolo tsyrkulya один из признаков направления вокруг компаса odin iz priznakov napravleniya vokrug kompasa zhǐnánzhēn zhōuwéi de fāngxiàng biāojì zhī yī l'une des marques de direction autour d'une boussole コンパスの周りの方向のマークの1つ コンパス  周り  方向  マーク  1つ  コンパス  まわり  ほうこう  マーク    konpasu no mawari no hōkō no māku no tsu         
37   (Compas) point de boussole, point de relèvement (Kompas) punkt kompasu, punkt namiaru (罗盘上的)罗经点,方位点 (luópán shàng de) luójīng diǎn, fāngwèi diǎn (Compass) compass point, bearing point (Compas) point de boussole, point de relèvement (Bússola) ponto de bússola, ponto de apoio (Brújula) punto de brújula, punto de apoyo (Bussola) punto bussola, punto di rilevamento Compass puncto, punctum sexualis (circumdabit) (Kompass-) Kompasspunkt, Peilpunkt (البوصلة) نقطة البوصلة ، نقطة تحمل (albwsl) nuqtat albuslat , nuqtat tahmil (Πυξίδα), σημείο αναφοράς (Pyxída), simeío anaforás (Kompas) punkt kompasu, punkt namiaru (Kompas) kompasový bod, směrový bod (Kompas) kompasový bod, smerový bod (Kompas) kompasna točka, točka ležaja (Kompaso) kompaso taškas, guolio taškas (Компас) точка компаса, точка опори (Kompas) tochka kompasa, tochka opory (Компас) точка компаса, опорная точка (Kompas) tochka kompasa, opornaya tochka (luópán shàng de) luójīng diǎn, fāngwèi diǎn (Compas) point de boussole, point de relèvement (コンパス)コンパス点、方位点 ( コンパス ) コンパス点 、 方位点  ( コンパス ) こんぱすてん 、 ほういてん  ( konpasu ) konpasuten , hōiten         
38   les points cardinaux punkty kompasu 指南针的要点 zhǐnánzhēn de yāo diǎn the points of the compass les points cardinaux os pontos da bússola los puntos de la brújula i punti cardinali ad puncta circini die Punkte des Kompasses نقاط البوصلة niqat albwsl τα σημεία της πυξίδας ta simeía tis pyxídas punkty kompasu body kompasu body kompasu točke kompasa kompaso taškai точки компаса tochky kompasa точки компаса tochki kompasa zhǐnánzhēn de yāo diǎn les points cardinaux コンパスのポイント コンパス  ポイント  コンパス  ポイント  konpasu no pointo         
39    (N, S, E, W, etc.)  (N, S, E, W itp.)  (N,S,E,W等)  (N,S,E,W děng)  (N, S, E, W, etc)  (N, S, E, W, etc.)  (N, S, E, W, etc)  (N, S, E, W, etc.)  (N, S, E, W, ecc.)  (N, S, E, H, etc.)  (N, S, E, W usw.)  (N ، S ، E ، W ، إلخ)  (N ، S ، E ، W ، 'iilkh)  (Ν, S, Ε, W, κλπ)  (N, S, E, W, klp)  (N, S, E, W itp.)  (N, S, E, W atd.)  (N, S, E, W atď.)  (N, S, E, W, itd.)  (N, S, E, W ir kt.)  (N, S, E, W тощо)  (N, S, E, W toshcho)  (N, S, E, W и т. Д.)  (N, S, E, W i t. D.)  (N,S,E,W děng)  (N, S, E, W, etc.)  (N、S、E、Wなど)   ( N 、 S 、 E 、 W など )    (  、 s 、  、 w など )    ( N , S , E , W nado )         
40   Point de boussole sur la boussole Punkt kompasu na kompasie 罗盘上的罗经点 luópán shàng de luójīng diǎn Compass point on compass Point de boussole sur la boussole Ponto de bússola na bússola Punto de la brújula en la brújula Punto di bussola sulla bussola Compass puncta in gyro Kompasspunkt auf Kompass نقطة البوصلة على البوصلة nuqtat albuslat ealaa albwsl Σημείο πυξίδας στην πυξίδα Simeío pyxídas stin pyxída Punkt kompasu na kompasie Kompas na kompasu Kompas na kompas Kompasna točka na kompasu Kompaso taškas ant kompaso Точка компаса на компасі Tochka kompasa na kompasi Компас указывает на компас Kompas ukazyvayet na kompas luópán shàng de luójīng diǎn Point de boussole sur la boussole コンパス上のコンパスポイント コンパス   コンパス ポイント  コンパス じょう  コンパス ポイント  konpasu  no konpasu pointo         
41   en compétition w konkurencji 在比赛中 zài bǐsài zhōng in competition en compétition em competição en competencia in concorso in competition im Wettbewerb في المنافسة fi almunafasa σε ανταγωνισμό se antagonismó w konkurencji v konkurenci v súťaži u konkurenciji varžybose у конкуренції u konkurentsiyi в конкурсе v konkurse zài bǐsài zhōng en compétition 競争中 競争   きょうそう ちゅう  kyōsō chū         
42   Compétition Konkurencja 竞赛 jìngsài Competition Compétition Concorrência Competencia concorso contest Wettbewerb المنافسة almunafasa Ανταγωνισμός Antagonismós Konkurencja Konkurence súťaž borba Konkurencija Конкуренція Konkurentsiya конкурс konkurs jìngsài Compétition 競争 競争  きょうそう  kyōsō         
43   (abbr pt) une unité individuelle qui ajoute à un score dans un jeu ou une compétition sportive (abbr pt) pojedyncza jednostka, która dodaje do wyniku w grze lub zawodach sportowych (abbr pt)在游戏或体育比赛中增加分数的单个单位 (abbr pt) zài yóuxì huò tǐyù bǐsài zhōng zēngjiā fēn shǔ de dāngè dānwèi (abbr pt) an individual unit that adds to a score in a game or sports competition (abbr pt) une unité individuelle qui ajoute à un score dans un jeu ou une compétition sportive (abbr pt) uma unidade individual que é adicionada a uma pontuação em um jogo ou competição esportiva (abreviado pt) una unidad individual que se suma a un puntaje en un juego o competencia deportiva (abbr pt) una singola unità che aggiunge un punteggio in una partita o competizione sportiva (V Abbr) per singula unitas adiungit ut ad ludum score in ludis vel competition (abbr pt) eine einzelne Einheit, die zu einer Punktzahl in einem Spiel oder einem Sportwettbewerb beiträgt (abbr pt) وحدة فردية تضيف إلى النتيجة في لعبة أو منافسة رياضية (abbr pt) wahdatan fardiat tudif 'iilaa alnatijat fi luebat 'aw munafasat riadia (abbr pt) μια μεμονωμένη μονάδα που προσθέτει σε μια βαθμολογία σε έναν αγώνα ή έναν αθλητικό αγώνα (abbr pt) mia memonoméni monáda pou prosthétei se mia vathmología se énan agóna í énan athlitikó agóna (abbr pt) pojedyncza jednostka, która dodaje do wyniku w grze lub zawodach sportowych (abbr pt) jednotlivá jednotka, která přidává skóre ve hře nebo sportovní soutěži (abbr pt) jednotlivá jednotka, ktorá zvyšuje skóre v hre alebo športovej súťaži (abbr pt) pojedinačna jedinica koja postiže rezultat u igrama ili sportskom natjecanju (abbr pt) individualus vienetas, pridedantis rezultatą žaidime ar sporto varžybose (абр. пт) окрема одиниця, яка додає рахунок в ігрових або спортивних змаганнях (abr. pt) okrema odynytsya, yaka dodaye rakhunok v ihrovykh abo sportyvnykh zmahannyakh (abbr pt) отдельная единица, которая добавляет к счету в игре или спортивных соревнованиях (abbr pt) otdel'naya yedinitsa, kotoraya dobavlyayet k schetu v igre ili sportivnykh sorevnovaniyakh (abbr pt) zài yóuxì huò tǐyù bǐsài zhōng zēngjiā fēn shǔ de dāngè dānwèi (abbr pt) une unité individuelle qui ajoute à un score dans un jeu ou une compétition sportive (abbr pt)ゲームまたはスポーツ競技のスコアに追加される個々のユニット ( abbr pt ) ゲーム または スポーツ 競技  スコア 追加 される 個々  ユニット  ( あっbr pt ) ゲーム または スポーツ きょうぎ  スコア ついか される ここ  ユニット  ( abbr pt ) gēmu mataha supōtsu kyōgi no sukoa nitsuika sareru koko no yunitto         
44   Score Ocena 精彩;点 jīngcǎi; diǎn Score Score Pontuação Puntuación Punteggio; punti Ustulo, punctorum Punktzahl يسجل yusajil Βαθμολογία Vathmología Ocena Skóre Skóre; body Rezultat; bodove Rezultatas Оцінка Otsinka Оценка, баллы Otsenka, bally jīngcǎi; diǎn Score 得点 得点  とくてん  tokuten         
45   gagner / perdre un point wygrać / stracić punkt 赢/输一分 yíng/shū yī fēn to win / lose a point gagner / perdre un point ganhar / perder um ponto ganar / perder un punto per vincere / perdere un punto vincere / punctus sit perdere einen Punkt gewinnen / verlieren لكسب / خسارة نقطة likasb / khasarat nuqta να κερδίσει / να χάσει ένα σημείο na kerdísei / na chásei éna simeío wygrać / stracić punkt vyhrát / prohrát bod vyhrať / stratiť bod osvojiti / izgubiti bod laimėti / prarasti tašką виграти / програти очко vyhraty / prohraty ochko выиграть / потерять очко vyigrat' / poteryat' ochko yíng/shū yī fēn gagner / perdre un point ポイントを獲得/失う ポイント  獲得 / 失う  ポイント  かくとく / うしなう  pointo o kakutoku / ushinau         
46   Gagner / perdre un point Wygraj / przegraj jeden punkt 赢/输一分 yíng/shū yī fēn Win / lose one point Gagner / perdre un point Ganhar / perder um ponto Gana / pierde un punto Vincere / perdere un punto Win / punctus sit perdere Einen Punkt gewinnen / verlieren فوز / خسارة نقطة واحدة fawz / khasarat nuqtat wahida Κερδίστε / χάνετε ένα σημείο Kerdíste / chánete éna simeío Wygraj / przegraj jeden punkt Vyhrajte / prohrajte jeden bod Vyhrajte / prehrajte jeden bod Osvojite / izgubite jedan bod Laimėk / praras vieną tašką Виграти / програти один бал Vyhraty / prohraty odyn bal Выиграть / проиграть одно очко Vyigrat' / proigrat' odno ochko yíng/shū yī fēn Gagner / perdre un point 1ポイント勝つ/失う 1 ポイント 勝つ / 失う  1 ポイント かつ / うしなう  1 pointo katsu / ushinau         
47   L'Australie a terminé avec 20 points d'avance Australia zajęła 20 punktów do przodu 澳大利亚领先20分 àodàlìyǎ lǐngxiān 20 fēn Australia finished 20 points ahead L'Australie a terminé avec 20 points d'avance Austrália terminou 20 pontos à frente Australia terminó 20 puntos por delante L'Australia ha chiuso con 20 punti di vantaggio XX puncta Australia consummatum praemisit Australien belegte 20 Punkte Vorsprung أنهت أستراليا 20 نقطة متقدما 'anhat 'usturalia 20 nuqtatan mutaqadimaan Η Αυστραλία τελείωσε 20 βαθμούς μπροστά I Afstralía teleíose 20 vathmoús brostá Australia zajęła 20 punktów do przodu Austrálie skončila o 20 bodů dopředu Austrália skončila o 20 bodov dopredu Australija je završila 20 bodova ispred Australija finišavo 20 taškų į priekį Австралія закінчила на 20 очок попереду Avstraliya zakinchyla na 20 ochok poperedu Австралия финишировала на 20 очков вперед Avstraliya finishirovala na 20 ochkov vpered àodàlìyǎ lǐngxiān 20 fēn L'Australie a terminé avec 20 points d'avance オーストラリアは20ポイントリード オーストラリア  20 ポイント リード  オーストラリア  20 ポイント リード  ōsutoraria wa 20 pointo rīdo         
48   L'Australie mène par 20 points en finale Australia prowadzi 20 punktami w finale 澳大利亚队终局领先20分 àodàlìyǎ duì zhōngjú lǐngxiān 20 fēn Australia lead by 20 points in the final L'Australie mène par 20 points en finale Austrália lidera com 20 pontos na final Australia lidera por 20 puntos en la final L'Australia è in vantaggio di 20 punti in finale Australia quadrigis XX puncta ultima praemisit Australien führt mit 20 Punkten im Finale أستراليا تتصدر 20 نقطة في المباراة النهائية 'usturalia tatasadar 20 nuqtatan fi almubarat alnihayiya Η Αυστραλία έχει 20 πόντους στον τελικό I Afstralía échei 20 póntous ston telikó Australia prowadzi 20 punktami w finale Finále vede Austrálie o 20 bodů Austrália viedla vo finále o 20 bodov Australija vodi s 20 bodova u finalu Finale Australija pirmavo 20 taškų Австралія лідирує на 20 очок у фіналі Avstraliya lidyruye na 20 ochok u finali Австралия лидирует на 20 очков в финале Avstraliya lidiruyet na 20 ochkov v finale àodàlìyǎ duì zhōngjú lǐngxiān 20 fēn L'Australie mène par 20 points en finale オーストラリアが決勝で20ポイントリード オーストラリア  決勝  20 ポイント リード  オーストラリア  けっしょう  20 ポイント リード  ōsutoraria ga kesshō de 20 pointo rīdo         
49   Ils ont gagné des points (en marquant plus de points plutôt qu'en battant complètement leurs adversaires) Wygrali na punktach (zdobywając więcej punktów niż całkowicie pokonując przeciwników) 他们赢得了积分(通过获得更多积分而不是完全击败对手) tāmen yíngdéle jīfēn (tōngguò huòdé gèng duō jīfēn ér bùshì wánquán jíbài duìshǒu) They won on points (by scoring more points rather than by completely defeating their opponents) Ils ont gagné des points (en marquant plus de points plutôt qu'en battant complètement leurs adversaires) Eles ganharam pontos (marcando mais pontos do que derrotando completamente seus oponentes) Ganaron por puntos (al anotar más puntos en lugar de derrotar por completo a sus oponentes) Hanno vinto punti (segnando più punti anziché sconfiggendo completamente i loro avversari) Capita essent (per totum victum quam hostem punctis rebounding) Sie gewannen nach Punkten (indem sie mehr Punkte erzielten, anstatt ihre Gegner vollständig zu besiegen) فازوا بالنقاط (بتسجيل المزيد من النقاط بدلاً من هزيمة خصومهم تمامًا) fazuu bialniqat (btasjil almazid min alniqat bdlaan min hazimat khusumihim tmamana) Κέρδισαν σε σημεία (βαθμολογώντας περισσότερα σημεία παρά νικώντας εντελώς τους αντιπάλους τους) Kérdisan se simeía (vathmologóntas perissótera simeía pará nikóntas entelós tous antipálous tous) Wygrali na punktach (zdobywając więcej punktów niż całkowicie pokonując przeciwników) Vyhráli v bodech (spíše bodováním než úplným porazením svých protivníků) Vyhrali v bodoch (skôr bodovaním viac ako úplným porazením svojich protivníkov) Pobjeđivali su na bodovima (bodovanjem više bodova, a ne pobjedom potpuno protivnika) Jie laimėjo dėl taškų (surinkdami daugiau taškų, o ne visiškai įveikdami priešininkus) Вони вигравали на очки (набравши більше очок, а не повністю перемогли своїх опонентів) Vony vyhravaly na ochky (nabravshy bilʹshe ochok, a ne povnistyu peremohly svoyikh oponentiv) Они выиграли по очкам (набрав больше очков, чем полностью победив своих противников) Oni vyigrali po ochkam (nabrav bol'she ochkov, chem polnost'yu pobediv svoikh protivnikov) tāmen yíngdéle jīfēn (tōngguò huòdé gèng duō jīfēn ér bùshì wánquán jíbài duìshǒu) Ils ont gagné des points (en marquant plus de points plutôt qu'en battant complètement leurs adversaires) 彼らはポイントで勝利しました(対戦相手を完全に倒すのではなく、より多くのポイントを獲得することによって) 彼ら  ポイント  勝利 しました ( 対戦 相手  完全 倒す ので はなく 、 より 多く  ポイント  獲得する こと によって )  かれら  ポイント  しょうり しました ( たいせん あいて  かんぜん  たおす ので はなく 、 より おうく  ポイント  かくとく する こと によって )  karera wa pointo de shōri shimashita ( taisen aite okanzen ni taosu node hanaku , yori ōku no pointo okakutoku suru koto niyotte )         
50   Ils gagnent par points Wygrywają punktami 他们以点数取胜 tāmen yǐ diǎnshù qǔshèng They win by points Ils gagnent par points Eles ganham por pontos Ellos ganan por puntos Vincono per punti Et vincere punctorum Sie gewinnen nach Punkten يفوزون بالنقاط yafuzun bialniqat Κερδίζουν με πόντους Kerdízoun me póntous Wygrywają punktami Vyhrávají body Vyhrávajú bodmi Pobjeđuju po bodovima Jie laimi pagal taškus Вони виграють за очками Vony vyhrayutʹ za ochkamy Они выигрывают по очкам Oni vyigryvayut po ochkam tāmen yǐ diǎnshù qǔshèng Ils gagnent par points 彼らはポイントで勝つ 彼ら  ポイント  勝つ  かれら  ポイント  かつ  karera wa pointo de katsu         
51   voir aussi patrz także 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi veja também ver también vedi anche vide etiam siehe auch انظر ايضا anzur 'aydaan δείτε επίσης deíte epísis patrz także viz také pozri tiež vidi također taip pat žr див. також dyv. takozh смотри также smotri takzhe yě kěyǐ kàn kàn voir aussi も参照 も 参照   さんしょう  mo sanshō         
52   pointe de brownie punkt brownie 布朗尼点 bùlǎng ní diǎn brownie point pointe de brownie ponto de brownie punto de brownie punto brownie brownie illud Brownie Point نقطة الكعكة nuqtat alkaeaka brownie σημείο brownie simeío punkt brownie bod šotek bod šotek točka Brownie rudas taškas точка брауні tochka brauni домовой domovoy bùlǎng ní diǎn pointe de brownie ブラウニーポイント ブラウニーポイント  ぶらうにいぽいんと  buraunīpointo         
53   point de match punkt dopasowania 匹配点 pǐpèi diǎn match point point de match ponto de partida punto de coincidencia punto di incontro par punctum Matchball نقطة المباراة nuqtat almubara σημείο αντιστοίχισης simeío antistoíchisis punkt dopasowania bod zápasu bod zápasu točka utakmice rungtynių taškas точка матчу tochka matchu точка совпадения tochka sovpadeniya pǐpèi diǎn point de match マッチポイント マッチ ポイント  マッチ ポイント  macchi pointo         
54   mesure pomiar 测量 cèliáng measurement mesure medição medida misurazione measurement Messung القياس alqias μέτρησης métrisis pomiar měření meranie mjerenje matavimas вимірювання vymiryuvannya измерение izmereniye cèliáng mesure 測定 測定  そくてい  sokutei         
55   Mesure Pomiar 计量 jìliàng Measurement Mesure Medição Medida misura modum Messung القياس alqias Μέτρηση Métrisi Pomiar Měření opatrenia mjera Matavimas Вимірювання Vymiryuvannya Мера Mera jìliàng Mesure 測定 測定  そくてい  sokutei         
56   une marque ou une unité sur une échelle de mesure znak lub jednostka na skali pomiaru 刻度尺上的标记或单位 kèdù chǐ shàng de biāojì huò dānwèi a mark or unit on a scale of measurement une marque ou une unité sur une échelle de mesure uma marca ou unidade em uma escala de medição una marca o unidad en una escala de medida un segno o un'unità su una scala di misura signum unitatis seu mensurae in statera eine Markierung oder Einheit auf einer Messskala علامة أو وحدة على مقياس القياس ealamat 'aw wahdat ealaa miqyas alqias ένα σήμα ή μια μονάδα σε κλίμακα μέτρησης éna síma í mia monáda se klímaka métrisis znak lub jednostka na skali pomiaru značka nebo jednotka na stupnici měření značka alebo jednotka na stupnici merania oznaka ili jedinica na mjernoj ljestvici ženklas ar vienetas matavimo skalėje позначка або одиниця за шкалою вимірювання poznachka abo odynytsya za shkaloyu vymiryuvannya отметка или единица измерения на шкале измерения otmetka ili yedinitsa izmereniya na shkale izmereniya kèdù chǐ shàng de biāojì huò dānwèi une marque ou une unité sur une échelle de mesure 測定スケールのマークまたは単位 測定 スケール  マーク または 単位  そくてい スケール  マーク または たに  sokutei sukēru no māku mataha tani         
57   Point (unité); échelle Punkt (Jednostka); skala (单位)点;标度 (dānwèi) diǎn; biāo dù (Unit) point; scale Point (unité); échelle (Unidade) ponto; escala (Unidad) punto; escala Punto (unità); scala (Unit) puncta, scale (Einheits-) Punkt; Skala نقطة (وحدة) ؛ مقياس nuqta (whd) ; miqyas (Μονάδα), κλίμακα (Monáda), klímaka Punkt (Jednostka); skala (Unit) point; scale (Unit) point; scale (Jedinica) točka; ljestvica (Vieneto) taškas; skalė (Одиниця) точка; шкала (Odynytsya) tochka; shkala (Единица) точка; шкала (Yedinitsa) tochka; shkala (dānwèi) diǎn; biāo dù Point (unité); échelle (単位)ポイント、スケール ( 単位 ) ポイント 、 スケール  ( たに ) ポイント 、 スケール  ( tani ) pointo , sukēru         
58   la part de vote du parti a diminué de dix points de pourcentage udział partii w głosowaniu spadł o dziesięć punktów procentowych 该党的投票份额下降了十个百分点 gāi dǎng de tóupiào fèn'é xiàjiàngle shí gè bǎifēndiǎn the party ’s share of the vote fell by ten percentage points la part de vote du parti a diminué de dix points de pourcentage a parte do voto do partido caiu dez pontos percentuais la parte del voto del partido cayó diez puntos porcentuales la parte del voto del partito è diminuita di dieci punti percentuali cum pars scriptor participes suffragio ceciderunt per decem recipis puncta Der Stimmenanteil der Partei sank um zehn Prozentpunkte وانخفض نصيب الحزب من الأصوات عشر نقاط مئوية wainkhafad nasib alhizb min al'aswat eshr niqat muyawia το μερίδιο του κόμματος στην ψηφοφορία μειώθηκε κατά δέκα εκατοστιαίες μονάδες to merídio tou kómmatos stin psifoforía meióthike katá déka ekatostiaíes monádes udział partii w głosowaniu spadł o dziesięć punktów procentowych podíl strany na hlasování klesl o deset procentních bodů podiel strany na hlasovaní klesol o desať percentuálnych bodov udio stranke u glasovima pao je za deset postotnih bodova partijos balsų dalis sumažėjo dešimčia procentinių punktų частка голосів партії впала на десять процентних пунктів chastka holosiv partiyi vpala na desyatʹ protsentnykh punktiv доля партии в голосовании упала на десять процентных пунктов dolya partii v golosovanii upala na desyat' protsentnykh punktov gāi dǎng de tóupiào fèn'é xiàjiàngle shí gè bǎifēndiǎn la part de vote du parti a diminué de dix points de pourcentage 党の投票率が10%低下した   投票率  10  低下 した  とう  とうひょうりつ  10 ぱあせんと ていか した   no tōhyōritsu ga 10 pāsento teika shita         
59   Le taux de vote du parti a baissé de dix points de pourcentage Głos partii spadł o dziesięć punktów procentowych 该党的得票率下灭了十个合并 gāi dǎng de dépiào lǜ xià mièle shí gè hébìng The party's vote rate fell by ten percentage points Le taux de vote du parti a baissé de dix points de pourcentage A taxa de votação do partido caiu dez pontos percentuais La tasa de votación del partido cayó diez puntos porcentuales. Il tasso di voto del partito è diminuito di dieci punti percentuali Off pars sub voto decem percent scriptor Die Stimmenquote der Partei sank um zehn Prozentpunkte انخفض معدل تصويت الحزب بعشر نقاط مئوية ainkhafad mueadal taswit alhizb bieashr niqat muyawia Η ψήφος του κόμματος μειώθηκε κατά δέκα εκατοστιαίες μονάδες I psífos tou kómmatos meióthike katá déka ekatostiaíes monádes Głos partii spadł o dziesięć punktów procentowych Hlasování strany kleslo o deset procent Hlasovanie strany kleslo o desať percentuálnych bodov Stopa glasova stranke pala je za deset postotnih bodova Partijos balsavimo dažnis sumažėjo dešimčia procentinių punktų Коефіцієнт голосування партії впав на десять процентних пунктів Koefitsiyent holosuvannya partiyi vpav na desyatʹ protsentnykh punktiv Голосование партии упало на десять процентных пунктов Golosovaniye partii upalo na desyat' protsentnykh punktov gāi dǎng de dépiào lǜ xià mièle shí gè hébìng Le taux de vote du parti a baissé de dix points de pourcentage 党の投票率は10パーセントポイント低下しました   投票率  10 パーセント ポイント 低下 しました  とう  とうひょうりつ  10 パーセント ポイント ていかしました   no tōhyōritsu wa 10 pāsento pointo teika shimashita         
60   La part de vote du parti a chuté de dix points de pourcentage Udział partii w głosowaniu spadł o dziesięć punktów procentowych 该党的投票份额下降了十个合并 gāi dǎng de tóupiào fèn'é xiàjiàngle shí gè hébìng The party's voting share fell by ten percentage points La part de vote du parti a chuté de dix points de pourcentage A participação votante do partido caiu dez pontos percentuais El porcentaje de votos del partido cayó diez puntos porcentuales. La quota di voto del partito è diminuita di dieci punti percentuali Et pars scriptor participes ceciderunt ex voto decem recipis puncta Der Stimmrechtsanteil der Partei sank um zehn Prozentpunkte وانخفض نصيب الحزب من التصويت عشر نقاط مئوية wainkhafad nasib alhizb min altaswit eshr niqat muyawia Το μερίδιο ψήφου του κόμματος μειώθηκε κατά δέκα εκατοστιαίες μονάδες To merídio psífou tou kómmatos meióthike katá déka ekatostiaíes monádes Udział partii w głosowaniu spadł o dziesięć punktów procentowych Hlasovací poměr strany klesl o deset procentních bodů Podiel hlasovania strany klesol o desať percentuálnych bodov Udio stranke na izborima smanjio se za deset postotnih bodova Partijos balsavimo dalis sumažėjo dešimčia procentinių punktų Частка голосів партії впала на десять відсоткових пунктів Chastka holosiv partiyi vpala na desyatʹ vidsotkovykh punktiv Голосующая доля партии упала на десять процентных пунктов Golosuyushchaya dolya partii upala na desyat' protsentnykh punktov gāi dǎng de tóupiào fèn'é xiàjiàngle shí gè hébìng La part de vote du parti a chuté de dix points de pourcentage 党の議決権シェアは10パーセントポイント低下しました   議決権 シェア  10 パーセント ポイント 低下しました  とう  ぎけつけん シェア  10 パーセント ポイント ていか しました   no giketsuken shea wa 10 pāsento pointo teikashimashita         
61   voir aussi patrz także 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi veja também ver también vedi anche vide etiam siehe auch انظر ايضا anzur 'aydaan δείτε επίσης deíte epísis patrz także viz také pozri tiež vidi također taip pat žr див. також dyv. takozh смотри также smotri takzhe yě kěyǐ kàn kàn voir aussi も参照 も 参照   さんしょう  mo sanshō         
62   point d'ébullition temperatura wrzenia 沸点 fèidiǎn boiling point point d'ébullition ponto de ebulição punto de ebullición punto di ebollizione ferveret Siedepunkt نقطة الغليان nuqtat alghulyan σημείο βρασμού simeío vrasmoú temperatura wrzenia bod varu bod varu tačka ključanja virimo temperatūra температура кипіння temperatura kypinnya точка кипения tochka kipeniya fèidiǎn point d'ébullition 沸点 沸点  ふってん  futten         
63   point de congélation punkt zamarzania 冰点 bīngdiǎn freezing point point de congélation ponto de congelamento punto de congelación punto di congelamento iam immensis avidos satiate Gefrierpunkt نقطة التجمد nuqtat altajamud σημείο ψύξης simeío psýxis punkt zamarzania bod tuhnutí bod tuhnutia točka smrzavanja užšalimo taškas точка замерзання tochka zamerzannya точка замерзания tochka zamerzaniya bīngdiǎn point de congélation 氷点 氷点  ひょうてん  hyōten         
64   point de fusion temperatura topnienia 熔点 róngdiǎn melting point point de fusion ponto de fusão punto de fusión punto di fusione liquescens punctum Schmelzpunkt نقطة انصهار nuqtat ainsihar σημείο τήξης simeío tíxis temperatura topnienia bod tání teplota topenia talište lydymosi temperatūra температура плавлення temperatura plavlennya точка плавления tochka plavleniya róngdiǎn point de fusion 融点 融点  ゆうてん  yūten         
65   ponctuation interpunkcja 标点 biāodiǎn punctuation ponctuation pontuação puntuación punteggiatura mutata Interpunktion علامات الترقيم ealamat altarqim στίξη stíxi interpunkcja interpunkce interpunkcia interpunkcija skyrybos пунктуація punktuatsiya пунктуация punktuatsiya biāodiǎn ponctuation 句読点 句読点  くとうてん  kutōten         
66   Ponctuation Interpunkcja 标点 biāodiǎn punctuation Ponctuation Pontuação Puntuación punteggiatura mutata Zeichensetzung علامات الترقيم ealamat altarqim Διόρθωση Diórthosi Interpunkcja Interpunkce interpunkcia interpunkcija Skyryba Знаки пунктуації Znaky punktuatsiyi пунктуация punktuatsiya biāodiǎn Ponctuation 句読点 句読点  くとうてん  kutōten         
67   un petit point utilisé par écrit, en particulier le point qui sépare un nombre entier de la partie qui vient après mała kropka używana do pisania, szczególnie kropka oddzielająca liczbę całkowitą od nadchodzącej części po niej 书写中使用的小圆点,尤其是将整数与后面的部分分开的圆点 shūxiě zhōng shǐyòng de xiǎo yuán diǎn, yóuqí shì jiāng zhěngshù yǔ hòumiàn de bùfèn fēnkāi de yuán diǎn a small dot used in writing, especially the dot that separates a whole number from the part that comes, after it un petit point utilisé par écrit, en particulier le point qui sépare un nombre entier de la partie qui vient après um pequeno ponto usado na escrita, especialmente o ponto que separa um número inteiro da parte que vem depois un pequeño punto usado en la escritura, especialmente el punto que separa un número entero de la parte que viene, después un piccolo punto usato nella scrittura, in particolare il punto che separa un numero intero dalla parte che viene, dopo di esso apicem parum usus, praesertim apicem integer separat a parte quae postquam Ein kleiner Punkt, der beim Schreiben verwendet wird, insbesondere der Punkt, der eine ganze Zahl von dem darauf folgenden Teil trennt نقطة صغيرة تستخدم في الكتابة ، وخاصة النقطة التي تفصل بين عدد صحيح من الجزء الذي يأتي بعده nuqtat saghirat tustakhdam fi alkitabat , wakhasat alnuqtat alty tafsil bayn eadad sahih min aljuz' aldhy yati baedah μια μικρή κουκίδα που χρησιμοποιείται γραπτώς, ειδικά η κουκίδα που χωρίζει έναν ολόκληρο αριθμό από το μέρος που έρχεται μετά από αυτό mia mikrí koukída pou chrisimopoieítai graptós, eidiká i koukída pou chorízei énan olókliro arithmó apó to méros pou érchetai metá apó aftó mała kropka używana do pisania, szczególnie kropka oddzielająca liczbę całkowitą od nadchodzącej części po niej malá tečka použitá při psaní, zejména tečka, která odděluje celé číslo od části, která přichází, poté malá bodka použitá pri písaní, najmä bodka, ktorá oddeľuje celé číslo od časti, ktorá za ním nasleduje mala točka koja se koristi u pisanju, posebno točka koja odvaja čitav broj od dijela koji dolazi nakon njega rašymui naudojamas mažas taškas, ypač taškas, kuris atskiria sveiką skaičių nuo ateinančios dalies po jo маленька крапка, яка використовується в письмовій формі, особливо крапка, яка відокремлює ціле число від тієї частини, яка приходить після неї malenʹka krapka, yaka vykorystovuyetʹsya v pysʹmoviy formi, osoblyvo krapka, yaka vidokremlyuye tsile chyslo vid tiyeyi chastyny, yaka prykhodytʹ pislya neyi маленькая точка, используемая в письме, особенно точка, которая отделяет целое число от части, которая идет после него malen'kaya tochka, ispol'zuyemaya v pis'me, osobenno tochka, kotoraya otdelyayet tseloye chislo ot chasti, kotoraya idet posle nego shūxiě zhōng shǐyòng de xiǎo yuán diǎn, yóuqí shì jiāng zhěngshù yǔ hòumiàn de bùfèn fēnkāi de yuán diǎn un petit point utilisé par écrit, en particulier le point qui sépare un nombre entier de la partie qui vient après 書き込みで使用される小さなドット、特にその後に続く部分から整数を区切るドット 書き込み  使用 される 小さな ドット 、 特に その後 続く 部分 から 整数  区切る ドット  かきこみ  しよう される ちいさな ドット 、 とくに そのご  つずく ぶぶん から せいすう  くぎる ドット  kakikomi de shiyō sareru chīsana dotto , tokuni sonogo nitsuzuku bubun kara seisū o kugiru dotto         
68   Point décimal Przecinek dziesiętny 小数点;点 xiǎoshùdiǎn; diǎn Decimal point Point décimal Ponto decimal Punto decimal Punto decimale Punctum, punctus Dezimalpunkt علامة عشرية ealamat eashria Δεκαδικό σημείο Dekadikó simeío Przecinek dziesiętny Desetinná tečka Desatinná čiarka Decimalna točka Dešimtainis taškas Десяткова точка Desyatkova tochka Десятичная точка Desyatichnaya tochka xiǎoshùdiǎn; diǎn Point décimal 小数点 小数点  しょうすうてん  shōsūten         
69   deux virgule six (2,6) dwa punkty sześć (2.6) 两分六(2.6) liǎng fēn liù (2.6) two point six (2.6) deux virgule six (2,6) dois pontos seis (2.6) dos punto seis (2.6) due punti sei (2.6) duo sex illud (2.6) zwei Punkt sechs (2.6) نقطتان ستة (2.6) naqitatan st (2.6) δύο σημεία έξι (2.6) dýo simeía éxi (2.6) dwa punkty sześć (2.6) dva body šest (2.6) dva body šesť (2.6) dvije točke šest (2.6) du šeši taškai (2.6) два пункти шість (2.6) dva punkty shistʹ (2.6) два целых шесть (2.6) dva tselykh shest' (2.6) liǎng fēn liù (2.6) deux virgule six (2,6) 2ポイント6(2.6) 2 ポイント 6 ( 2 . 6 )  2 ポイント 6 ( 2  6 )  2 pointo 6 ( 2 . 6 )         
70   2.6◊ 2,6◊ 二点六◊ Èr diǎn liù ◊ 2.6◊ 2.6◊ 2.6◊ 2.6◊ Due sei ◊ Duo sex ◊ 2.6◊ 2.6◊ 2.6◊ 2.6 2.6 2,6◊ 2,6◊ Dva šesť ◊ Dva šest ◊ 2,6◊ 2.6◊ 2.6◊ Два шесть ◊ Dva shest' ◊ Èr diǎn liù ◊ 2.6◊ 2.6◊ 2 . 6   2  6   2 . 6          
71   un point décimal przecinek dziesiętny 小数点 xiǎoshùdiǎn a decimal point un point décimal um ponto decimal un punto decimal un punto decimale et post punctum relinqui ein Dezimalpunkt علامة عشرية ealamat eashria ένα δεκαδικό σημείο éna dekadikó simeío przecinek dziesiętny desetinná tečka desatinná čiarka decimalna točka dešimtainis taškas десятковий знак desyatkovyy znak десятичная точка desyatichnaya tochka xiǎoshùdiǎn un point décimal 小数点 小数点  しょうすうてん  shōsūten         
72   Point décimal Przecinek dziesiętny 小数点 xiǎoshùdiǎn Decimal point Point décimal Ponto decimal Punto decimal Punto decimale post punctum relinqui Dezimalpunkt علامة عشرية ealamat eashria Δεκαδικό σημείο Dekadikó simeío Przecinek dziesiętny Desetinná tečka Desatinná čiarka Decimalna točka Dešimtainis taškas Десяткова точка Desyatkova tochka Десятичная точка Desyatichnaya tochka xiǎoshùdiǎn Point décimal 小数点 小数点  しょうすうてん  shōsūten         
73   Nous diffusons sur quatre-vingt-quinze virgule neuf (95,9) FM Nadajemy w dziewięćdziesięciu pięciu punktach dziewięć (95,9) FM 在95点9(95.9)FM广播 zài 95 diǎn 9(95.9)FM guǎngbò We broadcast on ninety five point nine (95.9) FM Nous diffusons sur quatre-vingt-quinze virgule neuf (95,9) FM Eu transmito em noventa e cinco ponto nove (95,9) FM Emitimos en noventa y cinco punto nueve (95.9) FM Trasmettiamo su novantacinque punto nove (95.9) FM Nos iaci super nonaginta novem, quinque punctum (95.9) FM Wir senden auf fünfundneunzig Punkt neun (95,9) FM بثنا على 95 تسع (95.9) FM bathna ealaa 95 tise (95.9) FM Εκπέμπουμε σε ενενήντα πέντε σημεία εννέα (95,9) FM Ekpémpoume se enenínta pénte simeía ennéa (95,9) FM Nadajemy w dziewięćdziesięciu pięciu punktach dziewięć (95,9) FM Vysíláme na devadesát pět bodů devět (95,9) FM Vysielame deväťdesiatpäť deväť (95,9) FM Emitiramo devedeset pet točaka devet (95.9) FM Mes transliuojame devyniasdešimt penkių taškų devynių (95,9) FM Ми транслюємось на дев'яносто п'ять пунктів дев'ять (95,9) FM My translyuyemosʹ na dev'yanosto p'yatʹ punktiv dev'yatʹ (95,9) FM Мы вещаем на девяносто пять и девять десятых (95,9) FM My veshchayem na devyanosto pyat' i devyat' desyatykh (95,9) FM zài 95 diǎn 9(95.9)FM guǎngbò Nous diffusons sur quatre-vingt-quinze virgule neuf (95,9) FM 95点ナイン(95.9)FMで放送 95  ナイン ( 95 . 9 ) FM  放送  95 てん ナイン ( 95  9 ) fm  ほうそう  95 ten nain ( 95 . 9 ) FM de hōsō         
74   Nous diffusons avec FM 95.9 Nadajemy z FM 95,9 我们以调频95.9播音 wǒmen yǐ tiáopín 95.9 Bòyīn We broadcast with FM 95.9 Nous diffusons avec FM 95.9 Eu transmito com FM 95.9 Transmitimos con FM 95.9 Trasmettiamo con FM 95.9 95.9 nos iaci ad FM, Wir senden mit FM 95.9 بثنا مع FM 95.9 bathna mae FM 95.9 Εκπέμπουμε με FM 95.9 Ekpémpoume me FM 95.9 Nadajemy z FM 95,9 Vysíláme s FM 95.9 Vysielame s FM 95.9 Emitiramo s FM 95.9 Transliuojame su FM 95,9 Ми транслюємось із FM 95.9 My translyuyemosʹ iz FM 95.9 Мы вещаем с FM 95,9 My veshchayem s FM 95,9 wǒmen yǐ tiáopín 95.9 Bòyīn Nous diffusons avec FM 95.9 FM 95.9で放送 FM 95 . 9 で 放送  fm 95  9  ほうそう  FM 95 . 9 de hōsō         
75   Diffusion FM à 9: 9 (95,9) Transmisja FM o 9: 9 (95,9) 在95点9(95.9)FM广播 zài 95 diǎn 9(95.9)FM guǎngbò FM broadcast at 9: 9 (95.9) Diffusion FM à 9: 9 (95,9) Transmissão FM às 9: 9 (95,9) Transmisión de FM a las 9: 9 (95.9) Trasmissione FM a 9: 9 (95.9) XCV, in IX punctorum (95.9) FM Radio UKW-Übertragung um 9: 9 (95,9) بث FM في 9: 9 (95.9) bath FM fi 9: 9 (95.9) Η εκπομπή FM σε 9: 9 (95,9) I ekpompí FM se 9: 9 (95,9) Transmisja FM o 9: 9 (95,9) FM vysílání v 9: 9 (95,9) FM vysielanie o 9: 9 (95,9) FM emisija u 9: 9 (95,9) FM transliacija 9: 9 (95.9) Трансляція FM о 9: 9 (95,9) Translyatsiya FM o 9: 9 (95,9) FM-вещание в 9: 9 (95,9) FM-veshchaniye v 9: 9 (95,9) zài 95 diǎn 9(95.9)FM guǎngbò Diffusion FM à 9: 9 (95,9) 9時のFM放送:9(95.9) 9   FM 放送 : 9 ( 95 . 9 )  9   fm ほうそう : 9 ( 95  9 )  9 ji no FM hōsō : 9 ( 95 . 9 )         
76   Nous avons joué Graliśmy 我们播放了 wǒmen bòfàngle We played Nous avons joué Nós jogamos Nosotros jugamos Abbiamo giocato lusimus Wir haben gespielt لعبنا laeibna Παίξαμε Paíxame Graliśmy Hráli jsme Hrali sme Svirali smo Mes žaidėme Ми грали My hraly Мы играли My igrali wǒmen bòfàngle Nous avons joué 私たちは遊んだ 私たち  遊んだ  わたしたち  あそんだ  watashitachi wa asonda         
77   voir aussi patrz także 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi veja também ver también vedi anche vide etiam siehe auch انظر ايضا anzur 'aydaan δείτε επίσης deíte epísis patrz także viz také pozri tiež vidi također taip pat žr див. також dyv. takozh смотри также smotri takzhe yě kěyǐ kàn kàn voir aussi も参照 も 参照   さんしょう  mo sanshō         
78   point de balle punktor 要点 yàodiǎn bullet point point de balle ponto de bala punto de bala punto elenco bullet illud Aufzählungspunkt النقطة النقطية alnuqtat alnaqtia bullet point bullet point punktor odrážka odrážka metak kulkos taškas куля kulya пункт пули punkt puli yàodiǎn point de balle 箇条書き 箇条書き  かじょうがき  kajōgaki         
79   extrémité pointue ostry koniec 尖锐的末端 jiānruì de mòduān sharp end extrémité pointue ponta afiada extremo afilado estremità acuta acri finis scharfes Ende نهاية حادة nihayat hada αιχμηρό άκρο aichmiró ákro ostry koniec ostrý konec ostrý koniec oštar kraj aštrus galas гострий кінець hostryy kinetsʹ острый конец ostryy konets jiānruì de mòduān extrémité pointue 鋭い終わり 鋭い 終わり  するどい おわり  surudoi owari         
80   Jianer Jianer 尖儿 jiān er Jianer Jianer Jianer Jianer smb Smb Jianer جيانير jayanir Jianer Jianer Jianer Jianer smb smb Džianeris Jianer Jianer Smb Smb jiān er Jianer ジャニア ジャニア  じゃにあ  jania         
81    l'extrémité fine et tranchante de qc  ostry, cienki koniec czegoś  尖锐的东西  jiānruì de dōngxī  the sharp thin end of sth  l'extrémité fine et tranchante de qc  a ponta fina e afiada de sth  el extremo afilado y delgado de algo  la fine acuta e sottile di sth  spicæ tenues, acuti ad finem Ynskt mál:  das scharfe dünne Ende von etw  الطرف الرفيع الحاد من sth  altaraf alrafie alhadu min sth  το απότομο λεπτό άκρο του sth  to apótomo leptó ákro tou sth  ostry, cienki koniec czegoś  ostrý tenký konec sth  ostrý tenký koniec sth  oštar tanki kraj sth  aštrus plonas sth galas  гострий тонкий кінець чого-н  hostryy tonkyy kinetsʹ choho-n  острый тонкий конец  ostryy tonkiy konets  jiānruì de dōngxī  l'extrémité fine et tranchante de qc  sthの鋭い薄い端   sth  鋭い 薄い     sth  するどい うすい はじ    sth no surudoi usui haji         
82   Pointu Spiczasty 尖端;尖头 jiānduān; jiān tóu Pointed Pointu Apontado Puntiagudo Suggerimento; punta Indicium: tip Zeigte مدبب mudabib Έντονη Éntoni Spiczasty Špice Tip; tip Savjet; vrh Nurodė Вказівний Vkazivnyy Совет; наконечник Sovet; nakonechnik jiānduān; jiān tóu Pointu とがった とがった  とがった  togatta         
83   la pointe d'un crayon / couteau / épingle punkt ołówka / noża / szpilki 铅笔/刀/别针的尖端 qiānbǐ/dāo/biézhēn de jiānduān the point of a pencil / knife / pin la pointe d'un crayon / couteau / épingle a ponta de um lápis / faca / alfinete la punta de un lápiz / cuchillo / alfiler la punta di una matita / coltello / spilla pincello super punctum / cultro / pin die Spitze eines Bleistifts / Messers / einer Nadel نقطة قلم / سكين / دبوس nuqtat qalam / sikin / dubus το σημείο ενός μολύβι / μαχαίρι / καρφίτσα to simeío enós molývi / machaíri / karfítsa punkt ołówka / noża / szpilki bod tužky / nože / špendlíku hrot ceruzky / noža / špendlíka točka olovke / noža / igle pieštuko / peilio / kaiščio taškas точка олівця / ножа / шпильки tochka olivtsya / nozha / shpylʹky острие карандаша / ножа / булавки ostriye karandasha / nozha / bulavki qiānbǐ/dāo/biézhēn de jiānduān la pointe d'un crayon / couteau / épingle 鉛筆の先/ナイフ/ピン 鉛筆   / ナイフ / ピン  えんぴつ  せん / ナイフ / ピン  enpitsu no sen / naifu / pin         
84   Pointe de crayon / couteau / épingle Ołówek / nóż / końcówka szpilki 铅笔/刀/大头针尖 qiānbǐ/dāo/dàtóuzhēn jiān Pencil / knife / pin tip Pointe de crayon / couteau / épingle Ponta do lápis / faca / pino Lápiz / cuchillo / punta de alfiler Punta a matita / coltello / spillo Plumbum / ferrum / tip pin Bleistift / Messer / Nadelspitze قلم / سكين / طرف دبوس qalam / sikin / taraf dubus Μολύβι / μαχαίρι / άκρη πείρου Molývi / machaíri / ákri peírou Ołówek / nóż / końcówka szpilki Tužka / nůž / špendlík Špička ceruzky / noža / špendlíka Olovka / nož / šiljak Pieštukas / peilis / segtuko galiukas Наконечник олівця / ножа / шпильки Nakonechnyk olivtsya / nozha / shpylʹky Кончик карандаша / ножа / булавки Konchik karandasha / nozha / bulavki qiānbǐ/dāo/dàtóuzhēn jiān Pointe de crayon / couteau / épingle 鉛筆/ナイフ/ピンチップ 鉛筆 / ナイフ / ピン チップ  えんぴつ / ナイフ / ピン チップ  enpitsu / naifu / pin chippu         
85   image obraz 图片 túpiàn picture image quadro foto immagine picturae Bild الصورة alsuwra εικόνα eikóna obraz obrázek obrázok slika paveikslas малюнок malyunok картина kartina túpiàn image 絵    e         
86   coutellerie sztućce 刀具 dāojù cutlery coutellerie talheres cubiertos posate FERRAMENTUM Besteck أدوات المائدة 'adawat almayida μαχαιροπίρουνα machairopírouna sztućce příbory príbory pribor za jelo stalo įrankiai столові прибори stolovi prybory столовые приборы stolovyye pribory dāojù coutellerie カトラリー カトラリー  カトラリー  katorarī         
87   voir aussi patrz także 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi veja também ver también vedi anche vide etiam siehe auch انظر ايضا anzur 'aydaan δείτε επίσης deíte epísis patrz także viz také pozri tiež vidi također taip pat žr див. також dyv. takozh смотри также smotri takzhe yě kěyǐ kàn kàn voir aussi も参照 も 参照   さんしょう  mo sanshō         
88   stylo à bille długopis 圆珠笔 yuánzhūbǐ ballpoint stylo à bille esferográfica bolígrafo a sfera ballpoint Kugelschreiber قلم حبر جاف qalam habar jaf ballpoint ballpoint długopis kuličkové pero propiska kemijska olovka tušinukas кульковий kulʹkovyy шариковая ручка sharikovaya ruchka yuánzhūbǐ stylo à bille ボールペン ボールペン  ボールペン  bōrupen         
89   pointe de fusil celownik 枪口 qiāng kǒu gunpoint pointe de fusil arma de fogo punta de pistola mira gunpoint mit vorgehaltener Waffe السلاح alsilah όπλο óplo celownik střelná zbraň špička strelné zbrane nišan ginklo taškas пістолет pistolet дуло пистолета dulo pistoleta qiāng kǒu pointe de fusil 銃突き  突き  じゅう つき   tsuki         
90   couteau knifepoint 刀尖 dāo jiān knifepoint couteau faca punta de cuchillo knifepoint knifepoint Messertermin السكين alsikin knifepoint knifepoint knifepoint bod nože špička noža knifepoint peilio taškas ножова точка nozhova tochka острие ножа ostriye nozha dāo jiān couteau ナイフポイント ナイフ ポイント  ナイフ ポイント  naifu pointo         
91   terre ziemia 土地 tǔdì land terre terra tierra terreno terra Land الأرض al'ard γης gis ziemia země pôda zemljište žemės земля zemlya земля zemlya tǔdì terre 土地 土地  とち  tochi         
92   Terrain Land 土地 tǔdì land Terrain Terrenos Tierra terreno terra Land الأرض al'ard Γη Gi Land Země pôda zemljište Žemė Земля Zemlya земля zemlya tǔdì Terrain 土地 土地  とち  tochi         
93   aussi także also aussi também tambien anche etiam auch أيضا 'aydaan επίσης epísis także také tiež također taip pat також takozh также takzhe aussi また また  また  mata         
94   Point Punkt diǎn Point Point Ponto Punto punto Point Punkt نقطة nuqta Σημείο Simeío Punkt Bod bod točka Taškas Точка Tochka точка tochka diǎn Point ポイント ポイント  ポイント  pointo         
95   un petit morceau de terre qui s'étend dans la mer wąski kawałek ziemi, który rozciąga się do morza 一片狭窄的土地,延伸到海中 yīpiàn xiázhǎi de tǔdì, yánshēn dào hǎizhōng a narrow piece of land that stretches into the sea un petit morceau de terre qui s'étend dans la mer um pedaço estreito de terra que se estende para o mar un pedazo de tierra estrecho que se extiende hacia el mar uno stretto pezzo di terra che si estende verso il mare angustus est enim pars in terram de mari ein schmales Stück Land, das sich ins Meer erstreckt قطعة أرض ضيقة تمتد إلى البحر qiteat 'ard dayqat tamtadu 'iilaa albahr ένα στενό κομμάτι γης που εκτείνεται στη θάλασσα éna stenó kommáti gis pou ekteínetai sti thálassa wąski kawałek ziemi, który rozciąga się do morza úzký kus země, který se táhne do moře úzky pozemok, ktorý sa tiahne do mora uski komad zemlje koji se proteže u moru siauras žemės gabalas, kuris driekiasi į jūrą вузький шматок землі, який тягнеться до моря vuzʹkyy shmatok zemli, yakyy tyahnetʹsya do morya узкий участок земли, уходящий в море uzkiy uchastok zemli, ukhodyashchiy v more yīpiàn xiázhǎi de tǔdì, yánshēn dào hǎizhōng un petit morceau de terre qui s'étend dans la mer 海に伸びる狭い土地   伸びる 狭い 土地  うみ  のびる せまい とち  umi ni nobiru semai tochi         
96   Pointe Przylądek 檐角;尖地;海角 yán jiǎo; jiān de; hǎi jiǎo Headland Pointe Promontório Punta Headland, alla punta; Capo Promunturium uenisset, ad extremum promunturium Landzunge هيدلاند hydland Ορίζοντα Orízonta Przylądek Na souvrati Ostroh, na špičke; Cape Rt, na vrhu, Cape Galva Headland Headland Объезда, к вершине; Мысу Ob"yezda, k vershine; Mysu yán jiǎo; jiān de; hǎi jiǎo Pointe 岬  みさき  misaki         
97   Le navire a navigué autour de la pointe Statek opłynął punkt 船绕着那个点航行 chuán ràozhe nàgè diǎn hángxíng The ship sailed around the point Le navire a navigué autour de la pointe O navio navegou em torno do ponto El barco navegó alrededor del punto. La nave salpò intorno alla punta Navis circa punctum navigaverunt Das Schiff segelte um den Punkt أبحرت السفينة حول النقطة 'abharat alsafinat hawl alnuqta Το πλοίο διέσχισε το σημείο To ploío diéschise to simeío Statek opłynął punkt Loď se plavila kolem bodu Loď sa plavila okolo bodu Brod je plovio oko točke Laivas plaukė aplink tašką Корабель плив навколо пункту Korabelʹ plyv navkolo punktu Корабль плыл вокруг точки Korabl' plyl vokrug tochki chuán ràozhe nàgè diǎn hángxíng Le navire a navigué autour de la pointe 船はポイントの周りを航行しました   ポイント  周り  航行 しました  ふね  ポイント  まわり  こうこう しました  fune wa pointo no mawari o kōkō shimashita         
98   Celui autour du promontoire Ten wokół przylądka 那条绕了出来角 nà tiáo ràole chūlái jiǎo The one around the headland Celui autour du promontoire Aquele ao redor do promontório El que rodea la punta Quello intorno al promontorio Pars adversa scopulis pendentibus circuitu Der um die Landzunge واحد حول الرأس wahid hawl alraas Ο ένας γύρω από τον ορίζοντα O énas gýro apó ton orízonta Ten wokół przylądka Ten kolem souvrati Ten okolo mysu Ona oko glave Tas, kuris aplink lauko galą Той, що знаходиться навколо головного угіддя Toy, shcho znakhodytʹsya navkolo holovnoho uhiddya Тот, что вокруг мыса Tot, chto vokrug mysa nà tiáo ràole chūlái jiǎo Celui autour du promontoire 枕地の周りのもの 枕地  周り  もの  まくらち  まわり  もの  makurachi no mawari no mono         
99   Le navire a navigué autour de ce point Statek opłynął ten punkt 船绕着那个点航行 chuán ràozhe nàgè diǎn hángxíng The ship sailed around that point Le navire a navigué autour de ce point O navio navegou em torno desse ponto El barco navegó alrededor de ese punto. La nave navigò attorno a quel punto Naviculariam circa punctum Das Schiff segelte um diesen Punkt herum أبحرت السفينة حول تلك النقطة 'abharat alsafinat hawl tilk alnuqta Το πλοίο κατέπλευσε γύρω από αυτό το σημείο To ploío katéplefse gýro apó aftó to simeío Statek opłynął ten punkt Loď se plavila kolem toho bodu Loď sa plavila okolo tohto bodu Brod je plovio oko te točke Laivas plaukė aplink tą tašką Корабель плив навколо цієї точки Korabelʹ plyv navkolo tsiyeyi tochky Корабль плыл вокруг этой точки Korabl' plyl vokrug etoy tochki chuán ràozhe nàgè diǎn hángxíng Le navire a navigué autour de ce point 船はその地点を航行しました   その 地点  航行 しました  ふね  その ちてん  こうこう しました  fune wa sono chiten o kōkō shimashita         
100   PagodaPoint PagodaPoint 宝塔点 bǎotǎ diǎn PagodaPoint PagodaPoint PagodaPoint PagodaPoint PagodaPoint PagodaPoint PagodaPoint PagodaPoint PagodaPoint PagodaPoint PagodaPoint PagodaPoint PagodaPoint PagodaPoint PagodaPoint „PagodaPoint“ PagodaPoint PagodaPoint PagodaPoint PagodaPoint bǎotǎ diǎn PagodaPoint PagodaPoint PagodaPoint  ぱごだぽいんt  PagodaPoint         
101   Coin de la pagode Narożnik pagody 宝塔角 bǎotǎ jiǎo Pagoda corner Coin de la pagode Canto pagode Rincón de la pagoda Angolo della pagoda Pagoda angle Pagodenecke زاوية المعبد zawiat almaebad Γωνιά παγόδας Goniá pagódas Narożnik pagody Roh pagody Roh pagody Pagodni kutak Pagoda kampe Куточок пагоди Kutochok pahody Угол пагоды Ugol pagody bǎotǎ jiǎo Coin de la pagode パゴダコーナー パゴダ コーナー  パゴダ コーナー  pagoda kōnā         
102   de lumière / couleur światła / koloru 浅色/彩色 qiǎn sè/cǎisè of light / colour de lumière / couleur de luz / cor de luz / color di luce / colore luminis / color von Licht / Farbe من الضوء / اللون min aldaw' / allawn φωτός / χρώματος fotós / chrómatos światła / koloru světla / barvy svetla / farby svjetla / boje šviesos / spalvos світла / кольору svitla / kolʹoru света / цвета sveta / tsveta qiǎn sè/cǎisè de lumière / couleur 光/色の 光 /色 の  ひかり しょく   hikari shoku no         
103   Lumière Światło 光;色 guāng; sè Light Lumière Light Luz Luce; Colore Lux; Colo colui cultum Licht خفيف khafif Φως Fos Światło Světlo Svetlo; Farba Svjetlo, boja Šviesa Світло Svitlo Свет, цвет Svet, tsvet guāng; sè Lumière 軽い 軽い  かるい  karui         
104    un très petit point de lumière ou de couleur  bardzo mała kropka światła lub koloru  很小的光或颜色点  hěn xiǎo de guāng huò yánsè diǎn  a very small dot of light or colour  un très petit point de lumière ou de couleur  um pequeno ponto de luz ou cor  un punto muy pequeño de luz o color  un punto molto piccolo di luce o colore  apicem parum lucis colore  ein sehr kleiner Punkt aus Licht oder Farbe  نقطة صغيرة جدًا من الضوء أو اللون  inqitat saghirat jdana min aldaw' 'aw allawn  μια πολύ μικρή κουκίδα φωτός ή χρώματος  mia polý mikrí koukída fotós í chrómatos  bardzo mała kropka światła lub koloru  velmi malá tečka světla nebo barvy  veľmi malá bodka svetla alebo farby  vrlo mala točkica svjetla ili boje  labai mažas šviesos ar spalvos taškas  дуже маленька крапка світла чи кольору  duzhe malenʹka krapka svitla chy kolʹoru  очень маленькая точка света или цвета  ochen' malen'kaya tochka sveta ili tsveta  hěn xiǎo de guāng huò yánsè diǎn  un très petit point de lumière ou de couleur  光または色の非常に小さな点    または   非常  小さな     ひかり または いろ  ひじょう  ちいさな てん    hikari mataha iro no hijō ni chīsana ten         
105   Tache lumineuse Punkt świetlny 光点;色点 guāng diǎn; sè diǎn Light spot Tache lumineuse Ponto de luz Punto de luz Punto luminoso Macula, color punctum Lichtpunkt بقعة ضوء buqeat daw' Ελαφρύ σημείο Elafrý simeío Punkt świetlny Lehké místo Svetelný bod Svjetlo mjesto Šviesioji vieta Світла пляма Svitla plyama Светлое пятно Svetloye pyatno guāng diǎn; sè diǎn Tache lumineuse 光点 光点  こうてん  kōten         
106   Les étoiles étaient des points de lumière dans le ciel Gwiazdy były punktami świetlnymi na niebie 星星是天空中的光点 xīngxīng shì tiānkōng zhōng de guāng diǎn The stars were points of light in the sky Les étoiles étaient des points de lumière dans le ciel As estrelas eram pontos de luz no céu Las estrellas eran puntos de luz en el cielo. Le stelle erano punti di luce nel cielo Et stellae luminis puncta Etiam in aeri, Die Sterne waren Lichtpunkte am Himmel كانت النجوم نقاط ضوء في السماء kanat alnujum niqat daw' fi alsama' Τα αστέρια ήταν σημεία φωτός στον ουρανό Ta astéria ítan simeía fotós ston ouranó Gwiazdy były punktami świetlnymi na niebie Hvězdy byly světelné body na obloze Hviezdy boli bodmi svetla na oblohe Zvijezde su bile točke svjetla na nebu Žvaigždės buvo šviesos taškai danguje Зірки були точками світла на небі Zirky buly tochkamy svitla na nebi Звезды были точками света на небе Zvezdy byli tochkami sveta na nebe xīngxīng shì tiānkōng zhōng de guāng diǎn Les étoiles étaient des points de lumière dans le ciel 星は空の光の点だった       点だった  ほし  そら  ひかり  てんだった  hoshi wa sora no hikari no tendatta         
107   Avec le peu de lumière dans le ciel est l'étoile Przy małym świetle na niebie jest gwiazda 以天空中的点点光亮就是星星 yǐ tiānkōng zhōng de diǎndiǎn guāngliàng jiùshì xīngxīng With the little light in the sky is the star Avec le peu de lumière dans le ciel est l'étoile Com a pouca luz no céu está a estrela Con la poca luz en el cielo es la estrella Con la poca luce nel cielo è la stella Cum autem lux in caelo est exigua, stella, Mit dem kleinen Licht am Himmel ist der Stern مع الضوء الصغير في السماء هو النجم mae aldaw' alsaghir fi alsama' hu alnajm Με το μικρό φως στον ουρανό είναι το αστέρι Me to mikró fos ston ouranó eínai to astéri Przy małym świetle na niebie jest gwiazda S malým světlem na obloze je hvězda S malým svetlom na oblohe je hviezda S malo svjetla na nebu je zvijezda Su mažai šviesos danguje yra žvaigždė З маленьким світлом на небі - це зірка Z malenʹkym svitlom na nebi - tse zirka С небольшим светом в небе звезда S nebol'shim svetom v nebe zvezda yǐ tiānkōng zhōng de diǎndiǎn guāngliàng jiùshì xīngxīng Avec le peu de lumière dans le ciel est l'étoile 空の小さな光で星です   小さな   星です  そら  ちいさな ひかり  ほしです  sora no chīsana hikari de hoshidesu         
108   pour l'électricité na prąd 电力 diànlì for electricity pour l'électricité para eletricidade para electricidad per l'elettricità in electricity für Strom للكهرباء lilkahraba' για ηλεκτρική ενέργεια gia ilektrikí enérgeia na prąd pro elektřinu pre elektrinu za struju už elektrą за електроенергію za elektroenerhiyu для электричества dlya elektrichestva diànlì pour l'électricité 電気用 電気用  でんきよう  denkiyō         
109    Électricité  Elektryczność  电  diàn  Electricity   Électricité  Eletricidade  Electricidad  elettricità  electricity  Strom  الكهرباء  alkahraba'  Ηλεκτρική ενέργεια  Ilektrikí enérgeia  Elektryczność  Elektřina  elektrina  elektricitet  Elektra  Електрика  Elektryka  электричество  elektrichestvo  diàn  Électricité  電気   電気    でんき    denki         
110   un endroit dans un mur, etc. où un équipement peut être connecté à l'électricité miejsce w ścianie itp., w którym element wyposażenia można podłączyć do prądu 墙上等可以将设备连接到电力的地方 qiáng shàng děng kěyǐ jiāng shèbèi liánjiē dào diànlì dì dìfāng a place in a wall, etc. where a piece of equipment can be connected to electricity un endroit dans un mur, etc. où un équipement peut être connecté à l'électricité um lugar na parede, etc., onde um equipamento pode ser conectado à eletricidade un lugar en una pared, etc., donde un equipo puede conectarse a la electricidad un posto in un muro, ecc. dove un pezzo di equipaggiamento può essere collegato all'elettricità loco muri partem cetera vasa quibus coniungi potest electricitatis Ein Ort in einer Wand usw., an dem ein Gerät an Strom angeschlossen werden kann مكان في الحائط ، وما إلى ذلك حيث يمكن توصيل قطعة من المعدات بالكهرباء makan fi alhayit , wama 'iilaa dhlk hayth yumkin tawsil qiteat min almueaddat bialkahraba' ένα μέρος σε έναν τοίχο κ.λπ., όπου ένα κομμάτι του εξοπλισμού μπορεί να συνδεθεί με τον ηλεκτρισμό éna méros se énan toícho k.lp., ópou éna kommáti tou exoplismoú boreí na syndetheí me ton ilektrismó miejsce w ścianie itp., w którym element wyposażenia można podłączyć do prądu místo ve zdi atd., kde lze část zařízení připojit k elektřině miesto na stene atď., kde je možné časť zariadenia pripojiť k elektrine mjesto u zidu itd. gdje se dio opreme može spojiti na struju vieta sienoje ir pan., kur įrangos dalį galima prijungti prie elektros місце в стіні тощо, де частина обладнання може бути підключена до електрики mistse v stini toshcho, de chastyna obladnannya mozhe buty pidklyuchena do elektryky место в стене и т. д., где часть оборудования может быть подключена к электричеству mesto v stene i t. d., gde chast' oborudovaniya mozhet byt' podklyuchena k elektrichestvu qiáng shàng děng kěyǐ jiāng shèbèi liánjiē dào diànlì dì dìfāng un endroit dans un mur, etc. où un équipement peut être connecté à l'électricité 壁などの機器を電気に接続できる場所  など  機器  電気  接続 できる 場所  かべ など  きき  でんき  せつぞく できる ばしょ  kabe nado no kiki o denki ni setsuzoku dekiru basho         
111   Prise (d'alimentation) Gniazdo (zasilania) (电源)插座 (diànyuán) chāzuò ( Power outlet Prise (d'alimentation) Soquete (de alimentação) Toma de corriente (alimentación) Presa (di alimentazione) (Vox) exitus (Strom-) Steckdose (الطاقة) مقبس (altaaqa) muqbis (Power) (Power) Gniazdo (zasilania) (Napájecí) zásuvka (Napájací) konektor Utičnica (Maitinimo) lizdas (Живлення) розетка (Zhyvlennya) rozetka (Power) розетка (Power) rozetka (diànyuán) chāzuò Prise (d'alimentation) (電源)ソケット ( 電源 ) ソケット  ( でんげん ) ソケット  ( dengen ) soketto         
112   un point d'alimentation / rasoir / téléphone punkt zasilania / golarki / telefoniczny 电源/剃须刀/电话点 diànyuán/tì xū dāo/diànhuà diǎn a power / shaver / telephone point un point d'alimentation / rasoir / téléphone um ponto de energia / barbeador / telefone un punto de alimentación / afeitadora / teléfono un punto di alimentazione / rasoio / telefono a potentia / Catullus / punctus telephono ein Power / Rasierer / Telefonanschluss نقطة طاقة / ماكينة حلاقة / هاتف nuqtat taqat / makinat halaqat / hatif ένα τροφοδοτικό / ξυριστική μηχανή / τηλεφωνικό σημείο éna trofodotikó / xyristikí michaní / tilefonikó simeío punkt zasilania / golarki / telefoniczny napájecí / holicí strojek / telefonní bod napájací / holiaci strojček / telefónny bod točka za napajanje / brijač / telefon maitinimo / skustuvo / telefono punktas пункт живлення / бритва / телефон punkt zhyvlennya / brytva / telefon блок питания / бритва / телефон blok pitaniya / britva / telefon diànyuán/tì xū dāo/diànhuà diǎn un point d'alimentation / rasoir / téléphone 電源/シェーバー/テレフォンポイント 電源 / シェーバー / テレフォン ポイント  でんげん / シェーバー / テレフォン ポイント  dengen / shēbā / terefon pointo         
113   Alimentation / rasoir / prise téléphonique Zasilacz / golarka / gniazdo telefonu 电源/剃须刀/电话插座 diànyuán/tì xū dāo/diànhuà chāzuò Power supply / shaver / phone socket Alimentation / rasoir / prise téléphonique Fonte de alimentação / barbeador / tomada de telefone Fuente de alimentación / afeitadora / toma de teléfono Presa di alimentazione / rasoio / telefono Imperium / Catullus / Phone Jack Netzteil / Rasierer / Telefonbuchse مصدر طاقة / ماكينة حلاقة / مقبس هاتف masdar taqat / makinat halaqat / maqbis hatif Υποδοχή ρεύματος / ξυριστική μηχανή / πρίζα τηλεφώνου Ypodochí révmatos / xyristikí michaní / príza tilefónou Zasilacz / golarka / gniazdo telefonu Napájecí zdroj / holicí strojek / telefonní zásuvka Zásuvka napájacieho zdroja / holiaci strojček / telefón Priključak za struju / brijač / telefon Maitinimo šaltinis / skustuvas / telefono lizdas Розетка / бритва / розетка телефону Rozetka / brytva / rozetka telefonu Блок питания / бритва / телефонная розетка Blok pitaniya / britva / telefonnaya rozetka diànyuán/tì xū dāo/diànhuà chāzuò Alimentation / rasoir / prise téléphonique 電源/シェーバー/電話ソケット 電源 / シェーバー / 電話 ソケット  でんげん / シェーバー / でんわ ソケット  dengen / shēbā / denwa soketto         
114   en ballet w balecie 在芭蕾舞中 zài bālěiwǔ zhōng in ballet en ballet no balé en ballet nel balletto in ludum talarium im Ballett في الباليه fi albalih στο μπαλέτο sto baléto w balecie v baletu v balete u baletu balete у балеті u baleti в балете v balete zài bālěiwǔ zhōng en ballet バレエで バレエ で  バレエ   barē de         
115   Baon Baon 芭翁舞 bā wēng wǔ Baon Baon Baon Baon danza Ballet Weng Cantiones chorus Weng Baon باون bawn Baon Baon Baon Baon Baletné tanec Weng Balet ples Weng Baonas Баон Baon Балет танец Вэн Balet tanets Ven bā wēng wǔ Baon バオン バオン  ばおん  baon         
116   des points punkty 点数 diǎnshù points des points pontos puntos punti punctorum Punkte النقاط alniqat σημεία simeía punkty body body bodova taškų бали baly точек tochek diǎnshù des points ポイント ポイント  ポイント  pointo         
117   pointe pointe 尖角 jiān jiǎo pointe pointe ponta punta pointe pointe pointe بوانت bawant pointe pointe pointe pointe pointe Pointe pointe пуант puant пуант puant jiān jiǎo pointe ポワント ポワント  ぽわんと  powanto         
118   sur voie ferrée na torze kolejowym 在铁路轨道上 zài tiělù guǐdào shàng on railways track sur voie ferrée na ferrovia en vías férreas sul binario ferroviario in semita railways auf Eisenbahnschiene على خط السكة الحديد ealaa khati alsikat alhadid στην σιδηροδρομική γραμμή stin sidirodromikí grammí na torze kolejowym na železniční trati na železničnej trati na željezničkoj pruzi ant geležinkelio bėgių на залізничній колії na zaliznychniy koliyi на железной дороге na zheleznoy doroge zài tiělù guǐdào shàng sur voie ferrée 線路上 線路   せんろ じょう  senro          
119   Voie ferrée Tory kolejowe 铁轨 tiěguǐ Railroad track Voie ferrée Ferrovia Vía férrea Binario ferroviario ANTIPHON Eisenbahnschiene مسار السكة الحديد masar alsikat alhadid Σιδηρόδρομος Sidiródromos Tory kolejowe Železniční trať Železničná trať Željeznička pruga Geležinkelio kelias Залізнична колія Zaliznychna koliya Железнодорожный путь Zheleznodorozhnyy put' tiěguǐ Voie ferrée 線路 線路  せんろ  senro         
120    des points  punkty  点数  diǎnshù  points  des points  pontos  puntos  punti  punctorum  Punkte  النقاط  alniqat  σημεία  simeía  punkty  body  body  bodova  taškų  бали  baly  точек  tochek  diǎnshù  des points  ポイント   ポイント    ポイント    pointo         
121   interrupteur przełącznik 开关 kāiguān switch interrupteur mudar cambiar interruttore switch Schalter التبديل altabdil διακόπτη diakópti przełącznik přepnout prepínač prekidač jungiklis перемикач peremykach переключатель pereklyuchatel' kāiguān interrupteur スイッチ スイッチ  スイッチ  suicchi         
122    un morceau de voie à un endroit où une ligne de chemin de fer / chemin de fer se divise qui peut être déplacé pour permettre à un train de changer de voie  kawałek toru w miejscu, w którym przebiega linia kolejowa / kolejowa, który można przesunąć, aby umożliwić pociągowi zmianę torów  铁路/铁路线分开的地方的一条轨道,可以移动以允许火车改变轨道  tiělù/tiělù xiàn fēnkāi dì dìfāng de yītiáo guǐdào, kěyǐ yídòng yǐ yǔnxǔ huǒchē gǎibiàn guǐdào  a piece of track at a place where a railway / railroad line divides that can be moved to allow a train to change tracks  un morceau de voie à un endroit où une ligne de chemin de fer / chemin de fer se divise qui peut être déplacé pour permettre à un train de changer de voie  um trilho em um local onde se divide uma linha ferroviária que pode ser movida para permitir que um trem troque de trilho  un trozo de vía en un lugar donde se divide una línea de ferrocarril / ferrocarril que se puede mover para permitir que un tren cambie de vía  un pezzo di binario in un punto in cui si divide una linea ferroviaria / ferroviaria che può essere spostato per consentire a un treno di cambiare binario  fragmen track ferriviaria ad locum ubi / permittere railroad linea dividit a comitatu ad mutare potest ad track  Ein Stück Gleis an einer Stelle, an der sich eine Eisenbahnlinie teilt, die bewegt werden kann, damit ein Zug die Gleise wechseln kann  جزء من مسار في مكان ينقسم فيه خط سكة حديد / خط سكة حديد يمكن تحريكه للسماح للقطار بتغيير المسارات  jza' min masar fi makan yanqasim fih khatu skt hadid / khata skt hadid yumkin tahrikuh lilsamah lilqitar bitaghyir almasarat  ένα κομμάτι κομμάτι σε ένα μέρος όπου μια σιδηρόδρομος / σιδηροδρομική γραμμή διαιρείται ότι μπορεί να μετακινηθεί για να επιτρέψει σε μια αμαξοστοιχία να αλλάξει κομμάτια  éna kommáti kommáti se éna méros ópou mia sidiródromos / sidirodromikí grammí diaireítai óti boreí na metakinitheí gia na epitrépsei se mia amaxostoichía na alláxei kommátia  kawałek toru w miejscu, w którym przebiega linia kolejowa / kolejowa, który można przesunąć, aby umożliwić pociągowi zmianę torów  část trati v místě, kde se dělí železniční / železniční trať, kterou lze pohybovat, aby vlak mohl měnit tratě  časť trate na mieste, kde sa delí železničná / železničná trať, ktorú je možné posunúť, aby vlak mohol meniť koľaje  dio pruge na mjestu gdje se dijeli željeznička / željeznička pruga koja se može pomicati kako bi vlak mogao promijeniti kolosijeke  bėgių gabalas toje vietoje, kur dalijasi geležinkelio / geležinkelio linija, kurią galima perkelti, kad traukinys galėtų pakeisti vėžes  шматок колії на місці, де розділяється залізнична / залізнична лінія, яку можна перемістити, щоб поїзд міняв колії  shmatok koliyi na mistsi, de rozdilyayetʹsya zaliznychna / zaliznychna liniya, yaku mozhna peremistyty, shchob poyizd minyav koliyi  участок пути в месте, где разделяется железная дорога / железная дорога, который можно перемещать, чтобы поезд мог сменить путь  uchastok puti v meste, gde razdelyayetsya zheleznaya doroga / zheleznaya doroga, kotoryy mozhno peremeshchat', chtoby poyezd mog smenit' put'  tiělù/tiělù xiàn fēnkāi dì dìfāng de yītiáo guǐdào, kěyǐ yídòng yǐ yǔnxǔ huǒchē gǎibiàn guǐdào  un morceau de voie à un endroit où une ligne de chemin de fer / chemin de fer se divise qui peut être déplacé pour permettre à un train de changer de voie  線路が分岐する場所にある線路で、列車が線路を変更できるように移動できます。   線路  分岐 する 場所  ある 線路  、 列車  線路 変更 できる よう  移動 できます 。    せんろ  ぶんき する ばしょ  ある せんろ  、 れっしゃ  せんろ  へんこう できる よう  いどう できます。    senro ga bunki suru basho ni aru senro de , ressha gasenro o henkō dekiru  ni idō dekimasu .         
123   Aiguillage; rail tranchant; interrupteur Frekwencja; ostra szyna; przełącznik 道岔;尖轨;转辙器 dàochà; jiān guǐ; zhuǎn zhé qì Turnout; sharp rail; switch Aiguillage; rail tranchant; interrupteur Participação; trilho afiado; interruptor Desvío; carril afilado; interruptor Fatturato; guida tagliente; interruttore Comitialis indicum; lingua blasphemant, derailleur Weiche, scharfe Schiene, Schalter إقبال ؛ السكك الحديدية الحادة ؛ التبديل 'iqbal ; alsikak alhadidiat alhadat ; altabdil Συμμετοχή, έντονη σιδηροτροχιά, διακόπτης Symmetochí, éntoni sidirotrochiá, diakóptis Frekwencja; ostra szyna; przełącznik Výhybka; ostrá kolejnice; spínač Účasť, ostrá koľajnica, vypínač Izlaz; oštra šina; sklopka Rinkėjų aktyvumas; aštrus bėgis; jungiklis Явка; гостра рейка; вимикач Yavka; hostra reyka; vymykach Стрелка; острый рельс; переключатель Strelka; ostryy rel's; pereklyuchatel' dàochà; jiān guǐ; zhuǎn zhé qì Aiguillage; rail tranchant; interrupteur 分岐器、鋭いレール、スイッチ 分岐器 、 鋭い レール 、 スイッチ  ぶんきき 、 するどい レール 、 スイッチ  bunkiki , surudoi rēru , suicchi         
124   taille des lettres wielkość liter 字母大小 zìmǔ dàxiǎo size of letters taille des lettres tamanho das letras tamaño de letras dimensione delle lettere litterarum magnitudine Größe der Buchstaben حجم الحروف hajm alhuruf μέγεθος γραμμάτων mégethos grammáton wielkość liter velikost písmen veľkosť písmen veličina slova raidžių dydis розмір літер rozmir liter размер букв razmer bukv zìmǔ dàxiǎo taille des lettres 文字のサイズ 文字  サイズ  もじ  サイズ  moji no saizu         
125   Taille des caractères Rozmiar postaci 字符大小 zìfú dàxiǎo Character size Taille des caractères Tamanho dos caracteres Tamaño del personaje Dimensione del personaggio Location character Zeichengröße حجم الحرف hajm alharaf Μέγεθος χαρακτήρων Mégethos charaktíron Rozmiar postaci Velikost znaku Veľkosť znaku Veličina znaka Simbolio dydis Розмір символів Rozmir symvoliv Размер персонажа Razmer personazha zìfú dàxiǎo Taille des caractères 文字サイズ 文字 サイズ  もじ サイズ  moji saizu         
126   une unité de mesure pour la taille des lettres en impression ou sur un écran d'ordinateur, etc. jednostka miary wielkości liter w druku lub na ekranie komputera itp. 打印或计算机屏幕等上字母大小的度量单位。 dǎyìn huò jìsuànjī píngmù děng shàng zìmǔ dàxiǎo de dùliàng dānwèi. a unit of measurement for the size of letters in printing or on a computer screen, etc. une unité de mesure pour la taille des lettres en impression ou sur un écran d'ordinateur, etc. uma unidade de medida para o tamanho das letras impressas ou na tela do computador, etc. una unidad de medida para el tamaño de letras en impresión o en una pantalla de computadora, etc. un'unità di misura per la dimensione delle lettere stampate o sullo schermo di un computer, ecc. a magnitudine enim unitas mensurae in literarum vel excudendi in computatrum screen, etc. eine Maßeinheit für die Größe von Buchstaben beim Drucken oder auf einem Computerbildschirm usw. وحدة قياس لحجم الحروف في الطباعة أو على شاشة الكمبيوتر ، إلخ. wahdat qias lihujm alhuruf fi altabaeat 'aw ealaa shashat alkimbiutir , 'iilkh. μια μονάδα μέτρησης για το μέγεθος των γραμμάτων στην εκτύπωση ή σε οθόνη υπολογιστή κ.λπ. mia monáda métrisis gia to mégethos ton grammáton stin ektýposi í se othóni ypologistí k.lp. jednostka miary wielkości liter w druku lub na ekranie komputera itp. měrná jednotka pro velikost písmen při tisku nebo na obrazovce počítače atd. merná jednotka veľkosti písmen v tlači alebo na obrazovke počítača atď. merska jedinica za veličinu slova u tisku ili na ekranu računala itd. raidžių dydžio matavimo vienetas spausdinant ar kompiuterio ekrane ir pan. одиниця вимірювання розміру літер у друку або на екрані комп’ютера тощо. odynytsya vymiryuvannya rozmiru liter u druku abo na ekrani kompʺyutera toshcho. единица измерения размера букв при печати или на экране компьютера и т. д. yedinitsa izmereniya razmera bukv pri pechati ili na ekrane komp'yutera i t. d. dǎyìn huò jìsuànjī píngmù děng shàng zìmǔ dàxiǎo de dùliàng dānwèi. une unité de mesure pour la taille des lettres en impression ou sur un écran d'ordinateur, etc. 印刷やコンピュータ画面などでの文字のサイズの測定単位。 印刷  コンピュータ 画面 など   文字  サイズ 測定 単位 。  いんさつ  コンピュータ がめん など   もじ  サイズ そくてい たに 。  insatsu ya konpyūta gamen nado de no moji no saizu nosokutei tani .         
127   (L'unité de taille de police sur les imprimés ou l'écran d'ordinateur) Point, livre (Jednostka rozmiaru czcionki na drukowanym materiale lub ekranie komputera) Punkt, funt (印刷物或计算机屏幕上字体大小的单位)点,数值 (Yìnshuāwù huò jìsuànjī píngmù shàng zìtǐ dàxiǎo de dānwèi) diǎn, shùzhí (The unit of font size on printed matter or computer screen) Point, pound value (L'unité de taille de police sur les imprimés ou l'écran d'ordinateur) Point, livre (A unidade do tamanho da fonte no material impresso ou na tela do computador) Ponto, libra (La unidad de tamaño de fuente en el material impreso o en la pantalla de la computadora) Punto, libra (L'unità di dimensioni del carattere su materiale stampato o schermo del computer) Punto, valore di cancelletto (Unitas ad a computer screen et typis font magnitudine) puncta valor ipsius £ (Die Einheit der Schriftgröße auf Drucksachen oder Computerbildschirm) Punkt, Pfund (وحدة حجم الخط على المادة المطبوعة أو شاشة الكمبيوتر) نقطة ، قيمة الجنيه (whdat hajm alkhati ealaa almadat almatbueat 'aw shashat alkambiutir) nuqtatan , qimat aljunayh (Η μονάδα μεγέθους γραμματοσειράς σε έντυπο υλικό ή οθόνη υπολογιστή) Σημείο, τιμή λιβρών (I monáda megéthous grammatoseirás se éntypo ylikó í othóni ypologistí) Simeío, timí livrón (Jednostka rozmiaru czcionki na drukowanym materiale lub ekranie komputera) Punkt, funt (Jednotka velikosti písma na tiskárně nebo na obrazovce počítače) Bod, libra (Jednotka veľkosti písma na tlačovine alebo na obrazovke počítača) Bod, libra (Jedinica veličine fonta na tiskanom materijalu ili na zaslonu računala) Točka, funta (Šrifto dydžio vienetas spaudiniuose ar kompiuterio ekrane) Taško, svaro vertė (Одиниця розміру шрифту на друкованій продукції або екрані комп'ютера) Точка, значення фунта (Odynytsya rozmiru shryftu na drukovaniy produktsiyi abo ekrani komp'yutera) Tochka, znachennya funta (Единица размера шрифта на печатном материале или экране компьютера) Точка, фунт (Yedinitsa razmera shrifta na pechatnom materiale ili ekrane komp'yutera) Tochka, funt (Yìnshuāwù huò jìsuànjī píngmù shàng zìtǐ dàxiǎo de dānwèi) diǎn, shùzhí (L'unité de taille de police sur les imprimés ou l'écran d'ordinateur) Point, livre (印刷物またはコンピューター画面のフォントサイズの単位)ポイント、ポンド ( 印刷物 または コンピューター 画面  フォントサイズ  単位 ) ポイント 、 ポンド  ( いんさつぶつ または コンピューター がめん  フォント サイズ  たに ) ポイント 、 ポンド  ( insatsubutsu mataha konpyūtā gamen no fonto saizuno tani ) pointo , pondo         
128   Modifiez le texte à 10 points. Zmień tekst na 10 punktów. 将文本更改为10点。 jiāng wénběn gēnggǎi wèi 10 diǎn. Change the text to 10 point. Modifiez le texte à 10 points. Mude o texto para 10 pontos. Cambia el texto a 10 puntos. Cambia il testo in 10 punti. Mutant textum ad X punctum. Ändern Sie den Text auf 10 Punkte. قم بتغيير النص إلى 10 نقاط. qum bitaghyir alnas 'iilaa 10 niqat. Αλλάξτε το κείμενο σε 10 σημεία. Alláxte to keímeno se 10 simeía. Zmień tekst na 10 punktów. Změňte text na 10 bodů. Zmeňte text na 10 bodov. Tekst promijenite u 10 bodova. Pakeiskite tekstą į 10 taškų. Змініть текст на 10 балів. Zminitʹ tekst na 10 baliv. Измените текст на 10 баллов. Izmenite tekst na 10 ballov. jiāng wénběn gēnggǎi wèi 10 diǎn. Modifiez le texte à 10 points. テキストを10ポイントに変更します。 テキスト  10 ポイント  変更 します 。  テキスト  10 ポイント  へんこう します 。  tekisuto o 10 pointo ni henkō shimasu .         
129   Changer la taille de la police du texte à 10 points Zmień rozmiar czcionki tekstu na 10 punktów 把文本字体大小变成10点 Bǎ wénběn zìtǐ dàxiǎo biàn chéng 10 diǎn Change the text font size to 10 points Changer la taille de la police du texte à 10 points Alterar o tamanho da fonte do texto para 10 pontos Cambiar el tamaño de la fuente del texto a 10 puntos Cambia la dimensione del carattere del testo in 10 punti Font magnitudine in textu fit 10:00 Ändern Sie die Schriftgröße des Textes auf 10 Punkte قم بتغيير حجم خط النص إلى 10 نقاط qum bitaghyir hajm khati alnasi 'iilaa 10 niqat Αλλάξτε το μέγεθος γραμματοσειράς κειμένου σε 10 σημεία Alláxte to mégethos grammatoseirás keiménou se 10 simeía Zmień rozmiar czcionki tekstu na 10 punktów Změňte velikost písma textu na 10 bodů Zmeňte veľkosť písma textu na 10 bodov Promijenite veličinu teksta na 10 bodova Pakeiskite teksto šrifto dydį į 10 taškų Змініть розмір шрифту тексту на 10 балів Zminitʹ rozmir shryftu tekstu na 10 baliv Изменить размер шрифта текста до 10 пунктов Izmenit' razmer shrifta teksta do 10 punktov Bǎ wénběn zìtǐ dàxiǎo biàn chéng 10 diǎn Changer la taille de la police du texte à 10 points テキストのフォントサイズを10ポイントに変更する テキスト  フォント サイズ  10 ポイント  変更 する テキスト  フォント サイズ  10 ポイント  へんこうする  tekisuto no fonto saizu o 10 pointo ni henkō suru         
130   si / quand il s'agit du point utilisé quand vous devez décider qc ou dire ce que vous pensez vraiment jeśli / jeśli chodzi o punkt używany, gdy musisz zdecydować coś lub powiedzieć, co naprawdę myślisz 如果/何时需要决定某事或说出您的真实想法 rúguǒ/hé shí xūyào juédìng mǒu shì huò shuō chū nín de zhēnshí xiǎngfǎ if / when it comes to the point used when you have to decide sth or say what you really think si / quand il s'agit du point utilisé quand vous devez décider qc ou dire ce que vous pensez vraiment se / quando se trata do ponto usado quando você tem que decidir sth ou dizer o que você realmente pensa si / cuando se trata del punto utilizado cuando tienes que decidir algo o decir lo que realmente piensas se / quando si arriva al punto usato quando devi decidere sth o dire cosa pensi veramente si / cum fit uti, cum iam vos have ut decernere, ad quid dicam aut Ynskt mál: Tu forsitan putas, ob / wann es um den Punkt geht, an dem Sie sich entscheiden müssen, was Sie wirklich denken إذا / عندما يتعلق الأمر بالنقطة المستخدمة عندما يتعين عليك أن تقرر sth أو تقول ما تعتقده حقًا 'iidha / eindama yataealaq al'amr bialnuqtat almustakhdimat eindama yataeayan ealayk 'an tuqarir sth 'aw taqul ma taetaqiduh hqana εάν / όταν πρόκειται για το σημείο που χρησιμοποιείται όταν πρέπει να αποφασίσετε sth ή να πείτε τι νομίζετε πραγματικά eán / ótan prókeitai gia to simeío pou chrisimopoieítai ótan prépei na apofasísete sth í na peíte ti nomízete pragmatiká jeśli / jeśli chodzi o punkt używany, gdy musisz zdecydować coś lub powiedzieć, co naprawdę myślisz pokud / pokud jde o bod používaný, když se musíte rozhodnout, nebo říct, co si opravdu myslíte ak / pokiaľ ide o bod, ktorý sa používa, keď sa musíte rozhodnúť, alebo povedať, čo si skutočne myslíte ako / kada je riječ o upotrijebljenoj točki kad morate odlučiti što ili reći što stvarno mislite jei / kai kalbama apie tašką, kurį turite naudoti, kai turite nuspręsti ar pasakyti, ką iš tikrųjų galvojate якщо / коли йдеться про вжитий момент, коли ви повинні вирішити що-небудь або сказати, що ви насправді думаєте yakshcho / koly ydetʹsya pro vzhytyy moment, koly vy povynni vyrishyty shcho-nebudʹ abo skazaty, shcho vy naspravdi dumayete если / когда дело доходит до того момента, когда вы должны решить, что сказать или сказать, что вы действительно думаете yesli / kogda delo dokhodit do togo momenta, kogda vy dolzhny reshit', chto skazat' ili skazat', chto vy deystvitel'no dumayete rúguǒ/hé shí xūyào juédìng mǒu shì huò shuō chū nín de zhēnshí xiǎngfǎ si / quand il s'agit du point utilisé quand vous devez décider qc ou dire ce que vous pensez vraiment if / sthを決定したり、本当に考えていることを言ったりしなければならないときに使用されるポイントになると if / sth  決定  たり 、 本当に 考えている こと 言っ たり しなければならない とき  使用 されるポイント  なると  いf / sth  けってい  たり 、 ほんとうに かんがえていること  いっ たり しなければならない とき  しよう される ポイント  なると  if / sth o kettei shi tari , hontōni kangaeteiru koto o it tarishinakerebanaranai toki ni shiyō sareru pointo ni naruto         
131   Quand vous devez prendre une décision (ou montrer votre opinion) Kiedy musisz podjąć decyzję (lub pokazać swoją opinię) 必须作决定(或亮明观点)时 bìxū zuò juédìng (huò liàng míng guāndiǎn) shí When you have to make a decision (or show your opinion) Quand vous devez prendre une décision (ou montrer votre opinion) Quando você tem que tomar uma decisão (ou mostrar sua opinião) Cuando tiene que tomar una decisión (o mostrar su opinión) Quando devi prendere una decisione (o mostrare la tua opinione) Cum debet facere arbitrium (vel lux est opinio) Wenn Sie eine Entscheidung treffen müssen (oder Ihre Meinung zeigen müssen) عندما يتعين عليك اتخاذ قرار (أو إظهار رأيك) eindama yataeayan ealayk aitikhadh qarar (aw 'iizhar rayk) Όταν πρέπει να ληφθεί απόφαση Ótan prépei na liftheí apófasi Kiedy musisz podjąć decyzję (lub pokazać swoją opinię) Když se musíte rozhodnout (nebo ukázat svůj názor) Kedy sa musíte rozhodnúť (alebo preukázať svoj názor) Kad se mora donijeti odluka Kai turite priimti sprendimą (arba parodyti savo nuomonę) Коли ви повинні прийняти рішення (або показати свою думку) Koly vy povynni pryynyaty rishennya (abo pokazaty svoyu dumku) Когда вам нужно принять решение (или показать свое мнение) Kogda vam nuzhno prinyat' resheniye (ili pokazat' svoye mneniye) bìxū zuò juédìng (huò liàng míng guāndiǎn) shí Quand vous devez prendre une décision (ou montrer votre opinion) 決定を下す必要がある場合(または意見を示す場合) 決定  下す 必要  ある 場合 ( または 意見  示す場合 )  けってい  くだす ひつよう  ある ばあい ( または いけん  しめす ばあい )  kettei o kudasu hitsuyō ga aru bāi ( mataha iken oshimesu bāi )         
132   Quand il s'agit du point, il change toujours d'avis Jeśli chodzi o sedno, zawsze zmienia zdanie 说到重点,他总是改变主意 shuō dào zhòngdiǎn, tā zǒng shì gǎibiàn zhǔyì When it comes to the point, he always changes his mind Quand il s'agit du point, il change toujours d'avis Quando chega ao ponto, ele sempre muda de idéia Cuando se trata del punto, siempre cambia de opinión. Quando si arriva al punto, cambia sempre idea Cum fit, quod illud, quod animum mutat Semper Wenn es um den Punkt geht, ändert er immer seine Meinung عندما يتعلق الأمر بهذه النقطة ، يغير رأيه دائمًا eindama yataealaq al'amr bihadhih alnuqtat , yughayir rayih daymana Όταν φτάνει στο σημείο, αλλάζει πάντα το μυαλό του Ótan ftánei sto simeío, allázei pánta to myaló tou Jeśli chodzi o sedno, zawsze zmienia zdanie Když přijde k věci, vždy změní názor Pokiaľ ide o veci, vždy zmení názor Kad je u pitanju stvar, uvijek se predomisli Kalbėdamas apie esmę, jis visada persigalvoja Коли справа доходить до того, він завжди передумує Koly sprava dokhodytʹ do toho, vin zavzhdy peredumuye Когда дело доходит до сути, он всегда передумал Kogda delo dokhodit do suti, on vsegda peredumal shuō dào zhòngdiǎn, tā zǒng shì gǎibiàn zhǔyì Quand il s'agit du point, il change toujours d'avis つまり、彼はいつも考えを変える つまり 、   いつも 考え  変える  つまり 、 かれ  いつも かんがえ  かえる  tsumari , kare wa itsumo kangae o kaeru         
133   Il change toujours d'avis temporairement Zawsze tymczasowo zmienia zdanie 他总是临时变卦 tā zǒng shì línshí biànguà He always changes his mind temporarily Il change toujours d'avis temporairement Ele sempre muda de idéia temporariamente Él siempre cambia de opinión temporalmente Cambia sempre temporaneamente idea Ille mutavit animum semper Er ändert seine Meinung immer vorübergehend دائما يغير رأيه بشكل مؤقت dayimaan yughayir rayih bishakl muaqat Αλλάζει πάντα προσωρινά το μυαλό του Allázei pánta prosoriná to myaló tou Zawsze tymczasowo zmienia zdanie Vždy si dočasně změní názor Vždy si dočasne zmení názor Uvijek se privremeno predomisli Jis visada laikinai persigalvoja Він завжди тимчасово передумує Vin zavzhdy tymchasovo peredumuye Он всегда временно меняет свое мнение On vsegda vremenno menyayet svoye mneniye tā zǒng shì línshí biànguà Il change toujours d'avis temporairement 彼はいつも一時的に心を変えます   いつも 一時     変えます  かれ  いつも いちじ てき  こころ  かえます  kare wa itsumo ichiji teki ni kokoro o kaemasu         
134   en fait w rzeczywistości 实际上 shíjì shang in point of fact en fait de fato de hecho di fatto In hoc punctum in der Tat في الحقيقة fi alhaqiqa στην πραγματικότητα stin pragmatikótita w rzeczywistości ve skutečnosti v skutočnosti u stvari tiesą sakant фактично faktychno на самом деле na samom dele shíjì shang en fait 実際には 実際 に は  じっさい    jissai ni wa         
135   En fait Właściwie 实际上 shíjì shang Actually En fait Na verdade En realidad effettivamente Praesent Eigentlich في الواقع fi alwaqie Πραγματικά Pragmatiká Właściwie Vlastně vlastne zapravo Tiesą sakant Насправді Naspravdi на самом деле na samom dele shíjì shang En fait 実は 実は  じつは  jitsuha         
136   utilisé pour dire ce qui est vrai dans une situation zwykł mawiać, co jest prawdą w danej sytuacji 过去常说在某种情况下是正确的 guòqù cháng shuō zài mǒu zhǒng qíngkuàng xià shì zhèngquè de used to say what is true in a situation utilisé pour dire ce qui est vrai dans une situation costumava dizer o que é verdade em uma situação solía decir lo que es cierto en una situación era solito dire ciò che è vero in una situazione dicere solebat, quod est verum in statu pflegte zu sagen, was in einer Situation wahr ist كان يقول ما هو صحيح في موقف kan yaqul ma hu sahih fi mawqif συνήθιζαν να λένε τι ισχύει σε μια κατάσταση syníthizan na léne ti ischýei se mia katástasi zwykł mawiać, co jest prawdą w danej sytuacji říkal, co je v dané situaci pravda hovoril, čo je v danej situácii pravda običavao reći ono što je istina u nekoj situaciji įpratęs pasakyti, kas teisinga situacijoje звикли говорити, що правда в ситуації zvykly hovoryty, shcho pravda v sytuatsiyi говорил, что правда в ситуации govoril, chto pravda v situatsii guòqù cháng shuō zài mǒu zhǒng qíngkuàng xià shì zhèngquè de utilisé pour dire ce qui est vrai dans une situation ある状況で何が真実であるかを言っていた ある 状況    真実である   言っていた  ある じょうきょう  なに  しんじつである   いっていた  aru jōkyō de nani ga shinjitsudearu ka o itteita         
137    En fait  Właściwie  当然;其实  dāngrán; qíshí  Actually  En fait  Na verdade  En realidad  In realtà, infatti,  In actu, sunt in eo:  Eigentlich  في الواقع  fy alwaqie  Πραγματικά  Pragmatiká  Właściwie  Vlastně  V skutočnosti, v skutočnosti,  Zapravo, u stvari,  Tiesą sakant  Насправді  Naspravdi  На самом деле, в самом деле,  Na samom dele, v samom dele,  dāngrán; qíshí  En fait  実は   実は    じつは    jitsuha         
138   On disait autrefois que c'était correct dans certaines circonstances Kiedyś mówiono, że w pewnych okolicznościach była poprawna 过去常说在某种情况下是正确的 guòqù cháng shuō zài mǒu zhǒng qíngkuàng xià shì zhèngquè de It used to be said that it was correct under certain circumstances On disait autrefois que c'était correct dans certaines circonstances Costumava-se dizer que estava correto sob certas circunstâncias Solía ​​decirse que era correcto bajo ciertas circunstancias Si diceva che era corretto in determinate circostanze Nos usus est dicere verum est in quibusdam casibus, Früher wurde gesagt, dass es unter bestimmten Umständen richtig war كان يقال أنه كان صحيحا في ظل ظروف معينة kan yuqal 'anah kan sahihaan fi zili zuruf mueayana Πάντοτε λέγαμε ότι ήταν σωστό κάτω από ορισμένες συνθήκες Pántote légame óti ítan sostó káto apó orisménes synthíkes Kiedyś mówiono, że w pewnych okolicznościach była poprawna Dříve se říkalo, že to bylo za určitých okolností správné Hovorilo sa, že za určitých okolností je to správne Nekada se govorilo da je u određenim okolnostima točna Anksčiau buvo sakoma, kad tam tikromis aplinkybėmis tai buvo teisinga Раніше говорили, що це було правильно за певних обставин Ranishe hovoryly, shcho tse bulo pravylʹno za pevnykh obstavyn Раньше говорили, что это было правильно при определенных обстоятельствах Ran'she govorili, chto eto bylo pravil'no pri opredelennykh obstoyatel'stvakh guòqù cháng shuō zài mǒu zhǒng qíngkuàng xià shì zhèngquè de On disait autrefois que c'était correct dans certaines circonstances 以前は特定の状況下では正しいと言われていました 以前  特定  状況下   正しい  言われていました いぜん  とくてい  じょうきょうか   ただしい  いわれていました  izen wa tokutei no jōkyōka de wa tadashī toiwareteimashita         
139   En fait, elle est leur fille adoptive W rzeczywistości jest ich adoptowaną córką 实际上,她是他们的养女 shíjì shang, tā shì tāmen de yǎngnǚ In point of fact, she is their adopted daughter En fait, elle est leur fille adoptive Na verdade, ela é sua filha adotiva De hecho, ella es su hija adoptiva In realtà, è la loro figlia adottiva Neque enim quisquam nostrum, quod illa adoptavit in filiam Tatsächlich ist sie ihre Adoptivtochter في الواقع ، هي ابنتهما بالتبني fi alwaqie , hi aibnatuhuma bialtabani Στην πραγματικότητα, αυτή είναι η υιοθετημένη κόρη τους Stin pragmatikótita, aftí eínai i yiothetiméni kóri tous W rzeczywistości jest ich adoptowaną córką Ve skutečnosti je to jejich adoptivní dcera V skutočnosti je to ich adoptovaná dcéra U stvari, ona je njihova posvojena kći Tiesą sakant, ji yra jų įvaikinta dukra Фактично, вона є їх усиновленою дочкою Faktychno, vona ye yikh usynovlenoyu dochkoyu На самом деле она их приемная дочь Na samom dele ona ikh priyemnaya doch' shíjì shang, tā shì tāmen de yǎngnǚ En fait, elle est leur fille adoptive 実際には、彼女は養子です 実際   、 彼女  養子です  じっさい   、 かのじょ  ようしです  jissai ni wa , kanojo wa yōshidesu         
140   En fait, c'est leur fille adoptive W rzeczywistości jest ich adoptowaną córką 当然,她是他们的养女 dāngrán, tā shì tāmen de yǎngnǚ In fact, she is their adopted daughter En fait, c'est leur fille adoptive Na verdade, ela é sua filha adotiva De hecho, ella es su hija adoptiva. In realtà, è la loro figlia adottiva In facto, erat filia sua Tatsächlich ist sie ihre Adoptivtochter في الواقع ، هي ابنتهما بالتبني fi alwaqie , hi aibnatuhuma bialtabani Στην πραγματικότητα, αυτή είναι η υιοθετημένη κόρη τους Stin pragmatikótita, aftí eínai i yiothetiméni kóri tous W rzeczywistości jest ich adoptowaną córką Ve skutečnosti je jejich adoptivní dcerou V skutočnosti je ich adoptovanou dcérou U stvari, ona je njihova posvojena kći Tiesą sakant, ji yra jų įvaikinta dukra Насправді вона є їх усиновленою дочкою Naspravdi vona ye yikh usynovlenoyu dochkoyu На самом деле она их приемная дочь Na samom dele ona ikh priyemnaya doch' dāngrán, tā shì tāmen de yǎngnǚ En fait, c'est leur fille adoptive 実際、彼女は彼らの養子です 実際 、 彼女  彼ら  養子です  じっさい 、 かのじょ  かれら  ようしです  jissai , kanojo wa karera no yōshidesu         
141   faire un point de faire qc zrób coś 做某事 zuò mǒu shì make a point of doing sth faire un point de faire qc faça questão de fazer sth hacer un punto de hacer algo fare un punto di fare sth faciens faciet punctum Ynskt mál: machen Sie einen Punkt, etw zu tun جعل نقطة القيام sth jaeal nuqtat alqiam sth Κάνετε ένα σημείο να κάνετε sth Kánete éna simeío na kánete sth zrób coś udělat bod dělat sth urobiť bod robiť sth napraviti poantu radeći što god atkreipti dėmesį į tai, kas padaryta скласти пункт робити що-небудь sklasty punkt robyty shcho-nebudʹ делать что-то важное delat' chto-to vazhnoye zuò mǒu shì faire un point de faire qc sthをすることを意味する sth  する こと  意味 する  sth  する こと  いみ する  sth o suru koto o imi suru         
142   être ou assurez-vous de faire quelque chose parce que c'est important ou nécessaire być lub upewnić się, że robisz coś, ponieważ jest to ważne lub konieczne 因为重要或必要而成为或确保做某事 yīn wéi zhòngyào huò bìyào ér chéngwéi huò quèbǎo zuò mǒu shì to be or make sure you do sth because it is important or necessary être ou assurez-vous de faire quelque chose parce que c'est important ou nécessaire ser ou certificar-se de fazer algo porque é importante ou necessário ser o asegurarse de hacer algo porque es importante o necesario essere o assicurarsi di fare qualcosa perché è importante o necessario et fac quod facis propter Ynskt mál: an necesse sit amet zu sein oder sicherzustellen, dass Sie etw tun, weil es wichtig oder notwendig ist أن تكون أو تأكد من القيام بشيء ما لأنه مهم أو ضروري 'an takun 'aw ta'akad min alqiam bishay' ma li'anah muhimun 'aw daruriun να είστε ή να βεβαιωθείτε ότι κάνετε sth επειδή είναι σημαντικό ή απαραίτητο na eíste í na vevaiotheíte óti kánete sth epeidí eínai simantikó í aparaítito być lub upewnić się, że robisz coś, ponieważ jest to ważne lub konieczne být nebo se ujistit, že to děláte, protože je to důležité nebo nezbytné byť alebo sa uistiť, že to tak je, pretože je to dôležité alebo potrebné biti ili biti sigurni da činite što, jer je to važno ili neophodno būti ar įsitikinti, kad darai viską, nes tai yra svarbu ar būtina бути чи переконайтесь, що ви робите що-небудь, бо це важливо чи необхідно buty chy perekonaytesʹ, shcho vy robyte shcho-nebudʹ, bo tse vazhlyvo chy neobkhidno быть или убедиться, что вы делаете что-то, потому что это важно или необходимо byt' ili ubedit'sya, chto vy delayete chto-to, potomu chto eto vazhno ili neobkhodimo yīn wéi zhòngyào huò bìyào ér chéngwéi huò quèbǎo zuò mǒu shì être ou assurez-vous de faire quelque chose parce que c'est important ou nécessaire それが重要であるか必要であるので、またはあなたがsthを行うことを確認する それ  重要である  必要であるので 、 または あなた sth  行う こと  確認 する  それ  じゅうようである  ひつようであるので 、 または あなた  sth  おこなう こと  かくにん する  sore ga jūyōdearu ka hitsuyōdearunode , mataha anata gasth o okonau koto o kakunin suru         
143   (En raison de Qin lourd ou nécessaire) garanti à faire, doit faire (Ze względu na ciężkie Qin lub konieczne) gwarantowane, musisz zrobić (因重秦或必要)保证做,必定做 (yīn chóng qín huò bìyào) bǎozhèng zuò, bìdìng zuò (Due to heavy Qin or necessary) guaranteed to be done (En raison de Qin lourd ou nécessaire) garanti à faire, doit faire (Devido ao pesado Qin ou necessário) garantido, deve fazer (Debido a Qin pesado o necesario) garantizado, debe hacer (A causa di Qin pesante o necessario) garantito da fare (Qin Ob gravibus aut necesse est), ut faciunt, non faciunt (Aufgrund von schwerem Qin oder notwendig) garantiert zu tun, muss tun (بسبب تشين كثيف أو ضروري) مضمون للقيام به ، يجب القيام به (bsbb tushiun kathif 'aw druri) madmun lilqiam bih , yajibu alqiam bih (Λόγω της βαρύ Qin ή απαραίτητο) που εγγυάται να κάνει, πρέπει να κάνει (Lógo tis varý Qin í aparaítito) pou engyátai na kánei, prépei na kánei (Ze względu na ciężkie Qin lub konieczne) gwarantowane, musisz zrobić (Kvůli těžké Qin nebo nutné), zaručené dělat, musí dělat (Kvôli ťažkému Qin alebo nevyhnutnému), ktoré je zaručené, musí robiť (Zbog teškog Qina ili nužnog) zajamčeno za napraviti, mora učiniti (Dėl sunkaus Qin ar būtino) garantuotai turi padaryti (Через важкий Qin або необхідний) гарантовано робити, повинен робити (Cherez vazhkyy Qin abo neobkhidnyy) harantovano robyty, povynen robyty (Из-за тяжелого Цинь или по необходимости) гарантированно сделать, должен сделать (Iz-za tyazhelogo Tsin' ili po neobkhodimosti) garantirovanno sdelat', dolzhen sdelat' (yīn chóng qín huò bìyào) bǎozhèng zuò, bìdìng zuò (En raison de Qin lourd ou nécessaire) garanti à faire, doit faire (重い秦または必要なため)実行することが保証されている、実行する必要がある ( 重い  または 必要な ため ) 実行 する こと  保証されている 、 実行 する 必要  ある  ( おもい はた または ひつような ため ) じっこう する こと  ほしょう されている 、 じっこう する ひつよう  ある  ( omoi hata mataha hitsuyōna tame ) jikkō suru koto gahoshō sareteiru , jikkō suru hitsuyō ga aru         
144   J'ai tenu à fermer toutes les fenêtres avant de quitter la maison Przed wyjściem z domu postanowiłem zamknąć wszystkie okna 我提出要在离开家之前关上所有窗户 wǒ tíchū yào zài líkāi jiā zhīqián guānshàng suǒyǒu chuānghù I made a point of closing all the windows before leaving the house J'ai tenu à fermer toutes les fenêtres avant de quitter la maison Fiz questão de fechar todas as janelas antes de sair de casa Me propuse cerrar todas las ventanas antes de salir de casa Ho deciso di chiudere tutte le finestre prima di uscire di casa Et factum est in omni parte claudunt, ante relinquo domum fenestras Ich legte Wert darauf, alle Fenster zu schließen, bevor ich das Haus verließ لقد قمت بإغلاق جميع النوافذ قبل مغادرة المنزل laqad qumt bi'iighlaq jmye alnawafidh qabl mughadarat almanzil Έκανα ένα σημείο να κλείσω όλα τα παράθυρα πριν φύγω από το σπίτι Ékana éna simeío na kleíso óla ta paráthyra prin fýgo apó to spíti Przed wyjściem z domu postanowiłem zamknąć wszystkie okna Před odchodem z domu jsem se snažil zavřít všechna okna Pred opustením domu som sa pokúsil zatvoriť všetky okná Namjeravao sam zatvoriti sve prozore prije nego što sam napustio kuću Prieš išeidamas iš namų nusprendžiau uždaryti visus langus Я вирішив закрити всі вікна, перш ніж виходити з дому YA vyrishyv zakryty vsi vikna, persh nizh vykhodyty z domu Я решил закрыть все окна перед выходом из дома YA reshil zakryt' vse okna pered vykhodom iz doma wǒ tíchū yào zài líkāi jiā zhīqián guānshàng suǒyǒu chuānghù J'ai tenu à fermer toutes les fenêtres avant de quitter la maison 家を出る前にすべての窓を閉めるようにしました   出る   すべて    閉める よう  しました いえ  でる まえ  すべて  まど  しめる よう  しました  ie o deru mae ni subete no mado o shimeru  nishimashita         
145   Je dois fermer toutes les fenêtres avant de quitter la maison Muszę zamknąć wszystkie okna, zanim wyjdę z domu 我离家前必定要把所有的窗子都关好 wǒ lí jiā qián bìdìng yào bǎ suǒyǒu de chuāngzi dōu guān hǎo I must close all the windows before I leave home Je dois fermer toutes les fenêtres avant de quitter la maison Preciso fechar todas as janelas antes de sair de casa Debo cerrar todas las ventanas antes de salir de casa Devo chiudere tutte le finestre prima di uscire di casa Et necesse est ut ante relinquo domum ad fenestras omne clausi sunt, Ich muss alle Fenster schließen, bevor ich das Haus verlasse يجب أن أغلق كل النوافذ قبل أن أغادر المنزل yjb 'an 'ughliq kl alnawafidh qabl 'an 'ughadir almanzil Πρέπει να κλείσω όλα τα παράθυρα πριν φύγω από το σπίτι Prépei na kleíso óla ta paráthyra prin fýgo apó to spíti Muszę zamknąć wszystkie okna, zanim wyjdę z domu Než odejdu z domu, musím zavřít všechna okna Pred odchodom z domu musím zavrieť všetky okná Moram zatvoriti sve prozore prije nego što odem od kuće Prieš išeidamas iš namų, turiu uždaryti visus langus Я повинен закрити всі вікна, перш ніж виїхати з дому YA povynen zakryty vsi vikna, persh nizh vyyikhaty z domu Я должен закрыть все окна, прежде чем уйти из дома YA dolzhen zakryt' vse okna, prezhde chem uyti iz doma wǒ lí jiā qián bìdìng yào bǎ suǒyǒu de chuāngzi dōu guān hǎo Je dois fermer toutes les fenêtres avant de quitter la maison 私は家を出る前にすべての窓を閉めなければなりません     出る   すべて   閉めなければなりません  わたし  いえ  でる まえ  すべて  まど  しめなければなりません  watashi wa ie o deru mae ni subete no mado oshimenakerebanarimasen         
146   plus au point bardziej do rzeczy 更重要的是 gèng zhòngyào de shì more to the point plus au point mais ao ponto más al punto più al punto Ad illud ultra mehr auf den Punkt أكثر إلى النقطة 'akthar 'iilaa alnuqta περισσότερο στο σημείο perissótero sto simeío bardziej do rzeczy více k věci viac k veci više na stvar labiau į tašką більше до суті bilʹshe do suti ближе к делу blizhe k delu gèng zhòngyào de shì plus au point もっと要点 もっと 要点  もっと ようてん  motto yōten         
147   avait l'habitude de dire que qch est plus important que qq zwykł mawiać, że coś jest ważniejsze niż coś innego 曾经说某事比其他重要 Céngjīng shuō mǒu shì bǐ qítā zhòngyào used to say that sth is more important than sth else avait l'habitude de dire que qch est plus important que qq costumava dizer que sth é mais importante que sth else solía decir que algo es más importante que algo más era solito dire che sth è più importante di sth else Summa theologiae, potius quam, ut dicere solebat, quod aliud Ynskt mál: pflegte zu sagen, dass etw wichtiger ist als etw اعتاد أن يقول أن sth أكثر أهمية من شيء آخر aietad 'an yaqul 'ana sth 'akthar 'ahamiyatan min shay' akhar Συνηθίζαμε να πούμε ότι το sth είναι πιο σημαντικό από το sth else Synithízame na poúme óti to sth eínai pio simantikó apó to sth else zwykł mawiać, że coś jest ważniejsze niż coś innego říkal, že sth je důležitější než sth else zvykol hovoriť, že sth je dôležitejšia ako sth else govorilo se da je sth važniji od onog što je drugo naudojamas sakyti, kad sth yra svarbesnis nei kitas звикли говорити, що що-небудь важливіше, ніж щось інше zvykly hovoryty, shcho shcho-nebudʹ vazhlyvishe, nizh shchosʹ inshe говаривал, что что-то важнее, чем что-то еще govarival, chto chto-to vazhneye, chem chto-to yeshche Céngjīng shuō mǒu shì bǐ qítā zhòngyào avait l'habitude de dire que qch est plus important que qq 以前はsthが他のsthよりも重要であると言っていました 以前  sth    sth より  重要である 言っていました  いぜん  sth    sth より  じゅうようである  いっていました  izen wa sth ga ta no sth yori mo jūyōdearu to itteimashita         
148    Plus important encore  Co ważniejsze  极为重要的是  jíwéi zhòngyào de shì  the more important thing is  Plus important encore  Mais importante  Mas importante  Ancora più importante  Potius,  Noch wichtiger ist  الأهم من ذلك  al'ahum min dhlk  Το πιο σημαντικό  To pio simantikó  Co ważniejsze  Ještě důležitější je  Ešte dôležitejšie je  Još važnije  Dar svarbiau  Що ще важливіше  Shcho shche vazhlyvishe  Более важно  Boleye vazhno  jíwéi zhòngyào de shì  Plus important encore  さらに重要なことは   さらに 重要な こと     さらに じゅうような こと     sarani jūyōna koto wa         
149   Je ne pouvais pas faire le boulot, je ne suis jamais allé en Espagne et, plus précisément, je ne parle pas espagnol Nie mogłem wykonać tej pracy, nigdy nie byłem w Hiszpanii i, co więcej, nie mówię po hiszpańsku 我做不到这份工作,我从未去过西班牙,而且更重要的是,我不会说西班牙语 wǒ zuò bù dào zhè fèn gōngzuò, wǒ cóng wèi qùguò xībānyá, érqiě gèng zhòngyào de shì, wǒ bù huì shuō xībānyá yǔ I couldn't do the job, I 've never been to Spain and, more to the point, I do n’t speak Spanish Je ne pouvais pas faire le boulot, je ne suis jamais allé en Espagne et, plus précisément, je ne parle pas espagnol Não pude fazer o trabalho, nunca estive na Espanha e, mais importante, não falo espanhol No pude hacer el trabajo, nunca he estado en España y, más aún, no hablo español Non potevo fare il lavoro, non sono mai stato in Spagna e, soprattutto, non parlo spagnolo Ut non facerent officium, ut prosit, et numquam ad Hispaniam, magis ad punctum, non loqui Spanish Ich konnte den Job nicht machen, ich war noch nie in Spanien und, genauer gesagt, ich spreche kein Spanisch لم أستطع القيام بهذه المهمة ، لم أزر أسبانيا أبدًا ، والأهم من ذلك أنني لا أتحدث الإسبانية lm 'astatie alqiam bihadhih almuhimat , lm 'azur 'asbania abdana , wal'ahum min dhlk 'anani la 'atahadath al'iisbania Δεν θα μπορούσα να κάνω τη δουλειά, ποτέ δεν ήμουν στην Ισπανία και, περισσότερο στο σημείο, δεν μιλώ ισπανικά Den tha boroúsa na káno ti douleiá, poté den ímoun stin Ispanía kai, perissótero sto simeío, den miló ispaniká Nie mogłem wykonać tej pracy, nigdy nie byłem w Hiszpanii i, co więcej, nie mówię po hiszpańsku Nemohl jsem dělat svou práci, nikdy jsem nebyl ve Španělsku a ještě více nemluvím španělsky Nemohol som robiť túto prácu, nikdy som nebol v Španielsku a ešte viac nehovorím španielsky Nisam mogao raditi posao, nikad nisam bio u Španjolskoj i, još više, ne govorim španjolski Aš negalėjau atlikti šio darbo, niekada nebuvau Ispanijoje ir, tiesą sakant, nemoku ispanų kalbos Я не міг зробити цю роботу, я ніколи не був в Іспанії, і, до речі, я не говорю по-іспанськи YA ne mih zrobyty tsyu robotu, ya nikoly ne buv v Ispaniyi, i, do rechi, ya ne hovoryu po-ispansʹky Я не мог сделать работу, я никогда не был в Испании и, более того, я не говорю по-испански YA ne mog sdelat' rabotu, ya nikogda ne byl v Ispanii i, boleye togo, ya ne govoryu po-ispanski wǒ zuò bù dào zhè fèn gōngzuò, wǒ cóng wèi qùguò xībānyá, érqiě gèng zhòngyào de shì, wǒ bù huì shuō xībānyá yǔ Je ne pouvais pas faire le boulot, je ne suis jamais allé en Espagne et, plus précisément, je ne parle pas espagnol 私は仕事をすることができなかった、私はスペインに行ったことがなく、さらに言えば、スペイン語を話せない   仕事  する こと  できなかった 、  スペイン  行った こと  なく 、 さらに 言えば 、スペイン語  話せない  わたし  しごと  する こと  できなかった 、 わたし スペイン  いった こと  なく 、 さらに いえば 、 すぺいんご  はなせない  watashi wa shigoto o suru koto ga dekinakatta , watashiwa supein ni itta koto ga naku , sarani ieba , supeingo ohanasenai         
150   Je ne peux pas faire ce boulot, je ne suis jamais allé en Espagne; Nie mogę wykonywać tej pracy, nigdy nie byłem w Hiszpanii, a co ważniejsze, nie mówię po hiszpańsku 这个工作我做不了,我从未去过西班牙;。而更重要的是,我不会说排名 zhège gōngzuò wǒ zuò bùliǎo, wǒ cóng wèi qùguò xībānyá;. Ér gèng zhòngyào de shì, wǒ bù huì shuō páimíng I can't do this job, I have never been to Spain; and more importantly, I don't speak Spanish Je ne peux pas faire ce boulot, je ne suis jamais allé en Espagne; Não posso fazer esse trabalho, nunca estive na Espanha e, mais importante, não falo espanhol No puedo hacer este trabajo, nunca he estado en España; y lo más importante, no hablo español Non posso fare questo lavoro, non sono mai stato in Spagna e, soprattutto, non parlo spagnolo Non possum hoc facere officium: Ego numquam usque Hispaniam, et potius, non loqui Spanish Ich kann diesen Job nicht machen, ich war noch nie in Spanien und vor allem spreche ich kein Spanisch لا يمكنني القيام بهذه المهمة ، لم أزر أسبانيا أبدًا ، والأهم من ذلك أنني لا أتحدث الإسبانية la yumkinuni alqiam bihadhih almuhimat , lm 'azur 'asbania abdana , wal'ahum min dhlk 'anani la 'atahadath al'iisbania Δεν μπορώ να κάνω αυτή τη δουλειά, ποτέ δεν ήμουν στην Ισπανία και το πιο σημαντικό δεν μιλώ ισπανικά Den boró na káno aftí ti douleiá, poté den ímoun stin Ispanía kai to pio simantikó den miló ispaniká Nie mogę wykonywać tej pracy, nigdy nie byłem w Hiszpanii, a co ważniejsze, nie mówię po hiszpańsku Nemohu dělat tuto práci, nikdy jsem nebyl ve Španělsku, a co je důležitější, nemluvím španělsky Túto prácu nemôžem robiť, nikdy som nebol v Španielsku; Ne mogu se baviti ovim poslom, nikad nisam bio u Španjolskoj; Aš to nedarau, niekada nebuvau Ispanijoje; Я не можу робити цю роботу, я ніколи не був у Іспанії, і що ще важливіше, я не розмовляю іспанською YA ne mozhu robyty tsyu robotu, ya nikoly ne buv u Ispaniyi, i shcho shche vazhlyvishe, ya ne rozmovlyayu ispansʹkoyu Я не могу выполнять эту работу, я никогда не был в Испании; YA ne mogu vypolnyat' etu rabotu, ya nikogda ne byl v Ispanii; zhège gōngzuò wǒ zuò bùliǎo, wǒ cóng wèi qùguò xībānyá;. Ér gèng zhòngyào de shì, wǒ bù huì shuō páimíng Je ne peux pas faire ce boulot, je ne suis jamais allé en Espagne; 私はこの仕事をすることができません、私はスペインに行ったことがありません、そしてもっと重要なことに、私はスペイン語を話せません   この 仕事  する こと  できません 、  スペイン  行った こと  ありません 、 そして もっと重要な こと  、   スペイン語  話せません  わたし  この しごと  する こと  できません 、 わたし  スペイン  いった こと  ありません 、 そして もっと じゅうような こと  、 わたし  すぺいんご  はなせません  watashi wa kono shigoto o suru koto ga dekimasen ,watashi wa supein ni itta koto ga arimasen , soshite mottojūyōna koto ni , watashi wa supeingo o hanasemasen         
151   point de contact punkt kontaktowy 接触点 jiēchù diǎn point of contact point de contact ponto de contato punto de contacto punto di contatto punctum contactus Kontaktstelle نقطة الاتصال nuqtat alaitisal σημείο επαφής simeío epafís punkt kontaktowy kontaktní místo kontaktné miesto točka kontakta sąlyčio taškas точка дотику tochka dotyku точка контакта tochka kontakta jiēchù diǎn point de contact 連絡先 連絡先  れんらくさき  renrakusaki         
152   un endroit où vous allez ou une personne à qui vous parlez lorsque vous traitez avec une organisation miejsce, do którego się udajesz lub osoba, z którą rozmawiasz, gdy masz do czynienia z organizacją 与组织打交道时所去的地方或与之交谈的人 yǔ zǔzhī dǎjiāodào shí suǒ qù dì dìfāng huò yǔ zhī jiāotán de rén a place where you go or a person that you speak to when you are dealing with an organization un endroit où vous allez ou une personne à qui vous parlez lorsque vous traitez avec une organisation um lugar para onde você vai ou uma pessoa com quem você fala quando lida com uma organização un lugar donde va o una persona con la que habla cuando trata con una organización un posto dove vai o una persona con cui parli quando hai a che fare con un'organizzazione locus in quo et vos, cum ad hominem dico vobis, quod vos es paciscor per organizationem Ein Ort, an den Sie gehen, oder eine Person, mit der Sie sprechen, wenn Sie mit einer Organisation zu tun haben مكان تذهب إليه أو شخص تتحدث إليه عندما تتعامل مع منظمة makan tadhhab 'iilayh 'aw shakhs tatahadath 'iilayh eindama tataeamal mae munazama ένα μέρος όπου πηγαίνετε ή ένα πρόσωπο με το οποίο μιλάτε όταν ασχολείστε με έναν οργανισμό éna méros ópou pigaínete í éna prósopo me to opoío miláte ótan ascholeíste me énan organismó miejsce, do którego się udajesz lub osoba, z którą rozmawiasz, gdy masz do czynienia z organizacją místo, kam chodíte, nebo osoba, se kterou mluvíte, když jednáte s organizací miesto, kam idete, alebo osoba, s ktorou hovoríte, keď jednáte s organizáciou mjesto gdje idete ili osobu s kojom razgovarate kada se bavite nekom organizacijom vieta, kur lankotės, arba asmuo, su kuriuo bendrauji, kai bendrauji su organizacija місце, куди ви їдете, або людина, з якою ви спілкуєтесь, коли маєте справу з організацією mistse, kudy vy yidete, abo lyudyna, z yakoyu vy spilkuyetesʹ, koly mayete spravu z orhanizatsiyeyu место, куда вы идете, или человек, с которым вы разговариваете, когда имеете дело с организацией mesto, kuda vy idete, ili chelovek, s kotorym vy razgovarivayete, kogda imeyete delo s organizatsiyey yǔ zǔzhī dǎjiāodào shí suǒ qù dì dìfāng huò yǔ zhī jiāotán de rén un endroit où vous allez ou une personne à qui vous parlez lorsque vous traitez avec une organisation あなたが行く場所、またはあなたが組織を扱っているときに話しかける人 あなた  行く 場所 、 または あなた  組織 扱っている とき  話しかける   あなた  いく ばしょ 、 または あなた  そしき  あつかっている とき  はなしかける ひと  anata ga iku basho , mataha anata ga soshiki oatsukatteiru toki ni hanashikakeru hito         
153    Emplacement du contact;  Lokalizacja kontaktu;  联系地点,;联络  liánxì dìdiǎn,; liánluò  Contact location;  Emplacement du contact;  Localização do contato;  Ubicación de contacto;  Posizione di contatto;  Contact loco: Contactus  Kontaktort;  موقع الاتصال ؛  mwqe alaitisal ;  Τοποθεσία επικοινωνίας.  Topothesía epikoinonías.  Lokalizacja kontaktu;  Místo kontaktu;  Miesto kontaktu;  Mjesto kontakta;  Kontaktinė vieta;  Місце контакту;  Mistse kontaktu;  Расположение контактов;  Raspolozheniye kontaktov;  liánxì dìdiǎn,; liánluò  Emplacement du contact;  連絡先;   連絡先 ;    れんらくさき ;    renrakusaki ;         
154   La réceptionniste est le premier point de contact que la plupart des gens ont avec la clinique Recepcjonista to pierwszy punkt kontaktu większości osób z kliniką 接待员是大多数人与诊所联系的第一要点 jiēdài yuán shì dà duōshù rén yǔ zhěnsuǒ liánxì de dì yī yàodiǎn The receptionist is the first point of contact most people have with the clinic La réceptionniste est le premier point de contact que la plupart des gens ont avec la clinique A recepcionista é o primeiro ponto de contato que a maioria das pessoas tem com a clínica La recepcionista es el primer punto de contacto que la mayoría de las personas tienen con la clínica. L'addetto alla reception è il primo punto di contatto che molte persone hanno con la clinica Primum punctum contactus est plurimum homines ad receptionist ad inhaero Die Rezeptionistin ist die erste Anlaufstelle, die die meisten Menschen mit der Klinik haben موظف الاستقبال هو نقطة الاتصال الأولى لمعظم الناس بالعيادة muazaf alaistiqbal hu nuqtat alaitisal al'uwlaa limezm alnaas bialeiada Ο ρεσεψιονίστ είναι το πρώτο σημείο επαφής που έχουν οι περισσότεροι άνθρωποι με την κλινική O resepsioníst eínai to próto simeío epafís pou échoun oi perissóteroi ánthropoi me tin klinikí Recepcjonista to pierwszy punkt kontaktu większości osób z kliniką Recepční je prvním kontaktním místem, které má většina lidí s klinikou Recepčný je prvý kontaktný bod, ktorý má väčšina ľudí s klinikou Recepcionar je prva kontaktna točka koju većina ljudi ima s klinikom Registratūros darbuotojas yra pirmasis kontaktas, kurį dauguma žmonių turi su klinika Ресепшн - це перша контактна точка більшості людей з клінікою Resepshn - tse persha kontaktna tochka bilʹshosti lyudey z klinikoyu Портье - это первая точка соприкосновения большинства людей с клиникой Port'ye - eto pervaya tochka soprikosnoveniya bol'shinstva lyudey s klinikoy jiēdài yuán shì dà duōshù rén yǔ zhěnsuǒ liánxì de dì yī yàodiǎn La réceptionniste est le premier point de contact que la plupart des gens ont avec la clinique 受付係は、ほとんどの人がクリニックと接触する最初の連絡先です 受付係  、 ほとんど    クリニック  接触 する最初  連絡先です  うけつけがかり  、 ほとんど  ひと  クリニック  せっしょく する さいしょ  れんらくさきです  uketsukegakari wa , hotondo no hito ga kurinikku tosesshoku suru saisho no renrakusakidesu         
155   La première personne que la plupart des gens contactent avec la clinique est la réceptionniste Pierwszą osobą, z którą większość osób kontaktuje się z kliniką, jest recepcjonistka 多数人与诊所接触的第一个人是接待员 duōshù rén yǔ zhěnsuǒ jiēchù de dì yīgè rén shì jiēdài yuán The first person most people contact with the clinic is the receptionist La première personne que la plupart des gens contactent avec la clinique est la réceptionniste A primeira pessoa com quem a maioria das pessoas entra em contato com a clínica é a recepcionista La primera persona que la mayoría de las personas contacta con la clínica es la recepcionista La prima persona che la maggior parte delle persone contatta la clinica è l'addetto alla reception Primum contactus cum homo in maxima populi eget ad receptionist Die erste Person, mit der die meisten Menschen Kontakt mit der Klinik aufnehmen, ist die Rezeptionistin أول شخص يتواصل معظم الناس مع العيادة هو موظف الاستقبال 'awal shakhs yatawasal mezm alnaas mae aleiadat hu muazaf alaistiqbal Το πρώτο πρόσωπο που οι περισσότεροι άνθρωποι επικοινωνούν με την κλινική είναι ο ρεσεψιονίστ To próto prósopo pou oi perissóteroi ánthropoi epikoinonoún me tin klinikí eínai o resepsioníst Pierwszą osobą, z którą większość osób kontaktuje się z kliniką, jest recepcjonistka První osoba, kterou většina lidí kontaktuje s klinikou, je recepční Prvou osobou, s ktorou väčšina ľudí prichádza do styku s klinikou, je recepčná Prva osoba koju većina ljudi kontaktira s klinikom je recepcioner Pirmasis asmuo, su kuriuo dauguma žmonių susisiekia su klinika, yra registratorė Перша людина, з якою більшість людей звертається до клініки, - це портьє Persha lyudyna, z yakoyu bilʹshistʹ lyudey zvertayetʹsya do kliniky, - tse portʹye Первый человек, с которым большинство людей обращаются в клинику, - регистратор Pervyy chelovek, s kotorym bol'shinstvo lyudey obrashchayutsya v kliniku, - registrator duōshù rén yǔ zhěnsuǒ jiēchù de dì yīgè rén shì jiēdài yuán La première personne que la plupart des gens contactent avec la clinique est la réceptionniste ほとんどの人がクリニックと接触する最初の人は受付係です ほとんど    クリニック  接触 する 最初   受付係です  ほとんど  ひと  クリニック  せっしょく する さいしょ  ひと  うけつけがかりです  hotondo no hito ga kurinikku to sesshoku suru saisho nohito wa uketsukegakaridesu         
156   un point de départ punkt wyjścia 出发点 chūfādiǎn a point of departure un point de départ um ponto de partida un punto de partida un punto di partenza a parte profectionem ein Ausgangspunkt نقطة انطلاق nuqtat aintilaq σημείο εκκίνησης simeío ekkínisis punkt wyjścia výchozí bod východiskový bod mjesto polaska išeities taškas пункт відправлення punkt vidpravlennya отправная точка otpravnaya tochka chūfādiǎn un point de départ 出発点 出発点  しゅっぱつてん  shuppatsuten         
157   Point de départ Punkt początkowy 出发点 chūfādiǎn Point of departure Point de départ Ponto de partida Punto de partida Punto di partenza initium Ausgangspunkt نقطة البداية nuqtat albidaya Σημείο εκκίνησης Simeío ekkínisis Punkt początkowy Výchozí bod Počiatočný bod Polazište Pradinis taškas Початкова точка Pochatkova tochka Начальная точка Nachal'naya tochka chūfādiǎn Point de départ 出発点 出発点  しゅっぱつてん  shuppatsuten         
158   un endroit où un voyage commence miejsce, w którym rozpoczyna się podróż 一个旅程开始的地方 yīgè lǚchéng kāishǐ dì dìfāng a place where a journey starts un endroit où un voyage commence um lugar onde uma jornada começa un lugar donde comienza un viaje un luogo dove inizia un viaggio ubi incipit iter ein Ort, an dem eine Reise beginnt مكان تبدأ فيه الرحلة makan tabda fih alrihla ένα μέρος όπου ένα ταξίδι ξεκινάει éna méros ópou éna taxídi xekináei miejsce, w którym rozpoczyna się podróż místo, kde začíná cesta miesto, kde sa začína cesta mjesto gdje započinje putovanje vieta, kur prasideda kelionė місце, де починається подорож mistse, de pochynayetʹsya podorozh место, где начинается путешествие mesto, gde nachinayetsya puteshestviye yīgè lǚchéng kāishǐ dì dìfāng un endroit où un voyage commence 旅が始まる場所   始まる 場所  たび  はじまる ばしょ  tabi ga hajimaru basho         
159   Point de départ Punkt początkowy 出发点 chūfādiǎn Point of departure Point de départ Ponto de partida Punto de partida Punto di partenza initium Ausgangspunkt نقطة البداية nuqtat albidaya Σημείο εκκίνησης Simeío ekkínisis Punkt początkowy Výchozí bod Počiatočný bod Polazište Pradinis taškas Початкова точка Pochatkova tochka Начальная точка Nachal'naya tochka chūfādiǎn Point de départ 出発点 出発点  しゅっぱつてん  shuppatsuten         
160   Où commence un voyage Gdzie zaczyna się podróż 一个旅程开始的地方 yī gè lǚchéng kāishǐ dì dìfāng Where a journey begins Où commence un voyage Onde uma jornada começa Donde comienza un viaje Dove inizia un viaggio Ubi incipit iter Wo eine Reise beginnt حيث تبدأ الرحلة hayth tabda alrihla Όταν ένα ταξίδι αρχίζει Ótan éna taxídi archízei Gdzie zaczyna się podróż Kde začíná cesta Kde začína cesta Tamo gdje započinje putovanje Kur prasideda kelionė Де починається подорож De pochynayetʹsya podorozh Где начинается путешествие Gde nachinayetsya puteshestviye yī gè lǚchéng kāishǐ dì dìfāng Où commence un voyage 旅の始まり   始まり  たび  はじまり  tabi no hajimari         
161   (formel) (formalny) (正式) (zhèngshì) (formal) (formel) (formal) (formal) (Formale) (Formalis) (formell) (رسمي) (rsimi) (επίσημη) (epísimi) (formalny) (formální) (Formálne) (Formal) (oficialus) (формальне) (formalʹne) (Формальная) (Formal'naya) (zhèngshì) (formel) (公式) ( 公式 )  ( こうしき )  ( kōshiki )         
162   une idée, une théorie ou un événement qui sert à lancer une discussion, une activité, etc. pomysł, teoria lub wydarzenie, które służy do rozpoczęcia dyskusji, działania itp. 用于发起讨论,活动等的想法,理论或事件。 yòng yú fāqǐ tǎolùn, huódòng děng de xiǎngfǎ, lǐlùn huò shìjiàn. an idea, a theory or an event that is used to start a discussion, an activity, etc. une idée, une théorie ou un événement qui sert à lancer une discussion, une activité, etc. uma ideia, uma teoria ou um evento que é usado para iniciar uma discussão, uma atividade etc. una idea, una teoría o un evento que se usa para comenzar una discusión, una actividad, etc. un'idea, una teoria o un evento che viene utilizzato per iniziare una discussione, un'attività, ecc. ideam rei sumitur initium sive theoria disceptatione versari, etc. eine Idee, eine Theorie oder ein Ereignis, mit dem eine Diskussion, eine Aktivität usw. gestartet wird. فكرة أو نظرية أو حدث يستخدم لبدء مناقشة أو نشاط ، إلخ. fikrat 'aw nazariat 'aw hadath yustakhdam libad' munaqashat 'aw nashat , 'iilkh. μια ιδέα, μια θεωρία ή ένα γεγονός που χρησιμοποιείται για να ξεκινήσει μια συζήτηση, μια δραστηριότητα, κλπ. mia idéa, mia theoría í éna gegonós pou chrisimopoieítai gia na xekinísei mia syzítisi, mia drastiriótita, klp. pomysł, teoria lub wydarzenie, które służy do rozpoczęcia dyskusji, działania itp. nápad, teorie nebo událost, která se používá k zahájení diskuse, aktivity atd. nápad, teória alebo udalosť, ktorá sa používa na začatie diskusie, aktivity atď. ideja, teorija ili događaj koji se koristi za pokretanje rasprave, aktivnosti itd. idėja, teorija ar įvykis, naudojami diskusijai, veiklai ir pan. pradėti ідея, теорія або подія, яка використовується для початку дискусії, діяльності тощо. ideya, teoriya abo podiya, yaka vykorystovuyetʹsya dlya pochatku dyskusiyi, diyalʹnosti toshcho. идея, теория или событие, которые используются для начала обсуждения, деятельности и т. д. ideya, teoriya ili sobytiye, kotoryye ispol'zuyutsya dlya nachala obsuzhdeniya, deyatel'nosti i t. d. yòng yú fāqǐ tǎolùn, huódòng děng de xiǎngfǎ, lǐlùn huò shìjiàn. une idée, une théorie ou un événement qui sert à lancer une discussion, une activité, etc. 議論、活動などを始めるために使用されるアイデア、理論、またはイベント。 議論 、 活動 など  始める ため  使用 されるアイデア 、 理論 、 または イベント 。  ぎろん 、 かつどう など  はじめる ため  しよう されるアイデア 、 りろん 、 または イベント 。  giron , katsudō nado o hajimeru tame ni shiyō sareru aideariron , mataha ibento .         
163   Jeter les choses; point de départ Wyrzucanie rzeczy; punkt wyjścia 抛砖引玉的事物;起点 Pāozhuānyǐnyù de shìwù; qǐdiǎn Throwing things out; starting point Jeter les choses; point de départ Jogando coisas fora; ponto de partida Tirar cosas; punto de partida Gettare le cose; punto di partenza Initium rerum, puncto incipiens Dinge rauswerfen, Ausgangspunkt رمي الأشياء ؛ نقطة البداية ramy al'ashya' ; nuqtat albidaya Ρίχνοντας τα πράγματα έξω, σημείο εκκίνησης Ríchnontas ta prágmata éxo, simeío ekkínisis Wyrzucanie rzeczy; punkt wyjścia Vyhodit věci, výchozí bod Vyhodenie vecí, východiskový bod Izbacivanje stvari; početna točka Daiktų išmetimas; pradžios taškas Викидання речей; вихідна точка Vykydannya rechey; vykhidna tochka Выбрасывать вещи, отправная точка Vybrasyvat' veshchi, otpravnaya tochka Pāozhuānyǐnyù de shìwù; qǐdiǎn Jeter les choses; point de départ 物を捨てる、出発点   捨てる 、 出発点  もの  すてる 、 しゅっぱつてん  mono o suteru , shuppatsuten         
164    un point d'honneur  punkt honoru  荣誉点  róngyù diǎn  a point of honour  un point d'honneur  um ponto de honra  un punto de honor  un punto d'onore  ad punctum honoris  ein Ehrenpunkt  نقطة شرف  inqitat sharaf  ένα σημείο τιμής  éna simeío timís  punkt honoru  čestný bod  čestný bod  počast  garbės taškas  точка честі  tochka chesti  дело чести  delo chesti  róngyù diǎn  un point d'honneur  名誉のポイント   名誉  ポイント    めいよ  ポイント    meiyo no pointo         
165   Points d'honneur Punkty honoru 荣誉点 róngyù diǎn Honor points Points d'honneur Pontos de honra Puntos de honor Punti onore honoris Points Ehrenpunkte نقاط الشرف niqat alsharaf Τιμητικά σημεία Timitiká simeía Punkty honoru Vyznamenání bodů Čestné body Bodovi časti Garbės taškai Очки честі Ochky chesti Очки чести Ochki chesti róngyù diǎn Points d'honneur 名誉ポイント 名誉 ポイント  めいよ ポイント  meiyo pointo         
166   une chose que sb considère comme très importante pour leur honneur ou leur réputation rzecz, którą ktoś uważa za bardzo ważną dla ich honoru lub reputacji 某人认为对他们的荣誉或声誉非常重要的事情 mǒu rén rènwéi duì tāmen de róngyù huò shēngyù fēicháng zhòngyào de shìqíng a thing that sb considers to be very important for their honour or reputation une chose que sb considère comme très importante pour leur honneur ou leur réputation algo que a SB considera muito importante por sua honra ou reputação algo que sb considera muy importante por su honor o reputación una cosa che sb considera molto importante per il loro onore o reputazione Quod si ipsum esse consideratur rei famam honorem eine Sache, die jdn für sehr wichtig für ihre Ehre oder ihren Ruf hält شيء يعتبره sb مهمًا جدًا لشرفهم أو سمعتهم shay' yaetabiruh sb mhmana jdana lisharfihim 'aw sumeatihim κάτι που θεωρεί ότι είναι πολύ σημαντικό για την τιμή ή τη φήμη του káti pou theoreí óti eínai polý simantikó gia tin timí í ti fími tou rzecz, którą ktoś uważa za bardzo ważną dla ich honoru lub reputacji věc, kterou sb považuje za velmi důležitou pro svou čest nebo pověst vec, ktorú sb považuje za veľmi dôležitú pre svoju česť alebo povesť stvar koju sb smatra vrlo važnom za njihovu čast ili ugled dalykas, kurį sb laiko labai svarbiu jų garbei ar reputacijai річ, яку sb вважає дуже важливою для їх честі чи репутації rich, yaku sb vvazhaye duzhe vazhlyvoyu dlya yikh chesti chy reputatsiyi вещь, которую sb считает очень важной для их чести или репутации veshch', kotoruyu sb schitayet ochen' vazhnoy dlya ikh chesti ili reputatsii mǒu rén rènwéi duì tāmen de róngyù huò shēngyù fēicháng zhòngyào de shìqíng une chose que sb considère comme très importante pour leur honneur ou leur réputation sbが彼らの名誉または評判にとって非常に重要であると考えるもの sb  彼ら  名誉 または 評判 にとって 非常 重要である  考える もの  sb  かれら  めいよ または ひょうばん にとって ひじょう  じゅうようである  かんがえる もの  sb ga karera no meiyo mataha hyōban nitotte hijō nijūyōdearu to kangaeru mono         
167   Une question d'honneur Kwestia honoru 事关名誉的大事 shì guān míngyù de dàshì A matter of honor Une question d'honneur Uma questão de honra Una cuestión de honor Una questione d'onore Honoris causa res related Eine Ehrensache مسألة شرف mas'alat sharaf Ένα θέμα τιμής Éna théma timís Kwestia honoru Čestná věc Čestná záležitosť Stvar časti Garbės reikalas Справа честі Sprava chesti Дело чести Delo chesti shì guān míngyù de dàshì Une question d'honneur 名誉の問題 名誉  問題  めいよ  もんだい  meiyo no mondai         
168   Quelque chose que quelqu'un pense être très important pour son honneur ou sa réputation Coś, co ktoś myśli, jest bardzo ważne dla jego honoru lub reputacji 某人认为对他们的荣誉或声誉非常重要的事情 mǒu rén rènwéi duì tāmen de róngyù huò shēngyù fēicháng zhòngyào de shìqíng Something that someone thinks is very important to their honor or reputation Quelque chose que quelqu'un pense être très important pour son honneur ou sa réputation Algo que alguém pensa ser muito importante para sua honra ou reputação Algo que alguien piensa que es muy importante para su honor o reputación. Qualcosa che qualcuno pensa sia molto importante per il loro onore o reputazione Quidam putant huiuscemodi famam honoris amet Etwas, das jemand für sehr wichtig hält, ist für seine Ehre oder seinen Ruf sehr wichtig شيء يعتقده شخص مهم جدًا لشرفهم أو سمعتهم shay' yaetaqiduh shakhs muhimun jdana lisharfihim 'aw sumeatihim Κάτι που πιστεύει κάποιος είναι πολύ σημαντικό για την τιμή ή τη φήμη του Káti pou pistévei kápoios eínai polý simantikó gia tin timí í ti fími tou Coś, co ktoś myśli, jest bardzo ważne dla jego honoru lub reputacji Něco, co si někdo myslí, je pro jeho čest nebo pověst velmi důležité Niečo, čo si niekto myslí, je veľmi dôležité pre svoju česť alebo povesť Nešto što netko misli da je vrlo važno za njihovu čast ili ugled Tai, kas, jų manymu, yra labai svarbi jų garbei ar reputacijai Щось, що хтось вважає дуже важливим для їх честі чи репутації Shchosʹ, shcho khtosʹ vvazhaye duzhe vazhlyvym dlya yikh chesti chy reputatsiyi То, что кто-то считает очень важным для их чести или репутации To, chto kto-to schitayet ochen' vazhnym dlya ikh chesti ili reputatsii mǒu rén rènwéi duì tāmen de róngyù huò shēngyù fēicháng zhòngyào de shìqíng Quelque chose que quelqu'un pense être très important pour son honneur ou sa réputation 誰かが自分の名誉または評判にとって非常に重要であると考えるもの 誰か  自分  名誉 または 評判 にとって 非常 重要である  考える もの  だれか  じぶん  めいよ または ひょうばん にとって ひじょう  じゅうようである  かんがえる もの  dareka ga jibun no meiyo mataha hyōban nitotte hijō nijūyōdearu to kangaeru mono         
169   le point de non retour punkt bez powrotu 没有回报的点 méiyǒu huíbào de diǎn the point of no return le point de non retour o ponto de não retorno el punto de no retorno il punto di non ritorno ad Rubiconem suum der Punkt ohne Wiederkehr نقطة اللاعودة nuqtat allaaeuda το σημείο μη επιστροφής to simeío mi epistrofís punkt bez powrotu místo návratu miesto návratu točka bez povratka negrįžimo taškas точка неповернення tochka nepovernennya точка невозврата tochka nevozvrata méiyǒu huíbào de diǎn le point de non retour ノーリターンのポイント ノー リターン  ポイント  ノー リターン  ポイント   ritān no pointo         
170    le moment où vous devez continuer ce que vous avez décidé de faire, car il n'est pas possible de revenir à une situation antérieure  czas, w którym musisz kontynuować to, co postanowiłeś zrobić, ponieważ nie można wrócić do wcześniejszej sytuacji  必须继续做决定的时间,因为不可能回到以前的情况  bìxū jìxù zuò juédìng de shíjiān, yīn wéi bù kěnéng huí dào yǐqián de qíngkuàng  the time when you must continue with what you have decided to do, because it is not possible to get back to an earlier situation  le moment où vous devez continuer ce que vous avez décidé de faire, car il n'est pas possible de revenir à une situation antérieure  o momento em que você deve continuar com o que decidiu fazer, porque não é possível voltar a uma situação anterior  el momento en que debe continuar con lo que ha decidido hacer, porque no es posible volver a una situación anterior  il momento in cui devi continuare con ciò che hai deciso di fare, perché non è possibile tornare a una situazione precedente  permanere oportet, cum tempus vobiscum sum id quod facere voluit, quia non potest redire ad statum ante  die Zeit, in der Sie mit dem fortfahren müssen, was Sie beschlossen haben, weil es nicht möglich ist, zu einer früheren Situation zurückzukehren  الوقت الذي يجب أن تستمر فيه بما قررت القيام به ، لأنه لا يمكن العودة إلى موقف سابق  alwaqt aldhy yjb 'an tastamira fih bima qararat alqiam bih , li'anah la yumkin aleawdat 'iilaa mawqif sabiq  η στιγμή που πρέπει να συνεχίσετε με αυτό που έχετε αποφασίσει να κάνετε, επειδή δεν είναι δυνατό να επιστρέψετε σε μια προηγούμενη κατάσταση  i stigmí pou prépei na synechísete me aftó pou échete apofasísei na kánete, epeidí den eínai dynató na epistrépsete se mia proigoúmeni katástasi  czas, w którym musisz kontynuować to, co postanowiłeś zrobić, ponieważ nie można wrócić do wcześniejszej sytuacji  čas, kdy musíte pokračovat s tím, co jste se rozhodli udělat, protože není možné vrátit se k dřívější situaci  čas, kedy musíte pokračovať v tom, čo ste sa rozhodli urobiť, pretože nie je možné vrátiť sa k predchádzajúcej situácii  vrijeme kada morate nastaviti s onim što ste odlučili učiniti, jer se nije moguće vratiti u raniju situaciju  laikas, kai turite tęsti tai, ką nusprendėte padaryti, nes grįžti į ankstesnę situaciją neįmanoma  час, коли ви повинні продовжувати те, що вирішили зробити, тому що повернутися до попередньої ситуації неможливо  chas, koly vy povynni prodovzhuvaty te, shcho vyrishyly zrobyty, tomu shcho povernutysya do poperednʹoyi sytuatsiyi nemozhlyvo  время, когда вы должны продолжить то, что вы решили сделать, потому что невозможно вернуться к более ранней ситуации  vremya, kogda vy dolzhny prodolzhit' to, chto vy reshili sdelat', potomu chto nevozmozhno vernut'sya k boleye ranney situatsii  bìxū jìxù zuò juédìng de shíjiān, yīn wéi bù kěnéng huí dào yǐqián de qíngkuàng  le moment où vous devez continuer ce que vous avez décidé de faire, car il n'est pas possible de revenir à une situation antérieure  以前の状況に戻ることができないため、決定したことを続行する必要があるとき   以前  状況  戻る こと  できない ため 、 決定した こと  続行 する 必要  ある とき    いぜん  じょうきょう  もどる こと  できない ため、 けってい した こと  ぞっこう する ひつよう  あるとき    izen no jōkyō ni modoru koto ga dekinai tame , ketteishita koto o zokkō suru hitsuyō ga aru toki         
171   Le moment où vous ne pouvez pas vous arrêter, il n'y a pas d'issue; Chwila chęci zatrzymania się; odwrót bez odwrotu; niemożność zawrócenia 欲罢不能的时刻;启无退路;不可能回头 yùbàbùnéng de shíkè; qǐ wú tuìlù; bù kěnéng huítóu The moment when you ca n’t stop; there is no way out; Le moment où vous ne pouvez pas vous arrêter, il n'y a pas d'issue; O momento em que você não para; não há saída; Momento de querer detenerse; retirarse sin retirada; imposible regresar Momento di voler fermarsi; ritirarsi senza ritirarsi; impossibile tornare indietro Nequeat consistere tempus Kai receptus et redire Moment des Anhaltens, Rückzug ohne Rückzug, unmöglich umzukehren لحظة الرغبة في التوقف ؛ التراجع دون تراجع ؛ من المستحيل التراجع lahzat alraghbat fi altawaquf ; altarajue dun tarajue ; min almustahil altarajue Στιγμή της θέλησης να σταματήσει, υποχώρηση χωρίς υποχώρηση, αδύνατο να γυρίσει πίσω Stigmí tis thélisis na stamatísei, ypochórisi chorís ypochórisi, adýnato na gyrísei píso Chwila chęci zatrzymania się; odwrót bez odwrotu; niemożność zawrócenia Okamžik zastavení, ústup bez ústupu, nemožné se vrátit zpět V okamihu, keď sa nezastavíte, neexistuje východisko; Trenutak koji se želi zaustaviti; povući se bez povlačenja; nemoguće se vratiti Tas momentas, kai tu negali sustoti, nėra išeities; Момент, коли ти не зупинишся, виходу немає; Moment, koly ty ne zupynyshsya, vykhodu nemaye; Момент, когда вы не останавливаетесь, выхода нет; Moment, kogda vy ne ostanavlivayetes', vykhoda net; yùbàbùnéng de shíkè; qǐ wú tuìlù; bù kěnéng huítóu Le moment où vous ne pouvez pas vous arrêter, il n'y a pas d'issue; 止められない瞬間、逃げ道はありません。 止められない 瞬間 、 逃げ道  ありません 。  とめられない しゅんかん 、 にげみち  ありません 。  tomerarenai shunkan , nigemichi wa arimasen .         
172   point pris punkt wzięty 点取 diǎn qǔ point taken point pris ponto tomado punto tomado punto preso iam capta Punkt genommen نقطة مأخوذة nuqtat makhudha σημείο simeío punkt wzięty bod vzat bod vzatý uzeta točka taškas paimtas точка взята tochka vzyata точка взята tochka vzyata diǎn qǔ point pris 要点 要点  ようてん  yōten         
173   avait l'habitude de dire que vous acceptez que sb else ait raison quand ils sont en désaccord avec vous ou vous critiquent zwykł mawiać, że akceptujesz, że ktoś inny ma rację, gdy się z tobą nie zgadzają lub krytykują 曾经说过,当别人不同意或批评你时,你会接受某人是对的 céngjīng shuōguò, dāng biérén bù tóngyì huò pīpíng nǐ shí, nǐ huì jiēshòu mǒu rén shì duì de used to say that you accept that sb else is right when they have disagreed with you or criticized you avait l'habitude de dire que vous acceptez que sb else ait raison quand ils sont en désaccord avec vous ou vous critiquent Costumava dizer que você aceita que o sb else está certo quando eles discordam de você ou criticam você solía decir que aceptas que alguien más tiene razón cuando no están de acuerdo contigo o te critican dicevo che accetti che sb altro è giusto quando non sono d'accordo con te o ti hanno criticato qui accipit si quem dico ad aliud fuit discordia tecum est, ubi sunt qui te aut alterio pflegte zu sagen, dass Sie akzeptieren, dass jdn sonst Recht hat, wenn sie mit Ihnen nicht einverstanden sind oder Sie kritisiert haben اعتدت أن تقول أنك تقبل أن sb آخر على حق عندما اختلفوا معك أو انتقدوك aietadat 'an taqul 'anak tuqbal 'ana sb akhar ealaa haqin eindama akhtalafuu maeak 'aw aintaqaduk συνηθίζατε να λέτε ότι αποδέχεστε ότι το sb else έχει δίκιο όταν έχουν διαφωνήσει μαζί σας ή σας επικρίνουν synithízate na léte óti apodécheste óti to sb else échei díkio ótan échoun diafonísei mazí sas í sas epikrínoun zwykł mawiać, że akceptujesz, że ktoś inny ma rację, gdy się z tobą nie zgadzają lub krytykują říkali, že souhlasíte s tím, že sb jinde má pravdu, když s vámi nesouhlasili nebo vás kritizovali hovoril, že súhlasíte s tým, že sb má pravdu, keď s vami nesúhlasili alebo vás kritizovali običavali reći da prihvaćate da je sb drugačije u pravu kad se nisu složili s vama ili vas kritizirali sakydavo, kad sutinki, kad sb yra teisus, kai jie su tavimi nesutiko ar kritikavo звикли говорити, що ви приймаєте, що sb є правильним, коли вони не погоджуються з вами або критикують вас zvykly hovoryty, shcho vy pryymayete, shcho sb ye pravylʹnym, koly vony ne pohodzhuyutʹsya z vamy abo krytykuyutʹ vas Раньше говорили, что вы принимаете, что кто-то еще прав, когда они не согласны с вами или критиковали вас Ran'she govorili, chto vy prinimayete, chto kto-to yeshche prav, kogda oni ne soglasny s vami ili kritikovali vas céngjīng shuōguò, dāng biérén bù tóngyì huò pīpíng nǐ shí, nǐ huì jiēshòu mǒu rén shì duì de avait l'habitude de dire que vous acceptez que sb else ait raison quand ils sont en désaccord avec vous ou vous critiquent 以前は、他のsbがあなたに反対したりあなたを批判したりするときに正しいことをあなたが受け入れると言っていました 以前  、   sb  あなた  反対  たり あなた 批判  たり する とき  正しい こと  あなた 受け入れる  言っていました  いぜん  、   sb  あなた  はんたい  たり あなた ひはん  たり する とき  ただしい こと  あなた うけいれる  いっていました  izen wa , ta no sb ga anata ni hantai shi tari anata o hihanshi tari suru toki ni tadashī koto o anata ga ukeireru toitteimashita         
174   (Acceptez l'opinion opposée) D'accord, d'accord, vous êtes justifié (Zaakceptuj przeciwną opinię) Zgadzam się, jesteś uzasadniony (接受相反的意见)同意,好吧,算你有理 (jiēshòu xiāngfǎn de yìjiàn) tóngyì, hǎo ba, suàn nǐ yǒulǐ (Accept the opposite opinion) Agree, okay, you are justified (Acceptez l'opinion opposée) D'accord, d'accord, vous êtes justifié (Aceite a opinião oposta) Concorde, ok, você está justificado (Acepte la opinión opuesta) De acuerdo, está bien, está justificado (Accetta l'opinione opposta) D'accordo, okay, sei giustificato (Contrariam sententiam accipe iussis) assentior, bene, rationabile tuum numerare (Akzeptieren Sie die gegenteilige Meinung) Stimmen Sie zu, okay, Sie sind gerechtfertigt (قبول الرأي المعاكس) موافق ، حسنا ، أنت مبرر (qbul alraay almueakis) muafiq , hasananaan , 'ant mubarir (Αποδεχτείτε την αντίθετη γνώμη) Συμφωνώ, εντάξει, δικαιολογείτε (Apodechteíte tin antítheti gnómi) Symfonó, entáxei, dikaiologeíte (Zaakceptuj przeciwną opinię) Zgadzam się, jesteś uzasadniony (Přijměte opačný názor) Souhlaste, dobře, jste oprávněná (Prijmite opačný názor) Súhlaste, dobre, rozumné (Prihvatite suprotno mišljenje) Slažem se, u redu, opravdani ste (Sutikite su priešinga nuomone) Sutinku, gerai, jūs protingas (Прийміть протилежну думку) Погодьтеся, добре, ви розумні (Pryymitʹ protylezhnu dumku) Pohodʹtesya, dobre, vy rozumni (Примите противоположное мнение) Согласитесь, хорошо, вы оправданы (Primite protivopolozhnoye mneniye) Soglasites', khorosho, vy opravdany (jiēshòu xiāngfǎn de yìjiàn) tóngyì, hǎo ba, suàn nǐ yǒulǐ (Acceptez l'opinion opposée) D'accord, d'accord, vous êtes justifié (反対意見を受け入れる)同意します、大丈夫、あなたは合理的です ( 反対 意見  受け入れる ) 同意 します 、 大丈夫 、あなた  合理 的です  ( はんたい いけん  うけいれる ) どうい します 、 だいじょうぶ 、 あなた  ごうり てきです  ( hantai iken o ukeireru ) dōi shimasu , daijōbu , anatawa gōri tekidesu         
175   : Ke Shushi : Ke Shushi :柯丨时 : Kē gǔn shí : Ke Shushi : Ke Shushi : Ke Shushi : Ke Shushi : Ke Shushi : Cum Shu Natus : Ke Shushi : كه شوشي : kuh shushi : Ke Shushi : Ke Shushi : Ke Shushi : Ke Shushi : Ke Shushi : Ke Shushi : Ke Shushi : Ке Шуші : Ke Shushi Ке Шуши Ke Shushi : Kē gǔn shí : Ke Shushi :Ke Shushi : Ke Shushi  :  しゅし  : Ke Shushi         
176    point pris  punkt wzięty  点取  diǎn qǔ  point taken  point pris  ponto tomado  punto tomado  punto preso  iam capta  Punkt genommen  نقطة مأخوذة  inqitat makhudha  σημείο  simeío  punkt wzięty  bod vzat  bod vzatý  uzeta točka  taškas paimtas  точка взята  tochka vzyata  точка взята  tochka vzyata  diǎn qǔ  point pris  要点   要点    ようてん    yōten         
177   Cliquez pour choisir Kliknij, aby wybrać 点取 diǎn qǔ Click to pick Cliquez pour choisir Clique para escolher Haga clic para elegir Fai clic per selezionare iam capta Klicken Sie, um auszuwählen انقر للاختيار 'unqur lilaikhtiar Κάντε κλικ για επιλογή Kánte klik gia epilogí Kliknij, aby wybrać Klepnutím vyberte Kliknutím vyberte Kliknite za odabir Spustelėkite norėdami pasirinkti Клацніть, щоб вибрати Klatsnitʹ, shchob vybraty Нажмите, чтобы выбрать Nazhmite, chtoby vybrat' diǎn qǔ Cliquez pour choisir クリックして選択 クリック して 選択  クリック して せんたく  kurikku shite sentaku         
178   abandonnons le sujet upuśćmy temat 让我们丢下话题 ràng wǒmen diū xià huàtí let's drop the subject abandonnons le sujet vamos largar o assunto dejemos el tema lasciamo cadere il soggetto Sit scriptor subiecto concrescunt Lassen Sie uns das Thema fallen دعنا نسقط الموضوع daena nusqit almawdue ας πούμε το θέμα as poúme to théma upuśćmy temat vypustíme předmět nechajme predmet pustimo temu mesti temą давайте кинемо тему davayte kynemo temu давайте отбросим тему davayte otbrosim temu ràng wǒmen diū xià huàtí abandonnons le sujet 主題を落としましょう 主題  落としましょう  しゅだい  おとしましょう  shudai o otoshimashō         
179   D'accord. Mettons ce sujet de côté OK Odłóżmy ten temat na bok 好吧。咱们就抛开这个话题吧 hǎo ba. Zánmen jiù pāo kāi zhège huàtí ba Ok. Let's put this topic aside D'accord. Mettons ce sujet de côté Ok. Vamos deixar esse tópico de lado Esta bien Pongamos este tema a un lado Va bene. Mettiamo questo argomento da parte Bene. Sit scriptor topic exuere illud Okay. Lassen Sie uns dieses Thema beiseite legen حسنًا. لنضع هذا الموضوع جانبا hsnana. linade hdha almwdwe janibaan Εντάξει. Ας θέσουμε αυτό το θέμα στην άκρη Entáxei. As thésoume aftó to théma stin ákri OK Odłóżmy ten temat na bok Dobře. Odložme toto téma stranou Poriadku. Odložme túto tému stranou Ok. Ostavimo ovu temu po strani Gerai. Panaikinkime šią temą Гаразд. Відкладемо цю тему вбік Harazd. Vidklademo tsyu temu vbik Хорошо. Давайте отложим эту тему в сторону Khorosho. Davayte otlozhim etu temu v storonu hǎo ba. Zánmen jiù pāo kāi zhège huàtí ba D'accord. Mettons ce sujet de côté よし。このトピックを脇に置きましょう よし 。 この トピック    置きましょう  よし 。 この トピック  わき  おきましょう  yoshi . kono topikku o waki ni okimashō         
180   Laissons tomber le sujet Rzućmy temat 让我们丢下话题 ràng wǒmen diū xià huàtí Let's drop the topic Laissons tomber le sujet Vamos largar o tópico Dejemos el tema Lasciamo cadere l'argomento Ne derelinquas nos in topic Lassen Sie uns das Thema fallen دعنا نسقط الموضوع daena nusqit almawdue Αφήστε το θέμα να πέσει Afíste to théma na pései Rzućmy temat Pojďme vypustit téma Vypustime tému Odbacimo temu Nuleiskime temą Опустимо тему Opustymo temu Давайте отбросим тему Davayte otbrosim temu ràng wǒmen diū xià huàtí Laissons tomber le sujet トピックをドロップしましょう トピック  ドロップ しましょう  トピック  ドロップ しましょう  topikku o doroppu shimashō         
181   au point do rzeczy 到这一点 dào zhè yīdiǎn to the point au point direto ao ponto hasta el punto al punto Ad illud auf den Punkt إلى هذه النقطة 'iilaa hadhih alnuqta μέχρι το σημείο méchri to simeío do rzeczy k věci k veci do točke į tašką до суті do suti в точку v tochku dào zhè yīdiǎn au point 要点まで 要点 まで  ようてん まで  yōten made         
182   À ce point Do tego momentu 到这一点 dào zhè yīdiǎn To this point À ce point Até este ponto A este punto A questo punto Ita res perspicientes Bis zu diesem Punkt إلى هذه النقطة 'iilaa hadhih alnuqta Σε αυτό το σημείο Se aftó to simeío Do tego momentu K tomuto bodu K tomuto bodu Do ovog trenutka Iki šio taško До цього моменту Do tsʹoho momentu К этому моменту K etomu momentu dào zhè yīdiǎn À ce point ここまで ここ まで  ここ まで  koko made         
183   exprimée de manière simple et claire sans aucune information ni sentiments supplémentaires wyrażone w prosty, jasny sposób bez żadnych dodatkowych informacji ani uczuć 以简单明了的方式表达,没有任何额外的信息或感觉 yǐ jiǎndān míngliǎo de fāngshì biǎodá, méiyǒu rènhé éwài de xìnxī huò gǎnjué expressed in a simple, clear way without any extra information or feelings exprimée de manière simple et claire sans aucune information ni sentiments supplémentaires expresso de maneira simples e clara, sem qualquer informação ou sentimento extra expresado de una manera simple y clara sin ninguna información adicional o sentimientos espresso in modo semplice e chiaro senza ulteriori informazioni o sentimenti expresserunt per simplex, patet absque aliquo modo extra notitia vel affectus auf einfache, klare Weise ohne zusätzliche Informationen oder Gefühle ausgedrückt يتم التعبير عنها بطريقة بسيطة وواضحة دون أي معلومات أو مشاعر إضافية ytmu altaebir eanha bitariqat basitat wawadihat dun 'ayi maelumat 'aw mashaeir 'iidafia εκφράζεται με έναν απλό, σαφή τρόπο χωρίς επιπλέον πληροφορίες ή συναισθήματα ekfrázetai me énan apló, safí trópo chorís epipléon pliroforíes í synaisthímata wyrażone w prosty, jasny sposób bez żadnych dodatkowych informacji ani uczuć vyjádřeno jednoduchým a jasným způsobem bez jakýchkoli dalších informací nebo pocitů vyjadrené jednoduchým a jasným spôsobom bez akýchkoľvek ďalších informácií alebo pocitov izraženo na jednostavan, jasan način bez dodatnih informacija ili osjećaja išreikštas paprastai, aiškiai ir be jokios papildomos informacijos ar jausmų виражений простим, зрозумілим способом без зайвої інформації чи почуттів vyrazhenyy prostym, zrozumilym sposobom bez zayvoyi informatsiyi chy pochuttiv выражается просто, ясно, без какой-либо дополнительной информации или чувств vyrazhayetsya prosto, yasno, bez kakoy-libo dopolnitel'noy informatsii ili chuvstv yǐ jiǎndān míngliǎo de fāngshì biǎodá, méiyǒu rènhé éwài de xìnxī huò gǎnjué exprimée de manière simple et claire sans aucune information ni sentiments supplémentaires 余分な情報や感情がないシンプルで明確な方法で表現されている 余分な 情報  感情  ない シンプルで 明確な 方法 表現 されている  よぶんな じょうほう  かんじょう  ない しんぷるで めいかくな ほうほう  ひょうげん されている  yobunna jōhō ya kanjō ga nai shinpurude meikakuna hōhōde hyōgen sareteiru         
184   Concis et approprié; concis et pertinent Zwięzłe i odpowiednie; zwięzłe i stosowne 简明恰当;简洁中肯 jiǎnmíng qiàdàng; jiǎnjié zhòngkěn Concise and appropriate; concise and pertinent Concis et approprié; concis et pertinent Conciso e apropriado; conciso e pertinente Conciso y apropiado; conciso y pertinente Conciso e appropriato; conciso e pertinente Cornelii oportet, punctum simplex et Prägnant und angemessen, prägnant und sachdienlich موجزة ومناسبة ؛ موجزة وذات صلة mujazat wamunasibat ; mujazat wadhat sila Συνοπτική και κατάλληλη · συνοπτική και συναφής Synoptikí kai katállili : synoptikí kai synafís Zwięzłe i odpowiednie; zwięzłe i stosowne Stručné a vhodné, stručné a relevantní Stručné a vhodné, stručné a relevantné Jedinstven i prikladan; koncizan i relevantan Trumpas ir tinkamas; glaustas ir tinkamas Лаконічні та доречні; стислі та доречні Lakonichni ta dorechni; stysli ta dorechni Сжато и уместно, сжато и уместно Szhato i umestno, szhato i umestno jiǎnmíng qiàdàng; jiǎnjié zhòngkěn Concis et approprié; concis et pertinent 簡潔で適切、簡潔かつ適切 簡潔  適切 、 簡潔 かつ 適切  かんけつ  てきせつ 、 かんけつ かつ てきせつ  kanketsu de tekisetsu , kanketsu katsu tekisetsu         
185   Exprimez-vous de manière simple et claire sans aucune information ou sensation supplémentaire Wyrażaj w prosty i przejrzysty sposób bez żadnych dodatkowych informacji ani uczuć 以简单明了的方式表达,没有任何额外的信息或感觉 yǐ jiǎndān míngliǎo de fāngshì biǎodá, méiyǒu rènhé éwài de xìnxī huò gǎnjué Express in a simple and clear way without any additional information or feeling Exprimez-vous de manière simple et claire sans aucune information ou sensation supplémentaire Expresse de maneira simples e clara, sem qualquer informação ou sentimento adicional Expresar de manera simple y clara sin ninguna información adicional o sentimiento Esprimi in modo semplice e chiaro senza ulteriori informazioni o sensazioni A recta sunt via exprimere sine ullo affectu sive informationis Drücken Sie einfach und klar aus, ohne zusätzliche Informationen oder Gefühle التعبير بطريقة بسيطة وواضحة دون أي معلومات أو شعور إضافي altaebir bitariqat basitat wawadihat dun 'ayi maelumat 'aw shueur 'iidafiin Express με απλό και σαφή τρόπο χωρίς πρόσθετες πληροφορίες ή αίσθηση Express me apló kai safí trópo chorís prósthetes pliroforíes í aísthisi Wyrażaj w prosty i przejrzysty sposób bez żadnych dodatkowych informacji ani uczuć Vyjádřete se jednoduchým a jasným způsobem bez jakýchkoli dalších informací nebo pocitů Vyjadrite sa jednoduchým a jasným spôsobom bez akýchkoľvek ďalších informácií alebo pocitov Izrazite na jednostavan i jasan način bez dodatnih informacija ili osjećaja Išreikškite paprastai ir aiškiai, be jokios papildomos informacijos ar jausmo Висловіть простий і зрозумілий спосіб без будь-якої додаткової інформації або почуттів Vyslovitʹ prostyy i zrozumilyy sposib bez budʹ-yakoyi dodatkovoyi informatsiyi abo pochuttiv Выразите простым и понятным способом без какой-либо дополнительной информации или ощущений Vyrazite prostym i ponyatnym sposobom bez kakoy-libo dopolnitel'noy informatsii ili oshchushcheniy yǐ jiǎndān míngliǎo de fāngshì biǎodá, méiyǒu rènhé éwài de xìnxī huò gǎnjué Exprimez-vous de manière simple et claire sans aucune information ou sensation supplémentaire 追加の情報や感覚なしに、シンプルで明確な方法で表現する 追加  情報  感覚 なし  、 シンプルで 明確な 方法 表現 する  ついか  じょうほう  かんかく なし  、 しんぷるで めいかくな ほうほう  ひょうげん する  tsuika no jōhō ya kankaku nashi ni , shinpurudemeikakuna hōhō de hyōgen suru         
186   synonyme synonim 代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo synonym Synonym مرادف muradif συνώνυμο synónymo synonim synonymum synonymum sinonim sinonimas синонім synonim синоним sinonim dàimíngcí synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo         
187   pertinent stosowne 相关的 xiāngguān de pertinent pertinent pertinente pertinente pertinente rem pertinet relevant ذات صلة dhat sila σχετική schetikí stosowne relevantní relevantné primjeran tinkamas доречне dorechne уместный umestnyy xiāngguān de pertinent 適切な 適切な  てきせつな  tekisetsuna         
188    La lettre était courte et précise  List był krótki i na temat  这封信简短明了  zhè fēng xìn jiǎnduǎn míngliǎo  The letter was short and to the point  La lettre était courte et précise  A carta era curta e direta  La carta era corta y al grano.  La lettera era breve e al punto  In epistula brevi ad punctum  Der Brief war kurz und auf den Punkt  كانت الرسالة قصيرة ومباشرة  kanat alrisalat qasirat wamubashara  Η επιστολή ήταν σύντομη και μέχρι το σημείο  I epistolí ítan sýntomi kai méchri to simeío  List był krótki i na temat  Dopis byl krátký a věcný  List bol krátky a do tej miery  Pismo je bilo kratko i precizno  Laiškas buvo trumpas ir reikšmingas  Лист був коротким і суттєвим  Lyst buv korotkym i suttyevym  Письмо было коротким и по существу  Pis'mo bylo korotkim i po sushchestvu  zhè fēng xìn jiǎnduǎn míngliǎo  La lettre était courte et précise  手紙は短く、要点がありました   手紙  短く 、 要点  ありました    てがみ  みじかく 、 ようてん  ありました    tegami wa mijikaku , yōten ga arimashita         
189   Cette lettre est courte et concise Ten list jest krótki i zwięzły 这封信暂时预设要 zhè fēng xìn zhànshí yù shè yào This letter is short and concise Cette lettre est courte et concise Esta carta é curta e concisa Esta carta es breve y concisa. Questa lettera è breve e concisa In epistula brevis et dulce Dieser Brief ist kurz und prägnant هذه الرسالة قصيرة وموجزة hadhih alrisalat qasirat wamujiza Αυτή η επιστολή είναι σύντομη και συνοπτική Aftí i epistolí eínai sýntomi kai synoptikí Ten list jest krótki i zwięzły Tento dopis je krátký a výstižný Tento list je krátky a výstižný Ovo je pismo kratko i sažeto Šis laiškas yra trumpas ir glaustas Цей лист короткий і стислий Tsey lyst korotkyy i styslyy Это письмо короткое и краткое Eto pis'mo korotkoye i kratkoye zhè fēng xìn zhànshí yù shè yào Cette lettre est courte et concise この手紙は短くて簡潔です この 手紙  短くて 簡潔です  この てがみ  みじかくて かんけつです  kono tegami wa mijikakute kanketsudesu         
190   au point de (faire) qc do punktu (robienia) czegoś 到……做某事 dào……zuò mǒu shì to the point of (doing) sth au point de (faire) qc ao ponto de (fazer) sth hasta el punto de (hacer) algo al punto di (fare) sth ad punctum (facere) Ynskt mál: bis zu dem Punkt, etwas zu tun إلى حد القيام به 'iilaa hadi alqiam bih μέχρι το σημείο (να) sth méchri to simeío (na) sth do punktu (robienia) czegoś do bodu (dělání) sth do bodu (robenia) sth do točke (radeći) sth iki to (daryti) sth до точки (робити) що-небудь do tochky (robyty) shcho-nebudʹ до такой степени do takoy stepeni dào……zuò mǒu shì au point de (faire) qc sth(する)のポイントまで sth ( する )  ポイント まで  sth ( する )  ポイント まで  sth ( suru ) no pointo made         
191   Pour ... faire quelque chose Aby ... zrobić coś 到……做某事 dào……zuò mǒu shì To ... do something Pour ... faire quelque chose Para fazer alguma coisa Para ... hacer algo Per ... fare qualcosa Ad aliquid ...... Um ... etwas zu tun لفعل شيء ما lfeal shay' ma Να ... κάνει κάτι Na ... kánei káti Aby ... zrobić coś Aby ... něco udělal Ak chcete ... niečo urobiť Da ... učinim nešto Norėdami ... ką nors padaryti Щоб ... щось зробити Shchob ... shchosʹ zrobyty Чтобы ... сделать что-то Chtoby ... sdelat' chto-to dào……zuò mǒu shì Pour ... faire quelque chose 何かをするために    する ため   なに   する ため   nani ka o suru tame ni         
192   à un degré qui peut être décrit comme qc w stopniu, który można opisać jako coś 在某种程度上可以描述为…… zài mǒu zhǒng chéngdù shàng kěyǐ miáoshù wèi…… to a degree that can be described as sth à un degré qui peut être décrit comme qc a um grau que pode ser descrito como sth en un grado que puede describirse como algo ad un livello che può essere descritto come sth ad hoc gradu potest dici Ynskt mál: bis zu einem Grad, der als etw beschrieben werden kann لدرجة يمكن وصفها بأنها sth lidarajat yumkin wasafaha bi'anaha sth σε βαθμό που μπορεί να περιγραφεί ως sth se vathmó pou boreí na perigrafeí os sth w stopniu, który można opisać jako coś do té míry, kterou lze popsat jako sth do tej miery, ktorú možno opísať ako sth do stupnja koji se može opisati kao sth iki tokio laipsnio, kurį galima apibūdinti kaip sth в тій мірі, яку можна охарактеризувати як що-небудь v tiy miri, yaku mozhna okharakteryzuvaty yak shcho-nebudʹ до такой степени, что можно назвать do takoy stepeni, chto mozhno nazvat' zài mǒu zhǒng chéngdù shàng kěyǐ miáoshù wèi…… à un degré qui peut être décrit comme qc sthと表現できる程度に sth  表現 できる 程度   sth  ひょうげん できる ていど   sth to hyōgen dekiru teido ni         
193    Dans une certaine mesure, presque  Do pewnego stopnia; prawie  达到某种程度;近乎  dádào mǒu zhǒng chéngdù; jìnhū  To a certain degree; almost  Dans une certaine mesure, presque  Até certo ponto, quase  Hasta cierto punto; casi  In una certa misura, quasi  Ad consequi quidam gradu, prope  Bis zu einem gewissen Grad fast  إلى حد ما ؛ تقريبا  'ilaa hadin ma ; taqribaan  Σε κάποιο βαθμό, σχεδόν  Se kápoio vathmó, schedón  Do pewnego stopnia; prawie  Do jisté míry, téměř  Do istej miery, takmer  Do određene mjere, gotovo  Tam tikru laipsniu; beveik  Певною мірою; майже  Pevnoyu miroyu; mayzhe  В определенной степени, почти  V opredelennoy stepeni, pochti  dádào mǒu zhǒng chéngdù; jìnhū  Dans une certaine mesure, presque  ある程度、ほぼ   ある程度 、 ほぼ    あるていど 、 ほぼ    aruteido , hobo         
194   D'une certaine manière, cela peut être décrit comme ... W pewnym sensie można to opisać jako ... 在某种程度上可以描述为…… zài mǒu zhǒng chéngdù shàng kěyǐ miáoshù wèi…… In a way, it can be described as ... D'une certaine manière, cela peut être décrit comme ... De certa forma, pode ser descrito como ... En cierto modo, se puede describir como ... In un certo senso, può essere descritto come ... Quodam modo dici possit ...... In gewisser Weise kann es beschrieben werden als ... بطريقة ما ، يمكن وصفها بأنها ... bitariqat ma , yumkin wasafaha bi'anaha ... Κατά κάποιο τρόπο, μπορεί να περιγραφεί ως ... Katá kápoio trópo, boreí na perigrafeí os ... W pewnym sensie można to opisać jako ... Svým způsobem to lze popsat jako ... Svojím spôsobom ju možno opísať ako ... Na neki način to se može opisati kao ... Tam tikra prasme tai galima apibūdinti kaip ... Певним чином це можна описати як ... Pevnym chynom tse mozhna opysaty yak ... В некотором смысле, это может быть описано как ... V nekotorom smysle, eto mozhet byt' opisano kak ... zài mǒu zhǒng chéngdù shàng kěyǐ miáoshù wèi…… D'une certaine manière, cela peut être décrit comme ... ある意味では、... ある 意味   、 ...  ある いみ   、 。。。  aru imi de wa , ...         
195   Il était impoli au point d'être agressif. Był niegrzeczny do tego stopnia, że ​​był agresywny. 他表现得粗暴无礼。 tā biǎoxiàn dé cūbào wú lǐ. He was rude to the point of being aggressive. Il était impoli au point d'être agressif. Ele foi rude ao ponto de ser agressivo. Fue grosero hasta el punto de ser agresivo. Era scortese al punto da essere aggressivo. Rude erat in parte esse infestum facit. Er war so unhöflich, dass er aggressiv war. كان وقحًا إلى درجة كونه عدوانيًا. kan wqhana 'ila drjt kawnuh edwanyana. Ήταν αγενής στο σημείο να είναι επιθετικός. Ítan agenís sto simeío na eínai epithetikós. Był niegrzeczny do tego stopnia, że ​​był agresywny. Byl hrubý do té míry, že byl agresivní. Bol hrubý do tej miery, že bol agresívny. Bio je nepristojan do te mjere da je agresivan. Jis buvo grubus, kad buvo agresyvus. Він був грубим до того, що був агресивним. Vin buv hrubym do toho, shcho buv ahresyvnym. Он был груб до такой степени, что был агрессивным. On byl grub do takoy stepeni, chto byl agressivnym. tā biǎoxiàn dé cūbào wú lǐ. Il était impoli au point d'être agressif. 彼は攻撃的であるほど失礼だった。   攻撃 的である ほど 失礼だった 。  かれ  こうげき てきである ほど しつれいだった 。  kare wa kōgeki tekidearu hodo shitsureidatta .         
196   Il était impoli au point d'être déraisonnable Był niegrzeczny do tego stopnia, że ​​był nierozsądny 他粗鲁到蛮不讲理的地步 Tā cūlǔ dào mán bù jiǎnglǐ dì dìbù He was rude to the point of being unreasonable Il était impoli au point d'être déraisonnable Ele foi rude ao ponto de ser irracional Fue grosero hasta el punto de no ser razonable Era scortese al punto da essere irragionevole Rude erat ad punctum sine ratione entis Er war so unhöflich, dass er unvernünftig war كان وقحًا لدرجة أنه غير معقول kan wqhana lidarajat 'anah ghyr maequl Ήταν αγενής στο σημείο να είναι παράλογο Ítan agenís sto simeío na eínai parálogo Był niegrzeczny do tego stopnia, że ​​był nierozsądny Byl hrubý do té míry, že byl nepřiměřený Bol hrubý do tej miery, že bol neprimeraný Bio je nepristojan do te mjere da je nerazuman Jis buvo grubus ir neprotingas Він був грубим до того, що був нерозумним Vin buv hrubym do toho, shcho buv nerozumnym Он был груб до такой степени, что был неразумным On byl grub do takoy stepeni, chto byl nerazumnym Tā cūlǔ dào mán bù jiǎnglǐ dì dìbù Il était impoli au point d'être déraisonnable 彼は無分別になるまで失礼だった   無分別  なる まで 失礼だった  かれ  むふんべつ  なる まで しつれいだった  kare wa mufunbetsu ni naru made shitsureidatta         
197   jusqu'à un certain point dans une certaine mesure; do pewnego (pewnego) punktu do pewnego stopnia; 在一定程度上达到(一定)点; zài yīdìng chéngdù shàng dádào (yīdìng) diǎn; up to a (certain) point to some extent; jusqu'à un certain point dans une certaine mesure; até um (certo) ponto até certo ponto; hasta cierto punto (cierto) hasta cierto punto; fino a un certo punto (certo); usque ad (quidam) puncto ad aliquam quatenus, bis zu einem gewissen Grad; حتى نقطة (معينة) إلى حد ما ؛ hataa nuqta (meyn) 'iilaa hadin ma ; μέχρι ένα (ορισμένο) σημείο σε κάποιο βαθμό · méchri éna (orisméno) simeío se kápoio vathmó : do pewnego (pewnego) punktu do pewnego stopnia; do (určitého) bodu do určité míry; do (určitého) bodu do istej miery; do (određene) točke do određene mjere; iki (tam tikro) taško tam tikru mastu; до (певної) точки певною мірою; do (pevnoyi) tochky pevnoyu miroyu; до (определенной) точки в некоторой степени; do (opredelennoy) tochki v nekotoroy stepeni; zài yīdìng chéngdù shàng dádào (yīdìng) diǎn; jusqu'à un certain point dans une certaine mesure; ある程度(一定の)ポイントまで。 ある程度 ( 一定  ) ポイント まで 。  あるていど ( いってい  ) ポイント まで 。  aruteido ( ittei no ) pointo made .         
198    dans une certaine mesure mais pas complètement  do pewnego stopnia, ale nie do końca  在某种程度上但不是完全  zài mǒu zhǒng chéngdù shàng dàn bùshì wánquán  to some degree but not completely  dans une certaine mesure mais pas complètement  até certo ponto, mas não completamente  hasta cierto punto pero no completamente  in una certa misura ma non completamente  nec omnino aliquid  bis zu einem gewissen Grad aber nicht vollständig  إلى حد ما ولكن ليس بشكل كامل  'iilaa hadi ma walakun lays bishakl kamil  σε κάποιο βαθμό, αλλά όχι εντελώς  se kápoio vathmó, allá óchi entelós  do pewnego stopnia, ale nie do końca  do jisté míry, ale ne úplně  do istej miery, ale nie úplne  do neke mjere, ali ne u potpunosti  tam tikru laipsniu, bet ne iki galo  певною мірою, але не повністю  pevnoyu miroyu, ale ne povnistyu  до некоторой степени, но не полностью  do nekotoroy stepeni, no ne polnost'yu  zài mǒu zhǒng chéngdù shàng dàn bùshì wánquán  dans une certaine mesure mais pas complètement  ある程度ではあるが完全ではない   ある程度で  あるが 完全で はない    あるていどで  あるが かんぜんで はない    aruteidode wa aruga kanzende hanai         
199    Dans une certaine mesure  Do pewnego stopnia  在某种程度上  zài mǒu zhǒng chéngdù shàng  to some extent  Dans une certaine mesure  Até certo ponto  Hasta cierto punto  In una certa misura  Quantum ad quaedam  Bis zu einem gewissen Grad  إلى حد ما  'ilaa hadin ma  Σε κάποιο βαθμό  Se kápoio vathmó  Do pewnego stopnia  Do jisté míry  Do istej miery  Do neke mjere  Tam tikru mastu  Певною мірою  Pevnoyu miroyu  До некоторой степени  Do nekotoroy stepeni  zài mǒu zhǒng chéngdù shàng  Dans une certaine mesure  ある程度   ある程度    あるていど    aruteido         
200   Je suis d'accord avec toi jusqu'à un certain point Zgadzam się z tobą do pewnego momentu 我同意你的观点 wǒ tóngyì nǐ de guāndiǎn I agree with you up to a point Je suis d'accord avec toi jusqu'à un certain point Eu concordo com você até certo ponto Estoy de acuerdo contigo hasta cierto punto Sono d'accordo con te fino a un certo punto Usque ad illud tibi adsentior Ich stimme Ihnen bis zu einem gewissen Punkt zu أنا أتفق معك إلى حد ما 'ana 'atafiq maeak 'iilaa hadin ma Συμφωνώ μαζί σας μέχρι ένα σημείο Symfonó mazí sas méchri éna simeío Zgadzam się z tobą do pewnego momentu Souhlasím s vámi až do bodu Súhlasím s vami až do bodu Slažem se s vama do određene točke Aš sutinku su jumis iki taško Я згоден з вами до певного моменту YA z·hoden z vamy do pevnoho momentu Я согласен с вами до определенного момента YA soglasen s vami do opredelennogo momenta wǒ tóngyì nǐ de guāndiǎn Je suis d'accord avec toi jusqu'à un certain point ある程度まではあなたに同意します ある程度 まで  あなた  同意 します  あるていど まで  あなた  どうい します  aruteido made wa anata ni dōi shimasu         
201   Je suis d'accord avec vous dans une certaine mesure W pewnym stopniu się z tobą zgadzam 我益某种程度上同意你的看法 wǒ yì mǒu zhǒng chéngdù shàng tóngyì nǐ de kànfǎ I agree with you to some extent Je suis d'accord avec vous dans une certaine mesure Eu concordo com você até certo ponto Estoy de acuerdo contigo hasta cierto punto Sono d'accordo con te in una certa misura Tibi adsentior quantum ad aliquid, bonum Ich stimme Ihnen in gewissem Maße zu أتفق معك إلى حد ما 'atafiq maeak 'iilaa hadin ma Συμφωνώ μαζί σας σε κάποιο βαθμό Symfonó mazí sas se kápoio vathmó W pewnym stopniu się z tobą zgadzam Do jisté míry s vámi souhlasím Do istej miery s vami súhlasím Slažem se s vama u određenoj mjeri Aš tam tikru mastu sutinku Я певною мірою згоден з вами YA pevnoyu miroyu z·hoden z vamy Я согласен с вами в некоторой степени YA soglasen s vami v nekotoroy stepeni wǒ yì mǒu zhǒng chéngdù shàng tóngyì nǐ de kànfǎ Je suis d'accord avec vous dans une certaine mesure ある程度あなたに同意します ある程度 あなた  同意 します  あるていど あなた  どうい します  aruteido anata ni dōi shimasu         
202   Je suis d'accord avec vous Zgadzam się z tobą 我同意你的观点 wǒ tóngyì nǐ de guāndiǎn I agree with your opinion Je suis d'accord avec vous Eu concordo com voce Estoy de acuerdo contigo Sono d'accordo con te Tibi adsentior tuis parte Ich stimme dir zu أتفق معك 'atafiq maeak Συμφωνώ μαζί σας Symfonó mazí sas Zgadzam się z tobą Souhlasím s tebou Súhlasím s vami Slažem se s tobom Aš sutinku su jumis Я згоден з вами YA z·hoden z vamy Я согласна с тобой YA soglasna s toboy wǒ tóngyì nǐ de guāndiǎn Je suis d'accord avec vous 私はあなたに同意します   あなた  同意 します  わたし  あなた  どうい します  watashi wa anata ni dōi shimasu         
203   plus à więcej na 更多 gèng duō more at plus à mais em más en più a multo tempore mehr unter المزيد في almazid fi περισσότερα στο perissótera sto więcej na více na viac na više na daugiau ne більше на bilʹshe na больше в bol'she v gèng duō plus à もっとで もっとで  もっとで  mottode         
204   belabour belabour lab劳 lab láo belabour belabour belabour belabour picchiare con violenza DEBATTUO belabour بلعبور baleubur belabour belabour belabour Belabour zriadiť istući belabour belabour belabour колотить kolotit' lab láo belabour 労働 労働  ろうどう  rōdō         
205   cas skrzynka 案件 ànjiàn case cas caso caso caso apud Fall الحالة alhala περίπτωση períptosi skrzynka případ púzdro slučaj atvejis справа sprava случай sluchay ànjiàn cas 事件 事件  じけん  jiken         
206   beau travail dobra robota 精细劳动 jīngxì láodòng fine labour beau travail bom trabalho buen trabajo bel lavoro denique labor feine Arbeit العمل الجيد aleamal aljayid ωραία εργασία oraía ergasía dobra robota dobrá práce dobrá práca fini rad puikus darbas дрібної праці dribnoyi pratsi прекрасный труд prekrasnyy trud jīngxì láodòng beau travail 細かい労働 細かい 労働  こまかい ろうどう  komakai rōdō         
207   sans objet dyskusja 模拟 mónǐ moot sans objet discutível discutible discutibile LITIGIOSUS strittig جدل jadal αμφιβολία amfivolía dyskusja příkop debatné sporan ginčytis суперечка superechka спорный вопрос spornyy vopros mónǐ sans objet 愚痴 愚痴  ぐち  guchi         
208   score wynik 得分 défēn score score pontuação puntaje punteggio score Punktzahl النتيجة alnatija βαθμολογία vathmología wynik skóre skóre rezultat rezultatas оцінка otsinka счет schet défēn score 得点 得点  とくてん  tokuten         
209   endolori ból chuāng sore endolori dolorido dolor dolorante valde wund مؤلم mulim πόνο póno ból bolest boľavý bolan skauda болить bolytʹ воспаленный vospalennyy chuāng endolori 痛い 痛い  いたい  itai         
210   étirer rozciągnij 伸展 shēnzhǎn stretch étirer esticar estirar tratto proten dehnen تمتد tamtadu τεντώστε tentóste rozciągnij protáhnout se natiahnuť rastezanje ruožas розтягнутий roztyahnutyy растягивать rastyagivat' shēnzhǎn étirer 伸びる 伸びる  のびる  nobiru         
211   montrer avec le doigt pokaż palcem 用手指展示 yòng shǒuzhǐ zhǎnshì show with finger montrer avec le doigt mostra com o dedo mostrar con el dedo mostra con un dito digito ostendere, cum mit dem Finger zeigen تظهر بإصبع tazhar bi'iisbie δείξτε με το δάχτυλο deíxte me to dáchtylo pokaż palcem ukázat prstem ukážte prstom pokazati prstom parodyti pirštu показати пальцем pokazaty palʹtsem показать пальцем pokazat' pal'tsem yòng shǒuzhǐ zhǎnshì montrer avec le doigt 指で示す   示す  ゆび  しめす  yubi de shimesu         
212   Geste avec le doigt Gest palcem 用手指肢 yòng shǒuzhǐ zhī Gesture with finger Geste avec le doigt Gesto com o dedo Gesto con el dedo Gesto con un dito Schematic tuum digitos, Geste mit dem Finger لفتة بالإصبع laftat bial'iisbe Χειρονομία με το δάχτυλο Cheironomía me to dáchtylo Gest palcem Gesto prstem Gesto prstom Gesta prstom Gestas pirštu Жест пальцем Zhest palʹtsem Жест с пальцем Zhest s pal'tsem yòng shǒuzhǐ zhī Geste avec le doigt 指でジェスチャーする   ジェスチャー する  ゆび  ジェスチャー する  yubi de jesuchā suru         
213   Montrer avec le doigt Pokaż palcem 用手指展示 yòng shǒuzhǐ zhǎnshì Show with finger Montrer avec le doigt Mostrar com o dedo Mostrar con el dedo Mostra con un dito Display tuum digitos, Mit dem Finger zeigen تظهر بإصبع tazhar bi'iisbie Εμφάνιση με το δάχτυλο Emfánisi me to dáchtylo Pokaż palcem Ukažte prstem Ukázať prstom Pokažite prstom Parodykite pirštu Покажіть пальцем Pokazhitʹ palʹtsem Показать пальцем Pokazat' pal'tsem yòng shǒuzhǐ zhǎnshì Montrer avec le doigt 指で表示   表示  ゆび  ひょうじ  yubi de hyōji         
214   ~ (At / to / vers sb / sth) pour étirer votre doigt ou sth tenu dans votre main vers sb / sth afin de montrer sb où se trouve une personne ou une chose ~ (W / do / w kierunku kogoś / czegoś), aby wyciągnąć palec lub coś trzymane w dłoni w kierunku kogoś / czegoś, aby pokazać komuś, gdzie jest dana osoba lub rzecz 〜(向/向/朝某人/某物)将手指或某物向着某人/某物伸出,以向某人显示某人或某物在哪里 〜(xiàng/xiàng/cháo mǒu rén/mǒu wù) jiàng shǒuzhǐ huò mǒu wù xiàngzhe mǒu rén/mǒu wù shēn chū, yǐ xiàng mǒu rén xiǎnshì mǒu rén huò mǒu wù zài nǎlǐ ~ (At / to / towards sb / sth) to stretch out your finger or sth held in your hand towards sb / sth in order to show sb where a person or thing is ~ (At / to / vers sb / sth) pour étirer votre doigt ou sth tenu dans votre main vers sb / sth afin de montrer sb où se trouve une personne ou une chose ~ (Em / para / em direção a sb / sth) para esticar o dedo ou sth na mão em direção a sb / sth para mostrar sb onde uma pessoa ou coisa está ~ (A / hacia / hacia sb / sth) para estirar el dedo o algo sostenido en la mano hacia sb / sth para mostrar a sb dónde está una persona o cosa ~ (At / to / verso sb / sth) per allungare il dito o sth tenuto in mano verso sb / sth per mostrare a sb dove si trova una persona o cosa ~ (Et / in / si in / Ynskt mál) digito mittere manum tuam et si in Ynskt mál tenuit manum tuam / ut ostenderet Ynskt mál: si qua res est, vel hominem ~ (An / zu / in Richtung jdn / etw), um den Finger oder etw in der Hand in Richtung jdn / etw zu strecken, um jdn zu zeigen, wo sich eine Person oder ein Gegenstand befindet ~ (في / إلى / نحو sb / sth) لتمديد إصبعك أو sth ممسكًا بيدك نحو sb / sth لتوضيح sb حيث يوجد شخص أو شيء ~ (fy / 'iilaa / nahw sb / sth) litamdid 'iisbaeak 'aw sth mmskana biadik nahw sb / sth litawdih sb hayth yujad shakhs 'aw shay' ~ (Προς / προς / προς sb / sth) για να τεντώσει το δάχτυλό σας ή το sth που κρατιέται στο χέρι σας προς sb / sth για να δείξει sb όπου ένα άτομο ή πράγμα είναι ~ (Pros / pros / pros sb / sth) gia na tentósei to dáchtyló sas í to sth pou kratiétai sto chéri sas pros sb / sth gia na deíxei sb ópou éna átomo í prágma eínai ~ (W / do / w kierunku kogoś / czegoś), aby wyciągnąć palec lub coś trzymane w dłoni w kierunku kogoś / czegoś, aby pokazać komuś, gdzie jest dana osoba lub rzecz ~ (At / to / směrem k sb / sth) pro natažení prstu nebo ruky držené v ruce směrem k sb / sth, aby se ukázala sb, kde je osoba nebo věc ~ (At / to / smerom k sb / sth) na roztiahnutie prsta alebo sth, ktorý držíte v ruke, smerom k sb / sth, aby ste ukázali sb, kde je osoba alebo vec ~ (At / to / prema sb / sth) ispružiti prst ili sth u ruci prema sb / sth kako bi se pokazalo sb gdje je osoba ili stvar ~ (Prie / link / link sb / sth), kad ištiestumėte savo rankos pirštą ar ranką link sb / sth, norėdami parodyti sb, kur yra asmuo ar daiktas ~ (At / to / спрямо sb / sth) простягнути палець або sth, що тримається в руці, до sb / sth, щоб показати sb, де людина чи річ ~ (At / to / spryamo sb / sth) prostyahnuty paletsʹ abo sth, shcho trymayetʹsya v rutsi, do sb / sth, shchob pokazaty sb, de lyudyna chy rich ~ (На / к / в сторону sb / sth), чтобы вытянуть палец или что-то, удерживаемое в руке, в направлении sb / sth, чтобы показать sb, где находится человек или вещь ~ (Na / k / v storonu sb / sth), chtoby vytyanut' palets ili chto-to, uderzhivayemoye v ruke, v napravlenii sb / sth, chtoby pokazat' sb, gde nakhoditsya chelovek ili veshch' 〜(xiàng/xiàng/cháo mǒu rén/mǒu wù) jiàng shǒuzhǐ huò mǒu wù xiàngzhe mǒu rén/mǒu wù shēn chū, yǐ xiàng mǒu rén xiǎnshì mǒu rén huò mǒu wù zài nǎlǐ ~ (At / to / vers sb / sth) pour étirer votre doigt ou sth tenu dans votre main vers sb / sth afin de montrer sb où se trouve une personne ou une chose 〜(at / to / sb / sthに向けて)指またはsthを手に持ってsb / sthに向けて伸ばし、人または物がある場所にsbを表示します 〜 ( at / to / sb / sth  向けて )  または sth   持って sb / sth  向けて 伸ばし 、  または  ある 場所  sb  表示 します  〜 ( あt /  / sb / sth  むけて ) ゆび または sth   もって sb / sth  むけて のばし 、 ひと または もの ある ばしょ  sb  ひょうじ します  〜 ( at / to / sb / sth ni mukete ) yubi mataha sth o te nimotte sb / sth ni mukete nobashi , hito mataha mono gaaru basho ni sb o hyōji shimasu         
215   (À l'aide du doigt ou d'un objet de mouton) pointant, pointant (Używając owczego palca lub przedmiotu) wskazując, wskazując (用羊指头或物体)指,指向 (yòng yáng zhǐtou huò wùtǐ) zhǐ, zhǐxiàng (Using sheep's finger or object) pointing, pointing (À l'aide du doigt ou d'un objet de mouton) pointant, pointant (Usando o dedo ou objeto de ovelha) apontando, apontando (Usando el dedo o el objeto de una oveja) señalando, señalando (Usando il dito o l'oggetto di una pecora) che punta, punta Significat (object ovis aut digito), illud (Mit Schafsfinger oder Gegenstand) zeigen, zeigen (باستخدام إصبع أو جسم الأغنام) مشيرا ، مشيرا (baistikhdam 'iisbae 'aw jism al'aghnam) mushiraan , mushiraan (Χρησιμοποιώντας το δάχτυλο ή το αντικείμενο του προβάτου) δείχνοντας, δείχνοντας (Chrisimopoióntas to dáchtylo í to antikeímeno tou provátou) deíchnontas, deíchnontas (Używając owczego palca lub przedmiotu) wskazując, wskazując (Pomocí ovčího prstu nebo předmětu) směřující, směřující (Pomocou ovčieho prstu alebo predmetu), ukazujúce, ukazujúce (Korištenje ovčjeg prsta ili predmeta) usmjeravanje, usmjeravanje (Naudodamas avių pirštą ar daiktą) nukreipkite, nurodykite (Використання овечого пальця або предмета) вказівка, вказівка (Vykorystannya ovechoho palʹtsya abo predmeta) vkazivka, vkazivka (Используя овечий палец или предмет) указывать, указывать (Ispol'zuya ovechiy palets ili predmet) ukazyvat', ukazyvat' (yòng yáng zhǐtou huò wùtǐ) zhǐ, zhǐxiàng (À l'aide du doigt ou d'un objet de mouton) pointant, pointant (羊の指またはオブジェクトを使用)ポインティング、ポインティング (    または オブジェクト  使用 )ポインティング 、 ポインティング  ( ひつじ  ゆび または オブジェクト  しよう ) ぽいんてぃんぐ 、 ぽいんてぃんぐ  ( hitsuji no yubi mataha obujekuto o shiyō ) pointingu ,pointingu         
216   il est impoli de pointer! niegrzeczne jest wskazywanie! 要点很粗鲁! yàodiǎn hěn cūlǔ! it ’s rude to point! il est impoli de pointer! é rude apontar! ¡Es grosero señalarlo! è maleducato indicare! ut iam rude illud! es ist unhöflich zu zeigen! من الوقح أن نشير! min alwaqh 'an nashira! είναι αγενής στο σημείο! eínai agenís sto simeío! niegrzeczne jest wskazywanie! je to směšné poukazovat! je to hrubé zdôrazniť! nepristojno je točku! tai grubus dalykas! це грубо вказувати! tse hrubo vkazuvaty! это грубо, чтобы указать! eto grubo, chtoby ukazat'! yàodiǎn hěn cūlǔ! il est impoli de pointer! 失礼です! 失礼です !  しつれいです !  shitsureidesu !         
217   C'est impoli d'utiliser les doigts! Używanie palców jest niegrzeczne! 用手指人很不礼貌啊! Yòng shǒuzhǐ rén hěn bù lǐmào a! It's rude to use fingers! C'est impoli d'utiliser les doigts! É rude usar os dedos! ¡Es grosero usar los dedos! È scortese usare le dita! Nimis rude cum digitos, ah! Es ist unhöflich, Finger zu benutzen! من الوقح استخدام الأصابع! min alwaqh aistikhdam al'asabe! Είναι αγενής η χρήση των δακτύλων! Eínai agenís i chrísi ton daktýlon! Używanie palców jest niegrzeczne! Je neslušné používat prsty! Je neslušné používať prsty! Nepristojno je koristiti prste! Griežti pirštų naudojimą! Неправильно користуватися пальцями! Nepravylʹno korystuvatysya palʹtsyamy! Грубо использовать пальцы! Grubo ispol'zovat' pal'tsy! Yòng shǒuzhǐ rén hěn bù lǐmào a! C'est impoli d'utiliser les doigts! 指を使うのは失礼です!   使う   失礼です !  ゆび  つかう   しつれいです !  yubi o tsukau no wa shitsureidesu !         
218   Il montra l'endroit où se trouvait la maison Wskazał miejsce, w którym stał dom 他指着房子过去站立的地方 Tā zhǐzhe fángzi guòqù zhànlì dì dìfāng He pointed to the spot where the house used to stand Il montra l'endroit où se trouvait la maison Ele apontou para o local onde a casa ficava Señaló el lugar donde solía estar la casa Indicò il punto in cui si trovava la casa Simul strata per, hie ubi solebat stare domus Er zeigte auf die Stelle, an der das Haus stand وأشار إلى البقعة التي كان البيت يقف عليها wa'ashar 'iilaa albuqeat alty kan albayt yaqif ealayha Υπογράμμισε το σημείο όπου στέγαζε το σπίτι Ypográmmise to simeío ópou stégaze to spíti Wskazał miejsce, w którym stał dom Ukázal na místo, kde stál dům Ukázal na miesto, kde stál dom Pokazao je na mjesto gdje je kuća stajala Jis nurodė vietą, kur anksčiau stovėjo namas Він вказав на місце, де раніше стояв будинок Vin vkazav na mistse, de ranishe stoyav budynok Он указал на то место, где раньше стоял дом On ukazal na to mesto, gde ran'she stoyal dom Tā zhǐzhe fángzi guòqù zhànlì dì dìfāng Il montra l'endroit où se trouvait la maison 彼は家がかつて立っていた場所を指さした     かつて 立っていた 場所  指さした  かれ  いえ  かつて たっていた ばしょ  ゆびさした  kare wa ie ga katsute tatteita basho o yubisashita         
219   Il a indiqué où la maison était à l'origine Wskazał, gdzie był pierwotnie dom 他指出那所房子原来命在的地方 tā zhǐchū nà suǒ fángzi yuánlái mìng zài dì dìfāng He pointed out where the house was originally Il a indiqué où la maison était à l'origine Ele apontou onde a casa era originalmente Señaló dónde estaba originalmente la casa Ha sottolineato dove era la casa in origine Ostendit quod erat in domo vitae Er wies darauf hin, wo das Haus ursprünglich war وأشار إلى مكان المنزل في الأصل wa'ashar 'iilaa makan almanzil fi al'asl Τόνισε πού ήταν αρχικά το σπίτι Tónise poú ítan archiká to spíti Wskazał, gdzie był pierwotnie dom Poukázal na to, kde byl původně dům Poukázal na pôvodný dom Istaknuo je gdje je kuća izvorno Jis nurodė, kur iš pradžių buvo namas Він вказав, де спочатку був будинок Vin vkazav, de spochatku buv budynok Он указал, где дом был первоначально On ukazal, gde dom byl pervonachal'no tā zhǐchū nà suǒ fángzi yuánlái mìng zài dì dìfāng Il a indiqué où la maison était à l'origine 彼は家が元々あった場所を指摘しました     元々 あった 場所  指摘 しました  かれ  いえ  もともと あった ばしょ  してき しました kare wa ie ga motomoto atta basho o shiteki shimashita         
220   Quel est ton nom? Jak masz na imie 你叫什么名字? nǐ jiào shénme míngzì? What ’s your name? Quel est ton nom? Qual é o seu nome ¿Cómo te llamas? Come ti chiami? Quid tibi nomen est? Wie heißt du? ما اسمك ma aismak Ποιο είναι το όνομά σου; Poio eínai to ónomá sou? Jak masz na imie Jak se jmenuješ? Ako sa voláš? Kako se zoveš? Koks tavo vardas? Як тебе звати? Yak tebe zvaty? Как тебя зовут? Kak tebya zovut? nǐ jiào shénme míngzì? Quel est ton nom? あなたの名前は? あなた  名前  ?  あなた  なまえ  ?  anata no namae wa ?         
221   demanda-t-il en montrant l'enfant avec son stylo #NOME? 他问用笔指着那个孩子 Tā wèn yòng bǐ zhǐzhe nàgè háizi he asked pointing at the child with his pen demanda-t-il en montrant l'enfant avec son stylo ele perguntou apontando para a criança com sua caneta preguntó señalando al niño con su bolígrafo chiese indicando il bambino con la sua penna interrogavit puer cum stylo, demonstrando fragte er und zeigte mit seinem Stift auf das Kind سأل مشيرا إلى الطفل بقلمه sa'al mushiraan 'iilaa altifl biqalamih ρώτησε να δείξει το παιδί με το στυλό του rótise na deíxei to paidí me to styló tou #NOME? zeptal se perem na dítě spýtal sa perom a ukázal na dieťa upita on pokazajući dijete olovkom #NOME? - запитав він, вказуючи на дитину ручкою - zapytav vin, vkazuyuchy na dytynu ruchkoyu он спросил, указывая на ребенка с его ручкой on sprosil, ukazyvaya na rebenka s yego ruchkoy Tā wèn yòng bǐ zhǐzhe nàgè háizi demanda-t-il en montrant l'enfant avec son stylo 彼はペンで子供を指すように頼んだ   ペン  子供  指す よう  頼んだ  かれ  ペン  こども  さす よう  たのんだ  kare wa pen de kodomo o sasu  ni tanonda         
222   Il a pointé l'enfant avec un stylo et a demandé: Quel est votre nom? Wskazał na dziecko długopisem i zapytał: Jak masz na imię? 他用笔指着小孩问:你叫什么名字? tā yòng bǐ zhǐzhe xiǎohái wèn: Nǐ jiào shénme míngzì? He pointed at the child with a pen and asked: What is your name? Il a pointé l'enfant avec un stylo et a demandé: Quel est votre nom? Ele apontou para a criança com uma caneta e perguntou: Qual é o seu nome? Señaló al niño con un bolígrafo y le preguntó: ¿Cómo te llamas? Indicò il bambino con una penna e chiese: come ti chiami? Parentes liberis calamo Q: Quis vocaris? Er zeigte mit einem Stift auf das Kind und fragte: Wie ist Ihr Name? وأشار إلى الطفل بقلم وسأل: ما اسمك؟ wa'ashar 'iilaa altifl biqulm wasa'al: ma asmak? Έδειξε στο παιδί με ένα στυλό και ρώτησε: Ποιο είναι το όνομά σας; Édeixe sto paidí me éna styló kai rótise: Poio eínai to ónomá sas? Wskazał na dziecko długopisem i zapytał: Jak masz na imię? Perem ukázal na dítě a zeptal se: Jak se jmenujete? Perom ukázal na dieťa a opýtal sa: Ako sa voláte? Pokazao je djetetu olovkom i upitao: Kako se zoveš? Jis atkreipė dėmesį į vaiką rašikliu ir paklausė: koks tavo vardas? Він вказав на дитину ручкою і запитав: Як тебе звати? Vin vkazav na dytynu ruchkoyu i zapytav: Yak tebe zvaty? Он указал на ребенка с ручкой и спросил: как тебя зовут? On ukazal na rebenka s ruchkoy i sprosil: kak tebya zovut? tā yòng bǐ zhǐzhe xiǎohái wèn: Nǐ jiào shénme míngzì? Il a pointé l'enfant avec un stylo et a demandé: Quel est votre nom? 彼はペンで子供を指差して尋ねました:あなたの名前は何ですか?   ペン  子供   差して 尋ねました : あなた 名前  何です  ?  かれ  ペン  こども  ゆび さして たずねました : あなた  なまえ  なにです  ?  kare wa pen de kodomo o yubi sashite tazunemashita :anata no namae wa nanidesu ka ?         
223   Elle a pointé dans ma direction Wskazała w moim kierunku 她指着我的方向 Tā zhǐzhe wǒ de fāngxiàng She pointed in my direction Elle a pointé dans ma direction Ela apontou na minha direção Ella señaló en mi dirección Lei indicò nella mia direzione Ostendit in directum Sie zeigte in meine Richtung أشارت في اتجاهي 'asharat fi aitijahi Έδειξε προς την κατεύθυνση μου Édeixe pros tin katéfthynsi mou Wskazała w moim kierunku Ukázala mým směrem Ukázala mojím smerom Pokazala je u mom smjeru Ji nurodė mano kryptimi Вона вказала в мій бік Vona vkazala v miy bik Она указала в мою сторону Ona ukazala v moyu storonu Tā zhǐzhe wǒ de fāngxiàng Elle a pointé dans ma direction 彼女は私の方向を指さした 彼女    方向  指さした  かのじょ  わたし  ほうこう  ゆびさした  kanojo wa watashi no hōkō o yubisashita         
224   Elle me montre du doigt Wskazuje na mnie 她指向我这边 tā zhǐxiàng wǒ zhè biān She points to me Elle me montre du doigt Ela aponta para mim Ella me señala Lei mi indica Et ostendit mihi partem Sie zeigt auf mich تشير إلي tushir 'iilaya Μου δείχνει Mou deíchnei Wskazuje na mnie Ukazuje na mě Ukazuje na mňa Pokazuje na mene Ji nurodo į mane Вона вказує на мене Vona vkazuye na mene Она указывает на меня Ona ukazyvayet na menya tā zhǐxiàng wǒ zhè biān Elle me montre du doigt 彼女は私を指しています 彼女    指しています  かのじょ  わたし  さしています  kanojo wa watashi o sashiteimasu         
225   Elle a pointé dans ma direction Wskazała w moim kierunku 她指着我的方向 tā zhǐzhe wǒ de fāngxiàng She pointed in my direction Elle a pointé dans ma direction Ela apontou na minha direção Ella señaló en mi dirección Lei indicò nella mia direzione Ostendit in directum Sie zeigte in meine Richtung أشارت في اتجاهي 'asharat fi aitijahi Έδειξε προς την κατεύθυνση μου Édeixe pros tin katéfthynsi mou Wskazała w moim kierunku Ukázala mým směrem Ukázala mojím smerom Pokazala je u mom smjeru Ji nurodė mano kryptimi Вона вказала в мій бік Vona vkazala v miy bik Она указала в мою сторону Ona ukazala v moyu storonu tā zhǐzhe wǒ de fāngxiàng Elle a pointé dans ma direction 彼女は私の方向を指さした 彼女    方向  指さした  かのじょ  わたし  ほうこう  ゆびさした  kanojo wa watashi no hōkō o yubisashita         
226   Yin Yin biān Yin Yin Yin Yin Dao Dao Yin يين yayn Γιν Gin Yin Jin Dao Dao Yin Інь Inʹ Dao Dao biān Yin 陰  かげ  kage         
227   Elle a pointé son doigt dans ma direction Wskazała palcem w moim kierunku 她用手指指着我的方向 tā yòng shǒuzhǐ zhǐzhe wǒ de fāngxiàng She pointed her finger in my direction Elle a pointé son doigt dans ma direction Ela apontou o dedo na minha direção Ella apuntó su dedo en mi dirección Puntò il dito nella mia direzione Digito ostendit illi partem in Sie zeigte mit dem Finger in meine Richtung أشارت بإصبعها في اتجاهي 'asharat bi'iisbieiha fi aitijahi Έδειξε το δάχτυλό της προς την κατεύθυνση μου Édeixe to dáchtyló tis pros tin katéfthynsi mou Wskazała palcem w moim kierunku Ukázala prstem mým směrem Ukázala prstom na môj smer Pokazala je prstom u mom smjeru Ji parodė pirštu į mano pusę Вона вказала пальцем у мій бік Vona vkazala palʹtsem u miy bik Она указала пальцем в мою сторону Ona ukazala pal'tsem v moyu storonu tā yòng shǒuzhǐ zhǐzhe wǒ de fāngxiàng Elle a pointé son doigt dans ma direction 彼女は私の方向に指を向けた 彼女    方向    向けた  かのじょ  わたし  ほうこう  ゆび  むけた  kanojo wa watashi no hōkō ni yubi o muketa         
228   Elle a pointé dans ma direction Wskazała w moim kierunku 她指着我这个方向 tā zhǐzhe wǒ zhège fāngxiàng She pointed in my direction Elle a pointé dans ma direction Ela apontou na minha direção Ella señaló en mi dirección Lei indicò nella mia direzione Haec ostendit mihi partem Sie zeigte in meine Richtung أشارت في اتجاهي 'asharat fi aitijahi Έδειξε προς την κατεύθυνση μου Édeixe pros tin katéfthynsi mou Wskazała w moim kierunku Ukázala mým směrem Ukázala mojím smerom Pokazala je u mom smjeru Ji nurodė mano kryptimi Вона вказала в мій бік Vona vkazala v miy bik Она указала в мою сторону Ona ukazala v moyu storonu tā zhǐzhe wǒ zhège fāngxiàng Elle a pointé dans ma direction 彼女は私の方向を指さした 彼女    方向  指さした  かのじょ  わたし  ほうこう  ゆびさした  kanojo wa watashi no hōkō o yubisashita         
229   viser celować 目标 mùbiāo aim viser pontaria apuntar scopo AIM zielen الهدف alhadaf στόχο stócho celować cíl cieľ cilj tikslas мета meta цель tsel' mùbiāo viser 狙う 狙う  ねらう  nerau         
230   Viser Cel 瞄准 miáozhǔn aim Viser Objetivo Apuntar vista aspectu Ziel الهدف alhadaf Στόχος Stóchos Cel Zaměřte se zrak vid Tikslas Мета Meta зрение zreniye miáozhǔn Viser 狙う 狙う  ねらう  nerau         
231   sth (à sb / sth) pour viser sth à sb / sth sth (w kimś / sth), aby celować w coś sth(at sb / sth)将sth对准sb / sth sth(at sb/ sth) jiāng sth duì zhǔn sb/ sth sth (at sb / sth) to aim sth at sb / sth sth (à sb / sth) pour viser sth à sb / sth sth (em sb / sth) para apontar sth em sb / sth sth (a sb / sth) para apuntar algo a sb / sth sth (at sb / sth) per puntare sth su sb / sth Ynskt mál: (At si / Ynskt mál) ad aim Ynskt mál: at si / Ynskt mál: etw (bei jdn / etw), um etw auf jdn / etw zu richten sth (عند sb / sth) لتوجيه sth إلى sb / sth sth (enad sb / sth) litawjih sth 'iilaa sb / sth sth (σε sb / sth) για να στοχεύσετε sth σε sb / sth sth (se sb / sth) gia na stochéfsete sth se sb / sth sth (w kimś / sth), aby celować w coś sth (at sb / sth) zaměřit sth na sb / sth sth (at sb / sth) na zameranie sth na sb / sth sth (na sb / sth) ciljati sth na sb / sth sth (ties sb / sth) nukreipti sth į sb / sth sth (at sb / sth) націлювати sth на sb / sth sth (at sb / sth) natsilyuvaty sth na sb / sth что-то (на sb / sth), чтобы нацелиться на что-то на sb / sth chto-to (na sb / sth), chtoby natselit'sya na chto-to na sb / sth sth(at sb/ sth) jiāng sth duì zhǔn sb/ sth sth (à sb / sth) pour viser sth à sb / sth sth(at sb / sth)はsthをsb / sthに向けます sth ( at sb / sth ) は sth を sb / sth に 向けます  sth ( あt sb / sth )  sth  sb / sth  むけます  sth ( at sb / sth ) wa sth o sb / sth ni mukemasu         
232   Viser Cel 瞄准 miáozhǔn aim Viser Objetivo Apuntar vista aspectu Ziel الهدف alhadaf Στόχος Stóchos Cel Zaměřte se zrak vid Tikslas Мета Meta зрение zreniye miáozhǔn Viser 狙う 狙う  ねらう  nerau         
233   Il a pointé l'arme sur sa tête Wycelował pistolet w jej głowę 他用枪指着她的头 tā yòng qiāng zhǐzhe tā de tóu He pointed the gun at her head Il a pointé l'arme sur sa tête Ele apontou a arma para a cabeça dela Él apuntó el arma a su cabeza Puntò la pistola contro la sua testa Simul strata per gun ad caput eius Er richtete die Waffe auf ihren Kopf صوب البندقية على رأسها sawab albunduqiat ealaa rasuha Έδειξε το όπλο στο κεφάλι της Édeixe to óplo sto kefáli tis Wycelował pistolet w jej głowę Namířil pistoli na její hlavu Nasmeroval zbraň na jej hlavu Uperio je pištolj u njezinu glavu Jis nukreipė ginklą į jos galvą Він вказав пістолетом на її голову Vin vkazav pistoletom na yiyi holovu Он направил пистолет на ее голову On napravil pistolet na yeye golovu tā yòng qiāng zhǐzhe tā de tóu Il a pointé l'arme sur sa tête 彼は銃を彼女の頭に向けました     彼女    向けました  かれ  じゅう  かのじょ  あたま  むけました  kare wa  o kanojo no atama ni mukemashita         
234   Il se détacha sur sa tête Uniósł się swobodnie na jej głowie 他举松对准了她的头 tā jǔ sōng duì zhǔnle tā de tóu He lifted loose on her head Il se détacha sur sa tête Ele se soltou na cabeça dela Él se soltó sobre su cabeza Si sollevò sulla sua testa Ille citatis membrorum dispositione sub vestibus caput solutam Er hob sich locker auf ihren Kopf رفع فضفاضة على رأسها rafae fadafadat ealaa rasuha Τόνισε χαλαρά στο κεφάλι της Tónise chalará sto kefáli tis Uniósł się swobodnie na jej głowie Uvolnil ji na hlavě Uvoľnil sa na jej hlave Lagano se podigao na njezinu glavu Jis pakėlė laisvai jai ant galvos Він вільно підняв її голову Vin vilʹno pidnyav yiyi holovu Он приподнялся на ее голове On pripodnyalsya na yeye golove tā jǔ sōng duì zhǔnle tā de tóu Il se détacha sur sa tête 彼は彼女の頭を緩めて持ち上げた   彼女    緩めて 持ち上げた  かれ  かのじょ  あたま  ゆるめて もちあげた  kare wa kanojo no atama o yurumete mochiageta         
235   direction du visage kierunek twarzy 面朝 miàn cháo face direction direction du visage direção do rosto dirección de la cara direzione del viso facies partem Gesichtsrichtung اتجاه الوجه aitijah alwajh κατεύθυνση προσώπου katéfthynsi prosópou kierunek twarzy směr obličeje smer tvárou smjer lica veido kryptis напрямок обличчя napryamok oblychchya направление лица napravleniye litsa miàn cháo direction du visage 顔向き 顔向き  かおむき  kaomuki         
236   Vers W stronę 向前 xiàng qián Towards Vers Em direção a Hacia faccia faciem Richtung نحو nahw Προς Pros W stronę Směrem k tvár lice Link Назустріч Nazustrich лицо litso xiàng qián Vers に向かって に 向かって   むかって  ni mukatte         
237   faire face ou être dirigé vers une direction particulière skierować się w określonym kierunku lub być skierowanym w jego stronę 面对或指向特定方向 miàn duì huò zhǐxiàng tèdìng fāngxiàng to face in or be directed towards a particular direction faire face ou être dirigé vers une direction particulière enfrentar ou ser direcionado para uma direção específica enfrentar o ser dirigido hacia una dirección particular affrontare o essere diretto verso una direzione particolare aut in aliqua parte versus ferebat in eine bestimmte Richtung weisen oder darauf gerichtet sein لمواجهة أو توجيه نحو اتجاه معين limuajahat 'aw tawjih nahw aitijah maein να αντιμετωπίσουν ή να κατευθύνονται προς μια συγκεκριμένη κατεύθυνση na antimetopísoun í na katefthýnontai pros mia synkekriméni katéfthynsi skierować się w określonym kierunku lub być skierowanym w jego stronę otočit se nebo směřovat k určitému směru otočiť sa alebo smerovať v určitom smere okrenuti se prema njemu ili biti usmjeren prema određenom smjeru susidurti tam tikra kryptimi arba būti nukreipta tam tikra kryptimi зіткнутися або бути спрямованим у певному напрямку zitknutysya abo buty spryamovanym u pevnomu napryamku лицом или быть направленным в определенном направлении litsom ili byt' napravlennym v opredelennom napravlenii miàn duì huò zhǐxiàng tèdìng fāngxiàng faire face ou être dirigé vers une direction particulière 特定の方向を向く、または特定の方向を向く 特定  方向  向く 、 または 特定  方向  向く  とくてい  ほうこう  むく 、 または とくてい  ほうこう  むく  tokutei no hōkō o muku , mataha tokutei no hōkō o muku         
238   Vers; vers: W kierunku; w kierunku: 对着;向前: duìzhe; xiàng qián: Toward; toward: Vers; vers: Em direção a: em direção a: Hacia; hacia: Verso; verso: Ad versus: Richtung; Richtung: نحو ؛ نحو: nahw ; nahw: Προς: προς: Pros: pros: W kierunku; w kierunku: Směrem k: směrem: Smerom k: smerom: Prema: prema: Link: link: Назустріч: Nazustrich: К: к: K: k: duìzhe; xiàng qián: Vers; vers: 向けて;向けて: 向けて ; 向けて :  むけて ; むけて :  mukete ; mukete :         
239   Le télescope pointait dans la mauvaise direction Teleskop wskazywał niewłaściwy kierunek 望远镜指向错误的方向 Wàngyuǎnjìng zhǐxiàng cuòwù de fāngxiàng The telescope was pointing in the wrong direction Le télescope pointait dans la mauvaise direction O telescópio estava apontando na direção errada El telescopio apuntaba en la dirección incorrecta. Il telescopio puntava nella direzione sbagliata Aliquoties in telescopii designasse Das Teleskop zeigte in die falsche Richtung كان التلسكوب يشير إلى الاتجاه الخاطئ kan altilsukub yushir 'iilaa alaitijah alkhati Το τηλεσκόπιο δείχνει προς λάθος κατεύθυνση To tileskópio deíchnei pros láthos katéfthynsi Teleskop wskazywał niewłaściwy kierunek Dalekohled směřoval nesprávným směrem Ďalekohľad ukázal nesprávnym smerom Teleskop je pokazivao u pogrešnom smjeru Teleskopas buvo nukreiptas neteisinga linkme Телескоп вказував у неправильному напрямку Teleskop vkazuvav u nepravylʹnomu napryamku Телескоп указывал в неправильном направлении Teleskop ukazyval v nepravil'nom napravlenii Wàngyuǎnjìng zhǐxiàng cuòwù de fāngxiàng Le télescope pointait dans la mauvaise direction 望遠鏡が間違った方向を向いていた 望遠鏡  間違った 方向  向いていた  ぼうえんきょう  まちがった ほうこう  むいていた  bōenkyō ga machigatta hōkō o muiteita         
240   Télescope pointant dans la mauvaise direction Teleskop skierowany w złym kierunku 望远镜指向错误的方向 wàngyuǎnjìng zhǐxiàng cuòwù de fāngxiàng Telescope pointing in the wrong direction Télescope pointant dans la mauvaise direction Telescópio apontando na direção errada Telescopio apuntando en la dirección equivocada Telescopio puntato nella direzione sbagliata Aliquoties in telescopio desieris Teleskop zeigt in die falsche Richtung يشير التلسكوب في الاتجاه الخاطئ yushir altilsukub fi alaitijah alkhati Το τηλεσκόπιο δείχνει προς λάθος κατεύθυνση To tileskópio deíchnei pros láthos katéfthynsi Teleskop skierowany w złym kierunku Dalekohled ukazuje nesprávným směrem Teleskop ukazuje nesprávnym smerom Teleskop pokazuje u pogrešnom smjeru Teleskopas nukreiptas neteisinga kryptimi Телескоп вказує в неправильному напрямку Teleskop vkazuye v nepravylʹnomu napryamku Телескоп, указывающий в неправильном направлении Teleskop, ukazyvayushchiy v nepravil'nom napravlenii wàngyuǎnjìng zhǐxiàng cuòwù de fāngxiàng Télescope pointant dans la mauvaise direction 間違った方向を向く望遠鏡 間違った 方向  向く 望遠鏡  まちがった ほうこう  むく ぼうえんきょう  machigatta hōkō o muku bōenkyō         
241   Le panneau pointé droit devant Drogowskaz skierowany był prosto 路标直指前方 lùbiāo zhí zhǐ qiánfāng The signpost pointed straight ahead Le panneau pointé droit devant A placa apontada para a frente El cartel apuntaba hacia adelante Il cartello puntava dritto Et manu capiet coniecturam in directum pointed Der Wegweiser zeigte geradeaus كانت الإشارة تشير إلى الأمام مباشرة kanat al'iisharat tushir 'iilaa al'amam mubasharatan Η πινακίδα σημείωσε ευθεία μπροστά I pinakída simeíose eftheía brostá Drogowskaz skierowany był prosto Směrový ukazatel směřoval přímo dopředu Smerovka smerovala priamo vpred Kažipot je pokazao ravno ispred Ženklas nukreipė tiesiai į priekį Покажчик вказав прямо вперед Pokazhchyk vkazav pryamo vpered Указатель указывал прямо перед собой Ukazatel' ukazyval pryamo pered soboy lùbiāo zhí zhǐ qiánfāng Le panneau pointé droit devant 道標はまっすぐ前を指しています 道標  まっすぐ   指しています  どうひょう  まっすぐ まえ  さしています  dōhyō wa massugu mae o sashiteimasu         
242   Panneau routier pointant tout droit Znak drogowy skierowany prosto przed siebie 路标直指前方 lùbiāo zhí zhǐ qiánfāng Road sign pointing straight ahead Panneau routier pointant tout droit Sinal de trânsito apontando para a frente Señal de carretera apuntando hacia adelante Cartello stradale che punta dritto Amaritudines dirige ante pointing Verkehrsschild zeigt geradeaus إشارة طريق تشير إلى الأمام مباشرة 'iisharat tariq tushir 'iilaa al'amam mubasharatan Οδική σήμανση που δείχνει ευθεία Odikí símansi pou deíchnei eftheía Znak drogowy skierowany prosto przed siebie Dopravní značka směřující přímo dopředu Dopravná značka smerujúca priamo vpred Putni znak usmjeren ravno prema naprijed Kelio ženklas nukreiptas tiesiai į priekį Дорожній знак, що вказує прямо вперед Dorozhniy znak, shcho vkazuye pryamo vpered Дорожный знак прямо Dorozhnyy znak pryamo lùbiāo zhí zhǐ qiánfāng Panneau routier pointant tout droit まっすぐ前を指す道路標識 まっすぐ   指す 道路 標識  まっすぐ まえ  さす どうろ ひょうしき  massugu mae o sasu dōro hyōshiki         
243   Une aiguille de boussole pointe vers le nord Igła kompasu wskazuje północ 指南针指向北 zhǐnánzhēn zhǐxiàng běi A compass needle points north Une aiguille de boussole pointe vers le nord Uma agulha de bússola aponta para o norte Una aguja de la brújula apunta al norte Un ago della bussola punta verso nord Intra ambitum acus puncta A North Eine Kompassnadel zeigt nach Norden تشير إبرة البوصلة إلى الشمال tushir 'iibrat albwslt 'iilaa alshamal Μια βελόνα πυξίδας δείχνει βόρεια Mia velóna pyxídas deíchnei vóreia Igła kompasu wskazuje północ Kompasová jehla směřuje na sever Kompasová ihla ukazuje na sever Kompasna igla usmjerava prema sjeveru Kompaso adata nukreipta į šiaurę Голка компаса спрямована на північ Holka kompasa spryamovana na pivnich Стрелка компаса указывает на север Strelka kompasa ukazyvayet na sever zhǐnánzhēn zhǐxiàng běi Une aiguille de boussole pointe vers le nord コンパスの針が北を指す コンパス      指す  コンパス  はり  きた  さす  konpasu no hari ga kita o sasu         
244   Aiguille de boussole pointant vers le nord Igła kompasu skierowana na północ 罗盘指针指向北方 luópán zhǐzhēn zhǐxiàng běifāng Compass needle pointing north Aiguille de boussole pointant vers le nord Agulha da bússola apontando para o norte Aguja de la brújula apuntando hacia el norte Ago della bussola rivolto verso nord Intra ambitum acus puncta A North Kompassnadel nach Norden إبرة البوصلة تشير إلى الشمال 'iibrat albuslt tushir 'iilaa alshamal Η βελόνα πυξίδας δείχνει προς βορρά I velóna pyxídas deíchnei pros vorrá Igła kompasu skierowana na północ Kompasová jehla směřující na sever Kompasová ihla smerujúca na sever Igla kompasa usmjerena prema sjeveru Kompaso adata nukreipta į šiaurę Голка компаса спрямована на північ Holka kompasa spryamovana na pivnich Стрелка компаса указывает на север Strelka kompasa ukazyvayet na sever luópán zhǐzhēn zhǐxiàng běifāng Aiguille de boussole pointant vers le nord 北を指すコンパスの針   指す コンパス    きた  さす コンパス  はり  kita o sasu konpasu no hari         
245   conduire à prowadzić do 导致 dǎozhì lead to conduire à levar a conducir a portare a ducunt führen zu تؤدي إلى tuadiy 'iilaa να οδηγήσει σε na odigísei se prowadzić do vést k viesť k dovesti do veda į привести до pryvesty do привести к privesti k dǎozhì conduire à につながる に つながる   つながる  ni tsunagaru         
246   Citation Cytowanie 堉引 yù yǐn Citation Citation Citação Cita piombo Yu Yu plumbum Zitieren الاقتباس alaiqtibas Παραπομπή Parapompí Cytowanie Citace yu olovo Yu olovo Citavimas Цитування Tsytuvannya Ю. свинца YU. svintsa yù yǐn Citation 引用 引用  いにょう  inyō         
247   Mener à Prowadzić do 导致 dǎozhì resulting in Mener à Levar a Conducir a Portare a causa Führen zu يؤدي إلى yuadiy 'iilaa Οδηγεί σε Odigeí se Prowadzić do Vést k Viesť k Voditi u Švinas į Привести до Pryvesty do Привести к Privesti k dǎozhì Mener à につながる に つながる   つながる  ni tsunagaru         
248    conduire ou suggérer un développement particulier ou un argument logique  prowadzić lub sugerować konkretny rozwój lub logiczny argument  导致或暗示特定的发展或逻辑论证  dǎozhì huò ànshì tèdìng de fǎ zhǎn huò luójí lùnzhèng  to lead to or suggest a particular development or logical argument  conduire ou suggérer un développement particulier ou un argument logique  para levar ou sugerir um desenvolvimento específico ou argumento lógico  para conducir o sugerir un desarrollo particular o argumento lógico  condurre o suggerire un particolare sviluppo o argomento logico  ducere maxime in progressionem rationis ratio vel suadeant  zu einer bestimmten Entwicklung oder einem bestimmten logischen Argument führen oder diese vorschlagen  لقيادة أو اقتراح تطور معين أو حجة منطقية  lqiadat 'aw aiqtirah tatawur mueayan 'aw hujat mintaqia  να οδηγήσει ή να προτείνει μια συγκεκριμένη ανάπτυξη ή λογική επιχειρηματολογία  na odigísei í na proteínei mia synkekriméni anáptyxi í logikí epicheirimatología  prowadzić lub sugerować konkretny rozwój lub logiczny argument  vést nebo navrhnout konkrétní vývoj nebo logický argument  viesť alebo navrhovať konkrétny vývoj alebo logický argument  dovesti ili sugerirati određeni razvoj ili logički argument  sukelti arba pasiūlyti tam tikrą plėtrą ar loginį argumentą  навести або запропонувати певну розробку чи логічний аргумент  navesty abo zaproponuvaty pevnu rozrobku chy lohichnyy arhument  привести или предложить конкретное развитие или логический аргумент  privesti ili predlozhit' konkretnoye razvitiye ili logicheskiy argument  dǎozhì huò ànshì tèdìng de fǎ zhǎn huò luójí lùnzhèng  conduire ou suggérer un développement particulier ou un argument logique  特定の開発または論理的議論につながるまたは示唆する   特定  開発 または 論理  議論  つながる または示唆 する    とくてい  かいはつ または ろんり てき ぎろん  つながる または しさ する    tokutei no kaihatsu mataha ronri teki giron ni tsunagarumataha shisa suru         
249   (Signification) point; guide; guide (Znaczenie) punkt; przewodnik; przewodnik (意思上)指向;引导;指引 (yìsi shàng) zhǐxiàng; yǐndǎo; zhǐyǐn (Meaning) point; guide; guide (Signification) point; guide; guide (Significado) ponto; guia; guia (Significado) punto; guía; guía (Significato) punto; guida; guida (Medium est) illud: tabernus, pretium (Bedeutung) Punkt; Führung; Führung نقطة (المعنى) ؛ دليل ؛ دليل nuqta (almaenaa) ; dalil ; dalil (Σημασία) σημείο · οδηγός · οδηγός (Simasía) simeío : odigós : odigós (Znaczenie) punkt; przewodnik; przewodnik (Význam) bod; průvodce; průvodce (Význam) bod; sprievodca; sprievodca (Značenje) točka; vodič; vodič (Reikšmė) taškas; vadovas; vadovas (Значення) пункт; керівництво; керівництво (Znachennya) punkt; kerivnytstvo; kerivnytstvo (Смысл) точка; руководство; руководство (Smysl) tochka; rukovodstvo; rukovodstvo (yìsi shàng) zhǐxiàng; yǐndǎo; zhǐyǐn (Signification) point; guide; guide (意味)ポイント、ガイド、ガイド ( 意味 ) ポイント 、 ガイド 、 ガイド  ( いみ ) ポイント 、 ガイド 、 ガイド  ( imi ) pointo , gaido , gaido         
250   La preuve semble aller dans ce sens Dowody wydają się wskazywać w tym kierunku 证据似乎指向那个方向 zhèngjù sìhū zhǐxiàng nàgè fāngxiàng The evidence seems to point in that direction La preuve semble aller dans ce sens A evidência parece apontar nessa direção La evidencia parece apuntar en esa dirección Le prove sembrano puntare in quella direzione Hoc argumentum videtur illuc Die Beweise scheinen in diese Richtung zu weisen يبدو أن الأدلة تشير إلى هذا الاتجاه ybdw 'ana al'adilat tushir 'iilaa hdha alaitijah Τα στοιχεία φαίνεται να δείχνουν προς αυτή την κατεύθυνση Ta stoicheía faínetai na deíchnoun pros aftí tin katéfthynsi Dowody wydają się wskazywać w tym kierunku Zdá se, že důkazy ukazují tímto směrem Zdá sa, že dôkazy poukazujú týmto smerom Čini se da dokazi upućuju u tom smjeru Įrodymai, atrodo, rodo šia linkme Докази, схоже, вказують у цьому напрямку Dokazy, skhozhe, vkazuyutʹ u tsʹomu napryamku Доказательства, кажется, указывают в этом направлении Dokazatel'stva, kazhetsya, ukazyvayut v etom napravlenii zhèngjù sìhū zhǐxiàng nàgè fāngxiàng La preuve semble aller dans ce sens 証拠はその方向を指しているようです 証拠  その 方向  指している ようです  しょうこ  その ほうこう  さしている ようです  shōko wa sono hōkō o sashiteiru yōdesu         
251   Prouver que Sifeng pointe dans cette direction Udowodnij, że Sifeng wskazuje w tym kierunku 证为似丰指向那个方向 zhèng wèi shì fēng zhǐxiàng nàgè fāngxiàng Prove that Sifeng points in that direction Prouver que Sifeng pointe dans cette direction Prove que Sifeng aponta nessa direção Probar que Sifeng apunta en esa dirección Dimostra che Sifeng punta in quella direzione Diam partem in re videtur hsbc Beweisen Sie, dass Sifeng in diese Richtung zeigt إثبات أن Sifeng يشير في هذا الاتجاه 'iithbat 'ana Sifeng yushir fi hadha alaitijah Αποδείξτε ότι η Sifeng δείχνει προς αυτή την κατεύθυνση Apodeíxte óti i Sifeng deíchnei pros aftí tin katéfthynsi Udowodnij, że Sifeng wskazuje w tym kierunku Dokažte, že Sifeng ukazuje tímto směrem Dokážte, že Sifeng ukazuje týmto smerom Dokažite da Sifeng pokazuje u tom smjeru Įrodykite, kad Sifengas nurodo ta linkme Доведіть, що Сіфенг вказує в цьому напрямку Doveditʹ, shcho Sifenh vkazuye v tsʹomu napryamku Докажите, что Sifeng указывает в этом направлении Dokazhite, chto Sifeng ukazyvayet v etom napravlenii zhèng wèi shì fēng zhǐxiàng nàgè fāngxiàng Prouver que Sifeng pointe dans cette direction Sifengがその方向を指していることを証明する Sifeng  その 方向  指している こと  証明 する  sいふぇんg  その ほうこう  さしている こと  しょうめい する  Sifeng ga sono hōkō o sashiteiru koto o shōmei suru         
252   les fans se tournent vers les nouveaux joueurs pour ouvrir la voie à la victoire fani szukają nowych graczy, którzy wskażą drogę do zwycięstwa 球迷们期待着新球员为胜利指明方向 qiúmímen qídàizhuó xīn qiúyuán wéi shènglì zhǐmíng fāngxiàng the fans are looking to the new players to point the way to victory les fans se tournent vers les nouveaux joueurs pour ouvrir la voie à la victoire os fãs estão olhando para os novos jogadores para apontar o caminho para a vitória los fanáticos esperan que los nuevos jugadores indiquen el camino a la victoria i fan stanno cercando i nuovi giocatori per indicare la strada verso la vittoria fans sunt vultus ad histriones novum ad victoriam iter ad designandum Die Fans erwarten von den neuen Spielern den Weg zum Sieg يتطلع المشجعون إلى اللاعبين الجدد ليشيروا إلى النصر yatatalae almushajieun 'iilaa alllaeibin aljudud liushiruu 'iilaa alnasr οι οπαδοί βλέπουν τους νέους παίκτες να δείχνουν το δρόμο προς τη νίκη oi opadoí vlépoun tous néous paíktes na deíchnoun to drómo pros ti níki fani szukają nowych graczy, którzy wskażą drogę do zwycięstwa fanoušci hledají nové hráče, aby ukázali cestu k vítězství fanúšikovia hľadajú nových hráčov, aby ukázali cestu k víťazstvu navijači traže nove igrače koji će im ukazati put do pobjede Sirgaliai tikisi, kad nauji žaidėjai parodys kelią į pergalę вболівальники шукають нових гравців, щоб вказати шлях до перемоги vbolivalʹnyky shukayutʹ novykh hravtsiv, shchob vkazaty shlyakh do peremohy фанаты ждут новых игроков, чтобы указать путь к победе fanaty zhdut novykh igrokov, chtoby ukazat' put' k pobede qiúmímen qídàizhuó xīn qiúyuán wéi shènglì zhǐmíng fāngxiàng les fans se tournent vers les nouveaux joueurs pour ouvrir la voie à la victoire ファンは勝利への道を示すために新しいプレーヤーを探しています ファン  勝利     示す ため  新しいプレーヤー  探しています  ファン  しょうり   みち  しめす ため  あたらしい プレーヤー  さがしています  fan wa shōri e no michi o shimesu tame ni atarashī purēyāo sagashiteimasu         
253   Les fans comptent sur de nouveaux joueurs pour prendre la route de la victoire Fani liczą, że nowi gracze znajdą się na drodze do zwycięstwa 球迷都在指望新球员打出胜利之路 qiúmí dōu zài zhǐwàng xīn qiúyuán dǎchū shènglì zhī lù Fans are counting on new players to hit the road to victory Les fans comptent sur de nouveaux joueurs pour prendre la route de la victoire Os fãs estão contando com novos jogadores para seguir o caminho da vitória Los fanáticos cuentan con nuevos jugadores para salir a la victoria I fan contano su nuovi giocatori per raggiungere la vittoria Expectata fans ut victoria ad ledo in itinere, in lusoribus Die Fans zählen auf neue Spieler, um den Weg zum Sieg zu finden يعتمد المشجعون على لاعبين جدد للوصول إلى النصر yaetamid almushajieun ealaa laeibin jadad lilwusul 'iilaa alnasr Οι φίλοι υπολογίζουν σε νέους παίκτες για να χτυπήσουν το δρόμο για νίκη Oi fíloi ypologízoun se néous paíktes gia na chtypísoun to drómo gia níki Fani liczą, że nowi gracze znajdą się na drodze do zwycięstwa Fanoušci počítají s novými hráči, kteří vyrazí na cestu k vítězství Fanúšikovia počítajú s novými hráčmi, ktorí vyrazia na cestu k víťazstvu Navijači računaju da će novi igrači krenuti na put do pobjede Sirgaliai tikisi naujų žaidėjų, kad pasiektų kelią į pergalę Вболівальники розраховують на нових гравців, які пройдуть шлях до перемоги Vbolivalʹnyky rozrakhovuyutʹ na novykh hravtsiv, yaki proydutʹ shlyakh do peremohy Поклонники рассчитывают на новых игроков, которые отправятся в путь к победе Poklonniki rasschityvayut na novykh igrokov, kotoryye otpravyatsya v put' k pobede qiúmí dōu zài zhǐwàng xīn qiúyuán dǎchū shènglì zhī lù Les fans comptent sur de nouveaux joueurs pour prendre la route de la victoire ファンは勝利への道を打つために新しいプレーヤーを頼りにしています ファン  勝利     打つ ため  新しいプレーヤー  頼り  しています  ファン  しょうり   みち  うつ ため  あたらしいプレーヤー  たより  しています  fan wa shōri e no michi o utsu tame ni atarashī purēyā otayori ni shiteimasu         
254   montrer le chemin wskazywać drogę 带路 dàilù show the way montrer le chemin mostre o caminho muestra el camino mostra la strada monstrant viam, zeige den Weg اظهر الطريق 'azhar altariq δείχνουν το δρόμο deíchnoun to drómo wskazywać drogę ukázat cestu ukáž cestu pokazati put parodyk kelią показати шлях pokazaty shlyakh показать путь pokazat' put' dàilù montrer le chemin 道を示す   示す  みち  しめす  michi o shimesu         
255   Guide Przewodnik 指路 zhǐ lù Guide Guide Guia Guia faro Beacon Anleitung دليل dalil Οδηγός Odigós Przewodnik Průvodce maják far Vadovas Посібник Posibnyk радиомаяк radiomayak zhǐ lù Guide 案内 案内  あんない  annai         
256   montrer sb quel chemin à parcourir pokazać komuś, którą drogą iść 向某人展示走哪条路 xiàng mǒu rén zhǎnshì zǒu nǎ tiáo lù to show sb which way to go montrer sb quel chemin à parcourir mostrar sb que caminho seguir para mostrar a alguien qué camino tomar per mostrare a sb la strada da percorrere si quo modo ad ostendere jdn zeigen, welchen Weg man gehen soll لإظهار sb أي طريق للذهاب l'iizhar sb 'ay tariq lildhahab για να δείξει sb ποιος τρόπος να πάει gia na deíxei sb poios trópos na páei pokazać komuś, którą drogą iść ukázat sb, kterou cestou jít ukázať sb, ktorou cestou ísť pokazati sb kojim putem treba krenuti parodyti sb, kuriuo keliu eiti показати sb яким шляхом йти pokazaty sb yakym shlyakhom yty показать кому куда идти pokazat' komu kuda idti xiàng mǒu rén zhǎnshì zǒu nǎ tiáo lù montrer sb quel chemin à parcourir sbに行く方法を示す sb  行く 方法  示す  sb  いく ほうほう  しめす  sb ni iku hōhō o shimesu         
257   Guide Przewodnik 指路;指点 zhǐ lù; zhǐdiǎn Guide Guide Guia Guia Beacon; puntamento Beacon; monstrans Anleitung دليل dalil Οδηγός Odigós Przewodnik Průvodce Beacon; škárovanie Beacon, upućuju Vadovas Посібник Posibnyk Beacon, указывающей Beacon, ukazyvayushchey zhǐ lù; zhǐdiǎn Guide 案内 案内  あんない  annai         
258   Je me demande si vous pourriez me pointer vers la droite pour la gare routière Zastanawiam się, czy możesz wskazać mi prawo na dworzec autobusowy 我想知道您是否可以指出我适合公交车站的位置 wǒ xiǎng zhīdào nín shìfǒu kěyǐ zhǐchū wǒ shìhé gōngjiāo chē zhàn de wèizhì I wonder if you could point me fn the right for the bus bus station Je me demande si vous pourriez me pointer vers la droite pour la gare routière Gostaria de saber se você poderia me apontar fn à direita para a rodoviária Me pregunto si podrías señalarme el derecho a la estación de autobuses Mi chiedo se potresti indicarmi la destra per la stazione degli autobus Nescio, tu bus bus statione ad designandum mihi ius f Ich frage mich, ob Sie mich nach rechts zum Busbahnhof führen könnten أتساءل عما إذا كان يمكنك أن تشير لي الحق لمحطة الحافلات 'atasa'al eamma 'iidha kan yumkinuk 'an tushir li alhaqu limahatat alhafilat Αναρωτιέμαι αν θα μπορούσατε να μου δείξετε το δικαίωμα για το σταθμό λεωφορείων λεωφορείων Anarotiémai an tha boroúsate na mou deíxete to dikaíoma gia to stathmó leoforeíon leoforeíon Zastanawiam się, czy możesz wskazać mi prawo na dworzec autobusowy Zajímalo by mě, jestli byste mi mohli ukázat právo na autobusové nádraží Zaujímalo by ma, či by si mi mohol nasmerovať právo na autobusovú stanicu Zanima me da li bi mi mogli usmjeriti pravo na autobusni autobusni kolodvor Įdomu, ar galėtum nukreipti mane tiesiai į autobusų autobusų stotį Цікаво, чи не могли б ви вказати мені праворуч на автовокзал Tsikavo, chy ne mohly b vy vkazaty meni pravoruch na avtovokzal Интересно, не могли бы вы указать мне право на автобусную остановку? Interesno, ne mogli by vy ukazat' mne pravo na avtobusnuyu ostanovku? wǒ xiǎng zhīdào nín shìfǒu kěyǐ zhǐchū wǒ shìhé gōngjiāo chē zhàn de wèizhì Je me demande si vous pourriez me pointer vers la droite pour la gare routière バスのバス停を右に向けてもらえませんか バス  バス停    向けてもらえません   バス  ばすてい  みぎ  むけてもらえません   basu no basutei o migi ni muketemoraemasen ka         
259   Pourriez-vous m'indiquer dans quelle direction aller à l'arrêt de bus? Czy możesz wskazać mi, w którą stronę iść na przystanek autobusowy? 请何您能指点我到公共汽车站往哪个方向走吗? qǐng hé nín néng zhǐdiǎn wǒ dào gōnggòng qìchē zhàn wǎng nǎge fāngxiàng zǒu ma? Could you please point me in which direction to go to the bus stop? Pourriez-vous m'indiquer dans quelle direction aller à l'arrêt de bus? Poderia, por favor, me indicar em que direção ir até o ponto de ônibus? ¿Podría indicarme en qué dirección ir a la parada de autobús? Potresti indicarmi in quale direzione andare alla fermata dell'autobus? Potes placere me ad viam qua bus subsisto quod ad directionem? Könnten Sie mir bitte sagen, wie ich zur Bushaltestelle fahren soll? هل يمكن أن تشير لي في أي اتجاه للذهاب إلى محطة الحافلات؟ hal ymkn 'an tushir li fi 'ayi aitijah lildhahab 'iilaa mahatat alhafilat? Μπορείτε να μου δείξετε ποια κατεύθυνση θα πάτε στη στάση του λεωφορείου; Boreíte na mou deíxete poia katéfthynsi tha páte sti stási tou leoforeíou? Czy możesz wskazać mi, w którą stronę iść na przystanek autobusowy? Mohl byste mi prosím ukázat, kterým směrem jít na autobusovou zastávku? Mohli by ste mi, prosím, nasmerovať, ktorým smerom sa chystám na zastávku autobusu? Možete li mi ukazati u kojem smjeru idem do autobusnog stajališta? Ar galėtumėte nurodyti, kuria kryptimi eiti iki autobusų stotelės? Не могли б ви вказати мені, в якому напрямку їхати до автобусної зупинки? Ne mohly b vy vkazaty meni, v yakomu napryamku yikhaty do avtobusnoyi zupynky? Не могли бы вы указать мне, в каком направлении идти до автобусной остановки? Ne mogli by vy ukazat' mne, v kakom napravlenii idti do avtobusnoy ostanovki? qǐng hé nín néng zhǐdiǎn wǒ dào gōnggòng qìchē zhàn wǎng nǎge fāngxiàng zǒu ma? Pourriez-vous m'indiquer dans quelle direction aller à l'arrêt de bus? バス停に行く方向を教えていただけませんか。 バス停  行く 方向  教えていた だけません  。  ばすてい  いく ほうこう  おしえていた だけません 。  basutei ni iku hōkō o oshieteita dakemasen ka .         
260   Une série de flèches jaunes a ouvert la voie à la réception Seria żółtych strzałek wskazywała drogę do odbioru 一系列的黄色箭头指明了接待的方向 Yī xìliè de huángsè jiàntóu zhǐmíngliǎo jiēdài de fāngxiàng A series of yellow arrows pointed the way to reception Une série de flèches jaunes a ouvert la voie à la réception Uma série de setas amarelas indicava o caminho para a recepção Una serie de flechas amarillas señalaban el camino a la recepción. Una serie di frecce gialle indicava la reception Ostendit quomodo series sagittis receptionem flavum Eine Reihe gelber Pfeile wies den Weg zur Rezeption أشارت سلسلة من الأسهم الصفراء إلى الاستقبال 'asharat silsilat min al'ashum alsfra' 'iilaa alaistiqbal Μια σειρά από κίτρινα βέλη έδειξε τον τρόπο υποδοχής Mia seirá apó kítrina véli édeixe ton trópo ypodochís Seria żółtych strzałek wskazywała drogę do odbioru Cesta k recepci směřovala řada žlutých šípů Cesta k príjmu smerovala radom žltých šípok Niz žutih strelica uputio je put do prijema Kelios geltonos rodyklės nurodė kelią į priėmimą Серія жовтих стрілок вказала шлях до прийому Seriya zhovtykh strilok vkazala shlyakh do pryyomu Серия желтых стрелок указала путь к приему Seriya zheltykh strelok ukazala put' k priyemu Yī xìliè de huángsè jiàntóu zhǐmíngliǎo jiēdài de fāngxiàng Une série de flèches jaunes a ouvert la voie à la réception 一連の黄色の矢印がレセプションへの道を示した 一連  黄色  矢印  レセプション     示した  いちれん  きいろ  やじるし  レセプション   みち しめした  ichiren no kīro no yajirushi ga resepushon e no michi oshimeshita         
261   La tête continue de Huang Dayu a marqué le chemin vers la station d'accueil Ciągła głowa Huang Dayu wyznaczyła drogę do stacji odbiorczej 连续的黄爸俞头标出往接待站的路 liánxù de huáng bà yú tóu biāo chū wǎng jiēdài zhàn de lù Continuous Huang Dayu head marked the way to the reception station La tête continue de Huang Dayu a marqué le chemin vers la station d'accueil A cabeça contínua de Huang Dayu marcou o caminho para a estação de recepção La cabeza continua de Huang Dayu marcó el camino a la estación de recepción La testa continua di Huang Dayu segnava la strada per la stazione di ricezione Huang Yu pater, ut capitis Sic continua receptionem centrum indicavit Der durchgehende Huang Dayu-Kopf markierte den Weg zur Empfangsstation شكل رأس هوانغ دايو المستمر الطريق إلى محطة الاستقبال shakal ras huanigh dayu almustamiri altariq 'iilaa mahatat alaistiqbal Η συνεχής κεφαλή Huang Dayu σημάδεψε το δρόμο προς το σταθμό υποδοχής I synechís kefalí Huang Dayu simádepse to drómo pros to stathmó ypodochís Ciągła głowa Huang Dayu wyznaczyła drogę do stacji odbiorczej Cesta k přijímací stanici značila nepřetržitá hlava Huang Dayu Nepretržitá hlava Huang Dayu označovala cestu k prijímacej stanici Neprekidna glava Huang Dayu obilježila je put do prihvatne stanice Nuolatinė Huang Dayu galva žymėjo kelią į priėmimo stotį Неперервна голова Хуан Даю позначила шлях до приймальні Neperervna holova Khuan Dayu poznachyla shlyakh do pryymalʹni Непрерывная голова Хуан Даю обозначил путь к приемной станции Nepreryvnaya golova Khuan Dayu oboznachil put' k priyemnoy stantsii liánxù de huáng bà yú tóu biāo chū wǎng jiēdài zhàn de lù La tête continue de Huang Dayu a marqué le chemin vers la station d'accueil 継続的な黄大宇の頭は受信ステーションへの道をマーク 継続 的な  大宇    受信 ステーション    マーク  けいぞく てきな  だいう  あたま  じゅしん ステーション   みち  マーク  keizoku tekina ki daiu no atama wa jushin sutēshon e nomichi o māku         
262    mur  ściana  壁    wall  mur  parede  pared  muro  murum  Wand  الحائط  alhayit  τοίχο  toícho  ściana  zeď  stena  zid  sienos  стіна  stina  стена  stena    mur  壁   壁    かべ    kabe         
263   Mur Ściana 墙壁 qiángbì wall Mur Parede Pared muro Wall Wand الجدار aljidar Τοίχο Toícho Ściana Zeď stena zid Siena Стіна Stina стена stena qiángbì Mur 壁  かべ  kabe         
264    mettre du mortier entre les briques d'un mur  umieścić zaprawę między cegłami ściany  把灰泥放在墙的砖之间  bǎ huī ní fàng zài qiáng de zhuān zhī jiān  to put mortar between the bricks of a wall  mettre du mortier entre les briques d'un mur  colocar argamassa entre os tijolos de uma parede  poner mortero entre los ladrillos de una pared  mettere il mortaio tra i mattoni di un muro  ad lateres muri super cemento  Mörtel zwischen die Ziegel einer Mauer zu legen  لوضع قذائف الهاون بين طوب الجدار  lwade qadhayif alhawun bayn tub aljidar  να βάλει κονίαμα ανάμεσα στα τούβλα ενός τείχους  na válei koníama anámesa sta toúvla enós teíchous  umieścić zaprawę między cegłami ściany  položit maltu mezi cihly zdi  položiť maltu medzi tehly steny  staviti mort između cigle jednog zida  įdėti skiedinį tarp sienos plytų  класти розчин між цеглою стіни  klasty rozchyn mizh tsehloyu stiny  положить раствор между кирпичами стены  polozhit' rastvor mezhdu kirpichami steny  bǎ huī ní fàng zài qiáng de zhuān zhī jiān  mettre du mortier entre les briques d'un mur  壁のレンガの間にモルタルを置く     レンガ    モルタル  置く    かべ  レンガ    モルタル  おく    kabe no renga no ma ni morutaru o oku         
265   (À l'aide de plâtre) brique de mortier (Korzystanie z gipsu) zaprawa murowana (用灰泥)抹砖缝,勾缝 (yòng huī ní) mǒ zhuān fèng, gōu fèng (Using plaster) mortar brick (À l'aide de plâtre) brique de mortier Tijolo de argamassa (usando gesso) (Con yeso) mortero ladrillo (Con intonaco) mattone di malta Extergimus Zhuanfeng (polita opere tectorio eleganter), monstrans (Mit Gips) Mörtelziegel (باستخدام الجص) لبنة هاون (baistikhdam aljs) labnat hawun (Χρησιμοποιώντας γύψο) τούβλο κονιάματος (Chrisimopoióntas gýpso) toúvlo koniámatos (Korzystanie z gipsu) zaprawa murowana (Použití omítky) maltové cihly (Pomocou omietky) maltové tehly (Pomoću žbuke) malter opeka (Naudojant tinką) skiedinio plyta (За допомогою штукатурки) будівельна цегла (Za dopomohoyu shtukaturky) budivelʹna tsehla (Используя штукатурку) строительный кирпич (Ispol'zuya shtukaturku) stroitel'nyy kirpich (yòng huī ní) mǒ zhuān fèng, gōu fèng (À l'aide de plâtre) brique de mortier (しっくい使用)モルタルレンガ ( しっくい 使用 ) モルタル レンガ  ( しっくい しよう ) モルタル レンガ  ( shikkui shiyō ) morutaru renga         
266   pointer a / le doigt (en sb) pour accuser sb de faire qc wskaż palcem (w kimś), aby oskarżyć kogoś o zrobienie czegoś 指责某人(指某人)指责某人做某事 zhǐzé mǒu rén (zhǐ mǒu rén) zhǐzé mǒu rén zuò mǒu shì point a / the finger (at sb) to accuse sb of doing sth pointer a / le doigt (en sb) pour accuser sb de faire qc aponte um / o dedo (em sb) para acusar sb de fazer sth apunte a / el dedo (a sb) para acusar a sb de hacer algo punta a / il dito (at sb) per accusare sb di fare sth ad designandum / digito autem (si a) ad facere Ynskt mál: si accusatis Zeigen Sie mit dem Finger (auf jdn), um jdn zu beschuldigen, etw. getan zu haben أشر a / الإصبع (عند sb) إلى اتهام sb بعمل sth 'asharun a / al'iisbe (enad sb) 'iilaa aitiham sb bieamal sth σημείο α / το δάχτυλο (σε sb) για να κατηγορήσετε sb για να κάνετε sth simeío a / to dáchtylo (se sb) gia na katigorísete sb gia na kánete sth wskaż palcem (w kimś), aby oskarżyć kogoś o zrobienie czegoś bod a / prst (na sb) obvinit sb z dělání sth bod a / prst (na sb) obviniť sb z konania sth ukazati a / prst (na sb) optužiti sb da radi što nukreipkite a / pirštą (į sb), kad apkaltintumėte sb atlikdami sth вказувати a / the finger (at sb) звинуватити sb у вчиненні чого-небудь vkazuvaty a / the finger (at sb) zvynuvatyty sb u vchynenni choho-nebudʹ указать пальцем (на кого-то), чтобы обвинить кого-то в выполнении чего-либо ukazat' pal'tsem (na kogo-to), chtoby obvinit' kogo-to v vypolnenii chego-libo zhǐzé mǒu rén (zhǐ mǒu rén) zhǐzé mǒu rén zuò mǒu shì pointer a / le doigt (en sb) pour accuser sb de faire qc a /指(sb)を指して、sbをsbしたと非難する a /  ( sb )  指して 、 sb  sb した  非難 する   / ゆび ( sb )  さして 、 sb  sb した  ひなん する  a / yubi ( sb ) o sashite , sb o sb shita to hinan suru         
267   Accusé: Oskarżony: 指责: zhǐzé: Accused: Accusé: Acusado: Acusado: Le accuse: accusationes: Beschuldigt: المتهم: almtahm: Κατηγορούμενοι: Katigoroúmenoi: Oskarżony: Obvinění: obvinenie: optužbe: Kaltinamas: Обвинувачений: Obvynuvachenyy: Обвинения: Obvineniya: zhǐzé: Accusé: 非難: 非難 :  ひなん :  hinan :         
268   l'article pointe un doigt accusateur sur les autorités artykuł wskazuje oskarżycielski palec na władze 文章指责当局 Wénzhāng zhǐzé dāngjú the article points an accusing finger at the authorities l'article pointe un doigt accusateur sur les autorités o artigo aponta um dedo acusador para as autoridades el artículo señala con un dedo acusador a las autoridades l'articolo punta un dito accusatore alle autorità articulus ostendit in quo laetere remoto per auctoritates Der Artikel zeigt mit einem anklagenden Finger auf die Behörden المقال يشير بإصبع الاتهام إلى السلطات almaqal yushir bi'iisbie alaitiham 'iilaa alsulutat το άρθρο επισημαίνει ένα δάχτυλο που κατηγορεί τις αρχές to árthro episimaínei éna dáchtylo pou katigoreí tis archés artykuł wskazuje oskarżycielski palec na władze článek ukazuje obviňujícím prstem na úřady článok ukazuje obviňujúcim prstom na úrady članak ukazuje na optužujući prst nad vlastima straipsnis rodo kaltinamąjį pirštą į valdžios institucijas стаття вказує на звинувачуючий палець у владі stattya vkazuye na zvynuvachuyuchyy paletsʹ u vladi статья обвиняет власти stat'ya obvinyayet vlasti Wénzhāng zhǐzé dāngjú l'article pointe un doigt accusateur sur les autorités 記事は当局を非難する指を指す 記事  当局  非難 する   指す  きじ  とうきょく  ひなん する ゆび  さす  kiji wa tōkyoku o hinan suru yubi o sasu 
269   Cet article condamne les autorités Ten artykuł potępił władze 那篇文章谴责了当局 nà piān wénzhāng qiǎn zé liǎo dàng jú That article condemned the authorities Cet article condamne les autorités Esse artigo condenou as autoridades Ese artículo condenó a las autoridades. Quell'articolo ha condannato le autorità A articulum auctoritates condemnassetis innocentes Dieser Artikel verurteilte die Behörden أدانت تلك المادة السلطات 'adanat tilk almadat alsulutat Το άρθρο αυτό καταδίκασε τις αρχές To árthro aftó katadíkase tis archés Ten artykuł potępił władze Tento článek odsoudil úřady Tento článok odsúdil orgány Taj je članak osudio vlasti Tas straipsnis pasmerkė valdžios institucijas Ця стаття засудила владу Tsya stattya zasudyla vladu Эта статья осудила власти Eta stat'ya osudila vlasti nà piān wénzhāng qiǎn zé liǎo dàng jú Cet article condamne les autorités その記事は当局を非難した その 記事  当局  非難 した  その きじ  とうきょく  ひなん した  sono kiji wa tōkyoku o hinan shita         
270   pointer sb / sth out (vers sb) point sb / sth out (do sb) 点某人/某物(指向某人) diǎn mǒu rén/mǒu wù (zhǐxiàng mǒu rén) point sb / sth out (to sb) pointer sb / sth out (vers sb) ponto sb / sth fora (para sb) point sb / sth out (a sb) point sb / sth out (to sb) si punctus / sth sunt (ut si) Punkt jdn / etw (zu jdn) نقطة sb / sth (إلى sb) nuqtat sb / sth ('ilaa sb) Σημείο sb / sth out (σε sb) Simeío sb / sth out (se sb) point sb / sth out (do sb) bod sb / sth out (do sb) bod sb / sth out (do sb) točka sb / sth out (u sb) taškas sb / sth (į sb) точка sb / sth out (to sb) tochka sb / sth out (to sb) указать sb / sth out (to sb) ukazat' sb / sth out (to sb) diǎn mǒu rén/mǒu wù (zhǐxiàng mǒu rén) pointer sb / sth out (vers sb) ポイントsb / sthアウト(sbへ) ポイント sb / sth アウト ( sb  )  ポイント sb / sth アウト ( sb  )  pointo sb / sth auto ( sb e ) 
271   étirer votre doigt vers sb / sth afin de montrer sb à quelle personne ou à quoi vous faites référence wyciągnij palec w stronę kogoś / czegoś, aby pokazać komuś, o której osobie lub rzeczy chodzi 向sb / sth伸出手指,以便向sb显示您指的是哪个人或事物 xiàng sb/ sth shēn chū shǒuzhǐ, yǐbiàn xiàng sb xiǎnshì nín zhǐ de shì nǎge rén huò shìwù to stretch your finger out towards sb / sth in order to show sb which person or thing you are referring to étirer votre doigt vers sb / sth afin de montrer sb à quelle personne ou à quoi vous faites référence esticar o dedo na direção de sb / sth para mostrar a sb a qual pessoa ou coisa você está se referindo estirar el dedo hacia sb / sth para mostrar a sb a qué persona o cosa se refiere per allungare il dito verso sb / sth per mostrare a sb quale persona o cosa ti riferisci et si ad te ut mittam digito / Ynskt mál: ut ostenderet tibi si qua est homo non referendo Ihren Finger in Richtung jdn / etw strecken, um jdn zu zeigen, auf welche Person oder Sache Sie sich beziehen لتمتد بإصبعك نحو sb / sth من أجل إظهار sb الشخص أو الشيء الذي تشير إليه litamtada bi'iisbaeik nahw sb / sth min ajl 'iizhar sb alshakhs 'aw alshay' aldhy tushir 'iilayh για να τεντώσετε το δάχτυλό σας προς το sb / sth για να δείξετε sb ποιο πρόσωπο ή πράγμα που αναφέρεστε gia na tentósete to dáchtyló sas pros to sb / sth gia na deíxete sb poio prósopo í prágma pou anaféreste wyciągnij palec w stronę kogoś / czegoś, aby pokazać komuś, o której osobie lub rzeczy chodzi natáhněte prst směrem k sb / sth, abyste ukázali sb, na kterou osobu nebo věc se odkazujete natiahnite prst smerom k sb / sth, aby ste ukázali sb, na ktorú osobu alebo vec sa odvolávate ispružiti prst prema sb / sth kako biste pokazali sb koju osobu ili stvar spominjete ištieskite pirštą link sb / sth ir parodykite sb, kurį asmenį ar daiktą jūs minite простягнути палець до sb / sth, щоб показати sb, яку людину чи річ ви маєте на увазі prostyahnuty paletsʹ do sb / sth, shchob pokazaty sb, yaku lyudynu chy rich vy mayete na uvazi вытянуть палец в сторону sb / sth, чтобы показать sb, к какому человеку или предмету вы обращаетесь vytyanut' palets v storonu sb / sth, chtoby pokazat' sb, k kakomu cheloveku ili predmetu vy obrashchayetes' xiàng sb/ sth shēn chū shǒuzhǐ, yǐbiàn xiàng sb xiǎnshì nín zhǐ de shì nǎge rén huò shìwù étirer votre doigt vers sb / sth afin de montrer sb à quelle personne ou à quoi vous faites référence 指をsb / sthの方に伸ばして、あなたが参照している人または物をsbに示す   sb / sth    伸ばして 、 あなた  参照している  または   sb  示す  ゆび  sb / sth  ほう  のばして 、 あなた  さんしょう している ひと または もの  sb  しめす  yubi o sb / sth no  ni nobashite , anata ga sanshōshiteiru hito mataha mono o sb ni shimesu 
272   Montrer (à quelqu'un) Aby pokazać (komuś) 指(给某人)看 zhǐ (gěi mǒu rén) kàn To show (to someone) Montrer (à quelqu'un) Para mostrar (para alguém) Mostrar (a alguien) Per mostrare (a qualcuno) Significat (aliquem) video Zu zeigen (jemandem) للعرض (لشخص ما) lileard (lshakhs ma) Για να εμφανίσετε (σε κάποιον) Gia na emfanísete (se kápoion) Aby pokazać (komuś) Zobrazit (někomu) Zobraziť (niekomu) Pokazati (nekome) Parodyti (kam) Показувати (комусь) Pokazuvaty (komusʹ) Показать (кому-то) Pokazat' (komu-to) zhǐ (gěi mǒu rén) kàn Montrer (à quelqu'un) 見せるために(誰かに) 見せる ため  (    )  みせる ため  ( だれ   )  miseru tame ni ( dare ka ni )         
273   Je vous le montrerai la prochaine fois qu'il entrera Wskażę ci go następnym razem, kiedy wejdzie 下次他进来时我会向他指出 xià cì tā jìnlái shí wǒ huì xiàng tā zhǐchū I'll point him out to you next time he comes in Je vous le montrerai la prochaine fois qu'il entrera Vou apontá-lo para você na próxima vez que ele entrar Te lo señalaré la próxima vez que entre Lo segnalerò a te la prossima volta che entrerà Et iterum venit in designandum eum ad vos Ich werde Sie das nächste Mal darauf hinweisen, wenn er hereinkommt سأشير إليه في المرة القادمة التي يأتي فيها sa'ushir 'iilayh fi almarat alqadimat alty yati fiha Θα τον δείξω σε εσάς την επόμενη φορά που θα έρθει Tha ton deíxo se esás tin epómeni forá pou tha érthei Wskażę ci go następnym razem, kiedy wejdzie Až na něj přijde, ukážu ho na tebe Až ho príde, ukážem ho na teba Pokazat ću vam ga sljedeći put kad uđe Kitą kartą, kai jis įeis, aš jums nurodysiu Я вкажу його вам наступного разу, коли він зайде YA vkazhu yoho vam nastupnoho razu, koly vin zayde Я укажу его вам в следующий раз, когда он придет YA ukazhu yego vam v sleduyushchiy raz, kogda on pridet xià cì tā jìnlái shí wǒ huì xiàng tā zhǐchū Je vous le montrerai la prochaine fois qu'il entrera 彼が来たときに私は彼をあなたに指摘します   来た とき      あなた  指摘 します  かれ  きた とき  わたし  かれ  あなた  してき します  kare ga kita toki ni watashi wa kare o anata ni shitekishimasu 
274   La prochaine fois qu'il viendra, je vous le montrerai Następnym razem, gdy przyjdzie, wskażę ci to 他下次来的时候,我指给你着 tā xià cì lái de shíhòu, wǒ zhǐ gěi nǐzhe The next time he comes, I will point it to you La prochaine fois qu'il viendra, je vous le montrerai A próxima vez que ele vier, eu vou apontar para você La próxima vez que venga, te lo señalaré La prossima volta che verrà, te lo indicherò Et venit iterum, et ego tibi ostendam tibi Wenn er das nächste Mal kommt, werde ich es Ihnen zeigen في المرة القادمة التي سيأتي بها ، سأريكم fi almarat alqadimat alty sayati biha , sa'urikum Την επόμενη φορά που θα έρθει, θα σας το επισημάνω Tin epómeni forá pou tha érthei, tha sas to episimáno Następnym razem, gdy przyjdzie, wskażę ci to Až příště přijde, ukážu vám to Až nabudúce príde, ukážem na vás Sljedeći put kad dođe, usmjerit ću vam ga Kai kitą kartą jis ateis, aš jums tai parodysiu Наступного разу, коли він прийде, я вкажу на вас Nastupnoho razu, koly vin pryyde, ya vkazhu na vas В следующий раз, когда он придет, я укажу это вам V sleduyushchiy raz, kogda on pridet, ya ukazhu eto vam tā xià cì lái de shíhòu, wǒ zhǐ gěi nǐzhe La prochaine fois qu'il viendra, je vous le montrerai 次回彼が来る時、私はそれをあなたに向けます 次回   来る  、   それ  あなた  向けます  じかい かれ  くる とき 、 わたし  それ  あなた  むけます  jikai kare ga kuru toki , watashi wa sore o anata nimukemasu         
275   La prochaine fois qu'il entrera, je lui ferai remarquer v Następnym razem, gdy wejdzie, wskażę mu v 下次他进来时我会向他指出v xià cì tā jìnlái shí wǒ huì xiàng tā zhǐchū v The next time he comes in, I will point out to him v La prochaine fois qu'il entrera, je lui ferai remarquer v A próxima vez que ele entrar, vou apontar para ele v La próxima vez que entre, le señalaré v La prossima volta che entrerà, lo indicherò v Et iterum venit in me esset, designandum illi v Wenn er das nächste Mal hereinkommt, werde ich ihn darauf hinweisen, v في المرة القادمة التي يأتي فيها ، سوف أشير إليه v fi almarat alqadimat alty yati fiha , sawf 'ushir 'iilayh v Την επόμενη φορά που θα έρθει, θα τον επισημάνω v Tin epómeni forá pou tha érthei, tha ton episimáno v Następnym razem, gdy wejdzie, wskażę mu v Až příště vstoupí, upozorním na něj v Až nabudúce vstúpi, upozorním na neho v Sljedeći put kad uđe, istaknut ću mu v Kai kitą kartą jis įeis, aš atkreipsiu dėmesį į jį v Наступного разу, коли він зайде, я вкажу на нього v Nastupnoho razu, koly vin zayde, ya vkazhu na nʹoho v В следующий раз, когда он придет, я укажу ему V sleduyushchiy raz, kogda on pridet, ya ukazhu yemu xià cì tā jìnlái shí wǒ huì xiàng tā zhǐchū v La prochaine fois qu'il entrera, je lui ferai remarquer v 次に彼が来たとき、私は彼を指摘しますv 次に   来た とき 、     指摘 します v  つぎに かれ  きた とき 、 わたし  かれ  してき します b  tsugini kare ga kita toki , watashi wa kare o shiteki shimasuv         
276    signaler (à sb)  wskazać (do kogoś)  指出(对某人)  zhǐchū (duì mǒu rén)  point out (to sb)  signaler (à sb)  apontar (para sb)  señalar  sottolineare (a sb)  designandum (SB)  darauf hinweisen (zu jdn)  نشير (إلى sb)  nshir ('ilaa sb)  επισημάνετε (σε sb)  episimánete (se sb)  wskazać (do kogoś)  poukazovat (na sb)  poukázať (na sb)  istaknuti (do sb)  nurodykite (į sb)  вказувати (до sb)  vkazuvaty (do sb)  указать (кому-л.)  ukazat' (komu-l.)  zhǐchū (duì mǒu rén)  signaler (à sb)  指摘する(sbへ)   指摘 する ( sb  )    してき する ( sb  )    shiteki suru ( sb e ) 
277   pointer qqch (vers sb) wskaż coś (do kogoś) 指出某事 zhǐchū mǒu shì point sth out (to sb) pointer qqch (vers sb) ponto sth out (para sb) señalar algo precisare (a sb) Ynskt mál ex parte (ut si) weise darauf hin (zu jdn) أشر sth إلى (sb) 'ashar sth 'iilaa (sb) (σε sb) (se sb) wskaż coś (do kogoś) bod sth ven (do sb) bod sth out (do sb) isticati sth out (do sb) nukreipti į išorę (į sb) вказувати sth out (to sb) vkazuvaty sth out (to sb) указывать на что-л. ukazyvat' na chto-l. zhǐchū mǒu shì pointer qqch (vers sb) ポイントアウト(sbへ) ポイント アウト ( sb  )  ポイント アウト ( sb  )  pointo auto ( sb e ) 
278   mentionner qch afin de donner des informations à ce sujet ou de le faire remarquer wspomnieć o czymś, aby przekazać komuś informacje na ten temat lub sprawić, by zauważyli 提某事,以便给某人有关某事的信息或使他们注意到 tí mǒu shì, yǐbiàn gěi mǒu rén yǒuguān mǒu shì de xìnxī huò shǐ tāmen zhùyì dào to mention sth in order to give sb information about it or make them notice it mentionner qch afin de donner des informations à ce sujet ou de le faire remarquer mencionar sth para fornecer informações sb sobre ele ou fazê-los notar mencionar algo para dar información al respecto o hacer que lo noten menzionare sth per fornire informazioni su di essa o farle notare ut mention Ynskt mál: ut det illis faciunt, vel si de notitia ut animadverto etw zu erwähnen, um jdn Informationen darüber zu geben oder sie darauf aufmerksam zu machen لذكر sth لإعطاء معلومات sb عنه أو جعلهم يلاحظونه ladhikr sth li'iieta' maelumat sb eanh 'aw jaealahum yalahizunah να αναφέρουμε το sth για να δώσουμε sb πληροφορίες γι 'αυτό ή να το κάνουμε να το παρατηρήσει na anaféroume to sth gia na dósoume sb pliroforíes gi 'aftó í na to kánoume na to paratirísei wspomnieć o czymś, aby przekazać komuś informacje na ten temat lub sprawić, by zauważyli zmínit sth za účelem poskytnutí informací o sb nebo přimět je, aby si toho všimli spomenúť za účelom poskytnutia informácií o sb alebo ich upozornenie spominjati sth da bi dali sb podatke o tome ili ih natjerali da ga primijete paminėti sth, norint suteikti sb informacijos apie tai arba priversti juos tai pastebėti згадати sth для того, щоб дати sb інформацію про це або змусити їх помітити z·hadaty sth dlya toho, shchob daty sb informatsiyu pro tse abo zmusyty yikh pomityty упомянуть о чем-то, чтобы дать информацию об этом или заставить их заметить upomyanut' o chem-to, chtoby dat' informatsiyu ob etom ili zastavit' ikh zametit' tí mǒu shì, yǐbiàn gěi mǒu rén yǒuguān mǒu shì de xìnxī huò shǐ tāmen zhùyì dào mentionner qch afin de donner des informations à ce sujet ou de le faire remarquer sbにsbに関する情報を提供したり、気づかせたりするためにsthに言及する sb  sb に関する 情報  提供  たり 、 気づかせ たりする ため  sth  言及 する  sb  sb にかんする じょうほう  ていきょう  たり 、きずかせ たり する ため  sth  げんきゅう する  sb ni sb nikansuru jōhō o teikyō shi tari , kizukase tari surutame ni sth ni genkyū suru 
279    (À quelqu'un) souligner  (Do kogoś) wskazać  (向某人)指出  (xiàng mǒu rén) zhǐchū  (To someone) point out  (À quelqu'un) souligner  (Para alguém) apontar  (A alguien) señalar  (A qualcuno) sottolinea  (Sb) pointed out  (Zu jemandem) darauf hinweisen  (لشخص ما) نشير  (lshakhs ma) nushir  (Σε κάποιον)  (Se kápoion)  (Do kogoś) wskazać  (Pro někoho) poukázat  (Pre niekoho) zdôrazniť  (Nekome) ukazati  (Kam nors) atkreipkite dėmesį  (Комусь) вказати  (Komusʹ) vkazaty  (Кому-то) указать  (Komu-to) ukazat'  (xiàng mǒu rén) zhǐchū  (À quelqu'un) souligner  (誰かに)指摘する   (    ) 指摘 する    ( だれ   ) してき する    ( dare ka ni ) shiteki suru         
280   Elle a tenté en vain de lui signaler l'iniquité de ses actions Na próżno próbowała wskazać mu niesprawiedliwość jego działań 她徒劳地向他指出他的行为不公平 tā túláo dì xiàng tā zhǐchū tā de xíngwéi bù gōngpíng She tried in vain to point out to him the unfairness of his actions Elle a tenté en vain de lui signaler l'iniquité de ses actions Ela tentou em vão apontar para ele a injustiça de suas ações Ella trató en vano de señalarle la injusticia de sus acciones. Tentò invano di fargli notare l'ingiustizia delle sue azioni Et frustra conatus est illi ad designandum actus cuius condicionis iniquitatem suam Sie versuchte vergeblich, ihn auf die Ungerechtigkeit seiner Handlungen hinzuweisen حاولت عبثًا أن تشير إليه بظلم أفعاله hawalat ebthana 'an tushir 'iilayh bizulm 'afealih Προσπάθησε μάταια να του επισημάνει την αδικία των ενεργειών του Prospáthise mátaia na tou episimánei tin adikía ton energeión tou Na próżno próbowała wskazać mu niesprawiedliwość jego działań Marně se snažila poukázat na nespravedlnost jeho jednání Márne sa snažila upozorniť na nespravodlivosť jeho konania Uzalud je pokušavala ukazati mu na nepravednost njegovih postupaka Ji veltui stengėsi parodyti jam jo veiksmų nesąžiningumą Вона марно намагалася вказати йому на несправедливість його дій Vona marno namahalasya vkazaty yomu na nespravedlyvistʹ yoho diy Она тщетно пыталась указать ему на несправедливость его действий Ona tshchetno pytalas' ukazat' yemu na nespravedlivost' yego deystviy tā túláo dì xiàng tā zhǐchū tā de xíngwéi bù gōngpíng Elle a tenté en vain de lui signaler l'iniquité de ses actions 彼女は彼に彼の行動の不公平さを彼に指摘しようとして無駄にしようとした 彼女      行動  不公平     指摘しよう として 無駄  しよう  した  かのじょ  かれ  かれ  こうどう  ふこうへい  かれ  してき しよう として むだ  しよう  した  kanojo wa kare ni kare no kōdō no fukōhei sa o kare nishiteki shiyō toshite muda ni shiyō to shita 
281   Elle a essayé de lui montrer son injustice, mais en vain Próbowała wskazać mu jego niesprawiedliwość, ale bezskutecznie 她试图向他指出他的做法不公正,但无济于事 tā shìtú xiàng tā zhǐchū tā de zuòfǎ bù gōngzhèng, dàn wújìyúshì She tried to point him to his injustice, but to no avail Elle a essayé de lui montrer son injustice, mais en vain Ela tentou apontá-lo para sua injustiça, mas sem sucesso Ella trató de señalarle su injusticia, pero fue en vano. Tentò di indicarlo alla sua ingiustizia, ma invano Et ille conatus est qui operantur iniustitiam indicat ei, at qui non proderunt vobis Sie versuchte ihn auf seine Ungerechtigkeit hinzuweisen, aber ohne Erfolg حاولت توجيهه إلى ظلمه ، ولكن دون جدوى hawalat tawjihuh 'iilaa zulmih , walakun dun jadwaa Προσπάθησε να τον δείξει στην αδικία του, αλλά χωρίς αποτέλεσμα Prospáthise na ton deíxei stin adikía tou, allá chorís apotélesma Próbowała wskazać mu jego niesprawiedliwość, ale bezskutecznie Pokusila se ho nasměrovat k jeho nespravedlnosti, ale bez úspěchu Pokúsila sa ho nasmerovať na jeho nespravodlivosť, ale bez úspechu Pokušala ga je ukazati na njegovu nepravdu, ali bezuspješno Ji bandė parodyti jam jo neteisybę, bet nesėkmingai Вона намагалася вказати йому на його несправедливість, але безрезультатно Vona namahalasya vkazaty yomu na yoho nespravedlyvistʹ, ale bezrezulʹtatno Она пыталась указать ему на его несправедливость, но безрезультатно Ona pytalas' ukazat' yemu na yego nespravedlivost', no bezrezul'tatno tā shìtú xiàng tā zhǐchū tā de zuòfǎ bù gōngzhèng, dàn wújìyúshì Elle a essayé de lui montrer son injustice, mais en vain 彼女は彼に彼の不正を指摘しようとしたが、役に立たなかった 彼女      不正  指摘 しよう  したが 、役に立たなかった  かのじょ  かれ  かれ  ふせい  してき しよう  したが 、 やくにたたなかった  kanojo wa kare ni kare no fusei o shiteki shiyō to shitaga ,yakunitatanakatta         
282   Il a souligné les dangers de conduire seul Zwrócił uwagę na niebezpieczeństwa związane z jazdą samotnie 他指出了独自驾驶的危险 tā zhǐchūle dúzì jiàshǐ de wéixiǎn He pointed out the dangers of driving alone Il a souligné les dangers de conduire seul Ele apontou os perigos de dirigir sozinho Señaló los peligros de conducir solo Ha sottolineato i pericoli di guidare da soli Ubi insessas fauces Epiri regno expellere periculorum soli Er wies auf die Gefahren des Alleinfahrens hin وأشار إلى مخاطر القيادة وحدها wa'ashar 'iilaa makhatir alqiadat wahdaha Επισήμανε τους κινδύνους της οδήγησης μόνο του Episímane tous kindýnous tis odígisis móno tou Zwrócił uwagę na niebezpieczeństwa związane z jazdą samotnie Poukázal na nebezpečí z jízdy sama Poukázal na nebezpečenstvo jazdy sám Istaknuo je opasnosti od same vožnje Jis atkreipė dėmesį į pavojų, kurį patiria vairuodamas automobilis Він вказав на небезпеку водіння самостійно Vin vkazav na nebezpeku vodinnya samostiyno Он указал на опасность вождения в одиночку On ukazal na opasnost' vozhdeniya v odinochku tā zhǐchūle dúzì jiàshǐ de wéixiǎn Il a souligné les dangers de conduire seul 彼は一人で運転することの危険性を指摘しました      運転 する こと  危険性  指摘 しました かれ  いち にん  うんてん する こと  きけんせい してき しました  kare wa ichi nin de unten suru koto no kikensei o shitekishimashita 
283   Il a souligné le danger de conduire seul Zwrócił uwagę na niebezpieczeństwo jazdy w pojedynkę 他指出单独驾车的危险性 tā zhǐchū dāndú jiàchē de wéixiǎn xìng He pointed out the danger of driving alone Il a souligné le danger de conduire seul Ele apontou o perigo de dirigir sozinho Señaló el peligro de conducir solo Ha sottolineato il pericolo di guidare da solo Loquebatur: praeoccupatum sese in periculum solus depellere Er wies auf die Gefahr hin, alleine zu fahren وأشار إلى خطر القيادة وحدها wa'ashar 'iilaa khatar alqiadat wahdaha Επισημαίνει τον κίνδυνο οδήγησης μόνη της Episimaínei ton kíndyno odígisis móni tis Zwrócił uwagę na niebezpieczeństwo jazdy w pojedynkę Poukázal na nebezpečí, že jede sám Poukázal na nebezpečenstvo šoférovania sám Istaknuo je opasnost vožnje samostalno Jis atkreipė dėmesį į pavojų, kad gali vairuoti vienas Він вказав на небезпеку водіння самостійно Vin vkazav na nebezpeku vodinnya samostiyno Он указал на опасность вождения в одиночку On ukazal na opasnost' vozhdeniya v odinochku tā zhǐchū dāndú jiàchē de wéixiǎn xìng Il a souligné le danger de conduire seul 彼は一人で運転することの危険性を指摘しました      運転 する こと  危険性  指摘 しました かれ  いち にん  うんてん する こと  きけんせい してき しました  kare wa ichi nin de unten suru koto no kikensei o shitekishimashita         
284   Je dois souligner qu'aucune de ces peintures n'est originale Powinienem zaznaczyć, że żaden z tych obrazów nie jest oryginalny 我应该指出,这些画中没有一幅是原创的 wǒ yīnggāi zhǐchū, zhèxiē huà zhōng méiyǒu yī fú shì yuánchuàng de I should point out that not one of these paintings is original Je dois souligner qu'aucune de ces peintures n'est originale Devo salientar que nenhuma dessas pinturas é original Debo señalar que ninguna de estas pinturas es original. Devo sottolineare che nessuno di questi dipinti è originale Ut designandum quod unus ex illis non est originale paintings Ich möchte darauf hinweisen, dass keines dieser Gemälde original ist يجب أن أشير إلى أنه ليست واحدة من هذه اللوحات أصلية yjb 'an 'ushir 'iilaa 'anah laysat wahidatan min hadhih allawhat 'asliatan Πρέπει να επισημάνω ότι κανένα από αυτά τα έργα δεν είναι πρωτότυπο Prépei na episimáno óti kanéna apó aftá ta érga den eínai protótypo Powinienem zaznaczyć, że żaden z tych obrazów nie jest oryginalny Chtěl bych zdůraznit, že ani jeden z těchto obrazů není originální Chcel by som zdôrazniť, že ani jeden z týchto obrazov nie je originálny Morao bih napomenuti da nijedna od ovih slika nije originalna Turėčiau pabrėžti, kad ne vienas iš šių paveikslų yra originalus Слід зазначити, що жодна з цих картин не є оригінальною Slid zaznachyty, shcho zhodna z tsykh kartyn ne ye oryhinalʹnoyu Я должен отметить, что ни одна из этих картин не является оригинальной YA dolzhen otmetit', chto ni odna iz etikh kartin ne yavlyayetsya original'noy wǒ yīnggāi zhǐchū, zhèxiē huà zhōng méiyǒu yī fú shì yuánchuàng de Je dois souligner qu'aucune de ces peintures n'est originale これらの絵のどれもオリジナルではないことを指摘しておきます これら    どれ  オリジナル   ない こと 指摘 しておきます  これら    どれ  オリジナル   ない こと  してき しておきます  korera no e no dore mo orijinaru de wa nai koto o shitekishiteokimasu 
285   Je dois souligner qu'aucune de ces peintures n'est authentique Powinienem zaznaczyć, że żaden z tych obrazów nie jest autentyczny 我正确指出,这些画中没有一幅是真迹 wǒ zhèngquè zhǐchū, zhèxiē huà zhōng méiyǒu yī fú shì zhēnjì I should point out that none of these paintings are authentic Je dois souligner qu'aucune de ces peintures n'est authentique Devo salientar que nenhuma dessas pinturas é autêntica Debo señalar que ninguna de estas pinturas es auténtica. Devo sottolineare che nessuno di questi dipinti è autentico Designandum mihi: Hi sunt paintings addantur exemplar authenticum Ich möchte darauf hinweisen, dass keines dieser Gemälde authentisch ist أود أن أشير إلى أن أيا من هذه اللوحات غير أصلية 'awadu 'an 'ushir 'iilaa 'ana 'ayaan min hadhih allawhat ghyr 'aslia Πρέπει να επισημάνω ότι κανένας από αυτούς τους πίνακες δεν είναι αυθεντικός Prépei na episimáno óti kanénas apó aftoús tous pínakes den eínai afthentikós Powinienem zaznaczyć, że żaden z tych obrazów nie jest autentyczny Chtěl bych zdůraznit, že žádný z těchto obrazů není autentický Chcel by som zdôrazniť, že žiadny z týchto obrazov nie je autentický Moram napomenuti da nijedna od ovih slika nije autentična Turėčiau pabrėžti, kad nė vienas iš šių paveikslų nėra autentiškas Слід зазначити, що жодна з цих картин не є автентичною Slid zaznachyty, shcho zhodna z tsykh kartyn ne ye avtentychnoyu Я должен отметить, что ни одна из этих картин не является подлинной YA dolzhen otmetit', chto ni odna iz etikh kartin ne yavlyayetsya podlinnoy wǒ zhèngquè zhǐchū, zhèxiē huà zhōng méiyǒu yī fú shì zhēnjì Je dois souligner qu'aucune de ces peintures n'est authentique これらの絵画はどれも本物ではないことを指摘しておきます これら  絵画  どれ  本物   ない こと  指摘しておきます  これら  かいが  どれ  ほんもの   ない こと  してき しておきます  korera no kaiga wa dore mo honmono de wa nai koto oshiteki shiteokimasu         
286   Je dois souligner qu'aucune de ces peintures n'est originale Powinienem zaznaczyć, że żaden z tych obrazów nie jest oryginalny 我应该指出,这些画中没有一幅是原创的 wǒ yīnggāi zhǐchū, zhèxiē huà zhōng méiyǒu yī fú shì yuánchuàng de I should point out that none of these paintings are original Je dois souligner qu'aucune de ces peintures n'est originale Devo salientar que nenhuma dessas pinturas é original Debo señalar que ninguna de estas pinturas es original. Devo sottolineare che nessuno di questi dipinti è originale Ut designandum: hi sunt non est originale paintings Ich möchte darauf hinweisen, dass keines dieser Gemälde original ist أود أن أشير إلى أن أيا من هذه اللوحات ليست أصلية 'awadu 'an 'ushir 'iilaa 'ana 'ayaan min hadhih allawhat laysat 'asliatan Πρέπει να επισημάνω ότι κανένα από αυτά τα έργα δεν είναι πρωτότυπο Prépei na episimáno óti kanéna apó aftá ta érga den eínai protótypo Powinienem zaznaczyć, że żaden z tych obrazów nie jest oryginalny Chtěl bych zdůraznit, že žádný z těchto obrazů není originální Chcel by som zdôrazniť, že žiadny z týchto obrazov nie je originálny Moram napomenuti da nijedna od ovih slika nije originalna Turėčiau pabrėžti, kad nė vienas iš šių paveikslų nėra originalus Слід зазначити, що жодна з цих картин не є оригінальною Slid zaznachyty, shcho zhodna z tsykh kartyn ne ye oryhinalʹnoyu Я должен отметить, что ни одна из этих картин не является оригинальной YA dolzhen otmetit', chto ni odna iz etikh kartin ne yavlyayetsya original'noy wǒ yīnggāi zhǐchū, zhèxiē huà zhōng méiyǒu yī fú shì yuánchuàng de Je dois souligner qu'aucune de ces peintures n'est originale これらの絵画はどれもオリジナルではないことを指摘しておきます これら  絵画  どれ  オリジナル   ない こと 指摘 しておきます  これら  かいが  どれ  オリジナル   ない こと してき しておきます  korera no kaiga wa dore mo orijinaru de wa nai koto oshiteki shiteokimasu         
287   ce n’est pas très loin, at-elle souligné. nie jest bardzo daleko, zauważyła. 她指出,距离不是很远。 tā zhǐchū, jù lì bùshì hěn yuǎn. it ’s not very far, she pointed out. ce n’est pas très loin, at-elle souligné. não é muito longe, ela apontou. No está muy lejos, señaló. non è molto lontano, ha sottolineato. suus 'non admodum procul, ipsa digito demonstretur. es ist nicht sehr weit, betonte sie. وأشارت إلى أنها ليست بعيدة جداً. wa'asharat 'iilaa 'anaha laysat baeidatan jdaan. δεν είναι πολύ μακριά, επεσήμανε. den eínai polý makriá, epesímane. nie jest bardzo daleko, zauważyła. není to příliš daleko, zdůraznila. nie je to príliš ďaleko, zdôraznila. nije jako daleko, istaknula je. tai nėra labai toli, ji pabrėžė. це не дуже далеко, - зазначила вона. tse ne duzhe daleko, - zaznachyla vona. это не очень далеко, указала она. eto ne ochen' daleko, ukazala ona. tā zhǐchū, jù lì bùshì hěn yuǎn. ce n’est pas très loin, at-elle souligné. それはそれほど遠くないと彼女は指摘した。 それ  それほど 遠くないと 彼女  指摘 した 。  それ  それほど とうくないと かのじょ  してき した 。  sore wa sorehodo tōkunaito kanojo wa shiteki shita . 
288   Pas trop loin, dit-elle Nie za daleko, powiedziała 那里不太远,她小说 Nàlǐ bù tài yuǎn, tā xiǎoshuō Not too far there, she said Pas trop loin, dit-elle Não muito longe, ela disse No muy lejos, dijo ella Non troppo lontano, disse Sunt etiam quantum non auferetur, inquit. Nicht zu weit da, sagte sie قالت ليس قريبا جدا هناك qalat lays qaribaan jiddaan hunak Όχι πολύ μακριά εκεί, είπε Óchi polý makriá ekeí, eípe Nie za daleko, powiedziała Ne příliš daleko, řekla Nie príliš ďaleko, povedala Nije predaleko, rekla je Netoli ten, sakė ji Не надто далеко там, - сказала вона Ne nadto daleko tam, - skazala vona Не слишком далеко там, сказала она Ne slishkom daleko tam, skazala ona Nàlǐ bù tài yuǎn, tā xiǎoshuō Pas trop loin, dit-elle そこまでさほど遠くない、と彼女は言った そこ まで さほど 遠くない 、  彼女  言った  そこ まで さほど とうくない 、  かのじょ  いった  soko made sahodo tōkunai , to kanojo wa itta         
289   Elle a souligné que la distance n'est pas très loin Zwróciła uwagę, że odległość nie jest bardzo duża 她指出,距离不是很远 tā zhǐchū, jù lì bùshì hěn yuǎn She pointed out that the distance is not very far Elle a souligné que la distance n'est pas très loin Ela apontou que a distância não é muito longe Ella señaló que la distancia no está muy lejos Ha sottolineato che la distanza non è molto lontana Et ostendit quod non multum distans, Sie wies darauf hin, dass die Entfernung nicht sehr weit ist وأشارت إلى أن المسافة ليست بعيدة جداً wa'asharat 'iilaa 'ana almasafat laysat baeidatan jdaan Τόνισε ότι η απόσταση δεν είναι πολύ μακριά Tónise óti i apóstasi den eínai polý makriá Zwróciła uwagę, że odległość nie jest bardzo duża Poukázala na to, že vzdálenost není příliš daleko Poukázala na to, že vzdialenosť nie je príliš ďaleko Istaknula je da udaljenost nije baš velika Ji atkreipė dėmesį, kad atstumas nėra labai didelis Вона вказала, що відстань не дуже далеко Vona vkazala, shcho vidstanʹ ne duzhe daleko Она указала, что расстояние не очень далеко Ona ukazala, chto rasstoyaniye ne ochen' daleko tā zhǐchū, jù lì bùshì hěn yuǎn Elle a souligné que la distance n'est pas très loin 彼女は距離がそれほど遠くないと指摘しました 彼女  距離  それほど 遠くない  指摘 しました かのじょ  きょり  それほど とうくない  してき しました kanojo wa kyori ga sorehodo tōkunai to shiteki shimashita        
          Afficher moins         aietad 'an yaqul 'ana st Afficher moins   Afficher moins   Afficher moins   Afficher moins Afficher moins       Translated English