|
|
D |
|
|
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
I |
J |
|
|
K |
|
|
|
|
|
|
L |
M |
B |
D |
N |
N |
O |
P |
|
|
|
|
|
SITE |
FRANCAIS |
grec |
grec |
CHINOIS |
PINYIN |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
LATIN |
ALLEMAND |
ARABE |
ARABE |
grec |
grec |
POLONAIS |
TCHEQUE |
SLOVAQUE |
CROATE |
LITHUANIEN |
UKRAINIEN |
UKRAINIEN |
RUSSE |
RUSSE |
PINYIN |
FRANCAIS |
JAPONAIS |
JAPONAIS |
KANA |
ROMAJI |
|
1 |
PRECEDENT |
surtout les pois et
les haricots |
ιδιαίτερα
τα μπιζέλια
και τα φασόλια |
idiaítera ta bizélia
kai ta fasólia |
特别是豌豆和豆子 |
Tèbié shì wāndòu
hé dòuzi |
especially peas and
beans |
surtout les pois et
les haricots |
especialmente
ervilhas e feijões |
especialmente
guisantes y frijoles |
soprattutto piselli e
fagioli |
fabam, fabam, et
praesertim |
vor allem Erbsen und
Bohnen |
خاصة
البازلاء
والفاصوليا |
khasatan albazla' walfasulia |
ιδιαίτερα
τα μπιζέλια
και τα φασόλια |
idiaítera ta bizélia
kai ta fasólia |
zwłaszcza
groszek i fasolę |
zejména hrách a
fazole |
najmä hrach a
fazuľa |
posebno grašak i grah |
ypač žirniai ir
pupelės |
особливо
горох та
квасоля |
osoblyvo horokh ta
kvasolya |
особенно
горох и бобы |
osobenno gorokh i
boby |
Tèbié shì wāndòu
hé dòuzi |
surtout les pois et
les haricots |
特にエンドウ豆と豆 |
特に エンドウ 豆 と 豆 |
とくに エンドウ まめ と まめ |
tokuni endō mame to mame |
|
|
|
|
2 |
NEXT |
Pods |
Pods |
Pods |
荚;荚果 |
jiá; jiáguǒ |
Pods |
Pods |
Pods |
Vainas |
Pod; pod |
Legumen, legumen |
Pods |
القرون |
alqurun |
Pods |
Pods |
Strąki |
Lusky |
Pod; pod |
Pod; pod |
Ankštys |
Стручки |
Struchky |
Под;
стручок |
Pod; struchok |
jiá; jiáguǒ |
Pods |
ポッド |
ポッド |
ぽっど |
poddo |
|
|
|
|
3 |
all |
une gousse de pois |
ένα
μπιζέλι |
éna bizéli |
豌豆荚 |
wān dòujiá |
a pea pod |
une gousse de pois |
uma vagem de ervilha |
una vaina de guisante |
un baccello di
pisello |
pisi legumen |
eine Erbsenschote |
جراب
البازلاء |
jarab albazila' |
ένα
μπιζέλι |
éna bizéli |
strąk groszku |
hrachový lusek |
hrachový struk |
mahuna graška |
žirnio ankštis |
стручок
гороху |
struchok horokhu |
стручок
гороха |
struchok gorokha |
wān dòujiá |
une gousse de pois |
エンドウ豆の鞘 |
エンドウ 豆 の 鞘 |
エンドウ まめ の さや |
endō mame no saya |
|
|
|
|
4 |
actual |
Gousses de pois |
Μπιζέλια |
Bizélia |
豌豆荚 |
wān dòujiá |
Pea pods |
Gousses de pois |
Vagens de ervilha |
Vainas de guisantes |
Baccelli di pisello |
pisum legumen |
Erbsenschoten |
قرون
البازلاء |
qurun albazila' |
Μπιζέλια |
Bizélia |
Strąki grochu |
Hráchové lusky |
Hrachové struky |
Mahune graška |
Žirnių ankštys |
Горохові
стручки |
Horokhovi struchky |
Стручки
гороха |
Struchki gorokha |
wān dòujiá |
Gousses de pois |
エンドウ豆の鞘 |
エンドウ 豆 の 鞘 |
エンドウ まめ の さや |
endō mame no saya |
|
|
|
|
5 |
actual2 |
une gousse de vanille |
ένα
βανίλι |
éna vaníli |
香草豆荚 |
xiāngcǎo
dòujiá |
a vanilla pod |
une gousse de vanille |
uma vagem de
baunilha |
una vaina de vainilla |
un baccello di
vaniglia |
et vanilla legumen |
eine Vanilleschote |
جراب
الفانيليا |
jarab alfanilia |
ένα
βανίλι |
éna vaníli |
waniliowa
kapsuła |
vanilkový lusek |
vanilkový modul |
mahuna od vanilije |
vanilės ankšties |
стручок
ванілі |
struchok vanili |
стручок
ванили |
struchok vanili |
xiāngcǎo
dòujiá |
une gousse de vanille |
バニラポッド |
バニラポッド |
ばにらぽっど |
banirapoddo |
|
|
|
|
6 |
francais |
Capsule de vanille |
Κάψουλα
βανίλιας |
Kápsoula vanílias |
香子兰蒴果 |
xiāngzǐ
lán shuòguǒ |
Vanilla Capsule |
Capsule de vanille |
Vanilla Capsule |
Cápsula de vainilla |
Capsula Alla
Vaniglia |
Capsula vanilla |
Vanillekapsel |
كبسولة
فانيليا |
kabsulat fanilia |
Κάψουλα
βανίλιας |
Kápsoula vanílias |
Kapsułka
Waniliowa |
Vanilková tobolka |
Vanilková kapsula |
Kapsula od vanilije |
Vanilės
kapsulė |
Ванільна
капсула |
Vanilʹna
kapsula |
Ванильная
капсула |
Vanil'naya kapsula |
xiāngzǐ
lán shuòguǒ |
Capsule de vanille |
バニラカプセル |
バニラ カプセル |
バニラ カプセル |
banira kapuseru |
|
|
|
|
7 |
francais1 |
image de la page R019 |
εικόνα
o σελίδα R019 |
eikóna o selída R019 |
R019页的图片 |
R019 yè de túpiàn |
picture o page R019 |
image de la page R019 |
foto da página R019 |
imagen de la página
R019 |
foto o pagina R019 |
O picturam pagina
R019 |
Bild o Seite R019 |
صورة
صفحة R019 |
surat safhat R019 |
εικόνα
o σελίδα R019 |
eikóna o selída R019 |
zdjęcie o
stronie R019 |
obrázek o stránce
R019 |
obrázok o strane R019 |
slika o stranici R019 |
paveikslas o R019 psl |
малюнок
на сторінці R019 |
malyunok na storintsi
R019 |
изображение
на странице R019 |
izobrazheniye na
stranitse R019 |
R019 yè de túpiàn |
image de la page R019 |
画像R019ページ |
画像 R 019 ページ |
がぞう r 019 ページ |
gazō R 019 pēji |
|
|
|
|
8 |
francais2 |
un conteneur long et
étroit qui est suspendu sous un avion et utilisé pour transporter du
carburant, de l'équipement, des armes, etc. |
ένα
μακρύ στενό
δοχείο που
κρέμεται κάτω
από ένα αεροσκάφος
και
χρησιμοποιείται
για τη
μεταφορά καυσίμων,
εξοπλισμού,
όπλων κ.λπ. |
éna makrý stenó
docheío pou krémetai káto apó éna aeroskáfos kai chrisimopoieítai gia ti
metaforá kafsímon, exoplismoú, óplon k.lp. |
悬挂在飞机下方的细长容器,用于运载燃料,设备,武器等。 |
xuánguà zài
fēijī xiàfāng de xì cháng róngqì, yòng yú yùnzài ránliào,
shèbèi, wǔqì děng. |
a long narrow
container that is hung under an aircraft and used to carry fuel, equipment,
weapons, etc. |
un conteneur long et
étroit qui est suspendu sous un avion et utilisé pour transporter du
carburant, de l'équipement, des armes, etc. |
um contêiner
comprido e estreito, pendurado sob uma aeronave e usado para transportar
combustível, equipamentos, armas, etc. |
Un contenedor largo y
estrecho que se cuelga debajo de un avión y se utiliza para transportar
combustible, equipo, armas, etc. |
un contenitore lungo
e stretto che è appeso sotto un aereo e utilizzato per trasportare
carburante, attrezzature, armi, ecc. |
continetur sub arta
diu suspensus est usus elit portare ligna arma tela cetera |
Ein langer, schmaler
Container, der unter einem Flugzeug aufgehängt ist und zum Transport von
Treibstoff, Ausrüstung, Waffen usw. verwendet wird. |
حاوية
ضيقة طويلة
معلقة تحت
طائرة
وتستخدم لحمل
الوقود
والمعدات
والأسلحة ،
إلخ. |
hawiat diqat tawilat
muealaqat taht tayirat watastakhdam lihaml alwaqud walmueadaat wal'aslihat ,
'iilkh. |
ένα
μακρύ στενό
δοχείο που
κρέμεται κάτω
από ένα αεροσκάφος
και
χρησιμοποιείται
για τη
μεταφορά καυσίμων,
εξοπλισμού,
όπλων κ.λπ. |
éna makrý stenó
docheío pou krémetai káto apó éna aeroskáfos kai chrisimopoieítai gia ti
metaforá kafsímon, exoplismoú, óplon k.lp. |
długi
wąski pojemnik, który jest zawieszony pod samolotem i używany do
przewozu paliwa, sprzętu, broni itp. |
dlouhý úzký
kontejner, který je zavěšen pod letadlo a slouží k přepravě
paliva, vybavení, zbraní atd. |
dlhý úzky kontajner
zavesený pod lietadlo a používaný na prepravu paliva, vybavenia, zbraní
atď. |
dugačak uski
kontejner koji je obješen ispod zrakoplova i koji se koristi za prijevoz
goriva, opreme, oružja itd. |
ilgas siauras
konteineris, kuris pakabinamas po orlaiviu ir naudojamas degalams,
įrangai, ginklams ir kt. |
довгий
вузький
контейнер,
який
підвішений
під
літальним
апаратом і
використовується
для
перевезення
палива,
обладнання,
зброї тощо. |
dovhyy vuzʹkyy
konteyner, yakyy pidvishenyy pid litalʹnym aparatom i
vykorystovuyetʹsya dlya perevezennya palyva, obladnannya, zbroyi
toshcho. |
длинный
узкий
контейнер,
который
подвешен
под
летательным
аппаратом и
используется
для
перевозки
топлива,
оборудования,
оружия и т. д. |
dlinnyy uzkiy
konteyner, kotoryy podveshen pod letatel'nym apparatom i ispol'zuyetsya dlya
perevozki topliva, oborudovaniya, oruzhiya i t. d. |
xuánguà zài
fēijī xiàfāng de xì cháng róngqì, yòng yú yùnzài ránliào,
shèbèi, wǔqì děng. |
un conteneur long et
étroit qui est suspendu sous un avion et utilisé pour transporter du
carburant, de l'équipement, des armes, etc. |
航空機の下に吊り下げられ、燃料、装備、武器などを運ぶために使用される細長いコンテナ。 |
航空機 の 下 に 吊り 下げられ 、 燃料 、 装備 、 武器など を 運ぶ ため に 使用 される 細長い コンテナ 。 |
こうくうき の した に つり さげられ 、 ねんりょう 、 そうび 、 ぶき など お はこぶ ため に しよう される ほそながい コンテナ 。 |
kōkūki no shita ni tsuri sagerare , nenryō , sōbi , buki nadoo hakobu tame ni shiyō sareru hosonagai kontena . |
|
|
|
|
9 |
portugais |
Pod (avion) |
(Αεροσκάφη) |
(Aeroskáfi) |
(飞机的)吊舱,发射架 |
(Fēijī de)
diào cāng, fāshè jià |
(Aircraft) pod |
Pod (avion) |
Pod (de aeronaves) |
Pod (avión) |
Pod (aereo) |
(Aircraft) legumen
launchers |
(Flugzeug-) Pod |
(الطائرات)
جراب |
(altaayirata) jarab |
(Αεροσκάφη) |
(Aeroskáfi) |
Kapsuła
(samolotowa) |
(Letadla) pod |
(Lietadlá) pod |
(Zrakoplov) pod |
(Orlaivio) pod |
(Літальний
апарат)
стручок |
(Litalʹnyy
aparat) struchok |
(Самолет)
стручок |
(Samolet) struchok |
(Fēijī de)
diào cāng, fāshè jià |
Pod (avion) |
(航空機)ポッド |
( 航空機 ) ポッド |
( こうくうき ) ぽっど |
( kōkūki ) poddo |
|
|
|
|
10 |
portugais1 |
Un conteneur allongé
suspendu sous l'avion, utilisé pour transporter du carburant, de
l'équipement, des armes, etc. |
Ένα
επίμηκες
δοχείο
αναρτημένο
κάτω από το
αεροσκάφος, το
οποίο
χρησιμοποιείται
για τη
μεταφορά καυσίμων,
εξοπλισμού,
όπλων κλπ |
Éna epímikes docheío
anartiméno káto apó to aeroskáfos, to opoío chrisimopoieítai gia ti metaforá
kafsímon, exoplismoú, óplon klp |
悬挂在飞机下方的预设容器,用于运载燃料,设备,武器等 |
xuánguà zài
fēijī xiàfāng de yù shè róngqì, yòng yú yùnzài ránliào,
shèbèi, wǔqì děng |
An elongated
container suspended under the aircraft, used to carry fuel, equipment,
weapons, etc |
Un conteneur allongé
suspendu sous l'avion, utilisé pour transporter du carburant, de
l'équipement, des armes, etc. |
Um contêiner
alongado suspenso sob a aeronave, usado para transportar combustível,
equipamentos, armas, etc. |
Un contenedor
alargado suspendido debajo de la aeronave, utilizado para transportar
combustible, equipo, armas, etc. |
Un container
allungato sospeso sotto l'aeromobile, utilizzato per trasportare carburante,
equipaggiamento, armi, ecc. |
Longa suspensum vas
elit esca feras solitus, arma tela cetera |
Ein länglicher
Container, der unter dem Flugzeug aufgehängt ist und zum Transport von
Treibstoff, Ausrüstung, Waffen usw. |
حاوية
ممدودة
معلقة تحت
الطائرة ،
تستخدم لنقل
الوقود
والمعدات
والأسلحة ،
إلخ. |
hawiat mamduadat
muealaqat taht alttayirat , tustakhdam linaql alwaqud walmueadaat wal'aslihat
, 'iilkh. |
Ένα
επίμηκες
δοχείο
αναρτημένο
κάτω από το
αεροσκάφος, το
οποίο
χρησιμοποιείται
για τη
μεταφορά καυσίμων,
εξοπλισμού,
όπλων κλπ |
Éna epímikes docheío
anartiméno káto apó to aeroskáfos, to opoío chrisimopoieítai gia ti metaforá
kafsímon, exoplismoú, óplon klp |
Wydłużony
pojemnik zawieszony pod samolotem, używany do przewozu paliwa,
sprzętu, broni itp. |
Podlouhlý kontejner
zavěšený pod letadlem, používaný k přepravě paliva, vybavení,
zbraní atd |
Podlhovastý
kontajner zavesený pod lietadlo, používaný na prepravu paliva, vybavenia,
zbraní atď. |
Izduženi kontejner
ovješen ispod zrakoplova, koji se koristi za prijevoz goriva, opreme, oružja
itd |
Po orlaiviu
pakabintas pailgas konteineris, naudojamas degalams, įrangai, ginklams
ir kt. |
Подовжений
контейнер,
підвішений
під літальним
апаратом,
який
використовується
для
перевезення
палива,
обладнання,
зброї тощо. |
Podovzhenyy
konteyner, pidvishenyy pid litalʹnym aparatom, yakyy
vykorystovuyetʹsya dlya perevezennya palyva, obladnannya, zbroyi
toshcho. |
Удлиненный
контейнер,
подвешенный
под летательным
аппаратом,
используемый
для перевозки
топлива,
оборудования,
оружия и т. Д. |
Udlinennyy
konteyner, podveshennyy pod letatel'nym apparatom, ispol'zuyemyy dlya
perevozki topliva, oborudovaniya, oruzhiya i t. D. |
xuánguà zài
fēijī xiàfāng de yù shè róngqì, yòng yú yùnzài ránliào,
shèbèi, wǔqì děng |
Un conteneur allongé
suspendu sous l'avion, utilisé pour transporter du carburant, de
l'équipement, des armes, etc. |
航空機の下に吊り下げられた細長いコンテナ。燃料、機器、武器などを運ぶために使用されます。 |
航空機 の 下 に 吊り 下げられた 細長い コンテナ 。 燃料、 機器 、 武器 など を 運ぶ ため に 使用 されます 。 |
こうくうき の した に つり さげられた ほそながい コンテナ 。 ねんりょう 、 きき 、 ぶき など お はこぶ ため に しよう されます 。 |
kōkūki no shita ni tsuri sagerareta hosonagai kontena .nenryō , kiki , buki nado o hakobu tame ni shiyō saremasu. |
|
|
|
|
11 |
portugais2 |
partie d'un vaisseau
spatial ou d'un bateau qui peut être séparé de la partie principale |
μέρος
ενός
διαστημικού
σκάφους ή ενός
σκάφους που
μπορεί να
διαχωριστεί
από το κύριο
μέρος |
méros enós
diastimikoú skáfous í enós skáfous pou boreí na diachoristeí apó to kýrio
méros |
可以与主体分开的航天器或船的一部分 |
kěyǐ
yǔ zhǔtǐ fēnkāi de hángtiān qì huò chuán de
yībùfèn |
part of a spacecraft
or a boat that can be separated from the main part |
partie d'un vaisseau
spatial ou d'un bateau qui peut être séparé de la partie principale |
parte de uma
espaçonave ou barco que pode ser separado da parte principal |
parte de una nave
espacial o un bote que se puede separar de la parte principal |
parte di un veicolo
spaziale o di una barca che può essere separata dalla parte principale |
vel spatii pars
separatur ratem principium |
Teil eines
Raumfahrzeugs oder eines Bootes, das vom Hauptteil getrennt werden kann |
جزء
من مركبة
فضائية أو
قارب يمكن
فصله عن الجزء
الرئيسي |
juz' min markabat
fadayiyat 'aw qarib yumkin fasluh ean aljuz' alrayiysii |
μέρος
ενός
διαστημικού
σκάφους ή ενός
σκάφους που
μπορεί να
διαχωριστεί
από το κύριο
μέρος |
méros enós
diastimikoú skáfous í enós skáfous pou boreí na diachoristeí apó to kýrio
méros |
część
statku kosmicznego lub łodzi, którą można oddzielić od
głównej części |
část kosmické
lodi nebo lodi, kterou lze oddělit od hlavní části |
časť
kozmickej lode alebo lode, ktorú je možné oddeliť od hlavnej časti |
dio svemirske
letjelice ili čamca koji se mogu odvojiti od glavnog dijela |
erdvėlaivio ar
valties dalis, kurią galima atskirti nuo pagrindinės dalies |
частина
космічного
корабля або
катера, яку
можна
відокремити
від
основної
частини |
chastyna kosmichnoho
korablya abo katera, yaku mozhna vidokremyty vid osnovnoyi chastyny |
часть
космического
корабля или
лодки, которая
может быть
отделена от
основной
части |
chast' kosmicheskogo
korablya ili lodki, kotoraya mozhet byt' otdelena ot osnovnoy chasti |
kěyǐ
yǔ zhǔtǐ fēnkāi de hángtiān qì huò chuán de
yībùfèn |
partie d'un vaisseau
spatial ou d'un bateau qui peut être séparé de la partie principale |
主要部分から分離できる宇宙船またはボートの一部 |
主要 部分 から 分離 できる 宇宙船 または ボート の 一部 |
しゅよう ぶぶん から ぶんり できる うちゅうせん またはボート の いちぶ |
shuyō bubun kara bunri dekiru uchūsen mataha bōto noichibu |
|
|
|
|
12 |
polonais |
Capsule de séparation |
Κάψουλα
διαχωρισμού |
Kápsoula diachorismoú |
分离舱 |
fēnlí cāng |
Separation capsule |
Capsule de séparation |
Cápsula de separação |
Cápsula de separación |
Capsula di
separazione |
legumen |
Trennkapsel |
كبسولة
الفصل |
kabsulat alfasl |
Κάψουλα
διαχωρισμού |
Kápsoula diachorismoú |
Kapsułka
separacyjna |
Separační kapsle |
Separačná
kapsula |
Kapsula za odvajanje |
Atskyrimo
kapsulė |
Роздільна
капсула |
Rozdilʹna
kapsula |
Разделительная
капсула |
Razdelitel'naya
kapsula |
fēnlí cāng |
Capsule de séparation |
分離カプセル |
分離 カプセル |
ぶんり カプセル |
bunri kapuseru |
|
|
|
|
13 |
polonais1 |
podgy |
podgy |
podgy |
蓬松的 |
péngsōng de |
podgy |
podgy |
indecente |
podgy |
grassoccio |
podgy |
podgy |
بدين |
bidayn |
podgy |
podgy |
podgy |
podgy |
zavalitý |
zdepast |
podgy |
підґрунтя |
pidgruntya |
пухлый |
pukhlyy |
péngsōng de |
podgy |
ポディ |
ポディ |
ぽぢ |
podi |
|
|
|
|
14 |
polonais2 |
aussi |
επίσης |
epísis |
也 |
yě |
also |
aussi |
também |
tambien |
anche |
etiam |
auch |
أيضا |
'aydaan |
επίσης |
epísis |
także |
také |
tiež |
također |
taip pat |
також |
takozh |
также |
takzhe |
yě |
aussi |
また |
また |
また |
mata |
|
|
|
|
15 |
japonais |
grassouillet |
λιβάδι |
livádi |
矮胖的 |
ǎi pàng de |
pudgy |
grassouillet |
rechonchudo |
regordete |
grassoccio |
crasi |
pummelig |
طين |
tin |
λιβάδι |
livádi |
pulchny |
zavalitý |
zavalitý |
debeljuškast |
pūkuotas |
каламутний |
kalamutnyy |
коротенький
и толстый |
koroten'kiy i tolstyy |
ǎi pàng de |
grassouillet |
ずんぐりした |
ずんぐり した |
ずんぐり した |
zunguri shita |
|
|
|
|
16 |
japonais1 |
informel |
άτυπη |
átypi |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
informal |
informel |
informal |
informal |
informale |
informal |
informell |
غير
رسمي |
ghyr rasmiin |
άτυπη |
átypi |
nieformalne |
neformální |
neformálne |
neformalan |
neformalus |
неофіційний |
neofitsiynyy |
неформальная |
neformal'naya |
fēi zhèngshì de |
informel |
非公式 |
非公式 |
ひこうしき |
hikōshiki |
|
|
|
|
17 |
japonais2 |
désapprouver |
αποδοκιμάζοντας |
apodokimázontas |
不赞成 |
bù zànchéng |
disapproving |
désapprouver |
desaprovando |
desaprobando |
disapprovazione |
quod dissenserant |
missbilligend |
رفض |
rafad |
αποδοκιμάζοντας |
apodokimázontas |
dezaprobujący |
nesouhlasím |
odmietavý |
neodobravajuće |
nesutikdamas |
несхвально |
neskhvalʹno |
неодобрительный |
neodobritel'nyy |
bù zànchéng |
désapprouver |
不承認 |
不承認 |
ふしょうにん |
fushōnin |
|
|
|
|
18 |
arabe |
légèrement gras |
ελαφρώς
λιπαρά |
elafrós lipará |
略胖 |
lüè pàng |
slightly fat |
légèrement gras |
ligeiramente gordo |
un poco gordo |
leggermente grasso |
modice crassus |
leicht fett |
قليل
الدسم |
qalil aldasum |
ελαφρώς
λιπαρά |
elafrós lipará |
lekko gruby |
lehce tlustý |
mierne tučný |
malo debela |
šiek tiek riebus |
злегка
жирний |
zlehka zhyrnyy |
слегка
толстый |
slegka tolstyy |
lüè pàng |
légèrement gras |
少し太っている |
少し 太っている |
すこし ふとっている |
sukoshi futotteiru |
|
|
|
|
19 |
arabe1 |
Joufflu |
Κακή |
Kakí |
微胖的 |
wēi pàng de |
Chubby |
Joufflu |
Gordinha |
Gordito |
bagaglio extra |
extra
impedimenta |
Mollig |
السمين |
alsamin |
Κακή |
Kakí |
Pulchne |
Buclatý |
extra batožinu |
Dodatna
prtljaga |
Chubby |
Пухка |
Pukhka |
Дополнительный
багаж |
Dopolnitel'nyy bagazh |
wēi pàng de |
Joufflu |
ぽっちゃり |
ぽっ ちゃり |
ぽっ ちゃり |
poc chari |
|
|
|
|
20 |
arabe2 |
bras podgy |
τα
όπλα |
ta ópla |
吊臂 |
diào bì |
podgy arms |
bras podgy |
braços podgy |
brazos podgy |
braccia piggy |
arma podgy |
pummelige Arme |
ذراع
طائر |
dhirae tayir |
τα
όπλα |
ta ópla |
podgy ramiona |
podgy zbraně |
špinavé ruky |
podočnjaci |
poodinės rankos |
попрілі
руки |
poprili ruky |
Подгие
руки |
Podgiye ruki |
diào bì |
bras podgy |
ずんぐりした腕 |
ずんぐり した 腕 |
ずんぐり した うで |
zunguri shita ude |
|
|
|
|
21 |
lexos |
Bras potelés |
Μικρά
όπλα |
Mikrá ópla |
胖乎乎的领土 |
pànghūhū
de lǐngtǔ |
Chubby arms |
Bras potelés |
Braços gordinhos |
Brazos regordetes |
Braccia paffute |
chubby brachium eius |
Mollige Arme |
الأسلحة
السمين |
al'aslihat alsamin |
Μικρά
όπλα |
Mikrá ópla |
Pulchne ramiona |
Buclaté paže |
Bacuľaté zbrane |
Bucmaste ruke |
Chubby ginklai |
Пухкі
руки |
Pukhki ruky |
Пухлые
руки |
Pukhlyye ruki |
pànghūhū
de lǐngtǔ |
Bras potelés |
ぽっちゃり腕 |
ぽっ ちゃり 腕 |
ぽっ ちゃり うで |
poc chari ude |
|
|
|
|
22 |
27500 |
Boom |
Boom |
Boom |
吊臂 |
diào bì |
Boom |
Boom |
Crescimento |
Auge |
boom |
BUTIO |
Boom |
بوم |
bum |
Boom |
Boom |
Bum |
Boom |
výložník |
uspon |
Bumas |
Бум |
Bum |
заграждение |
zagrazhdeniye |
diào bì |
Boom |
ブーム |
ブーム |
ブーム |
būmu |
|
|
|
|
23 |
abc image |
podiatre |
ποδηλάτης |
podilátis |
足病医生 |
zú bìng
yīshēng |
podiatrist |
podiatre |
podólogo |
podólogo |
podologo |
podiatrist |
Podologe |
مطبب
الأرجل |
mutabib al'arjal |
ποδηλάτης |
podilátis |
podiatra |
podiatrista |
pedikér |
podijatru |
podiatras |
ортопед |
ortoped |
ортопед |
ortoped |
zú bìng
yīshēng |
podiatre |
足病医 |
足病医 |
あしびょうい |
ashibyōi |
|
|
|
|
24 |
|
podologue |
παιδότοπος |
paidótopos |
手足病医生 |
shǒuzú bìng
yīshēng |
chiropodist |
podologue |
quiropodista |
podólogo |
pedicure |
Chiropodist |
Fußpfleger |
أخصائي
تقويم
العمود
الفقري |
'akhasayiy taqwim
aleumud alfiqrii |
παιδότοπος |
paidótopos |
pedikiurzystka |
chiropraktik |
pedikér |
pedikir |
chiropodistas |
хіроподіст |
khiropodist |
мастер
по педикюру |
master po pedikyuru |
shǒuzú bìng
yīshēng |
podologue |
カイロポディスト |
カイロポディスト |
かいろぽぢすと |
kairopodisuto |
|
|
|
|
25 |
http://jiaoyu.free.fr |
podologie |
ποδιατρική |
podiatrikí |
足病学 |
zú bìng xué |
podiatry |
podologie |
podologia |
podología |
podologia |
podiatry |
Podologie |
علاج
الأرجل |
eilaj al'arjal |
ποδιατρική |
podiatrikí |
podiatria |
podiatrie |
pedikúra |
podijatrija |
podiatrija |
подіатрія |
podiatriya |
лечение
заболеваний
ног |
lecheniye zabolevaniy
nog |
zú bìng xué |
podologie |
足病学 |
足病学 |
あしびょうがく |
ashibyōgaku |
|
|
|
|
26 |
|
podologie |
πεντικιούρ |
pentikioúr |
手足病 |
shǒuzú bìng |
chiropody |
podologie |
pedicura |
podología |
cura dei piedi |
Chiropody |
Fußpflege |
تقويم
العمود
الفقري |
taqwim aleumud
alfiqrii |
πεντικιούρ |
pentikioúr |
pedicure |
pedikúra |
pedikúra |
pedikura |
chiropody |
хіроподія |
khiropodiya |
уход
за ногами |
ukhod za nogami |
shǒuzú bìng |
podologie |
カイロディ |
カイロディ |
かいろぢ |
kairodi |
|
|
|
|
27 |
|
podium |
βάθρο |
váthro |
讲台 |
jiǎngtái |
podium |
podium |
pódio |
podio |
podio |
podium |
Podium |
المنصة |
alminasa |
βάθρο |
váthro |
podium |
pódium |
stupienok |
podijum |
podiumas |
подіум |
podium |
подиум |
podium |
jiǎngtái |
podium |
表彰台 |
表彰台 |
ひょうしょうだい |
hyōshōdai |
|
|
|
|
28 |
|
petite
plate-forme sur laquelle une personne se tient lorsqu'elle prononce un
discours ou dirige un orchestre, etc. |
μικρή
πλατφόρμα που
ένα πρόσωπο
στέκεται όταν
δίνει ομιλία ή
διενεργεί
ορχήστρα κ.λπ. |
mikrí platfórma pou éna prósopo stéketai
ótan dínei omilía í dienergeí orchístra k.lp. |
演讲或指挥乐队等时人们站立的小平台 |
yǎnjiǎng huò zhǐhuī
yuèduì děng shí rénmen zhànlì de xiǎo píngtái |
small platform
that a person stands on when giving a speech or conducting an orchestra, etc. |
petite
plate-forme sur laquelle une personne se tient lorsqu'elle prononce un
discours ou dirige un orchestre, etc. |
pequena
plataforma na qual uma pessoa se posiciona ao fazer um discurso ou conduzir
uma orquestra etc. |
pequeña
plataforma en la que una persona se para cuando pronuncia un discurso o
dirige una orquesta, etc. |
piccola
piattaforma su cui si trova una persona quando tiene un discorso o dirige
un'orchestra, ecc. |
paucis verbis
tribunali personam gerit stat dando orchestra etc. |
kleine
Plattform, auf der eine Person steht, wenn sie eine Rede hält oder ein
Orchester dirigiert usw. |
منصة
صغيرة يقف
عليها الشخص
عند إلقاء
خطاب أو
إجراء
أوركسترا ،
إلخ. |
mnasat saghirat yaqif ealayha alshakhs eind
'iilqa' khitab 'aw 'iijra' 'uwrikstra , 'iilkh. |
μικρή
πλατφόρμα που
ένα πρόσωπο
στέκεται όταν
δίνει ομιλία ή
διενεργεί
ορχήστρα κ.λπ. |
mikrí platfórma pou éna prósopo stéketai
ótan dínei omilía í dienergeí orchístra k.lp. |
mała
platforma, na której stoi osoba podczas przemówienia lub dyrygowania
orkiestrą itp. |
malá platforma,
na které člověk stojí, když přednáší projev nebo diriguje
orchestr atd. |
malá platforma,
na ktorej človek stojí pri vystúpení alebo dirigovaní orchestra
atď. |
mala platforma
na kojoj osoba stoji kad govori ili dirigira orkestrom, itd. |
maža platforma,
ant kurios stovi žmogus kalbėdamas ar diriguodamas orkestrui ir pan. |
мала
платформа,
на якій
людина
стоїть, виступаючи
з промовою
чи
диригуючи
оркестром
тощо. |
mala platforma, na yakiy lyudyna
stoyitʹ, vystupayuchy z promovoyu chy dyryhuyuchy orkestrom toshcho. |
небольшая
платформа,
на которой
человек стоит,
когда
произносит
речь или
дирижирует
оркестром и
т. д. |
nebol'shaya platforma, na kotoroy chelovek
stoit, kogda proiznosit rech' ili dirizhiruyet orkestrom i t. d. |
yǎnjiǎng huò zhǐhuī
yuèduì děng shí rénmen zhànlì de xiǎo píngtái |
petite
plate-forme sur laquelle une personne se tient lorsqu'elle prononce un
discours ou dirige un orchestre, etc. |
人がスピーチをしたり、オーケストラを指揮したりするときに立つ小さなプラットフォーム。 |
人 が スピーチ を し たり 、 オーケストラ を 指揮 したり する とき に 立つ 小さな プラットフォーム 。 |
ひと が スピーチ お し たり 、 オーケストラ お しき したり する とき に たつ ちいさな プラットフォーム 。 |
hito ga supīchi o shi tari , ōkesutora o shiki shi tari surutoki ni tatsu chīsana purattofōmu . |
|
|
|
|
29 |
|
Podium; podium;
podium |
Podium,
βάθρο, βάθρο |
Podium, váthro,
váthro |
讲台;讲坛;(乐队的)指挥台 |
jiǎngtái;
jiǎngtán;(yuèduì de) zhǐhuī tái |
Podium; podium;
podium |
Podium; podium;
podium |
Pódio; pódio; pódio |
Podio; podio; podio |
Podio; podio; podio |
Podium, forum
(Cohors scriptor) podium |
Podium; Podium;
Podium |
المنصة
، المنصة ،
المنصة |
alminasat ,
alminasat , alminasa |
Podium,
βάθρο, βάθρο |
Podium, váthro,
váthro |
Podium; podium;
podium |
Pódium; Pódium;
Pódium |
Pódium; Pódium;
Pódium |
Podij; podij; podij; |
Podiumas; podiumas;
podiumas |
Подіум;
подіум;
подіум |
Podium; podium;
podium |
Подиум;
подиум;
подиум |
Podium; podium;
podium |
jiǎngtái;
jiǎngtán;(yuèduì de) zhǐhuī tái |
Podium; podium;
podium |
表彰台;表彰台;表彰台 |
表彰台 ; 表彰台 ; 表彰台 |
ひょうしょうだい ; ひょうしょうだい ; ひょうしょうだい |
hyōshōdai ; hyōshōdai ; hyōshōdai |
|
|
|
|
30 |
|
synonyme |
συνώνυμο |
synónymo |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
مرادف |
muradif |
συνώνυμο |
synónymo |
synonim |
synonymum |
synonymum |
sinonim |
sinonimas |
синонім |
synonim |
синоним |
sinonim |
dàimíngcí |
synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
|
|
|
|
31 |
|
tribune |
βήμα |
víma |
主席台 |
zhǔxí tái |
rostrum |
tribune |
tribuna |
tribuna |
rostro |
rostra |
Podium |
المنصة |
alminasa |
βήμα |
víma |
mównica |
rostrum |
řečniště |
govornica |
tribūna |
трибуна |
trybuna |
трибуна |
tribuna |
zhǔxí tái |
tribune |
演壇 |
演壇 |
えんだん |
endan |
|
|
|
|
32 |
|
lutrin |
αναλόγιο |
analógio |
讲师 |
jiǎngshī |
lectern |
lutrin |
púlpito |
atril |
leggio |
pluteo proferuntur |
Rednerpult |
منبر |
minbar |
αναλόγιο |
analógio |
mównica |
přednáška |
pult |
pult |
kabinetas |
лектерн |
lektern |
аналой |
analoy |
jiǎngshī |
lutrin |
書見台 |
書見台 |
しょけんだい |
shokendai |
|
|
|
|
33 |
|
États-Unis,
informel |
ΗΠΑ,
άτυπη |
IPA, átypi |
美国,非正式 |
měiguó, fēi zhèngshì |
US, informal |
États-Unis,
informel |
EUA, informal |
Estados Unidos,
informal |
Stati Uniti,
informale |
US, informal |
USA, informell |
الولايات
المتحدة ،
غير رسمية |
alwilayat almutahidat , ghyr rasmia |
ΗΠΑ,
άτυπη |
IPA, átypi |
USA,
nieformalne |
USA, neformální |
USA, neformálne |
SAD, neformalno |
JAV,
neoficialus |
США,
неофіційні |
SSHA, neofitsiyni |
США,
неформальный |
SSHA, neformal'nyy |
měiguó, fēi zhèngshì |
États-Unis,
informel |
米国、非公式 |
米国 、 非公式 |
べいこく 、 ひこうしき |
beikoku , hikōshiki |
|
|
|
|
34 |
|
d'une ville |
μιας
πόλης |
mias pólis |
城镇的 |
chéngzhèn de |
of a town |
d'une ville |
de uma cidade |
de un pueblo |
di una città |
de civitate |
einer Stadt |
البلدة |
albalda |
μιας
πόλης |
mias pólis |
miasta |
města |
mesta |
grada |
miesto |
міста |
mista |
города |
goroda |
chéngzhèn de |
d'une ville |
町の |
町 の |
まち の |
machi no |
|
|
|
|
35 |
|
Petite ville |
Μικρή
πόλη |
Mikrí póli |
小镇 |
xiǎo zhèn |
Small town |
Petite ville |
Cidade pequena |
Pequeño pueblo |
Piccola città |
oppidum |
Kleine Stadt |
بلدة
صغيرة |
baldat saghira |
Μικρή
πόλη |
Mikrí póli |
Małe miasteczko |
Malé město |
Malé mesto |
Mali grad |
Mažas miestelis |
Невелике
містечко |
Nevelyke mistechko |
Маленький
город |
Malen'kiy gorod |
xiǎo zhèn |
Petite ville |
小さな町 |
小さな 町 |
ちいさな まち |
chīsana machi |
|
|
|
|
36 |
|
petit, terne et sans
importance |
μικρό,
θαμπό και όχι
σημαντικό |
mikró, thampó kai
óchi simantikó |
小,沉闷且不重要 |
xiǎo, chénmèn
qiě bù chóng yào |
small, dull and not
important |
petit, terne et sans
importance |
pequeno, sem graça e
sem importância |
pequeño, aburrido y
no importante |
piccolo, noioso e non
importante |
parvi, magni momenti
non segnes efficiamini |
klein, langweilig und
nicht wichtig |
صغيرة
، مملة وليست
مهمة |
saghirat , mamalat
walaysat muhima |
μικρό,
θαμπό και όχι
σημαντικό |
mikró, thampó kai
óchi simantikó |
mały, tępy
i nieistotny |
malý, matný a není
důležitý |
malý, matný a nie
dôležitý |
mali, dosadan i nije
važan |
mažas, nuobodus ir
nesvarbus |
маленький,
тьмяний і не
важливий |
malenʹkyy,
tʹmyanyy i ne vazhlyvyy |
маленький,
скучный и не
важный |
malen'kiy, skuchnyy i
ne vazhnyy |
xiǎo, chénmèn
qiě bù chóng yào |
petit, terne et sans
importance |
小さく、鈍く、重要ではない |
小さく 、 鈍く 、 重要で はない |
ちいさく 、 にぶく 、 じゅうようで はない |
chīsaku , nibuku , jūyōde hanai |
|
|
|
|
37 |
|
Sans vie;
insignifiant |
Ασυνείδητο,
ασήμαντο |
Asyneídito, asímanto |
无生气的;无足轻重的 |
wú shēngqì de;
wúzúqīngzhòng de |
Lifeless |
Sans vie;
insignifiant |
Sem vida;
insignificante |
Sin vida;
insignificante |
Senza vita;
insignificante |
Xvi, viles |
Leblos, unbedeutend |
عديم
الحياة ؛
تافه |
eadim alhayat ;
tafah |
Ασυνείδητο,
ασήμαντο |
Asyneídito, asímanto |
Bez życia;
nieznaczny |
Neživý, zanedbatelný |
Neživý,
zanedbateľný |
Beživotna;
beznačajna |
Negyvas;
nereikšmingas |
Безжиттєвий;
незначний |
Bezzhyttyevyy;
neznachnyy |
Безжизненный,
незначительный |
Bezzhiznennyy,
neznachitel'nyy |
wú shēngqì de;
wúzúqīngzhòng de |
Sans vie;
insignifiant |
活気がない、取るに足らない |
活気 が ない 、 取る に 足らない |
かっき が ない 、 とる に たらない |
kakki ga nai , toru ni taranai |
|
|
|
|
38 |
|
D'un nom de lieu du
sud de la Nouvelle-Angleterre |
Από
το όνομα της
νότιας Νέας
Αγγλίας |
Apó to ónoma tis
nótias Néas Anglías |
来自新英格兰南部的地名 |
láizì xīn
yīnggélán nánbù dì dìmíng |
From a place name of
southern New England |
D'un nom de lieu du
sud de la Nouvelle-Angleterre |
De um nome de local
no sul da Nova Inglaterra |
De un nombre de lugar
del sur de Nueva Inglaterra |
Da un nome di luogo
del New England meridionale |
Ex Nova Anglia locus
nomen meridionali |
Von einem Ortsnamen
im Süden Neuenglands |
من
اسم مكان
جنوب نيو
انغلاند |
min aism makan janub
niu ainghlanid |
Από
το όνομα της
νότιας Νέας
Αγγλίας |
Apó to ónoma tis
nótias Néas Anglías |
Z nazwy miejsca
południowej Nowej Anglii |
Z názvu místa jižní
Nové Anglie |
Z názvu miesta južnej
Novej Anglicka |
Od imena mjesta u
južnoj Novoj Engleskoj |
Iš pietinės
Naujosios Anglijos vietovardžio |
Від
топоніму
південної
Нової
Англії |
Vid toponimu
pivdennoyi Novoyi Anhliyi |
С
географического
названия
южной части
Новой
Англии |
S geograficheskogo
nazvaniya yuzhnoy chasti Novoy Anglii |
láizì xīn
yīnggélán nánbù dì dìmíng |
D'un nom de lieu du
sud de la Nouvelle-Angleterre |
ニューイングランド南部の地名から |
ニューイングランド 南部 の 地名 から |
ニューイングランド なんぶ の ちめい から |
nyūingurando nanbu no chimei kara |
|
|
|
|
39 |
|
Dénomination du sud
de la Nouvelle-Angleterre |
Ονομασία
από το νότιο
τμήμα της Νέας
Αγγλίας |
Onomasía apó to
nótio tmíma tis Néas Anglías |
源自新英格兰南部地名波敦克 |
yuán zì xīn
yīnggélán nánbù dìmíng bō dūn kè |
Denomination from
the southern part of New England |
Dénomination du sud
de la Nouvelle-Angleterre |
Denominação da parte
sul da Nova Inglaterra |
Denominación de la
parte sur de Nueva Inglaterra |
Denominazione dalla
parte meridionale del New England |
Nova Anglia a
meridionali ad Mingbodunke |
Stückelung aus dem
Süden Neuenglands |
الطائفة
من الجزء
الجنوبي من
نيو إنجلاند |
alttayifat min
aljuz' aljanubii min niu 'iinjland |
Ονομασία
από το νότιο
τμήμα της Νέας
Αγγλίας |
Onomasía apó to
nótio tmíma tis Néas Anglías |
Nominał z
południowej części Nowej Anglii |
Název z jižní
části Nové Anglie |
Názov z južnej
časti novej Anglicka |
Nominacija iz južnog
dijela Nove Engleske |
Nominalas iš
pietinės Naujosios Anglijos dalies |
Номінал
з південної
частини
Нової
Англії |
Nominal z pivdennoyi
chastyny Novoyi Anhliyi |
Деноминация
из южной
части Новой
Англии |
Denominatsiya iz
yuzhnoy chasti Novoy Anglii |
yuán zì xīn
yīnggélán nánbù dìmíng bō dūn kè |
Dénomination du sud
de la Nouvelle-Angleterre |
ニューイングランド南部からの宗派 |
ニューイングランド 南部 から の 宗派 |
ニューイングランド なんぶ から の しゅうは |
nyūingurando nanbu kara no shūha |
|
|
|
|
40 |
|
poème |
ποίημα |
poíima |
诗 |
shī |
poem |
poème |
poema |
poema |
poesia |
carmen |
Gedicht |
قصيدة |
qasida |
ποίημα |
poíima |
wiersz |
báseň |
báseň |
pjesma |
eilėraštis |
вірш |
virsh |
стихотворение |
stikhotvoreniye |
shī |
poème |
詩 |
詩 |
し |
shi |
|
|
|
|
41 |
|
une écriture dans
laquelle les mots sont choisis pour leur son et les images qu'ils suggèrent,
pas seulement pour leur signification évidente. |
ένα
κομμάτι
γραφής στο
οποίο οι
λέξεις
επιλέγονται
για τον ήχο
τους και τις
εικόνες που
προτείνουν,
όχι μόνο για
τις προφανείς
έννοιές τους. |
éna kommáti grafís
sto opoío oi léxeis epilégontai gia ton ícho tous kai tis eikónes pou
proteínoun, óchi móno gia tis profaneís énnoiés tous. |
一篇文章,其中选择单词的目的是为了表达声音和暗示的图像,而不仅仅是考虑其明显的含义。 |
yī piān
wénzhāng, qí zhòng xuǎnzé dāncí de mùdì shì wèile biǎodá
shēngyīn hé ànshì de túxiàng, ér bùjǐn jǐn shì
kǎolǜ qí míngxiǎn de hányì. |
a piece of writing in
which the words are chosen for their sound and the images they suggest, not
just for their obvious meanings. |
une écriture dans
laquelle les mots sont choisis pour leur son et les images qu'ils suggèrent,
pas seulement pour leur signification évidente. |
um pedaço de escrita
em que as palavras são escolhidas pelo som e pelas imagens que sugerem, não
apenas pelos significados óbvios. |
un escrito en el que
las palabras se eligen por su sonido y las imágenes que sugieren, no solo por
sus significados obvios. |
un pezzo di scrittura
in cui le parole sono scelte per il loro suono e le immagini che
suggeriscono, non solo per i loro ovvi significati. |
fragmen scribere
verba in quibus sunt, eligent pro sana et suadeant ut imagines non
significant obvious sicut in sua. |
eine Schrift, in der
die Wörter aufgrund ihres Tons und der von ihnen vorgeschlagenen Bilder
ausgewählt werden, nicht nur aufgrund ihrer offensichtlichen Bedeutung. |
قطعة
من الكتابة
يتم فيها
اختيار
الكلمات لصوتها
والصور التي
تقترحها ،
وليس فقط
لمعانيها
الواضحة. |
qiteatan min
alkitabat yatimu fiha aikhtiar alkalimat lisawtiha walsuwar alty taqtarihuha
, walays faqat limaeaniha alwadihat. |
ένα
κομμάτι
γραφής στο
οποίο οι
λέξεις
επιλέγονται
για τον ήχο
τους και τις
εικόνες που
προτείνουν,
όχι μόνο για
τις προφανείς
έννοιές τους. |
éna kommáti grafís
sto opoío oi léxeis epilégontai gia ton ícho tous kai tis eikónes pou
proteínoun, óchi móno gia tis profaneís énnoiés tous. |
utwór, w którym
słowa są dobierane ze względu na dźwięk i sugerowane
obrazy, a nie tylko ze względu na ich oczywiste znaczenie. |
kus psaní, ve kterém
jsou slova vybrána pro jejich zvuk a obrázky, které navrhují, nejen pro
jejich zjevné významy. |
kúsok písma, v ktorom
sú slová vybrané pre ich zvuk a obrázky, ktoré navrhujú, nielen pre ich
zjavné významy. |
komad pisanja u kojem
su riječi odabrane zbog svog zvuka i slike koje predlažu, a ne samo zbog
očitog značenja. |
rašinys, kuriame
žodžiai parenkami atsižvelgiant į jų garsą ir jų
siūlomus vaizdus, o ne tik dėl jų
akivaizdžių reikšmių. |
твір,
у якому
слова
вибираються
за звучанням
та образами,
які вони
пропонують,
а не лише за
їх
очевидними
значеннями. |
tvir, u yakomu slova
vybyrayutʹsya za zvuchannyam ta obrazamy, yaki vony proponuyutʹ, a
ne lyshe za yikh ochevydnymy znachennyamy. |
часть
письма, в
которой
слова
выбраны для
их звука и
изображений,
которые они
предлагают,
не только
для их
очевидных
значений. |
chast' pis'ma, v
kotoroy slova vybrany dlya ikh zvuka i izobrazheniy, kotoryye oni
predlagayut, ne tol'ko dlya ikh ochevidnykh znacheniy. |
yī piān
wénzhāng, qí zhòng xuǎnzé dāncí de mùdì shì wèile biǎodá
shēngyīn hé ànshì de túxiàng, ér bùjǐn jǐn shì
kǎolǜ qí míngxiǎn de hányì. |
une écriture dans
laquelle les mots sont choisis pour leur son et les images qu'ils suggèrent,
pas seulement pour leur signification évidente. |
明確な意味だけでなく、音と画像が表す言葉を選んだ文章。 |
明確な 意味 だけでなく 、 音 と 画像 が 表す 言葉 を選んだ 文章 。 |
めいかくな いみ だけでなく 、 おと と がぞう が あらわすことば お えらんだ ぶんしょう 。 |
meikakuna imi dakedenaku , oto to gazō ga arawasukotoba o eranda bunshō . |
|
|
|
|
42 |
|
Les mots sont
disposés en lignes distinctes, généralement avec un rythme répété, et souvent
les lignes riment à la fin. |
Οι
λέξεις είναι
διατεταγμένες
σε ξεχωριστές
γραμμές,
συνήθως με
επαναλαμβανόμενο
ρυθμό, και συχνά
οι γραμμές
ομοιάζουν στο
τέλος. |
Oi léxeis eínai
diatetagménes se xechoristés grammés, syníthos me epanalamvanómeno rythmó,
kai sychná oi grammés omoiázoun sto télos. |
单词排列在单独的行中,通常具有重复的节奏,并且行的末尾通常都带有韵律。 |
Dāncí páiliè zài
dāndú de xíng zhōng, tōngcháng jùyǒu chóngfù de jiézòu,
bìngqiě xíng de mòwěi tōngcháng dōu dài yǒu
yùnlǜ. |
The words are
arranged in separate lines, usually with a repeated rhythm, and often the
lines rhyme at the end. |
Les mots sont
disposés en lignes distinctes, généralement avec un rythme répété, et souvent
les lignes riment à la fin. |
As palavras são
organizadas em linhas separadas, geralmente com um ritmo repetido, e muitas
vezes as linhas rimam no final. |
Las palabras se
organizan en líneas separadas, generalmente con un ritmo repetido, y a menudo
las líneas riman al final. |
Le parole sono
disposte in linee separate, di solito con un ritmo ripetuto, e spesso le
linee rimano alla fine. |
Dividitur in dicto
ordine fere numero repetita saepe fine versus metrum. |
Die Wörter sind in
getrennten Zeilen angeordnet, normalerweise mit einem wiederholten Rhythmus,
und oft reimen sich die Zeilen am Ende. |
الكلمات
مرتبة في
أسطر منفصلة
، عادة
بإيقاع متكرر
، وغالبًا ما
تكون قافية
الخطوط في
النهاية. |
alkalimat martabatan
fi 'astar munfasilat , eadatan bi'iiqae mutakarir , wghalbana ma takun qafiat
alkhutut fi alnahayat. |
Οι
λέξεις είναι
διατεταγμένες
σε ξεχωριστές
γραμμές,
συνήθως με
επαναλαμβανόμενο
ρυθμό, και συχνά
οι γραμμές
ομοιάζουν στο
τέλος. |
Oi léxeis eínai
diatetagménes se xechoristés grammés, syníthos me epanalamvanómeno rythmó,
kai sychná oi grammés omoiázoun sto télos. |
Słowa są
ułożone w osobne wiersze, zwykle z powtarzającym się
rytmem, a często wiersze rymują się na końcu. |
Slova jsou
uspořádána do samostatných řádků, obvykle s opakovaným rytmem,
a často se řádky na konci rýmují. |
Slová sú usporiadané
do samostatných riadkov, zvyčajne s opakovaným rytmom a často sa
riadky rýmujú na konci. |
Riječi su
poredane u zasebne retke, obično s ponovljenim ritmom, a na kraju se
često crtaju crte. |
Žodžiai
išdėstomi atskiromis eilutėmis, paprastai su pasikartojančiu
ritmu, o eilutės dažnai būna rimuotos pabaigoje. |
Слова
розташовані
в окремі
рядки, як
правило, з
повторним
ритмом, і
часто рядки
римуються в
кінці. |
Slova roztashovani v
okremi ryadky, yak pravylo, z povtornym rytmom, i chasto ryadky
rymuyutʹsya v kintsi. |
Слова
располагаются
в отдельных
строках, обычно
с
повторяющимся
ритмом, и
часто строки
рифмуются в
конце. |
Slova raspolagayutsya
v otdel'nykh strokakh, obychno s povtoryayushchimsya ritmom, i chasto stroki
rifmuyutsya v kontse. |
Dāncí páiliè zài
dāndú de xíng zhōng, tōngcháng jùyǒu chóngfù de jiézòu,
bìngqiě xíng de mòwěi tōngcháng dōu dài yǒu
yùnlǜ. |
Les mots sont
disposés en lignes distinctes, généralement avec un rythme répété, et souvent
les lignes riment à la fin. |
単語は別々の行に配置され、通常はリズムが繰り返され、多くの場合、行は最後に韻を踏みます。 |
単語 は 別々 の 行 に 配置 され 、 通常 は リズム が繰り返され 、 多く の 場合 、 行 は 最後 に 韻 を踏みます 。 |
たんご わ べつべつ の くだり に はいち され 、 つうじょうわ リズム が くりかえされ 、 おうく の ばあい 、 くだりわ さいご に いん お ふみます 。 |
tango wa betsubetsu no kudari ni haichi sare , tsūjō warizumu ga kurikaesare , ōku no bāi , kudari wa saigo ni in ofumimasu . |
|
|
|
|
43 |
|
Verse, |
Στίχος, |
Stíchos, |
韵文, |
Yùnwén, |
Verse, |
Verse, |
Verso, |
Verso |
Verse, |
versum, |
Vers, |
الآية
، |
alayat , |
Στίχος, |
Stíchos, |
Wiersz |
Verš, |
Verse, |
stih, |
Stichija, |
Вірш, |
Virsh, |
Стих, |
Stikh, |
Yùnwén, |
Verse, |
詩、 |
詩 、 |
し 、 |
shi , |
|
|
|
|
44 |
|
poésie / 'paoazi;
-si; NAmE' pou- / nom [\ J] poésie (littéraire) |
ποίηση
/ 'paoazi' -si 'NAmE' pou- / noun [\ J]
(λογοτεχνική)
ποίηση |
poíisi / 'paoazi' -si
'NAmE' pou- / noun [\ J] (logotechnikí) poíisi |
诗意-si;
NAmE'pou- /名词[\
J](文学)诗歌 |
shīyì-si;
NAmE'pou- /míngcí [\ J](wénxué) shīgē |
poesy / 'paoazi; -si;
NAmE' pou- / noun [\ J] (literary) poetry |
poésie / 'paoazi;
-si; NAmE' pou- / nom [\ J] poésie (littéraire) |
poesy / 'paoazi;
-si; NAmE' pou- / substantivo [\ J] poesia (literária) |
poesía / 'paoazi;
-si; NAmE' pou- / sustantivo [\ J] (literario) poesía |
poesia / 'paoazi;
-si; NAmE' pou- / sostantivo [\ J] (letterario) poesia |
carmina iuris /
'paoazi: -si: nomen' pou- / nomen [\ J] (literary) poetica |
poesy / 'paoazi; -si;
NAmE' pou- / noun [\ J] (literarische) Poesie |
poesy /
'paoazi؛ -si؛ NAmE' pou- / noun [\ J]
الشعر
(الأدبي) |
poesy /
'paoazi؛ -si؛ NAmE' pou- / noun [\ J] alshier (al'adbi) |
ποίηση
/ 'paoazi' -si 'NAmE' pou- / noun [\ J]
(λογοτεχνική)
ποίηση |
poíisi / 'paoazi' -si
'NAmE' pou- / noun [\ J] (logotechnikí) poíisi |
poesy / 'paoazi;
-si; NAmE' pou- / rzeczownik [\ J] (literacka) poezja |
poesy / 'paoazi; -si;
NAmE' pou- / podstatné jméno [\ J] (literární) poezie |
poézia / 'paoazi;
-si; NAmE' pou- / podstatné meno [\ J] (literárna) poézia |
poesy / 'paoazi; -si;
NAmE' pou- / noun [\ J] (književna) poezija |
poezija / 'paoazi;
-si; NAmE' pou / daiktavardis [\ J] (literatūrinė) poezija |
poesy / 'paoazi; -si;
NAmE' pou- / іменник [\ J]
(літературна)
поезія |
poesy / 'paoazi; -si;
NAmE' pou- / imennyk [\ J] (literaturna) poeziya |
поэзия
/ 'paoazi; -si; NAmE' pou- /
существительное
[\ J] (литературная)
поэзия |
poeziya / 'paoazi;
-si; NAmE' pou- / sushchestvitel'noye [\ J] (literaturnaya) poeziya |
shīyì-si;
NAmE'pou- /míngcí [\ J](wénxué) shīgē |
poésie / 'paoazi;
-si; NAmE' pou- / nom [\ J] poésie (littéraire) |
poesy / 'paoazi; -si;
NAmE' pou- /名詞[\ J](文学)詩 |
poesy / ' paoazi ; - si ; NAmE ' pou - / 名詞 [\ J ]( 文学) 詩 |
ぽえsy / ' ぱおあzい ; - sい ; なめ ' ぽう - / めいし [\ j ]( ぶんがく ) し |
poesy / ' paoazi ; - si ; NAmE ' pō - / meishi [\ J ](bungaku ) shi |
|
|
|
|
45 |
|
Poésie |
Ποίηση |
Poíisi |
诗;诗文 |
shī; shī
wén |
Poetry |
Poésie |
Poesia |
Poesía |
La poesia, la poesia |
Poetica, poetica |
Poesie |
شعر |
shaear |
Ποίηση |
Poíisi |
Poezja |
Poezie |
Poézia, poézia |
Poezija, poezija |
Poezija |
Поезія |
Poeziya |
Поэзия,
поэзия |
Poeziya, poeziya |
shī; shī
wén |
Poésie |
詩 |
詩 |
し |
shi |
|
|
|
|
46 |
|
poète |
ποιητής |
poiitís |
诗人 |
shīrén |
poet |
poète |
poeta |
poeta |
poeta |
poeta |
Dichter |
شاعر |
shaeir |
ποιητής |
poiitís |
poeta |
básník |
básnik |
pjesnik |
poetas |
поет |
poet |
поэт |
poet |
shīrén |
poète |
詩人 |
詩人 |
しじん |
shijin |
|
|
|
|
47 |
|
une personne
qui écrit des poèmes |
ένα
άτομο που
γράφει
ποιήματα |
éna átomo pou gráfei poiímata |
一个写诗的人 |
yīgè xiě shī de rén |
a person who
writes poems |
une personne
qui écrit des poèmes |
uma pessoa que
escreve poemas |
una persona que
escribe poemas |
una persona che
scrive poesie |
qui scribit a
poem |
eine Person,
die Gedichte schreibt |
الشخص
الذي يكتب
القصائد |
alshakhs aldhy yaktub alqasayid |
ένα
άτομο που
γράφει
ποιήματα |
éna átomo pou gráfei poiímata |
osoba, która
pisze wiersze |
osoba, která
píše básně |
osoba, ktorá
píše básne |
osoba koja piše
pjesme |
žmogus,
rašantis eilėraščius |
людина,
яка пише
вірші |
lyudyna, yaka pyshe virshi |
человек,
который
пишет стихи |
chelovek, kotoryy pishet stikhi |
yīgè xiě shī de rén |
une personne
qui écrit des poèmes |
詩を書く人 |
詩 を 書く 人 |
し お かく ひと |
shi o kaku hito |
|
|
|
|
48 |
|
Poète |
Ποιητής |
Poiitís |
诗人 |
shīrén |
poet |
Poète |
Poeta |
Poeta |
poeta |
poetae |
Dichter |
شاعر |
shaeir |
Ποιητής |
Poiitís |
Poeta |
Básník |
básnik |
pjesnik |
Poetas |
Поет |
Poet |
поэт |
poet |
shīrén |
Poète |
詩人 |
詩人 |
しじん |
shijin |
|
|
|
|
49 |
|
poétesse |
ποιητής |
poiitís |
女诗人 |
nǚ shīrén |
poetess |
poétesse |
poetisa |
poetisa |
poetessa |
poetria |
Dichterin |
شاعرة |
shaeira |
ποιητής |
poiitís |
poetka |
poetess |
poetka |
pjesnikinja |
poetė |
поетеса |
poetesa |
поэтесса |
poetessa |
nǚ shīrén |
poétesse |
詩人 |
詩人 |
しじん |
shijin |
|
|
|
|
50 |
|
démodé |
ντεμοντέ |
ntemonté |
老式的 |
lǎoshì de |
old-fashioned |
démodé |
antiquado |
pasado de moda |
antiquato |
antiqui |
altmodisch |
عتيق
الطراز |
eatiq altiraz |
ντεμοντέ |
ntemonté |
staromodny |
staromódní |
staromódny |
starinski |
senamadiška |
старомодний |
staromodnyy |
старомодный |
staromodnyy |
lǎoshì de |
démodé |
昔ながら |
昔ながら |
むかしながら |
mukashinagara |
|
|
|
|
51 |
|
une femme qui
écrit des poèmes |
μια
γυναίκα που
γράφει
ποιήματα |
mia gynaíka pou gráfei poiímata |
一个写诗的女人 |
yīgè xiě shī de nǚrén |
a woman who
writes poems |
une femme qui
écrit des poèmes |
uma mulher que
escreve poemas |
una mujer que
escribe poemas |
una donna che
scrive poesie |
Femina scribit,
qui in poematis |
eine Frau, die
Gedichte schreibt |
امرأة
تكتب
القصائد |
amr'at taktub alqasayid |
μια
γυναίκα που
γράφει
ποιήματα |
mia gynaíka pou gráfei poiímata |
kobieta, która
pisze wiersze |
žena, která
píše básně |
žena, ktorá
píše básne |
žena koja piše
pjesme |
moteris,
rašanti eilėraščius |
жінка,
яка пише
вірші |
zhinka, yaka pyshe virshi |
женщина,
которая
пишет стихи |
zhenshchina, kotoraya pishet stikhi |
yīgè xiě shī de nǚrén |
une femme qui
écrit des poèmes |
詩を書く女性 |
詩 を 書く 女性 |
し お かく じょせい |
shi o kaku josei |
|
|
|
|
52 |
|
Poète |
Γυναίκα
ποιητής |
Gynaíka poiitís |
女诗人 |
nǚ shīrén |
Female poet |
Poète |
Poeta feminino |
Poeta |
Poetessa |
poetria |
Dichterin |
شاعرة |
shaeira |
Γυναίκα
ποιητής |
Gynaíka poiitís |
Kobieta poeta |
Ženský básník |
Ženský básnik |
Pjesnikinja |
Moteris
poetė |
Поетка |
Poetka |
Женский
поэт |
Zhenskiy poet |
nǚ shīrén |
Poète |
女性詩人 |
女性 詩人 |
じょせい しじん |
josei shijin |
|
|
|
|
53 |
|
poétique |
ποιητικό |
poiitikó |
诗意的 |
shīyì de |
poetic |
poétique |
poético |
poético |
poetico |
poeticum |
poetisch |
شاعري |
shaeri |
ποιητικό |
poiitikó |
poetycki |
poetické |
poetický |
pjesnički |
poetinis |
поетичний |
poetychnyy |
поэтичный |
poetichnyy |
shīyì de |
poétique |
詩的な |
詩的な |
してきな |
shitekina |
|
|
|
|
54 |
|
aussi moins fréquent |
επίσης
λιγότερο
συχνή |
epísis ligótero
sychní |
也不太频繁 |
yě bù tài pínfán |
also less frequent |
aussi moins fréquent |
também menos
frequente |
también menos
frecuente |
anche meno frequente |
et minus crebris |
auch weniger häufig |
أيضا
أقل تواترا |
'aydaan 'aqal
tawatranaan |
επίσης
λιγότερο
συχνή |
epísis ligótero
sychní |
także rzadziej |
také méně
časté |
tiež menej časté |
također
rjeđe |
taip pat rečiau |
також
рідше |
takozh ridshe |
также
реже |
takzhe rezhe |
yě bù tài pínfán |
aussi moins fréquent |
頻度も少ない |
頻度 も 少ない |
ひんど も すくない |
hindo mo sukunai |
|
|
|
|
55 |
|
poétique |
ποιητικό |
poiitikó |
诗意的 |
shīyì de |
poetical |
poétique |
poético |
poético |
poetico |
poetica |
poetisch |
شاعري |
shaeiri |
ποιητικό |
poiitikó |
poetycki |
poetický |
básnický |
pjesnički |
poetinis |
поетичний |
poetychnyy |
поэтичный |
poetichnyy |
shīyì de |
poétique |
詩的な |
詩的な |
してきな |
shitekina |
|
|
|
|
56 |
|
lié à la
poésie; être de la poésie |
που
συνδέονται με
την ποίηση ·
είναι η ποίηση |
pou syndéontai me tin poíisi : eínai i
poíisi |
与诗歌有关;诗 |
yǔ shīgē yǒuguān;
shī |
connected with
poetry; being poetry |
lié à la
poésie; être de la poésie |
ligado à
poesia; ser poesia |
conectado con
la poesía; siendo poesía |
connesso con la
poesia; essere poesia |
carmina cum
sint carmina |
verbunden mit
Poesie, Poesie sein |
مرتبط
بالشعر ؛
كونه شعر |
mrtabit bialshaer ; kawnuh shaear |
που
συνδέονται με
την ποίηση ·
είναι η ποίηση |
pou syndéontai me tin poíisi : eínai i
poíisi |
związany
z poezją, będący poezją |
spojené s
poezií; |
spojené s
poéziou; |
povezan s
poezijom; biti poezija |
susijęs su
poezija; |
пов'язані
з поезією;
будучи
поезією |
pov'yazani z poeziyeyu; buduchy poeziyeyu |
связано
с поэзией,
будучи
поэзией |
svyazano s poeziyey, buduchi poeziyey |
yǔ shīgē yǒuguān;
shī |
lié à la
poésie; être de la poésie |
詩に関連し、詩であること |
詩 に 関連 し 、 詩である こと |
し に かんれん し 、 しである こと |
shi ni kanren shi , shidearu koto |
|
|
|
|
57 |
|
Poétique |
Ποιητική |
Poiitikí |
诗歌的;诗的 |
shīgē de;
shī de |
Poetic |
Poétique |
Poético |
Poética |
La poesia, la poesia |
Poetica, poetica |
Poetisch |
شاعري |
shaeiri |
Ποιητική |
Poiitikí |
Poetycki |
Poetické |
Poézia, poézia |
Poezija, poezija |
Poetiškas |
Поетичний |
Poetychnyy |
Поэзия,
поэзия |
Poeziya, poeziya |
shīgē de;
shī de |
Poétique |
詩的 |
詩的 |
してき |
shiteki |
|
|
|
|
58 |
|
langage poétique |
ποιητική
γλώσσα |
poiitikí glóssa |
诗意的语言 |
shīyì de
yǔyán |
poetic language |
langage poétique |
linguagem poética |
lenguaje poético |
linguaggio poetico |
praesertim poetica |
poetische Sprache |
لغة
شعرية |
lughat shaeria |
ποιητική
γλώσσα |
poiitikí glóssa |
język poetycki |
poetický jazyk |
poetický jazyk |
pjesnički jezik |
poetinė kalba |
поетична
мова |
poetychna mova |
поэтический
язык |
poeticheskiy yazyk |
shīyì de
yǔyán |
langage poétique |
詩語 |
詩語 |
しご |
shigo |
|
|
|
|
59 |
|
Langage
poétique |
Ποιητική
γλώσσα |
Poiitikí glóssa |
诗歌语言 |
shīgē yǔyán |
Poetic
language |
Langage
poétique |
Linguagem
poética |
Lenguaje
poético |
Linguaggio
poetico |
praesertim
poetica |
Poetische
Sprache |
لغة
شعرية |
lghatu shaeria |
Ποιητική
γλώσσα |
Poiitikí glóssa |
Język
poetycki |
Poetický jazyk |
Poetický jazyk |
Pjesnički
jezik |
Poetinė
kalba |
Поетична
мова |
Poetychna mova |
Поэтический
язык |
Poeticheskiy yazyk |
shīgē yǔyán |
Langage
poétique |
詩的言語 |
詩的 言語 |
してき げんご |
shiteki gengo |
|
|
|
|
60 |
|
Langage poétique |
Ποιητική
γλώσσα |
Poiitikí glóssa |
诗意的语言 |
shīyì de
yǔyán |
Poetic language |
Langage poétique |
Linguagem poética |
Lenguaje poético |
Linguaggio poetico |
praesertim poetica |
Poetische Sprache |
لغة
شعرية |
lughat shaeria |
Ποιητική
γλώσσα |
Poiitikí glóssa |
Język poetycki |
Poetický jazyk |
Poetický jazyk |
Pjesnički jezik |
Poetinė kalba |
Поетична
мова |
Poetychna mova |
Поэтический
язык |
Poeticheskiy yazyk |
shīyì de
yǔyán |
Langage poétique |
詩的言語 |
詩的 言語 |
してき げんご |
shiteki gengo |
|
|
|
|
61 |
|
Œuvres poétiques de
Byron |
Τα
ποιητικά έργα
του Βύρωνα |
Ta poiitiká érga tou
Výrona |
拜伦的诗歌 |
bài lún de
shīgē |
Byron ’s Poetical
Works |
Œuvres poétiques de
Byron |
Obras poéticas de
Byron |
Las obras poéticas de
Byron |
Le opere poetiche di
Byron |
Opera Byron scriptor |
Byrons poetische
Werke |
أعمال
بايرون
الشعرية |
'aemal bayirun
alshaeria |
Τα
ποιητικά έργα
του Βύρωνα |
Ta poiitiká érga tou
Výrona |
Poetical Works
Byrona |
Byronova poetická
díla |
Byronove básnické
diela |
Byronova
pjesnička djela |
Byrono poetiniai
kūriniai |
Поетичні
твори
Байрона |
Poetychni tvory
Bayrona |
Поэтические
произведения
Байрона |
Poeticheskiye
proizvedeniya Bayrona |
bài lún de
shīgē |
Œuvres poétiques de
Byron |
バイロンの詩作品 |
バイロン の 詩 作品 |
ばいろん の し さくひん |
bairon no shi sakuhin |
|
|
|
|
62 |
|
Poèmes de Byron |
Byron
ποιήματα |
Byron poiímata |
拜伦诗作 |
bài lún shīzuò |
Byron poems |
Poèmes de Byron |
Poemas de Byron |
Poemas de Byron |
Poesie di Byron |
M. Tullius |
Byron Gedichte |
قصائد
بايرون |
qasayid bayirun |
Byron
ποιήματα |
Byron poiímata |
Wiersze Byrona |
Byronovy básně |
Byronove básne |
Byronove pjesme |
Byrono
eilėraščiai |
Вірші
Байрона |
Virshi Bayrona |
Байрон
стихи |
Bayron stikhi |
bài lún shīzuò |
Poèmes de Byron |
バイロン詩 |
バイロン 詩 |
ばいろん し |
bairon shi |
|
|
|
|
63 |
|
(approuver)
comme ou suggérer de la poésie, surtout parce qu'elle fait preuve
d'imagination et de sentiments profonds |
(εγκρίνοντας)
σαν ή
υπονοώντας
ποίηση, ειδικά
επειδή
δείχνει
φαντασία και
βαθύ
συναίσθημα |
(enkrínontas) san í yponoóntas poíisi,
eidiká epeidí deíchnei fantasía kai vathý synaísthima |
(认可)喜欢或暗示诗歌,尤其是因为它表现出想象力和深刻的感觉 |
(rènkě) xǐhuān huò ànshì
shīgē, yóuqí shì yīnwèi tā biǎoxiàn chū
xiǎngxiàng lì hé shēnkè de gǎnjué |
(approving)
like or suggesting poetry, especially because it shows imagination and deep
feeling |
(approuver)
comme ou suggérer de la poésie, surtout parce qu'elle fait preuve
d'imagination et de sentiments profonds |
(aprovar)
gostar ou sugerir poesia, principalmente porque mostra imaginação e
sentimento profundo |
(aprobar)
gustar o sugerir poesía, especialmente porque muestra imaginación y
sentimientos profundos |
(approvando) mi
piace o suggerisce la poesia, soprattutto perché mostra immaginazione e
sentimento profondo |
(Probandos) ut
poetica, sive suggerendo, praecipue propter affectum altum, et ostendit
imagination |
Poesie (mögen)
mögen oder vorschlagen, besonders weil sie Vorstellungskraft und tiefes
Gefühl zeigt |
(الموافقة)
مثل الشعر أو
اقتراحه ،
خاصة لأنه يظهر
الخيال
والشعور
العميق |
(almuafaqa) mithl alshier 'aw aiqtirahih ,
khasatan li'anah yuzhir alkhayal walshueur aleamiq |
(εγκρίνοντας)
σαν ή
υπονοώντας
ποίηση, ειδικά
επειδή
δείχνει
φαντασία και
βαθύ
συναίσθημα |
(enkrínontas) san í yponoóntas poíisi,
eidiká epeidí deíchnei fantasía kai vathý synaísthima |
(aprobowanie)
lubienia lub sugerowania poezji, szczególnie dlatego, że pokazuje
wyobraźnię i głębokie uczucia |
(schvalování)
líbí nebo navrhuje poezii, zejména proto, že ukazuje fantazii a hluboký pocit |
(schvaľovanie),
alebo odporúčanie poézie, najmä preto, že ukazuje fantáziu a hlboký
pocit |
(odobravanje)
poput ili sugeriranje poezije, posebno zato što pokazuje maštu i dubok
osjećaj |
(tvirtinti)
patinka ar siūlyti poeziją, ypač todėl, kad ji rodo
vaizduotę ir gilų jausmą |
(схвалення)
подобається
чи пропонує
вірші, тим
більше, що
вона
проявляє
уяву та глибоке
почуття |
(skhvalennya) podobayetʹsya chy
proponuye virshi, tym bilʹshe, shcho vona proyavlyaye uyavu ta hlyboke
pochuttya |
(одобряя)
нравится
или
предлагая
поэзию, особенно
потому что
она
показывает
воображение
и глубокое
чувство |
(odobryaya) nravitsya ili predlagaya
poeziyu, osobenno potomu chto ona pokazyvayet voobrazheniye i glubokoye
chuvstvo |
(rènkě) xǐhuān huò ànshì
shīgē, yóuqí shì yīnwèi tā biǎoxiàn chū
xiǎngxiàng lì hé shēnkè de gǎnjué |
(approuver)
comme ou suggérer de la poésie, surtout parce qu'elle fait preuve
d'imagination et de sentiments profonds |
(承認)詩のように、または示唆している、特に想像力と深い感情を示しているため |
( 承認 ) 詩 の よう に 、 または 示唆 している 、特に 想像力 と 深い 感情 を 示している ため |
( しょうにん ) し の よう に 、 または しさ している、 とくに そうぞうりょく と ふかい かんじょう お しめしている ため |
( shōnin ) shi no yō ni , mataha shisa shiteiru , tokunisōzōryoku to fukai kanjō o shimeshiteiru tame |
|
|
|
|
64 |
|
Poétique; poétique |
Ποιητική,
ποιητική |
Poiitikí, poiitikí |
像诗一般的;富有诗意的 |
xiàng shī
yībān de; fùyǒu shīyì de |
Poetic; poetic |
Poétique; poétique |
Poético; poético |
Poético; poético |
Poetico; poetico |
Velut quasi carmen:
poeticus |
Poetisch, poetisch |
شاعري
؛ شاعري |
shaeiri ; shaeiri |
Ποιητική,
ποιητική |
Poiitikí, poiitikí |
Poetycki; poetycki |
Poetické; poetické |
Poetické; poetické |
Pjesnički;
pjesnički |
Poetiškas; |
Поетична;
поетична |
Poetychna; poetychna |
Поэтический |
Poeticheskiy |
xiàng shī
yībān de; fùyǒu shīyì de |
Poétique; poétique |
詩的;詩的 |
詩的 ; 詩的 |
してき ; してき |
shiteki ; shiteki |
|
|
|
|
65 |
|
synonyme |
συνώνυμο |
synónymo |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
مرادف |
muradif |
συνώνυμο |
synónymo |
synonim |
synonymum |
synonymum |
sinonim |
sinonimas |
синонім |
synonim |
синоним |
sinonim |
dàimíngcí |
synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
|
|
|
|
66 |
|
lyrique |
λυρικό |
lyrikó |
抒情的 |
shūqíng de |
lyrical |
lyrique |
lírico |
lírico |
lirico |
lyrici |
lyrisch |
غنائي |
ghanayiy |
λυρικό |
lyrikó |
liryczny |
lyrický |
lyrický |
lirski |
lyriškas |
ліричні |
lirychni |
лирический |
liricheskiy |
shūqíng de |
lyrique |
叙情的な |
叙情 的な |
じょじょう てきな |
jojō tekina |
|
|
|
|
67 |
|
il y a une qualité
poétique à son jeu |
υπάρχει
μια ποιητική
ποιότητα για
το παιχνίδι της |
ypárchei mia poiitikí
poiótita gia to paichnídi tis |
她的演奏有诗意的特质 |
tā de
yǎnzòu yǒu shīyì de tèzhì |
there is a poetic
quality to her playing |
il y a une qualité
poétique à son jeu |
há uma qualidade
poética nela tocando |
hay una cualidad
poética en su interpretación |
c'è una qualità
poetica nel suo modo di suonare |
poeticum est species
ei, ut ludens |
Ihr Spiel hat eine
poetische Qualität |
هناك
جودة شعرية
للعبها |
hnak jawdat shaeriat
lileabiha |
υπάρχει
μια ποιητική
ποιότητα για
το παιχνίδι της |
ypárchei mia poiitikí
poiótita gia to paichnídi tis |
jej gra ma
poetycką jakość |
její poezie má
poetickou kvalitu |
jej poézia má
poetickú kvalitu |
u njenom igranju
postoji poetična kvaliteta |
jos vaidinimas yra
poetinis |
є
її поетична
якість |
ye yiyi poetychna
yakistʹ |
в
ее игре есть
поэтическое
качество |
v yeye igre yest'
poeticheskoye kachestvo |
tā de
yǎnzòu yǒu shīyì de tèzhì |
il y a une qualité
poétique à son jeu |
彼女の演奏には詩的な質があります |
彼女 の 演奏 に は 詩的な 質 が あります |
かのじょ の えんそう に わ してきな しつ が あります |
kanojo no ensō ni wa shitekina shitsu ga arimasu |
|
|
|
|
68 |
|
Son jeu dans Qin est
poétique |
Η
δουλειά της
στο Qin είναι
ποιητική |
I douleiá tis sto
Qin eínai poiitikí |
她的演秦富有诗意 |
tā de yǎn
qín fùyǒu shīyì |
Her acting in Qin is
poetic |
Son jeu dans Qin est
poétique |
Sua atuação em Qin é
poética |
Su actuación en Qin
es poética. |
La sua recitazione
in Qin è poetica |
Qin illam locutionem
poeticam |
Ihr Schauspiel in
Qin ist poetisch |
تمثيلها
في تشين
شاعري |
tamthiluha fi
tashiun shaeiriin |
Η
δουλειά της
στο Qin είναι
ποιητική |
I douleiá tis sto
Qin eínai poiitikí |
Jej gra w Qin jest
poetycka |
Její jednání v Qinu
je poetické |
Jej pôsobenie v Qin
je poetické |
Njezina gluma u Qinu
je poetična |
Jos vaidinimas
Čine yra poetiškas |
Її
акторська
дія в Ціні
поетична |
Yiyi aktorsʹka
diya v Tsini poetychna |
Ее
игра в Цинь
поэтична |
Yeye igra v Tsin'
poetichna |
tā de yǎn
qín fùyǒu shīyì |
Son jeu dans Qin est
poétique |
秦での彼女の演技は詩的です |
秦 で の 彼女 の 演技 は 詩的です |
しん で の かのじょ の えんぎ わ してきです |
shin de no kanojo no engi wa shitekidesu |
|
|
|
|
69 |
|
poétiquement |
ποιητικά |
poiitiká |
诗意地 |
shīyì dì |
poetically |
poétiquement |
poeticamente |
poéticamente |
poeticamente |
poetice |
poetisch |
شاعري |
shaeiri |
ποιητικά |
poiitiká |
poetycko |
poeticky |
poeticky |
pjesnički |
poetiškai |
поетично |
poetychno |
поэтически |
poeticheski |
shīyì dì |
poétiquement |
詩的に |
詩的 に |
してき に |
shiteki ni |
|
|
|
|
70 |
|
justice poétique |
ποιητική
δικαιοσύνη |
poiitikí dikaiosýni |
因果报应 |
yīnguǒ
bàoyìng |
poetic justice |
justice poétique |
justiça poética |
justicia poética |
giustizia poetica |
poetica iustitia |
poetische
Gerechtigkeit |
العدالة
الشعرية |
aleadalat alshaeria |
ποιητική
δικαιοσύνη |
poiitikí dikaiosýni |
poetycka
sprawiedliwość |
poetická spravedlnost |
poetická
spravodlivosť |
pjesnička pravda |
poetinis teisingumas |
поетична
справедливість |
poetychna
spravedlyvistʹ |
поэтическая
справедливость |
poeticheskaya
spravedlivost' |
yīnguǒ
bàoyìng |
justice poétique |
詩的正義 |
詩的 正義 |
してき まさよし |
shiteki masayoshi |
|
|
|
|
71 |
|
une situation
dans laquelle qch arrive à sb, et vous pensez que c'est ce qu'ils méritent |
μια
κατάσταση
στην οποία το sth bad
συμβαίνει να sb,
και νομίζετε
ότι αυτό είναι
αυτό που
αξίζουν |
mia katástasi stin opoía to sth bad
symvaínei na sb, kai nomízete óti aftó eínai aftó pou axízoun |
某人发生某事的坏情况,而你认为这是他们应得的 |
mǒu rén fà shēng mǒu shì de
huài qíngkuàng, ér nǐ rènwéizhè shì tāmen yīng
dé de |
a situation in
which sth bad happens to sb, and you think that this is what they deserve |
une situation
dans laquelle qch arrive à sb, et vous pensez que c'est ce qu'ils méritent |
uma situação
em que sth bad acontece com sb, e você acha que é isso que eles merecem |
una situación
en la que algo malo le sucede a alguien y crees que esto es lo que se merecen |
una situazione
in cui succede qualcosa di grave, e tu pensi che questo sia ciò che meritano |
quo casu
acciderit Summa SB putatis quia digni |
eine Situation,
in der jdm etwas Schlimmes passiert, und Sie denken, dass dies das ist, was
sie verdienen |
موقف
يحدث فيه شيء
سيئ ، وتعتقد
أن هذا هو ما يستحقونه |
mwqaf yahduth fih shay' sayiy , wataetaqid
'ana hadha hu ma yastahiquwnah |
μια
κατάσταση
στην οποία το sth bad
συμβαίνει να sb,
και νομίζετε
ότι αυτό είναι
αυτό που
αξίζουν |
mia katástasi stin opoía to sth bad
symvaínei na sb, kai nomízete óti aftó eínai aftó pou axízoun |
sytuacja, w
której dzieje się coś złego i uważasz, że na to
zasługują |
situace, kdy se
sth bad stane sb, a vy si myslíte, že toto je to, co si zaslouží |
situácia, v
ktorej sa sth bad stane sb, a vy si myslíte, že to je to, čo si zaslúžia |
situaciju u
kojoj se loše događa i s. vi mislite da je to ono što oni zaslužuju |
situacija, kai
blogas įvyksta sb, ir jūs manote, kad to jie ir verti |
ситуація,
в якій щось
погано
трапляється,
і ти вважаєш,
що саме
цього вони
заслуговують |
sytuatsiya, v yakiy shchosʹ pohano
traplyayetʹsya, i ty vvazhayesh, shcho same tsʹoho vony
zasluhovuyutʹ |
ситуация,
в которой
что-то
плохое
случается с sb,
и вы думаете,
что это то,
что они
заслуживают |
situatsiya, v kotoroy chto-to plokhoye
sluchayetsya s sb, i vy dumayete, chto eto to, chto oni zasluzhivayut |
mǒu rén fà shēng mǒu shì de
huài qíngkuàng, ér nǐ rènwéizhè shì tāmen yīng
dé de |
une situation
dans laquelle qch arrive à sb, et vous pensez que c'est ce qu'ils méritent |
sbにsth
badが発生し、これが彼らにふさわしいと思う状況 |
sb に sth bad が 発生 し 、 これ が 彼ら に ふさわしいと 思う 状況 |
sb に sth ばd が はっせい し 、 これ が かれら に ふさわしい と おもう じょうきょう |
sb ni sth bad ga hassei shi , kore ga karera ni fusawashīto omō jōkyō |
|
|
|
|
72 |
|
Châtiment; punition
méritée |
Αποδοχή,
άξιζε τιμωρία |
Apodochí, áxize
timoría |
报应;应得的惩罚 |
bàoyìng; yīng
dé de chéngfá |
Retribution;
deserved punishment |
Châtiment; punition
méritée |
Retribuição; punição
merecida |
Retribución; castigo
merecido |
Punizione; meritata
punizione |
Poena, supplicium |
Vergeltung,
verdiente Bestrafung |
القصاص
؛ العقاب
المستحق |
alqisas ; aleiqab
almustahiqu |
Αποδοχή,
άξιζε τιμωρία |
Apodochí, áxize
timoría |
Zemsta;
należyta kara |
Odplata, zasloužený
trest |
Odplata, zaslúžený
trest |
Odmazda; zaslužena
kazna |
Kerštas;
nusipelniusi bausmė |
Відплата;
заслужене
покарання |
Vidplata; zasluzhene
pokarannya |
Возмездие,
заслуженное
наказание |
Vozmezdiye,
zasluzhennoye nakazaniye |
bàoyìng; yīng
dé de chéngfá |
Châtiment; punition
méritée |
報復;当然の罰 |
報復 ; 当然 の 罰 |
ほうふく ; とうぜん の ばち |
hōfuku ; tōzen no bachi |
|
|
|
|
73 |
|
licence poétique |
ποιητική
άδεια |
poiitikí ádeia |
诗意的执照 |
shīyì de zhízhào |
poetic licence |
licence poétique |
licença poética |
licencia poética |
licenza poetica |
poeticam istud
licentiam |
poetische Lizenz |
رخصة
شعرية |
rukhsat shaeria |
ποιητική
άδεια |
poiitikí ádeia |
licencja poetycka |
poetická licence |
básnická licencia |
pjesnička
licenca |
poetinė
licencija |
поетична
ліцензія |
poetychna litsenziya |
поэтическая
лицензия |
poeticheskaya
litsenziya |
shīyì de zhízhào |
licence poétique |
詩的なライセンス |
詩的な ライセンス |
してきな ライセンス |
shitekina raisensu |
|
|
|
|
74 |
|
licence poétique |
ποιητική
άδεια |
poiitikí ádeia |
诗意的执照 |
shīyì de zhízhào |
poetic license |
licence poétique |
licença poética |
licencia poética |
licenza poetica |
poeticam istud
licentiam |
poetische Lizenz |
رخصة
شعرية |
rukhsat shaeria |
ποιητική
άδεια |
poiitikí ádeia |
licencja poetycka |
poetická licence |
básnická licencia |
pjesnička
licenca |
poetinė
licencija |
поетична
ліцензія |
poetychna litsenziya |
поэтическая
лицензия |
poeticheskaya
litsenziya |
shīyì de zhízhào |
licence poétique |
詩的なライセンス |
詩的な ライセンス |
してきな ライセンス |
shitekina raisensu |
|
|
|
|
75 |
|
la liberté de
modifier les faits, les règles de langage normales, etc. dans un écrit ou un
discours spécial afin d'obtenir un effet particulier |
την
ελευθερία να
αλλάξουμε τα
γεγονότα, τους
συνήθεις
κανόνες της
γλώσσας κ.λπ. σε
ένα ειδικό
κομμάτι
γραφής ή
ομιλίας για να
επιτύχουμε
ένα συγκεκριμένο
αποτέλεσμα |
tin elefthería na alláxoume ta gegonóta,
tous synítheis kanónes tis glóssas k.lp. se éna eidikó kommáti grafís í
omilías gia na epitýchoume éna synkekriméno apotélesma |
为了达到特定的效果而以特殊的文字或讲话方式改变事实,语言的正常规则等的自由 |
wèile dádào tèdìng de xiàoguǒ ér
yǐ tèshū de wénzì huò jiǎnghuà fāngshì gǎibiàn
shìshí, yǔyán de zhèngcháng guīzé děng de zìyóu |
the freedom to
change facts, the normal rules of language, etc. in a special piece of
writing or speech in order to achieve a particular effect |
la liberté de
modifier les faits, les règles de langage normales, etc. dans un écrit ou un
discours spécial afin d'obtenir un effet particulier |
a liberdade de
mudar fatos, as regras normais da linguagem etc. em uma parte especial da
escrita ou do discurso para obter um efeito específico |
la libertad de
cambiar los hechos, las reglas normales del lenguaje, etc. en una escritura o
discurso especial para lograr un efecto particular |
la libertà di
cambiare i fatti, le normali regole del linguaggio, ecc. in uno speciale
scritto o discorso per ottenere un effetto particolare |
libertatem
mutatio facta est a lingua normalis praecepta, etc., in speciali Dei scripto
vel pars orationis ut consequi effectum particularem |
die Freiheit,
Tatsachen, die normalen Sprachregeln usw. in einer speziellen Schrift oder
Sprache zu ändern, um einen bestimmten Effekt zu erzielen |
حرية
تغيير
الحقائق
والقواعد
العادية للغة
وما إلى ذلك
في جزء خاص من
الكتابة أو
الكلام من
أجل تحقيق
تأثير معين |
hrit taghyir alhaqayiq walqawaeid aleadiat
lilughat wama 'iilaa dhlk fi juz' khasin min alkitabat 'aw alkalam min ajl
tahqiq tathir maein |
την
ελευθερία να
αλλάξουμε τα
γεγονότα, τους
συνήθεις
κανόνες της
γλώσσας κ.λπ. σε
ένα ειδικό
κομμάτι
γραφής ή
ομιλίας για να
επιτύχουμε
ένα συγκεκριμένο
αποτέλεσμα |
tin elefthería na alláxoume ta gegonóta,
tous synítheis kanónes tis glóssas k.lp. se éna eidikó kommáti grafís í
omilías gia na epitýchoume éna synkekriméno apotélesma |
wolność
zmiany faktów, normalne reguły języka itp. w specjalnym piśmie
lub mowie w celu osiągnięcia określonego efektu |
svoboda
měnit fakta, obvyklá pravidla jazyka atd. ve zvláštním textu nebo
řeči za účelem dosažení konkrétního účinku |
sloboda
meniť fakty, bežné pravidlá jazyka atď. v osobitnom písaní alebo
reči s cieľom dosiahnuť konkrétny účinok |
sloboda
promjene činjenica, uobičajena jezična pravila itd. u posebnom
djelu pisanja ili govora kako bi se postigao određeni učinak |
laisvę
keisti faktus, įprastas kalbos taisykles ir pan. specialiame rašinyje ar
kalboje, kad būtų pasiektas konkretus efektas |
свобода
змінювати
факти,
нормальні
правила
мови тощо у
спеціальному
творі
письма чи
мови, щоб
досягти
певного
ефекту |
svoboda zminyuvaty fakty, normalʹni
pravyla movy toshcho u spetsialʹnomu tvori pysʹma chy movy, shchob
dosyahty pevnoho efektu |
свобода
изменять
факты,
обычные
правила языка
и т. д. в особой
части
письма или
речи для
достижения
определенного
эффекта |
svoboda izmenyat' fakty, obychnyye pravila
yazyka i t. d. v osoboy chasti pis'ma ili rechi dlya dostizheniya
opredelennogo effekta |
wèile dádào tèdìng de xiàoguǒ ér
yǐ tèshū de wénzì huò jiǎnghuà fāngshì gǎibiàn
shìshí, yǔyán de zhèngcháng guīzé děng de zìyóu |
la liberté de
modifier les faits, les règles de langage normales, etc. dans un écrit ou un
discours spécial afin d'obtenir un effet particulier |
特定の効果を得るために、特別な文章やスピーチで事実、言語の通常の規則などを変更する自由 |
特定 の 効果 を 得る ため に 、 特別な 文章 やスピーチ で 事実 、 言語 の 通常 の 規則 など を 変更する 自由 |
とくてい の こうか お える ため に 、 とくべつな ぶんしょう や スピーチ で じじつ 、 げんご の つうじょう の きそく など お へんこう する じゆう |
tokutei no kōka o eru tame ni , tokubetsuna bunshō yasupīchi de jijitsu , gengo no tsūjō no kisoku nado o henkōsuru jiyū |
|
|
|
|
76 |
|
(Par écrit ou
discours) rhétorique anaphorique |
(Γραπτά
ή ομιλία)
αναφορική
φράση |
(Graptá í omilía)
anaforikí frási |
(写作或演讲中的)破格修辞法,破格用语 |
(xiězuò huò
yǎnjiǎng zhōng de) pògé xiūcí fǎ, pògé yòngyǔ |
(In writing or
speech) anaphoric rhetoric |
(Par écrit ou
discours) rhétorique anaphorique |
(Por escrito ou por
discurso) retórica anafórica |
(En escritura o
discurso) retórica anafórica |
(Per iscritto o
parlato) retorica anaforica |
Eximia eloquentiae
(vel in scripto oratio), eximia verbis |
(Schriftlich oder
mündlich) anaphorische Rhetorik |
(في
الكتابة أو
الكلام)
البلاغة
المجازية |
(fy alkitabat 'aw
alkalam) albalaghat almujazia |
(Γραπτά
ή ομιλία)
αναφορική
φράση |
(Graptá í omilía)
anaforikí frási |
(Pisemnie lub w
mowie) retoryka anaforyczna |
(Psané nebo
řečové) anaforická rétorika |
(Písomne
alebo rečou) anaforická rétorika |
(Pismeno ili
govorno) anaforična retorika |
(Rašant ar kalbant)
anaforiška retorika |
(Письмово
чи мовно)
анафорична
риторика |
(Pysʹmovo chy
movno) anaforychna rytoryka |
(Письменно
или устно)
анафорическая
риторика |
(Pis'menno ili
ustno) anaforicheskaya ritorika |
(xiězuò huò
yǎnjiǎng zhōng de) pògé xiūcí fǎ, pògé yòngyǔ |
(Par écrit ou
discours) rhétorique anaphorique |
(書面またはスピーチで)照応的レトリック |
( 書面 または スピーチ で ) 照応 的 レトリック |
( しょめん または スピーチ で ) しょうおう てき レトリック |
( shomen mataha supīchi de ) shōō teki retorikku |
|
|
|
|
77 |
|
poétique |
ποιητική |
poiitikí |
诗学 |
shī xué |
poetics |
poétique |
poética |
poética |
poetica |
poeticam |
Poetik |
شاعرية |
shaeiria |
ποιητική |
poiitikí |
poetyka |
poetika |
poetika |
poetika |
poetika |
поетика |
poetyka |
поэтика |
poetika |
shī xué |
poétique |
詩学 |
詩学 |
しがく |
shigaku |
|
|
|
|
78 |
|
Poétique |
Ποιητική |
Poiitikí |
诗学 |
shī xué |
Poetics |
Poétique |
Poética |
Poética |
poetica |
Arte Poetica liber |
Poetik |
شاعرية |
shaeiria |
Ποιητική |
Poiitikí |
Poetyka |
Poetika |
poetika |
poetika |
Poetika |
Поетика |
Poetyka |
поэтика |
poetika |
shī xué |
Poétique |
詩学 |
詩学 |
しがく |
shigaku |
|
|
|
|
79 |
|
l'art d'écrire
de la poésie |
την
τέχνη της
γραφής
ποίησης |
tin téchni tis grafís poíisis |
诗歌创作 |
shīgē chuàngzuò |
the art of
writing poetry |
l'art d'écrire
de la poésie |
a arte de
escrever poesia |
el arte de
escribir poesía |
l'arte di
scrivere poesie |
ars poetica
scripturam |
die Kunst,
Gedichte zu schreiben |
فن
كتابة الشعر |
fn kitabat alshaer |
την
τέχνη της
γραφής
ποίησης |
tin téchni tis grafís poíisis |
sztuka pisania
poezji |
umění
psaní poezie |
umenie písania
poézie |
umjetnost
pisanja poezije |
poezijos rašymo
menas |
мистецтво
писати
вірші |
mystetstvo pysaty virshi |
искусство
написания
стихов |
iskusstvo napisaniya stikhov |
shīgē chuàngzuò |
l'art d'écrire
de la poésie |
詩を書く術 |
詩 を 書く 術 |
し お かく じゅつ |
shi o kaku jutsu |
|
|
|
|
80 |
|
Écriture de poésie |
Γραφή
ποίησης |
Grafí poíisis |
诗歌写作;诗艺 |
shīgē
xiězuò; shīyì |
Poetry writing |
Écriture de poésie |
Escrita de poesia |
Escritura de poesía |
Scrittura di poesie |
Poetica scripturam,
ars poetica |
Gedichte schreiben |
كتابة
الشعر |
kitabat alshaer |
Γραφή
ποίησης |
Grafí poíisis |
Pisanie poezji |
Poezie psaní |
Písanie poézie |
Pisanje poezije |
Poezijos rašymas |
Написання
поезії |
Napysannya poeziyi |
Поэзия |
Poeziya |
shīgē
xiězuò; shīyì |
Écriture de poésie |
詩を書く |
詩 を 書く |
し お かく |
shi o kaku |
|
|
|
|
81 |
|
Création de poésie |
Δημιουργία
ποίησης |
Dimiourgía poíisis |
诗歌创作 |
shīgē
chuàngzuò |
Poetry creation |
Création de poésie |
Criação de poesia |
Creación de poesía |
Creazione di poesie |
poetica |
Poesieerstellung |
خلق
الشعر |
khalaq alshaer |
Δημιουργία
ποίησης |
Dimiourgía poíisis |
Tworzenie poezji |
Tvorba poezie |
Tvorba poézie |
Stvaranje poezije |
Poezijos
kūrimas |
Творчість
поезії |
Tvorchistʹ
poeziyi |
Поэзия
творчество |
Poeziya tvorchestvo |
shīgē
chuàngzuò |
Création de poésie |
詩の作成 |
詩 の 作成 |
し の さくせい |
shi no sakusei |
|
|
|
|
82 |
|
l'étude de la poésie,
de la littérature, etc. |
η
μελέτη της
ποίησης, της
λογοτεχνίας
κλπ |
i meléti tis poíisis,
tis logotechnías klp |
诗歌,文学等研究 |
shīgē,
wénxué děng yánjiū |
the study of poetry,
literature, etc |
l'étude de la poésie,
de la littérature, etc. |
o estudo de poesia,
literatura, etc |
el estudio de poesía,
literatura, etc. |
lo studio della
poesia, della letteratura, ecc |
haec studia
liberales, litterae, etc. |
das Studium der
Poesie, Literatur usw. |
دراسة
الشعر
والأدب
وغيرها |
dirasat alshier
wal'adab waghyrha |
η
μελέτη της
ποίησης, της
λογοτεχνίας
κλπ |
i meléti tis poíisis,
tis logotechnías klp |
studium poezji,
literatury itp |
studium poezie,
literatury atd |
- štúdium poézie,
literatúry atď |
proučavanje
poezije, književnosti itd |
poezijos,
literatūros ir kt |
вивчення
поезії,
літератури
тощо |
vyvchennya poeziyi,
literatury toshcho |
изучение
поэзии,
литературы
и т. д. |
izucheniye poezii,
literatury i t. d. |
shīgē,
wénxué děng yánjiū |
l'étude de la poésie,
de la littérature, etc. |
詩、文学などの研究 |
詩 、 文学 など の 研究 |
し 、 ぶんがく など の けんきゅう |
shi , bungaku nado no kenkyū |
|
|
|
|
83 |
|
Poétique |
Ποιητική |
Poiitikí |
诗学 |
shī xué |
Poetics |
Poétique |
Poética |
Poética |
poetica |
Arte Poetica liber |
Poetik |
شاعرية |
shaeiria |
Ποιητική |
Poiitikí |
Poetyka |
Poetika |
poetika |
poetika |
Poetika |
Поетика |
Poetyka |
поэтика |
poetika |
shī xué |
Poétique |
詩学 |
詩学 |
しがく |
shigaku |
|
|
|
|
84 |
|
poète lauréat |
ποιητής |
poiitís |
诗人桂冠 |
shīrén guìguàn |
poet Laureate |
poète lauréat |
poeta Laureado |
Laureado poeta |
poeta Laureato |
poetae laureati |
Dichter Preisträger |
الحائز
على جائزة
الشاعر |
alhayiz ealaa jayizat
alshshaeir |
ποιητής |
poiitís |
Laureat poety |
básník Laureate |
laureát básnika |
pjesnik laureat |
poeto laureatas |
поет-лауреат |
poet-laureat |
поэт
лауреат |
poet laureat |
shīrén guìguàn |
poète lauréat |
詩人の受賞者 |
詩人 の 受賞者 |
しじん の じゅしょうしゃ |
shijin no jushōsha |
|
|
|
|
85 |
|
en particulier en
Grande-Bretagne |
ειδικά
στη Βρετανία |
eidiká sti Vretanía |
特别是在英国 |
tèbié shì zài
yīngguó |
especially in Britain |
en particulier en
Grande-Bretagne |
especialmente na
Grã-Bretanha |
especialmente en Gran
Bretaña |
soprattutto in Gran
Bretagna |
praesertim in
Britannia |
vor allem in
Großbritannien |
خاصة
في بريطانيا |
khasatan fi britania |
ειδικά
στη Βρετανία |
eidiká sti Vretanía |
zwłaszcza w
Wielkiej Brytanii |
zejména v Británii |
najmä v Británii |
posebno u Britaniji |
ypač Didžiojoje
Britanijoje |
особливо
у Британії |
osoblyvo u Brytaniyi |
особенно
в Британии |
osobenno v Britanii |
tèbié shì zài
yīngguó |
en particulier en
Grande-Bretagne |
特にイギリスでは |
特に イギリス で は |
とくに イギリス で わ |
tokuni igirisu de wa |
|
|
|
|
86 |
|
une personne
qui a été officiellement choisie pour écrire de la poésie pour les grandes
occasions du pays |
ένα
άτομο που έχει
επίσημα
επιλεγεί για
να γράψει
ποίηση για τις
σημαντικές
ευκαιρίες της
χώρας |
éna átomo pou échei epísima epilegeí gia na
grápsei poíisi gia tis simantikés efkairíes tis chóras |
被正式选为该国重要场合写诗的人 |
bèi zhèngshì xuǎn wèi gāi guó
zhòngyào chǎnghé xiě shī de rén |
a person who
has been officially chosen to write poetry for the country ’s important
occasions |
une personne
qui a été officiellement choisie pour écrire de la poésie pour les grandes
occasions du pays |
uma pessoa que
foi oficialmente escolhida para escrever poesia para as ocasiões importantes
do país |
una persona que
ha sido elegida oficialmente para escribir poesía para las ocasiones
importantes del país |
una persona che
è stata ufficialmente scelta per scrivere poesie per le occasioni importanti
del paese |
hominem qui
publice electi sunt occasiones momenti scribere poetica pro patria scriptor |
eine Person,
die offiziell ausgewählt wurde, um Gedichte für die wichtigen Anlässe des
Landes zu schreiben |
الشخص
الذي تم
اختياره
رسمياً
لكتابة الشعر
للمناسبات
الهامة في
البلاد |
alshakhs aldhy tama aikhtiarih rsmyaan
likitabat alshier lilmunasabat alhamat fi albilad |
ένα
άτομο που έχει
επίσημα
επιλεγεί για
να γράψει
ποίηση για τις
σημαντικές
ευκαιρίες της
χώρας |
éna átomo pou échei epísima epilegeí gia na
grápsei poíisi gia tis simantikés efkairíes tis chóras |
osoba, która
została oficjalnie wybrana do pisania wierszy na ważne okazje tego
kraju |
osoba, která
byla oficiálně vybrána, aby psala poezii pro důležité události
země |
osoba, ktorá
bola oficiálne vybraná na písanie poézie pre dôležité príležitosti krajiny |
osoba koja je
službeno izabrana za pisanje poezije za važne prilike u zemlji |
asmuo, kuris
buvo oficialiai pasirinktas rašyti poeziją svarbioms šalies progoms |
людина,
яку
офіційно
обрано
писати
вірші для
важливих
випадків
країни |
lyudyna, yaku ofitsiyno obrano pysaty virshi
dlya vazhlyvykh vypadkiv krayiny |
человек,
который был
официально
выбран для
написания
стихов на
важные
события страны |
chelovek, kotoryy byl ofitsial'no vybran
dlya napisaniya stikhov na vazhnyye sobytiya strany |
bèi zhèngshì xuǎn wèi gāi guó
zhòngyào chǎnghé xiě shī de rén |
une personne
qui a été officiellement choisie pour écrire de la poésie pour les grandes
occasions du pays |
国の重要な機会のために詩を書くために公式に選ばれた人 |
国 の 重要な 機会 の ため に 詩 を 書く ため に 公式に 選ばれた 人 |
くに の じゅうような きかい の ため に し お かく ために こうしき に えらばれた ひと |
kuni no jūyōna kikai no tame ni shi o kaku tame ni kōshikini erabareta hito |
|
|
|
|
87 |
|
Poète lauréat (en
particulier le Royaume-Uni officiellement sélectionné comme poète lors
d'importantes occasions nationales) |
Ο
ποιητής
(ειδικά το
Ηνωμένο
Βασίλειο που
επίσημα
επελέγη ως
ποιητής σε
σημαντικές
εθνικές
εκδηλώσεις) |
O poiitís (eidiká to
Inoméno Vasíleio pou epísima epelégi os poiitís se simantikés ethnikés
ekdilóseis) |
桂冠诗人(尤指英国正式任命为国家重要场合赋诗者) |
guìguàn shīrén
(yóu zhǐ yīngguó zhèngshì rènmìng wèi guójiā zhòngyào
chǎnghé fù shī zhě) |
Poet Laureate
(especially the United Kingdom officially selected as a poet on important
national occasions) |
Poète lauréat (en
particulier le Royaume-Uni officiellement sélectionné comme poète lors
d'importantes occasions nationales) |
Laureado por poeta
(especialmente o Reino Unido selecionado oficialmente como poeta em
importantes ocasiões nacionais) |
Poeta Laureado
(especialmente el Reino Unido seleccionado oficialmente como poeta en
importantes ocasiones nacionales) |
Poet Laureate (in
particolare il Regno Unito selezionato ufficialmente come poeta in importanti
occasioni nazionali) |
Poetae laureati
(praesertim in Britannia status ut occasiones publice electus est scriptor
poetica) |
Poet Laureate
(insbesondere das Vereinigte Königreich, das bei wichtigen nationalen
Anlässen offiziell als Dichter ausgewählt wurde) |
الحائز
على جائزة
الشاعر
(وخاصة
المملكة المتحدة
التي تم
اختيارها
رسميًا
كشاعر في
المناسبات
الوطنية
الهامة) |
alhayiz ealaa
jayizat alshshaeir (wkhasat almamlakat almutahidat alty tama aikhtiaruha
rsmyana kashaeir fi almunasabat alwataniat alhama) |
Ο
ποιητής
(ειδικά το
Ηνωμένο
Βασίλειο που
επίσημα
επελέγη ως
ποιητής σε
σημαντικές
εθνικές
εκδηλώσεις) |
O poiitís (eidiká to
Inoméno Vasíleio pou epísima epelégi os poiitís se simantikés ethnikés
ekdilóseis) |
Laureat poety
(zwłaszcza Wielka Brytania oficjalnie wybrana jako poeta przy
ważnych okazjach krajowych) |
Laureát básníka
(zejména Velká Británie oficiálně vybraná jako básník při
důležitých národních příležitostech) |
Laureát básnika
(najmä Spojené kráľovstvo oficiálne vybrané ako básnik pri dôležitých
národných príležitostiach) |
Poetski laureat
(posebno Velika Britanija službeno je izabrana za pjesnika u važnim
nacionalnim prilikama) |
Poeto premijos
laureatas (ypač Jungtinė Karalystė oficialiai išrinkta poetu
svarbiomis nacionalinėmis progomis) |
Поет-лауреат
(особливо
Великобританія
офіційно
обрана
поетом у
важливі
національні
випадки) |
Poet-laureat
(osoblyvo Velykobrytaniya ofitsiyno obrana poetom u vazhlyvi
natsionalʹni vypadky) |
Поэт-лауреат
(особенно
Великобритания,
официально
выбранная в
качестве
поэта в важных
национальных
мероприятиях) |
Poet-laureat
(osobenno Velikobritaniya, ofitsial'no vybrannaya v kachestve poeta v
vazhnykh natsional'nykh meropriyatiyakh) |
guìguàn shīrén
(yóu zhǐ yīngguó zhèngshì rènmìng wèi guójiā zhòngyào
chǎnghé fù shī zhě) |
Poète lauréat (en
particulier le Royaume-Uni officiellement sélectionné comme poète lors
d'importantes occasions nationales) |
詩人賞受賞者(特に、重要な全国行事で詩人として公式に選ばれたイギリス) |
詩人賞 受賞者 ( 特に 、 重要な 全国 行事 で 詩人として 公式 に 選ばれた イギリス ) |
しじんしょう じゅしょうしゃ ( とくに 、 じゅうようなぜんこく ぎょうじ で しじん として こうしき に えらばれた イギリス ) |
shijinshō jushōsha ( tokuni , jūyōna zenkoku gyōji deshijin toshite kōshiki ni erabareta igirisu ) |
|
|
|
|
88 |
|
une personne dont la
poésie est considérée comme la meilleure ou la plus typique de son pays ou de
sa région |
ένα
πρόσωπο του
οποίου η
ποίηση
θεωρείται ότι
είναι η
καλύτερη ή πιο
χαρακτηριστική
της χώρας ή της
περιοχής του |
éna prósopo tou
opoíou i poíisi theoreítai óti eínai i kalýteri í pio charaktiristikí tis
chóras í tis periochís tou |
被认为是本国或地区最好或最典型的诗歌的人 |
bèi rènwéi shì
běnguó huò dìqū zuì hǎo huò zuì diǎnxíng de
shīgē de rén |
a person whose poetry
is considered to be the best, or most typical of their country or region |
une personne dont la
poésie est considérée comme la meilleure ou la plus typique de son pays ou de
sa région |
uma pessoa cuja
poesia é considerada a melhor ou mais típica de seu país ou região |
una persona cuya
poesía se considera la mejor o más típica de su país o región |
una persona la cui
poesia è considerata la migliore o la più tipica del proprio paese o regione |
cuius poetica hominem
esse maxime consideretur, vel maxime typicam regione uel terra sua |
eine Person, deren
Poesie als die beste oder typischste ihres Landes oder ihrer Region gilt |
شخص
يعتبر شعره
الأفضل أو
الأكثر
شيوعًا في دولته
أو منطقته |
shakhs yuetabar
shaerah al'afdal 'aw al'akthar shyweana fi dawlatih 'aw mintaqatih |
ένα
πρόσωπο του
οποίου η
ποίηση
θεωρείται ότι
είναι η
καλύτερη ή πιο
χαρακτηριστική
της χώρας ή της
περιοχής του |
éna prósopo tou
opoíou i poíisi theoreítai óti eínai i kalýteri í pio charaktiristikí tis
chóras í tis periochís tou |
osoba, której
poezję uważa się za najlepszą lub najbardziej typową
dla ich kraju lub regionu |
osoba, jejíž poezie
je považována za nejlepší nebo nejtypičtější pro svou zemi nebo
region |
osoba, ktorej poézia
sa považuje za najlepšiu alebo najtypickejšiu pre svoju krajinu alebo región |
osoba čija se
poezija smatra najboljom ili najtipičnijom za njihovu zemlju ili regiju |
asmuo, kurio poezija
laikoma geriausia ar būdingiausia jų šaliai ar regionui |
людина,
поезія якої
вважається
найкращою, або
найбільш
типовою для
своєї
країни чи регіону |
lyudyna, poeziya
yakoyi vvazhayetʹsya naykrashchoyu, abo naybilʹsh typovoyu dlya
svoyeyi krayiny chy rehionu |
человек,
чья поэзия
считается
лучшей или наиболее
типичной
для их
страны или
региона |
chelovek, ch'ya
poeziya schitayetsya luchshey ili naiboleye tipichnoy dlya ikh strany ili
regiona |
bèi rènwéi shì
běnguó huò dìqū zuì hǎo huò zuì diǎnxíng de
shīgē de rén |
une personne dont la
poésie est considérée comme la meilleure ou la plus typique de son pays ou de
sa région |
自分の国または地域で最も優れている、または最も典型的であると見なされている詩を持つ人 |
自分 の 国 または 地域 で 最も 優れている 、 または最も 典型 的であると 見なされている 詩 を 持つ 人 |
じぶん の くに または ちいき で もっとも すぐれている 、または もっとも てんけい てきであると みなされている しお もつ ひと |
jibun no kuni mataha chīki de mottomo sugureteiru ,mataha mottomo tenkei tekidearuto minasareteiru shi omotsu hito |
|
|
|
|
89 |
|
Le poète le plus
remarquable (d'un certain pays ou district), représentant le poète |
Ο
πιο εκλεκτός
ποιητής (μιας
συγκεκριμένης
χώρας ή
περιοχής), που
εκπροσωπεί
τον ποιητή |
O pio eklektós
poiitís (mias synkekriménis chóras í periochís), pou ekprosopeí ton poiití |
(某国或也区的)最杰出诗人,代表诗人 |
(mǒuguó huò
yě qū de) zuì jiéchū shīrén, dàibiǎo shīrén |
The most outstanding
poet (of a certain country or district), representing the poet |
Le poète le plus
remarquable (d'un certain pays ou district), représentant le poète |
O poeta mais
destacado (de um determinado país ou distrito), representando o poeta |
El poeta más
destacado (de cierto país o distrito), que representa al poeta. |
Il poeta più
eccezionale (di un certo paese o distretto), che rappresenta il poeta |
De maxime insignis
poetae (et regionem vel patriam), pro poeta |
Der herausragendste
Dichter (eines bestimmten Landes oder Bezirks), der den Dichter vertritt |
أبرز
الشاعر (في
دولة أو
منطقة معينة)
يمثل الشاعر |
'abraz alshshaeir
(fy dawlatan 'aw mintaqatan mueayana) yumathil alshshaeir |
Ο
πιο εκλεκτός
ποιητής (μιας
συγκεκριμένης
χώρας ή
περιοχής), που
εκπροσωπεί
τον ποιητή |
O pio eklektós
poiitís (mias synkekriménis chóras í periochís), pou ekprosopeí ton poiití |
Najwybitniejszy
poeta (z danego kraju lub okręgu), reprezentujący poetę |
Nejvýznamnější
básník (určité země nebo okresu), představující básníka |
Najvýraznejší básnik
(určitej krajiny alebo okresu), predstavujúci básnika |
Najistaknutiji
pjesnik (određene zemlje ili okruga), koji predstavlja pjesnika |
Ryškiausias (tam
tikros šalies ar rajono) poetas, atstovaujantis poetui |
Найвидатніший
поет (певної
країни чи
району), що
представляє
поета |
Nayvydatnishyy poet
(pevnoyi krayiny chy rayonu), shcho predstavlyaye poeta |
Самый
выдающийся
поэт
(определенной
страны или
района),
представляющий
поэта |
Samyy
vydayushchiysya poet (opredelennoy strany ili rayona), predstavlyayushchiy
poeta |
(mǒuguó huò
yě qū de) zuì jiéchū shīrén, dàibiǎo shīrén |
Le poète le plus
remarquable (d'un certain pays ou district), représentant le poète |
詩人を代表する(特定の国または地区の)最も傑出した詩人 |
詩人 を 代表 する ( 特定 の 国 または 地区 の ) 最も傑出 した 詩人 |
しじん お だいひょう する ( とくてい の くに または ちくの ) もっとも けっしゅつ した しじん |
shijin o daihyō suru ( tokutei no kuni mataha chiku no )mottomo kesshutsu shita shijin |
|
|
|
|
90 |
|
poésie |
ποίηση |
poíisi |
诗歌 |
shīgē |
poetry |
poésie |
poesia |
poesia |
poesia |
poetica |
Poesie |
شعر |
shaear |
ποίηση |
poíisi |
poezja |
poezie |
poézie |
poezija |
poezija |
поезії |
poeziyi |
поэзия |
poeziya |
shīgē |
poésie |
詩 |
詩 |
し |
shi |
|
|
|
|
91 |
|
un recueil de
poèmes; poèmes en général |
μια
συλλογή
ποιημάτων,
γενικά
ποιήματα |
mia syllogí poiimáton, geniká poiímata |
诗集;一般诗歌 |
shījí; yībān shīgē |
a collection of
poems; poems in general |
un recueil de
poèmes; poèmes en général |
uma coleção de
poemas, poemas em geral |
una colección
de poemas; poemas en general |
una raccolta di
poesie; poesie in generale |
collectio
carminum libri generaliter |
eine Sammlung
von Gedichten, Gedichte im Allgemeinen |
مجموعة
من القصائد ؛
قصائد بشكل
عام |
mjimueat min alqasayid ; qasayid bishakl
eamin |
μια
συλλογή
ποιημάτων,
γενικά
ποιήματα |
mia syllogí poiimáton, geniká poiímata |
zbiór wierszy;
wiersze w ogóle |
sbírka básní;
básně obecně |
zbierka básní;
básne všeobecne |
zbirka pjesama;
pjesme uopće |
eilėraščių
rinkinys; eilėraščiai apskritai |
збірка
віршів;
вірші
взагалі |
zbirka virshiv; virshi vzahali |
сборник
стихов,
стихов в
целом |
sbornik stikhov, stikhov v tselom |
shījí; yībān shīgē |
un recueil de
poèmes; poèmes en général |
詩集、一般的な詩 |
詩集 、 一般 的な 詩 |
ししゅう 、 いっぱん てきな し |
shishū , ippan tekina shi |
|
|
|
|
92 |
|
Collection de
poésie; poésie; poésie |
Ποίηση
συλλογή,
ποίηση, ποίηση |
Poíisi syllogí,
poíisi, poíisi |
诗集;诗歌;诗作 |
shījí;
shīgē; shīzuò |
Poetry collection;
poetry; poetry |
Collection de
poésie; poésie; poésie |
Coleção de poesia;
poesia; poesia |
Colección de poesía;
poesía; poesía |
Raccolta di poesie;
poesia; poesia |
Poetica, poetica,
poetica |
Gedichtsammlung;
Poesie; Poesie |
مجموعة
شعر ؛ شعر ؛
شعر |
majmueat shaear ;
shaear ; shaear |
Ποίηση
συλλογή,
ποίηση, ποίηση |
Poíisi syllogí,
poíisi, poíisi |
Zbiór poezji;
poezja; poezja |
Sbírka poezie;
poezie; poezie |
Zbierka poézie;
poézia; poézia |
Zbirka poezije;
poezija; poezija |
Poezijos rinkinys;
poezija; poezija |
Збірка
поезії;
поезія;
поезія |
Zbirka poeziyi;
poeziya; poeziya |
Сборник
стихов,
поэзия,
поэзия |
Sbornik stikhov,
poeziya, poeziya |
shījí;
shīgē; shīzuò |
Collection de
poésie; poésie; poésie |
詩のコレクション、詩、詩 |
詩 の コレクション 、 詩 、 詩 |
し の コレクション 、 し 、 し |
shi no korekushon , shi , shi |
|
|
|
|
93 |
|
synonyme |
συνώνυμο |
synónymo |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
مرادف |
muradif |
συνώνυμο |
synónymo |
synonim |
synonymum |
synonymum |
sinonim |
sinonimas |
синонім |
synonim |
синоним |
sinonim |
dàimíngcí |
synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
|
|
|
|
94 |
|
verset |
στίχο |
stícho |
诗 |
shī |
verse |
verset |
verso |
verso |
versetto |
versum |
Vers |
الآية |
alaya |
στίχο |
stícho |
wiersz |
verš |
verš |
stih |
stichija |
вірш |
virsh |
стих |
stikh |
shī |
verset |
詩 |
詩 |
し |
shi |
|
|
|
|
95 |
|
poésie épique /
lyrique / pastorale, etc. |
επική
/ λυρική /
ποιμαντική,
κλπ. ποίηση |
epikí / lyrikí /
poimantikí, klp. poíisi |
史诗/抒情/牧歌等诗歌 |
shǐshī/shūqíng/mùgē
děng shīgē |
epic / lyric /
pastoral, etc. poetry |
poésie épique /
lyrique / pastorale, etc. |
poesia épica /
lírica / pastoral etc. |
poesía épica / lírica
/ pastoral, etc. |
poesia epica / lirica
/ pastorale, ecc |
heroicis / Lyric /
pastor poetica etc. |
epische / lyrische /
pastorale usw. Poesie |
ملحمة
/ غنائية /
رعوية ، الخ
الشعر |
mulahamat /
ghinayiyat / raewiat , alkh alshaer |
επική
/ λυρική /
ποιμαντική,
κλπ. ποίηση |
epikí / lyrikí /
poimantikí, klp. poíisi |
poezja epicka /
liryczna / duszpasterska itp |
epická / lyrická /
pastorální atd. poezie |
epická / lyrická /
pastoračná atď. poézia |
epska / lirska /
pastoralna itd. poezija |
epinė /
lyrinė / pastoracinė ir kt. poezija |
епічна
/ лірична /
пасторальна
тощо. поезія |
epichna / lirychna /
pastoralʹna toshcho. poeziya |
эпическая
/ лирическая /
пасторальная
и др. поэзия |
epicheskaya /
liricheskaya / pastoral'naya i dr. poeziya |
shǐshī/shūqíng/mùgē
děng shīgē |
poésie épique /
lyrique / pastorale, etc. |
叙事詩/歌詞/牧歌などの詩 |
叙事詩 / 歌詞 / 牧歌 など の 詩 |
じょじし / かし / ぼっか など の し |
jojishi / kashi / bokka nado no shi |
|
|
|
|
96 |
|
Poèmes épiques,
lyriques, poèmes idylliques, etc. |
Epic,
λυρικά
ποιήματα,
ειδύλλια, κλπ. |
Epic, lyriká
poiímata, eidýllia, klp. |
史诗,抒情诗,田园诗等 |
shǐshī,
shūqíng shī, tiányuánshī děng |
Epic, lyric poems,
idyllic poems, etc. |
Poèmes épiques,
lyriques, poèmes idylliques, etc. |
Épicos, poemas
líricos, poemas idílicos, etc. |
Poesía épica,
lírica, poética idílica, etc. |
Poesie epiche,
liriche, poesie idilliache, ecc. |
Epic et liricus
atque in idyllic |
Episch, lyrisch,
idyllisch |
ملحمة
، قصائد
غنائية ،
قصائد
شاعرية ، إلخ. |
mulahamat , qasayid
ghanayiyat , qasayid shaeiriat , 'iilkh. |
Epic,
λυρικά
ποιήματα,
ειδύλλια, κλπ. |
Epic, lyriká
poiímata, eidýllia, klp. |
Wiersze epickie,
liryczne, idylliczne itp. |
Epické, lyrické
básně, idylické básně atd. |
Epická, lyrická
poézia, idylická poézia atď. |
Epska, lirska
pjesma, idilične pjesme itd. |
Epas, lyriniai
eilėraščiai, idiliniai eilėraščiai ir kt. |
Епічна,
лірична,
ідилічна |
Epichna, lirychna,
idylichna |
Эпические,
лирические
стихи,
идиллические
стихи и т. Д. |
Epicheskiye,
liricheskiye stikhi, idillicheskiye stikhi i t. D. |
shǐshī,
shūqíng shī, tiányuánshī děng |
Poèmes épiques,
lyriques, poèmes idylliques, etc. |
叙事詩、叙情詩、のどかな詩など |
叙事詩 、 叙情詩 、 のどかな 詩 など |
じょじし 、 じょじょうし 、 のどかな し など |
jojishi , jojōshi , nodokana shi nado |
|
|
|
|
97 |
|
La poésie de T.S.
Eliot |
Η
ποίηση του T.S. Eliot |
I poíisi tou T.S.
Eliot |
T.S.艾略特的诗歌 |
T.S. Ài lüè tè de
shīgē |
T.S. Eliot's poetry |
La poésie de T.S.
Eliot |
Poesia de T.S. Eliot |
La poesía de T.S.
Eliot |
La poesia di
T.S.Eliot |
T.S. scriptor poetica
Tullius Cicero |
T. S. Eliots Gedichte |
شعر
تي إس إليوت |
shaear ty 'iis
'iilyut |
Η
ποίηση του T.S. Eliot |
I poíisi tou T.S.
Eliot |
Poezja T.S. Eliota |
El.S.ova poezie |
El.S.ova poézia |
T. S. Eliotova
poezija |
T. S. Elioto poezija |
Поезія
Т. С. Еліота |
Poeziya T. S. Eliota |
Поэзия
Т.С. Элиота |
Poeziya T.S. Eliota |
T.S. Ài lüè tè de
shīgē |
La poésie de T.S.
Eliot |
T.S.エリオットの詩 |
T . S . エリオット の 詩 |
t 。 s 。 えりおっと の し |
T . S . eriotto no shi |
|
|
|
|
98 |
|
Poèmes de T.S.
Eliot |
Τα
ποιήματα του T.S.
Eliot |
Ta poiímata tou T.S. Eliot |
T.S.艾略特的诗作 |
T.S. Ài lüè tè de shīzuò |
T.S. Eliot's
poems |
Poèmes de T.S.
Eliot |
Poemas de T.S.
Eliot |
Los poemas de
T.S. Eliot |
Le poesie di
T.S.Eliot |
T.S. carmina
Tullius Cicero |
T. S. Eliots
Gedichte |
قصائد
تي إس إليوت |
qsayid ty 'iis 'iilyut |
Τα
ποιήματα του T.S.
Eliot |
Ta poiímata tou T.S. Eliot |
Wiersze T.S.
Eliota |
El.S.ovy
básně |
El S.'s básne |
Pjesme T. S.
Eliota |
T. S. Elioto
eilėraščiai |
Вірші
Т. С. Еліота |
Virshi T. S. Eliota |
Стихи
Т. Элиота |
Stikhi T. Eliota |
T.S. Ài lüè tè de shīzuò |
Poèmes de T.S.
Eliot |
T.S.エリオットの詩 |
T . S . エリオット の 詩 |
t 。 s 。 えりおっと の し |
T . S . eriotto no shi |
|
|
|
|
99 |
|
une lecture de poésie |
μια
ανάγνωση
ποίησης |
mia anágnosi poíisis |
诗歌朗诵 |
shīgē
lǎngsòng |
a poetry reading |
une lecture de poésie |
uma leitura de
poesia |
una lectura de poesía |
una lettura di poesie |
Lectio de poetica |
eine Gedichtlesung |
قراءة
شعرية |
qara'at shaeria |
μια
ανάγνωση
ποίησης |
mia anágnosi poíisis |
czytanie poezji |
čtení poezie |
čítanie poézie |
čitanje poezije |
poezijos skaitymas |
читання
віршів |
chytannya virshiv |
чтение
стихов |
chteniye stikhov |
shīgē
lǎngsòng |
une lecture de poésie |
詩の朗読 |
詩 の 朗読 |
し の ろうどく |
shi no rōdoku |
|
|
|
|
100 |
|
Récitation de poésie |
Ποίηση
απαγγελία |
Poíisi apangelía |
诗歌朗诵 |
shīgē
lǎngsòng |
Poetry readings |
Récitation de poésie |
Recitação de poesia |
Recitación de poesía |
Recitazione di
poesie |
Lectio poetica |
Gedichtrezitation |
تلاوة
شعرية |
tilawat shaeria |
Ποίηση
απαγγελία |
Poíisi apangelía |
Recytacja poezji |
Poezie přednes |
Prednes poézie |
Recitacija poezije |
Poezijos
deklamavimas |
Декламація
поезії |
Deklamatsiya poeziyi |
Поэтическое
чтение |
Poeticheskoye
chteniye |
shīgē
lǎngsòng |
Récitation de poésie |
詩の朗読 |
詩 の 朗読 |
し の ろうどく |
shi no rōdoku |
|
|
|
|
101 |
|
comparer |
σύγκριση |
sýnkrisi |
比较 |
bǐjiào |
compare |
comparer |
comparar |
comparar |
confrontare |
compare |
vergleiche |
قارن |
qaran |
σύγκριση |
sýnkrisi |
porównaj |
porovnat |
porovnať |
usporediti |
palyginti |
порівняти |
porivnyaty |
сравнить |
sravnit' |
bǐjiào |
comparer |
比較する |
比較 する |
ひかく する |
hikaku suru |
|
|
|
|
102 |
|
prose |
πεζογραφία |
pezografía |
散文 |
sǎnwén |
prose |
prose |
prosa |
prosa |
prosa |
prosa |
Prosa |
النثر |
alnathr |
πεζογραφία |
pezografía |
proza |
próza |
próza |
proza |
proza |
проза |
proza |
проза |
proza |
sǎnwén |
prose |
散文 |
散文 |
さんぶん |
sanbun |
|
|
|
|
103 |
|
(approuvant) |
(έγκριση) |
(énkrisi) |
(正在批准) |
(zhèngzài pīzhǔn) |
(approving) |
(approuvant) |
(aprovando) |
(aprobando) |
(Approvazione) |
(Probandos) |
(genehmigen) |
(الموافقة) |
(almuafaqat) |
(έγκριση) |
(énkrisi) |
(zatwierdzanie) |
(schvalování) |
(Schválenie) |
(Odobravanje) |
(tvirtina) |
(схвалює) |
(skhvalyuye) |
(Утверждение) |
(Utverzhdeniye) |
(zhèngzài pīzhǔn) |
(approuvant) |
(承認) |
( 承認 ) |
( しょうにん ) |
( shōnin ) |
|
|
|
|
104 |
|
une belle et
élégante qualité |
μια
όμορφη και
κομψή
ποιότητα |
mia ómorfi kai kompsí poiótita |
优美典雅的品质 |
yōuměi diǎnyǎ de
pǐnzhí |
a beautiful and
elegant quality |
une belle et
élégante qualité |
uma qualidade
bonita e elegante |
una calidad
hermosa y elegante |
una qualità
bella ed elegante |
qualis est
pulcherrimam atque ornatissimam, |
eine schöne und
elegante Qualität |
جودة
جميلة
وأنيقة |
jwdat jamilat wa'aniqa |
μια
όμορφη και
κομψή
ποιότητα |
mia ómorfi kai kompsí poiótita |
piękna i
elegancka jakość |
krásná a
elegantní kvalita |
krásna a
elegantná kvalita |
lijepa i
elegantna kvaliteta |
graži ir
elegantiška kokybė |
красива
і елегантна
якість |
krasyva i elehantna yakistʹ |
красивое
и
элегантное
качество |
krasivoye i elegantnoye kachestvo |
yōuměi diǎnyǎ de
pǐnzhí |
une belle et
élégante qualité |
美しくエレガントな品質 |
美しく エレガントな 品質 |
うつくしく えれがんとな ひんしつ |
utsukushiku eregantona hinshitsu |
|
|
|
|
105 |
|
Belle qualité rouge,
tempérament élégant; poétique |
Όμορφη
κόκκινη
ποιότητα,
κομψό
ταμπεραμέντο,
ποιητική |
Ómorfi kókkini
poiótita, kompsó tamperaménto, poiitikí |
美红的品质,优雅的气质;诗意 |
měi hóng de
pǐnzhí, yōuyǎ de qìzhí; shīyì |
Beautiful red
quality, elegant temperament; poetic |
Belle qualité rouge,
tempérament élégant; poétique |
Qualidade vermelha
bonita, temperamento elegante; poético |
Hermosa calidad
roja, temperamento elegante; poético |
Bella qualità rossa,
temperamento elegante; poetico |
US qualis ruber et
ornate, poetica |
Schöne rote
Qualität, elegantes Temperament, poetisch |
جودة
حمراء جميلة
، مزاجه أنيق
؛ شعرية |
jawdat hamra'
jamilat , mazajuh 'aniq ; shaeriatan |
Όμορφη
κόκκινη
ποιότητα,
κομψό
ταμπεραμέντο,
ποιητική |
Ómorfi kókkini
poiótita, kompsó tamperaménto, poiitikí |
Piękna czerwona
jakość, elegancki temperament; poetycki |
Krásná červená
kvalita, elegantní temperament, poetický |
Krásna červená
kvalita, elegantný temperament, poetický |
Prekrasna crvena
kvaliteta, elegantan temperament; poetičan |
Graži raudona
kokybė, elegantiškas temperamentas, poetiškas |
Гарна
червона
якість,
елегантний
темперамент;
поетичний |
Harna chervona
yakistʹ, elehantnyy temperament; poetychnyy |
Красивое
красное
качество,
элегантный
темперамент,
поэтический |
Krasivoye krasnoye
kachestvo, elegantnyy temperament, poeticheskiy |
měi hóng de
pǐnzhí, yōuyǎ de qìzhí; shīyì |
Belle qualité rouge,
tempérament élégant; poétique |
美しい赤い品質、エレガントな気質、詩的な |
美しい 赤い 品質 、 エレガントな 気質 、 詩的な |
うつくしい あかい ひんしつ 、 えれがんとな きしつ 、 してきな |
utsukushī akai hinshitsu , eregantona kishitsu , shitekina |
|
|
|
|
106 |
|
Belle et élégante
qualité |
Όμορφη
και κομψή
ποιότητα |
Ómorfi kai kompsí
poiótita |
优美典雅的品质 |
yōuměi
diǎnyǎ de pǐnzhí |
Beautiful and
elegant quality |
Belle et élégante
qualité |
Qualidade bonita e
elegante |
Hermosa y elegante
calidad |
Qualità bella ed
elegante |
Qualis pulcherrimam
atque ornatissimam, |
Schöne und elegante
Qualität |
جودة
جميلة
وأنيقة |
jawdat jamilat
wa'aniqa |
Όμορφη
και κομψή
ποιότητα |
Ómorfi kai kompsí
poiótita |
Piękna i
elegancka jakość |
Krásná a elegantní
kvalita |
Krásna a elegantná
kvalita |
Lijepa i elegantna
kvaliteta |
Graži ir elegantiška
kokybė |
Красива
і елегантна
якість |
Krasyva i elehantna
yakistʹ |
Красивое
и
элегантное
качество |
Krasivoye i
elegantnoye kachestvo |
yōuměi
diǎnyǎ de pǐnzhí |
Belle et élégante
qualité |
美しくエレガントな品質 |
美しく エレガントな 品質 |
うつくしく えれがんとな ひんしつ |
utsukushiku eregantona hinshitsu |
|
|
|
|
107 |
|
il y avait de la
poésie dans tous ses gestes |
υπήρχε
ποίηση σε όλες
τις
χειρονομίες
της |
ypírche poíisi se
óles tis cheironomíes tis |
她所有的手势都充满诗意 |
tā
suǒyǒu de shǒushì dōu chōngmǎn shī yì |
there was poetry in
all her gestures |
il y avait de la
poésie dans tous ses gestes |
havia poesia em
todos os seus gestos |
había poesía en todos
sus gestos |
c'era poesia in tutti
i suoi gesti |
poetica est in
omnibus actibus eius |
In all ihren Gesten
war Poesie |
كان
هناك شعر في
كل
إيماءاتها |
kan hunak shaear fi
kl 'iima'atiha |
υπήρχε
ποίηση σε όλες
τις
χειρονομίες
της |
ypírche poíisi se
óles tis cheironomíes tis |
we wszystkich jej
gestach była poezja |
ve všech jejích
gestech byla poezie |
vo všetkých jej
gestách bola poézia |
bilo je poezije u
svim njenim gestama |
visais jos gestais
buvo poezija |
у
всіх її
жестах була
поезія |
u vsikh yiyi zhestakh
bula poeziya |
во
всех ее
жестах была
поэзия |
vo vsekh yeye
zhestakh byla poeziya |
tā
suǒyǒu de shǒushì dōu chōngmǎn shī yì |
il y avait de la
poésie dans tous ses gestes |
彼女のすべてのジェスチャーに詩があった |
彼女 の すべて の ジェスチャー に 詩 が あった |
かのじょ の すべて の ジェスチャー に し が あった |
kanojo no subete no jesuchā ni shi ga atta |
|
|
|
|
108 |
|
Elle est belle dans
chaque mouvement |
Είναι
πανέμορφη σε
κάθε κίνηση |
Eínai panémorfi se
káthe kínisi |
她一举一动都很优美 |
tā
yījǔ yīdòng dōu hěn yōuměi |
She is beautiful in
every move |
Elle est belle dans
chaque mouvement |
Ela é linda em todos
os movimentos |
Ella es hermosa en
cada movimiento |
È bella in ogni
mossa |
Per motum ei pulcher |
Sie ist in jeder
Bewegung schön |
إنها
جميلة في كل
خطوة |
'iinaha jamilat fi
kl khatwa |
Είναι
πανέμορφη σε
κάθε κίνηση |
Eínai panémorfi se
káthe kínisi |
Jest piękna w
każdym ruchu |
Je krásná v každém
pohybu |
V každom pohybe je
krásna |
Lijepa je u svakom
pokretu |
Ji yra graži
kiekviename žingsnyje |
Вона
прекрасна в
кожному
русі |
Vona prekrasna v
kozhnomu rusi |
Она
красива в
каждом
движении |
Ona krasiva v
kazhdom dvizhenii |
tā
yījǔ yīdòng dōu hěn yōuměi |
Elle est belle dans
chaque mouvement |
彼女はすべての動きで美しいです |
彼女 は すべて の 動き で 美しいです |
かのじょ わ すべて の うごき で うつくしいです |
kanojo wa subete no ugoki de utsukushīdesu |
|
|
|
|
109 |
|
au rythme |
ξεκίνησε |
xekínise |
饱满的 |
bǎomǎn de |
pofaced |
au rythme |
pofaced |
pofaced |
pofaced |
pofaced |
pofaced |
متشعب |
mutashaeib |
ξεκίνησε |
xekínise |
pofaced |
pofaced |
pofaced |
pofaced |
susidėjo |
зірвався |
zirvavsya |
pofaced |
pofaced |
bǎomǎn de |
au rythme |
困った |
困った |
こまった |
komatta |
|
|
|
|
110 |
|
informel,
désapprobateur |
άτυπη,
αποδοκιμαστική |
átypi, apodokimastikí |
非正式,不赞成 |
fēi zhèngshì, bù
zànchéng |
informal,
disapproving |
informel,
désapprobateur |
informal,
desaprovador |
informal,
desaprobador |
informale,
disapprovante |
informal improbans |
informell,
missbilligend |
غير
رسمي ، مرفوض |
ghyr rasmiin , marfud |
άτυπη,
αποδοκιμαστική |
átypi, apodokimastikí |
nieformalny,
dezaprobujący |
neformální,
nesouhlasící |
neformálne,
nesúhlasné |
neformalni,
neodobravajući |
neformalus,
nepritariantis |
неофіційний,
несхвальний |
neofitsiynyy,
neskhvalʹnyy |
неформальный,
неодобрительно |
neformal'nyy,
neodobritel'no |
fēi zhèngshì, bù
zànchéng |
informel,
désapprobateur |
非公式、不承認 |
非公式 、 不承認 |
ひこうしき 、 ふしょうにん |
hikōshiki , fushōnin |
|
|
|
|
111 |
|
l'air très sérieux et
comme si vous n'approuviez pas sb / sth |
που
φαίνεται πολύ
σοβαρό και σαν
να μην
εγκρίνετε sb / sth |
pou faínetai polý
sovaró kai san na min enkrínete sb / sth |
看起来很认真,好像您不赞成某人 |
kàn qǐlái
hěn rènzhēn, hǎoxiàng nín bù zànchéng mǒu rén |
looking very serious
and as though you do not approve of sb / sth |
l'air très sérieux et
comme si vous n'approuviez pas sb / sth |
parecendo muito
sério e como se você não aprovasse sb / sth |
parece muy serio y
como si no aprobara sb / sth |
sembra molto serio e
come se non approvassi sb / sth |
quod etsi gravis et
respiciens ipsum non probo, si / Ynskt mál: |
Sieht sehr ernst aus
und als ob Sie jdn / etw nicht gutheißen |
تبدو
جادة للغاية
وكأنك لا
توافق على sb / sth |
tabdu jadat lilghayat
waka'anak la tuafiq ealaa sb / sth |
που
φαίνεται πολύ
σοβαρό και σαν
να μην
εγκρίνετε sb / sth |
pou faínetai polý
sovaró kai san na min enkrínete sb / sth |
wyglądasz
bardzo poważnie i jakbyś nie aprobował kogoś |
vypadají velmi
vážně a jako byste neschvalovali sb / sth |
vyzerajú veľmi
vážne a akoby ste neschvalovali sb / sth |
izgleda vrlo ozbiljno
i kao da ne odobravate sb / sth |
atrodai labai rimtai
ir tarsi nepritariate sb / sth |
виглядає
дуже
серйозно і
так, ніби ви
не схвалюєте
sb / sth |
vyhlyadaye duzhe
seryozno i tak, niby vy ne skhvalyuyete sb / sth |
выглядит
очень
серьезно и
как будто вы
не одобряете
sb / sth |
vyglyadit ochen'
ser'yezno i kak budto vy ne odobryayete sb / sth |
kàn qǐlái
hěn rènzhēn, hǎoxiàng nín bù zànchéng mǒu rén |
l'air très sérieux et
comme si vous n'approuviez pas sb / sth |
非常に深刻に見え、まるでsb
/
sthを承認しないかのよう |
非常 に 深刻 に 見え 、 まるで sb / sth を 承認 しないか の よう |
ひじょう に しんこく に みえ 、 まるで sb / sth お しょうにん しない か の よう |
hijō ni shinkoku ni mie , marude sb / sth o shōnin shinai kano yō |
|
|
|
|
112 |
|
Sérieux;
désapprobation; arrogant; sans visage |
Σοβαρή
· αποδοκιμασία ·
αλαζονική ·
απρόσωπη |
Sovarí :
apodokimasía : alazonikí : aprósopi |
一本正经的;不以为然的;孤傲的;板着脸的 |
yīběnzhèngjīng
de; bùyǐwéirán de; gū'ào de; bǎnzhe liǎn de |
Serious;
disapproval; arrogant; faceless |
Sérieux;
désapprobation; arrogant; sans visage |
Sério; desaprovação;
arrogante; sem rosto |
Grave;
desaprobación; arrogante; sin rostro |
Grave;
disapprovazione; arrogante; senza volto |
Severitas,
redargutione, separatos, recta faciem |
Ernst,
Missbilligung, Arroganz, Gesichtslosigkeit |
جاد
، رفض ،
متغطرس ، لا
وجه له |
jad , rafad ,
mutaghatris , la wajah lah |
Σοβαρή
· αποδοκιμασία ·
αλαζονική ·
απρόσωπη |
Sovarí :
apodokimasía : alazonikí : aprósopi |
Poważne;
dezaprobata; arogancki; bez twarzy |
Vážné; nesouhlas;
arogantní; bez tváře |
Vážne; nesúhlas;
arogantné; bez tváre |
Ozbiljno;
neodobravanje; arogantno; bez lica |
Rimtas;
nepritarimas; arogantiškas; beveidis |
Серйозне;
несхвалення;
зарозуміле;
безлике |
Seryozne;
neskhvalennya; zarozumile; bezlyke |
Серьезный,
неодобрительный,
высокомерный,
безликий |
Ser'yeznyy,
neodobritel'nyy, vysokomernyy, bezlikiy |
yīběnzhèngjīng
de; bùyǐwéirán de; gū'ào de; bǎnzhe liǎn de |
Sérieux;
désapprobation; arrogant; sans visage |
深刻、不承認、傲慢、顔の見えない |
深刻 、 不承認 、 傲慢 、 顔 の 見えない |
しんこく 、 ふしょうにん 、 ごうまん 、 かお の みえない |
shinkoku , fushōnin , gōman , kao no mienai |
|
|
|
|
113 |
|
bâton de pogo |
pogo stick |
pogo stick |
弹簧单高跷 |
tánhuáng dān
gāoqiào |
pogo stick |
bâton de pogo |
pula-pula |
palo de pogo |
pogo stick |
Olympic_Mozilla |
Pogo-Stick |
عصا
بوجو |
esa biwaju |
pogo stick |
pogo stick |
kij pogo |
pogo stick |
pogo stick |
pogo štap |
pogo lazda |
пого
палиця |
poho palytsya |
пого
палка |
pogo palka |
tánhuáng dān
gāoqiào |
bâton de pogo |
ポゴスティック |
ポゴスティック |
ぽごすてぃっく |
pogosutikku |
|
|
|
|
114 |
|
un poteau avec
une barre pour se tenir debout et un ressort en bas, sur lequel vous sautez
pour le plaisir |
ένα
πόλο με ένα
μπαρ που
στέκεται και
ένα ελατήριο
στο κάτω μέρος,
που "άλμα για
να
διασκεδάσετε |
éna pólo me éna bar pou stéketai kai éna
elatírio sto káto méros, pou "álma gia na diaskedásete |
带有立杆的杆子和底部的弹簧,让您跳来跳去找乐子 |
dài yǒu lì gān de gānzi hé
dǐbù de tánhuáng, ràng nín tiào lái tiào qù zhǎo lèzi |
a pole with a
bar to stand on and a spring at the bottom, that you 'jump around on for fun |
un poteau avec
une barre pour se tenir debout et un ressort en bas, sur lequel vous sautez
pour le plaisir |
um poste com
uma barra para sustentar e uma mola no fundo, na qual você pula por diversão |
un poste con
una barra para pararse y un resorte en la parte inferior, sobre el que puedes
saltar para divertirte |
un palo con una
barra su cui poggiare e una molla in basso, su cui salti per divertimento |
et cum sera est
polus, et sta in vere in fundo, ut in circuitu salire 'pro fun |
Eine Stange mit
einer Stange zum Stehen und einer Feder am Boden, auf die man zum Spaß
herumspringt |
عمود
مع شريط
للوقوف عليه
وربيع في
الأسفل ، تقفز
عليه من أجل
المتعة |
emud mae sharit lilwuquf ealayh warabie fi
al'asfal , tuqfiz ealayh min ajl almutea |
ένα
πόλο με ένα
μπαρ που
στέκεται και
ένα ελατήριο
στο κάτω μέρος,
που "άλμα για
να
διασκεδάσετε |
éna pólo me éna bar pou stéketai kai éna
elatírio sto káto méros, pou "álma gia na diaskedásete |
kij z
drążkiem na stojaku i sprężyną u dołu, po
której można skakać dla zabawy |
tyč s
barem, na kterém stojíte, a pružina na dně, kterou si pro zábavu
skočíte |
tyč s
tyčou, na ktorej stojíte, a pružina v spodnej časti, na ktorú sa
budete baviť |
stup sa šipkom
na kojem će se nalaziti i opruga na dnu, na koju ćete skakati u
zabavnu zabavu |
stulpas su
strypu, ant kurio galima atsistoti, ir spyruoklė apačioje, į
kurią šokinėtum smagiai |
жердина
з турніком,
на якому
стоїть
пружина, і
пружина
внизу, на яку
ви
стрибаєте,
щоб розважитися |
zherdyna z turnikom, na yakomu stoyitʹ
pruzhyna, i pruzhyna vnyzu, na yaku vy strybayete, shchob rozvazhytysya |
шест
с
подставкой
и пружиной
внизу, на которой
вы прыгаете
ради
удовольствия |
shest s podstavkoy i pruzhinoy vnizu, na
kotoroy vy prygayete radi udovol'stviya |
dài yǒu lì gān de gānzi hé
dǐbù de tánhuáng, ràng nín tiào lái tiào qù zhǎo lèzi |
un poteau avec
une barre pour se tenir debout et un ressort en bas, sur lequel vous sautez
pour le plaisir |
立っているバーと下部にあるばねのあるポール。 |
立っている バー と 下部 に ある ばね の ある ポール 。 |
たっている バー と かぶ に ある ばね の ある ポール 。 |
tatteiru bā to kabu ni aru bane no aru pōru . |
|
|
|
|
115 |
|
Rebond |
Αναπήδηση |
Anapídisi |
蹦蹦践;弹赞单高晓 |
bèng bèng jiàn; dàn
zàn dān gāo xiǎo |
Bounce |
Rebond |
Rejeição |
Rebote |
Rimbalzando pratica;
Gao singolo proiettile come |
ROBUSTUS usu, Gao
velut unum proiectum |
Bounce |
ترتد |
tartad |
Αναπήδηση |
Anapídisi |
Odbij |
Bounce |
Skákacie praxi; Gao
jediný projektil Like |
Jak prakse; Gao
jedan projektil Kao |
Bounce |
Відмов |
Vidmov |
Отскок
практику,
Гао одного
снаряда Как |
Otskok praktiku, Gao
odnogo snaryada Kak |
bèng bèng jiàn; dàn
zàn dān gāo xiǎo |
Rebond |
バウンス |
バウンス |
ばうんす |
baunsu |
|
|
|
|
116 |
|
pogrom |
πογκρόμ |
ponkróm |
大屠杀 |
dà túshā |
pogrom |
pogrom |
pogrom |
pogrom |
pogrom |
pogrom |
Pogrom |
مذبحة |
mudhabiha |
πογκρόμ |
ponkróm |
pogrom |
pogrom |
pogrom |
pogrom |
pogromas |
погром |
pohrom |
погром |
pogrom |
dà túshā |
pogrom |
ポグロム |
ポグロム |
ぽぐろむ |
poguromu |
|
|
|
|
117 |
|
l'assassinat
organisé d'un grand nombre de personnes, en raison de leur race ou de leur
religion |
την
οργανωμένη
δολοφονία
μεγάλου
αριθμού ανθρώπων
λόγω της φυλής
ή της
θρησκείας
τους |
tin organoméni dolofonía megálou arithmoú
anthrópon lógo tis fylís í tis thriskeías tous |
由于种族或宗教原因而有组织地杀害许多人 |
yóuyú zhǒngzú huò zōngjiào
yuányīn ér yǒu zǔzhī dì shāhài xǔduō rén |
the organized
killing of large numbers of people, because of their race or religion |
l'assassinat
organisé d'un grand nombre de personnes, en raison de leur race ou de leur
religion |
o assassinato
organizado de um grande número de pessoas, por causa de sua raça ou religião |
La matanza
organizada de un gran número de personas, debido a su raza o religión. |
l'uccisione
organizzata di un gran numero di persone, a causa della loro razza o
religione |
organizatae ex
occidere multam turbam: quia genus vel religionis suae |
das
organisierte Töten einer großen Anzahl von Menschen aufgrund ihrer Rasse oder
Religion |
القتل
المنظم
لأعداد
كبيرة من
الناس بسبب عرقهم
أو دينهم |
alqutil almunazam li'aedad kabirat min
alnaas bsbb earqihim 'aw dinahum |
την
οργανωμένη
δολοφονία
μεγάλου
αριθμού ανθρώπων
λόγω της φυλής
ή της
θρησκείας
τους |
tin organoméni dolofonía megálou arithmoú
anthrópon lógo tis fylís í tis thriskeías tous |
zorganizowane
zabijanie dużej liczby ludzi z powodu ich rasy lub religii |
organizované
zabíjení velkého počtu lidí kvůli jejich rase nebo náboženství |
organizované
zabíjanie veľkého počtu ľudí z dôvodu ich rasy alebo
náboženstva |
organizirano
ubijanje velikog broja ljudi zbog njihove rase ili religije |
organizuotas
daugybės žmonių žudymas dėl jų rasės ar religijos |
організоване
вбивство
великої
кількості
людей через
їх расу чи
релігію |
orhanizovane vbyvstvo velykoyi
kilʹkosti lyudey cherez yikh rasu chy relihiyu |
организованное
убийство
большого
количества
людей из-за
их расы или
религии |
organizovannoye ubiystvo bol'shogo
kolichestva lyudey iz-za ikh rasy ili religii |
yóuyú zhǒngzú huò zōngjiào
yuányīn ér yǒu zǔzhī dì shāhài xǔduō rén |
l'assassinat
organisé d'un grand nombre de personnes, en raison de leur race ou de leur
religion |
人種や宗教による多数の人々の組織的な殺害 |
人種 や 宗教 による 多数 の 人々 の 組織 的な 殺害 |
じんしゅ や しゅうきょう による たすう の ひとびと のそしき てきな さつがい |
jinshu ya shūkyō niyoru tasū no hitobito no soshiki tekinasatsugai |
|
|
|
|
118 |
|
(à l'origine le
meurtre de Juifs en Russie) |
(αρχικά
η δολοφονία
των Εβραίων
στη Ρωσία) |
(archiká i dolofonía
ton Evraíon sti Rosía) |
(最初是在俄罗斯杀害犹太人) |
(zuìchū shì zài
èluósī shāhài yóutàirén) |
(originally the
killing of Jews in Russia) |
(à l'origine le
meurtre de Juifs en Russie) |
(originalmente o
assassinato de judeus na Rússia) |
(originalmente el
asesinato de judíos en Rusia) |
(originariamente
l'uccisione di ebrei in Russia) |
(Olim in Sarmatia
occisio a Iudaeis) |
(ursprünglich die
Tötung von Juden in Russland) |
(في
الأصل قتل
اليهود في
روسيا) |
(fy al'asl qutil
alyhwd fi rwsia) |
(αρχικά
η δολοφονία
των Εβραίων
στη Ρωσία) |
(archiká i dolofonía
ton Evraíon sti Rosía) |
(pierwotnie
zabijanie Żydów w Rosji) |
(původně
zabíjení Židů v Rusku) |
(pôvodne zabíjanie
Židov v Rusku) |
(izvorno ubijanje
Židova u Rusiji) |
(iš pradžių
žydų žudymas Rusijoje) |
(спочатку
вбивство
євреїв у
Росії) |
(spochatku vbyvstvo
yevreyiv u Rosiyi) |
(изначально
убийство
евреев в
России) |
(iznachal'no ubiystvo
yevreyev v Rossii) |
(zuìchū shì zài
èluósī shāhài yóutàirén) |
(à l'origine le
meurtre de Juifs en Russie) |
(もともとロシアのユダヤ人殺害) |
( もともと ロシア の ユダヤ人 殺害 ) |
( もともと ロシア の ゆだやじん さつがい ) |
( motomoto roshia no yudayajin satsugai ) |
|
|
|
|
119 |
|
Holocauste,
persécution collective (se référant à l'origine au meurtre russe de Juifs
pour des raisons raciales ou religieuses) |
Ολοκαύτωμα,
συλλογική
δίωξη (αρχικά
αναφερόμενη στη
ρωσική
δολοφονία
Εβραίων για
φυλετικούς ή
θρησκευτικούς
λόγους) |
Olokáftoma,
syllogikí díoxi (archiká anaferómeni sti rosikí dolofonía Evraíon gia
fyletikoús í thriskeftikoús lógous) |
大屠杀,集体迫害(因种族或宗教原因,原指苏联对犹太人的杀戮) |
dà túshā,
jítǐ pòhài (yīn zhǒngzú huò zōngjiào yuányīn, yuán
zhǐ sūlián duì yóutàirén de shālù) |
Holocaust,
collective persecution (originally referring to the Russian killing of Jews
for racial or religious reasons) |
Holocauste,
persécution collective (se référant à l'origine au meurtre russe de Juifs
pour des raisons raciales ou religieuses) |
Holocausto,
perseguição coletiva (originalmente se referindo ao assassinato de judeus na
Rússia por razões raciais ou religiosas) |
Holocausto,
persecución colectiva (originalmente referida al asesinato ruso de judíos por
razones raciales o religiosas) |
Olocausto,
persecuzione collettiva (originariamente riferito all'uccisione russa di
ebrei per motivi razziali o religiosi) |
Holocaustum, pogroms
(gens seu propter religionem, ut ad primum occisio in Sarmatia ex Iudaeis) |
Holocaust,
kollektive Verfolgung (ursprünglich bezogen auf die russische Tötung von
Juden aus rassischen oder religiösen Gründen) |
الهولوكوست
، الاضطهاد
الجماعي
(يشير في الأصل
إلى القتل
الروسي
لليهود
لأسباب
عرقية أو دينية) |
alhulukust ,
alaidtihad aljamaeiu (yshyr fi al'asl 'iilaa alqatl alruwsii lilyahud
li'asbab earqiat 'aw dini) |
Ολοκαύτωμα,
συλλογική
δίωξη (αρχικά
αναφερόμενη στη
ρωσική
δολοφονία
Εβραίων για
φυλετικούς ή
θρησκευτικούς
λόγους) |
Olokáftoma,
syllogikí díoxi (archiká anaferómeni sti rosikí dolofonía Evraíon gia
fyletikoús í thriskeftikoús lógous) |
Holokaust,
prześladowania zbiorowe (pierwotnie odnoszące się do zabijania
Żydów przez Rosjan z przyczyn rasowych lub religijnych) |
Holocaust,
kolektivní pronásledování (původně odkazující na ruské zabíjení
Židů z rasových nebo náboženských důvodů) |
Holokaust,
kolektívne prenasledovanie (pôvodne sa týkalo ruského zabíjania Židov z
rasových alebo náboženských dôvodov) |
Holokaust,
kolektivni progon (koji se izvorno odnosio na rusko ubijanje Židova iz rasnih
ili vjerskih razloga) |
Holokaustas,
kolektyvinis persekiojimas (iš pradžių buvo susijęs su žydų
žudymu Rusijoje dėl rasinių ar religinių priežasčių) |
Голокост,
колективне
переслідування
(спочатку
мається на
увазі
російське
вбивство
євреїв з
расових чи
релігійних
причин) |
Holokost, kolektyvne
peresliduvannya (spochatku mayetʹsya na uvazi rosiysʹke vbyvstvo
yevreyiv z rasovykh chy relihiynykh prychyn) |
Холокост,
коллективное
преследование
(первоначально
относится к
убийству
евреев русскими
по расовым
или
религиозным
мотивам) |
Kholokost,
kollektivnoye presledovaniye (pervonachal'no otnositsya k ubiystvu yevreyev
russkimi po rasovym ili religioznym motivam) |
dà túshā,
jítǐ pòhài (yīn zhǒngzú huò zōngjiào yuányīn, yuán
zhǐ sūlián duì yóutàirén de shālù) |
Holocauste,
persécution collective (se référant à l'origine au meurtre russe de Juifs
pour des raisons raciales ou religieuses) |
ホロコースト、集団的迫害(当初は人種的または宗教的理由によるロシアのユダヤ人殺害を指す) |
ホロコースト 、 集団 的 迫害 ( 当初 は 人種 的 または宗教 的 理由 による ロシア の ユダヤ人 殺害 を 指す ) |
ホロコースト 、 しゅうだん てき はくがい ( とうしょ わじんしゅ てき または しゅうきょう てき りゆう による ロシア の ゆだやじん さつがい お さす ) |
horokōsuto , shūdan teki hakugai ( tōsho wa jinshu tekimataha shūkyō teki riyū niyoru roshia no yudayajinsatsugai o sasu ) |
|
|
|
|
120 |
|
poignant |
οδυνηρή |
odynirí |
凄美的 |
qīměi de |
poignant |
poignant |
comovente |
conmovedor |
commovente |
At nonnnisi |
ergreifend |
مؤثر |
muthir |
οδυνηρή |
odynirí |
przejmujący |
hrozný |
Britka |
dirljiv |
bjaurus |
гострий |
hostryy |
мучительный |
muchitel'nyy |
qīměi de |
poignant |
痛々しい |
痛々しい |
いたいたしい |
itaitashī |
|
|
|
|
121 |
|
avoir un fort
effet sur vos sentiments, surtout d'une manière qui vous rend triste |
επηρεάζοντας
έντονα τα
συναισθήματά
σας, ειδικά με
τρόπο που σας
κάνει να
αισθάνεστε
λυπημένοι |
epireázontas éntona ta synaisthímatá sas,
eidiká me trópo pou sas kánei na aistháneste lypiménoi |
对您的感觉有强烈的影响,特别是使您感到难过的方式 |
duì nín de gǎnjué yǒu qiángliè de
yǐngxiǎng, tèbié shì shǐ nín gǎndào nánguò de
fāngshì |
having a strong
effect on your feelings, especially in a way that makes you feel sad |
avoir un fort
effet sur vos sentiments, surtout d'une manière qui vous rend triste |
ter um forte
efeito sobre seus sentimentos, especialmente de uma maneira que a faça se
sentir triste |
tener un fuerte
efecto en tus sentimientos, especialmente de una manera que te hace sentir
triste |
avere un forte
effetto sui tuoi sentimenti, specialmente in un modo che ti fa sentire triste |
habens animo
valet praesertim te ita triste |
Sie haben einen
starken Einfluss auf Ihre Gefühle, insbesondere auf eine Weise, die Sie
traurig macht |
لها
تأثير قوي
على مشاعرك ،
خاصة بطريقة
تجعلك تشعر
بالحزن |
lha tathir qawiun ealaa mashaeirik ,
khasatan bitariqat tajealuk tasheur bialhuzn |
επηρεάζοντας
έντονα τα
συναισθήματά
σας, ειδικά με
τρόπο που σας
κάνει να
αισθάνεστε
λυπημένοι |
epireázontas éntona ta synaisthímatá sas,
eidiká me trópo pou sas kánei na aistháneste lypiménoi |
wywierając
silny wpływ na twoje uczucia, szczególnie w sposób, który wywołuje
smutek |
mít silný vliv
na vaše pocity, zejména takovým způsobem, že se cítíte smutní |
majú silný
vplyv na vaše pocity, najmä tak, že sa cítite smutní |
snažno utjecati
na vaše osjećaje, posebno na način da se osjećate tužno |
stipriai
paveikti jūsų jausmus, ypač tokiu būdu, kuris jus
liūdina |
сильно
впливає на
ваші
почуття,
особливо в
такий
спосіб, який
змушує вас
сумувати |
sylʹno vplyvaye na vashi pochuttya,
osoblyvo v takyy sposib, yakyy zmushuye vas sumuvaty |
оказывает
сильное
влияние на
ваши чувства,
особенно
таким
образом, что
вам грустно |
okazyvayet sil'noye vliyaniye na vashi
chuvstva, osobenno takim obrazom, chto vam grustno |
duì nín de gǎnjué yǒu qiángliè de
yǐngxiǎng, tèbié shì shǐ nín gǎndào nánguò de
fāngshì |
avoir un fort
effet sur vos sentiments, surtout d'une manière qui vous rend triste |
感情に強い影響を与える、特に悲しい気持ちになる |
感情 に 強い 影響 を 与える 、 特に 悲しい 気持ち になる |
かんじょう に つよい えいきょう お あたえる 、 とくにかなしい きもち に なる |
kanjō ni tsuyoi eikyō o ataeru , tokuni kanashī kimochi ninaru |
|
|
|
|
122 |
|
Douloureux;
misérable; aigre |
Πόνο,
άθλια, ξινό |
Póno, áthlia, xinó |
令人沉痛的;悲惨的;酸楚的 |
lìng rén chéntòng
de; bēicǎn de; suānchǔ de |
Painful; miserable;
sour |
Douloureux;
misérable; aigre |
Doloroso; miserável;
azedo |
Doloroso; miserable;
agrio |
Doloroso;
miserabile; acido |
Non enim poena sit
miser, uvam |
Schmerzhaft, elend,
sauer |
مؤلم
، بائس ، حامض |
mulim , bayis ,
hamid |
Πόνο,
άθλια, ξινό |
Póno, áthlia, xinó |
Bolesne;
nieszczęśliwe; kwaśne |
Bolestivé;
nešťastné; kyselé |
Bolestivé;
nešťastné; kyslé |
Bolno; jadno; kiselo |
Skausmingas,
apgailėtinas, rūgštus |
Болісний;
жалюгідний;
кислий |
Bolisnyy;
zhalyuhidnyy; kyslyy |
Болезненный,
несчастный,
кислый |
Boleznennyy,
neschastnyy, kislyy |
lìng rén chéntòng
de; bēicǎn de; suānchǔ de |
Douloureux;
misérable; aigre |
痛みを伴う、惨めな、酸っぱい |
痛み を 伴う 、 惨めな 、 酸っぱい |
いたみ お ともなう 、 みじめな 、 すっぱい |
itami o tomonau , mijimena , suppai |
|
|
|
|
123 |
|
synonyme |
συνώνυμο |
synónymo |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
مرادف |
muradif |
συνώνυμο |
synónymo |
synonim |
synonymum |
synonymum |
sinonim |
sinonimas |
синонім |
synonim |
синоним |
sinonim |
dàimíngcí |
synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
|
|
|
|
124 |
|
en mouvement |
κινείται |
kineítai |
移动 |
yídòng |
moving |
en mouvement |
comovente |
moviendo |
in movimento |
motabilem |
bewegen |
تتحرك |
tataharak |
κινείται |
kineítai |
w ruchu |
pohybující se |
pohyblivý |
kreće |
juda |
рухомий |
rukhomyy |
перемещение |
peremeshcheniye |
yídòng |
en mouvement |
引っ越し |
引っ越し |
ひっこし |
hikkoshi |
|
|
|
|
125 |
|
une image / un moment
/ une mémoire poignante, etc. |
μια
οδυνηρή
εικόνα / στιγμή /
μνήμη, κλπ |
mia odynirí eikóna /
stigmí / mními, klp |
凄美的图像/瞬间/记忆等 |
qīměi de
túxiàng/shùnjiān/jìyì děng |
a poignant image /
moment / memory, etc |
une image / un moment
/ une mémoire poignante, etc. |
uma imagem pungente
/ momento / memória, etc |
una imagen
conmovedora / momento / memoria, etc. |
un'immagine / momento
/ memoria toccanti, ecc |
nonnnisi image /
Momentum / memorie etc. |
ein ergreifendes Bild
/ Moment / Erinnerung usw. |
صورة
مؤثرة / لحظة /
ذاكرة ، إلخ |
surat muathirat /
lahzat / dhakirat , 'iilakh |
μια
οδυνηρή
εικόνα / στιγμή /
μνήμη, κλπ |
mia odynirí eikóna /
stigmí / mními, klp |
przejmujący
obraz / moment / pamięć itp |
bujný obraz / moment
/ paměť atd |
dôvtipný obraz /
moment / pamäť atď |
oštre slike /
trenutka / memorije itd |
pikantiškas vaizdas /
momentas / atmintis ir tt |
гостре
зображення /
момент /
пам'ять тощо |
hostre zobrazhennya /
moment / pam'yatʹ toshcho |
острое
изображение
/ момент /
память и т. д. |
ostroye izobrazheniye
/ moment / pamyat' i t. d. |
qīměi de
túxiàng/shùnjiān/jìyì děng |
une image / un moment
/ une mémoire poignante, etc. |
感動的な画像/瞬間/記憶など |
感動 的な 画像 / 瞬間 / 記憶 など |
かんどう てきな がぞう / しゅんかん / きおく など |
kandō tekina gazō / shunkan / kioku nado |
|
|
|
|
126 |
|
Image triste.,
Moments, souvenirs, etc. |
Ζωντανή
εικόνα,
Στιγμές,
μνήμες, κλπ. |
Zontaní eikóna,
Stigmés, mnímes, klp. |
悲惨的形象。,时刻,回忆等 |
bēicǎn de
xíngxiàng., Shíkè, huíyì děng |
Sad image., Moments,
memories, etc. |
Image triste.,
Moments, souvenirs, etc. |
Imagem triste.
Momentos, memórias, etc. |
Imagen triste.,
Momentos, recuerdos, etc. |
Immagine triste.,
Momenti, ricordi, ecc. |
Tragic imago.,
Tempus, memoriam, etc. |
Trauriges Bild.,
Momente, Erinnerungen usw. |
صورة
حزينة. ،
لحظات ،
ذكريات ، إلخ. |
surat hazinatin. ,
lahazat , dhikriaat , 'iilkh. |
Ζωντανή
εικόνα,
Στιγμές,
μνήμες, κλπ. |
Zontaní eikóna,
Stigmés, mnímes, klp. |
Smutny obraz.,
Chwile, wspomnienia itp |
Smutný obraz.,
Momenty, vzpomínky atd. |
Smutný obraz.,
Momenty, spomienky atď. |
Tužna slika.,
Trenuci, sjećanja itd. |
Liūdnas
vaizdas., Akimirkos, prisiminimai ir kt. |
Сумне
зображення.,
Моменти,
спогади
тощо. |
Sumne zobrazhennya.,
Momenty, spohady toshcho. |
Грустный
образ.
Моменты,
воспоминания
и т. Д. |
Grustnyy obraz.
Momenty, vospominaniya i t. D. |
bēicǎn de
xíngxiàng., Shíkè, huíyì děng |
Image triste.,
Moments, souvenirs, etc. |
悲しいイメージ、瞬間、思い出など |
悲しい イメージ 、 瞬間 、 思い出 など |
かなしい イメージ 、 しゅんかん 、 おもいで など |
kanashī imēji , shunkan , omoide nado |
|
|
|
|
127 |
|
Son visage était un
rappel poignant du temps qui passait |
Το
πρόσωπό της
ήταν μια
έντονη
υπενθύμιση
για το πέρασμα
του χρόνου |
To prósopó tis ítan
mia éntoni ypenthýmisi gia to pérasma tou chrónou |
她的脸使人联想到时间的流逝 |
tā de liǎn
shǐ rén liánxiǎng dào shíjiān de liúshì |
Her face was a
poignant reminder of the passing of time |
Son visage était un
rappel poignant du temps qui passait |
Seu rosto era um
lembrete pungente da passagem do tempo |
Su rostro era un
recordatorio conmovedor del paso del tiempo. |
Il suo viso era un
toccante ricordo del passare del tempo |
Facies eius erat enim
magnus admodum in memoriam reducit temporis transitum |
Ihr Gesicht war eine
ergreifende Erinnerung an den Lauf der Zeit |
كان
وجهها
بمثابة
تذكير مؤثر
بمرور الوقت |
kan wajahaha
bimathabat tadhkir muathir bimurur alwaqt |
Το
πρόσωπό της
ήταν μια
έντονη
υπενθύμιση
για το πέρασμα
του χρόνου |
To prósopó tis ítan
mia éntoni ypenthýmisi gia to pérasma tou chrónou |
Jej twarz była
przejmującym przypomnieniem upływu czasu |
Její tvář byla
bledou připomínkou plynutí času |
Jej tvár bola biednou
pripomienkou plynutia času |
Lice joj je bilo
snažno podsjeća na minulo vrijeme |
Jos veidas buvo
piktas priminimas apie praeinantį laiką |
Її
обличчя
було
гострим
нагадуванням
про минулий
час |
Yiyi oblychchya bulo
hostrym nahaduvannyam pro mynulyy chas |
Ее
лицо было
острым
напоминанием
о времени |
Yeye litso bylo
ostrym napominaniyem o vremeni |
tā de liǎn
shǐ rén liánxiǎng dào shíjiān de liúshì |
Son visage était un
rappel poignant du temps qui passait |
彼女の顔は時間の経過を痛烈に思い出させた |
彼女 の 顔 は 時間 の 経過 を 痛烈 に 思い出させた |
かのじょ の かお わ じかん の けいか お つうれつ に おもいださせた |
kanojo no kao wa jikan no keika o tsūretsu niomoidasaseta |
|
|
|
|
128 |
|
Son visage montre
que la jeunesse est décédée, ce qui est triste |
Το
πρόσωπό της
δείχνει ότι η
νεολαία έχει
περάσει,
πράγμα που
είναι λυπηρό |
To prósopó tis
deíchnei óti i neolaía échei perásei, prágma pou eínai lypiró |
她的容颜显示青春已逝,令人感伤 |
tā de róngyán
xiǎnshì qīngchūn yǐ shì, lìng rén gǎnshāng |
Her face shows that
youth has passed away, which is sad |
Son visage montre
que la jeunesse est décédée, ce qui est triste |
O rosto dela mostra
que a juventude faleceu, o que é triste |
Su rostro muestra
que la juventud ha fallecido, lo cual es triste. |
Il suo viso mostra
che la gioventù è morta, il che è triste |
Ostende faciem
adolescentia transiit, tristis non est |
Ihr Gesicht zeigt,
dass die Jugend gestorben ist, was traurig ist |
يظهر
وجهها أن
الشباب مات ،
وهو أمر محزن |
yuzhir wajahaha 'ana
alshabab maat , wahu 'amr mahzin |
Το
πρόσωπό της
δείχνει ότι η
νεολαία έχει
περάσει,
πράγμα που
είναι λυπηρό |
To prósopó tis
deíchnei óti i neolaía échei perásei, prágma pou eínai lypiró |
Jej twarz pokazuje,
że młodość zmarła, co jest smutne |
Její tvář
ukazuje, že mládí zemřelo, což je smutné |
Jej tvár ukazuje, že
mládež zomrela, čo je smutné |
Njeno lice pokazuje
da je mladost preminula, što je tužno |
Jos veidas rodo, kad
jaunystė praėjo, o tai liūdna |
Її
обличчя
показує, що
молодість
минула, що сумно |
Yiyi oblychchya
pokazuye, shcho molodistʹ mynula, shcho sumno |
Ее
лицо
показывает,
что
молодежь
прошла, и это
печально |
Yeye litso
pokazyvayet, chto molodezh' proshla, i eto pechal'no |
tā de róngyán
xiǎnshì qīngchūn yǐ shì, lìng rén gǎnshāng |
Son visage montre
que la jeunesse est décédée, ce qui est triste |
彼女の顔は若者が亡くなったことを示しており、それは悲しいことです |
彼女 の 顔 は 若者 が 亡くなった こと を 示しており 、それ は 悲しい ことです |
かのじょ の かお わ わかもの が なくなった こと お しめしており 、 それ わ かなしい ことです |
kanojo no kao wa wakamono ga nakunatta koto oshimeshiteori , sore wa kanashī kotodesu |
|
|
|
|
129 |
|
poignant |
δυσκολία |
dyskolía |
凄美 |
qīměi |
poignancy |
poignant |
pungência |
conmoción |
intensità |
poignancy |
Schärfe |
مؤلمة |
mulima |
δυσκολία |
dyskolía |
wzruszenie |
poignancy |
hryzavosť |
zajedljivost |
poliškumas |
гострота |
hostrota |
пикантность |
pikantnost' |
qīměi |
poignant |
痛烈 |
痛烈 |
つうれつ |
tsūretsu |
|
|
|
|
130 |
|
Poignant |
Πιθανό |
Pithanó |
凄美 |
Qīměi |
Poignant |
Poignant |
Pungente |
Conmovedor |
commovente |
poignant |
Prägnant |
مؤثر |
muthir |
Πιθανό |
Pithanó |
Przejmujący |
Zhoubný |
Britka |
dirljiv |
Piktas |
Пихатий |
Pykhatyy |
мучительный |
muchitel'nyy |
Qīměi |
Poignant |
痛ましい |
痛ましい |
いたましい |
itamashī |
|
|
|
|
131 |
|
le caractère poignant
de la séparation et de la séparation |
η
δυστυχία του
χωρισμού και
του χωρισμού |
i dystychía tou
chorismoú kai tou chorismoú |
离别与分离的凄美 |
líbié yǔ
fēnlí de qīměi |
the poignancy of
parting and separation |
le caractère poignant
de la séparation et de la séparation |
a pungência da
separação e separação |
la intensidad de la
separación y la separación |
l'intensità del
distacco e della separazione |
quod discidium et
separatio ab poignancy |
die Schärfe der
Trennung und Trennung |
شدة
الفراق
والانفصال |
shidat alfiraq
walainfisal |
η
δυστυχία του
χωρισμού και
του χωρισμού |
i dystychía tou
chorismoú kai tou chorismoú |
poczucie rozstania i
separacji |
důstojnost
rozloučení a oddělení |
dôstojnosť
rozdeľovania a oddeľovania |
tvrdoglavost
razdvajanja i razdvajanja |
išsiskyrimo ir
atskyrimo poliškumas |
гострота
розставання
та розлуки |
hostrota rozstavannya
ta rozluky |
острота
расставания
и
расставания |
ostrota rasstavaniya
i rasstavaniya |
líbié yǔ
fēnlí de qīměi |
le caractère poignant
de la séparation et de la séparation |
別れと分離の痛ましさ |
別れ と 分離 の 痛まし さ |
わかれ と ぶんり の いたまし さ |
wakare to bunri no itamashi sa |
|
|
|
|
132 |
|
Douleur de
séparation |
Ο
πόνος που
χωρίζει |
O pónos pou chorízei |
别离的痛苦 |
biélí de tòngkǔ |
Parting pain |
Douleur de
séparation |
Dor de
despedida |
Dolor de
despedida |
Dolore di
separazione |
In dolor
liberum exclusae; |
Abschiedsschmerz |
ألم
فراق |
alam firaq |
Ο
πόνος που
χωρίζει |
O pónos pou chorízei |
Rozstający
ból |
Dělící
bolest |
Rozlúčka
s bolesťou |
Razdvajanje
boli |
Dalinis
skausmas |
Розставання
болю |
Rozstavannya bolyu |
Расставающаяся
боль |
Rasstavayushchayasya bol' |
biélí de tòngkǔ |
Douleur de
séparation |
別れの痛み |
別れ の 痛み |
わかれ の いたみ |
wakare no itami |
|
|
|
|
133 |
|
Poignant et se
séparant |
Πνευματικός
και χωρισμός |
Pnevmatikós kai
chorismós |
离别与分离的凄美 |
líbié yǔ
fēnlí de qīměi |
Poignant and parting |
Poignant et se
séparant |
Pungente e despedida |
Conmovedor y
despedida |
Pungente e
separatore |
Et magnus discidium
et separatio; |
Prägnant und
trennend |
مؤثر
وفراق |
muathir wafiraq |
Πνευματικός
και χωρισμός |
Pnevmatikós kai
chorismós |
Przejmujący i
rozstający |
Závažné a
rozloučení |
Závažné a
rozlúčkové |
Okrutni i rastanci |
Skurdus ir
atsisveikinantis |
Ворожі
і
розставання |
Vorozhi i
rozstavannya |
Острые
и
расставания |
Ostryye i
rasstavaniya |
líbié yǔ
fēnlí de qīměi |
Poignant et se
séparant |
痛烈で別れ |
痛烈 で 別れ |
つうれつ で わかれ |
tsūretsu de wakare |
|
|
|
|
134 |
|
particulièrement
poignante était la photo de leur fils avec ses sœurs, prise la veille de sa
mort |
ιδιαίτερης
δυσκολίας
ήταν η
φωτογραφία
του γιου τους
με τις αδερφές
του, που
λήφθηκε την
ημέρα πριν
πεθάνει |
idiaíteris dyskolías ítan i fotografía tou
giou tous me tis aderfés tou, pou lífthike tin iméra prin pethánei |
特别痛苦的是他们儿子和他的姐妹们在他去世前一天拍摄的照片 |
tèbié tòngkǔ de shì tāmen er zi hé
tā de jiěmèimen zài tā qùshì qián yītiān pāishè
de zhàopiàn |
of particular
poignancy was the photograph of their son with his sisters, taken the day
before he died |
particulièrement
poignante était la photo de leur fils avec ses sœurs, prise la veille de sa
mort |
de especial
pungência foi a fotografia do filho com as irmãs, tirada no dia anterior à
sua morte |
de particular
interés fue la fotografía de su hijo con sus hermanas, tomada el día anterior
a su muerte. |
di particolare
intensità era la fotografia del figlio con le sue sorelle, scattata il giorno
prima della sua morte |
a photograph de
maxime poignancy filium eius sororibus suis, et sublatus est mortuus Pridie |
Von besonderer
Schärfe war das Foto ihres Sohnes mit seinen Schwestern, das am Tag vor
seinem Tod aufgenommen wurde |
كانت
صورة ابنهم
مع أخواته
مؤثرة
للغاية ، تم
التقاطها
قبل يوم من
وفاته |
kanat surat aibnihim mae 'akhwatih
muathiratan lilghayat , tama ailtiqatuha qabl yawm min wafatih |
ιδιαίτερης
δυσκολίας
ήταν η
φωτογραφία
του γιου τους
με τις αδερφές
του, που
λήφθηκε την
ημέρα πριν
πεθάνει |
idiaíteris dyskolías ítan i fotografía tou
giou tous me tis aderfés tou, pou lífthike tin iméra prin pethánei |
szczególnie
wzruszające było zdjęcie ich syna z jego siostrami, zrobione
dzień przed śmiercią |
zvláštní
důstojnost byla fotografie jejich syna se svými sestrami, pořízená
den před smrtí |
zvláštnou
dôstojnosťou bola fotografia ich syna so svojimi sestrami, urobená
deň predtým, ako zomrel |
posebno je
ozirala fotografija njihovog sina sa sestrama, snimljena dan prije nego što
je umro |
ypač
svarbus buvo jų sūnaus su seserimis nuotrauka, padaryta likus
dienai iki jo mirties |
особливої
пильності
викликала
фотографія
їхнього
сина з його
сестрами,
зроблена за
день до його
смерті |
osoblyvoyi pylʹnosti
vyklykala fotohrafiya yikhnʹoho syna z yoho sestramy, zroblena za
denʹ do yoho smerti |
особой
остротой
была
фотография
их сына с
сестрами,
сделанная
за день до
его смерти |
osoboy ostrotoy byla fotografiya ikh syna s
sestrami, sdelannaya za den' do yego smerti |
tèbié tòngkǔ de shì tāmen er zi hé
tā de jiěmèimen zài tā qùshì qián yītiān pāishè
de zhàopiàn |
particulièrement
poignante était la photo de leur fils avec ses sœurs, prise la veille de sa
mort |
彼の死の前日に撮られた、彼の姉妹と息子の写真は特に痛烈でした |
彼 の 死 の 前日 に 撮られた 、 彼 の 姉妹 と 息子 の写真 は 特に 痛烈でした |
かれ の し の ぜんじつ に とられた 、 かれ の しまい とむすこ の しゃしん わ とくに つうれつでした |
kare no shi no zenjitsu ni torareta , kare no shimai tomusuko no shashin wa tokuni tsūretsudeshita |
|
|
|
|
135 |
|
La photo avec leurs
sœurs la veille de la mort de leur fils est particulièrement triste |
Ιδιαίτερα
λυπηρή είναι η
φωτογραφία με
τις αδελφές
τους την ημέρα
πριν πεθάνει ο
γιος τους |
Idiaítera lypirí
eínai i fotografía me tis adelfés tous tin iméra prin pethánei o gios tous |
特别令人感伤的是他们的儿子去世前一天和姐妹们的合影 |
tèbié lìng rén
gǎnshāng de shì tāmen de érzi qùshì qián yītiān hé
jiěmèimen de héyǐng |
Especially sad is
the photo with their sisters the day before their son died |
La photo avec leurs
sœurs la veille de la mort de leur fils est particulièrement triste |
Especialmente triste
é a foto com as irmãs um dia antes da morte do filho |
Especialmente triste
es la foto con sus hermanas el día anterior a la muerte de su hijo. |
Particolarmente
triste è la foto con le loro sorelle il giorno prima della morte del figlio |
Filius ante diem
autem mortis acerbissimae sororesque Photo |
Besonders traurig
ist das Foto mit ihren Schwestern am Tag vor dem Tod ihres Sohnes |
المحزن
بشكل خاص هو
الصورة مع
شقيقاتهم
قبل يوم من
وفاة ابنهم |
almuhzin bishakl
khasin hu alsuwrat mae shaqiqatihim qabl yawm min wafat aibnihim |
Ιδιαίτερα
λυπηρή είναι η
φωτογραφία με
τις αδελφές
τους την ημέρα
πριν πεθάνει ο
γιος τους |
Idiaítera lypirí
eínai i fotografía me tis adelfés tous tin iméra prin pethánei o gios tous |
Szczególnie smutne
jest zdjęcie z siostrami dzień przed śmiercią syna |
Zvláště smutná
je fotografie se svými sestrami den předtím, než jejich syn zemřel |
Zvlášť smutná
je fotografia so svojimi sestrami deň predtým, ako zomrel ich syn |
Posebno je tužna
fotografija sa njihovim sestrama dan prije nego što je umro njihov sin |
Ypač
liūdna yra nuotrauka su seserimis dieną prieš jų sūnaus
mirtį |
Особливо
сумно фото з
сестрами за
день до того,
як помер їх
син |
Osoblyvo sumno foto
z sestramy za denʹ do toho, yak pomer yikh syn |
Особенно
грустно
фото с
сестрами за
день до
смерти сына |
Osobenno grustno
foto s sestrami za den' do smerti syna |
tèbié lìng rén
gǎnshāng de shì tāmen de érzi qùshì qián yītiān hé
jiěmèimen de héyǐng |
La photo avec leurs
sœurs la veille de la mort de leur fils est particulièrement triste |
特に悲しいのは、息子が亡くなる前日の姉妹との写真です |
特に 悲しい の は 、 息子 が 亡くなる 前日 の 姉妹 と の写真です |
とくに かなしい の わ 、 むすこ が なくなる ぜんじつ のしまい と の しゃしんです |
tokuni kanashī no wa , musuko ga nakunaru zenjitsu noshimai to no shashindesu |
|
|
|
|
136 |
|
d'une manière
poignante |
επιδεικτικά |
epideiktiká |
含蓄地 |
hánxù de |
poignantly |
d'une manière
poignante |
comovente |
conmovedora |
poignantly |
poignantly |
ergreifend |
بشكل
مؤلم |
bishakl mulim |
επιδεικτικά |
epideiktiká |
wzruszająco |
hrozivě |
dráždivo |
dirljivo |
piktai |
завзято |
zavzyato |
едко |
yedko |
hánxù de |
d'une manière
poignante |
心を込めて |
心 を 込めて |
こころ お こめて |
kokoro o komete |
|
|
|
|
137 |
|
poinsettia |
poinsettia |
poinsettia |
一品红 |
yīpǐnhóng |
poinsettia |
poinsettia |
poinsétia |
flor de pascua |
poinsettia |
poinsettia |
Weihnachtsstern |
البوينسيتيا |
albuinsitia |
poinsettia |
poinsettia |
poinsecja |
vánoční
hvězda |
vianočná hviezda |
Poinsettia |
puansetija |
пуансеттія |
puansettiya |
пуансеттия |
puansettiya |
yīpǐnhóng |
poinsettia |
ポインセチア |
ポインセチア |
ポインセチア |
poinsechia |
|
|
|
|
138 |
|
une plante
tropicale à grandes feuilles rouges ou roses qui ressemblent à des fleurs,
souvent cultivées à l'intérieur en pots |
ένα
τροπικό φυτό
με μεγάλα
κόκκινα ή ροζ
φύλλα που
μεγαλώνουν να
μοιάζουν με
λουλούδια, που
συχνά
αναπτύσσονται
σε
εσωτερικούς
χώρους σε
γλάστρες |
éna tropikó fytó me megála kókkina í roz
fýlla pou megalónoun na moiázoun me louloúdia, pou sychná anaptýssontai se
esoterikoús chórous se glástres |
一种热带植物,叶片大红色或粉红色,长得像花,通常在室内盆栽 |
yī zhǒng rèdài zhíwù, yèpiàn dà
hóngsè huò fěnhóng sè, zhǎng dé xiàng huā, tōngcháng zài
shìnèi pénzāi |
a tropical
plant with large red or pink leaves that grow to look like flowers, often
grown indoors in pots |
une plante
tropicale à grandes feuilles rouges ou roses qui ressemblent à des fleurs,
souvent cultivées à l'intérieur en pots |
uma planta
tropical com grandes folhas vermelhas ou rosa que crescem para parecer
flores, geralmente cultivadas em vasos em vasos |
Una planta
tropical con grandes hojas rojas o rosadas que crecen para parecerse a
flores, a menudo cultivadas en macetas en interiores. |
una pianta
tropicale con grandi foglie rosse o rosa che crescono per assomigliare a
fiori, spesso coltivate al chiuso in vaso |
a tropicae
herba et crescunt usque ad magnum rubrum vel tamquam rosea flores, qui,
foliis, plerumque crevit in lege scriptum domesticas |
Eine tropische
Pflanze mit großen roten oder rosa Blättern, die wie Blumen aussehen und oft
in Töpfen drinnen wachsen |
نبات
استوائي
بأوراق
حمراء أو
وردية كبيرة تنمو
لتبدو
كالزهور ،
وغالبًا ما
تنمو داخل الأواني |
nbat aistiwayiy bi'awraq hamra' 'aw warudiat
kabirat tanmu ltbdw kalzhur , wghalbana ma tanmu dakhil al'awani |
ένα
τροπικό φυτό
με μεγάλα
κόκκινα ή ροζ
φύλλα που
μεγαλώνουν να
μοιάζουν με
λουλούδια, που
συχνά
αναπτύσσονται
σε
εσωτερικούς
χώρους σε
γλάστρες |
éna tropikó fytó me megála kókkina í roz
fýlla pou megalónoun na moiázoun me louloúdia, pou sychná anaptýssontai se
esoterikoús chórous se glástres |
tropikalna
roślina z dużymi czerwonymi lub różowymi liśćmi,
które wyrastają jak kwiaty, często uprawiane w doniczkach |
tropická
rostlina s velkými červenými nebo růžovými listy, které rostou jako
květiny, často pěstované uvnitř v květináčích |
tropická
rastlina s veľkými červenými alebo ružovými listami, ktoré rastú
ako kvety, často pestované vo vnútri v kvetináčoch |
tropska biljka
s velikim crvenim ili ružičastim lišćem koji raste poput cvjetova,
često uzgajanih u zatvorenim loncima |
atogrąžų
augalas su dideliais raudonais ar rausvais lapais, kurie auga kaip
gėlės, dažnai auginami patalpose vazonuose |
тропічна
рослина з
великими
червоними або
рожевими
листям, які
виростають
схожими на
квіти, часто
вирощуються
в
приміщенні в
горщиках |
tropichna roslyna z velykymy chervonymy abo
rozhevymy lystyam, yaki vyrostayutʹ skhozhymy na kvity, chasto
vyroshchuyutʹsya v prymishchenni v horshchykakh |
тропическое
растение с
большими
красными
или
розовыми
листьями,
которые
растут, чтобы
быть
похожими на
цветы, часто
выращенные
в горшках |
tropicheskoye rasteniye s bol'shimi krasnymi
ili rozovymi list'yami, kotoryye rastut, chtoby byt' pokhozhimi na tsvety,
chasto vyrashchennyye v gorshkakh |
yī zhǒng rèdài zhíwù, yèpiàn dà
hóngsè huò fěnhóng sè, zhǎng dé xiàng huā, tōngcháng zài
shìnèi pénzāi |
une plante
tropicale à grandes feuilles rouges ou roses qui ressemblent à des fleurs,
souvent cultivées à l'intérieur en pots |
大きな赤やピンクの葉が花のように成長する熱帯植物で、室内の鉢で栽培されることが多い |
大きな 赤 や ピンク の 葉 が 花 の よう に 成長 する熱帯 植物 で 、 室内 の 鉢 で 栽培 される こと が 多い |
おうきな あか や ピンク の は が はな の よう に せいちょう する ねったい しょくぶつ で 、 しつない の はち でさいばい される こと が おうい |
ōkina aka ya pinku no ha ga hana no yō ni seichō surunettai shokubutsu de , shitsunai no hachi de saibai sarerukoto ga ōi |
|
|
|
|
139 |
|
Poinsettia;
Orang-outan |
Poinsettia,
Ορανγκουτάνο |
Poinsettia,
Oran'nkoutáno |
一品红;猩猩木 |
yīpǐnhóng;
xīngxīng mù |
Poinsettia;
Orangutan |
Poinsettia;
Orang-outan |
Poinsétia;
Orangotango |
Flor de pascua;
orangután |
Stella di Natale;
Orangutan |
Euphorbia, Euphorbia |
Weihnachtsstern,
Orang-Utan |
البونسيتة
؛
أورانجوتان |
albunsitat ;
'uwranjutan |
Poinsettia,
Ορανγκουτάνο |
Poinsettia,
Oran'nkoutáno |
Poinsettia;
Orangutan |
Poinsettia;
Orangutan |
Poinsettia;
Orangutan |
Poinsettia;
Orangutan |
Poinsettia;
Orangutanas |
Пуансеттія;
Орангутан |
Puansettiya;
Oranhutan |
Пуансеттия;
орангутан |
Puansettiya;
orangutan |
yīpǐnhóng;
xīngxīng mù |
Poinsettia;
Orang-outan |
ポインセチア、オランウータン |
ポインセチア 、 オランウータン |
ポインセチア 、 オランウータン |
poinsechia , oranūtan |
|
|
|
|
140 |
|
pointer |
σημείο |
simeío |
点 |
diǎn |
point |
pointer |
apontar |
punto |
punto |
illud |
Punkt |
نقطة |
nuqta |
σημείο |
simeío |
punkt |
bod |
bod |
točka |
taškas |
бал |
bal |
точка |
tochka |
diǎn |
pointer |
ポイント |
ポイント |
ポイント |
pointo |
|
|
|
|
141 |
|
opinion / fait |
γνώμη
/ γεγονός |
gnómi / gegonós |
意见/事实 |
yìjiàn/shìshí |
opinion / fact |
opinion / fait |
opinião / fato |
opinión / hecho |
opinione / fatto |
sententia / eo |
Meinung / Tatsache |
رأي
/ حقيقة |
ray / hqyq |
γνώμη
/ γεγονός |
gnómi / gegonós |
opinia / fakt |
názor /
skutečnost |
názor /
skutočnosť |
mišljenje /
činjenica |
nuomonė / faktas |
думка
/ факт |
dumka / fakt |
мнение
/ факт |
mneniye / fakt |
yìjiàn/shìshí |
opinion / fait |
意見/事実 |
意見 / 事実 |
いけん / じじつ |
iken / jijitsu |
|
|
|
|
142 |
|
Opinions / faits |
Γνώμες
/ γεγονότα |
Gnómes / gegonóta |
意见/事实 |
yìjiàn/shìshí |
Opinions / facts |
Opinions / faits |
Opiniões / fatos |
Opiniones / hechos |
Opinioni / fatti |
Feedback / Res |
Meinungen / Fakten |
آراء
/ حقائق |
ara' / haqayiq |
Γνώμες
/ γεγονότα |
Gnómes / gegonóta |
Opinie / fakty |
Názory / fakta |
Stanoviská / fakty |
Mišljenja /
činjenice |
Nuomonės /
faktai |
Думки
/ факти |
Dumky / fakty |
Мнения
/ факты |
Mneniya / fakty |
yìjiàn/shìshí |
Opinions / faits |
意見・事実 |
意見 ・ 事実 |
いけん ・ じじつ |
iken jijitsu |
|
|
|
|
143 |
|
Vues / faits |
Προβολές
/ γεγονότα |
Provolés / gegonóta |
看法/事实 |
kànfǎ/shìshí |
Views / facts |
Vues / faits |
Visualizações /
fatos |
Opiniones / hechos |
Viste / fatti |
View / Res |
Ansichten / Fakten |
آراء
/ حقائق |
ara' / haqayiq |
Προβολές
/ γεγονότα |
Provolés / gegonóta |
Poglądy / fakty |
Názory / fakta |
Názory / fakty |
Prikazi /
činjenice |
Peržiūros /
faktai |
Погляди
/ факти |
Pohlyady / fakty |
Взгляды
/ факты |
Vzglyady / fakty |
kànfǎ/shìshí |
Vues / faits |
見解/事実 |
見解 / 事実 |
けんかい / じじつ |
kenkai / jijitsu |
|
|
|
|
144 |
|
une chose que sb dit
'ou écrit en donnant son avis ou en déclarant un fait |
ένα
πράγμα που
λέει "ή γράφει
δίνοντας τη
γνώμη του ή
δηλώνοντας
ένα γεγονός |
éna prágma pou léei
"í gráfei dínontas ti gnómi tou í dilónontas éna gegonós |
某人说的话。或写下他们的意见或陈述事实 |
mǒu rén
shuō dehuà. Huò xiě xià tāmen de yìjiàn huò chénshù shìshí |
a thing that sb
says'.or writes giving their opinion or stating a fact |
une chose que sb dit
'ou écrit en donnant son avis ou en déclarant un fait |
uma coisa que sb
says'.or escreve, dando sua opinião ou afirmando um fato |
algo que dice alguien
o escribe escribiendo su opinión o afirmando un hecho |
una cosa che sb dice
'o scrive dando la propria opinione o affermando un fatto |
quod si dare scribens
sententiam vel aliquid says'.or narrans |
eine Sache, die jdn
sagt oder schreibt, indem er seine Meinung äußert oder eine Tatsache angibt |
الشيء
الذي يقوله sb ''
أو يكتب
رأيهم أو
يذكر حقيقة |
alshay' aldhy yaquluh
sb '' 'aw yaktub rayahum 'aw yadhakar hqyqtan |
ένα
πράγμα που
λέει "ή γράφει
δίνοντας τη
γνώμη του ή
δηλώνοντας
ένα γεγονός |
éna prágma pou léei
"í gráfei dínontas ti gnómi tou í dilónontas éna gegonós |
coś, co
ktoś mówi „lub pisze, wyrażając swoją opinię lub
stwierdzając fakt |
věc, kterou sb
říká. Nebo píše s uvedením svého názoru nebo sdělením
skutečnosti |
vec, ktorú sb hovorí.
Alebo píše, že dáva svoj názor alebo uvedie skutočnosť |
ono što piše u sb.
ili piše pišući svoje mišljenje ili navodeći činjenicu |
dalykas, kurį sb
sako'.arba rašo pateikdamas savo nuomonę ar konstatuodamas faktą |
річ,
про яку пише
s''or або пише,
даючи свою
думку або
констатуючи
факт |
rich, pro yaku pyshe
s''or abo pyshe, dayuchy svoyu dumku abo konstatuyuchy fakt |
вещь,
которую sb
говорит ".
Или пишет,
высказывая
свое мнение
или
констатируя
факт. |
veshch', kotoruyu sb
govorit ". Ili pishet, vyskazyvaya svoye mneniye ili konstatiruya fakt. |
mǒu rén
shuō dehuà. Huò xiě xià tāmen de yìjiàn huò chénshù shìshí |
une chose que sb dit
'ou écrit en donnant son avis ou en déclarant un fait |
sbが言うこと、または自分の意見を述べたり、事実を述べたりすること |
sb が 言う こと 、 または 自分 の 意見 を 述べ たり 、事実 を 述べ たり する こと |
sb が いう こと 、 または じぶん の いけん お のべ たり 、じじつ お のべ たり する こと |
sb ga iu koto , mataha jibun no iken o nobe tari , jijitsu onobe tari suru koto |
|
|
|
|
145 |
|
Argument; opinion;
perspicacité |
Επιχειρηματολογία,
γνώμη,
διορατικότητα |
Epicheirimatología,
gnómi, dioratikótita |
论点;观点;见解 |
lùndiǎn;
guāndiǎn; jiànjiě |
Argument; opinion;
insight |
Argument; opinion;
perspicacité |
Argumento; opinião;
insight |
Argumento; opinión;
perspicacia |
Argomento; opinione;
intuizione |
Argumentum: views:
views |
Argument, Meinung,
Einsicht |
حجة
؛ رأي ؛ بصيرة |
hujatan ; ray ;
basira |
Επιχειρηματολογία,
γνώμη,
διορατικότητα |
Epicheirimatología,
gnómi, dioratikótita |
Argument; opinia;
wgląd |
Argument, názor,
pohled |
Argument, názor,
náhľad |
Argument, mišljenje;
uvid |
Argumentas;
nuomonė; įžvalga |
Аргумент;
думка;
прозріння |
Arhument; dumka;
prozrinnya |
Аргумент,
мнение,
понимание |
Argument, mneniye,
ponimaniye |
lùndiǎn;
guāndiǎn; jiànjiě |
Argument; opinion;
perspicacité |
議論、意見、洞察 |
議論 、 意見 、 洞察 |
ぎろん 、 いけん 、 どうさつ |
giron , iken , dōsatsu |
|
|
|
|
146 |
|
Elle a fait des
points intéressants coupés dans l'article |
Έκανε
σταυρωμένα
ενδιαφέροντα
σημεία στο
άρθρο |
Ékane stavroména
endiaféronta simeía sto árthro |
她在文章中提出了一些有趣的观点 |
tā zài
wénzhāng zhōng tíchūle yīxiē yǒuqù de
guāndiǎn |
She made severed
interesting points in the article |
Elle a fait des
points intéressants coupés dans l'article |
Ela fez pontos
interessantes cortados no artigo |
Ella hizo varios
puntos interesantes en el artículo |
Ha fatto dei punti
interessanti recisi nell'articolo |
Et factum est in
articulum separatum interesting punctorum |
Sie machte einige
interessante Punkte in dem Artikel |
لقد
قامت بقطع
نقاط مثيرة
للاهتمام في
المقالة |
laqad qamat biqate
niqat muthirat lilaihtimam fi almuqala |
Έκανε
σταυρωμένα
ενδιαφέροντα
σημεία στο
άρθρο |
Ékane stavroména
endiaféronta simeía sto árthro |
W artykule
przedstawiła odcięte interesujące punkty |
V článku
učinila několik zajímavých bodů |
V článku uviedla
niekoľko zaujímavých bodov |
U članku je
navela nekoliko zanimljivih točaka |
Straipsnyje ji
atkreipė dėmesį į įdomius dalykus |
Вона
зробила в
статті
кілька
цікавих
моментів |
Vona zrobyla v statti
kilʹka tsikavykh momentiv |
Она
выделила
отдельные
интересные
моменты в
статье |
Ona vydelila
otdel'nyye interesnyye momenty v stat'ye |
tā zài
wénzhāng zhōng tíchūle yīxiē yǒuqù de
guāndiǎn |
Elle a fait des
points intéressants coupés dans l'article |
彼女は記事で興味深い点を断ち切りました |
彼女 は 記事 で 興味深い 点 を 断ち切りました |
かのじょ わ きじ で きょうみぶかい てん お たちきりました |
kanojo wa kiji de kyōmibukai ten o tachikirimashita |
|
|
|
|
147 |
|
Elle a fait
plusieurs points intéressants dans l'article |
Έκανε
πολλά
ενδιαφέροντα
σημεία στο
άρθρο |
Ékane pollá
endiaféronta simeía sto árthro |
她在文章中提出了几个有趣的观点 |
tā zài
wénzhāng zhōng tíchūle jǐ gè yǒuqù de
guāndiǎn |
She made several
interesting points in the article |
Elle a fait
plusieurs points intéressants dans l'article |
Ela fez vários
pontos interessantes no artigo |
Ella hizo varios
puntos interesantes en el artículo |
Ha fatto diversi
punti interessanti nell'articolo |
Et factum est in
pluribus articulus interesting punctorum |
Sie machte einige
interessante Punkte in dem Artikel |
قدمت
العديد من
النقاط
المثيرة
للاهتمام في المقالة |
qadamat aledyd min
alniqat almuthirat lilaihtimam fi almuqala |
Έκανε
πολλά
ενδιαφέροντα
σημεία στο
άρθρο |
Ékane pollá
endiaféronta simeía sto árthro |
W artykule
napisała kilka interesujących punktów |
V článku uvedla
několik zajímavých bodů |
V článku
uviedla niekoľko zaujímavých bodov |
U članku je
navela nekoliko zanimljivih točaka |
Straipsnyje ji
paminėjo keletą įdomių dalykų |
У
статті вона
зробила
кілька
цікавих
моментів |
U statti vona
zrobyla kilʹka tsikavykh momentiv |
Она
сделала
несколько
интересных
моментов в
статье |
Ona sdelala
neskol'ko interesnykh momentov v stat'ye |
tā zài
wénzhāng zhōng tíchūle jǐ gè yǒuqù de
guāndiǎn |
Elle a fait
plusieurs points intéressants dans l'article |
彼女は記事でいくつかの興味深い点を述べました |
彼女 は 記事 で いくつ か の 興味深い 点 を 述べました |
かのじょ わ きじ で いくつ か の きょうみぶかい てん おのべました |
kanojo wa kiji de ikutsu ka no kyōmibukai ten onobemashita |
|
|
|
|
148 |
|
Elle a fait quelques
remarques intéressantes dans l'article |
Έκανε
μερικά
ενδιαφέροντα
σημεία στο
άρθρο |
Ékane meriká
endiaféronta simeía sto árthro |
她在文章中提出了一些有趣的观点 |
tā zài
wénzhāng zhōng tíchūle yīxiē yǒuqù de
guāndiǎn |
She made some
interesting points in the article |
Elle a fait quelques
remarques intéressantes dans l'article |
Ela fez alguns
pontos interessantes no artigo |
Ella hizo algunos
puntos interesantes en el artículo |
Ha fatto alcuni
punti interessanti nell'articolo |
Et erexit in aliquo
punctorum articulus interesting |
Sie machte einige
interessante Punkte in dem Artikel |
قدمت
بعض النقاط
المثيرة
للاهتمام في
المقالة |
qadamat bed alniqat
almuthirat lilaihtimam fi almuqala |
Έκανε
μερικά
ενδιαφέροντα
σημεία στο
άρθρο |
Ékane meriká
endiaféronta simeía sto árthro |
Poczyniła kilka
interesujących uwag w artykule |
V článku
učinila několik zajímavých bodů |
V článku
uviedla niekoľko zaujímavých bodov |
U članku je
iznijela neke zanimljive točke |
Straipsnyje ji
pateikė keletą įdomių punktų |
Вона
зробила
кілька
цікавих
моментів у
статті |
Vona zrobyla
kilʹka tsikavykh momentiv u statti |
Она
сделала
несколько
интересных
моментов в
статье |
Ona sdelala
neskol'ko interesnykh momentov v stat'ye |
tā zài
wénzhāng zhōng tíchūle yīxiē yǒuqù de
guāndiǎn |
Elle a fait quelques
remarques intéressantes dans l'article |
彼女は記事でいくつかの興味深い点を作りました |
彼女 は 記事 で いくつ か の 興味深い 点 を 作りました |
かのじょ わ きじ で いくつ か の きょうみぶかい てん おつくりました |
kanojo wa kiji de ikutsu ka no kyōmibukai ten otsukurimashita |
|
|
|
|
149 |
|
Je prends note de
votre argument (comprenez et acceptez ce que vous dites). |
Λαμβάνω
το λόγο σας
(καταλάβετε
και
αποδεχτείτε τι
λέτε). |
Lamváno to lógo sas
(katalávete kai apodechteíte ti léte). |
我同意你的意思(理解并接受你的意思)。 |
wǒ tóngyì
nǐ de yìsi (lǐjiě bìng jiēshòu nǐ de yìsi). |
I take your point
(understand and accept what you are saying). |
Je prends note de
votre argument (comprenez et acceptez ce que vous dites). |
Entendo o seu ponto
(entenda e aceite o que você está dizendo). |
Entiendo tu punto
(entiende y acepta lo que estás diciendo). |
Prendo il tuo punto
(comprendi e accetto ciò che stai dicendo). |
Non accipies loco tuo
(quod intelligere et accipere dicere). |
Ich verstehe Ihren
Standpunkt (verstehe und akzeptiere, was du sagst). |
أتناول
وجهة نظرك
(افهم وأقبل
ما تقوله). |
'atanawal wijhat
nazarik (afahum wa'aqbal ma taquluha). |
Λαμβάνω
το λόγο σας
(καταλάβετε
και
αποδεχτείτε τι
λέτε). |
Lamváno to lógo sas
(katalávete kai apodechteíte ti léte). |
Przyjmuję twój
punkt widzenia (rozumiem i akceptuję to, co mówisz). |
Chápu váš názor
(pochopte a přijměte to, co říkáte). |
Beriem na vedomie
(pochopte a prijmite, čo hovoríte). |
Shvaćam vaše
mišljenje (razumijem i prihvaćam ono što govoriš). |
Aš laikausi
jūsų minties (supraskite ir sutikite su tuo, ką sakote). |
Я
сприймаю
вашу думку
(розумію і
приймаю те,
що ти
говориш). |
YA spryymayu vashu
dumku (rozumiyu i pryymayu te, shcho ty hovorysh). |
Я
понимаю
вашу точку
зрения
(понимаю и
принимаю то,
что вы
говорите). |
YA ponimayu vashu
tochku zreniya (ponimayu i prinimayu to, chto vy govorite). |
wǒ tóngyì
nǐ de yìsi (lǐjiě bìng jiēshòu nǐ de yìsi). |
Je prends note de
votre argument (comprenez et acceptez ce que vous dites). |
私はあなたの主張を理解します(あなたが言っていることを理解して受け入れてください)。 |
私 は あなた の 主張 を 理解 します ( あなた が言っている こと を 理解 して 受け入れてください ) 。 |
わたし わ あなた の しゅちょう お りかい します ( あなたが いっている こと お りかい して うけいれてください )。 |
watashi wa anata no shuchō o rikai shimasu ( anata gaitteiru koto o rikai shite ukeiretekudasai ) . |
|
|
|
|
150 |
|
Je suis d'accord
avec vous |
Συμφωνώ
μαζί σας |
Symfonó mazí sas |
我认为你的看法 |
Wǒ rènwéi
nǐ de kànfǎ |
I agree with you |
Je suis d'accord
avec vous |
Eu concordo com voce |
Estoy de acuerdo
contigo |
Sono d'accordo con
te |
Tibi adsentior |
Ich stimme dir zu |
أتفق
معك |
'atafiq maeak |
Συμφωνώ
μαζί σας |
Symfonó mazí sas |
Zgadzam się z
tobą |
Souhlasím s tebou |
Súhlasím s vami |
Slažem se s tobom |
Aš sutinku su jumis |
Я
згоден з
вами |
YA z·hoden z vamy |
Я
согласна с
тобой |
YA soglasna s toboy |
Wǒ rènwéi
nǐ de kànfǎ |
Je suis d'accord
avec vous |
私はあなたに同意します |
私 は あなた に 同意 します |
わたし わ あなた に どうい します |
watashi wa anata ni dōi shimasu |
|
|
|
|
151 |
|
Il dit juste que pour
prouver un point (pour montrer que son idée est juste) |
Λέει
μόνο ότι για να
αποδείξει ένα
σημείο (να δείξει
ότι η ιδέα του
είναι σωστή) |
Léei móno óti gia na
apodeíxei éna simeío (na deíxei óti i idéa tou eínai sostí) |
他只是说要证明一点(表明他的想法是对的) |
tā zhǐshì
shuō yào zhèngmíng yīdiǎn (biǎomíng tā de
xiǎngfǎ shì duì de) |
He ’s just saying
that to prove a point (to show his idea is right) |
Il dit juste que pour
prouver un point (pour montrer que son idée est juste) |
Ele está apenas
dizendo que para provar um argumento (mostrar que sua ideia está certa) |
Solo dice eso para
probar un punto (para mostrar que su idea es correcta) |
Lo sta solo dicendo
per dimostrare un punto (mostrare che la sua idea è giusta) |
Ille suus 'iustus
dicens quod probationes adhibere causae (ut ostenderet idea ejus est) |
Er sagt das nur, um
einen Punkt zu beweisen (um zu zeigen, dass seine Idee richtig ist) |
إنه
يقول ذلك فقط
لإثبات نقطة
(لإثبات أن
فكرته صحيحة) |
'iinah yaqul dhlk
faqat li'iithbat nuqta (l'iithbat 'ana fakartah sahihatan) |
Λέει
μόνο ότι για να
αποδείξει ένα
σημείο (να δείξει
ότι η ιδέα του
είναι σωστή) |
Léei móno óti gia na
apodeíxei éna simeío (na deíxei óti i idéa tou eínai sostí) |
Mówi to tylko, aby
udowodnić, że ma rację (aby pokazać, że jego
pomysł jest słuszny) |
Říká to jen
proto, aby dokázal bod (aby ukázal, že jeho nápad je správný) |
Hovorí to len preto,
aby dokázal bod (ukázať, že jeho nápad je správny) |
Samo govori to da bi
dokazao poantu (pokazao da je njegova ideja ispravna) |
Jis tiesiog sako, kad
turi įrodyti tašką (parodyti savo idėją teisinga) |
Він
просто
говорить, що
довести
свою точку (показати
свою ідею
правильно) |
Vin prosto
hovorytʹ, shcho dovesty svoyu tochku (pokazaty svoyu ideyu
pravylʹno) |
Он
просто
говорит это,
чтобы
доказать
свою точку
зрения
(показать,
что его идея
верна) |
On prosto govorit
eto, chtoby dokazat' svoyu tochku zreniya (pokazat', chto yego ideya verna) |
tā zhǐshì
shuō yào zhèngmíng yīdiǎn (biǎomíng tā de
xiǎngfǎ shì duì de) |
Il dit juste que pour
prouver un point (pour montrer que son idée est juste) |
彼はただ、ポイントを証明するために(彼のアイデアが正しいことを示すため)と言っています |
彼 は ただ 、 ポイント を 証明 する ため に ( 彼 のアイデア が 正しい こと を 示す ため ) と 言っています |
かれ わ ただ 、 ポイント お しょうめい する ため に ( かれ の アイデア が ただしい こと お しめす ため ) と いっています |
kare wa tada , pointo o shōmei suru tame ni ( kare noaidea ga tadashī koto o shimesu tame ) to itteimasu |
|
|
|
|
152 |
|
Il a dit que juste
pour prouver son opinion |
Είπε
ότι μόνο για να
αποδείξει τη
γνώμη του |
Eípe óti móno gia na
apodeíxei ti gnómi tou |
他那样说只是为了证明他的看法 |
tā nàyàng
shuō zhǐshì wèile zhèngmíng tā de kànfǎ |
He said that just to
prove his opinion |
Il a dit que juste
pour prouver son opinion |
Ele disse que apenas
para provar sua opinião |
Dijo eso solo para
probar su opinión |
Lo ha detto solo per
dimostrare la sua opinione |
Ita ut acquirendae
sibi sicut dixit views |
Er sagte das nur, um
seine Meinung zu beweisen |
قال
ذلك فقط
لإثبات رأيه |
qal dhlk faqat
li'iithbat rayih |
Είπε
ότι μόνο για να
αποδείξει τη
γνώμη του |
Eípe óti móno gia na
apodeíxei ti gnómi tou |
Powiedział to
tylko po to, by udowodnić swoją opinię |
Řekl to jen
proto, aby dokázal svůj názor |
Povedal to len
preto, aby preukázal svoj názor |
Rekao je to samo da
bi dokazao svoje mišljenje |
Jis sakė, kad
tik tam, kad įrodytų savo nuomonę |
Він
сказав, що
лише щоб
довести
свою думку |
Vin skazav, shcho
lyshe shchob dovesty svoyu dumku |
Он
сказал, что
просто
чтобы
доказать
свое мнение |
On skazal, chto
prosto chtoby dokazat' svoye mneniye |
tā nàyàng
shuō zhǐshì wèile zhèngmíng tā de kànfǎ |
Il a dit que juste
pour prouver son opinion |
彼は自分の意見を証明するためだけに |
彼 は 自分 の 意見 を 証明 する ため だけ に |
かれ わ じぶん の いけん お しょうめい する ため だけ に |
kare wa jibun no iken o shōmei suru tame dake ni |
|
|
|
|
153 |
|
OK, vous avez fait
valoir votre point de vue! |
Εντάξει
έχετε κάνει το
μυαλό σας! |
Entáxei échete kánei
to myaló sas! |
好的,您已经指出了! |
hǎo de, nín
yǐjīng zhǐchūle! |
OK you've made your
point! |
OK, vous avez fait
valoir votre point de vue! |
OK, você fez o seu
ponto! |
OK, has hecho tu
punto! |
OK hai fatto il tuo
punto! |
Bene factum te
punctus tui? |
OK, du hast deinen
Standpunkt klar gemacht! |
حسنًا
، لقد أوضحت
وجهة نظرك! |
hsnana , laqad
'awdahat wijhat nazark! |
Εντάξει
έχετε κάνει το
μυαλό σας! |
Entáxei échete kánei
to myaló sas! |
OK, masz rację! |
Dobře,
udělali jste svůj názor! |
OK, urobili ste to! |
OK, jasno ste
iznijeli svoje mišljenje! |
Gerai, kad jūs
pasakėte! |
Гаразд,
ви зробили
свою думку! |
Harazd, vy zrobyly
svoyu dumku! |
ОК,
вы сделали
свою точку
зрения! |
OK, vy sdelali svoyu
tochku zreniya! |
hǎo de, nín
yǐjīng zhǐchūle! |
OK, vous avez fait
valoir votre point de vue! |
大丈夫、あなたはあなたの主張をしました! |
大丈夫 、 あなた は あなた の 主張 を しました ! |
だいじょうぶ 、 あなた わ あなた の しゅちょう お しました ! |
daijōbu , anata wa anata no shuchō o shimashita ! |
|
|
|
|
154 |
|
OK, vous l'avez dit
clairement |
Εντάξει,
το έχετε
καταστήσει
σαφές |
Entáxei, to échete
katastísei safés |
好了,你巳经把话舍说清楚了 |
Hǎole, nǐ
sì jīng bǎ huà shě shuō qīngchǔle |
OK, you have made it
clear |
OK, vous l'avez dit
clairement |
OK, você deixou
claro |
OK, lo has dejado
claro |
OK, l'hai chiarito |
Bene, si iam se
purgare per |
OK, Sie haben es
klar gemacht |
حسنًا
، لقد أوضحت |
hsnana , laqad
'awdahat |
Εντάξει,
το έχετε
καταστήσει
σαφές |
Entáxei, to échete
katastísei safés |
OK,
wyjaśniłeś to |
Dobře, dali
jste to najevo |
Dobre, objasnili ste
to |
OK, jasno ste
pojasnili |
Gerai, jūs tai
aiškiai pasakėte |
Гаразд,
ви дали
зрозуміти |
Harazd, vy daly
zrozumity |
Хорошо,
вы дали
понять |
Khorosho, vy dali
ponyat' |
Hǎole, nǐ
sì jīng bǎ huà shě shuō qīngchǔle |
OK, vous l'avez dit
clairement |
はい、あなたはそれを明確にしました |
はい 、 あなた は それ を 明確 に しました |
はい 、 あなた わ それ お めいかく に しました |
hai , anata wa sore o meikaku ni shimashita |
|
|
|
|
155 |
|
D'accord, vous
l'avez souligné! |
Εντάξει,
το έχετε
επισημάνει! |
Entáxei, to échete
episimánei! |
好的,您已经指出了! |
hǎo de, nín
yǐjīng zhǐchūle! |
Okay, you have
pointed it out! |
D'accord, vous
l'avez souligné! |
Ok, você apontou
isso! |
¡Bien, lo has
señalado! |
Ok, l'hai
sottolineato! |
Bene, te dictum est? |
Okay, du hast darauf
hingewiesen! |
حسنًا
، لقد أشرت
إليه! |
hsnana , laqad
'ashart 'iilayha! |
Εντάξει,
το έχετε
επισημάνει! |
Entáxei, to échete
episimánei! |
OK,
wskazałeś to! |
Dobře,
poukázali jste na to! |
Dobre, zdôraznili
ste to! |
Ok, istakli ste! |
Gerai, kad jūs
tai atkreipėte dėmesį! |
Гаразд,
ви це
вказали! |
Harazd, vy tse
vkazaly! |
Хорошо,
вы указали
это! |
Khorosho, vy ukazali
eto! |
hǎo de, nín
yǐjīng zhǐchūle! |
D'accord, vous
l'avez souligné! |
さて、あなたはそれを指摘しました! |
さて 、 あなた は それ を 指摘 しました ! |
さて 、 あなた わ それ お してき しました ! |
sate , anata wa sore o shiteki shimashita ! |
|
|
|
|
156 |
|
voir aussi |
δείτε
επίσης |
deíte epísis |
也可以看看 |
Yě
kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
vedi anche |
vide etiam |
siehe auch |
انظر
ايضا |
anzur 'aydaan |
δείτε
επίσης |
deíte epísis |
patrz także |
viz také |
pozri tiež |
vidi također |
taip pat žr |
див.
також |
dyv. takozh |
смотри
также |
smotri takzhe |
Yě
kěyǐ kàn kàn |
voir aussi |
も参照 |
も 参照 |
も さんしょう |
mo sanshō |
|
|
|
|
157 |
|
point de discussion |
σημείο
συζήτησης |
simeío syzítisis |
谈话要点 |
tánhuà yàodiǎn |
talking point |
point de discussion |
ponto de conversa |
punto de conversación |
punto di discussione |
loquentes punctum |
Gesprächsthema |
نقطة
الحديث |
nuqtat alhadith |
σημείο
συζήτησης |
simeío syzítisis |
punkt rozmowy |
mluvící bod |
hovoriaci bod |
točka razgovora |
kalbėjimo taškas |
точка
розмови |
tochka rozmovy |
разговорная
точка |
razgovornaya tochka |
tánhuà yàodiǎn |
point de discussion |
話のポイント |
話 の ポイント |
はなし の ポイント |
hanashi no pointo |
|
|
|
|
158 |
|
idée principale |
βασική
ιδέα |
vasikí idéa |
大意 |
dàyì |
main idea |
idée principale |
ideia principal |
idea principal |
idea principale |
principalis idea |
Hauptidee |
الفكرة
الرئيسية |
alfikrat alrayiysia |
βασική
ιδέα |
vasikí idéa |
główny
pomysł |
hlavní myšlenka |
hlavná myšlienka |
glavna ideja |
pagrindinė
mintis |
основна
ідея |
osnovna ideya |
основная
идея |
osnovnaya ideya |
dàyì |
idée principale |
主なアイデア |
主な アイデア |
おもな アイデア |
omona aidea |
|
|
|
|
159 |
|
Points principaux |
Κύρια
σημεία |
Kýria simeía |
要点 |
yàodiǎn |
Main points |
Points principaux |
Pontos principais |
Puntos principales |
Punti principali |
Points |
Hauptpunkte |
النقاط
الرئيسية |
alniqat alrayiysia |
Κύρια
σημεία |
Kýria simeía |
Główne punkty |
Hlavní body |
Hlavné body |
Glavne točke |
Pagrindiniai dalykai |
Основні
моменти |
Osnovni momenty |
Основные
моменты |
Osnovnyye momenty |
yàodiǎn |
Points principaux |
主なポイント |
主な ポイント |
おもな ポイント |
omona pointo |
|
|
|
|
160 |
|
habituellement |
συνήθως |
syníthos |
通常 |
tōngcháng |
usually |
habituellement |
geralmente |
por lo general |
solitamente |
plerumque |
normalerweise |
عادة |
eada |
συνήθως |
syníthos |
zwykle |
obvykle |
zvyčajne |
obično |
paprastai |
зазвичай |
zazvychay |
обычно |
obychno |
tōngcháng |
habituellement |
通常は |
通常 は |
つうじょう わ |
tsūjō wa |
|
|
|
|
161 |
|
le point |
το
σημείο |
to simeío |
重点 |
zhòngdiǎn |
the point |
le point |
o ponto |
el punto |
il punto |
punctum |
der Punkt |
النقطة |
alnuqta |
το
σημείο |
to simeío |
punkt |
bod |
bod |
poanta |
esmė |
суть |
sutʹ |
точка |
tochka |
zhòngdiǎn |
le point |
ポイント |
ポイント |
ポイント |
pointo |
|
|
|
|
162 |
|
l'idée principale ou
la plus importante dans sth tiiat est dite ou faite |
η
κύρια ή πιο
σημαντική
ιδέα στο sth tiiat
λέγεται ή
γίνεται |
i kýria í pio
simantikí idéa sto sth tiiat légetai í gínetai |
说或做某事的主要或最重要的想法 |
shuō huò zuò
mǒu shì de zhǔyào huò zuì zhòngyào de xiǎngfǎ |
the main or most
important idea in sth tiiat is said or done |
l'idée principale ou
la plus importante dans sth tiiat est dite ou faite |
a idéia principal ou
mais importante no sth tiiat é dita ou feita |
la idea principal o
más importante en algo se dice o se hace |
l'idea principale o
più importante nella storia è detta o fatta |
Summa sive ideam
elica maxime consectetur dictum factumve |
Die wichtigste oder
wichtigste Idee in etw. wird gesagt oder getan |
يقال
أو يتم تنفيذ
الفكرة
الرئيسية أو
الأكثر
أهمية في sth tiat |
yuqal 'aw ytm tanfidh
alfikrat alrayiysiat 'aw al'akthar 'ahamiyat fi sth tiat |
η
κύρια ή πιο
σημαντική
ιδέα στο sth tiiat
λέγεται ή
γίνεται |
i kýria í pio
simantikí idéa sto sth tiiat légetai í gínetai |
główny lub
najważniejszy pomysł w sth tiiat jest powiedziany lub zrobiony |
hlavní nebo
nejdůležitější myšlenka v thhiuiat je říkána nebo hotová |
hlavná alebo
najdôležitejšia myšlienka v tihiati sa hovorí alebo robí |
glavna ili najvažnija
ideja u tim tihijama je rečena ili učinjena |
pasakyta ar
įgyvendinta pagrindinė ar svarbiausia idėja |
головна
чи
найважливіша
ідея в тій, що
сказана чи
зроблена |
holovna chy
nayvazhlyvisha ideya v tiy, shcho skazana chy zroblena |
основная
или самая
важная идея
в этом вопросе
сказано или
сделано |
osnovnaya ili samaya
vazhnaya ideya v etom voprose skazano ili sdelano |
shuō huò zuò
mǒu shì de zhǔyào huò zuì zhòngyào de xiǎngfǎ |
l'idée principale ou
la plus importante dans sth tiiat est dite ou faite |
sth
tiiatの主なまたは最も重要なアイデアが言われている |
sth tiiat の 主な または 最も 重要な アイデア が言われている |
sth てぃいあt の おもな または もっとも じゅうような アイデア が いわれている |
sth tīat no omona mataha mottomo jūyōna aidea gaiwareteiru |
|
|
|
|
163 |
|
Points clés; points
clés; problèmes fondamentaux |
Βασικά
σημεία, βασικά
σημεία, βασικά
ζητήματα |
Vasiká simeía,
vasiká simeía, vasiká zitímata |
重点;要点;核心问题 |
zhòngdiǎn;
yàodiǎn; héxīn wèntí |
Key points; key
points; core issues |
Points clés; points
clés; problèmes fondamentaux |
Pontos-chave;
pontos-chave; questões centrais |
Puntos clave; puntos
clave; cuestiones centrales |
Punti chiave; punti
chiave; questioni fondamentali |
Focus; puncta; core
exitibus |
Schlüsselpunkte,
Schlüsselpunkte, Kernthemen |
النقاط
الأساسية ؛
النقاط
الرئيسية ؛
القضايا
الأساسية |
alniqat al'asasiat ;
alniqat alrayiysiat ; alqadaya al'asasia |
Βασικά
σημεία, βασικά
σημεία, βασικά
ζητήματα |
Vasiká simeía,
vasiká simeía, vasiká zitímata |
Kluczowe punkty;
kluczowe punkty; kluczowe problemy |
Klíčové body;
klíčové body; hlavní problémy |
Kľúčové
body; kľúčové body; kľúčové otázky |
Ključne
točke; ključne točke; temeljna pitanja |
Pagrindiniai
punktai; pagrindiniai punktai; pagrindiniai klausimai |
Ключові
моменти;
ключові
моменти;
основні питання |
Klyuchovi momenty;
klyuchovi momenty; osnovni pytannya |
Ключевые
моменты,
ключевые
моменты,
основные
проблемы |
Klyuchevyye momenty,
klyuchevyye momenty, osnovnyye problemy |
zhòngdiǎn;
yàodiǎn; héxīn wèntí |
Points clés; points
clés; problèmes fondamentaux |
重要なポイント、重要なポイント、主要な問題 |
重要な ポイント 、 重要な ポイント 、 主要な 問題 |
じゅうような ポイント 、 じゅうような ポイント 、 しゅような もんだい |
jūyōna pointo , jūyōna pointo , shuyōna mondai |
|
|
|
|
164 |
|
le fait est que vous
ne devriez pas avoir à attendre aussi longtemps pour voir un médecin. |
το
σημείο είναι
ότι δεν πρέπει
να περιμένετε
τόσο πολύ για
να δείτε έναν
γιατρό. |
to simeío eínai óti
den prépei na periménete tóso polý gia na deíte énan giatró. |
关键是您不必等那么久就去看医生。 |
guānjiàn shì nín
bùbì děng nàme jiǔ jiù qù kàn yīshēng. |
the point is you
shouldn't have to wait so long to see a doctor. |
le fait est que vous
ne devriez pas avoir à attendre aussi longtemps pour voir un médecin. |
o ponto é que você
não deve ter que esperar tanto tempo para consultar um médico. |
El punto es que no
debería tener que esperar tanto para ver a un médico. |
il punto è che non
dovresti aspettare così tanto per vedere un dottore. |
punctum est tibi non
opperiri tam diu videre medicum. |
Der Punkt ist, dass
Sie nicht so lange warten müssen, um einen Arzt aufzusuchen. |
النقطة
هي أنه لا يجب
عليك
الانتظار
طويلا لرؤية
الطبيب. |
alnuqtat hi 'anah la
yjb ealayk alaintizar tawilaan liruyat altabib. |
το
σημείο είναι
ότι δεν πρέπει
να περιμένετε
τόσο πολύ για
να δείτε έναν
γιατρό. |
to simeío eínai óti
den prépei na periménete tóso polý gia na deíte énan giatró. |
chodzi o to, że
nie powinieneś czekać tak długo na wizytę u lekarza. |
jde o to, že byste
neměli čekat tak dlouho, až navštívíte lékaře. |
ide o to, že by ste
nemali čakať tak dlho, kým navštívite lekára. |
poenta je da ne biste
trebali čekati toliko dugo da biste vidjeli liječnika. |
esmė ta, kad
jums nereikėtų tiek ilgai laukti, norint kreiptis į
gydytoją. |
справа
в тому, що вам
не
доведеться
так довго
чекати, щоб
звернутися
до лікаря. |
sprava v tomu, shcho
vam ne dovedetʹsya tak dovho chekaty, shchob zvernutysya do likarya. |
Дело
в том, что вам
не нужно
ждать так
долго, чтобы
обратиться
к врачу. |
Delo v tom, chto vam
ne nuzhno zhdat' tak dolgo, chtoby obratit'sya k vrachu. |
guānjiàn shì nín
bùbì děng nàme jiǔ jiù qù kàn yīshēng. |
le fait est que vous
ne devriez pas avoir à attendre aussi longtemps pour voir un médecin. |
重要なのは、医者にかかるのにそれほど長く待つ必要はないということです。 |
重要な の は 、 医者 に かかるのに それほど 長く 待つ必要 は ない という ことです 。 |
じゅうような の わ 、 いしゃ に かかるのに それほど ながく まつ ひつよう わ ない という ことです 。 |
jūyōna no wa , isha ni kakarunoni sorehodo nagaku matsuhitsuyō wa nai toiu kotodesu . |
|
|
|
|
165 |
|
La clé est
d'attendre longtemps pour voir un médecin |
Το
κλειδί είναι
να περιμένετε
για μεγάλο
χρονικό διάστημα
για να δείτε
έναν γιατρό |
To kleidí eínai na
periménete gia megálo chronikó diástima gia na deíte énan giatró |
关键是不这些那么长期才看病 |
Guānjiàn shì bù
zhèxiē nàme chángqí cái kànbìng |
The key is to wait
for a long time to see a doctor |
La clé est
d'attendre longtemps pour voir un médecin |
A chave é esperar
muito tempo para ver um médico |
La clave es esperar
mucho tiempo para ver a un médico. |
La chiave è
aspettare a lungo per vedere un medico |
A key ut diu
exspectare non est apud te videre medicum |
Der Schlüssel ist,
lange auf einen Arzt zu warten |
المفتاح
هو الانتظار
لفترة طويلة
لرؤية الطبيب |
almuftah hu
alaintizar lifatrat tawilat liruyat altabib |
Το
κλειδί είναι
να περιμένετε
για μεγάλο
χρονικό διάστημα
για να δείτε
έναν γιατρό |
To kleidí eínai na
periménete gia megálo chronikó diástima gia na deíte énan giatró |
Kluczem jest
długo czekać na wizytę u lekarza |
Klíčem je
dlouho čekat na návštěvě u lékaře |
Kľúčom je
dlho čakať na návštevu u lekára |
Ključno je
čekati dugo vremena kod liječnika |
Svarbiausia ilgai
laukti |
Ключ
- довго
чекати, щоб
звернутися
до лікаря |
Klyuch - dovho
chekaty, shchob zvernutysya do likarya |
Ключ
в том, чтобы
долго ждать
врача |
Klyuch v tom, chtoby
dolgo zhdat' vracha |
Guānjiàn shì bù
zhèxiē nàme chángqí cái kànbìng |
La clé est
d'attendre longtemps pour voir un médecin |
キーは、医師に会うために長い間待つことです |
キー は 、 医師 に 会う ため に 長い 間 待つ ことです |
キー わ 、 いし に あう ため に ながい ま まつ ことです |
kī wa , ishi ni au tame ni nagai ma matsu kotodesu |
|
|
|
|
166 |
|
J'aimerais qu'il en
arrive au point (dites-le rapidement) |
Εύχομαι
να φτάσει στο
σημείο (να το
πει γρήγορα) |
Éfchomai na ftásei
sto simeío (na to pei grígora) |
我希望他能讲到重点(快点说) |
wǒ xīwàng
tā néng jiǎng dào zhòngdiǎn (kuài diǎn shuō) |
I wish he would get
to the point (say it quickly) |
J'aimerais qu'il en
arrive au point (dites-le rapidement) |
Eu gostaria que ele
chegasse ao ponto (diga rapidamente) |
Desearía que llegara
al punto (dilo rápidamente) |
Vorrei che arrivasse
al punto (dillo in fretta) |
Volo se ad punctum
(dico autem cito) |
Ich wünschte, er
würde auf den Punkt kommen (sag es schnell) |
أتمنى
أن يصل إلى
النقطة (قلها
بسرعة) |
'atamanaa 'an yasil
'iilaa alnuqta (qlha bsre) |
Εύχομαι
να φτάσει στο
σημείο (να το
πει γρήγορα) |
Éfchomai na ftásei
sto simeío (na to pei grígora) |
Chciałbym,
żeby doszedł do rzeczy (powiedz to szybko) |
Přál bych si,
aby se dostal k věci (řekněte to rychle) |
Prial by som si, aby
sa dostal k veci (povedal to rýchlo) |
Volio bih da
dođe do točke (izgovorite to brzo) |
Linkiu, kad jis
susiprastų (pasakyk tai greitai) |
Я б
хотів, щоб
він дійшов
до суті
(сказати це швидко) |
YA b khotiv, shchob
vin diyshov do suti (skazaty tse shvydko) |
Я
бы хотел,
чтобы он
дошел до
сути (скажи
это быстро) |
YA by khotel, chtoby
on doshel do suti (skazhi eto bystro) |
wǒ xīwàng
tā néng jiǎng dào zhòngdiǎn (kuài diǎn shuō) |
J'aimerais qu'il en
arrive au point (dites-le rapidement) |
私は彼がポイントに到達することを望みます(すぐに言ってください) |
私 は 彼 が ポイント に 到達 する こと を 望みます (すぐ に 言ってください ) |
わたし わ かれ が ポイント に とうたつ する こと お のぞみます ( すぐ に いってください ) |
watashi wa kare ga pointo ni tōtatsu suru koto onozomimasu ( sugu ni ittekudasai ) |
|
|
|
|
167 |
|
J'espère qu'il
arrivera au point rapidement |
Ελπίζω
ότι θα φτάσει
γρήγορα στο
σημείο |
Elpízo óti tha
ftásei grígora sto simeío |
但愿他快点说正题 |
dàn yuàn tā
kuài diǎn shuō zhèngtí |
I hope he gets to
the point quickly |
J'espère qu'il
arrivera au point rapidement |
Espero que ele
chegue ao ponto rapidamente |
Espero que llegue al
punto rápidamente |
Spero che arrivi
subito al punto |
Quod utinam et
festinare |
Ich hoffe, er kommt
schnell zur Sache |
آمل
أن يصل إلى
النقطة
بسرعة |
amul 'an yasil
'iilaa alnuqtat bsre |
Ελπίζω
ότι θα φτάσει
γρήγορα στο
σημείο |
Elpízo óti tha
ftásei grígora sto simeío |
Mam nadzieję,
że szybko dojdzie do sedna |
Doufám, že se k
věci rychle dostane |
Dúfam, že sa k veci
rýchlo dostane |
Nadam se da će
brzo doći do točke |
Tikiuosi, kad jis
greitai susitvarkys |
Я
сподіваюся,
що він
швидко
дійшов до
справи |
YA spodivayusya,
shcho vin shvydko diyshov do spravy |
Я
надеюсь, что
он быстро
доходит до
сути |
YA nadeyus', chto on
bystro dokhodit do suti |
dàn yuàn tā
kuài diǎn shuō zhèngtí |
J'espère qu'il
arrivera au point rapidement |
彼がすぐに要点を理解してくれることを望んで |
彼 が すぐ に 要点 を 理解 してくれる こと を 望んで |
かれ が すぐ に ようてん お りかい してくれる こと お のぞんで |
kare ga sugu ni yōten o rikai shitekureru koto o nozonde |
|
|
|
|
168 |
|
Je vais aller droit
au but: nous avons besoin de plus d'argent |
Θα
έρθω
κατευθείαν
στο σημείο:
χρειαζόμαστε
περισσότερα
χρήματα |
Tha értho kateftheían
sto simeío: chreiazómaste perissótera chrímata |
我会直接指出:我们需要更多的钱 |
wǒ huì
zhíjiē zhǐchū: Wǒmen xūyào gèng duō de qián |
I'll come straight to
the point: we need more money |
Je vais aller droit
au but: nous avons besoin de plus d'argent |
Vou direto ao ponto:
precisamos de mais dinheiro |
Iré directo al grano:
necesitamos más dinero |
Arriverò subito al
punto: abbiamo bisogno di più soldi |
Et statim veniet ad
punctum, opus magis pecuniam |
Ich komme gleich zur
Sache: Wir brauchen mehr Geld |
سآتي
مباشرة إلى
النقطة:
نحتاج إلى
المزيد من المال |
sati mubasharatan
'iilaa alnqtt: nahtaj 'iilaa almazid min almal |
Θα
έρθω
κατευθείαν
στο σημείο:
χρειαζόμαστε
περισσότερα
χρήματα |
Tha értho kateftheían
sto simeío: chreiazómaste perissótera chrímata |
Przejdę od razu
do rzeczy: potrzebujemy więcej pieniędzy |
Přijdu
přímo k věci: potřebujeme více peněz |
Prídem rovno k veci:
potrebujeme viac peňazí |
Doći ću
odmah do toga: treba nam više novca |
Aš tiesiai pasakysiu:
mums reikia daugiau pinigų |
Я
піду прямо
до того, що
нам
потрібно
більше
грошей |
YA pidu pryamo do
toho, shcho nam potribno bilʹshe hroshey |
Я
пойду прямо
к делу: нам
нужно
больше
денег |
YA poydu pryamo k
delu: nam nuzhno bol'she deneg |
wǒ huì
zhíjiē zhǐchū: Wǒmen xūyào gèng duō de qián |
Je vais aller droit
au but: nous avons besoin de plus d'argent |
私はまっすぐに行きます:私たちはもっとお金が必要です |
私 は まっすぐ に 行きます : 私たち は もっと お金 が必要です |
わたし わ まっすぐ に いきます : わたしたち わ もっと おかね が ひつようです |
watashi wa massugu ni ikimasu : watashitachi wa mottookane ga hitsuyōdesu |
|
|
|
|
169 |
|
Permettez-moi de le
dire: nous avons encore besoin d'argent |
Επιτρέψτε
μου να το πω
απλά:
χρειαζόμαστε
ακόμα χρήματα |
Epitrépste mou na to
po aplá: chreiazómaste akóma chrímata |
我就直说吧:我们还需要钱 |
wǒ jiù zhí
shuō ba: Wǒmen hái xūyào qián |
Let me just say it:
we still need money |
Permettez-moi de le
dire: nous avons encore besoin d'argent |
Deixe-me apenas
dizer: ainda precisamos de dinheiro |
Déjame decirlo:
todavía necesitamos dinero |
Lasciami solo dire:
abbiamo ancora bisogno di soldi |
Et aequum in te: nos
pecunia opus |
Lassen Sie es mich
einfach sagen: Wir brauchen immer noch Geld |
دعني
أقول فقط: ما
زلنا بحاجة
إلى المال |
daeni 'aqul fqt: ma
zilna bihajat 'iilaa almal |
Επιτρέψτε
μου να το πω
απλά:
χρειαζόμαστε
ακόμα χρήματα |
Epitrépste mou na to
po aplá: chreiazómaste akóma chrímata |
Powiem tylko:
wciąż potrzebujemy pieniędzy |
Dovolte mi to jen
říci: stále potřebujeme peníze |
Dovoľte mi to
len povedať: stále potrebujeme peniaze |
Dopustite mi da
kažem samo: još uvijek nam treba novac |
Leiskite man tiesiog
pasakyti: mums vis tiek reikia pinigų |
Дозвольте
сказати:
гроші нам ще
потрібні |
Dozvolʹte
skazaty: hroshi nam shche potribni |
Позвольте
мне просто
сказать: нам
все еще нужны
деньги |
Pozvol'te mne prosto
skazat': nam vse yeshche nuzhny den'gi |
wǒ jiù zhí
shuō ba: Wǒmen hái xūyào qián |
Permettez-moi de le
dire: nous avons encore besoin d'argent |
ただ言わせてください。まだお金が必要です。 |
ただ 言わせてください 。 まだ お金 が 必要です 。 |
ただ いわせてください 。 まだ おかね が ひつようです 。 |
tada iwasetekudasai . mada okane ga hitsuyōdesu . |
|
|
|
|
170 |
|
Voyez-vous mon point
(comprendre)? |
Βλέπετε
το σημείο μου
(καταλαβαίνω); |
Vlépete to simeío mou
(katalavaíno)? |
你明白我的意思了吗? |
nǐ míngbái
wǒ de yìsile ma? |
Do you see my point
(understand)? |
Voyez-vous mon point
(comprendre)? |
Você entende meu
ponto de vista? |
¿Ves mi punto
(entiendes)? |
Vedi il mio punto
(capisci)? |
Tu mihi videre illud
(intelligere)? |
Sehen Sie meinen
Standpunkt (verstehen)? |
هل
ترى وجهة
نظري (فهم)؟ |
hal taraa wijhat
nazari (fham)? |
Βλέπετε
το σημείο μου
(καταλαβαίνω); |
Vlépete to simeío mou
(katalavaíno)? |
Czy rozumiesz mój
punkt (rozumiesz)? |
Vidíš můj názor
(rozumět)? |
Vidíš môj názor
(rozumieť)? |
Vidite li moju poantu
(razumijete)? |
Ar matai mano
mintį (supranti)? |
Ви
бачите мою
думку
(розумієте)? |
Vy bachyte moyu dumku
(rozumiyete)? |
Вы
понимаете
мою точку
зрения
(понимаете)? |
Vy ponimayete moyu
tochku zreniya (ponimayete)? |
nǐ míngbái
wǒ de yìsile ma? |
Voyez-vous mon point
(comprendre)? |
私の要点はわかりますか? |
私 の 要点 は わかります か ? |
わたし の ようてん わ わかります か ? |
watashi no yōten wa wakarimasu ka ? |
|
|
|
|
171 |
|
Comprenez-vous ce
que je veux dire? |
Καταλαβαίνετε
τι εννοώ; |
Katalavaínete ti
ennoó? |
你明白我的意思吗? |
Nǐ míngbái
wǒ de yìsi ma? |
do you understand
me? |
Comprenez-vous ce
que je veux dire? |
Você entende o que
eu quero dizer? |
¿Entiendes lo que
quiero decir? |
Capisci cosa
intendo? |
Vos scitis quid sit? |
Verstehst du was ich
meine? |
هل
تفهم ما
أعنيه؟ |
hal tafahum ma
'aenih? |
Καταλαβαίνετε
τι εννοώ; |
Katalavaínete ti
ennoó? |
Czy rozumiesz o co
mi chodzi? |
Rozumíte tomu, co
tím myslím? |
Rozumieš tomu,
čo tým myslím? |
Razumijete li što
mislim? |
Ar tu supranti,
ką turiu omenyje? |
Ви
розумієте,
що я маю на
увазі? |
Vy rozumiyete, shcho
ya mayu na uvazi? |
Вы
понимаете о
чем я? |
Vy ponimayete o chem
ya? |
Nǐ míngbái
wǒ de yìsi ma? |
Comprenez-vous ce
que je veux dire? |
分かりますか |
分かります か |
わかります か |
wakarimasu ka |
|
|
|
|
172 |
|
Je pense que j'ai
raté le point (je n'ai pas compris) |
Νομίζω
ότι μου έλειψε
το σημείο (δεν
κατάλαβα) |
Nomízo óti mou
éleipse to simeío (den katálava) |
我想我错过了重点(不明白) |
Wǒ xiǎng
wǒ cuòguòle zhòngdiǎn (bù míngbái) |
I think I missed the
point (did not understand) |
Je pense que j'ai
raté le point (je n'ai pas compris) |
Eu acho que errei o
ponto (não entendi) |
Creo que perdí el
punto (no entendí) |
Penso di aver perso
il punto (non ho capito) |
Puto te desiderari in
parte (non intellegetis) |
Ich glaube, ich habe
den Punkt verpasst (nicht verstanden) |
أعتقد
أنني فوتت
النقطة (لم
أفهم) |
'aetaqid 'anani
fawatat alnuqta (lm 'afahm) |
Νομίζω
ότι μου έλειψε
το σημείο (δεν
κατάλαβα) |
Nomízo óti mou
éleipse to simeío (den katálava) |
Myślę,
że przegapiłem punkt (nie zrozumiałem) |
Myslím, že jsem
zmeškal bod (nerozuměl) |
Myslím, že som
zmeškal bod (nerozumel) |
Mislim da sam
propustio poantu (nisam razumio) |
Manau, kad praleidau
tašką (nesupratau) |
Я
думаю, що я
пропустив
пункт (не
зрозумів) |
YA dumayu, shcho ya
propustyv punkt (ne zrozumiv) |
Я
думаю, что
упустил
момент (не
понял) |
YA dumayu, chto
upustil moment (ne ponyal) |
Wǒ xiǎng
wǒ cuòguòle zhòngdiǎn (bù míngbái) |
Je pense que j'ai
raté le point (je n'ai pas compris) |
ポイントを逃したと思います(わかりませんでした) |
ポイント を 逃した と 思います ( わかりませんでした) |
ポイント お のがした と おもいます ( わかりませんでした ) |
pointo o nogashita to omoimasu ( wakarimasendeshita ) |
|
|
|
|
173 |
|
Je ne pense pas
comprendre |
Δεν
νομίζω ότι
καταλαβαίνω |
Den nomízo óti
katalavaíno |
我想我没听懂 |
wǒ xiǎng
wǒ méi tīng dǒng |
I don't think I
understand |
Je ne pense pas
comprendre |
Acho que não entendo |
No creo entender |
Non credo di capire |
EGO coniecto EGO did
not understand |
Ich glaube nicht,
dass ich verstehe |
لا
أعتقد أنني
أفهم |
la 'aetaqid 'anani
'afahum |
Δεν
νομίζω ότι
καταλαβαίνω |
Den nomízo óti
katalavaíno |
Nie sądzę,
że rozumiem |
Nemyslím si, že tomu
rozumím |
Nemyslím si, že tomu
rozumiem |
Mislim da ne
razumijem |
Nemanau, kad
suprantu |
Я
не думаю, що я
розумію |
YA ne dumayu, shcho
ya rozumiyu |
Не
думаю что
понимаю |
Ne dumayu chto
ponimayu |
wǒ xiǎng
wǒ méi tīng dǒng |
Je ne pense pas
comprendre |
理解できないと思います |
理解 できない と 思います |
りかい できない と おもいます |
rikai dekinai to omoimasu |
|
|
|
|
174 |
|
Je pense que j'ai
raté le point (je ne comprends pas) |
Νομίζω
ότι μου έλειψε
το σημείο (δεν
καταλαβαίνω) |
Nomízo óti mou
éleipse to simeío (den katalavaíno) |
我想我错过了重点(不明白) |
wǒ xiǎng
wǒ cuòguòle zhòngdiǎn (bù míngbái) |
I think I missed the
point (do not understand) |
Je pense que j'ai
raté le point (je ne comprends pas) |
Eu acho que errei o
ponto (não entendo) |
Creo que perdí el
punto (no entiendo) |
Penso di aver perso
il punto (non capisco) |
Ego puto absentis
loco est (non intellego) |
Ich glaube, ich habe
den Punkt verpasst (verstehe nicht) |
أعتقد
أنني فوتت
النقطة (لا
أفهم) |
'aetaqid 'anani
fawatt alnuqta (la 'afhm) |
Νομίζω
ότι μου έλειψε
το σημείο (δεν
καταλαβαίνω) |
Nomízo óti mou
éleipse to simeío (den katalavaíno) |
Myślę,
że przegapiłem punkt (nie rozumiem) |
Myslím, že jsem
zmeškal bod (nerozumím) |
Myslím, že som
zmeškal bod (nechápem) |
Mislim da sam
propustila poantu (ne razumijem) |
Manau, kad praleidau
tašką (nesuprantu) |
Я
думаю, що я
пропустив
пункт (не
розумію) |
YA dumayu, shcho ya
propustyv punkt (ne rozumiyu) |
Я
думаю, что
упустил
момент (не
понимаю) |
YA dumayu, chto
upustil moment (ne ponimayu) |
wǒ xiǎng
wǒ cuòguòle zhòngdiǎn (bù míngbái) |
Je pense que j'ai
raté le point (je ne comprends pas) |
ポイントを逃したと思います(わかりません) |
ポイント を 逃した と 思います ( わかりません ) |
ポイント お のがした と おもいます ( わかりません ) |
pointo o nogashita to omoimasu ( wakarimasen ) |
|
|
|
|
175 |
|
vous avez raison
(votre idée est bonne) |
έχετε
ένα σημείο (η
ιδέα σας είναι
σωστή) |
échete éna simeío (i
idéa sas eínai sostí) |
你有一点(你的想法是对的) |
nǐ yǒu
yīdiǎn (nǐ de xiǎngfǎ shì duì de) |
you have a point
(your idea is right) |
vous avez raison
(votre idée est bonne) |
você tem razão (sua
ideia está certa) |
tienes un punto (tu
idea es correcta) |
hai un punto (la tua
idea è giusta) |
et a puncto (tuus est
idea) |
Sie haben einen Punkt
(Ihre Idee ist richtig) |
لديك
نقطة (فكرتك
صحيحة) |
ladayk nuqta (fkurtik
sahihatan) |
έχετε
ένα σημείο (η
ιδέα σας είναι
σωστή) |
échete éna simeío (i
idéa sas eínai sostí) |
masz rację
(twój pomysł jest słuszny) |
máš bod (tvůj
nápad je správný) |
máš bod (tvoj nápad
je správny) |
imate poantu (vaša
ideja je ispravna) |
turite mintį
(jūsų idėja teisinga) |
у
вас є пункт
(ваша ідея
правильна) |
u vas ye punkt (vasha
ideya pravylʹna) |
у
вас есть
точка
зрения (ваша
идея верна) |
u vas yest' tochka
zreniya (vasha ideya verna) |
nǐ yǒu
yīdiǎn (nǐ de xiǎngfǎ shì duì de) |
vous avez raison
(votre idée est bonne) |
あなたはポイントを持っています(あなたの考えは正しいです) |
あなた は ポイント を 持っています ( あなた の 考え は正しいです ) |
あなた わ ポイント お もっています ( あなた の かんがえわ ただしいです ) |
anata wa pointo o motteimasu ( anata no kangae watadashīdesu ) |
|
|
|
|
176 |
|
Vous avez une chose
(votre idée est bonne) |
Έχετε
ένα πράγμα (η
ιδέα σας είναι
σωστή) |
Échete éna prágma (i
idéa sas eínai sostí) |
你有一点(你的想法是对的) |
nǐ yǒu
yīdiǎn (nǐ de xiǎngfǎ shì duì de) |
You have one thing
(your idea is right) |
Vous avez une chose
(votre idée est bonne) |
Você tem uma coisa
(sua ideia é certa) |
Tienes una cosa (tu
idea es correcta) |
Hai una cosa (la tua
idea è giusta) |
Parum tibi (quod
tibi bonum et rectum videtur) |
Sie haben eine Sache
(Ihre Idee ist richtig) |
لديك
شيء واحد
(فكرتك صحيحة) |
ladayk shay' wahid
(fkurtak sahihatan) |
Έχετε
ένα πράγμα (η
ιδέα σας είναι
σωστή) |
Échete éna prágma (i
idéa sas eínai sostí) |
Masz jedną
rzecz (twój pomysł jest słuszny) |
Máte jednu věc
(váš nápad je správný) |
Máte jednu vec (váš
nápad je správny) |
Imate jednu stvar
(vaša ideja je ispravna) |
Jūs turite
vieną dalyką (jūsų idėja teisinga) |
У
вас є одне
(ваша ідея
правильна) |
U vas ye odne (vasha
ideya pravylʹna) |
У
тебя есть
одна вещь
(твоя идея
верна) |
U tebya yest' odna
veshch' (tvoya ideya verna) |
nǐ yǒu
yīdiǎn (nǐ de xiǎngfǎ shì duì de) |
Vous avez une chose
(votre idée est bonne) |
あなたは一つのことを持っています(あなたの考えは正しいです) |
あなた は 一つ の こと を 持っています ( あなた の考え は 正しいです ) |
あなた わ ひとつ の こと お もっています ( あなた の かんがえ わ ただしいです ) |
anata wa hitotsu no koto o motteimasu ( anata nokangae wa tadashīdesu ) |
|
|
|
|
177 |
|
il vaudrait mieux
attendre ce soir |
θα
ήταν καλύτερα
να
περιμένουμε
απόψε |
tha ítan kalýtera na
periménoume apópse |
最好今天晚上等一下 |
zuì hǎo
jīntiān wǎnshàng děng yīxià |
it would be better to
wait this evening |
il vaudrait mieux
attendre ce soir |
seria melhor esperar
esta noite |
sería mejor esperar
esta tarde |
sarebbe meglio
aspettare questa sera |
melius expectare
vesperum |
Es wäre besser, heute
Abend zu warten |
سيكون
من الأفضل
الانتظار
هذا المساء |
sayakun min al'afdal
alaintizar hdha almasa' |
θα
ήταν καλύτερα
να
περιμένουμε
απόψε |
tha ítan kalýtera na
periménoume apópse |
Lepiej poczekać
dziś wieczorem |
bylo by lepší
počkat dnes večer |
bolo by lepšie
počkať dnes večer |
bilo bi bolje
pričekati ovu večer |
geriau būtų
laukti šio vakaro |
краще
було б
почекати
цього
вечора |
krashche bulo b
pochekaty tsʹoho vechora |
было
бы лучше
подождать
этим
вечером |
bylo by luchshe
podozhdat' etim vecherom |
zuì hǎo
jīntiān wǎnshàng děng yīxià |
il vaudrait mieux
attendre ce soir |
今晩待つほうがいい |
今晩 待つ ほう が いい |
こんばん まつ ほう が いい |
konban matsu hō ga ī |
|
|
|
|
178 |
|
Ce que tu as dit a
du sens, il vaut mieux attendre ce soir |
Αυτό
που είπατε
έχει νόημα,
είναι
καλύτερα να
περιμένετε
μέχρι απόψε |
Aftó pou eípate
échei nóima, eínai kalýtera na periménete méchri apópse |
你说的有道理,还是等到今天晚上比较好 |
nǐ shuō de
yǒu dàolǐ, háishì děngdào jīntiān wǎnshàng
bǐjiào hǎo |
What you said makes
sense, it's better to wait until tonight |
Ce que tu as dit a
du sens, il vaut mieux attendre ce soir |
O que você disse faz
sentido, é melhor esperar até hoje à noite |
Lo que dijiste tiene
sentido, es mejor esperar hasta esta noche |
Quello che hai detto
ha senso, è meglio aspettare fino a stasera |
Tu es dextra, usque
ad meliora exspectare hac nocte |
Was Sie gesagt
haben, macht Sinn, es ist besser, bis heute Abend zu warten |
ما
قلته منطقي ،
من الأفضل
الانتظار
حتى الليلة |
ma qultuh mantiqiun
, min al'afdal alaintizar hataa allayla |
Αυτό
που είπατε
έχει νόημα,
είναι
καλύτερα να
περιμένετε
μέχρι απόψε |
Aftó pou eípate
échei nóima, eínai kalýtera na periménete méchri apópse |
To, co
powiedziałeś, ma sens, lepiej poczekać do wieczora |
To, co jste
řekl, dává smysl, je lepší počkat do dneška |
To, čo ste
povedali, dáva zmysel, je lepšie počkať do večera |
Ono što ste rekli
ima smisla, bolje je pričekati do večeras |
Tai, ką
jūs sakėte, yra prasminga, geriau palaukti iki šio vakaro |
Те,
що ви
сказали, має
сенс, краще
почекати до
сьогоднішнього
вечора |
Te, shcho vy
skazaly, maye sens, krashche pochekaty do sʹohodnishnʹoho vechora |
То,
что вы
сказали,
имеет смысл,
лучше подождать
до вечера |
To, chto vy skazali,
imeyet smysl, luchshe podozhdat' do vechera |
nǐ shuō de
yǒu dàolǐ, háishì děngdào jīntiān wǎnshàng
bǐjiào hǎo |
Ce que tu as dit a
du sens, il vaut mieux attendre ce soir |
あなたが言ったことは理にかなっています、今夜まで待つのが良いです |
あなた が 言った こと は 理 に かなっています 、 今夜まで 待つ の が 良いです |
あなた が いった こと わ り に かなっています 、 こにゃまで まつ の が よいです |
anata ga itta koto wa ri ni kanatteimasu , konya madematsu no ga yoidesu |
|
|
|
|
179 |
|
Mieux vaut attendre
ce soir |
Καλύτερα
περιμένετε
απόψε |
Kalýtera periménete
apópse |
最好今天晚上等一下 |
zuì hǎo
jīntiān wǎnshàng děng yīxià |
Better wait tonight |
Mieux vaut attendre
ce soir |
Melhor esperar esta
noite |
Mejor espera esta
noche |
Meglio aspettare
stanotte |
Meliora exspectare
hac nocte |
Warte lieber heute
Nacht |
من
الأفضل
الانتظار
الليلة |
min al'afdal
alaintizar allayla |
Καλύτερα
περιμένετε
απόψε |
Kalýtera periménete
apópse |
Lepiej poczekaj
dziś wieczorem |
Raději
počkej dnes večer |
Radšej počkaj
dnes večer |
Bolje pričekaj
večeras |
Geriau palaukite
šiąnakt |
Краще
почекати
сьогодні
ввечері |
Krashche pochekaty
sʹohodni vvecheri |
Лучше
подожди
сегодня
вечером |
Luchshe podozhdi
segodnya vecherom |
zuì hǎo
jīntiān wǎnshàng děng yīxià |
Mieux vaut attendre
ce soir |
今夜待った方がいい |
今夜 待った 方 が いい |
こにゃ まった ほう が いい |
konya matta hō ga ī |
|
|
|
|
180 |
|
Il n'y aura nulle
part où se garer, Oh, c'est un (bon) point (je n'y avais pas pensé) |
Δεν
θα υπάρχει
τίποτα να
πάρκο, Ω, αυτό
είναι (καλό) σημείο
(δεν είχα
σκεφτεί αυτό) |
Den tha ypárchei
típota na párko, O, aftó eínai (kaló) simeío (den eícha skefteí aftó) |
没有地方可以停车,哦,这是一个(好)点(我没想到) |
méiyǒu
dìfāng kěyǐ tíngchē, ó, zhè shì yīgè (hǎo)
diǎn (wǒ méi xiǎngdào) |
There wo n’t be
anywhere to park, Oh, that ’s a (good) point (I had not thought of that) |
Il n'y aura nulle
part où se garer, Oh, c'est un (bon) point (je n'y avais pas pensé) |
Não há lugar para
estacionar. Oh, esse é um ponto (bom) (eu não tinha pensado nisso) |
No habrá ningún lugar
para estacionar, Oh, ese es un punto (bueno) (no había pensado en eso) |
Non ci sarà nessun
posto dove parcheggiare, oh, questo è un (buon) punto (non ci avevo pensato) |
Ibi non erit usquam
parco autem, o, id est (bonum) illud (ut non cogitatur illius) |
Es gibt keinen Ort
zum Parken, Oh, das ist ein (guter) Punkt (daran hatte ich nicht gedacht) |
لن
يكون هناك
مكان لإيقاف
السيارة ،
هذه نقطة (جيدة)
(لم أفكر في
ذلك) |
ln yakun hunak makan
li'iiqaf alsayarat , hadhih nuqta (jyd) (lm 'afkur fi dhlk) |
Δεν
θα υπάρχει
τίποτα να
πάρκο, Ω, αυτό
είναι (καλό) σημείο
(δεν είχα
σκεφτεί αυτό) |
Den tha ypárchei
típota na párko, O, aftó eínai (kaló) simeío (den eícha skefteí aftó) |
Nie będzie
nigdzie do zaparkowania. Och, to jest (dobra) kwestia (nie myślałem
o tym) |
Nebylo by nikde
zaparkovat, Oh, to je (dobrý) bod (na to jsem nepřemýšlel) |
Nebude tam nikde
parkovať, Oh, to je (dobrý) bod (o tom som si nemyslel) |
Ne možemo nigdje
parkirati. Oh, to je (dobra) točka (nisam o tome razmišljao) |
Niekur nėra kur
stovėti. O, tai (geras) dalykas (aš apie tai negalvojau) |
Там
нікуди не
було
паркуватися,
о, це (гарна) точка
(я не думав
про це) |
Tam nikudy ne bulo
parkuvatysya, o, tse (harna) tochka (ya ne dumav pro tse) |
Нет
места для
парковки, о,
это (хороший)
момент (я не
думал об
этом) |
Net mesta dlya
parkovki, o, eto (khoroshiy) moment (ya ne dumal ob etom) |
méiyǒu
dìfāng kěyǐ tíngchē, ó, zhè shì yīgè (hǎo)
diǎn (wǒ méi xiǎngdào) |
Il n'y aura nulle
part où se garer, Oh, c'est un (bon) point (je n'y avais pas pensé) |
駐車する場所はありません、ああ、それは(良い)ポイントです(私はそのことを考えていませんでした) |
駐車 する 場所 は ありません 、 ああ 、 それ は ( 良い) ポイントです ( 私 は その こと を考えていませんでした ) |
ちゅうしゃ する ばしょ わ ありません 、 ああ 、 それ わ( よい ) ぽいんとです ( わたし わ その こと お かんがえていませんでした ) |
chūsha suru basho wa arimasen , ā , sore wa ( yoi )pointodesu ( watashi wa sono koto okangaeteimasendeshita ) |
|
|
|
|
181 |
|
Je ne trouverai pas
de place pour me garer, euh, vraiment |
Δεν
θα βρει χώρο
για να
σταθμεύσει,
αλήθεια |
Den tha vrei chóro
gia na stathméfsei, alítheia |
会找到地方停车,嗯,还真是 |
huì zhǎodào
dìfāng tíngchē, ń, hái zhēnshi |
Will not find a
place to park, um, really |
Je ne trouverai pas
de place pour me garer, euh, vraiment |
Não vai encontrar um
lugar para estacionar, hum, realmente |
No encontrará un
lugar para estacionar, um, realmente |
Non troverò un posto
per parcheggiare, davvero |
Non est locus ad
parcum invenire, ah, vere quod est, |
Ich werde keinen
Platz zum Parken finden, ähm, wirklich |
لن
أجد مكانًا
لانتظار
السيارات ،
حقًا |
ln 'ajid mkanana
liaintizar alsayarat , hqana |
Δεν
θα βρει χώρο
για να
σταθμεύσει,
αλήθεια |
Den tha vrei chóro
gia na stathméfsei, alítheia |
Naprawdę nie
znajdzie miejsca do zaparkowania |
Nenajde místo k
parkování, um, opravdu |
Skutočne
nenájdu miesto na parkovanie |
Neću naći
mjesto za parkiranje, hm, stvarno |
Nerasite vietos
pastatyti, um, tikrai |
Не
знайдеш
місця для
паркування,
гм, справді |
Ne znaydesh mistsya
dlya parkuvannya, hm, spravdi |
Не
найду места
для
парковки |
Ne naydu mesta dlya
parkovki |
huì zhǎodào
dìfāng tíngchē, ń, hái zhēnshi |
Je ne trouverai pas
de place pour me garer, euh, vraiment |
駐車する場所が見つかりません、ええと、本当に |
駐車 する 場所 が 見つかりません 、 ええと 、 本当に |
ちゅうしゃ する ばしょ が みつかりません 、 ええと 、 ほんとうに |
chūsha suru basho ga mitsukarimasen , ēto , hontōni |
|
|
|
|
182 |
|
ce n'est tout
simplement pas vrai, c'est tout le point (le seul fait important) |
αυτό
δεν είναι
αλήθεια, αυτό
είναι το όλο
θέμα (το μόνο
σημαντικό
γεγονός) |
aftó den eínai
alítheia, aftó eínai to ólo théma (to móno simantikó gegonós) |
只是事实并非如此,这就是重点(唯一重要的事实) |
zhǐshì shìshí
bìngfēi rúcǐ, zhè jiùshì zhòngdiǎn (wéiyī zhòngyào de
shìshí) |
it just is n’t true,
that ’s the whole point (the only important fact) |
ce n'est tout
simplement pas vrai, c'est tout le point (le seul fait important) |
simplesmente não é
verdade, esse é o ponto principal (o único fato importante) |
simplemente no es
cierto, ese es el punto completo (el único hecho importante) |
non è vero, è questo
il punto (l'unico fatto importante) |
eam iustus non est
verum, quia illud totum est (in re non magni momenti) |
Es ist einfach nicht
wahr, das ist der springende Punkt (die einzige wichtige Tatsache) |
هذا
غير صحيح ،
هذه هي
النقطة
الأساسية
(الحقيقة
المهمة
الوحيدة) |
hadha ghyr sahih ,
hadhih hi alnuqtat al'asasia (alhaqiqat almuhimat alwahida) |
αυτό
δεν είναι
αλήθεια, αυτό
είναι το όλο
θέμα (το μόνο
σημαντικό
γεγονός) |
aftó den eínai
alítheia, aftó eínai to ólo théma (to móno simantikó gegonós) |
to po prostu
nieprawda, o to właśnie chodzi (jedyny ważny fakt) |
prostě to není
pravda, to je celý bod (jediný důležitý fakt) |
jednoducho to nie je
pravda, to je celý bod (jediný dôležitý fakt) |
to jednostavno nije
istina, u tome je cijela poanta (jedina važna činjenica) |
tiesiog netiesa, visa
tai esmė (vienintelis svarbus faktas) |
це
просто
неправда, у
цьому вся
суть (єдиний
важливий
факт) |
tse prosto nepravda,
u tsʹomu vsya sutʹ (yedynyy vazhlyvyy fakt) |
это
просто
неправда,
вот и весь
смысл (единственный
важный факт) |
eto prosto nepravda,
vot i ves' smysl (yedinstvennyy vazhnyy fakt) |
zhǐshì shìshí
bìngfēi rúcǐ, zhè jiùshì zhòngdiǎn (wéiyī zhòngyào de
shìshí) |
ce n'est tout
simplement pas vrai, c'est tout le point (le seul fait important) |
それは真実ではありません、それがポイントです(唯一の重要な事実) |
それ は 真実 で は ありません 、 それ が ポイントです( 唯一 の 重要な 事実 ) |
それ わ しんじつ で わ ありません 、 それ が ぽいんとです( ゆいいつ の じゅうような じじつ ) |
sore wa shinjitsu de wa arimasen , sore ga pointodesu (yuītsu no jūyōna jijitsu ) |
|
|
|
|
183 |
|
La chose la plus
importante est que ce n'est pas vrai du tout |
Το
πιο σημαντικό
είναι ότι αυτό
δεν είναι
καθόλου
αληθές |
To pio simantikó
eínai óti aftó den eínai kathólou alithés |
最重要的是,那根本不是事实 |
zuì zhòngyào de shì,
nà gēnběn bùshì shìshí |
The most important
thing is that that is not true at all |
La chose la plus
importante est que ce n'est pas vrai du tout |
O mais importante é
que isso não seja verdade |
Lo más importante es
que eso no es cierto en absoluto |
La cosa più
importante è che non è affatto vero |
Potissimum, quia non
est simpliciter vera, |
Das Wichtigste ist,
dass das überhaupt nicht stimmt |
الشيء
الأكثر
أهمية هو أن
هذا ليس
صحيحًا على الإطلاق |
alshay' al'akthar
'ahamiyatan hu 'ana hdha lays shyhana ealaa al'iitlaq |
Το
πιο σημαντικό
είναι ότι αυτό
δεν είναι
καθόλου
αληθές |
To pio simantikó
eínai óti aftó den eínai kathólou alithés |
Najważniejsze
jest to, że wcale tak nie jest |
Nejdůležitější
věc je, že to vůbec není pravda |
Najdôležitejšie je,
že to vôbec nie je pravda |
Najvažnije je da to
uopće nije istina |
Svarbiausia, kad tai
visai netiesa |
Найголовніше
- це зовсім не
так |
Nayholovnishe - tse
zovsim ne tak |
Самое
главное, что
это совсем
не так |
Samoye glavnoye,
chto eto sovsem ne tak |
zuì zhòngyào de shì,
nà gēnběn bùshì shìshí |
La chose la plus
importante est que ce n'est pas vrai du tout |
最も重要なことは、それがまったく真実ではないということです |
最も 重要な こと は 、 それ が まったく 真実 で は ないという ことです |
もっとも じゅうような こと わ 、 それ が まったく しんじつ で わ ない という ことです |
mottomo jūyōna koto wa , sore ga mattaku shinjitsu de wanai toiu kotodesu |
|
|
|
|
184 |
|
Ce n’est tout
simplement pas le cas, c’est le point (le seul fait important) |
Δεν
συμβαίνει
ακριβώς, αυτό
είναι το
σημείο (το μόνο
σημαντικό
γεγονός) |
Den symvaínei
akrivós, aftó eínai to simeío (to móno simantikó gegonós) |
只是事实并非如此,这就是重点(唯一重要的事实) |
zhǐshì shìshí
bìngfēi rúcǐ, zhè jiùshì zhòngdiǎn (wéiyī zhòngyào de
shìshí) |
It ’s just not the
case, this is the point (the only important fact) |
Ce n’est tout
simplement pas le cas, c’est le point (le seul fait important) |
Não é apenas o caso,
este é o ponto (o único fato importante) |
Simplemente no es el
caso, este es el punto (el único hecho importante) |
Non è solo il caso,
questo è il punto (l'unico fatto importante) |
Sicut non est vera,
hic focus est (in re non magni momenti) |
Es ist einfach nicht
der Fall, dies ist der Punkt (die einzige wichtige Tatsache) |
الأمر
ليس كذلك ،
هذه هي
النقطة
(الحقيقة
المهمة
الوحيدة) |
al'amr lays kdhlk ,
hadhih hi alnuqta (alhaqiqat almuhimat alwahida) |
Δεν
συμβαίνει
ακριβώς, αυτό
είναι το
σημείο (το μόνο
σημαντικό
γεγονός) |
Den symvaínei
akrivós, aftó eínai to simeío (to móno simantikó gegonós) |
Po prostu tak nie
jest, o to chodzi (jedyny ważny fakt) |
Je to prostě
není pravda, to je věc (jediný důležitý fakt) |
Je to jednoducho
tak, nie je to, je to bod (jediný dôležitý fakt) |
To jednostavno nije
slučaj, to je poenta (jedina važna činjenica) |
Tiesiog taip
nėra, tai yra esmė (vienintelis svarbus faktas) |
Це
просто не
так, в цьому
справа |
Tse prosto ne tak, v
tsʹomu sprava |
Это
просто не
тот случай,
это главное
(единственный
важный факт) |
Eto prosto ne tot
sluchay, eto glavnoye (yedinstvennyy vazhnyy fakt) |
zhǐshì shìshí
bìngfēi rúcǐ, zhè jiùshì zhòngdiǎn (wéiyī zhòngyào de
shìshí) |
Ce n’est tout
simplement pas le cas, c’est le point (le seul fait important) |
それだけではありません、これがポイントです(唯一の重要な事実) |
それ だけで は ありません 、 これ が ポイントです (唯一 の 重要な 事実 ) |
それ だけで わ ありません 、 これ が ぽいんとです ( ゆいいつ の じゅうような じじつ ) |
sore dakede wa arimasen , kore ga pointodesu ( yuītsuno jūyōna jijitsu ) |
|
|
|
|
185 |
|
Il a déjà été marié.
Ce n'est pas la question (pas important) |
Έχει
ήδη
παντρευτεί.
Αυτό είναι
δίπλα στο
σημείο (όχι
σημαντικό) |
Échei ídi pantrefteí.
Aftó eínai dípla sto simeío (óchi simantikó) |
他已经结婚了。这很重要(不重要) |
tā
yǐjīng jiéhūnle. Zhè hěn zhòngyào (bù chóng yào) |
He ’s been married
before. That's beside the point (not important) |
Il a déjà été marié.
Ce n'est pas la question (pas important) |
Ele já foi casado
antes. Isso não vem ao caso (não é importante) |
Él ha estado casado
antes. Eso no viene al caso (no es importante) |
È già stato sposato
prima. Non è questo il punto (non importante) |
Hes 'nupsit
before.That est scriptor punctum præter (non magni momenti) |
Er war schon einmal
verheiratet. Das ist nebensächlich (nicht wichtig) |
لقد
تزوج من قبل.
هذا بجانب
النقطة (غير
مهم) |
laqad tuzawaj min
qbl. hdha bijanib alnuqta (ghyr mhm) |
Έχει
ήδη
παντρευτεί.
Αυτό είναι
δίπλα στο
σημείο (όχι
σημαντικό) |
Échei ídi pantrefteí.
Aftó eínai dípla sto simeío (óchi simantikó) |
Był
wcześniej żonaty. To nie ma znaczenia (nieważne) |
Je ženatý už
předtím. To je mimo bod (není důležité) |
Je ženatý už predtým.
To nie je dôležité. |
Oženjen je i prije.
To je kraj stvari (nije važno) |
Jis buvo vedęs
anksčiau. Tai yra esmė (nesvarbu) |
Раніше
він був
одружений.
Це поруч (не
важливо) |
Ranishe vin buv
odruzhenyy. Tse poruch (ne vazhlyvo) |
Он
был женат
раньше. Это
не
относится к
делу (не
важно) |
On byl zhenat
ran'she. Eto ne otnositsya k delu (ne vazhno) |
tā
yǐjīng jiéhūnle. Zhè hěn zhòngyào (bù chóng yào) |
Il a déjà été marié.
Ce n'est pas la question (pas important) |
彼は以前に結婚したことがあります。それは重要ではありません(重要ではありません) |
彼 は 以前 に 結婚 した こと が あります 。 それ は重要で は ありません ( 重要で は ありません ) |
かれ わ いぜん に けっこん した こと が あります 。 それわ じゅうようで わ ありません ( じゅうようで わ ありません ) |
kare wa izen ni kekkon shita koto ga arimasu . sore wajūyōde wa arimasen ( jūyōde wa arimasen ) |
|
|
|
|
186 |
|
Il est marié, peu
importe |
Είναι
παντρεμένος,
δεν έχει
σημασία |
Eínai pantreménos,
den échei simasía |
他结过婚,那不重要 |
tā jiéguò
hūn, nà bù chóng yào |
He's married, it
doesn't matter |
Il est marié, peu
importe |
Ele é casado, não
importa |
Está casado, no
importa. |
È sposato, non
importa |
Ille accepit, quia
materia non fit |
Er ist verheiratet,
das spielt keine Rolle |
إنه
متزوج ، لا
يهم |
'iinah mutazawij ,
la yuhimu |
Είναι
παντρεμένος,
δεν έχει
σημασία |
Eínai pantreménos,
den échei simasía |
Jest żonaty, to
nie ma znaczenia |
Je ženatý, na tom
nezáleží |
Je ženatý, na tom
nezáleží |
Oženjen je, nema
veze |
Jis vedęs,
nesvarbu |
Він
одружений,
неважливо |
Vin odruzhenyy,
nevazhlyvo |
Он
женат, это не
имеет
значения |
On zhenat, eto ne
imeyet znacheniya |
tā jiéguò
hūn, nà bù chóng yào |
Il est marié, peu
importe |
彼は結婚していて、関係ない |
彼 は 結婚 していて 、 関係 ない |
かれ わ けっこん していて 、 かんけい ない |
kare wa kekkon shiteite , kankei nai |
|
|
|
|
187 |
|
Je sais
que ça ne coûtera pas très cher mais ce n'est pas le point (pas l'important) |
Ξέρω
ότι δεν θα
κοστίσει πολύ,
αλλά αυτό δεν
είναι το
σημείο (όχι το
σημαντικό
πράγμα) |
Xéro óti den tha kostísei polý, allá aftó
den eínai to simeío (óchi to simantikó prágma) |
我知道这不会花费很多,但这不是重点(不是重要的事情) |
wǒ zhīdào zhè bù huì huāfèi
hěnduō, dàn zhè bùshì zhòngdiǎn (bùshì zhòngyào de shìqíng) |
I know it
won't cost very much but that's not the point (not the important thing) |
Je sais
que ça ne coûtera pas très cher mais ce n'est pas le point (pas l'important) |
Eu sei
que não vai custar muito, mas esse não é o ponto (não o importante) |
Sé que no
costará mucho, pero ese no es el punto (no es lo importante) |
So che
non costerà molto, ma non è questo il punto (non la cosa importante) |
Scio me
non multum nimis cost tamen ut 'non in puncto (neque enim magni momenti est) |
Ich weiß,
dass es nicht viel kostet, aber das ist nicht der Punkt (nicht das Wichtige) |
أعلم
أنه لن يكلف
الكثير ولكن
هذا ليس هو الهدف
(ليس الشيء
المهم) |
'aelam 'anah ln yukalif alkthyr walakun
hdha lays hu alhadaf (lyas alshay' almuham) |
Ξέρω
ότι δεν θα
κοστίσει πολύ,
αλλά αυτό δεν
είναι το
σημείο (όχι το
σημαντικό
πράγμα) |
Xéro óti den tha kostísei polý, allá aftó
den eínai to simeío (óchi to simantikó prágma) |
Wiem,
że to nie będzie kosztować dużo, ale nie o to chodzi (nie
ważne) |
Vím, že
to nebude moc stát, ale to není smysl (není to důležité) |
Viem, že
to nebude stáť veľa, ale to nie je dôležité (nie je to dôležité) |
Znam da
to neće skupo koštati, ali to nije stvar (nije važno) |
Aš žinau,
kad tai nekainuos labai brangiai, bet tai nėra esmė (nesvarbu) |
Я
знаю, що це не
буде
коштувати
дуже дорого,
але це не
сенс (не
важливо) |
YA znayu, shcho tse ne bude koshtuvaty
duzhe doroho, ale tse ne sens (ne vazhlyvo) |
Я
знаю, что это
не будет
стоить
очень дорого,
но это не
главное (не
главное) |
YA znayu, chto eto ne budet stoit' ochen'
dorogo, no eto ne glavnoye (ne glavnoye) |
wǒ zhīdào zhè bù huì huāfèi
hěnduō, dàn zhè bùshì zhòngdiǎn (bùshì zhòngyào de shìqíng) |
Je sais
que ça ne coûtera pas très cher mais ce n'est pas le point (pas l'important) |
私はそれがそれほど費用がかからないことを知っていますが、それはポイントではありません(重要ではありません) |
私 は それ が それほど 費用 が かからない こと を知っていますが 、 それ は ポイント で は ありません (重要で は ありません ) |
わたし わ それ が それほど ひよう が かからない こと おしっていますが 、 それ わ ポイント で わ ありません ( じゅうようで わ ありません ) |
watashi wa sore ga sorehodo hiyō ga kakaranai koto oshitteimasuga , sore wa pointo de wa arimasen ( jūyōdewa arimasen ) |
|
|
|
|
188 |
|
Je sais que ça ne
coûte pas cher, mais ce n'est pas le but |
Ξέρω
ότι δεν θα
κοστίσει πολύ,
αλλά αυτό δεν
είναι το θέμα |
Xéro óti den tha
kostísei polý, allá aftó den eínai to théma |
我知道那花不了多少钱,但这不是重点 |
wǒ zhīdào
nà huā bu le duōshǎo qián, dàn zhè bùshì zhòngdiǎn |
I know it wo n’t
cost much, but that ’s not the point |
Je sais que ça ne
coûte pas cher, mais ce n'est pas le but |
Sei que não custa
muito, mas esse não é o ponto |
Sé que no costará
mucho, pero ese no es el punto |
So che non costerà
molto, ma non è questo il punto |
Scio enim quia non
multa pecunia, tamen suus 'non ut punctus |
Ich weiß, dass es
nicht viel kostet, aber das ist nicht der Punkt |
أعلم
أنه لن يكلف
الكثير ، لكن
هذه ليست
النقطة |
'aelam 'anah ln
yukalif alkthyr , lkn hadhih laysat alnuqta |
Ξέρω
ότι δεν θα
κοστίσει πολύ,
αλλά αυτό δεν
είναι το θέμα |
Xéro óti den tha
kostísei polý, allá aftó den eínai to théma |
Wiem, że to nie
kosztuje dużo, ale nie o to chodzi |
Vím, že to nestojí
moc, ale to není smysl |
Viem, že to nestoja
moc, ale to nie je zmysel |
Znam da to ne košta
puno, ali to nije poanta |
Aš žinau, kad tai
nekainuos daug, bet tai nėra esmė |
Я
знаю, що це
нічого не
коштувало,
але це не в тому |
YA znayu, shcho tse
nichoho ne koshtuvalo, ale tse ne v tomu |
Я
знаю, что это
не будет
стоить
дорого, но дело
не в этом |
YA znayu, chto eto
ne budet stoit' dorogo, no delo ne v etom |
wǒ zhīdào
nà huā bu le duōshǎo qián, dàn zhè bùshì zhòngdiǎn |
Je sais que ça ne
coûte pas cher, mais ce n'est pas le but |
私はそれが多くの費用がかからないことを知っていますが、それはポイントではありません |
私 は それ が 多く の 費用 が かからない こと を知っていますが 、 それ は ポイント で は ありません |
わたし わ それ が おうく の ひよう が かからない こと おしっていますが 、 それ わ ポイント で わ ありません |
watashi wa sore ga ōku no hiyō ga kakaranai koto oshitteimasuga , sore wa pointo de wa arimasen |
|
|
|
|
189 |
|
Je sais que ça ne
coûte pas cher, mais ce n'est pas le but (pas l'important) |
Ξέρω
ότι δεν θα
κοστίσει
πολλά, αλλά δεν
είναι το σημείο
(όχι το
σημαντικό
πράγμα) |
Xéro óti den tha
kostísei pollá, allá den eínai to simeío (óchi to simantikó prágma) |
我知道这不会花费很多,而不是重点(不是重要的事情) |
wǒ zhīdào
zhè bù huì huāfèi hěnduō, ér bùshì zhòngdiǎn (bùshì
zhòngyào de shìqíng) |
I know it wo n’t
cost a lot, but it ’s not the point (not the important thing) |
Je sais que ça ne
coûte pas cher, mais ce n'est pas le but (pas l'important) |
Eu sei que não custa
muito, mas não é esse o ponto (não é o importante) |
Sé que no costará
mucho, pero no es el punto (no es lo importante) |
So che non costerà
molto, ma non è il punto (non la cosa importante) |
Scio me non multum
cost sed punctus non est (non est magni momenti est) |
Ich weiß, dass es
nicht viel kostet, aber es ist nicht der Punkt |
أعلم
أنها لن تكلف
الكثير ،
لكنها ليست
النقطة (ليس
الشيء المهم) |
'aelam 'anaha ln
tukalaf alkthyr , lakanaha laysat alnuqta (lyas alshay' almuhm) |
Ξέρω
ότι δεν θα
κοστίσει
πολλά, αλλά δεν
είναι το σημείο
(όχι το
σημαντικό
πράγμα) |
Xéro óti den tha
kostísei pollá, allá den eínai to simeío (óchi to simantikó prágma) |
Wiem, że to nie
kosztuje dużo, ale nie o to chodzi (nie ważne) |
Vím, že to nestojí
moc, ale není to smysl (není to důležité) |
Viem, že to nestoja
veľa, ale nie je to zmysel (nie dôležitá vec) |
Znam da to ne košta
puno, ali nije stvar u tome (nije važna stvar) |
Aš žinau, kad tai
nekainuos daug, bet tai ne esmė (nėra svarbus dalykas) |
Я
знаю, що це
нічого не
коштувало,
але справа
не в цьому |
YA znayu, shcho tse
nichoho ne koshtuvalo, ale sprava ne v tsʹomu |
Я
знаю, что это
не будет
стоить
дорого, но дело
не в этом |
YA znayu, chto eto
ne budet stoit' dorogo, no delo ne v etom |
wǒ zhīdào
zhè bù huì huāfèi hěnduō, ér bùshì zhòngdiǎn (bùshì
zhòngyào de shìqíng) |
Je sais que ça ne
coûte pas cher, mais ce n'est pas le but (pas l'important) |
私はそれが多くの費用がかからないことを知っていますが、それは重要ではありません |
私 は それ が 多く の 費用 が かからない こと を知っていますが 、 それ は 重要で は ありません |
わたし わ それ が おうく の ひよう が かからない こと おしっていますが 、 それ わ じゅうようで わ ありません |
watashi wa sore ga ōku no hiyō ga kakaranai koto oshitteimasuga , sore wa jūyōde wa arimasen |
|
|
|
|
190 |
|
but |
σκοπό |
skopó |
目的 |
mùdì |
purpose |
but |
finalidade |
propósito |
scopo |
rem |
Zweck |
غرض |
gharad |
σκοπό |
skopó |
cel |
účel |
účel |
svrha |
tikslas |
призначення |
pryznachennya |
цель |
tsel' |
mùdì |
but |
目的 |
目的 |
もくてき |
mokuteki |
|
|
|
|
191 |
|
But |
Σκοπός |
Skopós |
目的 |
mùdì |
Purpose |
But |
Finalidade |
Propósito |
scopo |
rem |
Zweck |
الغرض |
algharad |
Σκοπός |
Skopós |
Cel |
Účel |
účel |
svrha |
Tikslas |
Призначення |
Pryznachennya |
цель |
tsel' |
mùdì |
But |
目的 |
目的 |
もくてき |
mokuteki |
|
|
|
|
192 |
|
le but ou le but de
qc |
ο
σκοπός ή ο
στόχος του sth |
o skopós í o stóchos
tou sth |
某事的目的 |
mǒu shì de mùdì |
the purpose or aim of
sth |
le but ou le but de
qc |
o objetivo ou
objetivo de sth |
El propósito u
objetivo de algo |
lo scopo o lo scopo
di sth |
finis seu intentio
Summa |
den Zweck oder das
Ziel von etw |
الغرض
أو الهدف من sth |
algharad 'aw alhadaf
min sth |
ο
σκοπός ή ο
στόχος του sth |
o skopós í o stóchos
tou sth |
cel lub cel
czegoś |
účel nebo cíl
sth |
účel alebo
účel sth |
svrha ili cilj sth |
tikslą ar
tikslą |
мета
чи мета
чого-небудь |
meta chy meta
choho-nebudʹ |
цель
или цель
чего-либо |
tsel' ili tsel'
chego-libo |
mǒu shì de mùdì |
le but ou le but de
qc |
sthの目的または目的 |
sth の 目的 または 目的 |
sth の もくてき または もくてき |
sth no mokuteki mataha mokuteki |
|
|
|
|
193 |
|
Intention; but;
raison |
Πρόθεση,
σκοπός, λόγος |
Próthesi, skopós,
lógos |
意图;目的;理由 |
yìtú; mùdì;
lǐyóu |
Intention; purpose;
reason |
Intention; but;
raison |
Intenção; objetivo;
razão |
Intención;
propósito; razón |
Intenzione; scopo;
ragione |
Intentionem finis,
causa |
Absicht, Zweck,
Grund |
النية
؛ الغرض ؛
السبب |
alniyat ; algharad ;
alsabab |
Πρόθεση,
σκοπός, λόγος |
Próthesi, skopós,
lógos |
Zamiar; cel; powód |
Záměr,
účel, důvod |
Zámer, účel,
dôvod |
Namjera, svrha,
razlog |
Ketinimas; tikslas;
priežastis |
Намір,
мета;
причина |
Namir, meta;
prychyna |
Намерение;
цель;
причина |
Namereniye; tsel';
prichina |
yìtú; mùdì;
lǐyóu |
Intention; but;
raison |
意図、目的、理由 |
意図 、 目的 、 理由 |
いと 、 もくてき 、 りゆう |
ito , mokuteki , riyū |
|
|
|
|
194 |
|
À quoi sert cette
violence? |
Ποιο
είναι το
σημείο αυτής
της βίας; |
Poio eínai to simeío
aftís tis vías? |
这种暴力有什么意义? |
zhè zhǒng bàolì
yǒu shé me yìyì? |
What ’s the point of
this violence? |
À quoi sert cette
violence? |
Qual é o sentido
dessa violência? |
¿Cuál es el punto de
esta violencia? |
Qual è il punto di
questa violenza? |
Quid in hac parte
violentiam? |
Was ist der Sinn
dieser Gewalt? |
ما
الفائدة من
هذا العنف؟ |
ma alfayidat mn hdha
aleunf? |
Ποιο
είναι το
σημείο αυτής
της βίας; |
Poio eínai to simeío
aftís tis vías? |
Jaki jest sens tej
przemocy? |
Jaký je smysl tohoto
násilí? |
Aký má zmysel toto
násilie? |
U čemu je poanta
ovog nasilja? |
Kokia šio smurto
prasmė? |
У
чому сенс
цього
насильства? |
U chomu sens
tsʹoho nasylʹstva? |
Какой
смысл этого
насилия? |
Kakoy smysl etogo
nasiliya? |
zhè zhǒng bàolì
yǒu shé me yìyì? |
À quoi sert cette
violence? |
この暴力の意味は何ですか? |
この 暴力 の 意味 は 何です か ? |
この ぼうりょく の いみ わ なにです か ? |
kono bōryoku no imi wa nanidesu ka ? |
|
|
|
|
195 |
|
Quelle est
l'intention de ces atrocités? |
Ποια
είναι η
πρόθεση αυτών
των θηριωδιών; |
Poia eínai i
próthesi aftón ton thiriodión? |
这些暴行的必然何在? |
Zhèxiē bàoxíng
de bìrán hézài? |
What is the
intention of these atrocities? |
Quelle est
l'intention de ces atrocités? |
Qual é a intenção
dessas atrocidades? |
¿Cuál es la
intención de estas atrocidades? |
Qual è l'intenzione
di queste atrocità? |
Haec scelera in
voluntate? |
Was ist die Absicht
dieser Gräueltaten? |
ما
هي نية هذه
الفظائع؟ |
ma hi niat hadhih
alfzaye? |
Ποια
είναι η
πρόθεση αυτών
των θηριωδιών; |
Poia eínai i
próthesi aftón ton thiriodión? |
Jaki jest cel tych
okrucieństw? |
Jaký je úmysl
těchto zvěrstev? |
Aký je zámer týchto
zverstiev? |
Koja je namjera ovih
zločina? |
Koks šių
žiaurumų ketinimas? |
Який
задум цих
жорстокостей? |
Yakyy zadum tsykh
zhorstokostey? |
Каковы
намерения
этих
злодеяний? |
Kakovy namereniya
etikh zlodeyaniy? |
Zhèxiē bàoxíng
de bìrán hézài? |
Quelle est
l'intention de ces atrocités? |
これらの残虐行為の意図は何ですか? |
これら の 残虐 行為 の 意図 は 何です か ? |
これら の ざんぎゃく こうい の いと わ なにです か ? |
korera no zangyaku kōi no ito wa nanidesu ka ? |
|
|
|
|
196 |
|
Il ne sert à rien de
se mettre en colère |
Δεν
έχει νόημα να
θυμώνεις |
Den échei nóima na
thymóneis |
生气是没有意义的 |
Shēngqì shì
méiyǒu yìyì de |
There ’s no point in
getting angry |
Il ne sert à rien de
se mettre en colère |
Não faz sentido
ficar com raiva |
No tiene sentido
enojarse |
Non ha senso
arrabbiarsi |
Illic 'nullum punctum
in questus iratus |
Es hat keinen Sinn,
wütend zu werden |
ليس
هناك جدوى من
الغضب |
lays hunak jadwaa min
alghadab |
Δεν
έχει νόημα να
θυμώνεις |
Den échei nóima na
thymóneis |
Nie ma sensu
się denerwować |
Nemá smysl se zlobit |
Nemá zmysel sa
hnevať |
Nema smisla ljutiti
se |
Nėra
prasmės pykti |
Немає
сенсу
гніватися |
Nemaye sensu
hnivatysya |
Нет
смысла
злиться |
Net smysla zlit'sya |
Shēngqì shì
méiyǒu yìyì de |
Il ne sert à rien de
se mettre en colère |
怒っても仕方がない |
怒って も 仕方 が ない |
おこって も しかた が ない |
okotte mo shikata ga nai |
|
|
|
|
197 |
|
Il est inutile de se
mettre en colère |
Είναι
άχρηστο να
θυμώνεις |
Eínai áchristo na
thymóneis |
发火是没有用的 |
fāhuǒ shì
méiyǒu yòng de |
It is useless to get
angry |
Il est inutile de se
mettre en colère |
É inútil ficar com
raiva |
Es inútil enojarse |
È inutile
arrabbiarsi |
Ira non habet
misericordiam nec ab usu |
Es ist sinnlos,
wütend zu werden |
لا
فائدة من
الغضب |
la fayidat min
alghadab |
Είναι
άχρηστο να
θυμώνεις |
Eínai áchristo na
thymóneis |
Nie ma sensu
się złościć |
Je zbytečné se
zlobit |
Je zbytočné sa
hnevať |
Beskorisno je
ljutiti se |
Beprasmiška pykti |
Марно
гніватися |
Marno hnivatysya |
Злиться
бесполезно |
Zlit'sya bespolezno |
fāhuǒ shì
méiyǒu yòng de |
Il est inutile de se
mettre en colère |
怒っても無駄だ |
怒って も 無駄だ |
おこって も むだだ |
okotte mo mudada |
|
|
|
|
198 |
|
Cela n'a aucun sens
d'être en colère |
Δεν
έχει νόημα να
είναι
θυμωμένος |
Den échei nóima na
eínai thymoménos |
生气是没有意义的 |
shēngqì shì
méiyǒu yìyì de |
It makes no sense to
be angry |
Cela n'a aucun sens
d'être en colère |
Não faz sentido
ficar com raiva |
No tiene sentido
estar enojado |
Non ha senso
arrabbiarsi |
Ira non facit sensu |
Es macht keinen
Sinn, wütend zu sein |
ليس
من المنطقي
أن تغضب |
lays min almintaqi
'an tughdab |
Δεν
έχει νόημα να
είναι
θυμωμένος |
Den échei nóima na
eínai thymoménos |
Nie ma sensu
się złościć |
Nemá smysl být
naštvaný |
Nemá zmysel
hnevať sa |
Nema smisla biti
ljut |
Nėra
prasmės pykti |
Немає
сенсу
гніватися |
Nemaye sensu
hnivatysya |
Нет
смысла
злиться |
Net smysla zlit'sya |
shēngqì shì
méiyǒu yìyì de |
Cela n'a aucun sens
d'être en colère |
怒っても意味がありません |
怒って も 意味 が ありません |
おこって も いみ が ありません |
okotte mo imi ga arimasen |
|
|
|
|
199 |
|
Je ne vois pas
l'intérêt de tout refaire |
Δεν
βλέπω το
σημείο να το
ξανακάνω |
Den vlépo to simeío
na to xanakáno |
我看不出再做一遍的意义 |
wǒ kàn bù
chū zài zuò yībiàn de yìyì |
I do n’t see the
point of doing it all again |
Je ne vois pas
l'intérêt de tout refaire |
Não vejo sentido em
fazer tudo de novo |
No veo el punto de
hacerlo todo de nuevo |
Non vedo il punto di
rifare tutto da capo |
Non videre punctum
illud faciens rursus |
Ich sehe keinen Sinn
darin, alles noch einmal zu machen |
لا
أرى فائدة من
القيام بكل
ذلك مرة أخرى |
la 'araa fayidatan
min alqiam bikuli dhlk marat 'ukhraa |
Δεν
βλέπω το
σημείο να το
ξανακάνω |
Den vlépo to simeío
na to xanakáno |
Nie widzę sensu
robić tego wszystkiego ponownie |
Nevidím smysl toho
všeho dělat znovu |
Nevidím zmysel
robiť to všetko znova |
Ne vidim smisao da to
sve ponovim |
Nematau prasmės
visa tai daryti iš naujo |
Я
не бачу
сенсу
робити все
це знову |
YA ne bachu sensu
robyty vse tse znovu |
Я
не вижу
смысла
делать все
это снова |
YA ne vizhu smysla
delat' vse eto snova |
wǒ kàn bù
chū zài zuò yībiàn de yìyì |
Je ne vois pas
l'intérêt de tout refaire |
もう一度やる意味が分からない |
もう一度 やる 意味 が 分からない |
もういちど やる いみ が わからない |
mōichido yaru imi ga wakaranai |
|
|
|
|
200 |
|
Je ne comprends pas
ce que cela signifie de recommencer |
Δεν
καταλαβαίνω
τι σημαίνει να
το ξανακάνω |
Den katalavaíno ti
simaínei na to xanakáno |
我就不明白,再做一次有什么意义 |
wǒ jiù bù
míngbái, zài zuò yīcì yǒu shé me yìyì |
I do n’t understand
what it means to do it again |
Je ne comprends pas
ce que cela signifie de recommencer |
Não entendo o que
significa fazer de novo |
No entiendo lo que
significa hacerlo de nuevo |
Non capisco cosa
significhi farlo di nuovo |
Non intelligunt,
quam significationem illud facio |
Ich verstehe nicht,
was es bedeutet, es erneut zu tun |
لا
أفهم ما
يعنيه
القيام بذلك
مرة أخرى |
la 'afham ma yuenih
alqiam bdhlk marat 'ukhraa |
Δεν
καταλαβαίνω
τι σημαίνει να
το ξανακάνω |
Den katalavaíno ti
simaínei na to xanakáno |
Nie rozumiem, co to
znaczy zrobić to ponownie |
Nechápu, co to
znamená udělat to znovu |
Nerozumiem, čo
to znamená urobiť to znova |
Ne razumijem što
znači ponovno učiniti |
Aš nesuprantu,
ką reiškia tai padaryti dar kartą |
Я
не розумію,
що означає
робити це
знову |
YA ne rozumiyu,
shcho oznachaye robyty tse znovu |
Я
не понимаю,
что значит
сделать это
снова |
YA ne ponimayu, chto
znachit sdelat' eto snova |
wǒ jiù bù
míngbái, zài zuò yīcì yǒu shé me yìyì |
Je ne comprends pas
ce que cela signifie de recommencer |
もう一度やることの意味がわかりません |
もう一度 やる こと の 意味 が わかりません |
もういちど やる こと の いみ が わかりません |
mōichido yaru koto no imi ga wakarimasen |
|
|
|
|
201 |
|
le but de la leçon
est de comparer les deux pays |
το
σημείο του
μαθήματος
είναι να
συγκρίνουμε
τις δύο χώρες |
to simeío tou
mathímatos eínai na synkrínoume tis dýo chóres |
课程的重点是比较两个国家 |
kèchéng de
zhòngdiǎn shì bǐjiào liǎng gè guójiā |
the point of the
lesson is to compare the two countries |
le but de la leçon
est de comparer les deux pays |
o objetivo da lição
é comparar os dois países |
el punto de la
lección es comparar los dos países |
il punto della
lezione è confrontare i due paesi |
punctum lectio de duo
terris simile aestimabo |
In der Lektion geht
es darum, die beiden Länder zu vergleichen |
الهدف
من الدرس هو
مقارنة
البلدين |
alhadaf min aldars hu
mqarnt albaladayn |
το
σημείο του
μαθήματος
είναι να
συγκρίνουμε
τις δύο χώρες |
to simeío tou
mathímatos eínai na synkrínoume tis dýo chóres |
celem lekcji jest
porównanie obu krajów |
smyslem této lekce je
porovnat obě země |
cieľom tejto
lekcie je porovnať tieto dve krajiny |
poanta lekcije je
usporedba dviju zemalja |
pamokos esmė yra
palyginti dvi šalis |
Суть
уроку
полягає в
порівнянні
двох країн |
Sutʹ uroku
polyahaye v porivnyanni dvokh krayin |
смысл
урока -
сравнить
две страны |
smysl uroka -
sravnit' dve strany |
kèchéng de
zhòngdiǎn shì bǐjiào liǎng gè guójiā |
le but de la leçon
est de comparer les deux pays |
レッスンのポイントは、2つの国を比較することです |
レッスン の ポイント は 、 2つ の 国 を 比較 することです |
レッスン の ポイント わ 、 つ の くに お ひかく する ことです |
ressun no pointo wa , tsu no kuni o hikaku suru kotodesu |
|
|
|
|
202 |
|
Le but de cette
leçon est de comparer ces deux pays |
Σκοπός
αυτού του
μαθήματος
είναι η
σύγκριση αυτών
των δύο χωρών |
Skopós aftoú tou
mathímatos eínai i sýnkrisi aftón ton dýo chorón |
本课的目的是比较这两个国家 |
běn kè de mùdì
shì bǐjiào zhè liǎng gè guójiā |
The purpose of this
lesson is to compare these two countries |
Le but de cette
leçon est de comparer ces deux pays |
O objetivo desta
lição é comparar esses dois países |
El propósito de esta
lección es comparar estos dos países. |
Lo scopo di questa
lezione è confrontare questi due paesi |
Et ad hoe est, ad
comparationem terris |
Der Zweck dieser
Lektion ist es, diese beiden Länder zu vergleichen |
الغرض
من هذا الدرس
هو مقارنة
هذين
البلدين |
algharad min hdha
aldars hu mqarnt hdhyn albaladayn |
Σκοπός
αυτού του
μαθήματος
είναι η
σύγκριση αυτών
των δύο χωρών |
Skopós aftoú tou
mathímatos eínai i sýnkrisi aftón ton dýo chorón |
Celem tej lekcji
jest porównanie tych dwóch krajów |
Účelem této
lekce je porovnat tyto dvě země |
Účelom tejto
lekcie je porovnať tieto dve krajiny |
Svrha ove lekcije je
usporedba ove dvije zemlje |
Šios pamokos tikslas
yra palyginti šias dvi šalis |
Мета
цього уроку -
порівняти
ці дві
країни |
Meta tsʹoho
uroku - porivnyaty tsi dvi krayiny |
Цель
этого урока -
сравнить
эти две
страны |
Tsel' etogo uroka -
sravnit' eti dve strany |
běn kè de mùdì
shì bǐjiào zhè liǎng gè guójiā |
Le but de cette
leçon est de comparer ces deux pays |
このレッスンの目的は、これら2つの国を比較することです |
この レッスン の 目的 は 、 これら 2つ の 国 を 比較する ことです |
この レッスン の もくてき わ 、 これら つ の くに お ひかく する ことです |
kono ressun no mokuteki wa , korera tsu no kuni o hikakusuru kotodesu |
|
|
|
|
203 |
|
L'objectif du cours
est de comparer deux pays |
Το
επίκεντρο του
μαθήματος
είναι η
σύγκριση δύο χωρών |
To epíkentro tou
mathímatos eínai i sýnkrisi dýo chorón |
课程的重点是比较两个国家 |
kèchéng de
zhòngdiǎn shì bǐjiào liǎng gè guójiā |
The focus of the
course is to compare two countries |
L'objectif du cours
est de comparer deux pays |
O foco do curso é
comparar dois países |
El objetivo del
curso es comparar dos países. |
L'obiettivo del
corso è confrontare due paesi |
Quod utique comparet
duorum focused in terris |
Der Schwerpunkt des
Kurses liegt auf dem Vergleich zweier Länder |
تركز
الدورة على
مقارنة
دولتين |
tarakaz aldawrat
ealaa mqarnt dawlatayn |
Το
επίκεντρο του
μαθήματος
είναι η
σύγκριση δύο χωρών |
To epíkentro tou
mathímatos eínai i sýnkrisi dýo chorón |
Celem kursu jest
porównanie dwóch krajów |
Cílem kurzu je
porovnání dvou zemí |
Cieľom kurzu je
porovnanie dvoch krajín |
Fokus tečaja je
usporedba dviju zemalja |
Kurso tikslas -
palyginti dvi šalis |
Основна
увага курсу -
порівняння
двох країн |
Osnovna uvaha kursu
- porivnyannya dvokh krayin |
Целью
курса
является
сравнение
двух стран |
Tsel'yu kursa
yavlyayetsya sravneniye dvukh stran |
kèchéng de
zhòngdiǎn shì bǐjiào liǎng gè guójiā |
L'objectif du cours
est de comparer deux pays |
このコースの焦点は2つの国を比較することです |
この コース の 焦点 は 2つ の 国 を 比較 する ことです |
この コース の しょうてん わ つ の くに お ひかく する ことです |
kono kōsu no shōten wa tsu no kuni o hikaku surukotodesu |
|
|
|
|
204 |
|
note à |
σημειώστε
στο |
simeióste sto |
不吃 |
bù chī |
note at |
note à |
note em |
nota en |
nota a |
nota apud |
beachten Sie
bei |
ملاحظة
في |
mlahizat fi |
σημειώστε
στο |
simeióste sto |
Uwaga na |
poznámka na |
poznámka na |
bilješka na |
pastaba |
примітка
на |
prymitka na |
обратите
внимание на |
obratite vnimaniye na |
bù chī |
note à |
に注意してください |
に 注意 してください |
に ちゅうい してください |
ni chūi shitekudasai |
|
|
|
|
205 |
|
but |
σκοπό |
skopó |
目的 |
mùdì |
purpose |
but |
finalidade |
propósito |
scopo |
rem |
Zweck |
غرض |
gharad |
σκοπό |
skopó |
cel |
účel |
účel |
svrha |
tikslas |
призначення |
pryznachennya |
цель |
tsel' |
mùdì |
but |
目的 |
目的 |
もくてき |
mokuteki |
|
|
|
|
206 |
|
détail |
λεπτομέρειες |
leptoméreies |
详情 |
xiángqíng |
detail |
détail |
detalhe |
detalle |
dettaglio |
detail |
Detail |
التفاصيل |
altafasil |
λεπτομέρειες |
leptoméreies |
szczegóły |
detail |
detail |
detalj |
detalė |
докладно |
dokladno |
подробно |
podrobno |
xiángqíng |
détail |
細部 |
細部 |
さいぶ |
saibu |
|
|
|
|
207 |
|
Détail |
Λεπτομέρεια |
Leptoméreia |
细节 |
xìjié |
detail |
Détail |
Detalhe |
Detalle |
dettaglio |
detail |
Detail |
التفاصيل |
altafasil |
Λεπτομέρεια |
Leptoméreia |
Szczegóły |
Detail |
detail |
detalj |
Išsamiau |
Деталь |
Detalʹ |
подробность |
podrobnost' |
xìjié |
Détail |
細部 |
細部 |
さいぶ |
saibu |
|
|
|
|
208 |
|
un détail ou un
fait particulier |
μια
συγκεκριμένη
λεπτομέρεια ή
γεγονός |
mia synkekriméni leptoméreia í gegonós |
特定细节或事实 |
tèdìng xìjié huò shìshí |
a particular
detail or fact |
un détail ou un
fait particulier |
um detalhe ou
fato particular |
un detalle o
hecho particular |
un dettaglio o
un fatto particolare |
eo vel maxime
in detail |
ein bestimmtes
Detail oder eine bestimmte Tatsache |
تفاصيل
أو حقيقة
معينة |
itfasil 'aw hqyqt mueayana |
μια
συγκεκριμένη
λεπτομέρεια ή
γεγονός |
mia synkekriméni leptoméreia í gegonós |
szczególny
szczegół lub fakt |
konkrétní
detail nebo skutečnost |
konkrétny
detail alebo skutočnosť |
određeni
detalj ili činjenica |
tam tikra
detalė ar faktas |
певна
деталь чи
факт |
pevna detalʹ chy fakt |
конкретная
деталь или
факт |
konkretnaya detal' ili fakt |
tèdìng xìjié huò shìshí |
un détail ou un
fait particulier |
特定の詳細または事実 |
特定 の 詳細 または 事実 |
とくてい の しょうさい または じじつ |
tokutei no shōsai mataha jijitsu |
|
|
|
|
209 |
|
Détails (ou faits)
spécifiques |
Ειδικές
λεπτομέρειες
(ή γεγονότα) |
Eidikés leptoméreies
(í gegonóta) |
具体细节(或事实) |
jùtǐ xìjié (huò
shìshí) |
Specific details (or
facts) |
Détails (ou faits)
spécifiques |
Detalhes específicos
(ou fatos) |
Detalles específicos
(o hechos) |
Dettagli specifici
(o fatti) |
Imprimis singula
(vel hoc) |
Spezifische Details
(oder Fakten) |
تفاصيل
(أو حقائق)
محددة |
tafasil (aw haqayiq)
muhadada |
Ειδικές
λεπτομέρειες
(ή γεγονότα) |
Eidikés leptoméreies
(í gegonóta) |
Szczegółowe
informacje (lub fakty) |
Konkrétní
podrobnosti (nebo fakta) |
Konkrétne
podrobnosti (alebo fakty) |
Specifični
detalji (ili činjenice) |
Konkreti informacija
(arba faktai) |
Конкретні
деталі (або
факти) |
Konkretni detali
(abo fakty) |
Конкретные
детали (или
факты) |
Konkretnyye detali
(ili fakty) |
jùtǐ xìjié (huò
shìshí) |
Détails (ou faits)
spécifiques |
特定の詳細(または事実) |
特定 の 詳細 ( または 事実 ) |
とくてい の しょうさい ( または じじつ ) |
tokutei no shōsai ( mataha jijitsu ) |
|
|
|
|
210 |
|
Voici les
principaux points de l'actualité |
Εδώ
είναι τα κύρια
σημεία των
ειδήσεων |
Edó eínai ta kýria simeía ton eidíseon |
这是新闻的要点 |
zhè shì xīnwén de yāo diǎn |
Here are the
main points of the news |
Voici les
principaux points de l'actualité |
Aqui estão os
principais pontos das notícias |
Aquí están los
puntos principales de las noticias. |
Ecco i punti
principali della notizia |
Hic sunt
praecipua nuntium |
Hier sind die
wichtigsten Punkte der Nachrichten |
فيما
يلي النقاط
الرئيسية
للأخبار |
fyma yali alniqat alrayiysiat lil'akhbar |
Εδώ
είναι τα κύρια
σημεία των
ειδήσεων |
Edó eínai ta kýria simeía ton eidíseon |
Oto
główne punkty wiadomości |
Zde jsou hlavní
body zpráv |
Tu sú hlavné
body noviniek |
Ovdje su glavne
točke vijesti |
Čia yra
pagrindiniai naujienų punktai |
Ось
основні
моменти
новин |
Osʹ osnovni momenty novyn |
Вот
основные
моменты
новостей |
Vot osnovnyye momenty novostey |
zhè shì xīnwén de yāo diǎn |
Voici les
principaux points de l'actualité |
ニュースの要点はこちら |
ニュース の 要点 は こちら |
ニュース の ようてん わ こちら |
nyūsu no yōten wa kochira |
|
|
|
|
211 |
|
Ce qui suit est le
résumé des nouvelles |
Ακολουθεί
η περίληψη
ειδήσεων |
Akoloutheí i
perílipsi eidíseon |
以下是新闻摘要 |
yǐxià shì
xīnwén zhāiyào |
The following is the
news summary |
Ce qui suit est le
résumé des nouvelles |
O seguinte é o
resumo de notícias |
El siguiente es el
resumen de noticias. |
Di seguito è
riportato il riepilogo delle notizie |
Et haec est summary
nuntius |
Das Folgende ist die
Zusammenfassung der Nachrichten |
فيما
يلي ملخص
الأخبار |
fima yali mulakhas
al'akhbar |
Ακολουθεί
η περίληψη
ειδήσεων |
Akoloutheí i
perílipsi eidíseon |
Poniżej
znajduje się podsumowanie wiadomości |
Následuje
přehled zpráv |
Toto je zhrnutie
správ |
Slijedi sažetak
vijesti |
Toliau pateikiama
naujienų santrauka |
Далі
подано
підсумок
новин |
Dali podano pidsumok
novyn |
Ниже
приводится
сводка
новостей |
Nizhe privoditsya
svodka novostey |
yǐxià shì
xīnwén zhāiyào |
Ce qui suit est le
résumé des nouvelles |
以下はニュースの要約です |
以下 は ニュース の 要約です |
いか わ ニュース の ようやくです |
ika wa nyūsu no yōyakudesu |
|
|
|
|
212 |
|
C'est le point
principal de l'actualité |
Αυτό
είναι το κύριο
σημείο των
ειδήσεων |
Aftó eínai to kýrio
simeío ton eidíseon |
这是新闻的要点 |
zhè shì xīnwén
de yāo diǎn |
This is the main
point of the news |
C'est le point
principal de l'actualité |
Este é o ponto
principal das notícias |
Este es el punto
principal de las noticias. |
Questo è il punto
principale della notizia |
Hic est ex spiritu
loquelae Angeli nuntium |
Dies ist der
Hauptpunkt der Nachrichten |
هذه
هي النقطة
الرئيسية في
الأخبار |
hadhih hi alnuqtat
alrayiysiat fi al'akhbar |
Αυτό
είναι το κύριο
σημείο των
ειδήσεων |
Aftó eínai to kýrio
simeío ton eidíseon |
To jest główny
punkt wiadomości |
To je hlavní bod
zpráv |
Toto je hlavný bod
správ |
To je glavna poanta
vijesti |
Tai yra pagrindinis
naujienų taškas |
Це
головний
пункт новин |
Tse holovnyy punkt
novyn |
Это
главное в
новостях |
Eto glavnoye v
novostyakh |
zhè shì xīnwén
de yāo diǎn |
C'est le point
principal de l'actualité |
これがニュースの要点 |
これ が ニュース の 要点 |
これ が ニュース の ようてん |
kore ga nyūsu no yōten |
|
|
|
|
213 |
|
Pouvez-vous expliquer
à nouveau ce point? |
Μπορείτε
να εξηγήσετε
ξανά αυτό το
σημείο; |
Boreíte na exigísete
xaná aftó to simeío? |
您能再解释一下这一点吗? |
nín néng zài
jiěshì yīxià zhè yīdiǎn ma? |
Can you explain that
point again? |
Pouvez-vous expliquer
à nouveau ce point? |
Você pode explicar
esse ponto novamente? |
¿Puedes explicar ese
punto de nuevo? |
Puoi spiegare di
nuovo questo punto? |
Quia illud denuo non
potest explicare? |
Können Sie diesen
Punkt noch einmal erklären? |
هل
يمكنك شرح
هذه النقطة
مرة أخرى؟ |
hal yumkinuk sharah
hadhih alnuqtat maratan 'ukhraa؟ |
Μπορείτε
να εξηγήσετε
ξανά αυτό το
σημείο; |
Boreíte na exigísete
xaná aftó to simeío? |
Czy możesz
ponownie wyjaśnić ten punkt? |
Můžete to
vysvětlit znovu? |
Môžete to znova
vysvetliť? |
Možete li mi ponovo
objasniti tu točku? |
Ar galėtum dar
kartą paaiškinti tą dalyką? |
Чи
можете ви
пояснити цю
точку ще раз? |
Chy mozhete vy
poyasnyty tsyu tochku shche raz? |
Можете
ли вы
объяснить
этот момент
еще раз? |
Mozhete li vy
ob"yasnit' etot moment yeshche raz? |
nín néng zài
jiěshì yīxià zhè yīdiǎn ma? |
Pouvez-vous expliquer
à nouveau ce point? |
その点についてもう一度説明してもらえますか? |
その 点 について もう一度 説明 してもらえます か ? |
その てん について もういちど せつめい してもらえますか ? |
sono ten nitsuite mōichido setsumei shitemoraemasu ka ? |
|
|
|
|
214 |
|
Pouvez-vous
expliquer à nouveau ce point? |
Μπορείτε
να εξηγήσετε
ξανά αυτό το
σημείο; |
Boreíte na exigísete
xaná aftó to simeío? |
你能再解释一下那一点吗? |
Nǐ néng zài
jiěshì yīxià nà yīdiǎn ma? |
Can you explain that
point again? |
Pouvez-vous
expliquer à nouveau ce point? |
Você pode explicar
esse ponto novamente? |
¿Puedes explicar ese
punto de nuevo? |
Puoi spiegare di
nuovo questo punto? |
Quod explicare non
poterant exigua? |
Können Sie diesen
Punkt noch einmal erklären? |
هل
يمكنك شرح
هذه النقطة
مرة أخرى؟ |
hal yumkinuk sharah
hadhih alnuqtat maratan 'ukhraa؟ |
Μπορείτε
να εξηγήσετε
ξανά αυτό το
σημείο; |
Boreíte na exigísete
xaná aftó to simeío? |
Czy możesz
ponownie wyjaśnić ten punkt? |
Můžete to
vysvětlit znovu? |
Môžete to znova
vysvetliť? |
Možete li mi ponovo
objasniti tu točku? |
Ar galėtum dar
kartą paaiškinti tą dalyką? |
Чи
можете ви
пояснити цю
точку ще раз? |
Chy mozhete vy
poyasnyty tsyu tochku shche raz? |
Можете
ли вы
объяснить
этот момент
еще раз? |
Mozhete li vy
ob"yasnit' etot moment yeshche raz? |
Nǐ néng zài
jiěshì yīxià nà yīdiǎn ma? |
Pouvez-vous
expliquer à nouveau ce point? |
その点についてもう一度説明してもらえますか? |
その 点 について もう一度 説明 してもらえます か ? |
その てん について もういちど せつめい してもらえますか ? |
sono ten nitsuite mōichido setsumei shitemoraemasu ka ? |
|
|
|
|
215 |
|
la qualité |
ποιότητα |
poiótita |
质量 |
Zhìliàng |
quality |
la qualité |
qualidade |
calidad |
qualità |
qualis |
Qualität |
الجودة |
aljawda |
ποιότητα |
poiótita |
jakość |
kvalita |
kvalita |
kvaliteta |
kokybę |
якість |
yakistʹ |
качество |
kachestvo |
Zhìliàng |
la qualité |
質 |
質 |
しつ |
shitsu |
|
|
|
|
216 |
|
La qualité |
Ποιότητα |
Poiótita |
素质 |
sùzhì |
Quality |
La qualité |
Qualidade |
Calidad |
qualità |
qualis |
Qualität |
الجودة |
aljawda |
Ποιότητα |
Poiótita |
Jakość |
Kvalita |
kvalita |
kvaliteta |
Kokybė |
Якість |
Yakistʹ |
качество |
kachestvo |
sùzhì |
La qualité |
品質 |
品質 |
ひんしつ |
hinshitsu |
|
|
|
|
217 |
|
une qualité ou une
caractéristique particulière que sb / sth a |
μια
συγκεκριμένη
ποιότητα ή
χαρακτηριστικό
που έχει το sb / sth |
mia synkekriméni
poiótita í charaktiristikó pou échei to sb / sth |
某人/某人具有的特定质量或功能 |
mǒu rén/mǒu
rén jùyǒu de tèdìng zhí liàng huò gōngnéng |
a particular quality
or feature that sb / sth has |
une qualité ou une
caractéristique particulière que sb / sth a |
uma qualidade ou
característica específica que o sb / sth possui |
una cualidad o
característica particular que tiene sb / sth |
una particolare
qualità o caratteristica che ha sb / sth |
qualis si vel maxime
pluma est quod / habet Ynskt mál: |
eine bestimmte
Qualität oder Eigenschaft, die jdn / etw hat |
جودة
أو ميزة
معينة لدى sb / sth |
jawdat 'aw mizt
mueayanat ladaa sb / sth |
μια
συγκεκριμένη
ποιότητα ή
χαρακτηριστικό
που έχει το sb / sth |
mia synkekriméni
poiótita í charaktiristikó pou échei to sb / sth |
szczególną
jakość lub cechę, którą posiada sb / sth |
zvláštní kvalita nebo
vlastnost, kterou má sb / sth |
určitá kvalita
alebo vlastnosť, ktorú má sb / sth |
posebna kvaliteta ili
značajka koju sb / sth ima |
tam tikra kokybė
ar savybė, kurią turi sb / sth |
особливу
якість або
особливості,
які має sb / sth |
osoblyvu yakistʹ
abo osoblyvosti, yaki maye sb / sth |
определенное
качество
или
особенность,
которую
имеет sb / sth |
opredelennoye
kachestvo ili osobennost', kotoruyu imeyet sb / sth |
mǒu rén/mǒu
rén jùyǒu de tèdìng zhí liàng huò gōngnéng |
une qualité ou une
caractéristique particulière que sb / sth a |
sb /
sthが持つ特定の品質または機能 |
sb / sth が 持つ 特定 の 品質 または 機能 |
sb / sth が もつ とくてい の ひんしつ または きのう |
sb / sth ga motsu tokutei no hinshitsu mataha kinō |
|
|
|
|
218 |
|
Caractéristique;
caractéristique; caractéristique |
Χαρακτηριστικό,
χαρακτηριστικό,
χαρακτηριστικό |
Charaktiristikó,
charaktiristikó, charaktiristikó |
特征;特性 |
tèzhēng; tèxìng |
Characteristic;
characteristic; characteristic |
Caractéristique;
caractéristique; caractéristique |
Característica;
característica; característica |
Característico;
característico; característico |
Caratteristico;
caratteristico; caratteristico |
Dicitur; natura;
attribui |
Charakteristisch;
charakteristisch; charakteristisch |
مميزة
؛ مميزة ؛
مميزة |
mumayazat ;
mumayazat ; mumayaza |
Χαρακτηριστικό,
χαρακτηριστικό,
χαρακτηριστικό |
Charaktiristikó,
charaktiristikó, charaktiristikó |
Charakterystyczny;
charakterystyczny; charakterystyczny |
Charakteristika;
charakteristika; charakteristika |
Charakteristika;
charakteristika; charakteristika |
Karakteristično;
karakteristično; karakteristično |
Būdingas;
būdingas; būdingas |
Характерний;
характерний;
характеристичний |
Kharakternyy;
kharakternyy; kharakterystychnyy |
Характеристика;
характеристика;
характеристика |
Kharakteristika;
kharakteristika; kharakteristika |
tèzhēng; tèxìng |
Caractéristique;
caractéristique; caractéristique |
特性;特性;特性 |
特性 ; 特性 ; 特性 |
とくせい ; とくせい ; とくせい |
tokusei ; tokusei ; tokusei |
|
|
|
|
219 |
|
Une certaine qualité
ou fonction que quelqu'un / quelqu'un a |
Μια
συγκεκριμένη
ποιότητα ή
λειτουργία
που έχει κάποιος
/ κάποιος |
Mia synkekriméni
poiótita í leitourgía pou échei kápoios / kápoios |
某人/某人具有的特定质量或功能 |
mǒu
rén/mǒu rén jùyǒu de tèdìng zhí liàng huò gōngnéng |
A certain quality or
function that someone / someone has |
Une certaine qualité
ou fonction que quelqu'un / quelqu'un a |
Uma certa qualidade
ou função que alguém / alguém possui |
Una cierta calidad o
función que alguien / alguien tiene |
Una certa qualità o
funzione che qualcuno / qualcuno ha |
Quis / nec qualis
aliquis habet speciei munus |
Eine bestimmte
Qualität oder Funktion, die jemand / jemand hat |
خاصية
أو وظيفة
معينة
يمتلكها شخص /
شخص |
khasiat 'aw wazifat
mueayanat yamtalikuha shakhs / shakhs |
Μια
συγκεκριμένη
ποιότητα ή
λειτουργία
που έχει κάποιος
/ κάποιος |
Mia synkekriméni
poiótita í leitourgía pou échei kápoios / kápoios |
Pewna
jakość lub funkcja, którą ma ktoś / ktoś |
Určitá kvalita
nebo funkce, kterou má někdo / někdo |
Určitá kvalita
alebo funkcia, ktorú má niekto / niekto |
Određena
kvaliteta ili funkcija koju netko / netko ima |
Tam tikra
savybė ar funkcija, kurią kažkas / kas nors turi |
Певна
якість або
функція, яку
має хтось / хтось |
Pevna yakistʹ
abo funktsiya, yaku maye khtosʹ / khtosʹ |
Определенное
качество
или функция,
которые
кто-то / кто-то
имеет |
Opredelennoye
kachestvo ili funktsiya, kotoryye kto-to / kto-to imeyet |
mǒu
rén/mǒu rén jùyǒu de tèdìng zhí liàng huò gōngnéng |
Une certaine qualité
ou fonction que quelqu'un / quelqu'un a |
誰か/誰かが持っている特定の品質または機能 |
誰 か / 誰か が 持っている 特定 の 品質 または 機能 |
だれ か / だれか が もっている とくてい の ひんしつ または きのう |
dare ka / dareka ga motteiru tokutei no hinshitsu matahakinō |
|
|
|
|
220 |
|
le tact n'est pas
l'un de ses points forts |
η
τακτική δεν
είναι ένα από
τα ισχυρά
σημεία της |
i taktikí den eínai
éna apó ta ischyrá simeía tis |
机智不是她的强项之一 |
jīzhì bùshì
tā de qiángxiàng zhī yī |
tact is not one of
her strong points |
le tact n'est pas
l'un de ses points forts |
tato não é um dos
seus pontos fortes |
el tacto no es uno de
sus puntos fuertes |
il tatto non è uno
dei suoi punti di forza |
verecundia est ei
unus ex praesidiis stationi |
Takt ist nicht eine
ihrer Stärken |
براعة
ليست واحدة
من نقاط
قوتها |
baraeat laysat
wahidatan min niqat quatuha |
η
τακτική δεν
είναι ένα από
τα ισχυρά
σημεία της |
i taktikí den eínai
éna apó ta ischyrá simeía tis |
takt nie jest
jedną z jej mocnych stron |
takt není jedním z
jejích silných bodů |
takt nie je jednou z
jej silných stránok |
takt nije jedno od
njenih jakih točaka |
taktas nėra
viena iš jos stipriųjų pusių |
такт
- не одне з її
сильних
моментів |
takt - ne odne z yiyi
sylʹnykh momentiv |
такт
не является
ее сильной
стороной |
takt ne yavlyayetsya
yeye sil'noy storonoy |
jīzhì bùshì
tā de qiángxiàng zhī yī |
le tact n'est pas
l'un de ses points forts |
タクトは彼女の強みの1つではありません |
タクト は 彼女 の 強み の 1つで は ありません |
タクト わ かのじょ の つよみ の つで わ ありません |
takuto wa kanojo no tsuyomi no tsude wa arimasen |
|
|
|
|
221 |
|
Elle n'est pas douée
pour gérer les choses |
Δεν
είναι καλό στο
χειρισμό των
πραγμάτων |
Den eínai kaló sto
cheirismó ton pragmáton |
她不善于圆通处事 |
tā bù shànyú
yuántōng chǔshì |
She is not good at
handling things |
Elle n'est pas douée
pour gérer les choses |
Ela não é boa em
lidar com as coisas |
Ella no es buena
manejando cosas |
Non è brava a
gestire le cose |
Bonum autem
facientes non fuit res egebat |
Sie ist nicht gut im
Umgang mit Dingen |
إنها
ليست جيدة في
التعامل مع
الأشياء |
'iinaha laysat
jayidatan fi altaeamul mae al'ashya' |
Δεν
είναι καλό στο
χειρισμό των
πραγμάτων |
Den eínai kaló sto
cheirismó ton pragmáton |
Nie jest dobra w
obsłudze rzeczy |
Ona není dobrá v
zacházení s věcmi |
Nie je dobrá v
zaobchádzaní s vecami |
Nije dobra u
rukovanju stvarima |
Jai nėra gerai
tvarkyti reikalus |
Їй
не годиться
поводитися
з речами |
Yiy ne
hodytʹsya povodytysya z rechamy |
Она
плохо умеет
обращаться
с вещами |
Ona plokho umeyet
obrashchat'sya s veshchami |
tā bù shànyú
yuántōng chǔshì |
Elle n'est pas douée
pour gérer les choses |
彼女は物事を扱うのが苦手です |
彼女 は 物事 を 扱う の が 苦手です |
かのじょ わ ものごと お あつかう の が にがてです |
kanojo wa monogoto o atsukau no ga nigatedesu |
|
|
|
|
222 |
|
L'esprit n'est pas
une de ses forces |
Το
πνεύμα δεν
είναι ένα από
τα δυνατά της |
To pnévma den eínai
éna apó ta dynatá tis |
机智不是她的强项之一 |
jīzhì bùshì
tā de qiángxiàng zhī yī |
Wit is not one of
her strengths |
L'esprit n'est pas
une de ses forces |
Sagacidade não é um
dos seus pontos fortes |
El ingenio no es uno
de sus puntos fuertes. |
L'ingegno non è uno
dei suoi punti di forza |
Viribus ingenii is
not unus |
Witz ist keine ihrer
Stärken |
الطرافة
ليست واحدة
من نقاط
قوتها |
altarafat laysat
wahidatan min niqat quatuha |
Το
πνεύμα δεν
είναι ένα από
τα δυνατά της |
To pnévma den eínai
éna apó ta dynatá tis |
Dowcip nie jest
jedną z jej mocnych stron |
Wit není jednou z
jejích silných stránek |
Wit nie je jednou z
jej silných stránok |
Wit nije jedna od
njenih snaga |
Šmaikštumas
nėra viena jos stiprybių |
Дотепність
- не одна з її
сильних
сторін |
Dotepnistʹ - ne
odna z yiyi sylʹnykh storin |
Остроумие
не одна из ее
сильных
сторон |
Ostroumiye ne odna
iz yeye sil'nykh storon |
jīzhì bùshì
tā de qiángxiàng zhī yī |
L'esprit n'est pas
une de ses forces |
ウィットは彼女の強みの1つではありません |
ウィット は 彼女 の 強み の 1つで は ありません |
うぃっと わ かのじょ の つよみ の つで わ ありません |
witto wa kanojo no tsuyomi no tsude wa arimasen |
|
|
|
|
223 |
|
Lisez le manuel pour
découvrir les points les plus fins du programme (petits détails) |
Διαβάστε
το εγχειρίδιο
για να μάθετε
τα καλύτερα σημεία
του
προγράμματος
(μικρές
λεπτομέρειες) |
Diaváste to
encheirídio gia na máthete ta kalýtera simeía tou prográmmatos (mikrés
leptoméreies) |
阅读手册以了解程序的重点(小细节) |
yuèdú shǒucè
yǐ liǎojiě chéngxù de zhòngdiǎn (xiǎo xìjié) |
Read the manual to
learn the program ’s finer points (small details) |
Lisez le manuel pour
découvrir les points les plus fins du programme (petits détails) |
Leia o manual para
aprender os pontos mais delicados do programa (pequenos detalhes) |
Lea el manual para
conocer los puntos más finos del programa (pequeños detalles) |
Leggi il manuale per
apprendere i punti più fini del programma (piccoli dettagli) |
Read in manual est
scriptor progressio discere particularium singularia (parva details) |
Lesen Sie das
Handbuch, um die Feinheiten des Programms zu erfahren (kleine Details). |
اقرأ
الدليل
لمعرفة نقاط
البرنامج
الدقيقة (تفاصيل
صغيرة) |
aqra aldalil
limaerifat niqat albarnamaj aldaqiqa (tfasil sghyr) |
Διαβάστε
το εγχειρίδιο
για να μάθετε
τα καλύτερα σημεία
του
προγράμματος
(μικρές
λεπτομέρειες) |
Diaváste to
encheirídio gia na máthete ta kalýtera simeía tou prográmmatos (mikrés
leptoméreies) |
Przeczytaj
instrukcję, aby poznać dokładniejsze punkty programu
(małe szczegóły) |
Přečtěte
si příručku, kde se dozvíte jemnější body programu (malé
detaily) |
Prečítajte si
príručku, kde sa dozviete o jemnejších bodoch programu (malé
podrobnosti). |
Pročitajte
priručnik da biste saznali "točke" programa (sitne
detalje) |
Perskaitykite
vadovą, kad sužinotumėte apie tikslesnius programos dalykus (smulki
informacija) |
Прочитайте
посібник,
щоб
дізнатися
про кращі
моменти
програми
(невеликі
деталі) |
Prochytayte posibnyk,
shchob diznatysya pro krashchi momenty prohramy (nevelyki detali) |
Прочитайте
руководство,
чтобы
узнать тонкости
программы
(мелкие
детали) |
Prochitayte
rukovodstvo, chtoby uznat' tonkosti programmy (melkiye detali) |
yuèdú shǒucè
yǐ liǎojiě chéngxù de zhòngdiǎn (xiǎo xìjié) |
Lisez le manuel pour
découvrir les points les plus fins du programme (petits détails) |
マニュアルを読んで、プログラムの細かい点(細部)を学ぶ |
マニュアル を 読んで 、 プログラム の 細かい 点 ( 細部) を 学ぶ |
マニュアル お よんで 、 プログラム の こまかい てん ( さいぶ ) お まなぶ |
manyuaru o yonde , puroguramu no komakai ten ( saibu) o manabu |
|
|
|
|
224 |
|
Lisez le manuel pour
comprendre les détails de cette procédure |
Διαβάστε
το εγχειρίδιο
για να
κατανοήσετε
τις λεπτομέρειες
αυτής της
διαδικασίας |
Diaváste to
encheirídio gia na katanoísete tis leptoméreies aftís tis diadikasías |
读一下手册,以了解这一程序的细节 |
dú yīxià
shǒucè, yǐ liǎojiě zhè yī chéngxù de xìjié |
Read the manual to
understand the details of this procedure |
Lisez le manuel pour
comprendre les détails de cette procédure |
Leia o manual para
entender os detalhes deste procedimento |
Lea el manual para
comprender los detalles de este procedimiento. |
Leggi il manuale per
comprendere i dettagli di questa procedura |
Singulae vero partes
huius Read in manual intelligere progressio |
Lesen Sie das
Handbuch, um die Details dieses Verfahrens zu verstehen |
اقرأ
الدليل لفهم
تفاصيل هذا
الإجراء |
aqra aldalil lifahum
tafasil hdha al'iijra' |
Διαβάστε
το εγχειρίδιο
για να
κατανοήσετε
τις λεπτομέρειες
αυτής της
διαδικασίας |
Diaváste to
encheirídio gia na katanoísete tis leptoméreies aftís tis diadikasías |
Przeczytaj
instrukcję, aby zrozumieć szczegóły tej procedury |
Přečtěte
si příručku, abyste pochopili podrobnosti tohoto postupu |
Prečítajte si
príručku, aby ste pochopili podrobnosti tohto postupu |
Pročitajte
priručnik da biste razumjeli pojedinosti ovog postupka |
Perskaitykite
vadovą, kad suprastumėte išsamią šios procedūros
informaciją |
Прочитайте
посібник,
щоб
зрозуміти
деталі цієї
процедури |
Prochytayte
posibnyk, shchob zrozumity detali tsiyeyi protsedury |
Прочитайте
руководство,
чтобы
понять детали
этой
процедуры |
Prochitayte
rukovodstvo, chtoby ponyat' detali etoy protsedury |
dú yīxià
shǒucè, yǐ liǎojiě zhè yī chéngxù de xìjié |
Lisez le manuel pour
comprendre les détails de cette procédure |
マニュアルを読んで、この手順の詳細を理解してください |
マニュアル を 読んで 、 この 手順 の 詳細 を 理解してください |
マニュアル お よんで 、 この てじゅん の しょうさい お りかい してください |
manyuaru o yonde , kono tejun no shōsai o rikaishitekudasai |
|
|
|
|
225 |
|
Lisez le manuel pour
comprendre l'objectif de la procédure (petits détails) |
Διαβάστε
το εγχειρίδιο
για να
κατανοήσετε
την εστίαση
της
διαδικασίας
(μικρές
λεπτομέρειες) |
Diaváste to
encheirídio gia na katanoísete tin estíasi tis diadikasías (mikrés
leptoméreies) |
阅读手册以了解程序的重点(小细节) |
yuèdú shǒucè
yǐ liǎojiě chéngxù de zhòngdiǎn (xiǎo xìjié) |
Read the manual to
understand the focus of the procedure (small details) |
Lisez le manuel pour
comprendre l'objectif de la procédure (petits détails) |
Leia o manual para
entender o foco do procedimento (pequenos detalhes) |
Lea el manual para
comprender el enfoque del procedimiento (pequeños detalles) |
Leggi il manuale per
comprendere il focus della procedura (piccoli dettagli) |
Read a manual
intelligere focus in a progressio (parva details) |
Lesen Sie das
Handbuch, um den Schwerpunkt des Verfahrens zu verstehen (kleine Details). |
اقرأ
الدليل لفهم
محور
الإجراء
(تفاصيل صغيرة) |
aqra aldalil lifahum
mihwar al'iijra' (tfasil sghir) |
Διαβάστε
το εγχειρίδιο
για να
κατανοήσετε
την εστίαση
της
διαδικασίας
(μικρές
λεπτομέρειες) |
Diaváste to
encheirídio gia na katanoísete tin estíasi tis diadikasías (mikrés
leptoméreies) |
Przeczytaj
instrukcję, aby zrozumieć cel procedury (małe szczegóły) |
Přečtěte
si příručku, abyste pochopili zaměření postupu (malé
detaily) |
Prečítajte si
príručku, aby ste pochopili zameranie postupu (malé podrobnosti). |
Pročitajte
priručnik da biste razumjeli fokus postupka (mali detalji) |
Perskaitykite
vadovą, kad suprastumėte procedūros dėmesį (smulki
informacija) |
Прочитайте
посібник,
щоб
зрозуміти
фокус процедури
(невеликі
деталі) |
Prochytayte
posibnyk, shchob zrozumity fokus protsedury (nevelyki detali) |
Прочитайте
руководство,
чтобы
понять суть
процедуры
(мелкие
детали) |
Prochitayte
rukovodstvo, chtoby ponyat' sut' protsedury (melkiye detali) |
yuèdú shǒucè
yǐ liǎojiě chéngxù de zhòngdiǎn (xiǎo xìjié) |
Lisez le manuel pour
comprendre l'objectif de la procédure (petits détails) |
手順の焦点を理解するためにマニュアルを読んでください(細部) |
手順 の 焦点 を 理解 する ため に マニュアル を読んでください ( 細部 ) |
てじゅん の しょうてん お りかい する ため に マニュアルお よんでください ( さいぶ ) |
tejun no shōten o rikai suru tame ni manyuaru oyondekudasai ( saibu ) |
|
|
|
|
226 |
|
vivre en Ecosse a ses
bons côtés mais la météo n'en fait pas partie |
που
ζει στη Σκωτία
έχει τα καλά
του σημεία,
αλλά ο καιρός
δεν είναι ένας
από αυτούς |
pou zei sti Skotía
échei ta kalá tou simeía, allá o kairós den eínai énas apó aftoús |
生活在苏格兰有其优点,但天气不是其中之一 |
shēnghuó zài
sūgélán yǒu qí yōudiǎn, dàn tiānqì bùshì
qízhōng zhī yī |
living in Scotland
has its good points but the weather is not one of them |
vivre en Ecosse a ses
bons côtés mais la météo n'en fait pas partie |
morar na Escócia tem
bons pontos, mas o clima não é um deles |
vivir en Escocia
tiene sus puntos positivos, pero el clima no es uno de ellos |
vivere in Scozia ha i
suoi punti positivi ma il tempo non è uno di questi |
in Scotia habet bonus
puncta, sed unus ex illis non est tempestas |
Das Leben in
Schottland hat seine guten Seiten, aber das Wetter gehört nicht dazu |
العيش
في اسكتلندا
لديه نقاط
جيدة ولكن
الطقس ليس
واحدًا منهم |
aleaysh fi
'iiskutlanda ladayh niqat jayidat walikuna altaqs lays wahdana minhum |
που
ζει στη Σκωτία
έχει τα καλά
του σημεία,
αλλά ο καιρός
δεν είναι ένας
από αυτούς |
pou zei sti Skotía
échei ta kalá tou simeía, allá o kairós den eínai énas apó aftoús |
życie w Szkocji
ma swoje zalety, ale pogoda nie jest jedną z nich |
bydlení ve Skotsku má
své dobré stránky, ale počasí není jedním z nich |
bývanie v Škótsku má
svoje dobré stránky, ale počasie nie je jedným z nich |
Živjeti u Škotskoj
ima i svoje dobre točke, ali vrijeme nije jedno od njih |
Gyvenimas Škotijoje
turi savo gerąsias puses, tačiau oras nėra vienas iš jų |
Проживання
в Шотландії
має свої
хороші моменти,
але погода -
не одна з них |
Prozhyvannya v
Shotlandiyi maye svoyi khoroshi momenty, ale pohoda - ne odna z nykh |
Жизнь
в Шотландии
имеет свои
плюсы, но
погода не
является
одной из них |
Zhizn' v Shotlandii
imeyet svoi plyusy, no pogoda ne yavlyayetsya odnoy iz nikh |
shēnghuó zài
sūgélán yǒu qí yōudiǎn, dàn tiānqì bùshì
qízhōng zhī yī |
vivre en Ecosse a ses
bons côtés mais la météo n'en fait pas partie |
スコットランドに住んでいることには良い点がありますが、天気はそれらの1つではありません |
スコットランド に 住んでいる こと に は 良い 点 がありますが 、 天気 は それら の 1つで は ありません |
スコットランド に すんでいる こと に わ よい てん が ありますが 、 てんき わ それら の つで わ ありません |
sukottorando ni sundeiru koto ni wa yoi ten ga arimasuga ,tenki wa sorera no tsude wa arimasen |
|
|
|
|
227 |
|
Vivre en Ecosse a
ses avantages, mais le temps est mauvais |
Η
ζωή στη Σκωτία
έχει τα
πλεονεκτήματά
της, αλλά ο καιρός
είναι κακός |
I zoí sti Skotía
échei ta pleonektímatá tis, allá o kairós eínai kakós |
在苏格兰生活有其优点,但天气不好 |
zài sūgélán
shēnghuó yǒu qí yōudiǎn, dàn tiānqì bù hǎo |
Living in Scotland
has its advantages, but the weather is bad |
Vivre en Ecosse a
ses avantages, mais le temps est mauvais |
Viver na Escócia tem
suas vantagens, mas o tempo está ruim |
Vivir en Escocia
tiene sus ventajas, pero el clima es malo |
Vivere in Scozia ha
i suoi vantaggi, ma il tempo è brutto |
Scotiæ habet in vita
sua commoda et tempestatibus |
Das Leben in
Schottland hat seine Vorteile, aber das Wetter ist schlecht |
العيش
في اسكتلندا
له مزاياه ،
لكن الطقس
سيئ |
aleaysh fi
'iiskutlanda lah mazayah , lkn altaqs sayiy |
Η
ζωή στη Σκωτία
έχει τα
πλεονεκτήματά
της, αλλά ο καιρός
είναι κακός |
I zoí sti Skotía
échei ta pleonektímatá tis, allá o kairós eínai kakós |
Życie w Szkocji
ma swoje zalety, ale pogoda jest zła |
Život ve Skotsku má
své výhody, ale počasí je špatné |
Život v Škótsku má
svoje výhody, ale počasie je zlé |
Živjeti u Škotskoj
ima svoje prednosti, ali vrijeme je loše |
Gyvenimas Škotijoje
turi savo privalumų, tačiau oras yra blogas |
Життя
в Шотландії
має свої
переваги,
але погода
погана |
Zhyttya v
Shotlandiyi maye svoyi perevahy, ale pohoda pohana |
Жизнь
в Шотландии
имеет свои
преимущества,
но погода
плохая |
Zhizn' v Shotlandii
imeyet svoi preimushchestva, no pogoda plokhaya |
zài sūgélán
shēnghuó yǒu qí yōudiǎn, dàn tiānqì bù hǎo |
Vivre en Ecosse a
ses avantages, mais le temps est mauvais |
スコットランドに住むことには利点がありますが、天候は悪いです |
スコットランド に 住む こと に は 利点 が ありますが 、天候 は 悪いです |
スコットランド に すむ こと に わ りてん が ありますが 、てんこう わ わるいです |
sukottorando ni sumu koto ni wa riten ga arimasuga ,tenkō wa waruidesu |
|
|
|
|
228 |
|
L'un des points
positifs de l'hôtel (bonnes caractéristiques) est qu'il est très central |
Ένα
από τα σημεία
συν το
ξενοδοχείο
(καλά χαρακτηριστικά)
είναι ότι
είναι πολύ
κεντρικό |
Éna apó ta simeía syn
to xenodocheío (kalá charaktiristiká) eínai óti eínai polý kentrikó |
酒店的加分点之一(良好的功能)是它非常中心 |
jiǔdiàn de
jiā fēn diǎn zhī yī (liánghǎo de gōngnéng)
shì tā fēicháng zhōngxīn |
One of the hotel's
plus points (good features) is that it is very central |
L'un des points
positifs de l'hôtel (bonnes caractéristiques) est qu'il est très central |
Um dos pontos
positivos do hotel (boas características) é que ele é muito central |
Uno de los puntos a
favor del hotel (buenas características) es que es muy céntrico. |
Uno dei punti a
favore dell'hotel (buone caratteristiche) è che è molto centrale |
In deversorium
scriptor una plus puncta (features bonus) est, quod sit ipsum centralis |
Einer der Pluspunkte
des Hotels (gute Eigenschaften) ist, dass es sehr zentral ist |
واحدة
من النقاط
الإضافية
للفندق
(ميزات جيدة)
هي أنه مركزي
للغاية |
wahidat min alniqat
al'iidafiat lilfunduq (myzat jyd) hi 'anah markaziun lilghaya |
Ένα
από τα σημεία
συν το
ξενοδοχείο
(καλά χαρακτηριστικά)
είναι ότι
είναι πολύ
κεντρικό |
Éna apó ta simeía syn
to xenodocheío (kalá charaktiristiká) eínai óti eínai polý kentrikó |
Jedną z zalet
hotelu (dobre cechy) jest to, że jest on bardzo centralny |
Jednou z kladných
bodů hotelu (dobré vlastnosti) je, že je velmi centrální |
Jednou z kladných
bodov hotela (dobré vlastnosti) je skutočnosť, že je veľmi
ústredná |
Jedna od plus
prednosti hotela (dobre osobine) je i to što je vrlo središnji |
Vienas iš
pliusinių viešbučio taškų (geros savybės) yra tai, kad
jis yra labai svarbus |
Одним
із плюсів
готелю
(хороших
можливостей)
є те, що він
дуже
центральний |
Odnym iz plyusiv
hotelyu (khoroshykh mozhlyvostey) ye te, shcho vin duzhe tsentralʹnyy |
Одним
из плюсов
отеля
(хороших
особенностей)
является то,
что он очень
центральный |
Odnim iz plyusov
otelya (khoroshikh osobennostey) yavlyayetsya to, chto on ochen' tsentral'nyy |
jiǔdiàn de
jiā fēn diǎn zhī yī (liánghǎo de gōngnéng)
shì tā fēicháng zhōngxīn |
L'un des points
positifs de l'hôtel (bonnes caractéristiques) est qu'il est très central |
ホテルのプラスポイントの1つ(優れた機能)は、中心部にあることです。 |
ホテル の プラス ポイント の 1つ ( 優れた 機能 ) は、 中心部 に ある ことです 。 |
ホテル の プラス ポイント の つ ( すぐれた きのう ) わ、 ちゅうしんぶ に ある ことです 。 |
hoteru no purasu pointo no tsu ( sugureta kinō ) wa ,chūshinbu ni aru kotodesu . |
|
|
|
|
229 |
|
L'un des grands
avantages de cet hôtel est qu'il est en centre ville |
Ένα
από τα μεγάλα
πλεονεκτήματα
αυτού του
ξενοδοχείου
είναι ότι
βρίσκεται στο
κέντρο της
πόλης |
Éna apó ta megála
pleonektímata aftoú tou xenodocheíou eínai óti vrísketai sto kéntro tis pólis |
这个旅馆的一大优点是它位于市中心 |
zhège
lǚguǎn de yī dà yōudiǎn shì tā wèiyú shì
zhōngxīn |
One of the great
advantages of this hotel is that it is in the city center |
L'un des grands
avantages de cet hôtel est qu'il est en centre ville |
Uma das grandes
vantagens deste hotel é que ele fica no centro da cidade |
Una de las grandes
ventajas de este hotel es que está en el centro de la ciudad. |
Uno dei grandi
vantaggi di questo hotel è che si trova nel centro della città |
A magna utilitas
huius id est in deversorium est, quod Civitatem centrum |
Einer der großen
Vorteile dieses Hotels ist, dass es im Stadtzentrum liegt |
واحدة
من المزايا
العظيمة
لهذا الفندق
هو أنه في وسط
المدينة |
wahidat min almazaya
aleazimat lhdha alfunduq hu 'anah fi wasat almadina |
Ένα
από τα μεγάλα
πλεονεκτήματα
αυτού του
ξενοδοχείου
είναι ότι
βρίσκεται στο
κέντρο της
πόλης |
Éna apó ta megála
pleonektímata aftoú tou xenodocheíou eínai óti vrísketai sto kéntro tis pólis |
Dużą
zaletą tego hotelu jest to, że znajduje się w centrum miasta |
Jednou z velkých
výhod tohoto hotelu je to, že se nachází v centru města |
Jednou z
veľkých výhod tohto hotela je to, že sa nachádza v centre mesta |
Jedna od velikih
prednosti ovog hotela je ta što se nalazi u centru grada |
Vienas iš
didžiausių šio viešbučio pranašumų yra tai, kad jis yra miesto
centre |
Однією
з чудових
переваг
цього
готелю є те, що
він
знаходиться
в центрі
міста |
Odniyeyu z chudovykh
perevah tsʹoho hotelyu ye te, shcho vin znakhodytʹsya v tsentri
mista |
Одним
из больших
преимуществ
этого отеля является
то, что он
находится в
центре города |
Odnim iz bol'shikh
preimushchestv etogo otelya yavlyayetsya to, chto on nakhoditsya v tsentre
goroda |
zhège
lǚguǎn de yī dà yōudiǎn shì tā wèiyú shì
zhōngxīn |
L'un des grands
avantages de cet hôtel est qu'il est en centre ville |
このホテルの大きな利点の1つは、市内中心部にあることです。 |
この ホテル の 大きな 利点 の 1つ は 、 市内 中心部 にある ことです 。 |
この ホテル の おうきな りてん の つ わ 、 しない ちゅうしんぶ に ある ことです 。 |
kono hoteru no ōkina riten no tsu wa , shinai chūshinbu niaru kotodesu . |
|
|
|
|
230 |
|
L'un des points
positifs de l'hôtel (bon fonctionnement) est qu'il est très central |
Ένα
από τα
πλεονεκτήματα
του
ξενοδοχείου
(καλή λειτουργία)
είναι ότι
είναι πολύ
κεντρικό |
Éna apó ta
pleonektímata tou xenodocheíou (kalí leitourgía) eínai óti eínai polý
kentrikó |
酒店的加分点之一(良好的功能)是它非常中心 |
jiǔdiàn de
jiā fēn diǎn zhī yī (liánghǎo de gōngnéng)
shì tā fēicháng zhōngxīn |
One of the plus
points of the hotel (good function) is that it is very central |
L'un des points
positifs de l'hôtel (bon fonctionnement) est qu'il est très central |
Um dos pontos
positivos do hotel (boa função) é que ele é muito central |
Uno de los puntos
positivos del hotel (buen funcionamiento) es que es muy céntrico. |
Uno dei punti di
forza dell'hotel (buona funzione) è che è molto centrale |
Plus una ex parte
deversorium (munus bonus) est centrum eius nimis |
Einer der Pluspunkte
des Hotels (gute Funktion) ist, dass es sehr zentral ist |
واحدة
من النقاط
الإيجابية
للفندق
(وظيفة جيدة)
هو أنه مركزي
للغاية |
wahidat min alniqat
al'iijabiat lilfunduq (wzyft jyd) hu 'anah markaziun lilghaya |
Ένα
από τα
πλεονεκτήματα
του
ξενοδοχείου
(καλή λειτουργία)
είναι ότι
είναι πολύ
κεντρικό |
Éna apó ta
pleonektímata tou xenodocheíou (kalí leitourgía) eínai óti eínai polý
kentrikó |
Jednym z plusów
hotelu (dobra funkcja) jest to, że jest on bardzo centralny |
Jedním z kladných
bodů hotelu (dobrá funkce) je, že je velmi centrální |
Jedným z kladných
bodov hotela (dobrá funkcia) je, že je veľmi centrálny |
Jedna od plus
točaka hotela (dobra funkcija) je da je vrlo središnji |
Vienas iš
pliusinių viešbučio taškų (gera funkcija) yra tai, kad jis yra
labai centrinis |
Одним
із плюсів
готелю
(хороша
функція) є те,
що він дуже
центральний |
Odnym iz plyusiv
hotelyu (khorosha funktsiya) ye te, shcho vin duzhe tsentralʹnyy |
Одним
из плюсов
отеля
(хорошая
функция) является
то, что он
очень
центральный |
Odnim iz plyusov
otelya (khoroshaya funktsiya) yavlyayetsya to, chto on ochen' tsentral'nyy |
jiǔdiàn de
jiā fēn diǎn zhī yī (liánghǎo de gōngnéng)
shì tā fēicháng zhōngxīn |
L'un des points
positifs de l'hôtel (bon fonctionnement) est qu'il est très central |
ホテル(良い機能)のプラスポイントの一つは、それが非常に中心であることです |
ホテル ( 良い 機能 ) の プラス ポイント の 一つ は 、それ が 非常 に 中心である ことです |
ホテル ( よい きのう ) の プラス ポイント の ひとつ わ、 それ が ひじょう に ちゅうしんである ことです |
hoteru ( yoi kinō ) no purasu pointo no hitotsu wa , sorega hijō ni chūshindearu kotodesu |
|
|
|
|
231 |
|
voir aussi |
δείτε
επίσης |
deíte epísis |
也可以看看 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
vedi anche |
vide etiam |
siehe auch |
انظر
ايضا |
anzur 'aydaan |
δείτε
επίσης |
deíte epísis |
patrz także |
viz také |
pozri tiež |
vidi također |
taip pat žr |
див.
також |
dyv. takozh |
смотри
также |
smotri takzhe |
yě
kěyǐ kàn kàn |
voir aussi |
も参照 |
も 参照 |
も さんしょう |
mo sanshō |
|
|
|
|
232 |
|
argument de vente |
σημείο
πώλησης |
simeío pólisis |
卖点 |
màidiǎn |
selling point |
argument de vente |
ponto de venda |
punto de venta |
punto vendita |
punctum venditionis |
Verkaufsargument |
نقطة
بيع |
nuqtat baye |
σημείο
πώλησης |
simeío pólisis |
punkt sprzedaży |
prodejní místo |
miesto predaja |
prodajno mjesto |
pardavimo taškas |
точка
продажу |
tochka prodazhu |
пункт
продажи |
punkt prodazhi |
màidiǎn |
argument de vente |
セールスポイント |
セールスポイント |
セールスポイント |
sērusupointo |
|
|
|
|
233 |
|
le temps |
ώρα |
óra |
时间 |
shíjiān |
time |
le temps |
tempo |
tiempo |
tempo |
tempus |
Zeit |
الوقت |
alwaqt |
ώρα |
óra |
czas |
čas |
čas |
vrijeme |
laikas |
час |
chas |
время |
vremya |
shíjiān |
le temps |
時間 |
時間 |
じかん |
jikan |
|
|
|
|
234 |
|
Le temps |
Ώρα |
Óra |
时间 |
shíjiān |
Time |
Le temps |
Tempo |
Tiempo |
tempo |
Tempus |
Zeit |
الوقت |
alwaqt |
Ώρα |
Óra |
Czas |
Čas |
čas |
vrijeme |
Laikas |
Час |
Chas |
время |
vremya |
shíjiān |
Le temps |
時間 |
時間 |
じかん |
jikan |
|
|
|
|
235 |
|
un moment ou un stade
particulier du développement |
μια
συγκεκριμένη
ώρα ή ένα
στάδιο
ανάπτυξης |
mia synkekriméni óra
í éna stádio anáptyxis |
发育的特定时间或阶段 |
fāyù de tèdìng
shí jiàn huò jiēduàn |
a particular time or
stage of developmental |
un moment ou un stade
particulier du développement |
um determinado
momento ou estágio de desenvolvimento |
un momento o etapa
particular del desarrollo |
un particolare
momento o fase dello sviluppo |
certo tempore, vel
scaena of development |
eine bestimmte Zeit
oder ein bestimmtes Entwicklungsstadium |
وقت
أو مرحلة
معينة من
النمو |
waqt 'aw marhalat
mueayanat min alnumui |
μια
συγκεκριμένη
ώρα ή ένα
στάδιο
ανάπτυξης |
mia synkekriméni óra
í éna stádio anáptyxis |
określony czas
lub etap rozwoju |
konkrétní čas
nebo fázi vývoje |
konkrétny čas
alebo štádium vývoja |
određeno vrijeme
ili stadij razvoja |
tam tikras laikas ar
vystymosi stadija |
конкретний
час або етап
розвитку |
konkretnyy chas abo
etap rozvytku |
конкретное
время или
стадия
развития |
konkretnoye vremya
ili stadiya razvitiya |
fāyù de tèdìng
shí jiàn huò jiēduàn |
un moment ou un stade
particulier du développement |
発達の特定の時間または段階 |
発達 の 特定 の 時間 または 段階 |
はったつ の とくてい の じかん または だんかい |
hattatsu no tokutei no jikan mataha dankai |
|
|
|
|
236 |
|
Moment; moment;
moment; stade |
Στιγμή,
στιγμή, στιγμή,
στάδιο |
Stigmí, stigmí,
stigmí, stádio |
时刻;关头;瞬间;阶段 |
shíkè; guāntóu;
shùnjiān; jiēduàn |
Moment; moment;
moment; stage |
Moment; moment;
moment; stade |
Momento; momento;
momento; estágio |
Momento; momento;
momento; etapa |
Momento; momento;
momento; fase |
Momentum momentum
momentis tempus |
Moment; Moment;
Moment; Bühne |
لحظة
؛ لحظة ؛ لحظة
؛ مرحلة |
lahzat ; lahzat ;
lahzat ; marhala |
Στιγμή,
στιγμή, στιγμή,
στάδιο |
Stigmí, stigmí,
stigmí, stádio |
Moment; moment;
moment; etap |
Moment, moment;
moment; fáze |
Moment; moment;
moment; štádium |
Trenutak; trenutak;
trenutak; pozornica |
Akimirka; momentas;
momentas; stadija |
Момент;
момент;
момент; етап |
Moment; moment;
moment; etap |
Момент,
момент,
момент,
сцена |
Moment, moment,
moment, stsena |
shíkè; guāntóu;
shùnjiān; jiēduàn |
Moment; moment;
moment; stade |
瞬間、瞬間、瞬間、ステージ |
瞬間 、 瞬間 、 瞬間 、 ステージ |
しゅんかん 、 しゅんかん 、 しゅんかん 、 ステージ |
shunkan , shunkan , shunkan , sutēji |
|
|
|
|
237 |
|
Moment ou stade de
développement spécifique |
Ο
συγκεκριμένος
χρόνος ή
στάδιο
ανάπτυξης |
O synkekriménos
chrónos í stádio anáptyxis |
发育的特定时间或阶段 |
fāyù de tèdìng
shí jiàn huò jiēduàn |
Specific time or
stage of development |
Moment ou stade de
développement spécifique |
Tempo ou estágio
específico de desenvolvimento |
Tiempo específico o
etapa de desarrollo |
Tempo specifico o
fase di sviluppo |
Vel scaena tempus,
est specifica progressio |
Spezifische Zeit
oder Entwicklungsstufe |
وقت
أو مرحلة
محددة من
التطور |
waqt 'aw marhalat
muhadadat min altatawur |
Ο
συγκεκριμένος
χρόνος ή
στάδιο
ανάπτυξης |
O synkekriménos
chrónos í stádio anáptyxis |
Określony czas
lub etap rozwoju |
Konkrétní čas
nebo fáze vývoje |
Špecifický čas
alebo etapa vývoja |
Specifično
vrijeme ili faza razvoja |
Konkretus vystymosi
laikas arba etapas |
Конкретний
час або
стадія
розвитку |
Konkretnyy chas abo
stadiya rozvytku |
Конкретное
время или
этап
развития |
Konkretnoye vremya
ili etap razvitiya |
fāyù de tèdìng
shí jiàn huò jiēduàn |
Moment ou stade de
développement spécifique |
開発の特定の時期または段階 |
開発 の 特定 の 時期 または 段階 |
かいはつ の とくてい の じき または だんかい |
kaihatsu no tokutei no jiki mataha dankai |
|
|
|
|
238 |
|
Le grimpeur était sur
/ sur le point de mourir quand ils l'ont trouvé |
Ο
αναρριχητής
ήταν στο
σημείο του
θανάτου όταν
τον βρήκαν |
O anarrichitís ítan
sto simeío tou thanátou ótan ton vríkan |
登山者发现他时已死亡 |
dēngshān
zhě fāxiàn tā shí yǐ sǐwáng |
The climber was at /
on the point of death when they found him |
Le grimpeur était sur
/ sur le point de mourir quand ils l'ont trouvé |
O alpinista estava
no ponto da morte quando o encontraram |
El escalador estaba
en / a punto de morir cuando lo encontraron |
Lo scalatore era in
punto di morte quando lo trovarono |
Quod erat exhibuit /
in puncto mortis invenerunt cum eo |
Der Kletterer war am
/ am Punkt des Todes, als sie ihn fanden |
كان
المتسلق في /
عند نقطة
الموت عندما
وجدوه |
kan almutasaliq fi /
eind nuqtat almawt eindama wajuduwh |
Ο
αναρριχητής
ήταν στο
σημείο του
θανάτου όταν
τον βρήκαν |
O anarrichitís ítan
sto simeío tou thanátou ótan ton vríkan |
Wspinacz był w
momencie śmierci, kiedy go znaleźli |
Horolezec byl v
okamžiku smrti, když ho našli |
Horolezec bol v
čase smrti, keď ho našli |
Penjač je bio na
/ na mjestu smrti kada su ga našli |
Alpinistas buvo
mirties vietoje / mirties vietoje, kai jie jį rado |
Альпініст
був у / на
місці
смерті, коли
вони його
знайшли |
Alʹpinist buv u
/ na mistsi smerti, koly vony yoho znayshly |
Альпинист
был в точке
смерти,
когда его
нашли |
Al'pinist byl v
tochke smerti, kogda yego nashli |
dēngshān
zhě fāxiàn tā shí yǐ sǐwáng |
Le grimpeur était sur
/ sur le point de mourir quand ils l'ont trouvé |
クライマーが彼を見つけたとき、死の場所にいた |
クライマー が 彼 を 見つけた とき 、 死 の 場所 に いた |
くらいまあ が かれ お みつけた とき 、 し の ばしょ に いた |
kuraimā ga kare o mitsuketa toki , shi no basho ni ita |
|
|
|
|
239 |
|
Quand ils ont trouvé
le grimpeur, il était en train de mourir |
Όταν
βρήκαν τον
ορειβάτη,
πέθαινε |
Ótan vríkan ton
oreiváti, péthaine |
当他们发现那个登山者的时候,他已奄奄一息 |
dāng tāmen
fāxiàn nàgè dēngshān zhě de shíhòu, tā yǐ
yǎnyānyīxī |
When they found the
climber, he was dying |
Quand ils ont trouvé
le grimpeur, il était en train de mourir |
Quando eles
encontraram o alpinista, ele estava morrendo |
Cuando encontraron
al escalador, se estaba muriendo. |
Quando hanno trovato
lo scalatore, stava morendo |
Compertis moriens
exhibuit |
Als sie den
Kletterer fanden, starb er |
عندما
وجدوا
المتسلق ،
كان يموت |
eindama wajaduu
almutasaliq , kan yamut |
Όταν
βρήκαν τον
ορειβάτη,
πέθαινε |
Ótan vríkan ton
oreiváti, péthaine |
Kiedy znaleźli
wspinacza, umierał |
Když našli
horolezce, umíral |
Keď našli
horolezca, zomrel |
Kad su pronašli
penjača, umro je |
Kai jie rado
alpinistą, jis mirė |
Коли
вони
знайшли
альпініста,
він помирав |
Koly vony znayshly
alʹpinista, vin pomyrav |
Когда
они нашли
альпиниста,
он умирал |
Kogda oni nashli
al'pinista, on umiral |
dāng tāmen
fāxiàn nàgè dēngshān zhě de shíhòu, tā yǐ
yǎnyānyīxī |
Quand ils ont trouvé
le grimpeur, il était en train de mourir |
彼らが登山家を見つけたとき、彼は死にかけていました |
彼ら が 登山家 を 見つけた とき 、 彼 は死にかけていました |
かれら が とざんか お みつけた とき 、 かれ わ しにかけていました |
karera ga tozanka o mitsuketa toki , kare washinikaketeimashita |
|
|
|
|
240 |
|
Nous étions sur le
point d'abandonner. |
Ήμασταν
στο σημείο να
εγκαταλείψουμε. |
Ímastan sto simeío na
enkataleípsoume. |
我们正要放弃。 |
wǒmen zhèng yào
fàngqì. |
We were on the point
of giving up. |
Nous étions sur le
point d'abandonner. |
Estávamos prestes a
desistir. |
Estábamos a punto de
rendirnos. |
Eravamo sul punto di
arrenderci. |
Putabam nos ligare
manipulos in parte dandi sunt. |
Wir waren im Begriff
aufzugeben. |
كنا
على وشك
الاستسلام. |
kunna ealaa washk
alaistislam. |
Ήμασταν
στο σημείο να
εγκαταλείψουμε. |
Ímastan sto simeío na
enkataleípsoume. |
Chcieliśmy
się poddać. |
Byli jsme na
místě vzdát se. |
Boli sme na mieste
vzdať sa. |
Bili smo na mjestu
odustajanja. |
Mes buvome linkę
mesti. |
Ми
були на
шляху
відмови. |
My buly na shlyakhu
vidmovy. |
Мы
собирались
сдаться. |
My sobiralis'
sdat'sya. |
wǒmen zhèng yào
fàngqì. |
Nous étions sur le
point d'abandonner. |
私たちはあきらめようとしていた。 |
私たち は あきらめよう と していた 。 |
わたしたち わ あきらめよう と していた 。 |
watashitachi wa akirameyō to shiteita . |
|
|
|
|
241 |
|
Nous abandonnions
presque |
Ήμασταν
σχεδόν να
εγκαταλείψουμε |
Ímastan schedón na
enkataleípsoume |
我们当时几乎要放弃了 |
Wǒmen
dāngshí jīhū yào fàngqìle |
We were almost
giving up |
Nous abandonnions
presque |
Estávamos quase
desistindo |
Ya casi nos
rendíamos |
Ci stavamo quasi
arrendendo |
Nos Quasi |
Wir gaben fast auf |
كادنا
نستسلم |
kadana nastaslim |
Ήμασταν
σχεδόν να
εγκαταλείψουμε |
Ímastan schedón na
enkataleípsoume |
Prawie się
poddaliśmy |
Téměř jsme
se vzdali |
Skoro sme sa vzdali |
Skoro smo odustali |
Mes beveik
atsisakėme |
Ми
майже
здавались |
My mayzhe
zdavalysʹ |
Мы
почти
сдавались |
My pochti sdavalis' |
Wǒmen
dāngshí jīhū yào fàngqìle |
Nous abandonnions
presque |
私たちはほとんどあきらめていました |
私たち は ほとんど あきらめていました |
わたしたち わ ほとんど あきらめていました |
watashitachi wa hotondo akirameteimashita |
|
|
|
|
242 |
|
Beaucoup de gens
souffrent de maladie mentale à un moment donné de leur vie |
Πολλοί
άνθρωποι
υποφέρουν από
ψυχικές
ασθένειες σε
κάποια στιγμή
της ζωής τους |
Polloí ánthropoi
ypoféroun apó psychikés asthéneies se kápoia stigmí tis zoís tous |
许多人一生中都患有精神疾病 |
xǔduō rén
yīshēng zhōng dōu huàn yǒu jīngshén jíbìng |
Many people suffer
from mental illness at some point in their lives |
Beaucoup de gens
souffrent de maladie mentale à un moment donné de leur vie |
Muitas pessoas
sofrem de doença mental em algum momento de suas vidas |
Muchas personas
sufren de enfermedades mentales en algún momento de sus vidas. |
Molte persone
soffrono di malattie mentali ad un certo punto della loro vita |
Qui multa pati a
mentis morbum in aliquo puncto in vita sua |
Viele Menschen leiden
irgendwann in ihrem Leben an psychischen Erkrankungen |
يعاني
الكثير من
الناس من مرض
عقلي في
مرحلة ما من
حياتهم |
yueani alkthyr min
alnnas min marad eaqliin fi marhalat ma min hayatihim |
Πολλοί
άνθρωποι
υποφέρουν από
ψυχικές
ασθένειες σε
κάποια στιγμή
της ζωής τους |
Polloí ánthropoi
ypoféroun apó psychikés asthéneies se kápoia stigmí tis zoís tous |
Wiele osób cierpi na
choroby psychiczne w pewnym momencie swojego życia |
Mnoho lidí trpí
duševním onemocněním v určitém okamžiku svého života |
Mnoho ľudí trpí
v určitom okamihu svojho života duševnou chorobou |
Mnogi ljudi pate od
mentalnih bolesti u nekom trenutku svog života |
Daugelis žmonių
tam tikru gyvenimo momentu kenčia nuo psichinių ligų |
Багато
людей
страждають
психічними
захворюваннями
в якийсь
момент
свого життя |
Bahato lyudey
strazhdayutʹ psykhichnymy zakhvoryuvannyamy v yakyysʹ moment svoho
zhyttya |
Многие
люди
страдают от
психических
заболеваний
в
определенный
момент их
жизни |
Mnogiye lyudi
stradayut ot psikhicheskikh zabolevaniy v opredelennyy moment ikh zhizni |
xǔduō rén
yīshēng zhōng dōu huàn yǒu jīngshén jíbìng |
Beaucoup de gens
souffrent de maladie mentale à un moment donné de leur vie |
多くの人が人生のある時点で精神疾患に苦しんでいます |
多く の 人 が 人生 の ある 時点 で 精神 疾患 に苦しんでいます |
おうく の ひと が じんせい の ある じてん で せいしん しっかん に くるしんでいます |
ōku no hito ga jinsei no aru jiten de seishin shikkan nikurushindeimasu |
|
|
|
|
243 |
|
Beaucoup de gens
tombent malades mentaux à un moment de leur vie |
Πολλοί
άνθρωποι
νοσηλεύονται
σε κάποιο
στάδιο της
ζωής τους |
Polloí ánthropoi
nosilévontai se kápoio stádio tis zoís tous |
许多人在入生的某个阶段都会得精神病 |
xǔduō rén
zài rù shēng de mǒu gè jiēduàn dūhuì dé jīngshénbìng |
Many people get
mentally ill at some stage of their life |
Beaucoup de gens
tombent malades mentaux à un moment de leur vie |
Muitas pessoas ficam
doentes mentais em algum momento da vida |
Muchas personas se
enferman mentalmente en algún momento de su vida. |
Molte persone si
ammalano mentalmente ad un certo punto della loro vita |
Multi homines mentis
morbum in aliqua vita scaena in urbe |
Viele Menschen
werden irgendwann in ihrem Leben psychisch krank |
يصاب
الكثير من
الناس بمرض
عقلي في
مرحلة ما من
حياتهم |
yusab alkthyr min
alnnas bimard eaqliin fi marhalat ma min hayatihim |
Πολλοί
άνθρωποι
νοσηλεύονται
σε κάποιο
στάδιο της
ζωής τους |
Polloí ánthropoi
nosilévontai se kápoio stádio tis zoís tous |
Wiele osób choruje
psychicznie na pewnym etapie życia |
Mnoho lidí
duševně onemocní v určité fázi svého života |
Veľa ľudí
je duševne chorých v určitej fáze svojho života |
Mnogi se ljudi
mentalno razbole u nekoj fazi svog života |
Daugelis žmonių
psichiškai suserga tam tikru gyvenimo etapu |
Багато
людей
психічно
хворіють на
якомусь
етапі свого
життя |
Bahato lyudey
psykhichno khvoriyutʹ na yakomusʹ etapi svoho zhyttya |
Многие
люди
заболевают
психически
на каком-то
этапе своей
жизни |
Mnogiye lyudi
zabolevayut psikhicheski na kakom-to etape svoyey zhizni |
xǔduō rén
zài rù shēng de mǒu gè jiēduàn dūhuì dé jīngshénbìng |
Beaucoup de gens
tombent malades mentaux à un moment de leur vie |
多くの人は人生のある段階で精神病になります |
多く の 人 は 人生 の ある 段階 で 精神病 に なります |
おうく の ひと わ じんせい の ある だんかい で せいしんびょう に なります |
ōku no hito wa jinsei no aru dankai de seishinbyō ninarimasu |
|
|
|
|
244 |
|
Nous étions arrivés
au point où il n'y avait plus d'argent |
Είχαμε
φτάσει, το
σημείο που δεν
υπήρχαν
χρήματα |
Eíchame ftásei, to
simeío pou den ypírchan chrímata |
我们已经到了没有钱的地步 |
wǒmen
yǐjīng dàole méiyǒu qián dì dìbù |
We had reached, the
point when there was no money left |
Nous étions arrivés
au point où il n'y avait plus d'argent |
Chegamos ao ponto em
que não havia mais dinheiro |
Habíamos llegado al
punto en que no quedaba dinero |
Avevamo raggiunto il
punto in cui non c'erano più soldi |
Quae nos pervenit, in
quo erat loco sinistram non habetis argentum, |
Wir hatten den Punkt
erreicht, an dem kein Geld mehr übrig war |
لقد
وصلنا إلى
النقطة التي
لم يتبق فيها
المال |
laqad wasalna 'iilaa
alnuqtat alty lm yatabiq fiha almal |
Είχαμε
φτάσει, το
σημείο που δεν
υπήρχαν
χρήματα |
Eíchame ftásei, to
simeío pou den ypírchan chrímata |
Dotarliśmy do
punktu, w którym nie było już pieniędzy |
Dosáhli jsme, do
okamžiku, kdy už nezbyly peníze |
Dosiahli sme bod,
keď už nezostali žiadne peniaze |
Stigli smo do
točke kad više nije ostalo novca |
Buvome pasiekę
tašką, kai nebuvo likę pinigų |
Ми
дійшли до
того
моменту,
коли грошей
не залишилось |
My diyshly do toho
momentu, koly hroshey ne zalyshylosʹ |
Мы
достигли
того
момента,
когда денег
не осталось |
My dostigli togo
momenta, kogda deneg ne ostalos' |
wǒmen
yǐjīng dàole méiyǒu qián dì dìbù |
Nous étions arrivés
au point où il n'y avait plus d'argent |
お金がなくなったところに到達した |
お金 が なくなった ところ に 到達 した |
おかね が なくなった ところ に とうたつ した |
okane ga nakunatta tokoro ni tōtatsu shita |
|
|
|
|
245 |
|
Nous sommes tombés
une fois au point d'être sans le sou |
Κάποτε
μειώσαμε στο
σημείο να
είμαστε
πενιχρά |
Kápote meiósame sto
simeío na eímaste penichrá |
我们曾落到身无分文的地步 |
wǒmen céng luò
dào shēn wú fēn wén dì dìbù |
We once fell to the
point of being penniless |
Nous sommes tombés
une fois au point d'être sans le sou |
Certa vez, chegamos
ao ponto de não ter um tostão |
Una vez caímos al
punto de estar sin dinero |
Una volta siamo
caduti al punto di essere senza un soldo |
Nos eum cecidi ad
punctum, ubi cohors inanis aptis |
Wir sind einmal so
weit gekommen, mittellos zu sein |
لقد
سقطنا ذات
مرة إلى حد أن
نكون مفلسين |
laqad saqatna dhat
marat 'iilaa hadin 'an nakun muflisin |
Κάποτε
μειώσαμε στο
σημείο να
είμαστε
πενιχρά |
Kápote meiósame sto
simeío na eímaste penichrá |
Kiedyś
doszliśmy do wniosku, że jesteśmy bez grosza |
Jednou jsme padli do
bodu, že jsme bez peněz |
Raz sme padli do tej
miery, že sme bez peňazí |
Jednom smo pali na
to da nema penisa |
Kartą
atsidūrėme be pinigai |
Ми
колись
впали без
грошей |
My kolysʹ vpaly
bez hroshey |
Однажды
мы упали до
такой
степени, что
оказались
без гроша |
Odnazhdy my upali do
takoy stepeni, chto okazalis' bez grosha |
wǒmen céng luò
dào shēn wú fēn wén dì dìbù |
Nous sommes tombés
une fois au point d'être sans le sou |
私たちはかつて無一文になった |
私たち は かつて 無一文 に なった |
わたしたち わ かつて むいちもん に なった |
watashitachi wa katsute muichimon ni natta |
|
|
|
|
246 |
|
Nous avons atteint
le point de manque d'argent |
Έχουμε
φτάσει στο
σημείο χωρίς
χρήματα |
Échoume ftásei sto
simeío chorís chrímata |
我们已经到了没有钱的地步 |
wǒmen
yǐjīng dàole méiyǒu qián dì dìbù |
We have reached the
point of no money |
Nous avons atteint
le point de manque d'argent |
Atingimos o ponto
sem dinheiro |
Hemos llegado al
punto de no tener dinero |
Abbiamo raggiunto il
punto di non denaro |
Qui nos pervenit in
punctum non habetis argentum, |
Wir haben den Punkt
ohne Geld erreicht |
لقد
وصلنا إلى
نقطة لا مال |
laqad wasalna 'iilaa
nuqtat la mal |
Έχουμε
φτάσει στο
σημείο χωρίς
χρήματα |
Échoume ftásei sto
simeío chorís chrímata |
Dotarliśmy do
punktu braku pieniędzy |
Dosáhli jsme bodu
bez peněz |
Dosiahli sme bod bez
peňazí |
Došli smo do
točke bez novca |
Mes pasiekėme,
kad nereikėtų pinigų |
Ми
дійшли до
точки без
грошей |
My diyshly do tochky
bez hroshey |
Мы
достигли
точки без
денег |
My dostigli tochki
bez deneg |
wǒmen
yǐjīng dàole méiyǒu qián dì dìbù |
Nous avons atteint
le point de manque d'argent |
私たちはお金のポイントに達しました |
私たち は お金 の ポイント に 達しました |
わたしたち わ おかね の ポイント に たっしました |
watashitachi wa okane no pointo ni tasshimashita |
|
|
|
|
|
|
|
Pithanó |
Afficher moins |
Qīměi |
Afficher moins |
|
|
|
|
|
|
|
muthir |
Afficher moins |
Pithanó |
Afficher moins |
|
|
|
|
|
Pykhatyy |
|
muchitel'nyy |
Afficher moins |
Afficher moins |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
hostrota rozstavannya
ta rozluky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Rozstavannya
bolyu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|