|
|
|
|
C |
D |
E |
F |
H |
K |
P |
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ALLEMAND |
POLONAIS |
ROMAJI |
|
1 |
PRECEDENT |
他能够在地图上指出中世纪村庄的遗址 |
Tā nénggòu zài
dìtú shàng zhǐchū zhōngshìjì cūnzhuāng de yízhǐ |
he was able to
pinpoint on the map the site of the medieval village |
il a pu localiser sur
la carte le site du village médiéval |
ele foi capaz de
identificar no mapa o local da vila medieval |
pudo señalar en el
mapa el sitio de la villa medieval |
er konnte auf der
Karte den Ort des mittelalterlichen Dorfes lokalisieren |
był w stanie
wskazać na mapie miejsce średniowiecznej wioski |
kare wa chizu jō de chūsei no mura no basho o tokuteisuru koto ga dekimashita |
|
2 |
NEXT |
他能在地图上准确识别那个中世纪村庄的位置 |
tā néng zài dìtú
shàng zhǔnquè shìbié nàgè zhōngshìjì cūnzhuāng de wèizhì |
He can pinpoint the
location of that medieval village on the map |
Il peut localiser
l'emplacement de ce village médiéval sur la carte |
Ele pode identificar
a localização daquela vila medieval no mapa |
Puede identificar la
ubicación de esa aldea medieval en el mapa |
Er kann den Ort
dieses mittelalterlichen Dorfes auf der Karte lokalisieren |
Może
wskazać lokalizację tej średniowiecznej wioski na mapie |
kare wa chizu jō de sono chūsei no mura no basho otokutei suru koto ga dekimasu |
|
3 |
all |
他能够在地图上指出中世纪村庄的遗址 |
tā nénggòu zài
dìtú shàng zhǐchū zhōngshìjì cūnzhuāng de yízhǐ |
He was able to point
out the ruins of the medieval village on the map |
Il a pu signaler les
ruines du village médiéval sur la carte |
Ele foi capaz de
apontar as ruínas da vila medieval no mapa |
Pudo señalar las
ruinas de la villa medieval en el mapa |
Er konnte auf der
Karte auf die Ruinen des mittelalterlichen Dorfes hinweisen |
Był w stanie
wskazać ruiny średniowiecznej wioski na mapie |
kare wa chizu de chūsei no mura no iseki o shiteki surukoto ga dekimashita |
|
4 |
actual |
能够给出某事的确切原因或准确描述某事 |
nénggòu gěi
chū mǒu shì dí quèqiè yuányīn huò zhǔnquè miáoshù
mǒu shì |
to be able to give
the exact reason for sth or to describe sth exactly |
pouvoir donner la
raison exacte de qc ou décrire qq exactement |
ser capaz de fornecer
o motivo exato do sth ou descrever exatamente o sth |
poder dar la razón
exacta de algo o describir algo exactamente |
in der Lage sein, den
genauen Grund für etw anzugeben oder etw genau zu beschreiben |
być w stanie
podać dokładny powód czegoś lub dokładnie go opisać |
sth no seikakuna riyū o setsumei dekiru , mataha sth oseikaku ni setsumei dekiru |
|
5 |
actual2 |
准确解释(或说明) |
zhǔnquè
jiěshì (huò shuōmíng) |
Explain (or explain)
exactly |
Expliquez (ou
expliquez) exactement |
Explique (ou
explique) exatamente |
Explicar (o explicar)
exactamente |
Erklären (oder
erklären) Sie genau |
Wyjaśnij (lub
wyjaśnij) dokładnie |
seikaku ni setsumei ( mataha setsumei ) |
|
6 |
francais |
该报告指出了最需要帮助的领域 |
gāi bàogào
zhǐchūle zuì xūyào bāngzhù de lǐngyù |
the report pinpointed
the areas most in need of help |
le rapport a
identifié les domaines qui ont le plus besoin d'aide |
o relatório
identificou as áreas que mais precisam de ajuda |
el informe identificó
las áreas que más necesitan ayuda |
In dem Bericht wurden
die Bereiche genannt, die am dringendsten Hilfe benötigen |
raport wskazał
obszary, które najbardziej potrzebują pomocy |
repōto wa , mottomo tasuke o hitsuyō to suru bunya otokutei shimashita |
|
7 |
francais1 |
中 |
zhōng |
in |
Dans |
Em |
En |
In |
W |
de |
|
8 |
francais2 |
报告精确说明了亟待援助的地区 |
bàogào jīngquè
shuōmíngliǎo jídài yuánzhù dì dìqū |
Report pinpoints
areas in need |
Signaler les zones
dans le besoin |
Relatório indica
áreas em necessidade |
El informe señala las
áreas necesitadas |
Melden Sie
punktgenaue Bereiche |
Zgłoś
dokładnie, które obszary są w potrzebie |
hitsuyōna ryōiki o seikaku ni hōkoku suru |
|
9 |
portugais |
该报告指出了最需要帮助的领域 |
gāi bàogào
zhǐchūle zuì xūyào bāngzhù de lǐngyù |
The report identifies
areas where help is most needed |
Le rapport identifie
les domaines où l'aide est la plus nécessaire |
O relatório
identifica áreas onde a ajuda é mais necessária |
El informe identifica
las áreas donde más se necesita ayuda |
Der Bericht
identifiziert Bereiche, in denen Hilfe am dringendsten benötigt wird |
Raport określa
obszary, w których pomoc jest najbardziej potrzebna |
repōto wa , herupu ga mottomo hitsuyōna ryōiki o tokuteishimasu |
|
10 |
portugais1 |
运 |
yùn |
Transport |
Le transport |
Transporte |
Transporte |
Transport |
Transport |
yusō |
|
11 |
portugais2 |
如果某事做到了精确,那它就在正确的位置 |
rúguǒ mǒu
shì zuò dàole jīngquè, nà tā jiù zài zhèngquè de wèizhì |
if sth is done with
pinpoint accuracy, it is done exactly and in exactly the right position |
si qch est fait avec
une précision extrême, cela se fait exactement et exactement dans la bonne
position |
se sth é feito com
precisão, é feito exatamente e exatamente na posição correta |
si algo se hace con
precisión, se hace exactamente y en la posición correcta |
Wenn etw punktgenau
ausgeführt wird, erfolgt es genau und genau an der richtigen Position |
jeśli coś
jest wykonywane z najwyższą dokładnością, odbywa
się to dokładnie i dokładnie we właściwej pozycji |
sth ga pin pointo no seido de okonawareta bāi , seikakukatsu seikakuna ichi de okonawaremasu |
|
12 |
polonais |
准确的;精确的 |
zhǔnquè de;
jīngquè de |
Accurate |
Précis |
Preciso |
Precisa |
Genau |
Dokładne |
seikaku |
|
13 |
polonais1 |
飞行员精确定位轰炸战略目标 |
fēixíngyuán
jīngquè dìngwèi hōngzhà zhànlüè mùbiāo |
The pilots bombed
strategic targets with pinpoint accuracy |
Les pilotes ont
bombardé des cibles stratégiques avec une précision extrême |
Os pilotos
bombardearam alvos estratégicos com grande precisão |
Los pilotos
bombardearon objetivos estratégicos con precisión |
Die Piloten
bombardierten strategische Ziele punktgenau |
Piloci bombardowali
cele strategiczne z najwyższą dokładnością |
pairotto wa seikakuna seido de senryaku teki mokuhyō obakugeki shimashita |
|
14 |
polonais2 |
飞行员准确地轰炸了战略目标 |
fēixíngyuán
zhǔnquè de hōngzhàle zhànlüè mùbiāo |
Pilots bombed
strategic targets accurately |
Les pilotes ont
bombardé des cibles stratégiques avec précision |
Pilotos bombardearam
alvos estratégicos com precisão |
Los pilotos
bombardearon objetivos estratégicos con precisión |
Piloten bombardierten
strategische Ziele genau |
Piloci dokładnie
zbombardowali cele strategiczne |
pairotto wa senryaku mokuhyō o seikaku ni bakugeki shita |
|
15 |
japonais |
很小的面积,尤其是光 |
hěn xiǎo de
miànjī, yóuqí shì guāng |
a very small area of
sth, especially light |
une très petite zone
de qch, particulièrement légère |
uma área muito
pequena de sth, especialmente luz |
un área muy pequeña
de algo, especialmente luz |
ein sehr kleiner
Bereich von etw, besonders hell |
bardzo mały
obszar czegoś, zwłaszcza światła |
hijō ni chīsana ryōiki , tokuni hikari |
|
16 |
japonais1 |
极小的范围;光点 |
jí xiǎo de
fànwéi; guāng diǎn |
Extremely small range |
Gamme extrêmement
petite |
Gama extremamente
pequena |
Rango extremadamente
pequeño |
Extrem kleine
Reichweite |
Niezwykle mały
zasięg |
kiwamete semai hani |
|
17 |
japonais2 |
针刺 |
zhēn cì |
pin-prick |
piqûre d'épingle |
alfinete |
pinchazo |
Nadelstich |
ukłucie szpilki |
pinzashi |
|
18 |
arabe |
很小的区域,尤其是光 |
hěn xiǎo de qūyù, yóuqí shì
guāng |
a very small
area of sth, especially light |
une très petite
zone de qch, particulièrement légère |
uma área muito
pequena de sth, especialmente luz |
un área muy
pequeña de algo, especialmente luz |
ein sehr
kleiner Bereich von etw, besonders hell |
bardzo
mały obszar czegoś, zwłaszcza światła |
hijō ni chīsana ryōiki , tokuni hikari |
|
19 |
arabe1 |
(光等的)点 |
(guāng děng de) diǎn |
Point of light |
Point de
lumière |
Ponto de luz |
Punto de luz |
Lichtpunkt |
Punkt
świetlny |
hikari no ten |
|
20 |
arabe2 |
他的眼睛变窄成两个黑色的小花pri |
tā de
yǎnjīng biàn zhǎi chéng liǎng gè hēisè de
xiǎohuā pri |
his eyes narrowed to
two small pinpricks of black |
ses yeux se
plissèrent à deux petites épingles de noir |
seus olhos se
estreitaram para duas pequenas pontadas de preto |
sus ojos se
estrecharon a dos pequeños pinchazos negros |
Seine Augen verengten
sich zu zwei kleinen schwarzen Nadelstichen |
jego oczy
zwęziły się do dwóch małych szpilek czerni |
kare no me wa kuro no 2 tsuno chīsana pinpurikku nisebamatta |
|
21 |
lexos |
他把眼睛眯变成两条黑色的细缝 |
tā bǎ
yǎnjīng mī biàn chéng liǎng tiáo hēisè de xì fèng |
He narrowed his eyes
into two black slits |
Il plissa les yeux en
deux fentes noires |
Ele estreitou os
olhos em duas fendas negras |
Él entrecerró los
ojos en dos rendijas negras |
Er kniff die Augen in
zwei schwarze Schlitze zusammen |
Zmrużył
oczy na dwie czarne szparki |
kare wa me o futatsu no kuroi suritto ni sebamemashita |
|
22 |
27500 |
某物上的一个很小的孔,尤其是由别针制成的孔 |
mǒu wù shàng de
yīgè hěn xiǎo de kǒng, yóuqí shì yóu biézhēn zhì
chéng de kǒng |
a very small hole in
sth, especially one that has been made by a pin |
un très petit trou
dans qc, en particulier un qui a été fait par une épingle |
um furo muito pequeno
no sth, especialmente um que foi feito por um alfinete |
un agujero muy
pequeño en algo, especialmente uno hecho por un alfiler |
ein sehr kleines Loch
in etw, besonders eines, das von einer Stecknadel gemacht wurde |
bardzo mała
dziura w czymś, zwłaszcza taka, która została wykonana
szpilką |
sth no hijō ni chīsana ana , tokuni pin niyotte tsukuraretaana |
|
23 |
abc image |
小孔;针孔 |
xiǎo kǒng;
zhēn kǒng |
Pinhole |
Sténopé |
Pinhole |
Pinhole |
Lochblende |
Otworkowa |
pin hōru |
|
24 |
|
即使它很小且不重要,也会使您感到困扰 |
jíshǐ tā
hěn xiǎo qiě bù chóng yào, yě huì shǐ nín
gǎndào kùnrǎo |
something that annoys
you even though it is small and unimportant |
quelque chose qui
vous agace même s'il est petit et sans importance |
algo que te incomoda
mesmo sendo pequeno e sem importância |
algo que te molesta
aunque sea pequeño y sin importancia |
etwas, das dich
nervt, obwohl es klein und unwichtig ist |
coś, co Cię
denerwuje, mimo że jest małe i nieważne |
chīsakute jūyōde hanainoni anata o nayamasu nani ka |
|
25 |
|
烦心的小事;令人木快的琐事 |
fánxīn de
xiǎoshì; lìng rén mù kuài de suǒshì |
Annoying little
things; trivial things |
Petites choses
ennuyeuses; choses triviales |
Coisinhas irritantes;
coisas triviais |
Pequeñas cosas
molestas; cosas triviales |
Ärgerliche
Kleinigkeiten, Kleinigkeiten |
Irytujące
małe rzeczy; trywialne rzeczy |
meiwakuna sasaina koto , sasaina koto |
|
26 |
|
即使它很小且不重要,也会使您感到陷入 |
jíshǐ tā
hěn xiǎo qiě bù chóng yào, yě huì shǐ nín
gǎndào xiànrù |
Even if it's small
and unimportant, it can bother you |
Même s'il est petit
et sans importance |
Mesmo que seja
pequeno e sem importância |
Incluso si es pequeño
y sin importancia, puede molestarte |
Auch wenn es klein
und unwichtig ist |
Nawet jeśli jest
mały i nieważny |
chīsakute jūyōde wa nai bāi demo , sore wa anata onayamasu koto ga dekimasu |
|
27 |
|
如坐针毡 |
rúzuòzhēnzhān |
pins and needles |
épingles et aiguilles |
alfinetes e agulhas |
alfileres y agujas |
Stifte und Nadeln |
szpilki i igły |
pin to hari |
|
28 |
|
当血液被部分阻塞后恢复正常流动时,会引起身体局部不适感,尤其是因为您坐着或躺在笨拙的姿势时 |
dāng xiěyè bèi bùfèn zǔsè hòu
huīfù zhèngcháng liúdòng shí, huì yǐnqǐ shēntǐ júbù
bùshì gǎn, yóuqí shì yīnwèi nín zuòzhe huò tǎng zài
bènzhuō de zīshì shí |
an
uncomfortable feeling in a part of your body, caused when a normal flow of
blood returns after it has been partly blocked, especially because you have
been sitting or lying in an awkward position |
une sensation
inconfortable dans une partie de votre corps, causée lorsqu'un flux sanguin
normal revient après avoir été partiellement bloqué, en particulier parce que
vous avez été assis ou couché dans une position inconfortable |
uma sensação
desconfortável em uma parte do seu corpo, causada quando um fluxo normal de
sangue retorna após ter sido parcialmente bloqueado, especialmente porque
você está sentado ou deitado em uma posição estranha |
una sensación
incómoda en una parte de su cuerpo, causada cuando un flujo normal de sangre
regresa después de haber sido bloqueado parcialmente, especialmente porque ha
estado sentado o acostado en una posición incómoda |
Ein
unangenehmes Gefühl in einem Teil Ihres Körpers, das verursacht wird, wenn
ein normaler Blutfluss zurückkehrt, nachdem er teilweise blockiert wurde,
insbesondere weil Sie in einer unangenehmen Position gesessen oder gelegen
haben |
uczucie
dyskomfortu w części ciała, spowodowane powrotem normalnego
przepływu krwi po częściowym zablokowaniu, szczególnie
dlatego, że siedziałeś lub leżałeś w
niewygodnej pozycji |
karada no ichibu ni fukaikan ga arimasu . kore wa , tokunikimazui shisei de suwat tari yoko ni natteiru tame ni , chiryūga bubun teki ni burokku sareta nochi ni seijōna chiryū gamodotta toki ni hassei shimasu |
29 |
|
发麻;麻木 |
fā má; mámù |
Numbness |
Engourdissement |
Dormência |
Entumecimiento |
Taubheit |
Drętwienie |
shibire |
|
30 |
|
有别针 |
yǒu biézhēn |
to have pins and
needles |
avoir des épingles et
des aiguilles |
ter alfinetes e
agulhas |
tener alfileres y
agujas |
Stifte und Nadeln
haben |
mieć szpilki i
igły |
pin to hari o motteiru |
|
31 |
|
感觉麻木 |
gǎnjué mámù |
Feel numb |
Sentez-vous
engourdi |
Sinta-se
entorpecido |
Sentirse
insensible |
Fühle mich taub |
Czuć
się odrętwiały |
shibire o kanjiru |
|
32 |
|
在针脚上 |
zài
zhēnjiǎo shàng |
be on pins and
needles |
être sur des épingles
et des aiguilles |
estar em alfinetes e
agulhas |
estar en alfileres y
agujas |
auf Stiften und
Nadeln sein |
być na szpilkach
i igłach |
pin to hari no ue ni aru |
|
33 |
|
在tenterehooks上的tenterhooks |
zài tenterehooks
shàng de tenterhooks |
on tenterehooks at
tenterhooks |
sur tenterehooks à
tenterhooks |
em tenterehooks em
tenterhooks |
en tenterehooks en
tenterhooks |
an Spannhaken an
Spannhaken |
na hakach namiotowych |
tentāfukku no tentāfukku |
|
34 |
|
细条纹 |
xì tiáowén |
pin-stripe |
rayures |
risca de giz |
raya pin |
Nadelstreifen |
prążkowany
pasek |
pin sutoraipu |
|
35 |
|
特别是用于制作西服的深色竖线上的白色竖线之一 |
tèbié shì yòng yú
zhìzuò xīfú de shēn sè shù xiàn shàng de báisè shù xiàn zhī
yī |
one of the white
vertical lines printed on dark doth that is used especially for making
business suits |
l'une des lignes
verticales blanches imprimées sur doth foncé qui est utilisée spécialement
pour la confection de costumes d'affaires |
uma das linhas
verticais brancas impressas em doth escuro que é usada especialmente para
fazer trajes de negócios |
Una de las líneas
verticales blancas impresas en tela oscura que se utiliza especialmente para
hacer trajes de negocios. |
Eine der weißen
vertikalen Linien auf dunklem Doth, die speziell für die Herstellung von
Geschäftsanzügen verwendet wird |
jedna z białych
pionowych linii nadrukowanych na ciemnej kropce, używana zwłaszcza
do robienia garniturów |
tokuni bijinesu sūtsu o tsukuru tame ni shiyō sareru kuraidōmu ni insatsu sareta shiroi tatesen no tsu |
|
36 |
|
(深色西装衣料上)白色细条纹 |
(shēn sè
xīzhuāng yīliào shàng) báisè xì tiáowén |
(On dark suit lining)
white pinstripe |
(Sur la doublure
sombre du costume) à fines rayures blanches |
(No forro do terno
escuro) riscas brancas |
(En el forro de traje
oscuro) raya blanca |
(Auf dunklem
Anzugfutter) weißer Nadelstreifen |
(Na podszewce
ciemnego koloru) biała prążek |
( dāku sūtsu no uraji ni ) shiroi pin sutoraipu |
|
37 |
|
深色布,上面印有白色竖线;用这块布制成的西装 |
shēn sè bù,
shàngmiàn yìn yǒu báisè shù xiàn; yòng zhè kuài bù zhì chéng de
xīzhuāng |
dark cloth with white
vertical lines printed on it; a suit made from this cloth |
tissu foncé avec des
lignes verticales blanches imprimées dessus; un costume fabriqué à partir de
ce tissu |
pano escuro com
linhas verticais brancas impressas; um terno feito com esse pano |
tela oscura con
líneas verticales blancas impresas; un traje hecho de esta tela |
dunkles Tuch mit
weißen vertikalen Linien, ein Anzug aus diesem Tuch |
ciemna tkanina z
nadrukowanymi białymi pionowymi liniami; garnitur wykonany z tej tkaniny |
shiroi tatesen ga insatsu sareta kurai nuno , kono nunokara tsukurareta sūtsu |
|
38 |
|
带有白色细条纹的深色衣料;细条纹西服 |
dài yǒu báisè xì
tiáowén de shēn sè yīliào; xì tiáowén xīfú |
Dark clothing with
white pinstripes; pinstriped suits |
Vêtements sombres à
fines rayures blanches; costumes à fines rayures |
Roupas escuras com
riscas brancas; ternos listrados |
Ropa oscura con rayas
blancas; trajes a rayas |
Dunkle Kleidung mit
weißen Nadelstreifen, Nadelstreifenanzügen |
Ciemne ubranie z
białymi prążkami; garnitury w prążki |
shiroi pin sutoraipu no aru kurai fuku . |
|
39 |
|
针条纹西装 |
zhēn tiáowén
xīzhuāng |
A pin stripe suit |
Un costume à rayures |
Um terno listrado |
Un traje a rayas |
Ein
Nadelstreifenanzug |
Kombinezon w paski |
pinsutoraipusūtsu |
|
40 |
|
一套细条纹 |
yī tào xì
tiáowén |
Set of pinstripes |
Ensemble de fines
rayures |
Conjunto de riscas |
Conjunto de rayas |
Nadelstreifen-Set |
Zestaw
prążków |
pin sutoraipu no setto |
|
41 |
|
针条纹西装 |
zhēn tiáowén
xīzhuāng |
Pin Striped Suit |
Costume rayé à
épingles |
Pin terno listrado |
Traje a rayas |
Pin gestreifter Anzug |
Garnitur w
prążki |
pinsutoraipusūtsu |
|
42 |
|
细条纹 |
xì tiáowén |
pin-striped |
rayé |
listrado |
a rayas |
Nadelstreifen |
w paski |
pin sutoraipu |
|
43 |
|
细条纹西服 |
xì tiáowén xīfú |
a pinstriped
suit |
un costume à
fines rayures |
um terno
listrado |
un traje a
rayas |
ein
Nadelstreifenanzug |
prążkowany
garnitur |
pin sutoraipu no sūtsu |
|
44 |
|
一套细条纹西装 |
yī tào xì tiáowén xīzhuāng |
A pinstripe
suit |
Un costume à
fines rayures |
Um terno risca
de giz |
Un traje a
rayas |
Ein
Nadelstreifenanzug |
Kombinezon w
prążki |
pinsutoraipusūtsu |
|
45 |
|
细条纹的官员(穿着细条纹的西装) |
xì tiáowén de
guānyuán (chuānzhuó xì tiáowén de xīzhuāng) |
a pinstriped official
(who is wearing a pinstriped suit) |
un fonctionnaire à
fines rayures (qui porte un costume à fines rayures) |
um funcionário com
risca de giz (que está usando um terno com risca de giz) |
un oficial a rayas
(que lleva un traje a rayas) |
ein
Nadelstreifenbeamter (der einen Nadelstreifenanzug trägt) |
urzędnik w
prążki (który ma na sobie garnitur w prążki) |
pin sutoraipu no yakunin ( pin sutoraipu no sūtsu o kiteiru) |
|
46 |
|
一个穿细条纹服的官员 |
yīgè chuān xì tiáowén fú de
guānyuán |
An officer in a
pinstripe suit |
Un officier en
costume à fines rayures |
Um oficial em
um terno risca de giz |
Un oficial en
un traje a rayas |
Ein Offizier in
einem Nadelstreifenanzug |
Oficer w
prążkowanym garniturze |
pinsutoraipusūtsu no yakuin |
|
47 |
|
品脱 |
pǐn tuō |
pint |
pinte |
pint |
pinta |
Pint |
kufel |
painto |
|
48 |
|
缩写pt |
suōxiě pt |
abbr. pt |
abbr pt |
abr. pt |
pt abbr. |
abbr. pt |
skrót pt |
ryakushō |
|
49 |
|
用于测量液体和一些干货的单元。 |
yòng yú cèliáng yètǐ hé yīxiē
gānhuò de dānyuán. |
a unit for
measuring liquids and some dry goods. |
une unité pour
mesurer les liquides et certains produits secs. |
uma unidade
para medir líquidos e alguns produtos secos. |
Una unidad para
medir líquidos y algunos productos secos. |
eine Einheit
zum Messen von Flüssigkeiten und einigen Trockenwaren. |
jednostka do
pomiaru cieczy i niektórych produktów suchych. |
ekitai oyobi ikutsu ka no kansōhin o sokutei suru tame noyunitto . |
|
50 |
|
一加仑有8品脱,相当于英国和其他一些国家/地区的0.568升, |
Yījiālún
yǒu 8 pǐn tuō, xiāngdāng yú yīngguó hé
qítā yīxiē guójiā/dìqū de 0.568 Shēng, |
There are 8 pints in
a gallon, equal to 0.568 of a litre in the UK and some other countries, |
Il y a 8 pintes dans
un gallon, soit 0,568 litre au Royaume-Uni et dans certains autres pays, |
Existem 8 litros por
galão, igual a 0,568 litro no Reino Unido e em alguns outros países, |
Hay 8 pintas en un
galón, equivalentes a 0.568 de un litro en el Reino Unido y otros países, |
Es gibt 8 Pints
in einer Gallone, was 0,568 Liter in Großbritannien und einigen
anderen Ländern entspricht. |
Jest 8 litrów na
galon, co odpowiada 0,568 litra w Wielkiej Brytanii i niektórych innych
krajach, |
1 garon ni wa 8 painto ga ari , eikokuoyobi sonota no kunide wa 0 . 568 rittoru ni sōtō shimasu . |
|
51 |
|
在美国为0.473升 |
zài měiguó wèi
0.473 Shēng |
and 0.473 of a litre
in the US. |
et 0,473 de litre aux
États-Unis. |
e 0,473 de um litro
nos EUA. |
y 0.473 de litro en
los Estados Unidos. |
und 0,473 Liter in
den USA. |
i 0,473 litra w
Stanach Zjednoczonych. |
beikoku de wa 0 . 473 rittorudesu . |
|
52 |
|
品脱 |
pǐn tuō |
pint |
Pinte |
Pint |
Pinta |
Pint |
Pint |
painto |
|
53 |
|
(容量单位,为1/8加仑,在英国等国家约合0.568升,在美国约合0.473升) |
(róngliàng
dānwèi, wèi 1/8 jiālún, zài yīngguó děng guójiā
yuē hé 0.568 Shēng, zài měiguó yuē hé 0.473 Shēng) |
(Capacity unit is 1/8
gallon, which is about 0.568 liters in Britain and other countries, and 0.473
liters in the United States) |
(L'unité de capacité
est de 1/8 gallon, soit environ 0,568 litre en Grande-Bretagne et dans
d'autres pays, et 0,473 litre aux États-Unis) |
(A unidade de
capacidade é de 1/8 galão, cerca de 0,568 litros na Grã-Bretanha e em outros
países e cerca de 0,473 litros nos Estados Unidos) |
(La unidad de
capacidad es de 1/8 galones, que es aproximadamente 0.568 litros en Gran
Bretaña y otros países, y aproximadamente 0.473 litros en los Estados Unidos) |
(Die Kapazität
beträgt 1/8 Gallone, was in Großbritannien und anderen Ländern etwa 0,568
Litern und in den USA etwa 0,473 Litern entspricht.) |
(Jednostka
pojemności wynosi 1/8 galona, co stanowi około 0,568
litra w Wielkiej Brytanii i innych krajach oraz około 0,473 litra w
Stanach Zjednoczonych) |
( yōryō tani wa 1 / 8 garonde , kore wa eikokuoyobisonota no kuni de wa yaku 0 . 568 rittoru , beikoku de wayaku 0 . 473 rittorudesu ) |
|
54 |
|
一品脱啤酒/牛奶 |
yīpǐn
tuō píjiǔ/niúnǎi |
A pinto of beer /
milk |
Un pinto de bière /
lait |
Um pinto de cerveja /
leite |
Un pinto de cerveza /
leche |
Ein Pinto Bier /
Milch |
Kufel piwa / mleka |
bīru / miruku no pinto |
|
55 |
|
一品脱啤酒/牛奶 |
yīpǐn
tuō píjiǔ/niúnǎi |
Pint of beer / milk |
Pinte de bière / lait |
Caneca de cerveja /
leite |
Pinta de cerveza /
leche |
Pint Bier / Milch |
Kufel piwa / mleka |
bīru / painto no painto |
|
56 |
|
一品脱啤酒/牛奶 |
yīpǐn
tuō píjiǔ/niúnǎi |
Pint of beer / milk |
Pinte de bière / lait |
Caneca de cerveja /
leite |
Pinta de cerveza /
leche |
Pint Bier / Milch |
Kufel piwa / mleka |
bīru / painto no painto |
|
57 |
|
明天最好再喝几品脱(牛奶) |
míngtiān zuì
hǎo zài hē jǐ pǐn tuō (niúnǎi) |
We ’d better get a
couple of extra pints (of milk) tomorrow |
Nous ferions mieux de
prendre quelques pintes supplémentaires (de lait) demain |
É melhor tomarmos
alguns copos extras (de leite) amanhã |
Es mejor que
consigamos unas pintas extra (de leche) mañana |
Wir sollten uns
morgen ein paar zusätzliche Pints (Milch) holen |
Lepiej jutro
dostaniemy kilka dodatkowych kufli (mleka) |
ashita wa ( gyūnyū no ) pa into o mōsukoshi te ni iretai |
|
58 |
|
明天我们最好再多买几品脱牛奶 |
míngtiān
wǒmen zuì hǎo zài duō mǎi jǐ pǐn tuō
niúnǎi |
Tomorrow we'd better
buy a few more pints of milk |
Demain, nous ferions
mieux d'acheter quelques pintes de lait de plus |
Amanhã é melhor
comprar mais alguns litros de leite |
Mañana será mejor que
compremos unas pintas más de leche. |
Morgen sollten wir
noch ein paar Liter Milch kaufen |
Jutro lepiej kupmy
jeszcze kilka litrów mleka |
ashita wa gyūnyū o mōsukoshi kau hō ga ī |
|
59 |
|
明天最好再喝几品脱(牛奶) |
míngtiān zuì
hǎo zài hē jǐ pǐn tuō (niúnǎi) |
Better to drink a few
more pints (milk) tomorrow |
Mieux vaut boire
quelques pintes de plus (lait) demain |
Melhor beber mais
algumas pintas (leite) amanhã |
Es mejor tomar unas
pintas más (leche) mañana |
Trinken Sie morgen
lieber noch ein paar Pints (Milch) |
Lepiej wypić
jutro jeszcze kilka kufli (mleka) |
ashita mōsukoshi painto ( miruku ) o nomu hō ga yoi |
|
60 |
|
加半品脱奶油 |
jiā bàn pǐn tuō nǎiyóu |
Add half pint
of cream |
Ajouter une
demi-pinte de crème |
Adicione meio
litro de creme |
Agregue media
pinta de crema |
Fügen Sie ein
halbes Pint Sahne hinzu |
Dodaj pół
litra śmietany |
han painto no kurīmu o tsuika |
|
61 |
|
加上半品砬奶油 |
jiā shàng bàn
pǐn lá nǎiyóu |
Add half a pinch of
butter |
Ajouter une
demi-pincée de beurre |
Adicione meia pitada
de manteiga |
Añadir media pizca de
mantequilla |
Fügen Sie eine halbe
Prise Butter hinzu |
Dodaj pół
szczypty masła |
hitotsumami no batā o hanbun kuwaemasu |
|
62 |
|
一品脱啤酒(尤其是在酒吧里) |
yīpǐn
tuō píjiǔ (yóuqí shì zài jiǔbā lǐ) |
a pint of beer
(especially in a pub) |
une pinte de bière
(surtout dans un pub) |
uma caneca de cerveja
(especialmente em um pub) |
una pinta de cerveza
(especialmente en un pub) |
ein halbes Liter Bier
(besonders in einer Kneipe) |
kufel piwa
(szczególnie w pubie) |
bīru 1 painto ( tokuni pabu ) |
|
63 |
|
一品脱啤酒(尤用于齿吧) |
yīpǐn
tuō píjiǔ (yóu yòng yú chǐ ba) |
A pint of beer
(especially for tooth bars) |
Une pinte de bière |
Uma caneca de cerveja
(especialmente para barras de dentes) |
Una pinta de cerveza
(especialmente para barras de dientes) |
Ein halbes Liter Bier
(besonders für Zahnstangen) |
Kufel piwa
(szczególnie dla batonów) |
bīru 1 painto ( tokuni ha no bāyō ) |
|
64 |
|
一品脱啤酒(尤其是在酒吧里) |
yīpǐn
tuō píjiǔ (yóuqí shì zài jiǔbā lǐ) |
A pint of beer
(especially in a bar) |
Une pinte de bière
(surtout dans un bar) |
Uma caneca de cerveja
(especialmente em um bar) |
Una pinta de cerveza
(especialmente en un bar) |
Ein halbes Liter Bier
(besonders in einer Bar) |
Kufel piwa
(szczególnie w barze) |
bīru 1 painto ( tokuni bānai ) |
|
65 |
|
您想稍后再喝一品脱吗? |
nín xiǎng
shāo hòu zài hè yīpǐn tuō ma? |
Do you want to go for
a pint later? |
Voulez-vous aller
pour une pinte plus tard? |
Você quer tomar uma
cerveja mais tarde? |
¿Quieres ir a tomar
una pinta más tarde? |
Möchten Sie später
ein Bier trinken gehen? |
Czy chcesz
później wypić kufel piwa? |
atode painto ni ikitaidesu ka ? |
|
66 |
|
待会儿你想去喝一品脱啤酒吗? |
Dài huì er nǐ
xiǎng qù hè yīpǐn tuō píjiǔ ma? |
Would you like to
drink a pint of beer later? |
Voulez-vous boire une
pinte de bière plus tard? |
Gostaria de beber uma
cerveja depois? |
¿Te gustaría tomar
una cerveza más tarde? |
Möchten Sie später
ein Pint Bier trinken? |
Czy
chciałbyś wypić kufel piwa później? |
bīru o ippai nomitaidesu ka ? |
|
67 |
|
平塔 |
Píng tǎ |
pinta |
pinta |
pinta |
pinta |
Pinta |
pinta |
pinta |
|
68 |
|
(老式的,非正式的) |
(lǎoshì de,
fēi zhèngshì de) |
(old-fashioned,
informal) |
(démodé, informel) |
(antiquado, informal) |
(anticuado, informal) |
(altmodisch,
informell) |
(staromodny,
nieformalny) |
( kyūshiki , hikōshiki ) |
|
69 |
|
一品脱牛奶 |
yīpǐn
tuō niúnǎi |
a pint of milk |
une pinte de lait |
uma caneca de leite |
una pinta de leche |
ein halbes Liter
Milch |
litr mleka |
paintomiruku |
|
70 |
|
一品脱牛奶 |
yīpǐn
tuō niúnǎi |
Pint of milk |
Pinte de lait |
Caneca de leite |
Pinta de leche |
Pint Milch |
Kufel mleka |
paintomiruku |
|
71 |
|
平托 |
píng tuō |
pinto |
pinto |
pinto |
pinto |
Pinto |
pinto |
pinto |
|
72 |
|
一匹马 |
yī pǐ
mǎ |
of a horse |
d'un cheval |
de um cavalo |
de un caballo |
eines Pferdes |
konia |
uma no |
|
73 |
|
马 |
mǎ |
horse |
Cheval |
Cavalo |
Caballo |
Pferd |
Koń |
uma |
|
74 |
|
上面有两种颜色的区域,通常是黑色和白色 |
shàngmiàn yǒu liǎng zhǒng
yánsè de qūyù, tōngcháng shì hēisè hé báisè |
with areas on
it of two colours, usually black and white |
avec des zones
de deux couleurs, généralement en noir et blanc |
com áreas de
duas cores, geralmente preto e branco |
con áreas de
dos colores, generalmente blanco y negro |
mit
zweifarbigen Bereichen, normalerweise schwarz und weiß |
z obszarami w
dwóch kolorach, zwykle czarno-białym |
tsūjō wa kuro to shiro no 2 shoku no ryōiki ga aru |
|
75 |
|
有两色花斑的;(通常指)黑白斑纹的 |
yǒu liǎng
sè huā bān de;(tōngcháng zhǐ) hēibái bānwén de |
Having two-colored
spots; (often referred to) black-and-white streaks |
Avoir des taches
bicolores; (souvent appelé) stries en noir et blanc |
Tendo malhado de duas
cores; |
Tener piebald
bicolor; |
Mit zweifarbigen
Flecken (oft bezeichnet) Schwarz-Weiß-Streifen |
Mają dwukolorowe
plamy; (często nazywane) czarno-białe smugi |
2 shoku no madara ga aru ; |
|
76 |
|
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
Synonym |
Synonim |
dōgigo |
|
77 |
|
骓 |
zhuī |
piebald |
pie |
malhado |
piebald |
scheckig |
piebald |
madara |
|
78 |
|
平托 |
píng tuō |
pinto |
pinto |
pinto |
pinto |
Pinto |
pinto |
pinto |
|
79 |
|
平托斯 |
píng tuō sī |
pintos |
pintos |
pintos |
pintos |
Pintos |
pintos |
pin tosu |
|
80 |
|
斑豆 |
bān dòu |
pinto bean |
haricot pinto |
feijão |
frijol pinto |
Pintobohne |
fasola pinto |
pintobīn |
|
81 |
|
一种在皮肤上有彩色标记的弯曲豆 |
yī zhǒng zài pífū shàng
yǒu cǎisè biāojì de wānqū dòu |
a type of
curved bean with coloured marks on the skin |
un type de
haricot incurvé avec des marques colorées sur la peau |
um tipo de
feijão curvado com marcas coloridas na pele |
un tipo de
frijol curvo con marcas de colores en la piel |
eine Art
gebogene Bohne mit farbigen Flecken auf der Haut |
rodzaj
zakrzywionej fasoli z kolorowymi śladami na skórze |
hada ni irotsuki no māku ga tsuita wankyoku shita mameno isshu |
|
82 |
|
斑豆;花腰豆 |
bān dòu;
huā yāo dòu |
Pinto beans |
Haricots pinto |
Feijão |
Frijoles pintos |
Pinto Bohnen |
Fasola Pinto |
pinto mame |
|
83 |
|
品脱锅 |
pǐn tuō
guō |
pint pot |
pot de pinte |
pote de cerveja |
pinta de olla |
Pint Topf |
kufel piwa |
paintopotto |
|
84 |
|
一个啤酒杯,通常带有提手,可容纳一品脱啤酒 |
yīgè píjiǔ bēi,
tōngcháng dài yǒu tí shǒu, kě róngnà yīpǐn
tuō píjiǔ |
a beer glass,
often with a handle, that holds one pint |
un verre à
bière, souvent avec une poignée, qui contient une pinte |
um copo de
cerveja, geralmente com uma alça, que segura uma caneca |
un vaso de
cerveza, a menudo con un asa, que contiene una pinta |
ein Bierglas,
oft mit einem Griff, das ein halbes Liter fasst |
szklanka do
piwa, często z uchwytem, która mieści jeden kufel |
ōku no bāi , 1 painto o hoji suru handorutsuki no bīrugurasu |
|
85 |
|
一品脱啤酒杯(常带柄) |
yīpǐn
tuō píjiǔ bēi (cháng dài bǐng) |
A pint beer mug
(often with handle) |
Une chope de bière
pinte (souvent avec poignée) |
Uma caneca de cerveja
(geralmente com alça) |
Una jarra de cerveza
(a menudo con asa) |
Ein Pint Bierkrug
(oft mit Griff) |
Kufel do piwa
(często z uchwytem) |
paintobīrujokki ( handorutsuki ) |
|
86 |
|
夸脱 |
kuā tuō |
see quart |
voir quart |
veja quart |
ver cuarto |
siehe Quart |
zobacz kwartę |
kuōto o miru |
|
87 |
|
品脱大小 |
pǐn tuō
dàxiǎo |
pint-sized |
taille pinte |
tamanho pequeno |
del tamaño de una
pinta |
Pint-Größe |
kufel wielkości |
paintosaizu |
|
88 |
|
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
informal |
informel |
informal |
informal |
informell |
nieformalne |
hikōshiki |
|
89 |
|
的人 |
de rén |
of people |
de personnes |
de pessoas |
de personas |
von Menschen |
ludzi |
hito no |
|
90 |
|
人 |
rén |
people |
Personne |
Pessoa |
Persona |
Person |
Osoba |
hito |
|
91 |
|
很小 |
hěn xiǎo |
very small |
très petit |
muito pequeno |
muy pequeño |
sehr klein |
bardzo mały |
totemo chīsai |
|
92 |
|
矮小的 |
ǎixiǎo de |
short |
Nain |
Anão |
Enano |
Zwerg |
Karzeł |
dowāfu |
|
93 |
|
钉住 |
dīng zhù |
pin-up |
pin up |
pin-up |
pin-up |
Pin-up |
pin-up |
pin nappu |
|
94 |
|
一张有吸引力的人的照片,尤其是一张不穿很多衣服的人的照片,被放在墙上以供人们查看 |
yī zhāng yǒu xīyǐn
lì de rén de zhàopiàn, yóuqí shì yī zhāng bù chuān
hěnduō yīfú de rén de zhàopiàn, bèi fàng zài qiáng shàng
yǐ gōng rénmen chákàn |
a picture of an
attractive person, especially one who is not wearing many clothes, that is
put on a wall for people to look at |
une photo d'une
personne attirante, en particulier une personne qui ne porte pas beaucoup de
vêtements, qui est placée sur un mur pour que les gens la regardent |
uma foto de uma
pessoa atraente, especialmente uma que não está usando muitas roupas, que é
colocada na parede para as pessoas olharem |
Una imagen de
una persona atractiva, especialmente una que no usa mucha ropa, que se coloca
en una pared para que la gente la vea |
ein Bild einer
attraktiven Person, insbesondere einer Person, die nicht viele Kleider trägt,
die an eine Wand gehängt wird, damit die Menschen sie betrachten können |
zdjęcie
atrakcyjnej osoby, zwłaszcza takiej, która nie nosi wielu ubrań,
która jest umieszczona na ścianie, aby ludzie mogli na nią
patrzeć |
miryoku tekina hito , tokuni ōku no fuku o kiteinai hito noshashin wa , hitobito ga miru tame ni kabe ni okaremasu |
|
95 |
|
名人(或美人)海报;挂在木板的半裸美人像 |
míngrén (huò
měirén) hǎibào; guà zài mùbǎn de bànluǒ měirén xiàng |
Celebrity (or beauty)
posters; half-naked beauty portraits hanging on the wall |
Affiche de célébrité
(ou de beauté); portrait de beauté à moitié nu accroché au mur |
Cartazes de
celebridades (ou de beleza); retratos de beleza seminus pendurados na parede |
Carteles de
celebridades (o belleza); retratos de belleza semidesnudos colgados en la
pared |
Promi- (oder
Schönheits-) Plakate, halbnackte Schönheitsporträts hängen an der Wand |
Plakat gwiazd (lub
urody); portret półnagi |
yūmeijin ( mataha yoshi ) posutā , kabe ni kakatteiruhanra no bi pōtorēto |
|
96 |
|
出现在画报上的人 |
chūxiàn zài
huàbào shàng de rén |
a person who appears
in a pin-up |
une personne qui
apparaît dans une pin-up |
uma pessoa que
aparece em um pin-up |
una persona que
aparece en un pin-up |
eine Person, die in
einem Pin-up erscheint |
osoba, która pojawia
się w pin-up |
pin nappu ni tōjō suru hito |
|
97 |
|
半裸海报画中的模特儿;海报中的名人(或美女) |
bànluǒ
hǎibào huà zhōng de mótè ér; hǎibào zhōng de míngrén (huò
měinǚ) |
Models in semi-naked
posters; celebrities (or beauties) in posters |
Modèles en affiches
seins nus; célébrités (ou beautés) |
Modelos em pôsteres
semi-nus; celebridades (ou belezas) em pôsteres |
Modelos en carteles
semidesnudos; celebridades (o bellezas) en carteles |
Models in halbnackten
Postern, Prominente (oder Schönheiten) in Postern |
Modele w plakatach
topless; gwiazdy (lub piękności) |
hanra no posutā no moderu , posutā no yūmeijin (mataha bijin ) |
|
98 |
|
风车 |
fēngchē |
pin-wheel |
broche |
pin-wheel |
rueda de
alfiler |
Nadelrad |
kołowrotek |
pin hoīru |
|
99 |
|
风车 |
fēngchē |
windmill |
moulin à vent |
moinho de vento |
molino de viento |
Windmühle |
wiatrak |
kazaguruma |
|
100 |
|
凯瑟琳轮 |
kǎisèlín lún |
Catherine wheel |
Roue Catherine |
Roda de Catherine |
Rueda de catherine |
Catherine Rad |
Koło Katarzyny |
kyasarin hoīru |
|
101 |
|
拼音 |
pīnyīn |
Pin-yin |
Pin-yin |
Pin-yin |
Pin-yin |
Pin-Yin |
Pin-yin |
pin in |
|
102 |
|
罗马拼写标准系统 |
luómǎ pīnxiě
biāozhǔn xìtǒng |
the standard
system of roman spelling in Chinese |
le système
standard de l'orthographe romaine en chinois |
o sistema
padrão de ortografia romana em chinês |
El sistema
estándar de ortografía romana en chino |
das
Standardsystem der römischen Rechtschreibung in Chinesisch |
standardowy
system pisowni rzymskiej w języku chińskim |
chūgokugo no rōmaji hyōki no hyōjun shisutemu |
|
103 |
|
汉语拼音 |
hànyǔ
pīnyīn |
Hanyu Pinyin |
Hanyu Pinyin |
Hanyu Pinyin |
Hanyu Pinyin |
Hanyu Pinyin |
Hanyu Pinyin |
habu pin in |
|
104 |
|
先锋 |
xiānfēng |
pioneer |
pionnier |
pioneiro |
pionero |
Pionier |
pionier |
senkusha |
|
105 |
|
〜(某人)第一个学习和发展特定知识,文化等领域的人,然后其他人继续发展 |
〜(mǒu rén) dì yī gè xuéxí
hé fāzhǎn tèdìng zhīshì, wénhuà děng lǐngyù de rén,
ránhòu qítā rén jìxù fāzhǎn |
~ (In / of sth)
a person who is the first to study and develop a particular area of
knowledge, culture, etc. that other, people then continue to
develop |
~ (Dans / de
qc) une personne qui est la première à étudier et à développer un domaine
particulier de connaissances, de culture, etc. que d'autres, ensuite, les
gens continuent à développer |
~ (In / of sth)
uma pessoa que é a primeira a estudar e desenvolver uma área específica de
conhecimento, cultura etc. que outras pessoas continuam a desenvolver |
~ (En / de
algo) una persona que es la primera en estudiar y desarrollar un área
particular de conocimiento, cultura, etc. que otras personas continúan
desarrollando |
~ (In / von
etw) eine Person, die als erste ein bestimmtes Gebiet des Wissens, der Kultur
usw. studiert und entwickelt, das andere Menschen dann weiterentwickeln |
~ (In / of sth)
osoba, która jako pierwsza uczy się i rozwija określony obszar
wiedzy, kultury itp., Który inni ludzie dalej rozwijają |
〜 ( sth of / sth ) chishiki , bunka nado no tokutei nobunya o saisho ni kenkyū kaihatsu suru hito de , ta no hitowa sonogo kaihatsu o tsuzukemasu |
|
106 |
|
先锋;先驱;带头人 |
xiānfēng;
xiānqū; dàitóu rén |
Pioneer pioneer |
Pionnier pionnier |
Pioneiro pioneiro |
Pionero pionero |
Pionier Pionier |
Pionier pionier |
paionia paionia |
|
107 |
|
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
Synonym |
synonim |
dōgigo |
|
108 |
|
开拓者 |
kāità zhě |
trailblazer |
pionnier |
pioneiro |
pionero |
Wegbereiter |
pionier |
senkusha |
|
109 |
|
显微外科领域的先驱 |
xiǎn wéi
wàikē lǐngyù de xiānqū |
a pioneer in the
field of microsurgery |
un pionnier dans le
domaine de la microchirurgie |
pioneira no campo da
microcirurgia |
pionero en el campo
de la microcirugía |
ein Pionier auf dem
Gebiet der Mikrochirurgie |
pionier w dziedzinie
mikrochirurgii |
kenbi shujutsu bunya no senkusha |
|
110 |
|
微观外科领域的创始人 |
wéiguān
wàikē lǐngyù de chuàngshǐ rén |
Founder of
Microsurgery |
Fondateur de la
microchirurgie |
Fundador da
Microcirurgia |
Fundador de
Microcirugía |
Gründer der
Mikrochirurgie |
Założyciel
mikrochirurgii |
kenbi shujutsu no sōshisha |
|
111 |
|
微观外科领域的先驱 |
wéiguān
wàikē lǐngyù de xiānqū |
Pioneer in
microsurgery |
Pionnier de la
microchirurgie |
Pioneiro em
microcirurgia |
Pionero en
microcirugía |
Pionier in der
Mikrochirurgie |
Pionier w
mikrochirurgii |
kenbi shujutsu no paionia |
|
112 |
|
计算机先驱 |
jìsuànjī
xiānqū |
a computer pioneer |
un pionnier de
l'informatique |
um pioneiro em
computadores |
un pionero de la
informática |
ein Computerpionier |
pionier komputerowy |
konpyūtā no senkusha |
|
113 |
|
计算机方面的先驱 |
jìsuànjī
fāngmiàn de xiānqū |
Computer pioneer |
Pionnier de
l'informatique |
Pioneiro em
computadores |
Pionero de la
informática |
Computerpionier |
Pionier komputerów |
konpyūtā no senkusha |
|
114 |
|
先锋飞行员 |
xiānfēng
fēixíngyuán |
a pioneer aviator |
un aviateur pionnier |
um aviador pioneiro |
un pionero aviador |
ein Pionier Flieger |
pionierski lotnik |
paionia hikōshi |
|
115 |
|
航空探索者 |
hángkōng
tànsuǒ zhě |
Aviation Explorer |
Explorateur
d'aviation |
Aviation Explorer |
Explorador de
aviación |
Aviation Explorer |
Aviation Explorer |
kōkū ekusupurōrā |
|
116 |
|
先锋设计 |
xiānfēng
shèjì |
a pioneer design |
un design pionnier |
um design pioneiro |
un diseño pionero |
ein Pionier Design |
pionierski design |
senku tekina dezain |
|
117 |
|
先锋设计 |
xiānfēng
shèjì |
Pioneer Design |
Pioneer Design |
Pioneer Design |
Diseño pionero |
Pionier Design |
Pionierski design |
paionia dezain |
|
118 |
|
(介绍新思想,方法等的一种) |
(jièshào xīn sīxiǎng,
fāngfǎ děng de yī zhǒng) |
(one that
introduces new ideas, methods, etc) |
(celui qui
présente de nouvelles idées, méthodes, etc.) |
(um que
introduz novas idéias, métodos etc.) |
(uno que
introduce nuevas ideas, métodos, etc.) |
(eine, die neue
Ideen, Methoden usw. einführt) |
(taki, który
wprowadza nowe pomysły, metody itp.) |
( atarashī aidea , hōhō nado o shōkai suru mono ) |
|
119 |
|
开创性设计 |
kāichuàng xìng
shèjì |
Groundbreaking design |
Conception
révolutionnaire |
Design inovador |
Diseño innovador |
Bahnbrechendes Design |
Przełomowy
projekt |
kakkitekina dezain |
|
120 |
|
(介绍新思想,方法等的一种) |
(jièshào xīn
sīxiǎng, fāngfǎ děng de yī zhǒng) |
(A type that
introduces new ideas, methods, etc.) |
(Introduction de
nouvelles idées, méthodes, etc.) |
(Introdução de novas
idéias, métodos, etc.) |
(Introducción de
nuevas ideas, métodos, etc.) |
(Einführung neuer
Ideen, Methoden usw.) |
(Wprowadzenie nowych
pomysłów, metod itp.) |
( atarashī aidea , hōhō nado no shōkai ) |
|
121 |
|
为了居住和工作而去特定地区的第一批人之一 |
wèile jūzhù hé gōngzuò ér qù
tèdìng dìqū de dì yī pī rén zhī yī |
one of the
first people to go to a particular area in order to live and work there |
l'une des
premières personnes à se rendre dans une zone particulière pour y vivre et y
travailler |
uma das
primeiras pessoas a ir para uma área específica para morar e trabalhar lá |
una de las
primeras personas en ir a un área en particular para vivir y trabajar allí |
einer der
ersten Menschen, die in ein bestimmtes Gebiet gehen, um dort zu leben und zu
arbeiten |
jedna z
pierwszych osób, która udała się do określonego obszaru, aby
tam mieszkać i pracować |
soko ni sumi , shigoto o suru tame ni tokutei no chīki niitta saisho no hito no ichi nin |
|
122 |
|
开发者;拓荒者 |
kāifā
zhě; tàhuāng zhě |
Developer |
Développeur |
Desenvolvedor |
Desarrollador |
Entwickler |
Deweloper |
kaihatsusha |
|
123 |
|
开拓精神 |
kāità
jīngshén |
the pioneer spirit |
l'esprit pionnier |
o espírito pioneiro |
el espiritu pionero |
der Pioniergeist |
pionierski duch |
paionia seishin |
|
124 |
|
拓荒者的精神 |
tàhuāng zhě
de jīngshén |
Pioneer Spirit |
Esprit pionnier |
Espírito pioneiro |
Espíritu pionero |
Pioniergeist |
Pionierski Duch |
paionia supiritto |
|
125 |
|
当某人先驱者,他们是最早从事,发现或使用某物的人之一 |
dāng mǒu rén xiānqū
zhě, tāmen shì zuìzǎo cóngshì, fāxiàn huò shǐyòng
mǒu wù de rén zhī yī |
when sb
pioneers sth, they are one of the first people to do, discover or use sth new |
quand pb
pionniers de sb, ils sont l'une des premières personnes à faire, découvrir ou
utiliser qch nouveau |
quando a sb é
pioneira em sth, eles são uma das primeiras pessoas a fazer, descobrir ou
usar sth new |
cuando sb es
pionero de algo, es una de las primeras personas en hacer, descubrir o usar
algo nuevo |
Wenn jdn
Pioniere sind, sind sie eine der ersten, die etwas Neues tun, entdecken oder
nutzen |
kiedy sb
pionierzy czegoś, są jedną z pierwszych osób, które
robią, odkrywają lub używają czegoś nowego |
sb no senkusha ga sth o suru toki , karera wa saisho nisth o jikkō , hakken , mataha shiyō suru hito no 1 nin |
|
126 |
|
当开拓者;做先锋;倡导 |
dāng kāità
zhě; zuò xiānfēng; chàngdǎo |
Be a pioneer; be a
pioneer; advocate |
Soyez un pionnier;
soyez un pionnier; défendez |
Seja pioneiro; seja
pioneiro; advogado |
Sé un pionero; sé un
pionero; aboga por |
Sei ein Pionier, sei
ein Pionier, sei ein Anwalt |
Bądź
pionierem, bądź pionierem, adwokatem |
senkushadeari , senkushadeari , yōgoshadearu |
|
127 |
|
外科医生在伦敦医院开创的一项新技术 |
wàikē
yīshēng zài lúndūn yīyuàn kāichuàng de yī xiàng
xīn jìshù |
a new technique
pioneered by surgeons in a London hospital |
une nouvelle
technique mise au point par des chirurgiens dans un hôpital de Londres |
uma nova técnica
pioneira por cirurgiões em um hospital de Londres |
Una nueva técnica
iniciada por cirujanos en un hospital de Londres |
Eine neue Technik,
die von Chirurgen in einem Londoner Krankenhaus entwickelt wurde |
nowa technika
zapoczątkowana przez chirurgów w londyńskim szpitalu |
rondon no byōin de gekai ga kaitaku shita atarashī gijutsu |
|
128 |
|
由伦敦一家医院外科医生开发使用的新技术 |
yóu lúndūn
yī jiā yīyuàn wàikē yīshēng kāifā
shǐyòng de xīn jìshù |
New technology
developed and used by a London hospital surgeon |
Nouvelle technologie
développée et utilisée par un chirurgien d'un hôpital de Londres |
Nova tecnologia
desenvolvida e usada por um cirurgião de hospital de Londres |
Nueva tecnología
desarrollada y utilizada por un cirujano de un hospital de Londres. |
Neue Technologie, die
von einem Londoner Krankenhauschirurgen entwickelt und eingesetzt wird |
Nowa technologia
opracowana i stosowana przez chirurga londyńskiego szpitala |
rondon no byōin no gekai ga kaihatsu shite shiyō suruatarashī gijutsu |
|
129 |
|
外科医生在伦敦医院开创的一项新技术 |
wàikē
yīshēng zài lúndūn yīyuàn kāichuàng de yī xiàng
xīn jìshù |
A new technology
pioneered by surgeons at a London hospital |
Une nouvelle
technologie lancée par des chirurgiens dans un hôpital de Londres |
Uma nova tecnologia
pioneira por cirurgiões em um hospital de Londres |
Una nueva tecnología
iniciada por cirujanos en un hospital de Londres |
Eine neue
Technologie, die von Chirurgen in einem Londoner Krankenhaus entwickelt wurde |
Nowa technologia
zapoczątkowana przez chirurgów w londyńskim szpitalu |
rondon no byōin de gekai ga kaitaku shita atarashī gijutsu |
|
130 |
|
生 |
shēng |
Raw |
Brut |
Raw |
Crudo |
Roh |
Raw |
nama |
|
131 |
|
活 |
huó |
live |
En direct |
Ao vivo |
Vivir |
Live |
Live |
raibu |
|
132 |
|
开拓者 |
Kāità zhě |
pioneering |
pionnier |
pioneiro |
pionero |
wegweisend |
pionierski |
senku teki |
|
133 |
|
介绍从未使用过的想法和方法 |
jièshào cóng wèi shǐyòngguò de
xiǎngfǎ hé fāngfǎ |
introducing
ideas and methods that have never been used before |
présenter des
idées et des méthodes qui n'ont jamais été utilisées auparavant |
introdução de
idéias e métodos que nunca foram usados antes |
presentando
ideas y métodos que nunca antes se habían usado |
Einführung von
Ideen und Methoden, die noch nie zuvor angewendet wurden |
wprowadzanie
pomysłów i metod, które nigdy wcześniej nie były używane |
kore made ni shiyō shita koto no nai aidea ya hōhō oshōkai suru |
|
134 |
|
开拓性的;先驱性的;探索性的 |
kāità xìng de;
xiānqū xìng de; tànsuǒ xìng de |
Pioneering;
pioneering; exploratory |
Pionnier; pionnier;
exploratoire |
Pioneiro; pioneiro;
exploratório |
Pionero; pionero;
exploratorio |
Pionierarbeit,
Pionierarbeit, Erkundung |
Pionierskie;
pionierskie; odkrywcze |
senku teki , senku teki , tansaku teki |
|
135 |
|
婴儿死亡率的开创性工作 |
yīng'ér
sǐwáng lǜ de kāichuàng xìng gōngzuò |
pioneering work on
infant mortality |
travaux pionniers sur
la mortalité infantile |
trabalho pioneiro
sobre mortalidade infantil |
trabajo pionero en
mortalidad infantil |
Pionierarbeit zur
Kindersterblichkeit |
pionierskie prace nad
umieralnością niemowląt |
nyūji shibōritsu nikansuru senku tekina kenkyū |
|
136 |
|
婴儿死亡率方面的探索性研究工作 |
yīng'ér
sǐwáng lǜ fāngmiàn de tànsuǒ xìng yán jiù gōngzuò |
Exploratory research
on infant mortality |
Recherche
exploratoire sur la mortalité infantile |
Pesquisa exploratória
sobre mortalidade infantil |
Investigación
exploratoria sobre mortalidad infantil |
Explorative Forschung
zur Kindersterblichkeit |
Badania eksploracyjne
dotyczące umieralności niemowląt |
nyūji shibōritsu nikansuru tansaku teki kenkyū |
|
137 |
|
婴儿死亡率的开创性工作 |
yīng'ér
sǐwáng lǜ de kāichuàng xìng gōngzuò |
Pioneering work on
infant mortality |
Travaux pionniers sur
la mortalité infantile |
Trabalho pioneiro
sobre mortalidade infantil |
Trabajo pionero en
mortalidad infantil |
Pionierarbeit zur
Kindersterblichkeit |
Pionierskie prace nad
umieralnością niemowląt |
nyūji shibōritsu nikansuru senku tekina kenkyū |
|
138 |
|
广播的开创时代 |
guǎngbò de
kāichuàng shídài |
the pioneering days
of radio |
les jours pionniers
de la radio |
os dias pioneiros do
rádio |
los días pioneros de
la radio |
die Pioniertage des
Radios |
pionierskie dni radia |
rajio no kaitaku jidai |
|
139 |
|
无线电的初创时期 |
wúxiàndiàn de
chūchuàng shíqí |
Radio start-up |
Démarrage radio |
Inicialização do
rádio |
Arranque de radio |
Radio-Start |
Uruchomienie radia |
rajio no kidō |
|
140 |
|
虔诚的 |
qiánchéng de |
Pious |
Pieux |
Piedoso |
Piadoso |
Fromm |
Pobożny |
takashi na |
|
141 |
|
对上帝和宗教的尊重 |
duì shàngdì hé zōngjiào de
zūnzhòng |
having or
showing a deep respect for God and religion |
avoir ou
montrer un profond respect pour Dieu et la religion |
ter ou mostrar
um profundo respeito por Deus e pela religião |
Tener o mostrar
un profundo respeto por Dios y la religión. |
einen tiefen
Respekt vor Gott und der Religion haben oder zeigen |
posiadanie lub
okazywanie głębokiego szacunku dla Boga i religii |
kami to shūkyō nitaisuru fukai keī o motteiru , matahashimeshiteiru |
|
142 |
|
虔诚的;虔敬的 |
qiánchéng de; qiánjìng de |
Reverent |
Respectueux |
Reverente |
Reverente |
Ehrfürchtig |
Reverent |
takashi na |
|
143 |
|
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
Synonym |
Synonim |
dōgigo |
|
144 |
|
虔诚的 |
qiánchéng de |
devout |
pieux |
devoto |
devoto |
fromm |
pobożny |
takashi na |
|
145 |
|
虔诚的行为 |
qiánchéng de xíngwéi |
pious acts |
actes pieux |
atos piedosos |
actos piadosos |
fromme Taten |
pobożne
czyny |
kei na kōi |
|
146 |
|
虔诚之举 |
qiánchéng zhī
jǔ |
Devotion |
Dévotion |
Devoção |
Devoción |
Hingabe |
Oddanie |
kenshin |
|
147 |
|
歌剧 |
gējù |
oposé |
oposé |
oposto |
oposé |
Oposé |
oposé |
opose |
|
148 |
|
无礼的 |
wú lǐ de |
impious |
impie |
ímpio |
impío |
gottlos |
bezbożny |
fushinjinna |
|
149 |
|
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir
aussi |
veja
também |
ver
también |
siehe
auch |
patrz
także |
mata minasai |
|
150 |
|
虔诚 |
qiánchéng |
piety |
la piété |
piedade |
piedad |
Frömmigkeit |
pobożność |
takashi iety |
|
151 |
|
(不赞成) |
(bù zànchéng) |
(disapproving) |
(désapprouvant) |
(reprovando) |
(desaprobando) |
(missbilligend) |
(odrzuca) |
( fushōnin ) |
|
152 |
|
假装宗教,道德或善良以打动别人 |
jiǎzhuāng
zōngjiào, dàodé huò shànliáng yǐ dǎdòng biérén |
pretending to be
religious, moral or good in order to impress other people |
faire semblant d'être
religieux, moral ou bon pour impressionner les autres |
fingir ser religioso,
moral ou bom para impressionar outras pessoas |
pretender ser
religioso, moral o bueno para impresionar a otras personas |
vorgeben, religiös,
moralisch oder gut zu sein, um andere Menschen zu beeindrucken |
udawanie, że
jest religijny, moralny lub dobry, aby zaimponować innym ludziom |
ta no hito o kandō saseru tame ni , shūkyō teki , dōtokuteki , mataha zenryōna furi o suru |
|
153 |
|
道貌岸然的;伪善的;假正经的 |
dàomào'ànrán de;
wèishàn de; jiǎ zhèngjīng de |
Ethical;
hypocritical; hypocritical |
Éthique; hypocrite;
hypocrite |
Ético; hipócrita;
hipócrita |
Ético; hipócrita;
hipócrita |
Ethisch,
scheinheilig, scheinheilig |
Etyczny;
obłudny; obłudny |
rinri teki , gizen teki , gizen teki |
|
154 |
|
假装宗教,道德或善良以打动别人 |
jiǎzhuāng
zōngjiào, dàodé huò shànliáng yǐ dǎdòng biérén |
Pretend to be
religious, moral, or kind to impress others |
Faire semblant d'être
religieux, moral ou gentil pour impressionner les autres |
Finja ser religioso,
moral ou gentil para impressionar os outros |
Pretender ser
religioso, moral o amable para impresionar a los demás. |
Geben Sie vor,
religiös, moralisch oder freundlich zu sein, um andere zu beeindrucken |
Udawaj, że
jesteś religijny, moralny lub uprzejmy, aby zaimponować innym |
shūkyō teki , dōtoku teki , mataha shinsetsuna furi o shitetanin o kandō saseru |
|
155 |
|
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
Synonym |
Synonim |
dōgigo |
|
156 |
|
神圣的 |
shénshèng de |
Sanctimonious |
Sanctimonious |
Sanctimonious |
Santuario |
Heilig |
Świętość |
shinseina |
|
157 |
|
善意的 |
shànyì de |
nice |
Bien intentionné |
Bem-intencionado |
Bien intencionado |
Gut gemeint |
Dobre intencje |
zeni |
|
158 |
|
虔诚的情感 |
qiánchéng de qínggǎn |
pious
sentiments |
sentiments
pieux |
sentimentos
piedosos |
sentimientos
piadosos |
fromme Gefühle |
pobożne
uczucia |
kei na kanjō |
|
159 |
|
逼 |
bī |
force |
Forcer |
Forçar |
Fuerza |
Kraft |
Siła |
tsutomu |
|
160 |
|
虚情假意 |
xū qíng
jiǎyì |
Falsehood |
Mensonge |
Falsidade |
Falsedad |
Falschheit |
Fałsz |
kyogi |
|
161 |
|
虔诚的情感 |
qiánchéng de
qínggǎn |
Pious emotion |
Émotion pieuse |
Emoção devota |
Emoción piadosa |
Fromme Emotionen |
Pobożna emocja |
kei na kanjō |
|
162 |
|
〜希望您想要发生但不太可能实现的事情 |
〜xīwàng
nín xiǎng yào fāshēng dàn bù tài kěnéng shíxiàn de
shìqíng |
~ Hope something that
you want to happen but is unlikely to be achieved |
~ J'espère que
quelque chose que vous voulez arriver, mais qui ne sera probablement pas
réalisé |
~ Espero que algo que
você queira que aconteça, mas é improvável que seja alcançado |
~ Espero que algo
suceda, pero es poco probable que se logre |
~ Hoffe etwas, das
passieren soll, aber wahrscheinlich nicht erreicht wird |
~ Mam nadzieję,
że coś, co chcesz się wydarzyć, ale jest mało
prawdopodobne |
〜 jitsugen shitaiga , tassei sare sō ninai koto onozomimasu |
|
163 |
|
可望而不可艮的;难以实现的 |
kě wàng ér
bùkě gěn de; nányǐ shíxiàn de |
Difficult to achieve;
difficult to achieve |
Difficile à réaliser;
difficile à réaliser |
Difícil de alcançar;
difícil de alcançar |
Difícil de lograr;
difícil de lograr |
Schwer zu erreichen,
schwer zu erreichen |
Trudne do
osiągnięcia; trudne do osiągnięcia |
tassei suru no ga muzukashī , tassei suru no gamuzukashī |
|
164 |
|
〜希望您想发生但不太可能实现的事情 |
〜xīwàng
nín xiǎng fāshēng dàn bù tài kěnéng shíxiàn de shìqíng |
~ Hope you want to
happen but unlikely |
~ J'espère que vous
voulez arriver mais peu probable |
~ Espero que você
queira que aconteça, mas improvável |
~ Espero que quieras
que suceda pero es poco probable |
~ Hoffe du willst
passieren aber unwahrscheinlich |
~ Mam nadzieję,
że chcesz się wydarzyć, ale mało prawdopodobne |
〜 okoritaiga , ari sō mo nai koto o negau |
|
165 |
|
这样的改革似乎只剩下虔诚的希望。 |
zhèyàng de gǎigé
sìhū zhǐ shèng xià qiánchéng de xīwàng. |
Such reforms seem
likely to remain little more than pious hopes. |
De telles réformes ne
devraient guère rester que de vœux pieux. |
Tais reformas parecem
permanecer pouco mais que esperanças piedosas. |
Es probable que tales
reformas sigan siendo poco más que esperanzas piadosas. |
Solche Reformen
scheinen kaum mehr als fromme Hoffnungen zu bleiben. |
Wydaje się,
że takie reformy pozostaną jedynie pobożną nadzieją. |
kono yōna kaikaku wa , kei na kibō ni todomaru kanōseiga takai yōdesu . |
|
166 |
|
而已 |
Éryǐ |
Nothing more |
Rien de plus |
Nada mais |
Nada mas |
Nichts mehr |
Nic więcej |
kore ijō |
|
167 |
|
这样的改革似乎只剩下虔诚的希望 |
zhèyàng de gǎigé
sìhū zhǐ shèng xià qiánchéng de xīwàng |
Such reforms seem to
have only pious hope |
De telles réformes
semblent n'avoir qu'un pieux espoir |
Tais reformas parecem
ter apenas esperança piedosa |
Tales reformas
parecen tener solo una piadosa esperanza |
Solche Reformen
scheinen nur fromme Hoffnung zu haben |
Takie reformy
wydają się mieć jedynie pobożną nadzieję |
sono yōna kaikaku ni wa kei na kibō shika arimasen |
|
168 |
|
虔诚地 |
qiánchéng de |
piously |
pieusement |
piedosamente |
piadosamente |
fromm |
pobożnie |
kei ni |
|
169 |
|
点子 |
diǎn zi |
pip |
pip |
pip |
pip |
pip |
pip |
pippu |
|
170 |
|
通常是种子 |
tōngcháng shì
zhǒngzǐ |
usually seed |
généralement des
graines |
geralmente semente |
generalmente semilla |
normalerweise Samen |
zwykle nasiona |
tsūjō hashu |
|
171 |
|
在某些类型的水果中发现的小的硬种子 |
zài mǒu xiē lèixíng de
shuǐguǒ zhōng fāxiàn de xiǎo de yìng
zhǒngzǐ |
the small hard
seed that is found in some types of fruit |
la petite
graine dure que l'on trouve dans certains types de fruits |
a pequena
semente dura encontrada em alguns tipos de frutas |
la pequeña
semilla dura que se encuentra en algunos tipos de fruta |
der kleine
harte Samen, der in einigen Obstsorten vorkommt |
małe
twarde nasiona, które można znaleźć w niektórych rodzajach
owoców |
aru tane no kudamono ni mirareru chīsana katai tane |
|
172 |
|
(某些水果的)种子,籽 |
(mǒu xiē shuǐguǒ de)
zhǒngzǐ, zǐ |
(Of some
fruits) |
(De certains
fruits) |
(De algumas
frutas) |
(De algunas
frutas) |
(Von einigen
Früchten) |
(Niektórych
owoców) |
( ikutsu ka no kudamono no ) |
|
173 |
|
苹果/橙子 |
píngguǒ/chéngzi |
an apple / orange pip |
un pépin pomme /
orange |
uma semente de maçã /
laranja |
una pepita de manzana
/ naranja |
ein Apfel / Orange
Pip |
jabłko /
pomarańczowa pipka |
ringo / orenjipippu |
|
174 |
|
苹果/棱子籽 |
píngguǒ/léng zi
zǐ |
Apple / Edged Seeds |
Pomme / Graines
tranchantes |
Maçã / Sementes |
Manzana / Semillas
Afiladas |
Apfel / kantige Samen |
Nasiona Jabłka /
Obrzynane |
appuru / ejji shīdo |
|
175 |
|
图片页R017 |
túpiàn yè R017 |
picture page R017 |
page d'image R017 |
página de imagem R017 |
página de imagen R017 |
Bildseite R017 |
strona ze
zdjęciem R017 |
gazō pēji R 017 |
|
176 |
|
点 |
diǎn |
the pips |
les pépins |
os pips |
las pepitas |
die Pips |
pestki |
pippusu |
|
177 |
|
老式的 |
lǎoshì de |
old-fashioned |
démodé |
antiquado |
pasado de moda |
altmodisch |
staromodny |
mukashinagara no |
|
178 |
|
一系列短促的高音,特别是在广播中给出确切时间时使用的声音 |
yī xìliè duǎncù de
gāoyīn, tèbié shì zài guǎngbò zhōng gěi chū
quèqiè shíjiān shí shǐyòng de shēngyīn |
a series of
short high sounds, especially those used when giving the exact time on the
radio |
une série de
sons aigus courts, en particulier ceux utilisés pour donner l'heure exacte à
la radio |
uma série de
sons agudos curtos, especialmente aqueles usados ao fornecer o
tempo exato no rádio |
Una serie de
sonidos cortos y agudos, especialmente los que se usan al dar la hora exacta
en la radio |
eine Reihe von
kurzen hohen Tönen, insbesondere solche, die verwendet werden, um die genaue
Zeit im Radio anzugeben |
seria krótkich
wysokich dźwięków, zwłaszcza tych, które są podawane
podczas nadawania dokładnego czasu w radiu |
ichiren no mijikai takane , tokuni rajio de seikakuna jikan oataeru toki ni shiyō sareru oto |
|
179 |
|
嘲哪声;(尤指电台的)报时信号 |
cháo nǎ shēng;(yóu zhǐ
diàntái de) bàoshí xìnhào |
Which ridicule;
especially a radio signal |
Quel ridicule,
surtout un signal radio |
Que ridículo,
especialmente um sinal de rádio |
Qué ridículo;
especialmente una señal de radio |
Welche
Lächerlichkeit, vor allem ein Funksignal |
Który
wyśmiewa, zwłaszcza sygnał radiowy |
dono emi , tokuni musen shingō |
|
180 |
|
显示骰子和多米诺骨牌价值的点之一;表示扑克牌价值和花色的标志之一 |
xiǎnshì shǎizi hé
duōmǐnuò gǔpái jiàzhí de diǎn zhī yī;
biǎoshì pūkè pái jiàzhí hé huāsè de biāozhì zhī
yī |
one of
the dots showing the value on dice and dominoes; one of the marks showing the
value and suit of a playng card |
l'un des
points indiquant la valeur des dés et des dominos; l'une des marques
indiquant la valeur et la couleur d'une carte à jouer |
um dos
pontos que mostra o valor nos dados e no dominó; uma das marcas que mostra o
valor e o naipe de uma carta de jogo |
uno de
los puntos que muestra el valor en dados y dominó; una de las marcas que
muestra el valor y el palo de una carta de juego |
einer der
Punkte zeigt den Wert auf Würfeln und Dominosteinen, einer der Punkte zeigt
den Wert und die Farbe einer Spielkarte |
jedna z
kropek wskazujących wartość kości i kostek domina; jeden
ze znaków wskazujących wartość i kolor karty do gry |
saikoro to domino no kachi o shimesu dotto no tsu ,pureingukādo no kachi to sūtsu o shimesu māku no tsu |
|
181 |
|
(色子,骨牌,纸牌上的)点 |
(shǎi zi,
gǔpái, zhǐpái shàng de) diǎn |
(On dice, dominoes,
cards) |
(Sur dés, dominos,
cartes) |
(Em dados, dominós,
cartas) |
(En dados, dominó,
cartas) |
(Auf Würfeln,
Dominosteinen, Karten) |
(Na kości,
domino, karty) |
( saikoro , domino , kādo ) |
|
182 |
|
动词(pp) |
dòngcí (pp) |
verb (pp) |
verbe (pp) |
verbo (pp) |
verbo (pp) |
Verb (pp) |
czasownik (pp) |
dōshi ( pp ) |
|
183 |
|
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
informal |
informel |
informal |
informal |
informell |
nieformalne |
hikōshiki |
|
184 |
|
在比赛,比赛等中仅次于或在最后一刻击败某人 |
zài bǐsài, bǐsài děng
zhōng jǐn cì yú huò zài zuìhòu yīkè jíbài mǒu rén |
to beat sb in a
race, competition, etc. by only a small amount or at the last moment |
pour battre sb
dans une course, une compétition, etc. par une petite quantité ou au dernier
moment |
vencer sb em
uma corrida, competição, etc. por apenas uma pequena quantia ou no último
momento |
para vencer a
sb en una carrera, competencia, etc. solo por una pequeña cantidad o en el
último momento |
jdn in einem
Rennen, einem Wettkampf usw. nur um einen kleinen Betrag oder im letzten
Moment zu schlagen |
pokonać
kogoś w wyścigu, zawodach itp. tylko niewielką
ilością lub w ostatniej chwili |
rēsu , kyōgi nado de sb o wazukana ryō de , matahasaigo no shunkan ni taosu |
|
185 |
|
以洳弱势磉击败;险胜;终于战胜 |
yǐ rù ruòshì
sǎng jíbài; xiǎnshèng; zhōngyú zhànshèng |
Defeated with a weak
advantage; |
Défait avec un faible
avantage; |
Derrotado com uma
vantagem fraca; |
Derrotado con una
ventaja débil; |
Mit einem schwachen
Vorteil besiegt; |
Pokonany ze
słabą przewagą; |
yowai riten de haiboku shimashita . |
|
186 |
|
在比赛,比赛等中仅次于或在最后一刻击败某人 |
zài bǐsài,
bǐsài děng zhōng jǐn cì yú huò zài zuìhòu yīkè jíbài
mǒu rén |
Beat someone in a
match, match, etc. at the last minute |
Battre quelqu'un dans
un match, un match, etc. à la dernière minute |
Vença alguém em uma
partida, partida etc. no último minuto |
Vence a alguien en un
partido, partido, etc. en el último minuto |
Schlage jemanden in
einem Match, Match usw. in letzter Minute |
Pokonaj kogoś w
meczu, meczu itp. W ostatniej chwili |
shiai , shiai nado de saigo no shunkan ni dare ka o taosu |
|
187 |
|
她让对手夺得金牌 |
tā ràng
duìshǒu duó dé jīnpái |
She pipped her rival
for the gold medal |
Elle a piqué son
rival pour la médaille d'or |
Ela colocou seu rival
na medalha de ouro |
Ella superó a su
rival por la medalla de oro |
Sie holte ihren
Rivalen um die Goldmedaille |
Wystartowała
rywalem o złoty medal |
kanojo wa kinmedaru o kakutoku suru tame ni raibaru otaoshita |
|
188 |
|
她险胜对手,夺得金牌 |
tā
xiǎnshèng duìshǒu, duó dé jīnpái |
She beat her opponent
and won the gold medal |
Elle a battu son
adversaire et a remporté la médaille d'or |
Ela venceu seu
oponente e ganhou a medalha de ouro |
Ella venció a su
oponente y ganó la medalla de oro |
Sie schlug ihre
Gegnerin und gewann die Goldmedaille |
Pokonała
przeciwnika i zdobyła złoty medal |
kanojo wa aite o uchi makashi , kinmedaru o kakutokushimashita |
|
189 |
|
她让对手夺得金牌 |
tā ràng
duìshǒu duó dé jīnpái |
She let her opponent
win the gold medal |
Elle a laissé son
adversaire remporter la médaille d'or |
Ela deixou seu
oponente ganhar a medalha de ouro |
Ella dejó que su
oponente ganara la medalla de oro |
Sie ließ ihren Gegner
die Goldmedaille gewinnen |
Pozwoliła
swojemu przeciwnikowi zdobyć złoty medal |
kanojo wa aite ni kinmedaru o kakutoku sasemashita |
|
190 |
|
他被提名最高职位 |
tā bèi tímíng
zuìgāo zhíwèi |
He was pipped at / to
the post for the top award |
Il a été piqué à / au
poste pour le premier prix |
Ele foi encaminhado
para o cargo de / para o cargo |
Fue enviado a la
publicación por el premio principal |
Er wurde für die
höchste Auszeichnung an den Posten geschickt |
Został wyrzucony
na stanowisko do głównej nagrody |
kare wa toppu awādo no posuto de / ni ipped karemashita |
|
191 |
|
他到终点时以些微之差被超越,失去了冠军 |
tā dào
zhōngdiǎn shí yǐ xiēwéi zhī chā bèi
chāoyuè, shīqùle guànjūn |
He was overtaken
slightly by the end and lost the championship |
Il a été légèrement
dépassé à la fin et a perdu le championnat |
Ele foi ultrapassado
um pouco no final e perdeu o campeonato |
Al final lo alcanzó
ligeramente y perdió el campeonato. |
Er wurde am Ende
leicht überholt und verlor die Meisterschaft |
Pod koniec
został nieco wyprzedzony i przegrał mistrzostwo |
kare wa owari made ni wazuka ni oikosare ,chanpionshippu o ushinaimashita |
|
192 |
|
他被任命最高职位 |
tā bèi rènmìng
zuìgāo zhíwèi |
He was nominated for
the highest office |
Il a été nommé au
poste le plus élevé |
Ele foi indicado para
o cargo mais alto |
Fue nominado para el
cargo más alto |
Er wurde für das
höchste Amt nominiert |
Był nominowany
na najwyższe stanowisko |
kare wa saikōi no ofisu ni nominēto saremashita |
|
193 |
|
管 |
guǎn |
Pipe |
Pipe |
Pipe |
Tubo |
Rohr |
Rura |
paipu |
|
194 |
|
管 |
guǎn |
tube |
Tube |
Tubo |
Tubo |
Rohr |
Tube |
chūbu |
|
195 |
|
液体和气体可以流过的管子 |
yètǐ hé qìtǐ kěyǐ liúguò
de guǎnzi |
a tube through
which liquids and gases can flow |
un tube à
travers lequel des liquides et des gaz peuvent s'écouler |
um tubo através
do qual líquidos e gases podem fluir |
un tubo a
través del cual pueden fluir líquidos y gases |
ein Rohr, durch
das Flüssigkeiten und Gase strömen können |
rura, przez
którą mogą płynąć ciecze i gazy |
ekitai to kitai ga nagareru chūbu |
|
196 |
|
管子;管道 |
guǎnzi; guǎndào |
Pipe |
Pipe |
Pipe |
Tubo |
Rohr |
Rura |
paipu |
|
197 |
|
液体和气体可以流过的管子 |
yètǐ hé
qìtǐ kěyǐ liúguò de guǎnzi |
Tubes through which
liquids and gases can flow |
Tubes à travers
lesquels le liquide et le gaz peuvent s'écouler |
Tubos através dos
quais líquidos e gases podem fluir |
Tubos a través de los
cuales pueden fluir líquidos y gases |
Rohre, durch die
Flüssigkeiten und Gase fließen können |
Rurki, przez które
mogą przepływać ciecze i gazy |
ekitai to kitai ga nagareru chūbu |
|
198 |
|
冷热水管道 |
lěng rè
shuǐ guǎndào |
hot and cold water
pipes |
conduites d'eau
chaude et froide |
tubulações de água
quente e fria |
tuberías de agua fría
y caliente |
Warm- und
Kaltwasserleitungen |
rury ciepłej i
zimnej wody |
onsui oyobi reisui paipu |
|
199 |
|
冷,热水管 |
lěng, rè
shuǐ guǎn |
Cold and hot water
pipes |
Conduites d'eau
froide et chaude |
Tubos de água fria e
quente |
Tuberías de agua fría
y caliente |
Kalt- und
Warmwasserleitungen |
Rury do zimnej i
ciepłej wody |
hiya onsui paipu |
|
200 |
|
铅/塑料管 |
qiān/sùliào
guǎn |
lead / plastic pipes |
tuyaux en plomb /
plastique |
tubos de chumbo /
plástico |
tuberías de plomo /
plástico |
Blei /
Kunststoffrohre |
rury ołowiowe /
plastikowe |
namari / purasuchikku paipu |
|
201 |
|
铅/塑料管子 |
qiān/sùliào
guǎnzi |
Lead / plastic pipe |
Plomb / tuyau en
plastique |
Tubo de chumbo /
plástico |
Tubo de plomo /
plástico |
Blei / Kunststoffrohr |
Ołów / rura z
tworzywa sztucznego |
namari / purasuchikkukan |
|
202 |
|
煤气管泄漏 |
méiqìguǎn xièlòu |
a leaking gas pipe |
un tuyau de gaz qui
fuit |
um tubo de gás com
vazamento |
una tubería de gas
con fugas |
eine undichte
Gasleitung |
nieszczelna rura
gazowa |
moreteiru gasukan |
|
203 |
|
漏气的煤气管 |
lòu qì de méiqì
guǎn |
Leaky gas pipe |
Tuyau de gaz qui fuit |
Tubo de gás com
vazamento |
Tubería de gas con
fugas |
Undichte Gasleitung |
Nieszczelna rura
gazowa |
more yasui gasukan |
|
204 |
|
煤气管泄漏 |
méiqì guǎn
xièlòu |
Gas pipe leak |
Fuite de tuyau de gaz |
Vazamento de
tubulação de gás |
Fuga en tubería de
gas |
Gasleitungsleck |
Wyciek z rury gazowej |
gasukanmore |
|
205 |
|
铜管按长度出售 |
tóng guǎn àn
chángdù chūshòu |
Copper pipe is sold
in lengths |
Le tuyau en cuivre
est vendu en longueurs |
Tubo de cobre é
vendido em comprimentos |
La tubería de cobre
se vende en largos. |
Kupferrohr wird in
Längen verkauft |
Rura miedziana
sprzedawana jest w odcinkach |
dōkan wa naga sa de hanbai sareteimasu |
|
206 |
|
铜管按长度出售 |
tóng guǎn àn
chángdù chūshòu |
Copper pipes are sold
by length |
Les tuyaux en cuivre
sont vendus par longueur |
Tubos de cobre são
vendidos por comprimento |
Las tuberías de cobre
se venden por longitud. |
Kupferrohre werden
nach Länge verkauft |
Rury miedziane
są sprzedawane według długości |
dōkan wa naga sa de hanbai sareteimasu |
|
207 |
|
爆管 |
bào guǎn |
a burst pipe |
un tuyau éclaté |
um cano
estourado |
una tubería
reventada |
ein geplatztes
Rohr |
rura
pękająca |
bāsuto paipu |
|
208 |
|
有裂口的管子 |
yǒu lièkǒu
de guǎnzi |
Cracked pipe |
Tuyau fissuré |
Tubo rachado |
Tubo agrietado |
Gebrochenes Rohr |
Pęknięta
rura |
wareta paipu |
|
209 |
|
也可以看看 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
siehe auch |
patrz także |
mata minasai |
|
210 |
|
排水管 |
páishuǐ
guǎn |
drain pipe |
tuyau de vidange |
tubo de drenagem |
tubo de drenaje |
Abflussrohr |
rura spustowa |
haisuikan |
|
211 |
|
排气 |
pái qì |
exhaust |
échappement |
esgotar |
agotar |
Auspuff |
wydech |
haiki suru |
|
212 |
|
废水管 |
fèishuǐ
guǎn |
waste pipe |
tuyau d'évacuation |
tubo de esgoto |
tubo de desagüe |
Abflussrohr |
rura odpływowa |
hai paipu |
|
213 |
|
气管 |
qì guǎn |
windpipe |
trachée |
traquéia |
tráquea |
Luftröhre |
tchawica |
kikan |
|
214 |
|
一端有碗的窄管,用于吸烟 |
yīduān
yǒu wǎn de zhǎi guǎn, yòng yú xīyān |
a narrow tube with a
bowl at one end, used for smoking tobacco |
un tube étroit avec
un bol à une extrémité, utilisé pour fumer du tabac |
um tubo estreito com
uma tigela em uma extremidade, usado para fumar tabaco |
un tubo estrecho con
un tazón en un extremo, usado para fumar tabaco |
eine schmale Röhre
mit einer Schüssel an einem Ende, die zum Rauchen von Tabak verwendet wird |
wąska rurka z
miską na jednym końcu, używana do palenia tytoniu |
tabako o sū tame ni shiyō sareru , ittan ni bōru no aruhosoi chūbu |
|
215 |
|
烟斗;烟袋 |
yāndǒu;
yāndài |
Tobacco pipe |
Pipe à tabac |
Tubo de tabaco |
Pipa de tabaco |
Tabakpfeife |
Fajka Tytoniowa |
tabako paipu |
|
216 |
|
抽烟斗 |
chōu
yāndǒu |
to smoke a pipe |
fumer une pipe |
fumar um cachimbo |
fumar una pipa |
eine Pfeife rauchen |
palić fajkę |
paipu o sū |
|
217 |
|
抽烟斗 |
chōu
yāndǒu |
Smoking pipe |
Pipe à fumer |
Cachimbo |
Pipa de fumar |
Pfeife rauchen |
Fajka |
kitsuen paipu |
|
218 |
|
他在烟斗上吹气 |
tā zài
yāndǒu shàng chuī qì |
He puffed on his pipe |
Il a soufflé sur sa
pipe |
Ele soprou o cachimbo |
Se hinchó en su pipa |
Er paffte an seiner
Pfeife |
Zaciągnął
się fajką |
kare wa kare no paipu o pafu |
|
219 |
|
他吸着烟斗 |
tā xīzhe
yāndǒu |
He is smoking a pipe |
Il fume une pipe |
Ele está fumando um
cachimbo |
El esta fumando una
pipa |
Er raucht eine Pfeife |
On pali fajkę |
kare wa paipu o sutteimasu |
|
220 |
|
烟斗烟 |
yāndǒu
yān |
pipe tobacco |
tabac à pipe |
tabaco para cachimbo |
tabaco de pipa |
Pfeifentabak |
tytoń fajkowy |
paipu tabako |
|
221 |
|
烟斗丝 |
yāndǒu
sī |
Pipe silk |
Pipe en soie |
Silk pipe |
Pipa de seda |
Pfeifenseide |
Fajka jedwabna |
paipu shiruku |
|
222 |
|
烟斗烟 |
yāndǒu
yān |
Pipe tobacco |
Tabac à pipe |
Tabaco para cachimbo |
Tabaco de pipa |
Pfeifentabak |
Tytoń fajkowy |
paipu tabako |
|
223 |
|
吹奏吹奏的管状乐器 |
chuīzòu chuīzòu de guǎnzhuàng
yuèqì |
a musical
instrument in the shape of a tube, played by blowing |
un instrument
de musique en forme de tube, joué par soufflage |
um instrumento
musical em forma de tubo, tocado por sopro |
Un instrumento
musical en forma de tubo, que se toca soplando |
ein
Musikinstrument in Form einer Röhre, gespielt durch Blasen |
instrument
muzyczny w kształcie tuby, grany przez dmuchanie |
fuite ensō sareru kan no katachi o shita gakki |
|
224 |
|
管乐器 |
guǎnyuèqì |
Wind instrument |
Instrument à vent |
Instrumento de sopro |
Instrumento de viento |
Blasinstrument |
Instrument dęty |
kangakki |
|
225 |
|
也可以看看 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
siehe auch |
patrz także |
mata minasai |
|
226 |
|
泛管道 |
fàn guǎndào |
pan pipes |
tuyaux de casserole |
tubos de panela |
cacerolas |
Pfannenrohre |
rury patelni |
pan paipu |
|
227 |
|
在器官中产生声音的任何电子管 |
zài qìguān zhōng
chǎnshēng shēngyīn de rènhé diànzǐguǎn |
any of the
tubes from which sound is produced in an organ |
l'un des tubes
à partir duquel le son est produit dans un organe |
qualquer um dos
tubos a partir dos quais o som é produzido em um órgão |
cualquiera de
los tubos a partir de los cuales se produce el sonido en un órgano |
eine der
Röhren, aus denen in einer Orgel Klang erzeugt wird |
dowolna z lamp,
z których dźwięk jest wytwarzany w narządzie |
kikan de oto ga hassei suru chūbu no izure ka |
|
228 |
|
(管风琴的)音管 |
(guǎnfēngqín
de) yīn guǎn |
Sound pipe |
Pipe sonore |
Tubo de som |
Tubo de sonido |
Schallpfeife |
Rura
dźwiękowa |
saundo paipu |
|
229 |
|
管道 |
guǎndào |
pipes |
tuyaux |
canos |
tubos |
Rohre |
rury |
paipu |
|
230 |
|
风笛 |
fēngdí |
bagpipes |
cornemuses |
gaitas de foles |
gaitas |
Dudelsack |
dudy |
bagu paipu |
|
231 |
|
通过管道将水,气,油等从一处传送到另一处 |
tōngguò guǎndào jiāng
shuǐ, qì, yóu děng cóng yī chù chuánsòng dào lìng yī chù |
to send water,
gas, oil, etc. through a pipe from one place to another |
pour envoyer de
l'eau, du gaz, du pétrole, etc. par un tuyau d'un endroit à un autre |
enviar água,
gás, óleo, etc. através de um cano de um lugar para outro |
para enviar
agua, gas, petróleo, etc. a través de una tubería de un lugar a otro |
Wasser, Gas, Öl
usw. durch ein Rohr von einem Ort zum anderen zu schicken |
do
przesyłania wody, gazu, ropy itp. rurą z jednego miejsca do
drugiego |
aru basho kara betsu no basho e paipu o kaishite mizu ,gasu , abura nado o okuru |
|
232 |
|
用管道输送 |
yòng guǎndào
shūsòng |
Piped |
Piped |
Tubulação |
Canalizado |
Piped |
Rurociągi |
haikanzumi |
|
233 |
|
在沙漠中输送石油 |
zài shāmò
zhōng shūsòng shíyóu |
to pipe oil across
the desert |
pour acheminer le
pétrole à travers le désert |
canalizar óleo
através do deserto |
para conducir
petróleo por el desierto |
Öl durch die Wüste zu
leiten |
ropociągu przez
pustynię |
sabaku o yokogitte sekiyu o okuru |
|
234 |
|
用管子把石油输送过沙漠 |
yòng guǎnzi
bǎ shíyóu shūsòngguò shāmò |
Pipe the oil through
the desert |
Conduisez l'huile à
travers le désert |
Conduza o óleo pelo
deserto |
Conduce el aceite por
el desierto |
Das Öl durch die
Wüste leiten |
Przeprowadź olej
przez pustynię |
sabaku ni oiru o tōsu |
|
235 |
|
通过管道将水,气,油等从一处传送到另一处 |
tōngguò
guǎndào jiāng shuǐ, qì, yóu děng cóng yī chù
chuánsòng dào lìng yī chù |
Pipe water, gas, oil,
etc. from one place to another |
Conduite d'eau, de
gaz, de pétrole, etc. d'un endroit à un autre |
Conduza água, gás,
óleo, etc. de um lugar para outro |
Tubería de agua, gas,
petróleo, etc. de un lugar a otro |
Leitungswasser, Gas,
Öl usw. von einem Ort zum anderen |
Rurociągi wody,
gazu, oleju itp. Z jednego miejsca do drugiego |
aru basho kara betsu no basho e mizu , gasu , oiru nado ohaikan suru |
|
236 |
|
水从水库通过管道输送到城市 |
shuǐ cóng
shuǐkù tōngguò guǎndào shūsòng dào chéngshì |
Water is piped from
the reservoir to the city |
L'eau est acheminée
du réservoir à la ville |
A água é canalizada
do reservatório para a cidade |
El agua se canaliza
desde el embalse hasta la ciudad. |
Das Wasser wird vom
Stausee in die Stadt geleitet |
Woda płynie ze
zbiornika do miasta |
chosuichi kara shinai ni mizu ga haikan sareteimasu |
|
237 |
|
水用管子从水库输送到城市 |
shuǐ yòng
guǎnzi cóng shuǐkù shūsòng dào chéngshì |
Water is piped from
the reservoir to the city |
L'eau est acheminée
du réservoir à la ville |
A água é canalizada
do reservatório para a cidade |
El agua se canaliza
desde el embalse hasta la ciudad. |
Das Wasser wird vom
Stausee in die Stadt geleitet |
Woda płynie ze
zbiornika do miasta |
chosuichi kara shinai ni mizu ga haikan sareteimasu |
|
238 |
|
水从水库通过管道输送到城市 |
shuǐ cóng
shuǐkù tōngguò guǎndào shūsòng dào chéngshì |
Water is piped from
the reservoir to the city |
L'eau est acheminée
du réservoir à la ville |
A água é canalizada
do reservatório para a cidade |
El agua se canaliza
desde el embalse hasta la ciudad. |
Das Wasser wird vom
Stausee in die Stadt geleitet |
Woda płynie ze
zbiornika do miasta |
chosuichi kara shinai ni mizu ga haikan sareteimasu |
|
239 |
|
通过电线或电缆将声音或信号从一个地方发送到另一个地方 |
tōngguò diànxiàn
huò diànlǎn jiāng shēngyīn huò xìnhào cóng yīgè
dìfāng fāsòng dào lìng yīgè dìfāng |
to send sounds or
signals through a wire or cable from one place to another |
pour envoyer des sons
ou des signaux à travers un fil ou un câble d'un endroit à un autre |
para enviar sons ou
sinais através de um fio ou cabo de um lugar para outro |
para enviar sonidos o
señales a través de un cable o cable de un lugar a otro |
um Töne oder Signale
über einen Draht oder ein Kabel von einem Ort zum anderen zu senden |
do wysyłania
dźwięków lub sygnałów za pomocą drutu lub kabla z jednego
miejsca do drugiego |
aru basho kara betsu no basho ni waiyā mataha kēburu okaishite onsei mataha shingō o sōshin suru |
|
240 |
|
用线路系统传输(或传送) |
yòng xiànlù
xìtǒng chuánshū (huò chuánsòng) |
Transmission (or
transmission) by line system |
Transmission (ou
transmission) par système de ligne |
Transmissão (ou
transmissão) por sistema de linha |
Transmisión (o
transmisión) por sistema de línea |
Übertragung (oder
Übertragung) per Leitungssystem |
Transmisja (lub
transmisja) przez system linii |
kaisen shisutemu niyoru densō ( mataha densō ) |
|
241 |
|
演讲通过公共广播系统传送 |
yǎnjiǎng
tōngguò gōnggòng guǎngbò xìtǒng chuánsòng |
The speech was piped
over a public address system |
Le discours a été
diffusé sur un système de sonorisation |
O discurso foi
canalizado sobre um sistema de endereço público |
El discurso se
transmitió por un sistema de megafonía. |
Die Rede wurde über
ein Beschallungssystem geleitet |
Przemówienie
zostało przekazane przez system nagłośnienia |
supīchi wa , paburikkuadoresushisutemu o kaishite paipusaremashita |
|
242 |
|
演讲经广播系统传送传送出去 |
yǎnjiǎng
jīng guǎngbò xìtǒng chuánsòng chuánsòng chūqù |
The speech was
transmitted via the broadcasting system |
Le discours a été
transmis via le système de diffusion |
O discurso foi
transmitido através do sistema de transmissão |
El discurso se
transmitió a través del sistema de transmisión. |
Die Rede wurde über
das Rundfunksystem übertragen |
Mowa była
transmitowana przez system nadawczy |
onsei wa hōsō shisutemu keiyu de sōshin saremashita |
|
243 |
|
在风笛或风笛上播放音乐,特别是欢迎已到来的某人 |
zài fēngdí huò
fēngdí shàng bòfàng yīnyuè, tèbié shì huānyíng yǐ dàolái
de mǒu rén |
to play music on a
pipe or the bagpipes, especially to welcome sb who has arrived |
jouer de la musique
sur une pipe ou la cornemuse, surtout pour accueillir sb arrivé |
tocar música em um
cachimbo ou na gaita de foles, especialmente para receber sb que chegou |
tocar música en una
pipa o en la gaita, especialmente para dar la bienvenida a alguien que ha
llegado |
Musik auf einer
Pfeife oder dem Dudelsack zu spielen, besonders um den angekommenen jdn
willkommen zu heißen |
do odtwarzania muzyki
na fajce lub dudach, szczególnie na powitanie kogoś, kto przybył |
paipu ya bagu paipu de ongaku o ensō suru koto , tokunitōchaku shita sb o kangei suru koto |
|
244 |
|
用管乐器演奏(尤指迎宾曲) |
yòng guǎnyuèqì
yǎnzòu (yóu zhǐ yíng bīn qǔ) |
Play with a wind
instrument (especially a welcome song) |
Jouez avec un
instrument à vent (en particulier une chanson de bienvenue) |
Tocar com um
instrumento de sopro (especialmente uma música de boas-vindas) |
Juega con un
instrumento de viento (especialmente una canción de bienvenida) |
Spielen Sie mit einem
Blasinstrument (insbesondere einem Begrüßungslied) |
Graj na instrumencie
dętym (szczególnie piosenka powitalna) |
kangakki de ensō suru ( tokuni werukamusongu ) |
|
245 |
|
巡航开始时,将乘客用船运送到船上 |
xúnháng
kāishǐ shí, jiāng chéngkè yòng chuán yùnsòng dào chuánshàng |
Passengers were piped
aboard ship at the start of the cruise |
Les passagers ont été
canalisés à bord du navire au début de la croisière |
Os passageiros foram
transportados a bordo do navio no início do cruzeiro |
Los pasajeros fueron
conducidos a bordo del barco al comienzo del crucero |
Zu Beginn der
Kreuzfahrt wurden die Passagiere an Bord des Schiffes geleitet |
Na początku
rejsu pasażerowie zostali wyrzuceni na pokład statku |
kurūzu kaishi ji ni jōkyaku ga fune ni norikonda |
|
246 |
|
游客在管乐迎宾曲中登船开始水上游 |
yóukè zài guǎn
yuè yíng bīn qǔ zhōng dēng chuán kāishǐ
shuǐ shàngyóu |
Tourists board the
boat in the wind instrument welcome song |
Les touristes montent
à bord du bateau dans la chanson de bienvenue de l'instrument à vent |
Turistas a bordo do
barco no instrumento de sopro |
Los turistas abordan
el barco en el instrumento de viento canción de bienvenida |
Touristen besteigen
das Boot im Blasinstrument-Begrüßungslied |
Turyści
wsiadają do łodzi w piosence powitalnej na instrumencie dętym |
kankō kyaku ga kangakki no werukamusongu de bōto ninoru |
|
247 |
|
管道和击鼓奖 |
guǎndào hé
jī gǔ jiǎng |
a prize for piping
and drumming |
un prix pour la
tuyauterie et la batterie |
um prêmio por
tubulação e bateria |
un premio por
tuberías y tambores |
ein Preis für Pfeifen
und Trommeln |
nagroda za orurowanie
i perkusję |
paipingu to doramu no shō |
|
248 |
|
笛鼓演奏奖 |
dí gǔ yǎnzòu jiǎng |
Flute
performance award |
Prix
de la performance de flûte |
Prêmio de
desempenho de flauta |
Premio al
rendimiento de flauta |
Auszeichnung
für Flötenperformance |
Nagroda za
wykonanie fletu |
furūto ensōshō |
|
249 |
|
以高声或高声说话或唱歌 |
yǐ gāo
shēng huò gāo shēng shuōhuà huò chànggē |
to speak or sing in a
high voice or with a high sound |
parler ou chanter à
haute voix ou avec un son aigu |
falar ou cantar em
voz alta ou com som alto |
hablar o cantar en
voz alta o con un sonido alto |
mit hoher Stimme oder
mit hohem Klang sprechen oder singen |
mówić lub
śpiewać wysokim głosem lub wysokim dźwiękiem |
kō koe mataha takane de hanasu ka utau |
|
250 |
|
尖声嘶(或唱)尖声啼鸣 |
jiān shēng
sī (huò chàng) jiān shēng tí míng |
To scream (or sing). |
Crier (ou chanter). |
Gritar (ou cantar). |
Gritar (o cantar). |
Schreien (oder
singen). |
Krzyczeć (lub
śpiewać). |
himei o ageru ( mataha utau ) . |
|
251 |
|
外面是一只知更鸟 |
wàimiàn shì yī
zhǐ zhī gēng niǎo |
Outside is a robin
piped |
Dehors est un robin
sifflé |
Fora é um robin
canalizado |
Afuera hay un
petirrojo entubado |
Draußen ist ein
Rotkehlchen |
Na zewnątrz jest
rudzik |
soto wa haikan sareta robindesu |
|
252 |
|
外面有一只知更鸟在哭鸣 |
wàimiàn
yǒuyī zhǐ zhī gēng niǎo zài kū míng |
A robin is crying
outside |
Un rouge-gorge pleure
dehors |
Um pisco de peito
vermelho está chorando fora |
Un petirrojo está
llorando afuera |
Draußen weint ein
Rotkehlchen |
Rudzik płacze na
zewnątrz |
robin wa soto de naiteimasu |
|
253 |
|
外面是一只知更鸟 |
wàimiàn shì yī
zhǐ zhī gēng niǎo |
Outside is a robin |
Dehors, c'est un
rouge-gorge |
Fora é um robin |
Afuera hay un
petirrojo |
Draußen ist ein
Rotkehlchen |
Na zewnątrz jest
rudzik |
soto wa robindesu |
|
254 |
|
将食物从特别的袋子或管子中挤出来装饰食物,尤其是蛋糕,并用细糖霜等 |
jiāng shíwù cóng
tèbié de dàizi huò guǎnzi zhōng jǐ chūlái zhuāngshì
shíwù, yóuqí shì dàngāo, bìngyòng xì tángshuāng děng |
to decorate food,
especially a cake, with thin lines of icing, etc. by squeezing it out of a
special bag or tube |
pour décorer des
aliments, en particulier un gâteau, avec de fines lignes de glaçage, etc. en
les sortant d'un sac ou d'un tube spécial |
para decorar
alimentos, especialmente um bolo, com linhas finas de gelo, etc.,
espremendo-os de uma bolsa ou tubo especial |
para decorar
alimentos, especialmente un pastel, con finas líneas de glaseado, etc.,
exprimiéndolo de una bolsa o tubo especial |
um Lebensmittel,
insbesondere einen Kuchen, mit dünnen Linien aus Zuckerguss usw. zu
dekorieren, indem man sie aus einem speziellen Beutel oder einer speziellen
Tube drückt |
do ozdabiania
żywności, zwłaszcza ciasta, cienkimi liniami polewy itp.,
wyciskając ją ze specjalnej torby lub tuby |
tokubetsuna baggu ya chūbu kara shiboridasu kotode ,hosoi sen no aishingu nado de tabemono , tokuni kēki okazaru |
|
255 |
|
裱花(用裱花袋把糖霜等裱在糕点上) |
biǎo huā
(yòng biǎo huādài bǎ tángshuāng děng biǎo zài
gāodiǎn shàng) |
Decorating flowers
(using frosting bags, etc. on pastries) |
Décorer |
Decoração de flores
(usando sacos de glacê em glacê etc. |
Decoración de flores
(usando bolsas de glaseado en glaseado, etc. |
Blumen dekorieren
(mit Zuckergussbeuteln zum Zuckerguss etc. |
Dekorowanie |
kazaru |
|
256 |
|
蛋糕上有生日快乐,上面有烟斗 |
dàngāo shàng
yǒu shēngrì kuàilè, shàngmiàn yǒu yāndǒu |
The cake had, Happy
Birthday, piped on it |
Le gâteau avait,
Joyeux anniversaire, sifflé dessus |
Feliz aniversário, o
bolo tinha o bolo |
El pastel tenía,
feliz cumpleaños, grabado |
Der Kuchen hatte,
Happy Birthday, draufgelegt |
Ciasto musiało
być z okazji urodzin |
o tanjōbi omedetōgozaimasu |
|
257 |
|
蛋糕上裱了,生日快乐,的字样 |
dàngāo shàng
biǎole, shēngrì kuàilè, de zìyàng |
Happy birthday,
framed on the cake |
Joyeux anniversaire,
encadré sur le gâteau |
Feliz aniversário,
emoldurado no bolo |
Feliz cumpleaños,
enmarcado en el pastel |
Alles Gute zum
Geburtstag, gerahmt auf dem Kuchen |
Wszystkiego
najlepszego, oprawione w ciasto |
o tanjōbi omedetō , kēki ni kakomarete |
|
258 |
|
柈 |
bàn |
plate |
casserole |
panela |
pan |
Pfanne |
Pan |
pan |
|
259 |
|
样 |
yàng |
kind |
Comme |
Curtir |
Me gusta |
Wie |
Jak |
īne |
|
260 |
|
蛋糕上有生日快乐,上面有烟斗 |
dàngāo shàng
yǒu shēngrì kuàilè, shàngmiàn yǒu yāndǒu |
Happy birthday on
cake with pipe on it |
Joyeux anniversaire
sur le gâteau avec une pipe dessus |
Feliz aniversário no
bolo com cachimbo nele |
Feliz cumpleaños en
pastel con pipa |
Alles Gute zum
Geburtstag auf Kuchen mit Pfeife drauf |
Wszystkiego
najlepszego na torcie z fajką na nim |
tanjōbi kēki to kēki |
|
261 |
|
管道向下 |
guǎndào xiàng
xià |
pipe down |
descendre |
encanar |
tubo abajo |
Rohr runter |
odpłynąć |
paipu daun |
|
262 |
|
管道向下 |
guǎndào xiàng
xià |
Pipe down |
Descendre |
Tubo para baixo |
Tubo abajo |
Rohr runter |
Rurociąg |
paipu daun |
|
263 |
|
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
Informal |
Informel |
Informal |
Informal |
Informell |
Nieformalne |
hikōshiki |
|
264 |
|
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
informal |
Informel |
Informal |
Informal |
Informell |
Nieformalne |
hikōshiki |
|
265 |
|
尤其用于命令,告诉某人停止讲话或减少噪音 |
yóuqí yòng yú
mìnglìng, gàosù mǒu rén tíngzhǐ jiǎnghuà huò
jiǎnshǎo zàoyīn |
used especially in
orders, to tell sb to stop talking or to be less noisy |
utilisé surtout dans
les commandes, pour dire à sb d'arrêter de parler ou d'être moins bruyant |
usado especialmente
em pedidos, para dizer ao sb que pare de falar ou seja menos barulhento |
se usa especialmente
en órdenes, para decirle a alguien que deje de hablar o que sea menos ruidoso |
wird besonders in
befehlen verwendet, um jdm zu sagen, er solle aufhören zu reden oder weniger
laut sein |
używany
szczególnie w rozkazach, aby powiedzieć komuś, żeby
przestał mówić lub był mniej głośny |
tokuni chūmon de , sb ni hanasu no o yameru ka ,urusakunai yō ni suru tame ni shiyō shimasu |
|
266 |
|
尤其用于命令,告诉某人停止讲话或降低噪音 |
yóuqí yòng yú
mìnglìng, gàosù mǒu rén tíngzhǐ jiǎnghuà huò jiàngdī
zàoyīn |
Especially used to
order to tell someone to stop talking or reduce noise |
Particulièrement
utilisé pour ordonner à quelqu'un d'arrêter de parler ou de réduire le bruit |
Especialmente usado
para pedir que alguém pare de falar ou reduza o ruído |
Especialmente usado
para ordenarle a alguien que deje de hablar o reduzca el ruido |
Besonders verwendet,
um jemandem zu sagen, er solle aufhören zu reden oder Lärm reduzieren |
Zwłaszcza
stosowany w celu nakazania komuś zaprzestania mówienia lub ograniczenia
hałasu |
tokuni , dare ka ni hanasu no o yameru ka , noizu o herasuyō ni meijiru tame ni shiyō saremasu |
|
267 |
|
安静些;别说话;别嚷嚷 |
ānjìng xiē;
bié shuōhuà; bié rāngrāng |
Be quiet; do n’t
talk; do n’t talk |
Tais-toi; ne parle
pas; ne parle pas |
Fique quieto; não
fale; não fale |
Cállate; no hables;
no hables |
Sei ruhig, rede
nicht, rede nicht |
Bądź cicho,
nie mów, nie mów |
shizuka ni , hanasanai , hanasanai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|