C D E F H  I
  CHINOIS PINYIN ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ALLEMAND GREC
  PRECEDENT NEXT all actual actual2   rx  
  francais1 portugais1 polonais1 japonais1 arabe1 abc image  
  francais2 portugais2 polonais2 japonais2 arabe2      
1 徽章 Huīzhāng badge badge crachá insignia Abzeichen σήμα
2  证章  zhèngzhāng  badge  Insigne  Distintivo  Insignia  Abzeichen  Σήμα
3 一种徽章,背面用别针固定 yī zhǒng huīzhāng, bèimiàn yòng biézhēn gùdìng a type of badge that is fastened with a pin at the back un type de badge qui est attaché avec une épingle à l'arrière um tipo de crachá preso com um alfinete na parte de trás Un tipo de insignia que se sujeta con un alfiler en la parte posterior Eine Art Abzeichen, das mit einem Stift auf der Rückseite befestigt ist ένα είδος σήματος που είναι στερεωμένο με μια καρφίτσα στο πίσω μέρος
4 (有别针的)徽章 (yǒu biézhēn de) huīzhāng (With pin) badge (Avec épingle) badge Emblema (com pino) (Con pin) insignia (Mit Stift) Abzeichen (Με καρφίτσα)
5 一种徽章,背面用别针固定 yī zhǒng huīzhāng, bèimiàn yòng biézhēn gùdìng A badge fixed on the back with a pin Un badge fixé au dos avec une épingle Um crachá fixado nas costas com um alfinete Una insignia fija en la parte posterior con un alfiler Ein Abzeichen, das mit einer Stecknadel auf der Rückseite befestigt ist Ένα σήμα τοποθετημένο στην πλάτη με καρφίτσα
6 他支持该团体并将其别针戴在翻领上 tā zhīchí gāi tuántǐ bìng jiāng qí biézhēn dài zài fānlǐng shàng He supports the group and wears its pin on his lapel Il soutient le groupe et porte sa broche sur son revers Ele apóia o grupo e usa o alfinete na lapela Apoya al grupo y lleva su broche en la solapa. Er unterstützt die Gruppe und trägt die Anstecknadel am Revers Υποστηρίζει την ομάδα και φοράει την καρφίτσα στο πέτο του
7 他支持这个团体,并在翻领上加入它的徽章 tā zhīchí zhège tuántǐ, bìng zài fānlǐng shàng jiārù tā de huīzhāng He supports the group and wears its badge on the lapel Il soutient le groupe et porte son badge sur le revers Ele apóia o grupo e usa seu distintivo na lapela Apoya al grupo y lleva su insignia en la solapa. Er unterstützt die Gruppe und trägt das Abzeichen am Revers Υποστηρίζει την ομάδα και φέρει το σήμα της στο πέτο
8 他支持该团体共有其别针戴在翻领上 tā zhīchí gāi tuántǐ gòngyǒu qí biézhēn dài zài fānlǐng shàng He supports the group and wears his pin on the lapel Il soutient le groupe et porte son épingle sur le revers Ele apóia o grupo e usa o alfinete na lapela Apoya al grupo y usa su broche en la solapa Er unterstützt die Gruppe und trägt seine Anstecknadel am Revers Υποστηρίζει την ομάδα και φοράει τον πείρο του στο πέτο
9 医疗 yīliáo medical médical médico medico medizinisch ιατρική
10 医疗 yīliáo Medical Médical Médico (a) Médico Medizin Ιατρική
11 一块用来支撑骨骼断裂的钢材 yīkuài yòng lái zhīchēng gǔgé duànliè de gāngcái a piece of steel used to support a bone in your body when it has been broken un morceau d'acier utilisé pour soutenir un os dans votre corps lorsqu'il a été brisé um pedaço de aço usado para sustentar um osso em seu corpo quando ele foi quebrado Una pieza de acero utilizada para soportar un hueso en su cuerpo cuando se ha roto Ein Stück Stahl, mit dem ein Knochen in Ihrem Körper gestützt wird, wenn er gebrochen wurde ένα κομμάτι χάλυβα που χρησιμοποιείται για τη στήριξη ενός οστού στο σώμα σας όταν έχει σπάσει
12 (接骨用的)钢钉 (jiēgǔ yòng de) gāng dīng (For bones) steel nails (Pour les os) clous en acier (Para ossos) pregos de aço (Para huesos) clavos de acero (Für Knochen) Stahlnägel (Για τα οστά) τα νύχια του χάλυβα
13 电的 diàn de electrical électrique elétrica electrico elektrisch ηλεκτρικό
14 电器 diànqì Electrical appliances Appareils électriques Aparelhos elétricos Electrodomésticos Elektrogeräte Ηλεκτρικές συσκευές
15 从电插头伸出并插入插座的金属零件之一 cóng diàn chātóu shēn chū bìng chārù chāzuò de jīnshǔ língjiàn zhī yī one of the metal parts that stick, out of an electric plug and fit into a socket l'une des pièces métalliques qui collent, hors d'une prise électrique et s'insèrent dans une prise uma das peças de metal que ficam presas em um plugue elétrico e encaixadas em um soquete Una de las partes metálicas que se adhieren, de un enchufe eléctrico y encajan en un enchufe Eines der Metallteile, die aus einem elektrischen Stecker herausragen und in eine Steckdose passen ένα από τα μεταλλικά μέρη που κολλάνε, από ένα ηλεκτρικό φις και χωράνε σε μια πρίζα
16 (插头的)管脚 (chātóu de) guǎn jiǎo (Of a plug) (D'une prise) (De um plugue) (De un enchufe) (Von einem Stecker) (Ενός βύσματος)
17 2针插头 2 zhēn chātóu a 2-pin plug une prise à 2 broches um plugue de 2 pinos un enchufe de 2 pines ein 2-poliger Stecker ένα βύσμα 2 ακίδων
18 双芯插头 shuāng xīn chātóu Double core plug Fiche à double noyau Plugue de núcleo duplo Enchufe de doble núcleo Doppelkernstecker Βύσμα διπλού πυρήνα
19 图片插头 túpiàn chātóu picture plug prise d'image plugue de imagem enchufe de imagen Bildstecker βύσμα εικόνας
20 在游戏中 zài yóuxì zhōng in games dans les jeux em jogos en juegos in Spielen στα παιχνίδια
21 游戏 yóuxì game Jeu Jogo El juego Spiel Παιχνίδι
22 形状像瓶子的木制或塑料物体,玩家在打保龄球等游戏时会试图撞倒 xíngzhuàng xiàng píngzi de mù zhì huò sùliào wùtǐ, wánjiā zài dǎ bǎolíngqiú děng yóuxì shí huì shìtú zhuàng dǎo a wooden or plastic object that is shaped like a bottle and that players try to knock down in games such as bowling un objet en bois ou en plastique qui a la forme d'une bouteille et que les joueurs essaient de faire tomber dans des jeux comme le bowling um objeto de madeira ou plástico com a forma de uma garrafa e que os jogadores tentam derrubar em jogos como boliche Un objeto de madera o plástico con forma de botella y que los jugadores intentan derribar en juegos como bolos Ein Holz- oder Plastikgegenstand, der wie eine Flasche geformt ist und den die Spieler bei Spielen wie Bowling niederschlagen wollen ένα ξύλινο ή πλαστικό αντικείμενο που έχει σχήμα μπουκαλιού και οι παίκτες προσπαθούν να χτυπήσουν σε παιχνίδια όπως μπόουλινγκ
23 (保龄球等的)木瓶,瓶柱 (bǎolíngqiú děng de) mù píng, píng zhù (Bottles, etc.) wooden bottles (Bouteilles, etc.) bouteilles en bois (Garrafas, etc.) garrafas de madeira (Botellas, etc.) botellas de madera (Flaschen usw.) Holzflaschen (Μπουκάλια, κ.λπ.) ξύλινες φιάλες
24 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi veja também ver también siehe auch δείτε επίσης
25 九针 jiǔ zhēn ninepins neuf broches ninepins chinchetas Ninepins ninepins
26 腾品 téng pǐn tenpin tenpin tenpin tenpin Tenpin tenpin
27 腾品 téng pǐn Tengpin Tengpin Tengpin Tengpin Tengpin Tengpin
28 在高尔夫 zài gāo'ěrfū in golf au golf no golfe en golf im Golf στο γκολφ
29 高尔夫球 gāo'ěrfū qiú golf Balle de golf Bola de golfe Pelota de golf Golfball Γκολφ μπάλα
30 在高尔夫 zài gāo'ěrfū In golf Au golf No golfe En el golf Im Golf Στο γκολφ
31  上面有一个旗子的棍子,放在洞里,这样玩家就可以看到他们瞄准的地方  shàngmiàn yǒu yīgè qízi de gùnzi, fàng zài dòng lǐ, zhèyàng wánjiā jiù kěyǐ kàn dào tāmen miáozhǔn dì dìfāng  a stick with a flag on top of it, placed in a hole so that players can see where they are aiming for  un bâton avec un drapeau dessus, placé dans un trou pour que les joueurs puissent voir où ils visent  uma vara com uma bandeira em cima dela, colocada em um buraco para que os jogadores possam ver para onde estão apontando  un palo con una bandera encima, colocado en un agujero para que los jugadores puedan ver a dónde apuntan  Ein Stock mit einer Flagge darüber in einem Loch, damit die Spieler sehen können, wohin sie zielen  ένα ραβδί με μια σημαία πάνω από αυτό, τοποθετημένο σε μια τρύπα, έτσι ώστε οι παίκτες να μπορούν να δουν πού προορίζονται
32 旗杆 qígān flagpole Mât de drapeau Mastro de bandeira Asta de bandera Fahnenmast Σημαία σημαίας
33 tuǐ legs les jambes pernas piernas Beine πόδια
34 tuǐ Leg Jambe Perna Pierna Bein Πόδι
35 别针 biézhēn pins épingles alfinetes alfileres Stifte καρφίτσες
36 非正式的 fēi zhèngshì de informal informel informal informal informell άτυπη
37 一个人的腿 yīgèrén de tuǐ a person ’s legs les jambes d'une personne pernas de uma pessoa las piernas de una persona die Beine einer Person τα πόδια ενός προσώπου
38 (人的) (rén de) (Human) (Humain) (Humano) (Humano) (Mensch) (Ανθρώπινο)
39 双腿 shuāng tuǐ Legs Les jambes Pernas Las piernas Beine Πόδια
40 在小炸弹上 zài xiǎo zhàdàn shàng on small bomb sur petite bombe em pequena bomba en pequeña bomba auf kleine Bombe σε μικρή βόμβα
41 小炸弹 xiǎo zhàdàn Small bomb Petite bombe Pequena bomba Pequeña bomba Kleine Bombe Μικρή βόμβα
42 手榴弹上的一小块金属可阻止其爆炸,并在掷出手榴弹之前将其拉出 shǒuliúdàn shàng de yī xiǎo kuài jīnshǔ kě zǔzhǐ qí bàozhà, bìng zài zhí chū shǒuliúdàn zhīqián jiāng qí lā chū a small piece of metal on a hand grenade that stops it from exploding and 'is pulled out just before the hand grenade is thrown un petit morceau de métal sur une grenade à main qui l'empêche d'exploser et «est retiré juste avant le lancement de la grenade à main um pequeno pedaço de metal em uma granada de mão que o impede de explodir e 'é retirado pouco antes de a granada de mão ser lançada un pequeño trozo de metal en una granada de mano que evita que explote y 'se saca justo antes de que se lance la granada de mano Ein kleines Stück Metall auf einer Handgranate, das das Explodieren verhindert und kurz vor dem Werfen der Handgranate herausgezogen wird ένα μικρό κομμάτι από μέταλλο σε μια χειροβομβίδα που τον σταματά να εκραγεί και «τραβιέται έξω λίγο πριν την χειροβομβίδα ρίξει
43 (手榴弹上的)保险栓,保险针 (shǒuliúdàn shàng de) bǎoxiǎn shuān, bǎoxiǎn zhēn A safety pin on a grenade Une épingle de sûreté sur une grenade Um pino de segurança em uma granada Un alfiler de seguridad en una granada Eine Sicherheitsnadel an einer Granate Μια καρφίτσα ασφαλείας σε μια χειροβομβίδα
44 两个针 liǎng gè zhēn for two pins pour deux broches para dois pinos para dos pines für zwei Stifte για δύο ακίδες
45 (老式的) (lǎoshì de) (old-fashioned) (à l'ancienne) (antiquado) (anticuado) (altmodisch) (ντεμοντέ)
46  曾经说过您想做某事,即使您知道这样做并不明智  céngjīng shuōguò nín xiǎng zuò mǒu shì, jíshǐ nín zhīdào zhèyàng zuò bìng bù míngzhì  used to say that you would like to do sth, even though you know that it would not be sensible  avait l'habitude de dire que vous aimeriez faire qc, même si vous savez que ce ne serait pas judicieux  Costumava dizer que você gostaria de fazer algo, mesmo sabendo que não seria sensato  solía decir que te gustaría hacer algo, aunque sabes que no sería sensato  pflegte zu sagen, dass Sie etw tun möchten, obwohl Sie wissen, dass es nicht sinnvoll wäre  έλεγε ότι θα ήθελες να κάνεις sth, παρόλο που ξέρεις ότι δεν θα ήταν λογικό
47 恨不得;恨不能 hènbudé; hèn bu néng Hate Déteste Odeio Odio Hass Μίσος
48 我要杀了他两针 wǒ yào shāle tā liǎng zhēn I ’d kill him for two pins Je le tuerais pour deux épingles Eu o mataria por dois pinos Lo mataría por dos alfileres Ich würde ihn für zwei Pins töten Θα τον σκοτώσω για δύο καρφίτσες
49 我恨不得杀了他 wǒ hènbudé shāle tā I can't wait to kill him J'ai hâte de le tuer Mal posso esperar para matá-lo No puedo esperar para matarlo Ich kann es kaum erwarten, ihn zu töten Δεν μπορώ να περιμένω να τον σκοτώσω
50 我要杀了他两针 wǒ yào shāle tā liǎng zhēn I want to kill him two shots Je veux le tuer deux coups Eu quero matá-lo dois tiros Quiero matarlo dos disparos Ich möchte ihn zwei Schüsse töten Θέλω να τον σκοτώσω δύο βολές
51 听到更多 tīng dào gèng duō more at hear plus à entendre mais a ouvir más en escuchar mehr zu hören περισσότερο στην ακρόαση
52 (动词nn) (dòngcí nn) (verb nn) (verbe nn) (verbo nn) (verbo nn) (Verb nn) (ρήμα nn)
53 系紧/连接 xì jǐn/liánjiē fasten / join attacher / joindre prender / juntar sujetar / unirse befestigen / verbinden στερεώστε / ενώστε
54 固定;连接 gùdìng; liánjiē Fixed; connected Fixe; connecté Fixo; conectado Fijo; conectado Fest, verbunden Σταθερή · συνδεδεμένη
55 系紧/连接 xì jǐn/liánjiē Fasten / connect Fixer / connecter Apertar / conectar Fijar / conectar Befestigen / verbinden Συνδεθείτε
56 将某物附在另一物上或用别针将其固定等 jiāng mǒu wù fù zài lìng yī wù shàng huò yòng biézhēn jiāng qí gùdìng děng to attach sth onto another thing or fasten things together with a pin, etc. pour attacher qc sur une autre chose ou attacher des choses avec une épingle, etc. anexar sth a outra coisa ou prender coisas com um alfinete, etc. para fijar algo en otra cosa o sujetar cosas con un alfiler, etc. etw an einem anderen Gegenstand befestigen oder mit einem Stift usw. zusammenfügen να επισυνάψετε κάτι στο άλλο ή να στερεώσετε τα πράγματα μαζί με έναν πείρο, κλπ.
57 (用大头钉等)周定;别上,钉住 (yòng dàtóu dīng děng) zhōu dìng; bié shàng, dīng zhù (Using tacks, etc.) Zhou Ding; (À l'aide de punaises, etc.) Zhou Ding; (Usando tachas, etc.) Zhou Ding; (Usando tachuelas, etc.) Zhou Ding; (Mit Reißnägeln usw.) Zhou Ding; (Χρήση καρφιών, κλπ.) Zhou Ding?
58 她将徽章固定在夹克上 tā jiāng huīzhāng gùdìng zài jiákè shàng She pinned the badge onto her jacket Elle a épinglé le badge sur sa veste Ela colocou o distintivo na jaqueta Ella colocó la insignia en su chaqueta Sie steckte das Abzeichen auf ihre Jacke Έβαλε το σήμα πάνω στο σακάκι της
59 她将徽章固定在夹克上 tā jiāng huīzhāng gùdìng zài jiákè shàng She pinned the badge on the jacket Elle a épinglé le badge sur la veste Ela colocou o distintivo na jaqueta Ella colocó la insignia en la chaqueta Sie steckte das Abzeichen auf die Jacke Έβαλε το σήμα στο μπουφάν
60 她把徽章别到外衣上 tā bǎ huīzhāng bié dào wàiyī shàng She pinned the badge to her coat Elle a épinglé l'insigne sur son manteau Ela prendeu o distintivo no casaco Ella colocó la insignia en su abrigo Sie steckte das Abzeichen in ihren Mantel Έβαλε το σήμα στο παλτό της
61 定在夹克上 dìng zài jiákè shàng Set on the jacket Sur la veste Conjunto na jaqueta Establecer en la chaqueta Setze die Jacke ein Τοποθετήστε στο μπουφάν
62  一条消息已固定在布告栏上  yītiáo xiāoxī yǐ gùdìng zài bùgào lán shàng  A message had been pinned to the noticeboard  Un message avait été épinglé au tableau d'affichage  Uma mensagem foi afixada no quadro de avisos  Se había fijado un mensaje en el tablón de anuncios.  Eine Nachricht war an die Pinnwand geheftet worden  Ένα μήνυμα είχε συνδεθεί στο δελτίο
63 布告牌上钉着一条消息 bùgào pái shàng dìng zhe yītiáo xiāoxī A message pinned on the notice board Un message épinglé sur le tableau d'affichage Uma mensagem afixada no quadro de avisos Un mensaje anclado en el tablón de anuncios Eine Nachricht an der Pinnwand Ένα μήνυμα καρφωμένο στην πινακίδα
64 一条消息已固定在布告栏 yītiáo xiāoxī yǐ gùdìng zài bùgào lán A message has been pinned on the bulletin board Un message a été épinglé sur le babillard Uma mensagem foi afixada no quadro de avisos Se ha anclado un mensaje en el tablón de anuncios Eine Nachricht wurde an die Pinnwand geheftet Ένα μήνυμα έχει ακουμπήσει στο πίνακα ανακοινώσεων
65 将所有材料钉在一起 jiāng suǒyǒu cáiliào dīng zài yīqǐ Pin all the pieces of material together Épinglez tous les morceaux de matériau ensemble Junte todas as peças de material Pin todas las piezas de material juntas Stecken Sie alle Materialstücke zusammen Κολλήστε όλα τα κομμάτια του υλικού μαζί
66 把这些材也都钉到一起 bǎ zhèxiē cái yě dū dīng dào yīqǐ Nail all these materials together Clouez tous ces matériaux ensemble Pregue todos esses materiais juntos Clave todos estos materiales juntos Nageln Sie alle diese Materialien zusammen Κλείστε όλα αυτά τα υλικά μαζί
67 她总是,头发扎成一束 tā zǒng shì, tóufǎ zhā chéngyī shù She always, wears her hair pinned back Elle porte toujours ses cheveux épinglés Ela sempre usa os cabelos presos para trás Ella siempre lleva el cabello recogido hacia atrás Sie trägt immer ihre Haare zurückgesteckt Πάντα, φορά τα μαλλιά της καρφωμένα πίσω
68 她总是把头发往后别 tā zǒng shì bǎtóufǎ wǎng hòu bié She always puts her hair back Elle remet toujours ses cheveux Ela sempre coloca o cabelo para trás Ella siempre pone su cabello hacia atrás Sie legt immer ihre Haare zurück Πάντα βάζει τα μαλλιά της πίσω
69 她总是,头发扎成一束 tā zǒng shì, tóu fǎ zhā chéngyī shù She always has her hair tied up Elle a toujours les cheveux attachés Ela sempre tem o cabelo amarrado Ella siempre tiene el pelo recogido Sie hat immer die Haare zusammengebunden Έχει πάντα τα μαλλιά της δεμένα
70 防止运动 fángzhǐ yùndòng prevent movement empêcher le mouvement impedir o movimento evitar el movimiento Bewegung verhindern αποτρέψτε την κίνηση
71 对抗 duìkàng Hinder Gêner Dificultar Obstaculizar Hinder Εμποδίστε
72 防止运动 fángzhǐ yùndòng Prevent movement Empêcher le mouvement Impedir o movimento Evitar el movimiento Bewegung verhindern Αποφύγετε την κίνηση
73 握住某人或向某人施压,使某人无法移动 wò zhù mǒu rén huò xiàng mǒu rén shī yā, shǐ mǒu rén wúfǎ yídòng to make sb unable to move by holding them or pressing them against sth rendre sb incapable de bouger en les tenant ou en les appuyant contre qc para tornar sb incapaz de se mover segurando-os ou pressionando-os contra sth para hacer que alguien no pueda moverse sosteniéndolos o presionándolos contra algo jdn unfähig zu machen, sich zu bewegen, indem man sie hält oder gegen etw drückt για να μην μπορεί να μετακινηθεί με τη συγκράτησή τους ή να τους πιέσει εναντίον του sth
74 使不能动弹;承受;银住 shǐ bu néng dòngtán; chéngshòu; yín zhù Make immovable; hold down; Rendre immobile, maintenir Tornar imóvel, segurar; Hacer inmóvil, mantener presionado; Unbeweglich machen, gedrückt halten; Κάνε ακίνητο, κρατήστε πατημένο?
75 握住某人或向某人施压,使某人无法移动 wò zhù mǒu rén huò xiàng mǒu rén shī yā, shǐ mǒu rén wúfǎ yídòng Hold or pressure someone so that someone cannot move Tenir ou faire pression sur quelqu'un pour qu'il ne puisse pas bouger Segure ou pressione alguém para que ele não possa se mover Sostener o presionar a alguien para que no pueda moverse Halten oder drücken Sie jemanden, damit sich jemand nicht bewegen kann Κρατήστε ή πιέστε κάποιον για να μην μπορεί κάποιος να κινηθεί
76 他们把他钉在墙上,偷了他的钱包。 tāmen bǎ tā dīng zài qiáng shàng, tōule tā de qiánbāo. They pinned him against a wall and stole his wallet. Ils l'ont plaqué contre un mur et lui ont volé son portefeuille. Eles o prenderam contra uma parede e roubaram sua carteira. Lo inmovilizaron contra una pared y le robaron la billetera. Sie drückten ihn an eine Wand und stahlen seine Brieftasche. Τον πόντισαν εναντίον ενός τείχους και έκλεψαν το πορτοφόλι του.
77 他们把他按在墙边,偷走了他的钱包 Tāmen bǎ tā àn zài qiáng biān, tōu zǒule tā de qiánbāo They pressed him by the wall and stole his wallet Ils l'ont pressé par le mur et lui ont volé son portefeuille Eles o pressionaram contra a parede e roubaram sua carteira Lo presionaron contra la pared y le robaron la billetera. Sie drückten ihn an die Wand und stahlen seine Brieftasche Τον πίεσαν στον τοίχο και έκλεψαν το πορτοφόλι του
78 他抓住她的手臂,将它们固定在她的两侧 tā zhuā zhù tā de shǒubì, jiāng tāmen gùdìng zài tā de liǎng cè He grabbed her arms and pinned them to her sides Il lui attrapa les bras et les plaqua sur ses côtés Ele agarrou os braços dela e os prendeu ao lado do corpo Él la agarró por los brazos y los sujetó a sus costados. Er packte sie an den Armen und steckte sie an ihre Seiten Πήρε τα χέρια και τα καρφώθηκε στα πλάγιά της
79 他抓住她的民主,按在她的腰间 tā zhuā zhù tā de mínzhǔ, àn zài tā de yāo jiān He grabbed her arms and pressed them around her waist Il lui attrapa les bras et les pressa autour de sa taille Ele agarrou os braços dela e os pressionou em volta da cintura Él la agarró por los brazos y los presionó alrededor de su cintura. Er packte sie an den Armen und drückte sie um ihre Taille Πήρε τα χέρια και τους πίεσε γύρω από τη μέση
80 他抓住她的手臂,将其固定在她的双重 tā zhuā zhù tā de shǒubì, jiāng qí gùdìng zài tā de shuāngchóng He grabbed her arms and fixed them on her sides Il lui attrapa les bras et les fixa sur ses côtés Ele a agarrou pelos braços e os colocou nas laterais do corpo. Él la agarró por los brazos y los fijó a los costados Er packte sie an den Armen und befestigte sie an ihren Seiten Πήρε τα χέρια και τα έβαλε στα πλάγια
81 他们发现他被钉在汽车0f的残骸下 tāmen fāxiàn tā bèi dīng zài qìchē 0f de cánhái xià They found him pinned under the wreckage 0f the car Ils l'ont trouvé coincé sous l'épave de la voiture Eles o encontraram preso sob os destroços do carro Lo encontraron atrapado debajo de los restos del auto Sie fanden ihn unter den Trümmern des Autos festgenagelt Βρήκαν τον καρφωμένο κάτω από τα συντρίμμια του αυτοκινήτου
82 人们爱现他被卡在汽幸残骸下 rénmen ài xiàn tā bèi kǎ zài qì xìng cánhái xià People love to see him stuck under the wreckage Les gens aiment le voir coincé sous l'épave As pessoas gostam de vê-lo preso sob os destroços A la gente le encanta verlo atrapado bajo los restos Die Leute lieben es, ihn unter den Trümmern stecken zu sehen Οι άνθρωποι αγαπούν να τον δουν κολλημένους κάτω από τα συντρίμμια
83 将所有希望寄托在某人身上 jiāng suǒyǒu xīwàng jìtuō zài mǒu rén shēnshang pin (all) your hopes on sb / sth épinglez (tous) vos espoirs sur sb / sth pino (todas) suas esperanças em sb / sth ancle (todas) sus esperanzas en algo Pin (alle) Ihre Hoffnungen auf jdn / etw pin (all) τις ελπίδες σας για sb / sth
84 将所有希望寄托托在某人身上 jiāng suǒyǒu xīwàng jìtuō tuō zài mǒu rén shēnshang Pin all hope on someone Épinglez tout espoir sur quelqu'un Colocar toda a esperança em alguém Pon toda esperanza en alguien Pin alle Hoffnung auf jemanden Κολλήστε όλη την ελπίδα σε κάποιον
85 将您的信念寄托在某人身上 jiāng nín de xìnniàn jìtuō zài mǒu rén shēnshang pin your faith on sb / sth épinglez votre foi sur sb / sth fixe sua fé em sb / sth pon tu fe en algo Pin dein Vertrauen auf jdn / etw Πιέστε την πίστη σας στο sb / sth
86 将您的信念寄托在某人身上 jiāng nín de xìnniàn jìtuō zài mǒu rén shēnshang Pin your beliefs on someone Épinglez vos croyances sur quelqu'un Coloque suas crenças em alguém Pon tus creencias en alguien Pin deine Überzeugungen auf jemanden Κοιτάξτε τις πεποιθήσεις σας σε κάποιον
87 完全依靠某人来获得成功或帮助 wánquán yīkào mǒu rén lái huòdé chénggōng huò bāngzhù to rely on sb / sth completely for success or help compter entièrement sur sb / sth pour réussir ou aider confiar completamente no sb / sth para obter sucesso ou ajudar confiar en sb / sth por completo para el éxito o la ayuda sich für Erfolg oder Hilfe voll und ganz auf jdn / etw verlassen να βασίζεστε σε sb / sth εντελώς για επιτυχία ή βοήθεια
88 完全依赖;寄希望于;指望 wánquán yīlài; jì xīwàng yú; zhǐwàng Totally dependent on; hope in; hope Totalement dépendant de, d'espoir, d'espoir Totalmente dependente de; esperança em; esperança Totalmente dependiente de; esperanza en; esperanza Völlig abhängig von; Hoffnung in; Hoffnung Εξαρτάται απόλυτα από: ελπίδα, ελπίδα
89 完全竞争力某人来获得成功或帮助 wánquán jìn zhēng lì mǒu rén lái huòdé chénggōng huò bāngzhù Relying solely on someone for success or help S'appuyer uniquement sur quelqu'un pour réussir ou aider Confiar apenas em alguém para obter sucesso ou ajuda Confiar únicamente en alguien para el éxito o la ayuda Sich nur auf jemanden verlassen, um Erfolg zu haben oder zu helfen Βασιζόμενη αποκλειστικά σε κάποιον για επιτυχία ή βοήθεια
90 该公司将希望寄托在新项目上 gāi gōngsī jiāng xīwàng jìtuō zài xīn xiàngmù shàng The company is pinning its hopes on the new project L'entreprise place ses espoirs dans le nouveau projet A empresa está depositando suas esperanças no novo projeto La compañía está depositando sus esperanzas en el nuevo proyecto. Das Unternehmen setzt seine Hoffnungen auf das neue Projekt Η εταιρεία δίνει τις ελπίδες της στο νέο έργο
91  这家公司由此新项目寄予厚望  zhè jiā gōngsī yóu cǐ xīn xiàngmù jìyǔ hòuwàng  The company has high hopes for this new project  L'entreprise a de grands espoirs pour ce nouveau projet  A empresa tem grandes esperanças para este novo projeto  La compañía tiene grandes esperanzas para este nuevo proyecto.  Das Unternehmen setzt große Hoffnungen auf dieses neue Projekt  Η εταιρεία έχει μεγάλες ελπίδες για αυτό το νέο έργο
92 该公司将希望寄托托在新项目上 gāi gōngsī jiāng xīwàng jìtuō tuō zài xīn xiàngmù shàng The company will pin its hopes on new projects L'entreprise placera ses espoirs dans de nouveaux projets A empresa depositará suas esperanças em novos projetos La compañía depositará sus esperanzas en nuevos proyectos Das Unternehmen wird seine Hoffnungen auf neue Projekte setzen Η εταιρεία θα θέσει τις ελπίδες της σε νέα έργα
93 钉住某人 dīng zhù mǒu rén pin sb down pin sb down pin sb down pin sb abajo Pin jdn περάστε sb κάτω
94 牢牢抓住他们,使他们无法移动 láo láo zhuā zhù tāmen, shǐ tāmen wúfǎ yídòng to make unable to move by holding them firmly rendre incapable de bouger en les tenant fermement para tornar incapaz de se mover, segurando-os firmemente hacer incapaz de moverse sujetándolos firmemente unfähig machen, sich zu bewegen, indem man sie festhält να μην μπορούν να μετακινούνται κρατώντας τους σταθερά
95 对抗 duìkàng Hold Maintenez Hold Espera Halten Sie Κρατήστε
96 两个男人把他钉住,直到警察赶到 liǎng gè nánrén bǎ tā dīng zhù, zhídào jǐngchá gǎn dào Two men pinned him down until the police arrived Deux hommes l'ont immobilisé jusqu'à l'arrivée des policiers Dois homens o prenderam até a polícia chegar Dos hombres lo inmovilizaron hasta que llegó la policía. Zwei Männer hielten ihn fest, bis die Polizei eintraf Δύο άντρες τον κατέβαλαν μέχρι να φτάσει η αστυνομία
97 两个人官员他直到警察赶来 liǎng gè rén guānyuán tā zhídào jǐngchá gǎn lái Two people hold him until the police come Deux personnes le retiennent jusqu'à l'arrivée des policiers Duas pessoas o seguram até a polícia chegar Dos personas lo retienen hasta que llega la policía Zwei Leute halten ihn fest, bis die Polizei kommt Δύο άνθρωποι τον κρατούν μέχρι να έρθει η αστυνομία
98 找到某人并使他们回答问题或告诉你某事,你需要知道 zhǎodào mǒu rén bìng shǐ tāmen huídá wèntí huò gàosù nǐ mǒu shì, nǐ xūyào zhīdào to find sb and make them answer a question or tell you sth you need to know pour trouver des sb et leur faire répondre à une question ou vous dire qqch que vous devez savoir para encontrar sb e fazê-los responder a uma pergunta ou dizer a você que você precisa saber para encontrar a alguien y hacer que respondan una pregunta o decirle algo que necesita saber um jdn zu finden und sie dazu zu bringen, eine Frage zu beantworten oder dir etwas zu sagen, was du wissen musst να βρουν sb και να τους απαντήσουν σε μια ερώτηση ή να σας πω sth πρέπει να ξέρετε
99 找某人查问;使说清楚 zhǎo mǒu rén cháwèn; shǐ shuō qīngchǔ Make inquiries to someone Renseignez-vous auprès de quelqu'un Faça perguntas a alguém Hacer consultas a alguien Fragen Sie jemanden Κάνετε έρευνες σε κάποιον
100 我需要最新的销售数字,但我永远无法将他固定在办公室 wǒ xūyào zuìxīn de xiāoshòu shùzì, dàn wǒ yǒngyuǎn wúfǎ jiāng tā gùdìng zài bàngōngshì I need the up-to-date sales figures but I can never pin him down at the office J'ai besoin de chiffres de ventes à jour mais je ne peux jamais le localiser au bureau Preciso dos números de vendas atualizados, mas nunca consigo identificá-lo no escritório Necesito las cifras de ventas actualizadas, pero nunca puedo precisarlo en la oficina. Ich brauche die aktuellen Verkaufszahlen, aber ich kann ihn nie im Büro festhalten Χρειάζομαι τα ενημερωμένα στοιχεία των πωλήσεων, αλλά δεν μπορώ ποτέ να τον κάνω κάτω από το γραφείο
101  我需要最新的销售数字,可就是不能在办公室找到他问清楚  wǒ xūyào zuìxīn de xiāoshòu shùzì, kě jiùshì bùnéng zài bàngōngshì zhǎodào tā wèn qīngchǔ  I need the latest sales figures, but I ca n’t find him in the office and ask  J'ai besoin des derniers chiffres de vente, mais je ne peux pas le trouver au bureau et lui demander  Preciso dos números de vendas mais recentes, mas não o encontro no escritório e pergunto  Necesito las últimas cifras de ventas, pero no puedo encontrarlo en la oficina y preguntar  Ich brauche die neuesten Verkaufszahlen, kann ihn aber nicht im Büro finden und fragen  Χρειάζομαι τα τελευταία στοιχεία πωλήσεων, αλλά δεν μπορώ να τον βρω στο γραφείο και να ρωτήσω
102 钉住某物(某物/某事) dīng zhù mǒu wù (mǒu wù/mǒu shì) pin sth down (to sth / doing sth) épingler sth down (pour sth / faire qc) pin sth down (para sth / sth) fijar algo (a algo / hacer algo) stecke etw nach unten (um etw / etw zu tun) καρφίτσα προς τα κάτω (σε sth / doing sth)
103 使某人做出决定或明确说出他们的想法或打算做什么 shǐ mǒu rén zuò chū juédìng huò míngquè shuō chū tāmen de xiǎngfǎ huò dǎsuàn zuò shénme to make sb make a decision or say clearly what they think or what they intend to do pour que sb prenne une décision ou dise clairement ce qu'il pense ou ce qu'il a l'intention de faire tomar decisões ou dizer claramente o que pensam ou o que pretendem fazer tomar una decisión o decir claramente lo que piensan o lo que piensan hacer jdn eine Entscheidung treffen oder klar sagen, was sie denken oder was sie vorhaben να κάνεις μια απόφαση ή να πεις σαφώς τι σκέφτονται ή τι σκοπεύουν να κάνουν
104  使决迨;使说明意向  shǐ jué dài; shǐ shuōmíng yìxiàng  Make a decision  Prendre une décision  Tomar uma decisão  Tomar una decisión  Treffen Sie eine Entscheidung  Κάντε μια απόφαση
105 很难确定她的开会日期 hěn nán quèdìng tā de kāihuì rìqí It ’s difficult to pin her down to fixing a date for a meeting Il est difficile de l’identifier pour fixer une date pour une réunion É difícil defini-la para marcar uma data para uma reunião Es difícil precisarla para fijar una fecha para una reunión Es ist schwierig, sie auf einen Termin für ein Meeting festzulegen Είναι δύσκολο να την πιάσουμε για να καθορίσουμε μια ημερομηνία για μια συνάντηση
106 让她确定个参加日期实在是难 ràng tā quèdìng gè cānjiā rìqí shízài shì nán It was difficult for her to determine a meeting date Il lui était difficile de déterminer une date de réunion Foi difícil para ela determinar uma data da reunião Fue difícil para ella determinar una fecha de reunión Es war schwierig für sie, einen Besprechungstermin zu bestimmen Ήταν δύσκολο γι 'αυτήν να καθορίσει ημερομηνία συνάντησης
107 很难确定她的参加日期 hěn nán quèdìng tā de cānjiā rìqí Difficult to determine her meeting date Difficile de déterminer sa date de rencontre Difícil determinar a data da reunião Difícil de determinar su fecha de reunión Es ist schwierig, ihren Besprechungstermin zu bestimmen Δύσκολο να καθοριστεί η ημερομηνία της συνεδρίασης
108 固定下来 gùdìng xiàlái pin sth down épingler qc pin sth down fijar algo Stift etw βάλτε το ποντίκι κάτω
109 确切地解释或理解 quèqiè de jiěshì huò lǐjiě to explain or understand sth exactly expliquer ou comprendre qc exactement para explicar ou entender exatamente o sth para explicar o entender algo exactamente etw genau erklären oder verstehen να εξηγήσει ή να κατανοήσει ακριβώς sth
110 强调说明(或理解) qiángdiào shuōmíng (huò lǐjiě) Explain (or understand) exactly Expliquez (ou comprenez) exactement Explique (ou entenda) exatamente Explique (o comprenda) exactamente Erklären (oder verstehen) Sie genau Εξηγήστε (ή καταλάβετε) ακριβώς
111 疾病的原因很难精确定位 jíbìng de yuányīn hěn nán jīngquè dìngwèi the cause of the disease is difficult to pin down precisely la cause de la maladie est difficile à cerner avec précision a causa da doença é difícil de definir com precisão la causa de la enfermedad es difícil de precisar con precisión Die Ursache der Krankheit ist schwer genau zu bestimmen η αιτία της νόσου είναι δύσκολο να εντοπιστεί με ακρίβεια
112 病因目前还难以解释清楚 bìngyīn mùqián hái nányǐ jiěshì qīngchǔ The cause is still difficult to explain La cause est encore difficile à expliquer A causa ainda é difícil de explicar La causa aún es difícil de explicar. Die Ursache ist immer noch schwer zu erklären Η αιτία είναι ακόμα δύσκολο να εξηγηθεί
113 疾病的原因很难精确定位 jíbìng de yuányīn hěn nán jīngquè dìngwèi The cause of the disease is difficult to pinpoint La cause de la maladie est difficile à identifier É difícil identificar a causa da doença La causa de la enfermedad es difícil de identificar Die Ursache der Krankheit ist schwer zu bestimmen Η αιτία της νόσου είναι δύσκολο να εντοπιστεί
114 某人某事 mǒu rén mǒu shì pin sth on sb broche sth sur sb pin sth on sb pin algo en algo Pin etw auf jdn pin sth on sb
115 使某人受到责备,尤其是某人没有做某事 shǐ mǒu rén shòudào zébèi, yóuqí shì mǒu rén méiyǒu zuò mǒu shì to make sb be blamed for sth, especially for sth they did not do pour faire sb être blâmé pour qc, surtout pour qc qu'ils n'ont pas fait fazer com que sb seja responsabilizado pelo sth, especialmente pelo sth que eles não fizeram hacer que se culpe a alguien por algo, especialmente por algo que no hicieron jdn für etw verantwortlich zu machen, besonders für etw, das sie nicht getan haben να κάνουμε sb να κατηγορηθεί για sth, ειδικά για sth δεν το έκαναν
116  使承担过失  shǐ chéngdān guòshī  Negligence  Négligence  Negligência  Negligencia  Fahrlässigkeit  Αμέλεια
117 没有人愿意承担责任 méiyǒu rén yuànyì chéngdān zérèn No one would admit responsibility Personne n'admettrait sa responsabilité Ninguém admitiria responsabilidade Nadie admitiría responsabilidad Niemand würde Verantwortung zugeben Κανείς δεν θα δεχόταν ευθύνη
118 没有人愿意承担责任 méiyǒu rén yuànyì chéngdān zérèn No one wants to take responsibility Personne ne veut prendre ses responsabilités Ninguém quer assumir a responsabilidade Nadie quiere asumir la responsabilidad Niemand will Verantwortung übernehmen Κανείς δεν θέλει να αναλάβει την ευθύνη
119 他们都试图把责任归咎于别人 Tāmen dōu shìtú bǎ zérèn guījiù yú biérén They all tried to pin the blame on someone else Ils ont tous essayé de rejeter la faute sur quelqu'un d'autre Todos eles tentaram atribuir a culpa a outra pessoa Todos trataron de echarle la culpa a alguien más Sie alle versuchten, jemand anderem die Schuld zu geben Όλοι προσπάθησαν να βάλουν την ευθύνη σε κάποιον άλλο
120 谁也不肯负责,大家都竭为把过朱推给别人 shéi yě bù kěn fùzé, dàjiā dōu jié wèi bǎguò zhū tuī gěi biérén No one is willing to take responsibility, everyone tried to push Zhu to others Personne n'est prêt à prendre ses responsabilités, tout le monde a essayé de pousser Zhu vers les autres Ninguém está disposto a assumir a responsabilidade, todo mundo tentou empurrar Zhu para os outros Nadie está dispuesto a asumir la responsabilidad, todos trataron de empujar a Zhu a los demás. Niemand ist bereit, Verantwortung zu übernehmen, jeder hat versucht, Zhu zu anderen zu drängen Κανείς δεν είναι πρόθυμος να αναλάβει την ευθύνη, όλοι προσπάθησαν να ωθήσουν τον Zhu σε άλλους
121 他们都试图把责任归咎于别人 tāmen dōu shìtú bǎ zérèn guījiù yú biérén They all try to blame others Ils essaient tous de blâmer les autres Todos eles tentam culpar os outros Todos intentan culpar a otros Sie alle versuchen, anderen die Schuld zu geben Όλοι προσπαθούν να κατηγορήσουν τους άλλους
122 你不能把这个钉在我身上,我什至不在那里! nǐ bùnéng bǎ zhège dīng zài wǒ shēnshang, wǒ shén zhì bùzài nàlǐ! You ca n’t pin this one on me, I was n’t even there! Tu ne peux pas épingler celui-ci sur moi, je n'y étais même pas! Você não colocou este em mim, eu nem estava lá! No puedes ponerme este, ¡ni siquiera estaba allí! Du kannst mir das nicht anhängen, ich war noch nicht mal da! Δεν μπορείτε να το καρφώσετε σε αυτό, δεν ήμουν ακόμη και εκεί!
123 这事你不能怪罪我。我当时根本不在场! Zhè shì nǐ bùnéng guàizuì wǒ. Wǒ dāngshí gēnběn bùzàichǎng! You can't blame me for this. I was not present at all! Tu ne peux pas m'en vouloir. Je n'étais pas du tout présent! Você não pode me culpar por isso. Eu não estava presente! No puedes culparme por esto. ¡No estuve presente en absoluto! Du kannst mich nicht dafür verantwortlich machen. Ich war überhaupt nicht anwesend! Δεν μπορείτε να με κατηγορήσετε γι 'αυτό. Δεν ήμουν καθόλου παρόν!
124 你不能把这个钉在我身上,我什至不在那里! Nǐ bùnéng bǎ zhège dīng zài wǒ shēnshang, wǒ shén zhì bù zài nàlǐ! You can't nail this to me, I'm not even there! Vous ne pouvez pas me le dire, je ne suis même pas là! Você não pode pregar isso em mim, eu nem estou lá! No puedes clavarme esto, ¡ni siquiera estoy allí! Das kannst du mir nicht nageln, ich bin nicht mal da! Δεν μπορείτε να το καρφώσετε σε μένα, δεν είμαι ακόμα εκεί!
125 皮纳·科拉达 Pí nà·kē lā dá pina colada pina colada pina colada piña colada Pina Colada pina colada
126 皮纳·科拉达(Pina colada) pí nà·kē lā dá (Pina colada) Pina colada Pina colada Pina colada Piña colada Pina Colada Πίνα Colada
127  通过将朗姆酒与菠萝汁和椰子混合制成的酒精饮料  tōngguò jiāng lǎng mǔ jiǔ yǔ bōluó zhī hé yēzi hùnhé zhì chéng de jiǔjīng yǐnliào  an alcoholic drink made by mixing rum with pinapple juice and coconut  une boisson alcoolisée faite en mélangeant du rhum avec du jus d'ananas et de la noix de coco  uma bebida alcoólica feita misturando rum com suco de abacaxi e coco  una bebida alcohólica hecha mezclando ron con jugo de piña y coco  Ein alkoholisches Getränk, das durch Mischen von Rum mit Ananassaft und Kokosnuss hergestellt wird  ένα αλκοολούχο ποτό φτιαγμένο με ανάμειξη ρούμι με χυμό ακτινιδίων και καρύδα
128 菠萝汁朗姆酒(用朗姆酒和菠萝汁,椰汁调制而成) bōluó zhī lǎng mǔ jiǔ (yòng lǎng mǔ jiǔ hé bōluó zhī, yē zhī tiáozhì ér chéng) Pineapple Juice Rum (prepared from rum and pineapple juice, coconut milk) Rhum au jus d'ananas (préparé à partir de rhum et de jus d'ananas, lait de coco) Rum de suco de abacaxi (preparado com rum e suco de abacaxi, leite de coco) Ron de jugo de piña (preparado con ron y jugo de piña, leche de coco) Ananassaft Rum Ρομά χυμού ανανά (παρασκευασμένο από χυμό ρούμι και ανανά, γάλα καρύδας)
129 通过将朗姆酒与菠萝汁和椰子混合制成的酒精饮料 tōngguò jiāng lǎng mǔ jiǔ yǔ bōluó zhī hé yēzi hùnhé zhì chéng de jiǔjīng yǐnliào Alcoholic beverage made by mixing rum with pineapple juice and coconut Boisson alcoolisée faite en mélangeant du rhum avec du jus d'ananas et de la noix de coco Bebida alcoólica feita misturando rum com suco de abacaxi e coco Bebida alcohólica hecha mezclando ron con jugo de piña y coco. Alkoholisches Getränk aus Rum mit Ananassaft und Kokosnuss Αλκοολούχο ποτό φτιαγμένο με ανάμειξη ρούμι με χυμό ανανά και καρύδα
130 围裙 wéiqún pina-fore pina-fore pioneiro pina-fore pina-fore pina-fore
131 also aussi também tambien auch επίσης
132 羽绒服 yǔróngfú pinafore dress robe chasuble vestido de avental vestido de delantal Trägerkleid πριν από το φόρεμα
133 通常 tōngcháng usually habituellement geralmente por lo general normalerweise συνήθως
134 跳线 tiào xiàn jumper pull saltador saltador Jumper jumper
135 没有袖子的宽松连衣裙,通常穿在上衣或毛衣上 méiyǒu xiùzi de kuānsōng liányīqún, tōngcháng chuān zài shàngyī huò máoyī shàng a loose dress with no sleeves, usually worn over a blouse or sweater une robe ample sans manches, généralement portée par-dessus un chemisier ou un pull um vestido largo sem mangas, geralmente usado sobre uma blusa ou suéter un vestido suelto sin mangas, generalmente usado sobre una blusa o un suéter Ein lockeres Kleid ohne Ärmel, das normalerweise über einer Bluse oder einem Pullover getragen wird ένα χαλαρό φόρεμα χωρίς μανίκια, συνήθως φοριέται πάνω από μπλούζα ή πουλόβερ
136 无袖女装(通常套在球衣或针织套衫外面)围裙装 wú xiù nǚzhuāng (tōngcháng tào zài qiúyī huò zhēnzhī tàoshān wàimiàn) wéiqún zhuāng Sleeveless women's clothing (usually worn over a shirt or knitted pullover) Vêtements pour femmes sans manches (généralement portés sur une chemise ou un pull en tricot) Roupas femininas sem mangas (geralmente usadas sobre uma camisa ou pulôver de malha) Mujeres sin mangas Ärmellose Damenbekleidung (normalerweise über einem Hemd oder einem Strickpullover getragen) Αμάνικο γυναικείο ρούχο (συνήθως φοριέται πάνω από ένα πουκάμισο ή πλεκτό πουλόβερ)
137  老式的  lǎoshì de  old fashioned  démodé  antiquado  pasado de moda  altmodisch  ντεμοντέ
138 also aussi também tambien auch επίσης
139 皮尼 pí ní pinny pinny pinny pinny pinny pinny
140  妇女穿着一件没有袖子的长而宽松的衣服,穿在衣服的前部以保持衣服清洁,例如在烹饪时  fùnǚ chuānzhuó yī jiàn méiyǒu xiùzi de cháng ér kuānsōng de yīfú, chuān zài yīfú de qián bù yǐ bǎochí yīfú qīngjié, lìrú zài pēngrèn shí  a long loose piece of clothing without sleeves, worn by women over the front of their clothes to keep them clean, for example when cooking  un vêtement long et ample sans manches, porté par les femmes sur le devant de leurs vêtements pour les garder propres, par exemple lors de la cuisson  uma peça longa e solta de roupa, sem mangas, usada por mulheres na frente das roupas para mantê-las limpas, por exemplo, ao cozinhar  una pieza larga y suelta de ropa sin mangas, que usan las mujeres sobre la parte delantera de la ropa para mantenerla limpia, por ejemplo, al cocinar  Ein langes, lockeres Kleidungsstück ohne Ärmel, das Frauen über der Vorderseite ihrer Kleidung tragen, um sie sauber zu halten, zum Beispiel beim Kochen  ένα μακρύ χαλαρό κομμάτι ρούχων χωρίς μανίκια, που φοριούνται από τις γυναίκες στο μπροστινό μέρος των ρούχων τους για να τους κρατήσει καθαρό, για παράδειγμα όταν μαγειρεύουν
141  (女用)围裙  (nǚ yòng) wéiqún  (Women) Apron  (Femmes) Tablier  Avental (das mulheres)  Delantal (mujer)  (Frauen) Schürze  (Γυναίκες) Ποδιά
142 比较 bǐjiào com­pare comparer comparar comparar vergleiche σύγκριση
143 围裙 wéiqún apron tablier avental delantal Schürze ποδιά
144 围裙 wéiqún apron Tablier Avental Delantal Schürze Ποδιά
145  一件宽松的衣服,如没有袖子的衣服,孩子穿在衣服上以保持衣服清洁,或年轻女孩穿在衣服上  yī jiàn kuānsōng de yīfú, rú méiyǒu xiùzi de yīfú, háizi chuān zài yīfú shàng yǐ bǎochí yīfú qīngjié, huò niánqīng nǚhái chuān zài yīfú shàng  a loose piece of clothing like a dress without sleeves, worn by children over their clothes to keep them clean, or by young girls over a dress  un vêtement ample comme une robe sans manches, porté par les enfants sur leurs vêtements pour les garder propres, ou par les jeunes filles sur une robe  uma peça solta de roupa, como um vestido sem mangas, usado por crianças por cima de suas roupas para mantê-las limpas, ou por meninas jovens por cima de um vestido  una prenda suelta como un vestido sin mangas, que usan los niños sobre su ropa para mantenerlos limpios, o las niñas que llevan un vestido  Ein loses Kleidungsstück wie ein Kleid ohne Ärmel, das von Kindern über ihren Kleidern getragen wird, um sie sauber zu halten, oder von jungen Mädchen über einem Kleid  ένα χαλαρό κομμάτι ρούχων όπως ένα φόρεμα χωρίς μανίκια, που φορούν τα παιδιά πάνω από τα ρούχα τους για να τα κρατήσει καθαρά ή από νεαρά κορίτσια πάνω από ένα φόρεμα
146 (小孩) (xiǎohái) ( Child) (Enfant) (Criança) (Niño) (Kind) (Παιδί)
147  围裙,围嘴;(女孩的)连胸围裙  wéiqún, wéi zuǐ;(nǚhái de) lián xiōng wéiqún  Apron n.  Tablier n.  Avental n.  Delantal n.  Schürze n.  Ποδιά n.
148 一件宽松的衣服,如没有袖子的衣服,孩子穿在衣服上以保持衣服清洁,或年轻女孩穿在衣服上 yī jiàn kuānsōng de yīfú, rú méiyǒu xiùzi de yīfú, háizi chuān zài yīfú shàng yǐ bǎochí yīfú qīngjié, huò niánqīng nǚhái chuān zài yīfú shàng A loose piece of clothing, such as one without sleeves, worn by a child to keep it clean, or a young girl Un vêtement ample, comme un sans manches, porté par un enfant pour le garder propre, ou une jeune fille Uma peça solta de roupa, como uma sem mangas, usada por uma criança para mantê-la limpa ou por uma menina Una pieza de ropa suelta, como una sin mangas, usada por un niño para mantenerla limpia, o una niña Ein loses Kleidungsstück, z. B. eines ohne Ärmel, das ein Kind trägt, um es sauber zu halten, oder ein junges Mädchen Ένα χαλαρό κομμάτι ρούχων, όπως ένα χωρίς μανίκια, που φοριέται από ένα παιδί για να το κρατήσει καθαρό, ή ένα νεαρό κορίτσι
149 皮纳塔 pí nà tǎ piñata piñata piñata piñata piñata piñata
150 also aussi também tambien auch επίσης
151 皮纳塔 pí nà tǎ pinata pinata pinata piñata Pinata pinata
152 来自西班牙 láizì xībānyá from Spanish de l'espagnol do espanhol del español aus dem Spanischen από τα ισπανικά
153 (在美国的西班牙语社区) (zài měiguó de xībānyá yǔ shèqū) (in Spanish-speaking communities in the US) (dans les communautés hispanophones aux États-Unis) (em comunidades de língua espanhola nos EUA) (en comunidades de habla hispana en los EE. UU.) (in spanischsprachigen Gemeinden in den USA) (στις ισπανόφωνες κοινότητες στις ΗΠΑ)
154 装饰明亮的人物,里面装满玩具和糖果/糖果,孩子们在聚会游戏中试图用棍子遮住眼睛击打以使其打开, zhuāngshì míngliàng de rénwù, lǐmiàn zhuāng mǎn wánjù hé tángguǒ/tángguǒ, háizimen zài jùhuì yóuxì zhōng shìtú yòng gùnzi zhē zhù yǎnjīng jī dǎ yǐ shǐ qí dǎkāi, a brightly decorated figure, filled with toys and sweets / candy, which children try to hit with a stick with their eyes covered in order to break it open, as a party game une figure joliment décorée, remplie de jouets et de bonbons / bonbons, que les enfants essaient de frapper avec un bâton avec les yeux couverts pour le casser, comme un jeu de société uma figura brilhantemente decorada, cheia de brinquedos e balas / doces, que as crianças tentam acertar com um pau com os olhos cobertos para abri-lo, como um jogo de festa una figura brillantemente decorada, llena de juguetes y dulces / golosinas, que los niños intentan golpear con un palo con los ojos tapados para romperlo, como un juego de mesa eine hell dekorierte Figur, gefüllt mit Spielzeug und Süßigkeiten, die Kinder versuchen, mit einem Stock zu schlagen, wobei sie die Augen bedeckt haben, um sie als Partyspiel aufzubrechen μια λαμπερά διακοσμημένη φιγούρα, γεμάτη με παιχνίδια και γλυκά / καραμέλα, τα οποία τα παιδιά προσπαθούν να χτυπήσουν με ένα ραβδί με τα μάτια τους καλυμμένα για να το σπάσουν ανοικτά,
155 彩色礼品包(内装玩具和糖果,美国黑人社区儿童聚会玩游戏时蒙眼用小棍戳破) cǎisè lǐpǐn bāo (nèizhuāng wánjù hé tángguǒ, měiguó hēirén shèqū értóng jùhuì wán yóuxì shí méng yǎn yòng xiǎo gùn chuō pò) Colorful gift packs (with toys and candy inside, blindfolded with a stick when playing games at a children's party in the American Spanish community) Coffrets cadeaux colorés (avec des jouets et des bonbons à l'intérieur, les yeux bandés avec un bâton lorsque vous jouez à des jeux lors d'une fête pour enfants dans la communauté espagnole américaine) Pacotes de presente coloridos (com brinquedos e balas dentro, com os olhos vendados com um palito ao jogar em uma festa infantil na comunidade espanhola americana) Paquetes de regalo coloridos (con juguetes y dulces en el interior, con los ojos vendados con un palo cuando se juega en una fiesta infantil en la comunidad española española) Bunte Geschenkverpackungen (mit Spielzeug und Süßigkeiten im Inneren, mit verbundenen Augen und einem Stock beim Spielen auf einer Kinderparty in der amerikanisch-spanischen Gemeinschaft) Πολύχρωμα πακέτα δώρων (με παιχνίδια και καραμέλα μέσα, τυλιγμένα με ένα ραβδί όταν παίζουν παιχνίδια σε πάρτι για παιδιά στην αμερικανική ισπανική κοινότητα)
156 (在美国的预设社区) (zài měiguó de yù shè shèqū) (Spanish community in the United States) (Communauté espagnole aux États-Unis) (Comunidade espanhola nos Estados Unidos) (Comunidad española en los Estados Unidos) (Spanische Gemeinschaft in den Vereinigten Staaten) (Ισπανική κοινότητα στις Ηνωμένες Πολιτείες)
157 装饰明亮的人物,里面装满玩具和糖果/糖果,孩子们在聚会游戏中试图用细长遮住眼睛击打以替换打开, zhuāngshì míngliàng de rénwù, lǐmiàn zhuāng mǎn wánjù hé tángguǒ/tángguǒ, háizimen zài jùhuì yóuxì zhōng shìtú yòng xì cháng zhē zhù yǎnjīng jī dǎ yǐ tìhuàn dǎkāi, Decorated with bright characters filled with toys and candy / candies, children try to cover their eyes with sticks to make them open during party games, Décoré de personnages brillants remplis de jouets et de bonbons / bonbons, les enfants essaient de se couvrir les yeux avec des bâtons pour les ouvrir pendant les jeux de société, Decoradas com personagens brilhantes cheios de brinquedos e balas / doces, as crianças tentam cobrir os olhos com paus para abri-los durante os jogos de festa, Decorados con personajes brillantes llenos de juguetes y dulces / caramelos, los niños intentan cubrirse los ojos con bastones para abrirlos durante los juegos de la fiesta, Kinder sind mit hellen Figuren geschmückt, die mit Spielzeug und Süßigkeiten gefüllt sind. Sie versuchen, ihre Augen mit Stöcken zu bedecken, um sie während der Partyspiele zu öffnen. Διακοσμημένα με φωτεινούς χαρακτήρες γεμάτους με παιχνίδια και καραμέλες / καραμέλες, τα παιδιά προσπαθούν να καλύψουν τα μάτια τους με ραβδιά για να τα ανοίξουν κατά τη διάρκεια των παιχνιδιών για πάρτι,
158 弹球 dàn qiú pin-ball flipper pin-ball bola de alfiler Flipper pin-ball
159  在弹球机上玩的游戏,其中玩家将一个小的金属球送至斜板上,并在弹起物体时得分。  zài dàn qiú jīshàng wán de yóuxì, qízhōng wánjiā jiāng yīgè xiǎo de jīnshǔ qiú sòng zhì xié bǎn shàng, bìng zài dàn qǐ wùtǐ shí défēn.  a game played on a pinball machine, in which the player sends a small metal ball up a sloping board and scores points as it bounces off objects.  un jeu joué sur un flipper, dans lequel le joueur envoie une petite boule de métal sur une planche inclinée et marque des points en rebondissant sur des objets.  um jogo jogado em uma máquina de pinball, no qual o jogador envia uma pequena bola de metal para cima de um tabuleiro inclinado e marca pontos ao rebater objetos.  un juego que se juega en una máquina de pinball, en el que el jugador envía una pequeña bola de metal a un tablero inclinado y gana puntos mientras rebota en los objetos.  Ein Spiel, das auf einem Flipper gespielt wird, bei dem der Spieler einen kleinen Metallball auf ein schräges Brett schickt und beim Abprallen von Objekten Punkte erzielt.  ένα παιχνίδι που παίζεται σε ένα μηχάνημα φλίπερ, στο οποίο ο παίκτης στέλνει μια μικρή μεταλλική μπάλα πάνω σε μια επικλινή πλατφόρμα και βαθμολογεί τα σημεία καθώς αναπηδά από αντικείμενα.
160 玩家尝试通过按侧面的两个按钮来防止球到达机器底部 Wánjiā chángshì tōngguò àn cèmiàn de liǎng gè ànniǔ lái fángzhǐ qiú dàodá jīqì dǐbù The player tries to prevent the ball from reaching the bottom of the machine by pressing two buttons at the side Le joueur essaie d'empêcher le ballon d'atteindre le bas de la machine en appuyant sur deux boutons sur le côté O jogador tenta impedir que a bola chegue ao fundo da máquina pressionando dois botões ao lado El jugador intenta evitar que la pelota llegue al fondo de la máquina presionando dos botones a un lado Der Spieler versucht zu verhindern, dass der Ball den Boden der Maschine erreicht, indem er zwei Knöpfe an der Seite drückt Ο παίκτης προσπαθεί να εμποδίσει την μπάλα να φτάσει στο κάτω μέρος του μηχανήματος πιέζοντας δύο κουμπιά στο πλάι
161 弹球游戏 dàn qiú yóuxì Pinball game Jeu de flipper Jogo de pinball Juego de pinball Flipperspiel Παιχνίδι φλίπερ
162 针板 zhēn bǎn pin-board panneau d'affichage quadro de avisos tablón de anuncios Pinnwand pin-board
163 针板 zhēn bǎn Pin plate Plaque à broches Placa de pinos Placa de pin Stiftplatte Πλάκα ακίδων
164 用软木制成的木板,固定在室内墙上,可以在上面显示消息,通知等。 yòng ruǎnmù zhì chéng de mùbǎn, gùdìng zài shìnèi qiáng shàng, kěyǐ zài shàngmiàn xiǎnshì xiāoxī, tōngzhī děng. a board made of cork that is fixed to an indoor wall, on which you can display messages, notices, etc. un panneau en liège fixé à un mur intérieur, sur lequel vous pouvez afficher des messages, des avis, etc. uma placa de cortiça fixada em uma parede interna, na qual é possível exibir mensagens, avisos etc. Un tablero de corcho que se fija a una pared interior, en el que puede mostrar mensajes, avisos, etc. Ein Brett aus Kork, das an einer Innenwand befestigt ist und auf dem Sie Nachrichten, Hinweise usw. anzeigen können. μια σανίδα από φελλό που είναι στερεωμένη σε εσωτερικό τοίχο, πάνω στον οποίο μπορείτε να εμφανίζετε μηνύματα, ειδοποιήσεις κλπ.
165 软木告示牌(用于留言,发布通知等) Ruǎnmù gàoshì pái (yòng yú liúyán, fābù tōngzhī děng) Cork notice boards (for messages, announcements, etc.) Tableaux d'affichage en liège (pour les messages, les annonces, etc.) Quadros de avisos em cortiça (para mensagens, anúncios, etc.) Tablón de anuncios de corcho (para mensajes, anuncios, etc.) Cork-Anschlagtafeln (für Nachrichten, Ankündigungen usw.) Πίνακες ανακοινώσεων για φελλό (για μηνύματα, ανακοινώσεις κ.λπ.)
166 用软木制成的木板,固定在室内木板,可以在其上显示消息,通知等 yòng ruǎnmù zhì chéng de mùbǎn, gùdìng zài shìnèi mùbǎn, kěyǐ zài qí shàng xiǎnshì xiāoxī, tōngzhī děng Cork board, fixed to the interior wall, can display messages, notifications, etc. Le panneau de liège, fixé au mur intérieur, peut afficher des messages, des notifications, etc. Placa de cortiça, fixada na parede interior, pode exibir mensagens, notificações etc. Tablero de corcho, fijado a la pared interior, puede mostrar mensajes, notificaciones, etc. An der Innenwand befestigte Korkplatten können Meldungen, Benachrichtigungen usw. anzeigen. Ο πίνακας του φελλού, στερεωμένος στον εσωτερικό τοίχο, μπορεί να εμφανίζει μηνύματα, ειδοποιήσεις κλπ
167 皮涅斯 pí niè sī pince-nez pince-nez pince-nez pince-nez pince-nez pince-nez
168 皮涅斯 pí niè sī pince-nez pince-nez pince-nez pince-nez pince-nez pince-nez
169 来自法国 láizì fàguó from French du français do francês del francés aus dem Französischen από τα γαλλικά
170  一副过去戴过的眼镜,带有适合鼻子的弹簧,而不是适合耳朵的侧面部分  yī fù guòqù dàiguò de yǎnjìng, dài yǒu shìhé bízi de tánhuáng, ér bùshì shìhé ěrduǒ de cèmiàn bùfèn  a pair of glasses, worn in the past, with a spring that fits on the nose, instead of parts at the sides that fit over the ears  une paire de lunettes, portées dans le passé, avec un ressort qui s'adapte sur le nez, au lieu de pièces sur les côtés qui s'adaptent sur les oreilles  um par de óculos, usado no passado, com uma mola que se encaixa no nariz, em vez de peças nos lados que se encaixam nas orelhas  Un par de anteojos, usados ​​en el pasado, con un resorte que se ajusta a la nariz, en lugar de partes a los lados que se ajustan sobre las orejas  eine in der Vergangenheit getragene Brille mit einer Feder, die auf die Nase passt, anstelle von Teilen an den Seiten, die über die Ohren passen  ένα ζευγάρι γυαλιά, φθαρμένα στο παρελθόν, με ένα ελατήριο που ταιριάζει στη μύτη, αντί για τμήματα στις πλευρές που ταιριάζουν πάνω στα αυτιά
171  (旧时的)夹鼻南镜  (jiùshí de) jiā bí nán jìng  (Old) South-nose clip  (Ancien) clip de nez sud  Clipe de nariz sul (antigo)  (Viejo) clip de nariz sur  (Alter) Südnasenclip  (Παλιό) κλιπ νότιας μύτης
172  钳子  qiánzi  pincer  tenaille  pinça  pinza  Zange  πένσα
173 qián pincers tenailles pinças pinzas Zangen πινέζες
174  用两块交叉的金属制成的工具,用于牢固地固定物品并拉动物品,例如用木头钉子  yòng liǎng kuài jiāochā de jīnshǔ zhì chéng de gōngjù, yòng yú láogù de gùdìng wùpǐn bìng lādòngwùpǐn, lìrú yòng mùtou dīngzi  a tool made of two crossed pieces of metal, used for holding things firmly and pulling things, for example nails out of wood  un outil composé de deux pièces métalliques croisées, utilisé pour tenir fermement les choses et tirer des choses, par exemple des clous en bois  uma ferramenta feita de duas peças cruzadas de metal, usadas para segurar com firmeza e puxar coisas, por exemplo pregos de madeira  Una herramienta hecha de dos piezas de metal cruzadas, utilizada para sujetar cosas firmemente y tirar de cosas, por ejemplo clavos de madera  Ein Werkzeug aus zwei gekreuzten Metallstücken, mit dem Dinge festgehalten und beispielsweise Nägel aus Holz gezogen werden  ένα εργαλείο που αποτελείται από δύο διασταυρωμένα κομμάτια από μέταλλο, το οποίο χρησιμοποιείται για να κρατά τα πράγματα σταθερά και να τραβάει πράγματα, για παράδειγμα τα καρφιά από ξύλο
175  钳子  qiánzi  pliers  Une pince  Alicates  Alicates  Zangen  Πένσες
176 一对钳子 yī duì qiánzi a pair of pincers une paire de tenailles um par de pinças un par de pinzas eine Zange ένα ζεύγος τσιμπίδων
177  一把钳子  yī bǎ qiánzi  A pair of pliers  Une paire de pinces  Um alicate  Un par de alicates  Eine Zange  Ένα ζεύγος πένσες
178 某些动物的一对弯曲爪中的一个,例如螃蟹和龙虾 mǒu xiē dòng wù de yī duì wānqū zhǎo zhōng de yīgè, lìrú pángxiè hé lóngxiā one of a pair of curved claws of some types of animal, for example crabs and lobsters l'une d'une paire de griffes incurvées de certains types d'animaux, par exemple les crabes et les homards um de um par de garras curvas de alguns tipos de animais, por exemplo, caranguejos e lagostas uno de un par de garras curvas de algunos tipos de animales, por ejemplo, cangrejos y langostas eine von zwei gebogenen Krallen einiger Tierarten, zum Beispiel Krabben und Hummer ένα από ένα ζευγάρι καμπύλων νυχιών κάποιων τύπων ζώων, για παράδειγμα καβούρια και αστακοί
179  (螯,虾等的)螯  (áo, xiā děng de) áo  Chelate  Chelate  Quelato  Quelato  Chelat  Chelate
180 图片页R029 túpiàn yè R029 picture page R029 page photo R029 página de imagem R029 página de imagen R029 Bildseite R029 σελίδα εικόνας R029
181 钳运动 qián yùndòng pincer movement mouvement de tenaille movimento de pinça movimiento de pinza Zangenbewegung κίνητρο
182  军事攻击,军队同时从两侧攻击敌人  jūnshì gōngjí, jūnduì tóngshí cóng liǎng cè gōngjí dírén  a military attack in which an army attacks the enemy from two sides at the same time  une attaque militaire dans laquelle une armée attaque l'ennemi de deux côtés en même temps  um ataque militar em que um exército ataca o inimigo de dois lados ao mesmo tempo  Un ataque militar en el que un ejército ataca al enemigo desde dos lados al mismo tiempo  ein militärischer Angriff, bei dem eine Armee den Feind von zwei Seiten gleichzeitig angreift  μια στρατιωτική επίθεση κατά την οποία ένας στρατός επιτίθεται στον εχθρό από δύο πλευρές την ίδια στιγμή
183 钳形运动;钳形攻势 qián xíng yùndòng; qián xíng gōngshì Pincer movement Mouvement de pince Movimento de pinça Movimiento de pinzas Zangenbewegung Κίνηση κινήσεων
184  捏  niē  pinch  pincer  beliscar  pellizcar  Prise  πρέζα
185 用拇指和手指 yòng mǔzhǐ hé shǒuzhǐ with a thumb and finger avec un pouce et un doigt com o polegar e o dedo con un pulgar y dedo mit Daumen und Finger με τον αντίχειρα και το δάκτυλο
186 用拇指和手指 yòng mǔzhǐ hé shǒuzhǐ With thumb and fingers Avec le pouce et les doigts Com polegar e dedos Con pulgar y dedos Mit Daumen und Fingern Με τον αντίχειρα και τα δάχτυλα
187 在您的拇指和无名指之间取一块sb ^皮肤并用力挤压,尤其是伤害到人 zài nín de mǔzhǐ hé wúmíngzhǐ zhī jiān qǔ yīkuài sb ^pífū bìng yònglì jǐ yā, yóuqí shì shānghài dào rén to take a piece of sb ^ skin between your thumb and first finger and squeeze hard, especially to hurt the person prendre un morceau de peau entre le pouce et l'index et serrer fort, surtout pour blesser la personne pegue um pedaço de pele entre o polegar e o primeiro dedo e aperte com força, principalmente para machucar a pessoa tomar un pedazo de piel entre el pulgar y el primer dedo y apretar fuerte, especialmente para lastimar a la persona ein Stück jdn Haut zwischen Daumen und ersten Finger zu nehmen und fest zu drücken, besonders um die Person zu verletzen να παίρνετε ένα κομμάτι δέρματος μεταξύ του αντίχειρα και του πρώτου σας δάχτυλου και να πιέζετε σκληρά, ειδικά για να βλάψετε το άτομο
188 拧;捏;掐 níng; niē; qiā To twist Tordre Torcer Para torcer Verdrehen Για να στρίψετε
189 我姐姐一直在捏我,真的好痛 wǒ jiějiě yīzhí zài niē wǒ, zhēn de hǎo tòng My sister's always pinching me and it really hurts Ma sœur me pince toujours et ça fait vraiment mal Minha irmã está sempre me beliscando e isso realmente dói Mi hermana siempre me pellizca y realmente duele Meine Schwester kneift mich immer und es tut wirklich weh Η αδελφή μου πάντα με τσίρει και πραγματικά πονάει
190 我姐姐老拧我,好痛喔 wǒ jiějiě lǎo níng wǒ, hǎo tòng ō My sister always twists me, it hurts Ma sœur me tord toujours, ça fait mal Minha irmã sempre me torce, dói Mi hermana siempre me retuerce, me duele Meine Schwester dreht mich immer, es tut weh Η αδελφή μου πάντα με ενοχλεί, πονάει
191 他调皮地捏着婴儿的脸颊 tā tiáopí de niēzhe yīng'ér de liǎnjiá He pinched the baby ’s cheek playfully Il a pincé la joue du bébé avec espièglerie Ele beliscou a bochecha do bebê de brincadeira Pellizcó juguetonamente la mejilla del bebé. Er drückte dem Baby spielerisch auf die Wange Τράβηξε παιχνιδιάρικα το μάγουλο του μωρού
192 拖拽着宝宝的脸颊逗着玩 tuō zhuāizhe bǎobǎo de liǎnjiá dòuzhe wán Scratching baby's cheeks for fun Se gratter les joues de bébé pour s'amuser Coçando as bochechas do bebê por diversão Rascarse las mejillas del bebé por diversión Zum Spaß die Wangen des Babys kratzen Ξύστε τα μάγουλα του μωρού για διασκέδαση
193 他调皮地捏着婴儿的脸颊 tā tiáopí de niēzhe yīng'ér de liǎnjiá He naughtily pinched the baby's cheek Il pinça méchamment la joue du bébé Ele beliscou com nostalgia a bochecha do bebê Travieso pellizcó la mejilla del bebé. Er klemmte frech auf die Wange des Babys Αυτός γέλασε άσχημα το μάγουλο του μωρού
194 比喻的 bǐyù de figurative figuratif figurativo figurativo bildlich εικονιστικό
195 她不得不捏自己以确保自己没有做梦 tā bùdé bù niē zìjǐ yǐ quèbǎo zìjǐ méiyǒu zuòmèng She had to pinch herself to make sure she was not dreaming Elle devait se pincer pour s'assurer qu'elle ne rêvait pas Ela teve que se beliscar para ter certeza de que não estava sonhando Tuvo que pellizcarse para asegurarse de que no estaba soñando Sie musste sich kneifen, um sicherzugehen, dass sie nicht träumte Έπρεπε να πιάσει τον εαυτό της για να σιγουρευτεί ότι δεν ονειρευόταν
196 她不得不掐一下自己,弄清楚自己不是在做梦 tā bùdé bù qiā yīxià zìjǐ, nòng qīngchǔ zìjǐ bùshì zài zuòmèng She had to scratch herself to figure out she wasn't dreaming Elle a dû se gratter pour comprendre qu'elle ne rêvait pas Ela teve que se coçar para descobrir que não estava sonhando Tuvo que rascarse para darse cuenta de que no estaba soñando Sie musste sich kratzen, um herauszufinden, dass sie nicht träumte Έπρεπε να χαράξει τον εαυτό της για να καταλάβει ότι δεν ονειρευόταν
197 紧紧握住拇指和手指之间的东西 jǐn jǐn wò zhù mǔzhǐ hé shǒuzhǐ zhī jiān de dōngxī to hold sth tightly between the thumb and finger or between two things that are pressed together tenir fermement qch entre le pouce et le doigt ou entre deux choses qui sont pressées l'une contre l'autre segurar sth firmemente entre o polegar e o dedo ou entre duas coisas que são pressionadas juntas para mantener algo apretado entre el pulgar y el dedo o entre dos cosas que se presionan juntas etw fest zwischen Daumen und Finger oder zwischen zwei zusammengedrückten Dingen halten να κρατάτε σφιχτά ανάμεσα στον αντίχειρα και το δάχτυλο ή ανάμεσα σε δύο πράγματα που πιέζονται μαζί
198 捏住;夹紧 niē zhù; jiā jǐn Pinch Pincer Beliscar Pellizcar Prise Τσιμπήστε
199 用拇指和手指夹住鼻孔以止血 yòng mǔzhǐ hé shǒuzhǐ jiā zhù bíkǒng yǐ zhǐxiě pinch the nostrils together between your thumb and finger to stop the bleeding pincer les narines entre votre pouce et votre doigt pour arrêter le saignement aperte as narinas entre o polegar e o dedo para parar o sangramento pellizca las fosas nasales entre el pulgar y el dedo para detener el sangrado Drücken Sie die Nasenlöcher zwischen Daumen und Finger zusammen, um die Blutung zu stoppen πιάστε τα ρουθούνια μεταξύ του αντίχειρα και του δακτύλου σας για να σταματήσετε την αιμορραγία
200 用拇指和手指夹住鼻孔以止血 yòng mǔzhǐ hé shǒuzhǐ jiā zhù bíkǒng yǐ zhǐxiě Hold your nostrils with your thumb and fingers to stop bleeding Tenez vos narines avec votre pouce et vos doigts pour arrêter le saignement Segure as narinas com o polegar e os dedos para parar de sangrar Sostenga las fosas nasales con el pulgar y los dedos para detener el sangrado. Halten Sie Ihre Nasenlöcher mit Daumen und Fingern fest, um Blutungen zu stoppen Κρατήστε τα ρουθούνια σας με τον αντίχειρα και τα δάκτυλά σας για να σταματήσετε την αιμορραγία
201 用手指捏住鼻孔止血 yòng shǒuzhǐ niē zhù bíkǒng zhǐxiě Hold your nostril with your fingers to stop bleeding Tenez votre narine avec vos doigts pour arrêter le saignement Segure a narina com os dedos para parar de sangrar Mantenga la nariz con los dedos para detener el sangrado. Halten Sie Ihr Nasenloch mit Ihren Fingern, um Blutungen zu stoppen Κρατήστε το ρουθούνι σας με τα δάχτυλά σας για να σταματήσετε την αιμορραγία
202 脖子上的神经受压 bózi shàng de shénjīng shòu yā a pinched nerve in the neck un nerf pincé dans le cou um nervo comprimido no pescoço un nervio pellizcado en el cuello ein eingeklemmter Nerv im Nacken ένα τσαλακωμένο νεύρο στο λαιμό
203 脖字上一条被挤压的神经 bó zì shàng yītiáo bèi jǐ yā de shénjīng A squeezed nerve on the neck Un nerf serré sur le cou Um nervo apertado no pescoço Un nervio apretado en el cuello. Ein gequetschter Nerv am Hals Ένα συμπιεσμένο νεύρο στο λαιμό
204 脖子上的神经受压 bózi shàng de shénjīng shòu yā Nerve compression on the neck Compression nerveuse sur le cou Compressão do nervo no pescoço Compresión nerviosa en el cuello Nervenkompression am Hals Συμπίεση νεύρων στο λαιμό
205 squeeze Presser Apertar Apretar Drücken Sie Πιέστε
206 tiáo article Bande Strip Tira Streifen Λωρίδα
207 一双鞋子 yīshuāng xiézi of a shoe d'une chaussure de um sapato de un zapato eines Schuhs ενός παπουτσιού
208 xié Shoes Chaussures Sapatos Zapatos Schuhe Παπούτσια
209 如果诸如鞋子之类的东西夹住您的身体的一部分,它会因太紧而伤害您 rúguǒ zhūrú xié zǐ zhī lèi de dōngxī jiā zhù nín de shēntǐ de yībùfèn, tā huì yīn tài jǐn ér shānghài nín if sth such as a shoe pinches part of your body, .it hurts you because it is too tight si une chaussure pince une partie de votre corps, elle vous fait mal car elle est trop serrée se algo como um sapato aperta parte do seu corpo, machuca você porque é muito apertado si algo como un zapato pellizca parte de su cuerpo, le duele porque está demasiado apretado Wenn etwas wie ein Schuh einen Teil Ihres Körpers einklemmt, tut es Ihnen weh, weil es zu eng ist αν το sth όπως ένα παπούτσι τσιρίζει μέρος του σώματός σας, σας πονάει επειδή είναι πολύ σφιχτό
210 夹(脚);夹痛 jiā (jiǎo); jiā tòng Pinch (foot); pinching pain Pincement (pied); pincement de la douleur Beliscar (pé); dor de beliscar Pellizco (pie); dolor de pellizco Prise (Fuß), Quetschschmerz Τσιμπήστε (πόδι), πονώντας πόνο
211 这些新鞋捏 zhèxiē xīn xié niē These new shoes pinch Ces nouvelles chaussures pincent Estes novos sapatos apertam Estos nuevos zapatos pellizcan Diese neuen Schuhe kneifen Αυτά τα νέα παπούτσια πιέζονται
212 这双新鞋夹脚 zhè shuāng xīn xié jiā jiǎo This new shoe clip Ce nouveau clip de chaussure Este novo clipe de sapato Este nuevo clip para zapatos Dieser neue Schuhclip Αυτό το νέο κλιπ παπουτσιών
213 tōu steal voler roubar robar stehlen κλέψει
214 偷窃 tōuqiè theft Voler Roubar Robar Stehlen Κλέψτε
215 〜sth(来自sb / sth) 〜sth(láizì sb/ sth) ~ sth (from sb / sth) ~ qc (de sb / sth) ~ sth (de sb / sth) ~ sth (de sb / sth) ~ etw (von jdn / etw) ~ sth (από sb / sth)
216 非正式的 fēi zhèngshì de informal informel informal informal informell άτυπη
217 偷东西,尤其是小而不是很有价值 tōu dōngxī, yóuqí shì xiǎo ér bùshì hěn yǒu jiàzhí to steal sth, especially sth small and not very valuable pour voler qch, surtout qch petit et pas très précieux roubar sth, especialmente sth pequeno e não muito valioso robar algo, especialmente algo pequeño y no muy valioso etw zu stehlen, besonders etw klein und nicht sehr wertvoll για να κλέψει το sth, ειδικά sth μικρό και όχι πολύ πολύτιμο
218 偷摸;行窃 tōumō; xíngqiè Sneak Se faufiler Esgueirar-se Colarse Sneak Γλιστρήστε
219 偷东西,尤其是小而不是很可能 tōu dōngxī, yóuqí shì xiǎo ér bùshì hěn kěnéng Stealing, especially small but not very valuable Vol, surtout petit mais pas très précieux Roubo, especialmente pequeno, mas não muito valioso Robar, especialmente pequeño pero no muy valioso Stehlen, besonders klein, aber nicht sehr wertvoll Η κλοπή, ιδιαίτερα μικρή αλλά όχι πολύ πολύτιμη
220 代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo Synonym συνώνυμο
221 缺口 quēkǒu nick nick nick nick Nick nick
222 谁在捏我的笔? shéi zài niē wǒ de bǐ? Who ’s pinched my pen? Qui a pincé mon stylo? Quem beliscou minha caneta? ¿Quién ha pellizcado mi bolígrafo? Wer hat meinen Stift gekniffen? Ποιος τράβηξε το στυλό μου;
223 谁拿了我的笔? Shéi nále wǒ de bǐ? Who took my pen? Qui a pris mon stylo? Quem pegou minha caneta? ¿Quién tomó mi pluma? Wer hat meinen Stift genommen? Ποιος πήρε το στυλό μου;
224 花费太多 Huāfèi tài duō cost too much trop cher custa muito cuesta demasiado kosten zu viel κοστίζει πάρα πολύ
225 昂贵 ángguì Expensive Cher Caro Caro Teuer Ακριβά
226 花费一个人或一个组织很多钱或更多的钱 huāfèi yīgè rén huò yīgè zǔzhī hěnduō qián huò gèng duō de qián to cost a person or an organization a lot of money or more than they can spend coûter beaucoup d'argent ou plus à une personne ou à une organisation custar a uma pessoa ou organização muito dinheiro ou mais do que eles podem gastar costarle a una persona u organización mucho dinero o más de lo que pueden gastar eine Person oder Organisation viel Geld oder mehr zu kosten, als sie ausgeben können να κοστίσει ένα άτομο ή μια οργάνωση πολλά χρήματα ή περισσότερα από αυτά που μπορούν να ξοδέψουν
227 使花费过多;使入不敷出 shǐ huāfèiguò duō; shǐ rùbùfūchū Spend too much; make ends meet Dépenser trop, joindre les deux bouts Gastar demais; fazer face às despesas Gastar demasiado; llegar a fin de mes Zu viel ausgeben, über die Runden kommen Ξοδέψτε πάρα πολύ, κάντε τα άκρα να πληρούν
228 花一个人或一个组织很多钱或更多的钱 huā yīgè rén huò yīgè zǔzhī hěnduō qián huò gèng duō de qián Cost a lot of money for one person or one organization Coût beaucoup d'argent pour une personne ou une organisation Custa muito dinheiro para uma pessoa ou uma organização Cuesta mucho dinero para una persona u organización Kostet viel Geld für eine Person oder eine Organisation Κόστος πολλών χρημάτων για ένα άτομο ή έναν οργανισμό
229 jiǎo Jiao Jiao Jiao Jiao Jiao Jiao
230 较高的利率严重挤压了住房行业。 jiào gāo de lìlǜ yánzhòng jǐ yāle zhùfáng hángyè. higher interest rates are aready pinching the housing industry. des taux d'intérêt plus élevés sont déjà en train de pincer l'industrie du logement. as taxas de juros mais altas estão apertando o setor imobiliário. las tasas de interés más altas ya están afectando a la industria de la vivienda. Höhere Zinssätze belasten bereits die Wohnungswirtschaft. τα υψηλότερα επιτόκια είναι ασυνήθιστα συγκλονιστικά στη βιομηχανία κατοικιών.
231 提高利率已使住房产业不堪负荷 Tígāo lìlǜ yǐ shǐ zhùfáng chǎnyè bùkān fùhè Raising interest rates has overwhelmed the housing industry La hausse des taux d'intérêt a submergé l'industrie du logement O aumento das taxas de juros sobrecarregou o setor imobiliário El aumento de las tasas de interés ha abrumado a la industria de la vivienda. Zinserhöhungen haben die Wohnungswirtschaft überwältigt Η άνοδος των επιτοκίων κατέπληξε τη βιομηχανία κατοικιών
232 逮捕 dàibǔ arrest arrestation prender arresto Verhaftung σύλληψη
233 拘捕 jūbǔ Arrest Arrestation Prisão Arresto Verhaftung Σύλληψη
234 老式的 lǎoshì de old fashioned démodé antiquado pasado de moda altmodisch ντεμοντέ
235 非正式的 fēi zhèngshì de informal informel informal informal informell άτυπη
236 逮捕某人 dàibǔ mǒu rén to arrest sb arrêter sb prender sb arrestar a alguien jdn να συλλάβει sb
237 罢免 bàmiǎn arrest Arrestation Prisão Arresto Verhaftung Σύλληψη
238 我因危险驾驶而被挤压 wǒ yīn wéixiǎn jiàshǐ ér bèi jǐ yā I was pinched for dangerous driving J'ai été pincé pour conduite dangereuse Eu fui beliscado por dirigir perigoso Me pellizcaron por conducir peligrosamente Ich wurde wegen gefährlichen Fahrens gekniffen Τρέφτηκα για επικίνδυνη οδήγηση
239 我因危险驾驶而被抓住 wǒ yīn wéixiǎn jiàshǐ ér bèi zhuā zhù I was caught for driving dangerously J'ai été pris pour avoir conduit dangereusement Eu fui pego por dirigir perigosamente Fui atrapado por conducir peligrosamente Ich wurde erwischt, weil ich gefährlich gefahren bin Μου πιάστηκε για την επικίνδυνη οδήγηση
240 几分钱 jǐ fēn qián pinch pennies pincer quelques centimes pitada de um centavo pellizcar centavos Prise Pennies τσίμπημα πένες
241 非正式的 fēi zhèngshì de informal informel informal informal informell άτυπη
242  尽量少花钱  jǐnliàng shǎo huā qián  to try to spend as little money as possible  pour essayer de dépenser le moins d'argent possible  para tentar gastar o mínimo de dinheiro possível  para tratar de gastar la menor cantidad de dinero posible  zu versuchen, so wenig Geld wie möglich auszugeben  να προσπαθήσουμε να ξοδέψουμε όσο το δυνατόν λιγότερα χρήματα
243 一毛不拨;吝啬 yī máo bù bō; lìnsè Nothing to say; Rien à dire; Nada a dizer; Nada que decir; Nichts zu sagen; Τίποτα δεν λέει.
244 尽量少花钱 jǐnliàng shǎo huā qián Spend as little as possible Dépensez le moins possible Gaste o mínimo possível Gasta lo menos posible Gib so wenig wie möglich aus Περάστε όσο το δυνατόν λιγότερο
245  捏/捏  niē/niē  pinch sth off / out  pincer sth off / out  pitada sth off / out  pellizcar algo fuera / fuera  etwas kneifen / raus  πιέζοντας το κουμπί off / out
246  按住手指并拉动以消除某物  àn zhù shǒuzhǐ bìng lādòng yǐ xiāochú mǒu wù  to remove sth by pressing your fingers to­gether and pulling  pour retirer qc en appuyant vos doigts ensemble et en tirant  para remover sth pressionando os dedos juntos e puxando  para eliminar algo presionando los dedos juntos y tirando  etw entfernen, indem man die Finger zusammendrückt und zieht  για να αφαιρέσετε το sth πατώντας τα δάχτυλά σας μαζί και τραβώντας
247 掐掉;摘掉 qiā diào; zhāi diào Take off Décoller Decolar Despegar Abheben Ξεκινήστε
248  用拇指和手指  yòng mǔzhǐ hé shǒuzhǐ  with thumb and finger  avec le pouce et le doigt  com o polegar e o dedo  con pulgar y dedo  mit Daumen und Finger  με τον αντίχειρα και το δάκτυλο
249 用拇指和手指 yòng mǔzhǐ hé shǒuzhǐ With thumb and fingers Avec le pouce et les doigts Com polegar e dedos Con pulgar y dedos Mit Daumen und Fingern Με τον αντίχειρα και τα δάχτυλα
250  在拇指和手指之间紧紧挤压某人皮肤的一种行为,特别是为了伤害他们  zài mǔzhǐ hé shǒuzhǐ zhī jiān jǐn jǐn jǐ yā mǒu rén pífū de yī zhǒng xíngwéi, tèbié shì wèile shānghài tāmen  an act of squeezing a part of sb ’s skin tightly between your thumb and finger, especially in order to hurt them  un acte consistant à serrer une partie de la peau de sb étroitement entre votre pouce et votre doigt, en particulier pour les blesser  um ato de apertar uma parte da pele de sb firmemente entre o polegar e o dedo, especialmente para machucá-los  un acto de apretar una parte de la piel de alguien con fuerza entre el pulgar y el dedo, especialmente para lastimarlos  ein Akt, bei dem ein Teil der Haut von jdm fest zwischen Daumen und Finger gedrückt wird, insbesondere um sie zu verletzen  μια πράξη συμπιέζοντας ένα μέρος του δέρματος sb στενά μεταξύ του αντίχειρα και του δακτύλου σας, ειδικά για να τους βλάψει
251 在拇指和手指之间紧紧挤压某人皮肤的一种行为,特别是为了伤害他们 zài mǔzhǐ hé shǒuzhǐ zhī jiān jǐn jǐn jǐ yā mǒu rén pífū de yī zhǒng xíngwéi, tèbié shì wèile shānghài tāmen The act of squeezing someone's skin between your thumb and fingers, especially to hurt them L'acte de serrer la peau de quelqu'un entre votre pouce et vos doigts, surtout pour leur faire mal O ato de apertar a pele de alguém entre o polegar e os dedos, especialmente para machucá-los El acto de apretar la piel de alguien entre el pulgar y los dedos, especialmente para lastimarlo. Das Drücken der Haut einer Person zwischen Daumen und Fingern, insbesondere um sie zu verletzen Η πράξη της συμπίεσης του δέρματος κάποιου μεταξύ του αντίχειρα και των δακτύλων σας, ειδικά για να τους βλάψει
252 掐掐;抒 qiā qiā; shū Pinch Pincer Beliscar Pellizcar Prise Τσιμπήστε
  CHINOIS Afficher moins ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ALLEMAND GREC
  PRECEDENT NEXT all actual actual2   rx  
  francais1 portugais1 polonais1 japonais1 arabe1 abc image  
  francais2 portugais2 polonais2 japonais2 arabe2