|
|
|
C |
D |
E |
F |
H |
|
|
K |
|
CHINOIS |
PINYIN |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ALLEMAND |
arabe |
arabe |
POLONAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
actual |
actual2 |
|
rx |
|
|
|
|
francais1 |
portugais1 |
polonais1 |
japonais1 |
arabe1 |
|
abc image |
|
|
|
|
francais2 |
portugais2 |
polonais2 |
japonais2 |
arabe2 |
|
|
|
|
|
1 |
刺痛的悲伤 |
Cì tòng de
bēishāng |
piercing sadness |
tristesse perçante |
tristeza penetrante |
tristeza penetrante |
durchdringende
Traurigkeit |
حزن
خارق |
hazn khariq |
przeszywający
smutek |
2 |
深深的悲哀 |
shēn shēn
de bēi'āi |
Deep sorrow |
Chagrin profond |
Profunda tristeza |
Tristeza profunda |
Tiefes Leid |
حزن
عميق |
hazn eamiq |
Głęboki
smutek |
3 |
风或冷 |
fēng huò
lěng |
of the wind or cold |
du vent ou du froid |
do vento ou frio |
del viento o frío |
vom Wind oder von der
Kälte |
من
الرياح أو
البرد |
min alriyah 'aw
albard |
wiatru lub zimna |
4 |
风或寒气 |
fēng huò hánqì |
Wind or cold |
Vent ou froid |
Vento ou frio |
Viento o frio |
Wind oder Kälte |
الرياح
أو البرد |
alriyah 'aw albard |
Wiatr lub zimno |
5 |
非常强壮,感觉好像可以穿透您的衣服和皮肤 |
fēicháng
qiángzhuàng, gǎnjué hǎoxiàng kěyǐ chuān tòu nín de
yīfú hé pífū |
very strong and
feeling as if it can pass through your clothes and skin |
très fort et se
sentir comme s'il pouvait traverser vos vêtements et votre peau |
muito forte e com a
sensação de que pode passar através de suas roupas e pele |
muy fuerte y con la
sensación de que puede atravesar la ropa y la piel |
Sehr stark und das
Gefühl, als könnte es durch Ihre Kleidung und Haut gelangen |
قوي
جدا ويشعر
وكأنه يمكن
أن يمر عبر
ملابسك وجلدك |
qawiun jiddaan
wayasheur waka'anah ymkn 'an yamura eabr mulabisik wajilidak |
bardzo silny i
czujący, jakby mógł przejść przez twoje ubrania i
skórę |
6 |
刺骨的;德冽的 |
cìgǔ de; dé liè
de |
Piercing |
Piercing |
Piercing |
Piercing |
Piercing |
ثقب |
thaqab |
Piercing |
7 |
敏锐的,能够在某处打洞 |
mǐnruì de,
nénggòu zài mǒu chù dǎ dòng |
sharp and able to
make a hole in sth |
tranchant et capable
de faire un trou dans qc |
afiado e capaz de
fazer um buraco no sth |
agudo y capaz de
hacer un agujero en algo |
scharf und in der
Lage, ein Loch in etw zu machen |
حاد
وقادر على
إحداث ثقب في sth |
had waqadir ealaa
'iihdath thaqab fi sth |
ostry i zdolny
zrobić dziurę w czymś |
8 |
锋利的;锐利的 |
fēnglì de; ruìlì
de |
Sharp |
Sharp |
Sharp |
Agudo |
Scharf |
شارب |
sharib |
Sharp |
9 |
动物被刺穿的长刺刺覆盖 |
dòngwù bèi cì
chuān de cháng cì cì fùgài |
The animal is covered
in long piercing spines |
L'animal est couvert
de longues épines perçantes |
O animal está coberto
de espinhos longos e penetrantes |
El animal está
cubierto de largas espinas perforantes. |
Das Tier ist mit
langen stechenden Stacheln bedeckt |
الحيوان
مغطى بأشواك
خارقة طويلة |
alhayawan mughataa
bi'ashwak khariqat tawila |
Zwierzę jest
pokryte długimi kolczykami |
10 |
这*动物浑身长满了锋利的长刺 |
zhè*dòngwù
húnshēn cháng mǎnle fēnglì de cháng cì |
This * animal is
covered with sharp thorns |
Cet animal est
couvert d'épines pointues |
Este * animal está
coberto de espinhos afiados |
Este * animal está
cubierto de espinas afiladas |
Dieses * Tier ist mit
scharfen Dornen bedeckt |
هذا
الحيوان *
مغطى بالشوك
الحادة |
hadha alhayawan *
mughataa bialshuwk alhada |
To * zwierzę
jest pokryte ostrymi cierniami |
11 |
动物被刺穿的长刺刺覆盖 |
dòngwù bèi cì
chuān de cháng cì cì fùgài |
The animal is
covered with pierced thorns |
L'animal est
recouvert d'épines percées |
O animal está
coberto de espinhos perfurados |
El animal está
cubierto de espinas perforadas. |
Das Tier ist mit
durchbohrten Dornen bedeckt |
الحيوان
مغطى بأشواك
مثقوبة |
alhayawan mughataa
bi'ashwak mathquba |
Zwierzę jest
pokryte kolczykami |
12 |
刺穿地 |
cì chuān de |
piercingly |
perçant |
penetrante |
penetrantemente |
durchdringend |
بشكل
خارق |
bishakl khariq |
przenikliwie |
13 |
他的眼睛刺青 |
tā de
yǎnjīng cìqīng |
his eyes were
piercingly blue |
ses yeux étaient d'un
bleu perçant |
seus olhos eram
penetrantemente azuis |
sus ojos eran
penetrantemente azules |
seine Augen waren
durchdringend blau |
كانت
عيناه زرقاء
بشكل حاد |
kanat eaynah zurqa'
bishakl hadin |
jego oczy były
przenikliwie niebieskie |
14 |
他加上双敏锐的蓝眼睛 |
tā jiā
shàng shuāng mǐnruì de lán yǎnjīng |
He has keen blue
eyes |
Il a des yeux bleus
vifs |
Ele tem olhos azuis
afiados |
Tiene ojos azules
agudos |
Er hat scharfe blaue
Augen |
لديه
عيون زرقاء
شديدة |
ladayh euyun zurqa'
shadida |
Ma bystre niebieskie
oczy |
15 |
天气仍然酷冷 |
tiānqì réngrán
kù lěng |
the weather remained
piercingly cold |
le temps est resté
extrêmement froid |
o clima permaneceu
extremamente frio |
el clima permaneció
penetrantemente frío |
Das Wetter blieb
durchdringend kalt |
ظل
الطقس
باردًا
للغاية |
zila altaqs bardana
lilghaya |
pogoda pozostała
przeraźliwie zimna |
16 |
天气依旧彻骨地寒冷 |
tiānqì
yījiù chègǔ de hánlěng |
The weather is still
so cold |
Le temps est encore
si froid |
O tempo ainda está
tão frio |
El clima todavía es
tan frío |
Das Wetter ist immer
noch so kalt |
لا
يزال الطقس
باردًا جدًا |
la yazal altaqs
bardana jdana |
Pogoda jest jeszcze
taka zimna |
17 |
身体部位穿环 |
shēntǐ
bùwèi chuān huán |
body piercing |
piercing |
piercing no corpo |
perforación del
cuerpo |
Piercing |
ثقب
الجسم |
thaqab aljism |
przekłuwanie
ciała |
18 |
在您的耳朵,鼻子或身体其他部位形成的孔,以便您可以在那里佩戴珠宝 |
zài nín de
ěrduǒ, bízi huò shēntǐ qítā bùwèi xíngchéng de
kǒng, yǐbiàn nín kěyǐ zài nàlǐ pèidài
zhūbǎo |
the hole that is made
in your ear, nose or some other part of your body so that you can wear
jewellery there |
le trou qui est fait
dans votre oreille, votre nez ou une autre partie de votre corps pour que
vous puissiez y porter des bijoux |
o buraco feito no
ouvido, nariz ou outra parte do corpo para que você possa usar jóias |
el agujero que se
hace en la oreja, la nariz o alguna otra parte de su cuerpo para que pueda
usar joyas allí |
das Loch, das in Ihr
Ohr, Ihre Nase oder einen anderen Teil Ihres Körpers gemacht ist, damit Sie
dort Schmuck tragen können |
الثقب
الذي يصنع في
أذنك أو أنفك
أو أي جزء آخر
من جسمك بحيث
يمكنك
ارتداء
المجوهرات
هناك |
althaqab aldhy yasnae
fi 'adhanik 'aw 'anfuk 'aw 'ayi juz' akhar min jasmik bihayth yumkinuk
airtida' almujawaharat hunak |
dziura w uchu, nosie
lub innej części ciała, aby można było nosić
tam biżuterię |
19 |
(耳朵,鼻子或其他身体部位为戴首饰打的)打孔,洞眼 |
(ěrduǒ,
bízi huò qítā shēntǐ bùwèi wèi dài shǒushì dǎ di)
dǎ kǒng, dòng yǎn |
(Ears, nose, or
other body parts are worn with jewelry) Perforations, holes |
(Les oreilles, le
nez ou d'autres parties du corps sont portés avec des bijoux) Perforations,
trous |
(Orelhas, nariz ou
outras partes do corpo são usadas com jóias) Perfurações, orifícios |
(Las orejas, la
nariz u otras partes del cuerpo se usan con joyas) Perforaciones, agujeros |
(Ohren, Nase oder
andere Körperteile werden mit Schmuck getragen) Perforationen, Löcher |
(يتم
ارتداء
الأذنين
والأنف أو
أجزاء الجسم
الأخرى
بالمجوهرات)
ثقوب وثقوب |
(ytim artida'
al'adhnin wal'anf 'aw 'ajza' aljism al'ukhraa bialmujawahirat) thaqub
wathuqub |
(Uszy, nos lub inne
części ciała noszone są z biżuterią)
Perforacje, dziury |
20 |
她有舌头刺穿 |
tā yǒu
shétou cì chuān |
She has a tongue
piercing |
Elle a un piercing à
la langue |
Ela tem um piercing
na língua |
Ella tiene un
piercing en la lengua |
Sie hat ein
Zungenpiercing |
لديها
ثقب اللسان |
ladayha thaqab
allisan |
Ma przeszywający
język |
21 |
她为佩戴首饰穿了个舌洞 |
tā wèi pèidài
shǒushì chuānle gè shé dòng |
She wore a tongue
hole for wearing jewelry |
Elle portait un trou
de langue pour porter des bijoux |
Ela usava um buraco
na língua para usar jóias |
Llevaba un agujero
en la lengua por usar joyas |
Sie trug ein
Zungenloch zum Tragen von Schmuck |
ارتدت
ثقب اللسان
لارتداء
المجوهرات |
airtadat thaqab
allisan liairtida' almujawharat |
Nosiła otwór na
język do noszenia biżuterii |
22 |
皮埃罗 |
pí āi luō |
Pierrot |
Pierrot |
Pierrot |
Pierrot |
Pierrot |
Pierrot |
Pierrot |
Pierrot |
23 |
皮埃罗 |
pí āi luō |
Pierrot |
Pierrot |
Pierrot |
Pierrot |
Pierrot |
Pierrot |
Pierrot |
Pierrot |
24 |
传统法国戏剧中的男性角色,有着悲伤的白脸和尖顶的帽子 |
chuántǒng fàguó
xìjù zhōng de nánxìng juésè, yǒuzhe bēishāng de bái
liǎn hé jiāndǐng de màozi |
a male character in
traditional French plays, with a sad white face and a pointed hat |
un personnage
masculin dans les pièces traditionnelles françaises, avec un visage blanc
triste et un chapeau pointu |
um personagem
masculino nas peças tradicionais francesas, com um rosto triste e branco e um
chapéu pontudo |
Un personaje
masculino en obras de teatro tradicionales francesas, con una cara blanca
triste y un sombrero puntiagudo |
eine männliche Figur
in traditionellen französischen Stücken mit einem traurigen weißen Gesicht
und einem spitzen Hut |
شخصية
ذكور في
المسرحيات
الفرنسية
التقليدية
ذات وجه أبيض
حزين وقبعة
مدببة |
shakhsiat dhukur fi
almasrahiat alfaransiat altaqlidiat dhat wajah 'abyad hazin waqabeat mudabiba |
męska
postać w tradycyjnych francuskich sztukach, ze smutną
białą twarzą i spiczastym kapeluszem |
25 |
(法国传统剧中表情哀伤,制服用粉涂成白色,头戴尖顶帽的)白面男丑角 |
(fàguó chuántǒng
jù zhōng biǎoqíng āishāng, zhìfú yòng fěn tú chéng
báisè, tóu dài jiāndǐng mào de) báimiàn nán chǒujiǎo |
(French traditional
drama with a sad expression, face painted with white powder, wearing a
pointed hat) |
(Drame traditionnel
français avec une expression triste, visage peint avec de la poudre blanche,
coiffé d'un chapeau pointu) |
(Expressão triste no
drama tradicional francês, rosto pintado com pó branco, vestindo um gorro
pontudo) Arlequim masculino de rosto branco |
(Drama tradicional
francés con una expresión triste, cara pintada con polvo blanco, con un
sombrero puntiagudo) |
(Trauriger Ausdruck
im traditionellen französischen Drama, Gesicht mit weißem Puder bemalt, mit
spitzer Kappe) Harlekin mit weißem Gesicht |
(تعبير
حزين في
الدراما
الفرنسية
التقليدية ،
وجه مطلي
بمسحوق أبيض
، يرتدي قبعة
مدببة) ذكر
مهرج ذو وجه
أبيض |
(taeibir huzayn fi
aldarama alfaransiat altaqlidiat , wajah mataliyun bimashuq 'abyad , yartadi
qabeat mudabba) dhakar muhrj dhu wajah 'abyad |
(Smutny wyraz w
tradycyjnym francuskim dramacie, twarz pomalowana białym proszkiem,
spiczasta czapka) Męski arlekin o białej twarzy |
26 |
传统法国戏剧中的男性角色,有着悲伤的白脸和尖顶的帽子 |
chuántǒng fàguó
xìjù zhōng de nánxìng juésè, yǒuzhe bēishāng de bái
liǎn hé jiāndǐng de màozi |
Masculine characters
in traditional French drama |
Personnages
masculins dans le drame français traditionnel avec des visages blancs tristes
et un chapeau pointu |
Personagens
masculinos no drama tradicional francês, com rostos brancos tristes e chapéus
pontudos |
Personajes
masculinos en el drama tradicional francés con caras blancas tristes y
sombreros puntiagudos |
Männliche Figuren im
traditionellen französischen Drama mit traurigen weißen Gesichtern und
spitzen Hüten |
الشخصيات
الذكورية في
الدراما
الفرنسية التقليدية
ذات الوجوه
البيضاء
الحزينة
والقبعات
المدببة |
alshakhsiat
aldhukuriat fi aldirama alfaransiat altaqlidiat dhat alwujuh albayda'
alhazinat walqubeat almudabiba |
Męskie postacie
w tradycyjnym francuskim dramacie ze smutnymi białymi twarzami i
spiczastymi czapkami |
27 |
皮埃塔 |
pí āi tǎ |
pietà |
pietà |
pietà |
pietà |
pietà |
بيتا |
baytana |
pietà |
28 |
艺术 |
yìshù |
art |
art |
arte |
arte |
Kunst |
الفن |
alfana |
art |
29 |
持有基督尸体的圣母玛利亚的照片或雕塑 |
chí yǒu
jīdū shītǐ de shèngmǔ mǎ lì yǎ de zhàopiàn
huò diāosù |
a picture or
sculpture of the Virgin Mary holding the dead body of Christ |
une image ou une
sculpture de la Vierge Marie tenant le cadavre du Christ |
uma gravura ou
escultura da Virgem Maria segurando o cadáver de Cristo |
Una imagen o
escultura de la Virgen María sosteniendo el cadáver de Cristo. |
ein Bild oder eine
Skulptur der Jungfrau Maria, die den toten Leib Christi hält |
صورة
أو منحوتة
لمريم
العذراء
تحمل جثة
المسيح |
surat 'aw munhawitat
limarim aleadhra' tahmil juthat almasih |
obraz lub rzeźba
Matki Boskiej z martwym ciałem Chrystusa |
30 |
圣母怜子图,圣母恸子图(或雕像)(显示圣母支撑着耶稣的遗体) |
shèngmǔ lián
zǐ tú, shèngmǔ tòng zǐ tú (huò diāoxiàng)(xiǎnshì
shèngmǔ zhīchēngzhe yēsū de yítǐ) |
Pieta, Virgin Bitch
(or statue) (showing the Virgin supporting Jesus' body) |
Pieta, Virgin Bitch
(ou statue) (montrant la Vierge soutenant le corps de Jésus) |
Pieta, cadela virgem
(ou estátua) (mostrando a Virgem apoiando o corpo de Jesus) |
Pieta, Virgen Perra
(o estatua) (que muestra a la Virgen apoyando el cuerpo de Jesús) |
Pieta, Virgin Bitch
(oder Statue) (zeigt die Jungfrau, die den Körper Jesu stützt) |
بيتا
، عذراء
الكلبة (أو
تمثال) (تظهر
العذراء تدعم
جسد يسوع) |
baytana , eadhira'
alkalba (aw tmthal) (tzhr aleadhra' tadeam jasad yswe) |
Pieta, Virgin Bitch
(lub posąg) (przedstawiający Dziewicę podtrzymującą
ciało Jezusa) |
31 |
持有基督尸体的圣母玛利亚的照片或雕塑 |
chí yǒu
jīdū shītǐ de shèngmǔ mǎ lì yǎ de zhàopiàn
huò diāosù |
Photo or sculpture
of Virgin Mary holding the body of Christ |
Photo ou sculpture
de la Vierge Marie tenant le corps du Christ |
Foto ou escultura da
Virgem Maria segurando o corpo de Cristo |
Foto o escultura de
la Virgen María sosteniendo el cuerpo de Cristo. |
Foto oder Skulptur
der Jungfrau Maria, die den Leib Christi hält |
صورة
أو تمثال
لعذراء مريم
تحمل جسد
المسيح |
surat 'aw tamthal
lieadhira' maryam tahmil jasad almasih |
Zdjęcie lub
rzeźba Matki Boskiej trzymającej ciało Chrystusa |
32 |
虔诚 |
qiánchéng |
piety |
la piété |
piedade |
piedad |
Frömmigkeit |
التقوى |
altaqwaa |
pobożność |
33 |
对某人,特别是对上帝和宗教的尊重或尊重的状态;虔诚的状态 |
duì mǒu rén, tèbié shì duì shàngdì hé
zōngjiào de zūnzhòng huò zūnzhòng de zhuàngtài; qiánchéng de
zhuàngtài |
the state of
having or showing a deep respect for sb / sth, especially for God and
religion; the state of being pious |
l'état d'avoir
ou de montrer un profond respect pour le sb / sth, en particulier pour Dieu
et la religion; l'état d'être pieux |
o estado de ter
ou mostrar um profundo respeito por sb / sth, especialmente por Deus e pela
religião; o estado de ser piedoso |
el estado de
tener o mostrar un profundo respeto por algo, especialmente por Dios y la
religión; el estado de ser piadoso |
der Zustand,
jdm / etw tief zu respektieren oder zu zeigen, insbesondere Gott und
Religion, der Zustand, fromm zu sein |
حالة
وجود أو
إظهار
الاحترام
العميق للـ sb / sth
، خاصةً لله
والدين ؛
حالة التقوى |
halat wujud 'aw 'iizhar alaihtiram aleamiq
ll sb / sth , khastan lilah waldiyn ; halat altaqwaa |
stan posiadania
lub okazywania głębokiego szacunku wobec kogoś, szczególnie
Boga i religii; stan pobożności |
34 |
虔诚 |
qiánchéng |
Pious |
Pieux |
Piedoso |
Piadoso |
Fromm |
تقي |
taqi |
Pobożny |
36 |
反对 |
fǎnduì |
opposé |
opposé |
oposto |
opuesto |
opposé |
معارضة |
muearada |
przeciwieństwo |
37 |
冲动 |
chōngdòng |
impiety |
impiété |
impiedade |
impiedad |
Unfruchtbarkeit |
عدم
النفع |
edm alnafe |
bezbożność |
38 |
废话 |
fèihuà |
piffle |
piffle |
piffle |
piffle |
piffle |
شجر |
shajar |
dyfuzor |
39 |
老式的,非正式的 |
lǎoshì de,
fēi zhèngshì de |
old-fashioned,
informal |
démodé, informel |
antiquado, informal |
anticuado, informal |
altmodisch, informell |
قديم
وغير رسمي |
qadim waghayr rasmiin |
staromodny,
nieformalny |
40 |
废话 |
fèihuà |
nonsense |
un non-sens |
bobagem |
sin sentido |
Unsinn |
هراء |
hara' |
bzdury |
41 |
胡言乱语;废话;蠢话 |
húyán luàn yǔ;
fèihuà; chǔnhuà |
Nonsense nonsense
nonsense |
Un non-sens un
non-sens un non-sens |
Bobagem bobagem
bobagem |
Sin sentido sin
sentido sin sentido |
Unsinn Unsinn Unsinn |
هراء
هراء |
hara' hura' |
Bzdury bzdury bzdury |
42 |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
Synonym |
مرادف |
muradif |
synonim |
43 |
垃圾 |
lèsè |
rubbish |
ordures |
lixo |
basura |
Müll |
قمامة |
qamama |
śmieci |
44 |
iff |
iff |
piffling |
mouchard |
piffling |
piffling |
piffling |
يفرز |
yafriz |
kręcenie
się |
45 |
非正式,不赞成 |
fēi zhèngshì, bù
zànchéng |
informal,
disapproving |
informel,
désapprobateur |
informal,
desaprovador |
informal,
desaprobador |
informell,
missbilligend |
غير
رسمي ، مرفوض |
ghyr rasmiin , marfud |
nieformalny,
dezaprobujący |
46 |
小而无关紧要 |
xiǎo ér
wúguān jǐnyào |
small and unimportant |
petit et sans
importance |
pequeno e sem
importância |
pequeño y sin
importancia |
klein und unwichtig |
صغير
وغير مهم |
saghir waghayr
muhimin |
mały i
nieważny |
47 |
渺小的;微不足道的 |
miǎoxiǎo de; wēibùzúdào de |
Insignificant |
Insignifiant |
Insignificante |
Insignificante |
Unbedeutend |
تافه |
tafuh |
Nieznaczne |
48 |
小而无关紧要 |
xiǎo ér
wúguān jǐnyào |
Small but irrelevant |
Petit mais non
pertinent |
Pequeno, mas
irrelevante |
Pequeño pero
irrelevante |
Klein aber irrelevant |
صغيرة
ولكنها غير
ذات صلة |
saghirat walakunaha
ghayr dhat sila |
Mały, ale
nieistotny |
49 |
:p量 |
:P liàng |
: Piffling amounts |
: Montants Piffling |
: Montantes de
ponderação |
: Cantidades de
Piffling |
: Piffling Mengen |
:
مبالغ
الثرثرة |
: mabaligh
altharthara |
: Walczące kwoty |
50 |
微不足道的数量 |
wēibùzúdào de
shùliàng |
Trivial amount |
Montant trivial |
Montante trivial |
Cantidad trivial |
Trivialbetrag |
مبلغ
تافه |
mablagh tafih |
Trywialna kwota |
51 |
猪 |
zhū |
pig |
cochon |
porco |
cerdo |
Schwein |
خنزير |
khnazir |
świnia |
52 |
也 |
yě |
also |
aussi |
também |
tambien |
auch |
أيضا |
'aydaan |
także |
53 |
猪 |
zhū |
hog |
porc |
porco |
cerdo |
Schwein |
خنزير |
khinzir |
wieprz |
54 |
具有粉红色,黑色或棕色皮肤,短腿,宽鼻子和短尾巴的动物。猪被饲养在农场里以供食用(称为猪肉)或在野外生活。 |
jùyǒu fěnhóng sè, hēisè huò
zōngsè pífū, duǎn tuǐ, kuān bízi hé duǎn
wěibā de dòngwù. Zhū bèi sìyǎng zài nóngchǎng
lǐ yǐ gōng shíyòng (chēng wèi zhūròu) huò zài
yěwài shēnghuó. |
an animal with
pink, black or brown skin, short legs, a broad nose and a short tail which
curls round itself. Pigs are kept on farms for their meat (called pork) or
live in the wild. |
un animal à la
peau rose, noire ou brune, aux pattes courtes, au nez large et à la queue
courte qui s'enroule autour de lui. Les porcs sont élevés dans des fermes
pour leur viande (appelée porc) ou vivent à l'état sauvage. |
um animal com
pele rosada, preta ou marrom, pernas curtas, nariz largo e cauda curta que se
enrola.Porcos são mantidos em fazendas para a carne (chamada porco) ou vivem
em estado selvagem. |
un animal con
piel rosa, negra o marrón, patas cortas, nariz ancha y cola corta que se
enrolla alrededor de sí misma. Los cerdos se crían en granjas para su carne
(llamada cerdo) o viven en la naturaleza. |
Ein Tier mit
rosa, schwarzer oder brauner Haut, kurzen Beinen, einer breiten Nase und
einem kurzen Schwanz, der sich um sich selbst kräuselt. Schweine werden wegen
ihres Fleisches (Schweinefleisch genannt) auf Farmen gehalten oder leben in
freier Wildbahn. |
حيوان
ذو جلد وردي
أو أسود أو
بني ، أرجل
قصيرة ، أنف
عريض وذيل
قصير يلتف
حول نفسه. يتم
الاحتفاظ
بالخنازير
في مزارع
لحومها (تسمى
لحم الخنزير)
أو تعيش في
البرية. |
hyuan dhu juld wardi 'aw 'aswad 'aw baniin ,
'arjul qasiratan , 'anf earid wadhil qasir yultaf hawl nafsih. ytmu
alaihtifaz bialkhanazir fi mazarie luhumuha (tsamaa lahm alkhinzira) 'aw
taeish fi albariat. |
zwierzę z
różową, czarną lub brązową skórą, krótkimi
nogami, szerokim nosem i krótkim ogonem, który się zwija. Świnie
trzymane są w gospodarstwach dla mięsa (zwanego wieprzowiną)
lub żyją na wolności. |
55 |
猪 |
Zhū |
pig |
Cochon |
Porco |
Cerdo |
Schwein |
خنزير |
khinzir |
Świnia |
56 |
养猪场 |
yǎng zhū
chǎng |
a pig farmer |
un éleveur de porcs |
um criador de porcos |
un criador de cerdos |
ein Schweinezüchter |
مزارع
خنازير |
mazarie khanazir |
hodowca
świń |
57 |
养猪的农民 |
yǎng zhū de nóngmín |
Pig farmer |
Éleveur de
porcs |
Criador de
porcos |
Criador de
cerdos |
Schweinezüchter |
مزارع
الخنازير |
mzarie alkhanazir |
Hodowca
świń |
58 |
猪在院子里咕gr着挤 |
zhū zài yuànzi
li gū grzhe jǐ |
pigs were grunting
and squeezing in the yard |
les cochons
grognaient et serraient dans la cour |
porcos estavam
grunhindo e apertando no quintal |
los cerdos gruñían y
apretaban en el patio |
Schweine grunzten und
quetschten im Hof |
كانت
الخنازير
تشخر وتضغط
في الفناء |
kanat alkhanazir
tashakhur watadghut fi alfana' |
świnie
chrząkały i ściskały się na podwórku |
59 |
猪在院子里哼哼地叫个不停 |
zhū zài yuànzi
lǐ hēng hēng de jiào gè bù tíng |
The pig hummed in
the yard |
Le cochon a fredonné
dans la cour |
O porco cantarolava
no quintal |
El cerdo zumbó en el
patio. |
Das Schwein summte im
Hof |
خنزير
خشن في
الفناء |
khinzir khashn fi
alfana' |
Świnia
nuciła na podwórku |
60 |
猪在院子里咕gr着挤 |
zhū zài yuànzi
li gū grzhe jǐ |
Pigs grunted in the
yard |
Porcs grogna dans la
cour |
Porcos grunhiram no
quintal |
Cerdos gruñeron en
el patio |
Schweine grunzten im
Hof |
خنازير
شخرت في
الفناء |
khanazir shakharat fi
alfana' |
Świnie
chrząknęły na podwórku |
61 |
也可以看看 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
siehe auch |
انظر
ايضا |
anzur 'aydaan |
patrz także |
62 |
公猪 |
gōng zhū |
boar |
sanglier |
javali |
jabalí |
Eber |
خنزير |
khinzir |
dzik |
63 |
豚鼠 |
túnshǔ |
guinea pig |
cochon d'Inde |
porquinho da índia |
conejillo de indias |
Meerschweinchen |
خنزير
غينيا |
khinzir ghinia |
świnka morska |
64 |
小猪 |
xiǎo zhū |
piglet |
porcelet |
leitão |
lechón |
Ferkel |
خنزير
صغير |
khinzir saghir |
prosiaczek |
65 |
母猪 |
mǔ zhū |
sow |
semer |
semear |
sembrar |
säen |
زرع |
zare |
siać |
66 |
猪 |
zhū |
swine |
porcs |
suínos |
cerdos |
Schweine |
الخنازير |
alkhanazir |
świnie |
67 |
非正式,不赞成 |
fēi zhèngshì, bù
zànchéng |
informal,
disapproving |
informel,
désapprobateur |
informal,
desaprovador |
informal,
desaprobador |
informell,
missbilligend |
غير
رسمي ، مرفوض |
ghyr rasmiin , marfud |
nieformalny,
dezaprobujący |
68 |
不愉快的或令人反感的人;一个肮脏或贪婪的人 |
bùyúkuài de huò lìng
rén fǎngǎn de rén; yīgè āng zāng huò tānlán de
rén |
an unpleasant or
offensive person; a person who is dirty or greedy |
une personne
désagréable ou offensante; une personne sale ou gourmande |
uma pessoa
desagradável ou ofensiva, uma pessoa suja ou gananciosa |
una persona
desagradable u ofensiva; una persona sucia o codiciosa |
eine unangenehme oder
beleidigende Person, eine Person, die schmutzig oder gierig ist |
شخص
مزعج أو مسيء
؛ شخص قذر أو
جشع |
shakhs mazeaj 'aw
masi' ; shakhs qadhr 'aw jashe |
osoba nieprzyjemna
lub obraźliwa; osoba brudna lub chciwa |
69 |
令人惊叹(或讨厌)的人;贪婪(或肮脏)的人 |
lìng rén jīngtàn
(huò tǎoyàn) de rén; tānlán (huò āng zāng) de rén |
An indecisive (or
annoying) person; a greedy (or dirty) person |
Une personne
indécise (ou ennuyeuse); |
Uma pessoa indecisa
(ou irritante); uma pessoa gananciosa (ou suja) |
Una persona indecisa
(o molesta); una persona codiciosa (o sucia) |
Eine unentschlossene
(oder nervige) Person; |
شخص
غير حاسم (أو
مزعج) ؛ شخص
جشع (أو قذر) |
shakhs ghyr hasim (aw
mzej) ; shakhs jashae (aw qdhr) |
Osoba niezdecydowana
(lub denerwująca); osoba zachłanna (lub brudna) |
70 |
傲慢的猪! |
àomàn de zhū! |
Arrogant pig! |
Cochon arrogant! |
Porco arrogante! |
Cerdo arrogante! |
Arrogantes Schwein! |
خنزير
متغطرس! |
khinzir mutaghatirs! |
Arogancka
świnia! |
71 |
傲慢的家伙! |
Àomàn de jiāhuo! |
Arrogant guy! |
Mec arrogant! |
Cara arrogante! |
Chico arrogante! |
Arroganter Typ! |
الرجل
المتغطرس! |
alrajul
almutaghatirs! |
Arogancki facet! |
72 |
别这样猪! |
Bié zhèyàng zhū! |
Do n’t be such
a pig! |
Ne soyez pas un
tel cochon! |
Não seja um
porco! |
¡No seas tan
cerdo! |
Sei nicht so
ein Schwein! |
لا
تكن مثل هذا
الخنزير! |
laa takun mithl hdha alkhinzir! |
Nie
bądź taką świnią! |
73 |
别那么讨厌嘛! |
Bié nàme tǎoyàn
ma! |
Don't be so
annoying! |
Ne sois pas si
ennuyeux! |
Não seja tão chato! |
¡No seas tan
molesto! |
Sei nicht so nervig! |
لا
تكن مزعجًا
جدًا! |
la takun mzejana
jdana! |
Nie bądź
taki denerwujący! |
74 |
贪吃的猪吃完了所有饼干! |
Tān chī de
zhū chī wánliǎo suǒyǒu bǐnggān! |
The greedy pig ’s
eaten all the biscuits! |
Les cochons gourmands
ont mangé tous les biscuits! |
O porco ganancioso
comeu todos os biscoitos! |
¡El codicioso cerdo
se ha comido todas las galletas! |
Das gierige Schwein
hat alle Kekse gegessen! |
يأكل
الخنزير
الجشع كل
البسكويت! |
yakul alkhinzir
aljashe kl albaskawit! |
Chciwa świnia
zjadła wszystkie herbatniki! |
75 |
那个馋猫把饼干都吃光了! |
Nàgè chánmāo
bǎ bǐnggān dōu chī guāngle! |
That tortoise has
eaten all the cookies! |
Cette tortue a mangé
tous les cookies! |
Essa tartaruga comeu
todos os biscoitos! |
¡Esa tortuga se ha
comido todas las galletas! |
Diese Schildkröte hat
alle Kekse gefressen! |
لقد
أكلت تلك
السلحفاة
جميع ملفات
تعريف الارتباط! |
laqad 'akalat tilk
alsilihufat jmye milaffat taerif alairtibat! |
Ten żółw
zjadł wszystkie ciasteczka! |
76 |
她用冰激凌自己吃了一顿(吃得太多)。 |
Tā yòng bīngjīlíng zìjǐ
chīle yī dùn (chī dé tài duō). |
She made a pig
of herself with the ice cream (ate too much). |
Elle a fait un
cochon d'elle-même avec la glace (mangeait trop). |
Ela fez um
porco com sorvete (comeu demais). |
Se hizo un
cerdo con el helado (comió demasiado). |
Sie machte sich
mit dem Eis ein Schwein (aß zu viel). |
لقد
صنعت
خنزيرًا
بنفسها مع
الآيس كريم
(أكلت كثيرًا). |
lqad sunieat khnzyrana binafsiha mae alayis
karim (akult kthyrana). |
Z lodów
zrobiła świnię (zjadła za dużo). |
77 |
她大吃了一通冰激凌 |
Tā dà chīle
yītòng bīngjīlíng |
She ate a lot of ice
cream |
Elle a mangé
beaucoup de glace |
Ela comeu muito
sorvete |
Ella comió mucho
helado |
Sie aß viel Eis |
أكلت
الكثير من
الآيس كريم |
'akalat alkthyr min
alayas karim |
Zjadła
dużo lodów |
78 |
他是真正的沙文犬公猪(一个男人认为女人不等于男人) |
tā shì
zhēnzhèng de shāwén quǎn gōng zhū (yīgè nánrén
rènwéi nǚrén bù děngyú nánrén) |
He ’s a real male
chauvinist pig (a man who does not think women are equal to men) |
C'est un vrai cochon
chauvin masculin (un homme qui ne pense pas que les femmes sont égales aux
hommes) |
Ele é realmente um
porco machista chauvinista (um homem que não acha que as mulheres são iguais
aos homens) |
Es un verdadero cerdo
machista (un hombre que no cree que las mujeres sean iguales a los hombres) |
Er ist ein echtes
männliches chauvinistisches Schwein (ein Mann, der nicht glaubt, dass Frauen
Männern gleich sind) |
إنه
خنزير
شوفيني
حقيقي (رجل لا
يعتقد أن
المرأة
متساوية مع
الرجل) |
'iinah khinzir
shufayini haqiqiun (rjul la yaetaqid 'ana almar'at mutasawiat mae alrjl) |
To prawdziwa
męska szowinistyczna świnia (mężczyzna, który uważa,
że kobiety nie są równe mężczyznom) |
79 |
他是个彻头彻尾的大男子主义者 |
tā shìgè
chètóuchèwěi de dà nánzǐ zhǔyì zhě |
He is a downright
macho |
Il est carrément
macho |
Ele é um macho
absolutamente |
Es un francamente
macho |
Er ist ein
regelrechter Macho |
إنه
مفتول
العضلات
بصراحة |
'iinah maftul
aleadalat bisaraha |
On jest wręcz
macho |
80 |
他是一头真正的沙文犬猪(一个男人认为女人不等于男人) |
tā shì
yītóu zhēnzhèng de shāwén quǎn zhū (yīgè nánrén
rènwéi nǚrén bù děngyú nánrén) |
He is a real chaven
pig (a man thinks that a woman is not equal to a man) |
C'est un vrai cochon
chaven |
Ele é um porco de
verdade (um homem pensa que uma mulher não é igual a um homem) |
Es un verdadero
cerdo chaven |
Er ist ein echtes
Schwein |
إنه
خنزير حقيقي
شافين |
'iinah khinzir
haqiqiun shafiyn |
To prawdziwa chaven
świnia (mężczyzna uważa, że kobieta
nie jest równa mężczyźnie) |
81 |
俚语 |
lǐyǔ |
slang |
argot |
gíria |
argot |
Slang |
عامية |
eamia |
slang |
82 |
对警察的冒犯性用语 |
duì jǐngchá de
màofàn xìng yòngyǔ |
an offensive word for
a police officer |
un mot offensant pour
un policier |
uma palavra ofensiva
para um policial |
una palabra ofensiva
para un oficial de policía |
ein beleidigendes
Wort für einen Polizisten |
كلمة
مسيئة لضابط
شرطة |
kalimat musiyat
lidabit shurta |
obraźliwe
słowo dla funkcjonariusza policji |
83 |
(对警察的蔑称) |
(duì jǐngchá de mièchēng) |
(Stigma to the
police) |
(Stigmatisation
envers la police) |
(Estigma para
a polícia) |
(Estigma a la
policía) |
(Stigma bei der
Polizei) |
(وصمة
العار
للشرطة) |
(wasimat alear lilshirtat) |
(Piętno
na policję) |
84 |
对警察的冒犯性用语 |
duì jǐngchá de
màofàn xìng yòngyǔ |
Offensive words to
the police |
Paroles offensantes
à la police |
Palavras ofensivas à
polícia |
Palabras ofensivas a
la policia |
Beleidigende Worte an
die Polizei |
كلمات
مسيئة
للشرطة |
kalimat musiiyat
lilshurta |
Obraźliwe
słowa dla policji |
85 |
使某物成为猪耳 |
shǐ mǒu wù
chéngwéi zhū ěr |
make a pig's ear
(out) of sth |
faire une oreille de
porc (hors) de qc |
fazer orelha de porco
(fora) de sth |
hacer una oreja de
cerdo de algo |
aus etw ein
Schweineohr machen |
جعل
أذن الخنزير
(خارج) من sth |
jaeal 'adhin
alkhinzir (kharj) min sth |
zrobić
świni ucho (z) czegoś |
86 |
使某物成为猪耳 |
shǐ mǒu wù
chéngwéi zhū ěr |
Make something a
pig's ear |
Faire quelque chose
comme une oreille de porc |
Faça algo orelha de
porco |
Haz algo de oreja de
cerdo |
Machen Sie etwas zu
einem Schweineohr |
اصنع
شيئًا مثل
أذن الخنزير |
asnae shyyana mithl
'adhin alkhinzir |
Zrób coś ze
świńskiego ucha |
87 |
做某事弄乱 |
zuò mǒu shì nòng luàn |
to do sth
badly; to make a mess of sth |
faire mal qqch,
faire un gâchis de qc |
fazer mal as
coisas; fazer uma bagunça nas coisas |
hacer algo mal,
hacer un lío de algo |
etw schlecht
machen, etw. durcheinander bringen |
أن
تفعل شيء سيئ
؛ أن تحدث
فوضى |
an tafeal shay' sayiy ; 'ana tahadath fawdaa |
robić
coś źle, robić bałagan czegoś |
88 |
把事情办砸;弄得一团糟 |
bǎ shìqíng bàn
zá; nòng dé yītuánzāo |
Mess things up; make
a mess |
Gâcher les choses;
gâcher |
Bagunçar as coisas;
fazer uma bagunça |
Arruinar las cosas;
hacer un desastre |
Verwirren Sie die
Dinge, machen Sie ein Durcheinander |
فوضى
الأشياء ؛
فوضى |
fawdaa al'ashya' ;
fawdaa |
Zepsuć rzeczy,
zrobić bałagan |
89 |
做某事弄乱 |
zuò mǒu shì nòng
luàn |
Do something mess |
Faites quelque chose
de désordonné |
Faça alguma bagunça |
Haz algo desordenado |
Mach etwas Chaos |
افعل
شيئًا
فوضويًا |
afeal shyyana
fwdwyana |
Zrób coś
bałagan |
90 |
(买)戳戳中的猪,如果您买戳中的猪,您买某物而没有看到它或不知道它是否足够好 |
(mǎi) chuō
chuō zhōng de zhū, rúguǒ nín mǎi chuō
zhōng de zhū, nín mǎi mǒu wù ér méiyǒu kàn dào
tā huò bùzhīdào tā shìfǒu zúgòu hǎo |
(Buy) a pig in a poke
if you buy a pig in a poke, you buy sth without seeing it or knowing if it is
good enough |
(Acheter) un cochon
dans un poke si vous achetez un cochon dans un poke, vous achetez qch sans le
voir ou sans savoir s'il est assez bon |
(Compre) um porco em
um puxão se você comprar um porco em um puxão, você compra sth sem vê-lo ou
saber se ele é bom o suficiente |
(Compre) un cerdo en
un empuje si compra un cerdo en un empuje, compra algo sin verlo o sin saber
si es lo suficientemente bueno |
(Kaufen) Sie ein
Schwein in einem Sack, wenn Sie ein Schwein in einem Sack kaufen, kaufen Sie
etw, ohne es zu sehen oder zu wissen, ob es gut genug ist |
(شراء)
خنزير في كزة
إذا قمت
بشراء خنزير
في كزة ، قمت
بشراء sth دون
رؤيته أو
معرفة ما إذا
كان جيدًا
بما فيه
الكفاية |
(shra') khinzir fi
kuzat 'iidha qumt bushara' khinzir fi kizat , qumt bushara' sth dun ruyatih
'aw maerifatan ma 'iidha kan jydana bma fyh alkfay |
(Kup) świnia w
worku, jeśli kupisz świnię w worku, kupujesz coś, nie
widząc go ani nie wiedząc, czy jest wystarczająco dobry |
91 |
(买)未看过的东西;(买)不知优劣的东西 |
(mǎi) wèi kànguò de
dōngxī;(mǎi) bù zhī yōu liè de dōngxī |
(Buy) things
you have n’t seen; (buy) things you do n’t know about |
(Achetez) des
choses que vous n'avez jamais vues auparavant; |
(Compre)
coisas que você nunca viu antes; |
(Compre) cosas
que no ha visto; (compre) cosas que no sabe |
(Kaufen) Dinge,
die Sie nicht gesehen haben; (Kaufen) Dinge, von denen Sie nichts wissen |
(شراء)
أشياء لم
ترها من قبل ؛ |
(shra') 'ashya' lm tarha min qibal ; |
(Kup) rzeczy,
których wcześniej nie widziałeś; |
92 |
一头猪 |
yītóu zhū |
a pig of a sth |
un cochon d'un qc |
um porco de um sth |
un cerdo de algo |
ein Schwein von etw |
خنزير
من شيث |
khinzir min shith |
świnia
czegoś |
93 |
一头猪 |
yītóu zhū |
A pig |
Un cochon |
Um porco |
Un cerdo |
Ein Schwein |
خنزير |
khinzir |
Świnia |
94 |
困难或不愉快的事情或任务 |
kùnnán huò bùyúkuài de shìqíng huò rènwù |
a difficult or
unpleasant thing or task |
une tâche ou
une tâche difficile ou désagréable |
uma coisa ou
tarefa difícil ou desagradável |
una cosa o
tarea difícil o desagradable |
eine schwierige
oder unangenehme Sache oder Aufgabe |
شيء
أو مهمة صعبة
أو غير سارة |
shy' 'aw muhimatan saebatan 'aw ghyr sar |
trudna lub
nieprzyjemna rzecz lub zadanie |
95 |
烧头的事;烦人的事;苦差 |
shāo tóu de shì;
fánrén de shì; kǔchāi |
Burning things;
Annoying things; Misery |
Brûler des choses;
Choses ennuyeuses; Misère |
Coisas ardentes;
Coisas irritantes; Miséria |
Cosas ardientes;
Cosas molestas; Miseria |
Brennende Dinge,
nervige Dinge, Elend |
حرق
الأشياء ،
الأشياء
المزعجة ،
البؤس |
harq al'ashya' ,
al'ashya' almazeijat , albus |
Płonące
rzeczy; Irytujące rzeczy; Nieszczęście |
96 |
困难或不愉快的事情或任务 |
kùnnán huò bùyúkuài
de shìqíng huò rènwù |
Difficult or
unpleasant things or tasks |
Choses ou tâches
difficiles ou désagréables |
Coisas ou tarefas
difíceis ou desagradáveis |
Cosas o tareas
difíciles o desagradables |
Schwierige oder
unangenehme Dinge oder Aufgaben |
أشياء
أو مهام صعبة
أو غير سارة |
'ashya' 'aw maham
saebat 'aw ghyr sar |
Trudne lub
nieprzyjemne rzeczy lub zadania |
97 |
我有一天的猪 |
wǒ
yǒuyītiān de zhū |
I ’ve had a pig of a
day |
J'ai eu un cochon
d'un jour |
Eu tive um porco de
um dia |
He tenido un cerdo de
un día |
Ich hatte ein Schwein
von einem Tag |
لدي
خنزير ليوم
واحد |
ladaya khinzir liawm
wahid |
Miałem
świnię jednego dnia |
98 |
我这一天知霉透了 |
wǒ zhè
yītiān zhī méi tòule |
I know the mold this
day |
Je connais le moule
ce jour |
Eu sei o molde hoje |
Conozco el molde
este día |
Ich kenne den
Schimmel heute |
أنا
أعرف العفن
اليوم |
'ana 'aerif aleafn
alyawm |
Znam pleśń
tego dnia |
99 |
猪可能会飞 |
zhū kěnéng
huì fēi |
pigs might fly |
les porcs pourraient
voler |
porcos podem voar |
los cerdos pueden
volar |
Schweine könnten
fliegen |
قد
تطير
الخنازير |
qad tatir alkhanazir |
świnie mogą
latać |
100 |
天方夜谭 |
tiān fāng
yè tán |
when pigs fly |
quand les cochons
volent |
quando os porcos voam |
cuando los cerdos
vuelan |
wenn Schweine fliegen |
عندما
تطير
الخنازير |
eindama tatir
alkhanazir |
kiedy świnie
latają |
101 |
具有讽刺意味的说 |
jùyǒu fèngcì
yìwèi de shuō |
ironic, saying |
ironique, disant |
irônico, dizendo |
irónico, diciendo |
ironisch, sagend |
ساخر
يقول |
sakhir yaqul |
ironiczne,
mówiąc |
102 |
过去表明你不相信某事会发生 |
guòqù biǎomíng nǐ bù xiāngxìn
mǒu shì huì fāshēng |
used to show
that you do not believe sth will ever happen |
utilisé pour
montrer que vous ne croyez pas que quelque chose arrivera |
costumava
mostrar que você não acredita que sth vai acontecer |
solía demostrar
que no crees que algo sucederá alguna vez |
verwendet, um
zu zeigen, dass Sie nicht glauben, dass etw jemals passieren wird |
تستخدم
لتظهر أنك لا
تعتقد أن sth
سيحدث على الإطلاق |
tstakhdim lituzhir 'anak la taetaqid 'ana
sth sayahduth ealaa al'iitlaq |
używane,
aby pokazać, że nie wierzysz, że coś się
kiedykolwiek wydarzy |
103 |
(表示不相信某事会发生)太阳从西出 |
(biǎoshì bù xiāngxìn mǒu shì
huì fāshēng) tàiyáng cóng xī chū |
(Indicating
that I don't believe something will happen) |
(Indiquant que
je ne crois pas qu'il se passera quelque chose) |
(Indicando que
não acredito que algo vai acontecer) |
(Indicando que
no creo que algo suceda) |
(Zeigt an, dass
ich nicht glaube, dass etwas passieren wird) |
(مشيرا
إلى أنني لا
أعتقد أن
شيئا سيحدث) |
(mashira 'iilaa 'anani la 'aetaqid 'ana
shayyana sayahadath) |
(Wskazując,
że nie wierzę, że coś się stanie) |
104 |
幸运的是,我们将在今年年底前完成, |
xìngyùn de shì, wǒmen jiàng zài
jīnnián niándǐ qián wánchéng, |
With a bit of
luck, we'll be finished by the end of the year, |
Avec un peu de
chance, nous aurons fini d'ici la fin de l'année, |
Com um pouco de
sorte, terminaremos até o final do ano, |
Con un poco de
suerte, terminaremos a finales de año, |
Mit etwas Glück
werden wir bis Ende des Jahres fertig sein. |
مع
قليل من الحظ
، سننتهي
بحلول نهاية
العام ، |
me qalil min alhazi , sanantahi bhlwl
nihayat aleam , |
Przy odrobinie
szczęścia skończymy do końca roku, |
105 |
运气不错的话,我们最终就能完成 |
yùnqì bùcuò dehuà,
wǒmen zuìzhōng jiù néng wánchéng |
If you are lucky, we
can finish it by the end of the year. |
Si vous avez de la
chance, nous pourrons le terminer d'ici la fin de l'année. |
Se você tiver sorte,
podemos finalizá-lo até o final do ano. |
Si tiene suerte,
podemos terminarlo para fin de año. |
Wenn Sie Glück haben,
können wir es bis Ende des Jahres beenden. |
إذا
كنت محظوظًا
، يمكننا
الانتهاء
منه بحلول
نهاية العام. |
'iidha kunt mhzwzana
, yumkinuna alaintiha' minh bhlwl nihayat aleamm. |
Jeśli masz
szczęście, możemy go ukończyć do końca roku. |
106 |
是的,猪可能会飞 |
shì de, zhū kěnéng huì fēi |
Yes, and pigs
might fly |
Oui, et les
porcs pourraient voler |
Sim, e porcos
podem voar |
Sí, y los
cerdos podrían volar |
Ja, und
Schweine könnten fliegen |
نعم
، وقد تطير
الخنازير |
neim , waqad tatir alkhanazir |
Tak, a
świnie mogą latać |
107 |
是啊,太阳能打西边出嘛! |
shì a, tàiyángnéng
dǎ xībian chū ma! |
Yeah, solar energy
hits the west! |
Ouais, l'énergie
solaire frappe l'ouest! |
Sim, a energia solar
atinge o oeste! |
¡Sí, la energía
solar llega al oeste! |
Ja, Sonnenenergie
trifft den Westen! |
نعم
، الطاقة
الشمسية
تضرب الغرب! |
nem , alttaqat
alshamsiat tadrib alghurb! |
Tak, energia
słoneczna uderza na zachód! |
108 |
动词(-gg-) |
Dòngcí (-gg-) |
verb (-gg-) |
verbe (-gg-) |
verbo (-gg-) |
verbo (-gg-) |
Verb (-gg-) |
فعل
(-gg-) |
faeal (-gg-) |
czasownik (-gg-) |
109 |
〜 |
〜 |
~ Sth |
~ Sth |
~ Sth |
~ Algo |
~ Sth |
~ Sth |
~ Sth |
~ Sth |
110 |
〜你自己(某物) |
〜nǐ
zìjǐ (mǒu wù) |
~ yourself (on sth) |
~ vous (sur qc) |
~ você mesmo (no sth) |
~ usted mismo (en
algo) |
~ du selbst (auf etw) |
~
نفسك (في sth) |
~ nafsak (fy sth) |
~ siebie (na
czymś) |
111 |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
informal |
informel |
informal |
informal |
informell |
غير
رسمي |
ghyr rasmiin |
nieformalne |
112 |
吃太多东西 |
chī tài duō dōngxī |
to eat too much
of sth |
manger trop de
qch |
comer muito de
sth |
comer demasiado
de algo |
zu viel von
etw. essen |
أكل
الكثير من sth |
akul alkthyr min sth |
jeść
za dużo czegoś |
113 |
吃得过量;大吃特吃 |
chī dé guòliàng;
dà chī tè chī |
Overeating |
Trop manger |
Comer demais |
Comer en exceso |
Überessen |
إفراط |
'iifrat |
Przejadanie się |
114 |
我有一整盒巧克力,吃了很多! |
wǒ yǒu
yī zhěng hé qiǎokèlì, chīle hěnduō! |
I had a whole box of
chocolates and pigged the lot! |
J'avais toute une
boîte de chocolats et je me suis foutu du lot! |
Eu tinha uma caixa
inteira de chocolates e lancei o lote! |
¡Tenía una caja
entera de chocolates y cerré el lote! |
Ich hatte eine ganze
Schachtel Pralinen und habe das Los gefickt! |
كان
لدي علبة
كاملة من
الشوكولاتة
وخضعت الكثير! |
kan laday eulbat
kamilat min alshwkwlatt wakhadieat alkathir! |
Miałem całe
pudełko czekoladek i dużo świnię! |
115 |
我把一整盒巧克力吃了个精光! |
Wǒ bǎ
yī zhěng hé qiǎokèlì chīle gè jīngguāng! |
I ate up a whole box
of chocolates! |
J'ai mangé toute une
boîte de chocolats! |
Eu comi uma caixa
inteira de chocolates! |
¡Me comí una caja
entera de bombones! |
Ich habe eine ganze
Schachtel Pralinen gegessen! |
أكلت
علبة
شوكولاتة
كاملة! |
'akalat eulbat
shukulatat kaml! |
Zjadłem
całe pudełko czekoladek! |
116 |
我一些整盒巧克力,吃了很多! |
Wǒ
yīxiē zhěng hé qiǎokèlì, chīle hěnduō! |
I have a whole box
of chocolates and eat a lot! |
J'ai toute une boîte
de chocolats et je mange beaucoup! |
Eu tenho uma caixa
inteira de chocolates e como muito! |
¡Tengo toda una caja
de bombones y como mucho! |
Ich habe eine ganze
Schachtel Pralinen und esse viel! |
لدي
صندوق كامل
من
الشوكولاتة
وأكل الكثير! |
ladaya sunduq kamil
min alshwkwlatt wa'akl alkathir! |
Mam całe
pudełko czekoladek i dużo jem! |
117 |
不给我蛋糕吗?我会自己养猪。 |
Bù gěi wǒ dàngāo ma? Wǒ
huì zìjǐ yǎng zhū. |
Do n’t give me
cakes? I'll just pig myself. |
Ne me donne pas
de gâteaux? Je vais juste me cochon. |
Não me dê
bolos? Vou me sujar. |
¿No me dan
pasteles? Solo me haré cerdo. |
Gib mir keine
Kuchen? Ich werde mich nur selbst ficken. |
لا
تعطيني
الكعك؟ أنا
فقط خنزير
نفسي. |
la taetini alkueka? 'ana faqat khinzir
nafsi. |
Nie daj mi
ciastek? Ja po prostu świnię. |
118 |
可别给我拿糕点,那我会吃个没够的 |
Kě bié gěi
wǒ ná gāodiǎn, nà wǒ huì chī gè méi gòu de |
Don't bring me
pastries, then I'll eat enough |
Ne m'apportez pas de
pâtisseries, alors je mangerai assez |
Não me traga doces,
então eu vou comer o suficiente |
No me traigas
pasteles, entonces comeré lo suficiente |
Bring mir kein
Gebäck, dann esse ich genug |
لا
تحضر لي
المعجنات ،
ثم سأكل ما
يكفي |
la tuhadir li
almaejinat , thuma sa'akl ma yakfi |
Nie przynoś mi
ciastek, wtedy zjem wystarczająco dużo |
119 |
放出(某物) |
fàngchū
(mǒu wù) |
pig out (on sth) |
racler (sur qc) |
porco fora (em sth) |
cerdo (en algo) |
Schwein raus (auf
etw) |
خنزير
خارج (على sth) |
khinzir kharij (elaa
sth) |
świnia (na
czymś) |
120 |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
informal |
informel |
informal |
informal |
informell |
غير
رسمي |
ghyr rasmiin |
nieformalne |
121 |
吃太多食物 |
chī tài duō
shíwù |
to eat too much food |
manger trop de
nourriture |
comer muita comida |
comer demasiada
comida |
zu viel essen |
أكل
الكثير من
الطعام |
'akl alkthyr min
altaeam |
jeść za
dużo jedzenia |
122 |
大吃;猛吃 |
dà chī; měng chī |
Eat big |
Mangez gros |
Coma grande |
Comer en
grande |
Iss groß |
تناول
طعامًا
كبيرًا |
tnawil teamana kbyrana |
Jedz duży |
123 |
他们在披萨上掏钱 |
tāmen zài
pīsà shàng tāo qián |
They pigged out on
pizza |
Ils se sont piqués
sur la pizza |
Eles comeram pizza |
Se cabrearon con
pizza |
Sie haben Pizza
gegessen |
انهم
يخرجون على
البيتزا |
'iinahum yakhrujun
ealaa albaytza |
Wyrzucili na
pizzę |
124 |
他们猛抢着吃比萨饼 |
tāmen měng
qiǎngzhe chī bǐsàbǐng |
They rushed to eat
pizza |
Ils se sont
précipités pour manger de la pizza |
Eles correram para
comer pizza |
Se apresuraron a
comer pizza |
Sie beeilten sich,
Pizza zu essen |
هرعوا
لتناول
البيتزا |
haraeuu litanawul
albaytza |
Pośpieszyli,
żeby zjeść pizzę |
125 |
鸽子 |
gēzi |
pigeon |
pigeon |
pombo |
paloma |
Taube |
حمامة |
hamama |
gołąb |
126 |
一只短腿的灰白胖胖的鸟 |
yī zhǐ duǎn tuǐ de
huībái pàng pàng de niǎo |
a fat grey and
white bird with short legs |
un gros oiseau
gris et blanc avec des pattes courtes |
um pássaro
gordo cinza e branco com pernas curtas |
un gordo pájaro
gris y blanco con patas cortas |
ein fetter
grauer und weißer Vogel mit kurzen Beinen |
طائر
رمادي وأبيض
سمين مع أرجل
قصيرة |
tayir rmady wa'abyad samin mae 'arjul qasira |
gruby szary i
biały ptak z krótkimi nogami |
127 |
鸽子在城市很常见,也生活在树林和田野中,人们为运动或饮食而射击 |
gēzi zài
chéngshì hěn chángjiàn, yě shēnghuó zài shùlín hétiányě
zhōng, rénmen wèi yùndòng huò yǐnshí ér shèjí |
Pigeons are common in
cities and also live in woods and fields where people shoot them for sport or
food |
Les pigeons sont
communs dans les villes et vivent également dans les bois et les champs où
les gens les abattent pour le sport ou la nourriture |
Os pombos são comuns
nas cidades e também vivem em bosques e campos onde as pessoas os matam por
esporte ou comida |
Las palomas son
comunes en las ciudades y también viven en bosques y campos donde la gente
les dispara por deporte o comida. |
Tauben sind in
Städten verbreitet und leben auch in Wäldern und Feldern, wo Menschen sie für
Sport oder Nahrung schießen |
الحمام
شائع في
المدن ويعيش
أيضًا في
الغابات
والحقول حيث
يطلقه الناس
على الرياضة
أو الطعام |
alhamam shayie fi
almudun wayaeish aydana fi alghabat walhuqul hayth yutaliquh alnaas ealaa
alriyadat 'aw altaeam |
Gołębie
są powszechne w miastach, a także żyją w lasach i na
polach, gdzie ludzie strzelają do nich w celach sportowych lub
spożywczych |
128 |
鸽子 |
gēzi |
pigeon |
Pigeon |
Pombo |
Paloma |
Taube |
حمامة |
hamama |
Gołąb |
129 |
鸽子的声音嘶哑 |
gēzi de
shēngyīn sīyǎ |
the sound of pigeons
cooing |
le bruit des pigeons
roucoulant |
o som de pombos
arrulhando |
el sonido de las
palomas arrullando |
das Geräusch von
gurrenden Tauben |
صوت
هدير الحمام |
sawt hdyr alhamam |
odgłos
gołębi |
130 |
鹤 |
hè |
crane |
Grue |
Guindaste |
Grúa |
Kran |
كرين |
krin |
Żuraw |
131 |
鸽子咕咕的叫声 |
gēzi gū
gū de jiào shēng |
Cooing |
Roucoulant |
Cooing |
Cooing |
Gurren |
هديل |
hdyl |
Gruchanie |
132 |
比较鸽子 |
bǐjiào gēzi |
compare dove |
comparer colombe |
comparar pomba |
comparar paloma |
Vergleiche Taube |
مقارنة
الحمامة |
mqarnt alhamama |
porównaj
gołąb |
133 |
也可以看看 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
siehe auch |
انظر
ايضا |
anzur 'aydaan |
patrz także |
134 |
信鸽 |
xìngē |
carrier pigeon |
pigeon voyageur |
pombo-correio |
paloma mensajera |
Brieftaube |
الحمام
الزاجل |
alhamam alzzajil |
gołąb
nosicielski |
135 |
粘土鸽子射击 |
niántǔ gēzi
shèjí |
clay pigeon shooting |
tir au pigeon
d'argile |
tiro ao prato |
tiro al plato |
Tontaubenschießen |
اطلاق
النار على
الحمام |
'iitlaq alnnar ealaa
alhamam |
strzelanie do rzutków |
136 |
鸽子 |
gēzi |
homing pigeon |
pigeon voyageur |
pombo-correio |
paloma mensajera |
Brieftaube |
الحمام
الزاجل |
alhamam alzzajil |
gołąb
naprowadzający |
137 |
鹁 |
bó |
wood pigeon |
pigeon ramier |
pombo de madeira |
paloma torcaz |
Ringeltaube |
حمامة
خشب |
hamamat khashab |
gołąb
drzewny |
138 |
成为某人的鸽子 |
chéngwéi mǒu rén
de gēzi |
be sb's pigeon |
être le pigeon de sb |
seja pombo do sb |
ser la paloma de
alguien |
sei die Taube von jdn |
يكون
الحمام sb |
yakun alhamam sb |
być
gołębiem |
139 |
老式的 |
Lǎoshì de |
old-fashioned |
démodé |
antiquado |
pasado de moda |
altmodisch |
عتيق
الطراز |
eatiq altiraz |
staromodny |
140 |
成为某人的责任或业务 |
chéngwéi mǒu rén
de zérèn huò yèwù |
to be sb ’s
responsibility or business |
être la
responsabilité ou les affaires de sb |
ser responsabilidade
ou negócio da sb |
ser responsabilidad o
negocio de algn |
in der Verantwortung
oder im Geschäft von jdn |
أن
تكون
مسئولية أو
مسؤولية sb |
'an takun masyuwliat
'aw maswuwliat sb |
być
odpowiedzialnym lub biznesowym |
141 |
是某人的职责(或事情) |
shì mǒu rén de
zhízé (huò shìqíng) |
Is someone's
responsibility (or thing) |
La responsabilité
(ou la chose) de quelqu'un |
É responsabilidade
de alguém (ou coisa) |
Es responsabilidad
de alguien (o cosa) |
Ist jemand die
Verantwortung (oder Sache) |
هي
مسؤولية شخص
ما (أو شيء) |
hi maswuwliat shakhs
ma (aw shay') |
Czyjaś
odpowiedzialność (lub coś takiego) |
142 |
更多猫 |
gèng duō
māo |
more at cat |
plus au chat |
mais no gato |
más en gato |
mehr bei Katze |
المزيد
عند القطط |
almazid eind alqitat |
więcej na cat |
143 |
鸽子洞 |
gēzi dòng |
pigeon hole |
trou de pigeon |
buraco de pombo |
palomar |
Taubenloch |
حفرة
الحمام |
hufrat alhamam |
dziura
gołębia |
144 |
固定在墙上并在前面打开的一组小盒子中的一个,用于放入信件,消息等;一组类似的盒子之一,它们是书桌的一部分,用于将纸张,文件等存放在 |
gùdìng zài qiáng
shàng bìng zài qiánmiàn dǎkāi de yī zǔ xiǎo hézi
zhōng de yīgè, yòng yú fàng rù xìnjiàn, xiāoxī děng;
yī zǔ lèisì de hé zǐ zhī yī, tāmen shì
shūzhuō de yībùfèn, yòng yú jiāng zhǐzhāng,
wénjiàn děng cúnfàng zài |
one of a set of small
boxes that are fixed on a wall and open at the front, used for putting
letters, messages, etc. in; one of a similar set of boxes that are part of a
desk, used for keeping papers, documents , etc. in |
l'un d'un ensemble de
petites boîtes fixées sur un mur et ouvertes à l'avant, utilisées pour mettre
des lettres, des messages, etc. dans; un ensemble similaire de boîtes faisant
partie d'un bureau, utilisé pour conserver des papiers, des documents , etc.
dans |
um de um conjunto de
caixas pequenas que são fixadas na parede e abertas na frente, usadas para
colocar cartas, mensagens etc. dentro; um de um conjunto semelhante de caixas
que fazem parte de uma mesa, usadas para guardar papéis, documentos etc. em |
uno de un conjunto de
cajas pequeñas que se fijan en una pared y se abren en la parte delantera, se
usa para colocar cartas, mensajes, etc., en uno de un conjunto similar de
cajas que forman parte de un escritorio, se usa para guardar papeles,
documentos , etc. en |
eine aus einer Reihe
kleiner Kisten, die an einer Wand befestigt und vorne offen sind und zum
Einlegen von Briefen, Nachrichten usw. verwendet werden; eine aus einer
ähnlichen Reihe von Kisten, die Teil eines Schreibtisches sind und zum
Aufbewahren von Papieren und Dokumenten verwendet werden usw. in |
واحدة
من مجموعة من
الصناديق
الصغيرة
التي يتم
تثبيتها على
الحائط
وفتحها في
الأمام ، تستخدم
لوضع
الرسائل
والرسائل
وما إلى ذلك ؛
واحدة من
مجموعة
مماثلة من
الصناديق
التي هي جزء
من مكتب ،
تستخدم لحفظ
الأوراق
والمستندات ،
وما إلى ذلك
في |
wahidat min majmueat
min alsanadiq alsaghirat alty yatimu tathbiatuha ealaa alhayit wafatahaha fi
al'amam , tustakhdam liwade alrasayil walrasayil wama 'iilaa dhlk ; wahidat
min majmueat mumathilat min alsanadiq alty hi juz' min maktab , tustakhdam
lihifz al'awraq walmustanadat , wama 'iilaa dhlk fi |
jeden z zestawu
małych pudełek, które są przymocowane do ściany i otwarte
z przodu, używane do umieszczania listów, wiadomości itp.; jeden z
podobnego zestawu pudełek, które są częścią biurka,
używane do przechowywania dokumentów, dokumentów itp. w |
145 |
信件格;开口文件格 |
xìnjiàn gé; kāikǒu wénjiàn gé |
Letter box |
Boîte aux
lettres |
Caixa de
correio |
Buzón |
Briefkasten |
مربع
الرسالة |
mrabie alrisala |
Skrzynka na
listy |
146 |
如果你不能来,在我的鸽子洞里留下一张纸条 |
rúguǒ nǐ
bùnéng lái, zài wǒ de gēzi dòng lǐ liú xià yī zhāng
zhǐ tiáo |
if you ca n’t come,
leave a note in my pigeonhole |
si tu ne peux pas
venir, laisse une note dans mon pigeonnier |
se você não vier,
deixe uma nota no meu buraco de pombo |
si no puedes venir,
deja una nota en mi casillero |
Wenn Sie nicht kommen
können, hinterlassen Sie eine Notiz in meiner Schublade |
إذا
لم تأت ، اترك
ملاحظة في
حفرة الحمام |
'iidha lm tat ,
'atruk mulahazatan fi hufrat alhamam |
jeśli nie
przyjdziesz, zostaw notatkę w mojej szufladzie |
147 |
你若不能来,在我的信件格里留张便条 |
nǐ ruò bùnéng
lái, zài wǒ de xìnjiàn gé lǐ liú zhāng biàntiáo |
If you can't come,
leave a note in my letter box |
Si vous ne pouvez pas
venir, laissez une note dans ma boîte aux lettres |
Se você não puder
vir, deixe uma nota na minha caixa de correio |
Si no puedes venir,
deja una nota en mi buzón |
Wenn Sie nicht kommen
können, hinterlassen Sie eine Notiz in meinem Briefkasten |
إذا
لم تستطع
الحضور ،
فاترك
ملاحظة في
صندوق رسالتي |
'iidha lm tastatie
alhudur , fatrik mulahazatan fi sunduq risalati |
Jeśli nie
możesz przyjść, zostaw notatkę w mojej skrzynce na listy |
148 |
〜sb(某物) |
〜sb(mǒu
wù) |
~ Sb (as sth) |
~ Sb (comme sth) |
~ Sb (como sth) |
~ Sb (como algo) |
~ Sb (als etw) |
~ Sb
(مثل sth) |
~ Sb (mthil sth) |
~ Sb (as sth) |
149 |
决定某人属于某个特定的群体或类型,而无需对其进行足够的思考并考虑他们可能具有的其他素质 |
juédìng mǒu rén
shǔyú mǒu gè tèdìng de qúntǐ huò lèixíng, ér wúxū duì qí
jìnxíng zúgòu de sīkǎo bìng kǎolǜ tāmen kěnéng
jùyǒu de qítā sùzhì |
to decide that sb
belongs to a particular group or type without thinking deeply enough about it
and considering what other qualities they might have |
décider que sb
appartient à un groupe ou à un type particulier sans y réfléchir suffisamment
et en considérant quelles autres qualités ils pourraient avoir |
decidir que sb
pertence a um grupo ou tipo específico, sem pensar profundamente o suficiente
e considerando que outras qualidades eles podem ter |
para decidir que sb
pertenece a un grupo o tipo en particular sin pensarlo lo suficiente y
considerar qué otras cualidades podrían tener |
zu entscheiden, dass
jdn zu einer bestimmten Gruppe oder einem bestimmten Typ gehört, ohne tief
genug darüber nachzudenken und zu überlegen, welche anderen Eigenschaften sie
haben könnten |
لتقرير
أن sb ينتمي إلى
مجموعة أو
نوع معين دون التفكير
بعمق كافٍ في
ذلك والنظر
في الصفات الأخرى
التي قد تكون
لديهم |
litaqrir 'ana sb
yantami 'iilaa majmueat 'aw nawe mueayan dun altafkir bieumq kaf fi dhalik
walnazar fi alsfat al'ukhraa alty qad takun ladayhim |
zdecydować,
że ktoś należy do określonej grupy lub typu, nie
zastanawiając się wystarczająco głęboko i
zastanawiając się, jakie inne cechy mogą mieć |
150 |
将(某人)轻率分类;主观划分(某人)为 |
jiāng (mǒu
rén) qīngshuài fēnlèi; zhǔguān huàfēn (mǒu rén)
wèi |
Classify (someone)
hastily; subjectively (someone) as |
Classer (quelqu'un)
à la hâte; subjectivement (quelqu'un) comme |
Classifique (alguém)
às pressas; subjetivamente (alguém) como |
Clasificar (a
alguien) apresuradamente; subjetivamente (a alguien) como |
Klassifizieren Sie
(jemanden) hastig, subjektiv (jemanden) als |
تصنيف
(شخص) على عجل ؛
ذاتي (شخص) على
أنه |
tasnif (shkhs) ealaa
eajal ; dhatiin (shkhs) ealaa 'anah |
Klasyfikuj
(ktoś) pospiesznie; subiektywnie (ktoś) jako |
151 |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
Synonym |
مرادف |
muradif |
synonim |
152 |
分类 |
fēnlèi |
categorize |
classer |
categorizar |
categorizar |
kategorisieren |
تصنيف |
tasnif |
kategoryzować |
153 |
标签 |
biāoqiān |
label |
étiquette |
etiqueta |
etiqueta |
Etikett |
التسمية |
altasmia |
etykieta |
154 |
他是儿童作家 |
tā shì értóng zuòjiā |
He has been
pigeonholed as a children's writer |
Il a été classé
comme écrivain pour enfants |
Ele foi marcado
como escritor infantil |
Ha sido
encasillado como escritor de niños. |
Er wurde als
Kinderschreiber in eine Schublade gesteckt |
لقد
تم صونه
ككاتب أطفال |
lqad tama sunuh kakatib 'atfal |
Został
zaszufladkowany jako pisarz dla dzieci |
155 |
他硬被归入儿童文学作家之列 |
tā yìng bèi
guī rù értóng wénxué zuòjiā zhī liè |
He was hardly
classified as a children's literature writer |
Il était à peine
classé comme écrivain pour enfants |
Ele dificilmente foi
classificado como escritor de literatura infantil |
Apenas fue
clasificado como escritor de niños |
Er wurde kaum als
Kinderliteraturautor eingestuft |
بالكاد
تم تصنيفه
ككاتب أدب
الأطفال |
balkad tama tasnifuh
kakatib 'adabi al'atfal |
Nie był
sklasyfikowany jako pisarz literatury dziecięcej |
156 |
决定以后处理某事或忘记它 |
juédìng yǐhòu
chǔlǐ mǒu shì huò wàngjì tā |
to decide to, deal
with sth later or to forget it |
de décider de faire
face à quelque chose plus tard ou de l'oublier |
decidir, lidar com
sth mais tarde ou esquecê-lo |
para decidir, tratar
con algo más tarde u olvidarlo |
sich entscheiden,
sich später mit etw zu befassen oder es zu vergessen |
أن
تقرر أو
تتعامل مع sth
لاحقًا أو أن
تنساه |
'an tuqarir 'aw
tataeamal mae sth lahqana 'aw 'an tansah |
zdecydować,
zająć się czymś później lub zapomnieć o tym |
157 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
搁置;将...束之高阁;不予处理 |
gēzhì;
jiāng... Shùzhīgāogé; bù yǔ chǔlǐ |
Put on hold |
Mettre en attente |
Colocar em espera |
Poner en espera |
In die Warteschleife
legen |
تأجيل |
tajil |
Wstrzymaj |
159 |
决定以后处理某事或忘记它 |
juédìng yǐhòu
chǔlǐ mǒu shì huò wàngjì tā |
Decide to deal with
something later or forget it |
Décidez de faire
face à quelque chose plus tard ou d'oublier |
Decida lidar com
algo mais tarde ou esqueça |
Decide lidiar con
algo más tarde u olvidarlo |
Entscheide dich
später für etwas oder vergiss es |
قرر
التعامل مع
شيء ما
لاحقًا أو
نسيانه |
qarar altaeamul mae
shay' ma lahqana 'aw nasayanuh |
Postanowić
poradzić sobie z czymś później lub zapomnieć o tym |
160 |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
Synonym |
مرادف |
muradif |
synonim |
161 |
搁置 |
gēzhì |
shelve |
étagère |
arquivar |
dejar de lado |
Regal |
رفوف |
rafuf |
półka |
162 |
新学校的计划已经确定 |
xīn xuéxiào de
jìhuà yǐjīng quèdìng |
Plans for a new
school have been pigeonholed |
Les plans pour une
nouvelle école ont été mis de côté |
Os planos para uma
nova escola foram publicados |
Los planes para una
nueva escuela han sido encasillados |
Pläne für eine neue
Schule wurden in eine Schublade gesteckt |
تم
وضع خطط
لمدرسة
جديدة في
الحمام |
tama wade khutat
limadrasat jadidat fi alhamam |
Plany nowej
szkoły zostały zaszufladkowane |
163 |
建新学校的计划搁在一边了 |
jiànxīn xuéxiào
de jìhuà gē zài yībiānle |
Plans for a new
school are set aside |
Les plans pour une
nouvelle école sont mis de côté |
Os planos para uma
nova escola são anulados |
Los planes para una
nueva escuela se dejan de lado |
Pläne für eine neue
Schule werden aufgehoben |
تم
وضع الخطط
لمدرسة
جديدة جانبا |
tama wade alkhutat
limudrasat jadidat janibaan |
Plany nowej
szkoły są odłożone na bok |
164 |
鸽子脚 |
gēzi jiǎo |
pigeon-toed |
pigeon |
dedos de pombo |
punta de paloma |
Taubenzehen |
إصبع
حمامة |
'iisbae hamama |
gołębia |
165 |
鸽子脚 |
gēzi jiǎo |
Pigeon feet |
Pieds de pigeon |
Pés de pombo |
Patas de paloma |
Taubenfüße |
قدم
حمامة |
qadam hamama |
Gołębie
stopy |
166 |
脚指向彼此而不是笔直 |
jiǎo zhǐxiàng bǐcǐ ér
bùshì bǐzhí |
having feet
that point towards each other and not straight forward |
ayant des pieds
qui pointent l'un vers l'autre et pas droit |
ter pés que
apontam um para o outro e não para a frente |
tener los pies
que apuntan uno hacia el otro y no hacia adelante |
Füße haben, die
aufeinander zu zeigen und nicht gerade sind |
وجود
أقدام تشير
إلى بعضها
البعض وليس
بشكل مستقيم
للأمام |
wjud 'aqdam tushir 'iilaa bedha albaed
walays bishakl mustaqim lil'amam |
mając
stopy skierowane ku sobie, a nie prosto |
167 |
足内翻的;内八字脚的 |
zú nèi fān de; nèi bāzì jiǎo
de |
Foot inversion |
Inversion du
pied |
Inversão do pé |
Inversión de
pie |
Fußinversion |
انعكاس
القدم |
aneikas alqadam |
Odwrócenie
stopy |
168 |
脚指向彼此而不是笔直 |
jiǎo
zhǐxiàng bǐcǐ ér bùshì bǐzhí |
Feet point towards
each other instead of straight |
Les pieds pointent
l'un vers l'autre au lieu d'être droits |
Os pés apontam um
para o outro em vez de retos |
Los pies apuntan el
uno hacia el otro en lugar de rectas |
Füße zeigen
aufeinander zu anstatt gerade |
تشير
القدم نحو
بعضها البعض
بدلاً من
الاستقامة |
tushir alqadam nahw
bedha albaed bdlaan min alaistiqama |
Stopy skierowane
są do siebie zamiast prosto |
169 |
猪场 |
zhū chǎng |
piggery |
porcherie |
pocilga |
cerdito |
Schweinestall |
الخنازير |
alkhanazir |
chlewnia |
170 |
猪场 |
zhū chǎng |
piggeries |
porcheries |
porcos |
cerdos |
Schweineställe |
الخنازير |
alkhanazir |
chlewnie |
171 |
养猪或饲养猪的地方 |
yǎng zhū
huò sìyǎng zhū dì dìfāng |
a place where pigs
are kept or bred |
un endroit où les
porcs sont élevés ou élevés |
um local onde os
porcos são mantidos ou criados |
un lugar donde los
cerdos son criados o criados |
ein Ort, an dem
Schweine gehalten oder gezüchtet werden |
مكان
يتم فيه
تربية
الخنازير أو
تربيتها |
makan ytmu fih
tarbiat alkhanazir 'aw tarbiatiha |
miejsce, w którym
świnie są trzymane lub hodowane |
172 |
猪圏;猪栏;养猪备 |
zhū quān;
zhū lán; yǎng zhū bèi |
Pig hoe |
Houe de porc |
Enxada para suínos |
Azada de cerdo |
Schweinehacke |
مجرفة
الخنزير |
majrifat alkhinzir |
Motyka świni |
173 |
小猪 |
xiǎo zhū |
piggy |
cochon |
porquinho |
cerdito |
Schweinchen |
أصبع |
'asbae |
świnka |
174 |
猪圈 |
zhū quān |
piggies |
piggies |
porquinhos |
cerditos |
Schweinchen |
الخنازير |
alkhanazir |
świnki |
175 |
孩子对猪的话 |
háizi duì zhū
dehuà |
a child ’s word for a
pig |
le mot d’un enfant
pour un cochon |
a palavra de uma
criança para um porco |
la palabra de un niño
para un cerdo |
ein Kinderwort für
ein Schwein |
كلمة
طفل خنزير |
kalimat tifl khinzir |
słowo dla
świni |
176 |
(儿童用语)猪猪,小猪 |
(értóng yòngyǔ) zhū zhū,
xiǎo zhū |
(Children's
term) pig |
(Terme pour
enfants) cochon |
Porco (termo
infantil) |
(Término
infantil) cerdo |
(Kinderbegriff)
Schwein |
(مصطلح
الأطفال)
خنزير |
(mustalah al'atfal) khinzir |
(Termin dla
dzieci) świnia |
177 |
非正式,不赞成 |
fēi zhèngshì, bù
zànchéng |
informal,
disapproving |
informel,
désapprobateur |
informal,
desaprovador |
informal,
desaprobador |
informell,
missbilligend |
غير
رسمي ، مرفوض |
ghyr rasmiin , marfud |
nieformalny,
dezaprobujący |
178 |
一个人的眼睛 |
yīgèrén de yǎnjīng |
of a person ’s
eyes |
des yeux d'une
personne |
dos olhos de
uma pessoa |
de los ojos de
una persona |
der Augen einer
Person |
لعيون
الشخص |
leuyun alshakhs |
oczu osoby |
179 |
人的眼睛 |
rén de yǎnjīng |
Human eyes |
Yeux humains |
Olhos humanos |
Ojos humanos |
Menschliche
Augen |
عيون
الانسان |
eyun al'iinsan |
Ludzkie oczy |
180 |
像猪一样 |
xiàng zhū
yīyàng |
like those of a pig |
comme ceux d'un
cochon |
como os de um porco |
como las de un cerdo |
wie die eines
Schweins |
مثل
تلك الخاصة
بالخنزير |
mathal tilk alkhasat
bialkhinzir |
jak u świni |
181 |
像猪一样的 |
xiàng zhū yīyàng de |
Like a pig |
Comme un
cochon |
Como um porco |
Como un cerdo |
Wie ein Schwein |
مثل
الخنزير |
mthil alkhinzir |
Jak
świnia |
182 |
像猪一样 |
xiàng zhū
yīyàng |
Like a pig |
Comme un cochon |
Como um porco |
Como un cerdo |
Wie ein Schwein |
مثل
الخنزير |
mathal alkhinzir |
Jak świnia |
183 |
背back式 |
bèi back shì |
piggy-back |
ferroutage |
cavalinho |
a cuestas |
Huckepack |
أصبع
الظهر |
asabae alzuhr |
piggy-back |
184 |
某人走路时在某人的背上骑 |
mǒu rén zǒulù shí zài mǒu rén
de bèi shàng qí |
a ride on sb's
back, while he or she is walking |
un tour sur le
dos de sb, alors qu'il ou elle marche |
um passeio nas
costas do sb, enquanto ele ou ela está andando |
un paseo en la
espalda de alguien, mientras él o ella está caminando |
eine Fahrt auf
dem Rücken von jdm, während er oder sie geht |
ركوب
على ظهر sb
أثناء المشي |
rkub ealaa zahr sb 'athna' almashii |
jazda na
plecach kogoś, gdy on lub ona idzie |
185 |
背着;肩驮 |
bèizhe; jiān tuó |
Carry on one's
shoulders |
Porter sur ses
épaules |
Carregue nos ombros |
Llevar sobre los
hombros |
Tragen Sie auf den
Schultern |
حمل
على أكتاف
المرء |
hamal ealaa 'aktaf
almar' |
Noś na
ramionach |
186 |
某人走路时在某人的背上骑 |
mǒu rén
zǒulù shí zài mǒu rén de bèi shàng qí |
Ride on someone's
back while someone is walking |
Montez sur le dos de
quelqu'un pendant que quelqu'un marche |
Ande nas costas de
alguém enquanto alguém está andando |
Montar en la espalda
de alguien mientras alguien camina |
Fahren Sie auf dem
Rücken von jemandem, während jemand geht |
اركب
على ظهر شخص
ما أثناء
المشي |
arkab ealaa zahr
shakhs ma 'athna' almashii |
Jeździć na
czyjeś plecy, gdy ktoś idzie |
187 |
给我背上爸爸! |
gěi wǒ bèi
shàng bàba! |
Give me a piggyback
Daddy! |
Donnez-moi un papa
ferroutage! |
Dê-me um cavalinho
papai! |
Dame a cuestas papá! |
Gib mir ein Huckepack
Papa! |
أعطني
أبي على ظهره! |
'aetani 'abi ealaa
zahrih! |
Daj mi piggyback
tatusiu! |
188 |
背背我,爸爸! |
Bèi bèi wǒ,
bàba! |
Carry me back, Dad! |
Ramenez-moi, papa! |
Leve-me de volta,
pai! |
¡Llévame de vuelta,
papá! |
Bring mich zurück,
Dad! |
أعدني
يا أبي! |
'aedni ya 'abi! |
Zabierz mnie z
powrotem, tato! |
189 |
骑小猪 |
Qí xiǎo zhū |
a piggy back ride |
un tour de dos |
um passeio de
cavalinho |
un paseo superpuesto |
eine Huckepackfahrt |
ركوب
ظهر أصبع |
rukub zahar 'asbae |
przejażdżka
piggy back |
190 |
肩驮 |
jiān tuó |
Scapula |
Omoplate |
Escápula |
Omóplato |
Schulterblatt |
الكتف |
alkutaf |
Łopatka |
191 |
背back式 |
bèi back shì |
piggyback |
ferroutage |
pegar carona |
a cuestas |
Huckepack |
على
ظهره |
ealaa zahrih |
na barana |
192 |
骑背piggy式 |
qí bèi piggy shì |
to ride
piggyback ride |
faire du
ferroutage |
montar
cavalinho |
montar a
cuestas |
huckepack
fahren |
لركوب
ركوب ظهر |
lrukub rukub zahar |
jeździć
na barana |
193 |
骑在肩上 |
qí zài jiān
shàng |
Ride on shoulders |
Montez sur les
épaules |
Passeio nos ombros |
Cabalgar sobre los
hombros |
Auf Schultern reiten |
ركوب
على الكتفين |
rukub ealaa alkutfin |
Jedź na barkach |
194 |
背负某人以使用某物作为对自己工作的支持;为了自己的利益而使用更大的组织等 |
bèifù mǒu rén
yǐ shǐyòng mǒu wù zuòwéi duì zìjǐ gōngzuò de
zhīchí; wèile zìjǐ de lìyì ér shǐyòng gèng dà de
zǔzhī děng |
piggyback on sb / sth
to use sth that already exists as a support for your own work; to use a
larger organization, etc. for your own advantage |
ferroutage sur sb /
sth pour utiliser sth qui existe déjà comme support pour votre propre
travail; pour utiliser une organisation plus grande, etc. pour votre propre
avantage |
pegar carona no sb /
sth para usar o sth que já existe como suporte para seu próprio trabalho;
usar uma organização maior etc. para sua própria vantagem |
aproveche sb / sth
para usar algo que ya existe como soporte para su propio trabajo; usar una
organización más grande, etc. para su propia ventaja |
huckepack auf jdn /
etw, um etw zu verwenden, das bereits als Unterstützung für Ihre eigene
Arbeit existiert, um eine größere Organisation usw. zu Ihrem eigenen Vorteil
zu nutzen |
حمل
على sb / sth
لاستخدام sth
الموجود
بالفعل كدعم
لعملك الخاص
؛ لاستخدام
منظمة أكبر ،
وما إلى ذلك
لصالحك |
hamal ealaa sb / sth
liaistikhdam sth almawjud balfel kdem lieamlik alkhasi ; liaistikhdam
munazamat 'akbar , wama 'iilaa dhlk lisalihak |
piggyback na sb /
sth, aby użyć czegoś, co już istnieje jako wsparcie dla
własnej pracy; aby użyć większej organizacji itp. dla
własnej korzyści |
195 |
利用;超越;攀附利用 |
lìyòng; chāoyuè; pānfù lìyòng |
Make use of |
Faire usage de |
Faça uso de |
Hacer uso de |
Nutzen Sie |
الاستفادة
من |
alaistifadat min |
Skorzystaj z |
196 |
存钱罐 |
cún qián guàn |
Piggy bank |
Tirelire |
Mealheiro |
Hucha |
Sparschwein |
حصالة
بيجي |
hsalt byjy |
Skarbonka |
197 |
猪形的容器,顶部有一个狭窄的开口,用于放入硬币,供儿童使用。为了省钱 |
zhū xíng de róngqì, dǐngbù
yǒu yīgè xiázhǎi de kāikǒu, yòng yú fàng rù yìngbì,
gōng értóng shǐyòng. Wèile shěng qián |
a container in
the shape of a pig, with a narrow opening in the top for putting coins in,
used by children. to save money |
un récipient en
forme de cochon, avec une ouverture étroite dans le haut pour y mettre des
pièces, utilisé par les enfants. pour économiser de l'argent |
um recipiente
em forma de porco, com uma abertura estreita no topo para colocar moedas,
usado por crianças. para economizar dinheiro |
Un recipiente
con forma de cerdo, con una abertura estrecha en la parte superior para
colocar monedas, utilizado por niños para ahorrar dinero. |
Ein Behälter in
Form eines Schweins mit einer schmalen Öffnung oben zum Einwerfen von Münzen,
die von Kindern verwendet wird, um Geld zu sparen |
إناء
على شكل
خنزير ، مع
فتحة ضيقة في
الأعلى لوضع
العملات
المعدنية ،
يستخدمها
الأطفال. لتوفير
المال |
'iina' ealaa shakl khinzir , mae fathat
dayiqat fi al'aelaa liwade aleumlat almaedaniat , yastakhdimuha al'atfal.
litawfir almal |
pojemnik w
kształcie świni, z wąskim otworem u góry do wkładania
monet, używany przez dzieci. w celu zaoszczędzenia pieniędzy |
198 |
猪形储钱罐;扑满 |
zhū xíng chǔ qián guàn;
pūmǎn |
Piggy bank |
Tirelire |
Mealheiro |
Hucha |
Sparschwein |
حصالة
بيجي |
ihsalat byjy |
Skarbonka |
199 |
比较 |
bǐjiào |
compare |
comparer |
comparar |
comparar |
vergleiche |
قارن |
qarin |
porównaj |
200 |
钱箱 |
qián xiāng |
money box |
tirelire |
caixa de dinheiro |
caja de dinero |
Sparbüchse |
صندوق
المال |
sunduq almal |
skarbonka |
201 |
小猪在中间 |
xiǎo zhū
zài zhōngjiān |
piggy in the middle |
cochon au milieu |
porquinho no meio |
cerdito en el medio |
Schweinchen in der
Mitte |
أصبع
في الوسط |
'asbae fi alwasat |
świnka w
środku |
202 |
也 |
yě |
also |
aussi |
também |
tambien |
auch |
أيضا |
'aydaan |
także |
203 |
猪在中间 |
zhū zài
zhōngjiān |
pig in the middle |
cochon au milieu |
porco no meio |
cerdo en el medio |
Schwein in der Mitte |
خنزير
في المنتصف |
khinzir fi almuntasaf |
świnia w
środku |
204 |
中间的猴子 |
zhōngjiān
de hóuzi |
monkey in the middle |
singe au milieu |
macaco no meio |
mono en el medio |
Affe in der Mitte |
قرد
في المنتصف |
qarad fi almuntasaf |
małpa w
środku |
205 |
一种儿童游戏,两个人在另一个试图接住球的人的头上互相掷球 |
yī zhǒng értóng yóuxì, liǎng
gè rén zài lìng yīgè shìtú jiē zhù qiú de rén de tóu shàng
hùxiāng zhì qiú |
a children ’s
game where two people throw a ball to each other over the head of another
person who tries to catch it |
un jeu
d’enfants où deux personnes se lancent une balle par-dessus la tête d’une
autre personne qui essaie de l’attraper |
um jogo
infantil em que duas pessoas jogam uma bola uma sobre a outra sobre a cabeça
de outra pessoa que tenta pegá-la |
un juego de
niños donde dos personas se lanzan una pelota sobre la cabeza de otra persona
que intenta atraparla |
ein
Kinderspiel, bei dem zwei Personen einen Ball über den Kopf einer anderen
Person werfen, die versucht, ihn zu fangen |
لعبة
أطفال حيث
يرمي شخصان
كرة على
بعضهما البعض
فوق رأس شخص
آخر يحاول
الإمساك بها |
leibat 'atfal hayth yarmi shkhsan kuratan
ealaa bedhma albaed fawq ras shakhs akhar yuhawil al'iimsak biha |
gra dla dzieci,
w której dwie osoby rzucają sobie piłkę nad głową
innej osoby, która próbuje ją złapać |
206 |
过顶传球(儿童游戏,由两人抛传球,中间一人争抢) |
guò dǐng chuán
qiú (értóng yóuxì, yóu liǎng rén pāo chuán qiú, zhōngjiān
yīrén zhēng qiǎng) |
Over the top pass
(children's game, two people throw the pass, the middle one competes) |
Au cours de la passe
supérieure (jeu pour enfants, deux personnes lancent la passe, celle du
milieu participe) |
Sobre o passe
superior (jogo infantil, duas pessoas jogam o passe, a do meio compete) |
Sobre el pase
superior (juego infantil, dos personas tiran el pase, el medio compite) |
Over the Top Pass
(Kinderspiel, zwei Personen werfen den Pass, der mittlere tritt an) |
تجاوز
التمريرة
العليا (لعبة
أطفال ،
شخصان يرميان
التمريرة ،
يتنافس
الوسط) |
tajawuz altamrirat
aleulya (leibat 'atfal , shkhsan yarmian altamrirat , yatanafas alwusat) |
Ponad górne podanie
(gra dla dzieci, dwie osoby rzucają podanie, środkowa rywalizuje) |
207 |
被两个正在战斗或争论的人或团体所夹住的人 |
bèi liǎng gè
zhèngzài zhàndòu huò zhēnglùn de rén huò tuántǐ suǒ jiā
zhù de rén |
a person who is
caught between two people or groups who are fighting or arguing |
une personne prise
entre deux personnes ou groupes qui se battent ou se disputent |
uma pessoa apanhada
entre duas pessoas ou grupos que estão brigando ou discutindo |
una persona atrapada
entre dos personas o grupos que están peleando o discutiendo |
eine Person, die
zwischen zwei Personen oder Gruppen gefangen ist, die kämpfen oder streiten |
شخص
عالق بين
شخصين أو
مجموعة
يقاتلون أو
يتجادلون |
shakhs ealiq bayn
shakhsayn 'aw majmueat yuqatilun 'aw yatajadalun |
osoba złapana
między dwojgiem ludzi lub grupami, które walczą lub kłócą
się |
208 |
左右为难的人 |
zuǒyòu wéinán de
rén |
Dilemma |
Dilemme |
Dilema |
Dilema |
Dilemma |
معضلة |
muedila |
Dylemat |
209 |
被两个正在战斗或革命的人或团体所夹住的人 |
bèi liǎng gè
zhèngzài zhàndòu huò gémìng de rén huò tuántǐ suǒ jiā zhù de
rén |
Someone caught
between two people or groups fighting or arguing |
Quelqu'un pris entre
deux personnes ou groupes se battant ou se disputant |
Alguém pego entre
duas pessoas ou grupos brigando |
Alguien atrapado
entre dos personas o grupos peleando |
Jemand, der zwischen
zwei kämpfenden Personen oder Gruppen gefangen ist |
القبض
على شخص ما
بين شخصين أو
مجموعات
قتال |
alqabd ealaa shakhs
ma bayn shakhsayn 'aw majmueat qital |
Ktoś
złapany między dwiema walczącymi ludźmi lub grupami |
210 |
猪头 |
zhūtóu |
pig-headed |
tête de cochon |
cabeça de porco |
cabeza de cerdo |
Schweinekopf |
رأس
خنزير |
r'as khinzir |
z
głową świni |
211 |
不愿意以其他人认为令人讨厌和不合理的方式改变对某事的看法 |
bù yuànyì yǐ qítā rén rènwéi lìng
rén tǎoyàn hé bù hélǐ de fāngshì gǎibiàn duì mǒu shì
de kànfǎ |
unwilling to
change your opinion about sth, in a way that other people think is annoying
and unreasonable |
ne veut pas
changer votre opinion sur qc, d'une manière que les autres trouvent ennuyeuse
et déraisonnable |
relutante em
mudar sua opinião sobre sth, de uma maneira que outras pessoas acham
irritante e irracional |
no está
dispuesto a cambiar su opinión sobre algo, de una manera que otras personas
piensan que es molesto e irrazonable |
Sie sind nicht
bereit, Ihre Meinung zu etw auf eine Weise zu ändern, die andere für
ärgerlich und unvernünftig halten |
غير
راغب في
تغيير رأيك
حول sth ، بطريقة
يعتقد الآخرون
أنها مزعجة
وغير معقولة |
ghyr raghib fi taghyir rayuk hawl sth ,
bitariqat yaetaqid alakharun 'anaha mazeajat waghayr maequla |
niechęć
do zmiany zdania na temat czegoś w sposób, który inni uważają
za denerwujący i nieuzasadniony |
212 |
顽固的;固执的 |
wángù de; gùzhí de |
Stubborn |
Têtu |
Teimoso |
Terco |
Hartnäckig |
عنيد |
eanid |
Uparty |
213 |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
Synonym |
مرادف |
muradif |
synonim |
214 |
顽固 |
wángù |
obstinate |
obstiné |
obstinado |
obstinado |
hartnäckig |
عنيد |
eanid |
uparty |
215 |
顽固 |
wángù |
stubborn |
têtu |
teimoso |
terco |
stur |
عنيد |
eanid |
uparty |
216 |
猪头 |
zhūtóu |
pig-headedness |
tête de cochon |
cabeça de porco |
cabeza de cerdo |
Schweineköpfigkeit |
خنزير
الرأس |
khinzir alraas |
świnia |
217 |
猪无知 |
zhū wúzhī |
pig-ignorant |
ignorant les cochons |
ignorante |
ignorante de cerdo |
Schwein-unwissend |
خنزير
جاهل |
khinzir jahil |
nieświadomy
świni |
218 |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
informal |
informel |
informal |
informal |
informell |
غير
رسمي |
ghyr rasmiin |
nieformalne |
219 |
非常愚蠢或教育程度很低 |
fēicháng yúchǔn huò jiàoyù chéngdù
hěn dī |
very stupid or
badly educated |
très stupide ou
mal éduqué |
muito estúpido
ou mal educado |
muy estúpido o
mal educado |
sehr dumm oder
schlecht ausgebildet |
غبي
جدا أو
تعليما سيئا |
ghbi jiddaan 'aw taelimana sayiyaan |
bardzo
głupie lub źle wykształcone |
220 |
蠢笨的;粗鄙品 |
chǔnbèn de;
cūbǐ pǐn |
Stupid |
Stupide |
Estúpido |
Estúpido |
Dumm |
غبي |
ghabi |
Głupie |
221 |
非常愚蠢或教育程度很低 |
fēicháng
yúchǔn huò jiàoyù chéngdù hěn dī |
Very stupid or low
education |
Éducation très
stupide ou faible |
Educação muito
estúpida ou baixa |
Educación muy
estúpida o baja |
Sehr dumm oder
niedrige Bildung |
تعليم
غبي جدا أو
منخفض |
taelim ghabi jiddaan
'aw munkhafid |
Bardzo głupie
lub niskie wykształcenie |
222 |
生铁 |
shēngtiě |
pig iron |
fonte |
ferro gusa |
arrabio |
Roheisen |
حديد
زهر |
hadid zahr |
surówka |
223 |
一种不纯的铁 |
yī zhǒng bù
chún de tiě |
a form of iron that
is not pure |
une forme de fer qui
n'est pas pure |
uma forma de ferro
que não é pura |
una forma de hierro
que no es pura |
eine Form von Eisen,
die nicht rein ist |
شكل
من الحديد
غير النقي |
shakal min alhadid
ghyr alnaqii |
forma żelaza,
która nie jest czysta |
224 |
生铁;铸铁 |
shēngtiě; zhùtiě |
Pig iron |
Fonte brute |
Ferro gusa |
Arrabio |
Roheisen |
حديد
زهر |
hdid zahr |
Surówka |
225 |
小猪 |
xiǎo zhū |
piglet |
porcelet |
leitão |
lechón |
Ferkel |
خنزير
صغير |
khinzir saghir |
prosiaczek |
226 |
一头小猪 |
yītóu xiǎo
zhū |
a young pig |
un jeune cochon |
um porco jovem |
un cerdo joven |
ein junges Schwein |
خنزير
صغير |
khinzir saghir |
młoda
świnia |
227 |
猪仔;小猪 |
zhū zǎi;
xiǎo zhū |
Piglets |
Porcelets |
Leitões |
Lechones |
Ferkel |
خنازير |
khanazir |
Prosięta |
228 |
颜料 |
yánliào |
pigment |
pigment |
pigmento |
pigmento |
Pigment |
الصباغ |
alsabagh |
pigment |
229 |
一种天然存在于人,动植物中并赋予其皮肤,树叶等特殊颜色的物质 |
yī zhǒng tiānrán cúnzài yú
rén, dòng zhíwù zhòng bìng fùyǔ qí pífū, shùyè děng tèshū
yánsè de wùzhí |
a substance
that exists naturally in people, animals and plants and gives their skin,
leaves, etc. a particular colour |
une substance
qui existe naturellement chez les humains, les animaux et les plantes et qui
donne à leur peau, leurs feuilles, etc. une couleur particulière |
uma substância
que existe naturalmente nas pessoas, animais e plantas e confere à pele,
folhas, etc. uma cor específica |
Una sustancia
que existe naturalmente en las personas, animales y plantas y le da a su
piel, hojas, etc. un color particular. |
Eine Substanz,
die natürlicherweise in Menschen, Tieren und Pflanzen vorkommt und ihrer
Haut, ihren Blättern usw. eine bestimmte Farbe verleiht |
مادة
موجودة بشكل
طبيعي في
البشر
والحيوانات
والنباتات
وتعطي
بشرتها
وأوراقها
وما إلى ذلك
لونًا
معينًا |
madat mawjudat bishakl tabieiin fi albashar
walhayawanat walnabatat watueti basharataha wa'awraqiha wama 'iilaa dhlk
lwnana meynana |
substancja
naturalnie występująca u ludzi, zwierząt i roślin, która
nadaje skórze, liściom itp. określony kolor |
230 |
色素 |
sèsù |
Pigment |
Pigment |
Pigmento |
Pigmento |
Pigment |
الصباغ |
alsbagh |
Pigment |
231 |
与液体混合产生涂料的有色粉末等 |
yǔ yètǐ hùnhé chǎnshēng
túliào de yǒusè fěnmò děng |
a coloured
powder that is mixed with a liquid to produce paint, etc |
une poudre
colorée qui est mélangée à un liquide pour produire de la peinture, etc. |
um pó colorido
que é misturado com um líquido para produzir tinta, etc. |
un polvo
coloreado que se mezcla con un líquido para producir pintura, etc. |
ein farbiges
Pulver, das mit einer Flüssigkeit gemischt wird, um Farbe usw. zu erzeugen |
مسحوق
ملون يخلط مع
سائل لإنتاج
الطلاء ، إلخ |
msihuq mulawan yakhlat mae sayil li'iintaj
altala' , 'iilkh |
kolorowy
proszek zmieszany z cieczą w celu wytworzenia farby itp |
232 |
颜料 |
yánliào |
pigment |
Pigment |
Pigmento |
Pigmento |
Pigment |
الصباغ |
alsabagh |
Pigment |
233 |
色素沉着 |
sèsù chénzhuó |
pigmentation |
pigmentation |
pigmentação |
pigmentación |
Pigmentierung |
تصبغ |
tasbagh |
pigmentacja |
234 |
皮肤,头发,树叶等中存在色素,导致它们成为特定颜色 |
pífū,
tóufǎ, shùyè děng zhōng cúnzài sèsù, dǎozhì tāmen
chéngwéi tèdìng yánsè |
the presence of
pigments in skin, hair, leaves, etc. that causes them to be a particular
colour |
la présence de
pigments dans la peau, les cheveux, les feuilles, etc. qui leur confèrent une
couleur particulière |
a presença de
pigmentos na pele, cabelos, folhas, etc. que os tornam uma cor específica |
La presencia de
pigmentos en la piel, el cabello, las hojas, etc. que hace que sean de un
color particular. |
das Vorhandensein von
Pigmenten in Haut, Haaren, Blättern usw., die dazu führen, dass sie eine
bestimmte Farbe haben |
وجود
أصباغ في
الجلد
والشعر
والأوراق
وما إلى ذلك
مما يجعلها
ذات لون معين |
wujud 'asbagh fi
aljuld walshier wal'awraq wama 'iilaa dhlk mimaa yajealuha dhat lawn maein |
obecność
pigmentów w skórze, włosach, liściach itp., które powodują,
że mają one określony kolor |
235 |
色素沉着;夫然颜色 |
sèsù chénzhuó;
fū rán yánsè |
Hyperpigmentation |
Hyperpigmentation |
Hiperpigmentação |
Hiperpigmentación |
Hyperpigmentierung |
فرط
التصبغ |
fart altasbugh |
Przebarwienia |
236 |
着色的 |
zhuósè de |
pigmented |
pigmenté |
pigmentado |
pigmentado |
pigmentiert |
مصطبغة |
mustabagha |
pigmentowany |
237 |
特别是皮肤 |
tèbié shì pífū |
especially of skin |
surtout de la peau |
especialmente de pele |
especialmente de piel |
vor allem der Haut |
خاصة
الجلد |
khasat aljuld |
zwłaszcza ze
skóry |
238 |
尤指皮肤 |
yóu zhǐ
pífū |
Especially the skin |
Surtout la peau |
Especialmente a pele |
Especialmente la
piel |
Besonders die Haut |
وخاصة
الجلد |
wakhasat aljuld |
Zwłaszcza skóra |
239 |
具有自然色 |
jùyǒu zìrán sè |
having a natural
colour |
avoir une couleur
naturelle |
tendo uma cor natural |
teniendo un color
natural |
eine natürliche Farbe
haben |
لها
لون طبيعي |
laha lawn tabieiin |
o naturalnym kolorze |
240 |
天然色的;本色的 |
tiānrán sè de;
běnsè de |
Natural color |
Couleur naturelle |
Cor natural |
Color natural |
Natürliche Farbe |
اللون
الطبيعي |
allawn altabieiu |
Naturalny kolor |
241 |
具有自然色 |
jùyǒu zìrán sè |
With natural color |
De couleur naturelle |
Com cor natural |
Con color natural |
Mit natürlicher Farbe |
مع
اللون
الطبيعي |
mae allawn altabieii |
Z naturalnym kolorem |
242 |
矮人 |
ǎirén |
pigmy |
pigmy |
pigmeu |
pigmeo |
Schweinchen |
خنزير |
khinzir |
świnka |
243 |
猪皮 |
zhū pí |
pig-skin |
peau de porc |
pele de porco |
piel de cerdo |
Schweinehaut |
جلد
الخنزير |
jalad alkhinzir |
skóra
świńska |
244 |
用猪皮制成的皮革 |
yòng zhū pí zhì
chéng de pígé |
leather made from the
skin of a pig |
cuir fait de peau de
porc |
couro feito da pele
de um porco |
cuero hecho de piel
de cerdo |
Leder aus der Haut
eines Schweins |
جلد
مصنوع من جلد
الخنزير |
jalad masnue min
julid alkhinzir |
skóra wykonana ze
skóry świni |
245 |
猪皮革 |
zhū pígé |
Pig leather |
Cuir de porc |
Couro de porco |
Cuero de cerdo |
Schweineleder |
جلد
الخنزير |
jalad alkhinzir |
Skóra
świńska |
246 |
用于的球 |
yòng yú de qiú |
the ball
used in |
la balle
utilisée dans |
a bola
usada em |
la pelota
utilizada en |
der Ball
verwendet in |
الكرة
المستخدمة |
alkurat almustakhdima |
piłka
użyta w |
247 |
美式足球 |
měishì zúqiú |
american football |
football américain |
futebol americano |
fútbol americano |
American Football |
كرة
القدم
الأمريكية |
kurat alqadam
al'amrikia |
futbol
amerykański |
248 |
(美式是球使用的)球 |
(měishì shì qiú
shǐyòng de) qiú |
(American is used
for ball) ball |
(L'Américain est
utilisé pour la balle) balle |
(Americano é usado
para bola) bola |
(Americano se usa
para pelota) pelota |
(Amerikaner wird für
Ball verwendet) Ball |
(أمريكي
يستخدم
للكرة)
بالكرة |
(amryky yustakhdam
lilkur) bialkura |
(Amerykańska
jest używana do piłki) |
249 |
圊 |
qīng |
pigsty |
porcherie |
chiqueiro |
pocilga |
Schweinestall |
خنزير |
khnazir |
chlew |
250 |
也 |
yě |
also |
aussi |
também |
tambien |
auch |
أيضا |
'aydaan |
także |
251 |
麦粒肿 |
màilìzhǒng |
sty |
sty |
chiqueiro |
sty |
Stall |
مكان
قذر |
mkan qadhar |
sty |
252 |
姿势 |
zīshì |
sties |
sties |
sties |
sties |
sties |
ستيز |
satiz |
sties |
253 |
也 |
yě |
also |
aussi |
também |
tambien |
auch |
أيضا |
'aydaan |
także |
254 |
猪 |
zhū |
pigpen |
porcherie |
pigpen |
cerdito |
Schweinestall |
خنزير |
khinzir |
chlew |
255 |
饲养猪的小型建筑物或密闭区域 |
sìyǎng zhū de xiǎoxíng
jiànzhú wù huò mìbì qūyù |
a small
building or a confined area where pigs are kept |
un petit
bâtiment ou une zone confinée où les porcs sont détenus |
um pequeno
edifício ou uma área confinada onde os porcos são mantidos |
un edificio
pequeño o un área confinada donde se mantienen los cerdos |
ein kleines
Gebäude oder ein begrenzter Bereich, in dem Schweine gehalten werden |
مبنى
صغير أو
منطقة
محصورة حيث
يتم الاحتفاظ
بالخنازير |
imbanaa saghir 'aw mintaqatan mahsurat hayth
ytmu alaihtifaz bialkhanazir |
mały
budynek lub zamknięty teren, w którym trzymane są świnie |
256 |
猪圈;猪场 |
zhū quān;
zhū chǎng |
Pigsty |
Porcherie |
Pigsty |
Pigsty |
Schweinestall |
Pigsty |
Pigsty |
Chlew |
257 |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
informal |
informel |
informal |
informal |
informell |
غير
رسمي |
ghyr rasmiin |
nieformalne |
258 |
一个非常肮脏或不整洁的地方 |
yīgè
fēicháng āng zāng huò bù zhěngjié dì dìfāng |
a very dirty or
untidy place |
un endroit très sale
ou en désordre |
um lugar muito sujo
ou desarrumado |
un lugar muy sucio o
desordenado |
ein sehr schmutziger
oder unordentlicher Ort |
مكان
قذر أو غير
مرتب |
makan qadhar 'aw ghyr
murtab |
bardzo brudne lub
nieporządne miejsce |
259 |
肮脏的地方;猪窝般邋遢的地方 |
āng zāng dì
dìfāng; zhū wō bān lātà dì dìfāng |
A dirty place; |
Un endroit sale; |
Um lugar sujo; |
Un lugar sucio |
Ein schmutziger Ort; |
مكان
قذر |
makan qadhar |
Brudne miejsce; |
|
CHINOIS |
PINYIN |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ALLEMAND |
eatiq altiraz |
Afficher moins |
POLONAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
actual |
actual2 |
|
rx |
|
|
|
|
francais1 |
portugais1 |
polonais1 |
japonais1 |
arabe1 |
|
abc image |
|
|
|
|
francais2 |
portugais2 |
polonais2 |
japonais2 |
arabe2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|