A B     G 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ITALIEN
  PRECEDENT NEXT all http://vanclik.free.fr/1481a.htm lexos
  français portugais polonais japonais  
1 I’m afraid he took your remarks personally I’m afraid he took your remarks personally 恐怕他亲自发表了你的评论 Kǒngpà tā qīnzì fābiǎole nǐ de pínglùn Temo che abbia preso le tue osservazioni sul personale
2 恐怕你的话激怒了他 kǒngpà nǐ dehuà jīnùle tā 恐怕你的话激怒了他 kǒngpà nǐ dehuà jīnùle tā Temo che le tue parole lo abbiano offeso
3 personal organizer personal organizer 个人组织者 gèrén zǔzhī zhě organizzatore personale
4 personal organiser personal organiser 个人组织者 gèrén zǔzhī zhě organizzatore personale
5  a small file with loose sheets of paper in which you write down information, addresses, what you have arranged to do, etc.; a very small computer for the same purpose 私人记事本;电子记事簿  a small file with loose sheets of paper in which you write down information, addresses, what you have arranged to do, etc.; A very small computer for the same purpose sīrén jìshì běn; diànzǐ jìshì bù  一个带有松散纸片的小文件,您可以在其中写下信息,地址,安排的工作等。用途相同的小型计算机私人记事本;电子记事本  yīgè dài yǒu sōngsǎn zhǐ piàn de xiǎo wénjiàn, nín kěyǐ zài qízhōng xiě xià xìnxī, dìzhǐ, ānpái de gōngzuò děng. Yòngtú xiāngtóng de xiǎoxíng jìsuànjī sīrén jìshì běn; diànzǐ jìshì běn  un piccolo file con fogli di carta sciolti in cui annoti informazioni, indirizzi, cosa hai organizzato di fare, ecc.; un computer molto piccolo per lo stesso scopo
6 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn vedi anche
7 filofax  filofax  filofax filofax filofax
8 personal pronoun  personal pronoun  人称代词 rénchēng dàicí pronome personale
9 (grammar any of the pronouns I, you, he, she, it, we, they, me, him, her, us, them  (grammar any of the pronouns I, you, he, she, it, we, they, me, him, her, us, them  (语法任何我,你,他,她,它,我们,他们,我,他,她,我们,他们的代词 (yǔfǎ rènhé wǒ, nǐ, tā, tā, tā, wǒmen, tāmen, wǒ, tā, tā, wǒmen, tāmen de dàicí (grammatica uno qualsiasi dei pronomi io, tu, lui, lei, esso, noi, loro, io, lui, lei, noi, loro
10 人称代词 rénchēng dàicí 人称代词 rénchēng dàicí Pronome personale
11 personal shopper  personal shopper  个人客户 gèrén kèhù personal shopper
12 a person whose job is to help sb else buy things, either by going with them around a shop/store or by doing their shopping for them a person whose job is to help sb else buy things, either by going with them around a shop/store or by doing their shopping for them 一个工作是帮助其他人买东西的人,要么与他们一起逛商店/商店,要么为他们购物 yīgè gōngzuò shì bāngzhù qítārén mǎi dōngxī de rén, yàome yǔ tāmen yīqǐ guàng shāngdiàn/shāngdiàn, yàome wèi tāmen gòuwù una persona il cui compito è aiutare gli altri a comprare cose, andando con loro in un negozio / negozio o facendo la spesa per loro
13  (私人 > 购物助理,购物代理人   (sīrén > gòuwù zhùlǐ, gòuwù dàilǐ rén   (私人>购物助理,购物代理人  (sīrén >gòuwù zhùlǐ, gòuwù dàilǐ rén  (Privato> Assistente commerciale, Agente acquisti
14 personal space personal space 个人空间 gèrén kōngjiān spazio personale
15 个人空 gèrén kōngjiān 个人空间 gèrén kōngjiān Spazio personale
16 the space directly around where you are standing or sitting  the space directly around where you are standing or sitting  您站立或坐着的地方周围的空间 nín zhànlì huò zuòzhe dì dìfāng zhōuwéi de kōngjiān lo spazio direttamente attorno a dove sei in piedi o seduto
17 个人空间(站立或坐着时与他人保持的距离围)  gèrén kōngjiān (zhànlì huò zuòzhe shí yǔ tārén bǎochí de jùlí fànwéi)  个人空间(初步或坐着时与他人保持的距离范围) gèrén kōngjiān (chūbù huò zuòzhe shí yǔ tā rén bǎochí de jùlí fànwéi) Spazio personale (distanza da tenere lontana dagli altri quando si è in piedi o seduti)
18 您站立或坐着的地方周围的空间 nín zhànlì huò zuòzhe dì dìfāng zhōuwéi de kōngjiān 您优秀或坐着的地方周围的空间 nín yōuxiù huò zuòzhe dì dìfāng zhōuwéi de kōngjiān Spazio intorno a dove ti trovi o siedi
19  he leaned towards her and she stiffened, at this invasion of her personal space  he leaned towards her and she stiffened, at this invasion of her personal space  在她侵扰她的个人空间时,他向她倾斜,她变得僵硬  zài tā qīnrǎo tā de gèrén kōngjiān shí, tā xiàng tā qīngxié, tā biàn dé jiāngyìng  si sporse verso di lei e lei si irrigidì, per questa invasione del suo spazio personale
20 他向她俯过身去,这种侵犯她个人空间的举动让她绷紧了身子 tā xiàng tā fǔguò shēn qù, zhè zhǒng qīnfàn tā gèrén kōngjiān de jǔdòng ràng tā bēng jǐnle shēnzi 他向她俯过身去,这种侵犯她个人空间的举动让她绷紧了身子 tā xiàng tā fǔguò shēn qù, zhè zhǒng qīnfàn tā gèrén kōngjiān de jǔdòng ràng tā bēng jǐnle shēnzi Si sporse verso di lei, un gesto che violava il suo spazio personale e la sollecitava.
21 personal stereo  personal stereo  随身听 suíshēn tīng stereo personale
22 a small CD or cassette player with headphones that you carry with you and use while you are moving around a small CD or cassette player with headphones that you carry with you and use while you are moving around 随身携带并随身携带时使用的带有耳机的小型CD或盒带播放器 suíshēn xiédài bìng suíshēn xiédài shí shǐyòng de dài yǒu ěrjī de xiǎoxíng CD huò hédài bòfàng qì un piccolo lettore CD o cassette con le cuffie che porti con te e che usi mentre ti muovi
23 个人音响(可随身携带的备有耳机的激光唱片或磁带小型放音机) gèrén yīnxiǎng (kě suíshēn xiédài de bèi yǒu ěrjī de jīguāng chàngpiàn huò cídài xiǎoxíng fàng yīn jī) 个人音响(可随身携带的备有耳机的激光唱片或磁带小型放音机) gèrén yīnxiǎng (kě suíshēn xiédài de bèi yǒu ěrjī de jīguāng chàngpiàn huò cídài xiǎoxíng fàng yīn jī) Audio personale (lettore compact disc carry-on con cuffie o lettore compact disc)
24 personal trainer  personal trainer  私人教练 sīrén jiàoliàn personal trainer
25  a person who is paid by sb to help them exercise, especially by deciding what types of exercise are best for them   a person who is paid by sb to help them exercise, especially by deciding what types of exercise are best for them   被某人付酬以帮助他们运动的人,尤其是通过决定哪种运动最适合他们  bèi mǒu rén fù chóu yǐ bāngzhù tāmen yùndòng de rén, yóuqí shì tōngguò juédìng nǎ zhǒng yùndòng zuì shìhé tāmen  una persona che viene pagata da sb per aiutarli a esercitarsi, soprattutto decidendo quali tipi di esercizio sono i migliori per loro
26 私人健身教练 sīrén jiànshēn jiàoliàn 私人健身教练 sīrén jiànshēn jiàoliàn Istruttore di fitness personale
27  persona non grata  persona non grata  不受欢迎的角色  bù shòu huānyíng de juésè  persona non grata
28  (from Latin)   (from Latin)   (来自拉丁文)  (láizì lādīng wén)  (dal latino)
29 a person who is not welcome in a particular place because of sth they have said or done, especially one who is told to leave a country by the government  a person who is not welcome in a particular place because of sth they have said or done, especially one who is told to leave a country by the government  由于某人说或做某事而在某个特定地方不受欢迎的人,尤其是被政府告知要离开某个国家的人 yóuyú mǒu rén shuō huò zuò mǒu shì ér zài mǒu gè tèdìng dìfāng bù shòu huānyíng de rén, yóuqí shì bèi zhèngfǔ gàozhī yào líkāi mǒu gè guójiā de rén una persona che non è benvenuta in un determinato luogo a causa di ciò che ha detto o fatto, in particolare una persona a cui viene detto di lasciare un paese dal governo
30 不受欢迎的人(尤指政府令其离开某国者) bù shòu huānyíng de rén (yóu zhǐ zhèngfǔ lìng qí líkāi mǒuguó zhě) 不受欢迎的人(尤指政府令其离开某国者) bù shòu huānyíng de rén (yóu zhǐ zhèngfǔ lìng qí líkāi mǒuguó zhě) Persone indesiderate (in particolare coloro a cui è stato ordinato di lasciare un paese dal governo)
31  personification  personification  人格化  réngéhuà  personificazione
32 of sth a person who has a lot of a particular quality or characteristic  〜of sth a person who has a lot of a particular quality or characteristic  〜某人具有很多特殊的品质或特征 〜mǒu rén jùyǒu hěnduō tèshū de pǐnzhí huò tèzhēng ~ Di una persona che ha molte qualità o caratteristiche particolari
33 体现某品质或特点的人;化身;典型 tǐxiàn mǒu pǐnzhí huò tèdiǎn de rén; huàshēn; diǎnxíng 体现某人品质或特点的人;化身;典型 tǐxiàn mǒu rén pǐnzhí huò tèdiǎn de rén; huàshēn; diǎnxíng Una persona che incarna una certa qualità o caratteristica; avatar; tipico
34 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
35 epitome epitome 缩影 suōyǐng epitome
36  She was the personification of elegance  She was the personification of elegance  她是优雅的化身  tā shì yōuyǎ de huàshēn  Era la personificazione dell'eleganza
37 她是典雅的化身 tā shì diǎnyǎ de huàshēn 她是典雅的化身 tā shì diǎnyǎ de huàshēn È l'incarnazione dell'eleganza
38 the prac­tice of representing objects, qualities, etc. as humans, in art and literature; an object, quality, etc. that is represented in this way the prac­tice of representing objects, qualities, etc. As humans, in art and literature; an object, quality, etc. That is represented in this way 在艺术和文学作品中将对象,品质等表现为人类的实践;以这种方式表示的对象,质量等 zài yìshù hé wénxué zuòpǐn zhōng jiàng duìxiàng, pǐnzhí děng biǎoxiàn wéi rénlèi de shíjiàn; yǐ zhè zhǒng fāngshì biǎoshì de duìxiàng, zhìliàng děng la pratica di rappresentare oggetti, qualità, ecc. come umani, nell'arte e nella letteratura; un oggetto, qualità, ecc. che viene rappresentato in questo modo
39 拟人;人格化;拟人化的东西 (或品质等)  nǐrén; réngéhuà; nǐrén huà de dōngxī (huò pǐnzhí děng)  拟人;人格化;拟人化的东西(或品质等) nǐrén; réngéhuà; nǐrén huà de dōngxī (huò pǐnzhí děng) Antropomorfo; personificazione; cose antropomorfe (o qualità, ecc.)
40 the personification of autumn in Keats’s poem the personification of autumn in Keats’s poem 济慈诗歌中的秋天拟人化 jì cí shīgē zhōng de qiūtiān nǐrén huà la personificazione dell'autunno nella poesia di Keats
41 济慈诗歌中对秋天的拟人化 jì cí shīgē zhōng duì qiūtiān de nǐrén huà 济慈诗歌中对秋天的拟人化 jì cí shīgē zhōng duì qiūtiān de nǐrén huà Autunno antropomorfo nella poesia di Keats
42  personify   personify   拟人化  nǐrén huà  personify
43 personi­fies personi­fies 人格 réngé personifica
44 personifying personifying 拟人化 nǐrén huà personificazione
45 personified personified 拟人化 nǐrén huà personificato
46 personified personified 拟人化 nǐrén huà personificato
47 拟人化 nǐrén huà 拟人化 nǐrén huà impersonare
48  to be an example of a quality or characteristic, or to have a lot of it  to be an example of a quality or characteristic, or to have a lot of it  成为品质或特征的典范,或拥有很多  chéngwéi pǐnzhí huò tèzhēng de diǎnfàn, huò yǒngyǒu hěnduō  per essere un esempio di qualità o caratteristica, o per averne molti
49 是…的典;集中表现 shì…de diǎnxíng; jízhōng biǎoxiàn 是...的典型;集中表现 shì... De diǎnxíng; jízhōng biǎoxiàn Tipico di; concentrato
50  成为品质或特征的典范,或拥有很多  chéngwéi pǐnzhí huò tèzhēng de diǎnfàn, huò yǒngyǒu hěnduō 成为品质或特征的典范,或拥有很多 chéngwéi pǐnzhí huò tèzhēng de diǎnfàn, huò yǒngyǒu hěnduō Diventa un modello di qualità o caratteristiche o ne hai molti
51 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
52 typify typify 代表 dàibiǎo caratterizzare
53 These children personify all that is wrong with the education system. These children personify all that is wrong with the education system. 这些孩子体现了教育系统中所有的错误。 zhèxiē hái zǐ tǐxiànle jiàoyù xìtǒng zhōng suǒyǒu de cuòwù. Questi bambini personificano tutto ciò che è sbagliato nel sistema educativo.
54 这些儿童充分体现了教育制度的缺陷 Zhèxiē értóng chōngfèn tǐxiànle jiàoyù zhìdù de quēxiàn 这些儿童充分体现了教育制度的缺陷 Zhèxiē értóng chōngfèn tǐxiànle jiàoyù zhìdù de quēxiàn Questi bambini dimostrano pienamente le carenze del sistema educativo
55 He is kindness personifyd He is kindness personifyd 他是仁慈的化身 tā shì réncí de huàshēn È gentilezza personifyd
56 他是仁慈的化身 tā shì réncí de huàshēn 他是仁慈的化身 tā shì réncí de huàshēn È l'incarnazione della gentilezza
57  ~ sth (as sb) to show or think of an object, quality, etc. as a person  ~ sth (as sb) to show or think of an object, quality, etc. As a person  〜某人(某人)以某人的身份展示或思考一个物体,质量等  〜mǒu rén (mǒu rén) yǐ mǒu rén de shēnfèn zhǎnshì huò sīkǎo yīgè wùtǐ, zhìliàng děng  ~ sth (as sb) per mostrare o pensare a un oggetto, qualità, ecc. come persona
58 拟人化;把人格化 nǐrén huà; bǎ…réngéhuà 拟人化;把…人格化 nǐrén huà; bǎ…réngéhuà Antropomorfico, personificazione del ...
59 The river was personified as a goddess The river was personified as a goddess 这条河被人格化为女神 zhè tiáo hé bèi réngéhuà wéi nǚshén Il fiume era personificato come una dea
60 这条河被人格化,成为一位女神 zhè tiáo hé bèi réngéhuà, chéngwéi yī wèi nǚshén 这条河被人格化,成为一位女神 zhè tiáo hé bèi réngéhuà, chéngwéi yī wèi nǚshén Il fiume fu personificato e divenne una dea
61 personnel personnel 人员 rényuán personale
62  the people who work for an organization or one of the armed forces   the people who work for an organization or one of the armed forces   在一个组织或其中一支军队中工作的人  zài yīgè zǔzhī huò qízhōng yī zhī jūnduì zhōng gōngzuò de rén  le persone che lavorano per un'organizzazione o una delle forze armate
63 (组织或军队中的)全体人员,职员 (zǔzhī huò jūnduì zhōng de) quántǐ rényuán, zhíyuán (组织或军队中的)全体人员,职员 (zǔzhī huò jūnduì zhōng de) quántǐ rényuán, zhíyuán (Di un'organizzazione o esercito)
64 skilled personnel  skilled personnel  技术人员 jìshù rényuán personale specializzato
65 熟练人员 shúliàn rényuán 熟练人员 shúliàn rényuán Persona qualificata
66  sales/technical/medical/ security/military, etc. personnel  sales/technical/medical/ security/military, etc. Personnel  销售/技术/医疗/安全/军事等人员  xiāoshòu/jìshù/yīliáo/ānquán/jūnshì děng rényuán  personale di vendita / tecnico / medico / di sicurezza / militare, ecc
67 推销、技术、:医务、 保安军事等人员 tuīxiāo, jìshù,: Yīwù, bǎo'ān, jūnshì děng rényuán 推销,技术,:医务,保安,军事等人员 tuīxiāo, jìshù,: Yīwù, bǎo'ān, jūnshì děng rényuán Vendite, tecnologia, medicina, sicurezza, militare, ecc.
68 销售/技术/医疗/安全/军事等人员 xiāoshòu/jìshù/yīliáo/ānquán/jūnshì děng rényuán 销售/技术/医疗/安全/军事等人员 xiāoshòu/jìshù/yīliáo/ānquán/jūnshì děng rényuán Personale commerciale / tecnico / medico / di sicurezza / militare
69 the department in a company that deals with employing and training people the department in a company that deals with employing and training people 公司中负责雇用和培训人员的部门 gōngsī zhōng fùzé gùyòng hé péixùn rényuán de bùmén il dipartimento di un'azienda che si occupa di impiegare e formare persone
70  人事部门  rénshì bùmén  人事部门  rénshì bùmén  Dipartimento del personale
71  synonym   synonym   代名词  dàimíngcí  sinonimo
72 human resources human resources 人力资源 rénlì zīyuán risorse umane
73 人力资源 rénlì zīyuán 人力资源 rénlì zīyuán Risorse umane
74 the personnel department/manager the personnel department/manager 人事部门/经理 rénshì bùmén/jīnglǐ il dipartimento / responsabile del personale
75 人事部/经理 rénshì bùmén/jīnglǐ 人事部门/经理 rénshì bùmén/jīnglǐ Dipartimento / responsabile del personale
76  She works in personnel  She works in personnel  她在人事部门工作  tā zài rénshì bùmén gōngzuò  Lavora nel personale
77 她在人事部工作 tā zài rénshì bù gōngzuò 她在人事部工作 tā zài rénshì bù gōngzuò Lavora nel dipartimento del personale
78 Personnel is/are currency reviewing pay scales. Personnel is/are currency reviewing pay scales. 人员正在/正在审查货币等级。 rényuán zhèngzài/zhèngzài shěnchá huòbì děngjí. Il personale è / sta valutando la revisione delle scale salariali.
79 人事部现在正审核工资级别 Rénshì bù xiànzài zhèng shěnhé gōngzī jíbié 人事部现在正审核工资等级 Rénshì bù xiànzài zhèng shěnhé gōngzī děngjí Il dipartimento del personale sta ora rivedendo i livelli salariali
80 personnel carrier personnel carrier 人员运输车 rényuán yùnshū chē vettore del personale
81 a military vehicle for carrying soldiers a military vehicle for carrying soldiers 运送士兵的军车 yùnsòng shìbīng de jūnchē un veicolo militare per il trasporto di soldati
82 运兵车;士兵运输车  yùn bīngchē; shìbīng yùnshū chē  运兵车;士兵运输车 yùn bīngchē; shìbīng yùnshū chē Trasportatore di truppe
83 person-to- person person-to- person 人与人 rén yǔ rén da persona a persona
84 人与人 rén yǔ rén 人与人 rén yǔ rén Persona a persona
85 hap­pening between two or more people who deal directly with each other rather than through another person  hap­pening between two or more people who deal directly with each other rather than through another person  在两个或两个以上彼此直接交易而不是通过另一个人交易的人之间 zài liǎng gè huò liǎng gè yǐshàng bǐcǐ zhíjiē jiāoyì ér bùshì tōngguò lìng yīgèrén jiāoyì de rén zhī jiān accade tra due o più persone che si occupano direttamente l'una dell'altra anziché attraverso un'altra persona
86  通过个人接触的;个人之间的  tōngguò gèrén jiēchù de; gèrén zhī jiān de  通过个人接触的;个人之间的  tōngguò gèrén jiēchù de; gèrén zhī jiān de  Attraverso il contatto personale; tra individui
87 发生在两个或两个以上彼此直接打交道而不是通过另一个人打交道的人之间 fāshēng zài liǎng gè huò liǎng gè yǐshàng bǐcǐ zhíjiē dǎjiāodào ér bùshì tōngguò lìng yīgèrén dǎjiāodào de rén zhī jiān 发生在两个或两个以上彼此直接打交道而不是通过另一个人打交道的人之间 fāshēng zài liǎng gè huò liǎng gè yǐshàng bǐcǐ zhíjiē dǎjiāodào ér bùshì tōngguò lìng yīgèrén dǎjiāodào de rén zhī jiān Si verifica tra due o più persone che si occupano direttamente l'una dell'altra anziché attraverso un'altra persona
88 Technical support is offered on a person-to-person basis Technical support is offered on a person-to-person basis 基于个人提供技术支持 jīyú gè rén tígōng jìshù zhīchí Il supporto tecnico è offerto da persona a persona
89 技术支持是向个人直读提供的 jìshù zhīchí shì xiàng gè rén zhí dú tígōng de 技术支持是向个人直读提供的 jìshù zhīchí shì xiàng gè rén zhí dú tígōng de Viene fornito supporto tecnico per la lettura diretta personale
90 of a telephone call  of a telephone call  电话的 diànhuà de di una telefonata
91 电话 diànhuà 电话 diànhuà telefono
92 made by calling the operator ( a person who works at a telephone exchange) and asking to speak to a particular person. If that person is not available, the call does not have to be paid for. made by calling the operator (a person who works at a telephone exchange) and asking to speak to a particular person. If that person is not available, the call does not have to be paid for. 通过致电接线员(在电话交换局工作的人)并要求与特定人员讲话来完成。如果该人不可用,则不必为该通话付费。 tōngguò zhìdiàn jiēxiànyuán (zài diànhuà jiāohuàn jú gōngzuò de rén) bìng yāoqiú yǔ tèdìng rényuán jiǎnghuà lái wánchéng. Rúguǒ gāi rén bùkě yòng, zé bùbì wèi gāi tōnghuà fùfèi. effettuata chiamando l'operatore (una persona che lavora in un centralino telefonico) e chiedendo di parlare con una determinata persona. Se tale persona non è disponibile, la chiamata non deve essere pagata.
93 指定受话人的,叫人的(请接线员接通;如果指定受话人不在,可免交电话费) Zhǐdìng shòu huà rén de, jiào rén de (qǐng jiēxiànyuán jiē tōng; rúguǒ zhǐdìng shòu huà rén bùzài, kě miǎn jiāo diànhuà fèi) 指定受话人的,叫人的(请接线员相连;如果指定受话人不在,可免交电话费) Zhǐdìng shòu huà rén de, jiào rén de (qǐng jiēxiànyuán xiānglián; rúguǒ zhǐdìng shòu huà rén bùzài, kě miǎn jiāo diànhuà fèi) Se si designa una chiamata, si prega di chiamare (si prega di connettersi con l'operatore; se la chiamata designata non è presente, è possibile evitare di pagare il canone telefonico)
94  a person- to-person call  a person- to-person call  人与人之间的通话  rén yǔ rén zhī jiān de tōnghuà  una chiamata da persona a persona
95 叫人的电话. jiào rén de diànhuà. 叫人的电话。 jiào rén de diànhuà. Chiamare le persone.
96 perspective  Perspective  透视 Tòushì prospettiva
97 (on sth) a particular attitude towards sth; a way of thinking about sth  〜(on sth) a particular attitude towards sth; a way of thinking about sth  〜(对某事物)对某事物的一种特殊态度;一种思考的方式 〜(duì mǒu shìwù) duì mǒu shìwù de yī zhǒng tèshū tàidù; yī zhǒng sīkǎo de fāngshì ~ (Su sth) un atteggiamento particolare verso sth; un modo di pensare a sth
98 态度;观点;思考方法 tàidù; guāndiǎn; sīkǎo fāngfǎ 态度;观点;思考方法 tàidù; guāndiǎn; sīkǎo fāngfǎ Attitude, punti di vista; pensiero
99 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí sinonimo
100 viewpoint viewpoint 观点 guāndiǎn punto di vista
  a global perspective a global perspective 全球视野 quánqiú shìyě una prospettiva globale
102 全球视野 quánqiú shìyě 全球视野 quánqiú shìyě Prospettiva globale
103 的看法 quánmiàn de kànfǎ 全面的看法 quánmiàn de kànfǎ Vista completa
104  Try to see the issue from a different perspective  Try to see the issue from a different perspective  尝试从不同的角度看问题  chángshì cóng bùtóng de jiǎodù kàn wèntí  Prova a vedere il problema da una prospettiva diversa
105 试以不同的角度看待这件事 shì yǐ bùtóng de jiǎodù kàndài zhè jiàn shì 试以不同的角度看待这件事 shì yǐ bùtóng de jiǎodù kàndài zhè jiàn shì Prova a guardarlo in modo diverso
106 a report that looks at the education system from the perspective of deaf people a report that looks at the education system from the perspective of deaf people 从聋人的角度看教育系统的报告 cóng lóng rén de jiǎodù kàn jiàoyù xìtǒng de bàogào un rapporto che esamina il sistema educativo dal punto di vista dei non udenti
107 从聋人的角度看待教育制度的报告 cóng lóng rén de jiǎodù kàndài jiàoyù zhìdù de bàogào 从聋人的角度看待教育制度的报告 cóng lóng rén de jiǎodù kàndài jiàoyù zhìdù de bàogào Rapporto sul sistema educativo da una prospettiva sorda
108 从聋人的角度看教育系统的报告 cóng lóng rén de jiǎodù kàn jiàoyù xìtǒng de bàogào 从聋人的角度看教育系统的报告 cóng lóng rén de jiǎodù kàn jiàoyù xìtǒng de bàogào Rapporti sul sistema educativo dal punto di vista dei non udenti
109 His experience abroad provides a wider perspective on the problem His experience abroad provides a wider perspective on the problem 他在国外的经验为这个问题提供了更广阔的视野 tā zài guówài de jīngyàn wèi zhège wèntí tígōngle gèng guǎngkuò de shìyě La sua esperienza all'estero offre una prospettiva più ampia sul problema
110 他在国外的经历使他以更广阔的视角看待这个问题 tā zài guówài de jīnglì shǐ tā yǐ gèng guǎngkuò de shìjiǎo kàndài zhège wèntí 他在国外的经历使他以更广阔的视角看待这个问题 tā zài guówài de jīnglì shǐ tā yǐ gèng guǎngkuò de shìjiǎo kàndài zhège wèntí La sua esperienza all'estero gli ha dato una prospettiva più ampia sulla questione
111 the ability to think about problems and decisions in a reasonable way without exaggerating their importance The ability to think about problems and decisions in a reasonable way without exaggerating their importance 以合理的方式思考问题和决策的能力,而不会夸大其重要性 the ability to think about problems and decisions in a reasonable way without exaggerating their importance la capacità di pensare a problemi e decisioni in modo ragionevole senza esagerare la loro importanza
112 客观判断力;板衡轻重的能力 kèguān pànduàn lì; bǎn héng qīngzhòng de nénglì 客观判断力;板衡轻重的能力 客观判断力;板衡轻重的能力 Giudizio oggettivo
113 She was aware that she was losing all sense of perspective She was aware that she was losing all sense of perspective 她意识到自己正在失去所有的透视感 She was aware that she was losing all sense of perspective Era consapevole di perdere il senso della prospettiva
114 她意识到自正在失掉一切正确判断的能力 tā yìshí dào zìjǐ zhèngzài shīdiào yīqiè zhèngquè pànduàn de nénglì 她具备自己正在失掉一切正确判断的能力 她意识到自己正在失掉一切正确判断的能力 Si rese conto che stava perdendo tutta la sua capacità di giudicare correttamente
115 她意识到自己正在失去所有的透视感 tā yìshí dào zìjǐ zhèngzài shīqù suǒyǒu de tòushì gǎn 她体现自己正在失去所有的透视感 她意识到自己正在失去所有的透视感 Si rese conto che stava perdendo ogni prospettiva
116 Try to keep these issues in perspective Try to keep these issues in perspective 尝试透视这些问题 Try to keep these issues in perspective Cerca di mantenere questi problemi in prospettiva
117 要尽量恰当地处理这些问题 yào jǐnliàng qiàdàng de chǔlǐ zhèxiē wèntí 要正确地地处理这些问题 要尽量恰当地处理这些问题 Cerca di affrontare questi problemi nel modo più appropriato possibile
118 Talking to others can often help  to put your own problems into perspective Talking to others can often help  to put your own problems into perspective 与他人交谈通常可以帮助您了解自己的问题 Talking to others can often help  to put your own problems into perspective Parlare con gli altri può spesso aiutare a mettere in prospettiva i propri problemi
119 跟别人谈谈往往有助于正确紅置自己的问题 gēn biérén tán tán wǎngwǎng yǒu zhù yú zhèngquè hóng zhì zìjǐ de wèntí 跟别人谈谈往往有助于正确正确置位自己的问题 跟别人谈谈往往有助于正确紅置自己的问题 Parlare con gli altri spesso aiuta a ridefinire te stesso correttamente
120 it is important not to let thirds get out of perspective it is important not to let thirds get out of perspective 重要的是不要让三分之二的人脱颖而出 it is important not to let thirds get out of perspective è importante non lasciare che i terzi escano dalla prospettiva
121 重要的不要把事情轻重倒置 zhòngyào de bùyào bǎ shìqíng qīngzhòng dàozhì 重要的不要把事情轻重倒置 重要的不要把事情轻重倒置 È importante non rovesciare le cose
122 the art of creating an effect of depth and distance in a picture by representing people and things that are far away as being smaller than those that are nearer the front  the art of creating an effect of depth and distance in a picture by representing people and things that are far away as being smaller than those that are nearer the front  通过将远处的人和事物表示为比近处的人和事物小来在图片中产生深度和距离效果的艺术 the art of creating an effect of depth and distance in a picture by representing people and things that are far away as being smaller than those that are nearer the front  l'arte di creare un effetto di profondità e distanza in un'immagine rappresentando persone e cose lontane come più piccole di quelle più vicine al fronte
123 透视法 tòushì fǎ 透视法 透视法 prospettiva
124 We learnt how to draw buildings in perspective. We learnt how to draw buildings in perspective. 我们学习了如何以透视图绘制建筑物。 We learnt how to draw buildings in perspective. Abbiamo imparato a disegnare edifici in prospettiva.
125 我们学习如何用透视法画建筑物 Wǒmen xuéxí rúhé yòng tòushì fǎ huà jiànzhú wù 我们学习如何用透视法画建筑物 我们学习如何用透视法画建筑物 Impariamo a disegnare edifici con prospettiva
126  the tree on the is out of perspective  the tree on the is out of perspective  上的树不可见  the tree on the is out of perspective  l'albero su è fuori prospettiva
127 左侧的树不成比例 zuǒ cè de shù bùchéng bǐlì 顶端的树不成比例 左侧的树不成比例 L'albero a sinistra è sproporzionato
128 a view, especially one in which you can see far into the distance a view, especially one in which you can see far into the distance 一种视图,尤其是可以远眺的视图 a view, especially one in which you can see far into the distance una vista, in particolare una in cui puoi vedere lontano
129  景观;远景  jǐngguān; yuǎnjǐng  景观;远景  景观;远景  Paesaggio; Vision
130 一种视图,尤其是可以远眺的视图 yī zhǒng shìtú, yóuqí shì kěyǐ yuǎn tiào de shìtú 一种视图,尤其是可以远眺的视图 一种视图,尤其是可以远眺的视图 Una vista, in particolare una vista da lontano
131 a perspective of the whole valley a perspective of the whole valley 整个山谷的全景 a perspective of the whole valley una prospettiva di tutta la valle
132 山谷全景 shāngǔ quánjǐng 山谷全景 山谷全景 Panorama della valle
133 Perspex Perspex 有机玻璃 Perspex plexiglas
134 Plexi­glas Plexi­glas Plexiglas Plexi­glas plexiglas
135  a strong transparent plastic material that is often used instead of glass  a strong transparent plastic material that is often used instead of glass  一种坚固的透明塑料材料,通常代替玻璃  a strong transparent plastic material that is often used instead of glass  un forte materiale plastico trasparente che viene spesso utilizzato al posto del vetro
136  拍斯佩有机玻璃  pāi sī pèi yǒujī bōlí  拍斯佩有机玻璃  拍斯佩有机玻璃  Pasper Plexiglas
137 perspicacious perspicacious 敏锐的 perspicacious perspicace
138 formal formal 正式 formal formale
139  able to understand sb/sth quickly and accurately; showing this  able to understand sb/sth quickly and accurately; showing this  能够快速准确地了解某人/某事;显示这个  able to understand sb/sth quickly and accurately; showing this  in grado di capire sb / sth in modo rapido e preciso, dimostrandolo
140 敏锐的;有洞察力的;精辟的 mǐnruì de; yǒu dòngchá lì de; jīngpì de 敏锐的;有洞察力的;精辟的 敏锐的;有洞察力的;精辟的 Appassionato; perspicace; perspicace
141 a perspicacious remark  a perspicacious remark  言辞深刻 a perspicacious remark  un'osservazione perspicace
142 入木三分的评论 rùmùsānfēn de pínglùn 入木三分的评论 入木三分的评论 Recensioni su Into the Wood
143 perspicacity  perspicacity  洞察力 perspicacity  perspicacia
144 perspiration  perspiration  perspiration  traspirazione
145 drops of liquid that form on your skin when you are hot  drops of liquid that form on your skin when you are hot  热时在皮肤上形成的水滴 drops of liquid that form on your skin when you are hot  gocce di liquido che si formano sulla pelle quando si è caldi
146 汗;汗珠 hàn; hàn zhū 汗;汗珠 汗;汗珠 Sudore, sudore
147 synonym synonym 代名词 synonym sinonimo
148 sweat sweat 流汗 sweat sudore
149 流汗 liú hàn 流汗 流汗 sudore
150  Beads of perspiration stood out on his forehead  Beads of perspiration stood out on his forehead  汗珠在他的额头上突出  Beads of perspiration stood out on his forehead  Perline di sudore spiccavano sulla sua fronte
151 他的前额上挂着 tā de qián'é shàng guàzhe hàn zhū 他的前额上挂着汗珠 他的前额上挂着汗珠 C'erano gocce di sudore sulla fronte
152   汗珠在他的额头上突出   hàn zhū zài tā de étóu shàng túchū 汗珠在他的额头上突出   汗珠在他的额头上突出 Perline di sudore sporgenti sulla fronte
153 Her skin was damp with perspiration Her skin was damp with perspiration 她的皮肤因出汗而潮湿 Her skin was damp with perspiration La sua pelle era umida di sudore
154 她的皮肤上汗津津的 tā de pífū shàng hànjīnjīn de 她的皮肤上汗津津的 她的皮肤上汗津津的 Sudato sulla sua pelle
155 她的皮肤因出汗而潮湿 tā de pífū yīn chū hàn ér cháoshī 她的皮肤因出汗而接近 她的皮肤因出汗而潮湿 La sua pelle è bagnata dal sudore
156 the act of perspiring the act of perspiring 出汗的行为 the act of perspiring l'atto di sudare
157 排汗;出汗 pái hàn; chū hàn 排汗;出汗 排汗;出汗 La sudorazione; sudore
158 Perspiration cools the skin in hot weather Perspiration cools the skin in hot weather 在炎热的天气中,汗液可冷却皮肤 Perspiration cools the skin in hot weather Il sudore raffredda la pelle quando fa caldo
159 热天出汗可使皮肤降温 rètiān chū hàn kě shǐ pífū jiàngwēn 热天出汗可使皮肤降温 热天出汗可使皮肤降温 Sudare in una giornata calda può raffreddare la pelle
160 在炎热的天气中,汗液可冷却皮肤。 zài yánrè de tiānqì zhòng, hànyè kě lěngquè pífū. 在炎热的天气中,汗液可冷却皮肤。 在炎热的天气中,汗液可冷却皮肤。 Quando fa caldo, il sudore può raffreddare la pelle.
161 perspire  Perspire  出汗 perspire  sudare
162 出汗 chū hàn 出汗 出汗 sudorazione
163 (formal)  (formal)  (正式) (formal)  (Formale)
164 to produce sweat on your body to produce sweat on your body 在你身上流汗 to produce sweat on your body per produrre sudore sul tuo corpo
165  出汗;排汗;  chū hàn; pái hàn; fāhàn  出汗;排汗;发汗  出汗;排汗;发汗  Sudorazione, traspirazione; sudore
166 在你身上流汗 zài nǐ shēnshang liú hàn 在你身上流汗 在你身上流汗 Sudati su di te
167 synonym synonym 代名词 synonym sinonimo
168 sweat sweat 流汗 sweat sudore
169  which word?  which word?  哪个字?  which word?  quale parola?
170 词语辨析 Cíyǔ biànxī 词辨析 词语辨析 Analisi delle parole
171 persuade persuade 说服 persuade persuadere
172 convince convince 说服 convince convincere
173 The main meaning of persuade is to make someone agree to do something by giving them good reasons for doing it. The main meaning of persuade is to make someone agree to do something by giving them good reasons for doing it. 说服的主要含义是通过给别人做某事的充分理由,使他们同意做某事。 The main meaning of persuade is to make someone agree to do something by giving them good reasons for doing it. Il significato principale di persuadere è far accettare a qualcuno di fare qualcosa dandogli buone ragioni per farlo.
174 persuade Persuade 说服 persuade persuadere
175 的主要意思为说服、劝说 de zhǔyào yìsi wéi shuōfú, quànshuō 的主要意思为说服,劝说 的主要意思为说服、劝说 L'idea principale è quello di convincere, persuadere
176 I tried to persuade her to see a doctor I tried to persuade her to see a doctor 我试图说服她去看医生 I tried to persuade her to see a doctor Ho provato a convincerla a vedere un dottore
177 力劝她去看释生 wǒ jílì quàn tā qù kàn shì shēng 我极力劝她去看释生 我极力劝她去看释生 Le consiglio vivamente di vedere Shi Sheng
178 试图说服她去看医生 wǒ shìtú shuōfú tā qù kàn yīshēng 我试图说服她去看医生 我试图说服她去看医生 Ho provato a convincerla a vedere un dottore
179 The main meaning of convince is to make someone believe that something is true.  The main meaning of convince is to make someone believe that something is true.  说服的主要意思是使某人相信某事是真实的。 The main meaning of convince is to make someone believe that something is true.  Il significato principale di convincere è far credere a qualcuno che qualcosa è vero.
180  convince   Convince   说服  convince   convincere
181 的主要意思为使确信、信服 de zhǔyào yìsi wèi shǐ quèxìn, xìnfú 的主要意思是使自信,信服 的主要意思为使确信、信服 Il significato principale è convincere e convincere
182 he convinced me he was right  he convinced me he was right  他说服我说对了 he convinced me he was right  mi ha convinto di aver ragione
183 他使我相信他是正确的 tā shǐ wǒ xiāngxìn tā shì zhèngquè de 他使我相信他是正确的 他使我相信他是正确的 Mi ha convinto che aveva ragione
184 It is quite common, howeverfor each of these words to be used with both meanings, especially for convince to be used as a synonym for persuade It is quite common, however,for each of these words to be used with both meanings, especially for convince to be used as a synonym for persuade 然而,这两个词中的每一个都具有两种含义是很普遍的,特别是为了说服它们被用作说服的同义词。 It is quite common, however,for each of these words to be used with both meanings, especially for convince to be used as a synonym for persuade È abbastanza comune, tuttavia, che ciascuna di queste parole sia usata con entrambi i significati, in particolare per convincere ad essere usata come sinonimo di persuasione
185 不过,上述两词两种含义都用的情况相当普遍,尤其是 bùguò, shàngshù liǎng cí liǎng zhǒng hányì dōu yòng de qíngkuàng xiāngdāng pǔbiàn, yóuqí shì 不过,上述两词两种含义都用的情况相当普遍,尤其是 不过,上述两词两种含义都用的情况相当普遍,尤其是 Tuttavia, è abbastanza comune usare entrambi i significati, in particolare
186  convince  convince  说服  convince  convincere
187 作同义词替代  cháng zuò tóngyìcí tìdài  常作名词替代 常作同义词替代  Spesso usato come sinonimi
188 persuade persuade 说服 persuade persuadere
189 I persuaded/ convinced her to see a doctor I persuaded/ convinced her to see a doctor 我说服/说服她去看医生 I persuaded/ convinced her to see a doctor L'ho persuasa / convinta a vedere un dottore
190 说服/说服她去看医生. wǒ shuōfú/shuōfú tā qù kàn yīshēng. 我说服/说服她去看医生。 我说服/说服她去看医生. L'ho persuasa / convinta a vedere un dottore.
191 她去看医生 Wǒ quàn tā qù kàn yīshēng 我劝她去看医生 我劝她去看医生 Le ho consigliato di consultare un medico
192 Some speakers  think that, this is not correct.  Some speakers  think that, this is not correct.  一些发言者认为,这是不正确的。 Some speakers  think that, this is not correct.  Alcuni oratori pensano che ciò non sia corretto.
193 有些说英国英语的人认为此用法不正确 Yǒuxiē shuō yīngguó yīngyǔ de rén rènwéi cǐ yòngfǎ bù zhèngquè 有些说英国英语的人认为此用法不正确 有些说英国英语的人认为此用法不正确 Alcuni madrelingua inglesi ritengono che questo utilizzo non sia corretto
194 persuade  persuade  说服 persuade  persuadere
195  sb (into sth/into doing sth) to make sb do sth by giving them good reasons for doing it   〜sb (into sth/into doing sth) to make sb do sth by giving them good reasons for doing it   〜sb(into sth / into done sth)通过给予他们做某事的充分理由使某人做某事  〜sb (into sth/into doing sth) to make sb do sth by giving them good reasons for doing it   ~ Sb (in sth / nel fare sth) per far sb fare sth dando loro buone ragioni per farlo
196 劝说;说服 quànshuō; shuōfú 劝说;说服 劝说;说服 Persuasione; convincere
197 try  to persuade him to come try  to persuade him to come 试图说服他来 try  to persuade him to come prova a convincerlo a venire
198 劝他来 jǐnliàng quàn tā lái 尽量劝他来 尽量劝他来 Prova a convincerlo
199 试图说服他来 shìtú shuōfú tā lái 试图说服他来 试图说服他来 Cercando di convincerlo a venire
200 please try and persuade her please try and persuade her 请尝试说服她 please try and persuade her per favore prova a convincerla
201 请尽力说滅她 qǐng jìnlì shuō miè tā 请尽力说灭她 请尽力说滅她 Per favore, prova a dirla
202 She’s easily persuaded She’s easily persuaded 她很容易说服 She’s easily persuaded È facilmente persuasa
203 她向来禁不住劝 tā xiànglái jīnbuzhù quàn 她向来禁不住劝 她向来禁不住劝 Non può fare a meno di convincere
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ITALIEN
  PRECEDENT NEXT all http://vanclik.free.fr/1481a.htm lexos
  français portugais polonais japonais