|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
peanut |
1465 |
1465 |
peculiarly |
|
|
|
|
20000abc |
1 |
francais |
portugais |
polonais |
|
|
|
|
|
|
3 |
peanut |
Peanut |
花生 |
Huāshēng |
peanut |
arachide |
amendoim |
maní |
arachide |
4 |
also |
also |
也 |
yě |
also |
aussi |
também |
tambien |
anche |
5 |
groundnut |
groundnut |
花生 |
huāshēng |
groundnut |
arachide |
amendoim |
maní |
arachide |
6 |
a nut that grows
underground in a thin shell |
a nut that grows
underground in a thin shell |
在薄壳中生长在地下的坚果 |
zài bó ké zhōng
shēngzhǎng zài dìxià de jiānguǒ |
a nut that grows
underground in a thin shell |
un écrou qui pousse
sous terre dans une coquille mince |
uma porca que cresce
no subsolo em uma casca fina |
una nuez que crece
bajo tierra en una cáscara delgada |
una noce che cresce
sottoterra in un guscio sottile |
7 |
花生 |
huāshēng |
花生 |
huāshēng |
peanut |
Arachides |
Amendoim |
Cacahuetes |
arachide |
8 |
a packet of salted
peanuts |
a packet of salted
peanuts |
一包咸花生 |
yī bāo xián
huāshēng |
a packet of salted
peanuts |
un paquet d'arachides
salées |
um pacote de
amendoins salgados |
un paquete de
cacahuetes salados |
un pacchetto di
arachidi salate |
9 |
一袋咸花生 |
yī dài xián huāshēng |
一袋咸花生 |
yī dài xián huāshēng |
A bag of salted
peanuts |
Un sac
d'arachides salées |
Um saco de
amendoins salgados |
Una bolsa de
maní salado |
Un sacchetto di
arachidi salate |
10 |
一包咸花生 |
yī bāo
xián huāshēng |
一包咸花生 |
yī bāo xián
huāshēng |
A bag of salted
peanuts |
Un sac d'arachides
salées |
Um saco de amendoins
salgados |
Una bolsa de maní
salado |
Un sacchetto di
arachidi salate |
11 |
peanut oil |
peanut oil |
花生油 |
huāshēngyóu |
peanut oil |
huile d'arachide |
óleo de amendoim |
aceite de maní |
olio di arachidi |
12 |
花生油 |
huāshēngyóu |
花生油 |
huāshēngyóu |
Peanut oil |
Huile
d'arachide |
Óleo de
amendoim |
Aceite de
cacahuete |
Olio di
arachidi |
13 |
picture nut |
picture nut |
图片螺母 |
túpiàn luómǔ |
picture nut |
écrou |
porca de imagem |
tuerca de imagen |
foto dado |
14 |
peanuts |
peanuts |
花生 |
huāshēng |
peanuts |
arachides |
amendoim |
cacahuetes |
arachidi |
15 |
(informal) |
(informal) |
(非正式) |
(fēi zhèngshì) |
(informal) |
(informel) |
(informal) |
(informal) |
(Informale) |
16 |
a very small amount
of money |
a very small amount
of money |
很少的钱 |
hěn shǎo de qián |
a very small amount
of money |
une très petite somme
d'argent |
uma quantia muito
pequena de dinheiro |
una cantidad muy
pequeña de dinero |
una piccola somma di
denaro |
17 |
很少的钱 |
hěn shǎo
de qián |
很少的钱 |
hěn shǎo de qián |
Very little money |
Très peu d'argent |
Muito pouco dinheiro |
Muy poco dinero |
Pochissimi soldi |
18 |
He gets paid peanuts
for doing that |
He gets paid peanuts
for doing that |
他因为这样做而获得报酬 |
tā yīnwèi zhèyàng zuò
ér huòdé bàochóu |
He gets paid peanuts
for doing that |
Il est payé des
arachides pour faire ça |
Ele recebe amendoins
pagos por fazer isso |
Le pagan cacahuetes
por hacer eso |
Viene pagato
noccioline per averlo fatto |
19 |
他干那件工作报酬很低 |
tā gàn nà jiàn
gōngzuò bàochóu hěn dī |
他干那件工作报酬很低 |
tā gàn nà jiàn
gōngzuò bàochóu hěn dī |
He was paid very
little for that job |
Il était très peu
payé pour ce travail |
Ele foi pago muito
pouco por esse trabalho |
Le pagaban muy poco
por ese trabajo. |
È stato pagato molto
poco per quel lavoro |
20 |
他因为这样做而获得报酬 |
tā yīnwèi
zhèyàng zuò ér huòdé bàochóu |
他因为这项而获得报酬 |
tā yīnwèi zhè xiàng
ér huòdé bàochóu |
He was paid for
doing so |
Il a été payé pour
cela |
Ele foi pago por
fazer isso |
Le pagaron por
hacerlo |
È stato pagato per
farlo |
21 |
peanut butter |
peanut butter |
花生酱 |
huāshēngjiàng |
peanut butter |
beurre d'arachide |
manteiga de amendoim |
mantequilla de maní |
burro di arachidi |
22 |
花生酱 |
huāshēngjiàng |
花生酱 |
huāshēngjiàng |
peanut butter |
Beurre d'arachide |
Manteiga de amendoim |
Mantequilla de maní |
Burro Di Arachidi |
23 |
a thick soft
substance made from very finely chopped peanuts, usually eaten spread on
bread |
a thick soft
substance made from very finely chopped peanuts, usually eaten spread on
bread |
由切碎的花生制成的厚软物质,通常在面包上食用 |
yóu qiē suì de
huāshēng zhì chéng de hòu ruǎn wùzhí, tōngcháng zài
miànbāo shàng shíyòng |
a thick soft
substance made from very finely chopped peanuts, usually eaten spread on
bread |
une substance molle
épaisse à base d'arachides très finement hachées, généralement consommée
tartinée sur du pain |
uma substância macia
e espessa feita de amendoins muito picados, geralmente consumidos espalhados
no pão |
Una sustancia espesa
y suave hecha de maní muy finamente picado, que generalmente se come untada
en pan |
una sostanza densa e
morbida a base di arachidi tritate molto finemente, solitamente consumate
sparse sul pane |
24 |
由切碎的花生制成的厚软物质,通常在面包上食用 |
yóu qiē suì de
huāshēng zhì chéng de hòu ruǎn wùzhí, tōngcháng zài
miànbāo shàng shíyòng |
由切碎的花生制成的厚软物质,通常在面包上食用 |
yóu qiē suì de
huāshēng zhì chéng de hòu ruǎn wùzhí, tōngcháng zài
miànbāo shàng shíyòng |
Thick, soft
substance made from chopped peanuts, usually eaten on bread |
Substance épaisse et
molle à base d'arachides hachées, généralement consommée sur du pain |
Substância macia e
espessa feita de amendoim picado, geralmente consumido em pão |
Sustancia espesa y
blanda hecha de maní picado, que generalmente se come en pan |
Sostanza densa e
morbida a base di arachidi tritate, solitamente consumata sul pane |
25 |
a peanut butter and
jelly sandwich |
a peanut butter and
jelly sandwich |
花生酱和果冻三明治 |
huāshēngjiàng hé
guǒdòng sānmíngzhì |
a peanut butter and
jelly sandwich |
un sandwich au beurre
d'arachide et à la gelée |
um sanduíche de
manteiga de amendoim e geléia |
un sándwich de
mantequilla de maní y mermelada |
un panino al burro
d'arachidi e gelatina |
26 |
一份花生酱加桌酱三明治 |
yī fèn huāshēngjiàng jiā
zhuō jiàng sānmíngzhì |
一份花生酱加桌酱三明治 |
yī fèn huāshēngjiàng jiā
zhuō jiàng sānmíngzhì |
One peanut
butter and table sauce sandwich |
Un sandwich au
beurre d'arachide et à la sauce de table |
Um sanduíche de
manteiga de amendoim e molho de mesa |
Un sándwich de
mantequilla de maní y salsa de mesa |
Un panino con
burro d'arachidi e salsa da tavola |
27 |
花生酱和果冻三明治 |
huāshēngjiàng
hé guǒdòng sānmíngzhì |
花生酱和果冻三明治 |
huāshēngjiàng hé
guǒdòng sānmíngzhì |
Peanut butter and
jelly sandwich |
Sandwich au beurre
d'arachide et à la gelée |
Sanduíche de geléia
e manteiga de amendoim |
Sandwich de
mantequilla de maní y mermelada |
Panino al burro
d'arachidi e gelatina |
28 |
pear |
pear |
梨 |
lí |
pear |
poire |
pera |
pera |
pera |
29 |
a yellow or green fruit that is narrow at
the top and wide at the bottom |
a yellow or green fruit that is narrow at
the top and wide at the bottom |
黄色或绿色的水果,顶部狭窄,底部狭窄 |
huángsè huò lǜsè de shuǐguǒ,
dǐngbù xiázhǎi, dǐbù xiázhǎi |
a yellow or
green fruit that is narrow at the top and wide at the bottom |
un fruit jaune
ou vert qui est étroit en haut et large en bas |
uma fruta
amarela ou verde estreita no topo e larga no fundo |
una fruta
amarilla o verde que es estrecha en la parte superior y ancha en la parte
inferior |
un frutto
giallo o verde che è stretto nella parte superiore e largo nella parte
inferiore |
30 |
梨 |
lí |
梨 |
lí |
pear |
Poire |
Pêra |
Pera |
pera |
31 |
a pear tree |
a pear tree |
一棵梨树 |
yī kē lí shù |
a pear tree |
un poirier |
uma pereira |
un peral |
un pero |
32 |
梨树 |
lí shù |
梨树 |
lí shù |
Pear tree |
Poirier |
Pereira |
Peral |
Albero di pera |
33 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
vedi anche |
34 |
prickly pear |
prickly pear |
花椒梨 |
huājiāo lí |
prickly pear |
figue de Barbarie |
pera espinhosa |
tuna |
fico d'india |
35 |
pearl |
pearl |
珍珠 |
zhēnzhū |
pearl |
perle |
pérola |
perla |
perla |
36 |
a small hard shiny white ball that forms
inside the shell of an oyster and is of great value as a jewel |
a small hard shiny white ball that forms
inside the shell of an oyster and is of great value as a jewel |
在牡蛎壳内形成的坚硬而闪亮的白色小球,作为珠宝具有很高的价值 |
zài mǔlì ké nèi xíngchéng de
jiānyìng ér shǎn liàng de báisè xiǎo qiú, zuòwéi
zhūbǎo jùyǒu hěn gāo de jiàzhí |
a small hard
shiny white ball that forms inside the shell of an oyster and is of great
value as a jewel |
une petite
boule blanche brillante dure qui se forme à l'intérieur de la coquille d'une
huître et qui a une grande valeur en tant que bijou |
uma pequena
bola branca dura e brilhante que se forma dentro da concha de uma ostra e é
de grande valor como uma jóia |
Una pequeña
bola blanca, dura y brillante que se forma dentro de la concha de una ostra y
es de gran valor como joya |
una piccola
palla bianca lucida che si forma all'interno del guscio di un'ostrica ed è di
grande valore come un gioiello |
37 |
珍珠 |
zhēnzhū |
珍珠 |
zhēnzhū |
pearl |
Perle |
Pérola |
Perla |
perla |
38 |
a string of
pearls |
a string of
pearls |
一串珍珠 |
yī chuàn zhēnzhū |
a string of pearls |
un collier de perles |
um colar de pérolas |
un collar de perlas |
un filo di perle |
39 |
一
挂珍珠 |
yī guà
zhēnzhū |
一挂珍珠 |
yī guà zhēnzhū |
1 hanging pearl |
1 perle suspendue |
1 pérola pendurada |
1 perla colgante |
1 perla appesa |
40 |
a pearl necklace |
a pearl necklace |
一条珍珠项链 |
yītiáo zhēnzhū xiàngliàn |
a pearl
necklace |
un collier de
perles |
um colar de
pérolas |
un collar de
perlas |
una collana di
perle |
41 |
珍珠项链 |
zhēnzhū xiàngliàn |
珍珠项链 |
zhēnzhū xiàngliàn |
Pearl necklace |
Collier de
perles |
Colar de
pérolas |
Collar de
perlas |
Collana di
perle |
42 |
She was wearing her
pearls ( a necklace of pearls). |
She was wearing her
pearls (a necklace of pearls). |
她戴着珍珠(一条珍珠项链)。 |
tā dàizhe
zhēnzhū (yītiáo zhēnzhū xiàngliàn). |
She was wearing her
pearls (a necklace of pearls). |
Elle portait ses
perles (un collier de perles). |
Ela estava usando
suas pérolas (um colar de pérolas). |
Ella llevaba sus
perlas (un collar de perlas). |
Indossava le sue
perle (una collana di perle). |
43 |
她戴着她的珍珠项链 |
Tā dàizhe
tā de zhēnzhū xiàngliàn |
她展现她的珍珠项链 |
Tā zhǎnxiàn tā
de zhēnzhū xiàngliàn |
She wears her pearl
necklace |
Elle porte son
collier de perles |
Ela usa seu colar de
pérolas |
Ella lleva su collar
de perlas |
Indossa la sua
collana di perle |
44 |
picture jewellery |
picture jewellery |
图片珠宝 |
túpiàn zhūbǎo |
picture
jewellery |
bijoux
d'image |
jóias de
imagem |
joyería
de imagen |
gioielli
di foto |
45 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
vedi anche |
46 |
seed pearl |
seed pearl |
种子珍珠 |
zhǒngzǐ
zhēnzhū |
seed pearl |
perle de rocaille |
pérola semente |
perla semilla |
perla di semi |
47 |
a copy of a pearl
that is made artificially, |
a copy of a pearl
that is made artificially, |
人造珍珠的副本, |
rénzào zhēnzhū de
fùběn, |
a copy of a pearl
that is made artificially, |
une copie d'une perle
fabriquée artificiellement, |
uma cópia de uma
pérola que é feita artificialmente, |
una copia de una
perla hecha artificialmente |
una copia di una
perla realizzata artificialmente, |
48 |
人造珍珠 |
rénzào
zhēnzhū |
人造珍珠 |
rénzào zhēnzhū |
man-made Pearl |
Perle artificielle |
Pérola artificial |
Perla artificial |
Perla artificiale |
49 |
mother of pearl |
mother of pearl |
珍珠母 |
zhēnzhū mǔ |
mother of pearl |
nacre |
madrepérola |
madreperla |
madreperla |
50 |
pearl buttons |
pearl buttons |
珍珠纽扣 |
zhēnzhū niǔkòu |
pearl buttons |
boutons de nacre |
botões de pérola |
botones de perlas |
bottoni di perle |
51 |
珍珠母纽扣 |
zhēnzhū mǔ niǔkòu |
珍珠母纽扣 |
zhēnzhū mǔ niǔkòu |
Mother-of-pearl
buttons |
Boutons en
nacre |
Botões em
madrepérola |
Botones de
nácar |
Bottoni in
madreperla |
52 |
a thing that looks
like a pearl in shape or colour |
a thing that looks
like a pearl in shape or colour |
形状或颜色看起来像珍珠的东西 |
xíngzhuàng huò yánsè kàn
qǐlái xiàng zhēnzhū de dōngxī |
a thing that looks
like a pearl in shape or colour |
une chose qui
ressemble à une perle de forme ou de couleur |
algo que parece uma
pérola em forma ou cor |
algo que parece una
perla en forma o color |
una cosa che sembra
una perla di forma o colore |
53 |
(形状或颜色)像珍珠之物 |
(xíngzhuàng huò
yánsè) xiàng zhēnzhū zhī wù |
(形状或颜色)像珍珠之物 |
(xíngzhuàng huò yánsè) xiàng
zhēnzhū zhī wù |
(Shape or color)
like a pearl |
(Forme ou couleur)
comme une perle |
(Forma ou cor) como
uma pérola |
(Forma o color) como
una perla |
(Forma o colore)
come una perla |
54 |
形状或颜色看起来像珍珠的东西 |
xíngzhuàng huò yánsè
kàn qǐlái xiàng zhēnzhū de dōngxī |
形状或颜色看起来像珍珠的东西 |
xíngzhuàng huò yánsè kàn
qǐlái xiàng zhēnzhū de dōngxī |
Something in shape
or color that looks like pearls |
Quelque chose de
forme ou de couleur qui ressemble à des perles |
Algo em forma ou cor
que se parece com pérolas |
Algo en forma o
color que parece perlas |
Qualcosa in forma o
colore che assomiglia a perle |
55 |
pearls of dew on the
grass |
pearls of dew on the
grass |
露珠在草地上 |
lùzhū zài cǎodì shàng |
pearls of dew on the
grass |
perles de rosée sur
l'herbe |
pérolas de orvalho na
grama |
perlas de rocío sobre
la hierba |
perle di rugiada
sull'erba |
56 |
草上的露珠 |
cǎo shàng de lùzhū |
草上的露珠 |
cǎo shàng de lùzhū |
Dew on grass |
Rosée sur
l'herbe |
Orvalho na
grama |
Rocío sobre
hierba |
Rugiada
sull'erba |
57 |
a thing that is very
highly valued |
a thing that is very
highly valued |
一件非常有价值的东西 |
yī jiàn fēicháng
yǒu jiàzhí de dōngxī |
a thing that is very
highly valued |
une chose qui est
très appréciée |
algo que é muito
valorizado |
algo que es muy
valorado |
una cosa che è molto
apprezzata |
58 |
极有价值的东西 |
jí yǒu jiàzhí de dōngxī |
极优势的东西 |
jí yōushì de dōngxī |
Extremely
valuable |
Extrêmement
précieux |
Extremamente
valioso |
Extremadamente
valioso |
Estremamente
prezioso |
59 |
She is a peart among women. |
She is a peart among women. |
她是女人中的佼佼者。 |
tā shì nǚrén
zhōng de jiǎojiǎo zhě. |
She is a peart among
women. |
Elle est une perle
parmi les femmes. |
Ela é uma pérola
entre as mulheres. |
Ella es una peart
entre las mujeres. |
È un cuore tra le
donne. |
60 |
她是红颜俊杰 |
Tā shì hóngyán
jùnjié |
她是红颜俊杰 |
Tā shì hóngyán jùnjié |
She is Hong Yan
Junjie |
Elle est Hong Yan
Junjie |
Ela é Hong Yan
Junjie |
Ella es hong yan
junjie |
Lei è Hong Yan
Junjie |
61 |
cast, throw, etc. pearls before swine to
give or offer valuable things to people who do not understand their value |
cast, throw, etc. Pearls before swine to
give or offer valuable things to people who do not understand their value |
在猪前投掷,抛掷珍珠等,以向不了解其价值的人提供或提供有价值的东西 |
zài zhū qián tóuzhí, pāozhì
zhēnzhū děng, yǐ xiàng bù liǎojiě qí jiàzhí de
rén tígōng huò tígōng yǒu jiàzhí de dōngxī |
cast, throw,
etc. pearls before swine to give or offer valuable things to people who do
not understand their value |
lancer, lancer,
etc. des perles avant les porcs pour donner ou offrir des choses précieuses à
des personnes qui ne comprennent pas leur valeur |
lance, jogue,
etc. pérolas antes dos porcos para dar ou oferecer coisas valiosas a pessoas
que não entendem seu valor |
lanzar,
arrojar, etc. perlas antes de los cerdos para dar u ofrecer cosas valiosas a
personas que no entienden su valor |
lanciare,
lanciare, ecc. perle prima dei maiali per dare o offrire cose preziose a
persone che non capiscono il loro valore |
62 |
明珠暗投;对牛弹琴 |
míngzhū àn tóu; duìniútánqín |
明珠暗投;对牛弹琴 |
míngzhū àn tóu; duìniútánqín |
The pearl
casts secretly; |
La perle jette
secrètement; |
A pérola lança
secretamente; |
La perla echa
en secreto; |
La perla getta
di nascosto; |
63 |
a pearl of wisdom (usually ironic) |
a pearl of wisdom (usually ironic) |
智慧的明珠(通常具有讽刺意味) |
zhìhuì de míngzhū (tōngcháng
jùyǒu fèngcì yìwèi) |
a pearl of
wisdom (usually ironic) |
une perle de
sagesse (généralement ironique) |
uma pérola de
sabedoria (geralmente irônica) |
una perla de
sabiduría (generalmente irónica) |
una perla di
saggezza (di solito ironica) |
64 |
a wise remark |
a wise remark |
明智的评论 |
míngzhì de pínglùn |
a wise remark |
une sage remarque |
uma observação sábia |
un sabio comentario |
un'osservazione
saggia |
65 |
睿智的语言;隽语;妙语如珠 |
ruìzhì de yǔyán; juànyǔ;
miàoyǔ rú zhū |
睿智的语言;隽语;妙语如珠 |
ruìzhì de yǔyán; juànyǔ;
miàoyǔ rú zhū |
Wise language;
slang; |
Langage sage,
argot; |
Linguagem
sábia, gíria; |
Lenguaje
sabio, jerga; |
Linguaggio
saggio; slang; |
66 |
Thank you for those
pearls of wisdom |
Thank you for those
pearls of wisdom |
谢谢你的智慧 |
xièxiè nǐ de zhìhuì |
Thank you for those
pearls of wisdom |
Merci pour ces perles
de sagesse |
Obrigado por essas
pérolas de sabedoria |
Gracias por esas
perlas de sabiduría. |
Grazie per quelle
perle di saggezza |
67 |
谢谢你的金玉良言 |
xièxiè nǐ de
jīnyù liángyán |
谢谢你的金玉良言 |
xièxiè nǐ de jīnyù
liángyán |
Thank you for your
kind words |
Merci pour vos
aimables paroles |
Obrigado por suas
amáveis palavras |
Gracias por sus
amables palabras |
Grazie per le tue
gentili parole |
68 |
pearl barley |
pearl barley |
大麦米 |
dàmài mǐ |
pearl barley |
orge perlé |
cevadinha |
cebada perlada |
orzo perlato |
69 |
smooth grains of barley, which are added to
soups and other dishes |
smooth grains of barley, which are added to
soups and other dishes |
大麦颗粒光滑,被添加到汤和其他菜肴中 |
dàmài kēlì guānghuá, bèi
tiānjiā dào tāng hé qítā càiyáo zhōng |
smooth grains
of barley, which are added to soups and other dishes |
grains d'orge
lisses, qui sont ajoutés aux soupes et autres plats |
grãos suaves de
cevada, que são adicionados a sopas e outros pratos |
granos suaves
de cebada, que se agregan a sopas y otros platos |
chicchi lisci
di orzo, che vengono aggiunti a zuppe e altri piatti |
70 |
珍珠大麦,大麦粉粒(添加于汤和菜中) |
zhēnzhū
dàmài, dà màifěn lì (tiānjiā yú tāng huo cài zhōng) |
珍珠大麦,大麦粉粒(添加于汤和菜中) |
zhēnzhū dàmài, dà
màifěn lì (tiānjiā yú tāng huo cài zhōng) |
Pearl barley, barley
flour (added to soups and dishes) |
Orge perlé, farine
d'orge (ajoutée aux soupes et plats) |
Cevadinha, farinha
de cevada (adicionada a sopas e pratos) |
Cebada perlada,
harina de cebada (agregada a sopas y platos) |
Orzo perlato, farina
d'orzo (aggiunto a zuppe e piatti) |
71 |
pearly of or like a pearl |
pearly of or like a pearl |
珍珠般的或类似珍珠的 |
zhēnzhū bān de
huò lèisì zhēnzhū de |
pearly of or like a
pearl |
perlé ou comme une
perle |
pérola de ou como uma
pérola |
perlado o como una
perla |
perlato o simile a
una perla |
72 |
珍珠的;似珍珠的 |
zhēnzhū
de; shì zhēnzhū de |
珍珠的;似珍珠的 |
zhēnzhū de; shì
zhēnzhū de |
Pearly |
Nacré |
Perolado |
Nacarado |
Perle; perlato |
73 |
pearly white teeth |
pearly white teeth |
珍珠洁白的牙齿 |
zhēnzhū jiébái de
yáchǐ |
pearly white teeth |
dents blanches
nacrées |
dentes brancos
perolados |
dientes blancos
nacarados |
denti bianchi perlati |
74 |
珍珠般的皓齿 |
zhēnzhū
bān de hào chǐ |
珍珠般的皓齿 |
zhēnzhū bān de
hào chǐ |
Pearly teeth |
Dents nacrées |
Dentes perolados |
Dientes perlados |
Denti madreperlacei |
75 |
珍珠洁白的牙齿 |
zhēnzhū
jiébái de yáchǐ |
珍珠洁白的牙齿 |
zhēnzhū jiébái de
yáchǐ |
Pearl white teeth |
Dents blanches
nacrées |
Dentes brancos
pérola |
Dientes blancos
perla |
Denti bianco perla |
76 |
the Pearly Gates |
the Pearly Gates |
珍珠门 |
zhēnzhū mén |
the Pearly
Gates |
les portes
nacrées |
os portões
perolados |
las puertas
nacaradas |
le porte
madreperlate |
77 |
(humorous) the gates
of heaven |
(humorous) the gates
of heaven |
(幽默)天堂之门 |
(yōumò) tiāntáng
zhī mén |
(humorous) the gates
of heaven |
(humoristique) les
portes du ciel |
(humorístico) os
portões do céu |
(humorístico) las
puertas del cielo |
(divertente) le porte
del paradiso |
78 |
天堂之门 |
tiāntáng
zhī mén |
天堂之门 |
tiāntáng zhī mén |
Gate of heaven |
Porte du ciel |
Portão do céu |
Puerta del cielo |
Porta del cielo |
79 |
pear-shaped |
pear-shaped |
梨形 |
lí xíng |
pear-shaped |
en forme de poire |
em forma de pêra |
en forma de pera |
A forma di pera |
80 |
shaped like a pear |
shaped like a pear |
形状像梨 |
xíngzhuàng xiàng lí |
shaped like a
pear |
en forme de
poire |
em forma de
pêra |
con forma de
pera |
a forma di pera |
81 |
梨形的;像梨一样的 |
lí xíng de; xiàng lí
yīyàng de |
梨形的;像梨一样的 |
lí xíng de; xiàng lí
yīyàng de |
Pear-shaped |
En forme de poire |
Em forma de pêra |
En forma de pera |
A forma di pera,
come una pera come |
82 |
a pear-shaped person
is wider around their waist and hips than around the top part of their body |
a pear-shaped person
is wider around their waist and hips than around the top part of their body |
梨形人的腰部和臀部比身体顶部更宽 |
lí xíng rén de yāobù hé
túnbù bǐ shēntǐ dǐngbù gèng kuān |
a pear-shaped person
is wider around their waist and hips than around the top part of their body |
une personne en forme
de poire est plus large autour de sa taille et de ses hanches que dans la
partie supérieure de son corps |
uma pessoa em forma
de pêra é mais larga em volta da cintura e quadris do que na parte superior
do corpo |
una persona con forma
de pera es más ancha alrededor de su cintura y caderas que alrededor de la
parte superior de su cuerpo |
una persona a forma
di pera è più larga intorno alla vita e ai fianchi rispetto alla parte
superiore del corpo |
83 |
(指人)罐子状的,腹大腰圆的 |
(zhǐ rén)
guànzi zhuàng de, fù dà yāo yuán de |
(指人)罐子状的,腹大腰圆的 |
(zhǐ rén) guànzi zhuàng
de, fù dà yāo yuán de |
(Of a person)
pot-shaped, with a big belly and a round waist |
(D'une personne) en
forme de pot, avec un gros ventre et une taille ronde |
(De uma pessoa) em
forma de pote, com uma barriga grande e uma cintura redonda |
(De una persona) en
forma de maceta, con una gran barriga y una cintura redonda |
(Di una persona) a
forma di vaso, con una grande pancia e una vita rotonda |
84 |
go pear-shaped (
informal) if things go pear-shaped, they go wrong |
go pear-shaped
(informal) if things go pear-shaped, they go wrong |
变成梨形(非正式的)如果事情变成梨形,那就错了 |
biàn chéng lí xíng (fēi
zhèngshì de) rúguǒ shìqíng biàn chéng lí xíng, nà jiù cuòle |
go pear-shaped
(informal) if things go pear-shaped, they go wrong |
aller en forme de
poire (informel) si les choses vont en forme de poire, elles vont mal |
ficam em forma de
pêra (informal) se as coisas ficam em forma de pêra, elas dão errado |
ir en forma de pera
(informal) si las cosas van en forma de pera, van mal |
andare a forma di
pera (informale) se le cose vanno a forma di pera, vanno male |
85 |
出毛病;出问题 |
chūmáobìng;
chū wèntí |
出毛病;出问题 |
chūmáobìng; chū wèntí |
Something wrong |
Quelque chose ne va
pas |
Algo errado |
Algo mal |
Qualcosa non va |
86 |
peasant |
peasant |
农民 |
nóngmín |
peasant |
paysan |
camponês |
campesino |
contadino |
87 |
( in poorer
countries) a farmer who owns or rents a small piece of land |
(in poorer
countries) a farmer who owns or rents a small piece of land |
(在较贫穷的国家)拥有或租用一小块土地的农民 |
(zài jiào pínqióng de
guójiā) yǒngyǒu huò zūyòng yī xiǎo kuài
tǔdì de nóngmín |
(in poorer countries)
a farmer who owns or rents a small piece of land |
(dans les pays
pauvres) un agriculteur qui possède ou loue un petit lopin de terre |
(nos países mais
pobres) um agricultor que possui ou aluga um pequeno pedaço de terra |
(en los países más
pobres) un agricultor que posee o alquila un pequeño pedazo de tierra |
(nei paesi più
poveri) un agricoltore che possiede o affitta un piccolo pezzo di terra |
88 |
(尤指昔日或贫穷国家的)农民,小农,個农 |
(yóu zhǐ
xīrì huò pínqióng guójiā de) nóngmín, xiǎonóng, gè nóng |
(尤指昔日或贫穷国家的)农民,小农,个农 |
(yóu zhǐ xīrì huò
pínqióng guójiā de) nóngmín, xiǎonóng, gè nóng |
(Especially former
or poor countries) farmers, small farmers, individual farmers |
(En particulier les
pays anciens ou pauvres) agriculteurs, petits agriculteurs, agriculteurs
individuels |
(Especialmente nos
países velhos ou pobres) |
(Especialmente
países antiguos o pobres) agricultores, pequeños agricultores, agricultores
individuales |
(Soprattutto paesi
ex o poveri) agricoltori, piccoli agricoltori, singoli agricoltori |
89 |
农民 |
nóngmín |
农民 |
nóngmín |
Farmer |
Agriculteur |
Fazendeiro |
Granjero |
contadino |
90 |
(在贫穷国家中)拥有或租用一小块土地的农民 |
(zài pínqióng
guójiā zhōng) yǒngyǒu huò zūyòng yī xiǎo
kuài tǔdì de nóngmín |
(在贫穷国家中)拥有或租用一小块土地的农民 |
(zài pínqióng guójiā
zhōng) yǒngyǒu huò zūyòng yī xiǎo kuài
tǔdì de nóngmín |
Farmers (in poor
countries) who own or rent a small plot of land |
Agriculteurs (dans
les pays pauvres) qui possèdent ou louent une petite parcelle de terrain |
(Nos países pobres)
agricultores que possuem ou alugam um pequeno pedaço de terra |
Agricultores (en
países pobres) que poseen o alquilan una pequeña parcela de tierra |
Gli agricoltori (nei
paesi poveri) che possiedono o affittano un piccolo appezzamento di terra |
91 |
peasant farmers |
peasant farmers |
农民 |
nóngmín |
peasant farmers |
agriculteurs paysans |
camponeses |
campesinos |
contadini |
92 |
个体农民 |
gètǐ
nóngmín |
个体农民 |
gètǐ nóngmín |
Individual farmer |
Agriculteur
individuel |
Agricultor
individual |
Agricultor
individual |
Coltivatore
individuale |
93 |
(informal,
disapproving) a person who is rude, behaves badly, or has little education |
(informal,
disapproving) a person who is rude, behaves badly, or has little education |
(非正式的,不赞成的)粗鲁,行为不良或受过教育的人 |
(fēi zhèngshì de, bù
zànchéng de) cūlǔ, xíngwéi bùliáng huò shòuguò jiàoyù de rén |
(informal,
disapproving) a person who is rude, behaves badly, or has little education |
(informel,
désapprouvant) une personne qui est impolie, se comporte mal ou a peu
d'éducation |
(informal,
desaprovando) uma pessoa que é rude, se comporta mal ou tem pouca educação |
(informal,
desaprobando) una persona que es grosera, se porta mal o tiene poca educación |
(informale,
disapprovante) una persona scortese, che si comporta male o che ha poca
istruzione |
94 |
老粗;土包子;没教养的人 |
lǎocū;
tǔbāozi; méi jiàoyǎng de rén |
老粗;土包子;没教养的人 |
lǎocū;
tǔbāozi; méi jiàoyǎng de rén |
Old and rough; soil
buns; uneducated people |
Vieux et rugueux;
petits pains de terre; personnes sans instruction |
Velhos e ásperos;
pães no solo; pessoas sem instrução |
Viejos y ásperos;
bollos de tierra; personas sin educación |
Vecchi e ruvidi;
focacce del suolo; persone non istruite |
95 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
96 |
lout |
lout |
运气 |
yùnqì |
lout |
voyou |
lout |
patán |
zoticone |
97 |
peasantry |
peasantry |
农民 |
nóngmín |
peasantry |
paysannerie |
campesinato |
campesinado |
contadini |
98 |
all the peasants in
a region or country |
all the peasants in
a region or country |
一个地区或国家中的所有农民 |
yīgè dìqū huò
guójiā zhōng de suǒyǒu nóngmín |
all the peasants in a
region or country |
tous les paysans
d'une région ou d'un pays |
todos os camponeses
de uma região ou país |
todos los campesinos
en una región o país |
tutti i contadini in
una regione o paese |
99 |
(统称).(一个地区或国家的)农民 |
(tǒngchēng).(Yīgè
dìqū huò guójiā de) nóngmín |
(统称)。(一个地区或国家的)农民 |
(tǒngchēng).(Yīgè
dìqū huò guójiā de) nóngmín |
(Collectively). (A
region or country) farmers |
(Collectivement).
(Une région ou un pays) agriculteurs |
(Coletivamente).
(Uma região ou país) agricultores |
(Colectivamente).
(Una región o país) agricultores |
(Collettivamente).
(Una regione o paese) agricoltori |
100 |
the local
peasantry |
the local
peasantry |
当地农民 |
dāngdì nóngmín |
the local peasantry |
la paysannerie locale |
o campesinato local |
el campesinado local |
i contadini locali |
|
当地的农民 |
dāngdì de
nóngmín |
当地的农民 |
dāngdì de nóngmín |
Local farmer |
Agriculteur local |
Agricultor local |
Agricultor local |
Contadino locale |
102 |
当地农民 |
dāngdì nóngmín |
当地农民 |
dāngdì nóngmín |
Local farmer |
Agriculteur local |
Agricultor local |
Agricultor local |
Contadino locale |
103 |
pease pudding |
pease pudding |
豌豆布丁 |
wāndòu bùdīng |
pease pudding |
pudding aux pois |
pudim de pease |
pudín |
budino pease |
104 |
a hot dish made from dried peas that are
left in water and then boiled until they form a soft mass, usually served
with ham or pork |
a hot dish made from dried peas that are
left in water and then boiled until they form a soft mass, usually served
with ham or pork |
由干豌豆制成的热菜,将其放在水中,然后煮沸直到形成软块,通常与火腿或猪肉一起食用 |
yóu gān wāndòu zhì chéng de rè
cài, jiāng qí fàng zài shuǐzhōng, ránhòu zhǔfèi zhídào
xíngchéng ruǎn kuài, tōngcháng yǔ huǒtuǐ huò
zhūròu yīqǐ shíyòng |
a hot dish made
from dried peas that are left in water and then boiled until they form a soft
mass, usually served with ham or pork |
un plat chaud à
base de pois secs qui sont laissés dans l'eau puis bouillis jusqu'à ce qu'ils
forment une masse molle, généralement servi avec du jambon ou du porc |
um prato quente
feito de ervilhas secas que são deixadas na água e fervidas até formar uma
massa macia, geralmente servida com presunto ou porco |
un plato
caliente hecho de guisantes secos que se dejan en agua y luego se hierven
hasta formar una masa blanda, generalmente servida con jamón o cerdo |
un piatto caldo
a base di piselli secchi che vengono lasciati in acqua e poi bolliti fino a
formare una massa morbida, solitamente servita con prosciutto o maiale |
105 |
豌豆布丁(用煮烂的干豌豆制成,通常和火腿或猪肉一起吃) |
wāndòu
bùdīng (yòng zhǔ làn de gān wāndòu zhì chéng,
tōngcháng hé huǒtuǐ huò zhūròu yīqǐ chī) |
豌豆布丁(用煮烂的干豌豆制成,通常和火腿或猪肉一起吃) |
wāndòu bùdīng (yòng
zhǔ làn de gān wāndòu zhì chéng, tōngcháng hé
huǒtuǐ huò zhūròu yīqǐ chī) |
Pea pudding (made
with boiled and dried peas, usually eaten with ham or pork) |
Pudding aux pois
(fait avec des pois bouillis et séchés, généralement mangé avec du jambon ou
du porc) |
Pudim de ervilha
(feito com ervilhas cozidas e secas, geralmente consumidas com presunto ou
porco) |
Budín de guisantes
(hecho con guisantes hervidos y secos, generalmente comidos con jamón o
cerdo) |
Budino di piselli
(fatto con piselli bolliti e secchi, di solito mangiati con prosciutto o
maiale) |
106 |
pea-shooter |
pea-shooter |
豌豆射手 |
wāndòu shèshǒu |
pea-shooter |
tireur de pois |
atirador de ervilha |
tirador de guisantes |
pea-shooter |
107 |
a small tube that children use to blow small
objects such as dried peas at sb/sth, in order to hit them or it |
a small tube that children use to blow small
objects such as dried peas at sb/sth, in order to hit them or it |
孩子用来吹小东西的小管子,例如豌豆干,以一秒/秒的速度击打它们 |
háizi yòng lái chuī xiǎo
dōngxī de xiǎo guǎnzi, lìrú wāndòu gān, yǐ
yī miǎo/miǎo de sùdù jī dǎ tāmen |
a small tube
that children use to blow small objects such as dried peas at sb / sth, in
order to hit them or it |
un petit tube
que les enfants utilisent pour souffler de petits objets tels que les pois
secs à sb / sth, afin de les frapper ou |
um pequeno tubo
que as crianças usam para soprar objetos pequenos, como ervilhas secas no sb
/ sth, para atingi-los ou |
un tubo pequeño
que los niños usan para soplar objetos pequeños, como guisantes secos, para
golpearlos o |
un tubicino che
i bambini usano per soffiare piccoli oggetti come i piselli secchi a sb /
sth, al fine di colpirli |
108 |
射豆吹管;射豆枪 |
shè dòu
chuīguǎn; shè dòu qiāng |
射豆吹管;射豆枪 |
shè dòu chuīguǎn; shè
dòu qiāng |
Shoot beans |
Tirez sur les
haricots |
Atire feijão |
Disparar frijoles |
Spara fagioli |
109 |
pea-souper |
pea-souper |
豌豆晚餐 |
wāndòu wǎncān |
pea-souper |
soupe aux pois |
sopro de ervilha |
guisante |
pea-souper |
110 |
({old-fashioned,,
informal) a very thick yellowish fog |
({old-fashioned,,
informal) a very thick yellowish fog |
({老式,非正式的)非常浓的淡黄色雾 |
({lǎoshì, fēi
zhèngshì de) fēicháng nóng de dàn huángsè wù |
((old-fashioned ,,
informal) a very thick yellowish fog |
((démodé, informel)
un brouillard jaunâtre très épais |
((antiquado ,,
informal) um nevoeiro amarelado muito espesso |
((anticuado,
informal) una niebla amarillenta muy espesa |
((vecchio stile,
informale) una fitta nebbia giallastra |
111 |
浓黄的雾 |
nóng huáng de wù |
浓黄的雾 |
nóng huáng de wù |
Thick yellow fog |
Brouillard jaune
épais |
Névoa amarela
espessa |
Espesa niebla
amarilla |
Nebbia spessa gialla |
112 |
黄色浓雾 |
huángsè nóng wù |
黄色浓雾 |
huángsè nóng wù |
Yellow dense fog |
Brouillard dense
jaune |
Névoa densa amarela |
Niebla densa
amarilla |
Nebbia densa gialla |
113 |
peat |
peat |
泥炭 |
nítàn |
peat |
tourbe |
turfa |
turba |
torba |
114 |
a soft black or brown substance formed from
decaying plants just under the surface of the ground, especially in cool wet
areas. It is burned as a fuel or used to improve garden soil• |
a soft black or brown substance formed from
decaying plants just under the surface of the ground, especially in cool wet
areas. It is burned as a fuel or used to improve garden soil• |
一种软的黑色或棕色物质,由腐烂的植物刚好在地面下形成,特别是在阴凉潮湿的地方。它可以用作燃料燃烧或用于改善花园土壤• |
yī zhǒng ruǎn de hēisè
huò zōngsè wùzhí, yóu fǔlàn de zhíwù gānghǎo zài dìmiàn
xià xíngchéng, tèbié shì zài yīnliáng cháoshī dì dìfāng.
Tā kěyǐ yòng zuò ránliào ránshāo huò yòng yú gǎishàn
huāyuán tǔrǎng• |
a soft black or
brown substance formed from decaying plants just under the surface of the
ground, especially in cool wet areas. It is burned as a fuel or used to
improve garden soil • |
une substance
molle noire ou brune formée de plantes en décomposition juste sous la surface
du sol, en particulier dans les zones humides et fraîches, brûlée comme
combustible ou utilisée pour améliorer le sol du jardin • |
uma substância
preta ou marrom macia formada a partir de plantas em decomposição logo abaixo
da superfície do solo, especialmente em áreas úmidas e frias.É queimada como
combustível ou usada para melhorar o solo do jardim |
una sustancia
suave negra o marrón formada a partir de plantas en descomposición justo
debajo de la superficie del suelo, especialmente en áreas frescas y húmedas.
Se quema como combustible o se utiliza para mejorar el suelo del jardín • |
una sostanza
nera o marrone morbida formata da piante in decomposizione appena sotto la
superficie del terreno, specialmente nelle zone fresche e umide, viene
bruciata come combustibile o utilizzata per migliorare il terreno del
giardino • |
115 |
泥煤;泥炭: |
ní méi; nítàn: |
泥煤;泥炭: |
ní méi; nítàn: |
Peat |
Tourbe |
Turfa |
Turba |
Torba, torba: |
116 |
peat bogs |
Peat bogs |
泥炭沼泽 |
Nítàn zhǎozé |
peat bogs |
tourbières |
turfeiras |
turberas |
torbiere |
117 |
泥炭沼 |
nítàn zhǎo |
泥炭沼 |
nítàn zhǎo |
Peat bog |
Tourbière |
Turfeira |
Turba |
Torbiera |
118 |
peaty |
peaty |
虔诚的 |
qiánchéng de |
peaty |
tourbé |
turfoso |
turbio |
torboso |
119 |
peaty soils |
peaty soils |
泥土 |
nítǔ |
peaty soils |
sols tourbeux |
solos turfosos |
suelos turbosos |
suoli torbosi |
120 |
泥炭土 |
nítàn tǔ |
泥炭土 |
nítàn tǔ |
Peat |
Sol tourbeux |
Solo de turfa |
Turba |
Torba |
121 |
pebble |
pebble |
卵石 |
luǎnshí |
pebble |
galet |
seixo |
guijarro |
ciottolo |
122 |
a smooth, round stone that is found in or
near water |
a smooth, round stone that is found in or
near water |
在水中或附近发现的光滑的圆形石头 |
zài shuǐzhōng huò fùjìn
fāxiàn de guānghuá de yuán xíng shítou |
a smooth, round
stone that is found in or near water |
une pierre
lisse et ronde qui se trouve dans ou près de l'eau |
uma pedra lisa
e redonda encontrada na água ou perto dela |
una piedra lisa
y redonda que se encuentra en o cerca del agua |
una pietra
liscia e rotonda che si trova dentro o vicino all'acqua |
123 |
鹅卵石;烁石 |
éluǎnshí; shuò
shí |
鹅卵石;烁石 |
éluǎnshí; shuò shí |
Cobblestone |
Pavé |
Paralelepípedo |
Adoquín |
Ciottoli; pietra
scintilla |
124 |
pebble-dash |
pebble-dash |
卵石破折号 |
luǎnshí pòzhéhào |
pebble-dash |
galet-tiret |
seixo-traço |
guijarro |
ghiaia-dash |
125 |
卵石破折号 |
luǎnshí
pòzhéhào |
卵石破折号 |
luǎnshí pòzhéhào |
Pebble dash |
Dash de galets |
Pebble dash |
Guión guijarro |
Trattino di ghiaia |
126 |
cement mixed with
small stones used for covering the outside walls of houses |
cement mixed with
small stones used for covering the outside walls of houses |
掺有小石头的水泥,用于覆盖房屋外墙 |
càn yǒu xiǎo shítou
de shuǐní, yòng yú fùgài fángwū wài qiáng |
cement mixed with
small stones used for covering the outside walls of houses |
ciment mélangé à de
petites pierres utilisé pour couvrir les murs extérieurs des maisons |
cimento misturado com
pequenas pedras usadas para cobrir as paredes externas das casas |
cemento mezclado con
pequeñas piedras utilizadas para cubrir las paredes exteriores de las casas |
cemento mescolato con
piccole pietre utilizzate per rivestire le pareti esterne delle case |
127 |
(抹房屋外墙的)小碑石灰浆 |
(mǒ fángwū wài qiáng de) xiǎo
bēishí huījiāng |
(抹房屋外墙的)小碑石灰浆 |
(mǒ fángwū wài qiáng de) xiǎo
bēishí huījiāng |
Small monument
limestone |
Petit monument
calcaire |
Calcário
pequeno monumento |
Pequeño
monumento de piedra caliza |
Piccolo
monumento calcareo |
128 |
掺有小石头的水泥,用于覆盖房屋外墙 |
càn yǒu
xiǎo shítou de shuǐní, yòng yú fùgài fángwū wài qiáng |
掺有小石头的水泥,用于覆盖房屋外墙 |
càn yǒu xiǎo shítou
de shuǐní, yòng yú fùgài fángwū wài qiáng |
Cement mixed with
small stones for covering the exterior walls of houses |
Ciment mélangé à de
petites pierres |
Cimento misturado
com pequenas pedras para cobrir as paredes exteriores das casas |
Cemento mezclado con
pequeñas piedras para cubrir las paredes exteriores de las casas. |
Cemento mescolato
con piccole pietre per coprire le pareti esterne delle case |
129 |
pebbly |
pebbly |
卵石的 |
luǎnshí de |
pebbly |
caillouteux |
pedregoso |
de guijarros |
sassoso |
130 |
covered with pebbles |
covered with pebbles |
满卵石 |
mǎn luǎnshí |
covered with
pebbles |
recouvert de
galets |
coberto com
pedras |
cubierto de
guijarros |
coperto di
ciottoli |
131 |
烁石覆盖的 |
shuò shí fùgài de |
烁石覆盖的 |
shuò shí fùgài de |
Shimmering |
Chatoyant |
Cintilante |
Reluciente |
pietra Sparkle
coperto |
132 |
a pebbly beach |
a pebbly beach |
卵石海滩 |
luǎnshí hǎitān |
a pebbly beach |
une plage de galets |
uma praia de seixos |
una playa de
guijarros |
una spiaggia di
ciottoli |
133 |
遍希卵石的海滩 |
biàn xī
luǎnshí dì hǎitān |
遍希卵石的海滩 |
biàn xī luǎnshí dì
hǎitān |
Pebble beach |
Plage de galets |
Praia de calhau |
Playa de guijarros |
Spiaggia ghiaiosa |
134 |
pecan |
pecan |
胡桃 |
hútáo |
pecan |
noix de pécan |
noz-pecã |
pacana |
pecan |
135 |
胡桃 |
hútáo |
胡桃 |
hútáo |
walnut |
Noyer |
Noz |
Nuez |
noce |
136 |
the nut of the American pecan tree with a
smooth pinkish-brown shell |
the nut of the American pecan tree with a
smooth pinkish-brown shell |
美国山核桃树的坚果,光滑的棕褐色外壳 |
měiguó shān hétáo shù de
jiānguǒ, guānghuá de zōng hésè wàiké |
the nut of the
American pecan tree with a smooth pinkish-brown shell |
l'écrou du
pacanier américain à coque lisse rose-brun |
a noz da
noz-pecã americana com uma casca marrom-rosada suave |
la nuez del
árbol de nuez americana con una cáscara lisa de color marrón rosado |
la noce
dell'albero di pecan americano con un guscio marrone-rosato liscio |
137 |
美洲山核桃 |
měizhōu
shān hétáo |
美洲山核桃 |
měizhōu shān
hétáo |
Pecan |
Noix de pécan |
Noz-pecã |
Nuez |
pecan |
138 |
美国山核桃树的坚果,光滑的棕褐色外壳 |
měiguó
shān hétáo shù de jiānguǒ, guānghuá de zōng hésè
wàiké |
美国山核桃树的坚果,光滑的棕褐色外壳 |
měiguó shān hétáo shù
de jiānguǒ, guānghuá de zōng hésè wàiké |
Nuts of American
pecan tree, smooth tan shell |
Noix de pécan
américain, coquille de bronzage lisse |
Nozes da árvore de
noz-americana, casca marrom suave |
Nueces de nuez
americana, cáscara suave de color canela |
Noci di noci
americane, conchiglia marrone chiaro |
139 |
picture o nut |
picture o nut |
图片或螺母 |
túpiàn huò luómǔ |
picture o nut |
image o écrou |
foto o noz |
imagen de nuez |
foto o nocciola |
140 |
peccadillo |
Peccadillo |
佩卡迪略 |
Pèi kǎ dí lüè |
peccadillo |
peccadillo |
pecadilho |
peccadillo |
peccatuccio |
141 |
peccadilloes |
peccadilloes |
佩卡迪约 |
pèi kǎ dí yuē |
peccadilloes |
peccadilloes |
pecadilhos |
pecadillos |
peccatucci |
142 |
peccadillos |
peccadillos |
佩卡迪略斯 |
pèi kǎ dí lüè sī |
peccadillos |
peccadillos |
pecadilhos |
pecadillos |
peccatucci |
145 |
a small unimportant
thing that sb does wrong |
a small unimportant
thing that sb does wrong |
某人做错的小事 |
mǒu rén zuò cuò de
xiǎoshì |
a small unimportant
thing that sb does wrong |
une petite chose sans
importance que sb fait mal |
uma pequena coisa sem
importância que sb faz de errado |
una pequeña cosa sin
importancia que sb hace mal |
una piccola cosa poco
importante che sb fa male |
146 |
过失;岔子;轻罪 |
guòshī; chàzi; qīng zuì |
过失;分裂子;轻罪 |
guòshī; fēnliè zi; qīng zuì |
Negligence |
Négligence |
Negligência |
Negligencia |
Negligenza;
incidente; reato |
147 |
peccary |
peccary |
野猪 |
yězhū |
peccary |
pécari |
queixada |
pecarí |
pecari |
148 |
peccaries |
peccaries |
野猪 |
yězhū |
peccaries |
pécaris |
queixadas |
pecaríes |
pecari |
149 |
an animal like a pig, which lives in the
southern US, Mexico and Central and S America |
an animal like a pig, which lives in the
southern US, Mexico and Central and S America |
像猪一样的动物,生活在美国南部,墨西哥,中美洲和南美洲 |
xiàng zhū yīyàng de dòngwù,
shēnghuó zài měiguó nánbù, mòxīgē, zhōng
měizhōu hé nán měizhōu |
an animal like
a pig, which lives in the southern US, Mexico and Central and S America |
un animal comme
un cochon, qui vit dans le sud des États-Unis, au Mexique et en Amérique
centrale et du Sud |
um animal como
um porco, que vive no sul dos EUA, México e América Central e do Sul |
un animal como
un cerdo, que vive en el sur de los EE. UU., México y América Central y del
Sur |
un animale come
un maiale, che vive negli Stati Uniti meridionali, in Messico e nell'America
centrale e meridionale |
150 |
西貒,矛牙野猪(见于美国南部、墨西哥和美洲中南部) |
xī tuān,
máo yá yězhū (jiànyú měiguó nánbù, mòxīgē hé
měizhōu zhōng nánbù) |
西貒,矛牙野猪(见于美国南部,墨西哥和美洲中南部) |
xī tuān, máo yá
yězhū (jiànyú měiguó nánbù, mòxīgē hé
měizhōu zhōng nánbù) |
Western salamander,
spear-toothed boar (found in southern United States, Mexico, and
south-central America) |
Salamandre
occidentale, sanglier à dents de lance (trouvé dans le sud des États-Unis, le
Mexique et le centre-sud de l'Amérique) |
Salamandra
ocidental, javali com dentes de lança (encontrado no sul dos Estados Unidos,
México e América do Sul e Central) |
Salamandra
occidental, jabalí con dientes de lanza (que se encuentra en el sur de los
Estados Unidos, México y el centro-sur de América) |
Salamandra
occidentale, cinghiale dai denti a lancia (presente negli Stati Uniti
meridionali, in Messico e nell'America centro-meridionale) |
151 |
野猪 |
yězhū |
野猪 |
yězhū |
Wild boar |
Sanglier |
Javali |
Jabalí |
Cinghiale |
152 |
像猪一样的动物,生活在美国南部,墨西哥,中美洲和南美洲 |
xiàng zhū yīyàng de dòngwù,
shēnghuó zài měiguó nánbù, mòxīgē, zhōng
měizhōu hé nán měizhōu |
像猪一样的动物,生活在美国南部,墨西哥,中美洲和南美洲 |
xiàng zhū yīyàng de dòngwù,
shēnghuó zài měiguó nánbù, mòxīgē, zhōng
měizhōu hé nán měizhōu |
Animals
like pigs that live in the southern United States, Mexico, Central and South
America |
Des
animaux comme les porcs qui vivent dans le sud des États-Unis, au Mexique, en
Amérique centrale et en Amérique du Sud |
Animais
como porcos que vivem no sul dos Estados Unidos, México, América Central e do
Sul |
Animales
como los cerdos que viven en el sur de los Estados Unidos, México, América
Central y del Sur |
Animali
come maiali che vivono negli Stati Uniti meridionali, in Messico,
nell'America centrale e meridionale |
153 |
peck |
peck |
啄 |
zhuó |
peck |
picorer |
beijinho |
picotear |
bacetto |
154 |
〜(at sth) (of birds
鸟) |
〜(at sth) (of birds niǎo) |
〜(某物) |
〜(mǒu wù) |
~ (At sth) (of
birds) |
~ (À qc)
(d'oiseaux) |
~ (No sth) (de
pássaros) |
~ (En algo) (de
pájaros) |
~ (A sth) (di
uccelli) |
155 |
to move the beak
forward quickly and hit or bite sth |
to move the beak
forward quickly and hit or bite sth |
使喙快速向前移动并击中或咬住某物 |
shǐ huì kuàisù xiàng qián
yídòng bìng jí zhòng huò yǎo zhù mǒu wù |
to move the beak
forward quickly and hit or bite sth |
pour faire avancer le
bec rapidement et frapper ou mordre qc |
mover o bico para
frente rapidamente e bater ou morder |
mover el pico hacia
adelante rápidamente y golpear o morder algo |
per muovere
rapidamente il becco in avanti e colpire o mordere sth |
156 |
琢 ; 鹐 |
zuó; qiān |
琢;鹐 |
zuó; qiān |
Cut; |
Couper; |
Corte; |
Corte; |
Cut; Qian |
157 |
〜(在stli)(鸟的) |
〜(zài stli)(niǎo de) |
〜(在stli)(鸟的) |
〜(zài stli)(niǎo de) |
~ (In stli)
(bird's) |
~ (In stli)
(oiseau) |
~ (In stli)
(pássaro) |
~ (In stli)
(pájaro) |
~ (In stli)
(uccello) |
158 |
〜(在某处)(of birds |
〜(zài mǒu chù)(of birds |
〜(在某处)(鸟 |
〜(zài mǒu chù)(niǎo |
~
(Somewhere) (of birds |
~
(Quelque part) (d'oiseaux |
~ (Em
algum lugar) (de pássaros |
~ (En
algún lugar) (de pájaros |
~
(Somewhere) (di uccelli |
159 |
使喙快速向前移动并击中或咬住某物 |
shǐ huì kuàisù
xiàng qián yídòng bìng jí zhòng huò yǎo zhù mǒu wù |
使喙快速向前移动并击中或咬住某物 |
shǐ huì kuàisù xiàng qián
yídòng bìng jí zhòng huò yǎo zhù mǒu wù |
Make the beak move
forward quickly and hit or bit something |
Faites avancer le
bec rapidement et frappez ou mordez quelque chose |
Faça o bico avançar
rapidamente e bata ou morra algo |
Haz que el pico
avance rápidamente y golpee o muerda algo |
Fai avanzare
rapidamente il becco e colpisci o morde qualcosa |
160 |
A robin was peeking at crumbs on the
ground. |
A robin was peeking at crumbs on the
ground. |
知更鸟在偷看地面上的面包屑。 |
zhī gēng niǎo zài tōu
kàn dìmiàn shàng de miànbāo xiè. |
A robin was
peeking at crumbs on the ground. |
Un rouge-gorge
regardait des miettes sur le sol. |
Um pisco de
peito vermelho espreitava migalhas no chão. |
Un petirrojo
estaba mirando las migajas en el suelo. |
Un pettirosso
stava sbirciando le briciole per terra. |
161 |
一只知更鸟在地上啄食面包渣 |
Yī zhǐ
zhī gēng niǎo zài dìshàng zhuó shí miànbāo zhā |
一只知更鸟在地上啄食面包渣 |
Yī zhǐ zhī
gēng niǎo zài dìshàng zhuó shí miànbāo zhā |
A robin pecks
breadcrumbs on the ground |
Un merle picore de
la chapelure sur le sol |
Um robin bica
migalhas de pão no chão |
Un petirrojo picotea
las migas de pan en el suelo |
Un pettirosso becca
il pangrattato a terra |
162 |
知更鸟在偷看地面上的面包屑 |
zhī gēng
niǎo zài tōu kàn dìmiàn shàng de miànbāo xiè |
知更鸟在偷看地面上的面包屑 |
zhī gēng niǎo
zài tōu kàn dìmiàn shàng de miànbāo xiè |
Robin peeking at
bread crumbs on the ground |
Robin furtivement
des miettes de pain sur le terrain |
Robin espreitando
migalhas de pão no chão |
Robin echando un
vistazo a las migas de pan en el suelo |
Robin che dà una
occhiata alle briciole di pane sul terreno |
163 |
A bird had pecked a
hole in the sack |
A bird had pecked a
hole in the sack |
一只鸟在麻袋上啄了一个洞 |
yī zhǐ niǎo zài
mádài shàng zhuóle yīgè dòng |
A bird had pecked a
hole in the sack |
Un oiseau avait
picoré un trou dans le sac |
Um pássaro tinha
feito um buraco no saco |
Un pájaro picoteó un
agujero en el saco |
Un uccello aveva
beccato un buco nel sacco |
164 |
一只鸟把袋子啄了个洞 |
yī zhǐ niǎo bǎ dàizi
zhuóle gè dòng |
一只鸟把袋子啄了个洞 |
yī zhǐ niǎo bǎ dàizi
zhuóle gè dòng |
A bird pecked a
hole in the bag |
Un oiseau a
picoré un trou dans le sac |
Um pássaro fez
um buraco na bolsa |
Un pájaro
picoteó un agujero en la bolsa |
Un uccello
beccò un buco nella borsa |
165 |
Vultures had pecked
out the dead goat’s eyes |
Vultures had pecked
out the dead goat’s eyes |
秃鹰啄了死山羊的眼睛 |
tū yīng zhuóle
sǐ shānyáng de yǎnjīng |
Vultures had pecked
out the dead goat ’s eyes |
Les vautours avaient
picoré les yeux de la chèvre morte |
Os abutres tinham
riscado os olhos da cabra morta |
Los buitres habían
picoteado los ojos de la cabra muerta |
Gli avvoltoi avevano
beccato gli occhi della capra morta |
166 |
秃鹰啄出了死羊的眼睛 |
tū yīng
zhuó chūle sǐ yáng de yǎnjīng |
秃鹰啄出了死羊的眼睛 |
tū yīng zhuó
chūle sǐ yáng de yǎnjīng |
The buzzard pecked
the eyes of a dead sheep |
La buse a picoré les
yeux d'un mouton mort |
O urubu bicou os
olhos de uma ovelha morta |
El ratonero picoteó
los ojos de una oveja muerta. |
La poiana beccò gli
occhi di una pecora morta |
167 |
秃鹰啄了死山羊的眼睛 |
tū yīng
zhuóle sǐ shānyáng de yǎnjīng |
秃鹰啄了死山羊的眼睛 |
tū yīng zhuóle
sǐ shānyáng de yǎnjīng |
Buzzard pecked the
eyes of a dead goat |
Buzzard a picoré les
yeux d'une chèvre morte |
Urubu deu uma olhada
nos olhos de uma cabra morta |
Buzzard picoteó los
ojos de una cabra muerta |
Poiana beccò gli
occhi di una capra morta |
168 |
〜sb (on sth)
(informal) to kiss sb lightly and quickly |
〜sb (on sth)
(informal) to kiss sb lightly and quickly |
〜sb(on
sth)(非正式)轻轻轻吻sb |
〜sb(on sth)(fēi
zhèngshì) qīng qīng qīng wěn sb |
~ Sb (on sth)
(informal) to kiss sb lightly and quickly |
~ Sb (sur qc)
(informel) pour embrasser sb légèrement et rapidement |
~ Sb (no sth)
(informal) para beijar sb de maneira leve e rápida |
~ Sb (en algo)
(informal) para besar a alguien levemente y rápidamente |
~ Sb (su sth)
(informale) per baciare sb leggermente e velocemente |
169 |
匆匆地轻吻 |
cōngcōng
de qīng wěn |
匆匆地轻吻 |
cōngcōng de qīng
wěn |
Hurriedly kiss |
Baiser
précipitamment |
Beijo às pressas |
Beso apresuradamente |
Baci in fretta |
170 |
he pecked her on the
cheek as he went out |
he pecked her on the
cheek as he went out |
他出门时啄她的脸颊 |
tā chūmén shí zhuó
tā de liǎnjiá |
he pecked her on the
cheek as he went out |
il la picorait sur la
joue en sortant |
ele a beijou na
bochecha quando saiu |
la picoteó en la
mejilla cuando salió |
la beccò sulla
guancia mentre usciva |
171 |
他出门时匆匆轻兩了一下她的面颊 |
tā chūmén
shí cōngcōng qīng liǎngle yīxià tā de miànjiá |
他出门时匆匆轻两了一下她的面颊 |
tā chūmén shí
cōngcōng qīng liǎngle yīxià tā de miànjiá |
He doubled her cheek
when he went out |
Il a doublé sa joue
quand il est sorti |
Ele dobrou a
bochecha dela quando saiu |
Él dobló su mejilla
cuando salió |
Le ha raddoppiato la
guancia quando è uscito |
172 |
他出门时啄她的脸颊 |
tā chūmén
shí zhuó tā de liǎnjiá |
他出门时啄她的脸颊 |
tā chūmén shí zhuó
tā de liǎnjiá |
He pecked her cheek
when he went out |
Il lui a picoré la
joue en sortant |
Ele deu um beijo na
bochecha dela quando saiu |
Él le picoteó la
mejilla cuando salió |
Le beccò una guancia
quando uscì |
173 |
a/the pecking order
(informal, often humorous) the order of importance in relation to one another
among the members of a group |
a/the pecking order
(informal, often humorous) the order of importance in relation to one another
among the members of a group |
一群人之间的啄食顺序(非正式的,通常是幽默的)重要性顺序 |
yīqún rén zhī
jiān de zhuó shí shùnxù (fēi zhèngshì de, tōngcháng shì
yōumò de) zhòngyào xìng shùnxù |
a / the pecking order
(informal, often humorous) the order of importance in relation to one another
among the members of a group |
a / l'ordre
hiérarchique (informel, souvent humoristique) l'ordre d'importance les uns
par rapport aux autres parmi les membres d'un groupe |
a / a hierarquia
(informal, muitas vezes bem-humorada) a ordem de importância em relação entre
si entre os membros de um grupo |
a / el orden
jerárquico (informal, a menudo humorístico) el orden de importancia en
relación entre los miembros de un grupo |
a / l'ordine di
beccata (informale, spesso divertente) l'ordine di importanza in relazione
l'uno con l'altro tra i membri di un gruppo |
174 |
等级排序 |
děngjí
páixù |
等级排序 |
děngjí páixù |
Ranked |
Classé |
Classificado |
Clasificado |
posto |
175 |
啄食顺序(非正式的,通常是幽默的) |
zhuó shí shùnxù
(fēi zhèngshì de, tōngcháng shì yōumò de) |
啄食顺序(非正式的,通常是幽默的) |
zhuó shí shùnxù (fēi
zhèngshì de, tōngcháng shì yōumò de) |
Pecking order
(informal, usually humorous) |
Ordre hiérarchique
(informel, généralement humoristique) |
Ordem de verificação
(informal, geralmente bem-humorada) |
Orden jerárquico
(informal, generalmente humorístico) |
Ordine di beccata
(informale, di solito divertente) |
176 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
177 |
hierarchy |
hierarchy |
等级制度 |
děngjí zhìdù |
hierarchy |
hiérarchie |
hierarquia |
jerarquía |
gerarchia |
178 |
New Zealand is at
the top of the pecking order of rugby nations |
New Zealand is at
the top of the pecking order of rugby nations |
新西兰是橄榄球国家的首屈一指 |
xīnxīlán shì
gǎnlǎnqiú guójiā de shǒuqūyīzhǐ |
New Zealand is at the
top of the pecking order of rugby nations |
La Nouvelle-Zélande
est au sommet de l'ordre hiérarchique des nations de rugby |
A Nova Zelândia está
no topo da hierarquia das nações do rugby |
Nueva Zelanda está en
la cima del orden jerárquico de las naciones de rugby |
La Nuova Zelanda è in
cima alla classifica delle nazioni di rugby |
179 |
新西兰在橄榄球国家中首屈一指 |
xīnxīlán
zài gǎnlǎnqiú guójiā zhōng
shǒuqūyīzhǐ |
新西兰在橄榄球国家中首首屈一指 |
xīnxīlán zài
gǎnlǎnqiú guójiā zhōng shǒu
shǒuqūyīzhǐ |
New Zealand is
second to none in rugby nations |
La Nouvelle-Zélande
est sans égal dans les nations de rugby |
A Nova Zelândia é
inigualável nos países do rugby |
Nueva Zelanda es
insuperable en las naciones de rugby |
La Nuova Zelanda non
è seconda a nessuno nelle nazioni di rugby |
180 |
peck at sth to eat
only a very small amount of a meal because you are not hungry |
peck at sth to eat
only a very small amount of a meal because you are not hungry |
啄,因为不饿,所以只吃很少的一餐 |
zhuó, yīn wéi bù è,
suǒyǐ zhǐ chī hěn shǎo de yī cān |
peck at sth to eat
only a very small amount of a meal because you are not hungry |
picorer qqch pour ne
manger qu'une très petite quantité de repas parce que vous n'avez pas faim |
bicar no sth para
comer apenas uma quantidade muito pequena de uma refeição, porque você não
está com fome |
picotear algo para
comer solo una pequeña cantidad de comida porque no tiene hambre |
beccare a sth per
mangiare solo una quantità molto piccola di un pasto perché non hai fame |
181 |
(因木饿而)浅尝几口 |
(yīn mù è ér)
qiǎncháng jǐ kǒu |
(因木饿而)浅尝几口 |
(yīn mù è ér)
qiǎncháng jǐ kǒu |
(Because of the wood
hungry) |
(À cause du bois
affamé) |
(Por causa da
madeira com fome) |
(Debido a la madera
hambrienta) |
(A causa della fame
di legno) |
182 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
183 |
pick at |
pick at |
选择 |
xuǎnzé |
pick at |
choisir à |
escolher em |
recoger en |
prendi a |
184 |
(informal)
a quick kiss |
(informal)
a quick kiss |
(非正式)快速接吻 |
(fēi zhèngshì) kuàisù jiēwěn |
(informal) a
quick kiss |
(informel) un
petit baiser |
(informal) um
beijo rápido |
(informal) un
beso rápido |
(informale) un
bacio veloce |
185 |
匆匆的吻: |
cōngcōng de wěn: |
匆匆的吻: |
cōngcōng de wěn: |
Quick kiss: |
Baiser rapide: |
Beijo rápido: |
Beso rápido: |
Bacio veloce: |
186 |
he gave her a
friendly on the cheek |
He gave her a
friendly on the cheek |
他给了她一个友好的脸颊 |
Tā gěile tā
yīgè yǒuhǎo de liǎnjiá |
he gave her a
friendly on the cheek |
il lui a donné un ami
sur la joue |
ele lhe deu um
amigável na bochecha |
le dio un amistoso en
la mejilla |
le diede
un'amichevole sulla guancia |
187 |
他友好地在她脸上轻轻一吻 |
tā
yǒuhǎo de zài tā liǎn shàng qīng qīng yī
wěn |
他友好地在她全身轻轻一吻 |
tā yǒuhǎo de zài
tā quánshēn qīng qīng yī wěn |
He kissed her gently
on her face |
Il l'embrassa
doucement sur son visage |
Ele a beijou
gentilmente no rosto |
La besó suavemente
en la cara |
La baciò
delicatamente sul viso |
188 |
他给了她一个友好的脸颊 |
tā gěile
tā yīgè yǒuhǎo de liǎnjiá |
他给了她一个友好的脸颊 |
tā gěile tā
yīgè yǒuhǎo de liǎnjiá |
He gave her a
friendly cheek |
Il lui a donné une
joue amicale |
Ele lhe deu uma
bochecha amigável |
Él le dio una
mejilla amigable |
Le diede una guancia
amichevole |
189 |
an act of pecking
sb/sth |
an act of pecking
sb/sth |
啄某人的行为 |
zhuó mǒu rén de xíngwéi |
an act of pecking sb
/ sth |
un acte de picorer sb
/ sth |
um ato de bicar sb /
sth |
un acto de picotear
algo |
un atto di beccare sb
/ sth |
190 |
啄 |
zhuó |
啄 |
zhuó |
Peck |
Peck |
Peck |
Picotear |
bacetto |
191 |
The budgerigar gave
a quick peck at the seed |
The budgerigar gave
a quick peck at the seed |
虎皮鹦鹉迅速啄了一下种子 |
hǔ pí yīngwǔ
xùnsù zhuóle yīxià zhǒngzǐ |
The budgerigar gave a
quick peck at the seed |
La perruche a donné
un rapide coup d'œil à la graine |
O periquito
australiano deu um rápido beijo na semente |
El periquito dio un
rápido beso a la semilla. |
Il Budgerigar diede
una rapida occhiata al seme |
192 |
虎皮鹦鹉匆匆地啄一下种子 |
hǔ pí
yīngwǔ cōngcōng de zhuó yīxià zhǒngzǐ |
虎皮鹦鹉匆匆地啄一下种子 |
hǔ pí yīngwǔ
cōngcōng de zhuó yīxià zhǒngzǐ |
Budgie hastily pecks
the seeds |
Budgie picore à la
hâte les graines |
Budgie
apressadamente bica as sementes |
Budgie picotea
apresuradamente las semillas |
Budgie becca in
fretta i semi |
193 |
虎皮鹦鹉迅速啄了一下种子 |
hǔ pí
yīngwǔ xùnsù zhuóle yīxià zhǒngzǐ |
虎皮鹦鹉迅速啄了一下种子 |
hǔ pí yīngwǔ
xùnsù zhuóle yīxià zhǒngzǐ |
Budgie quickly
pecked the seeds |
Budgie a rapidement
picoré les graines |
Budgie rapidamente
bicar as sementes |
Budgie picoteó
rápidamente las semillas |
Budgie beccò
rapidamente i semi |
194 |
pecker |
pecker |
啄木鸟 |
zhuómùniǎo |
pecker |
pecker |
pica-pau |
picoteador |
cazzo |
195 |
(slang) |
(slang) |
(俚语) |
(lǐyǔ) |
(slang) |
(argot) |
(gíria) |
(jerga) |
(Slang) |
196 |
a penis |
a penis |
阴茎 |
yīnjīng |
a penis |
un pénis |
um pênis |
un pene |
un pene |
197 |
阴莲;鸡巴 |
yīn lián;
jībā |
阴莲;鸡巴 |
yīn lián; jībā |
Yin lotus |
Yin lotus |
Yin lotus |
Loto Yin |
Yin lotus |
198 |
keep your pecker up
( informal) to remain cheerful despite difficulties .( |
keep your pecker up
(informal) to remain cheerful despite difficulties.( |
尽管困难重重,但要保持雀跃(非正式)以保持开朗。 |
jǐnguǎn kùnnán
chóngchóng, dàn yào bǎochí quèyuè (fēi zhèngshì) yǐ
bǎochí kāilǎng. |
keep your pecker up
(informal) to remain cheerful despite difficulties. |
gardez votre becquet
(informel) pour rester joyeux malgré les difficultés. |
mantenha seu pau
(informal) para permanecer alegre, apesar das dificuldades. |
mantenga su picotazo
(informal) para mantenerse alegre a pesar de las dificultades. |
tieni il becco
(informale) per rimanere allegro nonostante le difficoltà. |
199 |
在困难中)振作精神,打起精神 |
Zài kùnnán
zhōng) zhènzuò jīngshén, dǎ qǐ jīngshén |
在困难中)振作精神,打起精神 |
Zài kùnnán zhōng) zhènzuò
jīngshén, dǎ qǐ jīngshén |
In difficulty) |
En difficulté) |
Em dificuldade) |
En dificultad) |
In difficoltà) |
200 |
peckish |
peckish |
馁 |
něi |
peckish |
picorer |
com fome |
picudo |
languorino |
201 |
slightly hungry |
slightly hungry |
有点饿 |
yǒudiǎn è |
slightly hungry |
un peu faim |
um pouco faminto |
un poco hambriento |
leggermente affamato |
202 |
有点饿的 |
yǒudiǎn è de |
有点饿的 |
yǒudiǎn è de |
A little
hungry |
Un peu faim |
Um pouco de
fome |
Un poco
hambriento |
Un po
'affamato |
203 |
pecs |
pecs |
佩奇 |
pèi qí |
pecs |
pecs |
pecs |
pectorales |
Pecs |
204 |
(informal) |
(informal) |
(非正式) |
(fēi zhèngshì) |
(informal) |
(informel) |
(informal) |
(informal) |
(Informale) |
205 |
pectorals |
pectorals |
胸肌 |
xiōngjī |
pectorals |
pectoraux |
peitorais |
pectorales |
pettorali |
206 |
pectin |
pectin |
果胶 |
guǒ jiāo |
pectin |
pectine |
pectina |
pectina |
pectina |
207 |
(chemistry ) |
(chemistry) |
(化学) |
(huàxué) |
(chemistry) |
(chimie) |
(química) |
(química) |
(Chimica) |
208 |
a substance similar
to sugar that forms in fruit that is ready to eat, and is used to make
jam/jelly firm as it is cooked |
a substance similar
to sugar that forms in fruit that is ready to eat, and is used to make
jam/jelly firm as it is cooked |
一种类似于糖的物质,形成于水果中,可以立即食用,用于煮熟时使果酱/果冻变硬 |
yī zhǒng lèisì yú
táng de wùzhí, xíngchéng yú shuǐguǒ zhōng, kěyǐ lìjí
shíyòng, yòng yú zhǔ shú shí shǐ guǒjiàng/guǒdòng biàn
yìng |
a substance similar
to sugar that forms in fruit that is ready to eat, and is used to make jam /
jelly firm as it is cooked |
une substance
semblable au sucre qui se forme dans les fruits prêts à manger et qui est
utilisée pour raffermir la confiture / la gelée à la cuisson |
uma substância
semelhante ao açúcar que se forma na fruta pronta para comer e é usada para
tornar a geléia / geléia firme enquanto é cozida |
Una sustancia similar
al azúcar que se forma en la fruta que está lista para comer, y se usa para
hacer que la mermelada / gelatina sea firme mientras se cocina |
una sostanza simile
allo zucchero che si forma nella frutta che è pronta da mangiare e viene
utilizzata per rendere ferma la marmellata / gelatina mentre viene cotta |
209 |
果胶 |
guǒ jiāo |
果胶 |
guǒ jiāo |
Pectin |
Pectine |
Pectina |
Pectina |
pectina |
210 |
pectoral |
pectoral |
胸饰 |
xiōng shì |
pectoral |
pectoral |
peitoral |
pectoral |
pettorale |
211 |
(anatomy) relating
to or connected with the chest or breast |
(anatomy) relating
to or connected with the chest or breast |
(解剖)与胸部或乳房有关或与之相关 |
(jiěpōu)
yǔ xiōngbù huò rǔfáng yǒuguān huò yǔ zhī
xiāngguān |
(anatomy) relating
to or connected with the chest or breast |
(anatomie) se
rapportant ou liée à la poitrine ou au sein |
(anatomia)
relacionada ou conectada ao peito ou à mama |
(anatomía)
relacionada o conectada con el pecho o el seno |
(anatomia) relativo
o collegato al torace o al seno |
212 |
胸部的;胸的 |
xiōngbù de;
xiōng de |
顶部的;胸的 |
dǐngbù de;
xiōng de |
Chest |
Poitrine |
Peito |
El pecho |
Torace, petto |
213 |
pectoral
muscles |
pectoral
muscles |
胸肌 |
xiōngjī |
pectoral muscles |
muscles pectoraux |
músculos peitorais |
músculos pectorales |
muscoli pettorali |
214 |
胸肌 |
xiōngjī |
胸肌 |
xiōngjī |
Pectoral muscle |
Muscle pectoral |
Músculo peitoral |
Músculo pectoral |
Muscolo pettorale |
215 |
pectorals |
pectorals |
胸肌 |
xiōngjī |
pectorals |
pectoraux |
peitorais |
pectorales |
pettorali |
216 |
also informal |
also informal |
也非正式 |
yě fēi
zhèngshì |
also informal |
aussi informel |
também informal |
también informal |
anche informale |
217 |
pecs |
pecs |
佩奇 |
pèi qí |
pecs |
pecs |
pecs |
pectorales |
Pecs |
218 |
the muscles of the
chest |
the muscles of the
chest |
胸部的肌肉 |
xiōngbù de
jīròu |
the muscles of the
chest |
les muscles de la
poitrine |
os músculos do peito |
los músculos del
cofre |
i muscoli del torace |
219 |
胸肌 |
xiōngjī |
胸肌 |
xiōngjī |
Pectoral muscle |
Muscle pectoral |
Músculo peitoral |
Músculo pectoral |
Muscolo pettorale |
220 |
peculiar |
peculiar |
特有 |
tèyǒu |
peculiar |
particulier |
peculiar |
peculiar |
peculiare |
221 |
strange or unusual,
especially in a way that is unpleasant or worrying |
strange or unusual,
especially in a way that is unpleasant or worrying |
奇怪或不寻常的,尤其是以不愉快或令人担忧的方式 |
qíguài huò bù
xúncháng de, yóuqí shì yǐ bùyúkuài huò lìng rén dānyōu de
fāngshì |
strange or unusual,
especially in a way that is unpleasant or worrying |
étrange ou
inhabituel, surtout d'une manière désagréable ou inquiétante |
estranho ou incomum,
especialmente de uma maneira desagradável ou preocupante |
extraño o inusual,
especialmente de una manera desagradable o preocupante |
strano o insolito,
soprattutto in un modo spiacevole o preoccupante |
222 |
怪异的;
奇怪的;不寻常的 |
guàiyì de; qíguài de; bù xúncháng de |
怪异的;奇怪的;不寻常的 |
guàiyì de; qíguài de; bù xúncháng de |
Weird weird |
Bizarre
bizarre |
Estranho
estranho |
Raro raro |
Strano strano |
223 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
224 |
odd |
odd |
奇 |
qí |
odd |
bizarre |
estranho |
extraño |
dispari |
225 |
a peculiar smell/taste |
a peculiar smell/taste |
特殊的气味/味道 |
tèshū de qìwèi/wèidào |
a peculiar
smell / taste |
une odeur / un
goût particulier |
um cheiro /
sabor peculiar |
un olor /
sabor peculiar |
un odore /
sapore particolare |
226 |
奇怪的气味
/ 味道 |
qíguài de qìwèi/
wèidào |
奇怪的气味/味道 |
qíguài de
qìwèi/wèidào |
Strange smell /
taste |
Odeur / goût étrange |
Cheiro / sabor
estranho |
Extraño olor / sabor |
Odore / sapore
strano |
227 |
there was something
peculiar in the way he smiled |
there was something
peculiar in the way he smiled |
他微笑的方式有些特别 |
tā wéixiào de
fāngshì yǒuxiē tèbié |
there was something
peculiar in the way he smiled |
il y avait quelque
chose de particulier dans la façon dont il souriait |
havia algo peculiar
na maneira como ele sorria |
había algo peculiar
en la forma en que sonreía |
c'era qualcosa di
strano nel modo in cui sorrideva |
228 |
他笑起来有点怪 |
tā xiào qǐlái yǒudiǎn
guài |
他笑起来有点怪 |
tā xiào qǐlái yǒudiǎn
guài |
He laughs a
little bit strangely |
Il rit un peu
étrangement |
Ele ri um pouco
estranhamente |
Se ríe un poco
extraño |
Ride un po
'stranamente |
229 |
I had a peculiar feeling we’d met before |
I had a peculiar feeling we’d met before |
我曾经有过特别的感觉 |
wǒ céngjīng
yǒuguò tèbié de gǎnjué |
I had a peculiar
feeling we ’d met before |
J'avais un sentiment
particulier que nous avions rencontré auparavant |
Tive uma sensação
peculiar que já havíamos conhecido antes |
Tenía la sensación
peculiar de que nos habíamos conocido antes |
Avevo una sensazione
particolare che ci eravamo già incontrati prima |
230 |
我有一种奇怪的感觉,觉得我们以前见过面 |
wǒ
yǒuyī zhǒng qíguài de gǎnjué, juédé wǒmen
yǐqián jiànguò miàn |
我有一种奇怪的感觉,觉得我们以前见过面 |
wǒ
yǒuyī zhǒng qíguài de gǎnjué, juédé wǒmen
yǐqián jiànguò miàn |
I have a strange
feeling that we have met before |
J'ai un étrange
sentiment que nous nous sommes déjà rencontrés |
Tenho uma estranha
sensação de que nos conhecemos antes |
Tengo la extraña
sensación de que nos hemos visto antes |
Ho una strana
sensazione che ci siamo già incontrati prima |
231 |
我曾经有过特别的感觉 |
wǒ
céngjīng yǒuguò tèbié de gǎnjué |
我曾经有过特别的感觉 |
wǒ céngjīng
yǒuguò tèbié de gǎnjué |
I used to feel
special |
Je me sentais
spécial |
Eu costumava me
sentir especial |
Solía
sentirme especial |
Mi sentivo speciale |
232 |
For some peculiar
reason, she refused to come inside |
For some peculiar
reason, she refused to come inside |
由于某些特殊原因,她拒绝进来 |
yóuyú mǒu xiē
tèshū yuányīn, tā jùjué jìnlái |
For some peculiar
reason, she refused to come inside |
Pour une raison
particulière, elle a refusé d'entrer |
Por alguma razão
peculiar, ela se recusou a entrar |
Por alguna razón
peculiar, ella se negó a entrar |
Per qualche motivo
particolare, ha rifiutato di entrare |
233 |
出于某种奇怪的原因,她拒绝到里面来 |
chū yú mǒu
zhǒng qíguài de yuányīn, tā jùjué dào lǐmiàn lái |
出于某种奇怪的原因,她拒绝到里面来 |
chū yú mǒu zhǒng
qíguài de yuányīn, tā jùjué dào lǐmiàn lái |
She refused to come
in for some strange reason |
Elle a refusé de
venir pour une raison étrange |
Ela se recusou a
entrar por algum motivo estranho |
Ella se negó a entrar
por alguna extraña razón |
Si rifiutò di entrare
per qualche strana ragione |
234 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
compare |
comparer |
comparar |
comparar |
confrontare |
235 |
odd |
odd |
奇 |
qí |
odd |
bizarre |
estranho |
extraño |
dispari |
236 |
~ (to sb/sth) belonging or relating to one
particular place, situation, person, etc., and not to others |
~ (to sb/sth) belonging or relating to one
particular place, situation, person, etc., And not to others |
〜(某人/某物)属于或与一个特定的地方,处境,人等有关,而不与其他人有关 |
〜(mǒu rén/mǒu wù)
shǔyú huò yǔ yīgè tèdìng dì dìfāng, chǔjìng, rén
děng yǒuguān, ér bù yǔ qítā rén yǒuguān |
~ (to sb / sth)
belonging or relating to one particular place, situation, person, etc., and
not to others |
~ (à sb / sth)
appartenant ou se rapportant à un lieu, une situation, une personne, etc., et
non à d'autres |
~ (para sb /
sth) pertencente ou relacionado a um local, situação, pessoa, etc., e não a
outros |
~ (a sb / sth)
perteneciente o relacionado con un lugar, situación, persona, etc. en
particular, y no con otros |
~ (a sb / sth)
appartenente o relativo a un particolare luogo, situazione, persona, ecc., e
non ad altri |
237 |
(某人,某地、某种情况等)特有的,特殊的 |
(mǒu rén,
mǒu dì, mǒu zhǒng qíngkuàng děng) tèyǒu de,
tèshū de |
(某人,某地,某种情况等)特有的,特殊的 |
(mǒu rén, mǒu dì,
mǒu zhǒng qíngkuàng děng) tèyǒu de, tèshū de |
(Someone, somewhere,
some situation, etc.) peculiar, special |
(Quelqu'un, quelque
part, une situation, etc.) particulier, spécial |
(Alguém, algum
lugar, alguma situação, etc.) |
(Alguien, algún
lugar, alguna situación, etc.) |
(Qualcuno, da
qualche parte, qualche situazione, ecc.) Peculiare, speciale |
238 |
a humour that is
peculiar to American sitcoms |
a humour that is
peculiar to American sitcoms |
美国情景喜剧特有的幽默 |
měiguó qíngjǐng
xǐjù tèyǒu de yōumò |
a humour that is
peculiar to American sitcoms |
un humour propre aux
sitcoms américains |
um humor que é
peculiar às comédias americanas |
un humor que es
peculiar de las comedias de situación estadounidenses |
un umorismo peculiare
delle sitcom americane |
239 |
美国情景喜剧特有的幽默 |
měiguó
qíngjǐng xǐjù tèyǒu de yōumò |
美国情景喜剧特有的幽默 |
měiguó qíngjǐng
xǐjù tèyǒu de yōumò |
Humor peculiar to
American sitcoms |
L'humour propre aux
sitcoms américaines |
Humor peculiar aos
seriados americanos |
Humor peculiar de
las comedias americanas |
Umorismo peculiare
delle sitcom americane |
240 |
a species of
bird peculiar to Asia |
a species of
bird peculiar to Asia |
亚洲特有的鸟类 |
yàzhōu tèyǒu de niǎo lèi |
a species of
bird peculiar to Asia |
une espèce
d'oiseau particulière à l'Asie |
uma espécie de
pássaro peculiar da Ásia |
una especie de
ave peculiar de Asia |
una specie di
uccello peculiare dell'Asia |
241 |
亚洲独有的鸟类 |
yàzhōu dú
yǒu de niǎo lèi |
亚洲独有的鸟类 |
yàzhōu dú yǒu de
niǎo lèi |
Birds unique to Asia |
Oiseaux uniques en
Asie |
Pássaros únicos na
Ásia |
Aves únicas de Asia |
Uccelli unici in
Asia |
242 |
亚洲特有的鸟类 |
yàzhōu
tèyǒu de niǎo lèi |
亚洲特有的鸟类 |
yàzhōu tèyǒu de
niǎo lèi |
Asian endemic birds |
Oiseaux endémiques
d'Asie |
Aves endêmicas
asiáticas |
Aves endémicas
asiáticas |
Uccelli endemici
asiatici |
243 |
He has his own
peculiar style which you’ll soon get used to. |
He has his own
peculiar style which you’ll soon get used to. |
他有他独特的风格,您很快就会习惯。 |
tā yǒu
tā dútè de fēnggé, nín hěn kuài jiù huì xíguàn. |
He has his own
peculiar style which you ’ll soon get used to. |
Il a son propre style
particulier auquel vous vous habituerez bientôt. |
Ele tem seu próprio
estilo peculiar, com o qual você logo se acostumará. |
Tiene su propio
estilo peculiar al que pronto te acostumbrarás. |
Ha il suo stile
peculiare al quale ti abituerai presto. |
244 |
他有自己独特风格,你会很快习请的 |
Tā yǒu
zìjǐ dútè fēnggé, nǐ huì hěn kuài xí qǐng de |
他有自己独特风格,你会很快习请的 |
Tā yǒu
zìjǐ dútè fēnggé, nǐ huì hěn kuài xí qǐng de |
He has his own
unique style and you will soon learn |
Il a son propre
style unique et vous apprendrez bientôt |
Ele tem um estilo
único e você logo aprenderá |
Él tiene su propio
estilo único y pronto aprenderás |
Ha il suo stile
unico e presto imparerai |
245 |
the peculiar
properties of mercury |
the peculiar
properties of mercury |
汞的特殊性质 |
gǒng de
tèshū xìngzhì |
the peculiar
properties of mercury |
les propriétés
particulières du mercure |
as propriedades
peculiares do mercúrio |
las propiedades
peculiares del mercurio |
le proprietà
peculiari del mercurio |
246 |
水银的特殊性质 |
shuǐyín de
tèshū xìngzhì |
水银的特殊性质 |
shuǐyín de
tèshū xìngzhì |
Special properties
of mercury |
Propriétés spéciales
du mercure |
Propriedades
especiais de mercúrio |
Propiedades
especiales del mercurio. |
Proprietà speciali
di mercurio |
247 |
(informal)slightly
ill/sick |
(informal)slightly
ill/sick |
(非正式)轻重/生病 |
(fēi zhèngshì)
qīngzhòng/shēngbìng |
(informal) slightly
ill / sick |
(informel) légèrement
malade / malade |
(informal)
ligeiramente doente / doente |
(informal) levemente
enfermo / enfermo |
(informale)
leggermente malato / malato |
248 |
不*;不舒* |
bù*; bú shū* |
不*;不舒* |
bù*; bú shū* |
No *; not
comfortable * |
Non *; pas
confortable * |
Não *; não é
confortável * |
No *; no
cómodo * |
No *; non
comodo * |
249 |
轻病/生病 |
qīng
bìng/shēngbìng |
轻病/生病 |
qīng
bìng/shēngbìng |
Minor / Sick |
Mineur / malade |
Menor / Doente |
Menor / enfermo |
Minore / Malato |
250 |
see |
see |
看到 |
kàn dào |
see |
voir |
ver |
ver |
vedere |
251 |
funny |
funny |
滑稽 |
huájī |
funny |
drôle |
engraçado |
gracioso |
divertente |
252 |
peculiarity |
peculiarity |
特点 |
tèdiǎn |
peculiarity |
particularité |
peculiaridade |
peculiaridad |
peculiarità |
253 |
peculiarities |
peculiarities |
特色 |
tèsè |
peculiarities |
particularités |
peculiaridades |
peculiaridades |
peculiarità |
254 |
a strange or unusual feature or habit |
a strange or unusual feature or habit |
奇怪或不寻常的特征或习惯 |
qíguài huò bù xúncháng de tèzhēng huò
xíguàn |
a strange or
unusual feature or habit |
une
caractéristique ou une habitude étrange ou inhabituelle |
uma
característica ou hábito estranho ou incomum |
una
característica o hábito extraño o inusual |
una
caratteristica o un'abitudine strana o insolita |
255 |
怪异的性质(或习惯);怪癖 |
guàiyì dì xìngzhì
(huò xíguàn); guàipǐ |
怪异的性质(或习惯);怪癖 |
guàiyì dì xìngzhì
(huò xíguàn); guàipǐ |
Weird nature (or
habit); weirdness |
Nature (ou habitude)
étrange; étrangeté |
Natureza estranha
(ou hábito); estranheza |
Naturaleza extraña
(o hábito); rareza |
Strana natura (o
abitudine); stranezza |
256 |
a physical
peculiarity |
a physical
peculiarity |
身体上的特殊性 |
shēntǐ
shàng de tèshū xìng |
a physical
peculiarity |
une particularité
physique |
uma peculiaridade
física |
una peculiaridad
física |
una peculiarità
fisica |
257 |
身体上命特征 |
shēntǐ
shàng mìng tèzhēng |
身体上命特征 |
shēntǐ
shàng mìng tèzhēng |
Physical
characteristics |
Caractéristiques
physiques |
Características
físicas |
Características
físicas |
Caratteristiche
fisiche |
258 |
身体上的特殊性 |
shēntǐ
shàng de tèshū xìng |
身体上的特殊性 |
shēntǐ
shàng de tèshū xìng |
Physical
particularity |
Particularité
physique |
Particularidade
física |
Particularidad
física |
Particolarità fisica |
259 |
a feature that only
belongs to one particular person, thing,place, etc |
a feature that only
belongs to one particular person, thing,place, etc |
仅属于一个特定的人,事物,地点等的特征 |
jǐn shǔyú
yīgè tèdìng de rén, shìwù, dìdiǎn děng de tèzhēng |
a feature that only
belongs to one particular person, thing, place, etc |
une fonctionnalité
qui n'appartient qu'à une seule personne, chose, lieu, etc. |
um recurso que
pertence apenas a uma pessoa, coisa, lugar etc. |
Una característica
que solo pertenece a una persona, cosa, lugar, etc. |
una funzione che
appartiene solo a una persona, cosa, luogo, ecc |
260 |
(人,
物、地等的)个性,特色,特点 |
(rén, wù, de
děng de) gèxìng, tèsè, tèdiǎn |
(人,物,地等的)个性,特色,特点 |
(rén, wù, de
děng de) gèxìng, tèsè, tèdiǎn |
(Person, thing,
land, etc.) |
(Personne, chose,
terre, etc.) |
(Pessoa, coisa,
terra, etc.) |
(Persona, cosa,
tierra, etc.) |
(Persona, cosa,
terra, ecc.) |
261 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
262 |
characteristic |
characteristic |
特性 |
tèxìng |
characteristic |
caractéristique |
característica |
característico |
caratteristica |
263 |
the cultural
peculiarities of the English |
the cultural
peculiarities of the English |
英语的文化特点 |
yīngyǔ de
wénhuà tèdiǎn |
the cultural
peculiarities of the English |
les particularités
culturelles des anglais |
as peculiaridades
culturais dos ingleses |
las peculiaridades
culturales de los ingleses |
le peculiarità
culturali dell'inglese |
264 |
英国人的文化特点 |
yīngguó rén de
wénhuà tèdiǎn |
英国人的文化特色 |
yīngguó rén de
wénhuà tèsè |
British cultural
characteristics |
Caractéristiques
culturelles britanniques |
Características
culturais britânicas |
Características
culturales británicas |
Caratteristiche
culturali britanniche |
265 |
the quality of being
strange or unusual |
the quality of being
strange or unusual |
奇怪或不寻常的质量 |
qíguài huò bù
xúncháng de zhìliàng |
the quality of being
strange or unusual |
la qualité d'être
étrange ou inhabituel |
a qualidade de ser
estranho ou incomum |
la cualidad de ser
extraño o inusual |
la qualità di essere
strano o insolito |
266 |
奇怪.;怪异 |
qíguài.; Guàiyì |
奇怪。;怪异 |
qíguài.; Guàiyì |
Weird; weird |
Bizarre; bizarre |
Estranho; estranho |
Raro |
Strano; strano |
267 |
peculiarly |
peculiarly |
特别地 |
tèbié de |
peculiarly |
singulièrement |
peculiarmente |
peculiarmente |
peculiarmente |
268 |
very; more than usually |
very; more than usually |
非常;比平时更多 |
fēicháng; bǐ píngshí gèng duō |
very; more than
usually |
très; plus que
d'habitude |
muito; mais do
que normalmente |
muy; más de lo
habitual |
molto, più del
solito |
269 |
很;不寻常地;特别 |
hěn; bù
xúncháng de; tèbié |
很;不寻常地;特别 |
hěn; bù xúncháng
de; tèbié |
Very; unusually; |
Très,
inhabituellement; |
Muito invulgarmente; |
Muy, inusualmente; |
Molto;
insolitamente; |
270 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
271 |
particularly |
particularly |
尤其 |
yóuqí |
particularly |
en particulier |
particularmente |
particularmente |
particolarmente |
272 |
especially |
especially |
特别 |
tèbié |
especially |
surtout |
especialmente |
especialmente |
specialmente |
273 |
These plants are
peculiarly prone to disease. |
These plants are
peculiarly prone to disease. |
这些植物特别容易生病。 |
zhèxiē zhíwù
tèbié róngyì shēngbìng. |
These plants are
peculiarly prone to disease. |
Ces plantes sont
particulièrement sujettes aux maladies. |
Essas plantas são
particularmente propensas a doenças. |
Estas plantas son
particularmente propensas a las enfermedades. |
Queste piante sono
particolarmente inclini alle malattie. |
274 |
这些植物特别容易发生病变 |
Zhèxiē zhíwù
tèbié róngyì fāshēng bìngbiàn |
这些植物特别容易发生严重 |
Zhèxiē zhíwù
tèbié róngyì fāshēng yánzhòng |
These plants are
particularly prone to disease |
Ces plantes sont
particulièrement sujettes aux maladies |
Essas plantas são
particularmente propensas a doenças |
Estas plantas son
particularmente propensas a las enfermedades. |
Queste piante sono
particolarmente inclini alle malattie |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
peanut |
1465 |
1465 |
peculiarly |
|
|
|
|
20000abc |
1 |
francais |
portugais |
polonais |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|