A B     C D E F G 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN
  PRECEDENT NEXT all   index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos
  Pp 1429 1429 pacifist         20000abc
1 P (also p) P (also p) P(也为p) P(yě wèi p) P (also p) P (aussi p) P (também p) P (también p) P (anche p)
2 Ps Ps 聚苯乙烯 jù běn yǐxī Ps Ps Ps Ps Ps
3 P's, P's, P的 P de P's, P's, P's, P's P è,
4 p*s  p*s  p * s p* s p * s p * s p * s p * s p * s
5 the 16th letter of the English alphabet. the 16th letter of the English alphabet. 英文字母的第16个字母。 yīngwén zìmǔ de dì 16 gè zìmǔ. the 16th letter of the English alphabet. la 16e lettre de l'alphabet anglais. a 16ª letra do alfabeto inglês. La 16ª letra del alfabeto inglés. la sedicesima lettera dell'alfabeto inglese.
6 矣语字母表的秦 16 个字母 Yǐ yǔ zìmǔ biǎo de qín 16 gè zìmǔ 矣语字母表的秦16个字母 Yǐ yǔ zìmǔ biǎo de qín 16 gè zìmǔ 16 letters of the slang alphabet 16 lettres de l'alphabet d'argot 16 letras do alfabeto de gírias 16 letras del alfabeto argot 16 lettere dell'alfabeto gergale
7 Pizza begins with  P/p Pizza begins with  P/p 披萨以P / p开头 pīsà yǐ P/ p kāitóu Pizza begins with P / p La pizza commence par P / p Pizza começa com P / p La pizza comienza con P / p La pizza inizia con P / p
8 萨以P / p pīsà yǐ P/ p kāitóu 披萨以P / p开头 pīsà yǐ P/ p kāitóu Pizza starts with P / p La pizza commence par P / p Pizza começa com P / p La pizza comienza con P / p La pizza inizia con P / p
9 pizza词以字母 p 开 头 pizza yī cí yǐ zìmǔ p kāitóu pizza一词以字母p开头 pizza yī cí yǐ zìmǔ p kāitóu The word pizza begins with the letter p Le mot pizza commence par la lettre p A palavra pizza começa com a letra p La palabra pizza comienza con la letra p La parola pizza inizia con la lettera p
10  see mind  see mind  看心  kàn xīn  see mind  voir l'esprit  veja mente  ver mente  vedi mente
11 p (also p.) abbr. 1 (pi. pp.) page p (also p.) Abbr. 1 (Pi. Pp.) Page p(也是p。)的缩写。 1(像素页)页面 p(yěshì p.) De suōxiě. 1(Xiàngsù yè) yèmiàn p (also p.) abbr. 1 (pi. pp.) page p (aussi p.) abbr.1 page (pi. pp.) p (também p.) abr. 1 (pi. pp.) página p (también p.) abreviatura 1 (pi. pp.) página p (anche p.) abbr.1 pagina (pi. pp.)
12      页    page  La page  Page  Pagina  pagina
13 See page.0034 and Page 0063-0072 See page.0034 And Page 0063-0072 参见第0034页和第0063-0072页 cānjiàn dì 0034 yè hé dì 0063-0072 yè See page.0034 and Page 0063-0072 Voir page.0034 et page 0063-0072 Consulte a página.0034 e a página 0063-0072 Consulte la página 0034 y la página 0063-0072 Vedere pagina 0034 e pagina 0063-0072
14 见第 34 页及第 63-72 jiàn dì 34 yè jí dì 63-72 yè 见第34页及第63-72页 jiàn dì 34 yè jí dì 63-72 yè See pages 34 and 63-72 Voir pages 34 et 63-72 Veja as páginas 34 e 63-72 Ver páginas 34 y 63-72 Vedi pagine 34 e 63-72
15 penny, pence penny, pence 一分钱便士 yī fēn qián biànshì penny, pence penny, pence centavo, centavo centavo penny, pence
16  便士   biànshì   便士  biànshì  Penny  Penny  Penny  Centavo  centesimo
17 a 30p stamp  a 30p stamp  30便士邮票 30 biànshì yóupiào a 30p stamp un timbre de 30p um selo 30p un sello de 30p un timbro da 30p
18 30 便士的邮票 yī chā 30 biànshì dì yóupiào 一枚30便士的邮票 yī méi 30 biànshì dì yóupiào 30 pence stamp Timbre de 30 pence Carimbo de 30 centavos Sello de 30 peniques Timbro da 30 pence
19  (music)quietly (from Italian piano  (music)quietly (from Italian piano)  (音乐)安静地(来自意大利钢琴)  (yīnyuè) ānjìng de (láizì yìdàlì gāngqín)  (music) quietly (from Italian piano)  (musique) tranquillement (du piano italien)  (música) silenciosamente (do piano italiano)  (música) en silencio (del piano italiano)  (musica) in silenzio (dal piano italiano)
20 轻柔地;安静地;弱一see also p and H and p qīngróu de; ānjìng de; ruò yī see also p and H and p 轻柔地;安静地;弱一 qīngróu de; ānjìng de; ruò yī Softly; quietly; weakly see also p and H and p Doucement; tranquillement; faiblement voir aussi p et H et p Suavemente; silenciosamente; veja também p e H e p Suavemente; silenciosamente; débilmente vea también p y H y p Morbidamente; in silenzio; vedi debolmente anche p, H e p
21 PA PA 功放 gōngfàng PA PA PA PA PA
22  abbr. public adress (system) Announcements were made over the PA  abbr. Public adress (system) Announcements were made over the PA  缩写公共地址(系统)在PA上已发布  suōxiě gōnggòng dìzhǐ (xìtǒng) zài PA shàng yǐ fābù  abbr. public adress (system) Announcements were made over the PA  abbr public public (system) Des annonces ont été faites au sujet de l'AP  abrev. endereço público (sistema) Foram feitos anúncios sobre o PA  abreviatura de dirección pública (sistema) Se hicieron anuncios sobre la AP  abbr. indirizzo pubblico (sistema) Gli annunci sono stati fatti sulla PA
23 通告是从广播系统播出的 tōnggào shì cóng guǎngbò xìtǒng bō chū de 通告是从广播系统播出的 tōnggào shì cóng guǎngbò xìtǒng bō chū de The announcement was broadcast from the broadcast system L'annonce a été diffusée à partir du système de diffusion O anúncio foi transmitido pelo sistema de transmissão El anuncio fue transmitido desde el sistema de transmisión. L'annuncio è stato trasmesso dal sistema di trasmissione
24 personal assistant personal assistant 私人助理 sīrén zhùlǐ personal assistant assistant personnel assistente pessoal asistente personal assistente personale
25  She’s the Managing Director’s PA  She’s the Managing Director’s PA  她是常务董事  tā shì chángwù dǒngshì  She ’s the Managing Director ’s PA  Elle est l'AP du Directeur Général  Ela é a diretora administrativa  Ella es la AP del Director Gerente  È la PA dell'amministratore delegato
26 她是总经理的私人助理 tā shì zǒng jīnglǐ de sīrén zhùlǐ 她是总经理的私人助理 tā shì zǒng jīnglǐ de sīrén zhùlǐ She is the personal assistant of the general manager Elle est l'assistante personnelle du directeur général Ela é a assistente pessoal do gerente geral Es la asistente personal del gerente general. È l'assistente personale del direttore generale
27 Pa  Pa  Pa Pa Pa Pa papà
28 Pascal Pascal 帕斯卡 pàsīkǎ Pascal Pascal Pascal Pascal Pascal
29 帕(斯卡)(标准压强单位) pà (sī kǎ)(biāozhǔn yāqiáng dānwèi) 帕(斯卡)(标准压强单位) pà (sī kǎ)(biāozhǔn yāqiáng dānwèi) Pa (ska) (standard pressure unit) Pa (ska) (unité de pression standard) Pa (ska) (unidade de pressão padrão) Pa (ska) (unidad de presión estándar) Pa (ska) (unità di pressione standard)
30 pa  (old-fashioned, informal) father  pa  (old-fashioned, informal) father  pa(老式的,非正式的)父亲 pa(lǎoshì de, fēi zhèngshì de) fùqīn pa (old-fashioned, informal) father père (à l'ancienne, informel) père pai pa (antiquado, informal) padre pa (anticuado, informal) papà (vecchio stile, informale)
31 爹;爸爸. diē; bàba. 爹;爸爸。 diē; bàba. Dad; Dad. Papa; papa. Pai, pai. Papá, papá. Papà; Papà.
32 I used to know your pa I used to know your pa 我曾经认识你 Wǒ céngjīng rènshì nǐ I used to know your pa Je connaissais ton père Eu conhecia seu pai Solía ​​conocer a tu padre Conoscevo il tuo amico
33 去跟你爸爸很熟 wǒ guòqù gēn nǐ bàba hěn shú 我过去跟你爸爸很熟 wǒ guòqù gēn nǐ bàba hěn shú I used to know your father very well Je connaissais très bien ton père Eu conhecia muito bem seu pai Solía ​​conocer muy bien a tu padre Conoscevo molto bene tuo padre
34 我曾经认识你 wǒ céngjīng rènshì nǐ 我曾经认识你 wǒ céngjīng rènshì nǐ I used to know you Je te connaissais Eu te conhecia Yo solía conocerte Ti conoscevo
35  pa  p,a  ,  ,  p, a  p, a  p, um  p, a  p, a
36  per year (from Latin per annum  per year (from Latin per annum)  每年(来自拉丁语)  měinián (láizì lādīng yǔ)  per year (from Latin per annum)  par an (du latin par an)  por ano (do latim por ano)  por año (del latín por año)  all'anno (dal latino all'anno)
37 每年(源自拉丁语 per annum ) měinián (yuán zì lādīng yǔ per annum) 每年(每年源自拉丁语) měinián (měinián yuán zì lādīng yǔ) Every year (from Latin per annum) Chaque année (du latin par an) Todos os anos (do latim por ano) Todos los años (del latín por año) Ogni anno (dal latino all'anno)
38 an increase of 3% p.a. an increase of 3% p.A. 每年增加3% měinián zēngjiā 3% an increase of 3% p.a. une augmentation de 3% p.a. um aumento de 3% p.a. un aumento del 3% anual un aumento del 3% p.a.
39 每年3%的增 Měinián 3%de zēngzhǎng 每年3%的增长 měinián 3%de zēngzhǎng 3% annual growth Croissance annuelle de 3% 3% de crescimento anual 3% de crecimiento anual Crescita annua del 3%
40 每年增加3 měinián zēngjiā 3% 每年增加3% měinián zēngjiā 3% 3% increase per year 3% d'augmentation par an Aumento de 3% ao ano Aumento del 3% por año Aumento del 3% all'anno
41 paan paan an an paan paan paan paan paan
42 also also also aussi também tambien anche
43 pan  pan  fàn pan casserole panela pan padella
44  a betel leaf, usually folded into a shape with three sides and filled with spices for eating  a betel leaf, usually folded into a shape with three sides and filled with spices for eating  槟榔叶,通常折叠成三个侧面的形状,并装满食用香料  bīnláng yè, tōngcháng zhédié chéng sān gè cèmiàn de xíngzhuàng, bìng zhuāng mǎn shíyòng xiāngliào  a betel leaf, usually folded into a shape with three sides and filled with spices for eating  une feuille de bétel, généralement pliée en trois côtés et remplie d'épices à manger  uma folha de betel, geralmente dobrada em uma forma com três lados e cheia de especiarias para comer  una hoja de betel, generalmente doblada en forma con tres lados y llena de especias para comer  una foglia di betel, di solito piegata in una forma con tre lati e piena di spezie da mangiare
45 萎叶,菊酱叶包槟榔,包叶槟榔 (通常折成粽子状用以食用) wēi yè, jú jiàng yè bāo bīnláng, bāo yè bīnláng (tōngcháng zhé chéng zòngzi zhuàng yòng yǐ shíyòng) 萎叶,菊酱叶包槟榔,包叶槟榔(通常折成粽子状可以食用) wēi yè, jú jiàng yè bāo bīnláng, bāo yè bīnláng (tōngcháng zhé chéng zòngzi zhuàng kěyǐ shíyòng) Withered leaves, betel palm with inulin sauce, betel palm with leaves Feuilles flétries, palmier à bétel avec sauce à l'inuline, palmier à bétel avec feuilles (généralement plié en zongzi pour la consommation) Folhas murchas, palmeira de betel com molho de inulina, palmeira de betel com folhas Hojas marchitas, palma de betel con salsa de inulina, palma de betel con hojas Foglie appassite, palma di betel con salsa di inulina, palma di betel con foglie (di solito piegato in uno zongzi per il consumo)
46 PAC  PAC  PAC PAC PAC PAC PAC PAC PAC
47 abbr. political action committee abbr. Political action committee 缩写政治行动委员会 suōxiě zhèngzhì xíngdòng wěiyuánhuì abbr. political action committee abbr. comité d'action politique comitê de ação política com. comite de accion politica abbr. comitato di azione politica
48 pace pace 步伐 bùfá pace rythme ritmo ritmo ritmo
49 also pace also pace 也快 yě kuài also pace rythme aussi também ritmo también ritmo anche ritmo
50 the speed at which sb/sth walks, runs or moves the speed at which sb/sth walks, runs or moves 某人某人走路,奔跑或移动的速度 mǒu rén mǒu rén zǒulù, bēnpǎo huò yídòng de sùdù the speed at which sb / sth walks, runs or moves la vitesse à laquelle sb / sth marche, court ou se déplace a velocidade com que sb / sth caminha, corre ou se move la velocidad a la que sb / sth camina, corre o se mueve la velocità con cui sb / sth cammina, corre o si muove
51  (移动的)速度;步速  (yídòng de) sùdù; bù sù  (移动的)速度;步速  (yídòng de) sùdù; bù sù  (Moving) speed  Vitesse (en mouvement)  Velocidade (em movimento)  Velocidad (en movimiento)  Velocità (in movimento)
52 某人走路,跑步或移动的速度 mǒu rén zǒulù, pǎobù huò yídòng de sùdù 某人走路,跑步或移动的速度 mǒu rén zǒulù, pǎobù huò yídòng de sùdù Speed ​​of someone walking, running or moving Vitesse d'une personne qui marche, court ou bouge Velocidade de alguém andando, correndo ou se movendo Velocidad de alguien caminando, corriendo o moviéndose Velocità di qualcuno che cammina, corre o si muove
53 to set off at a steady/ gentle/leisurely pace to set off at a steady/ gentle/leisurely pace 以稳定/温和/休闲的速度出发 yǐ wěndìng/wēnhé/xiūxián de sùdù chūfā to set off at a steady / gentle / leisurely pace partir à un rythme régulier / doux / insouciant para partir em um ritmo constante / suave / descontraído partir a un ritmo constante / suave / pausado partire a un ritmo costante / gentile / piacevole
54 以稳定始/徐缓的/悠闲的步出发 yǐ wěndìng shǐ/xúhuǎn de/yōuxián de bù zǐ chūfā 以稳定始/徐缓的/悠闲的步子出发 yǐ wěndìng shǐ/xúhuǎn de/yōuxián de bù zǐ chūfā Start with a steady / slow / lazy pace Commencez avec un rythme régulier / lent / paresseux Comece com um ritmo constante / lento / preguiçoso Comience con un ritmo constante / lento / perezoso Inizia con un ritmo costante / lento / pigro
55 以稳定/温和/休闲的速度出发 yǐ wěndìng/wēnhé/xiūxián de sùdù chūfā 以稳定/温和/休闲的速度出发 yǐ wěndìng/wēnhé/xiūxián de sùdù chūfā Set off at a steady / moderate / leisure pace Partez à un rythme régulier / modéré / loisir Parta a um ritmo constante / moderado / de lazer Partir a un ritmo constante / moderado / libre Partenza ad un ritmo costante / moderato / tempo libero
56 Congestion frequently reduces traffic to walking pace Congestion frequently reduces traffic to walking pace 拥堵经常会导致交通流量减慢 yōngdǔ jīngcháng huì dǎozhì jiāotōng liúliàng jiǎn màn Congestion frequently reduces traffic to walking pace La congestion réduit fréquemment la circulation au rythme de la marche O congestionamento freqüentemente reduz o tráfego ao ritmo de caminhada La congestión frecuentemente reduce el tráfico al ritmo de caminar La congestione spesso riduce il traffico al ritmo della camminata
57  交通阻塞经常把车流的速度降低得如步行一般缓慢  jiāotōng zǔsè jīngcháng bǎ chēliú de sùdù jiàngdī dé rú bùxíng yībān huǎnmàn  交通双向经常把车流的速度降低得如步行一般缓慢  jiāotōng shuāngxiàng jīngcháng bǎ chēliú de sùdù jiàngdī dé rú bùxíng yībān huǎnmàn  Traffic jams often reduce the speed of traffic as slowly as walking.  Les embouteillages réduisent souvent la vitesse de la circulation aussi lentement que la marche.  Os engarrafamentos geralmente reduzem a velocidade do tráfego tão lentamente quanto a caminhada.  Los embotellamientos a menudo reducen la velocidad del tráfico tan lentamente como caminar.  Gli ingorghi spesso riducono la velocità del traffico tanto lentamente quanto a piedi.
58 the ball gathered pace as it rolled down the hill the ball gathered pace as it rolled down the hill 球从山上滚下来时球加速了 qiú cóng shānshàng gǔn xiàlái shí qiú jiāsùle the ball gathered pace as it rolled down the hill le ballon s'est accéléré en descendant la colline a bola ganhou ritmo enquanto descia a colina la pelota se aceleró al rodar cuesta abajo la palla prese ritmo mentre rotolava giù per la collina
59 随着球向山下滚动,它的速度越来越快 suízhe qiú xiàng shānxià gǔndòng, tā de sùdù yuè lái yuè kuài 随着球向山下滚动,它的速度越来越快 suízhe qiú xiàng shānxià gǔndòng, tā de sùdù yuè lái yuè kuài As the ball rolls down the mountain, it gets faster and faster Au fur et à mesure que la balle roule sur la montagne, elle devient de plus en plus rapide À medida que a bola rola pela montanha, fica cada vez mais rápido A medida que la pelota rueda por la montaña, se vuelve más y más rápida Mentre la palla rotola giù dalla montagna, diventa sempre più veloce
60 the runners have noticeably quickened their pace the runners have noticeably quickened their pace 跑步者明显加快了步伐 pǎobù zhě míngxiǎn jiākuàile bùfá the runners have noticeably quickened their pace les coureurs ont sensiblement accéléré leur rythme os corredores aumentaram notavelmente o ritmo los corredores han acelerado notablemente su ritmo i corridori hanno notevolmente aumentato il ritmo
61 赛跑者明显加快了脚步 sàipǎo zhě míngxiǎn jiākuàile jiǎobù 赛车者明显加快了脚步 sàichē zhě míngxiǎn jiākuàile jiǎobù The runner noticeably accelerated his pace Le coureur a sensiblement accéléré son rythme O corredor acelerou visivelmente o ritmo El corredor aceleró notablemente su ritmo. Il corridore ha notevolmente accelerato il ritmo
62 ~ (of sth) the speed at which sth happens  ~ (of sth) the speed at which sth happens  〜(某事物的)某事物发生的速度 〜(mǒu shìwù de) mǒu shìwù fāshēng de sùdù ~ (of sth) the speed at which sth happens ~ (de sth) la vitesse à laquelle se produit qc ~ (de sth) a velocidade com que sth acontece ~ (de algo) la velocidad a la que sucede algo ~ (di sth) la velocità con cui accade sth
63 发生的速度;步伐;节奏 fāshēng de sùdù; bùfá; jiézòu 发生的速度;步伐;节奏 fāshēng de sùdù; bùfá; jiézòu Speed ​​of occurrence; pace; rhythm Vitesse d'occurrence; rythme; rythme Velocidade de ocorrência; ritmo; ritmo Velocidad de ocurrencia; ritmo; ritmo Velocità di occorrenza; ritmo; ritmo
64 It is difficult to keep up with the rapid pace of  change It is difficult to keep up with the rapid pace of  change 难以跟上快速变化的步伐 nányǐ gēn shàng kuàisù biànhuà de bùfá It is difficult to keep up with the rapid pace of change Il est difficile de suivre le rythme rapide du changement É difícil acompanhar o ritmo acelerado da mudança Es difícil mantenerse al día con el rápido ritmo de cambio È difficile tenere il passo con il rapido ritmo del cambiamento
65 跟上迅逢的变化是很困难的 gēn shàng xùn féng de biànhuà shì hěn kùnnán de 跟上迅逢的变化是很困难的 gēn shàng xùn féng de biànhuà shì hěn kùnnán de It is difficult to keep up with the changes Il est difficile de suivre les changements É difícil acompanhar as mudanças Es difícil mantenerse al día con los cambios. È difficile tenere il passo con i cambiamenti
66 We encourage all students to work at their own pace (as fast or as slow as they can) We encourage all students to work at their own pace (as fast or as slow as they can) 我们鼓励所有学生按照自己的节奏(尽可能快或尽可能慢)工作。 wǒmen gǔlì suǒyǒu xuéshēng ànzhào zìjǐ de jiézòu (jǐn kěnéng kuài huò jǐn kěnéng màn) gōngzuò. We encourage all students to work at their own pace (as fast or as slow as they can) Nous encourageons tous les étudiants à travailler à leur propre rythme (aussi vite ou aussi lentement qu'ils le peuvent) Incentivamos todos os alunos a trabalhar no seu próprio ritmo (o mais rápido ou o mais lento possível) Alentamos a todos los estudiantes a trabajar a su propio ritmo (lo más rápido o más lento que puedan) Incoraggiamo tutti gli studenti a lavorare al proprio ritmo (il più velocemente o il più lentamente possibile)
67 我们鼓励学生都按自己的节奏学习 wǒmen gǔlì xuéshēng dōu àn zìjǐ de jiézòu xuéxí 我们鼓励学生都按自己的节奏学习 Wǒmen gǔlì xuéshēng dōu àn zìjǐ de jiézòu xuéxí We encourage students to learn at their own pace Nous encourageons les étudiants à apprendre à leur propre rythme Incentivamos os alunos a aprender no seu próprio ritmo Alentamos a los estudiantes a aprender a su propio ritmo. Incoraggiamo gli studenti a imparare al proprio ritmo
68 I prefer the relaxed pace of life in the country I prefer the relaxed pace of life in the country 我更喜欢乡下轻松的生活节奏 wǒ gèng xǐhuān xiāngxià qīngsōng de shēnghuó jiézòu I prefer the relaxed pace of life in the country Je préfère le rythme de vie détendu du pays Eu prefiro o ritmo descontraído da vida no país Prefiero el ritmo relajado de la vida en el campo. Preferisco il ritmo rilassato della vita in campagna
69 我喜乡*的生活节奏 wǒ xǐ yuán xiāng*nà yōuxián de shēnghuó jiézòu 我喜爰乡*那悠闲的生活节奏 wǒ xǐ yuán xiāng*nà yōuxián de shēnghuó jiézòu My Xixiang Township * The laid-back pace of life My Xixiang Township * Le rythme de vie décontracté Meu município de Xixiang * O ritmo descontraído da vida My Xixiang Township * El ritmo relajado de la vida My Xixiang Township * Il ritmo rilassato della vita
70 我更喜欢乡下轻松的生活节奏 wǒ gèng xǐhuān xiāngxià qīngsōng de shēnghuó jiézòu 我更喜欢乡下轻松的生活节奏 wǒ gèng xǐhuān xiāngxià qīngsōng de shēnghuó jiézòu I prefer the relaxed rhythm of life in the country Je préfère le rythme détendu de la vie à la campagne Eu prefiro o ritmo descontraído da vida no país Prefiero el ritmo relajado de la vida en el campo. Preferisco il ritmo rilassato della vita in campagna
71 Rumours of corruption and scandal gathered pace ( increased in number) Rumours of corruption and scandal gathered pace (increased in number) 腐败和丑闻的谣言越来越多(数量增加) fǔbài hé chǒuwén de yáoyán yuè lái yuè duō (shùliàng zēngjiā) Rumours of corruption and scandal gathered pace (increased in number) Les rumeurs de corruption et de scandale se sont intensifiées (augmentation du nombre) Rumores de corrupção e escândalo ganharam ritmo (aumentaram em número) Los rumores de corrupción y escándalo cobraron ritmo (aumentó en número) Voci di corruzione e scandalo hanno accelerato (aumento del numero)
72 腐化堕落的传闻日益增多 fǔhuà duòluò de chuánwén rìyì zēngduō 腐化堕落的传闻日益增加 fǔhuà duòluò de chuánwén rìyì zēngjiā Increasing rumors of corruption Augmentation des rumeurs de corruption Rumores crescentes de corrupção Rumores crecientes de corrupción. Crescente voce di corruzione
73 an act of stepping once when walking or running; the distance travelled when doing this an act of stepping once when walking or running; the distance travelled when doing this 走路或跑步时踩一次脚的行为;这样做时经过的距离 zǒulù huò pǎobù shí cǎi yīcì jiǎo de xíngwéi; zhèyàng zuò shí jīngguò de jùlí an act of stepping once when walking or running; the distance travelled when doing this un acte de marcher une fois en marchant ou en courant; la distance parcourue en faisant cela um ato de pisar uma vez ao caminhar ou correr; a distância percorrida ao fazer isso un acto de pisar una vez al caminar o correr; la distancia recorrida al hacer esto un atto di passo una volta quando si cammina o si corre; la distanza percorsa quando si fa questo
74  (走或跑时)迈出的一步,一步的距离;步幅  (zǒu huò pǎo shí) mài chū de yībù, yībù de jùlí; bù fú  (走或跑时)迈出的一步,一步的距离;步幅  (zǒu huò pǎo shí) mài chū de yībù, yībù de jùlí; bù fú  (Walking or running) a step, a distance of one step;  (En marchant ou en courant) Un pas, une distance; une foulée  (Andar ou correr) um passo, a distância de um passo; um passo  (Caminar o correr) un paso, una distancia de un paso; un paso  (Camminare o correre) un passo, una distanza di un passo; un passo
75 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo
76 step step step pas passo paso passo
77 She took two paces forward.  She took two paces forward.  她向前走了两步。 tā xiàng qián zǒule liǎng bù. She took two paces forward. Elle a fait deux pas en avant. Ela deu dois passos à frente. Ella dio dos pasos adelante. Lei fece due passi avanti.
78 Tā xiàng qián zǒule liǎng bù 她向前走了两步 Tā xiàng qián zǒule liǎng bù She took two steps forward Elle a fait deux pas en avant Ela deu dois passos à frente Ella dio dos pasos adelante Lei fece due passi avanti
79  the fact of sth happening, changing, etc. quickly  the fact of sth happening, changing, etc. Quickly  某事迅速发生,改变等事实  mǒu shì xùnsù fāshēng, gǎibiàn děng shìshí  the fact of sth happening, changing, etc. quickly  le fait que quelque chose se passe, change, etc. rapidement  o fato de isso acontecer, mudar etc. rapidamente  el hecho de que algo suceda, cambie, etc. rápidamente  il fatto di accadere, cambiare, ecc. rapidamente
80 迅速出现(或变化等);快节奏 xùnsù chūxiàn (huò biànhuà děng); kuài jiézòu 迅速出现(或变化等);快节奏 xùnsù chūxiàn (huò biànhuà děng); kuài jiézòu Appear quickly (or change, etc.); fast-paced Apparaître rapidement (ou changer, etc.); rythme rapide Aparecer rapidamente (ou alterar, etc.); em ritmo acelerado Aparecer rápidamente (o cambiar, etc.); ritmo rápido Appare rapidamente (o cambiare, ecc.); Ritmo frenetico
81 He gave up his job in advertising because he couldn't stand the pace He gave up his job in advertising because he couldn't stand the pace 由于无法忍受步伐,他放弃了广告工作 yóuyú wúfǎ rěnshòu bùfá, tā fàngqìle guǎnggào gōngzuò He gave up his job in advertising because he couldn't stand the pace Il a abandonné son travail dans la publicité parce qu'il ne pouvait pas supporter le rythme Ele desistiu de seu trabalho em publicidade porque não aguentava o ritmo Renunció a su trabajo en publicidad porque no podía soportar el ritmo. Ha rinunciato al suo lavoro nella pubblicità perché non sopportava il ritmo
82 他辞考了广告业的工作,因为他承受不了那种快节奏 tā cí kǎole guǎnggào yè de gōngzuò, yīnwèi tā chéngshòu bùliǎo nà zhǒng kuài jiézòu 他辞考了广告业的工作,因为他承受不了那种快节奏 tā cí kǎole guǎnggào yè de gōngzuò, yīnwèi tā chéngshòu bùliǎo nà zhǒng kuài jiézòu He quit his job in advertising because he couldn't afford the fast pace Il a quitté son emploi dans la publicité parce qu'il ne pouvait pas se permettre le rythme rapide Ele deixou o emprego em publicidade porque não podia pagar o ritmo acelerado Renunció a su trabajo en publicidad porque no podía permitirse el ritmo rápido Ha lasciato il suo lavoro nella pubblicità perché non poteva permettersi il ritmo veloce
83 the novel lacks pace ( it develops too slowly) the novel lacks pace (it develops too slowly) 这本小说缺乏节奏(发展太慢) zhè běn xiǎoshuō quēfá jiézòu (fāzhǎn tài màn) the novel lacks pace (it develops too slowly) le roman manque de rythme (il se développe trop lentement) o romance não tem ritmo (se desenvolve muito lentamente) la novela carece de ritmo (se desarrolla muy lentamente) il romanzo manca di ritmo (si sviluppa troppo lentamente)
84 这部小说缺乏节奏感 zhè bù xiǎoshuō quēfá jiézòu gǎn 这部小说缺乏节奏感 zhè bù xiǎoshuō quēfá jiézòu gǎn The novel lacks a sense of rhythm Le roman manque de sens du rythme O romance não tem senso de ritmo La novela carece de sentido del ritmo. Il romanzo manca di senso del ritmo
85 这本小说缺乏节奏(发展太慢) zhè běn xiǎoshuō quēfá jiézòu (fāzhǎn tài màn) 这本小说缺乏节奏(发展太慢) zhè běn xiǎoshuō quēfá jiézòu (fāzhǎn tài màn) The novel lacks rhythm (too slow to develop) Le roman manque de rythme (trop lent à se développer) O romance não tem ritmo (muito lento para se desenvolver) La novela carece de ritmo (demasiado lenta para desarrollarse) Il romanzo manca di ritmo (troppo lento per svilupparsi)
86 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi veja também ver también vedi anche
87 pacy pacy 谨慎 jǐnshèn pacy pacy pacy pacy pacy
88  go through your paces   go through your paces   循序渐进  xúnxùjiànjìn  go through your paces  passer par vos pas  passar por seus passos  pasa por tus pasos  passa attraverso i tuoi passi
89 show your paces to perform a particular activity in order to show other people what you are capable of doing  show your paces to perform a particular activity in order to show other people what you are capable of doing  显示您执行特定活动的步伐,以向其他人显示您的能力 xiǎnshì nín zhíxíng tèdìng huódòng de bùfá, yǐ xiàng qítā rén xiǎnshì nín de nénglì show your paces to perform a particular activity in order to show other people what you are capable of doing montrez votre rythme pour effectuer une activité particulière afin de montrer aux autres ce que vous êtes capable de faire mostre seus ritmos para realizar uma atividade específica para mostrar a outras pessoas o que você é capaz de fazer muestre sus ritmos para realizar una actividad particular para mostrar a otras personas lo que es capaz de hacer mostra i tuoi passi per svolgere una particolare attività al fine di mostrare agli altri cosa sei capace di fare
90 展示自己的能力 zhǎnshì zìjǐ de nénglì 展示自己的能力 zhǎnshì zìjǐ de nénglì Show one's ability Montrer ses capacités Mostre a capacidade de alguém Mostrar la habilidad de uno Mostra la propria abilità
91  keep pace (with sb/sth) to move, increase, change, etc. at the same speed as sb/sth  keep pace (with sb/sth) to move, increase, change, etc. At the same speed as sb/sth  与sb / s保持相同的速度(以sb / sth的速度)移动,增加,更改等  yǔ sb/ s bǎochí xiāngtóng de sùdù (yǐ sb/ sth de sùdù) yídòng, zēngjiā, gēnggǎi děng  keep pace (with sb / sth) to move, increase, change, etc. at the same speed as sb / sth  suivre le rythme (avec sb / sth) pour se déplacer, augmenter, changer, etc. à la même vitesse que sb / sth  mantenha o ritmo (com sb / sth) para mover, aumentar, mudar etc. na mesma velocidade que sb / sth  mantenga el ritmo (con sb / sth) para moverse, aumentar, cambiar, etc. a la misma velocidad que sb / sth  tenere il passo (con sb / sth) per muoversi, aumentare, cambiare, ecc. alla stessa velocità di sb / sth
92  ()并驾齐;(与…)步调一致  (yǔ…) bìngjiàqíqū;(yǔ…) bùdiào yīzhì  (与...)并驾齐驱;(与...)步调一致  (yǔ...) Bìngjiàqíqū;(yǔ...) Bùdiào yīzhì  (With ...) go hand in hand; (with ...) pace  (Avec ...) vont de pair; (avec ...) rythme  (Com ...) andam de mãos dadas; (com ...) ritmo  (Con ...) ir de la mano; (con ...) ritmo  (Con ...) vai di pari passo; (con ...) andatura
93 与sb / s保持相同的速度(以sb / sth的速度)移动,增加,更改等 yǔ sb/ s bǎochí xiāngtóng de sùdù (yǐ sb/ sth de sùdù) yídòng, zēngjiā, gēnggǎi děng 与sb / s保持相同的速度(以sb / sth的速度)移动,增加,更改等 yǔ sb/ s bǎochí xiāngtóng de sùdù (yǐ sb/ sth de sùdù) yídòng, zēngjiā, gēnggǎi děng Keep the same speed as sb / s (at sb / sth speed) move, increase, change, etc Gardez la même vitesse que sb / s (à la vitesse sb / sth) déplacez, augmentez, changez, etc. Mantenha a mesma velocidade que sb / s (na velocidade sb / sth) mova, aumente, mude, etc. Mantenga la misma velocidad que sb / s (a velocidad sb / sth) mover, aumentar, cambiar, etc. Mantieni la stessa velocità di sb / s (a velocità sb / sth) per spostarti, aumentare, cambiare, ecc
94 She found it hard to keep pace with him as he strode off She found it hard to keep pace with him as he strode off 当他大步走时,她发现很难跟上他的步伐 dāng tā dà bù zǒushí, tā fāxiàn hěn nán gēn shàng tā de bùfá She found it hard to keep pace with him as he strode off Elle avait du mal à suivre son rythme alors qu'il s'éloignait Ela achou difícil acompanhar o ritmo dele enquanto ele se afastava. Le resultaba difícil seguirle el paso mientras él se alejaba. Trovò difficile tenere il passo con lui mentre si allontanava
95 他大步走开了,她感到很难跟上他 tā dà bù zǒu kāile, tā gǎndào hěn nán gēn shàng tā 他大步走开了,她感到很难跟上他 tā dà bù zǒu kāile, tā gǎndào hěn nán gēn shàng tā He strode away and she found it difficult to keep up with him Il s'éloigna à grands pas et elle eut du mal à le suivre Ele se afastou e ela achou difícil acompanhá-lo Él se alejó y ella tuvo dificultades para seguirle el ritmo. Si allontanò e lei trovò difficile stargli dietro
96 until now, wage increases have always kept pace with inflation until now, wage increases have always kept pace with inflation 到目前为止,工资增长一直与通货膨胀保持同步 dào mùqián wéizhǐ, gōngzī zēngzhǎng yīzhí yǔ tōnghuò péngzhàng bǎochí tóngbù until now, wage increases have always kept pace with inflation jusqu'à présent, les augmentations de salaires ont toujours suivi le rythme de l'inflation até agora, os aumentos salariais sempre acompanharam a inflação hasta ahora, los aumentos salariales siempre han mantenido el ritmo de la inflación fino ad ora, gli aumenti salariali hanno sempre tenuto il passo con l'inflazione
97 到目前为止,工资的增长与通货膨胀始终保持同步 dào mùqián wéizhǐ, gōngzī de zēngzhǎng yǔ tōnghuò péngzhàng shǐzhōng bǎochí tóngbù 最终,工资的增长与通货膨胀始终保持同步 zuìzhōng, gōngzī de zēngzhǎng yǔ tōnghuò péngzhàng shǐzhōng bǎochí tóngbù So far, wage growth has kept pace with inflation Jusqu'à présent, la croissance des salaires a suivi le rythme de l'inflation Até agora, o crescimento dos salários acompanhou a inflação Hasta ahora, el crecimiento salarial ha seguido el ritmo de la inflación. Finora, la crescita dei salari ha tenuto il passo con l'inflazione
98 到目前为止,工资增长一直与通货膨胀保持同步 dào mùqián wéizhǐ, gōngzī zēngzhǎng yīzhí yǔ tōnghuò péngzhàng bǎochí tóngbù 最终,工资增长一直与通货膨胀保持同步 zuìzhōng, gōngzī zēngzhǎng yīzhí yǔ tōnghuò péngzhàng bǎochí tóngbù So far, wage growth has kept pace with inflation Jusqu'à présent, la croissance des salaires a suivi le rythme de l'inflation Até agora, o crescimento dos salários acompanhou a inflação Hasta ahora, el crecimiento salarial ha seguido el ritmo de la inflación. Finora, la crescita dei salari ha tenuto il passo con l'inflazione
99 off the pace  off the pace  跟不上 gēn bù shàng off the pace hors du rythme fora do ritmo fuera del ritmo fuori dai ritmi
100 in sport in sport 在运动中 zài yùndòng zhōng in sport dans le sport no esporte en el deporte nello sport
  体育运动 tǐyù yùndòng 体育 tǐyù Sports Sports Esportes Deportes sportivo
102 behind the leader or the leading group in a race or a competition behind the leader or the leading group in a race or a competition 在比赛或比赛中落后于领导者或领导小组 zài bǐsài huò bǐsài zhōng luòhòu yú lǐngdǎo zhě huò lǐngdǎo xiǎozǔ behind the leader or the leading group in a race or a competition derrière le leader ou le groupe de tête dans une course ou une compétition atrás do líder ou do grupo líder em uma corrida ou competição detrás del líder o el grupo líder en una carrera o competencia dietro il leader o il gruppo di testa in una gara o in una competizione
103 (赛跑或比赛中)在领头人之后,在领头队之后 (sàipǎo huò bǐsài zhōng) zài lǐngtóu rén zhīhòu, zài lǐngtóu duì zhīhòu (赛跑或比赛中)在领头人之后,在领头队之后 (sàipǎo huò bǐsài zhōng) zài lǐngtóu rén zhīhòu, zài lǐngtóu duì zhīhòu (In a race or competition) after the leader, after the leader (Dans une course ou une compétition) après le leader, après le leader (Em uma corrida ou competição) após o líder, depois do líder (En una carrera o competencia) después del líder, después del líder (In una gara o competizione) dopo il leader, dopo il leader
104 Tiger Woods is still three shots off the pace ( in golf) Tiger Woods is still three shots off the pace (in golf) 泰格·伍兹(Tiger Woods)仍然落后三杆(高尔夫) tài gé·wǔzī (Tiger Woods) réngrán luòhòu sān gān (gāo'ěrfū) Tiger Woods is still three shots off the pace (in golf) Tiger Woods est toujours à trois coups du rythme (au golf) Tiger Woods ainda está a três tiros do ritmo (no golfe) Tiger Woods todavía está a tres golpes del ritmo (en golf) Tiger Woods è ancora a tre colpi di distanza (nel golf)
105 泰格•伍兹仍落后领先选手三杆 tài gé•wǔzī réng luòhòu lǐngxiān xuǎnshǒu sān gān 泰格•伍兹仍落后领先选手三杆 tài gé•wǔzī réng luòhòu lǐngxiān xuǎnshǒu sān gān Tiger Woods still three shots behind lead Tiger Woods reste à trois coups de la tête Tiger Woods ainda três tiros atrás da liderança Tiger Woods sigue tres tiros detrás del plomo Tiger Woods ha ancora tre colpi di vantaggio
106 put sb/sth through their/its paces put sb/sth through their/its paces 通过他们的步伐 tōngguò tāmen de bùfá put sb / sth through their / its paces mettre sb / sth à l'épreuve colocar sb / sth através de seus ritmos poner sb / sth a través de sus ritmos mettere sb / sth attraverso i loro passi
107 过他们的步伐 tōngguò tāmen de bùfá 通过他们的步伐 tōngguò tāmen de bùfá Through their steps À travers leurs étapes Através de seus passos A través de sus pasos Attraverso i loro passi
108  to give sb/sth a number of tasks to perform in order to see what they are capable of doing   to give sb/sth a number of tasks to perform in order to see what they are capable of doing   给某人某人一些任务要执行,以便看清他们的能力  gěi mǒu rén mǒu rén yīxiē rènwù yào zhíxíng, yǐbiàn kàn qīng tāmen de nénglì  to give sb / sth a number of tasks to perform in order to see what they are capable of doing  donner à sb / sth un certain nombre de tâches à effectuer afin de voir ce qu'elles sont capables de faire  dar ao sb / sth uma série de tarefas a serem executadas para ver o que eles são capazes de fazer  dar a sb / sth una serie de tareas a realizar para ver lo que son capaces de hacer  dare a sb / sth una serie di compiti da svolgere per vedere cosa sono in grado di fare
109 考察,考验(某人的能力 kǎochá, kǎoyàn (mǒu rén de nénglì 考察,考验(某人的能力 kǎochá, kǎoyàn (mǒu rén de nénglì To examine Examiner Examinar Para examinar Da esaminare
110 给某人某人一些任务要执行,以便看清他们的能力 gěi mǒu rén mǒu rén yīxiē rènwù yào zhíxíng, yǐbiàn kàn qīng tāmen de nénglì 给某人某人一些任务要执行,盔甲看清他们的能力 gěi mǒu rén mǒu rén yīxiē rènwù yào zhíxíng, kuījiǎ kàn qīng tāmen de nénglì Give someone some tasks to perform in order to see their abilities Donnez à quelqu'un des tâches à effectuer afin de voir ses capacités Dê a alguém algumas tarefas para executar, a fim de ver suas habilidades Darle a alguien algunas tareas que realizar para ver sus habilidades Dai a qualcuno alcuni compiti da svolgere per vedere le loro abilità
111 set the pace  set the pace  设定速度 shè dìng sùdù set the pace donner le rythme definir o ritmo marca el ritmo impostare il ritmo
112  to do sth at a particular speed or to a particular standard so that other people are then forced to copy it if they want to be successful   to do sth at a particular speed or to a particular standard so that other people are then forced to copy it if they want to be successful   以特定的速度或特定的标准做某事,以便其他人如果想要成功则被迫复制  yǐ tèdìng de sùdù huò tèdìng de biāozhǔn zuò mǒu shì, yǐbiàn qítā rén rúguǒ xiǎng yào chénggōng zé bèi pò fùzhì  to do sth at a particular speed or to a particular standard so that other people are then forced to copy it if they want to be successful  faire qch à une vitesse particulière ou à une norme particulière afin que d'autres personnes soient obligées de la copier si elles veulent réussir  executar sth a uma velocidade específica ou a um padrão específico, para que outras pessoas sejam forçadas a copiá-lo se quiserem ter sucesso  hacer algo a una velocidad particular o a un estándar particular para que otras personas se vean obligadas a copiarlo si quieren tener éxito  fare sth ad una velocità particolare o ad uno standard particolare in modo che altre persone siano costrette a copiarlo se vogliono avere successo
113 确定速度;确立标准;领先 quèdìng sùdù; quèlì biāozhǔn; lǐngxiān 确定速度;确立标准;领先 quèdìng sùdù; quèlì biāozhǔn; lǐngxiān Determine speed; set standards; lead Déterminer la vitesse, établir des normes, diriger Determine a velocidade; defina padrões; chumbo Determine la velocidad; establezca estándares; lidere Determina la velocità; fissa gli standard; piombo
114 the company is no longer setting the pace in the home computer market the company is no longer setting the pace in the home computer market 该公司不再为家用计算机市场定下步伐 gāi gōngsī bù zài wéi jiāyòng jìsuànjī shìchǎng dìng xià bùfá the company is no longer setting the pace in the home computer market l'entreprise ne donne plus le rythme sur le marché des ordinateurs personnels a empresa não está mais definindo o ritmo do mercado de computadores domésticos la compañía ya no está marcando el ritmo en el mercado de computadoras domésticas la società non sta più fissando il ritmo nel mercato dei computer domestici
115 这家公司再也不能在国内计算机市场上独领风骚了 zhè jiā gōngsī zài yě bùnéng zài guónèi jìsuànjī shìchǎng shàng dú lǐng fēngsāole 这家公司再也不能在国内计算机市场上独领风骚了 zhè jiā gōngsī zài yě bùnéng zài guónèi jìsuànjī shìchǎng shàng dú lǐng fēngsāole This company can no longer dominate the domestic computer market Cette entreprise ne peut plus dominer le marché informatique national Esta empresa não pode mais dominar o mercado doméstico de computadores Esta compañía ya no puede dominar el mercado doméstico de computadoras Questa società non può più dominare il mercato dei computer domestici
116 in a race in a race 在比赛中 zài bǐsài zhōng in a race dans une course em uma corrida en una carrera in una gara
117 跑步比赛 pǎobù bǐsài 跑步比赛 pǎobù bǐsài running contest Concours de course Competição de corrida Correr competencia Competizione podistica
118 to run faster than the other people taking part, at a speed that they then try to copy to run faster than the other people taking part, at a speed that they then try to copy 比其他人跑得更快,然后他们试图模仿 bǐ qítā rén pǎo dé gèng kuài, ránhòu tāmen shìtú mófǎng to run faster than the other people taking part, at a speed that they then try to copy pour courir plus vite que les autres participants, à une vitesse qu'ils essaient ensuite de copier correr mais rápido do que as outras pessoas participantes, a uma velocidade que eles tentam copiar correr más rápido que las otras personas que participan, a una velocidad que luego intentan copiar correre più veloce delle altre persone partecipanti, a una velocità che poi provano a copiare
119  领跑  lǐngpǎo  领跑  lǐngpǎo  Lead  Plomb  Lead  Plomo  leader
120 比其他人跑得更快,然后他们试图模仿 bǐ qítā rén pǎo dé gèng kuài, ránhòu tāmen shìtú mófǎng 比其他人跑得重新,然后他们试图模仿 bǐ qítā rén pǎo dé chóngxīn, ránhòu tāmen shìtú mófǎng Run faster than others and then they try to imitate Courent plus vite que les autres et essaient d'imiter Corra mais rápido que os outros e eles tentam imitar Corre más rápido que otros y luego intentan imitar Corri più veloce degli altri e poi cercano di imitare
121  more  more  更多  gèng duō  more  plus  mais  mas  più
122 at  at  zài at à às en a
123 force force force forcer forçar forzar forza
124 snail Snail 蜗牛 Wōniú snail escargot caracol caracol lumaca
125  to walk up and down in a small area many times, especially because you are feeling nervous or angry  to walk up and down in a small area many times, especially because you are feeling nervous or angry  在小范围内多次走来走去,尤其是因为您感到紧张或生气  zài xiǎo fànwéi nèi duō cì zǒu lái zǒu qù, yóuqí shì yīnwèi nín gǎndào jǐnzhāng huò shēngqì  to walk up and down in a small area many times, especially because you are feeling nervous or angry  monter et descendre plusieurs fois dans une petite zone, surtout parce que vous vous sentez nerveux ou en colère  andar para cima e para baixo em uma área pequena muitas vezes, especialmente porque você está se sentindo nervoso ou com raiva  caminar hacia arriba y hacia abajo en un área pequeña muchas veces, especialmente porque se siente nervioso o enojado  camminare su e giù in una piccola area molte volte, soprattutto perché ti senti nervoso o arrabbiato
126 来回踱步;走来走去 láihuí duò bù; zǒu lái zǒu qù 来回踱步;走来走去 láihuí duò bù; zǒu lái zǒu qù Pacing back and forth; walking around Faire des allers-retours; se promener Andando de um lado para o outro; andando por aí Caminando de un lado a otro; caminando Camminando avanti e indietro, camminando intorno
127 She paced up and down outside the room She paced up and down outside the room 她在房间外面来回走动 tā zài fángjiān wàimiàn láihuí zǒudòng She paced up and down outside the room Elle arpentait de haut en bas la pièce Ela andou para cima e para baixo fora da sala Ella paseaba arriba y abajo fuera de la habitación Camminava su e giù fuori dalla stanza
128 她在屋子外面来回走着 tā zài wūzi wàimiàn láihuí zǒuzhe 她在屋子外面来回走着 tā zài wūzi wàimiàn láihuí zǒuzhe She walked back and forth outside the room Elle allait et venait à l'extérieur de la pièce Ela andou de um lado para o outro fora da sala Ella caminó de un lado a otro fuera de la habitación Camminava avanti e indietro fuori dalla stanza
129 they paced the floor restlessly they paced the floor restlessly 他们不安地踩着地板 tāmen bù'ān dì cǎi zhuó dìbǎn they paced the floor restlessly ils ont arpenté le sol sans relâche eles andavam no chão sem descanso recorrían el piso inquietamente camminavano irrequieti sul pavimento
130 焦躁在屋里走来走去 tè dé jiāozào de zài wū li zǒu lái zǒu qù 特徳焦躁地在屋里走来走去 tè dé jiāozào de zài wū li zǒu lái zǒu qù Todd walked anxiously around the room Todd marcha anxieusement dans la pièce Todd andou ansiosamente pela sala Todd caminó ansioso por la habitación Todd camminava con ansia per la stanza
131 们不安地踩着地板i tāmen bù'ān dì cǎi zhuó dìbǎn i 他们不安地踩着地板i tāmen bù'ān dì cǎi zhuó dìbǎn i They stepped on the floor uneasily Ils ont marché sur le sol avec malaise Eles pisaram no chão inquietos Pisaron el suelo con inquietud. Salirono a terra a disagio
132 to set the speed at which sth happens or develops to set the speed at which sth happens or develops 设定某事物发生或发展的速度 shè dìng mǒu shìwù fāshēng huò fāzhǎn de sùdù to set the speed at which sth happens or develops pour définir la vitesse à laquelle se produit ou se développe para definir a velocidade com que sth acontece ou se desenvolve para establecer la velocidad a la que ocurre o se desarrolla algo per impostare la velocità con cui sth accade o si sviluppa
133  确定速度;调整节奏  quèdìng sùdù; tiáozhěng jiézòu  确定速度;调整节奏  quèdìng sùdù; tiáozhěng jiézòu  Determine speed; adjust tempo  Déterminer la vitesse; ajuster le tempo  Determine a velocidade; ajuste o andamento  Determine la velocidad; ajuste el tempo  Determina la velocità; regola il tempo
134 he paced his game skillfully he paced his game skillfully 他熟练地调整了比赛节奏 tā shúliàn dì tiáozhěngle bǐsài jiézòu he paced his game skillfully il arpentait habilement son jeu ele acompanhou seu jogo habilmente él paseaba hábilmente su juego ha stimolato il suo gioco abilmente
135 他巧妙地控制着自己的比赛节奏 tā qiǎomiào de kòngzhìzhe zìjǐ de bǐsài jiézòu 他完美地控制着自己的比赛节奏 tā wánměi dì kòngzhìzhe zìjǐ de bǐsài jiézòu He cleverly controls his rhythm Il contrôle habilement son rythme Ele inteligentemente controla seu ritmo Él ingeniosamente controla su ritmo Controlla abilmente il suo ritmo
136 your­self to find the right speed or rhythm for your work or an activity so that you have enough energy to do what you have to do 〜your­self to find the right speed or rhythm for your work or an activity so that you have enough energy to do what you have to do 〜您自己找到适合您的工作或活动的速度或节奏,以便您有足够的精力去做自己必须做的事情 〜nín zìjǐ zhǎodào shìhé nín de gōngzuò huò huódòng de sùdù huò jiézòu, yǐbiàn nín yǒu zúgòu de jīnglì qù zuò zìjǐ bìxū zuò de shìqíng ~ Your­self to find the right speed or rhythm for your work or an activity so that you have enough energy to do what you have to do ~ Vous-même pour trouver la bonne vitesse ou le bon rythme pour votre travail ou une activité afin d'avoir suffisamment d'énergie pour faire ce que vous avez à faire ~ Você mesmo, para encontrar a velocidade ou o ritmo certos para o seu trabalho ou atividade, para que você tenha energia suficiente para fazer o que precisa. ~ Usted mismo para encontrar la velocidad o el ritmo correctos para su trabajo o una actividad, de modo que tenga suficiente energía para hacer lo que tiene que hacer ~ Te stesso per trovare la giusta velocità o ritmo per il tuo lavoro o un'attività in modo da avere abbastanza energia per fare ciò che devi fare
137 自己的工作(或活动)节奏 tiáozhěng zìjǐ de gōngzuò (huò huódòng) jiézòu 调整自己的工作(或活动)节奏 tiáozhěng zìjǐ de gōngzuò (huò huódòng) jiézòu Adjust your work (or activity) pace Ajustez votre rythme de travail (ou d'activité) Ajuste seu ritmo de trabalho (ou atividade) Ajuste su ritmo de trabajo (o actividad) Regola il ritmo del tuo lavoro (o attività)
138 〜自己找到适合自己的工作或活动的速度或节奏,以便您有足够的精力去做自己必须做的事情 〜zìjǐ zhǎodào shìhé zìjǐ de gōngzuò huò huódòng de sùdù huò jiézòu, yǐbiàn nín yǒu zúgòu de jīnglì qù zuò zìjǐ bìxū zuò de shìqíng 〜自己找到适合自己的工作或活动的速度或节奏,刹车您有足够的能量去做自己必须做的事情 〜zìjǐ zhǎodào shìhé zìjǐ de gōngzuò huò huódòng de sùdù huò jiézòu, shāchē nín yǒu zúgòu de néngliàng qù zuò zìjǐ bìxū zuò de shìqíng ~ Find your own pace or pace of work or activity so that you have enough energy to do what you must do ~ Trouvez votre propre rythme ou rythme de travail ou d'activité afin d'avoir suffisamment d'énergie pour faire ce que vous devez faire ~ Encontre seu próprio ritmo ou ritmo de trabalho ou atividade, para que você tenha energia suficiente para fazer o que deve fazer ~ Encuentre su propio ritmo o ritmo de trabajo o actividad para que tenga suficiente energía para hacer lo que debe hacer ~ Trova il tuo ritmo o ritmo di lavoro o attività in modo da avere abbastanza energia per fare ciò che devi fare
139 He'll have to learn to pace himself in this job He'll have to learn to pace himself in this job 他将必须学会适应这项工作 tā jiāng bìxū xuéhuì shìyìng zhè xiàng gōngzuò He'll have to learn to pace himself in this job Il devra apprendre à se rythme dans ce travail Ele terá que aprender a andar nesse trabalho Tendrá que aprender a mantener el ritmo en este trabajo. Dovrà imparare a mettersi al passo in questo lavoro
140 他必须学会使自己适应这项工作的节奏 tā bìxū xuéhuì shǐ zìjǐ shìyìng zhè xiàng gōngzuò de jiézòu 他必须学会使自己适应这一工作的节奏 tā bìxū xuéhuì shǐ zìjǐ shìyìng zhè yī gōngzuò de jiézòu He must learn to adapt himself to the rhythm of the work Il doit apprendre à s’adapter au rythme de l’œuvre Ele deve aprender a se adaptar ao ritmo do trabalho Debe aprender a adaptarse al ritmo de la obra. Deve imparare ad adattarsi al ritmo del lavoro
141 pace sth off/out pace sth off/out 开/关 kāi/guān pace sth off / out rythme sth off / out ritmo sth off / out ritmo fuera / fuera ritmo sth off / out
142 to measure the size of sth by walking across it with regular steps to measure the size of sth by walking across it with regular steps 通过定期走过某事来测量某物的大小 tōngguò dìngqí zǒuguò mǒu shì lái cèliáng mǒu wù de dàxiǎo to measure the size of sth by walking across it with regular steps mesurer la taille de qc en marchant dessus avec des pas réguliers medir o tamanho do sth caminhando sobre ele com passos regulares para medir el tamaño de algo caminando a través de él con pasos regulares per misurare le dimensioni di sth camminandoci sopra con passi regolari
143 以步丈量 yǐ bù zhàngliàng 以步丈量 yǐ bù zhàngliàng Measure in steps Mesurer par étapes Medir em etapas Medida en pasos Misura a passi
144 pace pace 步伐 bùfá pace rythme ritmo ritmo ritmo
145 步伐 bùfá 步伐 bùfá pace Rythme Ritmo Ritmo ritmo
146 prep, (from Latin, formal) used before a person’s name to express polite disagree­ment with what they have said  prep, (from Latin, formal) used before a person’s name to express polite disagree­ment with what they have said  预习,(来自拉丁语,正式语)用在一个人的名字之前,表示对他们所说的话的礼貌性不同意 yùxí,(láizì lādīng yǔ, zhèngshì yǔ) yòng zài yīgèrén de míngzì zhīqián, biǎoshì duì tāmen suǒ shuō dehuà de lǐmào xìng bùtóngyì prep, (from Latin, formal) used before a person ’s name to express polite disagree­ment with what they have said prep, (du latin, formel) utilisé avant le nom d'une personne pour exprimer un désaccord poli avec ce qu'elle a dit preparação (do latim, formal) usada antes do nome de uma pessoa para expressar desacordo educado com o que ela disse prep, (del latín, formal) usado antes del nombre de una persona para expresar un desacuerdo cortés con lo que ha dicho prep, (dal latino, formale) usato prima del nome di una persona per esprimere educato disaccordo con quello che hanno detto
147 (用于) 人名前, 委婉提出不同意见)请...原谅 (yòng yú) yòng yú rén míngqián, wěiwǎn tíchū bùtóngyìjiàn) qǐng... Yuánliàng (用于)为人名前,委婉提出不同意见)请...原谅 (yòng yú) wéirén míngqián, wěiwǎn tíchū bùtóngyìjiàn) qǐng... Yuánliàng (Used in) before the name, euphemistically disagree) Please forgive me (Utilisé en) avant le nom, en désaccord euphémique) (Usado em) antes do nome, discordo eufemisticamente) Por favor, perdoe-me (Usado en) antes del nombre, eufemísticamente en desacuerdo) (Usato in) prima del nome, eufemisticamente in disaccordo) Per favore, perdonami
148 预习,(来自拉丁语,正式语)用在一个人的名字之前,表示对他们所说的内容的礼貌性不同意 yùxí,(láizì lādīng yǔ, zhèngshì yǔ) yòng zài yīgè rén de míngzì zhīqián, biǎoshì duì tāmen suǒ shuō de nèiróng de lǐmào xìng bù tóng yì 预习,(来自拉丁语,正式语)用在一个人的名字之前,表示对他们所说的内容的礼貌性不同意 yùxí,(láizì lādīng yǔ, zhèngshì yǔ) yòng zài yīgè rén de míngzì zhīqián, biǎoshì duì tāmen suǒ shuō de nèiróng de lǐmào xìng bù tóng yì Preview, (from Latin, formal) used before a person's name to indicate disagreement with what they say Aperçu, (du latin, formel) utilisé avant le nom d'une personne pour indiquer un désaccord avec ce qu'elle dit Visualização (do latim, formal) usada antes do nome de uma pessoa para indicar desacordo com o que ela diz Vista previa, (del latín, formal) utilizada antes del nombre de una persona para indicar desacuerdo con lo que dice Anteprima, (dal latino, formale) usata prima del nome di una persona per indicare disaccordo con ciò che dicono
149 the evidence suggests, pace Professor Jones, that ... ( Professor Jones has a different opinion) the evidence suggests, pace Professor Jones, that... (Professor Jones has a different opinion) 按照琼斯教授的步调,证据表明……(琼斯教授有不同的看法) ànzhào qióngsī jiàoshòu de bùdiào, zhèngjù biǎomíng……(qióngsī jiàoshòu yǒu bù tóng de kànfǎ) the evidence suggests, pace Professor Jones, that ... (Professor Jones has a different opinion) les preuves suggèrent, rythme le professeur Jones, que ... (le professeur Jones a une opinion différente) as evidências sugerem, ritmo Professor Jones, que ... (Professor Jones tem uma opinião diferente) la evidencia sugiere, ritmo profesor Jones, que ... (el profesor Jones tiene una opinión diferente) l'evidenza suggerisce, ritmare il professor Jones, che ... (Il professor Jones ha un'opinione diversa)
150 请琼斯教授原谅,证据表明 qǐng qióngsī jiàoshòu yuánliàng, zhèngjù biǎomíng 请琼斯教授原谅,证据表明 qǐng qióngsī jiàoshòu yuánliàng, zhèngjù biǎomíng Professor Jones forgive me, the evidence shows Le professeur Jones me pardonne, les preuves montrent Professor Jones me perdoe, a evidência mostra El profesor Jones me perdona, la evidencia muestra Il professor Jones mi perdona, le prove mostrano
151 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi veja também ver también vedi anche
152 pace pace 步伐 bùfá pace rythme ritmo ritmo ritmo
153 pace bowler pace bowler 保龄球 bǎolíngqiú pace bowler rythme melon jogador de ritmo jugador de bolos ritmo bowler
154 face bowler face bowler 面对礼帽 miàn duì lǐmào face bowler chapeau melon jogador de rosto jugador de bolos bombetta
155 pace maker  pace maker  起搏器 qǐ bó qì pace maker fabricant de rythme marcapasso marcapasos pacemaker
156 起搏器 qǐ bó qì 起搏器 qǐ bó qì pacemaker Pacemaker Marcapasso Marcapasos pacemaker
157  an electronic device that is put inside a person’s body to help their heart beat regularly  an electronic device that is put inside a person’s body to help their heart beat regularly  放置在人体内的电子设备,可帮助他们定期心跳  fàngzhì zài rén tǐnèi de diànzǐ shèbèi, kě bāngzhù tāmen dìngqí xīntiào  an electronic device that is put inside a person ’s body to help their heart beat regularly  un appareil électronique qui est placé à l'intérieur du corps d'une personne pour aider son cœur à battre régulièrement  um dispositivo eletrônico que é colocado dentro do corpo de uma pessoa para ajudar seu coração a bater regularmente  un dispositivo electrónico que se coloca dentro del cuerpo de una persona para ayudar a que su corazón lata regularmente  un dispositivo elettronico che viene inserito nel corpo di una persona per aiutare a battere il cuore regolarmente
158  心脏搏器   xīnzàng qǐ bó qì   心脏起搏器  xīnzàng qǐ bó qì  Pacemaker  Pacemaker  Marcapasso  Marcapasos  pacemaker
159   放置在人体内的电子设备,可帮助他们定期心跳   fàngzhì zài rén tǐnèi de diànzǐ shèbèi, kě bāngzhù tāmen dìngqí xīntiào 放置在人体内的电子设备,可帮助他们定期心跳 fàngzhì zài rén tǐnèi de diànzǐ shèbèi, kě bāngzhù tāmen dìngqí xīntiào Electronic devices placed in the human body to help them regularly beat Appareils électroniques placés dans le corps humain pour les aider à battre régulièrement Dispositivos eletrônicos colocados no corpo humano para ajudá-los a bater regularmente Dispositivos electrónicos colocados en el cuerpo humano para ayudarlos a vencer regularmente Dispositivi elettronici posizionati nel corpo umano per aiutarli a battere regolarmente
160 also  also  also aussi também tambien anche
161 pace setter  pace setter  速度设定器 sùdù shè dìng qì pace setter régulateur de rythme estabilizador de ritmo preparador del ritmo acceleratore
162  a person or an animal that begins a race quickly so that the other people taking part will try to copy the speed and run a fast race  a person or an animal that begins a race quickly so that the other people taking part will try to copy the speed and run a fast race  快速开始比赛的人或动物,以便其他参加比赛的人将尝试复制速度并进行快速比赛  kuàisù kāishǐ bǐsài de rén huò dòngwù, yǐbiàn qítā cānjiā bǐsài de rén jiāng chángshì fùzhì sùdù bìng jìnxíng kuàisù bǐsài  a person or an animal that begins a race quickly so that the other people taking part will try to copy the speed and run a fast race  une personne ou un animal qui commence une course rapidement pour que les autres participants tentent de copier la vitesse et de courir une course rapide  uma pessoa ou um animal que inicia uma corrida rapidamente, para que as outras pessoas tentem copiar a velocidade e corra rapidamente  una persona o un animal que comienza una carrera rápidamente para que las otras personas que intenten copiar la velocidad y correr una carrera rápida  una persona o un animale che inizia rapidamente una gara in modo che le altre persone che partecipano proveranno a copiare la velocità e correre una gara veloce
163  领跑人;领跑动物  lǐngpǎo rén; lǐngpǎo dòngwù  领跑人;领跑动物  lǐngpǎo rén; lǐngpǎo dòngwù  Leading person  Personne dirigeante  Pessoa líder  Persona principal  Persona guida
164 The big banks have been the pacesetters in developing the system The big banks have been the pacesetters in developing the system 大型银行一直是开发该系统的排头兵 dàxíng yínháng yīzhí shì kāifā gāi xìtǒng de páitóubīng The big banks have been the pacesetters in developing the system Les grandes banques ont ouvert la voie au développement du système Os grandes bancos foram os pioneiros no desenvolvimento do sistema Los grandes bancos han sido los pioneros en el desarrollo del sistema. Le grandi banche sono state le basi per lo sviluppo del sistema
165 大银行是发展这一体的先驱 dà yínháng shì fāzhǎn zhè yī tǐxì de xiānqū 大银行是发展这一体系的先驱 dà yínháng shì fāzhǎn zhè yī tǐxì de xiānqū Big banks are pioneers in developing this system Les grandes banques sont pionnières dans le développement de ce système Os grandes bancos são pioneiros no desenvolvimento deste sistema Los grandes bancos son pioneros en el desarrollo de este sistema. Le grandi banche sono pioniere nello sviluppo di questo sistema
166 大型银行一直是开发该系统的排头兵 dàxíng yínháng yīzhí shì kāifā gāi xìtǒng de páitóubīng 大型银行一直是开发该系统的排头兵 dàxíng yínháng yīzhí shì kāifā gāi xìtǒng de páitóubīng Large banks have been at the vanguard of developing the system Les grandes banques ont été à l'avant-garde du développement du système Os grandes bancos estão na vanguarda do desenvolvimento do sistema Los grandes bancos han estado a la vanguardia del desarrollo del sistema. Le grandi banche sono state all'avanguardia nello sviluppo del sistema
167 also  also  also aussi também tambien anche
168 pace-setter pace-setter 标兵 biāobīng pace-setter régulateur de rythme marcapasso marcapasos pace-setter
169  a person or team that is winning in a sports competition   a person or team that is winning in a sports competition   在体育比赛中获胜的个人或团队  zài tǐyù bǐsài zhōng huòshèng de gè rén huò tuánduì  a person or team that is winning in a sports competition  une personne ou une équipe qui gagne dans une compétition sportive  uma pessoa ou equipe que está ganhando em uma competição esportiva  una persona o equipo que está ganando en una competición deportiva  una persona o una squadra che sta vincendo in una competizione sportiva
170 (竞赛中的)领先者,领先队伍 (jìngsài zhōng de) lǐngxiān zhě, lǐngxiān duìwǔ (竞赛中的)领先者,领先团队 (jìngsài zhōng de) lǐngxiān zhě, lǐngxiān tuánduì (In a competition) a leader (En compétition) un leader (Em uma competição) um líder (En una competencia) un líder (In una competizione) un leader
171 The local  club are now only one point off  the pacemakers The local  club are now only one point off  the pacemakers 现在当地俱乐部离起搏器只有一分 xiànzài dāngdì jùlèbù lí qǐ bó qì zhǐyǒu yī fēn The local club are now only one point off the pacemakers Le club local n'est plus qu'à un point des stimulateurs cardiaques O clube local está agora a apenas um ponto dos marcapassos El club local ahora está a solo un punto de los marcapasos. Il club locale è ora solo un punto fuori dai pacemaker
172 当地俱乐部与领先者差一分 dāngdì jùlèbù yú lǐngxiān zhě zhǐ chà yī fēn 当地俱乐部与领先者只差一分 dāngdì jùlèbù yú lǐngxiān zhě zhǐ chà yī fēn Local club is only one point behind the leader Le club local n'est qu'à un point du leader Clube local é apenas um ponto atrás do líder El club local está solo a un punto del líder. Il club locale è solo un punto dietro il leader
173 现在当地俱乐部离起搏器只有一分 xiànzài dāngdì jùlèbù lí qǐ bó qì zhǐyǒu yī fēn 现在当地俱乐部离起搏器只有一分 xiànzài dāngdì jùlèbù lí qǐ bó qì zhǐyǒu yī fēn The local club is now only one point away from the pacemaker Le club local n'est plus qu'à un point du stimulateur cardiaque O clube local está agora a apenas um ponto do marca-passo El club local está ahora a solo un punto del marcapasos. Il club locale è ora a solo un punto di distanza dal pacemaker
174 pace-man pace-man 步兵 bùbīng pace-man homme-rythme homem-passo hombre del paso pace-man
175 pace-men pace-men 步兵 bùbīng pace-men rythme-hommes pace-men hombres de paso pace-men
176 fast bowler fast bowler 快速投球手 kuàisù tóuqiú shǒu fast bowler melon rapide jogador rápido jugador de bolos rápido bombetta veloce
177 pacesetter  pacesetter  标兵 biāobīng pacesetter pacesetter pacesetter marcapasos pacesetter
178  pace maker  pace maker  起搏器  qǐ bó qì  pace maker  fabricant de rythme  marcapasso  marcapasos  pacemaker
179 pacey  pacey  步履蹒跚 bùlǚ pánshān pacey rythme ritmo pausado pacey
180 pachinko  pachinko  弹珠机 dàn zhū jī pachinko pachinko pachinko pachinko pachinko
181 弹珠机 dàn zhū jī 弹珠机 dàn zhū jī Pinball machine Flipper Máquina de pinball Máquina de pinball Flipper
182  (from Japanese) a Japanese form of pinball, in which you can win prizes  (from Japanese) a Japanese form of pinball, in which you can win prizes  (日文)一种日式弹球,您可以在其中赢得奖品  (rìwén) yī zhǒng rì shì dàn qiú, nín kěyǐ zài qízhōng yíngdé jiǎngpǐn  (from Japanese) a Japanese form of pinball, in which you can win prizes  (du japonais) une forme japonaise de flipper, dans laquelle vous pouvez gagner des prix  (do japonês) uma forma japonesa de pinball, na qual você pode ganhar prêmios  (del japonés) una forma japonesa de pinball, en la que puedes ganar premios  (dal giapponese) una forma giapponese di flipper, in cui puoi vincere premi
183 弹球盘,柏青哥(一种日本博游戏) dàn qiú pán, bǎi qīng gē (yī zhǒng rìběn dǔbó yóuxì) 弹球盘,柏青哥(一种日本赌游戏) dàn qiú pán, bǎi qīng gē (yī zhǒng rìběn dǔ yóuxì) Pinball, Pachinko (a Japanese gambling game) Flipper, Pachinko (un jeu de hasard japonais) Pinball, Pachinko (um jogo de azar japonês) Pinball, Pachinko (un juego de apuestas japonés) Pinball, Pachinko (un gioco d'azzardo giapponese)
184  (来自日语)一种日本弹球形式,您可以在其中赢得奖品  (láizì rìyǔ) yī zhǒng rìběn dàn qiú xíngshì, nín kěyǐ zài qízhōng yíngdé jiǎngpǐn (来自日语)一种日本弹球形式,您可以在其中赢得奖品 (láizì rìyǔ) yī zhǒng rìběn dàn qiú xíngshì, nín kěyǐ zài qízhōng yíngdé jiǎngpǐn (From Japanese) A form of Japanese pinball where you can win prizes (Du japonais) Une forme de flipper japonais où vous pouvez gagner des prix (De japonês) Uma forma de pinball japonês onde você pode ganhar prêmios (Del japonés) Una forma de pinball japonés donde puedes ganar premios (Dal giapponese) Uno stile flipper giapponese in cui puoi vincere premi
185 pachyderm  pachyderm  上皮 shàngpí pachyderm pachyderme paquiderme paquidermo pachiderma
186 ({technical 术语a type of animal with a very thick skin, for example, an elephant ({technical shùyǔ)a type of animal with a very thick skin, for example, an elephant ({technical术语)一种皮肤很厚的动物,例如大象 ({technical shùyǔ) yī zhǒng pífū hěn hòu de dòngwù, lìrú dà xiàng ({technical term) a type of animal with a very thick skin, for example, an elephant ({terme technique) un type d'animal à la peau très épaisse, par exemple un éléphant ({termo técnico) um tipo de animal com uma pele muito grossa, por exemplo, um elefante ({término técnico) un tipo de animal con una piel muy gruesa, por ejemplo, un elefante ({termine tecnico) un tipo di animale con una pelle molto spessa, ad esempio un elefante
187 厚皮动物(如大象) hòu pí dòngwù (rú dà xiàng) 厚皮动物(如大象) hòu pí dòngwù (rú dà xiàng) Pachyderm (such as an elephant) Pachyderme (comme un éléphant) Paquiderme (como um elefante) Paquidermo (como un elefante) Pachiderma (come un elefante)
188 pacific  pacific  太平洋的 tàipíngyáng de pacific pacifique pacífico pacifico Pacifico
189 太平洋的 tàipíngyáng de 太平洋的 tàipíngyáng de Pacific Pacifique Pacífico Pacifico Pacifico
190  (literary) peaceful or loving peace   (literary) peaceful or loving peace   (文学)和平或相爱的和平  (wénxué) hépíng huò xiāng'ài de hépíng  (literary) peaceful or loving peace  (littéraire) paix paisible ou amoureuse  paz (literária) pacífica ou amorosa  (literaria) paz pacífica o amorosa  (letteraria) pace pacifica o amorevole
191 平静的;和平的;爱和平的 píngjìng de; hépíng de; ài hépíng de 平静的;和平的;爱和平的 píngjìng de; hépíng de; ài hépíng de Peaceful; peaceful; peace-loving Paisible; paisible; épris de paix Pacífica; pacífica; amante da paz Pacífica, pacífica, amante de la paz Tranquillo; pacifico; amante della pace
192  (文学)和平或相爱的和平  (wénxué) hépíng huò xiāng'ài de hépíng (文学)和平或相爱的和平 (wénxué) hépíng huò xiāng'ài de hépíng (Literary) peace or loving peace Paix (littéraire) ou paix amoureuse Paz (literária) ou paz amorosa Paz (literaria) o paz amorosa Pace (letteraria) o pace amorevole
193  Pacific Daylight Time   Pacific Daylight Time   太平洋夏令时间  tàipíngyáng xiàlìng shíjiān  Pacific Daylight Time  Heure avancée du Pacifique  Horário de verão do Pacífico  Hora de verano del Pacífico  Ora legale del Pacifico
194 (abbr. PDT) the time used in summer in the western parts of Canada and the US’ that is nine hours earlier than GMT (abbr. PDT) the time used in summer in the western parts of Canada and the US’ that is nine hours earlier than GMT (缩写为PDT)加拿大和美国西部夏季所用的时间比格林尼治标准时间早9个小时 (suōxiě wèi PDT) jiānádà hé měiguó xībù xiàjì suǒyòng de shíjiān bǐ gélínnízhì biāozhǔn shíjiān zǎo 9 gè xiǎoshí (abbr. PDT) the time used in summer in the western parts of Canada and the US ’that is nine hours earlier than GMT (abbr. PDT) le temps utilisé en été dans l'ouest du Canada et aux États-Unis, soit neuf heures plus tôt que GMT (abrev. PDT), o tempo usado no verão nas partes ocidentais do Canadá e nos EUA 'nove horas antes da GMT (abreviatura PDT) el tiempo utilizado en verano en las partes occidentales de Canadá y los Estados Unidos que es nueve horas antes que GMT (abbr. PDT) il tempo utilizzato in estate nelle parti occidentali del Canada e degli Stati Uniti che è nove ore prima del GMT
195  太平洋夏令时间 (加拿大和美国西部地区的夏季时间,比格林尼治平时晚九个小时)  tàipíngyáng xiàlìng shíjiān (jiānádà hé měiguó xībù dìqū de xiàjì shíjiān, bǐ gélínnízhì píngshí wǎn jiǔ gè xiǎoshí)  太平洋夏令时间(加拿大和美国西部地区的夏季时间,比格林尼治平时晚九个小时)  tàipíngyáng xiàlìng shíjiān (jiānádà hé měiguó xībù dìqū de xiàjì shíjiān, bǐ gélínnízhì píngshí wǎn jiǔ gè xiǎoshí)  Pacific Daylight Time (summer time in Canada and the western United States, nine hours behind Greenwich Mean Time)  Heure avancée du Pacifique (heure d'été au Canada et dans l'ouest des États-Unis, à neuf heures de l'heure moyenne de Greenwich)  Horário de verão do Pacífico (horário de verão no Canadá e no oeste dos Estados Unidos, nove horas atrás do horário de Greenwich)  Hora de verano del Pacífico (horario de verano en Canadá y el oeste de los Estados Unidos, nueve horas menos que la hora de Greenwich)  Pacific Daylight Time (ora legale in Canada e negli Stati Uniti occidentali, nove ore dopo l'ora di Greenwich)
196 the Pacific Rim  the Pacific Rim  环太平洋 huán tàipíngyáng the Pacific Rim le Pacifique a orla do Pacífico la costa del Pacífico l'orlo del Pacifico
197  the countries around the Pacific Ocean, especially the countries of eastern Asia, considered as an economic group   the countries around the Pacific Ocean, especially the countries of eastern Asia, considered as an economic group   太平洋周围的国家,特别是东亚国家,被视为一个经济集团  tàipíngyáng zhōuwéi de guójiā, tèbié shì dōngyà guójiā, bèi shì wéi yīgè jīngjì jítuán  the countries around the Pacific Ocean, especially the countries of eastern Asia, considered as an economic group  les pays autour de l'océan Pacifique, en particulier les pays d'Asie de l'Est, considérés comme un groupe économique  os países ao redor do Oceano Pacífico, especialmente os do leste da Ásia, considerados um grupo econômico  los países alrededor del Océano Pacífico, especialmente los países del este de Asia, considerados como un grupo económico  i paesi intorno all'Oceano Pacifico, in particolare i paesi dell'Asia orientale, considerati come un gruppo economico
198 太平洋周边地区:环太平洋圈(尤指被视为经济体的东亚诸国) tàipíngyáng zhōubiān dìqū: Huán tàipíngyáng quān (yóu zhǐ bèi shì wéi jīngjì tǐ de dōngyà zhū guó) 太平洋周边地区:环太平洋圈(尤指被视为经济体的东亚诸国) tàipíngyáng zhōubiān dìqū: Huán tàipíngyáng quān (yóu zhǐ bèi shì wéi jīngjì tǐ de dōngyà zhū guó) Pacific Rim: Pacific Rim (especially East Asian countries considered as economies) Pacific Rim: Pacific Rim (en particulier les pays d'Asie de l'Est considérés comme des économies) Orla do Pacífico: Orla do Pacífico (especialmente os países do Leste Asiático considerados como economias) Pacific Rim: Pacific Rim (especialmente países del este de Asia considerados como economías) Costa del Pacifico: Costa del Pacifico (in particolare i paesi dell'Asia orientale considerati economie)
199 Pacific Standard Time (abbr. PST)  the time used in winter in the western parts of Canada and the US that is eight hours earlier than GMT  Pacific Standard Time (abbr. PST)  the time used in winter in the western parts of Canada and the US that is eight hours earlier than GMT  太平洋标准时间(PST),是加拿大和美国西部冬季的时间,比格林尼治标准时间早八小时 tàipíngyáng biāozhǔn shíjiān (PST), shì jiānádà hé měiguó xībù dōngjì de shíjiān, bǐ gélínnízhì biāozhǔn shíjiān zǎo bā xiǎoshí Pacific Standard Time (abbr. PST) the time used in winter in the western parts of Canada and the US that is eight hours earlier than GMT Pacific Standard Time (abbr. PST), le temps utilisé en hiver dans l'ouest du Canada et aux États-Unis, soit huit heures plus tôt que GMT Horário padrão do Pacífico (abrev. PST), o tempo usado no inverno nas partes ocidentais do Canadá e nos EUA oito horas antes do GMT Hora estándar del Pacífico (abreviatura PST) el tiempo utilizado en invierno en las partes occidentales de Canadá y Estados Unidos que es ocho horas antes que GMT Pacific Standard Time (abbr. PST) il tempo utilizzato in inverno nelle parti occidentali del Canada e degli Stati Uniti che è otto ore prima del GMT
200 太平洋标准时间 (加拿大和美国西部地区的冬季时间,比格林尼治平时晚八个小时) tàipíngyáng biāozhǔn shíjiān (jiānádà hé měiguó xībù dìqū de dōngjì shíjiān, bǐ gélínnízhì píngshí wǎn bā gè xiǎoshí) 太平洋标准时间(加拿大和美国西部地区的冬季时间,比格林尼治平时晚一对小时) tàipíngyáng biāozhǔn shíjiān (jiānádà hé měiguó xībù dìqū de dōngjì shíjiān, bǐ gélínnízhì píngshí wǎn yī duì xiǎoshí) Pacific Standard Time (Winter time in Canada and the Western United States, eight hours behind Greenwich Mean Time) Heure normale du Pacifique (heure d'hiver au Canada et dans l'ouest des États-Unis, avec huit heures de retard sur l'heure moyenne de Greenwich) Horário padrão do Pacífico (horário de inverno no Canadá e nos Estados Unidos ocidentais, oito horas atrás do horário médio de Greenwich) Hora estándar del Pacífico (horario de invierno en Canadá y el oeste de los Estados Unidos, ocho horas menos que el horario de Greenwich) Ora solare Pacifico (orario invernale in Canada e negli Stati Uniti occidentali, otto ore dopo l'ora di Greenwich)
201 Pacific time Pacific time 太平洋时间 tàipíngyáng shíjiān Pacific time Heure du Pacifique Hora do Pacífico Hora del Pacífico Tempo del Pacifico
202 the standard time on the west coast of the US and Canada the standard time on the west coast of the US and Canada 美国和加拿大西海岸的标准时间 měiguó hé jiānádà xīhǎi'àn de biāozhǔn shíjiān the standard time on the west coast of the US and Canada l'heure standard sur la côte ouest des États-Unis et du Canada o horário padrão na costa oeste dos EUA e do Canadá La hora estándar en la costa oeste de los EE. UU. y Canadá l'ora standard sulla costa occidentale degli Stati Uniti e del Canada
203 太平洋时间(加拿大和美国西海岸的标准时间 tàipíngyáng shíjiān (jiānádà hé měiguó xīhǎi'àn de biāozhǔn shíjiān) 太平洋时间(加拿大和美国西海岸的标准时间) tàipíngyáng shíjiān (jiānádà hé měiguó xīhǎi'àn de biāozhǔn shíjiān) Pacific Time (Canada and US West Coast Standard Time) Heure du Pacifique (heure normale du Canada et de la côte ouest des États-Unis) Horário do Pacífico (horário padrão do Canadá e da Costa Oeste dos EUA) Hora del Pacífico (hora estándar de Canadá y la costa oeste de EE. UU.) Ora del Pacifico (ora solare della costa occidentale degli Stati Uniti e del Canada)
204 pacifier pacifier 奶嘴 nǎizuǐ pacifier tétine chupeta chupete pacificatore
205 dummy dummy jiǎ dummy mannequin manequim tonto manichino
206 pacifism pacifism 和平主义 hépíng zhǔyì pacifism pacifisme pacifismo pacifismo pacifismo
207 和平主义 hépíng zhǔyì 和平主义 hépíng zhǔyì Pacifism Pacifisme Pacifismo Pacifismo pacifismo
208  the belief that war and violence are always wrong   the belief that war and violence are always wrong   战争和暴力永远是错误的信念  zhànzhēng hé bàolì yǒngyuǎn shì cuòwù de xìnniàn  the belief that war and violence are always wrong  la conviction que la guerre et la violence sont toujours fausses  a crença de que guerra e violência estão sempre erradas  la creencia de que la guerra y la violencia siempre están mal  la convinzione che la guerra e la violenza siano sempre sbagliate
209 和平主义;绥靖主义;反战 hépíng zhǔyì; suíjìng zhǔyì; fǎn zhàn zhǔyì 和平主义;绥靖主义;反战主义 hépíng zhǔyì; suíjìng zhǔyì; fǎn zhàn zhǔyì Pacifism; appeasement; anti-war Pacifisme; apaisement; anti-guerre Pacifismo; apaziguamento; anti-guerra Pacifismo; apaciguamiento; contra la guerra Pacifismo; pacificazione; anti-guerra
210  相信战争和暴力永远是错误的  xiāngxìn zhànzhēng hé bàolì yǒngyuǎn shì cuòwù de 相信战争和暴力永远是错误的 xiāngxìn zhànzhēng hé bàolì yǒngyuǎn shì cuòwù de Believe that war and violence are always wrong Croyez que la guerre et la violence sont toujours mauvaises Acredite que guerra e violência estão sempre erradas Cree que la guerra y la violencia siempre están mal Credi che la guerra e la violenza siano sempre sbagliate
211 pacifist pacifist 和平主义者 hépíng zhǔyì zhě pacifist pacifiste pacifista pacifista pacifista
212  a person who believes in paci- fcm and who refuses to fight in a war   a person who believes in paci- fcm and who refuses to fight in a war   相信和平而拒绝参加战争的人  xiāngxìn hépíng ér jùjué cānjiā zhànzhēng de rén  a person who believes in paci- fcm and who refuses to fight in a war  une personne qui croit en paci- fcm et qui refuse de se battre dans une guerre  uma pessoa que acredita na pacificação e que se recusa a lutar em uma guerra  una persona que cree en el pacifismo y que se niega a pelear en una guerra  una persona che crede nel terrorismo e che rifiuta di combattere in una guerra
213 和平主义者; 缓靖主义者;反战主义者 hépíng zhǔyì zhě; huǎn jìng zhǔyì zhě; fǎn zhàn zhǔyì zhě 和平主义者;缓靖主义者;反战主义者 hépíng zhǔyì zhě; huǎn jìng zhǔyì zhě; fǎn zhàn zhǔyì zhě Pacifist; moderate Pacifiste; modéré Pacifista; moderado Pacifista; moderado Pacifista; moderato
214 compare  compare  比较 bǐjiào compare comparer comparar comparar confrontare
215 conscientious conscientious 认真的 rènzhēn de conscientious consciencieux consciente concienzudo coscienzioso
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN
  PRECEDENT NEXT all   index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos
  Pp 1429 1429 pacifist         20000abc