|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
Pp |
1429 |
1429 |
pacifist |
|
|
|
|
20000abc |
1 |
P (also p) |
P (also p) |
P(也为p) |
P(yě wèi p) |
P (also p) |
P (aussi p) |
P (também p) |
P (también p) |
P (anche p) |
2 |
Ps |
Ps |
聚苯乙烯 |
jù běn yǐxī |
Ps |
Ps |
Ps |
Ps |
Ps |
3 |
P's, |
P's, |
P的 |
P de |
P's, |
P's, |
P's, |
P's |
P è, |
4 |
p*s |
p*s |
p * s |
p* s |
p * s |
p * s |
p * s |
p * s |
p * s |
5 |
the
16th letter of the English alphabet. |
the 16th letter of
the English alphabet. |
英文字母的第16个字母。 |
yīngwén zìmǔ de dì 16
gè zìmǔ. |
the 16th letter of
the English alphabet. |
la 16e lettre de
l'alphabet anglais. |
a 16ª letra do
alfabeto inglês. |
La 16ª letra del
alfabeto inglés. |
la sedicesima lettera
dell'alfabeto inglese. |
6 |
矣语字母表的秦 16 个字母 |
Yǐ yǔ
zìmǔ biǎo de qín 16 gè zìmǔ |
矣语字母表的秦16个字母 |
Yǐ yǔ zìmǔ
biǎo de qín 16 gè zìmǔ |
16 letters of the
slang alphabet |
16 lettres de
l'alphabet d'argot |
16 letras do
alfabeto de gírias |
16 letras del
alfabeto argot |
16 lettere
dell'alfabeto gergale |
7 |
Pizza
begins with P/p |
Pizza begins
with P/p |
披萨以P
/ p开头 |
pīsà yǐ P/ p
kāitóu |
Pizza begins with P /
p |
La pizza commence par
P / p |
Pizza começa com P /
p |
La pizza comienza con
P / p |
La pizza inizia con P
/ p |
8 |
披萨以P / p开头 |
pīsà yǐ P/
p kāitóu |
披萨以P
/ p开头 |
pīsà yǐ P/ p
kāitóu |
Pizza starts with P
/ p |
La pizza commence
par P / p |
Pizza começa com P /
p |
La pizza comienza
con P / p |
La pizza inizia con
P / p |
9 |
pizza一词以字母 p 开 头 |
pizza yī cí
yǐ zìmǔ p kāitóu |
pizza一词以字母p开头 |
pizza yī cí yǐ
zìmǔ p kāitóu |
The word pizza
begins with the letter p |
Le mot pizza
commence par la lettre p |
A palavra pizza
começa com a letra p |
La palabra pizza
comienza con la letra p |
La parola pizza
inizia con la lettera p |
10 |
see mind |
see mind |
看心 |
kàn xīn |
see mind |
voir l'esprit |
veja mente |
ver mente |
vedi mente |
11 |
p (also p.) abbr. 1 (pi. pp.)
page |
p (also p.) Abbr. 1
(Pi. Pp.) Page |
p(也是p。)的缩写。
1(像素页)页面 |
p(yěshì p.) De
suōxiě. 1(Xiàngsù yè) yèmiàn |
p (also p.) abbr. 1
(pi. pp.) page |
p (aussi p.) abbr.1
page (pi. pp.) |
p (também p.) abr. 1
(pi. pp.) página |
p (también p.)
abreviatura 1 (pi. pp.) página |
p (anche p.) abbr.1
pagina (pi. pp.) |
12 |
页 |
yè |
页 |
yè |
page |
La page |
Page |
Pagina |
pagina |
13 |
See
page.0034 and Page 0063-0072 |
See page.0034 And
Page 0063-0072 |
参见第0034页和第0063-0072页 |
cānjiàn dì 0034 yè hé dì
0063-0072 yè |
See page.0034 and
Page 0063-0072 |
Voir page.0034 et
page 0063-0072 |
Consulte a
página.0034 e a página 0063-0072 |
Consulte la página
0034 y la página 0063-0072 |
Vedere pagina 0034 e
pagina 0063-0072 |
14 |
见第 34 页及第 63-72页 |
jiàn dì 34 yè jí dì
63-72 yè |
见第34页及第63-72页 |
jiàn dì 34 yè jí dì 63-72 yè |
See pages 34 and
63-72 |
Voir pages 34 et
63-72 |
Veja as páginas 34 e
63-72 |
Ver páginas 34 y
63-72 |
Vedi pagine 34 e
63-72 |
15 |
penny,
pence |
penny, pence |
一分钱便士 |
yī fēn qián biànshì |
penny, pence |
penny, pence |
centavo, centavo |
centavo |
penny, pence |
16 |
便士 |
biànshì |
便士 |
biànshì |
Penny |
Penny |
Penny |
Centavo |
centesimo |
17 |
a
30p stamp |
a 30p stamp |
30便士邮票 |
30 biànshì yóupiào |
a 30p stamp |
un timbre de 30p |
um selo 30p |
un sello de 30p |
un timbro da 30p |
18 |
一杈 30 便士的邮票 |
yī chā 30
biànshì dì yóupiào |
一枚30便士的邮票 |
yī méi 30 biànshì dì
yóupiào |
30 pence stamp |
Timbre de 30 pence |
Carimbo de 30
centavos |
Sello de 30 peniques |
Timbro da 30 pence |
19 |
(music)quietly (from Italian piano) |
(music)quietly (from Italian piano) |
(音乐)安静地(来自意大利钢琴) |
(yīnyuè) ānjìng de (láizì yìdàlì
gāngqín) |
(music) quietly
(from Italian piano) |
(musique)
tranquillement (du piano italien) |
(música)
silenciosamente (do piano italiano) |
(música) en
silencio (del piano italiano) |
(musica) in
silenzio (dal piano italiano) |
20 |
轻柔地;安静地;弱一see also p and H and p |
qīngróu de;
ānjìng de; ruò yī see also p and H and p |
轻柔地;安静地;弱一 |
qīngróu de; ānjìng
de; ruò yī |
Softly; quietly;
weakly see also p and H and p |
Doucement;
tranquillement; faiblement voir aussi p et H et p |
Suavemente;
silenciosamente; veja também p e H e p |
Suavemente;
silenciosamente; débilmente vea también p y H y p |
Morbidamente; in
silenzio; vedi debolmente anche p, H e p |
21 |
PA |
PA |
功放 |
gōngfàng |
PA |
PA |
PA |
PA |
PA |
22 |
abbr. public adress (system) Announcements were made over the PA |
abbr. Public adress (system) Announcements
were made over the PA |
缩写公共地址(系统)在PA上已发布 |
suōxiě gōnggòng dìzhǐ
(xìtǒng) zài PA shàng yǐ fābù |
abbr. public
adress (system) Announcements were made over the PA |
abbr public
public (system) Des annonces ont été faites au sujet de l'AP |
abrev. endereço
público (sistema) Foram feitos anúncios sobre o PA |
abreviatura de
dirección pública (sistema) Se hicieron anuncios sobre la AP |
abbr. indirizzo
pubblico (sistema) Gli annunci sono stati fatti sulla PA |
23 |
通告是从广播系统播出的 |
tōnggào shì
cóng guǎngbò xìtǒng bō chū de |
通告是从广播系统播出的 |
tōnggào shì cóng
guǎngbò xìtǒng bō chū de |
The announcement was
broadcast from the broadcast system |
L'annonce a été
diffusée à partir du système de diffusion |
O anúncio foi
transmitido pelo sistema de transmissão |
El anuncio fue
transmitido desde el sistema de transmisión. |
L'annuncio è stato
trasmesso dal sistema di trasmissione |
24 |
personal
assistant |
personal assistant |
私人助理 |
sīrén zhùlǐ |
personal assistant |
assistant personnel |
assistente pessoal |
asistente personal |
assistente personale |
25 |
She’s the Managing Director’s PA |
She’s the Managing Director’s PA |
她是常务董事 |
tā shì chángwù dǒngshì |
She ’s the
Managing Director ’s PA |
Elle est l'AP
du Directeur Général |
Ela é a
diretora administrativa |
Ella es la AP
del Director Gerente |
È la PA
dell'amministratore delegato |
26 |
她是总经理的私人助理 |
tā shì
zǒng jīnglǐ de sīrén zhùlǐ |
她是总经理的私人助理 |
tā shì zǒng
jīnglǐ de sīrén zhùlǐ |
She is the personal
assistant of the general manager |
Elle est
l'assistante personnelle du directeur général |
Ela é a assistente
pessoal do gerente geral |
Es la asistente
personal del gerente general. |
È l'assistente
personale del direttore generale |
27 |
Pa |
Pa |
帕 |
pà |
Pa |
Pa |
Pa |
Pa |
papà |
28 |
Pascal |
Pascal |
帕斯卡 |
pàsīkǎ |
Pascal |
Pascal |
Pascal |
Pascal |
Pascal |
29 |
帕(斯卡)(标准压强单位) |
pà (sī
kǎ)(biāozhǔn yāqiáng dānwèi) |
帕(斯卡)(标准压强单位) |
pà (sī
kǎ)(biāozhǔn yāqiáng dānwèi) |
Pa (ska) (standard
pressure unit) |
Pa (ska) (unité de
pression standard) |
Pa (ska) (unidade de
pressão padrão) |
Pa (ska) (unidad de
presión estándar) |
Pa (ska) (unità di
pressione standard) |
30 |
pa (old-fashioned,
informal) father |
pa (old-fashioned, informal) father |
pa(老式的,非正式的)父亲 |
pa(lǎoshì de, fēi
zhèngshì de) fùqīn |
pa (old-fashioned,
informal) father |
père (à l'ancienne,
informel) père |
pai pa (antiquado,
informal) |
padre pa (anticuado,
informal) |
papà (vecchio stile,
informale) |
31 |
爹;爸爸. |
diē; bàba. |
爹;爸爸。 |
diē; bàba. |
Dad; Dad. |
Papa; papa. |
Pai, pai. |
Papá, papá. |
Papà; Papà. |
32 |
I
used to know your pa |
I used to know your
pa |
我曾经认识你 |
Wǒ céngjīng rènshì
nǐ |
I used to know your
pa |
Je connaissais ton
père |
Eu conhecia seu pai |
Solía
conocer a tu padre |
Conoscevo il tuo
amico |
33 |
我过去跟你爸爸很熟 |
wǒ guòqù
gēn nǐ bàba hěn shú |
我过去跟你爸爸很熟 |
wǒ guòqù gēn nǐ
bàba hěn shú |
I used to know your
father very well |
Je connaissais très
bien ton père |
Eu conhecia muito
bem seu pai |
Solía
conocer muy bien a tu padre |
Conoscevo molto bene
tuo padre |
34 |
我曾经认识你 |
wǒ
céngjīng rènshì nǐ |
我曾经认识你 |
wǒ céngjīng rènshì
nǐ |
I used to know you |
Je te connaissais |
Eu te conhecia |
Yo solía conocerte |
Ti conoscevo |
35 |
p,a |
p,a |
, |
, |
p, a |
p, a |
p, um |
p, a |
p, a |
36 |
per year (from Latin
per annum) |
per year (from Latin per annum) |
每年(来自拉丁语) |
měinián (láizì lādīng
yǔ) |
per year (from
Latin per annum) |
par an (du
latin par an) |
por ano (do
latim por ano) |
por año (del
latín por año) |
all'anno (dal
latino all'anno) |
37 |
每年(源自拉丁语 per annum ) |
měinián (yuán
zì lādīng yǔ per annum) |
每年(每年源自拉丁语) |
měinián (měinián yuán
zì lādīng yǔ) |
Every year (from
Latin per annum) |
Chaque année (du
latin par an) |
Todos os anos (do
latim por ano) |
Todos los años (del
latín por año) |
Ogni anno (dal
latino all'anno) |
38 |
an
increase of 3% p.a. |
an increase of 3%
p.A. |
每年增加3% |
měinián zēngjiā
3% |
an increase of 3%
p.a. |
une augmentation de
3% p.a. |
um aumento de 3% p.a. |
un aumento del 3%
anual |
un aumento del 3%
p.a. |
39 |
每年3%的增长 |
Měinián 3%de
zēngzhǎng |
每年3%的增长 |
měinián 3%de
zēngzhǎng |
3% annual growth |
Croissance annuelle
de 3% |
3% de crescimento
anual |
3% de crecimiento
anual |
Crescita annua del
3% |
40 |
每年增加3% |
měinián
zēngjiā 3% |
每年增加3% |
měinián zēngjiā
3% |
3% increase per year |
3% d'augmentation
par an |
Aumento de 3% ao ano |
Aumento del 3% por
año |
Aumento del 3%
all'anno |
41 |
paan |
paan |
an |
an |
paan |
paan |
paan |
paan |
paan |
42 |
also |
also |
也 |
yě |
also |
aussi |
também |
tambien |
anche |
43 |
pan |
pan |
泛 |
fàn |
pan |
casserole |
panela |
pan |
padella |
44 |
a betel leaf, usually folded into a shape with three sides and filled
with spices for eating |
a betel leaf, usually folded into a shape
with three sides and filled with spices for eating |
槟榔叶,通常折叠成三个侧面的形状,并装满食用香料 |
bīnláng yè, tōngcháng zhédié chéng
sān gè cèmiàn de xíngzhuàng, bìng zhuāng mǎn shíyòng
xiāngliào |
a betel leaf,
usually folded into a shape with three sides and filled with spices for
eating |
une feuille de
bétel, généralement pliée en trois côtés et remplie d'épices à manger |
uma folha de
betel, geralmente dobrada em uma forma com três lados e cheia de especiarias
para comer |
una hoja de
betel, generalmente doblada en forma con tres lados y llena de especias para
comer |
una foglia di
betel, di solito piegata in una forma con tre lati e piena di spezie da
mangiare |
45 |
萎叶,菊酱叶包槟榔,包叶槟榔
(通常折成粽子状用以食用) |
wēi yè, jú
jiàng yè bāo bīnláng, bāo yè bīnláng (tōngcháng zhé
chéng zòngzi zhuàng yòng yǐ shíyòng) |
萎叶,菊酱叶包槟榔,包叶槟榔(通常折成粽子状可以食用) |
wēi yè, jú jiàng yè
bāo bīnláng, bāo yè bīnláng (tōngcháng zhé chéng
zòngzi zhuàng kěyǐ shíyòng) |
Withered leaves,
betel palm with inulin sauce, betel palm with leaves |
Feuilles flétries,
palmier à bétel avec sauce à l'inuline, palmier à bétel avec feuilles
(généralement plié en zongzi pour la consommation) |
Folhas murchas,
palmeira de betel com molho de inulina, palmeira de betel com folhas |
Hojas marchitas,
palma de betel con salsa de inulina, palma de betel con hojas |
Foglie appassite,
palma di betel con salsa di inulina, palma di betel con foglie (di solito
piegato in uno zongzi per il consumo) |
46 |
PAC |
PAC |
PAC |
PAC |
PAC |
PAC |
PAC |
PAC |
PAC |
47 |
abbr. political action committee |
abbr. Political
action committee |
缩写政治行动委员会 |
suōxiě zhèngzhì
xíngdòng wěiyuánhuì |
abbr. political
action committee |
abbr. comité d'action
politique |
comitê de ação
política |
com. comite de accion
politica |
abbr. comitato di
azione politica |
48 |
pace |
pace |
步伐 |
bùfá |
pace |
rythme |
ritmo |
ritmo |
ritmo |
49 |
also
pace |
also pace |
也快 |
yě kuài |
also pace |
rythme aussi |
também ritmo |
también ritmo |
anche ritmo |
50 |
the
speed at which sb/sth walks, runs or moves |
the speed at which
sb/sth walks, runs or moves |
某人某人走路,奔跑或移动的速度 |
mǒu rén mǒu rén
zǒulù, bēnpǎo huò yídòng de sùdù |
the speed at which sb
/ sth walks, runs or moves |
la vitesse à laquelle
sb / sth marche, court ou se déplace |
a velocidade com que
sb / sth caminha, corre ou se move |
la velocidad a la que
sb / sth camina, corre o se mueve |
la velocità con cui
sb / sth cammina, corre o si muove |
51 |
(移动的)速度;步速 |
(yídòng de) sùdù; bù sù |
(移动的)速度;步速 |
(yídòng de) sùdù; bù sù |
(Moving) speed |
Vitesse (en
mouvement) |
Velocidade (em
movimento) |
Velocidad (en
movimiento) |
Velocità (in
movimento) |
52 |
某人走路,跑步或移动的速度 |
mǒu rén
zǒulù, pǎobù huò yídòng de sùdù |
某人走路,跑步或移动的速度 |
mǒu rén zǒulù,
pǎobù huò yídòng de sùdù |
Speed
of someone walking, running or moving |
Vitesse d'une
personne qui marche, court ou bouge |
Velocidade de alguém
andando, correndo ou se movendo |
Velocidad de alguien
caminando, corriendo o moviéndose |
Velocità di qualcuno
che cammina, corre o si muove |
53 |
to
set off at a steady/ gentle/leisurely pace |
to set off at a
steady/ gentle/leisurely pace |
以稳定/温和/休闲的速度出发 |
yǐ
wěndìng/wēnhé/xiūxián de sùdù chūfā |
to set off at a
steady / gentle / leisurely pace |
partir à un rythme
régulier / doux / insouciant |
para partir em um
ritmo constante / suave / descontraído |
partir a un ritmo
constante / suave / pausado |
partire a un ritmo
costante / gentile / piacevole |
54 |
以稳定始/徐缓的/悠闲的步子出发 |
yǐ wěndìng
shǐ/xúhuǎn de/yōuxián de bù zǐ chūfā |
以稳定始/徐缓的/悠闲的步子出发 |
yǐ wěndìng
shǐ/xúhuǎn de/yōuxián de bù zǐ chūfā |
Start with a steady
/ slow / lazy pace |
Commencez avec un
rythme régulier / lent / paresseux |
Comece com um ritmo
constante / lento / preguiçoso |
Comience con un
ritmo constante / lento / perezoso |
Inizia con un ritmo
costante / lento / pigro |
55 |
以稳定/温和/休闲的速度出发 |
yǐ
wěndìng/wēnhé/xiūxián de sùdù chūfā |
以稳定/温和/休闲的速度出发 |
yǐ
wěndìng/wēnhé/xiūxián de sùdù chūfā |
Set off at a steady
/ moderate / leisure pace |
Partez à un rythme
régulier / modéré / loisir |
Parta a um ritmo
constante / moderado / de lazer |
Partir a un ritmo
constante / moderado / libre |
Partenza ad un ritmo
costante / moderato / tempo libero |
56 |
Congestion
frequently reduces traffic to walking pace |
Congestion
frequently reduces traffic to walking pace |
拥堵经常会导致交通流量减慢 |
yōngdǔ jīngcháng
huì dǎozhì jiāotōng liúliàng jiǎn màn |
Congestion frequently
reduces traffic to walking pace |
La congestion réduit
fréquemment la circulation au rythme de la marche |
O congestionamento
freqüentemente reduz o tráfego ao ritmo de caminhada |
La congestión
frecuentemente reduce el tráfico al ritmo de caminar |
La congestione spesso
riduce il traffico al ritmo della camminata |
57 |
交通阻塞经常把车流的速度降低得如步行一般缓慢 |
jiāotōng zǔsè jīngcháng
bǎ chēliú de sùdù jiàngdī dé rú bùxíng yībān
huǎnmàn |
交通双向经常把车流的速度降低得如步行一般缓慢 |
jiāotōng shuāngxiàng
jīngcháng bǎ chēliú de sùdù jiàngdī dé rú bùxíng
yībān huǎnmàn |
Traffic jams
often reduce the speed of traffic as slowly as walking. |
Les
embouteillages réduisent souvent la vitesse de la circulation aussi lentement
que la marche. |
Os
engarrafamentos geralmente reduzem a velocidade do tráfego tão lentamente
quanto a caminhada. |
Los
embotellamientos a menudo reducen la velocidad del tráfico tan lentamente
como caminar. |
Gli ingorghi
spesso riducono la velocità del traffico tanto lentamente quanto a piedi. |
58 |
the ball gathered pace as it rolled down the hill |
the ball gathered
pace as it rolled down the hill |
球从山上滚下来时球加速了 |
qiú cóng shānshàng
gǔn xiàlái shí qiú jiāsùle |
the ball gathered
pace as it rolled down the hill |
le ballon s'est
accéléré en descendant la colline |
a bola ganhou ritmo
enquanto descia a colina |
la pelota se aceleró
al rodar cuesta abajo |
la palla prese ritmo
mentre rotolava giù per la collina |
59 |
随着球向山下滚动,它的速度越来越快 |
suízhe qiú xiàng
shānxià gǔndòng, tā de sùdù yuè lái yuè kuài |
随着球向山下滚动,它的速度越来越快 |
suízhe qiú xiàng shānxià
gǔndòng, tā de sùdù yuè lái yuè kuài |
As the ball rolls
down the mountain, it gets faster and faster |
Au fur et à mesure
que la balle roule sur la montagne, elle devient de plus en plus rapide |
À medida que a bola
rola pela montanha, fica cada vez mais rápido |
A medida que la
pelota rueda por la montaña, se vuelve más y más rápida |
Mentre la palla
rotola giù dalla montagna, diventa sempre più veloce |
60 |
the runners have noticeably quickened their pace |
the runners have
noticeably quickened their pace |
跑步者明显加快了步伐 |
pǎobù zhě
míngxiǎn jiākuàile bùfá |
the runners have
noticeably quickened their pace |
les coureurs ont
sensiblement accéléré leur rythme |
os corredores
aumentaram notavelmente o ritmo |
los corredores han
acelerado notablemente su ritmo |
i corridori hanno
notevolmente aumentato il ritmo |
61 |
赛跑者明显加快了脚步 |
sàipǎo zhě
míngxiǎn jiākuàile jiǎobù |
赛车者明显加快了脚步 |
sàichē zhě
míngxiǎn jiākuàile jiǎobù |
The runner
noticeably accelerated his pace |
Le coureur a
sensiblement accéléré son rythme |
O corredor acelerou
visivelmente o ritmo |
El corredor aceleró
notablemente su ritmo. |
Il corridore ha
notevolmente accelerato il ritmo |
62 |
~ (of sth) the speed at which sth
happens |
~ (of sth) the speed
at which sth happens |
〜(某事物的)某事物发生的速度 |
〜(mǒu shìwù de)
mǒu shìwù fāshēng de sùdù |
~ (of sth) the speed
at which sth happens |
~ (de sth) la vitesse
à laquelle se produit qc |
~ (de sth) a
velocidade com que sth acontece |
~ (de algo) la
velocidad a la que sucede algo |
~ (di sth) la
velocità con cui accade sth |
63 |
发生的速度;步伐;节奏 |
fāshēng de
sùdù; bùfá; jiézòu |
发生的速度;步伐;节奏 |
fāshēng de sùdù;
bùfá; jiézòu |
Speed
of occurrence; pace; rhythm |
Vitesse
d'occurrence; rythme; rythme |
Velocidade de
ocorrência; ritmo; ritmo |
Velocidad de
ocurrencia; ritmo; ritmo |
Velocità di
occorrenza; ritmo; ritmo |
64 |
It
is difficult to keep up with the rapid pace of change |
It is difficult to
keep up with the rapid pace of change |
难以跟上快速变化的步伐 |
nányǐ gēn shàng
kuàisù biànhuà de bùfá |
It is difficult to
keep up with the rapid pace of change |
Il est difficile de
suivre le rythme rapide du changement |
É difícil acompanhar
o ritmo acelerado da mudança |
Es difícil mantenerse
al día con el rápido ritmo de cambio |
È difficile tenere il
passo con il rapido ritmo del cambiamento |
65 |
跟上迅逢的变化是很困难的 |
gēn shàng xùn
féng de biànhuà shì hěn kùnnán de |
跟上迅逢的变化是很困难的 |
gēn shàng xùn féng de
biànhuà shì hěn kùnnán de |
It is difficult to
keep up with the changes |
Il est difficile de
suivre les changements |
É difícil acompanhar
as mudanças |
Es difícil
mantenerse al día con los cambios. |
È difficile tenere
il passo con i cambiamenti |
66 |
We
encourage all students to work at their own pace (as fast or as slow as they can) |
We encourage all
students to work at their own pace (as fast or as slow as they can) |
我们鼓励所有学生按照自己的节奏(尽可能快或尽可能慢)工作。 |
wǒmen gǔlì
suǒyǒu xuéshēng ànzhào zìjǐ de jiézòu (jǐn
kěnéng kuài huò jǐn kěnéng màn) gōngzuò. |
We encourage all
students to work at their own pace (as fast or as slow as they can) |
Nous encourageons
tous les étudiants à travailler à leur propre rythme (aussi vite ou aussi
lentement qu'ils le peuvent) |
Incentivamos todos os
alunos a trabalhar no seu próprio ritmo (o mais rápido ou o mais lento
possível) |
Alentamos a todos los
estudiantes a trabajar a su propio ritmo (lo más rápido o más lento que
puedan) |
Incoraggiamo tutti
gli studenti a lavorare al proprio ritmo (il più velocemente o il più
lentamente possibile) |
67 |
我们鼓励学生都按自己的节奏学习 |
wǒmen gǔlì
xuéshēng dōu àn zìjǐ de jiézòu xuéxí |
我们鼓励学生都按自己的节奏学习 |
Wǒmen gǔlì
xuéshēng dōu àn zìjǐ de jiézòu xuéxí |
We encourage
students to learn at their own pace |
Nous encourageons
les étudiants à apprendre à leur propre rythme |
Incentivamos os
alunos a aprender no seu próprio ritmo |
Alentamos a los
estudiantes a aprender a su propio ritmo. |
Incoraggiamo gli
studenti a imparare al proprio ritmo |
68 |
I prefer the relaxed pace of life in the country |
I prefer the relaxed
pace of life in the country |
我更喜欢乡下轻松的生活节奏 |
wǒ gèng xǐhuān
xiāngxià qīngsōng de shēnghuó jiézòu |
I prefer the relaxed
pace of life in the country |
Je préfère le rythme
de vie détendu du pays |
Eu prefiro o ritmo
descontraído da vida no país |
Prefiero el ritmo
relajado de la vida en el campo. |
Preferisco il ritmo
rilassato della vita in campagna |
69 |
我喜爰乡*那悠闲的生活节奏 |
wǒ xǐ yuán
xiāng*nà yōuxián de shēnghuó jiézòu |
我喜爰乡*那悠闲的生活节奏 |
wǒ xǐ yuán
xiāng*nà yōuxián de shēnghuó jiézòu |
My Xixiang Township
* The laid-back pace of life |
My Xixiang Township
* Le rythme de vie décontracté |
Meu município de
Xixiang * O ritmo descontraído da vida |
My Xixiang Township
* El ritmo relajado de la vida |
My Xixiang Township
* Il ritmo rilassato della vita |
70 |
我更喜欢乡下轻松的生活节奏 |
wǒ gèng
xǐhuān xiāngxià qīngsōng de shēnghuó jiézòu |
我更喜欢乡下轻松的生活节奏 |
wǒ gèng xǐhuān
xiāngxià qīngsōng de shēnghuó jiézòu |
I prefer the relaxed
rhythm of life in the country |
Je préfère le rythme
détendu de la vie à la campagne |
Eu prefiro o ritmo
descontraído da vida no país |
Prefiero el ritmo
relajado de la vida en el campo. |
Preferisco il ritmo
rilassato della vita in campagna |
71 |
Rumours
of corruption and scandal gathered pace ( increased in number) |
Rumours of
corruption and scandal gathered pace (increased in number) |
腐败和丑闻的谣言越来越多(数量增加) |
fǔbài hé chǒuwén de
yáoyán yuè lái yuè duō (shùliàng zēngjiā) |
Rumours of corruption
and scandal gathered pace (increased in number) |
Les rumeurs de
corruption et de scandale se sont intensifiées (augmentation du nombre) |
Rumores de corrupção
e escândalo ganharam ritmo (aumentaram em número) |
Los rumores de
corrupción y escándalo cobraron ritmo (aumentó en número) |
Voci di corruzione e
scandalo hanno accelerato (aumento del numero) |
72 |
腐化堕落的传闻日益增多 |
fǔhuà duòluò de
chuánwén rìyì zēngduō |
腐化堕落的传闻日益增加 |
fǔhuà duòluò de chuánwén
rìyì zēngjiā |
Increasing rumors of
corruption |
Augmentation des
rumeurs de corruption |
Rumores crescentes
de corrupção |
Rumores crecientes
de corrupción. |
Crescente voce di
corruzione |
73 |
an
act of stepping once when walking or running; the distance travelled when
doing this |
an act of stepping
once when walking or running; the distance travelled when doing this |
走路或跑步时踩一次脚的行为;这样做时经过的距离 |
zǒulù huò pǎobù shí
cǎi yīcì jiǎo de xíngwéi; zhèyàng zuò shí jīngguò de jùlí |
an act of stepping
once when walking or running; the distance travelled when doing this |
un acte de marcher
une fois en marchant ou en courant; la distance parcourue en faisant cela |
um ato de pisar uma
vez ao caminhar ou correr; a distância percorrida ao fazer isso |
un acto de pisar una
vez al caminar o correr; la distancia recorrida al hacer esto |
un atto di passo una
volta quando si cammina o si corre; la distanza percorsa quando si fa questo |
74 |
(走或跑时)迈出的一步,一步的距离;步幅 |
(zǒu huò pǎo shí) mài chū de
yībù, yībù de jùlí; bù fú |
(走或跑时)迈出的一步,一步的距离;步幅 |
(zǒu huò pǎo shí) mài chū de
yībù, yībù de jùlí; bù fú |
(Walking or
running) a step, a distance of one step; |
(En marchant
ou en courant) Un pas, une distance; une foulée |
(Andar ou
correr) um passo, a distância de um passo; um passo |
(Caminar o
correr) un paso, una distancia de un paso; un paso |
(Camminare o
correre) un passo, una distanza di un passo; un passo |
75 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
76 |
step |
step |
步 |
bù |
step |
pas |
passo |
paso |
passo |
77 |
She
took two paces forward. |
She took two paces
forward. |
她向前走了两步。 |
tā xiàng qián zǒule
liǎng bù. |
She took two paces
forward. |
Elle a fait deux pas
en avant. |
Ela deu dois passos à
frente. |
Ella dio dos pasos
adelante. |
Lei fece due passi
avanti. |
78 |
她向前走了两步 |
Tā xiàng qián
zǒule liǎng bù |
她向前走了两步 |
Tā xiàng qián zǒule
liǎng bù |
She took two steps
forward |
Elle a fait deux pas
en avant |
Ela deu dois passos
à frente |
Ella dio dos pasos
adelante |
Lei fece due passi
avanti |
79 |
the fact of sth happening, changing, etc.
quickly |
the fact of sth happening, changing, etc.
Quickly |
某事迅速发生,改变等事实 |
mǒu shì xùnsù fāshēng,
gǎibiàn děng shìshí |
the fact of sth
happening, changing, etc. quickly |
le fait que
quelque chose se passe, change, etc. rapidement |
o fato de isso
acontecer, mudar etc. rapidamente |
el hecho de que
algo suceda, cambie, etc. rápidamente |
il fatto di
accadere, cambiare, ecc. rapidamente |
80 |
迅速出现(或变化等);快节奏 |
xùnsù chūxiàn
(huò biànhuà děng); kuài jiézòu |
迅速出现(或变化等);快节奏 |
xùnsù chūxiàn (huò biànhuà
děng); kuài jiézòu |
Appear quickly (or
change, etc.); fast-paced |
Apparaître
rapidement (ou changer, etc.); rythme rapide |
Aparecer rapidamente
(ou alterar, etc.); em ritmo acelerado |
Aparecer rápidamente
(o cambiar, etc.); ritmo rápido |
Appare rapidamente
(o cambiare, ecc.); Ritmo frenetico |
81 |
He
gave up his job in advertising because he couldn't stand
the pace |
He gave up his job
in advertising because he couldn't stand the pace |
由于无法忍受步伐,他放弃了广告工作 |
yóuyú wúfǎ rěnshòu
bùfá, tā fàngqìle guǎnggào gōngzuò |
He gave up his job in
advertising because he couldn't stand the pace |
Il a abandonné son
travail dans la publicité parce qu'il ne pouvait pas supporter le rythme |
Ele desistiu de seu
trabalho em publicidade porque não aguentava o ritmo |
Renunció a su trabajo
en publicidad porque no podía soportar el ritmo. |
Ha rinunciato al suo
lavoro nella pubblicità perché non sopportava il ritmo |
82 |
他辞考了广告业的工作,因为他承受不了那种快节奏 |
tā cí
kǎole guǎnggào yè de gōngzuò, yīnwèi tā chéngshòu
bùliǎo nà zhǒng kuài jiézòu |
他辞考了广告业的工作,因为他承受不了那种快节奏 |
tā cí kǎole
guǎnggào yè de gōngzuò, yīnwèi tā chéngshòu bùliǎo
nà zhǒng kuài jiézòu |
He quit his job in
advertising because he couldn't afford the fast pace |
Il a quitté son
emploi dans la publicité parce qu'il ne pouvait pas se permettre le rythme
rapide |
Ele deixou o emprego
em publicidade porque não podia pagar o ritmo acelerado |
Renunció a su
trabajo en publicidad porque no podía permitirse el ritmo rápido |
Ha lasciato il suo
lavoro nella pubblicità perché non poteva permettersi il ritmo veloce |
83 |
the novel lacks pace ( it develops too slowly) |
the novel lacks pace
(it develops too slowly) |
这本小说缺乏节奏(发展太慢) |
zhè běn xiǎoshuō
quēfá jiézòu (fāzhǎn tài màn) |
the novel lacks pace
(it develops too slowly) |
le roman manque de
rythme (il se développe trop lentement) |
o romance não tem
ritmo (se desenvolve muito lentamente) |
la novela carece de
ritmo (se desarrolla muy lentamente) |
il romanzo manca di
ritmo (si sviluppa troppo lentamente) |
84 |
这部小说缺乏节奏感 |
zhè bù
xiǎoshuō quēfá jiézòu gǎn |
这部小说缺乏节奏感 |
zhè bù xiǎoshuō
quēfá jiézòu gǎn |
The novel lacks a
sense of rhythm |
Le roman manque de
sens du rythme |
O romance não tem
senso de ritmo |
La novela carece de
sentido del ritmo. |
Il romanzo manca di
senso del ritmo |
85 |
这本小说缺乏节奏(发展太慢) |
zhè běn
xiǎoshuō quēfá jiézòu (fāzhǎn tài màn) |
这本小说缺乏节奏(发展太慢) |
zhè běn xiǎoshuō
quēfá jiézòu (fāzhǎn tài màn) |
The novel lacks
rhythm (too slow to develop) |
Le roman manque de
rythme (trop lent à se développer) |
O romance não tem
ritmo (muito lento para se desenvolver) |
La novela carece de
ritmo (demasiado lenta para desarrollarse) |
Il romanzo manca di
ritmo (troppo lento per svilupparsi) |
86 |
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
vedi anche |
87 |
pacy |
pacy |
谨慎 |
jǐnshèn |
pacy |
pacy |
pacy |
pacy |
pacy |
88 |
go through your paces |
go through your paces |
循序渐进 |
xúnxùjiànjìn |
go through your
paces |
passer par vos
pas |
passar por seus
passos |
pasa por tus
pasos |
passa
attraverso i tuoi passi |
89 |
show
your paces to perform a particular activity in order to
show other people what you are capable of doing |
show your paces to
perform a particular activity in order to show other people what you are
capable of doing |
显示您执行特定活动的步伐,以向其他人显示您的能力 |
xiǎnshì nín zhíxíng tèdìng
huódòng de bùfá, yǐ xiàng qítā rén xiǎnshì nín de nénglì |
show your paces to
perform a particular activity in order to show other people what you are
capable of doing |
montrez votre rythme
pour effectuer une activité particulière afin de montrer aux autres ce que
vous êtes capable de faire |
mostre seus ritmos
para realizar uma atividade específica para mostrar a outras pessoas o que
você é capaz de fazer |
muestre sus ritmos
para realizar una actividad particular para mostrar a otras personas lo que
es capaz de hacer |
mostra i tuoi passi
per svolgere una particolare attività al fine di mostrare agli altri cosa sei
capace di fare |
90 |
展示自己的能力 |
zhǎnshì
zìjǐ de nénglì |
展示自己的能力 |
zhǎnshì zìjǐ de
nénglì |
Show one's ability |
Montrer ses
capacités |
Mostre a capacidade
de alguém |
Mostrar la habilidad
de uno |
Mostra la propria
abilità |
91 |
keep pace (with sb/sth)
to move, increase, change, etc. at the same speed
as sb/sth |
keep pace (with sb/sth) to move, increase,
change, etc. At the same speed as sb/sth |
与sb /
s保持相同的速度(以sb /
sth的速度)移动,增加,更改等 |
yǔ sb/ s bǎochí xiāngtóng de
sùdù (yǐ sb/ sth de sùdù) yídòng, zēngjiā, gēnggǎi
děng |
keep pace (with
sb / sth) to move, increase, change, etc. at the same speed as sb / sth |
suivre le
rythme (avec sb / sth) pour se déplacer, augmenter, changer, etc. à la même
vitesse que sb / sth |
mantenha o
ritmo (com sb / sth) para mover, aumentar, mudar etc. na mesma velocidade que
sb / sth |
mantenga el
ritmo (con sb / sth) para moverse, aumentar, cambiar, etc. a la misma
velocidad que sb / sth |
tenere il passo
(con sb / sth) per muoversi, aumentare, cambiare, ecc. alla stessa velocità
di sb / sth |
92 |
(与…)并驾齐驱;(与…)步调一致 |
(yǔ…) bìngjiàqíqū;(yǔ…)
bùdiào yīzhì |
(与...)并驾齐驱;(与...)步调一致 |
(yǔ...) Bìngjiàqíqū;(yǔ...)
Bùdiào yīzhì |
(With ...) go
hand in hand; (with ...) pace |
(Avec ...)
vont de pair; (avec ...) rythme |
(Com ...)
andam de mãos dadas; (com ...) ritmo |
(Con ...) ir
de la mano; (con ...) ritmo |
(Con ...) vai
di pari passo; (con ...) andatura |
93 |
与sb
/ s保持相同的速度(以sb
/
sth的速度)移动,增加,更改等 |
yǔ sb/ s
bǎochí xiāngtóng de sùdù (yǐ sb/ sth de sùdù) yídòng,
zēngjiā, gēnggǎi děng |
与sb /
s保持相同的速度(以sb /
sth的速度)移动,增加,更改等 |
yǔ sb/ s bǎochí
xiāngtóng de sùdù (yǐ sb/ sth de sùdù) yídòng, zēngjiā,
gēnggǎi děng |
Keep the same speed
as sb / s (at sb / sth speed) move, increase, change, etc |
Gardez la même
vitesse que sb / s (à la vitesse sb / sth) déplacez, augmentez, changez, etc. |
Mantenha a mesma
velocidade que sb / s (na velocidade sb / sth) mova, aumente, mude, etc. |
Mantenga la misma
velocidad que sb / s (a velocidad sb / sth) mover, aumentar, cambiar, etc. |
Mantieni la stessa
velocità di sb / s (a velocità sb / sth) per spostarti, aumentare, cambiare,
ecc |
94 |
She found it hard to
keep pace with him as he strode off |
She found it hard to
keep pace with him as he strode off |
当他大步走时,她发现很难跟上他的步伐 |
dāng tā dà bù
zǒushí, tā fāxiàn hěn nán gēn shàng tā de bùfá |
She found it hard to
keep pace with him as he strode off |
Elle avait du mal à
suivre son rythme alors qu'il s'éloignait |
Ela achou difícil
acompanhar o ritmo dele enquanto ele se afastava. |
Le resultaba difícil
seguirle el paso mientras él se alejaba. |
Trovò difficile
tenere il passo con lui mentre si allontanava |
95 |
他大步走开了,她感到很难跟上他 |
tā dà bù
zǒu kāile, tā gǎndào hěn nán gēn shàng tā |
他大步走开了,她感到很难跟上他 |
tā dà bù zǒu
kāile, tā gǎndào hěn nán gēn shàng tā |
He strode away and
she found it difficult to keep up with him |
Il s'éloigna à
grands pas et elle eut du mal à le suivre |
Ele se afastou e ela
achou difícil acompanhá-lo |
Él se alejó y ella
tuvo dificultades para seguirle el ritmo. |
Si allontanò e lei
trovò difficile stargli dietro |
96 |
until
now, wage increases have always kept pace with inflation |
until now, wage
increases have always kept pace with inflation |
到目前为止,工资增长一直与通货膨胀保持同步 |
dào mùqián wéizhǐ,
gōngzī zēngzhǎng yīzhí yǔ tōnghuò
péngzhàng bǎochí tóngbù |
until now, wage
increases have always kept pace with inflation |
jusqu'à présent, les
augmentations de salaires ont toujours suivi le rythme de l'inflation |
até agora, os
aumentos salariais sempre acompanharam a inflação |
hasta ahora, los
aumentos salariales siempre han mantenido el ritmo de la inflación |
fino ad ora, gli
aumenti salariali hanno sempre tenuto il passo con l'inflazione |
97 |
到目前为止,工资的增长与通货膨胀始终保持同步 |
dào mùqián
wéizhǐ, gōngzī de zēngzhǎng yǔ tōnghuò
péngzhàng shǐzhōng bǎochí tóngbù |
最终,工资的增长与通货膨胀始终保持同步 |
zuìzhōng, gōngzī
de zēngzhǎng yǔ tōnghuò péngzhàng shǐzhōng
bǎochí tóngbù |
So far, wage growth
has kept pace with inflation |
Jusqu'à présent, la
croissance des salaires a suivi le rythme de l'inflation |
Até agora, o
crescimento dos salários acompanhou a inflação |
Hasta ahora, el
crecimiento salarial ha seguido el ritmo de la inflación. |
Finora, la crescita
dei salari ha tenuto il passo con l'inflazione |
98 |
到目前为止,工资增长一直与通货膨胀保持同步 |
dào mùqián
wéizhǐ, gōngzī zēngzhǎng yīzhí yǔ
tōnghuò péngzhàng bǎochí tóngbù |
最终,工资增长一直与通货膨胀保持同步 |
zuìzhōng, gōngzī
zēngzhǎng yīzhí yǔ tōnghuò péngzhàng bǎochí
tóngbù |
So far, wage growth
has kept pace with inflation |
Jusqu'à présent, la
croissance des salaires a suivi le rythme de l'inflation |
Até agora, o
crescimento dos salários acompanhou a inflação |
Hasta ahora, el
crecimiento salarial ha seguido el ritmo de la inflación. |
Finora, la crescita
dei salari ha tenuto il passo con l'inflazione |
99 |
off
the pace |
off the pace |
跟不上 |
gēn bù shàng |
off the pace |
hors du rythme |
fora do ritmo |
fuera del ritmo |
fuori dai ritmi |
100 |
in
sport |
in sport |
在运动中 |
zài yùndòng zhōng |
in sport |
dans le sport |
no esporte |
en el deporte |
nello sport |
|
体育运动 |
tǐyù yùndòng |
体育 |
tǐyù |
Sports |
Sports |
Esportes |
Deportes |
sportivo |
102 |
behind
the leader or the leading group in a race or a competition |
behind the leader or
the leading group in a race or a competition |
在比赛或比赛中落后于领导者或领导小组 |
zài bǐsài huò bǐsài
zhōng luòhòu yú lǐngdǎo zhě huò lǐngdǎo
xiǎozǔ |
behind the leader or
the leading group in a race or a competition |
derrière le leader ou
le groupe de tête dans une course ou une compétition |
atrás do líder ou do
grupo líder em uma corrida ou competição |
detrás del líder o el
grupo líder en una carrera o competencia |
dietro il leader o il
gruppo di testa in una gara o in una competizione |
103 |
(赛跑或比赛中)在领头人之后,在领头队之后 |
(sàipǎo huò
bǐsài zhōng) zài lǐngtóu rén zhīhòu, zài lǐngtóu duì
zhīhòu |
(赛跑或比赛中)在领头人之后,在领头队之后 |
(sàipǎo huò bǐsài
zhōng) zài lǐngtóu rén zhīhòu, zài lǐngtóu duì
zhīhòu |
(In a race or
competition) after the leader, after the leader |
(Dans une course ou
une compétition) après le leader, après le leader |
(Em uma corrida ou
competição) após o líder, depois do líder |
(En una carrera o
competencia) después del líder, después del líder |
(In una gara o
competizione) dopo il leader, dopo il leader |
104 |
Tiger
Woods is still three shots off the pace ( in golf) |
Tiger Woods is still
three shots off the pace (in golf) |
泰格·伍兹(Tiger
Woods)仍然落后三杆(高尔夫) |
tài gé·wǔzī (Tiger
Woods) réngrán luòhòu sān gān (gāo'ěrfū) |
Tiger Woods is still
three shots off the pace (in golf) |
Tiger Woods est
toujours à trois coups du rythme (au golf) |
Tiger Woods ainda
está a três tiros do ritmo (no golfe) |
Tiger Woods todavía
está a tres golpes del ritmo (en golf) |
Tiger Woods è ancora
a tre colpi di distanza (nel golf) |
105 |
泰格•伍兹仍落后领先选手三杆 |
tài
gé•wǔzī réng luòhòu lǐngxiān xuǎnshǒu sān
gān |
泰格•伍兹仍落后领先选手三杆 |
tài gé•wǔzī réng
luòhòu lǐngxiān xuǎnshǒu sān gān |
Tiger Woods still
three shots behind lead |
Tiger Woods reste à
trois coups de la tête |
Tiger Woods ainda
três tiros atrás da liderança |
Tiger Woods sigue
tres tiros detrás del plomo |
Tiger Woods ha
ancora tre colpi di vantaggio |
106 |
put
sb/sth through their/its paces |
put sb/sth through
their/its paces |
通过他们的步伐 |
tōngguò tāmen de bùfá |
put sb / sth through
their / its paces |
mettre sb / sth à
l'épreuve |
colocar sb / sth
através de seus ritmos |
poner sb / sth a
través de sus ritmos |
mettere sb / sth
attraverso i loro passi |
107 |
通过他们的步伐 |
tōngguò
tāmen de bùfá |
通过他们的步伐 |
tōngguò tāmen de bùfá |
Through their steps |
À travers leurs
étapes |
Através de seus
passos |
A través de sus
pasos |
Attraverso i loro
passi |
108 |
to give sb/sth a number
of tasks to perform in order to see what they are capable of doing |
to give sb/sth a number of tasks to perform
in order to see what they are capable of doing |
给某人某人一些任务要执行,以便看清他们的能力 |
gěi mǒu rén mǒu rén
yīxiē rènwù yào zhíxíng, yǐbiàn kàn qīng tāmen de
nénglì |
to give sb /
sth a number of tasks to perform in order to see what they are capable of
doing |
donner à sb /
sth un certain nombre de tâches à effectuer afin de voir ce qu'elles sont
capables de faire |
dar ao sb / sth
uma série de tarefas a serem executadas para ver o que eles são capazes de
fazer |
dar a sb / sth
una serie de tareas a realizar para ver lo que son capaces de hacer |
dare a sb / sth
una serie di compiti da svolgere per vedere cosa sono in grado di fare |
109 |
考察,考验(某人的能力 |
kǎochá,
kǎoyàn (mǒu rén de nénglì |
考察,考验(某人的能力 |
kǎochá, kǎoyàn
(mǒu rén de nénglì |
To examine |
Examiner |
Examinar |
Para examinar |
Da esaminare |
110 |
给某人某人一些任务要执行,以便看清他们的能力 |
gěi mǒu
rén mǒu rén yīxiē rènwù yào zhíxíng, yǐbiàn kàn qīng
tāmen de nénglì |
给某人某人一些任务要执行,盔甲看清他们的能力 |
gěi mǒu rén mǒu
rén yīxiē rènwù yào zhíxíng, kuījiǎ kàn qīng
tāmen de nénglì |
Give someone some
tasks to perform in order to see their abilities |
Donnez à quelqu'un
des tâches à effectuer afin de voir ses capacités |
Dê a alguém algumas
tarefas para executar, a fim de ver suas habilidades |
Darle a alguien
algunas tareas que realizar para ver sus habilidades |
Dai a qualcuno
alcuni compiti da svolgere per vedere le loro abilità |
111 |
set
the pace |
set the pace |
设定速度 |
shè dìng sùdù |
set the pace |
donner le rythme |
definir o ritmo |
marca el ritmo |
impostare il ritmo |
112 |
to do sth at a
particular speed or to a particular standard so that other people are then
forced to copy it if they want to be successful |
to do sth at a particular speed or to a
particular standard so that other people are then forced to copy it if they
want to be successful |
以特定的速度或特定的标准做某事,以便其他人如果想要成功则被迫复制 |
yǐ tèdìng de sùdù huò tèdìng de
biāozhǔn zuò mǒu shì, yǐbiàn qítā rén rúguǒ
xiǎng yào chénggōng zé bèi pò fùzhì |
to do sth at a
particular speed or to a particular standard so that other people are then
forced to copy it if they want to be successful |
faire qch à une
vitesse particulière ou à une norme particulière afin que d'autres personnes
soient obligées de la copier si elles veulent réussir |
executar sth a
uma velocidade específica ou a um padrão específico, para que outras pessoas
sejam forçadas a copiá-lo se quiserem ter sucesso |
hacer algo a
una velocidad particular o a un estándar particular para que otras personas
se vean obligadas a copiarlo si quieren tener éxito |
fare sth ad una
velocità particolare o ad uno standard particolare in modo che altre persone
siano costrette a copiarlo se vogliono avere successo |
113 |
确定速度;确立标准;领先 |
quèdìng sùdù; quèlì
biāozhǔn; lǐngxiān |
确定速度;确立标准;领先 |
quèdìng sùdù; quèlì
biāozhǔn; lǐngxiān |
Determine speed; set
standards; lead |
Déterminer la
vitesse, établir des normes, diriger |
Determine a
velocidade; defina padrões; chumbo |
Determine la
velocidad; establezca estándares; lidere |
Determina la
velocità; fissa gli standard; piombo |
114 |
the
company is no longer setting the pace in the home computer market |
the company is no
longer setting the pace in the home computer market |
该公司不再为家用计算机市场定下步伐 |
gāi gōngsī bù
zài wéi jiāyòng jìsuànjī shìchǎng dìng xià bùfá |
the company is no
longer setting the pace in the home computer market |
l'entreprise ne donne
plus le rythme sur le marché des ordinateurs personnels |
a empresa não está
mais definindo o ritmo do mercado de computadores domésticos |
la compañía ya no
está marcando el ritmo en el mercado de computadoras domésticas |
la società non sta
più fissando il ritmo nel mercato dei computer domestici |
115 |
这家公司再也不能在国内计算机市场上独领风骚了 |
zhè jiā
gōngsī zài yě bùnéng zài guónèi jìsuànjī shìchǎng
shàng dú lǐng fēngsāole |
这家公司再也不能在国内计算机市场上独领风骚了 |
zhè jiā gōngsī
zài yě bùnéng zài guónèi jìsuànjī shìchǎng shàng dú lǐng
fēngsāole |
This company can no
longer dominate the domestic computer market |
Cette entreprise ne
peut plus dominer le marché informatique national |
Esta empresa não
pode mais dominar o mercado doméstico de computadores |
Esta compañía ya no
puede dominar el mercado doméstico de computadoras |
Questa società non
può più dominare il mercato dei computer domestici |
116 |
in a race |
in a race |
在比赛中 |
zài bǐsài zhōng |
in a race |
dans une course |
em uma corrida |
en una carrera |
in una gara |
117 |
跑步比赛 |
pǎobù
bǐsài |
跑步比赛 |
pǎobù bǐsài |
running contest |
Concours de course |
Competição de
corrida |
Correr competencia |
Competizione
podistica |
118 |
to
run faster than the other people taking part, at a speed that they then try
to copy |
to run faster than
the other people taking part, at a speed that they then try to copy |
比其他人跑得更快,然后他们试图模仿 |
bǐ qítā rén pǎo
dé gèng kuài, ránhòu tāmen shìtú mófǎng |
to run faster than
the other people taking part, at a speed that they then try to copy |
pour courir plus vite
que les autres participants, à une vitesse qu'ils essaient ensuite de copier |
correr mais rápido do
que as outras pessoas participantes, a uma velocidade que eles tentam copiar |
correr más rápido que
las otras personas que participan, a una velocidad que luego intentan copiar |
correre più veloce
delle altre persone partecipanti, a una velocità che poi provano a copiare |
119 |
领跑 |
lǐngpǎo |
领跑 |
lǐngpǎo |
Lead |
Plomb |
Lead |
Plomo |
leader |
120 |
比其他人跑得更快,然后他们试图模仿 |
bǐ qítā
rén pǎo dé gèng kuài, ránhòu tāmen shìtú mófǎng |
比其他人跑得重新,然后他们试图模仿 |
bǐ qítā rén pǎo
dé chóngxīn, ránhòu tāmen shìtú mófǎng |
Run faster than
others and then they try to imitate |
Courent plus vite
que les autres et essaient d'imiter |
Corra mais rápido
que os outros e eles tentam imitar |
Corre más rápido que
otros y luego intentan imitar |
Corri più veloce
degli altri e poi cercano di imitare |
121 |
more |
more |
更多 |
gèng duō |
more |
plus |
mais |
mas |
più |
122 |
at |
at |
在 |
zài |
at |
à |
às |
en |
a |
123 |
force |
force |
力 |
lì |
force |
forcer |
forçar |
forzar |
forza |
124 |
snail |
Snail |
蜗牛 |
Wōniú |
snail |
escargot |
caracol |
caracol |
lumaca |
125 |
to walk up and down in a small area many
times, especially because you are feeling nervous or angry |
to walk up and down in a small area many
times, especially because you are feeling nervous or angry |
在小范围内多次走来走去,尤其是因为您感到紧张或生气 |
zài xiǎo fànwéi nèi duō cì
zǒu lái zǒu qù, yóuqí shì yīnwèi nín gǎndào
jǐnzhāng huò shēngqì |
to walk up and
down in a small area many times, especially because you are feeling nervous
or angry |
monter et
descendre plusieurs fois dans une petite zone, surtout parce que vous vous
sentez nerveux ou en colère |
andar para cima
e para baixo em uma área pequena muitas vezes, especialmente porque você está
se sentindo nervoso ou com raiva |
caminar hacia
arriba y hacia abajo en un área pequeña muchas veces, especialmente porque se
siente nervioso o enojado |
camminare su e
giù in una piccola area molte volte, soprattutto perché ti senti nervoso o
arrabbiato |
126 |
来回踱步;走来走去 |
láihuí duò bù;
zǒu lái zǒu qù |
来回踱步;走来走去 |
láihuí duò bù; zǒu lái
zǒu qù |
Pacing back and
forth; walking around |
Faire des
allers-retours; se promener |
Andando de um lado
para o outro; andando por aí |
Caminando de un lado
a otro; caminando |
Camminando avanti e
indietro, camminando intorno |
127 |
She
paced up and down outside the room |
She paced up and
down outside the room |
她在房间外面来回走动 |
tā zài fángjiān
wàimiàn láihuí zǒudòng |
She paced up and down
outside the room |
Elle arpentait de
haut en bas la pièce |
Ela andou para cima e
para baixo fora da sala |
Ella paseaba arriba y
abajo fuera de la habitación |
Camminava su e giù
fuori dalla stanza |
128 |
她在屋子外面来回走着 |
tā zài
wūzi wàimiàn láihuí zǒuzhe |
她在屋子外面来回走着 |
tā zài wūzi wàimiàn
láihuí zǒuzhe |
She walked back and
forth outside the room |
Elle allait et
venait à l'extérieur de la pièce |
Ela andou de um lado
para o outro fora da sala |
Ella caminó de un
lado a otro fuera de la habitación |
Camminava avanti e
indietro fuori dalla stanza |
129 |
they
paced the floor restlessly |
they paced the floor
restlessly |
他们不安地踩着地板 |
tāmen bù'ān dì
cǎi zhuó dìbǎn |
they paced the floor
restlessly |
ils ont arpenté le
sol sans relâche |
eles andavam no chão
sem descanso |
recorrían el piso
inquietamente |
camminavano
irrequieti sul pavimento |
130 |
特徳焦躁地在屋里走来走去 |
tè dé jiāozào
de zài wū li zǒu lái zǒu qù |
特徳焦躁地在屋里走来走去 |
tè dé jiāozào de zài
wū li zǒu lái zǒu qù |
Todd walked
anxiously around the room |
Todd marcha
anxieusement dans la pièce |
Todd andou
ansiosamente pela sala |
Todd caminó ansioso
por la habitación |
Todd camminava con
ansia per la stanza |
131 |
他们不安地踩着地板i |
tāmen
bù'ān dì cǎi zhuó dìbǎn i |
他们不安地踩着地板i |
tāmen bù'ān dì
cǎi zhuó dìbǎn i |
They stepped on the
floor uneasily |
Ils ont marché sur
le sol avec malaise |
Eles pisaram no chão
inquietos |
Pisaron el suelo con
inquietud. |
Salirono a terra a
disagio |
132 |
to
set the speed at which sth happens or develops |
to set the speed at
which sth happens or develops |
设定某事物发生或发展的速度 |
shè dìng mǒu shìwù
fāshēng huò fāzhǎn de sùdù |
to set the speed at
which sth happens or develops |
pour définir la
vitesse à laquelle se produit ou se développe |
para definir a
velocidade com que sth acontece ou se desenvolve |
para establecer la
velocidad a la que ocurre o se desarrolla algo |
per impostare la
velocità con cui sth accade o si sviluppa |
133 |
确定速度;调整节奏 |
quèdìng sùdù; tiáozhěng jiézòu |
确定速度;调整节奏 |
quèdìng sùdù; tiáozhěng jiézòu |
Determine
speed; adjust tempo |
Déterminer la
vitesse; ajuster le tempo |
Determine a
velocidade; ajuste o andamento |
Determine la
velocidad; ajuste el tempo |
Determina la
velocità; regola il tempo |
134 |
he
paced his game skillfully |
he paced his game
skillfully |
他熟练地调整了比赛节奏 |
tā shúliàn dì
tiáozhěngle bǐsài jiézòu |
he paced his game
skillfully |
il arpentait
habilement son jeu |
ele acompanhou seu
jogo habilmente |
él paseaba hábilmente
su juego |
ha stimolato il suo
gioco abilmente |
135 |
他巧妙地控制着自己的比赛节奏 |
tā
qiǎomiào de kòngzhìzhe zìjǐ de bǐsài jiézòu |
他完美地控制着自己的比赛节奏 |
tā wánměi dì
kòngzhìzhe zìjǐ de bǐsài jiézòu |
He cleverly controls
his rhythm |
Il contrôle
habilement son rythme |
Ele inteligentemente
controla seu ritmo |
Él ingeniosamente
controla su ritmo |
Controlla abilmente
il suo ritmo |
136 |
〜yourself to find the right speed
or rhythm for your work or an activity so that you have enough energy to do
what you have to do |
〜yourself to
find the right speed or rhythm for your work or an activity so that you have
enough energy to do what you have to do |
〜您自己找到适合您的工作或活动的速度或节奏,以便您有足够的精力去做自己必须做的事情 |
〜nín zìjǐ
zhǎodào shìhé nín de gōngzuò huò huódòng de sùdù huò jiézòu,
yǐbiàn nín yǒu zúgòu de jīnglì qù zuò zìjǐ bìxū zuò
de shìqíng |
~ Yourself to find
the right speed or rhythm for your work or an activity so that you have
enough energy to do what you have to do |
~ Vous-même pour
trouver la bonne vitesse ou le bon rythme pour votre travail ou une activité
afin d'avoir suffisamment d'énergie pour faire ce que vous avez à faire |
~ Você mesmo, para
encontrar a velocidade ou o ritmo certos para o seu trabalho ou atividade,
para que você tenha energia suficiente para fazer o que precisa. |
~ Usted mismo para
encontrar la velocidad o el ritmo correctos para su trabajo o una actividad,
de modo que tenga suficiente energía para hacer lo que tiene que hacer |
~ Te stesso per
trovare la giusta velocità o ritmo per il tuo lavoro o un'attività in modo da
avere abbastanza energia per fare ciò che devi fare |
137 |
调整自己的工作(或活动)节奏 |
tiáozhěng
zìjǐ de gōngzuò (huò huódòng) jiézòu |
调整自己的工作(或活动)节奏 |
tiáozhěng zìjǐ de
gōngzuò (huò huódòng) jiézòu |
Adjust your work (or
activity) pace |
Ajustez votre rythme
de travail (ou d'activité) |
Ajuste seu ritmo de
trabalho (ou atividade) |
Ajuste su ritmo de
trabajo (o actividad) |
Regola il ritmo del
tuo lavoro (o attività) |
138 |
〜自己找到适合自己的工作或活动的速度或节奏,以便您有足够的精力去做自己必须做的事情 |
〜zìjǐ
zhǎodào shìhé zìjǐ de gōngzuò huò huódòng de sùdù huò jiézòu,
yǐbiàn nín yǒu zúgòu de jīnglì qù zuò zìjǐ bìxū zuò
de shìqíng |
〜自己找到适合自己的工作或活动的速度或节奏,刹车您有足够的能量去做自己必须做的事情 |
〜zìjǐ zhǎodào
shìhé zìjǐ de gōngzuò huò huódòng de sùdù huò jiézòu,
shāchē nín yǒu zúgòu de néngliàng qù zuò zìjǐ bìxū
zuò de shìqíng |
~ Find your own pace
or pace of work or activity so that you have enough energy to do what you
must do |
~ Trouvez votre
propre rythme ou rythme de travail ou d'activité afin d'avoir suffisamment
d'énergie pour faire ce que vous devez faire |
~ Encontre seu
próprio ritmo ou ritmo de trabalho ou atividade, para que você tenha energia
suficiente para fazer o que deve fazer |
~ Encuentre su
propio ritmo o ritmo de trabajo o actividad para que tenga suficiente energía
para hacer lo que debe hacer |
~ Trova il tuo ritmo
o ritmo di lavoro o attività in modo da avere abbastanza energia per fare ciò
che devi fare |
139 |
He'll have to learn to pace himself in
this job |
He'll have to learn
to pace himself in this job |
他将必须学会适应这项工作 |
tā jiāng bìxū
xuéhuì shìyìng zhè xiàng gōngzuò |
He'll have to learn
to pace himself in this job |
Il devra apprendre à
se rythme dans ce travail |
Ele terá que aprender
a andar nesse trabalho |
Tendrá que aprender a
mantener el ritmo en este trabajo. |
Dovrà imparare a
mettersi al passo in questo lavoro |
140 |
他必须学会使自己适应这项工作的节奏 |
tā bìxū
xuéhuì shǐ zìjǐ shìyìng zhè xiàng gōngzuò de jiézòu |
他必须学会使自己适应这一工作的节奏 |
tā bìxū xuéhuì
shǐ zìjǐ shìyìng zhè yī gōngzuò de jiézòu |
He must learn to
adapt himself to the rhythm of the work |
Il doit apprendre à
s’adapter au rythme de l’œuvre |
Ele deve aprender a
se adaptar ao ritmo do trabalho |
Debe aprender a
adaptarse al ritmo de la obra. |
Deve imparare ad
adattarsi al ritmo del lavoro |
141 |
pace
sth off/out |
pace sth off/out |
开/关 |
kāi/guān |
pace sth off / out |
rythme sth off / out |
ritmo sth off / out |
ritmo fuera / fuera |
ritmo sth off / out |
142 |
to
measure the size of sth by walking across it with regular steps |
to measure the size
of sth by walking across it with regular steps |
通过定期走过某事来测量某物的大小 |
tōngguò dìngqí zǒuguò
mǒu shì lái cèliáng mǒu wù de dàxiǎo |
to measure the size
of sth by walking across it with regular steps |
mesurer la taille de
qc en marchant dessus avec des pas réguliers |
medir o tamanho do
sth caminhando sobre ele com passos regulares |
para medir el tamaño
de algo caminando a través de él con pasos regulares |
per misurare le
dimensioni di sth camminandoci sopra con passi regolari |
143 |
以步丈量 |
yǐ bù
zhàngliàng |
以步丈量 |
yǐ bù zhàngliàng |
Measure in steps |
Mesurer par étapes |
Medir em etapas |
Medida en pasos |
Misura a passi |
144 |
pace |
pace |
步伐 |
bùfá |
pace |
rythme |
ritmo |
ritmo |
ritmo |
145 |
步伐 |
bùfá |
步伐 |
bùfá |
pace |
Rythme |
Ritmo |
Ritmo |
ritmo |
146 |
prep, (from Latin,
formal) used before a person’s name to express
polite disagreement with what they have said |
prep, (from Latin,
formal) used before a person’s name to express polite disagreement with what
they have said |
预习,(来自拉丁语,正式语)用在一个人的名字之前,表示对他们所说的话的礼貌性不同意 |
yùxí,(láizì lādīng
yǔ, zhèngshì yǔ) yòng zài yīgèrén de míngzì zhīqián,
biǎoshì duì tāmen suǒ shuō dehuà de lǐmào xìng
bùtóngyì |
prep, (from Latin,
formal) used before a person ’s name to express polite disagreement with
what they have said |
prep, (du latin,
formel) utilisé avant le nom d'une personne pour exprimer un désaccord poli
avec ce qu'elle a dit |
preparação (do latim,
formal) usada antes do nome de uma pessoa para expressar desacordo educado
com o que ela disse |
prep, (del latín,
formal) usado antes del nombre de una persona para expresar un desacuerdo
cortés con lo que ha dicho |
prep, (dal latino,
formale) usato prima del nome di una persona per esprimere educato disaccordo
con quello che hanno detto |
147 |
(用于) 用于人名前, 委婉提出不同意见)请...原谅 |
(yòng yú) yòng yú
rén míngqián, wěiwǎn tíchū bùtóngyìjiàn) qǐng...
Yuánliàng |
(用于)为人名前,委婉提出不同意见)请...原谅 |
(yòng yú) wéirén míngqián,
wěiwǎn tíchū bùtóngyìjiàn) qǐng... Yuánliàng |
(Used in) before the
name, euphemistically disagree) Please forgive me |
(Utilisé en) avant
le nom, en désaccord euphémique) |
(Usado em) antes do
nome, discordo eufemisticamente) Por favor, perdoe-me |
(Usado en) antes del
nombre, eufemísticamente en desacuerdo) |
(Usato in) prima del
nome, eufemisticamente in disaccordo) Per favore, perdonami |
148 |
预习,(来自拉丁语,正式语)用在一个人的名字之前,表示对他们所说的内容的礼貌性不同意 |
yùxí,(láizì
lādīng yǔ, zhèngshì yǔ) yòng zài yīgè rén de míngzì
zhīqián, biǎoshì duì tāmen suǒ shuō de nèiróng de
lǐmào xìng bù tóng yì |
预习,(来自拉丁语,正式语)用在一个人的名字之前,表示对他们所说的内容的礼貌性不同意 |
yùxí,(láizì lādīng
yǔ, zhèngshì yǔ) yòng zài yīgè rén de míngzì zhīqián,
biǎoshì duì tāmen suǒ shuō de nèiróng de lǐmào xìng
bù tóng yì |
Preview, (from
Latin, formal) used before a person's name to indicate disagreement with what
they say |
Aperçu, (du latin,
formel) utilisé avant le nom d'une personne pour indiquer un désaccord avec
ce qu'elle dit |
Visualização (do
latim, formal) usada antes do nome de uma pessoa para indicar desacordo com o
que ela diz |
Vista previa, (del
latín, formal) utilizada antes del nombre de una persona para indicar
desacuerdo con lo que dice |
Anteprima, (dal
latino, formale) usata prima del nome di una persona per indicare disaccordo
con ciò che dicono |
149 |
the evidence suggests, pace Professor
Jones, that ... (
Professor Jones has a different opinion) |
the evidence
suggests, pace Professor Jones, that... (Professor Jones has a different
opinion) |
按照琼斯教授的步调,证据表明……(琼斯教授有不同的看法) |
ànzhào qióngsī jiàoshòu de
bùdiào, zhèngjù biǎomíng……(qióngsī jiàoshòu yǒu bù tóng de
kànfǎ) |
the evidence
suggests, pace Professor Jones, that ... (Professor Jones has a different
opinion) |
les preuves
suggèrent, rythme le professeur Jones, que ... (le professeur Jones a une
opinion différente) |
as evidências
sugerem, ritmo Professor Jones, que ... (Professor Jones tem uma opinião
diferente) |
la evidencia sugiere,
ritmo profesor Jones, que ... (el profesor Jones tiene una opinión diferente) |
l'evidenza
suggerisce, ritmare il professor Jones, che ... (Il professor Jones ha
un'opinione diversa) |
150 |
请琼斯教授原谅,证据表明 |
qǐng
qióngsī jiàoshòu yuánliàng, zhèngjù biǎomíng |
请琼斯教授原谅,证据表明 |
qǐng qióngsī jiàoshòu
yuánliàng, zhèngjù biǎomíng |
Professor Jones
forgive me, the evidence shows |
Le professeur Jones
me pardonne, les preuves montrent |
Professor Jones me
perdoe, a evidência mostra |
El profesor Jones me
perdona, la evidencia muestra |
Il professor Jones
mi perdona, le prove mostrano |
151 |
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
vedi anche |
152 |
pace |
pace |
步伐 |
bùfá |
pace |
rythme |
ritmo |
ritmo |
ritmo |
153 |
pace
bowler |
pace bowler |
保龄球 |
bǎolíngqiú |
pace bowler |
rythme melon |
jogador de ritmo |
jugador de bolos |
ritmo bowler |
154 |
face
bowler |
face bowler |
面对礼帽 |
miàn duì lǐmào |
face bowler |
chapeau melon |
jogador de rosto |
jugador de bolos |
bombetta |
155 |
pace
maker |
pace maker |
起搏器 |
qǐ bó qì |
pace maker |
fabricant de rythme |
marcapasso |
marcapasos |
pacemaker |
156 |
起搏器 |
qǐ bó qì |
起搏器 |
qǐ bó qì |
pacemaker |
Pacemaker |
Marcapasso |
Marcapasos |
pacemaker |
157 |
an electronic device
that is put inside a person’s body to help their heart beat regularly |
an electronic device that is put inside a
person’s body to help their heart beat regularly |
放置在人体内的电子设备,可帮助他们定期心跳 |
fàngzhì zài rén tǐnèi de diànzǐ
shèbèi, kě bāngzhù tāmen dìngqí xīntiào |
an electronic
device that is put inside a person ’s body to help their heart beat regularly |
un appareil
électronique qui est placé à l'intérieur du corps d'une personne pour aider
son cœur à battre régulièrement |
um dispositivo
eletrônico que é colocado dentro do corpo de uma pessoa para ajudar seu
coração a bater regularmente |
un dispositivo
electrónico que se coloca dentro del cuerpo de una persona para ayudar a que
su corazón lata regularmente |
un dispositivo
elettronico che viene inserito nel corpo di una persona per aiutare a battere
il cuore regolarmente |
158 |
心脏起搏器 |
xīnzàng qǐ bó qì |
心脏起搏器 |
xīnzàng qǐ bó qì |
Pacemaker |
Pacemaker |
Marcapasso |
Marcapasos |
pacemaker |
159 |
放置在人体内的电子设备,可帮助他们定期心跳 |
fàngzhì zài rén tǐnèi de diànzǐ
shèbèi, kě bāngzhù tāmen dìngqí xīntiào |
放置在人体内的电子设备,可帮助他们定期心跳 |
fàngzhì zài rén tǐnèi de
diànzǐ shèbèi, kě bāngzhù tāmen dìngqí xīntiào |
Electronic devices
placed in the human body to help them regularly beat |
Appareils
électroniques placés dans le corps humain pour les aider à battre
régulièrement |
Dispositivos
eletrônicos colocados no corpo humano para ajudá-los a bater regularmente |
Dispositivos
electrónicos colocados en el cuerpo humano para ayudarlos a vencer
regularmente |
Dispositivi
elettronici posizionati nel corpo umano per aiutarli a battere regolarmente |
160 |
also |
also |
也 |
yě |
also |
aussi |
também |
tambien |
anche |
161 |
pace
setter |
pace setter |
速度设定器 |
sùdù shè dìng qì |
pace setter |
régulateur de rythme |
estabilizador de
ritmo |
preparador del ritmo |
acceleratore |
162 |
a person or an animal
that begins a race quickly so that the other people taking part will try to
copy the speed and run a fast race |
a person or an animal that begins a race
quickly so that the other people taking part will try to copy the speed and
run a fast race |
快速开始比赛的人或动物,以便其他参加比赛的人将尝试复制速度并进行快速比赛 |
kuàisù kāishǐ bǐsài de rén
huò dòngwù, yǐbiàn qítā cānjiā bǐsài de rén
jiāng chángshì fùzhì sùdù bìng jìnxíng kuàisù bǐsài |
a person or an
animal that begins a race quickly so that the other people taking part will
try to copy the speed and run a fast race |
une personne ou
un animal qui commence une course rapidement pour que les autres participants
tentent de copier la vitesse et de courir une course rapide |
uma pessoa ou
um animal que inicia uma corrida rapidamente, para que as outras pessoas
tentem copiar a velocidade e corra rapidamente |
una persona o
un animal que comienza una carrera rápidamente para que las otras personas
que intenten copiar la velocidad y correr una carrera rápida |
una persona o
un animale che inizia rapidamente una gara in modo che le altre persone che
partecipano proveranno a copiare la velocità e correre una gara veloce |
163 |
领跑人;领跑动物 |
lǐngpǎo rén; lǐngpǎo
dòngwù |
领跑人;领跑动物 |
lǐngpǎo rén; lǐngpǎo
dòngwù |
Leading person |
Personne
dirigeante |
Pessoa líder |
Persona
principal |
Persona guida |
164 |
The
big banks have been the pacesetters in developing the system |
The big banks have
been the pacesetters in developing the system |
大型银行一直是开发该系统的排头兵 |
dàxíng yínháng yīzhí shì
kāifā gāi xìtǒng de páitóubīng |
The big banks have
been the pacesetters in developing the system |
Les grandes banques
ont ouvert la voie au développement du système |
Os grandes bancos
foram os pioneiros no desenvolvimento do sistema |
Los grandes bancos
han sido los pioneros en el desarrollo del sistema. |
Le grandi banche sono
state le basi per lo sviluppo del sistema |
165 |
大银行是发展这一体系的先驱 |
dà yínháng shì
fāzhǎn zhè yī tǐxì de xiānqū |
大银行是发展这一体系的先驱 |
dà yínháng shì fāzhǎn
zhè yī tǐxì de xiānqū |
Big banks are
pioneers in developing this system |
Les grandes banques
sont pionnières dans le développement de ce système |
Os grandes bancos
são pioneiros no desenvolvimento deste sistema |
Los grandes bancos
son pioneros en el desarrollo de este sistema. |
Le grandi banche
sono pioniere nello sviluppo di questo sistema |
166 |
大型银行一直是开发该系统的排头兵 |
dàxíng yínháng
yīzhí shì kāifā gāi xìtǒng de páitóubīng |
大型银行一直是开发该系统的排头兵 |
dàxíng yínháng yīzhí shì
kāifā gāi xìtǒng de páitóubīng |
Large banks have
been at the vanguard of developing the system |
Les grandes banques
ont été à l'avant-garde du développement du système |
Os grandes bancos
estão na vanguarda do desenvolvimento do sistema |
Los grandes bancos
han estado a la vanguardia del desarrollo del sistema. |
Le grandi banche
sono state all'avanguardia nello sviluppo del sistema |
167 |
also |
also |
也 |
yě |
also |
aussi |
também |
tambien |
anche |
168 |
pace-setter |
pace-setter |
标兵 |
biāobīng |
pace-setter |
régulateur de rythme |
marcapasso |
marcapasos |
pace-setter |
169 |
a person or team that
is winning in a sports competition |
a person or team that is winning in a sports
competition |
在体育比赛中获胜的个人或团队 |
zài tǐyù bǐsài zhōng huòshèng
de gè rén huò tuánduì |
a person or
team that is winning in a sports competition |
une personne ou
une équipe qui gagne dans une compétition sportive |
uma pessoa ou
equipe que está ganhando em uma competição esportiva |
una persona o
equipo que está ganando en una competición deportiva |
una persona o
una squadra che sta vincendo in una competizione sportiva |
170 |
(竞赛中的)领先者,领先队伍 |
(jìngsài zhōng
de) lǐngxiān zhě, lǐngxiān duìwǔ |
(竞赛中的)领先者,领先团队 |
(jìngsài zhōng de)
lǐngxiān zhě, lǐngxiān tuánduì |
(In a competition) a
leader |
(En compétition) un
leader |
(Em uma competição)
um líder |
(En una competencia)
un líder |
(In una
competizione) un leader |
171 |
The
local club are now only one point off the
pacemakers |
The local club are now only one point off the pacemakers |
现在当地俱乐部离起搏器只有一分 |
xiànzài dāngdì jùlèbù lí
qǐ bó qì zhǐyǒu yī fēn |
The local club are
now only one point off the pacemakers |
Le club local n'est
plus qu'à un point des stimulateurs cardiaques |
O clube local está
agora a apenas um ponto dos marcapassos |
El club local ahora
está a solo un punto de los marcapasos. |
Il club locale è ora
solo un punto fuori dai pacemaker |
172 |
当地俱乐部与领先者只差一分 |
dāngdì jùlèbù
yú lǐngxiān zhě zhǐ chà yī fēn |
当地俱乐部与领先者只差一分 |
dāngdì jùlèbù yú
lǐngxiān zhě zhǐ chà yī fēn |
Local club is only
one point behind the leader |
Le club local n'est
qu'à un point du leader |
Clube local é apenas
um ponto atrás do líder |
El club local está
solo a un punto del líder. |
Il club locale è
solo un punto dietro il leader |
173 |
现在当地俱乐部离起搏器只有一分 |
xiànzài dāngdì
jùlèbù lí qǐ bó qì zhǐyǒu yī fēn |
现在当地俱乐部离起搏器只有一分 |
xiànzài dāngdì jùlèbù lí
qǐ bó qì zhǐyǒu yī fēn |
The local club is
now only one point away from the pacemaker |
Le club local n'est
plus qu'à un point du stimulateur cardiaque |
O clube local está
agora a apenas um ponto do marca-passo |
El club local está
ahora a solo un punto del marcapasos. |
Il club locale è ora
a solo un punto di distanza dal pacemaker |
174 |
pace-man |
pace-man |
步兵 |
bùbīng |
pace-man |
homme-rythme |
homem-passo |
hombre del paso |
pace-man |
175 |
pace-men |
pace-men |
步兵 |
bùbīng |
pace-men |
rythme-hommes |
pace-men |
hombres de paso |
pace-men |
176 |
fast
bowler |
fast bowler |
快速投球手 |
kuàisù tóuqiú shǒu |
fast bowler |
melon rapide |
jogador rápido |
jugador de bolos
rápido |
bombetta veloce |
177 |
pacesetter |
pacesetter |
标兵 |
biāobīng |
pacesetter |
pacesetter |
pacesetter |
marcapasos |
pacesetter |
178 |
pace maker |
pace maker |
起搏器 |
qǐ bó qì |
pace maker |
fabricant de
rythme |
marcapasso |
marcapasos |
pacemaker |
179 |
pacey |
pacey |
步履蹒跚 |
bùlǚ pánshān |
pacey |
rythme |
ritmo |
pausado |
pacey |
180 |
pachinko |
pachinko |
弹珠机 |
dàn zhū jī |
pachinko |
pachinko |
pachinko |
pachinko |
pachinko |
181 |
弹珠机 |
dàn zhū jī |
弹珠机 |
dàn zhū jī |
Pinball machine |
Flipper |
Máquina de pinball |
Máquina de pinball |
Flipper |
182 |
(from Japanese) a Japanese form of pinball, in which you can win prizes |
(from Japanese) a Japanese form of pinball,
in which you can win prizes |
(日文)一种日式弹球,您可以在其中赢得奖品 |
(rìwén) yī zhǒng rì shì dàn qiú,
nín kěyǐ zài qízhōng yíngdé jiǎngpǐn |
(from Japanese)
a Japanese form of pinball, in which you can win prizes |
(du japonais)
une forme japonaise de flipper, dans laquelle vous pouvez gagner des prix |
(do japonês)
uma forma japonesa de pinball, na qual você pode ganhar prêmios |
(del japonés)
una forma japonesa de pinball, en la que puedes ganar premios |
(dal
giapponese) una forma giapponese di flipper, in cui puoi vincere premi |
183 |
弹球盘,柏青哥(一种日本赌博游戏) |
dàn qiú pán,
bǎi qīng gē (yī zhǒng rìběn dǔbó yóuxì) |
弹球盘,柏青哥(一种日本赌游戏) |
dàn qiú pán, bǎi qīng
gē (yī zhǒng rìběn dǔ yóuxì) |
Pinball, Pachinko (a
Japanese gambling game) |
Flipper, Pachinko
(un jeu de hasard japonais) |
Pinball, Pachinko
(um jogo de azar japonês) |
Pinball, Pachinko
(un juego de apuestas japonés) |
Pinball, Pachinko
(un gioco d'azzardo giapponese) |
184 |
(来自日语)一种日本弹球形式,您可以在其中赢得奖品 |
(láizì rìyǔ) yī zhǒng
rìběn dàn qiú xíngshì, nín kěyǐ zài qízhōng yíngdé
jiǎngpǐn |
(来自日语)一种日本弹球形式,您可以在其中赢得奖品 |
(láizì rìyǔ) yī
zhǒng rìběn dàn qiú xíngshì, nín kěyǐ zài qízhōng
yíngdé jiǎngpǐn |
(From Japanese) A
form of Japanese pinball where you can win prizes |
(Du japonais) Une
forme de flipper japonais où vous pouvez gagner des prix |
(De japonês) Uma
forma de pinball japonês onde você pode ganhar prêmios |
(Del japonés) Una
forma de pinball japonés donde puedes ganar premios |
(Dal giapponese) Uno
stile flipper giapponese in cui puoi vincere premi |
185 |
pachyderm |
pachyderm |
上皮 |
shàngpí |
pachyderm |
pachyderme |
paquiderme |
paquidermo |
pachiderma |
186 |
({technical
术语)a type of animal with a very thick skin, for example, an
elephant |
({technical
shùyǔ)a type of animal with a very thick skin, for example, an elephant |
({technical术语)一种皮肤很厚的动物,例如大象 |
({technical shùyǔ) yī
zhǒng pífū hěn hòu de dòngwù, lìrú dà xiàng |
({technical term) a
type of animal with a very thick skin, for example, an elephant |
({terme technique) un
type d'animal à la peau très épaisse, par exemple un éléphant |
({termo técnico) um
tipo de animal com uma pele muito grossa, por exemplo, um elefante |
({término técnico) un
tipo de animal con una piel muy gruesa, por ejemplo, un elefante |
({termine tecnico) un
tipo di animale con una pelle molto spessa, ad esempio un elefante |
187 |
厚皮动物(如大象) |
hòu pí dòngwù (rú dà
xiàng) |
厚皮动物(如大象) |
hòu pí dòngwù (rú dà xiàng) |
Pachyderm (such as
an elephant) |
Pachyderme (comme un
éléphant) |
Paquiderme (como um
elefante) |
Paquidermo (como un
elefante) |
Pachiderma (come un
elefante) |
188 |
pacific |
pacific |
太平洋的 |
tàipíngyáng de |
pacific |
pacifique |
pacífico |
pacifico |
Pacifico |
189 |
太平洋的 |
tàipíngyáng de |
太平洋的 |
tàipíngyáng de |
Pacific |
Pacifique |
Pacífico |
Pacifico |
Pacifico |
190 |
(literary) peaceful or loving peace |
(literary) peaceful or loving peace |
(文学)和平或相爱的和平 |
(wénxué) hépíng huò xiāng'ài de hépíng |
(literary)
peaceful or loving peace |
(littéraire)
paix paisible ou amoureuse |
paz (literária)
pacífica ou amorosa |
(literaria) paz
pacífica o amorosa |
(letteraria)
pace pacifica o amorevole |
191 |
平静的;和平的;爱和平的 |
píngjìng de; hépíng
de; ài hépíng de |
平静的;和平的;爱和平的 |
píngjìng de; hépíng de; ài
hépíng de |
Peaceful; peaceful;
peace-loving |
Paisible; paisible;
épris de paix |
Pacífica; pacífica;
amante da paz |
Pacífica, pacífica,
amante de la paz |
Tranquillo;
pacifico; amante della pace |
192 |
(文学)和平或相爱的和平 |
(wénxué) hépíng huò xiāng'ài de hépíng |
(文学)和平或相爱的和平 |
(wénxué) hépíng huò
xiāng'ài de hépíng |
(Literary) peace or
loving peace |
Paix (littéraire) ou
paix amoureuse |
Paz (literária) ou
paz amorosa |
Paz (literaria) o
paz amorosa |
Pace (letteraria) o
pace amorevole |
193 |
Pacific Daylight
Time |
Pacific Daylight Time |
太平洋夏令时间 |
tàipíngyáng xiàlìng shíjiān |
Pacific
Daylight Time |
Heure avancée
du Pacifique |
Horário de
verão do Pacífico |
Hora de verano
del Pacífico |
Ora legale del
Pacifico |
194 |
(abbr. PDT) the
time used in summer in the western parts of Canada and the US’ that is nine hours earlier
than GMT |
(abbr. PDT) the time
used in summer in the western parts of Canada and the US’ that is nine hours
earlier than GMT |
(缩写为PDT)加拿大和美国西部夏季所用的时间比格林尼治标准时间早9个小时 |
(suōxiě wèi PDT)
jiānádà hé měiguó xībù xiàjì suǒyòng de shíjiān
bǐ gélínnízhì biāozhǔn shíjiān zǎo 9 gè xiǎoshí |
(abbr. PDT) the time
used in summer in the western parts of Canada and the US ’that is nine hours
earlier than GMT |
(abbr. PDT) le temps
utilisé en été dans l'ouest du Canada et aux États-Unis, soit neuf heures
plus tôt que GMT |
(abrev. PDT), o tempo
usado no verão nas partes ocidentais do Canadá e nos EUA 'nove horas antes da
GMT |
(abreviatura PDT) el
tiempo utilizado en verano en las partes occidentales de Canadá y los Estados
Unidos que es nueve horas antes que GMT |
(abbr. PDT) il tempo
utilizzato in estate nelle parti occidentali del Canada e degli Stati Uniti
che è nove ore prima del GMT |
195 |
太平洋夏令时间
(加拿大和美国西部地区的夏季时间,比格林尼治平时晚九个小时) |
tàipíngyáng xiàlìng shíjiān
(jiānádà hé měiguó xībù dìqū de xiàjì shíjiān,
bǐ gélínnízhì píngshí wǎn jiǔ gè xiǎoshí) |
太平洋夏令时间(加拿大和美国西部地区的夏季时间,比格林尼治平时晚九个小时) |
tàipíngyáng xiàlìng shíjiān
(jiānádà hé měiguó xībù dìqū de xiàjì shíjiān,
bǐ gélínnízhì píngshí wǎn jiǔ gè xiǎoshí) |
Pacific
Daylight Time (summer time in Canada and the western United States, nine
hours behind Greenwich Mean Time) |
Heure avancée
du Pacifique (heure d'été au Canada et dans l'ouest des États-Unis, à neuf
heures de l'heure moyenne de Greenwich) |
Horário de
verão do Pacífico (horário de verão no Canadá e no oeste dos Estados Unidos,
nove horas atrás do horário de Greenwich) |
Hora de verano
del Pacífico (horario de verano en Canadá y el oeste de los Estados Unidos,
nueve horas menos que la hora de Greenwich) |
Pacific
Daylight Time (ora legale in Canada e negli Stati Uniti occidentali, nove ore
dopo l'ora di Greenwich) |
196 |
the
Pacific Rim |
the Pacific Rim |
环太平洋 |
huán tàipíngyáng |
the Pacific Rim |
le Pacifique |
a orla do Pacífico |
la costa del Pacífico |
l'orlo del Pacifico |
197 |
the countries around
the Pacific Ocean, especially the countries of eastern Asia, considered as an
economic group |
the countries around the Pacific Ocean,
especially the countries of eastern Asia, considered as an economic
group |
太平洋周围的国家,特别是东亚国家,被视为一个经济集团 |
tàipíngyáng zhōuwéi de guójiā,
tèbié shì dōngyà guójiā, bèi shì wéi yīgè jīngjì jítuán |
the countries
around the Pacific Ocean, especially the countries of eastern Asia,
considered as an economic group |
les pays autour
de l'océan Pacifique, en particulier les pays d'Asie de l'Est, considérés
comme un groupe économique |
os países ao
redor do Oceano Pacífico, especialmente os do leste da Ásia, considerados um
grupo econômico |
los países
alrededor del Océano Pacífico, especialmente los países del este de Asia,
considerados como un grupo económico |
i paesi intorno
all'Oceano Pacifico, in particolare i paesi dell'Asia orientale, considerati
come un gruppo economico |
198 |
太平洋周边地区:环太平洋圈(尤指被视为经济体的东亚诸国) |
tàipíngyáng
zhōubiān dìqū: Huán tàipíngyáng quān (yóu zhǐ bèi
shì wéi jīngjì tǐ de dōngyà zhū guó) |
太平洋周边地区:环太平洋圈(尤指被视为经济体的东亚诸国) |
tàipíngyáng zhōubiān
dìqū: Huán tàipíngyáng quān (yóu zhǐ bèi shì wéi jīngjì
tǐ de dōngyà zhū guó) |
Pacific Rim: Pacific
Rim (especially East Asian countries considered as economies) |
Pacific Rim: Pacific
Rim (en particulier les pays d'Asie de l'Est considérés comme des économies) |
Orla do Pacífico:
Orla do Pacífico (especialmente os países do Leste Asiático considerados como
economias) |
Pacific Rim: Pacific
Rim (especialmente países del este de Asia considerados como economías) |
Costa del Pacifico:
Costa del Pacifico (in particolare i paesi dell'Asia orientale considerati
economie) |
199 |
Pacific
Standard Time (abbr. PST) the time used in
winter in the western parts of Canada and the US that is eight hours earlier
than GMT |
Pacific Standard
Time (abbr. PST) the time used in
winter in the western parts of Canada and the US that is eight hours earlier
than GMT |
太平洋标准时间(PST),是加拿大和美国西部冬季的时间,比格林尼治标准时间早八小时 |
tàipíngyáng biāozhǔn
shíjiān (PST), shì jiānádà hé měiguó xībù dōngjì de
shíjiān, bǐ gélínnízhì biāozhǔn shíjiān zǎo
bā xiǎoshí |
Pacific Standard Time
(abbr. PST) the time used in winter in the western parts of Canada and the US
that is eight hours earlier than GMT |
Pacific Standard Time
(abbr. PST), le temps utilisé en hiver dans l'ouest du Canada et aux
États-Unis, soit huit heures plus tôt que GMT |
Horário padrão do
Pacífico (abrev. PST), o tempo usado no inverno nas partes ocidentais do
Canadá e nos EUA oito horas antes do GMT |
Hora estándar del
Pacífico (abreviatura PST) el tiempo utilizado en invierno en las partes
occidentales de Canadá y Estados Unidos que es ocho horas antes que GMT |
Pacific Standard Time
(abbr. PST) il tempo utilizzato in inverno nelle parti occidentali del Canada
e degli Stati Uniti che è otto ore prima del GMT |
200 |
太平洋标准时间
(加拿大和美国西部地区的冬季时间,比格林尼治平时晚八个小时) |
tàipíngyáng
biāozhǔn shíjiān (jiānádà hé měiguó xībù
dìqū de dōngjì shíjiān, bǐ gélínnízhì píngshí wǎn
bā gè xiǎoshí) |
太平洋标准时间(加拿大和美国西部地区的冬季时间,比格林尼治平时晚一对小时) |
tàipíngyáng biāozhǔn
shíjiān (jiānádà hé měiguó xībù dìqū de dōngjì
shíjiān, bǐ gélínnízhì píngshí wǎn yī duì xiǎoshí) |
Pacific Standard
Time (Winter time in Canada and the Western United States, eight hours behind
Greenwich Mean Time) |
Heure normale du
Pacifique (heure d'hiver au Canada et dans l'ouest des États-Unis, avec huit
heures de retard sur l'heure moyenne de Greenwich) |
Horário padrão do
Pacífico (horário de inverno no Canadá e nos Estados Unidos ocidentais, oito
horas atrás do horário médio de Greenwich) |
Hora estándar del
Pacífico (horario de invierno en Canadá y el oeste de los Estados Unidos,
ocho horas menos que el horario de Greenwich) |
Ora solare Pacifico
(orario invernale in Canada e negli Stati Uniti occidentali, otto ore dopo
l'ora di Greenwich) |
201 |
Pacific
time |
Pacific time |
太平洋时间 |
tàipíngyáng shíjiān |
Pacific time |
Heure du Pacifique |
Hora do Pacífico |
Hora del Pacífico |
Tempo del Pacifico |
202 |
the
standard time on the west coast of the US and Canada |
the standard time on
the west coast of the US and Canada |
美国和加拿大西海岸的标准时间 |
měiguó hé jiānádà
xīhǎi'àn de biāozhǔn shíjiān |
the standard time on
the west coast of the US and Canada |
l'heure standard sur
la côte ouest des États-Unis et du Canada |
o horário padrão na
costa oeste dos EUA e do Canadá |
La hora estándar en
la costa oeste de los EE. UU. y Canadá |
l'ora standard sulla
costa occidentale degli Stati Uniti e del Canada |
203 |
太平洋时间(加拿大和美国西海岸的标准时间) |
tàipíngyáng
shíjiān (jiānádà hé měiguó xīhǎi'àn de
biāozhǔn shíjiān) |
太平洋时间(加拿大和美国西海岸的标准时间) |
tàipíngyáng shíjiān
(jiānádà hé měiguó xīhǎi'àn de biāozhǔn
shíjiān) |
Pacific Time (Canada
and US West Coast Standard Time) |
Heure du Pacifique
(heure normale du Canada et de la côte ouest des États-Unis) |
Horário do Pacífico
(horário padrão do Canadá e da Costa Oeste dos EUA) |
Hora del Pacífico
(hora estándar de Canadá y la costa oeste de EE. UU.) |
Ora del Pacifico
(ora solare della costa occidentale degli Stati Uniti e del Canada) |
204 |
pacifier |
pacifier |
奶嘴 |
nǎizuǐ |
pacifier |
tétine |
chupeta |
chupete |
pacificatore |
205 |
dummy |
dummy |
假 |
jiǎ |
dummy |
mannequin |
manequim |
tonto |
manichino |
206 |
pacifism |
pacifism |
和平主义 |
hépíng zhǔyì |
pacifism |
pacifisme |
pacifismo |
pacifismo |
pacifismo |
207 |
和平主义 |
hépíng zhǔyì |
和平主义 |
hépíng zhǔyì |
Pacifism |
Pacifisme |
Pacifismo |
Pacifismo |
pacifismo |
208 |
the belief that war and violence are always
wrong |
the belief that war and violence are always
wrong |
战争和暴力永远是错误的信念 |
zhànzhēng hé bàolì yǒngyuǎn
shì cuòwù de xìnniàn |
the belief that
war and violence are always wrong |
la conviction
que la guerre et la violence sont toujours fausses |
a crença de que
guerra e violência estão sempre erradas |
la creencia de
que la guerra y la violencia siempre están mal |
la convinzione
che la guerra e la violenza siano sempre sbagliate |
209 |
和平主义;绥靖主义;反战主义 |
hépíng zhǔyì;
suíjìng zhǔyì; fǎn zhàn zhǔyì |
和平主义;绥靖主义;反战主义 |
hépíng zhǔyì; suíjìng
zhǔyì; fǎn zhàn zhǔyì |
Pacifism;
appeasement; anti-war |
Pacifisme;
apaisement; anti-guerre |
Pacifismo;
apaziguamento; anti-guerra |
Pacifismo;
apaciguamiento; contra la guerra |
Pacifismo;
pacificazione; anti-guerra |
210 |
相信战争和暴力永远是错误的 |
xiāngxìn zhànzhēng hé bàolì
yǒngyuǎn shì cuòwù de |
相信战争和暴力永远是错误的 |
xiāngxìn
zhànzhēng hé bàolì yǒngyuǎn shì cuòwù de |
Believe that war and
violence are always wrong |
Croyez que la guerre
et la violence sont toujours mauvaises |
Acredite que guerra
e violência estão sempre erradas |
Cree que la guerra y
la violencia siempre están mal |
Credi che la guerra
e la violenza siano sempre sbagliate |
211 |
pacifist |
pacifist |
和平主义者 |
hépíng zhǔyì
zhě |
pacifist |
pacifiste |
pacifista |
pacifista |
pacifista |
212 |
a person who believes
in paci- fcm and who refuses to fight in a war |
a person who believes in paci- fcm and who
refuses to fight in a war |
相信和平而拒绝参加战争的人 |
xiāngxìn hépíng ér jùjué
cānjiā zhànzhēng de rén |
a person who
believes in paci- fcm and who refuses to fight in a war |
une personne
qui croit en paci- fcm et qui refuse de se battre dans une guerre |
uma pessoa que
acredita na pacificação e que se recusa a lutar em uma guerra |
una persona
que cree en el pacifismo y que se niega a pelear en una guerra |
una persona
che crede nel terrorismo e che rifiuta di combattere in una guerra |
213 |
和平主义者;
缓靖主义者;反战主义者 |
hépíng zhǔyì
zhě; huǎn jìng zhǔyì zhě; fǎn zhàn zhǔyì
zhě |
和平主义者;缓靖主义者;反战主义者 |
hépíng zhǔyì
zhě; huǎn jìng zhǔyì zhě; fǎn zhàn zhǔyì
zhě |
Pacifist; moderate |
Pacifiste; modéré |
Pacifista; moderado |
Pacifista; moderado |
Pacifista; moderato |
214 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
compare |
comparer |
comparar |
comparar |
confrontare |
215 |
conscientious |
conscientious |
认真的 |
rènzhēn de |
conscientious |
consciencieux |
consciente |
concienzudo |
coscienzioso |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
Pp |
1429 |
1429 |
pacifist |
|
|
|
|
20000abc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|