A B     C D E F G 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos
  observable 1374 1374 o.b.o         20000abc
1 obnoxious behaviour Obnoxious behaviour 令人讨厌的行为 Lìng rén tǎoyàn de xíngwéi Obnoxious behaviour Comportement odieux Comportamento detestável Comportamiento desagradable Comportamento odioso
2 讨厌的行为 tǎoyàn de xíngwéi 讨厌的行为 tǎoyàn de xíngwéi Annoying behavior Comportement ennuyeux Comportamento irritante Comportamiento molesto Comportamento fastidioso
3 令人讨厌的行为 lìng rén tǎoyàn de xíngwéi 令人讨厌的行为 lìng rén tǎoyàn de xíngwéi Annoying behavior Comportement ennuyeux Comportamento irritante Comportamiento molesto Comportamento fastidioso
4 a thoroughly obnoxious litle  man  a thoroughly obnoxious litle  man  一个完全讨厌的小人 yīgè wánquán tǎoyàn de xiǎo rén a thoroughly obnoxious litle man un homme tout à fait désagréable um homem pouco detestável un pequeño hombre completamente desagradable un uomo piccolo odioso
5 可恶至极的家伙 kěwù zhìjí de jiāhuo 可恶至极的家伙 kěwù zhìjí de jiāhuo Wicked guy Méchant gars Cara mau Chico malvado Ragazzo malvagio
6 obnoxious odours obnoxious odours 令人讨厌的气味 lìng rén tǎoyàn de qìwèi Obnoxious odours Odeurs nauséabondes Odores desagradáveis Olores desagradables Odori odiosi
7  难闻的气味  nán wén de qìwèi  难闻的气味  nán wén de qìwèi  foul smell  Mauvaise odeur  Mau cheiro  Mal olor  Cattivo odore
8 obnoxiously  obnoxiously  令人讨厌 lìng rén tǎoyàn Obnoxiously Odieusement Obnoxiously Desagradable disgustosamente
9 o.b.o. abbr. or best offer (used in small ad­vertisements to show that sth may be sold at a lower price than the price that has been asked) o.B.O. Abbr. Or best offer (used in small ad­vertisements to show that sth may be sold at a lower price than the price that has been asked) o.b.o缩写或最佳出价(用于小广告,以表明某物可能以低于要价的价格出售) o.B.O suōxiě huò zuì jiā chūjià (yòng yú xiǎo guǎnggào, yǐ biǎomíng mǒu wù kěnéng yǐ dī yú yàojià de jiàgé chūshòu) O.b.o. abbr. or best offer (used in small ad­vertisements to show that sth may be sold at a lower price than the price that has been asked) Abréviation ou meilleure offre (utilisée dans les petites annonces pour montrer que celle-ci peut être vendue à un prix inférieur au prix demandé) O.b.o. abrev. Ou melhor oferta (usado em pequenos anúncios para mostrar que o sth pode ser vendido a um preço mais baixo do que o preço solicitado) O.b.o. abreviatura o mejor oferta (utilizada en pequeños anuncios para mostrar que algo se puede vender a un precio más bajo que el precio solicitado) O.b.o. abbr. O migliore offerta (utilizzato in piccoli annunci pubblicitari per dimostrare che sth può essere venduto a un prezzo inferiore rispetto al prezzo richiesto)
10 价格可商议: $800 o.b.o.  jiàgé kě shāngyì: $800 O.B.O.  价格可商议:$ 800 o.b.o. jiàgé kě shāngyì:$ 800 O.B.O. The price is negotiable: $800 o.b.o. Le prix est négociable: 800 $ o.b.o. O preço é negociável: US $ 800 o.b.o. El precio es negociable: $ 800 o.b.o. Il prezzo è negoziabile: $ 800 o.b.o.
11  800元(可还价)  800 Yuán (kě huán jià)  800元(可还价)  800 Yuán (kě huán jià)  800 yuan (can be counter-offer)  800 yuans (peut être une contre-offre)  800 yuan (pode ser contra-oferta)  800 yuanes (puede ser contraoferta)  800 yuan (può essere contro-offerta)
12 see also o.n.o see also o.N.O 另见o.n.o lìng jiàn o.N.O See also o.n.o Voir aussi o.n.o Veja também o.n.o Ver también o.n.o Vedi anche o.n.o
13 oboe  oboe  双簧管 shuānghuángguǎn Oboe Hautbois Oboé Oboe oboe
14  a musical instrument of the woodwind group. It is shaped like a pipe and has a double reed at the top that you blow into.  a musical instrument of the woodwind group. It is shaped like a pipe and has a double reed at the top that you blow into.  木管乐器乐队的一种乐器。它的形状像管道,吹入的顶部有双簧片。  mùguǎn yuèqì yuèduì de yī zhǒng yuèqì. Tā de xíngzhuàng xiàng guǎndào, chuī rù de dǐngbù yǒu shuānghuáng piàn.  a musical instrument of the woodwind group. It is shaped like a pipe and has a double reed at the top that you blow into.  Instrument de musique du groupe des bois, il a la forme d’une pipe et a un double anche au sommet dans lequel vous soufflez.  um instrumento musical do grupo de sopros de madeira, com a forma de um cachimbo e uma palheta dupla no topo em que você sopra.  Un instrumento musical del grupo de vientos de madera, tiene forma de tubo y tiene una caña doble en la parte superior en la que sopla.  uno strumento musicale del gruppo di fiati, a forma di pipa e con una doppia canna nella parte superiore in cui si soffia.
15 双簧管 Shuānghuángguǎn 双簧管 Shuānghuángguǎn Oboe Hautbois Oboé Oboe oboe
16 picture  page R008 picture  page R008 图片页R008 túpiàn yè R008 Picture page R008 Page de l'image R008 Página de imagem R008 Página de imagen R008 Pagina immagine R008
17 oboist a person who plays the oboe oboist a person who plays the oboe 吹奏者吹奏双簧管的人 chuīzòu zhě chuīzòu shuānghuángguǎn de rén Oboist a person who plays the oboe Hautboïste qui joue du hautbois Oboísta uma pessoa que toca oboé Oboísta una persona que toca el oboe Oboista una persona che interpreta l'oboe
18 双簧管吹奏者 shuānghuángguǎn chuīzòu zhě 双簧管吹奏者 shuānghuángguǎn chuīzòu zhě Oboeist Hautboïste Oboéist Oboeista oboista
19  O-Bon  O-Bon  奥邦  ào bāng  O-Bon  O-Bon  O-Bon  O-Bon  O-Bon
20 bon bon bāng Bon Bon Bon Bon bon
21 obscene obscene 猥亵 wěixiè Obscene Obscène Obsceno Obsceno osceno
22 猥亵 wěixiè 猥亵 wěixiè obscene obscène 猥亵 猥亵 osceno
23  connected with sex in a way that most people find offensive  connected with sex in a way that most people find offensive  与性相关的方式,大多数人会感到反感  yǔ xìng xiāngguān de fāngshì, dà duōshù rén huì gǎndào fǎngǎn  Connected with sex in a way that most people find offensive  Relié au sexe d'une manière que la plupart des gens trouvent offensante  Conectado ao sexo de uma maneira que a maioria das pessoas acha ofensiva  Conectado con el sexo de una manera que la mayoría de las personas encuentra ofensiva  Collegato al sesso in un modo che la maggior parte delle persone trova offensivo
24  的;猥亵的;.  yínhuì de; wěixiè de;. Xiàliú de  淫秽的;猥亵的;。下流的  yínhuì de; wěixiè de;. Xiàliú de  Obscene  Obscène  Obsceno  Obsceno  Osceni; indecenti ;. sporco
25  与性相关的方式,大多数人会感到反感  yǔ xìng xiāngguān de fāngshì, dà duōshù rén huì gǎndào fǎngǎn 与性相关的方式,大多数人会感到反感 yǔ xìng xiāngguān de fāngshì, dà duōshù rén huì gǎndào fǎngǎn Most people feel disgusted with sex-related ways La plupart des gens se sentent dégoûtés de leurs relations sexuelles A maioria das pessoas sente nojo de maneiras relacionadas ao sexo La mayoría de las personas se sienten disgustadas con las formas relacionadas con el sexo. Molte persone si sentono disgustate dai modi legati al sesso
26 obscene gestures/language/books  obscene gestures/language/books  淫秽手势/语言/书籍 yínhuì shǒushì/yǔyán/shūjí Obscene gestures/language/books Gestes obscènes / langage / livres Gestos obscenos / idioma / livros Gestos obscenos / lenguaje / libros Gesti / lingua / libri osceni
27 的姿态 / 语言 / 书籍 yínhuì de zītài/ yǔyán/ shūjí 淫秽的姿态/语言/书籍 yínhuì de zītài/yǔyán/shūjí Obscene gesture / language / books Geste obscène / langage / livres Gesto / linguagem / livros obscenos Gesto obsceno / lenguaje / libros Gesto / linguaggio / libri osceni
28  an obscene phone call ( in which sb says obscene things)  an obscene phone call (in which sb says obscene things)  淫秽电话(某人说淫秽的话)  yínhuì diànhuà (mǒu rén shuō yínhuì dehuà)  An obscene phone call (in which sb says obscene things)  Un appel obscène (dans lequel qn dit des choses obscènes)  Um telefonema obsceno (no qual sb diz coisas obscenas)  Una llamada telefónica obscena (en la que alguien dice cosas obscenas)  Una telefonata oscena (in cui sb dice cose oscene)
29 色情扰电话 sèqíng sāorǎo diànhuà 色情骚扰电话 sèqíng sāorǎo diànhuà Porn harassment call Appel de harcèlement porno Chamada de assédio pornô Llamada de acoso porno Chiamata per molestie pornografiche
30 淫秽电话(某人说淫秽的话) yínhuì diànhuà (mǒu rén shuō yínhuì dehuà) 淫秽电话(某人说淫秽的话) yínhuì diànhuà (mǒu rén shuō yínhuì dehuà) Obscene phone call (someone says obscenity) Appel téléphonique obscène (quelqu'un dit obscénité) Telefonema obsceno (alguém diz obscenidade) Llamada telefónica obscena (alguien dice obscenidad) Telefonata oscena (qualcuno dice oscenità)
31 extremely large in size or amount in a way that most people find unacceptable and offensive extremely large in size or amount in a way that most people find unacceptable and offensive 大小或数量极大,以致大多数人无法接受且令人反感 dàxiǎo huò shùliàng jí dà, yǐzhì dà duōshù rén wúfǎ jiēshòu qiě lìng rén fǎngǎn Extreme large in size or amount in a way that most people find unacceptable and offensive Extrêmement grand en taille ou montant d'une manière que la plupart des gens trouvent inacceptable et offensant Extremamente grande em tamanho ou quantidade, de maneira que a maioria das pessoas considera inaceitável e ofensiva Extremadamente grande en tamaño o cantidad de una manera que la mayoría de las personas considera inaceptable y ofensiva Dimensioni o quantità estreme in un modo che la maggior parte delle persone trova inaccettabile e offensivo
32  (数量等)大得惊人的,骇人听闻的  (shùliàng děng) dà dé jīngrén de, hàiréntīngwén de  (数量等)大得惊人的,骇人听闻的  (shùliàng děng) dà dé jīngrén de, hàiréntīngwén de  (amount, etc.) amazingly shocking  (montant, etc.) étonnamment choquant  (quantidade, etc.) surpreendentemente chocante  (cantidad, etc.) sorprendentemente impactante  (importo, ecc.) incredibilmente scioccante
33 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo
34 outrageous outrageous 令人发指 lìng rén fàzhǐ Outrageous Scandaleux Ultrajante Indignante esorbitante
35 He earns an obscene amount of money. He earns an obscene amount of money. 他赚了淫秽的钱。 tā zhuànle yínhuì de qián. He earns an obscene amount of money. Il gagne une somme d'argent obscène. Ele ganha uma quantia obscena de dinheiro. Gana una cantidad obscena de dinero. Guadagna una quantità oscena di soldi.
36  他捞了一大笔钱  Tā lāole yī dà bǐ qián  他捞了一大笔钱  Tā lāole yī dà bǐ qián  He has made a lot of money  Il a fait beaucoup d'argent  Ele ganhou muito dinheiro  Ha ganado mucho dinero  Ha fatto molti soldi
37 他赚了淫秽的钱。 tā zhuànle yínhuì de qián. 他赚了淫秽的钱。 tā zhuànle yínhuì de qián. He earned obscenity money. Il a gagné de l'argent avec obscénité. Ele ganhou dinheiro obscenidade. Se ganó dinero obscenidad. Ha guadagnato i soldi dell'oscenità.
38 it’s obscene to spend so much on food when millions are starving It’s obscene to spend so much on food when millions are starving 当数以百万计的人挨饿时,在食物上花那么多钱真是淫秽 Dāng shù yǐ bǎi wàn jì de rén āi è shí, zài shíwù shàng huā nàme duō qián zhēnshi yínhuì It’s obscene to spend so much on food when millions are starving C’est obscène de dépenser autant pour la nourriture quand des millions de personnes meurent de faim É obsceno gastar tanto em comida quando milhões estão morrendo de fome Es obsceno gastar tanto en comida cuando millones mueren de hambre È osceno spendere così tanto in cibo quando milioni di persone muoiono di fame
39 当数以百万的人忍饥挨饿时,饮食上挥霍无度是天理难容的品 dāng shù yǐ bǎi wàn de rén rěn jī āi è shí, yǐnshí shàng huīhuò wúdù shì tiānlǐ nán róng de pǐn 当数以百万的人忍饥挨饿饿时,饮食上挥霍无度是天理难容的品 dāng shù yǐ bǎi wàn de rén rěn jī āi è è shí, yǐnshí shàng huīhuò wúdù shì tiānlǐ nán róng de pǐn When millions of people are hungry, it’s a squandering thing to eat on the diet. Lorsque des millions de personnes ont faim, il est décourageant de se nourrir. Quando milhões de pessoas estão com fome, é algo esquisito comer na dieta. Cuando millones de personas tienen hambre, es una cosa malgastar comer con la dieta. Quando milioni di persone hanno fame, è una cosa sperperante mangiare con la dieta.
40 当数以百万计的人挨饿时,在食物上花那么多钱真是淫秽 dāng shù yǐ bǎi wàn jì de rén āi è shí, zài shíwù shàng huā nàme duō qián zhēnshi yínhuì 当数以百万计的人挨饿时,在食物上花那么多钱真是淫秽 dāng shù yǐ bǎi wàn jì de rén āi è shí, zài shíwù shàng huā nàme duō qián zhēnshi yínhuì When millions of people go hungry, it’s really obscene to spend so much money on food. Lorsque des millions de personnes ont faim, il est vraiment obscène de dépenser autant d’argent en nourriture. Quando milhões de pessoas passam fome, é realmente obsceno gastar tanto dinheiro em comida. Cuando millones de personas pasan hambre, es realmente obsceno gastar tanto dinero en comida. Quando milioni di persone hanno fame, è davvero osceno spendere così tanti soldi per il cibo.
41 obscenely obscenely 淫秽地 yínhuì de Obscenely Obscurément Obscenamente Obscenamente oscenamente
42 to behave obscenely  to behave obscenely  表现得ob亵 biǎoxiàn dé ob xiè To behave obscenely Se comporter de manière obscène Comportar-se obscenamente Comportarse obscenamente Per comportarsi in modo osceno
43 举止下流 jǔzhǐ xiàliú 举止下流 jǔzhǐ xiàliú Behave Se comporter Comportar-se Comportarse comportamento indecente
44 obscenely rich obscenely rich 淫秽的 yínhuì de Obscenely rich Obscurément riche Obscenamente rico Obscenamente rico Oscenamente ricco
45  得流油  fù dé liú yóu  富得流油  fù dé liú yóu  Rich oil  Huile riche  Óleo rico  Aceite rico  Olio ricco
46 秽的 yínhuì de 淫秽的 yínhuì de Obscene Obscène Obsceno Obsceno osceno
47 obscenity obscenity s亵 s xiè Obscenity Obscénité Obscenidade Obscenidad oscenità
48 obscenities  obscenities  s亵 s xiè Obscenities Obscénités Obscenidades Obscenidades oscenità
49 obscene language or behaviour obscene language or behaviour 淫秽的语言或行为 yínhuì de yǔyán huò xíngwéi Obscene language or behaviour Langage ou comportement obscène Linguagem ou comportamento obsceno Lenguaje o comportamiento obsceno Linguaggio o comportamento osceni
50 淫秽的语言;下流的行为 yínhuì de yǔyán; xiàliú de xíngwéi 淫秽的语言;下流的行为 yínhuì de yǔyán; xiàliú de xíngwéi Obscene language Langue obscène Linguagem obscena Lenguaje obsceno Linguaggio osceno
51 the editors are being prosecuted for obscenity the editors are being prosecuted for obscenity 编辑因淫秽而被起诉 biānjí yīn yínhuì ér bèi qǐsù The editors are being prosecuted for obscenity Les éditeurs sont poursuivis pour obscénité Os editores estão sendo processados ​​por obscenidade Los editores están siendo procesados ​​por obscenidad Gli editori vengono perseguiti per oscenità
52 编辑因刊载污秽文字而被起诉 biānjí yīn kānzài wūhuì wénzì ér bèi qǐsù 编辑因刊载污秽文字而被指控 biānjí yīn kānzài wūhuì wénzì ér pī zhǐkòng The editor was sued for publishing filthy words L'éditeur a été poursuivi pour avoir publié des mots sales O editor foi processado por publicar palavras sujas El editor fue demandado por publicar palabras sucias L'editore è stato citato in giudizio per aver pubblicato parole sporche
53 the laws on obscenity the laws on obscenity 淫秽法 yínhuì fǎ The laws on obscenity Les lois sur l'obscénité As leis sobre obscenidade Las leyes sobre obscenidad. Le leggi sull'oscenità
54 禁止淫秽的言语及行为的法规 jìnzhǐ yínhuì de yányǔ jí xíngwéi de fǎguī 禁止淫秽的言语及行为的法规 jìnzhǐ yínhuì de yányǔ jí xíngwéi de fǎguī Regulations prohibiting obscenity of speech and conduct Règlement interdisant l'obscénité du langage et du comportement Regulamentos que proíbem a obscenidade da fala e conduta Regulaciones que prohíben la obscenidad del habla y la conducta. Regolamenti che vietano l'oscenità della parola e della condotta
55 淫秽法 yínhuì fǎ 淫秽法 yínhuì fǎ Obscenity Obscénité Obscenidade Obscenidad legge obscenity
56   an obscene word or act    an obscene word or act    淫秽的言语或行为   yínhuì de yányǔ huò xíngwéi   An obscene word or act   Un mot ou un acte obscène   Uma palavra ou ato obsceno   Una palabra o acto obsceno   Una parola o un atto osceno
57 下流话(或或作) xiàliú huà (huò huò zuò) 下流话(或或作) xiàliú huà (huò huò zuò) Underflow (or or) Underflow (ou ou) Subfluxo (ou ou) Underflow (o o) Underflow (o o)
58 She screamed a string of obscenities at the judge She screamed a string of obscenities at the judge 她向法官大声of亵 tā xiàng fǎguān dàshēng of xiè She screamed a string of obscenities at the judge Elle a crié une série d'obscénités au juge Ela gritou uma série de obscenidades para o juiz Ella gritó una serie de obscenidades al juez Urlò una serie di oscenità al giudice
59 她冲着法官髙声骂了一连串的脏话 tā chōngzhe fǎguān gāo shēng màle yīliánchuàn de zānghuà 她冲着法官髙声骂了一连串的脏话 tā chōngzhe fǎguān gāo shēng màle yīliánchuàn de zānghuà She screamed at the judge and sweared a series of swear words. Elle a crié au juge et a juré une série de jurons. Ela gritou com o juiz e jurou uma série de palavrões. Ella gritó al juez y lanzó una serie de malas palabras. Urlò il giudice e imprecò una serie di parolacce.
60 obscurantism  (formal) the practice of deliberately preventing sb from understanding or discovering sth obscurantism  (formal) the practice of deliberately preventing sb from understanding or discovering sth 晦涩(正式)故意阻止某人理解或发现某物的行为 huìsè (zhèngshì) gùyì zǔzhǐ mǒu rén lǐjiě huò fāxiàn mǒu wù de xíngwéi Obscurantism (formal) the practice of deliberately preventing sb from understanding or discovering sth Obscurantisme (formel) la pratique d'empêcher délibérément sb de comprendre ou de découvrir qch Obscurantismo (formal): a prática de impedir deliberadamente que os sb entendam ou descubram El oscurantismo (formal) es la práctica de evitar deliberadamente que alguien entienda o descubra algo L'oscurantismo (formale) è la pratica di impedire deliberatamente a sb di comprendere o scoprire sth
61  故弄玄虚;蒙蔽主义;蒙骗政策  gùnòngxuánxū; méngbì zhǔyì; mēngpiàn zhèngcè  故弄玄虚;蒙蔽主义;蒙骗政策  gùnòngxuánxū; méngbì zhǔyì; mēngpiàn zhèngcè  Deceive the mystery; blindness; deception policy  Tromper le mystère, la cécité, la politique de tromperie  Enganar o mistério; cegueira; política de decepção  Engañar el misterio; ceguera; política de engaño  Ingannare il mistero; cecità; politica dell'inganno
62 obscurantist obscurantist 蒙昧主义者 méngmèi zhǔyì zhě Obscurantist Obscurantiste Obscurantista Oscurantista oscurantistico
63 obscure obscure 朦胧 ménglóng Obscure Obscure Obscuro Oscuro oscurare
64 not well known not well known 不太知名 bù tài zhīmíng Not well known Pas bien connu Pouco conhecido Poco conocido Non molto conosciuto
65 无名的;鲜戈人知的 wúmíng de; xiān gē rénzhī de 无名的;鲜戈人知的 wúmíng de; xiān gē rénzhī de Anonymous Anonymous Anônimo Anónimo Sconosciuto; fresco Ge-nota
66 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo
67 unknown unknown 未知 wèizhī Unknown Inconnu Desconhecido Desconocido sconosciuto
68 an obscure German poet  an obscure German poet  一位晦涩的德国诗人 yī wèi huìsè de déguó shīrén An obscure German poet Un obscur poète allemand Um poeta alemão obscuro Un oscuro poeta alemán Un oscuro poeta tedesco
69 一个名不见经传的德国诗人 yīgè míng bùjiàn jīngzhuàn de déguó shīrén 一个名不见经传的德国诗人 yīgè míng bùjiàn jīngzhuàn de déguó shīrén a little-known German poet un poète allemand peu connu um poeta alemão pouco conhecido un poeta alemán poco conocido un poeta tedesco poco conosciuto
70 he was born around1650 but his origins remain obscure. he was born around1650 but his origins remain obscure. 他出生于1650年左右,但他的来历仍然晦涩。 tā chūshēng yú 1650 nián zuǒyòu, dàn tā de láilì réngrán huìsè. He was born around1650 but his origins remain obscure. Il est né vers 1650 mais ses origines restent obscures. Ele nasceu por volta de 1650, mas suas origens permanecem obscuras. Nació alrededor de 1650, pero sus orígenes siguen siendo oscuros. Nacque intorno al 1650 ma le sue origini rimangono oscure.
71 他生于1650年前后,但身世不详 Tā shēng yú 1650 nián qiánhòu, dàn shēnshì bùxiáng 他生于1650年前后,但身世不详 Tā shēng yú 1650 nián qiánhòu, dàn shēnshì bùxiáng He was born around 1650, but his life is unknown. Il est né vers 1650, mais sa vie est inconnue. Ele nasceu por volta de 1650, mas sua vida é desconhecida. Nació alrededor de 1650, pero su vida es desconocida. È nato intorno al 1650, ma la sua vita è sconosciuta.
72 difficult to understand  difficult to understand  难以理解 nányǐ lǐjiě Difficult to understand Difficile à comprendre Difícil de entender Dificil de entender Difficile da capire
73 费解的;难以理解的 fèijiě de; nányǐ lǐjiě de 费解的;难以理解的 fèijiě de; nányǐ lǐjiě de Incomprehensible Incompréhensible Incompreensível Incomprensible Sconcertante, difficile da capire
74 I found her lecture very obscure I found her lecture very obscure 我发现她的演讲很晦涩 wǒ fāxiàn tā de yǎnjiǎng hěn huìsè I found her lecture very obscure J'ai trouvé sa conférence très obscure Achei a palestra dela muito obscura Su conferencia me pareció muy oscura Ho trovato la sua lezione molto oscura
75 我觉得她的讲座非费解 wǒ juédé tā de jiǎngzuò fēicháng fèijiě 我觉得她的讲座非常费解 wǒ juédé tā de jiǎngzuò fēicháng fèijiě I think her lecture is very confusing. Je pense que sa conférence est très déroutante. Eu acho que a palestra dela é muito confusa. Creo que su conferencia es muy confusa. Penso che la sua lezione sia molto confusa.
76 我发现她的演讲很晦涩 wǒ fāxiàn tā de yǎnjiǎng hěn huìsè 我发现她的演讲很晦涩 wǒ fāxiàn tā de yǎnjiǎng hěn huìsè I found her speech very embarrassing. J'ai trouvé son discours très embarrassant. Achei o discurso dela muito embaraçoso. Encontré su discurso muy vergonzoso. Ho trovato il suo discorso molto imbarazzante.
77 For some obscure reason, he failed  to turn up. For some obscure reason, he failed  to turn up. 由于某种晦涩的原因,他没有出现。 yóuyú mǒu zhǒng huìsè de yuányīn, tā méiyǒu chūxiàn. For some obscure reason, he failed to turn up. Pour une raison obscure, il ne s'est pas présenté. Por alguma razão obscura, ele não apareceu. Por alguna oscura razón, no apareció. Per qualche oscura ragione, non è riuscito a presentarsi.
78 他真名其妙地没有如期露面 Tā zhēnmíng qí miào de méiyǒu rúqí lòumiàn 他真名其妙地没有如期露面 Tā zhēnmíng qí miào de méiyǒu rúqí lòumiàn He really did not show up as scheduled. Il ne s'est vraiment pas présenté comme prévu. Ele realmente não apareceu como programado. Realmente no se presentó como estaba previsto. Davvero non si è presentato come previsto.
79 obscurely obscurely 晦涩的 huìsè de Obscurely Obscurément Obscuramente Oscuramente oscuramente
80 They were making her feel obscurely worried ( for reasons that were difficult to understand) They were making her feel obscurely worried (for reasons that were difficult to understand) 他们让她感到疑惑(出于难以理解的原因) tāmen ràng tā gǎndào yíhuò (chū yú nányǐ lǐjiě de yuányīn) They were making her feel obscurely worried (for reasons that were difficult to understand) Ils l'inquiétaient obscurément (pour des raisons difficiles à comprendre) Eles estavam fazendo com que ela se sentisse obscuramente preocupada (por razões difíceis de entender) La estaban haciendo sentir oscuramente preocupada (por razones que eran difíciles de entender) La stavano facendo sentire oscuramente preoccupata (per ragioni che erano difficili da capire)
81 他们她无缘无故地担忧起来 tāmen tā wúyuán wúgù dì dānyōu qǐlái 他们她无缘无故地地面升高起来 tāmen tā wúyuán wúgù dì dìmiàn shēng gāo qǐlái They worried about it for no reason Ils s'en inquiétaient sans raison Eles se preocuparam com isso sem motivo Se preocuparon por eso sin ninguna razón Si sono preoccupati per questo senza motivo
82 to make it difficult to see, hear or understand sth  to make it difficult to see, hear or understand sth  使某人难以看到,听到或理解某物 shǐ mǒu rén nányǐ kàn dào, tīng dào huò lǐjiě mǒu wù To make it difficult to see, hear or understand sth Pour rendre difficile à voir, entendre ou comprendre qc Para dificultar a visão, a audição ou a compreensão Para que sea difícil ver, escuchar o comprender algo Per rendere difficile vedere, ascoltare o capire sth
83 使模糊;使隐晦;使费解 shǐ móhú; shǐ yǐnhuì; shǐ fèijiě 使模糊;使隐晦;使费解 shǐ móhú; shǐ yǐnhuì; shǐ fèijiě Make vague; make concealment; Rendre vague, faire de la dissimulation; Tornar vago, ocultar; Haz vago, oculta; Rendi vago, nascondi;
84 使某人难以看到,听到或理解某物 shǐ mǒu rén nányǐ kàn dào, tīng dào huò lǐjiě mǒu wù 使某人难以看见,听到或理解某物 shǐ mǒu rén nányǐ kànjiàn, tīng dào huò lǐjiě mǒu wù Make it difficult for someone to see, hear or understand something Rendre difficile pour quelqu'un de voir, d'entendre ou de comprendre quelque chose Tornar difícil alguém ver, ouvir ou entender algo Hacer que sea difícil que alguien vea, escuche o entienda algo Rendi difficile per qualcuno vedere, ascoltare o capire qualcosa
85 The view was obscured by fog The view was obscured by fog 景色被雾遮盖了 jǐngsè bèi wù zhēgàile The view was obscured by fog La vue était obscurcie par le brouillard A vista estava obscurecida pelo nevoeiro La vista estaba oscurecida por la niebla. La vista era oscurata dalla nebbia
86 雾中景色朦耽 wù zhōng jǐngsè méng dān 雾中景色朦胧 wù zhōng jǐngsè ménglóng The scenery in the fog Le paysage dans le brouillard A paisagem no nevoeiro El paisaje en la niebla Lo scenario nella nebbia
87 景色被雾遮盖了 jǐngsè bèi wù zhēgàile 景色被雾遮盖了 jǐngsè bèi wù zhēgàile The scenery is covered by fog Le paysage est couvert de brouillard O cenário é coberto por nevoeiro El paisaje está cubierto por niebla. Lo scenario è coperto dalla nebbia
88  We mustn’t let these minor details obscure the main issue  We mustn’t let these minor details obscure the main issue  我们绝不能让这些小细节掩盖主要问题  wǒmen jué bùnéng ràng zhèxiē xiǎo xìjié yǎngài zhǔyào wèntí  We mustn’t let these minor details obscure the main issue  Nous ne devons pas laisser ces détails mineurs masquer le problème principal  Não devemos deixar esses detalhes menores obscurecerem a questão principal  No debemos permitir que estos pequeños detalles oculten el problema principal.  Non dobbiamo lasciare che questi dettagli minori oscurino il problema principale
89 我们不能让枝节问题掩盖主要问题 wǒmen bùnéng ràng zhījié wèntí yǎngài zhǔyào wèntí 我们不能让枝节问题掩盖主要问题 wǒmen bùnéng ràng zhījié wèntí yǎngài zhǔyào wèntí We can't let the problem of the knot cover the main problem. Nous ne pouvons pas laisser le problème du nœud couvrir le problème principal. Não podemos deixar que o problema do nó cubra o problema principal. No podemos dejar que el problema del nudo cubra el problema principal. Non possiamo lasciare che il problema del nodo copra il problema principale.
90 obscurity  obscurity  朦胧 ménglóng Obscurity Obscurité Obscuridade Oscuridad oscurità
91 obscurities the state in which sb/sth is not well known or has been forgotten obscurities the state in which sb/sth is not well known or has been forgotten 掩盖某人不甚了解或遗忘某事的状态 yǎngài mǒu rén bù shèn liǎojiě huò yíwàng mǒu shì de zhuàngtài Obscurities the state in which sb/sth is not well known or has been forgotten Obscurités l'état dans lequel sb / sth n'est pas bien connu ou a été oublié Obscuridade - estado em que sb / sth não é bem conhecido ou foi esquecido Oscuridades el estado en el que sb / sth no se conoce bien o se ha olvidado Oscurità lo stato in cui sb / sth non è ben noto o è stato dimenticato
92  默默无闻;无名  mòmòwúwén; wúmíng  默默无闻;无名  mòmòwúwén; wúmíng  Unknown; unnamed  Inconnu; Sans nom  Desconhecido; sem nome  Desconocido; sin nombre  Sconosciuto; senza nome
93 the actress was only 17 when she was plucked from obscurity and made a star the actress was only 17 when she was plucked from obscurity and made a star 当她从默默无闻中脱颖而出并成为明星时,她只有17岁 dāng tā cóng mòmòwúwén zhōng tuōyǐng'érchū bìng chéngwéi míngxīng shí, tā zhǐyǒu 17 suì The actress was only 17 when she was plucked from obscurity and made a star L’actrice n’avait que 17 ans quand elle fut tirée de l’obscurité et fit une star A atriz tinha apenas 17 anos quando foi arrancada da obscuridade e fez uma estrela La actriz tenía solo 17 años cuando fue sacada de la oscuridad e hizo una estrella L'attrice aveva solo 17 anni quando è stata strappata dall'oscurità e ha fatto una stella
94 这个演员受到提携从无名少女一跃成为明星时年仅17 zhège yǎnyuán shòudào tíxié cóng wúmíng shàonǚ yī yuè chéngwéi míngxīng shí nián jǐn 17 suì 这个演员受到提携从无名少女一跃成为明星时年仅17岁 zhège yǎnyuán shòudào tíxié cóng wúmíng shàonǚ yī yuè chéngwéi míngxīng shí nián jǐn 17 suì This actor was only 17 years old when he was promoted from an unnamed girl to a star. Cet acteur n'avait que 17 ans lorsqu'il a été promu d'une fille anonyme à une star. Este ator tinha apenas 17 anos quando foi promovido de uma garota sem nome para uma estrela. Este actor tenía solo 17 años cuando fue ascendido de una niña sin nombre a una estrella. Questo attore aveva solo 17 anni quando è stato promosso da una ragazza senza nome a una stella.
95 He spent most of his life working in obscurity He spent most of his life working in obscurity 他一生中大部分时间都默默无闻 tā yīshēng zhōng dà bùfèn shíjiān dōu mòmòwúwén He spent most of his life working in obscurity Il a passé la plus grande partie de sa vie à travailler dans l'obscurité Ele passou a maior parte de sua vida trabalhando na obscuridade Pasó la mayor parte de su vida trabajando en la oscuridad. Trascorse gran parte della sua vita lavorando nell'oscurità
96 他在默默无闻的工作中度过了大半生 tā zài mòmòwúwén de gōngzuò zhōng dùguòle dà bànshēng 他在默默无闻的工作中度过了大半生 tā zài mòmòwúwén de gōngzuò zhōng dùguòle dà bànshēng He spent most of his life in obscurity. Il a passé la plus grande partie de sa vie dans l'obscurité. Ele passou a maior parte de sua vida na obscuridade. Pasó la mayor parte de su vida en la oscuridad. Trascorse gran parte della sua vita nell'oscurità.
97 the quality of being difficult to understand; something that is difficult to understand  the quality of being difficult to understand; something that is difficult to understand  难以理解的质量;很难理解的东西 nányǐ lǐjiě de zhìliàng; hěn nán lǐjiě de dōngxī The quality of being difficult to understand; something that is difficult to understand La qualité d'être difficile à comprendre, quelque chose qui est difficile à comprendre A qualidade de ser difícil de entender, algo que é difícil de entender La calidad de ser difícil de entender; algo que es difícil de entender. La qualità dell'essere difficile da capire, qualcosa che è difficile da capire
98 费解;晦淫难懂的事 fèijiě; huì yín; nán dǒng de shì 费解;晦涩;难懂的事 fèijiě; huìsè; nán dǒng de shì Explais; obscenity; difficult things Explose; obscénité; choses difficiles Explais; obscenidade; coisas difíceis Explais; obscenidad; cosas difíciles Spiega; oscenità; cose difficili
99 难以理解的质量; 很难理解的东西 nányǐ lǐjiě de zhìliàng; hěn nán lǐjiě de dōngxī 难以理解的质量;很难理解的东西 nányǐ lǐjiě de zhìliàng; hěn nán lǐjiě de dōngxī Incomprehensible quality; something that is difficult to understand Une qualité incompréhensible, difficile à comprendre Qualidade incompreensível; algo difícil de entender Calidad incomprensible; algo que es difícil de entender. Qualità incomprensibile; qualcosa che è difficile da capire
100 The course teaches students to avoid ambiguity and obscurity of expression The course teaches students to avoid ambiguity and obscurity of expression 本课程教学生避免表达含糊不清 běn kèchéng jiào xuéshēng bìmiǎn biǎodá hánhú bù qīng The course teaches students to avoid ambiguity and obscurity of expression Le cours enseigne aux étudiants à éviter l'ambiguïté et l'obscurité de l'expression O curso ensina os alunos a evitar ambiguidade e obscuridade da expressão El curso enseña a los estudiantes a evitar la ambigüedad y la oscuridad de la expresión. Il corso insegna agli studenti a evitare ambiguità e oscurità dell'espressione
  这门课程教学生避免表达上的模棱两可、含混木清 zhè mén kèchéng jiào xuéshēng bìmiǎn biǎodá shàng de móléngliǎngkě, hánhùn mù qīng 这门课程教学生避免表达上的模棱两可,含混木清 zhè mén kèchéng jiào xuéshēng bìmiǎn biǎodá shàng de móléngliǎngkě, hánhùn mù qīng This course teaches students to avoid ambiguity and ambiguity in expression. Ce cours enseigne aux étudiants à éviter les ambiguïtés et les ambiguïtés d'expression. Este curso ensina os alunos a evitar ambiguidade e ambiguidade na expressão. Este curso enseña a los estudiantes a evitar la ambigüedad y la ambigüedad en la expresión. Questo corso insegna agli studenti a evitare ambiguità e ambiguità nell'espressione.
102 a speech full of obscurities  a speech full of obscurities  演讲含糊不清 yǎnjiǎng hánhú bù qīng a speech full of obscurities un discours obscur um discurso cheio de obscuridade un discurso lleno de obscuridades un discorso pieno di oscurità
103 一篇晦涩难的演说 yī piān huìsè nán dǒng de yǎnshuō 文章模糊涩难懂的演说 wénzhāng móhú sè nán dǒng de yǎnshuō An obscure speech Un discours obscur Um discurso obscuro Un discurso oscuro Un discorso oscuro
104  (literary) the state of being dark  (literary) the state of being dark  (文学)黑暗的状态  (wénxué) hēi'àn de zhuàngtài  (literary) the state of being dark  (littéraire) l'état d'être sombre  (literário) o estado de ser sombrio  (literario) el estado de ser oscuro  (letterario) lo stato di essere oscuro
105 darkness  darkness  黑暗 hēi'àn Darkness Les ténèbres Escuridão Oscuridad buio
106 暗;黑暗 hūn'àn; hēi'àn 昏暗;黑暗 hūn'àn; hēi'àn Dim; dark Dim; sombre Escuro; escuro Tenue; oscuro Dim; buio
107 obsequies  obsequies  葬礼 zànglǐ Obsequies Obsèques Obsequies Obsequias esequie
108  (formal) funeral ceremonies   (formal) funeral ceremonies   (正式)葬礼  (zhèngshì) zànglǐ  (formal) funeral ceremonies  cérémonies funéraires  cerimônias fúnebres (formais)  ceremonias fúnebres (formales)  cerimonie funebri (formali)
109 葬礼 zànglǐ 葬礼 zànglǐ funeral Funérailles Funeral El funeral funerale
110 state obsequies  state obsequies  国家ob亵 guójiā ob xiè State obsequies Obsèques d'État Consequências do Estado Obsequios estatales Seguaci statali
111 国葬 guózàng 国葬 guózàng National funeral Funérailles nationales Funeral nacional Funeral nacional Funerale nazionale
112 obsequious  obsequious  低三下四 dīsānxiàsì Obsequious Obséquieux Obsequioso Obsequioso ossequioso
113 (formal,disapproving) trying too hard to please sb, especially sb who is important  (formal,disapproving) trying too hard to please sb, especially sb who is important  (正式的,不赞成的)尽力讨好某人,尤其是重要的某人 (zhèngshì de, bù zànchéng de) jìnlì tǎohǎo mǒu rén, yóuqí shì zhòngyào de mǒu rén (formal,disapproving) trying too hard to please sb, especially sb who is important (formel, désapprouvant) en essayant trop de plaire à qn, surtout à qn qui est important (formal, reprovador) tentando demais agradar sb, especialmente sb que é importante (formal, desaprobando) tratando demasiado de complacer a alguien, especialmente a alguien importante (formale, disapprovante) che si sforza troppo per compiacere sb, specialmente sb chi è importante
114 媚的;巴结奉迎的 chǎnmèi de; bājié fèngyíng de 谄媚的;巴结奉迎的 chǎnmèi de; bājié fèngyíng de Flattering Flatteur Lisonjeiro Halagador Lusinghiero; assecondare ingraziarsi il
115 低三下四 dīsānxiàsì 低三下四 dīsānxiàsì humble Bas trois bas quatre Baixo três para baixo quatro Baja tres abajo cuatro Basso tre giù quattro
116 (正式的,不赞成的)尽力讨好某人,尤其是重要的某人 (zhèngshì de, bù zànchéng de) jìnlì tǎohǎo mǒu rén, yóuqí shì zhòngyào de mǒu rén (正式的,不赞成的)尽力讨好某人,尤其是重要的某人 (zhèngshì de, bù zànchéng de) jìnlì tǎohǎo mǒu rén, yóuqí shì zhòngyào de mǒu rén (formally, disapproval) try to please someone, especially someone important (formellement, désapprobation) essayez de plaire à quelqu'un, surtout à quelqu'un d'important (formalmente, desaprovação) tente agradar alguém, especialmente alguém importante (formalmente, desaprobación) intenta complacer a alguien, especialmente a alguien importante (formalmente, disapprovazione) cerca di compiacere qualcuno, specialmente qualcuno di importante
117 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo
118 servile servile 卑鄙的 bēibǐ de Servile Servile Servile Servil servile
119 an obsequious manner  an obsequious manner  卑鄙的态度 bēibǐ de tàidù An obsequious manner Une manière obséquieuse De maneira obsequiosa Una manera obsequiosa Un modo ossequioso
120 媚的态度 chǎnmèi de tàidù 谄媚的态度 chǎnmèi de tàidù Charming attitude Attitude de charme Atitude encantadora Actitud encantadora Atteggiamento affascinante
121 obsequiously  obsequiously  过分地 guòfèn de Obsequiously Obséquieusement Obsequiosamente Obsequiosamente ossequiosamente
122 smiling obsequiously smiling obsequiously 过分地微笑 guòfèn de wéixiào Smiling obsequiously Sourire obséquieusement Sorrindo obsequiosamente Sonriendo obsequiosamente Sorridere ossequiosamente
123 媚地微笑着 chǎnmèi de wéixiàozhe 谄媚地微笑着 chǎnmèi de wéixiàozhe Smiling charmingly Sourire charmant Sorrindo encantadoramente Sonriendo encantadoramente Sorridere con affetto
124 obsequiousness obsequiousness 淫荡 yíndàng Obsequiousness Obséquité Obsequiosidade Obsequiosidad ossequiosità
125 observable  Observable  可观察的 Kě guānchá de Observable Observable Observável Observable osservabile
126 that can be seen or noticed that can be seen or noticed 可以看到或注意到的 kěyǐ kàn dào huò zhùyì dào de That can be seen or noticed Cela peut être vu ou remarqué Isso pode ser visto ou notado Eso se puede ver o notar Questo può essere visto o notato
127 能看得到的;能察觉到的 néng kàn dédào de; néng chájué dào de 能看得到的;能察觉到的 néng kàn dédào de; néng chájué dào de Able to see; can be perceived Capable de voir, peut être perçu Capaz de ver; pode ser percebido Capaz de ver; puede ser percibido In grado di vedere; può essere percepito
128 observable differences  observable differences  可观察到的差异 kě guānchá dào de chāyì Observable differences Différences observables Diferenças observáveis Diferencias observables Differenze osservabili
129 可以察觉到的差异 kěyǐ chájué dào de chāyì 可以察觉到的差异 kěyǐ chájué dào de chāyì Perceived difference Différence perçue Diferença percebida Diferencia percibida Differenza percepita
130 Similar trends are observable in mainland Europe Similar trends are observable in mainland Europe 在欧洲大陆也可以观察到类似的趋势 zài ōuzhōu dàlù yě kěyǐ guānchá dào lèisì de qūshì Similar trends are observable in mainland Europe Des tendances similaires sont observables en Europe continentale Tendências semelhantes são observáveis ​​na Europa continental Tendencias similares son observables en Europa continental Tendenze simili sono osservabili nell'Europa continentale
131 类似的趋势在欧洲大陆也能见到 lèisì de qūshì zài ōuzhōu dàlù yě néng jiàn dào 类似的趋势在欧洲大陆也能见到 lèisì de qūshì zài ōuzhōu dàlù yě néng jiàn dào Similar trends can be seen in continental Europe. Des tendances similaires peuvent être observées en Europe continentale. Tendências semelhantes podem ser vistas na Europa continental. Se pueden ver tendencias similares en Europa continental. Tendenze simili si possono vedere nell'Europa continentale.
132 observably  observably  可观察地 kě guānchá de Observably Visiblement Notavelmente Observablemente observably
133 observance  observance  遵守 zūnshǒu Observance Observance Observância Observancia osservanza
134 the practice of obeying a law, celebrating a festival or behaving according to a particular custom  the practice of obeying a law, celebrating a festival or behaving according to a particular custom  遵守法律,庆祝节日或按照特定习俗行事的做法 zūnshǒufǎlǜ, qìngzhù jiérì huò ànzhào tèdìng xísú xíngshì de zuòfǎ The practice of obeying a law, celebrating a festival or behaving according to a particular custom La pratique d'obéir à une loi, de célébrer un festival ou de se comporter selon une coutume A prática de obedecer a uma lei, celebrar um festival ou se comportar de acordo com um costume específico La práctica de obedecer una ley, celebrar un festival o comportarse de acuerdo con una costumbre particular La pratica di obbedire a una legge, celebrare un festival o comportarsi secondo un'usanza particolare
135 (对法律、 习俗的)遵守,奉行;(节日的)纪念 (duì fǎlǜ, xísú de) zūnshǒu, fèngxíng;(jiérì de) jìniàn (对法律,习俗的)遵守,奉行;(节日的)纪念 (duì fǎlǜ, xísú de) zūnshǒu, fèngxíng;(jiérì de) jìniàn (to the law, custom) obey, pursue; (festival) commemoration (à la loi, coutume) obéir, poursuivre; (fête) commémoration (à lei, costume) obedecer, perseguir; comemoração (festival) (a la ley, costumbre) obedecer, perseguir; (festival) conmemoración (alla legge, costume) obbedire, perseguire; (festival) commemorazione
136 observance of the law  observance of the law  遵守法律 zūnshǒu fǎlǜ Observance of the law Respect de la loi Observância da lei Observancia de la ley Rispetto della legge
137 守法 shǒufǎ 守法 shǒu fǎ Law-abiding Respectueux des lois Cumpridores da lei Respetuoso de la ley conformità
138  a strict observance of the Sabbath   a strict observance of the Sabbath   严格遵守安息日  yángé zūnshǒu ānxírì  a strict observance of the Sabbath  une stricte observance du sabbat  uma estrita observância do sábado  una estricta observancia del sábado  una stretta osservanza del sabato
139 对安息、 日的严格遵守 duì ānxí, rì de yángé zūnshǒu 对安息,日的严格遵守 duì ānxí, rì de yángé zūnshǒu Strict observance of rest and the day Respect strict du repos et du jour Rigorosa observância do descanso e do dia Estricta observancia del descanso y el día Rispetto rigoroso del riposo e del giorno
140 严格遵守安息日 yángé zūnshǒu ānxírì 严格遵守安息日 yángé zūnshǒu ānxírì Strictly observe the Sabbath Observer strictement le sabbat Observar estritamente o sábado Observar estrictamente el sábado Osservare rigorosamente il sabato
141 opposé  opposé  反对 fǎnduì Opposé Opposé Oposição Opuesto opposé
142 non observance non observance 不遵守 bù zūnshǒu Non observance Non respect Não observância No observancia Non osservanza
143 an act performed as part of a religious or traditional ceremony an act performed as part of a religious or traditional ceremony 作为宗教或传统仪式的一部分而执行的行为 zuòwéi zōngjiào huò chuántǒng yíshì de yībùfèn ér zhíxíng de xíngwéi An act performed as part of a religious or traditional ceremony Un acte accompli dans le cadre d'une cérémonie religieuse ou traditionnelle Um ato realizado como parte de uma cerimônia religiosa ou tradicional Un acto realizado como parte de una ceremonia religiosa o tradicional. Un atto eseguito nell'ambito di una cerimonia religiosa o tradizionale
144 宗教(或传统节日)的仪式 zōngjiào (huò chuántǒng jiérì) de yíshì 宗教(或传统节日)的仪式 zōngjiào (huò chuántǒng jiérì) de yíshì Religious (or traditional festival) ceremony Cérémonie religieuse (ou fête traditionnelle) Cerimônia religiosa (ou festival tradicional) Ceremonia religiosa (o fiesta tradicional) Cerimonia religiosa (o tradizionale)
145 religious observances  religious observances  宗教仪式 zōngjiào yíshì Religious observances Observances religieuses Observações religiosas Observancias religiosas Osservanze religiose
146 宗教仪式 zōngjiào yíshì 宗教仪式 zōngjiào yíshì Religious ceremony Cérémonie religieuse Cerimônia religiosa Ceremonia religiosa Cerimonia religiosa
147 observant observant 细心的 xìxīn de Observant Observant Observante Observador attento
148  good at noticing things around you  good at noticing things around you  善于注意到你周围的事情  shànyú zhùyì dào nǐ zhōuwéi de shìqíng  Good at noticing things around you  Bon à remarquer les choses autour de vous  Bom em perceber as coisas ao seu redor  Bueno para notar cosas a tu alrededor  Bravo a notare cose intorno a te
149 善于观察沾;观察力敏锐的  shànyú guānchá zhān; guānchá lì mǐnruì de  善于观察沾;观察力敏锐的 shànyú guānchá zhān; guānchá lì mǐnruì de Good at observing Bon à observer Bom em observar Bueno observando Bravo a osservare
150 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo
151 sharp eyed sharp eyed 敏锐的眼睛 mǐnruì de yǎnjīng Sharp eyed Aux yeux pointus Olhos afiados Ojos agudos Occhi acuti
152 Observant walkers may see red deer dong this stretch of the road Observant walkers may see red deer dong this stretch of the road 细心的步行者可能会在这条路的尽头看到马鹿洞 xìxīn de bùxíng zhě kěnéng huì zài zhè tiáo lù de jìntóu kàn dào mǎ lù dòng Observant walkers may see red deer dong this stretch of the road Les promeneurs observant peuvent voir le cerf rouge dong cette partie de la route Caminhantes observadores podem ver veados vermelhos neste trecho da estrada Los caminantes observadores pueden ver ciervos rojos en este tramo del camino Gli escursionisti osservanti possono vedere dong cervi in ​​questo tratto di strada
153 观察敏锐的步行者可能在这一路段看到赤鹿 guānchá mǐnruì de bùxíng zhě kěnéng zài zhè yī lùduàn kàn dào chìlù 观察敏锐的步行者可能在这一路段看到赤鹿 guānchá mǐnruì de bùxíng zhě kěnéng zài zhè yī lùduàn kàn dào chìlù Observing the keen walker may see the red deer in this section Observer le promeneur peut voir le cerf rouge dans cette section Observando o caminhante afiado pode ver o cervo vermelho nesta seção Observando al caminante entusiasta puede ver al ciervo rojo en esta sección Osservare il camminatore appassionato può vedere il cervo in questa sezione
154 how very observant of you ! how very observant of you! 多么细心的你! duōme xìxīn de nǐ! How very observant of you ! Quel observateur de vous! Que observador da sua parte! ¡Qué observador de tu parte! Quanto sei molto attento di te!
155 你真有眼力! Nǐ zhēnyǒu yǎnlì! 你真有眼力! Nǐ zhēnyǒu yǎnlì! You really have eyesight! Tu as vraiment la vue! Você realmente tem visão! Realmente tienes vista! Hai davvero vista!
156  careful to obey religious laws and customs  Careful to obey religious laws and customs  注意遵守宗教法律和习俗  Zhùyì zūnshǒu zōngjiào fǎlǜ hé xísú  Careful to obey religious laws and customs  Attention aux lois et coutumes religieuses  Cuidado para obedecer às leis e costumes religiosos  Cuidar de obedecer las leyes y costumbres religiosas.  Attento a obbedire alle leggi e ai costumi religiosi
157 谨慎遵守教规和习俗的 jǐnshèn zūnshǒu jiàoguī hé xísú de 谨慎遵守教规和习俗的 jǐnshèn zūnshǒu jiàoguī hé xísú de Be cautious in obeying the rules and customs Soyez prudent en obéissant aux règles et coutumes Seja cauteloso em obedecer às regras e costumes Tenga cuidado al obedecer las reglas y costumbres Sii cauto nell'obbedire alle regole e ai costumi
158 observation observation 观察 guānchá Observation Observation Observação Observación osservazione
159 the act of watching sb/sth carefully for a period of time, especially to learn sth the act of watching sb/sth carefully for a period of time, especially to learn sth 在一段时间内仔细观察某人的行为,尤其是学习某物的行为 zài yīduàn shíjiān nèi zǐxì guānchá mǒu rén de xíngwéi, yóuqí shì xuéxí mǒu wù de xíngwéi The act of watching sb/sth carefully for a period of time, especially to learn sth Le fait de regarder sb / sth attentivement pendant un certain temps, en particulier pour apprendre qc O ato de observar sb / sth cuidadosamente por um período de tempo, especialmente para aprender sth El acto de mirar algo / algo cuidadosamente durante un período de tiempo, especialmente para aprender algo L'atto di guardare sb / sth con attenzione per un periodo di tempo, soprattutto per imparare sth
160  观察;观测;监视  guānchá; guāncè; jiānshì  观察;观察;监视  guānchá; guānchá; jiānshì  Observation  Observation  Observação  Observación  Osservazione; osservate; Monitoraggio
161 Most information was collected by direct observation of the behaviour Most information was collected by direct observation of the behaviour 大多数信息是通过直接观察行为收集的 dà duōshù xìnxī shì tōngguò zhíjiē guānchá xíngwéi shōují de Most information was collected by direct observation of the behaviour La plupart des informations ont été collectées par observation directe du comportement A maioria das informações foi coletada por observação direta do comportamento La mayoría de la información fue recolectada por observación directa del comportamiento La maggior parte delle informazioni sono state raccolte mediante l'osservazione diretta del comportamento
162 大部分信息都是通过直接观察动物的行为收集到的 dà bùfèn xìnxī dōu shì tōngguò zhíjiē guānchá dòngwù de xíngwéi shōují dào de 大部分信息都是通过直接观察动物的行为收集到的的 dà bùfèn xìnxī dōu shì tōngguò zhíjiē guānchá dòngwù de xíngwéi shōují dào de de Most of the information is collected by directly observing the behavior of the animals. La plupart des informations sont collectées en observant directement le comportement des animaux. A maioria das informações é coletada pela observação direta do comportamento dos animais. La mayor parte de la información se recopila observando directamente el comportamiento de los animales. La maggior parte delle informazioni vengono raccolte osservando direttamente il comportamento degli animali.
163 results based on scientific observations  results based on scientific observations  基于科学观察的结果 jīyú kēxué guānchá de jiéguǒ Results based on scientific observations Résultats basés sur des observations scientifiques Resultados baseados em observações científicas Resultados basados ​​en observaciones científicas Risultati basati su osservazioni scientifiche
164 据科学观测得来的结果 gēnjù kēxué guāncè dé lái de jiéguǒ 根据科学观察得来的结果 gēnjù kēxué guānchá dé lái de jiéguǒ Results based on scientific observations Résultats basés sur des observations scientifiques Resultados baseados em observações científicas Resultados basados ​​en observaciones científicas Risultati basati su osservazioni scientifiche
165 基于科学观察的结果 jīyú kēxué guānchá de jiéguǒ 基于科学观察的结果 jīyú kēxué guānchá de jiéguǒ Results based on scientific observations Résultats basés sur des observations scientifiques Resultados baseados em observações científicas Resultados basados ​​en observaciones científicas Risultati basati su osservazioni scientifiche
166 we managed to escape obser­vation ( we were not seen) we managed to escape obser­vation (we were not seen) 我们设法逃避了观察(我们没有被看到) wǒmen shèfǎ táobìle guānchá (wǒmen méiyǒu bèi kàn dào) We managed to escape obser­vation ( we were not seen) Nous avons réussi à échapper à l'observation (nous n'avons pas été vus) Conseguimos escapar da observação (não fomos vistos) Logramos escapar de la observación (no fuimos vistos) Siamo riusciti a sfuggire all'osservazione (non eravamo visti)
167  我们设法 避开了人们的注意  wǒmen shèfǎ bì kāile rénmen de zhùyì  我们致力于避开了人们的注意  wǒmen zhìlì yú bì kāile rénmen de zhùyì  We managed to avoid people’s attention  Nous avons réussi à éviter l’attention des gens  Conseguimos evitar a atenção das pessoas  Logramos evitar la atención de la gente  Siamo riusciti a evitare l'attenzione delle persone
168 我们设法逃脱了观察(我们没有被看到) wǒmen shèfǎ táotuōle guānchá (wǒmen méiyǒu bèi kàn dào) 我们进行逃脱了观察(我们没有被看到) wǒmen jìnxíng táotuōle guānchá (wǒmen méiyǒu bèi kàn dào) We managed to escape the observation (we have not been seen) Nous avons réussi à échapper à l'observation (nous n'avons pas été vu) Conseguimos escapar da observação (não fomos vistos) Logramos escapar de la observación (no hemos sido vistos) Siamo riusciti a sfuggire all'osservazione (non siamo stati visti)
169 The suspect is being kept under observation (watched closely by the police). The suspect is being kept under observation (watched closely by the police). 犯罪嫌疑人一直受到监视(警方严密监视)。 fànzuì xiányí rén yīzhí shòudào jiānshì (jǐngfāng yánmì jiānshì). The suspect is being kept under observation (watched closely by the police). Le suspect est surveillé (surveillé de près par la police). O suspeito está sendo mantido sob observação (vigiado de perto pela polícia). El sospechoso está bajo observación (vigilado de cerca por la policía). Il sospetto viene tenuto sotto osservazione (osservato da vicino dalla polizia).
170 嫌疑人正受到监视 Xiányí rén zhèng shòudào jiānshì 嫌疑人正受到监视 Xiányí rén zhèng shòudào jiānshì The suspect is being monitored Le suspect est surveillé O suspeito está sendo monitorado El sospechoso está siendo monitoreado Il sospetto viene monitorato
171 She has outstanding powers of observation ( the ability to notice things around her) She has outstanding powers of observation (the ability to notice things around her) 她具有出色的观察力(能够注意到周围的事物) tā jùyǒu chūsè de guānchá lì (nénggòu zhùyì dào zhōuwéi de shìwù) She has outstanding powers of observation (the ability to notice things around her) Elle a des pouvoirs d'observation remarquables (la capacité de remarquer des choses autour d'elle) Ela tem notáveis ​​poderes de observação (a capacidade de perceber as coisas ao seu redor) Ella tiene poderes excepcionales de observación (la capacidad de notar cosas a su alrededor) Ha un eccezionale potere di osservazione (la capacità di notare cose intorno a lei)
172 她有超人的观察力 tā yǒu chāorén de guānchá lì 她有超人的观察力 tā yǒu chāorén de guānchá lì She has superhuman observation Elle a l'observation surhumaine Ela tem observação sobre-humana Ella tiene observación sobrehumana Ha un'osservazione sovrumana
173 an observation post/tower ( a place from where sb, especially an enemy, can be watched) an observation post/tower (a place from where sb, especially an enemy, can be watched) 观察哨/塔楼(可以监视某人,特别是敌人的地方) guāncháshào/tǎlóu (kěyǐ jiānshì mǒu rén, tèbié shì dírén dì dìfāng) An observation post/tower ( a place from where sb, especially an enemy, can be watched) Un poste d'observation / une tour (un endroit d'où l'on peut observer qn, surtout un ennemi) Posto / torre de observação (um local de onde sb, especialmente um inimigo, pode ser visto) Un puesto / torre de observación (un lugar desde donde se puede observar a alguien, especialmente a un enemigo) Un posto di osservazione / torre (un luogo da cui si può guardare sb, specialmente un nemico)
174 瞭望哨/塔  liàowàng shào/tǎ  瞭望哨/塔 liàowàng shào/tǎ Lookout/tower Belvédère / tour Mirante / torre Mirador / torre Belvedere / torre di guardia
175 (about/on sth) a comment, especially based on sth you have seen,heard or read 〜(about/on sth) a comment, especially based on sth you have seen,heard or read 〜(关于某事)评论,特别是根据您所看到,听到或阅读的某事 〜(guānyú mǒu shì) pínglùn, tèbié shì gēnjù nín suǒ kàn dào, tīng dào huò yuèdú de mǒu shì ~(about/on sth) a comment, especially based on sth you have seen,heard or read ~ (à propos / sur qch) un commentaire, particulièrement basé sur ce que vous avez vu, entendu ou lu ~ (about / on sth) um comentário, especialmente com base no sth que você já viu, ouviu ou leu ~ (sobre / sobre algo) un comentario, especialmente basado en algo que has visto, escuchado o leído ~ (about / on sth) un commento, soprattutto basato su sth che hai visto, ascoltato o letto
176 (指据和见、所闻、所读而作的)评也 (yóu zhǐ jù hé jiàn, suǒ wén, suǒ dú ér zuò de) píng yě (尤指据和见,所闻,所读而作的)评也 (yóu zhǐ jù hé jiàn, suǒ wén, suǒ dú ér zuò de) píng yě (especially according to what he sees, hears, reads) (surtout selon ce qu'il voit, entend, lit) (especialmente de acordo com o que ele vê, ouve, lê) (especialmente de acuerdo con lo que ve, oye, lee) (specialmente in base a ciò che vede, sente, legge)
177 〜(关于某事)评论,特别是根据您所看到,听到或阅读的某事 〜(guānyú mǒu shì) pínglùn, tèbié shì gēnjù nín suǒ kàn dào, tīng dào huò yuèdú de mǒu shì 〜(关于某事)评论,特别是根据您所看到,听到或阅读的某事 〜(guānyú mǒu shì) pínglùn, tèbié shì gēnjù nín suǒ kàn dào, tīng dào huò yuèdú de mǒu shì ~ (about something) comments, especially based on what you see, hear or read ~ (à propos de quelque chose) des commentaires, en particulier basés sur ce que vous voyez, entendez ou lisez ~ (sobre algo) comentários, especialmente com base no que você vê, ouve ou lê ~ (sobre algo) comentarios, especialmente basados ​​en lo que ves, escuchas o lees ~ (su qualcosa) commenti, soprattutto in base a ciò che vedi, ascolti o leggi
178 synonym remark synonym remark 同义词备注 tóngyìcí bèizhù Synonym remark Remarque synonyme Observação de sinônimo Comentario de sinónimo Commento sinonimo
179 He began by making a /ew genera! observations about the report. He began by making a/ew genera! Observations about the report. 他从制造/ ew属开始!关于报告的意见。 tā cóng zhìzào/ ew shǔ kāishǐ! Guānyú bàogào de yìjiàn. He began by making a /ew genera! observations about the report. Il a commencé par faire quelques remarques sur le rapport. Ele começou fazendo algumas observações sobre o relatório. Comenzó haciendo algunas observaciones sobre el informe. Cominciò con un / ew gener! Osservazioni sul rapporto.
180 开头他先对这个报告作了几点概括性的评论 Kāitóu tā xiān duì zhège bàogào zuòle jǐ diǎn gài guā xìng de pínglùn 最初他先对这个报告作了几次概括性的评论 Zuìchū tā xiān duì zhège bàogào zuòle jǐ cì gài guā xìng de pínglùn At the beginning, he made some general comments on this report. Au début, il a formulé des commentaires généraux sur ce rapport. No início, ele fez alguns comentários gerais sobre este relatório. Al principio, hizo algunos comentarios generales sobre este informe. All'inizio, ha fatto alcuni commenti generali su questo rapporto.
181 She has some inter­esting observations on possible future developments She has some inter­esting observations on possible future developments 她对未来可能的发展有一些有趣的观察 tā duì wèilái kěnéng de fǎ zhǎn yǒu yīxiē yǒuqù de guānchá She has some inter­esting observations on possible future developments Elle a des observations intéressantes sur les développements futurs possibles Ela tem algumas observações interessantes sobre possíveis desenvolvimentos futuros Tiene algunas observaciones interesantes sobre posibles desarrollos futuros. Ha alcune interessanti osservazioni su possibili sviluppi futuri
182 她对未来发展的可能性有一些饶有兴味的论述 tā duì wèilái fāzhǎn de kěnéng xìng yǒu yīxiē ráo yǒu xìngwèi dì lùnshù 她对未来发展的可能有一些饶有兴味的预先 tā duì wèilái fāzhǎn de kěnéng yǒu yīxiē ráo yǒu xìngwèi de yùxiān She has some interesting discussions about the possibilities of future development. Elle a des discussions intéressantes sur les possibilités de développement futur. Ela tem algumas discussões interessantes sobre as possibilidades de desenvolvimento futuro. Ella tiene algunas discusiones interesantes sobre las posibilidades de desarrollo futuro. Ha alcune discussioni interessanti sulle possibilità di sviluppo futuro.
183 note at note at 不吃 bù chī Note at Note à Nota em Nota en Nota a
184 statement statement 声明 shēngmíng Statement Déclaration Declaração Declaración dichiarazione
185 observation car  observation car  观察车 guānchá chē Observation car Voiture d'observation Carro de observação Coche de observación Macchina di osservazione
186  a coach/car on a train with large windows, designed to give passengers a good view of the passing landscape  a coach/car on a train with large windows, designed to give passengers a good view of the passing landscape  带有大窗户的火车上的长途汽车/小汽车,旨在为乘客提供过往风景的良好视野  dài yǒu dà chuānghù de huǒchē shàng de chángtú qìchē/xiǎo qìchē, zhǐ zài wèi chéngkè tígōng guòwǎng fēngjǐng de liánghǎo shìyě  a coach/car on a train with large windows, designed to give passengers a good view of the passing landscape  un autocar dans un train avec de grandes fenêtres, conçu pour donner aux passagers une bonne vue du paysage qui passe  um ônibus / carro em um trem com grandes janelas, projetado para oferecer aos passageiros uma boa visão da paisagem que passa  Un autocar / vagón en un tren con grandes ventanas, diseñado para ofrecer a los pasajeros una buena vista del paisaje que pasa  un pullman / auto su un treno con grandi finestre, progettato per offrire ai passeggeri una buona visione del paesaggio che passa
187 观光车厢,游览车厢(火车车厢,有大窗) guānguāng chēxiāng, yóulǎn chēxiāng (huǒchē chēxiāng, yǒu dà chuāng) 观光车厢,游览车厢(火车车厢,有大窗) guānguāng chēxiāng, yóulǎn chēxiāng (huǒchē chēxiāng, yǒu dà chuāng) Sightseeing cars, tour cars (train cars, big windows) Voitures de tourisme, voitures de tourisme (voitures de train, grandes fenêtres) Carros de turismo, carros de turismo (vagões de trem, janelas grandes) Coches de turismo, turismos (vagones de tren, grandes ventanales) Automobili turistiche, vagoni turistici (vagoni ferroviari, grandi finestre)
188 observatory  observatory  天文台 tiānwéntái Observatory Observatoire Observatório Observatorio osservatorio
189 observatories a special building from which scientists watch the stars, the weather, etc. observatories a special building from which scientists watch the stars, the weather, etc. 天文台是一幢特殊的建筑,科学家可以从那里观看星空,天气等。 tiānwéntái shì yī chuáng tèshū de jiànzhú, kēxuéjiā kěyǐ cóng nàlǐ guānkàn xīngkōng, tiānqì děng. Observatories a special building from which scientists watch the stars, the weather, etc. Observatoires un bâtiment spécial à partir duquel les scientifiques observent les étoiles, la météo, etc. Observatórios - um edifício especial a partir do qual os cientistas observam as estrelas, o clima etc. Observatorios: un edificio especial desde el cual los científicos observan las estrellas, el clima, etc. Osservatori un edificio speciale da cui gli scienziati osservano le stelle, il tempo, ecc.
190 天文台;天文观测站;气象台 Tiānwéntái; tiānwén guāncè zhàn; qìxiàngtái 天文台;天文观测站;气象台 Tiānwéntái; tiānwén guāncè zhàn; qìxiàngtái Observatory; astronomical observatory; meteorological observatory Observatoire, observatoire astronomique, observatoire météorologique Observatório; observatório astronômico; observatório meteorológico Observatorio; observatorio astronómico; observatorio meteorológico Osservatorio; osservatorio astronomico; osservatorio meteorologico
191 observe observe 观察 guānchá Observe Observer Observe Observar osservare
192  (not used in the progressive tenses   (not used in the progressive tenses   (不用于渐进式时态  (bùyòng yú jiànjìn shì shí tài  (not used in the progressive tenses  (non utilisé dans les temps progressifs  (não usado nos tempos progressivos  (no utilizado en los tiempos progresivos  (non utilizzato nei tempi progressivi
193 不用于进行时)(formal) bùyòng yú jìnxíng shí)(formal) 不适用进行时)(正式) bù shìyòng jìnxíng shí)(zhèngshì) Not used when) (formal) Non utilisé quand) (formel) Não usado quando) (formal) No se usa cuando) (formal) Non utilizzato quando) (formale)
194 to see or notice sb/sth to see or notice sb/sth 看到或注意到某人 kàn dào huò zhùyì dào mǒu rén To see or notice sb/sth Pour voir ou remarquer qc / qc Para ver ou observar sb / sth Para ver o notar algo / algo Per vedere o notare sb / sth
195 看到;往意到;观察到 kàn dào; wǎng yì dào; guānchá dào 看到;往意到;观察到 kàn dào; wǎng yì dào; guānchá dào See; Voir; Veja; Ver; Vedi, andare in Italia; osservati
196 Have you observed any changes lately? Have you observed any changes lately? 您最近有观察到任何变化吗? nín zuìjìn yǒu guānchá dào rènhé biànhuà ma? Have you observed any changes lately? Avez-vous observé des changements récemment? Você observou alguma mudança recentemente? ¿Has observado algún cambio últimamente? Hai notato qualche cambiamento ultimamente?
197 最近意到么变化每有? Zuìjìn nǐ zhùyì dào shénme biànhuà měi yǒu? 最近你注意到什么变化每有? Zuìjìn nǐ zhùyì dào shénme biànhuà měi yǒu? What changes have you noticed recently? Quels changements avez-vous remarqués récemment? Que mudanças você notou recentemente? ¿Qué cambios has notado recientemente? Quali cambiamenti hai notato di recente?
198 您最近有观察到任何变化吗? Nín zuìjìn yǒu guānchá dào rènhé biànhuà ma? 您最近有观察到任何变化吗? Nín zuìjìn yǒu guānchá dào rènhé biànhuà ma? Have you observed any changes recently? Avez-vous observé des changements récemment? Você observou alguma alteração recentemente? ¿Has observado algún cambio recientemente? Hai notato qualche cambiamento di recente?
199 all the characters in the novel are closely observed ( seem like people in real life) All the characters in the novel are closely observed (seem like people in real life) 小说中的所有人物都被严密观察(看起来像现实生活中的人) Xiǎoshuō zhōng de suǒyǒurénwù dōu bèi yánmì guānchá (kàn qǐlái xiàng xiànshí shēnghuó zhōng de rén) All the characters in the novel are closely observed (see like people in real life) Tous les personnages du roman sont observés de près (voir comme des gens dans la vie réelle) Todos os personagens do romance são observados de perto (veja como pessoas na vida real) Todos los personajes de la novela son observados de cerca (ver como personas en la vida real) Tutti i personaggi del romanzo sono osservati da vicino (vedi come le persone nella vita reale)
200 小说中的人物'个个栩栩如生 xiǎoshuō zhōng de rénwù'gè gè xǔxǔrúshēng 小说中的人物'个个栩栩如生 xiǎoshuō zhōng de rénwù'gè gè xǔxǔrúshēng The characters in the novel are all vivid. Les personnages du roman sont tous vivants. Os personagens do romance são todos vívidos. Los personajes de la novela son todos vívidos. I personaggi del romanzo sono tutti vividi.
201 the police observed a man enter the bank the police observed a man enter the bank 警察看到一个人进入银行 jǐngchá kàn dào yīgè rén jìnrù yínháng The police observed a man enter the bank La police a vu un homme entrer dans la banque A polícia observou um homem entrar no banco La policía observó a un hombre entrar al banco La polizia ha osservato un uomo entrare in banca
202 警察注意到一个男人走进了银行 jǐngchá zhùyì dào yīgè nánrén zǒu jìnle yínháng 警察注意到一个男人走进了银行 jǐngchá zhùyì dào yīgè nánrén zǒu jìnle yínháng The police noticed a man walking into the bank La police a remarqué un homme qui se dirigeait vers la banque A polícia notou um homem entrando no banco La policía notó que un hombre entraba al banco La polizia ha notato un uomo che entrava in banca
203 They observed him entering the bank They observed him entering the bank 他们观察到他进入银行 tāmen guānchá dào tā jìnrù yínháng They observed him entering the bank Ils l'ont vu entrer dans la banque Eles o observaram entrando no banco Lo observaron entrar al banco Lo osservarono entrare in banca
204 他们看见他走进银行 tāmen kànjiàn tā zǒu jìn yínháng 他们看见他走进银行 tāmen kànjiàn tā zǒu jìn yínháng They saw him walking into the bank Ils l'ont vu entrer dans la banque Eles o viram entrando no banco Lo vieron entrar al banco. Lo videro camminare sulla riva
205  She observed that all the chairs were already occupied  She observed that all the chairs were already occupied  她观察到所有椅子都已被占用  tā guānchá dào suǒyǒu yǐzi dōu yǐ bèi zhànyòng  She observed that all the chairs were already occupied  Elle a observé que toutes les chaises étaient déjà occupées  Ela observou que todas as cadeiras já estavam ocupadas  Observó que todas las sillas ya estaban ocupadas.  Osservò che tutte le sedie erano già occupate
206 发现所有的椅子都有人坐了 tā fāxiàn suǒyǒu de yǐzi dōu yǒurén zuòle 她发现所有的椅子都有人坐了 tā fāxiàn suǒyǒu de yǐzi dōu yǒurén zuòle She found that all the chairs were sitting. Elle a constaté que toutes les chaises étaient assises. Ela descobriu que todas as cadeiras estavam sentadas. Encontró que todas las sillas estaban sentadas. Scoprì che tutte le sedie erano sedute.
207 她观察到所有椅子都已被占用 tā guānchá dào suǒyǒu yǐzi dōu yǐ bèi zhànyòng 她观察到所有椅子都已被占用 tā guānchá dào suǒyǒu yǐzi dōu yǐ bèi zhànyòng She observed that all the chairs were occupied. Elle a observé que toutes les chaises étaient occupées. Ela observou que todas as cadeiras estavam ocupadas. Observó que todas las sillas estaban ocupadas. Osservò che tutte le sedie erano occupate.
208 He was observed to follow her closely He was observed to follow her closely 观察到他紧跟着她 guānchá dào tā jǐn gēnzhe tā He was observed to follow her closely On l'a vu la suivre de près Ele foi observado para segui-la de perto Se observó que la seguía de cerca È stato osservato per seguirla da vicino
209 有人看到紧跟 yǒurén kàn dào tā jǐn gēnzhe tā 有人看到他紧跟着她 yǒu rén kàn dào tā jǐn gēnzhe tā Someone saw him follow her Quelqu'un l'a vu la suivre Alguém o viu segui-la Alguien lo vio seguirla Qualcuno l'ha visto seguirla
210 观察到他紧跟着她 guānchá dào tā jǐn gēnzhe tā 观察到他紧跟着她 guānchá dào tā jǐn gēnzhe tā Observed that he followed her Observé qu'il la suivait Observou que ele a seguiu Observó que la seguía Osservò che la seguiva
211 This pattern is only used in the passive. This pattern is only used in the passive. 此模式仅用于被动模式。 cǐ móshì jǐn yòng yú bèidòng móshì. This pattern is only used in the passive. Ce modèle n'est utilisé que dans le passif. Esse padrão é usado apenas no passivo. Este patrón solo se usa en el pasivo. Questo modello viene utilizzato solo nel passivo.
212 此句型仅用于被动语态 Cǐ jù xíng jǐn yòng yú bèidòng yǔ tài 此句型仅用于被动语态 Cǐ jù xíng jǐn yòng yú bèidòng yǔ tài This sentence pattern is only used for passive voice Ce modèle de phrase est utilisé uniquement pour la voix passive Esse padrão de sentença é usado apenas para voz passiva Este patrón de oración solo se usa para voz pasiva Questo modello di frase viene utilizzato solo per la voce passiva
213  note at   note at   不吃  bù chī  Note at  Note à  Nota em  Nota en  Nota a
214 comment comment 评论 pínglùn Comment Commentaire Comente Comentario commento
215 notice notice 注意 zhùyì Notice Avis Notificação Aviso preavviso
216 to watch sb/sth carefully, especially to learn more about them  to watch sb/sth carefully, especially to learn more about them  仔细观看某事,尤其是要了解更多 zǐxì guānkàn mǒu shì, yóuqí shì yào liǎojiě gèng duō To watch sb/sth carefully, especially to learn more about them Regarder attentivement qc / qn, surtout pour en savoir plus sur eux Para assistir sb / sth com atenção, especialmente para saber mais sobre eles Para mirar cuidadosamente algo, especialmente para aprender más sobre ellos Osservare attentamente sb / sth, soprattutto per saperne di più
217 观察;注视;监地 guānchá; zhùshì; jiān de 观察;注视;监地 guānchá; zhùshì; jiān de Observe Observer Observe Observar Osservazione; sguardo; monitoraggio
218 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo
219 monitor monitor 监控 jiānkòng Monitor Moniteur Monitor Monitor monitore
220 I felt he was observing everything I did  I felt he was observing everything I did  我觉得他在观察我所做的一切 wǒ juédé tā zài guānchá wǒ suǒ zuò de yīqiè I felt he was observing everything I did Je sentais qu'il observait tout ce que je faisais Eu senti que ele estava observando tudo o que fiz Sentí que estaba observando todo lo que hice Ho sentito che stava osservando tutto ciò che ho fatto
221 我觉得他正在着我做的每一件事 wǒ juédé tā zhèngzài guānzhe wǒ zuò de měi yī jiàn shì 我觉得他正在观着我做的每一件事 wǒ juédé tā zhèngzài guānzhe wǒ zuò de měi yī jiàn shì I think he is watching everything I do. Je pense qu'il surveille tout ce que je fais. Eu acho que ele está assistindo tudo o que faço. Creo que él está mirando todo lo que hago. Penso che stia guardando tutto ciò che faccio.
222 我觉得他在观察我所做的一切 wǒ juédé tā zài guānchá wǒ suǒ zuò de yīqiè 我觉得他在观察我从事的一切 wǒ juédé tā zài guānchá wǒ cóngshì de yīqiè I think he is observing everything I have done. Je pense qu'il observe tout ce que j'ai fait. Eu acho que ele está observando tudo o que eu fiz. Creo que está observando todo lo que he hecho. Penso che stia osservando tutto ciò che ho fatto.
223 the patients were observed over a period of several months the patients were observed over a period of several months 在几个月的时间内对患者进行了观察 zài jǐ gè yuè de shíjiān nèi duì huànzhě jìnxíngle guānchá The patients were observed over a period of several months Les patients ont été observés pendant plusieurs mois Os pacientes foram observados por um período de vários meses Los pacientes fueron observados durante varios meses. I pazienti sono stati osservati per un periodo di diversi mesi
224 这些病人被观察了数月 zhèxiē bìngrén bèi guānchále shù yuè zhī jiǔ 这些病人被观察了数月之久 zhèxiē bìngrén bèi guānchále shù yuè zhī jiǔ These patients have been observed for several months Ces patients sont observés depuis plusieurs mois Esses pacientes são observados há vários meses Estos pacientes han sido observados durante varios meses. Questi pazienti sono stati osservati per diversi mesi
225 在几个月的时间内对患者进行了观察 zài jǐ gè yuè de shíjiān nèi duì huànzhě jìnxíngle guānchá 在每月的时序对患者进行了观察 zài měi yuè de shíxù duì huànzhě jìnxíngle guānchá Observed the patient over a period of several months Observé le patient pendant plusieurs mois Observou o paciente por um período de vários meses Observé al paciente durante varios meses. Ha osservato il paziente per un periodo di diversi mesi
226 they observed how the parts of the machine fitted together they observed how the parts of the machine fitted together 他们观察了机器的各个部分如何装配在一起 tāmen guānchále jīqì de gège bùfèn rúhé zhuāngpèi zài yīqǐ They observed how the parts of the machine fitted together Ils ont observé comment les pièces de la machine s'emboîtaient Eles observaram como as peças da máquina se encaixavam Observaron cómo las partes de la máquina encajaban Hanno osservato come le parti della macchina si sono unite
227 他们观看了机器零件的组装过程 tāmen guānkànle jīqì língjiàn de zǔzhuāng guòchéng 他们观看了机器零件的组装过程 tāmen guānkànle jīqì língjiàn de zǔzhuāng guòchéng They watched the assembly process of the machine parts Ils ont surveillé le processus d'assemblage des pièces de la machine Eles assistiram o processo de montagem das peças da máquina Vieron el proceso de ensamblaje de las piezas de la máquina. Hanno osservato il processo di assemblaggio delle parti della macchina
228 He observes keenly, but says little He observes keenly, but says little 他敏锐地观察,却很少说话 tā mǐnruì de guānchá, què hěn shǎo shuōhuà He observes keenly, but says little Il observe attentivement, mais dit peu Ele observa atentamente, mas diz pouco Él observa con atención, pero dice poco Osserva attentamente, ma dice poco
229 他观察敏锐,但言语寥寥 tā guānchá mǐnruì, dàn yányǔ liáoliáo 他观察敏锐,但言语寥寥 tā guānchá mǐnruì, dàn yányǔ liáoliáo He observes keenness, but the words are 寥寥 Il observe l'acuité, mais les mots sont Ele observa agudeza, mas as palavras são 寥寥 Observa agudeza, pero las palabras son 寥寥 Osserva acume, ma le parole sono 寥寥
230 o note  o note  注意 zhùyì o note o note o nota o nota o nota
231 at look at look kàn At look Au regard Ao olhar Al mirar Guarda
232  (formal/) to make a remark   (formal/) to make a remark   (正式/)发表评论  (zhèngshì/) fābiǎo pínglùn  (formal/) to make a remark  (formel /) pour faire une remarque  (formal /) para fazer uma observação  (formal /) para hacer un comentario  (formale /) per fare un'osservazione
233 说话;评论 shuōhuà; pínglùn 说话;评论 shuōhuà; pínglùn Speak Parler Falar Hablar Commenti parlare;
234 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo
235 comment comment 评论 pínglùn Comment Commentaire Comente Comentario commento
236 She observed that it was getting late She observed that it was getting late 她发现天色已晚 tā fāxiàn tiānsè yǐ wǎn She observed that it was got late Elle a observé qu'il était tard Ela observou que já era tarde Ella observó que se hizo tarde Ha osservato che era tardi
237 她说天色晚了 tā shuō tiānsè wǎnle 她说天色晚了 tā shuō tiānsè wǎnle She said that it was late. Elle a dit qu'il était tard. Ela disse que já era tarde. Ella dijo que era tarde. Ha detto che era tardi.
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos
  observable 1374 1374 o.b.o         20000abc