A B             C D
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin hindi hindi arabe arabe ANGLAIS FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT             index 214. index-strokes
  observable 1374 1374 o.b.o            
1 obnoxious behaviour Obnoxious behaviour 令人讨厌的行为 Lìng rén tǎoyàn de xíngwéi अप्रिय व्यवहार apriy vyavahaar السلوك البغيض alsuluk albaghid Obnoxious behaviour Comportement odieux
2 讨厌的行为 tǎoyàn de xíngwéi 讨厌的行为 tǎoyàn de xíngwéi कष्टप्रद व्यवहार kashtaprad vyavahaar سلوك مزعج saluk muzeaj Annoying behavior Comportement ennuyeux
3 令人讨厌的行为 lìng rén tǎoyàn de xíngwéi 令人讨厌的行为 lìng rén tǎoyàn de xíngwéi कष्टप्रद व्यवहार kashtaprad vyavahaar سلوك مزعج saluk muzeaj Annoying behavior Comportement ennuyeux
4 a thoroughly obnoxious litle  man  a thoroughly obnoxious litle  man  一个完全讨厌的小人 yīgè wánquán tǎoyàn de xiǎo rén एक अच्छी तरह से अप्रिय ज्वलंत आदमी ek achchhee tarah se apriy jvalant aadamee رجل ايت البغيض تماما rajul ayt albaghid tamamaan a thoroughly obnoxious litle man un homme tout à fait désagréable
5 可恶至极的家伙 kěwù zhìjí de jiāhuo 可恶至极的家伙 kěwù zhìjí de jiāhuo दुष्ट आदमी dusht aadamee رجل شرير rajul sharir Wicked guy Méchant gars
6 obnoxious odours obnoxious odours 令人讨厌的气味 lìng rén tǎoyàn de qìwèi अप्रिय गंध apriy gandh الروائح الكريهة alrawayih alkariha Obnoxious odours Odeurs nauséabondes
7  难闻的气味  nán wén de qìwèi  难闻的气味  nán wén de qìwèi  बुरी गंध  buree gandh  رائحة سيئة  rayihat sayiya  foul smell  Mauvaise odeur
8 obnoxiously  obnoxiously  令人讨厌 lìng rén tǎoyàn अप्रिय apriy بغيض baghid Obnoxiously Odieusement
9 o.b.o. abbr. or best offer (used in small ad­vertisements to show that sth may be sold at a lower price than the price that has been asked) o.B.O. Abbr. Or best offer (used in small ad­vertisements to show that sth may be sold at a lower price than the price that has been asked) o.b.o缩写或最佳出价(用于小广告,以表明某物可能以低于要价的价格出售) o.B.O suōxiě huò zuì jiā chūjià (yòng yú xiǎo guǎnggào, yǐ biǎomíng mǒu wù kěnéng yǐ dī yú yàojià de jiàgé chūshòu) O.b.o. abbr। या सबसे अच्छा ऑफ़र (यह दिखाने के लिए छोटे विज्ञापनों में उपयोग किया जाता है कि sth को उस मूल्य से कम कीमत पर बेचा जा सकता है) o.b.o. abbr. ya sabase achchha ofar (yah dikhaane ke lie chhote vigyaapanon mein upayog kiya jaata hai ki sth ko us mooly se kam keemat par becha ja sakata hai) O.b.o. abbr. أو أفضل عرض (يستخدم في الإعلانات الصغيرة لإظهار أنه قد يتم بيعه بسعر أقل من السعر المطلوب) O.b.o. abbr. 'aw 'afdal earad (ysatakhdam fi al'iielanat alsaghirat li'iizhar 'anah qad yatimu bayeah bisier 'aqala min alsier almatlub) O.b.o. abbr. or best offer (used in small ad­vertisements to show that sth may be sold at a lower price than the price that has been asked) Abréviation ou meilleure offre (utilisée dans les petites annonces pour montrer que celle-ci peut être vendue à un prix inférieur au prix demandé)
10 价格可商议: $800 o.b.o.  jiàgé kě shāngyì: $800 O.B.O.  价格可商议:$ 800 o.b.o. jiàgé kě shāngyì:$ 800 O.B.O. मूल्य परक्राम्य है: $ 800 o.b.o. mooly parakraamy hai: $ 800 o.b.o. السعر قابل للتفاوض: 800 دولار alsier qabil lltfawd: 800 dular The price is negotiable: $800 o.b.o. Le prix est négociable: 800 $ o.b.o.
11  800元(可还价)  800 Yuán (kě huán jià)  800元(可还价)  800 Yuán (kě huán jià)  800 युआन (प्रति-प्रस्ताव हो सकता है)  800 yuaan (prati-prastaav ho sakata hai)  800 يوان (يمكن أن يكون العرض المضاد)  800 yawan (ymkn 'an yakun aleard almadad)  800 yuan (can be counter-offer)  800 yuans (peut être une contre-offre)
12 see also o.n.o see also o.N.O 另见o.n.o lìng jiàn o.N.O यह भी देखें o.n.o yah bhee dekhen o.n.o انظر أيضا anzur 'aydaan See also o.n.o Voir aussi o.n.o
13 oboe  oboe  双簧管 shuānghuángguǎn ओबाउ obau مزمار mizmar Oboe Hautbois
14  a musical instrument of the woodwind group. It is shaped like a pipe and has a double reed at the top that you blow into.  a musical instrument of the woodwind group. It is shaped like a pipe and has a double reed at the top that you blow into.  木管乐器乐队的一种乐器。它的形状像管道,吹入的顶部有双簧片。  mùguǎn yuèqì yuèduì de yī zhǒng yuèqì. Tā de xíngzhuàng xiàng guǎndào, chuī rù de dǐngbù yǒu shuānghuáng piàn.  वुडविंड समूह का एक संगीत वाद्ययंत्र। यह एक पाइप की तरह आकार का है और शीर्ष पर एक डबल रीड है जिसे आप उड़ाते हैं।  vudavind samooh ka ek sangeet vaadyayantr. yah ek paip kee tarah aakaar ka hai aur sheersh par ek dabal reed hai jise aap udaate hain.  آلة موسيقية لمجموعة آلات النفخ الخشبية ، وهي على شكل أنبوب ولها قصب مزدوج في الجزء العلوي تصطدم به.  alat musiqiat limajmueat alat alnafakh alkhashbiat , wahi ealaa shakl 'unbub walaha qusb mazduj fi aljuz' alealawii tastadim bih.  a musical instrument of the woodwind group. It is shaped like a pipe and has a double reed at the top that you blow into.  Instrument de musique du groupe des bois, il a la forme d’une pipe et a un double anche au sommet dans lequel vous soufflez.
15 双簧管 Shuānghuángguǎn 双簧管 Shuānghuángguǎn ओबाउ obau مزمار mizmar Oboe Hautbois
16 picture  page R008 picture  page R008 图片页R008 túpiàn yè R008 चित्र पेज R008 chitr pej r008 صورة الصفحة R008 surat alsafhat R008 Picture page R008 Page de l'image R008
17 oboist a person who plays the oboe oboist a person who plays the oboe 吹奏者吹奏双簧管的人 chuīzòu zhě chuīzòu shuānghuángguǎn de rén ओबॉइस्ट एक व्यक्ति जो ओबो निभाता है oboist ek vyakti jo obo nibhaata hai اطمئن الشخص الذي يلعب المزمار aitmiin alshakhs aldhy yaleab almizmar Oboist a person who plays the oboe Hautboïste qui joue du hautbois
18 双簧管吹奏者 shuānghuángguǎn chuīzòu zhě 双簧管吹奏者 shuānghuángguǎn chuīzòu zhě ओबाउइस्ट obauist زمار zamar Oboeist Hautboïste
19  O-Bon  O-Bon  奥邦  ào bāng  O-बॉन  o-bon  O-بون  O-bun  O-Bon  O-Bon
20 bon bon bāng बॉन bon بون bwn Bon Bon
21 obscene obscene 猥亵 wěixiè गंदा ganda فاحش fahish Obscene Obscène
22 猥亵 wěixiè 猥亵 wěixiè गंदा ganda فاحش fahish obscene obscène
23  connected with sex in a way that most people find offensive  connected with sex in a way that most people find offensive  与性相关的方式,大多数人会感到反感  yǔ xìng xiāngguān de fāngshì, dà duōshù rén huì gǎndào fǎngǎn  एक तरह से सेक्स से जुड़ा हुआ, जो ज्यादातर लोगों को आक्रामक लगता है  ek tarah se seks se juda hua, jo jyaadaatar logon ko aakraamak lagata hai  تواصل مع الجنس بطريقة يجدها معظم الناس مسيئين  twasil mae aljins bitariqat yajiduha mezm alnaas musiyyn  Connected with sex in a way that most people find offensive  Relié au sexe d'une manière que la plupart des gens trouvent offensante
24  的;猥亵的;.  yínhuì de; wěixiè de;. Xiàliú de  淫秽的;猥亵的;。下流的  yínhuì de; wěixiè de;. Xiàliú de  अश्लील, अभद्र ;. गंदा  ashleel, abhadr ;. ganda  فاحشة، غير لائقة ؛. القذرة  fahshat, ghyr layiqat ;. alqadhara  Obscene  Obscène
25  与性相关的方式,大多数人会感到反感  yǔ xìng xiāngguān de fāngshì, dà duōshù rén huì gǎndào fǎngǎn 与性相关的方式,大多数人会感到反感 yǔ xìng xiāngguān de fāngshì, dà duōshù rén huì gǎndào fǎngǎn ज्यादातर लोग सेक्स से जुड़े तरीकों से घृणा महसूस करते हैं jyaadaatar log seks se jude tareekon se ghrna mahasoos karate hain يشعر معظم الناس بالاشمئزاز من الطرق المرتبطة بالجنس yasheur mezm alnaas bialaishmizaz min alturuq almurtabitat bialjuns Most people feel disgusted with sex-related ways La plupart des gens se sentent dégoûtés de leurs relations sexuelles
26 obscene gestures/language/books  obscene gestures/language/books  淫秽手势/语言/书籍 yínhuì shǒushì/yǔyán/shūjí अश्लील इशारे / भाषा / किताबें ashleel ishaare / bhaasha / kitaaben الإيماءات الفاحشة / اللغة / الكتب al'iima'at alfahishat / allughat / alkutub Obscene gestures/language/books Gestes obscènes / langage / livres
27 的姿态 / 语言 / 书籍 yínhuì de zītài/ yǔyán/ shūjí 淫秽的姿态/语言/书籍 yínhuì de zītài/yǔyán/shūjí अश्लील इशारे / भाषा / किताबें ashleel ishaare / bhaasha / kitaaben لفتة فاحشة / اللغة / الكتب laftat fahishat / allughat / alkutub Obscene gesture / language / books Geste obscène / langage / livres
28  an obscene phone call ( in which sb says obscene things)  an obscene phone call (in which sb says obscene things)  淫秽电话(某人说淫秽的话)  yínhuì diànhuà (mǒu rén shuō yínhuì dehuà)  एक अश्लील फोन कॉल (जिसमें sb अश्लील बातें कहता है)  ek ashleel phon kol (jisamen sb ashleel baaten kahata hai)  مكالمة هاتفية فاحشة (حيث يقول sb أشياء فاحشة)  umukalimat hatifiat fahisha (hiyth yaqul sb 'ashya' fahishat)  An obscene phone call (in which sb says obscene things)  Un appel obscène (dans lequel qn dit des choses obscènes)
29 色情扰电话 sèqíng sāorǎo diànhuà 色情骚扰电话 sèqíng sāorǎo diànhuà अश्लील उत्पीड़न की कॉल ashleel utpeedan kee kol دعوة التحرش الاباحية daewat altaharush alabahia Porn harassment call Appel de harcèlement porno
30 淫秽电话(某人说淫秽的话) yínhuì diànhuà (mǒu rén shuō yínhuì dehuà) 淫秽电话(某人说淫秽的话) yínhuì diànhuà (mǒu rén shuō yínhuì dehuà) अश्लील फोन कॉल (कोई अश्लीलता कहता है) ashleel phon kol (koee ashleelata kahata hai) مكالمة هاتفية فاحشة (شخص يقول الفحش) mukalimat hatifiat fahisha (shkhas yaqul alfahash) Obscene phone call (someone says obscenity) Appel téléphonique obscène (quelqu'un dit obscénité)
31 extremely large in size or amount in a way that most people find unacceptable and offensive extremely large in size or amount in a way that most people find unacceptable and offensive 大小或数量极大,以致大多数人无法接受且令人反感 dàxiǎo huò shùliàng jí dà, yǐzhì dà duōshù rén wúfǎ jiēshòu qiě lìng rén fǎngǎn आकार या राशि में अत्यधिक बड़ा एक ऐसा तरीका जो ज्यादातर लोगों को अस्वीकार्य और अपमानजनक लगता है aakaar ya raashi mein atyadhik bada ek aisa tareeka jo jyaadaatar logon ko asveekaary aur apamaanajanak lagata hai كبيرة للغاية في الحجم أو الكمية بطريقة يجدها معظم الناس غير مقبولة ومهينة kabirat lilghayat fi alhajm 'aw alkamiyat bitariqat yajiduha mezm alnaas ghyr maqbulat wamahina Extreme large in size or amount in a way that most people find unacceptable and offensive Extrêmement grand en taille ou montant d'une manière que la plupart des gens trouvent inacceptable et offensant
32  (数量等)大得惊人的,骇人听闻的  (shùliàng děng) dà dé jīngrén de, hàiréntīngwén de  (数量等)大得惊人的,骇人听闻的  (shùliàng děng) dà dé jīngrén de, hàiréntīngwén de  (राशि, आदि) आश्चर्यजनक रूप से चौंकाने वाला  (raashi, aadi) aashcharyajanak roop se chaunkaane vaala  (المبلغ ، الخ) صدمة مثير للدهشة  (almablagh , alkh) sadmat muthir lildahisha  (amount, etc.) amazingly shocking  (montant, etc.) étonnamment choquant
33 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí पर्याय paryaay مرادف muradif Synonym Synonyme
34 outrageous outrageous 令人发指 lìng rén fàzhǐ अपमानजनक apamaanajanak شائن shayin Outrageous Scandaleux
35 He earns an obscene amount of money. He earns an obscene amount of money. 他赚了淫秽的钱。 tā zhuànle yínhuì de qián. वह एक अश्लील राशि कमाता है। vah ek ashleel raashi kamaata hai. يكسب مبلغ فاحش من المال. yaksib mablagh fahish min almal. He earns an obscene amount of money. Il gagne une somme d'argent obscène.
36  他捞了一大笔钱  Tā lāole yī dà bǐ qián  他捞了一大笔钱  Tā lāole yī dà bǐ qián  उसने बहुत पैसा कमाया है  usane bahut paisa kamaaya hai  لقد كسب الكثير من المال  lqad kasab alkthyr min almal  He has made a lot of money  Il a fait beaucoup d'argent
37 他赚了淫秽的钱。 tā zhuànle yínhuì de qián. 他赚了淫秽的钱。 tā zhuànle yínhuì de qián. उसने अश्लीलता के पैसे कमाए। usane ashleelata ke paise kamae. حصل على المال الفحش. hasal ealaa almal alfahsh. He earned obscenity money. Il a gagné de l'argent avec obscénité.
38 it’s obscene to spend so much on food when millions are starving It’s obscene to spend so much on food when millions are starving 当数以百万计的人挨饿时,在食物上花那么多钱真是淫秽 Dāng shù yǐ bǎi wàn jì de rén āi è shí, zài shíwù shàng huā nàme duō qián zhēnshi yínhuì जब लाखों लोग भूख से मर रहे हों तो भोजन पर इतना खर्च करना अश्लील है jab laakhon log bhookh se mar rahe hon to bhojan par itana kharch karana ashleel hai من الفاحشة إنفاق الكثير على الطعام عندما يتضور الملايين جوعا min alfahishat 'iinfaq alkthyr ealaa altaeam eindama yatadawar almalayin jaweaan It’s obscene to spend so much on food when millions are starving C’est obscène de dépenser autant pour la nourriture quand des millions de personnes meurent de faim
39 当数以百万的人忍饥挨饿时,饮食上挥霍无度是天理难容的品 dāng shù yǐ bǎi wàn de rén rěn jī āi è shí, yǐnshí shàng huīhuò wúdù shì tiānlǐ nán róng de pǐn 当数以百万的人忍饥挨饿饿时,饮食上挥霍无度是天理难容的品 dāng shù yǐ bǎi wàn de rén rěn jī āi è è shí, yǐnshí shàng huīhuò wúdù shì tiānlǐ nán róng de pǐn जब लाखों लोग भूखे होते हैं, तो आहार पर भोजन करना एक कठिन बात है। jab laakhon log bhookhe hote hain, to aahaar par bhojan karana ek kathin baat hai. عندما يعاني ملايين الناس من الجوع ، من المهدور تناول الطعام على النظام الغذائي. eindama yueani malayin alnaas min aljue , min almahdur tanawul altaeam ealaa alnizam alghadhayiy. When millions of people are hungry, it’s a squandering thing to eat on the diet. Lorsque des millions de personnes ont faim, il est décourageant de se nourrir.
40 当数以百万计的人挨饿时,在食物上花那么多钱真是淫秽 dāng shù yǐ bǎi wàn jì de rén āi è shí, zài shíwù shàng huā nàme duō qián zhēnshi yínhuì 当数以百万计的人挨饿时,在食物上花那么多钱真是淫秽 dāng shù yǐ bǎi wàn jì de rén āi è shí, zài shíwù shàng huā nàme duō qián zhēnshi yínhuì जब लाखों लोग भूखे रहते हैं, तो भोजन पर इतना पैसा खर्च करना वास्तव में अश्लील है। jab laakhon log bhookhe rahate hain, to bhojan par itana paisa kharch karana vaastav mein ashleel hai. عندما يعاني ملايين الناس من الجوع ، من الفاحشة حقًا إنفاق الكثير من المال على الطعام. eindama yueani malayin alnaas min aljue , min alfahishat hqana 'iinfaq alkthyr min almal ealaa altaeam. When millions of people go hungry, it’s really obscene to spend so much money on food. Lorsque des millions de personnes ont faim, il est vraiment obscène de dépenser autant d’argent en nourriture.
41 obscenely obscenely 淫秽地 yínhuì de अश्लीलतापूर्वक ashleelataapoorvak الفحش alfahsh Obscenely Obscurément
42 to behave obscenely  to behave obscenely  表现得ob亵 biǎoxiàn dé ob xiè अश्लील व्यवहार करना ashleel vyavahaar karana أن تتصرف فاحش 'an tatasaraf fahish To behave obscenely Se comporter de manière obscène
43 举止下流 jǔzhǐ xiàliú 举止下流 jǔzhǐ xiàliú अभद्र व्यवहार abhadr vyavahaar سلوك غير لائق sluk ghyr layiq Behave Se comporter
44 obscenely rich obscenely rich 淫秽的 yínhuì de अश्लीलता से भरपूर ashleelata se bharapoor غني فاحش ghaniun fahish Obscenely rich Obscurément riche
45  得流油  fù dé liú yóu  富得流油  fù dé liú yóu  समृद्ध तेल  samrddh tel  زيت غني  zyt ghani  Rich oil  Huile riche
46 秽的 yínhuì de 淫秽的 yínhuì de गंदा ganda فاحش fahish Obscene Obscène
47 obscenity obscenity s亵 s xiè बेहूदापन behoodaapan فحش fahash Obscenity Obscénité
48 obscenities  obscenities  s亵 s xiè गंदा बात ganda baat البذاءات albidha'at Obscenities Obscénités
49 obscene language or behaviour obscene language or behaviour 淫秽的语言或行为 yínhuì de yǔyán huò xíngwéi अश्लील भाषा या व्यवहार ashleel bhaasha ya vyavahaar لغة أو سلوك فاحش lughatan 'aw saluwk fahish Obscene language or behaviour Langage ou comportement obscène
50 淫秽的语言;下流的行为 yínhuì de yǔyán; xiàliú de xíngwéi 淫秽的语言;下流的行为 yínhuì de yǔyán; xiàliú de xíngwéi अश्लील भाषा ashleel bhaasha لغة فاحشة lughat fahisha Obscene language Langue obscène
51 the editors are being prosecuted for obscenity the editors are being prosecuted for obscenity 编辑因淫秽而被起诉 biānjí yīn yínhuì ér bèi qǐsù संपादकों पर अश्लीलता का मुकदमा चलाया जा रहा है sampaadakon par ashleelata ka mukadama chalaaya ja raha hai تتم محاكمة المحررين بسبب الفحش tatimu muhakamat almuhararin bsbb alfahsh The editors are being prosecuted for obscenity Les éditeurs sont poursuivis pour obscénité
52 编辑因刊载污秽文字而被起诉 biānjí yīn kānzài wūhuì wénzì ér bèi qǐsù 编辑因刊载污秽文字而被指控 biānjí yīn kānzài wūhuì wénzì ér pī zhǐkòng गंदे शब्दों को प्रकाशित करने के लिए संपादक पर मुकदमा दायर किया गया था gande shabdon ko prakaashit karane ke lie sampaadak par mukadama daayar kiya gaya tha تم مقاضاة المحرر لنشره كلمات قذرة tama muqadat almuharir linashrih kalimat qadhra The editor was sued for publishing filthy words L'éditeur a été poursuivi pour avoir publié des mots sales
53 the laws on obscenity the laws on obscenity 淫秽法 yínhuì fǎ अश्लीलता पर कानून ashleelata par kaanoon قوانين الفحش qawanin alfahsh The laws on obscenity Les lois sur l'obscénité
54 禁止淫秽的言语及行为的法规 jìnzhǐ yínhuì de yányǔ jí xíngwéi de fǎguī 禁止淫秽的言语及行为的法规 jìnzhǐ yínhuì de yányǔ jí xíngwéi de fǎguī वाणी और आचरण की अश्लीलता पर प्रतिबंध vaanee aur aacharan kee ashleelata par pratibandh لوائح تحظر فاحشة الكلام والسلوك lawayih tahzur fahishat alkalam walsuluk Regulations prohibiting obscenity of speech and conduct Règlement interdisant l'obscénité du langage et du comportement
55 淫秽法 yínhuì fǎ 淫秽法 yínhuì fǎ अश्लीलता कानून ashleelata kaanoon القانون الفحش alqanun alfahsh Obscenity Obscénité
56   an obscene word or act    an obscene word or act    淫秽的言语或行为   yínhuì de yányǔ huò xíngwéi   अश्लील शब्द या कृत्य   ashleel shabd ya krty   كلمة فاضحة أو فعل   klimat fadihat 'aw faeal   An obscene word or act   Un mot ou un acte obscène
57 下流话(或或作) xiàliú huà (huò huò zuò) 下流话(或或作) xiàliú huà (huò huò zuò) अंडरफ्लो (या) andaraphlo (ya) تجاوز الحد الأدنى (أو) tajawuz alhadu al'adnaa (aw) Underflow (or or) Underflow (ou ou)
58 She screamed a string of obscenities at the judge She screamed a string of obscenities at the judge 她向法官大声of亵 tā xiàng fǎguān dàshēng of xiè उसने जज पर अश्लील हरकत की usane jaj par ashleel harakat kee صرخت بسلسلة من البذاءات عند القاضي surakhat bisilsilat min albidha'at eind alqadi She screamed a string of obscenities at the judge Elle a crié une série d'obscénités au juge
59 她冲着法官髙声骂了一连串的脏话 tā chōngzhe fǎguān gāo shēng màle yīliánchuàn de zānghuà 她冲着法官髙声骂了一连串的脏话 tā chōngzhe fǎguān gāo shēng màle yīliánchuàn de zānghuà वह न्यायाधीश पर चिल्लाया और कसम शब्दों की एक श्रृंखला की कसम खाई। vah nyaayaadheesh par chillaaya aur kasam shabdon kee ek shrrnkhala kee kasam khaee. صرخت على القاضي وأقسمت سلسلة من الكلمات البذيئة. sarikhat ealaa alqadi wa'aqsamat silsilatan min alkalimat albadhiayat. She screamed at the judge and sweared a series of swear words. Elle a crié au juge et a juré une série de jurons.
60 obscurantism  (formal) the practice of deliberately preventing sb from understanding or discovering sth obscurantism  (formal) the practice of deliberately preventing sb from understanding or discovering sth 晦涩(正式)故意阻止某人理解或发现某物的行为 huìsè (zhèngshì) gùyì zǔzhǐ mǒu rén lǐjiě huò fāxiàn mǒu wù de xíngwéi अश्लीलता (औपचारिक) एसबी को जानबूझकर या एसएचएच को समझने से रोकने की प्रथा ashleelata (aupachaarik) esabee ko jaanaboojhakar ya esechech ko samajhane se rokane kee pratha الظلامية (رسمية) هي الممارسة المتعمدة لمنع sb من فهم أو اكتشاف sth alzalamia (rsmy) hi almumarasat almutaeamidat limane sb min fahum 'aw aiktishaf sth Obscurantism (formal) the practice of deliberately preventing sb from understanding or discovering sth Obscurantisme (formel) la pratique d'empêcher délibérément sb de comprendre ou de découvrir qch
61  故弄玄虚;蒙蔽主义;蒙骗政策  gùnòngxuánxū; méngbì zhǔyì; mēngpiàn zhèngcè  故弄玄虚;蒙蔽主义;蒙骗政策  gùnòngxuánxū; méngbì zhǔyì; mēngpiàn zhèngcè  रहस्य को धोखा दो, अंधापन; धोखे की नीति  rahasy ko dhokha do, andhaapan; dhokhe kee neeti  خداع الغموض ، العمى ، سياسة الخداع  ikhdae alghumud , aleumaa , siasat alkhidae  Deceive the mystery; blindness; deception policy  Tromper le mystère, la cécité, la politique de tromperie
62 obscurantist obscurantist 蒙昧主义者 méngmèi zhǔyì zhě प्रगतिविरोधी pragativirodhee ظلامي zalami Obscurantist Obscurantiste
63 obscure obscure 朦胧 ménglóng अस्पष्ट aspasht يحجب yahjub Obscure Obscure
64 not well known not well known 不太知名 bù tài zhīmíng अच्छी तरह से ज्ञात नहीं है achchhee tarah se gyaat nahin hai غير معروف ghyr maeruf Not well known Pas bien connu
65 无名的;鲜戈人知的 wúmíng de; xiān gē rénzhī de 无名的;鲜戈人知的 wúmíng de; xiān gē rénzhī de अज्ञात; ताजा जीई-माने agyaat; taaja jeeee-maane معروف؛ الطازجة قه المعروفة merwf; alttazijat qih almaerufa Anonymous Anonymous
66 synonym synonym 代名词 dàimíngcí पर्याय paryaay مرادف muradif Synonym Synonyme
67 unknown unknown 未知 wèizhī अज्ञात agyaat غير معروف ghyr maeruf Unknown Inconnu
68 an obscure German poet  an obscure German poet  一位晦涩的德国诗人 yī wèi huìsè de déguó shīrén एक अस्पष्ट जर्मन कवि ek aspasht jarman kavi شاعر ألماني غامض shaeir 'almaniun ghamid An obscure German poet Un obscur poète allemand
69 一个名不见经传的德国诗人 yīgè míng bùjiàn jīngzhuàn de déguó shīrén 一个名不见经传的德国诗人 yīgè míng bùjiàn jīngzhuàn de déguó shīrén एक अल्पज्ञात जर्मन कवि ek alpagyaat jarman kavi شاعر ألماني غير معروف shaeir 'almaniin ghyr maeruf a little-known German poet un poète allemand peu connu
70 he was born around1650 but his origins remain obscure. he was born around1650 but his origins remain obscure. 他出生于1650年左右,但他的来历仍然晦涩。 tā chūshēng yú 1650 nián zuǒyòu, dàn tā de láilì réngrán huìsè. उनका जन्म 1616 के आसपास हुआ था, लेकिन उनकी उत्पत्ति अस्पष्ट है। unaka janm 1616 ke aasapaas hua tha, lekin unakee utpatti aspasht hai. ولد في حوالي عام 1650 لكن أصوله تظل غامضة. wulid fi hawalay eam 1650 lkn 'usuluh tazalu ghamidatun. He was born around1650 but his origins remain obscure. Il est né vers 1650 mais ses origines restent obscures.
71 他生于1650年前后,但身世不详 Tā shēng yú 1650 nián qiánhòu, dàn shēnshì bùxiáng 他生于1650年前后,但身世不详 Tā shēng yú 1650 nián qiánhòu, dàn shēnshì bùxiáng उनका जन्म 1650 के आसपास हुआ था, लेकिन उनका जीवन अज्ञात है। unaka janm 1650 ke aasapaas hua tha, lekin unaka jeevan agyaat hai. ولد في حوالي عام 1650 ، ولكن حياته غير معروفة. wulid fi hawalay eam 1650 , walakun hayatah ghyr maerufatin. He was born around 1650, but his life is unknown. Il est né vers 1650, mais sa vie est inconnue.
72 difficult to understand  difficult to understand  难以理解 nányǐ lǐjiě समझना मुश्किल है samajhana mushkil hai من الصعب أن نفهم min alsaeb 'an nafham Difficult to understand Difficile à comprendre
73 费解的;难以理解的 fèijiě de; nányǐ lǐjiě de 费解的;难以理解的 fèijiě de; nányǐ lǐjiě de पेचीदा; मुश्किल समझने के लिए pecheeda; mushkil samajhane ke lie المحير، من الصعب أن نفهم almuhir, min alsaeb 'an nafham Incomprehensible Incompréhensible
74 I found her lecture very obscure I found her lecture very obscure 我发现她的演讲很晦涩 wǒ fāxiàn tā de yǎnjiǎng hěn huìsè मुझे उसका व्याख्यान बहुत अस्पष्ट लगा mujhe usaka vyaakhyaan bahut aspasht laga لقد وجدت محاضرتها غامضة جدًا laqad wajadat muhadarataha ghamidatan jdana I found her lecture very obscure J'ai trouvé sa conférence très obscure
75 我觉得她的讲座非费解 wǒ juédé tā de jiǎngzuò fēicháng fèijiě 我觉得她的讲座非常费解 wǒ juédé tā de jiǎngzuò fēicháng fèijiě मुझे लगता है कि उसका व्याख्यान बहुत भ्रमित करने वाला है। mujhe lagata hai ki usaka vyaakhyaan bahut bhramit karane vaala hai. أعتقد محاضرتها مربكة للغاية. 'aetaqid muhadarataha marbikat lilghayati. I think her lecture is very confusing. Je pense que sa conférence est très déroutante.
76 我发现她的演讲很晦涩 wǒ fāxiàn tā de yǎnjiǎng hěn huìsè 我发现她的演讲很晦涩 wǒ fāxiàn tā de yǎnjiǎng hěn huìsè मुझे उसका भाषण बहुत शर्मनाक लगा। mujhe usaka bhaashan bahut sharmanaak laga. لقد وجدت كلمتها محرجة للغاية. laqad wajadat kalimtiha muharajat lilghayati. I found her speech very embarrassing. J'ai trouvé son discours très embarrassant.
77 For some obscure reason, he failed  to turn up. For some obscure reason, he failed  to turn up. 由于某种晦涩的原因,他没有出现。 yóuyú mǒu zhǒng huìsè de yuányīn, tā méiyǒu chūxiàn. किसी अस्पष्ट कारण से, वह पलटने में असफल रहा। kisee aspasht kaaran se, vah palatane mein asaphal raha. لسبب غامض ، فشل في الحضور. lisabab ghamid , fashal fi alhudur. For some obscure reason, he failed to turn up. Pour une raison obscure, il ne s'est pas présenté.
78 他真名其妙地没有如期露面 Tā zhēnmíng qí miào de méiyǒu rúqí lòumiàn 他真名其妙地没有如期露面 Tā zhēnmíng qí miào de méiyǒu rúqí lòumiàn वह वास्तव में अनुसूचित के रूप में नहीं दिखा। vah vaastav mein anusoochit ke roop mein nahin dikha. انه حقا لم تظهر كما هو مقرر. 'iinah haqana lm tazhar kama hu muqrarun. He really did not show up as scheduled. Il ne s'est vraiment pas présenté comme prévu.
79 obscurely obscurely 晦涩的 huìsè de प्रच्छन्नतापूर्वक prachchhannataapoorvak بغموض baghumud Obscurely Obscurément
80 They were making her feel obscurely worried ( for reasons that were difficult to understand) They were making her feel obscurely worried (for reasons that were difficult to understand) 他们让她感到疑惑(出于难以理解的原因) tāmen ràng tā gǎndào yíhuò (chū yú nányǐ lǐjiě de yuányīn) वे उसे अस्पष्ट रूप से चिंतित महसूस कर रहे थे (ऐसे कारणों के लिए जिन्हें समझना मुश्किल था) ve use aspasht roop se chintit mahasoos kar rahe the (aise kaaranon ke lie jinhen samajhana mushkil tha) كانوا يشعرون بها بالقلق الغامض (لأسباب يصعب فهمها) kanuu yasheurun biha bialqalaq alghamid (l'asbab yaseub fahamha) They were making her feel obscurely worried (for reasons that were difficult to understand) Ils l'inquiétaient obscurément (pour des raisons difficiles à comprendre)
81 他们她无缘无故地担忧起来 tāmen tā wúyuán wúgù dì dānyōu qǐlái 他们她无缘无故地地面升高起来 tāmen tā wúyuán wúgù dì dìmiàn shēng gāo qǐlái उन्होंने बिना किसी कारण के इसकी चिंता की unhonne bina kisee kaaran ke isakee chinta kee إنهم قلقون بشأنه دون سبب 'iinahum qaliqun bishanih dun sbb They worried about it for no reason Ils s'en inquiétaient sans raison
82 to make it difficult to see, hear or understand sth  to make it difficult to see, hear or understand sth  使某人难以看到,听到或理解某物 shǐ mǒu rén nányǐ kàn dào, tīng dào huò lǐjiě mǒu wù Sth को देखना, सुनना या समझना मुश्किल हो जाता है sth ko dekhana, sunana ya samajhana mushkil ho jaata hai لتجعل من الصعب رؤية أو سماع أو فهم شيء ما ltajeal min alsaeb ruyatan 'aw samae 'aw fahum shay' ma To make it difficult to see, hear or understand sth Pour rendre difficile à voir, entendre ou comprendre qc
83 使模糊;使隐晦;使费解 shǐ móhú; shǐ yǐnhuì; shǐ fèijiě 使模糊;使隐晦;使费解 shǐ móhú; shǐ yǐnhuì; shǐ fèijiě अस्पष्ट बनाओ; aspasht banao; جعل غامضة ؛ جعل الإخفاء. jaeal ghamidatan ; jaeal al'iikhfa'. Make vague; make concealment; Rendre vague, faire de la dissimulation;
84 使某人难以看到,听到或理解某物 shǐ mǒu rén nányǐ kàn dào, tīng dào huò lǐjiě mǒu wù 使某人难以看见,听到或理解某物 shǐ mǒu rén nányǐ kànjiàn, tīng dào huò lǐjiě mǒu wù किसी के लिए कुछ देखना, सुनना या समझना मुश्किल हो जाता है kisee ke lie kuchh dekhana, sunana ya samajhana mushkil ho jaata hai اجعل من الصعب على شخص ما رؤية أو سماع أو فهم شيء ما 'ajaeal min alsaeb ealaa shakhs ma ruyat 'aw sammae 'aw fahum shay' ma Make it difficult for someone to see, hear or understand something Rendre difficile pour quelqu'un de voir, d'entendre ou de comprendre quelque chose
85 The view was obscured by fog The view was obscured by fog 景色被雾遮盖了 jǐngsè bèi wù zhēgàile कोहरे से दृश्य अस्पष्ट था kohare se drshy aspasht tha تم حجب الرؤية عن طريق الضباب tama hajb alruwyat ean tariq aldabab The view was obscured by fog La vue était obscurcie par le brouillard
86 雾中景色朦耽 wù zhōng jǐngsè méng dān 雾中景色朦胧 wù zhōng jǐngsè ménglóng कोहरे में दृश्य kohare mein drshy المشهد في الضباب almashhad fi aldabab The scenery in the fog Le paysage dans le brouillard
87 景色被雾遮盖了 jǐngsè bèi wù zhēgàile 景色被雾遮盖了 jǐngsè bèi wù zhēgàile दृश्यों को कोहरे द्वारा कवर किया गया है drshyon ko kohare dvaara kavar kiya gaya hai يغطى المشهد الضباب yughtaa almashhad aldabab The scenery is covered by fog Le paysage est couvert de brouillard
88  We mustn’t let these minor details obscure the main issue  We mustn’t let these minor details obscure the main issue  我们绝不能让这些小细节掩盖主要问题  wǒmen jué bùnéng ràng zhèxiē xiǎo xìjié yǎngài zhǔyào wèntí  हमें इन छोटे विवरणों को मुख्य मुद्दे को अस्पष्ट नहीं करने देना चाहिए  hamen in chhote vivaranon ko mukhy mudde ko aspasht nahin karane dena chaahie  يجب ألا ندع هذه التفاصيل البسيطة تحجب المشكلة الرئيسية  yjib 'alaa nadae hadhih altafasil albasitat tahjib almushkilat alrayiysia  We mustn’t let these minor details obscure the main issue  Nous ne devons pas laisser ces détails mineurs masquer le problème principal
89 我们不能让枝节问题掩盖主要问题 wǒmen bùnéng ràng zhījié wèntí yǎngài zhǔyào wèntí 我们不能让枝节问题掩盖主要问题 wǒmen bùnéng ràng zhījié wèntí yǎngài zhǔyào wèntí हम गाँठ की समस्या को मुख्य समस्या नहीं होने दे सकते। ham gaanth kee samasya ko mukhy samasya nahin hone de sakate. لا يمكننا ترك مشكلة العقدة تغطي المشكلة الرئيسية. la yumkinuna tarak mushkilat aleuqdat tughatiy almushkilat alrayiysiat. We can't let the problem of the knot cover the main problem. Nous ne pouvons pas laisser le problème du nœud couvrir le problème principal.
90 obscurity  obscurity  朦胧 ménglóng अंधकार andhakaar غموض ghamud Obscurity Obscurité
91 obscurities the state in which sb/sth is not well known or has been forgotten obscurities the state in which sb/sth is not well known or has been forgotten 掩盖某人不甚了解或遗忘某事的状态 yǎngài mǒu rén bù shèn liǎojiě huò yíwàng mǒu shì de zhuàngtài अस्पष्टता वह स्थिति जिसमें sb / sth अच्छी तरह से ज्ञात नहीं है या भुला दिया गया है aspashtata vah sthiti jisamen sb / sth achchhee tarah se gyaat nahin hai ya bhula diya gaya hai يحجب الحالة التي يكون فيها sb / sth غير معروف جيدًا أو يتم نسيانه yahjub alhalat alty yakun fiha sb / sth ghyr maeruf jydana 'aw ytma nasyanuh Obscurities the state in which sb/sth is not well known or has been forgotten Obscurités l'état dans lequel sb / sth n'est pas bien connu ou a été oublié
92  默默无闻;无名  mòmòwúwén; wúmíng  默默无闻;无名  mòmòwúwén; wúmíng  अज्ञात; अनाम  agyaat; anaam  غير معروف ؛ لم يذكر اسمه  ghyr maeruf ; lam yudhkar aismuh  Unknown; unnamed  Inconnu; Sans nom
93 the actress was only 17 when she was plucked from obscurity and made a star the actress was only 17 when she was plucked from obscurity and made a star 当她从默默无闻中脱颖而出并成为明星时,她只有17岁 dāng tā cóng mòmòwúwén zhōng tuōyǐng'érchū bìng chéngwéi míngxīng shí, tā zhǐyǒu 17 suì अभिनेत्री केवल 17 वर्ष की थीं, जब उन्हें अश्लीलता से ग्रस्त कर एक स्टार बना दिया गया था abhinetree keval 17 varsh kee theen, jab unhen ashleelata se grast kar ek staar bana diya gaya tha كانت الممثلة في السابعة عشرة من عمرها فقط عندما اختفت من الغموض وصنعت نجمة kanat almumathalat fi alssabieat eshrt min eumriha faqat eindama aikhtafat min alghumud wasanaeat najamatan The actress was only 17 when she was plucked from obscurity and made a star L’actrice n’avait que 17 ans quand elle fut tirée de l’obscurité et fit une star
94 这个演员受到提携从无名少女一跃成为明星时年仅17 zhège yǎnyuán shòudào tíxié cóng wúmíng shàonǚ yī yuè chéngwéi míngxīng shí nián jǐn 17 suì 这个演员受到提携从无名少女一跃成为明星时年仅17岁 zhège yǎnyuán shòudào tíxié cóng wúmíng shàonǚ yī yuè chéngwéi míngxīng shí nián jǐn 17 suì यह अभिनेता केवल 17 साल का था जब उसे एक अनाम लड़की से एक स्टार में पदोन्नत किया गया था। yah abhineta keval 17 saal ka tha jab use ek anaam ladakee se ek staar mein padonnat kiya gaya tha. كان هذا الممثل يبلغ من العمر 17 عامًا فقط عندما تمت ترقيته من فتاة مجهولة الاسم إلى نجمة. kan hdha almumathil yablugh min aleumr 17 eamana faqat eindama tamat tarqiatuh min fatat majhulat alaism 'iilaa najmat. This actor was only 17 years old when he was promoted from an unnamed girl to a star. Cet acteur n'avait que 17 ans lorsqu'il a été promu d'une fille anonyme à une star.
95 He spent most of his life working in obscurity He spent most of his life working in obscurity 他一生中大部分时间都默默无闻 tā yīshēng zhōng dà bùfèn shíjiān dōu mòmòwúwén उन्होंने अपना अधिकांश जीवन अस्पष्टता में काम करते हुए बिताया unhonne apana adhikaansh jeevan aspashtata mein kaam karate hue bitaaya قضى معظم حياته يعمل في الغموض qadaa mezm hayatah yaemal fi alghumud He spent most of his life working in obscurity Il a passé la plus grande partie de sa vie à travailler dans l'obscurité
96 他在默默无闻的工作中度过了大半生 tā zài mòmòwúwén de gōngzuò zhōng dùguòle dà bànshēng 他在默默无闻的工作中度过了大半生 tā zài mòmòwúwén de gōngzuò zhōng dùguòle dà bànshēng उन्होंने अपना अधिकांश जीवन अस्पष्टता में बिताया। unhonne apana adhikaansh jeevan aspashtata mein bitaaya. قضى معظم حياته في الغموض. qadaa mezm hayatah fi alghumud. He spent most of his life in obscurity. Il a passé la plus grande partie de sa vie dans l'obscurité.
97 the quality of being difficult to understand; something that is difficult to understand  the quality of being difficult to understand; something that is difficult to understand  难以理解的质量;很难理解的东西 nányǐ lǐjiě de zhìliàng; hěn nán lǐjiě de dōngxī समझने में मुश्किल होने का गुण; कुछ ऐसा जिसे समझना मुश्किल है samajhane mein mushkil hone ka gun; kuchh aisa jise samajhana mushkil hai نوعية صعوبة الفهم ؛ شيء يصعب فهمه naweiat sueubat alfahmi ; shay' yaseub fahamah The quality of being difficult to understand; something that is difficult to understand La qualité d'être difficile à comprendre, quelque chose qui est difficile à comprendre
98 费解;晦淫难懂的事 fèijiě; huì yín; nán dǒng de shì 费解;晦涩;难懂的事 fèijiě; huìsè; nán dǒng de shì समझा; अश्लीलता; कठिन बातें samajha; ashleelata; kathin baaten يفسر ؛ الفحش ؛ أشياء صعبة yufasir ; alfahsh ; 'ashya' saeba Explais; obscenity; difficult things Explose; obscénité; choses difficiles
99 难以理解的质量; 很难理解的东西 nányǐ lǐjiě de zhìliàng; hěn nán lǐjiě de dōngxī 难以理解的质量;很难理解的东西 nányǐ lǐjiě de zhìliàng; hěn nán lǐjiě de dōngxī अतुलनीय गुणवत्ता; कुछ ऐसा जो समझना मुश्किल है atulaneey gunavatta; kuchh aisa jo samajhana mushkil hai جودة غير مفهومة ؛ شيء يصعب فهمه jawdat ghyr mafhumat ; shay' yaseub fahamah Incomprehensible quality; something that is difficult to understand Une qualité incompréhensible, difficile à comprendre
100 The course teaches students to avoid ambiguity and obscurity of expression The course teaches students to avoid ambiguity and obscurity of expression 本课程教学生避免表达含糊不清 běn kèchéng jiào xuéshēng bìmiǎn biǎodá hánhú bù qīng पाठ्यक्रम छात्रों को अभिव्यक्ति की अस्पष्टता और अस्पष्टता से बचने के लिए सिखाता है paathyakram chhaatron ko abhivyakti kee aspashtata aur aspashtata se bachane ke lie sikhaata hai بالطبع يعلم الطلاب تجنب الغموض وغموض التعبير bialtabe yaelam altullab tajanub alghumud waghumud altaebir The course teaches students to avoid ambiguity and obscurity of expression Le cours enseigne aux étudiants à éviter l'ambiguïté et l'obscurité de l'expression
  这门课程教学生避免表达上的模棱两可、含混木清 zhè mén kèchéng jiào xuéshēng bìmiǎn biǎodá shàng de móléngliǎngkě, hánhùn mù qīng 这门课程教学生避免表达上的模棱两可,含混木清 zhè mén kèchéng jiào xuéshēng bìmiǎn biǎodá shàng de móléngliǎngkě, hánhùn mù qīng यह पाठ्यक्रम छात्रों को अभिव्यक्ति में अस्पष्टता और अस्पष्टता से बचने के लिए सिखाता है। yah paathyakram chhaatron ko abhivyakti mein aspashtata aur aspashtata se bachane ke lie sikhaata hai. يعلم هذا المساق الطلاب تجنب الغموض والغموض في التعبير. yaelam hdha almasaq altullab tajanub alghumud walghumud fi altaebir. This course teaches students to avoid ambiguity and ambiguity in expression. Ce cours enseigne aux étudiants à éviter les ambiguïtés et les ambiguïtés d'expression.
102 a speech full of obscurities  a speech full of obscurities  演讲含糊不清 yǎnjiǎng hánhú bù qīng अस्पष्टताओं से भरा भाषण aspashtataon se bhara bhaashan خطاب مليء بالغموض khitab mali' bialghumud a speech full of obscurities un discours obscur
103 一篇晦涩难的演说 yī piān huìsè nán dǒng de yǎnshuō 文章模糊涩难懂的演说 wénzhāng móhú sè nán dǒng de yǎnshuō एक अस्पष्ट भाषण ek aspasht bhaashan خطاب غامض khitab ghamid An obscure speech Un discours obscur
104  (literary) the state of being dark  (literary) the state of being dark  (文学)黑暗的状态  (wénxué) hēi'àn de zhuàngtài  (साहित्यिक) अंधेरा होने की अवस्था या भाव  (saahityik) andhera hone kee avastha ya bhaav  (الأدبية) حالة من الظلام  (al'adbia) halat min alzalam  (literary) the state of being dark  (littéraire) l'état d'être sombre
105 darkness  darkness  黑暗 hēi'àn अंधेरा andhera ظلام zalaam Darkness Les ténèbres
106 暗;黑暗 hūn'àn; hēi'àn 昏暗;黑暗 hūn'àn; hēi'àn मंद, अंधकार mand, andhakaar خافت ؛ الظلام khafit ; alzalam Dim; dark Dim; sombre
107 obsequies  obsequies  葬礼 zànglǐ दफ़न dafan جنازة jinaza Obsequies Obsèques
108  (formal) funeral ceremonies   (formal) funeral ceremonies   (正式)葬礼  (zhèngshì) zànglǐ  (औपचारिक) अंतिम संस्कार समारोह  (aupachaarik) antim sanskaar samaaroh  مراسم الجنازة الرسمية  mrasim aljinazat alrasmia  (formal) funeral ceremonies  cérémonies funéraires
109 葬礼 zànglǐ 葬礼 zànglǐ अंतिम संस्कार antim sanskaar مأتم matum funeral Funérailles
110 state obsequies  state obsequies  国家ob亵 guójiā ob xiè राज्य का पालन raajy ka paalan الدولة يستتبع aldawlat yastatbie State obsequies Obsèques d'État
111 国葬 guózàng 国葬 guózàng राष्ट्रीय अंतिम संस्कार raashtreey antim sanskaar جنازة وطنية jinazat watania National funeral Funérailles nationales
112 obsequious  obsequious  低三下四 dīsānxiàsì चापलूस chaapaloos دنيء dani' Obsequious Obséquieux
113 (formal,disapproving) trying too hard to please sb, especially sb who is important  (formal,disapproving) trying too hard to please sb, especially sb who is important  (正式的,不赞成的)尽力讨好某人,尤其是重要的某人 (zhèngshì de, bù zànchéng de) jìnlì tǎohǎo mǒu rén, yóuqí shì zhòngyào de mǒu rén (औपचारिक, अस्वीकृत) sb को खुश करने के लिए बहुत अधिक प्रयास करना, विशेष रूप से sb जो महत्वपूर्ण है (aupachaarik, asveekrt) sb ko khush karane ke lie bahut adhik prayaas karana, vishesh roop se sb jo mahatvapoorn hai (رسمي ، غير موافق) تحاول جاهدة إرضاء sb ، خاصة sb المهم (rsimi , ghyr mwafq) tuhawil jahidat 'iirda' sb , khasat sb almuhimi (formal,disapproving) trying too hard to please sb, especially sb who is important (formel, désapprouvant) en essayant trop de plaire à qn, surtout à qn qui est important
114 媚的;巴结奉迎的 chǎnmèi de; bājié fèngyíng de 谄媚的;巴结奉迎的 chǎnmèi de; bājié fèngyíng de चापलूसी, के साथ पक्ष करी को बढ़ावा देना chaapaloosee, ke saath paksh karee ko badhaava dena الاغراء، باندر لتملق مع alaghra', bandar litamlaq mae Flattering Flatteur
115 低三下四 dīsānxiàsì 低三下四 dīsānxiàsì कम तीन नीचे चार kam teen neeche chaar انخفاض ثلاثة أسفل أربعة ainkhifad thlatht 'asfal arbe humble Bas trois bas quatre
116 (正式的,不赞成的)尽力讨好某人,尤其是重要的某人 (zhèngshì de, bù zànchéng de) jìnlì tǎohǎo mǒu rén, yóuqí shì zhòngyào de mǒu rén (正式的,不赞成的)尽力讨好某人,尤其是重要的某人 (zhèngshì de, bù zànchéng de) jìnlì tǎohǎo mǒu rén, yóuqí shì zhòngyào de mǒu rén (औपचारिक रूप से, अस्वीकृति) किसी को खुश करने की कोशिश करें, विशेष रूप से महत्वपूर्ण कोई (aupachaarik roop se, asveekrti) kisee ko khush karane kee koshish karen, vishesh roop se mahatvapoorn koee (رسميا ، رفض) حاول إرضاء شخص ما ، وخاصة شخص مهم (rsimia , rfd) hawal 'iirda' shakhs ma , wakhasatan shakhs muhimun (formally, disapproval) try to please someone, especially someone important (formellement, désapprobation) essayez de plaire à quelqu'un, surtout à quelqu'un d'important
117 synonym synonym 代名词 dàimíngcí पर्याय paryaay مرادف muradif Synonym Synonyme
118 servile servile 卑鄙的 bēibǐ de ग़ुलामी का gulaamee ka ذليل dhlil Servile Servile
119 an obsequious manner  an obsequious manner  卑鄙的态度 bēibǐ de tàidù एक परिणामी तरीका ek parinaamee tareeka بطريقة لاحقة bitariqat lahiqa An obsequious manner Une manière obséquieuse
120 媚的态度 chǎnmèi de tàidù 谄媚的态度 chǎnmèi de tàidù आकर्षक रवैया aakarshak ravaiya موقف الساحرة mawqif alsaahira Charming attitude Attitude de charme
121 obsequiously  obsequiously  过分地 guòfèn de नीचता से neechata se obsequiously obsequiously Obsequiously Obséquieusement
122 smiling obsequiously smiling obsequiously 过分地微笑 guòfèn de wéixiào बाद में मुस्कुराते हुए baad mein muskuraate hue يبتسم لاحقا yabtasim lahiqaan Smiling obsequiously Sourire obséquieusement
123 媚地微笑着 chǎnmèi de wéixiàozhe 谄媚地微笑着 chǎnmèi de wéixiàozhe आकर्षक ढंग से मुस्कुराते हुए aakarshak dhang se muskuraate hue يبتسم الساحرة yabtasim alsaahira Smiling charmingly Sourire charmant
124 obsequiousness obsequiousness 淫荡 yíndàng चापलूसी chaapaloosee تذلل tadhalal Obsequiousness Obséquité
125 observable  Observable  可观察的 Kě guānchá de नमूदार namoodaar يمكن إدراكه yumkin 'iidrakuh Observable Observable
126 that can be seen or noticed that can be seen or noticed 可以看到或注意到的 kěyǐ kàn dào huò zhùyì dào de जो देखा या देखा जा सकता हो jo dekha ya dekha ja sakata ho يمكن أن ينظر إليه أو لاحظت ymkn 'an yanzur 'iilayh 'aw lahazt That can be seen or noticed Cela peut être vu ou remarqué
127 能看得到的;能察觉到的 néng kàn dédào de; néng chájué dào de 能看得到的;能察觉到的 néng kàn dédào de; néng chájué dào de देखने में सक्षम; माना जा सकता है dekhane mein saksham; maana ja sakata hai قادرة على رؤية ؛ يمكن أن ينظر إليها qadirat ealaa ruyat ; ymkn 'an yanzur 'iilayha Able to see; can be perceived Capable de voir, peut être perçu
128 observable differences  observable differences  可观察到的差异 kě guānchá dào de chāyì अवलोकनीय अंतर avalokaneey antar الاختلافات الملحوظة alaikhtilafat almalhuza Observable differences Différences observables
129 可以察觉到的差异 kěyǐ chájué dào de chāyì 可以察觉到的差异 kěyǐ chájué dào de chāyì प्रतिशत अंतर pratishat antar الفرق الملحوظ alfiraq almalhuz Perceived difference Différence perçue
130 Similar trends are observable in mainland Europe Similar trends are observable in mainland Europe 在欧洲大陆也可以观察到类似的趋势 zài ōuzhōu dàlù yě kěyǐ guānchá dào lèisì de qūshì इसी तरह के रुझान मुख्य भूमि यूरोप में अवलोकन योग्य हैं isee tarah ke rujhaan mukhy bhoomi yoorop mein avalokan yogy hain اتجاهات مماثلة يمكن ملاحظتها في أوروبا القارية aitijahat mumathilat yumkin mulahazatuha fi 'uwrubba alqaria Similar trends are observable in mainland Europe Des tendances similaires sont observables en Europe continentale
131 类似的趋势在欧洲大陆也能见到 lèisì de qūshì zài ōuzhōu dàlù yě néng jiàn dào 类似的趋势在欧洲大陆也能见到 lèisì de qūshì zài ōuzhōu dàlù yě néng jiàn dào इसी तरह के रुझान महाद्वीपीय यूरोप में देखे जा सकते हैं। isee tarah ke rujhaan mahaadveepeey yoorop mein dekhe ja sakate hain. يمكن رؤية اتجاهات مماثلة في أوروبا القارية. yumkin ruyat aitijahat mumathilat fi 'uwrubba alqariat. Similar trends can be seen in continental Europe. Des tendances similaires peuvent être observées en Europe continentale.
132 observably  observably  可观察地 kě guānchá de observably obsairvably observably observably Observably Visiblement
133 observance  observance  遵守 zūnshǒu पालन paalan مراعاة muraea Observance Observance
134 the practice of obeying a law, celebrating a festival or behaving according to a particular custom  the practice of obeying a law, celebrating a festival or behaving according to a particular custom  遵守法律,庆祝节日或按照特定习俗行事的做法 zūnshǒufǎlǜ, qìngzhù jiérì huò ànzhào tèdìng xísú xíngshì de zuòfǎ एक कानून का पालन करने, एक त्योहार मनाने या किसी विशेष रिवाज के अनुसार व्यवहार करने की प्रथा ek kaanoon ka paalan karane, ek tyohaar manaane ya kisee vishesh rivaaj ke anusaar vyavahaar karane kee pratha ممارسة طاعة القانون أو الاحتفال بمهرجان أو التصرف وفقًا لعرف معين mumarasat taeat alqanun 'aw alaihtifal bimahrajan 'aw altasaruf wfqana lerf maein The practice of obeying a law, celebrating a festival or behaving according to a particular custom La pratique d'obéir à une loi, de célébrer un festival ou de se comporter selon une coutume
135 (对法律、 习俗的)遵守,奉行;(节日的)纪念 (duì fǎlǜ, xísú de) zūnshǒu, fèngxíng;(jiérì de) jìniàn (对法律,习俗的)遵守,奉行;(节日的)纪念 (duì fǎlǜ, xísú de) zūnshǒu, fèngxíng;(jiérì de) jìniàn (कानून के अनुसार, कस्टम) पालन, पीछा (त्योहार) स्मरणोत्सव (kaanoon ke anusaar, kastam) paalan, peechha (tyohaar) smaranotsav (للقانون ، والعرف) طاعة ، متابعة ؛ (مهرجان) الاحتفال (lliqanun , walerf) taeat , mutabaeat ; (mhrjan) alaihtifal (to the law, custom) obey, pursue; (festival) commemoration (à la loi, coutume) obéir, poursuivre; (fête) commémoration
136 observance of the law  observance of the law  遵守法律 zūnshǒu fǎlǜ कानून का पालन kaanoon ka paalan احترام القانون aihtiram alqanun Observance of the law Respect de la loi
137 守法 shǒufǎ 守法 shǒu fǎ अनुपालन anupaalan الامتثال alaimtithal Law-abiding Respectueux des lois
138  a strict observance of the Sabbath   a strict observance of the Sabbath   严格遵守安息日  yángé zūnshǒu ānxírì  सब्त का सख्त पालन  sabt ka sakht paalan  التقيد الصارم ليوم السبت  altuqid alssarim liawm alsabt  a strict observance of the Sabbath  une stricte observance du sabbat
139 对安息、 日的严格遵守 duì ānxí, rì de yángé zūnshǒu 对安息,日的严格遵守 duì ānxí, rì de yángé zūnshǒu आराम और दिन का सख्त पालन aaraam aur din ka sakht paalan التقيد الصارم للراحة واليوم altaqayud alssarim lilrrahat walyawm Strict observance of rest and the day Respect strict du repos et du jour
140 严格遵守安息日 yángé zūnshǒu ānxírì 严格遵守安息日 yángé zūnshǒu ānxírì सब्त का सख्ती से पालन करें sabt ka sakhtee se paalan karen مراقبة صارمة السبت muraqabat sarimat alsabt Strictly observe the Sabbath Observer strictement le sabbat
141 opposé  opposé  反对 fǎnduì का विरोध ka virodh عارض earid Opposé Opposé
142 non observance non observance 不遵守 bù zūnshǒu गैर पालन gair paalan غير الاحتفال ghyr alaihtifal Non observance Non respect
143 an act performed as part of a religious or traditional ceremony an act performed as part of a religious or traditional ceremony 作为宗教或传统仪式的一部分而执行的行为 zuòwéi zōngjiào huò chuántǒng yíshì de yībùfèn ér zhíxíng de xíngwéi एक धार्मिक या पारंपरिक समारोह के एक भाग के रूप में किया जाने वाला कार्य ek dhaarmik ya paaramparik samaaroh ke ek bhaag ke roop mein kiya jaane vaala kaary الفعل الذي يؤدي كجزء من احتفال ديني أو تقليدي alfiel aldhy yuadiy kujuz' min aihtifal diniin 'aw taqlidiin An act performed as part of a religious or traditional ceremony Un acte accompli dans le cadre d'une cérémonie religieuse ou traditionnelle
144 宗教(或传统节日)的仪式 zōngjiào (huò chuántǒng jiérì) de yíshì 宗教(或传统节日)的仪式 zōngjiào (huò chuántǒng jiérì) de yíshì धार्मिक (या पारंपरिक त्योहार) समारोह dhaarmik (ya paaramparik tyohaar) samaaroh حفل ديني (أو مهرجان تقليدي) hafl diniin (aw mahrajan taqlidi) Religious (or traditional festival) ceremony Cérémonie religieuse (ou fête traditionnelle)
145 religious observances  religious observances  宗教仪式 zōngjiào yíshì धार्मिक दर्शन dhaarmik darshan الاحتفالات الدينية alaihtifalat aldiynia Religious observances Observances religieuses
146 宗教仪式 zōngjiào yíshì 宗教仪式 zōngjiào yíshì धार्मिक समारोह dhaarmik samaaroh حفل ديني hafl dini Religious ceremony Cérémonie religieuse
147 observant observant 细心的 xìxīn de तेज़नज़र tezanazar يقظ yaqizu Observant Observant
148  good at noticing things around you  good at noticing things around you  善于注意到你周围的事情  shànyú zhùyì dào nǐ zhōuwéi de shìqíng  अपने आसपास की चीजों को नोटिस करने में अच्छा  apane aasapaas kee cheejon ko notis karane mein achchha  جيد في ملاحظة الأشياء من حولك  jyd fi mulahazat al'ashya' min hawlik  Good at noticing things around you  Bon à remarquer les choses autour de vous
149 善于观察沾;观察力敏锐的  shànyú guānchá zhān; guānchá lì mǐnruì de  善于观察沾;观察力敏锐的 shànyú guānchá zhān; guānchá lì mǐnruì de देखने में अच्छा dekhane mein achchha جيد في المراقبة jayid fi almuraqaba Good at observing Bon à observer
150 synonym synonym 代名词 dàimíngcí पर्याय paryaay مرادف muradif Synonym Synonyme
151 sharp eyed sharp eyed 敏锐的眼睛 mǐnruì de yǎnjīng तीखी नजर teekhee najar حاد العينين had aleaynayn Sharp eyed Aux yeux pointus
152 Observant walkers may see red deer dong this stretch of the road Observant walkers may see red deer dong this stretch of the road 细心的步行者可能会在这条路的尽头看到马鹿洞 xìxīn de bùxíng zhě kěnéng huì zài zhè tiáo lù de jìntóu kàn dào mǎ lù dòng प्रेक्षक पैदल चलने वालों को सड़क के इस हिस्से पर लाल हिरण का डोंग दिखाई दे सकता है prekshak paidal chalane vaalon ko sadak ke is hisse par laal hiran ka dong dikhaee de sakata hai قد يرى المشاهدون الملاحظون الغزلان الحمراء دونج على امتداد هذا الطريق qad yaraa almushahidun almulahizun alghazalan alhamra' dunij ealaa aimtidad hdha altariq Observant walkers may see red deer dong this stretch of the road Les promeneurs observant peuvent voir le cerf rouge dong cette partie de la route
153 观察敏锐的步行者可能在这一路段看到赤鹿 guānchá mǐnruì de bùxíng zhě kěnéng zài zhè yī lùduàn kàn dào chìlù 观察敏锐的步行者可能在这一路段看到赤鹿 guānchá mǐnruì de bùxíng zhě kěnéng zài zhè yī lùduàn kàn dào chìlù इस खंड में लाल हिरण को देखने के इच्छुक लोगों को हो सकता है is khand mein laal hiran ko dekhane ke ichchhuk logon ko ho sakata hai قد تلاحظ رؤية المشاة الشديدة الغزلان الأحمر في هذا القسم qad tulahiz ruyat almushat alshadidat alghazalan al'ahmar fi hadha alqism Observing the keen walker may see the red deer in this section Observer le promeneur peut voir le cerf rouge dans cette section
154 how very observant of you ! how very observant of you! 多么细心的你! duōme xìxīn de nǐ! आप की कितनी चौकस! aap kee kitanee chaukas! كيف ملاحظ جدا من أنت! kayf mulahiz jiddaan min ant! How very observant of you ! Quel observateur de vous!
155 你真有眼力! Nǐ zhēnyǒu yǎnlì! 你真有眼力! Nǐ zhēnyǒu yǎnlì! तुम सच में दृष्टि है! tum sach mein drshti hai! لديك حقا البصر! ladayk haqana albusr! You really have eyesight! Tu as vraiment la vue!
156  careful to obey religious laws and customs  Careful to obey religious laws and customs  注意遵守宗教法律和习俗  Zhùyì zūnshǒu zōngjiào fǎlǜ hé xísú  धार्मिक कानूनों और रीति-रिवाजों का पालन करने के लिए सावधान  dhaarmik kaanoonon aur reeti-rivaajon ka paalan karane ke lie saavadhaan  احرص على طاعة القوانين والعادات الدينية  ahris ealaa taeat alqawanin waleaddat aldiynia  Careful to obey religious laws and customs  Attention aux lois et coutumes religieuses
157 谨慎遵守教规和习俗的 jǐnshèn zūnshǒu jiàoguī hé xísú de 谨慎遵守教规和习俗的 jǐnshèn zūnshǒu jiàoguī hé xísú de नियमों और रीति-रिवाजों का पालन करने में सतर्क रहें niyamon aur reeti-rivaajon ka paalan karane mein satark rahen توخي الحذر في إطاعة القواعد والعادات tukhi alhidhr fi 'iitaeat alqawaeid waleadat Be cautious in obeying the rules and customs Soyez prudent en obéissant aux règles et coutumes
158 observation observation 观察 guānchá अवलोकन avalokan ملاحظة mulahaza Observation Observation
159 the act of watching sb/sth carefully for a period of time, especially to learn sth the act of watching sb/sth carefully for a period of time, especially to learn sth 在一段时间内仔细观察某人的行为,尤其是学习某物的行为 zài yīduàn shíjiān nèi zǐxì guānchá mǒu rén de xíngwéi, yóuqí shì xuéxí mǒu wù de xíngwéi Sb / sth को समय की अवधि के लिए ध्यान से देखने की क्रिया, विशेषकर sth सीखने के लिए sb / sth ko samay kee avadhi ke lie dhyaan se dekhane kee kriya, visheshakar sth seekhane ke lie فعل مشاهدة sb / sth بعناية لفترة من الوقت ، وخاصة لتعلم sth faeal mushahadat sb / sth bieinayat lifatrat min alwaqt , wakhasatan lataelam sth The act of watching sb/sth carefully for a period of time, especially to learn sth Le fait de regarder sb / sth attentivement pendant un certain temps, en particulier pour apprendre qc
160  观察;观测;监视  guānchá; guāncè; jiānshì  观察;观察;监视  guānchá; guānchá; jiānshì  अवलोकन, ने पाया कि; निगरानी  avalokan, ne paaya ki; nigaraanee  الملاحظة؛ لاحظ، ومراقبة  almulahazat; lahiz,an wamuraqaba  Observation  Observation
161 Most information was collected by direct observation of the behaviour Most information was collected by direct observation of the behaviour 大多数信息是通过直接观察行为收集的 dà duōshù xìnxī shì tōngguò zhíjiē guānchá xíngwéi shōují de अधिकांश जानकारी व्यवहार के प्रत्यक्ष अवलोकन द्वारा एकत्र की गई थी adhikaansh jaanakaaree vyavahaar ke pratyaksh avalokan dvaara ekatr kee gaee thee تم جمع معظم المعلومات عن طريق الملاحظة المباشرة للسلوك tama jame mezm almaelumat ean tariq almulahazat almubashirat lilsuluk Most information was collected by direct observation of the behaviour La plupart des informations ont été collectées par observation directe du comportement
162 大部分信息都是通过直接观察动物的行为收集到的 dà bùfèn xìnxī dōu shì tōngguò zhíjiē guānchá dòngwù de xíngwéi shōují dào de 大部分信息都是通过直接观察动物的行为收集到的的 dà bùfèn xìnxī dōu shì tōngguò zhíjiē guānchá dòngwù de xíngwéi shōují dào de de पशुओं के व्यवहार का प्रत्यक्ष निरीक्षण करके अधिकांश जानकारी एकत्र की जाती है। pashuon ke vyavahaar ka pratyaksh nireekshan karake adhikaansh jaanakaaree ekatr kee jaatee hai. يتم جمع معظم المعلومات عن طريق الملاحظة المباشرة لسلوك الحيوانات. ytmu jame mezm almaelumat ean tariq almulahazat almubashirat lisilawk alhayawanat. Most of the information is collected by directly observing the behavior of the animals. La plupart des informations sont collectées en observant directement le comportement des animaux.
163 results based on scientific observations  results based on scientific observations  基于科学观察的结果 jīyú kēxué guānchá de jiéguǒ वैज्ञानिक टिप्पणियों के आधार पर परिणाम vaigyaanik tippaniyon ke aadhaar par parinaam النتائج بناء على الملاحظات العلمية alnatayij bina'an ealaa almulahazat aleilmia Results based on scientific observations Résultats basés sur des observations scientifiques
164 据科学观测得来的结果 gēnjù kēxué guāncè dé lái de jiéguǒ 根据科学观察得来的结果 gēnjù kēxué guānchá dé lái de jiéguǒ वैज्ञानिक टिप्पणियों के आधार पर परिणाम vaigyaanik tippaniyon ke aadhaar par parinaam النتائج بناء على الملاحظات العلمية alnatayij bina'an ealaa almulahazat aleilmia Results based on scientific observations Résultats basés sur des observations scientifiques
165 基于科学观察的结果 jīyú kēxué guānchá de jiéguǒ 基于科学观察的结果 jīyú kēxué guānchá de jiéguǒ वैज्ञानिक टिप्पणियों के आधार पर परिणाम vaigyaanik tippaniyon ke aadhaar par parinaam النتائج بناء على الملاحظات العلمية alnatayij bina'an ealaa almulahazat aleilmia Results based on scientific observations Résultats basés sur des observations scientifiques
166 we managed to escape obser­vation ( we were not seen) we managed to escape obser­vation (we were not seen) 我们设法逃避了观察(我们没有被看到) wǒmen shèfǎ táobìle guānchá (wǒmen méiyǒu bèi kàn dào) हम अवलोकन से बचने में कामयाब रहे (हमें देखा नहीं गया) ham avalokan se bachane mein kaamayaab rahe (hamen dekha nahin gaya) تمكنا من الهروب من الملاحظة (لم نرَ) tamakanna min alhurub min almulahaza (lm nra) We managed to escape obser­vation ( we were not seen) Nous avons réussi à échapper à l'observation (nous n'avons pas été vus)
167  我们设法 避开了人们的注意  wǒmen shèfǎ bì kāile rénmen de zhùyì  我们致力于避开了人们的注意  wǒmen zhìlì yú bì kāile rénmen de zhùyì  हम लोगों के ध्यान से बचने में कामयाब रहे  ham logon ke dhyaan se bachane mein kaamayaab rahe  تمكنا من تجنب انتباه الناس  tmkana min tajanub aintibah alnaas  We managed to avoid people’s attention  Nous avons réussi à éviter l’attention des gens
168 我们设法逃脱了观察(我们没有被看到) wǒmen shèfǎ táotuōle guānchá (wǒmen méiyǒu bèi kàn dào) 我们进行逃脱了观察(我们没有被看到) wǒmen jìnxíng táotuōle guānchá (wǒmen méiyǒu bèi kàn dào) हम अवलोकन से बचने में कामयाब रहे (हमें देखा नहीं गया) ham avalokan se bachane mein kaamayaab rahe (hamen dekha nahin gaya) تمكنا من الهرب من الملاحظة (لم نرَ) tamakanna min alharab min almulahaza (lm nra) We managed to escape the observation (we have not been seen) Nous avons réussi à échapper à l'observation (nous n'avons pas été vu)
169 The suspect is being kept under observation (watched closely by the police). The suspect is being kept under observation (watched closely by the police). 犯罪嫌疑人一直受到监视(警方严密监视)。 fànzuì xiányí rén yīzhí shòudào jiānshì (jǐngfāng yánmì jiānshì). संदिग्ध को निगरानी में रखा गया है (पुलिस द्वारा बारीकी से देखा गया)। sandigdh ko nigaraanee mein rakha gaya hai (pulis dvaara baareekee se dekha gaya). يظل المشتبه به تحت الملاحظة (تراقبه الشرطة عن كثب). yazalu almushtabah bih taht almulahaza (traqibih alshurtat ean kathb). The suspect is being kept under observation (watched closely by the police). Le suspect est surveillé (surveillé de près par la police).
170 嫌疑人正受到监视 Xiányí rén zhèng shòudào jiānshì 嫌疑人正受到监视 Xiányí rén zhèng shòudào jiānshì संदिग्ध पर नजर रखी जा रही है sandigdh par najar rakhee ja rahee hai تتم مراقبة المشتبه به tatimu muraqabat almushtabah bih The suspect is being monitored Le suspect est surveillé
171 She has outstanding powers of observation ( the ability to notice things around her) She has outstanding powers of observation (the ability to notice things around her) 她具有出色的观察力(能够注意到周围的事物) tā jùyǒu chūsè de guānchá lì (nénggòu zhùyì dào zhōuwéi de shìwù) उसके पास अवलोकन की उत्कृष्ट शक्तियां हैं (उसके आसपास चीजों को नोटिस करने की क्षमता) usake paas avalokan kee utkrsht shaktiyaan hain (usake aasapaas cheejon ko notis karane kee kshamata) لديها صلاحيات بارزة في الملاحظة (القدرة على ملاحظة الأشياء من حولها) ladayha salahiat barizat fi almulahaza (alqudrat ealaa mulahazat al'ashya' min hawlha) She has outstanding powers of observation (the ability to notice things around her) Elle a des pouvoirs d'observation remarquables (la capacité de remarquer des choses autour d'elle)
172 她有超人的观察力 tā yǒu chāorén de guānchá lì 她有超人的观察力 tā yǒu chāorén de guānchá lì उसका अलौकिक अवलोकन है usaka alaukik avalokan hai لديها ملاحظة خارقة ladayha mulahazat khariqa She has superhuman observation Elle a l'observation surhumaine
173 an observation post/tower ( a place from where sb, especially an enemy, can be watched) an observation post/tower (a place from where sb, especially an enemy, can be watched) 观察哨/塔楼(可以监视某人,特别是敌人的地方) guāncháshào/tǎlóu (kěyǐ jiānshì mǒu rén, tèbié shì dírén dì dìfāng) एक अवलोकन पोस्ट / टॉवर (एक जगह जहां से sb, विशेष रूप से एक दुश्मन, देखा जा सकता है) ek avalokan post / tovar (ek jagah jahaan se sb, vishesh roop se ek dushman, dekha ja sakata hai) نقطة مراقبة / برج (مكان يمكن من خلاله مشاهدة sb ، خاصة العدو) nuqtat muraqabatan / burj (mkan yumkin min khilalih mushahadat sb , khasatan aleudw) An observation post/tower ( a place from where sb, especially an enemy, can be watched) Un poste d'observation / une tour (un endroit d'où l'on peut observer qn, surtout un ennemi)
174 瞭望哨/塔  liàowàng shào/tǎ  瞭望哨/塔 liàowàng shào/tǎ लुकआउट / टॉवर lukaut / tovar نقاط مراقبة / برج niqat muraqabat / burj Lookout/tower Belvédère / tour
175 (about/on sth) a comment, especially based on sth you have seen,heard or read 〜(about/on sth) a comment, especially based on sth you have seen,heard or read 〜(关于某事)评论,特别是根据您所看到,听到或阅读的某事 〜(guānyú mǒu shì) pínglùn, tèbié shì gēnjù nín suǒ kàn dào, tīng dào huò yuèdú de mǒu shì ~ (लगभग / sth पर) एक टिप्पणी, विशेष रूप से sth के आधार पर आपने देखा, सुना या पढ़ा है ~ (lagabhag / sth par) ek tippanee, vishesh roop se sth ke aadhaar par aapane dekha, suna ya padha hai ~ (حول / على sth) تعليق ، لا سيما بناءً على sth الذي شاهدته أو سمعته أو قرأته ~ (hwl / ealaa sth) taeliq , la syma bna'an ealaa sth aldhy shahadath 'aw sumeatih 'aw qaratuh ~(about/on sth) a comment, especially based on sth you have seen,heard or read ~ (à propos / sur qch) un commentaire, particulièrement basé sur ce que vous avez vu, entendu ou lu
176 (指据和见、所闻、所读而作的)评也 (yóu zhǐ jù hé jiàn, suǒ wén, suǒ dú ér zuò de) píng yě (尤指据和见,所闻,所读而作的)评也 (yóu zhǐ jù hé jiàn, suǒ wén, suǒ dú ér zuò de) píng yě (विशेषकर वह जो देखता है, सुनता है, पढ़ता है, उसके अनुसार) (visheshakar vah jo dekhata hai, sunata hai, padhata hai, usake anusaar) (خاصة وفقًا لما يراه ، يسمع ، يقرأ) (khaasat wfqana lamaa yarah , yasmae , yaqra) (especially according to what he sees, hears, reads) (surtout selon ce qu'il voit, entend, lit)
177 〜(关于某事)评论,特别是根据您所看到,听到或阅读的某事 〜(guānyú mǒu shì) pínglùn, tèbié shì gēnjù nín suǒ kàn dào, tīng dào huò yuèdú de mǒu shì 〜(关于某事)评论,特别是根据您所看到,听到或阅读的某事 〜(guānyú mǒu shì) pínglùn, tèbié shì gēnjù nín suǒ kàn dào, tīng dào huò yuèdú de mǒu shì ~ (कुछ के बारे में) टिप्पणी, विशेष रूप से आप जो देखते हैं, सुनते या पढ़ते हैं, उसके आधार पर ~ (kuchh ke baare mein) tippanee, vishesh roop se aap jo dekhate hain, sunate ya padhate hain, usake aadhaar par ~ (حول شيء ما) تعليقات ، خاصة بناءً على ما تراه أو تسمعه أو تقرأه ~ (hwal shay' ma) taeliqat , khasatan bna'an ealaa ma tarah 'aw tasmaeuh 'aw tqrah ~ (about something) comments, especially based on what you see, hear or read ~ (à propos de quelque chose) des commentaires, en particulier basés sur ce que vous voyez, entendez ou lisez
178 synonym remark synonym remark 同义词备注 tóngyìcí bèizhù पर्यायवाची टिप्पणी paryaayavaachee tippanee ملاحظة مرادفة mulahazat muradafa Synonym remark Remarque synonyme
179 He began by making a /ew genera! observations about the report. He began by making a/ew genera! Observations about the report. 他从制造/ ew属开始!关于报告的意见。 tā cóng zhìzào/ ew shǔ kāishǐ! Guānyú bàogào de yìjiàn. उन्होंने रिपोर्ट के बारे में / ew पीढ़ी बनाने के लिए शुरुआत की! unhonne riport ke baare mein / aiw peedhee banaane ke lie shuruaat kee! لقد بدأ بكتابة ملاحظات عامة حول التقرير. laqad bada bikitabat mulahazat eamat hawl altaqrir. He began by making a /ew genera! observations about the report. Il a commencé par faire quelques remarques sur le rapport.
180 开头他先对这个报告作了几点概括性的评论 Kāitóu tā xiān duì zhège bàogào zuòle jǐ diǎn gài guā xìng de pínglùn 最初他先对这个报告作了几次概括性的评论 Zuìchū tā xiān duì zhège bàogào zuòle jǐ cì gài guā xìng de pínglùn शुरुआत में, उन्होंने इस रिपोर्ट पर कुछ सामान्य टिप्पणियां कीं। shuruaat mein, unhonne is riport par kuchh saamaany tippaniyaan keen. في البداية ، قدم بعض التعليقات العامة على هذا التقرير. fi albidayat , qadam bed altaeliqat aleamat ealaa hadha altaqriri. At the beginning, he made some general comments on this report. Au début, il a formulé des commentaires généraux sur ce rapport.
181 She has some inter­esting observations on possible future developments She has some inter­esting observations on possible future developments 她对未来可能的发展有一些有趣的观察 tā duì wèilái kěnéng de fǎ zhǎn yǒu yīxiē yǒuqù de guānchá भविष्य के संभावित घटनाक्रमों पर उसकी कुछ दिलचस्प टिप्पणियां हैं bhavishy ke sambhaavit ghatanaakramon par usakee kuchh dilachasp tippaniyaan hain لديها بعض الملاحظات المثيرة للاهتمام حول التطورات المستقبلية المحتملة ladayha bed almulahazat almuthirat lilaihtimam hawl altatawurat almustaqbaliat almuhtamala She has some inter­esting observations on possible future developments Elle a des observations intéressantes sur les développements futurs possibles
182 她对未来发展的可能性有一些饶有兴味的论述 tā duì wèilái fāzhǎn de kěnéng xìng yǒu yīxiē ráo yǒu xìngwèi dì lùnshù 她对未来发展的可能有一些饶有兴味的预先 tā duì wèilái fāzhǎn de kěnéng yǒu yīxiē ráo yǒu xìngwèi de yùxiān भविष्य के विकास की संभावनाओं के बारे में उसकी कुछ दिलचस्प चर्चाएँ हैं। bhavishy ke vikaas kee sambhaavanaon ke baare mein usakee kuchh dilachasp charchaen hain. لديها بعض المناقشات المثيرة للاهتمام حول إمكانيات التنمية المستقبلية. ladayha bed almunaqashat almathirat lilaihtimam hawl 'iimkaniat altanmiat almustaqbaliati. She has some interesting discussions about the possibilities of future development. Elle a des discussions intéressantes sur les possibilités de développement futur.
183 note at note at 不吃 bù chī पर ध्यान दें par dhyaan den ملاحظة في mulahazat fi Note at Note à
184 statement statement 声明 shēngmíng कथन kathan بيان bayan Statement Déclaration
185 observation car  observation car  观察车 guānchá chē अवलोकन कार avalokan kaar سيارة مراقبة sayarat muraqaba Observation car Voiture d'observation
186  a coach/car on a train with large windows, designed to give passengers a good view of the passing landscape  a coach/car on a train with large windows, designed to give passengers a good view of the passing landscape  带有大窗户的火车上的长途汽车/小汽车,旨在为乘客提供过往风景的良好视野  dài yǒu dà chuānghù de huǒchē shàng de chángtú qìchē/xiǎo qìchē, zhǐ zài wèi chéngkè tígōng guòwǎng fēngjǐng de liánghǎo shìyě  बड़ी खिड़कियों वाली ट्रेन में एक कोच / कार, जिसे यात्रियों को पासिंग परिदृश्य का अच्छा दृश्य देने के लिए डिज़ाइन किया गया है  badee khidakiyon vaalee tren mein ek koch / kaar, jise yaatriyon ko paasing paridrshy ka achchha drshy dene ke lie dizain kiya gaya hai  حافلة / سيارة على متن قطار مع نوافذ كبيرة ، مصممة لإعطاء الركاب رؤية جيدة للمشهد الطبيعي  hafilat / sayarat ealaa matn qitar mae nuafidh kabirat , musamimatan li'iieta' alrukkab ruyatan jayidatan lilmashhad altabieii  a coach/car on a train with large windows, designed to give passengers a good view of the passing landscape  un autocar dans un train avec de grandes fenêtres, conçu pour donner aux passagers une bonne vue du paysage qui passe
187 观光车厢,游览车厢(火车车厢,有大窗) guānguāng chēxiāng, yóulǎn chēxiāng (huǒchē chēxiāng, yǒu dà chuāng) 观光车厢,游览车厢(火车车厢,有大窗) guānguāng chēxiāng, yóulǎn chēxiāng (huǒchē chēxiāng, yǒu dà chuāng) पर्यटन स्थलों का भ्रमण कारें, टूर कारें (ट्रेन कारें, बड़ी खिड़कियां) paryatan sthalon ka bhraman kaaren, toor kaaren (tren kaaren, badee khidakiyaan) السيارات السياحية ، السيارات السياحية (سيارات القطارات ، النوافذ الكبيرة) alsayarat alsiyahiat , alsayarat alsiyahia (syarat alqitarat , alnawafidh alkabira) Sightseeing cars, tour cars (train cars, big windows) Voitures de tourisme, voitures de tourisme (voitures de train, grandes fenêtres)
188 observatory  observatory  天文台 tiānwéntái बेधशाला bedhashaala مرقب muraqab Observatory Observatoire
189 observatories a special building from which scientists watch the stars, the weather, etc. observatories a special building from which scientists watch the stars, the weather, etc. 天文台是一幢特殊的建筑,科学家可以从那里观看星空,天气等。 tiānwéntái shì yī chuáng tèshū de jiànzhú, kēxuéjiā kěyǐ cóng nàlǐ guānkàn xīngkōng, tiānqì děng. वेधशालाएँ एक विशेष इमारत जिसमें से वैज्ञानिक तारों, मौसम आदि को देखते हैं। vedhashaalaen ek vishesh imaarat jisamen se vaigyaanik taaron, mausam aadi ko dekhate hain. المراصد عبارة عن مبنى خاص يشاهد منه العلماء النجوم والطقس وما إلى ذلك. almurasid eibarat ean mabnaa khasin yushahid minh aleulama' alnujum waltiqs wama 'iilaa dhalik. Observatories a special building from which scientists watch the stars, the weather, etc. Observatoires un bâtiment spécial à partir duquel les scientifiques observent les étoiles, la météo, etc.
190 天文台;天文观测站;气象台 Tiānwéntái; tiānwén guāncè zhàn; qìxiàngtái 天文台;天文观测站;气象台 Tiānwéntái; tiānwén guāncè zhàn; qìxiàngtái वेधशाला; खगोलीय वेधशाला; मौसम संबंधी वेधशाला vedhashaala; khagoleey vedhashaala; mausam sambandhee vedhashaala مرصد ؛ مرصد فلكي ؛ مرصد أرصاد جوية mirsad ; mirsad falakiin ; mirsad 'arsad jawiya Observatory; astronomical observatory; meteorological observatory Observatoire, observatoire astronomique, observatoire météorologique
191 observe observe 观察 guānchá निरीक्षण nireekshan لاحظ lahaz Observe Observer
192  (not used in the progressive tenses   (not used in the progressive tenses   (不用于渐进式时态  (bùyòng yú jiànjìn shì shí tài  (प्रगतिशील काल में उपयोग नहीं किया गया  (pragatisheel kaal mein upayog nahin kiya gaya  (لا تستخدم في الأزمنة التقدمية  (la tustakhdam fi al'azminat altaqadumia  (not used in the progressive tenses  (non utilisé dans les temps progressifs
193 不用于进行时)(formal) bùyòng yú jìnxíng shí)(formal) 不适用进行时)(正式) bù shìyòng jìnxíng shí)(zhèngshì) उपयोग नहीं किया जाता है जब (औपचारिक) upayog nahin kiya jaata hai jab (aupachaarik) لا تستخدم عندما) (رسمي) la tastakhdim eindama) (rsami) Not used when) (formal) Non utilisé quand) (formel)
194 to see or notice sb/sth to see or notice sb/sth 看到或注意到某人 kàn dào huò zhùyì dào mǒu rén Sb / sth को देखने या नोटिस करने के लिए sb / sth ko dekhane ya notis karane ke lie لرؤية أو ملاحظة sb / sth liruyatan 'aw mulahazat sb / sth To see or notice sb/sth Pour voir ou remarquer qc / qc
195 看到;往意到;观察到 kàn dào; wǎng yì dào; guānchá dào 看到;往意到;观察到 kàn dào; wǎng yì dào; guānchá dào देखें, इटली के लिए जाना; मनाया dekhen, italee ke lie jaana; manaaya انظر؛ الذهاب إلى إيطاليا؛ لاحظ anzr; aldhahab 'iilaa 'iitalia; lahaz See; Voir;
196 Have you observed any changes lately? Have you observed any changes lately? 您最近有观察到任何变化吗? nín zuìjìn yǒu guānchá dào rènhé biànhuà ma? क्या आपने हाल ही में कोई परिवर्तन देखा है? kya aapane haal hee mein koee parivartan dekha hai? هل لاحظت أي تغييرات في الآونة الأخيرة؟ hal lahazt 'ayu taghyirat fi alawinat al'akhira? Have you observed any changes lately? Avez-vous observé des changements récemment?
197 最近意到么变化每有? Zuìjìn nǐ zhùyì dào shénme biànhuà měi yǒu? 最近你注意到什么变化每有? Zuìjìn nǐ zhùyì dào shénme biànhuà měi yǒu? आपने हाल ही में क्या बदलाव देखे हैं? aapane haal hee mein kya badalaav dekhe hain? ما التغييرات التي لاحظتها مؤخرًا؟ ma altaghyirat alty lahazatuha mwkhrana? What changes have you noticed recently? Quels changements avez-vous remarqués récemment?
198 您最近有观察到任何变化吗? Nín zuìjìn yǒu guānchá dào rènhé biànhuà ma? 您最近有观察到任何变化吗? Nín zuìjìn yǒu guānchá dào rènhé biànhuà ma? क्या आपने हाल ही में कोई परिवर्तन देखा है? kya aapane haal hee mein koee parivartan dekha hai? هل لاحظت أي تغييرات في الآونة الأخيرة؟ hal lahazt 'ayu taghyirat fi alawinat al'akhira? Have you observed any changes recently? Avez-vous observé des changements récemment?
199 all the characters in the novel are closely observed ( seem like people in real life) All the characters in the novel are closely observed (seem like people in real life) 小说中的所有人物都被严密观察(看起来像现实生活中的人) Xiǎoshuō zhōng de suǒyǒurénwù dōu bèi yánmì guānchá (kàn qǐlái xiàng xiànshí shēnghuó zhōng de rén) उपन्यास के सभी पात्र बारीकी से देखे गए हैं (वास्तविक जीवन में लोगों की तरह देखें) upanyaas ke sabhee paatr baareekee se dekhe gae hain (vaastavik jeevan mein logon kee tarah dekhen) تتم ملاحظة جميع الشخصيات في الرواية عن كثب (انظر مثل الأشخاص في الحياة الحقيقية) tatimu mulahazat jmye alshakhsiat fi alriwayat ean kathab (anzur mithl al'ashkhas fi alhayat alhaqiqia) All the characters in the novel are closely observed (see like people in real life) Tous les personnages du roman sont observés de près (voir comme des gens dans la vie réelle)
200 小说中的人物'个个栩栩如生 xiǎoshuō zhōng de rénwù'gè gè xǔxǔrúshēng 小说中的人物'个个栩栩如生 xiǎoshuō zhōng de rénwù'gè gè xǔxǔrúshēng उपन्यास में पात्र सभी ज्वलंत हैं। upanyaas mein paatr sabhee jvalant hain. الشخصيات في الرواية كلها حية. alshakhsiat fi alrawayat klha hiatun. The characters in the novel are all vivid. Les personnages du roman sont tous vivants.
201 the police observed a man enter the bank the police observed a man enter the bank 警察看到一个人进入银行 jǐngchá kàn dào yīgè rén jìnrù yínháng पुलिस ने एक व्यक्ति को बैंक में प्रवेश करते हुए देखा pulis ne ek vyakti ko baink mein pravesh karate hue dekha لاحظت الشرطة رجلاً يدخل البنك lahazat alshurtat rjlaan yadkhul albank The police observed a man enter the bank La police a vu un homme entrer dans la banque
202 警察注意到一个男人走进了银行 jǐngchá zhùyì dào yīgè nánrén zǒu jìnle yínháng 警察注意到一个男人走进了银行 jǐngchá zhùyì dào yīgè nánrén zǒu jìnle yínháng पुलिस ने एक व्यक्ति को बैंक में जाते देखा pulis ne ek vyakti ko baink mein jaate dekha لاحظت الشرطة رجلاً يمشي في البنك lahazat alshurtat rjlaan yamshi fi albank The police noticed a man walking into the bank La police a remarqué un homme qui se dirigeait vers la banque
203 They observed him entering the bank They observed him entering the bank 他们观察到他进入银行 tāmen guānchá dào tā jìnrù yínháng उन्होंने उसे बैंक में प्रवेश करते हुए देखा unhonne use baink mein pravesh karate hue dekha لاحظوه يدخل البنك lahizuh yadkhul albank They observed him entering the bank Ils l'ont vu entrer dans la banque
204 他们看见他走进银行 tāmen kànjiàn tā zǒu jìn yínháng 他们看见他走进银行 tāmen kànjiàn tā zǒu jìn yínháng उन्होंने उसे बैंक में जाते देखा unhonne use baink mein jaate dekha رأوه يمشي في البنك ra'awh yamshi fi albank They saw him walking into the bank Ils l'ont vu entrer dans la banque
205  She observed that all the chairs were already occupied  She observed that all the chairs were already occupied  她观察到所有椅子都已被占用  tā guānchá dào suǒyǒu yǐzi dōu yǐ bèi zhànyòng  उसने देखा कि सभी कुर्सियों पर पहले से ही कब्जा था  usane dekha ki sabhee kursiyon par pahale se hee kabja tha  لاحظت أن جميع الكراسي كانت مشغولة بالفعل  lahazt 'ana jmye alkarasi kanat mashghulatan balfel  She observed that all the chairs were already occupied  Elle a observé que toutes les chaises étaient déjà occupées
206 发现所有的椅子都有人坐了 tā fāxiàn suǒyǒu de yǐzi dōu yǒurén zuòle 她发现所有的椅子都有人坐了 tā fāxiàn suǒyǒu de yǐzi dōu yǒurén zuòle उसने पाया कि सभी कुर्सियाँ बैठी थीं। usane paaya ki sabhee kursiyaan baithee theen. وجدت أن جميع الكراسي كانت جالسة. wajadat 'an jmye alkarasii kanat jalisat. She found that all the chairs were sitting. Elle a constaté que toutes les chaises étaient assises.
207 她观察到所有椅子都已被占用 tā guānchá dào suǒyǒu yǐzi dōu yǐ bèi zhànyòng 她观察到所有椅子都已被占用 tā guānchá dào suǒyǒu yǐzi dōu yǐ bèi zhànyòng उसने देखा कि सभी कुर्सियाँ कब्जे में थीं। usane dekha ki sabhee kursiyaan kabje mein theen. لاحظت أن جميع الكراسي كانت مشغولة. lahazat 'an jmye alkarasii kanat mashghulatun. She observed that all the chairs were occupied. Elle a observé que toutes les chaises étaient occupées.
208 He was observed to follow her closely He was observed to follow her closely 观察到他紧跟着她 guānchá dào tā jǐn gēnzhe tā उसे बारीकी से पालन करने के लिए मनाया गया use baareekee se paalan karane ke lie manaaya gaya لوحظ أن يتابعها عن كثب luhiz 'an yutabieaha ean kathab He was observed to follow her closely On l'a vu la suivre de près
209 有人看到紧跟 yǒurén kàn dào tā jǐn gēnzhe tā 有人看到他紧跟着她 yǒu rén kàn dào tā jǐn gēnzhe tā किसी ने उसे अपने पीछे आते देखा kisee ne use apane peechhe aate dekha شخص ما رآه يتبعها shakhs ma rah yatbaeuha Someone saw him follow her Quelqu'un l'a vu la suivre
210 观察到他紧跟着她 guānchá dào tā jǐn gēnzhe tā 观察到他紧跟着她 guānchá dào tā jǐn gēnzhe tā देखा कि वह उसके पीछे गया dekha ki vah usake peechhe gaya لاحظ أنه تابعها lahaz 'anah tabaeaha Observed that he followed her Observé qu'il la suivait
211 This pattern is only used in the passive. This pattern is only used in the passive. 此模式仅用于被动模式。 cǐ móshì jǐn yòng yú bèidòng móshì. इस पैटर्न का उपयोग केवल पैसिव में किया जाता है। is paitarn ka upayog keval paisiv mein kiya jaata hai. يستخدم هذا النمط فقط في المبني للمجهول. yustakhdam hdha alnamat faqat fi almabni lilmajhul. This pattern is only used in the passive. Ce modèle n'est utilisé que dans le passif.
212 此句型仅用于被动语态 Cǐ jù xíng jǐn yòng yú bèidòng yǔ tài 此句型仅用于被动语态 Cǐ jù xíng jǐn yòng yú bèidòng yǔ tài यह वाक्य पैटर्न केवल निष्क्रिय आवाज के लिए उपयोग किया जाता है yah vaaky paitarn keval nishkriy aavaaj ke lie upayog kiya jaata hai يستخدم هذا النمط الجملة فقط للصوت السلبي yustakhdam hdha alnamat aljumlat faqat lilsawt alsalbii This sentence pattern is only used for passive voice Ce modèle de phrase est utilisé uniquement pour la voix passive
213  note at   note at   不吃  bù chī  पर ध्यान दें  par dhyaan den  ملاحظة في  mlahizat fi  Note at  Note à
214 comment comment 评论 pínglùn टिप्पणी tippanee تعليق taeliq Comment Commentaire
215 notice notice 注意 zhùyì नोटिस notis إشعار 'iishear Notice Avis
216 to watch sb/sth carefully, especially to learn more about them  to watch sb/sth carefully, especially to learn more about them  仔细观看某事,尤其是要了解更多 zǐxì guānkàn mǒu shì, yóuqí shì yào liǎojiě gèng duō Sb / sth को ध्यान से देखने के लिए, विशेष रूप से उनके बारे में अधिक जानने के लिए sb / sth ko dhyaan se dekhane ke lie, vishesh roop se unake baare mein adhik jaanane ke lie لمشاهدة sb / sth بعناية ، خاصة لمعرفة المزيد عنها limushahadat sb / sth bieinayat , khasat limaerifat almazid eanha To watch sb/sth carefully, especially to learn more about them Regarder attentivement qc / qn, surtout pour en savoir plus sur eux
217 观察;注视;监地 guānchá; zhùshì; jiān de 观察;注视;监地 guānchá; zhùshì; jiān de अवलोकन; टकटकी; निगरानी avalokan; takatakee; nigaraanee الملاحظة؛ نظرة، مراقبة almulahzat; nazarat, muraqabatan Observe Observer
218 synonym synonym 代名词 dàimíngcí पर्याय paryaay مرادف muradif Synonym Synonyme
219 monitor monitor 监控 jiānkòng मॉनिटर monitar رصد rasd Monitor Moniteur
220 I felt he was observing everything I did  I felt he was observing everything I did  我觉得他在观察我所做的一切 wǒ juédé tā zài guānchá wǒ suǒ zuò de yīqiè मुझे लगा कि वह मेरी हर बात का पालन कर रहा है mujhe laga ki vah meree har baat ka paalan kar raha hai شعرت أنه كان يراقب كل ما فعلته shaeart 'anah kan yuraqib kl ma faealtuh I felt he was observing everything I did Je sentais qu'il observait tout ce que je faisais
221 我觉得他正在着我做的每一件事 wǒ juédé tā zhèngzài guānzhe wǒ zuò de měi yī jiàn shì 我觉得他正在观着我做的每一件事 wǒ juédé tā zhèngzài guānzhe wǒ zuò de měi yī jiàn shì मुझे लगता है कि वह सब कुछ देख रहा है जो मैं करता हूं। mujhe lagata hai ki vah sab kuchh dekh raha hai jo main karata hoon. أعتقد أنه يراقب كل ما أفعله. 'aetaqid 'anah yuraqib kla ma 'afealah. I think he is watching everything I do. Je pense qu'il surveille tout ce que je fais.
222 我觉得他在观察我所做的一切 wǒ juédé tā zài guānchá wǒ suǒ zuò de yīqiè 我觉得他在观察我从事的一切 wǒ juédé tā zài guānchá wǒ cóngshì de yīqiè मुझे लगता है कि वह मेरे द्वारा की गई हर चीज का अवलोकन कर रहा है। mujhe lagata hai ki vah mere dvaara kee gaee har cheej ka avalokan kar raha hai. أعتقد أنه يراقب كل شيء قمت به. 'aetaqid 'anah yuraqib kula shay' qumt bih. I think he is observing everything I have done. Je pense qu'il observe tout ce que j'ai fait.
223 the patients were observed over a period of several months the patients were observed over a period of several months 在几个月的时间内对患者进行了观察 zài jǐ gè yuè de shíjiān nèi duì huànzhě jìnxíngle guānchá रोगियों को कई महीनों की अवधि में देखा गया था rogiyon ko kaee maheenon kee avadhi mein dekha gaya tha وقد لوحظ المرضى على مدى عدة أشهر waqad luhiz almardaa ealaa madaa edt 'ashhur The patients were observed over a period of several months Les patients ont été observés pendant plusieurs mois
224 这些病人被观察了数月 zhèxiē bìngrén bèi guānchále shù yuè zhī jiǔ 这些病人被观察了数月之久 zhèxiē bìngrén bèi guānchále shù yuè zhī jiǔ इन रोगियों को कई महीनों तक देखा गया है in rogiyon ko kaee maheenon tak dekha gaya hai وقد لوحظ هؤلاء المرضى لعدة أشهر waqad luhiz hula' almardaa laedt 'ashhur These patients have been observed for several months Ces patients sont observés depuis plusieurs mois
225 在几个月的时间内对患者进行了观察 zài jǐ gè yuè de shíjiān nèi duì huànzhě jìnxíngle guānchá 在每月的时序对患者进行了观察 zài měi yuè de shíxù duì huànzhě jìnxíngle guānchá कई महीनों की अवधि में रोगी का अवलोकन किया kaee maheenon kee avadhi mein rogee ka avalokan kiya لاحظ المريض على مدى عدة أشهر lahaz almarid ealaa madaa edt 'ashhur Observed the patient over a period of several months Observé le patient pendant plusieurs mois
226 they observed how the parts of the machine fitted together they observed how the parts of the machine fitted together 他们观察了机器的各个部分如何装配在一起 tāmen guānchále jīqì de gège bùfèn rúhé zhuāngpèi zài yīqǐ उन्होंने देखा कि मशीन के हिस्से एक साथ कैसे फिट होते हैं unhonne dekha ki masheen ke hisse ek saath kaise phit hote hain لاحظوا كيف يتم تركيب أجزاء الجهاز معًا lahazuu kayf ytmu tarkib 'ajza' aljihaz meana They observed how the parts of the machine fitted together Ils ont observé comment les pièces de la machine s'emboîtaient
227 他们观看了机器零件的组装过程 tāmen guānkànle jīqì língjiàn de zǔzhuāng guòchéng 他们观看了机器零件的组装过程 tāmen guānkànle jīqì língjiàn de zǔzhuāng guòchéng उन्होंने मशीन के पुर्ज़ों की असेंबली प्रक्रिया को देखा unhonne masheen ke purzon kee asembalee prakriya ko dekha شاهدوا عملية تجميع أجزاء الجهاز shahaduu eamaliat tajmie 'ajza' aljihaz They watched the assembly process of the machine parts Ils ont surveillé le processus d'assemblage des pièces de la machine
228 He observes keenly, but says little He observes keenly, but says little 他敏锐地观察,却很少说话 tā mǐnruì de guānchá, què hěn shǎo shuōhuà वह उत्सुकता से देखता है, लेकिन थोड़ा कहता है vah utsukata se dekhata hai, lekin thoda kahata hai يلاحظ بحماس ، لكنه لا يقول شيئًا yulahiz bihamas , lakunah la yaqul shyyana He observes keenly, but says little Il observe attentivement, mais dit peu
229 他观察敏锐,但言语寥寥 tā guānchá mǐnruì, dàn yányǔ liáoliáo 他观察敏锐,但言语寥寥 tā guānchá mǐnruì, dàn yányǔ liáoliáo वह उत्सुकता देखता है, लेकिन शब्द ness हैं vah utsukata dekhata hai, lekin shabd naiss hain يلاحظ الحرص ، ولكن الكلمات هي 寥寥 yulahiz alhirs , walakun alkalimat hi liao liao He observes keenness, but the words are 寥寥 Il observe l'acuité, mais les mots sont
230 o note  o note  注意 zhùyì ओ नोट o not يا ملاحظة ya mulahaza o note o note
231 at look at look kàn नजर में najar mein في نظرة fi nazra At look Au regard
232  (formal/) to make a remark   (formal/) to make a remark   (正式/)发表评论  (zhèngshì/) fābiǎo pínglùn  (औपचारिक /) टिप्पणी करने के लिए  (aupachaarik /) tippanee karane ke lie  (رسمي /) لتقديم ملاحظة  (rsmi /) litaqdim mulahaza  (formal/) to make a remark  (formel /) pour faire une remarque
233 说话;评论 shuōhuà; pínglùn 说话;评论 shuōhuà; pínglùn बोलो, टिप्पणियाँ bolo, tippaniyaan الكلام؛ تعليقات alklam; taeliqat Speak Parler
234 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí पर्याय paryaay مرادف muradif Synonym Synonyme
235 comment comment 评论 pínglùn टिप्पणी tippanee تعليق taeliq Comment Commentaire
236 She observed that it was getting late She observed that it was getting late 她发现天色已晚 tā fāxiàn tiānsè yǐ wǎn उसने देखा कि देर हो चुकी थी usane dekha ki der ho chukee thee لاحظت أنه قد تأخر lahazat 'anah qad ta'akhar She observed that it was got late Elle a observé qu'il était tard
237 她说天色晚了 tā shuō tiānsè wǎnle 她说天色晚了 tā shuō tiānsè wǎnle उसने कहा कि देर हो गई। usane kaha ki der ho gaee. قالت إنه جاء متأخرا. qalat 'iinah ja' muta'akhirana. She said that it was late. Elle a dit qu'il était tard.
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin hindi hindi arabe arabe ANGLAIS FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT             index 214. index-strokes
  observable 1374 1374 o.b.o