A B             K L M A D N N O P
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin hindi hindi arabe arabe POLONAIS tcheque lituanien ukrainien ukrainien RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT               PRECEDENT index-strokes        
  observable 1374 1374 o.b.o                                  
1 obnoxious behaviour Obnoxious behaviour 令人讨厌的行为 Lìng rén tǎoyàn de xíngwéi अप्रिय व्यवहार apriy vyavahaar السلوك البغيض alsuluk albaghid Obrzydliwe zachowanie Nepříjemné chování Nepatogus elgesys Відверта поведінка Vidverta povedinka Неприятное поведение Nepriyatnoye povedeniye obnoxious behaviour Comportement odieux 不快な行動 不快な行動 ふかいな こうどう fukaina kōdō
2 讨厌的行为 tǎoyàn de xíngwéi 讨厌的行为 tǎoyàn de xíngwéi कष्टप्रद व्यवहार kashtaprad vyavahaar سلوك مزعج saluk muzeaj Irytujące zachowanie Otravné chování Erzinantis elgesys Дратівлива поведінка Drativlyva povedinka Раздражающее поведение Razdrazhayushcheye povedeniye 讨厌的行为 Comportement ennuyeux 迷惑な行動 迷惑な 行動 めいわくな こうどう meiwakuna kōdō
3 令人讨厌的行为 lìng rén tǎoyàn de xíngwéi 令人讨厌的行为 lìng rén tǎoyàn de xíngwéi कष्टप्रद व्यवहार kashtaprad vyavahaar سلوك مزعج saluk muzeaj Irytujące zachowanie Otravné chování Erzinantis elgesys Дратівлива поведінка Drativlyva povedinka Раздражающее поведение Razdrazhayushcheye povedeniye 令人讨厌的行为 Comportement ennuyeux 迷惑な行動 迷惑な 行動 めいわくな こうどう meiwakuna kōdō
4 a thoroughly obnoxious litle  man  a thoroughly obnoxious litle  man  一个完全讨厌的小人 yīgè wánquán tǎoyàn de xiǎo rén एक अच्छी तरह से अप्रिय ज्वलंत आदमी ek achchhee tarah se apriy jvalant aadamee رجل ايت البغيض تماما rajul ayt albaghid tamamaan całkowicie nieznośny mały człowiek důkladně nepříjemný drobný muž kruopščiai nemalonus litle vyras ретельно недоброзичливий чоловік retelʹno nedobrozychlyvyy cholovik очень неприятный маленький человек ochen' nepriyatnyy malen'kiy chelovek a thoroughly obnoxious litle  man  un homme tout à fait désagréable 完全に不快なlitle男 完全  不快な litle  かんぜん  ふかいな りtれ おとこ kanzen ni fukaina litle otoko
5 可恶至极的家伙 kěwù zhìjí de jiāhuo 可恶至极的家伙 kěwù zhìjí de jiāhuo दुष्ट आदमी dusht aadamee رجل شرير rajul sharir Niegodziwy facet Zlý chlap Piktas vaikinas Злий хлопець Zlyy khlopetsʹ Злой парень Zloy paren' 可恶至极的家伙 Méchant gars 邪悪な男 邪悪な  じゃあくな おとこ jākuna otoko
6 obnoxious odours obnoxious odours 令人讨厌的气味 lìng rén tǎoyàn de qìwèi अप्रिय गंध apriy gandh الروائح الكريهة alrawayih alkariha Nieprzyjemne zapachy Škodlivé pachy Nemalonūs kvapai Неприємні запахи Nepryyemni zapakhy Неприятные запахи Nepriyatnyye zapakhi obnoxious odours Odeurs nauséabondes 不快な臭い 不快な 臭い ふかいな くさい fukaina kusai
7  难闻的气味  nán wén de qìwèi  难闻的气味  nán wén de qìwèi  बुरी गंध  buree gandh  رائحة سيئة  rayihat sayiya  Nieprzyjemny zapach  Špatný zápach  Blogas kvapas  Неприємний запах  Nepryyemnyy zapakh  Неприятный запах  Nepriyatnyy zapakh  难闻的气味  Mauvaise odeur  悪臭   悪臭   あくしゅう   akushū
8 obnoxiously  obnoxiously  令人讨厌 lìng rén tǎoyàn अप्रिय apriy بغيض baghid Okropnie Špatně Bjauriai Неприємно Nepryyemno оскорбительно oskorbitel'no obnoxiously  Odieusement むやみに むやみ に むやみ  muyami ni
9 o.b.o. abbr. or best offer (used in small ad­vertisements to show that sth may be sold at a lower price than the price that has been asked) o.B.O. Abbr. Or best offer (used in small ad­vertisements to show that sth may be sold at a lower price than the price that has been asked) o.b.o缩写或最佳出价(用于小广告,以表明某物可能以低于要价的价格出售) o.B.O suōxiě huò zuì jiā chūjià (yòng yú xiǎo guǎnggào, yǐ biǎomíng mǒu wù kěnéng yǐ dī yú yàojià de jiàgé chūshòu) O.b.o. abbr। या सबसे अच्छा ऑफ़र (यह दिखाने के लिए छोटे विज्ञापनों में उपयोग किया जाता है कि sth को उस मूल्य से कम कीमत पर बेचा जा सकता है) o.b.o. abbr. ya sabase achchha ofar (yah dikhaane ke lie chhote vigyaapanon mein upayog kiya jaata hai ki sth ko us mooly se kam keemat par becha ja sakata hai) O.b.o. abbr. أو أفضل عرض (يستخدم في الإعلانات الصغيرة لإظهار أنه قد يتم بيعه بسعر أقل من السعر المطلوب) O.b.o. abbr. 'aw 'afdal earad (ysatakhdam fi al'iielanat alsaghirat li'iizhar 'anah qad yatimu bayeah bisier 'aqala min alsier almatlub) Skrót od O.b.o. lub najlepsza oferta (stosowana w małych reklamach w celu pokazania, że ​​coś może być sprzedawane po niższej cenie niż cena, o którą pytano) O.b.o. zkratka nebo nejlepší nabídka (používá se v malých reklamách, které ukazují, že sth lze prodávat za nižší cenu, než je požadovaná cena) O.b.o. sutrumpintas arba geriausias pasiūlymas (naudojamas mažose reklamose siekiant parodyti, kad sth gali būti parduodamos už mažesnę kainą, nei buvo paprašyta) O.b.o. або краща пропозиція (використовується в невеликій рекламі, щоб показати, що що-небудь може бути продано за нижчою ціною, ніж запропонована ціна) O.b.o. abo krashcha propozytsiya (vykorystovuyetʹsya v nevelykiy reklami, shchob pokazaty, shcho shcho-nebudʹ mozhe buty prodano za nyzhchoyu tsinoyu, nizh zaproponovana tsina) O.b.o. abbr. Или лучшее предложение (используется в небольших рекламных объявлениях, чтобы показать, что они могут быть проданы по более низкой цене, чем запрашиваемая цена) O.b.o. abbr. Ili luchsheye predlozheniye (ispol'zuyetsya v nebol'shikh reklamnykh ob"yavleniyakh, chtoby pokazat', chto oni mogut byt' prodany po boleye nizkoy tsene, chem zaprashivayemaya tsena) o.b.o. abbr. or best offer (used in small ad­vertisements to show that sth may be sold at a lower price than the price that has been asked) Abréviation ou meilleure offre (utilisée dans les petites annonces pour montrer que celle-ci peut être vendue à un prix inférieur au prix demandé) O.b.o. abbr。または最高のオファー(sthが求められている価格よりも低い価格で販売される可能性があることを示すために小規模な広告で使用されます) O . b . o . abbr 。 また 最高  オファー ( sth  求められている 価格 より  低い 価格  販売 される 可能性  ある こと  示す ため  小規模な 広告  使用 されます )   b    あっbr 。 または さいこう  オファー ( sth  もとめられている かかく より  ひくい かかく  はんばい される かのうせい  ある こと  しめす ため  しょうきぼな こうこく  しよう されます ) O . b . o . abbr . mataha saikō no ofā ( sth ga motomerareteiru kakaku yori mo hikui kakaku de hanbai sareru kanōsei ga aru koto o shimesu tame ni shōkibona kōkoku de shiyō saremasu )
10 价格可商议: $800 o.b.o.  jiàgé kě shāngyì: $800 O.B.O.  价格可商议:$ 800 o.b.o. jiàgé kě shāngyì:$ 800 O.B.O. मूल्य परक्राम्य है: $ 800 o.b.o. mooly parakraamy hai: $ 800 o.b.o. السعر قابل للتفاوض: 800 دولار alsier qabil lltfawd: 800 dular Cena do negocjacji: 800 USD rocznie. Cena je obchodovatelná: $ 800 o.b.o. Kaina sutartinė: 800 USD už o. Ціна договірна: $ 800 o.b.o. Tsina dohovirna: $ 800 o.b.o. Цена договорная: 800 у.е. Tsena dogovornaya: 800 u.ye. 价格可商议: $800 o.b.o.  Le prix est négociable: 800 $ o.b.o. 価格は交渉可能です:800ドルo.b.o. 価格  交渉 可能です : 800 ドル o . b . o . かかく  こうしょう かのうです : 800 ドル   b    kakaku wa kōshō kanōdesu : 800 doru o . b . o .
11  800元(可还价)  800 Yuán (kě huán jià)  800元(可还价)  800 Yuán (kě huán jià)  800 युआन (प्रति-प्रस्ताव हो सकता है)  800 yuaan (prati-prastaav ho sakata hai)  800 يوان (يمكن أن يكون العرض المضاد)  800 yawan (ymkn 'an yakun aleard almadad)  800 juanów (może być kontrofertą)  800 juanů (může být protinabídka)  800 juanių (gali būti priešingas pasiūlymas)  800 юанів (може бути зустрічною пропозицією)  800 yuaniv (mozhe buty zustrichnoyu propozytsiyeyu)  800 юаней (может быть встречное предложение)  800 yuaney (mozhet byt' vstrechnoye predlozheniye)  800元(可还价)  800 yuans (peut être une contre-offre)  800元(カウンターオファーすることができます)   800  ( カウンター オファー する こと  できます )   800 げん ( カウンター オファー する こと  できます )   800 gen ( kauntā ofā suru koto ga dekimasu )
12 see also o.n.o see also o.N.O 另见o.n.o lìng jiàn o.N.O यह भी देखें o.n.o yah bhee dekhen o.n.o انظر أيضا anzur 'aydaan Zobacz także o.n.o. Viz také o.n.o Taip pat žiūrėkite o.n.o Див. Також o.n.o Dyv. Takozh o.n.o Смотрите также o.n.o Smotrite takzhe o.n.o see also o.n.o Voir aussi o.n.o o.n.oも参照してください o . n . o  参照 してください       さんしょう してください o . n . o mo sanshō shitekudasai
13 oboe  oboe  双簧管 shuānghuángguǎn ओबाउ obau مزمار mizmar Obój Oboe Obojus Гобой Hoboy гобой goboy oboe  Hautbois オーボエ オーボエ オーボエ ōboe
14  a musical instrument of the woodwind group. It is shaped like a pipe and has a double reed at the top that you blow into.  a musical instrument of the woodwind group. It is shaped like a pipe and has a double reed at the top that you blow into.  木管乐器乐队的一种乐器。它的形状像管道,吹入的顶部有双簧片。  mùguǎn yuèqì yuèduì de yī zhǒng yuèqì. Tā de xíngzhuàng xiàng guǎndào, chuī rù de dǐngbù yǒu shuānghuáng piàn.  वुडविंड समूह का एक संगीत वाद्ययंत्र। यह एक पाइप की तरह आकार का है और शीर्ष पर एक डबल रीड है जिसे आप उड़ाते हैं।  vudavind samooh ka ek sangeet vaadyayantr. yah ek paip kee tarah aakaar ka hai aur sheersh par ek dabal reed hai jise aap udaate hain.  آلة موسيقية لمجموعة آلات النفخ الخشبية ، وهي على شكل أنبوب ولها قصب مزدوج في الجزء العلوي تصطدم به.  alat musiqiat limajmueat alat alnafakh alkhashbiat , wahi ealaa shakl 'unbub walaha qusb mazduj fi aljuz' alealawii tastadim bih.  instrument muzyczny grupy instrumentów dętych drewnianych. Ma kształt rury i ma podwójną trzcinę u góry, w którą wdmuchujesz.  hudební nástroj skupiny dechových nástrojů. Je ve tvaru dýmky a má nahoře dvojitou rákosu, do které vhazujete.  medžio pučiamųjų grupės muzikos instrumentas. Jis yra vamzdžio formos ir viršuje turi dvigubą nendrę, į kurią pučiate.  музичний інструмент групи духових: він має форму труби і має подвійну очерету, на яку ви вдуваєтесь.  muzychnyy instrument hrupy dukhovykh: vin maye formu truby i maye podviynu ocheretu, na yaku vy vduvayetesʹ.  музыкальный инструмент группы деревянных духовых инструментов, он имеет форму трубы и имеет двойной язычок наверху, в который вы дуете.  muzykal'nyy instrument gruppy derevyannykh dukhovykh instrumentov, on imeyet formu truby i imeyet dvoynoy yazychok naverkhu, v kotoryy vy duyete.  a musical instrument of the woodwind group. It is shaped like a pipe and has a double reed at the top that you blow into.  Instrument de musique du groupe des bois, il a la forme d’une pipe et a un double anche au sommet dans lequel vous soufflez.  木管楽器グループの楽器で、パイプのような形をしていて、上部に二重のリードがあります。   木管 楽器 グループ  楽器  、 パイプ  ような   していて 、 上部     リード  あります 。   もっかん がっき グループ  がっき  、 パイプ  ような かたち  していて 、 じょうぶ   じゅう  リード  あります 。   mokkan gakki gurūpu no gakki de , paipu no yōna katachi o shiteite , jōbu ni ni  no rīdo ga arimasu .
15 双簧管 Shuānghuángguǎn 双簧管 Shuānghuángguǎn ओबाउ obau مزمار mizmar Obój Oboe Obojus Гобой Hoboy гобой goboy 双簧管 Hautbois オーボエ オーボエ オーボエ ōboe
16 picture  page R008 picture  page R008 图片页R008 túpiàn yè R008 चित्र पेज R008 chitr pej r008 صورة الصفحة R008 surat alsafhat R008 Strona ze zdjęciem R008 Obrazová stránka R008 Paveikslėlio puslapis R008 Сторінка зображення R008 Storinka zobrazhennya R008 Картинная страница R008 Kartinnaya stranitsa R008 picture  page R008 Page de l'image R008 画像ページR008 画像 ページ R 008 がぞう ページ r 008 gazō pēji R 008
17 oboist a person who plays the oboe oboist a person who plays the oboe 吹奏者吹奏双簧管的人 chuīzòu zhě chuīzòu shuānghuángguǎn de rén ओबॉइस्ट एक व्यक्ति जो ओबो निभाता है oboist ek vyakti jo obo nibhaata hai اطمئن الشخص الذي يلعب المزمار aitmiin alshakhs aldhy yaleab almizmar Oboist osoba, która gra na oboju Oboista, kdo hraje na hoboj Oboistas - žmogus, kuris vaidina oboją Гобоїст, який грає на гобой Hoboyist, yakyy hraye na hoboy Обойст человек, который играет на гобое Oboyst chelovek, kotoryy igrayet na goboye oboist a person who plays the oboe Hautboïste qui joue du hautbois オーボエオーボエを弾く人 オーボエ オーボエ    オーボエ オーボエ  ひく ひと ōboe ōboe o hiku hito
18 双簧管吹奏者 shuānghuángguǎn chuīzòu zhě 双簧管吹奏者 shuānghuángguǎn chuīzòu zhě ओबाउइस्ट obauist زمار zamar Obójka Oboeist Oboeistas Обоеїст Oboeyist гобоист goboist 双簧管吹奏者 Hautboïste オーボエ奏者 オーボエ 奏者 オーボエ そうしゃ ōboe sōsha
19  O-Bon  O-Bon  奥邦  ào bāng  O-बॉन  o-bon  O-بون  O-bun  O-Bon  O-Bon  O-Bon  О-Бон  O-Bon  O-Bon  O-Bon  O-Bon  O-Bon  お盆   お盆   おぼん   obon
20 bon bon bāng बॉन bon بون bwn Bon Bon Bon Бон Bon бон bon bon Bon ボン ボン ボン bon
21 obscene obscene 猥亵 wěixiè गंदा ganda فاحش fahish Obsceniczne Obscene Nepadorumas Нецензурна Netsenzurna непристойный nepristoynyy obscene Obscène わいせつ わいせつ わいせつ waisetsu
22 猥亵 wěixiè 猥亵 wěixiè गंदा ganda فاحش fahish 猥亵 猥亵 猥亵 猥亵 wěi xiè непристойный nepristoynyy 猥亵 obscène 猥亵 猥亵 猥亵 猥亵
23  connected with sex in a way that most people find offensive  connected with sex in a way that most people find offensive  与性相关的方式,大多数人会感到反感  yǔ xìng xiāngguān de fāngshì, dà duōshù rén huì gǎndào fǎngǎn  एक तरह से सेक्स से जुड़ा हुआ, जो ज्यादातर लोगों को आक्रामक लगता है  ek tarah se seks se juda hua, jo jyaadaatar logon ko aakraamak lagata hai  تواصل مع الجنس بطريقة يجدها معظم الناس مسيئين  twasil mae aljins bitariqat yajiduha mezm alnaas musiyyn  Związany z seksem w sposób, który większość ludzi uważa za obraźliwy  Souvisí se sexem způsobem, který většina lidí považuje za urážlivý  Su seksu susijęs taip, kad dauguma žmonių jį įžeistų  Пов’язаний із сексом таким чином, що більшість людей вважає образливим  Povʺyazanyy iz seksom takym chynom, shcho bilʹshistʹ lyudey vvazhaye obrazlyvym  Связано с сексом таким образом, что большинство людей находят оскорбительным  Svyazano s seksom takim obrazom, chto bol'shinstvo lyudey nakhodyat oskorbitel'nym  connected with sex in a way that most people find offensive  Relié au sexe d'une manière que la plupart des gens trouvent offensante  ほとんどの人が不快に感じる方法でセックスと結びついている   ほとんど    不快  感じる 方法  セックス  結びついている   ほとんど  ひと  ふかい  かんじる ほうほう  セックス  むすびついている   hotondo no hito ga fukai ni kanjiru hōhō de sekkusu to musubitsuiteiru
24  的;猥亵的;.  yínhuì de; wěixiè de;. Xiàliú de  淫秽的;猥亵的;。下流的  yínhuì de; wěixiè de;. Xiàliú de  अश्लील, अभद्र ;. गंदा  ashleel, abhadr ;. ganda  فاحشة، غير لائقة ؛. القذرة  fahshat, ghyr layiqat ;. alqadhara  Obsceniczne  Obscene  Nepadorumas  Нецензурна  Netsenzurna  Непристойно; неприличного ;. Грязные  Nepristoyno; neprilichnogo ;. Gryaznyye  的;猥亵的;.  Obscène  わいせつ   わいせつ   わいせつ   waisetsu
25  与性相关的方式,大多数人会感到反感  yǔ xìng xiāngguān de fāngshì, dà duōshù rén huì gǎndào fǎngǎn 与性相关的方式,大多数人会感到反感 yǔ xìng xiāngguān de fāngshì, dà duōshù rén huì gǎndào fǎngǎn ज्यादातर लोग सेक्स से जुड़े तरीकों से घृणा महसूस करते हैं jyaadaatar log seks se jude tareekon se ghrna mahasoos karate hain يشعر معظم الناس بالاشمئزاز من الطرق المرتبطة بالجنس yasheur mezm alnaas bialaishmizaz min alturuq almurtabitat bialjuns Większość ludzi czuje się oburzona metodami związanymi z seksem Většina lidí se cítí znechucena způsoby souvisejícími s pohlavím Dauguma žmonių jaučia pasibjaurėjimą dėl su seksu susijusių būdų Більшість людей відчувають огиду способами, пов’язаними із сексом Bilʹshistʹ lyudey vidchuvayutʹ ohydu sposobamy, povʺyazanymy iz seksom Большинство людей чувствуют отвращение к сексуальным связям Bol'shinstvo lyudey chuvstvuyut otvrashcheniye k seksual'nym svyazyam  与性相关的方式,大多数人会感到反感 La plupart des gens se sentent dégoûtés de leurs relations sexuelles ほとんどの人は性に関連する方法にうんざりします ほとんど      関連 する 方法  うんざり します ほとんど  ひと  せい  かんれん する ほうほう  うんざり します hotondo no hito wa sei ni kanren suru hōhō ni unzari shimasu
26 obscene gestures/language/books  obscene gestures/language/books  淫秽手势/语言/书籍 yínhuì shǒushì/yǔyán/shūjí अश्लील इशारे / भाषा / किताबें ashleel ishaare / bhaasha / kitaaben الإيماءات الفاحشة / اللغة / الكتب al'iima'at alfahishat / allughat / alkutub Obsceniczne gesty / język / książki Obscénní gesta / jazyk / knihy Nepadorūs gestai / kalba / knygos Нецензурні жести / мова / книги Netsenzurni zhesty / mova / knyhy Непристойные жесты / язык / книги Nepristoynyye zhesty / yazyk / knigi obscene gestures/language/books  Gestes obscènes / langage / livres わいせつなジェスチャー/言語/本 わいせつな ジェスチャ / 言語 /  わいせつな ジェスチャー / げんご / ほん waisetsuna jesuchā / gengo / hon
27 的姿态 / 语言 / 书籍 yínhuì de zītài/ yǔyán/ shūjí 淫秽的姿态/语言/书籍 yínhuì de zītài/yǔyán/shūjí अश्लील इशारे / भाषा / किताबें ashleel ishaare / bhaasha / kitaaben لفتة فاحشة / اللغة / الكتب laftat fahishat / allughat / alkutub Obsceniczny gest / język / książki Obscénní gesto / jazyk / knihy Nepadorus gestas / kalba / knygos Нецензурний жест / мова / книги Netsenzurnyy zhest / mova / knyhy Непристойный жест / язык / книги Nepristoynyy zhest / yazyk / knigi 的姿态 / 语言 / 书籍 Geste obscène / langage / livres わいせつなジェスチャー/言語/本 わいせつな ジェスチャ / 言語 /  わいせつな ジェスチャー / げんご / ほん waisetsuna jesuchā / gengo / hon
28  an obscene phone call ( in which sb says obscene things)  an obscene phone call (in which sb says obscene things)  淫秽电话(某人说淫秽的话)  yínhuì diànhuà (mǒu rén shuō yínhuì dehuà)  एक अश्लील फोन कॉल (जिसमें sb अश्लील बातें कहता है)  ek ashleel phon kol (jisamen sb ashleel baaten kahata hai)  مكالمة هاتفية فاحشة (حيث يقول sb أشياء فاحشة)  umukalimat hatifiat fahisha (hiyth yaqul sb 'ashya' fahishat)  Obsceniczne połączenie telefoniczne (w którym ktoś mówi obsceniczne rzeczy)  Obscénní telefonní hovor (ve kterém sb říká obscénní věci)  Nepadorus telefono skambutis (kuriame sb sako nepadorius dalykus)  Нецензурний телефонний дзвінок (в якому sb говорить нецензурні речі)  Netsenzurnyy telefonnyy dzvinok (v yakomu sb hovorytʹ netsenzurni rechi)  Непристойный телефонный звонок (в котором sb говорит непристойные вещи)  Nepristoynyy telefonnyy zvonok (v kotorom sb govorit nepristoynyye veshchi)  an obscene phone call ( in which sb says obscene things)  Un appel obscène (dans lequel qn dit des choses obscènes)  わいせつな電話(sbがわいせつなことを言う)   わいせつな 電話 ( sb  わいせつな こと  言う )   わいせつな でんわ ( sb  わいせつな こと  いう )   waisetsuna denwa ( sb ga waisetsuna koto o iu )
29 色情扰电话 sèqíng sāorǎo diànhuà 色情骚扰电话 sèqíng sāorǎo diànhuà अश्लील उत्पीड़न की कॉल ashleel utpeedan kee kol دعوة التحرش الاباحية daewat altaharush alabahia Nękanie z powodu pornografii Obtěžování porno Pornografinio priekabiavimo skambutis Виклик порно домагань Vyklyk porno domahanʹ Порно беспокоящие телефонные звонки Porno bespokoyashchiye telefonnyye zvonki 色情扰电话 Appel de harcèlement porno ポルノ嫌がらせ ポルノ 嫌がらせ ポルノ いやがらせ poruno iyagarase
30 淫秽电话(某人说淫秽的话) yínhuì diànhuà (mǒu rén shuō yínhuì dehuà) 淫秽电话(某人说淫秽的话) yínhuì diànhuà (mǒu rén shuō yínhuì dehuà) अश्लील फोन कॉल (कोई अश्लीलता कहता है) ashleel phon kol (koee ashleelata kahata hai) مكالمة هاتفية فاحشة (شخص يقول الفحش) mukalimat hatifiat fahisha (shkhas yaqul alfahash) Obsceniczne rozmowy telefoniczne (ktoś mówi wulgaryzmy) Obscénní telefonní hovor (někdo říká obscénnost) Nepadorus telefono skambutis (kažkas sako nepadorumą) Нецензурний телефонний дзвінок (хтось каже непристойність) Netsenzurnyy telefonnyy dzvinok (khtosʹ kazhe neprystoynistʹ) Непристойный телефонный звонок (кто-то говорит непристойность) Nepristoynyy telefonnyy zvonok (kto-to govorit nepristoynost') 淫秽电话(某人说淫秽的话) Appel téléphonique obscène (quelqu'un dit obscénité) わいせつな電話(わいせつな発言) わいせつな 電話 ( わいせつな 発言 ) わいせつな でんわ ( わいせつな はつげん ) waisetsuna denwa ( waisetsuna hatsugen )
31 extremely large in size or amount in a way that most people find unacceptable and offensive extremely large in size or amount in a way that most people find unacceptable and offensive 大小或数量极大,以致大多数人无法接受且令人反感 dàxiǎo huò shùliàng jí dà, yǐzhì dà duōshù rén wúfǎ jiēshòu qiě lìng rén fǎngǎn आकार या राशि में अत्यधिक बड़ा एक ऐसा तरीका जो ज्यादातर लोगों को अस्वीकार्य और अपमानजनक लगता है aakaar ya raashi mein atyadhik bada ek aisa tareeka jo jyaadaatar logon ko asveekaary aur apamaanajanak lagata hai كبيرة للغاية في الحجم أو الكمية بطريقة يجدها معظم الناس غير مقبولة ومهينة kabirat lilghayat fi alhajm 'aw alkamiyat bitariqat yajiduha mezm alnaas ghyr maqbulat wamahina Ekstremalnie duży rozmiar lub ilość w sposób, który większość ludzi uważa za niedopuszczalny i obraźliwy Extrémně velká velikost nebo množství způsobem, který většina lidí považuje za nepřijatelný a urážlivý Ypač didelis dydis ar kiekis tokiu būdu, kuris daugumai žmonių atrodo nepriimtinas ir įžeidžiantis Надзвичайно великі за розміром або кількістю таким чином, що більшість людей вважають неприйнятними та образливими Nadzvychayno velyki za rozmirom abo kilʹkistyu takym chynom, shcho bilʹshistʹ lyudey vvazhayutʹ nepryynyatnymy ta obrazlyvymy Чрезвычайно большой по размеру или количеству таким образом, что большинство людей находят неприемлемым и оскорбительным Chrezvychayno bol'shoy po razmeru ili kolichestvu takim obrazom, chto bol'shinstvo lyudey nakhodyat nepriyemlemym i oskorbitel'nym extremely large in size or amount in a way that most people find unacceptable and offensive Extrêmement grand en taille ou montant d'une manière que la plupart des gens trouvent inacceptable et offensant ほとんどの人が容認できず不快であると感じるほどサイズまたは量が極端に大きい ほとんど    容認 できず 不快である  感じる ほど サイズ または   極端  大きい ほとんど  ひと  ようにん できず ふかいである  かんじる ほど サイズ または りょう  きょくたん  おうきい hotondo no hito ga yōnin dekizu fukaidearu to kanjiru hodo saizu mataha ryō ga kyokutan ni ōkī
32  (数量等)大得惊人的,骇人听闻的  (shùliàng děng) dà dé jīngrén de, hàiréntīngwén de  (数量等)大得惊人的,骇人听闻的  (shùliàng děng) dà dé jīngrén de, hàiréntīngwén de  (राशि, आदि) आश्चर्यजनक रूप से चौंकाने वाला  (raashi, aadi) aashcharyajanak roop se chaunkaane vaala  (المبلغ ، الخ) صدمة مثير للدهشة  (almablagh , alkh) sadmat muthir lildahisha  (ilość itp.) niesamowicie szokujące  (množství atd.) úžasně šokující  (suma ir kt.) nuostabiai šokiruojantis  (сума тощо) дивовижно шокуюча  (suma toshcho) dyvovyzhno shokuyucha  (количество и т. д.) удивительно шокирует  (kolichestvo i t. d.) udivitel'no shokiruyet  (数量等)大得惊人的,骇人听闻的  (montant, etc.) étonnamment choquant  (量など)驚くほど衝撃的   (  など ) 驚く  衝撃    ( りょう など ) おどろく ほど しょうげき てき   ( ryō nado ) odoroku hodo shōgeki teki
33 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí पर्याय paryaay مرادف muradif Synonim Synonymum Sinonimas Синонім Synonim синоним sinonim synonym  Synonyme 同義語 同義語 どうぎご dōgigo
34 outrageous outrageous 令人发指 lìng rén fàzhǐ अपमानजनक apamaanajanak شائن shayin Oburzające Škandál Pasipiktinimas Безтурботний Bezturbotnyy возмутительный vozmutitel'nyy outrageous Scandaleux とんでもない とんでもない とんでもない tondemonai
35 He earns an obscene amount of money. He earns an obscene amount of money. 他赚了淫秽的钱。 tā zhuànle yínhuì de qián. वह एक अश्लील राशि कमाता है। vah ek ashleel raashi kamaata hai. يكسب مبلغ فاحش من المال. yaksib mablagh fahish min almal. Zarabia nieprzyzwoite pieniądze. Vydělává obscénní množství peněz. Jis uždirba nepadorią pinigų sumą. Він заробляє нецензурну суму грошей. Vin zaroblyaye netsenzurnu sumu hroshey. Он зарабатывает нецензурную сумму денег. On zarabatyvayet netsenzurnuyu summu deneg. He earns an obscene amount of money. Il gagne une somme d'argent obscène. 彼はわいせつなお金を稼いでいます。   わいせつな お金  稼いでいます 。 かれ  わいせつな おかね  かせいでいます 。 kare wa waisetsuna okane o kaseideimasu .
36  他捞了一大笔钱  Tā lāole yī dà bǐ qián  他捞了一大笔钱  Tā lāole yī dà bǐ qián  उसने बहुत पैसा कमाया है  usane bahut paisa kamaaya hai  لقد كسب الكثير من المال  lqad kasab alkthyr min almal  Zarobił dużo pieniędzy  Vydělal spoustu peněz  Jis uždirbo daug pinigų  Він заробив багато грошей  Vin zarobyv bahato hroshey  Он заработал много денег  On zarabotal mnogo deneg  他捞了一大笔钱  Il a fait beaucoup d'argent  彼はたくさんのお金を稼いだ     たくさん  お金  稼いだ   かれ  たくさん  おかね  かせいだ   kare wa takusan no okane o kaseida
37 他赚了淫秽的钱。 tā zhuànle yínhuì de qián. 他赚了淫秽的钱。 tā zhuànle yínhuì de qián. उसने अश्लीलता के पैसे कमाए। usane ashleelata ke paise kamae. حصل على المال الفحش. hasal ealaa almal alfahsh. Zarabiał nieprzyzwoite pieniądze. Vydělával peníze obscénnosti. Jis uždirbo nepadorumo pinigus. Він заробляв непристойні гроші. Vin zaroblyav neprystoyni hroshi. Он заработал непристойные деньги. On zarabotal nepristoynyye den'gi. 他赚了淫秽的钱。 Il a gagné de l'argent avec obscénité. 彼はわいせつなお金を稼いだ。   わいせつな お金  稼いだ 。 かれ  わいせつな おかね  かせいだ 。 kare wa waisetsuna okane o kaseida .
38 it’s obscene to spend so much on food when millions are starving It’s obscene to spend so much on food when millions are starving 当数以百万计的人挨饿时,在食物上花那么多钱真是淫秽 Dāng shù yǐ bǎi wàn jì de rén āi è shí, zài shíwù shàng huā nàme duō qián zhēnshi yínhuì जब लाखों लोग भूख से मर रहे हों तो भोजन पर इतना खर्च करना अश्लील है jab laakhon log bhookh se mar rahe hon to bhojan par itana kharch karana ashleel hai من الفاحشة إنفاق الكثير على الطعام عندما يتضور الملايين جوعا min alfahishat 'iinfaq alkthyr ealaa altaeam eindama yatadawar almalayin jaweaan Wydawanie tak dużych pieniędzy na jedzenie jest nieprzyzwoite, gdy miliony głodują Je obscénní utrácet tolik na jídlo, když miliony hladoví Neprotinga tiek daug išleisti maistui, kai milijonai badauja Мало витрачати на їжу, коли мільйони голодують Malo vytrachaty na yizhu, koly milʹyony holoduyutʹ Неприлично тратить так много на еду, когда миллионы голодают Neprilichno tratit' tak mnogo na yedu, kogda milliony golodayut it’s obscene to spend so much on food when millions are starving C’est obscène de dépenser autant pour la nourriture quand des millions de personnes meurent de faim 何百万人もの人が飢えているときに食べ物にそんなに費やすのはわいせつです         飢えている とき  食べ物  そんなに 費やす   わいせつです なん ひゃく まん にん   ひと  うえている とき  たべもの  そんなに ついやす   わいせつです nan hyaku man nin mo no hito ga ueteiru toki ni tabemono ni sonnani tsuiyasu no wa waisetsudesu
39 当数以百万的人忍饥挨饿时,饮食上挥霍无度是天理难容的品 dāng shù yǐ bǎi wàn de rén rěn jī āi è shí, yǐnshí shàng huīhuò wúdù shì tiānlǐ nán róng de pǐn 当数以百万的人忍饥挨饿饿时,饮食上挥霍无度是天理难容的品 dāng shù yǐ bǎi wàn de rén rěn jī āi è è shí, yǐnshí shàng huīhuò wúdù shì tiānlǐ nán róng de pǐn जब लाखों लोग भूखे होते हैं, तो आहार पर भोजन करना एक कठिन बात है। jab laakhon log bhookhe hote hain, to aahaar par bhojan karana ek kathin baat hai. عندما يعاني ملايين الناس من الجوع ، من المهدور تناول الطعام على النظام الغذائي. eindama yueani malayin alnaas min aljue , min almahdur tanawul altaeam ealaa alnizam alghadhayiy. Kiedy miliony ludzi są głodne, marnowanie jedzenia na diecie jest marnowaniem. Když mají miliony lidí hlad, je stravovací požitek. Kai milijonai žmonių alksta, dietos laikymasis yra švaistomas dalykas. Коли мільйони людей голодні, їсти на дієті тратить трата. Koly milʹyony lyudey holodni, yisty na diyeti tratytʹ trata. Когда миллионы людей голодны, на диете есть разбазаривание. Kogda milliony lyudey golodny, na diyete yest' razbazarivaniye. 当数以百万的人忍饥挨饿时,饮食上挥霍无度是天理难容的品 Lorsque des millions de personnes ont faim, il est décourageant de se nourrir. 何百万人もの人々が空腹であるとき、それは食事で食べることは浪費的なものです。       人々  空腹である とき 、 それ  食事  食べる こと  浪費 的な ものです 。 なん ひゃく まん にん   ひとびと  くうふくである とき 、 それ  しょくじ  たべる こと  ろうひ てきな ものです 。 nan hyaku man nin mo no hitobito ga kūfukudearu toki , sore wa shokuji de taberu koto wa rōhi tekina monodesu .
40 当数以百万计的人挨饿时,在食物上花那么多钱真是淫秽 dāng shù yǐ bǎi wàn jì de rén āi è shí, zài shíwù shàng huā nàme duō qián zhēnshi yínhuì 当数以百万计的人挨饿时,在食物上花那么多钱真是淫秽 dāng shù yǐ bǎi wàn jì de rén āi è shí, zài shíwù shàng huā nàme duō qián zhēnshi yínhuì जब लाखों लोग भूखे रहते हैं, तो भोजन पर इतना पैसा खर्च करना वास्तव में अश्लील है। jab laakhon log bhookhe rahate hain, to bhojan par itana paisa kharch karana vaastav mein ashleel hai. عندما يعاني ملايين الناس من الجوع ، من الفاحشة حقًا إنفاق الكثير من المال على الطعام. eindama yueani malayin alnaas min aljue , min alfahishat hqana 'iinfaq alkthyr min almal ealaa altaeam. Kiedy miliony ludzi są głodne, naprawdę nieprzyzwoicie jest wydawać tak dużo pieniędzy na jedzenie. Když miliony lidí hladoví, je opravdu obscénní utrácet tolik peněz za jídlo. Kai milijonai žmonių alksta, išleisti tiek pinigų maistui yra nepadoru. Коли мільйони людей голодують, витрачати стільки грошей на їжу дуже нецензурно. Koly milʹyony lyudey holoduyutʹ, vytrachaty stilʹky hroshey na yizhu duzhe netsenzurno. Когда миллионы людей голодают, очень неприлично тратить столько денег на еду. Kogda milliony lyudey golodayut, ochen' neprilichno tratit' stol'ko deneg na yedu. 当数以百万计的人挨饿时,在食物上花那么多钱真是淫秽 Lorsque des millions de personnes ont faim, il est vraiment obscène de dépenser autant d’argent en nourriture. 何百万人もの人々が空腹になると、食べ物にそんなにお金をかけるのは本当にわいせつです。       人々  空腹  なると 、 食べ物  そんなに お金  かける   本当に わいせつです 。 なん ひゃく まん にん   ひとびと  くうふく  なると 、 たべもの  そんなに おかね  かける   ほんとうに わいせつです 。 nan hyaku man nin mo no hitobito ga kūfuku ni naruto , tabemono ni sonnani okane o kakeru no wa hontōni waisetsudesu .
41 obscenely obscenely 淫秽地 yínhuì de अश्लीलतापूर्वक ashleelataapoorvak الفحش alfahsh Nieprzyzwoicie Poslušně Nepadoriai Нецензурно Netsenzurno непристойно nepristoyno obscenely Obscurément わいせつに わいせつ に わいせつ  waisetsu ni
42 to behave obscenely  to behave obscenely  表现得ob亵 biǎoxiàn dé ob xiè अश्लील व्यवहार करना ashleel vyavahaar karana أن تتصرف فاحش 'an tatasaraf fahish Zachowywać się nieprzyzwoicie Chovat se poslušně Norėdami elgtis nepadoriai Поводитись нецензурно Povodytysʹ netsenzurno Вести себя непристойно Vesti sebya nepristoyno to behave obscenely  Se comporter de manière obscène わいせつに振る舞う わいせつ  振る舞う わいせつ  ふるまう waisetsu ni furumau
43 举止下流 jǔzhǐ xiàliú 举止下流 jǔzhǐ xiàliú अभद्र व्यवहार abhadr vyavahaar سلوك غير لائق sluk ghyr layiq Zachowaj się Chování Elkis Поведіть Poveditʹ непристойное поведение nepristoynoye povedeniye 举止下流 Se comporter 振る舞う 振る舞う ふるまう furumau
44 obscenely rich obscenely rich 淫秽的 yínhuì de अश्लीलता से भरपूर ashleelata se bharapoor غني فاحش ghaniun fahish Nieprzyzwoicie bogaty Poslušně bohatý Neįtikėtinai turtingi Непристойно багатий Neprystoyno bahatyy Непристойно богатый Nepristoyno bogatyy obscenely rich Obscurément riche わいせつ豊か わいせつ 豊か わいせつ ゆたか waisetsu yutaka
45  得流油  fù dé liú yóu  富得流油  fù dé liú yóu  समृद्ध तेल  samrddh tel  زيت غني  zyt ghani  Bogaty olej  Bohatý olej  Turtingas aliejus  Багата олія  Bahata oliya  Богатое масло  Bogatoye maslo  得流油  Huile riche  リッチオイル   リッチ オイル   リッチ オイル   ricchi oiru
46 秽的 yínhuì de 淫秽的 yínhuì de गंदा ganda فاحش fahish Obsceniczne Obscene Nepadorumas Нецензурна Netsenzurna непристойный nepristoynyy 秽的 Obscène わいせつ わいせつ わいせつ waisetsu
47 obscenity obscenity s亵 s xiè बेहूदापन behoodaapan فحش fahash Nieprzyzwoitość Obscénnost Nepadorumas Непристойність Neprystoynistʹ непристойность nepristoynost' obscenity Obscénité わいせつ わいせつ わいせつ waisetsu
48 obscenities  obscenities  s亵 s xiè गंदा बात ganda baat البذاءات albidha'at Wulgaryzmy Obscénie Neaiškumai Непристойності Neprystoynosti непристойная брань nepristoynaya bran' obscenities  Obscénités わいせつ わいせつ わいせつ waisetsu
49 obscene language or behaviour obscene language or behaviour 淫秽的语言或行为 yínhuì de yǔyán huò xíngwéi अश्लील भाषा या व्यवहार ashleel bhaasha ya vyavahaar لغة أو سلوك فاحش lughatan 'aw saluwk fahish Obsceniczny język lub zachowanie Obscene jazyk nebo chování Neteisinga kalba ar elgesys Нецензурна мова чи поведінка Netsenzurna mova chy povedinka Непристойный язык или поведение Nepristoynyy yazyk ili povedeniye obscene language or behaviour Langage ou comportement obscène わいせつな言葉または行動 わいせつな 言葉 または 行動 わいせつな ことば または こうどう waisetsuna kotoba mataha kōdō
50 淫秽的语言;下流的行为 yínhuì de yǔyán; xiàliú de xíngwéi 淫秽的语言;下流的行为 yínhuì de yǔyán; xiàliú de xíngwéi अश्लील भाषा ashleel bhaasha لغة فاحشة lughat fahisha Obsceniczny język Obscénní jazyk Nepadori kalba Нецензурна мова Netsenzurna mova Нецензурная лексика Netsenzurnaya leksika 淫秽的语言;下流的行为 Langue obscène わいせつな言葉 わいせつな 言葉 わいせつな ことば waisetsuna kotoba
51 the editors are being prosecuted for obscenity the editors are being prosecuted for obscenity 编辑因淫秽而被起诉 biānjí yīn yínhuì ér bèi qǐsù संपादकों पर अश्लीलता का मुकदमा चलाया जा रहा है sampaadakon par ashleelata ka mukadama chalaaya ja raha hai تتم محاكمة المحررين بسبب الفحش tatimu muhakamat almuhararin bsbb alfahsh Redaktorzy są ścigani za nieprzyzwoitość Redaktoři jsou stíháni za obscénnost Redaktoriai patraukti baudžiamojon atsakomybėn dėl nepadorumo Редакція переслідується за непристойність Redaktsiya peresliduyetʹsya za neprystoynistʹ Редакция преследуется за непристойность Redaktsiya presleduyetsya za nepristoynost' the editors are being prosecuted for obscenity Les éditeurs sont poursuivis pour obscénité 編集者はわいせつで起訴されています 編集者  わいせつ  起訴 されています へんしゅうしゃ  わいせつ  きそ されています henshūsha wa waisetsu de kiso sareteimasu
52 编辑因刊载污秽文字而被起诉 biānjí yīn kānzài wūhuì wénzì ér bèi qǐsù 编辑因刊载污秽文字而被指控 biānjí yīn kānzài wūhuì wénzì ér pī zhǐkòng गंदे शब्दों को प्रकाशित करने के लिए संपादक पर मुकदमा दायर किया गया था gande shabdon ko prakaashit karane ke lie sampaadak par mukadama daayar kiya gaya tha تم مقاضاة المحرر لنشره كلمات قذرة tama muqadat almuharir linashrih kalimat qadhra Redaktor został pozwany za opublikowanie obrzydliwych słów Editor byl žalován za publikování špinavých slov Redaktoriui buvo iškelta byla už nešvarių žodžių paskelbimą Редакцію подали до суду за публікацію брудних слів Redaktsiyu podaly do sudu za publikatsiyu brudnykh sliv Редактор был обвинен в публикации грязных слов Redaktor byl obvinen v publikatsii gryaznykh slov 编辑因刊载污秽文字而被起诉 L'éditeur a été poursuivi pour avoir publié des mots sales 編集者は不潔な言葉を発表したとして訴えられた 編集者  不潔な 言葉  発表 した として 訴えられた へんしゅうしゃ  ふけつな ことば  はっぴょう した として うったえられた henshūsha wa fuketsuna kotoba o happyō shita toshite uttaerareta
53 the laws on obscenity the laws on obscenity 淫秽法 yínhuì fǎ अश्लीलता पर कानून ashleelata par kaanoon قوانين الفحش qawanin alfahsh Przepisy dotyczące nieprzyzwoitości Zákony o obscénnosti Neteisingumo įstatymai Закони про непристойність Zakony pro neprystoynistʹ Законы о непристойности Zakony o nepristoynosti the laws on obscenity Les lois sur l'obscénité わいせつに関する法律 わいせつ に関する 法律 わいせつ にかんする ほうりつ waisetsu nikansuru hōritsu
54 禁止淫秽的言语及行为的法规 jìnzhǐ yínhuì de yányǔ jí xíngwéi de fǎguī 禁止淫秽的言语及行为的法规 jìnzhǐ yínhuì de yányǔ jí xíngwéi de fǎguī वाणी और आचरण की अश्लीलता पर प्रतिबंध vaanee aur aacharan kee ashleelata par pratibandh لوائح تحظر فاحشة الكلام والسلوك lawayih tahzur fahishat alkalam walsuluk Przepisy zakazujące nieprzyzwoitości mowy i zachowania Předpisy zakazující obscénnost řeči a chování Reglamentai, draudžiantys nepadorų kalbą ir elgesį Положення, що забороняють нецензурність мови та поведінки Polozhennya, shcho zaboronyayutʹ netsenzurnistʹ movy ta povedinky Правила, запрещающие непристойность речи и поведения Pravila, zapreshchayushchiye nepristoynost' rechi i povedeniya 禁止淫秽的言语及行为的法规 Règlement interdisant l'obscénité du langage et du comportement 言論や行為のわいせつを禁止する規制 言論  行為  わいせ  禁止 する 規制 げんろん  こうい  わいせつ  きんし する きせい genron ya kōi no waisetsu o kinshi suru kisei
55 淫秽法 yínhuì fǎ 淫秽法 yínhuì fǎ अश्लीलता कानून ashleelata kaanoon القانون الفحش alqanun alfahsh Nieprzyzwoitość Obscénnost Nepadorumas Непристойність Neprystoynistʹ правовые нормы об ответственности за непристойное поведение pravovyye normy ob otvetstvennosti za nepristoynoye povedeniye 淫秽法 Obscénité わいせつ わいせつ わいせつ waisetsu
56   an obscene word or act    an obscene word or act    淫秽的言语或行为   yínhuì de yányǔ huò xíngwéi   अश्लील शब्द या कृत्य   ashleel shabd ya krty   كلمة فاضحة أو فعل   klimat fadihat 'aw faeal   Wulgarne słowo lub czyn   Neslušné slovo nebo jednání   Nepadorus žodis ar poelgis   Нецензурне слово чи вчинок   Netsenzurne slovo chy vchynok   Непристойное слово или действие   Nepristoynoye slovo ili deystviye   an obscene word or act    Un mot ou un acte obscène   わいせつな言葉または行為    わいせつな 言葉 また 行為    わいせつな ことば または こうい    waisetsuna kotoba mataha kōi
57 下流话(或或作) xiàliú huà (huò huò zuò) 下流话(或或作) xiàliú huà (huò huò zuò) अंडरफ्लो (या) andaraphlo (ya) تجاوز الحد الأدنى (أو) tajawuz alhadu al'adnaa (aw) Niedomiar (lub lub) Podtok (nebo nebo) Pogrindis (arba arba) Підтік (або або) Pidtik (abo abo) Underflow (или или) Underflow (ili ili) 下流话(或或作) Underflow (ou ou) アンダーフロー(または) アンダー フロー ( また ) アンダー フロー ( または ) andā furō ( mataha )
58 She screamed a string of obscenities at the judge She screamed a string of obscenities at the judge 她向法官大声of亵 tā xiàng fǎguān dàshēng of xiè उसने जज पर अश्लील हरकत की usane jaj par ashleel harakat kee صرخت بسلسلة من البذاءات عند القاضي surakhat bisilsilat min albidha'at eind alqadi Krzyczała sędzią przekleństwa Křičela na soudce spoustu obscénností Teisėjui ji rėkė daugybę nepadorumų Вона кричала струною нецензурності на судді Vona krychala strunoyu netsenzurnosti na suddi Она выкрикнула чепуху на судью Ona vykriknula chepukhu na sud'yu She screamed a string of obscenities at the judge Elle a crié une série d'obscénités au juge 彼女は裁判官に一連のわいせつを叫んだ 彼女  裁判官  一連  わいせつ  叫んだ かのじょ  さいばんかん  いちれん  わいせつ  さけんだ kanojo wa saibankan ni ichiren no waisetsu o sakenda
59 她冲着法官髙声骂了一连串的脏话 tā chōngzhe fǎguān gāo shēng màle yīliánchuàn de zānghuà 她冲着法官髙声骂了一连串的脏话 tā chōngzhe fǎguān gāo shēng màle yīliánchuàn de zānghuà वह न्यायाधीश पर चिल्लाया और कसम शब्दों की एक श्रृंखला की कसम खाई। vah nyaayaadheesh par chillaaya aur kasam shabdon kee ek shrrnkhala kee kasam khaee. صرخت على القاضي وأقسمت سلسلة من الكلمات البذيئة. sarikhat ealaa alqadi wa'aqsamat silsilatan min alkalimat albadhiayat. Krzyczała na sędziego i przeklinała serię przekleństw. Křičela na soudce a nadávala slzami. Ji rėkė ant teisėjo ir prisiekė eilę keiksmažodžių. Вона кричала на суддю і лаяла низку нецензурних слів. Vona krychala na suddyu i layala nyzku netsenzurnykh sliv. Она закричала на судью и произнесла несколько ругательств. Ona zakrichala na sud'yu i proiznesla neskol'ko rugatel'stv. 她冲着法官髙声骂了一连串的脏话 Elle a crié au juge et a juré une série de jurons. 彼女は裁判官に叫び、一連の誓いの言葉を誓った。 彼女  裁判官  叫び 、 一連  誓い  言葉  誓った 。 かのじょ  さいばんかん  さけび 、 いちれん  ちかい  ことば  ちかった 。 kanojo wa saibankan ni sakebi , ichiren no chikai no kotoba o chikatta .
60 obscurantism  (formal) the practice of deliberately preventing sb from understanding or discovering sth obscurantism  (formal) the practice of deliberately preventing sb from understanding or discovering sth 晦涩(正式)故意阻止某人理解或发现某物的行为 huìsè (zhèngshì) gùyì zǔzhǐ mǒu rén lǐjiě huò fāxiàn mǒu wù de xíngwéi अश्लीलता (औपचारिक) एसबी को जानबूझकर या एसएचएच को समझने से रोकने की प्रथा ashleelata (aupachaarik) esabee ko jaanaboojhakar ya esechech ko samajhane se rokane kee pratha الظلامية (رسمية) هي الممارسة المتعمدة لمنع sb من فهم أو اكتشاف sth alzalamia (rsmy) hi almumarasat almutaeamidat limane sb min fahum 'aw aiktishaf sth Obskurantyzm (formalny) praktyka celowego powstrzymywania kogoś od zrozumienia lub odkrycia czegoś Obscurantismus (formální) praxe úmyslného zabránění sb v porozumění nebo objevování sth Neaiškumas (formali) praktika sąmoningai neleisti sb suprasti ar atrasti savyje Обкурантизм (формальна) практика навмисного застереження sb від розуміння чи виявлення чого-небудь Obkurantyzm (formalʹna) praktyka navmysnoho zasterezhennya sb vid rozuminnya chy vyyavlennya choho-nebudʹ Мракобесие (формальное) практика преднамеренного предотвращения понимания или обнаружения Mrakobesiye (formal'noye) praktika prednamerennogo predotvrashcheniya ponimaniya ili obnaruzheniya obscurantism  (formal) the practice of deliberately preventing sb from understanding or discovering sth Obscurantisme (formel) la pratique d'empêcher délibérément sb de comprendre ou de découvrir qch Ob明(正式)sbがsthを理解したり発見したりすることを故意に防ぐ慣行 Ob  ( 正式 ) sb  sth  理解  たり 発見  たり する こと  故意  防ぐ 慣行 おb あきら ( せいしき ) sb  sth  りかい  たり はっけん  たり する こと  こい  ふせぐ かんこう Ob akira ( seishiki ) sb ga sth o rikai shi tari hakken shi tari suru koto o koi ni fusegu kankō
61  故弄玄虚;蒙蔽主义;蒙骗政策  gùnòngxuánxū; méngbì zhǔyì; mēngpiàn zhèngcè  故弄玄虚;蒙蔽主义;蒙骗政策  gùnòngxuánxū; méngbì zhǔyì; mēngpiàn zhèngcè  रहस्य को धोखा दो, अंधापन; धोखे की नीति  rahasy ko dhokha do, andhaapan; dhokhe kee neeti  خداع الغموض ، العمى ، سياسة الخداع  ikhdae alghumud , aleumaa , siasat alkhidae  Oszukaj tajemnicę, ślepotę, politykę oszukiwania  Klamat tajemství, slepota, politika podvodu  Apgaulės paslaptis; aklumas; apgaulės politika  Обманюйте таємницю; сліпоту; політику обману  Obmanyuyte tayemnytsyu; slipotu; polityku obmanu  Обмануть тайну, слепоту, политику обмана  Obmanut' taynu, slepotu, politiku obmana  故弄玄虚;蒙蔽主义;蒙骗政策  Tromper le mystère, la cécité, la politique de tromperie  ミステリーを欺く、失明、欺ception政策   ミステリー  欺く 、 失明 、  ception 政策   ミステリー  あざむく 、 しつめい 、  cえpてぃおん せいさく   misuterī o azamuku , shitsumei ,  ception seisaku
62 obscurantist obscurantist 蒙昧主义者 méngmèi zhǔyì zhě प्रगतिविरोधी pragativirodhee ظلامي zalami Obscurantist Obscurantist Obscurantist Акушер Akusher мракобес mrakobes obscurantist Obscurantiste s蔽師 s 蔽師 s 蔽師 s 蔽師
63 obscure obscure 朦胧 ménglóng अस्पष्ट aspasht يحجب yahjub Niejasne Obscure Neaiškus Неясна Neyasna затенить zatenit' obscure Obscure あいまい あいまい あいまい aimai
64 not well known not well known 不太知名 bù tài zhīmíng अच्छी तरह से ज्ञात नहीं है achchhee tarah se gyaat nahin hai غير معروف ghyr maeruf Nie wiadomo dobrze Není známo Nelabai žinoma Невідомо Nevidomo Не очень известный Ne ochen' izvestnyy not well known Pas bien connu あまり知られていない あまり 知られていない あまり しられていない amari shirareteinai
65 无名的;鲜戈人知的 wúmíng de; xiān gē rénzhī de 无名的;鲜戈人知的 wúmíng de; xiān gē rénzhī de अज्ञात; ताजा जीई-माने agyaat; taaja jeeee-maane معروف؛ الطازجة قه المعروفة merwf; alttazijat qih almaerufa Anonimowy Anonymní Anonimas Анонімний Anonimnyy Неизвестно, свежие Ge известны Neizvestno, svezhiye Ge izvestny 无名的;鲜戈人知的 Anonymous 匿名 匿名 とくめい tokumei
66 synonym synonym 代名词 dàimíngcí पर्याय paryaay مرادف muradif Synonim Synonymum Sinonimas Синонім Synonim синоним sinonim synonym Synonyme 同義語 同義語 どうぎご dōgigo
67 unknown unknown 未知 wèizhī अज्ञात agyaat غير معروف ghyr maeruf Nieznany Neznámý Nežinoma Невідомо Nevidomo неизвестный neizvestnyy unknown Inconnu 不明 不明 ふめい fumei
68 an obscure German poet  an obscure German poet  一位晦涩的德国诗人 yī wèi huìsè de déguó shīrén एक अस्पष्ट जर्मन कवि ek aspasht jarman kavi شاعر ألماني غامض shaeir 'almaniun ghamid Niejasny niemiecki poeta Obskurní německý básník Neaiškus vokiečių poetas Незрозумілий німецький поет Nezrozumilyy nimetsʹkyy poet Дальний немецкий поэт Dal'niy nemetskiy poet an obscure German poet  Un obscur poète allemand あいまいなドイツの詩人 あいまいな ドイツ   あいまいな ドイツ  しじん aimaina doitsu no shijin
69 一个名不见经传的德国诗人 yīgè míng bùjiàn jīngzhuàn de déguó shīrén 一个名不见经传的德国诗人 yīgè míng bùjiàn jīngzhuàn de déguó shīrén एक अल्पज्ञात जर्मन कवि ek alpagyaat jarman kavi شاعر ألماني غير معروف shaeir 'almaniin ghyr maeruf mało znany niemiecki poeta málo známý německý básník mažai žinomas vokiečių poetas маловідомий німецький поет malovidomyy nimetsʹkyy poet малоизвестный немецкий поэт maloizvestnyy nemetskiy poet 一个名不见经传的德国诗人 un poète allemand peu connu あまり知られていないドイツの詩人 あまり 知られていない ドイツ  詩人 あまり しられていない ドイツ  しじん amari shirareteinai doitsu no shijin
70 he was born around1650 but his origins remain obscure. he was born around1650 but his origins remain obscure. 他出生于1650年左右,但他的来历仍然晦涩。 tā chūshēng yú 1650 nián zuǒyòu, dàn tā de láilì réngrán huìsè. उनका जन्म 1616 के आसपास हुआ था, लेकिन उनकी उत्पत्ति अस्पष्ट है। unaka janm 1616 ke aasapaas hua tha, lekin unakee utpatti aspasht hai. ولد في حوالي عام 1650 لكن أصوله تظل غامضة. wulid fi hawalay eam 1650 lkn 'usuluh tazalu ghamidatun. Urodził się około 1650 roku, ale jego pochodzenie pozostaje niejasne. Narodil se kolem roku 1650, ale jeho původ zůstává temný. Jis gimė apie 1650 m., Bet jo kilmė tebėra neaiški. Він народився близько 1650 року, але його походження залишається неясним. Vin narodyvsya blyzʹko 1650 roku, ale yoho pokhodzhennya zalyshayetʹsya neyasnym. Он родился около 1650 года, но его происхождение остается неясным. On rodilsya okolo 1650 goda, no yego proiskhozhdeniye ostayetsya neyasnym. he was born around1650 but his origins remain obscure. Il est né vers 1650 mais ses origines restent obscures. 彼は1650年頃に生まれましたが、その起源は不明のままです。   1650    まれましたが 、 その 起源  不明  ままです 。 かれ  1650 ねん ごろ  うまれましたが 、 その きげん  ふめい  ままです 。 kare wa 1650 nen goro ni umaremashitaga , sono kigen wa fumei no mamadesu .
71 他生于1650年前后,但身世不详 Tā shēng yú 1650 nián qiánhòu, dàn shēnshì bùxiáng 他生于1650年前后,但身世不详 Tā shēng yú 1650 nián qiánhòu, dàn shēnshì bùxiáng उनका जन्म 1650 के आसपास हुआ था, लेकिन उनका जीवन अज्ञात है। unaka janm 1650 ke aasapaas hua tha, lekin unaka jeevan agyaat hai. ولد في حوالي عام 1650 ، ولكن حياته غير معروفة. wulid fi hawalay eam 1650 , walakun hayatah ghyr maerufatin. Urodził się około 1650 roku, ale jego życie jest nieznane. Narodil se kolem roku 1650, ale jeho život není znám. Jis gimė apie 1650 m., Tačiau jo gyvenimas nežinomas. Він народився близько 1650 року, але життя його невідоме. Vin narodyvsya blyzʹko 1650 roku, ale zhyttya yoho nevidome. Он родился около 1650 года, но его жизнь неизвестна. On rodilsya okolo 1650 goda, no yego zhizn' neizvestna. 他生于1650年前后,但身世不详 Il est né vers 1650, mais sa vie est inconnue. 彼は1650年頃に生まれましたが、彼の人生は不明です。   1650    まれましたが 、   人生  不明です 。 かれ  1650 ねん ごろ  うまれましたが 、 かれ  じんせい  ふめいです 。 kare wa 1650 nen goro ni umaremashitaga , kare no jinsei wa fumeidesu .
72 difficult to understand  difficult to understand  难以理解 nányǐ lǐjiě समझना मुश्किल है samajhana mushkil hai من الصعب أن نفهم min alsaeb 'an nafham Trudne do zrozumienia Těžko pochopit Sunku suprasti Важко зрозуміти Vazhko zrozumity Трудно понять Trudno ponyat' difficult to understand  Difficile à comprendre 理解しにくい 理解  にくい りかい  にくい rikai shi nikui
73 费解的;难以理解的 fèijiě de; nányǐ lǐjiě de 费解的;难以理解的 fèijiě de; nányǐ lǐjiě de पेचीदा; मुश्किल समझने के लिए pecheeda; mushkil samajhane ke lie المحير، من الصعب أن نفهم almuhir, min alsaeb 'an nafham Niezrozumiały Nesrozumitelné Nesuprantama Незрозуміле Nezrozumile Непонятные, трудно понять, Neponyatnyye, trudno ponyat', 费解的;难以理解的 Incompréhensible わかりにくい わかり にくい わかり にくい wakari nikui
74 I found her lecture very obscure I found her lecture very obscure 我发现她的演讲很晦涩 wǒ fāxiàn tā de yǎnjiǎng hěn huìsè मुझे उसका व्याख्यान बहुत अस्पष्ट लगा mujhe usaka vyaakhyaan bahut aspasht laga لقد وجدت محاضرتها غامضة جدًا laqad wajadat muhadarataha ghamidatan jdana Uważam, że jej wykład jest bardzo niejasny Považuji její přednášku za nejasnou Man jos paskaita labai miglota Я вважав її лекцію дуже незрозумілою YA vvazhav yiyi lektsiyu duzhe nezrozumiloyu Я нашел ее лекцию очень неясной YA nashel yeye lektsiyu ochen' neyasnoy I found her lecture very obscure J'ai trouvé sa conférence très obscure 彼女の講義は非常にわかりにくい 彼女  講義  非常  わかり にくい かのじょ  こうぎ  ひじょう  わかり にくい kanojo no kōgi wa hijō ni wakari nikui
75 我觉得她的讲座非费解 wǒ juédé tā de jiǎngzuò fēicháng fèijiě 我觉得她的讲座非常费解 wǒ juédé tā de jiǎngzuò fēicháng fèijiě मुझे लगता है कि उसका व्याख्यान बहुत भ्रमित करने वाला है। mujhe lagata hai ki usaka vyaakhyaan bahut bhramit karane vaala hai. أعتقد محاضرتها مربكة للغاية. 'aetaqid muhadarataha marbikat lilghayati. Myślę, że jej wykład jest bardzo zagmatwany. Myslím, že její přednáška je velmi matoucí. Manau, kad jos paskaita labai klaidina. Я думаю, що її лекція дуже заплутана. YA dumayu, shcho yiyi lektsiya duzhe zaplutana. Я думаю, что ее лекция очень запутанная. YA dumayu, chto yeye lektsiya ochen' zaputannaya. 我觉得她的讲座非费解 Je pense que sa conférence est très déroutante. 彼女の講義は非常に混乱していると思います。 彼女  講義  非常  混乱 している  思います 。 かのじょ  こうぎ  ひじょう  こんらん している  おもいます 。 kanojo no kōgi wa hijō ni konran shiteiru to omoimasu .
76 我发现她的演讲很晦涩 wǒ fāxiàn tā de yǎnjiǎng hěn huìsè 我发现她的演讲很晦涩 wǒ fāxiàn tā de yǎnjiǎng hěn huìsè मुझे उसका भाषण बहुत शर्मनाक लगा। mujhe usaka bhaashan bahut sharmanaak laga. لقد وجدت كلمتها محرجة للغاية. laqad wajadat kalimtiha muharajat lilghayati. Uznałem, że jej mowa jest bardzo zawstydzająca. Považoval jsem její řeč za velmi trapnou. Man jos kalba pasirodė labai gėdinga. Я вважав її виступ дуже бентежним. YA vvazhav yiyi vystup duzhe bentezhnym. Я нашел ее речь очень смущающей. YA nashel yeye rech' ochen' smushchayushchey. 我发现她的演讲很晦涩 J'ai trouvé son discours très embarrassant. 彼女のスピーチはとても恥ずかしかった。 彼女  スピーチ  ても 恥ずかしかった 。 かのじょ  スピーチ  とても はずかしかった 。 kanojo no supīchi wa totemo hazukashikatta .
77 For some obscure reason, he failed  to turn up. For some obscure reason, he failed  to turn up. 由于某种晦涩的原因,他没有出现。 yóuyú mǒu zhǒng huìsè de yuányīn, tā méiyǒu chūxiàn. किसी अस्पष्ट कारण से, वह पलटने में असफल रहा। kisee aspasht kaaran se, vah palatane mein asaphal raha. لسبب غامض ، فشل في الحضور. lisabab ghamid , fashal fi alhudur. Z jakiegoś niejasnego powodu nie pojawił się. Z nějakého temného důvodu se nepodařilo objevit. Dėl tam tikrų neaiškių priežasčių jam nepavyko pasirodyti. З якоїсь незрозумілої причини він не зміг з’явитися. Z yakoyisʹ nezrozumiloyi prychyny vin ne zmih zʺyavytysya. По какой-то неясной причине он не явился. Po kakoy-to neyasnoy prichine on ne yavilsya. For some obscure reason, he failed  to turn up. Pour une raison obscure, il ne s'est pas présenté. なんらかの理由で、彼は現れなかった。 なんらかの 理由  、   現れなかった 。 なんらかの りゆう  、 かれ  あらわれなかった 。 nanrakano riyū de , kare wa arawarenakatta .
78 他真名其妙地没有如期露面 Tā zhēnmíng qí miào de méiyǒu rúqí lòumiàn 他真名其妙地没有如期露面 Tā zhēnmíng qí miào de méiyǒu rúqí lòumiàn वह वास्तव में अनुसूचित के रूप में नहीं दिखा। vah vaastav mein anusoochit ke roop mein nahin dikha. انه حقا لم تظهر كما هو مقرر. 'iinah haqana lm tazhar kama hu muqrarun. Naprawdę nie pojawił się zgodnie z planem. Opravdu se neobjevil podle plánu. Jis tikrai nepasirodė taip, kaip planuota. Він справді не з’явився, як було заплановано. Vin spravdi ne zʺyavyvsya, yak bulo zaplanovano. Он действительно не появился, как намечено. On deystvitel'no ne poyavilsya, kak namecheno. 他真名其妙地没有如期露面 Il ne s'est vraiment pas présenté comme prévu. 彼は本当に予定通りに現れませんでした。   本当に 予定通り  現れませんでした 。 かれ  ほんとうに よていどうり  あらわれませんでした 。 kare wa hontōni yoteidōri ni arawaremasendeshita .
79 obscurely obscurely 晦涩的 huìsè de प्रच्छन्नतापूर्वक prachchhannataapoorvak بغموض baghumud Niejasno Zjevně Neaiškiai Незрозуміло Nezrozumilo туманно tumanno obscurely Obscurément あいまいに あいまい に あいまい  aimai ni
80 They were making her feel obscurely worried ( for reasons that were difficult to understand) They were making her feel obscurely worried (for reasons that were difficult to understand) 他们让她感到疑惑(出于难以理解的原因) tāmen ràng tā gǎndào yíhuò (chū yú nányǐ lǐjiě de yuányīn) वे उसे अस्पष्ट रूप से चिंतित महसूस कर रहे थे (ऐसे कारणों के लिए जिन्हें समझना मुश्किल था) ve use aspasht roop se chintit mahasoos kar rahe the (aise kaaranon ke lie jinhen samajhana mushkil tha) كانوا يشعرون بها بالقلق الغامض (لأسباب يصعب فهمها) kanuu yasheurun biha bialqalaq alghamid (l'asbab yaseub fahamha) Sprawiali, że czuła się niejasno zmartwiona (z powodów, które były trudne do zrozumienia) Přinutili ji, aby se cítila nejasně ustaraně (z důvodů, které byly těžko pochopitelné) Jie privertė ją neaiškiai jaudintis (dėl sunkiai suprantamų priežasčių) Вони змушували її відчувати незрозуміле переживання (з важко зрозумілих причин) Vony zmushuvaly yiyi vidchuvaty nezrozumile perezhyvannya (z vazhko zrozumilykh prychyn) Они заставляли ее чувствовать себя неуверенно взволнованной (по причинам, которые было трудно понять) Oni zastavlyali yeye chuvstvovat' sebya neuverenno vzvolnovannoy (po prichinam, kotoryye bylo trudno ponyat') They were making her feel obscurely worried ( for reasons that were difficult to understand) Ils l'inquiétaient obscurément (pour des raisons difficiles à comprendre) 彼らは彼女を不明瞭に心配させていました(理解するのが難しい理由のため) 彼ら  彼女  不明瞭  心配 させていました ( 理解 する   難しい 理由  ため ) かれら  かのじょ  ふめいりょう  しんぱい させていました ( りかい する   むずかしい りゆう  ため ) karera wa kanojo o fumeiryō ni shinpai saseteimashita ( rikai suru no ga muzukashī riyū no tame )
81 他们她无缘无故地担忧起来 tāmen tā wúyuán wúgù dì dānyōu qǐlái 他们她无缘无故地地面升高起来 tāmen tā wúyuán wúgù dì dìmiàn shēng gāo qǐlái उन्होंने बिना किसी कारण के इसकी चिंता की unhonne bina kisee kaaran ke isakee chinta kee إنهم قلقون بشأنه دون سبب 'iinahum qaliqun bishanih dun sbb Martwili się o to bez powodu Bez obav se o to obávali Jie dėl to nerimavo be jokios priežasties Вони турбувалися про це без причини Vony turbuvalysya pro tse bez prychyny Они беспокоятся об этом без причины Oni bespokoyatsya ob etom bez prichiny 他们她无缘无故地担忧起来 Ils s'en inquiétaient sans raison 彼らは理由もなくそれを心配しました 彼ら  理由  なく   心配 しました かれら  りゆう  なく それ  しんぱい しました karera wa riyū mo naku sore o shinpai shimashita
82 to make it difficult to see, hear or understand sth  to make it difficult to see, hear or understand sth  使某人难以看到,听到或理解某物 shǐ mǒu rén nányǐ kàn dào, tīng dào huò lǐjiě mǒu wù Sth को देखना, सुनना या समझना मुश्किल हो जाता है sth ko dekhana, sunana ya samajhana mushkil ho jaata hai لتجعل من الصعب رؤية أو سماع أو فهم شيء ما ltajeal min alsaeb ruyatan 'aw samae 'aw fahum shay' ma Utrudniać widzenie, słyszenie lub rozumienie czegoś To ztěžuje vidět, slyšet nebo rozumět Kad būtų sunku pamatyti, girdėti ar suprasti Щоб ускладнити бачити, чути чи розуміти що-небудь Shchob uskladnyty bachyty, chuty chy rozumity shcho-nebudʹ Чтобы было трудно видеть, слышать или понимать Chtoby bylo trudno videt', slyshat' ili ponimat' to make it difficult to see, hear or understand sth  Pour rendre difficile à voir, entendre ou comprendre qc sthの表示、聞き取り、または理解を困難にするため sth  表示 、 聞き取り 、 または 理解  困難  する ため sth  ひょうじ 、 ききとり 、 または りかい  こんなん  する ため sth no hyōji , kikitori , mataha rikai o konnan ni suru tame
83 使模糊;使隐晦;使费解 shǐ móhú; shǐ yǐnhuì; shǐ fèijiě 使模糊;使隐晦;使费解 shǐ móhú; shǐ yǐnhuì; shǐ fèijiě अस्पष्ट बनाओ; aspasht banao; جعل غامضة ؛ جعل الإخفاء. jaeal ghamidatan ; jaeal al'iikhfa'. Bądźcie niejasni, ukryjcie się; Udělejte vágní; utajte; Pasidaryk neaiškus, paslėpk; Зробити розпливчастість; Zrobyty rozplyvchastistʹ; Сделать смутным, скрыть; Sdelat' smutnym, skryt'; 使模糊;使隐晦;使费解 Rendre vague, faire de la dissimulation; 曖昧にし、隠蔽します。 曖昧   、 隠蔽 しま 。 あいまい   、 いんぺい します 。 aimai ni shi , inpei shimasu .
84 使某人难以看到,听到或理解某物 shǐ mǒu rén nányǐ kàn dào, tīng dào huò lǐjiě mǒu wù 使某人难以看见,听到或理解某物 shǐ mǒu rén nányǐ kànjiàn, tīng dào huò lǐjiě mǒu wù किसी के लिए कुछ देखना, सुनना या समझना मुश्किल हो जाता है kisee ke lie kuchh dekhana, sunana ya samajhana mushkil ho jaata hai اجعل من الصعب على شخص ما رؤية أو سماع أو فهم شيء ما 'ajaeal min alsaeb ealaa shakhs ma ruyat 'aw sammae 'aw fahum shay' ma Utrudniaj komuś zobaczenie, usłyszenie lub zrozumienie czegoś Je pro někoho obtížné něco vidět, slyšet nebo porozumět Priverskite ką nors pamatyti, girdėti ar suprasti Змусити когось щось бачити, чути чи розуміти Zmusyty kohosʹ shchosʹ bachyty, chuty chy rozumity Помешать кому-то увидеть, услышать или понять что-то Pomeshat' komu-to uvidet', uslyshat' ili ponyat' chto-to 使某人难以看到,听到或理解某物 Rendre difficile pour quelqu'un de voir, d'entendre ou de comprendre quelque chose 誰かが何かを見たり、聞いたり、理解したりするのを難しくする 誰か      たり 、 聞い たり 、 理解  たり する   難しく する だれか  なに    たり 、 きい たり 、 りかい  たり する   むずかしく する dareka ga nani ka o mi tari ,  tari , rikai shi tari suru no o muzukashiku suru
85 The view was obscured by fog The view was obscured by fog 景色被雾遮盖了 jǐngsè bèi wù zhēgàile कोहरे से दृश्य अस्पष्ट था kohare se drshy aspasht tha تم حجب الرؤية عن طريق الضباب tama hajb alruwyat ean tariq aldabab Widok był zasłonięty mgłą Pohled byl zakryt mlhou Vaizdą užtemdė rūkas Вид був затемнений туманом Vyd buv zatemnenyy tumanom Вид был скрыт туманом Vid byl skryt tumanom The view was obscured by fog La vue était obscurcie par le brouillard 霧で視界が遮られていた   視界  遮られていた きり  しかい  さえぎられていた kiri de shikai ga saegirareteita
86 雾中景色朦耽 wù zhōng jǐngsè méng dān 雾中景色朦胧 wù zhōng jǐngsè ménglóng कोहरे में दृश्य kohare mein drshy المشهد في الضباب almashhad fi aldabab Sceneria we mgle Krajina v mlze Peizažas rūke Пейзаж у тумані Peyzazh u tumani Декорации в тумане Dekoratsii v tumane 雾中景色朦耽 Le paysage dans le brouillard 霧の中の風景     風景 きり  なか  ふうけい kiri no naka no fūkei
87 景色被雾遮盖了 jǐngsè bèi wù zhēgàile 景色被雾遮盖了 jǐngsè bèi wù zhēgàile दृश्यों को कोहरे द्वारा कवर किया गया है drshyon ko kohare dvaara kavar kiya gaya hai يغطى المشهد الضباب yughtaa almashhad aldabab Dekoracje pokryte są mgłą Krajina je pokryta mlhou Peizažą dengia rūkas Декорація вкрита туманом Dekoratsiya vkryta tumanom Декорации покрыты туманом Dekoratsii pokryty tumanom 景色被雾遮盖了 Le paysage est couvert de brouillard 景色は霧に覆われています 景色    覆われています けしき  きり  おうわれています keshiki wa kiri ni ōwareteimasu
88  We mustn’t let these minor details obscure the main issue  We mustn’t let these minor details obscure the main issue  我们绝不能让这些小细节掩盖主要问题  wǒmen jué bùnéng ràng zhèxiē xiǎo xìjié yǎngài zhǔyào wèntí  हमें इन छोटे विवरणों को मुख्य मुद्दे को अस्पष्ट नहीं करने देना चाहिए  hamen in chhote vivaranon ko mukhy mudde ko aspasht nahin karane dena chaahie  يجب ألا ندع هذه التفاصيل البسيطة تحجب المشكلة الرئيسية  yjib 'alaa nadae hadhih altafasil albasitat tahjib almushkilat alrayiysia  Nie możemy dopuścić, aby te drobne szczegóły przesłaniały główny problem  Nesmíme dopustit, aby tyto malé detaily zakrývaly hlavní problém  Mes neturime leisti, kad šios nedidelės detalės užtemdytų pagrindinę problemą  Ми не повинні дозволяти цим дрібним деталям затьмарювати головне питання  My ne povynni dozvolyaty tsym dribnym detalyam zatʹmaryuvaty holovne pytannya  Мы не должны допускать, чтобы эти мелкие детали скрывали основную проблему  My ne dolzhny dopuskat', chtoby eti melkiye detali skryvali osnovnuyu problemu  We mustn’t let these minor details obscure the main issue  Nous ne devons pas laisser ces détails mineurs masquer le problème principal  これらの小さな詳細が主な問題をあいまいにしないようにしてください   これら  小さな 詳細  主な 問題  あいまい  しない よう  してください   これら  ちいさな しょうさい  おもな もんだい  あいまい  しない よう  してください   korera no chīsana shōsai ga omona mondai o aimai ni shinai  ni shitekudasai
89 我们不能让枝节问题掩盖主要问题 wǒmen bùnéng ràng zhījié wèntí yǎngài zhǔyào wèntí 我们不能让枝节问题掩盖主要问题 wǒmen bùnéng ràng zhījié wèntí yǎngài zhǔyào wèntí हम गाँठ की समस्या को मुख्य समस्या नहीं होने दे सकते। ham gaanth kee samasya ko mukhy samasya nahin hone de sakate. لا يمكننا ترك مشكلة العقدة تغطي المشكلة الرئيسية. la yumkinuna tarak mushkilat aleuqdat tughatiy almushkilat alrayiysiat. Nie możemy pozwolić, aby problem węzła obejmował główny problem. Nemůžeme nechat problém uzlu pokrýt hlavní problém. Negalime leisti, kad mazgo problema apimtų pagrindinę problemą. Ми не можемо дозволити проблемі вузла висвітлити головну проблему. My ne mozhemo dozvolyty problemi vuzla vysvitlyty holovnu problemu. Мы не можем позволить, чтобы проблема узла охватывала основную проблему. My ne mozhem pozvolit', chtoby problema uzla okhvatyvala osnovnuyu problemu. 我们不能让枝节问题掩盖主要问题 Nous ne pouvons pas laisser le problème du nœud couvrir le problème principal. 結び目の問題で主な問題をカバーすることはできません。 結び目  問題  主な 問題  カバー する こと  できません 。 むすびめ  もんだい  おもな もんだい  カバー する こと  できません 。 musubime no mondai de omona mondai o kabā suru koto wa dekimasen .
90 obscurity  obscurity  朦胧 ménglóng अंधकार andhakaar غموض ghamud Niejasność Obskurnost Neaiškumas Непрозорість Neprozoristʹ неясность neyasnost' obscurity  Obscurité あいまいさ あいまい  あいまい  aimai sa
91 obscurities the state in which sb/sth is not well known or has been forgotten obscurities the state in which sb/sth is not well known or has been forgotten 掩盖某人不甚了解或遗忘某事的状态 yǎngài mǒu rén bù shèn liǎojiě huò yíwàng mǒu shì de zhuàngtài अस्पष्टता वह स्थिति जिसमें sb / sth अच्छी तरह से ज्ञात नहीं है या भुला दिया गया है aspashtata vah sthiti jisamen sb / sth achchhee tarah se gyaat nahin hai ya bhula diya gaya hai يحجب الحالة التي يكون فيها sb / sth غير معروف جيدًا أو يتم نسيانه yahjub alhalat alty yakun fiha sb / sth ghyr maeruf jydana 'aw ytma nasyanuh Niweczy stan, w którym ktoś nie jest dobrze znany lub został zapomniany Zjasňuje stav, ve kterém sb / sth není dobře znám nebo zapomenut Neaiškumų būsenoje, kurioje sb / sth nėra gerai žinomas arba buvo pamirštas Неповноцінний стан, в якому sb / sth недостатньо відомий або забутий Nepovnotsinnyy stan, v yakomu sb / sth nedostatnʹo vidomyy abo zabutyy Непрозрачность - состояние, в котором sb / sth неизвестно или забыто Neprozrachnost' - sostoyaniye, v kotorom sb / sth neizvestno ili zabyto obscurities the state in which sb/sth is not well known or has been forgotten Obscurités l'état dans lequel sb / sth n'est pas bien connu ou a été oublié sb / sthがあまり知られていないか、忘れられている状態を不明瞭にする sb / sth  あまり 知られていない  、 忘れられている 状態  不明瞭  する sb / sth  あまり しられていない  、 わすれられている じょうたい  ふめいりょう  する sb / sth ga amari shirareteinai ka , wasurerareteiru jōtai o fumeiryō ni suru
92  默默无闻;无名  mòmòwúwén; wúmíng  默默无闻;无名  mòmòwúwén; wúmíng  अज्ञात; अनाम  agyaat; anaam  غير معروف ؛ لم يذكر اسمه  ghyr maeruf ; lam yudhkar aismuh  Nieznany; nienazwany  Neznámé; nepojmenované  Nežinomas; bevardis  Невідомо; без імені  Nevidomo; bez imeni  Неизвестный; безымянный  Neizvestnyy; bezymyannyy  默默无闻;无名  Inconnu; Sans nom  不明、名前なし   不明 、 名前 なし   ふめい 、 なまえ なし   fumei , namae nashi
93 the actress was only 17 when she was plucked from obscurity and made a star the actress was only 17 when she was plucked from obscurity and made a star 当她从默默无闻中脱颖而出并成为明星时,她只有17岁 dāng tā cóng mòmòwúwén zhōng tuōyǐng'érchū bìng chéngwéi míngxīng shí, tā zhǐyǒu 17 suì अभिनेत्री केवल 17 वर्ष की थीं, जब उन्हें अश्लीलता से ग्रस्त कर एक स्टार बना दिया गया था abhinetree keval 17 varsh kee theen, jab unhen ashleelata se grast kar ek staar bana diya gaya tha كانت الممثلة في السابعة عشرة من عمرها فقط عندما اختفت من الغموض وصنعت نجمة kanat almumathalat fi alssabieat eshrt min eumriha faqat eindama aikhtafat min alghumud wasanaeat najamatan Aktorka miała zaledwie 17 lat, kiedy została wyrwana z ukrycia i zrobiła gwiazdę Herečka byla teprve 17, když byla vytržena z nejasností a vytvořila hvězdu Aktorė buvo tik 17-os, kai buvo atitempta nuo užmaršties ir uždirbo žvaigždę Актрисі було лише 17 років, коли її зірвали з невідомості і зробили зірку Aktrysi bulo lyshe 17 rokiv, koly yiyi zirvaly z nevidomosti i zrobyly zirku Актрисе было всего 17 лет, когда она вырвалась из безвестности и сделала звезду Aktrise bylo vsego 17 let, kogda ona vyrvalas' iz bezvestnosti i sdelala zvezdu the actress was only 17 when she was plucked from obscurity and made a star L’actrice n’avait que 17 ans quand elle fut tirée de l’obscurité et fit une star 彼女は不明瞭から引き抜かれて星を作ったとき、女優はわずか17歳でした 彼女  不明瞭 から き抜かれて   作った とき 、 女優  わずか 17 歳でした かのじょ  ふめいりょう から ひきぬかれて ほし  つくった とき 、 じょゆう  わずか 17 さいでした kanojo wa fumeiryō kara hikinukarete hoshi o tsukutta toki , joyū wa wazuka 17 saideshita
94 这个演员受到提携从无名少女一跃成为明星时年仅17 zhège yǎnyuán shòudào tíxié cóng wúmíng shàonǚ yī yuè chéngwéi míngxīng shí nián jǐn 17 suì 这个演员受到提携从无名少女一跃成为明星时年仅17岁 zhège yǎnyuán shòudào tíxié cóng wúmíng shàonǚ yī yuè chéngwéi míngxīng shí nián jǐn 17 suì यह अभिनेता केवल 17 साल का था जब उसे एक अनाम लड़की से एक स्टार में पदोन्नत किया गया था। yah abhineta keval 17 saal ka tha jab use ek anaam ladakee se ek staar mein padonnat kiya gaya tha. كان هذا الممثل يبلغ من العمر 17 عامًا فقط عندما تمت ترقيته من فتاة مجهولة الاسم إلى نجمة. kan hdha almumathil yablugh min aleumr 17 eamana faqat eindama tamat tarqiatuh min fatat majhulat alaism 'iilaa najmat. Ten aktor miał zaledwie 17 lat, kiedy awansował z nienazwanej dziewczyny na gwiazdę. Tento herec měl teprve 17 let, když byl povýšen z nejmenované dívky na hvězdu. Šiam aktoriui buvo tik 17 metų, kai jis buvo paaukštintas nuo bevardės merginos iki žvaigždės. Цьому акторові було лише 17 років, коли він був переведений від неназваної дівчини до зірки. Tsʹomu aktorovi bulo lyshe 17 rokiv, koly vin buv perevedenyy vid nenazvanoyi divchyny do zirky. Этому актеру было всего 17 лет, когда его повысили от безымянной девушки до звезды. Etomu akteru bylo vsego 17 let, kogda yego povysili ot bezymyannoy devushki do zvezdy. 这个演员受到提携从无名少女一跃成为明星时年仅17 Cet acteur n'avait que 17 ans lorsqu'il a été promu d'une fille anonyme à une star. この俳優は、彼が名前のない少女から星に昇進したとき、わずか17歳でした。 この 俳優  、     ない 少女 から   昇進 した とき 、 わずか 17 歳でした 。 この はいゆう  、 かれ  なまえ  ない しょうじょ から ほし  しょうしん した とき 、 わずか 17 さいでした 。 kono haiyū wa , kare ga namae no nai shōjo kara hoshi ni shōshin shita toki , wazuka 17 saideshita .
95 He spent most of his life working in obscurity He spent most of his life working in obscurity 他一生中大部分时间都默默无闻 tā yīshēng zhōng dà bùfèn shíjiān dōu mòmòwúwén उन्होंने अपना अधिकांश जीवन अस्पष्टता में काम करते हुए बिताया unhonne apana adhikaansh jeevan aspashtata mein kaam karate hue bitaaya قضى معظم حياته يعمل في الغموض qadaa mezm hayatah yaemal fi alghumud Większość życia spędził pracując w ukryciu Většinu života strávil prací v temnotě Didžiąją gyvenimo dalį jis praleido dirbdamas neaiškumu Більшу частину свого життя він провів, працюючи в невідомості Bilʹshu chastynu svoho zhyttya vin proviv, pratsyuyuchy v nevidomosti Он провел большую часть своей жизни, работая в безвестности On provel bol'shuyu chast' svoyey zhizni, rabotaya v bezvestnosti He spent most of his life working in obscurity Il a passé la plus grande partie de sa vie à travailler dans l'obscurité 彼は彼の人生のほとんどを不明瞭で働いていました     人生  ほとんど  不明瞭  働いていました かれ  かれ  じんせい  ほとんど  ふめいりょう  はたらいていました kare wa kare no jinsei no hotondo o fumeiryō de hataraiteimashita
96 他在默默无闻的工作中度过了大半生 tā zài mòmòwúwén de gōngzuò zhōng dùguòle dà bànshēng 他在默默无闻的工作中度过了大半生 tā zài mòmòwúwén de gōngzuò zhōng dùguòle dà bànshēng उन्होंने अपना अधिकांश जीवन अस्पष्टता में बिताया। unhonne apana adhikaansh jeevan aspashtata mein bitaaya. قضى معظم حياته في الغموض. qadaa mezm hayatah fi alghumud. Większość życia spędził w ciemności. Většinu svého života trávil v temnotě. Didžiąją gyvenimo dalį jis praleido aptemęs. Більшу частину свого життя він провів у невідомості. Bilʹshu chastynu svoho zhyttya vin proviv u nevidomosti. Он провел большую часть своей жизни в безвестности. On provel bol'shuyu chast' svoyey zhizni v bezvestnosti. 他在默默无闻的工作中度过了大半生 Il a passé la plus grande partie de sa vie dans l'obscurité. 彼は彼の人生のほとんどをあいまいに過ごしました。     人生  ほとんど  あいまい  過ごしました 。 かれ  かれ  じんせい  ほとんど  あいまい  すごしました 。 kare wa kare no jinsei no hotondo o aimai ni sugoshimashita .
97 the quality of being difficult to understand; something that is difficult to understand  the quality of being difficult to understand; something that is difficult to understand  难以理解的质量;很难理解的东西 nányǐ lǐjiě de zhìliàng; hěn nán lǐjiě de dōngxī समझने में मुश्किल होने का गुण; कुछ ऐसा जिसे समझना मुश्किल है samajhane mein mushkil hone ka gun; kuchh aisa jise samajhana mushkil hai نوعية صعوبة الفهم ؛ شيء يصعب فهمه naweiat sueubat alfahmi ; shay' yaseub fahamah Jakość bycia trudnym do zrozumienia; coś, co jest trudne do zrozumienia Kvalita obtížného porozumění, něco těžko pochopitelného Kokybė yra sunku suprasti; kažkas, ką sunku suprasti Якість важко зрозуміти; те, що важко зрозуміти Yakistʹ vazhko zrozumity; te, shcho vazhko zrozumity Качество того, что трудно понять, что-то, что трудно понять Kachestvo togo, chto trudno ponyat', chto-to, chto trudno ponyat' the quality of being difficult to understand; something that is difficult to understand  La qualité d'être difficile à comprendre, quelque chose qui est difficile à comprendre 理解しにくいことの質;理解しにくいこと 理解  にくい こと   ; 理解  にくい こと りかい  にくい こと  しつ ; りかい  にくい こと rikai shi nikui koto no shitsu ; rikai shi nikui koto
98 费解;晦淫难懂的事 fèijiě; huì yín; nán dǒng de shì 费解;晦涩;难懂的事 fèijiě; huìsè; nán dǒng de shì समझा; अश्लीलता; कठिन बातें samajha; ashleelata; kathin baaten يفسر ؛ الفحش ؛ أشياء صعبة yufasir ; alfahsh ; 'ashya' saeba Wyjaśnienie; nieprzyzwoitość; trudne rzeczy Vysvětlete, obscénnost, těžké věci Aiškinimas, nepadorumas, sunkūs dalykai Пояснення; непристойність; важкі речі Poyasnennya; neprystoynistʹ; vazhki rechi Объясните, непристойность, трудные вещи Ob"yasnite, nepristoynost', trudnyye veshchi 费解;晦淫难懂的事 Explose; obscénité; choses difficiles 説明、わいせつ、難しいこと 説明 、 わいせつ 、 しい こと せつめい 、 わいせつ 、 むずかしい こと setsumei , waisetsu , muzukashī koto
99 难以理解的质量; 很难理解的东西 nányǐ lǐjiě de zhìliàng; hěn nán lǐjiě de dōngxī 难以理解的质量;很难理解的东西 nányǐ lǐjiě de zhìliàng; hěn nán lǐjiě de dōngxī अतुलनीय गुणवत्ता; कुछ ऐसा जो समझना मुश्किल है atulaneey gunavatta; kuchh aisa jo samajhana mushkil hai جودة غير مفهومة ؛ شيء يصعب فهمه jawdat ghyr mafhumat ; shay' yaseub fahamah Niezrozumiała jakość; coś, co jest trudne do zrozumienia Nesrozumitelná kvalita, něco, co je těžké pochopit Nesuprantama kokybė, kažkas, ką sunku suprasti Незрозуміла якість, те, що важко зрозуміти Nezrozumila yakistʹ, te, shcho vazhko zrozumity Непостижимое качество, то, что трудно понять Nepostizhimoye kachestvo, to, chto trudno ponyat' 难以理解的质量; 很难理解的东西 Une qualité incompréhensible, difficile à comprendre 理解できない品質、理解するのが難しいもの 理解 できない 品質 、 理解 する   難しい もの りかい できない ひんしつ 、 りかい する   むずかしい もの rikai dekinai hinshitsu , rikai suru no ga muzukashī mono
100 The course teaches students to avoid ambiguity and obscurity of expression The course teaches students to avoid ambiguity and obscurity of expression 本课程教学生避免表达含糊不清 běn kèchéng jiào xuéshēng bìmiǎn biǎodá hánhú bù qīng पाठ्यक्रम छात्रों को अभिव्यक्ति की अस्पष्टता और अस्पष्टता से बचने के लिए सिखाता है paathyakram chhaatron ko abhivyakti kee aspashtata aur aspashtata se bachane ke lie sikhaata hai بالطبع يعلم الطلاب تجنب الغموض وغموض التعبير bialtabe yaelam altullab tajanub alghumud waghumud altaebir Kurs uczy studentów unikania dwuznaczności i niejasności wypowiedzi Kurz učí studenty, jak se vyhnout nejasnostem a nejasnostem výrazu Kursas moko studentus vengti dviprasmybių ir neaiškios išraiškos Курс навчає студентів уникати неоднозначності та неясності висловлення Kurs navchaye studentiv unykaty neodnoznachnosti ta neyasnosti vyslovlennya Курс учит студентов избегать двусмысленности и неясности выражения Kurs uchit studentov izbegat' dvusmyslennosti i neyasnosti vyrazheniya The course teaches students to avoid ambiguity and obscurity of expression Le cours enseigne aux étudiants à éviter l'ambiguïté et l'obscurité de l'expression コースでは、表現の曖昧さや不明瞭さを避けるよう生徒に教えます コース   、 表現  曖昧   不明瞭   避ける よう 生徒  教えます コース   、 ひょうげん  あいまい   ふめいりょう   さける よう せいと  おしえます kōsu de wa , hyōgen no aimai sa ya fumeiryō sa o sakeru  seito ni oshiemasu
  这门课程教学生避免表达上的模棱两可、含混木清 zhè mén kèchéng jiào xuéshēng bìmiǎn biǎodá shàng de móléngliǎngkě, hánhùn mù qīng 这门课程教学生避免表达上的模棱两可,含混木清 zhè mén kèchéng jiào xuéshēng bìmiǎn biǎodá shàng de móléngliǎngkě, hánhùn mù qīng यह पाठ्यक्रम छात्रों को अभिव्यक्ति में अस्पष्टता और अस्पष्टता से बचने के लिए सिखाता है। yah paathyakram chhaatron ko abhivyakti mein aspashtata aur aspashtata se bachane ke lie sikhaata hai. يعلم هذا المساق الطلاب تجنب الغموض والغموض في التعبير. yaelam hdha almasaq altullab tajanub alghumud walghumud fi altaebir. Ten kurs uczy studentów unikania dwuznaczności i dwuznaczności w wyrażaniu. Tento kurz učí studenty vyhýbat se dvojznačnosti a nejednoznačnosti výrazu. Šis kursas moko studentus vengti išraiškos dviprasmybių ir dviprasmybių. Цей курс навчає студентів уникати неоднозначності та неоднозначності у вираженні. Tsey kurs navchaye studentiv unykaty neodnoznachnosti ta neodnoznachnosti u vyrazhenni. Этот курс учит студентов избегать двусмысленности и двусмысленности в выражении. Etot kurs uchit studentov izbegat' dvusmyslennosti i dvusmyslennosti v vyrazhenii. 这门课程教学生避免表达上的模棱两可、含混木清 Ce cours enseigne aux étudiants à éviter les ambiguïtés et les ambiguïtés d'expression. このコースでは、表現のあいまいさとあいまいさを回避することを生徒に教えます。 この コース   、   あいまい   あいまい   回避 する こと  生徒  教えます 。 この コース   、 ひょうげん  あいまい   あいまい   かいひ する こと  せいと  おしえます 。 kono kōsu de wa , hyōgen no aimai sa to aimai sa o kaihi suru koto o seito ni oshiemasu .
102 a speech full of obscurities  a speech full of obscurities  演讲含糊不清 yǎnjiǎng hánhú bù qīng अस्पष्टताओं से भरा भाषण aspashtataon se bhara bhaashan خطاب مليء بالغموض khitab mali' bialghumud mowa pełna niejasności řeč plná nejasností kalba, pilna neaiškumų промова, повна незрозумілості promova, povna nezrozumilosti речь, полная мрака rech', polnaya mraka a speech full of obscurities  un discours obscur あいまいさでいっぱいのスピーチ あいまい   いっぱい  スピーチ あいまい   いっぱい  スピーチ aimai sa de ippai no supīchi
103 一篇晦涩难的演说 yī piān huìsè nán dǒng de yǎnshuō 文章模糊涩难懂的演说 wénzhāng móhú sè nán dǒng de yǎnshuō एक अस्पष्ट भाषण ek aspasht bhaashan خطاب غامض khitab ghamid Niejasna mowa Obskurní řeč Neaiški kalba Незрозуміла мова Nezrozumila mova Неясная речь Neyasnaya rech' 一篇晦涩难的演说 Un discours obscur あいまいなスピーチ あいまいな スピーチ あいまいな スピーチ aimaina supīchi
104  (literary) the state of being dark  (literary) the state of being dark  (文学)黑暗的状态  (wénxué) hēi'àn de zhuàngtài  (साहित्यिक) अंधेरा होने की अवस्था या भाव  (saahityik) andhera hone kee avastha ya bhaav  (الأدبية) حالة من الظلام  (al'adbia) halat min alzalam  (literacki) stan ciemności  (literární) stav temnoty  (literatūrinė) tamsos būsena  (літературний) стан темряви  (literaturnyy) stan temryavy  (литературное) состояние темноты  (literaturnoye) sostoyaniye temnoty  (literary) the state of being dark  (littéraire) l'état d'être sombre  (文学)暗い状態   ( 文学 ) 暗い 状態   ( ぶんがく ) くらい じょうたい   ( bungaku ) kurai jōtai
105 darkness  darkness  黑暗 hēi'àn अंधेरा andhera ظلام zalaam Ciemność Tma Tamsa Темрява Temryava темнота temnota darkness  Les ténèbres やみ yami
106 暗;黑暗 hūn'àn; hēi'àn 昏暗;黑暗 hūn'àn; hēi'àn मंद, अंधकार mand, andhakaar خافت ؛ الظلام khafit ; alzalam Przyciemniony; ciemny Dim; tmavý Dim; tamsu Тьмяний; темний Tʹmyanyy; temnyy Тусклый, темный Tusklyy, temnyy 暗;黑暗 Dim; sombre 薄暗い;暗い 薄暗い ; 暗い うすぐらい ; くらい usugurai ; kurai
107 obsequies  obsequies  葬礼 zànglǐ दफ़न dafan جنازة jinaza Konsekwencje Následky Pasekmės Наслідки Naslidky раболепный rabolepnyy obsequies  Obsèques Obsequies Obsequies おbせqういえs Obsequies
108  (formal) funeral ceremonies   (formal) funeral ceremonies   (正式)葬礼  (zhèngshì) zànglǐ  (औपचारिक) अंतिम संस्कार समारोह  (aupachaarik) antim sanskaar samaaroh  مراسم الجنازة الرسمية  mrasim aljinazat alrasmia  (formalne) ceremonie pogrzebowe  (formální) pohřební obřady  (oficialios) laidojimo ceremonijos  (формальні) похоронні обряди  (formalʹni) pokhoronni obryady  (формальные) похоронные церемонии  (formal'nyye) pokhoronnyye tseremonii  (formal) funeral ceremonies   cérémonies funéraires  (正式)葬儀   ( 正式 ) 葬儀   ( せいしき ) そうぎ   ( seishiki ) sōgi
109 葬礼 zànglǐ 葬礼 zànglǐ अंतिम संस्कार antim sanskaar مأتم matum Pogrzeb Pohřeb Laidotuvės Похорон Pokhoron похоронный pokhoronnyy 葬礼 Funérailles 葬儀 葬儀 そうぎ sōgi
110 state obsequies  state obsequies  国家ob亵 guójiā ob xiè राज्य का पालन raajy ka paalan الدولة يستتبع aldawlat yastatbie Obligacje państwowe Státní následky Valstybės paklusnumai Державні обставини Derzhavni obstavyny Государственные обязательства Gosudarstvennyye obyazatel'stva state obsequies  Obsèques d'État 国家の義務 国家  義務 こっか  ぎむ kokka no gimu
111 国葬 guózàng 国葬 guózàng राष्ट्रीय अंतिम संस्कार raashtreey antim sanskaar جنازة وطنية jinazat watania Pogrzeb narodowy Národní pohřeb Nacionalinės laidotuvės Національний похорон Natsionalʹnyy pokhoron Национальные похороны Natsional'nyye pokhorony 国葬 Funérailles nationales 国葬 国葬 こくそう kokusō
112 obsequious  obsequious  低三下四 dīsānxiàsì चापलूस chaapaloos دنيء dani' Powściągliwy Následné Abejingas Послідовний Poslidovnyy подобострастный podobostrastnyy obsequious  Obséquieux 卑劣な 卑劣な ひれつな hiretsuna
113 (formal,disapproving) trying too hard to please sb, especially sb who is important  (formal,disapproving) trying too hard to please sb, especially sb who is important  (正式的,不赞成的)尽力讨好某人,尤其是重要的某人 (zhèngshì de, bù zànchéng de) jìnlì tǎohǎo mǒu rén, yóuqí shì zhòngyào de mǒu rén (औपचारिक, अस्वीकृत) sb को खुश करने के लिए बहुत अधिक प्रयास करना, विशेष रूप से sb जो महत्वपूर्ण है (aupachaarik, asveekrt) sb ko khush karane ke lie bahut adhik prayaas karana, vishesh roop se sb jo mahatvapoorn hai (رسمي ، غير موافق) تحاول جاهدة إرضاء sb ، خاصة sb المهم (rsimi , ghyr mwafq) tuhawil jahidat 'iirda' sb , khasat sb almuhimi (formalne, dezaprobujące) staranie się zbytnio, aby zadowolić kogoś, szczególnie kogoś, kto jest ważny (formální, nesouhlasící) snaží příliš tvrdě potěšit sb, zejména sb, který je důležitý (oficialus, nepritariantis) per daug stengiasi įtikti sb, ypač sb, kas yra svarbu (формально, не схвалюючи) занадто сильно намагаюся догодити sb, особливо sb, який важливий (formalʹno, ne skhvalyuyuchy) zanadto sylʹno namahayusya dohodyty sb, osoblyvo sb, yakyy vazhlyvyy (формально, неодобрительно) изо всех сил стараюсь угодить кому-то, особенно кому важно (formal'no, neodobritel'no) izo vsekh sil starayus' ugodit' komu-to, osobenno komu vazhno (formal,disapproving) trying too hard to please sb, especially sb who is important  (formel, désapprouvant) en essayant trop de plaire à qn, surtout à qn qui est important (正式、不承認)sb、特に重要なsbを喜ばせるために一生懸命しようとする ( 正式 、 不承認 ) sb 、 特に 重要な sb  喜ばせる ため  一生懸命 しよう  する ( せいしき 、 ふしょうにん ) sb 、 とくに じゅうような sb  よろこばせる ため  いっしょうけんめい しよう  する ( seishiki , fushōnin ) sb , tokuni jūyōna sb o yorokobaseru tame ni isshōkenmei shiyō to suru
114 媚的;巴结奉迎的 chǎnmèi de; bājié fèngyíng de 谄媚的;巴结奉迎的 chǎnmèi de; bājié fèngyíng de चापलूसी, के साथ पक्ष करी को बढ़ावा देना chaapaloosee, ke saath paksh karee ko badhaava dena الاغراء، باندر لتملق مع alaghra', bandar litamlaq mae Pochlebne Lichotivé Glostantis Лестощі Lestoshchi Лесть, потворствовать заискивать с Lest', potvorstvovat' zaiskivat' s 媚的;巴结奉迎的 Flatteur お世辞  世辞 お せじ seji
115 低三下四 dīsānxiàsì 低三下四 dīsānxiàsì कम तीन नीचे चार kam teen neeche chaar انخفاض ثلاثة أسفل أربعة ainkhifad thlatht 'asfal arbe Niski trzy w dół cztery Nízké tři dolů čtyři Žemai trys žemyn keturi Низький три вниз чотири Nyzʹkyy try vnyz chotyry Низкий три вниз четыре Nizkiy tri vniz chetyre 低三下四 Bas trois bas quatre ロー3ダウン4 ロー 3 ダウン 4 ロー 3 ダウン 4  3 daun 4
116 (正式的,不赞成的)尽力讨好某人,尤其是重要的某人 (zhèngshì de, bù zànchéng de) jìnlì tǎohǎo mǒu rén, yóuqí shì zhòngyào de mǒu rén (正式的,不赞成的)尽力讨好某人,尤其是重要的某人 (zhèngshì de, bù zànchéng de) jìnlì tǎohǎo mǒu rén, yóuqí shì zhòngyào de mǒu rén (औपचारिक रूप से, अस्वीकृति) किसी को खुश करने की कोशिश करें, विशेष रूप से महत्वपूर्ण कोई (aupachaarik roop se, asveekrti) kisee ko khush karane kee koshish karen, vishesh roop se mahatvapoorn koee (رسميا ، رفض) حاول إرضاء شخص ما ، وخاصة شخص مهم (rsimia , rfd) hawal 'iirda' shakhs ma , wakhasatan shakhs muhimun (formalnie, dezaprobata) staraj się zadowolić kogoś, szczególnie kogoś ważnego (formálně, nesouhlas) zkuste někoho potěšit, zejména někoho důležitého (oficialiai nepritarimas) pabandykite įtikti kam nors, ypač kam nors svarbiam (формально, несхвалення) намагайтеся догодити комусь, особливо комусь важливому (formalʹno, neskhvalennya) namahaytesya dohodyty komusʹ, osoblyvo komusʹ vazhlyvomu (формально, неодобрение) стараюсь угодить кому-то, особенно кому-то важному (formal'no, neodobreniye) starayus' ugodit' komu-to, osobenno komu-to vazhnomu (正式的,不赞成的)尽力讨好某人,尤其是重要的某人 (formellement, désapprobation) essayez de plaire à quelqu'un, surtout à quelqu'un d'important (正式には不承認)誰か、特に重要な人を喜ばせようとする ( 正式   不承認 )   、 特に 重要な   喜ばせよう  する ( せいしき   ふしょうにん ) だれ  、 とくに じゅうような ひと  よろこばせよう  する ( seishiki ni wa fushōnin ) dare ka , tokuni jūyōna hito o yorokobaseyō to suru
117 synonym synonym 代名词 dàimíngcí पर्याय paryaay مرادف muradif Synonim Synonymum Sinonimas Синонім Synonim синоним sinonim synonym Synonyme 同義語 同義語 どうぎご dōgigo
118 servile servile 卑鄙的 bēibǐ de ग़ुलामी का gulaamee ka ذليل dhlil Servile Servilní Servilas Сервіл Servil холопский kholopskiy servile Servile Servile Servile せrびれ Servile
119 an obsequious manner  an obsequious manner  卑鄙的态度 bēibǐ de tàidù एक परिणामी तरीका ek parinaamee tareeka بطريقة لاحقة bitariqat lahiqa Obraźliwy sposób Okamžitě Paklusnus maniera Покірний спосіб Pokirnyy sposib Непослушная манера Neposlushnaya manera an obsequious manner  Une manière obséquieuse ひどい態度 ひどい 態度 ひどい たいど hidoi taido
120 媚的态度 chǎnmèi de tàidù 谄媚的态度 chǎnmèi de tàidù आकर्षक रवैया aakarshak ravaiya موقف الساحرة mawqif alsaahira Urocze podejście Okouzlující postoj Žavus požiūris Чарівне ставлення Charivne stavlennya Очаровательное отношение Ocharovatel'noye otnosheniye 媚的态度 Attitude de charme 魅力的な態度 魅力 的な 態度 みりょく てきな たいど miryoku tekina taido
121 obsequiously  obsequiously  过分地 guòfèn de नीचता से neechata se obsequiously obsequiously Z poważaniem Následně Aišku Очевидно Ochevydno угодливо ugodlivo obsequiously  Obséquieusement 明らかに 明らか に あきらか  akiraka ni
122 smiling obsequiously smiling obsequiously 过分地微笑 guòfèn de wéixiào बाद में मुस्कुराते हुए baad mein muskuraate hue يبتسم لاحقا yabtasim lahiqaan Uśmiecha się uprzejmie Následně se usmívám Atlaidžiai šypsodamasi Посміхнувшись покірно Posmikhnuvshysʹ pokirno Улыбка нахально Ulybka nakhal'no smiling obsequiously Sourire obséquieusement あいまいな笑顔 あいまいな 笑顔 あいまいな えがお aimaina egao
123 媚地微笑着 chǎnmèi de wéixiàozhe 谄媚地微笑着 chǎnmèi de wéixiàozhe आकर्षक ढंग से मुस्कुराते हुए aakarshak dhang se muskuraate hue يبتسم الساحرة yabtasim alsaahira Uśmiecha się uroczo Okouzlující úsměv Žaviai šypsojosi Чарівно посміхається Charivno posmikhayetʹsya Очаровательно улыбаясь Ocharovatel'no ulybayas' 媚地微笑着 Sourire charmant チャーミングな笑顔 チャーミングな 笑顔 ちゃあみんぐな えがお chāminguna egao
124 obsequiousness obsequiousness 淫荡 yíndàng चापलूसी chaapaloosee تذلل tadhalal Konsekwencja Poslušnost Paklusnumas Послідність Poslidnistʹ низкопоклонство nizkopoklonstvo obsequiousness Obséquité 卑劣 卑劣 ひれつ hiretsu
125 observable  Observable  可观察的 Kě guānchá de नमूदार namoodaar يمكن إدراكه yumkin 'iidrakuh Obserwowalne Pozorovatelné Stebimas Спостерігається Sposterihayetʹsya наблюдаемый nablyudayemyy observable  Observable 観測可能 観測 可能 かんそく かのう kansoku kanō
126 that can be seen or noticed that can be seen or noticed 可以看到或注意到的 kěyǐ kàn dào huò zhùyì dào de जो देखा या देखा जा सकता हो jo dekha ya dekha ja sakata ho يمكن أن ينظر إليه أو لاحظت ymkn 'an yanzur 'iilayh 'aw lahazt Można to zobaczyć lub zauważyć To lze vidět nebo si všimnout Tai galima pamatyti ar pastebėti Це можна побачити чи помітити Tse mozhna pobachyty chy pomityty Что можно увидеть или заметить Chto mozhno uvidet' ili zametit' that can be seen or noticed Cela peut être vu ou remarqué 見たり気づかれたりする  たり 気づかれ たり する  たり きずかれ たり する mi tari kizukare tari suru
127 能看得到的;能察觉到的 néng kàn dédào de; néng chájué dào de 能看得到的;能察觉到的 néng kàn dédào de; néng chájué dào de देखने में सक्षम; माना जा सकता है dekhane mein saksham; maana ja sakata hai قادرة على رؤية ؛ يمكن أن ينظر إليها qadirat ealaa ruyat ; ymkn 'an yanzur 'iilayha Może widzieć; może być postrzegany Schopný vidět, může být vnímán Geba pamatyti, gali būti suvokiamas Здатний бачити; може бути сприйнятий Zdatnyy bachyty; mozhe buty spryynyatyy Способен видеть, может быть воспринят Sposoben videt', mozhet byt' vosprinyat 能看得到的;能察觉到的 Capable de voir, peut être perçu 見ることができる;知覚できる 見る こと  できる ; 知覚 できる みる こと  できる ; ちかく できる miru koto ga dekiru ; chikaku dekiru
128 observable differences  observable differences  可观察到的差异 kě guānchá dào de chāyì अवलोकनीय अंतर avalokaneey antar الاختلافات الملحوظة alaikhtilafat almalhuza Obserwowalne różnice Viditelné rozdíly Stebimi skirtumai Помітні відмінності Pomitni vidminnosti Наблюдаемые различия Nablyudayemyye razlichiya observable differences  Différences observables 観察可能な違い 観察 可能な 違い かんさつ かのうな ちがい kansatsu kanōna chigai
129 可以察觉到的差异 kěyǐ chájué dào de chāyì 可以察觉到的差异 kěyǐ chájué dào de chāyì प्रतिशत अंतर pratishat antar الفرق الملحوظ alfiraq almalhuz Postrzegana różnica Vnímaný rozdíl Suvokiamas skirtumas Сприйнята різниця Spryynyata riznytsya Воспринимаемая разница Vosprinimayemaya raznitsa 可以察觉到的差异 Différence perçue 知覚される違い 知覚 される 違い ちかく される ちがい chikaku sareru chigai
130 Similar trends are observable in mainland Europe Similar trends are observable in mainland Europe 在欧洲大陆也可以观察到类似的趋势 zài ōuzhōu dàlù yě kěyǐ guānchá dào lèisì de qūshì इसी तरह के रुझान मुख्य भूमि यूरोप में अवलोकन योग्य हैं isee tarah ke rujhaan mukhy bhoomi yoorop mein avalokan yogy hain اتجاهات مماثلة يمكن ملاحظتها في أوروبا القارية aitijahat mumathilat yumkin mulahazatuha fi 'uwrubba alqaria Podobne trendy można zaobserwować w Europie kontynentalnej Podobné trendy jsou pozorovatelné v kontinentální Evropě Panašios tendencijos pastebimos žemyninėje Europoje Подібні тенденції спостерігаються у материковій Європі Podibni tendentsiyi sposterihayutʹsya u materykoviy Yevropi Подобные тенденции наблюдаются в континентальной Европе Podobnyye tendentsii nablyudayutsya v kontinental'noy Yevrope Similar trends are observable in mainland Europe Des tendances similaires sont observables en Europe continentale ヨーロッパ本土でも同様の傾向が見られます ヨーロッパ 本土 でも   傾向  見られます ヨーロッパ ほんど でも どうよう  けいこう  みられます yōroppa hondo demo dōyō no keikō ga miraremasu
131 类似的趋势在欧洲大陆也能见到 lèisì de qūshì zài ōuzhōu dàlù yě néng jiàn dào 类似的趋势在欧洲大陆也能见到 lèisì de qūshì zài ōuzhōu dàlù yě néng jiàn dào इसी तरह के रुझान महाद्वीपीय यूरोप में देखे जा सकते हैं। isee tarah ke rujhaan mahaadveepeey yoorop mein dekhe ja sakate hain. يمكن رؤية اتجاهات مماثلة في أوروبا القارية. yumkin ruyat aitijahat mumathilat fi 'uwrubba alqariat. Podobne trendy można zaobserwować w Europie kontynentalnej. Podobné trendy lze pozorovat v kontinentální Evropě. Panašios tendencijos pastebimos ir žemyninėje Europoje. Подібні тенденції спостерігаються в континентальній Європі. Podibni tendentsiyi sposterihayutʹsya v kontynentalʹniy Yevropi. Подобные тенденции можно увидеть в континентальной Европе. Podobnyye tendentsii mozhno uvidet' v kontinental'noy Yevrope. 类似的趋势在欧洲大陆也能见到 Des tendances similaires peuvent être observées en Europe continentale. 同様の傾向は、ヨーロッパ大陸でも見られます。 同様  傾向  、 ヨーロッパ 大陸 でも 見られます 。 どうよう  けいこう  、 ヨーロッパ たいりく でも みられます 。 dōyō no keikō wa , yōroppa tairiku demo miraremasu .
132 observably  observably  可观察地 kě guānchá de observably obsairvably observably observably Oczywiście Zjevně Stebimai Помітно Pomitno обозримо obozrimo observably  Visiblement 明らかに 明らか に あきらか  akiraka ni
133 observance  observance  遵守 zūnshǒu पालन paalan مراعاة muraea Obserwacja Dodržování Laikymasis Дотримання Dotrymannya соблюдение soblyudeniye observance  Observance 遵守 遵守 じゅんしゅ junshu
134 the practice of obeying a law, celebrating a festival or behaving according to a particular custom  the practice of obeying a law, celebrating a festival or behaving according to a particular custom  遵守法律,庆祝节日或按照特定习俗行事的做法 zūnshǒufǎlǜ, qìngzhù jiérì huò ànzhào tèdìng xísú xíngshì de zuòfǎ एक कानून का पालन करने, एक त्योहार मनाने या किसी विशेष रिवाज के अनुसार व्यवहार करने की प्रथा ek kaanoon ka paalan karane, ek tyohaar manaane ya kisee vishesh rivaaj ke anusaar vyavahaar karane kee pratha ممارسة طاعة القانون أو الاحتفال بمهرجان أو التصرف وفقًا لعرف معين mumarasat taeat alqanun 'aw alaihtifal bimahrajan 'aw altasaruf wfqana lerf maein Praktyka przestrzegania prawa, obchodzenia święta lub zachowania zgodnie z określonym zwyczajem Praxe dodržování zákona, slavení festivalu nebo jednání podle konkrétního zvyku Praktika paklusti įstatymams, švęsti šventę ar elgtis pagal tam tikrą paprotį Практика дотримуватися закону, святкувати фестиваль чи вести себе за певним звичаєм Praktyka dotrymuvatysya zakonu, svyatkuvaty festyvalʹ chy vesty sebe za pevnym zvychayem Практика соблюдения закона, празднования фестиваля или поведения в соответствии с определенным обычаем Praktika soblyudeniya zakona, prazdnovaniya festivalya ili povedeniya v sootvetstvii s opredelennym obychayem the practice of obeying a law, celebrating a festival or behaving according to a particular custom  La pratique d'obéir à une loi, de célébrer un festival ou de se comporter selon une coutume 法律に従うこと、祭りを祝うこと、または特定の慣習に従って行動することの実践 法律  従う こと 、   祝う こと 、 または 特定  慣習 に従って 行動 する こと  実践 ほうりつ  したがう こと 、 まつり  いわう こと 、 または とくてい  かんしゅう にしたがって こうどう する こと  じっせん hōritsu ni shitagau koto , matsuri o iwau koto , mataha tokutei no kanshū nishitagatte kōdō suru koto no jissen
135 (对法律、 习俗的)遵守,奉行;(节日的)纪念 (duì fǎlǜ, xísú de) zūnshǒu, fèngxíng;(jiérì de) jìniàn (对法律,习俗的)遵守,奉行;(节日的)纪念 (duì fǎlǜ, xísú de) zūnshǒu, fèngxíng;(jiérì de) jìniàn (कानून के अनुसार, कस्टम) पालन, पीछा (त्योहार) स्मरणोत्सव (kaanoon ke anusaar, kastam) paalan, peechha (tyohaar) smaranotsav (للقانون ، والعرف) طاعة ، متابعة ؛ (مهرجان) الاحتفال (lliqanun , walerf) taeat , mutabaeat ; (mhrjan) alaihtifal (zgodnie z prawem, obyczaj) przestrzegajcie, realizujcie; (święto) upamiętnienia (podle zákona, zvyku) poslouchejte, sledujte; (festivalovou) vzpomínku (įstatymams, paprotiui) paklusti, vykdyti; (šventė) minėjimas (до закону, звичаю) підкорятися, переслідувати; (фестиваль) поминання (do zakonu, zvychayu) pidkoryatysya, peresliduvaty; (festyvalʹ) pomynannya (к закону, обычаю) подчиняться, преследовать; (фестиваль) поминовение (k zakonu, obychayu) podchinyat'sya, presledovat'; (festival') pominoveniye (对法律、 习俗的)遵守,奉行;(节日的)纪念 (à la loi, coutume) obéir, poursuivre; (fête) commémoration (法律に従い、慣習)従い、追求し、(祭り)記念 ( 法律 に従い 、 慣習 ) 従い 、 追求  、 ( 祭り ) 記念 ( ほうりつ にしたがい 、 かんしゅう ) したがい 、 ついきゅう  、 ( まつり ) きねん ( hōritsu nishitagai , kanshū ) shitagai , tsuikyū shi , ( matsuri ) kinen
136 observance of the law  observance of the law  遵守法律 zūnshǒu fǎlǜ कानून का पालन kaanoon ka paalan احترام القانون aihtiram alqanun Przestrzeganie prawa Dodržování zákona Įstatymo laikymasis Дотримання закону Dotrymannya zakonu Соблюдение закона Soblyudeniye zakona observance of the law  Respect de la loi 法律の遵守 法律  遵守 ほうりつ  じゅんしゅ hōritsu no junshu
137 守法 shǒufǎ 守法 shǒu fǎ अनुपालन anupaalan الامتثال alaimtithal Przestrzegać prawa Dodržování zákona Paklusnus įstatymams Законодавчий Zakonodavchyy податливость podatlivost' 守法 Respectueux des lois 法の遵守   遵守 ほう  じゅんしゅ  no junshu
138  a strict observance of the Sabbath   a strict observance of the Sabbath   严格遵守安息日  yángé zūnshǒu ānxírì  सब्त का सख्त पालन  sabt ka sakht paalan  التقيد الصارم ليوم السبت  altuqid alssarim liawm alsabt  ścisłe przestrzeganie szabatu  přísné dodržování soboty  griežtai laikantis šabo  суворе дотримання суботи  suvore dotrymannya suboty  строгое соблюдение субботы  strogoye soblyudeniye subboty  a strict observance of the Sabbath   une stricte observance du sabbat  安息日の厳守   安息日  厳守   あんそくび  げんしゅ   ansokubi no genshu
139 对安息、 日的严格遵守 duì ānxí, rì de yángé zūnshǒu 对安息,日的严格遵守 duì ānxí, rì de yángé zūnshǒu आराम और दिन का सख्त पालन aaraam aur din ka sakht paalan التقيد الصارم للراحة واليوم altaqayud alssarim lilrrahat walyawm Ścisłe przestrzeganie odpoczynku i dnia Přísné dodržování odpočinku a dne Griežtas poilsio ir dienos laikymasis Суворе дотримання відпочинку та дня Suvore dotrymannya vidpochynku ta dnya Строгое соблюдение отдыха и дня Strogoye soblyudeniye otdykha i dnya 对安息、 日的严格遵守 Respect strict du repos et du jour 休息と当日の厳守 休息  当日  厳守 きゅうそく  とうじつ  げんしゅ kyūsoku to tōjitsu no genshu
140 严格遵守安息日 yángé zūnshǒu ānxírì 严格遵守安息日 yángé zūnshǒu ānxírì सब्त का सख्ती से पालन करें sabt ka sakhtee se paalan karen مراقبة صارمة السبت muraqabat sarimat alsabt Ściśle przestrzegaj szabatu Přísně dodržujte sobotu Griežtai laikykitės šabo Суворо дотримуйтесь суботи Suvoro dotrymuytesʹ suboty Строго соблюдайте субботу Strogo soblyudayte subbotu 严格遵守安息日 Observer strictement le sabbat 安息日を厳しく守ってください 安息日  厳しく 守ってください あんそくび  きびしく まもってください ansokubi o kibishiku mamottekudasai
141 opposé  opposé  反对 fǎnduì का विरोध ka virodh عارض earid Opposé Opozice Priešais Опозиція Opozytsiya оппонировать opponirovat' opposé  Opposé 反対 反対 はんたい hantai
142 non observance non observance 不遵守 bù zūnshǒu गैर पालन gair paalan غير الاحتفال ghyr alaihtifal Nieprzestrzeganie Nedodržení Nesilaikymas Недотримання Nedotrymannya Несоблюдение Nesoblyudeniye non observance Non respect 守らない 守らない まもらない mamoranai
143 an act performed as part of a religious or traditional ceremony an act performed as part of a religious or traditional ceremony 作为宗教或传统仪式的一部分而执行的行为 zuòwéi zōngjiào huò chuántǒng yíshì de yībùfèn ér zhíxíng de xíngwéi एक धार्मिक या पारंपरिक समारोह के एक भाग के रूप में किया जाने वाला कार्य ek dhaarmik ya paaramparik samaaroh ke ek bhaag ke roop mein kiya jaane vaala kaary الفعل الذي يؤدي كجزء من احتفال ديني أو تقليدي alfiel aldhy yuadiy kujuz' min aihtifal diniin 'aw taqlidiin Akt wykonywany w ramach ceremonii religijnej lub tradycyjnej Čin vykonaný jako součást náboženského nebo tradičního obřadu Aktas, atliekamas kaip religinės ar tradicinės ceremonijos dalis Дія, виконана як частина релігійної чи традиційної церемонії Diya, vykonana yak chastyna relihiynoyi chy tradytsiynoyi tseremoniyi Действие, выполненное как часть религиозной или традиционной церемонии Deystviye, vypolnennoye kak chast' religioznoy ili traditsionnoy tseremonii an act performed as part of a religious or traditional ceremony Un acte accompli dans le cadre d'une cérémonie religieuse ou traditionnelle 宗教的または伝統的な儀式の一環として行われる行為 宗教  または 伝統  儀式  一環 として 行われる 行為 しゅうきょう てき または でんとう てきな ぎしき  いっかん として おこなわれる こうい shūkyō teki mataha dentō tekina gishiki no ikkan toshite okonawareru kōi
144 宗教(或传统节日)的仪式 zōngjiào (huò chuántǒng jiérì) de yíshì 宗教(或传统节日)的仪式 zōngjiào (huò chuántǒng jiérì) de yíshì धार्मिक (या पारंपरिक त्योहार) समारोह dhaarmik (ya paaramparik tyohaar) samaaroh حفل ديني (أو مهرجان تقليدي) hafl diniin (aw mahrajan taqlidi) Ceremonia religijna (lub tradycyjny festiwal) Náboženský (nebo tradiční festival) obřad Religinė (arba tradicinė šventė) ceremonija Релігійний (або традиційний фестиваль) церемонія Relihiynyy (abo tradytsiynyy festyvalʹ) tseremoniya Религиозная (или традиционный фестиваль) церемония Religioznaya (ili traditsionnyy festival') tseremoniya 宗教(或传统节日)的仪式 Cérémonie religieuse (ou fête traditionnelle) 宗教(または伝統的な祭り)式 宗教 ( または 伝統  祭り )式 しゅうきょう ( または でんとう てきな まつり )しき shūkyō ( mataha dentō tekina matsuri )shiki
145 religious observances  religious observances  宗教仪式 zōngjiào yíshì धार्मिक दर्शन dhaarmik darshan الاحتفالات الدينية alaihtifalat aldiynia Obrzędy religijne Náboženská zachovávání Religinės pamaldos Релігійні спостереження Relihiyni sposterezhennya Религиозные обряды Religioznyye obryady religious observances  Observances religieuses 宗教的な儀式 宗教 的な 儀式 しゅうきょう てきな ぎしき shūkyō tekina gishiki
146 宗教仪式 zōngjiào yíshì 宗教仪式 zōngjiào yíshì धार्मिक समारोह dhaarmik samaaroh حفل ديني hafl dini Ceremonia religijna Náboženský obřad Religinė ceremonija Релігійна церемонія Relihiyna tseremoniya Религиозная церемония Religioznaya tseremoniya 宗教仪式 Cérémonie religieuse 宗教儀式 宗教 儀式 しゅうきょう ぎしき shūkyō gishiki
147 observant observant 细心的 xìxīn de तेज़नज़र tezanazar يقظ yaqizu Spostrzegawczy Pozorný Stebėtojas Спостерігач Sposterihach соблюдающий soblyudayushchiy observant Observant 観察者 観察者 かんさつしゃ kansatsusha
148  good at noticing things around you  good at noticing things around you  善于注意到你周围的事情  shànyú zhùyì dào nǐ zhōuwéi de shìqíng  अपने आसपास की चीजों को नोटिस करने में अच्छा  apane aasapaas kee cheejon ko notis karane mein achchha  جيد في ملاحظة الأشياء من حولك  jyd fi mulahazat al'ashya' min hawlik  Dobry w zauważaniu rzeczy wokół ciebie  Dobře všímat si věcí kolem vás  Gerai pastebėti aplinkinius dalykus  Добре помічати речі навколо себе  Dobre pomichaty rechi navkolo sebe  Хорошо замечать вещи вокруг тебя  Khorosho zamechat' veshchi vokrug tebya  good at noticing things around you  Bon à remarquer les choses autour de vous  周りのことに気付く   周り  こと  気付く   まわり  こと  きずく   mawari no koto ni kizuku
149 善于观察沾;观察力敏锐的  shànyú guānchá zhān; guānchá lì mǐnruì de  善于观察沾;观察力敏锐的 shànyú guānchá zhān; guānchá lì mǐnruì de देखने में अच्छा dekhane mein achchha جيد في المراقبة jayid fi almuraqaba Dobry w obserwacji Dobré pozorování Gerai stebi Добре спостерігати Dobre sposterihaty Хорошо наблюдать Khorosho nablyudat' 善于观察沾;观察力敏锐的  Bon à observer 観察が得意 観察  得意 かんさつ  とくい kansatsu ga tokui
150 synonym synonym 代名词 dàimíngcí पर्याय paryaay مرادف muradif Synonim Synonymum Sinonimas Синонім Synonim синоним sinonim synonym Synonyme 同義語 同義語 どうぎご dōgigo
151 sharp eyed sharp eyed 敏锐的眼睛 mǐnruì de yǎnjīng तीखी नजर teekhee najar حاد العينين had aleaynayn Ostre oczy Ostré oči Aštrios akys Гострими очима Hostrymy ochyma Острый глаз Ostryy glaz sharp eyed Aux yeux pointus 鋭い目 鋭い  するどい  surudoi me
152 Observant walkers may see red deer dong this stretch of the road Observant walkers may see red deer dong this stretch of the road 细心的步行者可能会在这条路的尽头看到马鹿洞 xìxīn de bùxíng zhě kěnéng huì zài zhè tiáo lù de jìntóu kàn dào mǎ lù dòng प्रेक्षक पैदल चलने वालों को सड़क के इस हिस्से पर लाल हिरण का डोंग दिखाई दे सकता है prekshak paidal chalane vaalon ko sadak ke is hisse par laal hiran ka dong dikhaee de sakata hai قد يرى المشاهدون الملاحظون الغزلان الحمراء دونج على امتداد هذا الطريق qad yaraa almushahidun almulahizun alghazalan alhamra' dunij ealaa aimtidad hdha altariq Obserwujący spacerowicze mogą zobaczyć jelenie w tym odcinku drogi Pozorující chodci mohou vidět úsek jelenů na tomto úseku silnice Stebintys vaikštynės gali pamatyti raudonuosius elnius, esančius šiame kelio ruože На цій ділянці дороги спостерігачі пішоходів можуть побачити червоного оленя Na tsiy dilyantsi dorohy sposterihachi pishokhodiv mozhutʹ pobachyty chervonoho olenya Наблюдательные пешеходы могут увидеть оленя на этом участке дороги Nablyudatel'nyye peshekhody mogut uvidet' olenya na etom uchastke dorogi Observant walkers may see red deer dong this stretch of the road Les promeneurs observant peuvent voir le cerf rouge dong cette partie de la route 観察者の歩行者はレッドディアドンこの道路のストレッチを見ることがあります 観察者  歩行者  ッドディアドン この 道路  ストレッチ  見る こと  あります かんさつしゃ  ほこうしゃ  れっどぢあどん この どうろ  ストレッチ  みる こと  あります kansatsusha no hokōsha wa reddodiadon kono dōro no sutorecchi o miru koto ga arimasu
153 观察敏锐的步行者可能在这一路段看到赤鹿 guānchá mǐnruì de bùxíng zhě kěnéng zài zhè yī lùduàn kàn dào chìlù 观察敏锐的步行者可能在这一路段看到赤鹿 guānchá mǐnruì de bùxíng zhě kěnéng zài zhè yī lùduàn kàn dào chìlù इस खंड में लाल हिरण को देखने के इच्छुक लोगों को हो सकता है is khand mein laal hiran ko dekhane ke ichchhuk logon ko ho sakata hai قد تلاحظ رؤية المشاة الشديدة الغزلان الأحمر في هذا القسم qad tulahiz ruyat almushat alshadidat alghazalan al'ahmar fi hadha alqism Obserwując zapalonego piechura, w tej sekcji można zobaczyć jelenia Pozorování horlivého chodce může vidět jelena v této sekci Stebėdamas žvalų vaikštynį, šiame skyriuje galite pamatyti raudonuosius elnius Спостерігаючи за гострим ходунком, в цьому розділі можна побачити оленя Sposterihayuchy za hostrym khodunkom, v tsʹomu rozdili mozhna pobachyty olenya Наблюдение за увлеченным ходоком может увидеть оленей в этом разделе Nablyudeniye za uvlechennym khodokom mozhet uvidet' oleney v etom razdele 观察敏锐的步行者可能在这一路段看到赤鹿 Observer le promeneur peut voir le cerf rouge dans cette section 熱心なウォーカーを観察すると、このセクションでアカシカが見えることがあります 熱心な ウォーカー   すると 、 この セクション  アカ シカ  見える こと  あります ねっしんな をうかあ  かんさつ すると 、 この セクション  アカ シカ  みえる こと  あります nesshinna wōkā o kansatsu suruto , kono sekushon de aka shika ga mieru koto ga arimasu
154 how very observant of you ! how very observant of you! 多么细心的你! duōme xìxīn de nǐ! आप की कितनी चौकस! aap kee kitanee chaukas! كيف ملاحظ جدا من أنت! kayf mulahiz jiddaan min ant! Jak bardzo spostrzegawczy z twojej strony! Jak velmi pozorný! Kaip labai pastabus tu! Як дуже спостережливо за вами! Yak duzhe sposterezhlyvo za vamy! Как очень наблюдательно с вашей стороны! Kak ochen' nablyudatel'no s vashey storony! how very observant of you ! Quel observateur de vous! あなたをとても注意深くしています! あなた  とても 注意深 しています ! あなた  とても ちゅういぶかく しています ! anata o totemo chūibukaku shiteimasu !
155 你真有眼力! Nǐ zhēnyǒu yǎnlì! 你真有眼力! Nǐ zhēnyǒu yǎnlì! तुम सच में दृष्टि है! tum sach mein drshti hai! لديك حقا البصر! ladayk haqana albusr! Naprawdę masz wzrok! Opravdu máte zrak! Jūs tikrai turite regėjimą! У вас справді зір! U vas spravdi zir! У тебя действительно есть зрение! U tebya deystvitel'no yest' zreniye! 你真有眼力! Tu as vraiment la vue! 本当に視力があります! 本当に 視力  あります ! ほんとうに しりょく  あります ! hontōni shiryoku ga arimasu !
156  careful to obey religious laws and customs  Careful to obey religious laws and customs  注意遵守宗教法律和习俗  Zhùyì zūnshǒu zōngjiào fǎlǜ hé xísú  धार्मिक कानूनों और रीति-रिवाजों का पालन करने के लिए सावधान  dhaarmik kaanoonon aur reeti-rivaajon ka paalan karane ke lie saavadhaan  احرص على طاعة القوانين والعادات الدينية  ahris ealaa taeat alqawanin waleaddat aldiynia  Ostrożnie przestrzegaj religijnych praw i zwyczajów  Pečlivě dodržujte náboženské zákony a zvyky  Atidžiai laikykitės religijos įstatymų ir papročių  Обережно дотримуватися релігійних законів та звичаїв  Oberezhno dotrymuvatysya relihiynykh zakoniv ta zvychayiv  Осторожно соблюдать религиозные законы и обычаи  Ostorozhno soblyudat' religioznyye zakony i obychai  careful to obey religious laws and customs  Attention aux lois et coutumes religieuses  宗教法と慣習に従うように注意する   宗教法  慣習  従う よう  注意 する   しゅうきょうほう  かんしゅう  したがう よう  ちゅうい する   shūkyōhō to kanshū ni shitagau  ni chūi suru
157 谨慎遵守教规和习俗的 jǐnshèn zūnshǒu jiàoguī hé xísú de 谨慎遵守教规和习俗的 jǐnshèn zūnshǒu jiàoguī hé xísú de नियमों और रीति-रिवाजों का पालन करने में सतर्क रहें niyamon aur reeti-rivaajon ka paalan karane mein satark rahen توخي الحذر في إطاعة القواعد والعادات tukhi alhidhr fi 'iitaeat alqawaeid waleadat Zachowaj ostrożność w przestrzeganiu zasad i zwyczajów Při dodržování pravidel a zvyklostí buďte opatrní Laikykitės taisyklių ir papročių būkite atsargūs Будьте обережні, дотримуючись правил та звичаїв Budʹte oberezhni, dotrymuyuchysʹ pravyl ta zvychayiv Будьте осторожны, соблюдая правила и обычаи Bud'te ostorozhny, soblyudaya pravila i obychai 谨慎遵守教规和习俗的 Soyez prudent en obéissant aux règles et coutumes 規則と慣習に従うことに注意してください 規則  慣習  従う   注意 してください きそく  かんしゅう  したがう こと  ちゅうい してください kisoku to kanshū ni shitagau koto ni chūi shitekudasai
158 observation observation 观察 guānchá अवलोकन avalokan ملاحظة mulahaza Obserwacja Pozorování Stebėjimas Спостереження Sposterezhennya наблюдение nablyudeniye observation Observation 観察 観察 かんさつ kansatsu
159 the act of watching sb/sth carefully for a period of time, especially to learn sth the act of watching sb/sth carefully for a period of time, especially to learn sth 在一段时间内仔细观察某人的行为,尤其是学习某物的行为 zài yīduàn shíjiān nèi zǐxì guānchá mǒu rén de xíngwéi, yóuqí shì xuéxí mǒu wù de xíngwéi Sb / sth को समय की अवधि के लिए ध्यान से देखने की क्रिया, विशेषकर sth सीखने के लिए sb / sth ko samay kee avadhi ke lie dhyaan se dekhane kee kriya, visheshakar sth seekhane ke lie فعل مشاهدة sb / sth بعناية لفترة من الوقت ، وخاصة لتعلم sth faeal mushahadat sb / sth bieinayat lifatrat min alwaqt , wakhasatan lataelam sth Czynność uważnego obserwowania kogoś przez pewien czas, zwłaszcza w celu nauczenia się czegoś Akt opatrného sledování sb / sth po určitou dobu, zejména se učit sth Aktyvus tam tikro laiko atidus stebėjimas, ypač norint išmokti Акт уважного спостереження за sb / sth протягом певного періоду часу, особливо, щоб засвоїти sth Akt uvazhnoho sposterezhennya za sb / sth protyahom pevnoho periodu chasu, osoblyvo, shchob zasvoyity sth Акт просмотра sb / sth в течение определенного периода времени, особенно для изучения Akt prosmotra sb / sth v techeniye opredelennogo perioda vremeni, osobenno dlya izucheniya the act of watching sb/sth carefully for a period of time, especially to learn sth Le fait de regarder sb / sth attentivement pendant un certain temps, en particulier pour apprendre qc sb / sthを一定期間、特にsthを学ぶために注意深く見る行為 sb / sth  一定 期間 、 特に sth  学ぶ ため  注意深く 見る 行為 sb / sth  いってい きかん 、 とくに sth  まなぶ ため  ちゅういぶかく みる こうい sb / sth o ittei kikan , tokuni sth o manabu tame ni chūibukaku miru kōi
160  观察;观测;监视  guānchá; guāncè; jiānshì  观察;观察;监视  guānchá; guānchá; jiānshì  अवलोकन, ने पाया कि; निगरानी  avalokan, ne paaya ki; nigaraanee  الملاحظة؛ لاحظ، ومراقبة  almulahazat; lahiz,an wamuraqaba  Obserwacja  Pozorování  Stebėjimas  Спостереження  Sposterezhennya  Наблюдение, наблюдали; мониторинг  Nablyudeniye, nablyudali; monitoring  观察;观测;监视  Observation  観察   観察   かんさつ   kansatsu
161 Most information was collected by direct observation of the behaviour Most information was collected by direct observation of the behaviour 大多数信息是通过直接观察行为收集的 dà duōshù xìnxī shì tōngguò zhíjiē guānchá xíngwéi shōují de अधिकांश जानकारी व्यवहार के प्रत्यक्ष अवलोकन द्वारा एकत्र की गई थी adhikaansh jaanakaaree vyavahaar ke pratyaksh avalokan dvaara ekatr kee gaee thee تم جمع معظم المعلومات عن طريق الملاحظة المباشرة للسلوك tama jame mezm almaelumat ean tariq almulahazat almubashirat lilsuluk Większość informacji zebrano poprzez bezpośrednią obserwację zachowania Většina informací byla shromážděna přímým pozorováním chování Daugiausia informacijos buvo surinkta tiesiogiai stebint elgesį Більшість інформації було зібрано шляхом безпосереднього спостереження за поведінкою Bilʹshistʹ informatsiyi bulo zibrano shlyakhom bezposerednʹoho sposterezhennya za povedinkoyu Большая часть информации была собрана путем непосредственного наблюдения за поведением Bol'shaya chast' informatsii byla sobrana putem neposredstvennogo nablyudeniya za povedeniyem Most information was collected by direct observation of the behaviour La plupart des informations ont été collectées par observation directe du comportement ほとんどの情報は、行動の直接観察によって収集されました ほとんど  情報  、 行動  直接 観察 によって 収集 されました ほとんど  じょうほう  、 こうどう  ちょくせつ かんさつ によって しゅうしゅう されました hotondo no jōhō wa , kōdō no chokusetsu kansatsu niyotte shūshū saremashita
162 大部分信息都是通过直接观察动物的行为收集到的 dà bùfèn xìnxī dōu shì tōngguò zhíjiē guānchá dòngwù de xíngwéi shōují dào de 大部分信息都是通过直接观察动物的行为收集到的的 dà bùfèn xìnxī dōu shì tōngguò zhíjiē guānchá dòngwù de xíngwéi shōují dào de de पशुओं के व्यवहार का प्रत्यक्ष निरीक्षण करके अधिकांश जानकारी एकत्र की जाती है। pashuon ke vyavahaar ka pratyaksh nireekshan karake adhikaansh jaanakaaree ekatr kee jaatee hai. يتم جمع معظم المعلومات عن طريق الملاحظة المباشرة لسلوك الحيوانات. ytmu jame mezm almaelumat ean tariq almulahazat almubashirat lisilawk alhayawanat. Większość informacji jest gromadzona poprzez bezpośrednią obserwację zachowania zwierząt. Většina informací se shromažďuje přímým pozorováním chování zvířat. Didžioji dalis informacijos renkama tiesiogiai stebint gyvūnų elgesį. Більшість інформації збирається шляхом безпосереднього спостереження за поведінкою тварин. Bilʹshistʹ informatsiyi zbyrayetʹsya shlyakhom bezposerednʹoho sposterezhennya za povedinkoyu tvaryn. Большая часть информации собирается путем непосредственного наблюдения за поведением животных. Bol'shaya chast' informatsii sobirayetsya putem neposredstvennogo nablyudeniya za povedeniyem zhivotnykh. 大部分信息都是通过直接观察动物的行为收集到的 La plupart des informations sont collectées en observant directement le comportement des animaux. ほとんどの情報は、動物の行動を直接観察することにより収集されます。 ほとんど  情報  、 動物  行動  直接 観察 する こと により 収集 されます 。 ほとんど  じょうほう  、 どうぶつ  こうどう  ちょくせつ かんさつ する こと により しゅうしゅう されます 。 hotondo no jōhō wa , dōbutsu no kōdō o chokusetsu kansatsu suru koto niyori shūshū saremasu .
163 results based on scientific observations  results based on scientific observations  基于科学观察的结果 jīyú kēxué guānchá de jiéguǒ वैज्ञानिक टिप्पणियों के आधार पर परिणाम vaigyaanik tippaniyon ke aadhaar par parinaam النتائج بناء على الملاحظات العلمية alnatayij bina'an ealaa almulahazat aleilmia Wyniki oparte na obserwacjach naukowych Výsledky založené na vědeckých pozorováních Rezultatai pagrįsti moksliniais stebėjimais Результати на основі наукових спостережень Rezulʹtaty na osnovi naukovykh sposterezhenʹ Результаты, основанные на научных наблюдениях Rezul'taty, osnovannyye na nauchnykh nablyudeniyakh results based on scientific observations  Résultats basés sur des observations scientifiques 科学的観察に基づく結果 科学  観察  基づく 結果 かがく てき かんさつ  もとずく けっか kagaku teki kansatsu ni motozuku kekka
164 据科学观测得来的结果 gēnjù kēxué guāncè dé lái de jiéguǒ 根据科学观察得来的结果 gēnjù kēxué guānchá dé lái de jiéguǒ वैज्ञानिक टिप्पणियों के आधार पर परिणाम vaigyaanik tippaniyon ke aadhaar par parinaam النتائج بناء على الملاحظات العلمية alnatayij bina'an ealaa almulahazat aleilmia Wyniki oparte na obserwacjach naukowych Výsledky založené na vědeckých pozorováních Rezultatai pagrįsti moksliniais stebėjimais Результати на основі наукових спостережень Rezulʹtaty na osnovi naukovykh sposterezhenʹ Результаты, основанные на научных наблюдениях Rezul'taty, osnovannyye na nauchnykh nablyudeniyakh 据科学观测得来的结果 Résultats basés sur des observations scientifiques 科学的観察に基づく結果 科学  観察  基づく 結果 かがく てき かんさつ  もとずく けっか kagaku teki kansatsu ni motozuku kekka
165 基于科学观察的结果 jīyú kēxué guānchá de jiéguǒ 基于科学观察的结果 jīyú kēxué guānchá de jiéguǒ वैज्ञानिक टिप्पणियों के आधार पर परिणाम vaigyaanik tippaniyon ke aadhaar par parinaam النتائج بناء على الملاحظات العلمية alnatayij bina'an ealaa almulahazat aleilmia Wyniki oparte na obserwacjach naukowych Výsledky založené na vědeckých pozorováních Rezultatai pagrįsti moksliniais stebėjimais Результати на основі наукових спостережень Rezulʹtaty na osnovi naukovykh sposterezhenʹ Результаты, основанные на научных наблюдениях Rezul'taty, osnovannyye na nauchnykh nablyudeniyakh 基于科学观察的结果 Résultats basés sur des observations scientifiques 科学的観察に基づく結果 科学  観察  基づく 結果 かがく てき かんさつ  もとずく けっか kagaku teki kansatsu ni motozuku kekka
166 we managed to escape obser­vation ( we were not seen) we managed to escape obser­vation (we were not seen) 我们设法逃避了观察(我们没有被看到) wǒmen shèfǎ táobìle guānchá (wǒmen méiyǒu bèi kàn dào) हम अवलोकन से बचने में कामयाब रहे (हमें देखा नहीं गया) ham avalokan se bachane mein kaamayaab rahe (hamen dekha nahin gaya) تمكنا من الهروب من الملاحظة (لم نرَ) tamakanna min alhurub min almulahaza (lm nra) Udało nam się uniknąć obserwacji (nie widziano nas) Podařilo se nám uniknout pozorování (nebyli jsme vidět) Mums pavyko išvengti stebėjimo (mūsų nebuvo matyti) Нам вдалося уникнути спостереження (нас не бачили) Nam vdalosya unyknuty sposterezhennya (nas ne bachyly) Нам удалось избежать наблюдения (нас не было видно) Nam udalos' izbezhat' nablyudeniya (nas ne bylo vidno) we managed to escape obser­vation ( we were not seen) Nous avons réussi à échapper à l'observation (nous n'avons pas été vus) 私たちは観察を逃れました(私たちは見られませんでした) 私たち  観察  逃れました ( 私たち  見られませんでした ) わたしたち  かんさつ  のがれました ( わたしたち  みられませんでした ) watashitachi wa kansatsu o nogaremashita ( watashitachi wa miraremasendeshita )
167  我们设法 避开了人们的注意  wǒmen shèfǎ bì kāile rénmen de zhùyì  我们致力于避开了人们的注意  wǒmen zhìlì yú bì kāile rénmen de zhùyì  हम लोगों के ध्यान से बचने में कामयाब रहे  ham logon ke dhyaan se bachane mein kaamayaab rahe  تمكنا من تجنب انتباه الناس  tmkana min tajanub aintibah alnaas  Udało nam się uniknąć uwagi ludzi  Podařilo se nám vyhnout pozornost lidí  Mums pavyko išvengti žmonių dėmesio  Нам вдалося уникнути уваги людей  Nam vdalosya unyknuty uvahy lyudey  Нам удалось избежать внимания людей  Nam udalos' izbezhat' vnimaniya lyudey  我们设法 避开了人们的注意  Nous avons réussi à éviter l’attention des gens  私たちは人々の注意を避けることができました   私たち  人々  注意  避ける こと  できました   わたしたち  ひとびと  ちゅうい  さける こと  できました   watashitachi wa hitobito no chūi o sakeru koto ga dekimashita
168 我们设法逃脱了观察(我们没有被看到) wǒmen shèfǎ táotuōle guānchá (wǒmen méiyǒu bèi kàn dào) 我们进行逃脱了观察(我们没有被看到) wǒmen jìnxíng táotuōle guānchá (wǒmen méiyǒu bèi kàn dào) हम अवलोकन से बचने में कामयाब रहे (हमें देखा नहीं गया) ham avalokan se bachane mein kaamayaab rahe (hamen dekha nahin gaya) تمكنا من الهرب من الملاحظة (لم نرَ) tamakanna min alharab min almulahaza (lm nra) Udało nam się uniknąć obserwacji (nie widziano nas) Podařilo se nám uniknout pozorování (nebyli jsme vidět) Mums pavyko išvengti stebėjimo (mes dar nematėme) Нам вдалося уникнути спостереження (нас не бачили) Nam vdalosya unyknuty sposterezhennya (nas ne bachyly) Нам удалось избежать наблюдения (нас никто не видел) Nam udalos' izbezhat' nablyudeniya (nas nikto ne videl) 我们设法逃脱了观察(我们没有被看到) Nous avons réussi à échapper à l'observation (nous n'avons pas été vu) 私たちは観察を逃れました(私たちは見られていません) 私たち  観察  逃れました ( 私たち  見られていません ) わたしたち  かんさつ  のがれました ( わたしたち  みられていません ) watashitachi wa kansatsu o nogaremashita ( watashitachi wa mirareteimasen )
169 The suspect is being kept under observation (watched closely by the police). The suspect is being kept under observation (watched closely by the police). 犯罪嫌疑人一直受到监视(警方严密监视)。 fànzuì xiányí rén yīzhí shòudào jiānshì (jǐngfāng yánmì jiānshì). संदिग्ध को निगरानी में रखा गया है (पुलिस द्वारा बारीकी से देखा गया)। sandigdh ko nigaraanee mein rakha gaya hai (pulis dvaara baareekee se dekha gaya). يظل المشتبه به تحت الملاحظة (تراقبه الشرطة عن كثب). yazalu almushtabah bih taht almulahaza (traqibih alshurtat ean kathb). Podejrzany jest obserwowany (obserwowany przez policję). Podezřelý je sledován (policie pečlivě sleduje). Įtariamasis yra stebimas (atidžiai stebi policija). Підозрюваного тримають під наглядом (уважно стежить за поліцією). Pidozryuvanoho trymayutʹ pid nahlyadom (uvazhno stezhytʹ za politsiyeyu). Подозреваемый находится под наблюдением (внимательно следит за полицией). Podozrevayemyy nakhoditsya pod nablyudeniyem (vnimatel'no sledit za politsiyey). The suspect is being kept under observation (watched closely by the police). Le suspect est surveillé (surveillé de près par la police). 容疑者は監視下に置かれています(警察が注意深く監視しています)。 容疑者  監視下  かれています ( 警察  注意深く 監視 しています ) 。 ようぎしゃ  かんしか  おかれています ( けいさつ  ちゅういぶかく かんし しています ) 。 yōgisha wa kanshika ni okareteimasu ( keisatsu ga chūibukaku kanshi shiteimasu ) .
170 嫌疑人正受到监视 Xiányí rén zhèng shòudào jiānshì 嫌疑人正受到监视 Xiányí rén zhèng shòudào jiānshì संदिग्ध पर नजर रखी जा रही है sandigdh par najar rakhee ja rahee hai تتم مراقبة المشتبه به tatimu muraqabat almushtabah bih Podejrzany jest monitorowany Podezřelý je sledován Įtariamasis stebimas За підозрюваним проводиться спостереження Za pidozryuvanym provodytʹsya sposterezhennya Подозреваемый находится под наблюдением Podozrevayemyy nakhoditsya pod nablyudeniyem 嫌疑人正受到监视 Le suspect est surveillé 容疑者は監視されています 容疑者  監視 されています ようぎしゃ  かんし されています yōgisha wa kanshi sareteimasu
171 She has outstanding powers of observation ( the ability to notice things around her) She has outstanding powers of observation (the ability to notice things around her) 她具有出色的观察力(能够注意到周围的事物) tā jùyǒu chūsè de guānchá lì (nénggòu zhùyì dào zhōuwéi de shìwù) उसके पास अवलोकन की उत्कृष्ट शक्तियां हैं (उसके आसपास चीजों को नोटिस करने की क्षमता) usake paas avalokan kee utkrsht shaktiyaan hain (usake aasapaas cheejon ko notis karane kee kshamata) لديها صلاحيات بارزة في الملاحظة (القدرة على ملاحظة الأشياء من حولها) ladayha salahiat barizat fi almulahaza (alqudrat ealaa mulahazat al'ashya' min hawlha) Ma niezwykłe zdolności obserwacyjne (zdolność zauważania rzeczy wokół siebie) Má vynikající pozorovací schopnosti (schopnost všímat si věcí kolem ní) Ji pasižymi išskirtinėmis stebėjimo galiomis (geba pastebėti aplinkinius dalykus) Вона має видатні сили спостереження (здатність помічати речі навколо себе) Vona maye vydatni syly sposterezhennya (zdatnistʹ pomichaty rechi navkolo sebe) У нее есть выдающиеся способности наблюдения (способность замечать вещи вокруг нее) U neye yest' vydayushchiyesya sposobnosti nablyudeniya (sposobnost' zamechat' veshchi vokrug neye) She has outstanding powers of observation ( the ability to notice things around her) Elle a des pouvoirs d'observation remarquables (la capacité de remarquer des choses autour d'elle) 彼女には非常に優れた観察力(周囲の物に気付く能力)があります。 彼女   非常  優れ 観察力 ( 周囲    気付く 能力 )  あります 。 かのじょ   ひじょう  すぐれた かんさつりょく ( しゅうい  もの  きずく のうりょく )  あります 。 kanojo ni wa hijō ni sugureta kansatsuryoku ( shūi no mono ni kizuku nōryoku ) ga arimasu .
172 她有超人的观察力 tā yǒu chāorén de guānchá lì 她有超人的观察力 tā yǒu chāorén de guānchá lì उसका अलौकिक अवलोकन है usaka alaukik avalokan hai لديها ملاحظة خارقة ladayha mulahazat khariqa Ma nadludzkie obserwacje Má nadlidské pozorování Ji turi superžmogišką stebėjimą У неї надлюдське спостереження U neyi nadlyudsʹke sposterezhennya У нее сверхчеловеческое наблюдение U neye sverkhchelovecheskoye nablyudeniye 她有超人的观察力 Elle a l'observation surhumaine 彼女は超人的な観察をしています 彼女   人的な 観察  しています かのじょ  ちょう じんてきな かんさつ  しています kanojo wa chō jintekina kansatsu o shiteimasu
173 an observation post/tower ( a place from where sb, especially an enemy, can be watched) an observation post/tower (a place from where sb, especially an enemy, can be watched) 观察哨/塔楼(可以监视某人,特别是敌人的地方) guāncháshào/tǎlóu (kěyǐ jiānshì mǒu rén, tèbié shì dírén dì dìfāng) एक अवलोकन पोस्ट / टॉवर (एक जगह जहां से sb, विशेष रूप से एक दुश्मन, देखा जा सकता है) ek avalokan post / tovar (ek jagah jahaan se sb, vishesh roop se ek dushman, dekha ja sakata hai) نقطة مراقبة / برج (مكان يمكن من خلاله مشاهدة sb ، خاصة العدو) nuqtat muraqabatan / burj (mkan yumkin min khilalih mushahadat sb , khasatan aleudw) Punkt obserwacyjny / wieża (miejsce, z którego można obserwować kogoś, szczególnie wroga) Vyhlídkový stanoviště / věž (místo, odkud je možné sledovat sb, zejména nepřítele) Stebėjimo postas / bokštas (vieta, iš kurios galima stebėti sb, ypač priešą) Оглядовий пост / вежа (місце, звідки можна спостерігати зб, особливо ворога) Ohlyadovyy post / vezha (mistse, zvidky mozhna sposterihaty zb, osoblyvo voroha) Наблюдательный пункт / башня (место, откуда можно наблюдать за sb, особенно противником) Nablyudatel'nyy punkt / bashnya (mesto, otkuda mozhno nablyudat' za sb, osobenno protivnikom) an observation post/tower ( a place from where sb, especially an enemy, can be watched) Un poste d'observation / une tour (un endroit d'où l'on peut observer qn, surtout un ennemi) 観測ポスト/タワー(sb、特に敵が見られる場所) 観測 ポスト / タワー ( sb 、 特に   見られる 場所 ) かんそく ポスト / タワー ( sb 、 とくに てき  みられる ばしょ ) kansoku posuto / tawā ( sb , tokuni teki ga mirareru basho )
174 瞭望哨/塔  liàowàng shào/tǎ  瞭望哨/塔 liàowàng shào/tǎ लुकआउट / टॉवर lukaut / tovar نقاط مراقبة / برج niqat muraqabat / burj Punkt widokowy / wieża Rozhledna / věž Žvilgsnis / bokštas Оглядова / вежа Ohlyadova / vezha Lookouts / башни Lookouts / bashni 瞭望哨/塔  Belvédère / tour 展望台/タワー 展望台 / タワー てんぼうだい / タワー tenbōdai / tawā
175 (about/on sth) a comment, especially based on sth you have seen,heard or read 〜(about/on sth) a comment, especially based on sth you have seen,heard or read 〜(关于某事)评论,特别是根据您所看到,听到或阅读的某事 〜(guānyú mǒu shì) pínglùn, tèbié shì gēnjù nín suǒ kàn dào, tīng dào huò yuèdú de mǒu shì ~ (लगभग / sth पर) एक टिप्पणी, विशेष रूप से sth के आधार पर आपने देखा, सुना या पढ़ा है ~ (lagabhag / sth par) ek tippanee, vishesh roop se sth ke aadhaar par aapane dekha, suna ya padha hai ~ (حول / على sth) تعليق ، لا سيما بناءً على sth الذي شاهدته أو سمعته أو قرأته ~ (hwl / ealaa sth) taeliq , la syma bna'an ealaa sth aldhy shahadath 'aw sumeatih 'aw qaratuh ~ (o / o czymś) komentarz, szczególnie na podstawie tego, co widziałeś, słyszałeś lub czytałeś ~ (about / on sth) komentář, zejména na základě toho, co jste viděli, slyšeli nebo četli ~ (apie / ant sth) komentaras, ypač pagrįstas jūsų matomais, girdėtais ar perskaitytais ~ (про / на sth) коментар, особливо на основі того, що ви бачили, чули чи читали ~ (pro / na sth) komentar, osoblyvo na osnovi toho, shcho vy bachyly, chuly chy chytaly ~ (о / о) комментарий, особенно на основе того, что вы видели, слышали или читали ~ (o / o) kommentariy, osobenno na osnove togo, chto vy videli, slyshali ili chitali (about/on sth) a comment, especially based on sth you have seen,heard or read ~ (à propos / sur qch) un commentaire, particulièrement basé sur ce que vous avez vu, entendu ou lu 〜(約/ on sth)コメント、特にあなたが見た、聞いた、読んだsthに基づく 〜 (  / on sth ) コメント 、 特に あなた  見た 、 聞いた 、 読んだ sth  基づく 〜 ( やく / おん sth ) コメント 、 とくに あなた  みた 、 きいた 、 よんだ sth  もとずく 〜 ( yaku / on sth ) komento , tokuni anata ga mita , kīta , yonda sth ni motozuku
176 (指据和见、所闻、所读而作的)评也 (yóu zhǐ jù hé jiàn, suǒ wén, suǒ dú ér zuò de) píng yě (尤指据和见,所闻,所读而作的)评也 (yóu zhǐ jù hé jiàn, suǒ wén, suǒ dú ér zuò de) píng yě (विशेषकर वह जो देखता है, सुनता है, पढ़ता है, उसके अनुसार) (visheshakar vah jo dekhata hai, sunata hai, padhata hai, usake anusaar) (خاصة وفقًا لما يراه ، يسمع ، يقرأ) (khaasat wfqana lamaa yarah , yasmae , yaqra) (szczególnie zgodnie z tym, co widzi, słyszy, czyta) (zejména podle toho, co vidí, slyší, čte) (ypač pagal tai, ką mato, girdi, skaito) (особливо відповідно до того, що він бачить, чує, читає) (osoblyvo vidpovidno do toho, shcho vin bachytʹ, chuye, chytaye) (особенно по тому, что он видит, слышит, читает) (osobenno po tomu, chto on vidit, slyshit, chitayet) (指据和见、所闻、所读而作的)评也 (surtout selon ce qu'il voit, entend, lit) (特に彼の見た、聞いた、読んだものによる) ( 特に   見た 、 いた 、 読んだ もの による ) ( とくに かれ  みた 、 きいた 、 よんだ もの による ) ( tokuni kare no mita , kīta , yonda mono niyoru )
177 〜(关于某事)评论,特别是根据您所看到,听到或阅读的某事 〜(guānyú mǒu shì) pínglùn, tèbié shì gēnjù nín suǒ kàn dào, tīng dào huò yuèdú de mǒu shì 〜(关于某事)评论,特别是根据您所看到,听到或阅读的某事 〜(guānyú mǒu shì) pínglùn, tèbié shì gēnjù nín suǒ kàn dào, tīng dào huò yuèdú de mǒu shì ~ (कुछ के बारे में) टिप्पणी, विशेष रूप से आप जो देखते हैं, सुनते या पढ़ते हैं, उसके आधार पर ~ (kuchh ke baare mein) tippanee, vishesh roop se aap jo dekhate hain, sunate ya padhate hain, usake aadhaar par ~ (حول شيء ما) تعليقات ، خاصة بناءً على ما تراه أو تسمعه أو تقرأه ~ (hwal shay' ma) taeliqat , khasatan bna'an ealaa ma tarah 'aw tasmaeuh 'aw tqrah ~ (o czymś) komentarze, szczególnie na podstawie tego, co widzisz, słyszysz lub czytasz ~ (o něčem) komentáře, zejména na základě toho, co vidíte, slyšíte nebo čtete ~ (apie ką) komentarai, ypač atsižvelgiant į tai, ką matote, girdite ar skaitote ~ (про щось) коментарі, особливо на основі того, що ви бачите, чуєте чи читаєте ~ (pro shchosʹ) komentari, osoblyvo na osnovi toho, shcho vy bachyte, chuyete chy chytayete ~ (о чем-то) комментарии, особенно на основе того, что вы видите, слышите или читаете ~ (o chem-to) kommentarii, osobenno na osnove togo, chto vy vidite, slyshite ili chitayete 〜(关于某事)评论,特别是根据您所看到,听到或阅读的某事 ~ (à propos de quelque chose) des commentaires, en particulier basés sur ce que vous voyez, entendez ou lisez 〜(何かについて)コメント、特にあなたが見たり聞いたり読んだものに基づいて 〜 (   について ) コメント 、 特に あなた   たり 聞い たり 読んだ もの  基づいて 〜 ( なに  について ) コメント 、 とくに あなた   たり きい たり よんだ もの  もとずいて 〜 ( nani ka nitsuite ) komento , tokuni anata ga mi tari  tari yonda mono ni motozuite
178 synonym remark synonym remark 同义词备注 tóngyìcí bèizhù पर्यायवाची टिप्पणी paryaayavaachee tippanee ملاحظة مرادفة mulahazat muradafa Uwaga synonimu Synonymní poznámka Sinonimo pastaba Синонімічне зауваження Synonimichne zauvazhennya Синоним замечание Sinonim zamechaniye synonym remark Remarque synonyme 同義語 同義語 どうぎご dōgigo
179 He began by making a /ew genera! observations about the report. He began by making a/ew genera! Observations about the report. 他从制造/ ew属开始!关于报告的意见。 tā cóng zhìzào/ ew shǔ kāishǐ! Guānyú bàogào de yìjiàn. उन्होंने रिपोर्ट के बारे में / ew पीढ़ी बनाने के लिए शुरुआत की! unhonne riport ke baare mein / aiw peedhee banaane ke lie shuruaat kee! لقد بدأ بكتابة ملاحظات عامة حول التقرير. laqad bada bikitabat mulahazat eamat hawl altaqrir. Zaczął od poczynienia obserwacji dotyczących tego raportu. Začal tím, že k této zprávě přidal / a rody! Jis iš pradžių padarė naujus pastebėjimus apie pranešimą. Він розпочав із створення спостережень щодо звіту. Vin rozpochav iz stvorennya sposterezhenʹ shchodo zvitu. Он начал с того, что сделал / ew genera! Замечания по поводу отчета. On nachal s togo, chto sdelal / ew genera! Zamechaniya po povodu otcheta. He began by making a /ew genera! observations about the report. Il a commencé par faire quelques remarques sur le rapport. 彼は、レポートについて/ ew gener!の観察から始めました。   、 レポート について / ew gener !  観察 から 始めました 。 かれ  、 レポート について / えw げねr !  かんさつ から はじめました 。 kare wa , repōto nitsuite / ew gener ! no kansatsu kara hajimemashita .
180 开头他先对这个报告作了几点概括性的评论 Kāitóu tā xiān duì zhège bàogào zuòle jǐ diǎn gài guā xìng de pínglùn 最初他先对这个报告作了几次概括性的评论 Zuìchū tā xiān duì zhège bàogào zuòle jǐ cì gài guā xìng de pínglùn शुरुआत में, उन्होंने इस रिपोर्ट पर कुछ सामान्य टिप्पणियां कीं। shuruaat mein, unhonne is riport par kuchh saamaany tippaniyaan keen. في البداية ، قدم بعض التعليقات العامة على هذا التقرير. fi albidayat , qadam bed altaeliqat aleamat ealaa hadha altaqriri. Na początku przedstawił kilka ogólnych uwag na temat tego raportu. Na začátku uvedl několik obecných komentářů k této zprávě. Iš pradžių jis pateikė keletą bendrų pastabų dėl šios ataskaitos. На початку він зробив декілька загальних коментарів до цього звіту. Na pochatku vin zrobyv dekilʹka zahalʹnykh komentariv do tsʹoho zvitu. В начале он сделал несколько общих замечаний по этому отчету. V nachale on sdelal neskol'ko obshchikh zamechaniy po etomu otchetu. 开头他先对这个报告作了几点概括性的评论 Au début, il a formulé des commentaires généraux sur ce rapport. 初めに、彼はこのレポートについていくつかの一般的なコメントをしました。 初め  、   この ポート について いくつ   一般 的な コメント  しました 。 はじめ  、 かれ  この レポート について いくつ   いっぱん てきな コメント  しました 。 hajime ni , kare wa kono repōto nitsuite ikutsu ka no ippan tekina komento o shimashita .
181 She has some inter­esting observations on possible future developments She has some inter­esting observations on possible future developments 她对未来可能的发展有一些有趣的观察 tā duì wèilái kěnéng de fǎ zhǎn yǒu yīxiē yǒuqù de guānchá भविष्य के संभावित घटनाक्रमों पर उसकी कुछ दिलचस्प टिप्पणियां हैं bhavishy ke sambhaavit ghatanaakramon par usakee kuchh dilachasp tippaniyaan hain لديها بعض الملاحظات المثيرة للاهتمام حول التطورات المستقبلية المحتملة ladayha bed almulahazat almuthirat lilaihtimam hawl altatawurat almustaqbaliat almuhtamala Ma ciekawe spostrzeżenia na temat możliwych przyszłych wydarzeń Má několik zajímavých pozorování o možném budoucím vývoji Ji turi keletą įdomių pastebėjimų apie galimus pokyčius ateityje У неї є цікаві спостереження щодо можливих майбутніх подій U neyi ye tsikavi sposterezhennya shchodo mozhlyvykh maybutnikh podiy У нее есть некоторые интересные наблюдения о возможных будущих событиях U neye yest' nekotoryye interesnyye nablyudeniya o vozmozhnykh budushchikh sobytiyakh She has some inter­esting observations on possible future developments Elle a des observations intéressantes sur les développements futurs possibles 彼女は、将来の発展の可能性について興味深い観察をしています。 彼女  、 将来  発展  可能性 について 興味深い 観察  しています 。 かのじょ  、 しょうらい  はってん  かのうせい について きょうみぶかい かんさつ  しています 。 kanojo wa , shōrai no hatten no kanōsei nitsuite kyōmibukai kansatsu o shiteimasu .
182 她对未来发展的可能性有一些饶有兴味的论述 tā duì wèilái fāzhǎn de kěnéng xìng yǒu yīxiē ráo yǒu xìngwèi dì lùnshù 她对未来发展的可能有一些饶有兴味的预先 tā duì wèilái fāzhǎn de kěnéng yǒu yīxiē ráo yǒu xìngwèi de yùxiān भविष्य के विकास की संभावनाओं के बारे में उसकी कुछ दिलचस्प चर्चाएँ हैं। bhavishy ke vikaas kee sambhaavanaon ke baare mein usakee kuchh dilachasp charchaen hain. لديها بعض المناقشات المثيرة للاهتمام حول إمكانيات التنمية المستقبلية. ladayha bed almunaqashat almathirat lilaihtimam hawl 'iimkaniat altanmiat almustaqbaliati. Prowadzi ciekawe dyskusje na temat możliwości przyszłego rozwoju. Má zajímavé diskuse o možnostech budoucího vývoje. Ji turi keletą įdomių diskusijų apie ateities plėtros galimybes. У неї є кілька цікавих дискусій про можливості майбутнього розвитку. U neyi ye kilʹka tsikavykh dyskusiy pro mozhlyvosti maybutnʹoho rozvytku. У нее есть несколько интересных дискуссий о возможностях будущего развития. U neye yest' neskol'ko interesnykh diskussiy o vozmozhnostyakh budushchego razvitiya. 她对未来发展的可能性有一些饶有兴味的论述 Elle a des discussions intéressantes sur les possibilités de développement futur. 彼女は、将来の発展の可能性について興味深い議論をしています。 彼女  、 将来  発展  可能性 について 興味深い 議論  しています 。 かのじょ  、 しょうらい  はってん  かのうせい について きょうみぶかい ぎろん  しています 。 kanojo wa , shōrai no hatten no kanōsei nitsuite kyōmibukai giron o shiteimasu .
183 note at note at 不吃 bù chī पर ध्यान दें par dhyaan den ملاحظة في mulahazat fi Uwaga na Poznámka na Pastaba Примітка о Prymitka o Обратите внимание на Obratite vnimaniye na note at Note à に注意 に 注意  ちゅうい ni chūi
184 statement statement 声明 shēngmíng कथन kathan بيان bayan Oświadczenie Prohlášení Pareiškimas Заява Zayava заявление zayavleniye statement Déclaration 声明 声明 せいめい seimei
185 observation car  observation car  观察车 guānchá chē अवलोकन कार avalokan kaar سيارة مراقبة sayarat muraqaba Samochód obserwacyjny Pozorovací auto Stebėjimo automobilis Автомобіль спостереження Avtomobilʹ sposterezhennya Смотровая машина Smotrovaya mashina observation car  Voiture d'observation 観測車 観測車 かんそくしゃ kansokusha
186  a coach/car on a train with large windows, designed to give passengers a good view of the passing landscape  a coach/car on a train with large windows, designed to give passengers a good view of the passing landscape  带有大窗户的火车上的长途汽车/小汽车,旨在为乘客提供过往风景的良好视野  dài yǒu dà chuānghù de huǒchē shàng de chángtú qìchē/xiǎo qìchē, zhǐ zài wèi chéngkè tígōng guòwǎng fēngjǐng de liánghǎo shìyě  बड़ी खिड़कियों वाली ट्रेन में एक कोच / कार, जिसे यात्रियों को पासिंग परिदृश्य का अच्छा दृश्य देने के लिए डिज़ाइन किया गया है  badee khidakiyon vaalee tren mein ek koch / kaar, jise yaatriyon ko paasing paridrshy ka achchha drshy dene ke lie dizain kiya gaya hai  حافلة / سيارة على متن قطار مع نوافذ كبيرة ، مصممة لإعطاء الركاب رؤية جيدة للمشهد الطبيعي  hafilat / sayarat ealaa matn qitar mae nuafidh kabirat , musamimatan li'iieta' alrukkab ruyatan jayidatan lilmashhad altabieii  autokar / samochód w pociągu z dużymi oknami, zaprojektowany, aby zapewnić pasażerom dobry widok na przejeżdżający krajobraz  autokar / vůz ve vlaku s velkými okny, navržený tak, aby cestujícím poskytoval dobrý výhled na projíždějící krajinu  autobusas / automobilis traukinyje su dideliais langais, skirtas suteikti keleiviams gerą vaizdą apie artėjantį kraštovaizdį  вагон / вагон у поїзді з великими вікнами, розроблений для того, щоб пасажири добре бачили краєвид  vahon / vahon u poyizdi z velykymy viknamy, rozroblenyy dlya toho, shchob pasazhyry dobre bachyly krayevyd  поезд / вагон в поезде с большими окнами, предназначенный для того, чтобы пассажиры могли хорошо видеть проходящий пейзаж  poyezd / vagon v poyezde s bol'shimi oknami, prednaznachennyy dlya togo, chtoby passazhiry mogli khorosho videt' prokhodyashchiy peyzazh  a coach/car on a train with large windows, designed to give passengers a good view of the passing landscape  un autocar dans un train avec de grandes fenêtres, conçu pour donner aux passagers une bonne vue du paysage qui passe  乗客に通過する景色をよく見渡せるように設計された、大きな窓のある列車のコーチ/車   乗客  通過 する 景色  よく 見渡せる よう  設計 された 、 大きな   ある 列車  コーチ /車   じょうきゃく  つうか する けしき  よく みわたせる よう  せっけい された 、 おうきな まど  ある れっしゃ  こうち しゃ   jōkyaku ni tsūka suru keshiki o yoku miwataseru  ni sekkei sareta , ōkina mado no aru ressha no kōchi sha
187 观光车厢,游览车厢(火车车厢,有大窗) guānguāng chēxiāng, yóulǎn chēxiāng (huǒchē chēxiāng, yǒu dà chuāng) 观光车厢,游览车厢(火车车厢,有大窗) guānguāng chēxiāng, yóulǎn chēxiāng (huǒchē chēxiāng, yǒu dà chuāng) पर्यटन स्थलों का भ्रमण कारें, टूर कारें (ट्रेन कारें, बड़ी खिड़कियां) paryatan sthalon ka bhraman kaaren, toor kaaren (tren kaaren, badee khidakiyaan) السيارات السياحية ، السيارات السياحية (سيارات القطارات ، النوافذ الكبيرة) alsayarat alsiyahiat , alsayarat alsiyahia (syarat alqitarat , alnawafidh alkabira) Samochody widokowe, samochody wycieczkowe (wagony kolejowe, duże okna) Vyhlídkové automobily, turistické vozy (vlak, velká okna) Ekskursijos automobiliai, kelionių automobiliai (traukinių vagonai, dideli langai) Вагони, екскурсії (вагони поїзда, великі вікна) Vahony, ekskursiyi (vahony poyizda, velyki vikna) Экскурсионные машины, экскурсионные машины (вагоны, большие окна) Ekskursionnyye mashiny, ekskursionnyye mashiny (vagony, bol'shiye okna) 观光车厢,游览车厢(火车车厢,有大窗) Voitures de tourisme, voitures de tourisme (voitures de train, grandes fenêtres) 観光車、観光車(電車、大きな窓) 観光車 、 観光車 (  、 大きな  ) かんこうしゃ 、 かんこうしゃ ( でんしゃ 、 おうきな まど ) kankōsha , kankōsha ( densha , ōkina mado )
188 observatory  observatory  天文台 tiānwéntái बेधशाला bedhashaala مرقب muraqab Obserwatorium Observatoř Observatorija Обсерваторія Observatoriya обсерватория observatoriya observatory  Observatoire 天文台 天文台 てんもんだい tenmondai
189 observatories a special building from which scientists watch the stars, the weather, etc. observatories a special building from which scientists watch the stars, the weather, etc. 天文台是一幢特殊的建筑,科学家可以从那里观看星空,天气等。 tiānwéntái shì yī chuáng tèshū de jiànzhú, kēxuéjiā kěyǐ cóng nàlǐ guānkàn xīngkōng, tiānqì děng. वेधशालाएँ एक विशेष इमारत जिसमें से वैज्ञानिक तारों, मौसम आदि को देखते हैं। vedhashaalaen ek vishesh imaarat jisamen se vaigyaanik taaron, mausam aadi ko dekhate hain. المراصد عبارة عن مبنى خاص يشاهد منه العلماء النجوم والطقس وما إلى ذلك. almurasid eibarat ean mabnaa khasin yushahid minh aleulama' alnujum waltiqs wama 'iilaa dhalik. Obserwatoria specjalny budynek, z którego naukowcy obserwują gwiazdy, pogodę itp. Observatoře speciální budova, z níž vědci sledují hvězdy, počasí atd. Observatorijoms specialus pastatas, iš kurio mokslininkai stebi žvaigždes, orą ir kt. Обсерваторії - спеціальна будівля, з якої вчені спостерігають за зірками, погодою тощо. Observatoriyi - spetsialʹna budivlya, z yakoyi vcheni sposterihayutʹ za zirkamy, pohodoyu toshcho. Обсерватории это специальное здание, из которого ученые следят за звездами, погодой и т. Д. Observatorii eto spetsial'noye zdaniye, iz kotorogo uchenyye sledyat za zvezdami, pogodoy i t. D. observatories a special building from which scientists watch the stars, the weather, etc. Observatoires un bâtiment spécial à partir duquel les scientifiques observent les étoiles, la météo, etc. 天文台は、科学者が星や天気などを見るための特別な建物です。 天文台  、 科学者    天気 など  見る ため  特別な 建物です 。 てんもんだい  、 かがくしゃ  ほし  てんき など  みる ため  とくべつな たてものです 。 tenmondai wa , kagakusha ga hoshi ya tenki nado o miru tame no tokubetsuna tatemonodesu .
190 天文台;天文观测站;气象台 Tiānwéntái; tiānwén guāncè zhàn; qìxiàngtái 天文台;天文观测站;气象台 Tiānwéntái; tiānwén guāncè zhàn; qìxiàngtái वेधशाला; खगोलीय वेधशाला; मौसम संबंधी वेधशाला vedhashaala; khagoleey vedhashaala; mausam sambandhee vedhashaala مرصد ؛ مرصد فلكي ؛ مرصد أرصاد جوية mirsad ; mirsad falakiin ; mirsad 'arsad jawiya Obserwatorium; obserwatorium astronomiczne; obserwatorium meteorologiczne Observatoř; astronomická observatoř; meteorologická observatoř Observatorija; astronomijos observatorija; meteorologinė observatorija Обсерваторія; астрономічна обсерваторія; метеорологічна обсерваторія Observatoriya; astronomichna observatoriya; meteorolohichna observatoriya Обсерватория, астрономическая обсерватория, метеорологическая обсерватория Observatoriya, astronomicheskaya observatoriya, meteorologicheskaya observatoriya 天文台;天文观测站;气象台 Observatoire, observatoire astronomique, observatoire météorologique 天文台、天文台、気象台 天文台 、 天文台 、 象台 てんもんだい 、 てんもんだい 、 きしょうだい tenmondai , tenmondai , kishōdai
191 observe observe 观察 guānchá निरीक्षण nireekshan لاحظ lahaz Obserwować Pozorujte Stebėkite Поспостерігайте Posposterihayte наблюдать nablyudat' observe Observer 観察する 観察 する かんさつ する kansatsu suru
192  (not used in the progressive tenses   (not used in the progressive tenses   (不用于渐进式时态  (bùyòng yú jiànjìn shì shí tài  (प्रगतिशील काल में उपयोग नहीं किया गया  (pragatisheel kaal mein upayog nahin kiya gaya  (لا تستخدم في الأزمنة التقدمية  (la tustakhdam fi al'azminat altaqadumia  (nieużywany w czasach progresywnych  (nepoužívá se v progresivních časech  (nenaudojamas progresinėse įtempiuose  (не використовується в прогресивних періодах часу)  (ne vykorystovuyetʹsya v prohresyvnykh periodakh chasu)  (не используется в прогрессивных временах  (ne ispol'zuyetsya v progressivnykh vremenakh  (not used in the progressive tenses   (non utilisé dans les temps progressifs  (プログレッシブ時制では使用されません   ( プログレッシブ    使用 されません   ( ぷろぐれっしぶ じせい   しよう されません   ( puroguresshibu jisei de wa shiyō saremasen
193 不用于进行时)(formal) bùyòng yú jìnxíng shí)(formal) 不适用进行时)(正式) bù shìyòng jìnxíng shí)(zhèngshì) उपयोग नहीं किया जाता है जब (औपचारिक) upayog nahin kiya jaata hai jab (aupachaarik) لا تستخدم عندما) (رسمي) la tastakhdim eindama) (rsami) Nie używane, gdy) (formalnie) Nepoužívá se, když) (formální) Nenaudojamas, kai) (oficialus) Не використовується, коли) (формально) Ne vykorystovuyetʹsya, koly) (formalʹno) Не используется, когда) (формально) Ne ispol'zuyetsya, kogda) (formal'no) 不用于进行时)(formal) Non utilisé quand) (formel) 使用されない場合)(正式) 使用 されない 場合 ) ( 正式 ) しよう されない ばあい ) ( せいしき ) shiyō sarenai bāi ) ( seishiki )
194 to see or notice sb/sth to see or notice sb/sth 看到或注意到某人 kàn dào huò zhùyì dào mǒu rén Sb / sth को देखने या नोटिस करने के लिए sb / sth ko dekhane ya notis karane ke lie لرؤية أو ملاحظة sb / sth liruyatan 'aw mulahazat sb / sth Aby zobaczyć lub zauważyć sb / sth Chcete-li vidět nebo si všimnout sb / sth Norėdami pamatyti ar pastebėti sb / sth Побачити або помітити sb / sth Pobachyty abo pomityty sb / sth Чтобы увидеть или заметить sb / sth Chtoby uvidet' ili zametit' sb / sth to see or notice sb/sth Pour voir ou remarquer qc / qc sb / sthを表示または通知するには sb / sth  表示 または 通知 する   sb / sth  ひょうじ または つうち する   sb / sth o hyōji mataha tsūchi suru ni wa
195 看到;往意到;观察到 kàn dào; wǎng yì dào; guānchá dào 看到;往意到;观察到 kàn dào; wǎng yì dào; guānchá dào देखें, इटली के लिए जाना; मनाया dekhen, italee ke lie jaana; manaaya انظر؛ الذهاب إلى إيطاليا؛ لاحظ anzr; aldhahab 'iilaa 'iitalia; lahaz Zobacz; Viz; Žiūrėti; Дивіться; Dyvitʹsya; См, ехать в Италию, наблюдается Sm, yekhat' v Italiyu, nablyudayetsya 看到;往意到;观察到 Voir; 参照してください。 参照 してください 。 さんしょう してください 。 sanshō shitekudasai .
196 Have you observed any changes lately? Have you observed any changes lately? 您最近有观察到任何变化吗? nín zuìjìn yǒu guānchá dào rènhé biànhuà ma? क्या आपने हाल ही में कोई परिवर्तन देखा है? kya aapane haal hee mein koee parivartan dekha hai? هل لاحظت أي تغييرات في الآونة الأخيرة؟ hal lahazt 'ayu taghyirat fi alawinat al'akhira? Czy zauważyłeś ostatnio jakieś zmiany? Pozorovali jste v poslední době nějaké změny? Ar pastaruoju metu pastebėjote kokių nors pokyčių? Чи спостерігали ви якісь зміни останнім часом? Chy sposterihaly vy yakisʹ zminy ostannim chasom? Вы наблюдали какие-либо изменения в последнее время? Vy nablyudali kakiye-libo izmeneniya v posledneye vremya? Have you observed any changes lately? Avez-vous observé des changements récemment? 最近変更を観察しましたか? 最近 変更  観察 しました  ? さいきん へんこう  かんさつ しました  ? saikin henkō o kansatsu shimashita ka ?
197 最近意到么变化每有? Zuìjìn nǐ zhùyì dào shénme biànhuà měi yǒu? 最近你注意到什么变化每有? Zuìjìn nǐ zhùyì dào shénme biànhuà měi yǒu? आपने हाल ही में क्या बदलाव देखे हैं? aapane haal hee mein kya badalaav dekhe hain? ما التغييرات التي لاحظتها مؤخرًا؟ ma altaghyirat alty lahazatuha mwkhrana? Jakie zmiany zauważyłeś ostatnio? Jaké změny jste si nedávno všimli? Kokius pokyčius pastebėjote pastaruoju metu? Які зміни ви помітили останнім часом? Yaki zminy vy pomityly ostannim chasom? Какие изменения вы заметили в последнее время? Kakiye izmeneniya vy zametili v posledneye vremya? 最近意到么变化每有? Quels changements avez-vous remarqués récemment? 最近気づいた変化は何ですか? 最近 気づいた 変化  何です  ? さいきん きずいた へんか  なにです  ? saikin kizuita henka wa nanidesu ka ?
198 您最近有观察到任何变化吗? Nín zuìjìn yǒu guānchá dào rènhé biànhuà ma? 您最近有观察到任何变化吗? Nín zuìjìn yǒu guānchá dào rènhé biànhuà ma? क्या आपने हाल ही में कोई परिवर्तन देखा है? kya aapane haal hee mein koee parivartan dekha hai? هل لاحظت أي تغييرات في الآونة الأخيرة؟ hal lahazt 'ayu taghyirat fi alawinat al'akhira? Czy zauważyłeś ostatnio jakieś zmiany? Sledovali jste v poslední době nějaké změny? Ar pastaruoju metu pastebėjote kokių nors pokyčių? Чи спостерігали ви останні зміни? Chy sposterihaly vy ostanni zminy? Вы наблюдали какие-либо изменения в последнее время? Vy nablyudali kakiye-libo izmeneniya v posledneye vremya? 您最近有观察到任何变化吗? Avez-vous observé des changements récemment? 最近何か変化を観察しましたか? 最近   変化  観察 しました  ? さいきん なに  へんか  かんさつ しました  ? saikin nani ka henka o kansatsu shimashita ka ?
199 all the characters in the novel are closely observed ( seem like people in real life) All the characters in the novel are closely observed (seem like people in real life) 小说中的所有人物都被严密观察(看起来像现实生活中的人) Xiǎoshuō zhōng de suǒyǒurénwù dōu bèi yánmì guānchá (kàn qǐlái xiàng xiànshí shēnghuó zhōng de rén) उपन्यास के सभी पात्र बारीकी से देखे गए हैं (वास्तविक जीवन में लोगों की तरह देखें) upanyaas ke sabhee paatr baareekee se dekhe gae hain (vaastavik jeevan mein logon kee tarah dekhen) تتم ملاحظة جميع الشخصيات في الرواية عن كثب (انظر مثل الأشخاص في الحياة الحقيقية) tatimu mulahazat jmye alshakhsiat fi alriwayat ean kathab (anzur mithl al'ashkhas fi alhayat alhaqiqia) Wszystkie postacie w powieści są ściśle obserwowane (patrz jak ludzie w prawdziwym życiu) Všechny postavy v románu jsou pozorně sledovány (viz jako lidé ve skutečném životě) Visi romano veikėjai yra atidžiai stebimi (matai, kaip žmonės realiame gyvenime) Всі персонажі роману пильно спостерігаються (див. Як люди в реальному житті) Vsi personazhi romanu pylʹno sposterihayutʹsya (dyv. Yak lyudy v realʹnomu zhytti) Все персонажи романа внимательно наблюдаются (видят, как люди в реальной жизни) Vse personazhi romana vnimatel'no nablyudayutsya (vidyat, kak lyudi v real'noy zhizni) all the characters in the novel are closely observed ( seem like people in real life) Tous les personnages du roman sont observés de près (voir comme des gens dans la vie réelle) 小説のすべてのキャラクターがよく観察されます(実生活の人々のように見えます) 小説  すべて  キャラクター  よく 観察 されます ( 実生活  人々  よう  見えます ) しょうせつ  すべて  キャラクター  よく かんさつ されます ( じっせいかつ  ひとびと  よう  みえます ) shōsetsu no subete no kyarakutā ga yoku kansatsu saremasu ( jisseikatsu no hitobito no  ni miemasu )
200 小说中的人物'个个栩栩如生 xiǎoshuō zhōng de rénwù'gè gè xǔxǔrúshēng 小说中的人物'个个栩栩如生 xiǎoshuō zhōng de rénwù'gè gè xǔxǔrúshēng उपन्यास में पात्र सभी ज्वलंत हैं। upanyaas mein paatr sabhee jvalant hain. الشخصيات في الرواية كلها حية. alshakhsiat fi alrawayat klha hiatun. Wszystkie postacie w powieści są żywe. Postavy v románu jsou živé. Visi romano veikėjai yra ryškūs. Персонажі в романі всі яскраві. Personazhi v romani vsi yaskravi. Персонажи в романе все яркие. Personazhi v romane vse yarkiye. 小说中的人物'个个栩栩如生 Les personnages du roman sont tous vivants. 小説のキャラクターはすべて鮮やかです。 小説  キャラクター  すべて 鮮やかです 。 しょうせつ  キャラクター  すべて あざやかです 。 shōsetsu no kyarakutā wa subete azayakadesu .
201 the police observed a man enter the bank the police observed a man enter the bank 警察看到一个人进入银行 jǐngchá kàn dào yīgè rén jìnrù yínháng पुलिस ने एक व्यक्ति को बैंक में प्रवेश करते हुए देखा pulis ne ek vyakti ko baink mein pravesh karate hue dekha لاحظت الشرطة رجلاً يدخل البنك lahazat alshurtat rjlaan yadkhul albank Policja zauważyła, że ​​mężczyzna wchodzi do banku Policie pozorovala, jak muž vstoupil do banky Policija stebėjo, kaip vyras įėjo į banką Поліція спостерігала, як чоловік входить до банку Politsiya sposterihala, yak cholovik vkhodytʹ do banku Полиция заметила, как мужчина вошел в банк Politsiya zametila, kak muzhchina voshel v bank the police observed a man enter the bank La police a vu un homme entrer dans la banque 警察は、男性が銀行に入ることを観察しました 警察  、 男性  銀行  入る こと  観察 しました けいさつ  、 だんせい  ぎんこう  はいる こと  かんさつ しました keisatsu wa , dansei ga ginkō ni hairu koto o kansatsu shimashita
202 警察注意到一个男人走进了银行 jǐngchá zhùyì dào yīgè nánrén zǒu jìnle yínháng 警察注意到一个男人走进了银行 jǐngchá zhùyì dào yīgè nánrén zǒu jìnle yínháng पुलिस ने एक व्यक्ति को बैंक में जाते देखा pulis ne ek vyakti ko baink mein jaate dekha لاحظت الشرطة رجلاً يمشي في البنك lahazat alshurtat rjlaan yamshi fi albank Policja zauważyła mężczyznę wchodzącego do banku Policie si všimla muže, který vešel do banky Policija pastebėjo vyrą, einantį į banką Поліція помітила чоловіка, що заходить у банк Politsiya pomityla cholovika, shcho zakhodytʹ u bank Полиция заметила мужчину, идущего в банк Politsiya zametila muzhchinu, idushchego v bank 警察注意到一个男人走进了银行 La police a remarqué un homme qui se dirigeait vers la banque 警察は男が銀行に歩いていることに気づいた 警察    銀行  いている こと  気づいた けいさつ  おとこ  ぎんこう  あるいている こと  きずいた keisatsu wa otoko ga ginkō ni aruiteiru koto ni kizuita
203 They observed him entering the bank They observed him entering the bank 他们观察到他进入银行 tāmen guānchá dào tā jìnrù yínháng उन्होंने उसे बैंक में प्रवेश करते हुए देखा unhonne use baink mein pravesh karate hue dekha لاحظوه يدخل البنك lahizuh yadkhul albank Obserwowali, jak wchodzi do banku Pozorovali ho, jak vstupuje do banky Jie stebėjo jį įeinantį į banką Вони спостерігали, як він заходив до банку Vony sposterihaly, yak vin zakhodyv do banku Они видели, как он входил в банк Oni videli, kak on vkhodil v bank They observed him entering the bank Ils l'ont vu entrer dans la banque 彼らは彼が銀行に入ることを観察した 彼ら    銀行   こと  観察 した かれら  かれ  ぎんこう  はいる こと  かんさつ した karera wa kare ga ginkō ni hairu koto o kansatsu shita
204 他们看见他走进银行 tāmen kànjiàn tā zǒu jìn yínháng 他们看见他走进银行 tāmen kànjiàn tā zǒu jìn yínháng उन्होंने उसे बैंक में जाते देखा unhonne use baink mein jaate dekha رأوه يمشي في البنك ra'awh yamshi fi albank Widzieli, jak wchodzi do banku Viděli ho, jak šel do banky Jie pamatė jį einantį į banką Вони побачили, як він заходить у банк Vony pobachyly, yak vin zakhodytʹ u bank Они видели, как он шел в банк Oni videli, kak on shel v bank 他们看见他走进银行 Ils l'ont vu entrer dans la banque 彼らは彼が銀行に歩いているのを見た 彼ら    銀行  いている   見た かれら  かれ  ぎんこう  あるいている   みた karera wa kare ga ginkō ni aruiteiru no o mita
205  She observed that all the chairs were already occupied  She observed that all the chairs were already occupied  她观察到所有椅子都已被占用  tā guānchá dào suǒyǒu yǐzi dōu yǐ bèi zhànyòng  उसने देखा कि सभी कुर्सियों पर पहले से ही कब्जा था  usane dekha ki sabhee kursiyon par pahale se hee kabja tha  لاحظت أن جميع الكراسي كانت مشغولة بالفعل  lahazt 'ana jmye alkarasi kanat mashghulatan balfel  Zauważyła, że ​​wszystkie krzesła były już zajęte  Všimla si, že všechna křesla jsou již obsazená  Ji pastebėjo, kad visos kėdės jau buvo užimtos  Вона зауважила, що всі крісла вже зайняті  Vona zauvazhyla, shcho vsi krisla vzhe zaynyati  Она заметила, что все стулья уже заняты  Ona zametila, chto vse stul'ya uzhe zanyaty  She observed that all the chairs were already occupied  Elle a observé que toutes les chaises étaient déjà occupées  彼女はすべての椅子がすでに占有されていることを観察しました   彼女  すべて  椅子  すでに 占有 されている こと  観察 しました   かのじょ  すべて  いす  すでに せにゅう されている こと  かんさつ しました   kanojo wa subete no isu ga sudeni senyū sareteiru koto o kansatsu shimashita
206 发现所有的椅子都有人坐了 tā fāxiàn suǒyǒu de yǐzi dōu yǒurén zuòle 她发现所有的椅子都有人坐了 tā fāxiàn suǒyǒu de yǐzi dōu yǒurén zuòle उसने पाया कि सभी कुर्सियाँ बैठी थीं। usane paaya ki sabhee kursiyaan baithee theen. وجدت أن جميع الكراسي كانت جالسة. wajadat 'an jmye alkarasii kanat jalisat. Odkryła, że ​​wszystkie krzesła siedzą. Zjistila, že všechny židle sedí. Ji nustatė, kad visos kėdės sėdėjo. Вона виявила, що всі крісла сидять. Vona vyyavyla, shcho vsi krisla sydyatʹ. Она обнаружила, что все стулья сидели. Ona obnaruzhila, chto vse stul'ya sideli. 发现所有的椅子都有人坐了 Elle a constaté que toutes les chaises étaient assises. 彼女はすべての椅子が座っていることを発見した。 彼女  すべて  椅子  座っている こと  発見 した 。 かのじょ  すべて  いす  すわっている こと  はっけん した 。 kanojo wa subete no isu ga suwatteiru koto o hakken shita .
207 她观察到所有椅子都已被占用 tā guānchá dào suǒyǒu yǐzi dōu yǐ bèi zhànyòng 她观察到所有椅子都已被占用 tā guānchá dào suǒyǒu yǐzi dōu yǐ bèi zhànyòng उसने देखा कि सभी कुर्सियाँ कब्जे में थीं। usane dekha ki sabhee kursiyaan kabje mein theen. لاحظت أن جميع الكراسي كانت مشغولة. lahazat 'an jmye alkarasii kanat mashghulatun. Zauważyła, że ​​wszystkie krzesła były zajęte. Všimla si, že všechna křesla byla obsazena. Ji pastebėjo, kad visos kėdės buvo užimtos. Вона зауважила, що всі крісла зайняті. Vona zauvazhyla, shcho vsi krisla zaynyati. Она заметила, что все стулья были заняты. Ona zametila, chto vse stul'ya byli zanyaty. 她观察到所有椅子都已被占用 Elle a observé que toutes les chaises étaient occupées. 彼女は、すべての椅子が占有されていることを観察しました。 彼女  、 すべて    占有 されている こと  観察 しました 。 かのじょ  、 すべて  いす  せにゅう されている こと  かんさつ しました 。 kanojo wa , subete no isu ga senyū sareteiru koto o kansatsu shimashita .
208 He was observed to follow her closely He was observed to follow her closely 观察到他紧跟着她 guānchá dào tā jǐn gēnzhe tā उसे बारीकी से पालन करने के लिए मनाया गया use baareekee se paalan karane ke lie manaaya gaya لوحظ أن يتابعها عن كثب luhiz 'an yutabieaha ean kathab Zaobserwowano, że podąża za nią Byl pozorován, aby ji pozorně sledoval Buvo pastebėta, kad jis atidžiai seka ją Його спостерігали, як пильно стежать за нею Yoho sposterihaly, yak pylʹno stezhatʹ za neyu Он был замечен, чтобы следовать за ней внимательно On byl zamechen, chtoby sledovat' za ney vnimatel'no He was observed to follow her closely On l'a vu la suivre de près 彼は彼女を密接に追跡することが観察された   彼女  密接   する こと  観察 された かれ  かのじょ  みっせつ  ついせき する こと  かんさつ された kare wa kanojo o missetsu ni tsuiseki suru koto ga kansatsu sareta
209 有人看到紧跟 yǒurén kàn dào tā jǐn gēnzhe tā 有人看到他紧跟着她 yǒu rén kàn dào tā jǐn gēnzhe tā किसी ने उसे अपने पीछे आते देखा kisee ne use apane peechhe aate dekha شخص ما رآه يتبعها shakhs ma rah yatbaeuha Ktoś widział, jak za nią podąża Někdo ho viděl, jak ji sleduje Kažkas pamatė, kaip jis seka paskui ją Хтось бачив, як він іде за нею Khtosʹ bachyv, yak vin ide za neyu Кто-то видел, как он последовал за ней Kto-to videl, kak on posledoval za ney 有人看到紧跟 Quelqu'un l'a vu la suivre 誰かが彼を追うのを見た 誰か    追う   見た だれか  かれ  おう   みた dareka ga kare o ō no o mita
210 观察到他紧跟着她 guānchá dào tā jǐn gēnzhe tā 观察到他紧跟着她 guānchá dào tā jǐn gēnzhe tā देखा कि वह उसके पीछे गया dekha ki vah usake peechhe gaya لاحظ أنه تابعها lahaz 'anah tabaeaha Zauważył, że podążył za nią Všiml si, že ji následoval Pastebėjo, kad jis sekė ją Помітив, що він пішов за нею Pomityv, shcho vin pishov za neyu Заметил, что он последовал за ней Zametil, chto on posledoval za ney 观察到他紧跟着她 Observé qu'il la suivait 彼が彼女の後を追っていることを観察した   彼女    追っている こと  観察 した かれ  かのじょ  のち  おっている こと  かんさつ した kare ga kanojo no nochi o otteiru koto o kansatsu shita
211 This pattern is only used in the passive. This pattern is only used in the passive. 此模式仅用于被动模式。 cǐ móshì jǐn yòng yú bèidòng móshì. इस पैटर्न का उपयोग केवल पैसिव में किया जाता है। is paitarn ka upayog keval paisiv mein kiya jaata hai. يستخدم هذا النمط فقط في المبني للمجهول. yustakhdam hdha alnamat faqat fi almabni lilmajhul. Ten wzór jest używany tylko w trybie pasywnym. Tento vzorec se používá pouze v pasivním režimu. Šis modelis naudojamas tik pasyviame. Ця модель використовується лише в пасиві. Tsya modelʹ vykorystovuyetʹsya lyshe v pasyvi. Этот шаблон используется только в пассиве. Etot shablon ispol'zuyetsya tol'ko v passive. This pattern is only used in the passive. Ce modèle n'est utilisé que dans le passif. このパターンはパッシブでのみ使用されます。 この パターン  パッシ  のみ 使用 されます 。 この パターン  ぱっしぶ  のみ しよう されます 。 kono patān wa passhibu de nomi shiyō saremasu .
212 此句型仅用于被动语态 Cǐ jù xíng jǐn yòng yú bèidòng yǔ tài 此句型仅用于被动语态 Cǐ jù xíng jǐn yòng yú bèidòng yǔ tài यह वाक्य पैटर्न केवल निष्क्रिय आवाज के लिए उपयोग किया जाता है yah vaaky paitarn keval nishkriy aavaaj ke lie upayog kiya jaata hai يستخدم هذا النمط الجملة فقط للصوت السلبي yustakhdam hdha alnamat aljumlat faqat lilsawt alsalbii Ten wzór zdań jest używany tylko dla głosu pasywnego Tato věta se používá pouze pro pasivní hlas Šis sakinys naudojamas tik pasyviam balsui Цей шаблон пропозиції використовується лише для пасивного голосу Tsey shablon propozytsiyi vykorystovuyetʹsya lyshe dlya pasyvnoho holosu Этот шаблон предложения используется только для пассивного голоса Etot shablon predlozheniya ispol'zuyetsya tol'ko dlya passivnogo golosa 此句型仅用于被动语态 Ce modèle de phrase est utilisé uniquement pour la voix passive この文のパターンは受動態にのみ使用されます この   パターン  受動態  のみ 使用 されます この ぶん  パターン  じゅどうたい  のみ しよう されます kono bun no patān wa judōtai ni nomi shiyō saremasu
213  note at   note at   不吃  bù chī  पर ध्यान दें  par dhyaan den  ملاحظة في  mlahizat fi  Uwaga na  Poznámka na  Pastaba  Примітка о  Prymitka o  Обратите внимание на  Obratite vnimaniye na  note at   Note à  に注意   に 注意    ちゅうい   ni chūi
214 comment comment 评论 pínglùn टिप्पणी tippanee تعليق taeliq Komentarz Komentář Komentuok Прокоментуйте Prokomentuyte комментарий kommentariy comment Commentaire コメント コメント コメント komento
215 notice notice 注意 zhùyì नोटिस notis إشعار 'iishear Uwaga Všimněte si Pastebėkite Зауважте Zauvazhte уведомление uvedomleniye notice Avis お知らせ お知らせ おしらせ oshirase
216 to watch sb/sth carefully, especially to learn more about them  to watch sb/sth carefully, especially to learn more about them  仔细观看某事,尤其是要了解更多 zǐxì guānkàn mǒu shì, yóuqí shì yào liǎojiě gèng duō Sb / sth को ध्यान से देखने के लिए, विशेष रूप से उनके बारे में अधिक जानने के लिए sb / sth ko dhyaan se dekhane ke lie, vishesh roop se unake baare mein adhik jaanane ke lie لمشاهدة sb / sth بعناية ، خاصة لمعرفة المزيد عنها limushahadat sb / sth bieinayat , khasat limaerifat almazid eanha Uważne obserwowanie kogoś / kogoś, szczególnie, aby dowiedzieć się więcej na ich temat Pozorně sledovat sb / sth, zejména se o nich dozvědět více Atidžiai stebėti sb / sth, ypač sužinoti daugiau apie juos Щоб уважно спостерігати за sb / sth, особливо, щоб дізнатися більше про них Shchob uvazhno sposterihaty za sb / sth, osoblyvo, shchob diznatysya bilʹshe pro nykh Внимательно смотреть sb / sth, особенно чтобы узнать о них больше Vnimatel'no smotret' sb / sth, osobenno chtoby uznat' o nikh bol'she to watch sb/sth carefully, especially to learn more about them  Regarder attentivement qc / qn, surtout pour en savoir plus sur eux sb / sthを注意深く見るため、特にそれらについてさらに学ぶため sb / sth  注意深く  ため 、 特に それら について さらに 学ぶ ため sb / sth  ちゅういぶかく みる ため 、 とくに それら について さらに まなぶ ため sb / sth o chūibukaku miru tame , tokuni sorera nitsuite sarani manabu tame
217 观察;注视;监地 guānchá; zhùshì; jiān de 观察;注视;监地 guānchá; zhùshì; jiān de अवलोकन; टकटकी; निगरानी avalokan; takatakee; nigaraanee الملاحظة؛ نظرة، مراقبة almulahzat; nazarat, muraqabatan Obserwować Pozorujte Stebėkite Поспостерігайте Posposterihayte Наблюдение; смотреть; наблюдение за Nablyudeniye; smotret'; nablyudeniye za 观察;注视;监地 Observer 観察する 観察 する かんさつ する kansatsu suru
218 synonym synonym 代名词 dàimíngcí पर्याय paryaay مرادف muradif Synonim Synonymum Sinonimas Синонім Synonim синоним sinonim synonym Synonyme 同義語 同義語 どうぎご dōgigo
219 monitor monitor 监控 jiānkòng मॉनिटर monitar رصد rasd Monitoruj Monitor Monitorius Монітор Monitor монитор monitor monitor Moniteur モニター モニター モニター monitā
220 I felt he was observing everything I did  I felt he was observing everything I did  我觉得他在观察我所做的一切 wǒ juédé tā zài guānchá wǒ suǒ zuò de yīqiè मुझे लगा कि वह मेरी हर बात का पालन कर रहा है mujhe laga ki vah meree har baat ka paalan kar raha hai شعرت أنه كان يراقب كل ما فعلته shaeart 'anah kan yuraqib kl ma faealtuh Czułam, że obserwuje wszystko, co zrobiłem Cítil jsem, že sleduje vše, co jsem udělal Jaučiau, kad jis stebi viską, ką padariau Я відчував, що він спостерігає за всім, що я робив YA vidchuvav, shcho vin sposterihaye za vsim, shcho ya robyv Я чувствовал, что он наблюдает за всем, что я делал YA chuvstvoval, chto on nablyudayet za vsem, chto ya delal I felt he was observing everything I did  Je sentais qu'il observait tout ce que je faisais 彼は私がしたすべてを観察していると感じました     した すべて  観察 している  感じました かれ  わたし  した すべて  かんさつ している  かんじました kare wa watashi ga shita subete o kansatsu shiteiru to kanjimashita
221 我觉得他正在着我做的每一件事 wǒ juédé tā zhèngzài guānzhe wǒ zuò de měi yī jiàn shì 我觉得他正在观着我做的每一件事 wǒ juédé tā zhèngzài guānzhe wǒ zuò de měi yī jiàn shì मुझे लगता है कि वह सब कुछ देख रहा है जो मैं करता हूं। mujhe lagata hai ki vah sab kuchh dekh raha hai jo main karata hoon. أعتقد أنه يراقب كل ما أفعله. 'aetaqid 'anah yuraqib kla ma 'afealah. Myślę, że ogląda wszystko, co robię. Myslím, že sleduje všechno, co dělám. Manau, kad jis stebi viską, ką darau. Я думаю, що він стежить за всім, що я роблю. YA dumayu, shcho vin stezhytʹ za vsim, shcho ya roblyu. Я думаю, что он следит за всем, что я делаю. YA dumayu, chto on sledit za vsem, chto ya delayu. 我觉得他正在着我做的每一件事 Je pense qu'il surveille tout ce que je fais. 彼は私がすることすべてを見ていると思う。     する こと べて  見ている  思う 。 かれ  わたし  する こと すべて  みている  おもう 。 kare wa watashi ga suru koto subete o miteiru to omō .
222 我觉得他在观察我所做的一切 wǒ juédé tā zài guānchá wǒ suǒ zuò de yīqiè 我觉得他在观察我从事的一切 wǒ juédé tā zài guānchá wǒ cóngshì de yīqiè मुझे लगता है कि वह मेरे द्वारा की गई हर चीज का अवलोकन कर रहा है। mujhe lagata hai ki vah mere dvaara kee gaee har cheej ka avalokan kar raha hai. أعتقد أنه يراقب كل شيء قمت به. 'aetaqid 'anah yuraqib kula shay' qumt bih. Myślę, że obserwuje wszystko, co zrobiłem. Myslím, že sleduje vše, co jsem udělal. Manau, jis stebi viską, ką padariau. Я думаю, він спостерігає за всім, що я зробив. YA dumayu, vin sposterihaye za vsim, shcho ya zrobyv. Я думаю, что он наблюдает за всем, что я сделал. YA dumayu, chto on nablyudayet za vsem, chto ya sdelal. 我觉得他在观察我所做的一切 Je pense qu'il observe tout ce que j'ai fait. 彼は私がしたすべてを観察していると思います。     した すべて  観察 している  思います 。 かれ  わたし  した すべて  かんさつ している  おもいます 。 kare wa watashi ga shita subete o kansatsu shiteiru to omoimasu .
223 the patients were observed over a period of several months the patients were observed over a period of several months 在几个月的时间内对患者进行了观察 zài jǐ gè yuè de shíjiān nèi duì huànzhě jìnxíngle guānchá रोगियों को कई महीनों की अवधि में देखा गया था rogiyon ko kaee maheenon kee avadhi mein dekha gaya tha وقد لوحظ المرضى على مدى عدة أشهر waqad luhiz almardaa ealaa madaa edt 'ashhur Pacjentów obserwowano przez kilka miesięcy Pacienti byli pozorováni po dobu několika měsíců Pacientai buvo stebimi keletą mėnesių За хворими спостерігали протягом декількох місяців Za khvorymy sposterihaly protyahom dekilʹkokh misyatsiv Пациенты наблюдались в течение нескольких месяцев Patsiyenty nablyudalis' v techeniye neskol'kikh mesyatsev the patients were observed over a period of several months Les patients ont été observés pendant plusieurs mois 患者は数ヶ月にわたって観察されました 患者   ヶ月 にわたって 観察 されました かんじゃ  すう かげつ にわたって かんさつ されました kanja wa  kagetsu niwatatte kansatsu saremashita
224 这些病人被观察了数月 zhèxiē bìngrén bèi guānchále shù yuè zhī jiǔ 这些病人被观察了数月之久 zhèxiē bìngrén bèi guānchále shù yuè zhī jiǔ इन रोगियों को कई महीनों तक देखा गया है in rogiyon ko kaee maheenon tak dekha gaya hai وقد لوحظ هؤلاء المرضى لعدة أشهر waqad luhiz hula' almardaa laedt 'ashhur Tych pacjentów obserwowano od kilku miesięcy Tito pacienti byli pozorováni několik měsíců Šie pacientai buvo stebimi keletą mėnesių Ці пацієнти спостерігалися протягом декількох місяців Tsi patsiyenty sposterihalysya protyahom dekilʹkokh misyatsiv Эти пациенты наблюдались в течение нескольких месяцев Eti patsiyenty nablyudalis' v techeniye neskol'kikh mesyatsev 这些病人被观察了数月 Ces patients sont observés depuis plusieurs mois これらの患者は数ヶ月間観察されています これら  患者   月間 観察 されています これら  かんじゃ  すう かげつかん かんさつ されています korera no kanja wa  kagetsukan kansatsu sareteimasu
225 在几个月的时间内对患者进行了观察 zài jǐ gè yuè de shíjiān nèi duì huànzhě jìnxíngle guānchá 在每月的时序对患者进行了观察 zài měi yuè de shíxù duì huànzhě jìnxíngle guānchá कई महीनों की अवधि में रोगी का अवलोकन किया kaee maheenon kee avadhi mein rogee ka avalokan kiya لاحظ المريض على مدى عدة أشهر lahaz almarid ealaa madaa edt 'ashhur Obserwowałem pacjenta przez kilka miesięcy Pozoroval pacienta po dobu několika měsíců Stebėtas pacientas keletą mėnesių Спостерігали за пацієнтом протягом декількох місяців Sposterihaly za patsiyentom protyahom dekilʹkokh misyatsiv Наблюдал за пациентом в течение нескольких месяцев Nablyudal za patsiyentom v techeniye neskol'kikh mesyatsev 在几个月的时间内对患者进行了观察 Observé le patient pendant plusieurs mois 数ヶ月にわたって患者を観察した  ヶ月 にわたって 患者  観察 した すう かげつ にわたって かんじゃ  かんさつ した  kagetsu niwatatte kanja o kansatsu shita
226 they observed how the parts of the machine fitted together they observed how the parts of the machine fitted together 他们观察了机器的各个部分如何装配在一起 tāmen guānchále jīqì de gège bùfèn rúhé zhuāngpèi zài yīqǐ उन्होंने देखा कि मशीन के हिस्से एक साथ कैसे फिट होते हैं unhonne dekha ki masheen ke hisse ek saath kaise phit hote hain لاحظوا كيف يتم تركيب أجزاء الجهاز معًا lahazuu kayf ytmu tarkib 'ajza' aljihaz meana Zaobserwowali, jak części maszyny pasują do siebie Pozorovali, jak se části stroje spojily dohromady Jie stebėjo, kaip mašinos dalys dera tarpusavyje Вони спостерігали, як деталі машини з’єднуються між собою Vony sposterihaly, yak detali mashyny zʺyednuyutʹsya mizh soboyu Они наблюдали, как части машины соединялись Oni nablyudali, kak chasti mashiny soyedinyalis' they observed how the parts of the machine fitted together Ils ont observé comment les pièces de la machine s'emboîtaient 彼らは、機械の部品がどのように組み合わされるかを観察しました 彼ら  、 機械  部品  どの よう  組み合わされる   観察 しました かれら  、 きかい  ぶひん  どの よう  くみあわされる   かんさつ しました karera wa , kikai no buhin ga dono  ni kumiawasareru ka o kansatsu shimashita
227 他们观看了机器零件的组装过程 tāmen guānkànle jīqì língjiàn de zǔzhuāng guòchéng 他们观看了机器零件的组装过程 tāmen guānkànle jīqì língjiàn de zǔzhuāng guòchéng उन्होंने मशीन के पुर्ज़ों की असेंबली प्रक्रिया को देखा unhonne masheen ke purzon kee asembalee prakriya ko dekha شاهدوا عملية تجميع أجزاء الجهاز shahaduu eamaliat tajmie 'ajza' aljihaz Obserwowali proces montażu części maszyny Sledovali proces montáže součástí stroje Jie stebėjo mašinų dalių surinkimo procesą Вони спостерігали за процесом складання деталей машин Vony sposterihaly za protsesom skladannya detaley mashyn Они наблюдали за процессом сборки деталей машин Oni nablyudali za protsessom sborki detaley mashin 他们观看了机器零件的组装过程 Ils ont surveillé le processus d'assemblage des pièces de la machine 彼らは機械部品の組み立てプロセスを見ました 彼ら  機械 部品  み立て プロセス  見ました かれら  きかい ぶひん  くみたて プロセス  みました karera wa kikai buhin no kumitate purosesu o mimashita
228 He observes keenly, but says little He observes keenly, but says little 他敏锐地观察,却很少说话 tā mǐnruì de guānchá, què hěn shǎo shuōhuà वह उत्सुकता से देखता है, लेकिन थोड़ा कहता है vah utsukata se dekhata hai, lekin thoda kahata hai يلاحظ بحماس ، لكنه لا يقول شيئًا yulahiz bihamas , lakunah la yaqul shyyana Obserwuje uważnie, ale niewiele mówi Pozorně sleduje, ale říká jen málo Jis įdėmiai stebi, bet mažai ką sako Він уважно зауважує, але мало говорить Vin uvazhno zauvazhuye, ale malo hovorytʹ Он внимательно наблюдает, но мало говорит On vnimatel'no nablyudayet, no malo govorit He observes keenly, but says little Il observe attentivement, mais dit peu 彼は鋭く観察しますが、ほとんど言いません   鋭く 観察 します 、 ほとんど 言いません かれ  するどく かんさつ しますが 、 ほとんど いいません kare wa surudoku kansatsu shimasuga , hotondo īmasen
229 他观察敏锐,但言语寥寥 tā guānchá mǐnruì, dàn yányǔ liáoliáo 他观察敏锐,但言语寥寥 tā guānchá mǐnruì, dàn yányǔ liáoliáo वह उत्सुकता देखता है, लेकिन शब्द ness हैं vah utsukata dekhata hai, lekin shabd naiss hain يلاحظ الحرص ، ولكن الكلمات هي 寥寥 yulahiz alhirs , walakun alkalimat hi liao liao Obserwuje bystrość, ale słowa to 寥寥 Pozoruje horlivost, ale slova jsou 寥寥 Jis pastebi norą, bet žodžiai yra 寥寥 Він зауважує пильність, але слова 寥寥 Vin zauvazhuye pylʹnistʹ, ale slova liáo liáo Он наблюдает за остротой, но слова 寥寥 On nablyudayet za ostrotoy, no slova liáo liáo 他观察敏锐,但言语寥寥 Il observe l'acuité, mais les mots sont 彼は鋭敏さを観察しますが、言葉は寥寥です   鋭敏   観察 ますが 、 言葉  寥寥です かれ  えいびん   かんさつ しますが 、 ことば  りょうりょうです kare wa eibin sa o kansatsu shimasuga , kotoba wa ryōryōdesu
230 o note  o note  注意 zhùyì ओ नोट o not يا ملاحظة ya mulahaza o notatce o poznámka o pastaba o примітка o prymitka о заметка o zametka o note  o note o注意 o 注意  ちゅうい o chūi
231 at look at look kàn नजर में najar mein في نظرة fi nazra Na spojrzenie Při pohledu Iš pažiūros На погляд Na pohlyad На взгляд Na vzglyad at look Au regard 見て 見て みて mite
232  (formal/) to make a remark   (formal/) to make a remark   (正式/)发表评论  (zhèngshì/) fābiǎo pínglùn  (औपचारिक /) टिप्पणी करने के लिए  (aupachaarik /) tippanee karane ke lie  (رسمي /) لتقديم ملاحظة  (rsmi /) litaqdim mulahaza  (formalne /), aby zrobić uwagę  (formální /) učinit poznámku  (oficialus /) pareikšti pastabą  (формально /) зробити зауваження  (formalʹno /) zrobyty zauvazhennya  (формальный /), чтобы сделать замечание  (formal'nyy /), chtoby sdelat' zamechaniye  (formal/) to make a remark   (formel /) pour faire une remarque  (formal /)発言する   ( formal /) 発言 する   ( ふぉrまr /) はつげん する   ( formal /) hatsugen suru
233 说话;评论 shuōhuà; pínglùn 说话;评论 shuōhuà; pínglùn बोलो, टिप्पणियाँ bolo, tippaniyaan الكلام؛ تعليقات alklam; taeliqat Mów Mluvit Kalbėk Говоріть Hovoritʹ Speak; Комментарии Speak; Kommentarii 说话;评论 Parler 話す 話す はなす hanasu
234 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí पर्याय paryaay مرادف muradif Synonim Synonymum Sinonimas Синонім Synonim синоним sinonim synonym  Synonyme 同義語 同義語 どうぎご dōgigo
235 comment comment 评论 pínglùn टिप्पणी tippanee تعليق taeliq Komentarz Komentář Komentuok Прокоментуйте Prokomentuyte комментарий kommentariy comment Commentaire コメント コメント コメント komento
236 She observed that it was getting late She observed that it was getting late 她发现天色已晚 tā fāxiàn tiānsè yǐ wǎn उसने देखा कि देर हो चुकी थी usane dekha ki der ho chukee thee لاحظت أنه قد تأخر lahazat 'anah qad ta'akhar Zauważyła, że ​​było już późno Všimla si, že je pozdě Ji pastebėjo, kad jau buvo vėlu Вона зауважила, що стало пізно Vona zauvazhyla, shcho stalo pizno Она заметила, что было поздно Ona zametila, chto bylo pozdno She observed that it was getting late Elle a observé qu'il était tard 彼女はそれが遅れていることに気づいた 彼女  それ  遅れている こと  気づいた かのじょ  それ  おくれている こと  きずいた kanojo wa sore ga okureteiru koto ni kizuita
237 她说天色晚了 tā shuō tiānsè wǎnle 她说天色晚了 tā shuō tiānsè wǎnle उसने कहा कि देर हो गई। usane kaha ki der ho gaee. قالت إنه جاء متأخرا. qalat 'iinah ja' muta'akhirana. Powiedziała, że ​​było późno. Řekla, že bylo pozdě. Ji sakė, kad jau vėlu. Вона сказала, що пізно. Vona skazala, shcho pizno. Она сказала, что уже поздно. Ona skazala, chto uzhe pozdno. 她说天色晚了 Elle a dit qu'il était tard. 彼女は遅れたと言った。 彼女  遅れた  言っ かのじょ  おくれた  いった 。 kanojo wa okureta to itta .
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin hindi hindi arabe arabe POLONAIS tcheque lituanien ukrainien ukrainien RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT               PRECEDENT index-strokes        
  observable 1374 1374 o.b.o