A B     C D E F G  H  I J K L M A D N N O P
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS tcheque lituanien ukrainien ukrainien RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes        
  object 1373 1373 obnoxious         20000abc   abc image                                
1 the main objective of this meeting is to give more information on our plans The main objective of this meeting is to give more information on our plans 这次会议的主要目的是提供有关我们计划的更多信息 Zhè cì huìyì de zhǔyào mùdì shì tígōng yǒuguān wǒmen jìhuà de gèng duō xìnxī The main objective of this meeting is to give more information on our plans L'objectif principal de cette réunion est de donner plus d'informations sur nos projets. O principal objetivo desta reunião é fornecer mais informações sobre nossos planos El objetivo principal de esta reunión es dar más información sobre nuestros planes. L'obiettivo principale di questo incontro è quello di fornire maggiori informazioni sui nostri piani huius conventus principaliter respicit consilia magis notitia Das Hauptziel dieses Treffens ist es, mehr Informationen über unsere Pläne zu geben Ο κύριος στόχος αυτής της συνάντησης είναι να δώσει περισσότερες πληροφορίες για τα σχέδιά μας O kýrios stóchos aftís tis synántisis eínai na dósei perissóteres pliroforíes gia ta schédiá mas Głównym celem tego spotkania jest udzielenie więcej informacji na temat naszych planów Hlavním cílem této schůzky je poskytnout více informací o našich plánech Pagrindinis šio susitikimo tikslas yra suteikti daugiau informacijos apie mūsų planus Основна мета цієї зустрічі - дати більше інформації про наші плани Osnovna meta tsiyeyi zustrichi - daty bilʹshe informatsiyi pro nashi plany Основная цель этой встречи - дать больше информации о наших планах. Osnovnaya tsel' etoy vstrechi - dat' bol'she informatsii o nashikh planakh. the main objective of this meeting is to give more information on our plans L'objectif principal de cette réunion est de donner plus d'informations sur nos projets. この会議の主な目的は、計画に関する詳細情報を提供することです この会議の主な目的は、計画に関する詳細情報を提供することです この かいぎ  おもな もくてき  、 けいかく にかんする しょうさい じょうほう  ていきょう する ことです kono kaigi no omona mokuteki wa , keikaku nikansuru shōsai jōhō o teikyō suru kotodesu  
2 故次会议的主要目的是进一步介绍我们的计划 gù cì huìyì de zhǔyào mùdì shì jìnyībù jièshào wǒmen de jìhuà 故次会议的主要目的是进一步介绍我们的计划 gù cì huìyì de zhǔyào mùdì shì jìnyībù jièshào wǒmen de jìhuà The main purpose of the meeting is to further introduce our plan. Le but principal de la réunion est de présenter plus en détail notre plan. O principal objetivo da reunião é apresentar ainda mais nosso plano. El objetivo principal de la reunión es presentar aún más nuestro plan. Lo scopo principale dell'incontro è di presentare ulteriormente il nostro piano. Unde est adhuc inducere testimonii in pelagus ad consilia nostra Der Hauptzweck des Treffens ist es, unseren Plan weiter vorzustellen. Ο κύριος σκοπός της συνάντησης είναι να εισαγάγει περαιτέρω το σχέδιό μας. O kýrios skopós tis synántisis eínai na eisagágei peraitéro to schédió mas. Głównym celem spotkania jest dalsze przedstawienie naszego planu. Hlavním účelem setkání je dále představit náš plán. Pagrindinis susitikimo tikslas yra toliau pristatyti mūsų planą. Основна мета наради - подальше представлення нашого плану. Osnovna meta narady - podalʹshe predstavlennya nashoho planu. Основной целью встречи является дальнейшее ознакомление с нашим планом. Osnovnoy tsel'yu vstrechi yavlyayetsya dal'neysheye oznakomleniye s nashim planom. 故次会议的主要目的是进一步介绍我们的计划 Le but principal de la réunion est de présenter plus en détail notre plan. 会議の主な目的は、計画をさらに紹介することです。 会議  主な 目的  、 計画  さらに 紹介 する ことです 。 かいぎ  おもな もくてき  、 けいかく  さらに しょうかい する ことです 。 kaigi no omona mokuteki wa , keikaku o sarani shōkai suru kotodesu .  
3 note at note at 不吃 bù chī Note at Note à Nota em Nota en nota alla nota apud Beachten Sie bei σημείωση στο simeíosi sto Uwaga na poznámka pod Pastaba Примітка о Prymitka o Обратите внимание на Obratite vnimaniye na note at Note à に注意 に 注意  ちゅうい ni chūi  
4 target target 目标 mùbiāo Target Cible Target Target bersaglio scopum Ziel στόχος stóchos Cel terč Tikslas Ціль Tsilʹ цель tsel' target Cible 対象 対象 たいしょう taishō  
5 (also objective lens) (technical the lens in a telescope or microscope that is nearest to the object being looked at  (also objective lens) (technical the lens in a telescope or microscope that is nearest to the object being looked at  (也是物镜)(技术上最接近被观察物体的望远镜或显微镜中的透镜 (yěshì wùjìng)(jìshù shàng zuì jiējìn bèi guānchá wùtǐ de wàngyuǎnjìng huò xiǎnwéijìng zhōng de tòujìng (also objective lens) (technical the lens in a telescope or microscope that is nearest to the object being (également objectif) (technique l’objectif d’un télescope ou d’un microscope le plus proche de l’objet (também lente objetiva) (técnica da lente em um telescópio ou microscópio mais próximo do objeto que está sendo (también lente objetivo) (técnica de la lente en un telescopio o microscopio que está más cerca del objeto que se está (anche obiettivo obiettivo) (tecnico l'obiettivo in un telescopio o microscopio che è più vicino all'oggetto (Et lentem objectivam) (telescopio in turpis vel lentis proxima est objectum spectatur microscopiis (auch Objektiv) (technisch das Objektiv in einem Teleskop oder Mikroskop, das dem Objekt am nächsten ist (επίσης αντικειμενικός φακός) (τεχνικός ο φακός σε ένα τηλεσκόπιο ή μικροσκόπιο που είναι πιο κοντά στο αντικείμενο (epísis antikeimenikós fakós) (technikós o fakós se éna tileskópio í mikroskópio pou eínai pio kontá sto antikeímeno (także soczewka obiektywu) (techniczna soczewka w teleskopie lub mikroskopie, która jest najbliżej obiektu (také objektiv) (technická čočka v dalekohledu nebo mikroskopu, která je nejblíže k objektu, který má být (taip pat objektyvo objektyvas) (techninis objektyvas teleskopu ar mikroskopu, kuris yra arčiausiai objekto (також об'єктивна лінза) (технічна лінза в телескопі чи мікроскопі, що знаходиться найближче до об'єкта, що знаходиться (takozh ob'yektyvna linza) (tekhnichna linza v teleskopi chy mikroskopi, shcho znakhodytʹsya nayblyzhche do ob'yekta, shcho znakhodytʹsya (также линза объектива) (техническая линза в телескопе или микроскопе, ближайшем к объекту (takzhe linza ob"yektiva) (tekhnicheskaya linza v teleskope ili mikroskope, blizhayshem k ob"yektu (also objective lens) (technical the lens in a telescope or microscope that is nearest to the object being looked at  (également objectif) (technique l’objectif d’un télescope ou d’un microscope le plus proche de l’objet (対物レンズも)(対象の物体に最も近い望遠鏡または顕微鏡のレンズの技術 ( 対物 レンズ  ) ( 対象  物体  最も 近い 望遠鏡 または 顕微鏡  レンズ  技術 ( たいぶつ レンズ  ) ( たいしょう  ぶったい  もっとも ちかい ぼうえんきょう または けんびきょう  レンズ  ぎじゅつ ( taibutsu renzu mo ) ( taishō no buttai ni mottomo chikai bōenkyō mataha kenbikyō no renzu no gijutsu
6 (望远镜或显微镜的) 物镜 (wàngyuǎnjìng huò xiǎnwéijìng de) wùjìng (望远镜或显微镜的)物镜 (wàngyuǎnjìng huò xiǎnwéijìng de) wùjìng Objective lens (for telescope or microscope) Objectif (pour le télescope ou le microscope) Lente objetiva (para telescópio ou microscópio) Lente objetiva (para telescopio o microscopio) Obiettivo (per telescopio o microscopio) (Conspicillo tubulato, et microscopio) objective Objektiv (für Teleskop oder Mikroskop) Αντικειμενικός φακός (για τηλεσκόπιο ή μικροσκόπιο) Antikeimenikós fakós (gia tileskópio í mikroskópio) Soczewka obiektywu (do teleskopu lub mikroskopu) Objektiv (pro dalekohled nebo mikroskop) Objektyvas (teleskopui ar mikroskopui) Об'єктивна лінза (для телескопа або мікроскопа) Ob'yektyvna linza (dlya teleskopa abo mikroskopa) Объектив (для телескопа или микроскопа) Ob"yektiv (dlya teleskopa ili mikroskopa) (望远镜或显微镜的) 物镜 Objectif (pour le télescope ou le microscope) 対物レンズ(望遠鏡または顕微鏡用) 対物 レンズ ( 望遠鏡 または 顕微鏡用 ) たいぶつ レンズ ( ぼうえんきょう または けんびきょうよう ) taibutsu renzu ( bōenkyō mataha kenbikyōyō )  
7 picture  picture  图片 túpiàn Picture Photo Imagem Imagen immagine picturae Bild Εικόνα Eikóna Zdjęcie Obrázek Paveikslėlis Малюнок Malyunok картина kartina picture  Photo 写真 写真 しゃしん shashin  
8 laboratory laboratory 实验室 shíyàn shì Laboratory Laboratoire Laboratório Laboratorio laboratorio laboratorium Labor Εργαστήριο Ergastírio Laboratorium Laboratoř Laboratorija Лабораторія Laboratoriya лаборатория laboratoriya laboratory Laboratoire 研究所 研究所 けんきゅうじょ kenkyūjo  
9 not influenced by personal feelings or opinions; considering only facts not influenced by personal feelings or opinions; considering only facts 不受个人感觉或意见的影响;仅考虑事实 bù shòu gèrén gǎnjué huò yìjiàn de yǐngxiǎng; jǐn kǎolǜ shìshí Not influenced by personal feelings or opinions; Pas influencé par des sentiments ou des opinions personnels; Não é influenciado por sentimentos ou opiniões pessoais; No influenciado por sentimientos u opiniones personales; Non influenzato da sentimenti o opinioni personali; impellat affectui aut opinionibus rerum dumtaxat Nicht beeinflusst von persönlichen Gefühlen oder Meinungen; Δεν επηρεάζεται από προσωπικά συναισθήματα ή απόψεις. Den epireázetai apó prosopiká synaisthímata í apópseis. Niezależne od osobistych uczuć lub opinii; Není ovlivněn osobními pocity nebo názory; Neturi įtakos asmeniniai jausmai ar nuomonės; Не впливають особисті почуття чи думки; Ne vplyvayutʹ osobysti pochuttya chy dumky; Не подвержен влиянию личных чувств или мнений; Ne podverzhen vliyaniyu lichnykh chuvstv ili mneniy; not influenced by personal feelings or opinions; considering only facts Pas influencé par des sentiments ou des opinions personnels; 個人的な感情や意見の影響を受けない。 個人 的な 感情  意見  影響  受けない 。 こじん てきな かんじょう  いけん  えいきょう  うけない 。 kojin tekina kanjō ya iken no eikyō o ukenai .  
10 念观的;就事论事的;禾带个人 感情的 niàn guān de; jiùshìlùnshì de; hé dài gèrén gǎnqíng de 念观的;就事论事的;禾带个人感情的 niàn guān de; jiùshìlùnshì de; hé dài gèrén gǎnqíng de Look at things; do things on the ground; Regardez les choses, faites les choses sur le terrain; Olhe para as coisas, faça as coisas no chão; Mira las cosas, haz cosas en el suelo; Guarda le cose, fai le cose per terra; Read conceptum, re-of-: Væ cum personalis affectus Schau dir Dinge an, mach Dinge auf dem Boden; Κοιτάξτε τα πράγματα, κάντε τα πράγματα στο έδαφος. Koitáxte ta prágmata, kánte ta prágmata sto édafos. Patrz na rzeczy, rób rzeczy na ziemi; Podívejte se na věci, dělejte věci na zemi; Pažvelk į dalykus, daryk reikalus vietoje; Подивіться на речі; робіть справи на землі; Podyvitʹsya na rechi; robitʹ spravy na zemli; Смотрите на вещи, делайте вещи на земле; Smotrite na veshchi, delayte veshchi na zemle; 念观的;就事论事的;禾带个人 感情的 Regardez les choses, faites les choses sur le terrain; 物事を見て、地面で物事を行います。 物事  見て 、 地面  物事  行います 。 ものごと  みて 、 じめん  ものごと  おこないます 。 monogoto o mite , jimen de monogoto o okonaimasu .  
11  synonym  synonym  代名词  dàimíngcí  Synonym  Synonyme  Sinônimo  Sinónimo  sinonimo  synonym  Synonym  Συνώνυμο  Synónymo  Synonim  Synonymum  Sinonimas  Синонім  Synonim  синоним  sinonim  synonym  Synonyme  同義語   同義語   どうぎご   dōgigo  
12  unbiased  unbiased  无偏见的  wú piānjiàn de  Unbiased  Sans parti pris  Imparcial  Imparcial  imparziale  minime praeoccupatum  Voreingenommen  Ακριβές  Akrivés  Bezstronny  Neobjektivní  Nešališkas  Неупереджений  Neuperedzhenyy  беспристрастный  bespristrastnyy  unbiased  Sans parti pris  偏りのない   偏り  ない   かたより  ない   katayori no nai  
13 an objective analysis/assessment/report  an objective analysis/assessment/report  客观分析/评估/报告 kèguān fēnxī/pínggū/bàogào An objective analysis/assessment/report Une analyse / évaluation / rapport objective Uma análise / avaliação / relatório objetivo Un análisis objetivo / evaluación / informe Un'analisi / valutazione / relazione obiettive aliqua rerum explicatione / amet / fama Eine objektive Analyse / Bewertung / Bericht Μια αντικειμενική ανάλυση / αξιολόγηση / έκθεση Mia antikeimenikí análysi / axiológisi / ékthesi Obiektywna analiza / ocena / raport Objektivní analýza / hodnocení / zpráva Objektyvi analizė / vertinimas / ataskaita Об'єктивний аналіз / оцінка / звіт Ob'yektyvnyy analiz / otsinka / zvit Объективный анализ / оценка / отчет Ob"yektivnyy analiz / otsenka / otchet an objective analysis/assessment/report  Une analyse / évaluation / rapport objective 客観的な分析/評価/レポート 客観 的な 分析 / 評価 / レポート きゃっかん てきな ぶんせき / ひょうか / レポート kyakkan tekina bunseki / hyōka / repōto  
14 客观的分析/评价/报告 kèguān de fēnxī/píngjià/bàogào 客观的分析/评价/报告 kèguān de fēnxī/píngjià/bàogào Objective analysis/evaluation/report Analyse / évaluation / rapport objectif Análise / avaliação / relatório objetivo Análisis objetivo / evaluación / informe Analisi / valutazione / report oggettivi Obiectiva analysis / iudicium / renuntiationes Objektive Analyse / Bewertung / Bericht Αντικειμενική ανάλυση / αξιολόγηση / έκθεση Antikeimenikí análysi / axiológisi / ékthesi Analiza obiektywna / ocena / raport Objektivní analýza / hodnocení / zpráva Objektyvi analizė / vertinimas / ataskaita Об'єктивний аналіз / оцінка / звіт Ob'yektyvnyy analiz / otsinka / zvit Объективный анализ / оценка / отчет Ob"yektivnyy analiz / otsenka / otchet 客观的分析/评价/报告 Analyse / évaluation / rapport objectif 客観的な分析/評価/レポート 客観 的な 分析 / 評価 / レポート きゃっかん てきな ぶんせき / ひょうか / レポート kyakkan tekina bunseki / hyōka / repōto  
15 objective criteria  objective criteria  客观标准 kèguān biāozhǔn Objective criteria Critères objectifs Critérios objetivos Criterios objetivos Criteri oggettivi criteriis obiectivis fulciri Objektive Kriterien Αντικειμενικά κριτήρια Antikeimeniká kritíria Kryteria obiektywne Objektivní kritéria Objektyvūs kriterijai Об'єктивні критерії Ob'yektyvni kryteriyi Объективные критерии Ob"yektivnyye kriterii objective criteria  Critères objectifs 客観的基準 客観  基準 きゃっかん てき きじゅん kyakkan teki kijun  
16 客观标准 kèguān biāozhǔn 客观标准 kèguān biāozhǔn Objective standard Norme objective Padrão objetivo Estándar objetivo Standard oggettivo criteria objective Objektiver Standard Στόχος πρότυπο Stóchos prótypo Standard celu Objektivní standard Objektyvo standartas Об'єктивний стандарт Ob'yektyvnyy standart Объективный стандарт Ob"yektivnyy standart 观标准 Norme objective 客観的な基準 客観 的な 基準 きゃっかん てきな きじゅん kyakkan tekina kijun  
17 I find it difficult to objective where he’s concerned I find it difficult to objective where he’s concerned 我发现很难确定他的关注点 wǒ fāxiàn hěn nán quèdìng tā de guānzhù diǎn I find it difficult to objective where he’s concerned Je trouve difficile d’objectiver ce qui le concerne Acho difícil objetivar onde ele está preocupado Me resulta difícil apuntar en lo que a él concierne Trovo difficile obiettare per quanto lo riguarda EGO reperio is difficilis ut hes 'de qua objective Ich finde es schwierig zu objektivieren, was ihn betrifft Θεωρώ ότι είναι δύσκολο να τεθεί στόχος από την πλευρά του Theoró óti eínai dýskolo na tetheí stóchos apó tin plevrá tou Trudno mi celować tam, gdzie on jest zainteresowany Je pro mě těžké zaměřit se na to, o koho jde Man sunku nustatyti, kur jis rūpi Мені важко об'єктивувати, де він переймається Meni vazhko ob'yektyvuvaty, de vin pereymayetʹsya Мне сложно объективировать, где он обеспокоен Mne slozhno ob"yektivirovat', gde on obespokoyen I find it difficult to objective where he’s concerned Je trouve difficile d’objectiver ce qui le concerne 彼が関係する場所を客観的にするのは難しいと思う   関係 する 場所  客観   する   難しい  思う かれ  かんけい する ばしょ  きゃっかん てき  する   むずかしい  おもう kare ga kankei suru basho o kyakkan teki ni suru no wa muzukashī to omō  
18 只要涉及他,我就难以做到保持客观  zhǐyào shèjí tā, wǒ jiù nányǐ zuò dào bǎochí kèguān  只要涉及他,我就难以做到保持客观 zhǐyào shèjí tā, wǒ jiù nányǐ zuò dào bǎochí kèguān As long as it involves him, I can hardly keep it objective. Tant que cela le concerne, je peux difficilement le garder objectif. Enquanto isso o envolver, dificilmente posso manter isso objetivo. Mientras lo involucre, difícilmente puedo mantenerlo objetivo. Finché lo coinvolge, riesco a malapena a mantenerlo obiettivo. Usque eo ut ego manere ad consequi difficile objective Solange es ihn betrifft, kann ich es kaum objektiv halten. Εφόσον τον εμπλέκει, δεν μπορώ να το κρατήσω αντικειμενικό. Efóson ton emplékei, den boró na to kratíso antikeimenikó. Tak długo, jak się w to angażuje, z trudem utrzymuję obiektywność. Dokud se to týká, nemůžu to udržet objektivní. Kol tai apima jį, vargu ar galiu išlaikyti tai objektyviu. Поки це стосується його, я навряд чи можу втримати це об’єктивним. Poky tse stosuyetʹsya yoho, ya navryad chy mozhu vtrymaty tse obʺyektyvnym. Пока это касается его, я вряд ли смогу сохранить его объективность. Poka eto kasayetsya yego, ya vryad li smogu sokhranit' yego ob"yektivnost'. 只要涉及他,我就难以做到保持客观  Tant que cela le concerne, je peux difficilement le garder objectif. 彼が関与している限り、私はそれを客観的に保つことはほとんどできません。   関与 している 限り 、   それ  客観   保つ こと  ほとんど できません 。 かれ  かにょ している かぎり 、 わたし  それ  きゃっかん てき  たもつ こと  ほとんど できません 。 kare ga kanyo shiteiru kagiri , watashi wa sore o kyakkan teki ni tamotsu koto wa hotondo dekimasen .  
19 opposé opposé 反对 fǎnduì Opposé Opposé Oposição Opuesto opposé oppone Opposé Αντίθετα Antítheta Opposé Opozice Priešais Опозиція Opozytsiya оппонировать opponirovat' opposé Opposé 反対 反対 はんたい hantai  
20 subjective subjective 主观 zhǔguān Subjective Subjectif Subjetivo Subjetivo soggettivo rebus Subjektiv Υποκειμενικό Ypokeimenikó Subiektywne Subjektivní Subjektyvus Суб’єктивний Subʺyektyvnyy субъективный sub"yektivnyy subjective Subjectif 主観的 主観  しゅかん てき shukan teki  
21 主观 zhǔguān 主观 zhǔguān subjective Subjectif Subjetivo Subjetivo soggettivo subiectiva Subjektiv Υποκειμενικό Ypokeimenikó Subiektywne Subjektivní Subjektyvus Суб’єктивний Subʺyektyvnyy субъективный sub"yektivnyy 主观 Subjectif 主観的 主観  しゅかん てき shukan teki  
22  (philosophy)existing outside the mind; based on facts that can be proved   (philosophy)existing outside the mind; based on facts that can be proved   (哲学)存在于心灵之外;基于可以证明的事实  (zhéxué) cúnzài yú xīnlíng zhī wài; jīyú kěyǐ zhèngmíng de shìshí  (philosophy)existing outside the mind; based on facts that can be proved  (philosophie) existant en dehors de l'esprit, sur la base de faits qui peuvent être prouvés  (filosofia) existente fora da mente; com base em fatos que podem ser provados  (filosofía) existente fuera de la mente; basado en hechos que pueden probarse  (filosofia) esistente al di fuori della mente, basato su fatti che possono essere dimostrati  (Philosophy) existentium extra animam, secundum facta videtur posse probari,  (Philosophie) außerhalb des Geistes, basierend auf Fakten, die bewiesen werden können  (φιλοσοφία) που υπάρχει έξω από το μυαλό, βάσει γεγονότων που μπορούν να αποδειχθούν  (filosofía) pou ypárchei éxo apó to myaló, vásei gegonóton pou boroún na apodeichthoún  (filozofia) istniejąca poza umysłem; oparta na faktach, które można udowodnić  (filozofie) existující mimo mysl, na základě skutečností, které lze prokázat  (filosofija), esanti už proto ribų, pagrįsta faktais, kuriuos galima įrodyti  (філософія), що існує поза розумом; на основі фактів, які можна довести  (filosofiya), shcho isnuye poza rozumom; na osnovi faktiv, yaki mozhna dovesty  (философия), существующая вне ума, основанная на фактах, которые могут быть доказаны  (filosofiya), sushchestvuyushchaya vne uma, osnovannaya na faktakh, kotoryye mogut byt' dokazany  (philosophy)existing outside the mind; based on facts that can be proved   (philosophie) existant en dehors de l'esprit, sur la base de faits qui peuvent être prouvés  (哲学)心の外に存在する;証明できる事実に基づいて   ( 哲学 )     存在 する ; 証明 できる 事実  基づいて   ( てつがく ) こころ  そと  そんざい する ; しょうめい できる じじつ  もとずいて   ( tetsugaku ) kokoro no soto ni sonzai suru ; shōmei dekiru jijitsu ni motozuite  
23 客观存在的; 基于事实的 kèguān cúnzài de; jīyú shìshí de 客观存在的;基于事实的 kèguān cúnzài de; jīyú shìshí de Objectively present; fact-based Objectivement présent, basé sur des faits Objetivamente presente; baseado em fatos Objetivamente presente; basado en hechos Oggettivamente presente; basato sui fatti Ea obiectivam rerum veritatem, fundatur in eo Objektiv vorhanden, faktenbasiert Αντικειμενικά παρόντες · βασισμένοι σε γεγονότα Antikeimeniká paróntes : vasisménoi se gegonóta Obiektywnie obecny, oparty na faktach Objektivně přítomné, založené na faktech Objektyviai pateiktas, faktais pagrįstas Об'єктивно присутній; Ob'yektyvno prysutniy; Объективно присутствует, основанный на фактах Ob"yektivno prisutstvuyet, osnovannyy na faktakh 客观存在的; 基于事实的 Objectivement présent, basé sur des faits 客観的に存在する、事実ベース 客観   存在 する 、 事実 ベース きゃっかん てき  そんざい する 、 じじつ ベース kyakkan teki ni sonzai suru , jijitsu bēsu  
24   (哲学)存在于心灵之外; 基于可以证明的事实   (zhéxué) cúnzài yú xīnlíng zhī wài; jīyú kěyǐ zhèngmíng de shìshí (哲学)存在于心灵之外;基于可以证明的事实 (zhéxué) cúnzài yú xīnlíng zhī wài; jīyú kěyǐ zhèngmíng de shìshí (philosophy) exists outside the mind; based on provable facts (philosophie) existe en dehors de l'esprit, sur la base de faits prouvables (filosofia) existe fora da mente; com base em fatos prováveis (filosofía) existe fuera de la mente; basado en hechos comprobables (filosofia) esiste al di fuori della mente, sulla base di fatti dimostrabili Ex hoc probari possit (philosophy) extra animam (Philosophie) existiert außerhalb des Geistes, basierend auf nachweisbaren Tatsachen (φιλοσοφία) υπάρχει έξω από το μυαλό, με βάση αποδεδειγμένα γεγονότα (filosofía) ypárchei éxo apó to myaló, me vási apodedeigména gegonóta (filozofia) istnieje poza umysłem; w oparciu o fakty, które można udowodnić (filozofie) existuje mimo mysl, na základě prokazatelných skutečností (filosofija) egzistuoja už proto ribų, remiantis įrodytais faktais (філософія) існує поза розумом, заснований на доказових фактах (filosofiya) isnuye poza rozumom, zasnovanyy na dokazovykh faktakh (философия) существует вне ума, основанная на доказуемых фактах (filosofiya) sushchestvuyet vne uma, osnovannaya na dokazuyemykh faktakh   (哲学)存在于心灵之外; 基于可以证明的事实 (philosophie) existe en dehors de l'esprit, sur la base de faits prouvables (哲学)心の外に存在する;証明可能な事実に基づいて ( 哲学 )     存在 する ; 証明 可能な 事実  基づいて ( てつがく ) こころ  そと  そんざい する ; しょうめい かのうな じじつ  もとずいて ( tetsugaku ) kokoro no soto ni sonzai suru ; shōmei kanōna jijitsu ni motozuite  
25 objective reality  objective reality  客观现实 kèguān xiànshí Objective reality Réalité objective Realidade objetiva Realidad objetiva Realtà oggettiva re objective Objektive Realität Αντικειμενική πραγματικότητα Antikeimenikí pragmatikótita Rzeczywistość obiektywna Objektivní realita Objektyvi tikrovė Об'єктивна реальність Ob'yektyvna realʹnistʹ Объективная реальность Ob"yektivnaya real'nost' objective reality  Réalité objective 客観的現実 客観  現実 きゃっかん てき げんじつ kyakkan teki genjitsu  
26 客观现实 kèguān xiànshí 客观现实 kèguān xiànshí Objective reality Réalité objective Realidade objetiva Realidad objetiva Realtà oggettiva objectivity Objektive Realität Αντικειμενική πραγματικότητα Antikeimenikí pragmatikótita Rzeczywistość obiektywna Objektivní realita Objektyvi tikrovė Об'єктивна реальність Ob'yektyvna realʹnistʹ Объективная реальность Ob"yektivnaya real'nost' 客观现实 Réalité objective 客観的現実 客観  現実 きゃっかん てき げんじつ kyakkan teki genjitsu  
27 opposé opposé 反对 fǎnduì Opposé Opposé Oposição Opuesto opposé oppone Opposé Αντίθετα Antítheta Opposé Opozice Priešais Опозиція Opozytsiya оппонировать opponirovat' opposé Opposé 反対 反対 はんたい hantai  
28 subjective subjective 主观 zhǔguān Subjective Subjectif Subjetivo Subjetivo soggettivo rebus Subjektiv Υποκειμενικό Ypokeimenikó Subiektywne Subjektivní Subjektyvus Суб’єктивний Subʺyektyvnyy субъективный sub"yektivnyy subjective Subjectif 主観的 主観  しゅかん てき shukan teki
29  (grammar) the objective case is the one which is used for the object of a sentence  (grammar) the objective case is the one which is used for the object of a sentence  (语法)客观案例是用于句子宾语的案例  (yǔfǎ) kèguān ànlì shì yòng yú jùzi bīnyǔ de ànlì  (grammar) the objective case is the one which is used for the object of a sentence  (grammaire) le cas objectif est celui qui est utilisé pour l'objet d'une phrase  (gramática) o caso objetivo é aquele usado para o objeto de uma frase  (gramática) el caso objetivo es el que se usa para el objeto de una oración  (grammatica) il caso oggettivo è quello usato per l'oggetto di una frase  (Latin) Unum est objective, quae causa est propter illud assignatur obiectum alicuius damnationem  (Grammatik) Der objektive Fall ist derjenige, der für den Gegenstand eines Satzes verwendet wird  (γραμματική) η αντικειμενική περίπτωση είναι αυτή που χρησιμοποιείται για το αντικείμενο μιας φράσης  (grammatikí) i antikeimenikí períptosi eínai aftí pou chrisimopoieítai gia to antikeímeno mias frásis  (gramatyka) przypadek obiektywny to taki, który jest używany dla przedmiotu zdania  (gramatika) objektivním případem je ten, který se používá pro předmět věty  (gramatika) objektyvusis atvejis yra tas, kuris naudojamas sakinio objektui  (граматика) об'єктивний відмінок - це той, який використовується для предмета речення  (hramatyka) ob'yektyvnyy vidminok - tse toy, yakyy vykorystovuyetʹsya dlya predmeta rechennya  (грамматика) объективный случай - это тот, который используется для объекта предложения  (grammatika) ob"yektivnyy sluchay - eto tot, kotoryy ispol'zuyetsya dlya ob"yekta predlozheniya  (grammar) the objective case is the one which is used for the object of a sentence  (grammaire) le cas objectif est celui qui est utilisé pour l'objet d'une phrase  (文法)目的の場合は、文の目的に使用されるものです   ( 文法 ) 目的  場合  、   目的  使用 される ものです   ( ぶんぽう ) もくてき  ばあい  、 ぶん  もくてき  しよう される ものです   ( bunpō ) mokuteki no bāi wa , bun no mokuteki ni shiyō sareru monodesu
30  宾格的  bīn gé de  宾格的  bīn gé de  Binge  Binge  Binge  Atracones  l'accusativo  accusativus  Binge  Binge  Binge  Binge  Binge  Binge  Випивка  Vypyvka  винительный  vinitel'nyy  宾格的  Binge  ビンジ   ビンジ   びんじ   binji  
31 objectively objectively 客观地 kèguān de Objectively Objectivement Objetivamente Objetivamente oggettivamente ad effectum Objektiv Αντικειμενικά Antikeimeniká Obiektywnie Objektivně Objektyviai Об’єктивно Obʺyektyvno объективно ob"yektivno objectively Objectivement 客観的に 客観   きゃっかん てき  kyakkan teki ni  
32  Looked at objectively, the situation is not too bad.  Looked at objectively, the situation is not too bad.  客观地看,情况还不错。  kèguān de kàn, qíngkuàng hái bùcuò.  Looked at objectively, the situation is not too bad.  Considéré objectivement, la situation n'est pas trop mauvaise.  Olhada objetivamente, a situação não é tão ruim.  Visto objetivamente, la situación no es tan mala.  Considerata obiettivamente, la situazione non è poi così grave.  Vidit revera res est nimis.  Objektiv betrachtet ist die Situation nicht allzu schlecht.  Εξετάστηκε αντικειμενικά, η κατάσταση δεν είναι πολύ κακή.  Exetástike antikeimeniká, i katástasi den eínai polý kakí.  Patrząc obiektywnie, sytuacja nie jest taka zła.  Při pohledu na objektivně není situace příliš špatná.  Objektyviai žiūrint, situacija nėra labai bloga.  Поглянувши об’єктивно, ситуація не надто погана.  Pohlyanuvshy obʺyektyvno, sytuatsiya ne nadto pohana.  Если смотреть объективно, ситуация не так уж и плоха.  Yesli smotret' ob"yektivno, situatsiya ne tak uzh i plokha.  Looked at objectively, the situation is not too bad.  Considéré objectivement, la situation n'est pas trop mauvaise.  客観的に見て、状況はそれほど悪くはありません。   客観   見て 、 状況  それほど 悪く  ありません 。   きゃっかん てき  みて 、 じょうきょう  それほど わるく  ありません 。   kyakkan teki ni mite , jōkyō wa sorehodo waruku wa arimasen .
33 客观地看,局面并不算太 Kèguān de kàn, júmiàn bìng bù suàn tài zāo 客观地看,局面并不算太糟 Kèguān de kàn, júmiàn bìng bù suàn tài zāo Objectively, the situation is not too bad. Objectivement, la situation n'est pas trop mauvaise. Objetivamente, a situação não é tão ruim. Objetivamente, la situación no es tan mala. Oggettivamente, la situazione non è poi così grave. Obiective, situ non ita mali sunt Objektiv ist die Situation nicht allzu schlecht. Αντικειμενικά, η κατάσταση δεν είναι πολύ κακή. Antikeimeniká, i katástasi den eínai polý kakí. Obiektywnie sytuacja nie jest taka zła. Objektivně není situace tak špatná. Objektyviai vertinant, situacija nėra labai bloga. Об'єктивно ситуація не надто погана. Ob'yektyvno sytuatsiya ne nadto pohana. Объективно ситуация не так уж и плоха. Ob"yektivno situatsiya ne tak uzh i plokha. 客观地看,局面并不算太 Objectivement, la situation n'est pas trop mauvaise. 客観的には、状況はそれほど悪くはありません。 客観    、 状況  それほど 悪く  ありません 。 きゃっかん てき   、 じょうきょう  それほど わるく  ありません 。 kyakkan teki ni wa , jōkyō wa sorehodo waruku wa arimasen .  
34 客观地看,情况还不错 kèguān de kàn, qíngkuàng hái bùcuò 客观地看,情况还不错 kèguān de kàn, qíngkuàng hái bùcuò Objectively, the situation is not bad. Objectivement, la situation n'est pas mauvaise. Objetivamente, a situação não é ruim. Objetivamente, la situación no es mala. Oggettivamente, la situazione non è male. Obiective loqui, in statu non malus Objektiv ist die Situation nicht schlecht. Αντικειμενικά, η κατάσταση δεν είναι κακή. Antikeimeniká, i katástasi den eínai kakí. Obiektywnie sytuacja nie jest zła. Objektivně není situace špatná. Objektyviai vertinant, situacija nėra bloga. Об'єктивно ситуація непогана. Ob'yektyvno sytuatsiya nepohana. Объективно ситуация не плохая. Ob"yektivno situatsiya ne plokhaya. 客观地看,情况还不错 Objectivement, la situation n'est pas mauvaise. 客観的には、状況は悪くありません。 客観    、 状況  悪く ありません 。 きゃっかん てき   、 じょうきょう  わるく ありません 。 kyakkan teki ni wa , jōkyō wa waruku arimasen .  
35 Can these effects be objectively measured? Can these effects be objectively measured? 可以客观地衡量这些影响吗? kěyǐ kèguān de héngliáng zhèxiē yǐngxiǎng ma? Can these effects be objectively measured? Ces effets peuvent-ils être mesurés objectivement? Esses efeitos podem ser medidos objetivamente? ¿Pueden estos efectos medirse objetivamente? Questi effetti possono essere misurati obiettivamente? Hos esse effectus ad effectum metiri potest? Können diese Effekte objektiv gemessen werden? Μπορούν αυτά τα αποτελέσματα να μετρηθούν αντικειμενικά; Boroún aftá ta apotelésmata na metrithoún antikeimeniká? Czy te efekty można obiektywnie zmierzyć? Lze tyto účinky objektivně měřit? Ar galima šį poveikį objektyviai išmatuoti? Чи можна об'єктивно виміряти ці ефекти? Chy mozhna ob'yektyvno vymiryaty tsi efekty? Можно ли объективно измерить эти эффекты? Mozhno li ob"yektivno izmerit' eti effekty? Can these effects be objectively measured? Ces effets peuvent-ils être mesurés objectivement? これらの効果は客観的に測定できますか? これら  効果  客観   測定 できます  ? これら  こうか  きゃっかん てき  そくてい できます  ? korera no kōka wa kyakkan teki ni sokutei dekimasu ka ?  
36 这些结桌能客观地衡量吗? Zhèxiē jié zhuō néng kèguān de héngliáng ma? 这些结桌能客观地基准吗? Zhèxiē jié zhuō néng kèguān dì jīzhǔn ma? Can these tables be measured objectively? Ces tableaux peuvent-ils être mesurés objectivement? Essas tabelas podem ser medidas objetivamente? ¿Se pueden medir estas tablas objetivamente? Queste tabelle possono essere misurate in modo obiettivo? Hi loci tables can metiretur effectum est? Können diese Tabellen objektiv gemessen werden? Μπορούν οι πίνακες να μετρηθούν αντικειμενικά; Boroún oi pínakes na metrithoún antikeimeniká? Czy tabele te można mierzyć obiektywnie? Lze tyto tabulky objektivně měřit? Ar šias lenteles galima išmatuoti objektyviai? Чи можна вимірювати ці таблиці об'єктивно? Chy mozhna vymiryuvaty tsi tablytsi ob'yektyvno? Можно ли измерить эти таблицы объективно? Mozhno li izmerit' eti tablitsy ob"yektivno? 这些结桌能客观地衡量吗? Ces tableaux peuvent-ils être mesurés objectivement? これらの表は客観的に測定できますか? これら    客観   測定 できます  ? これら  ひょう  きゃっかん てき  そくてい できます  ? korera no hyō wa kyakkan teki ni sokutei dekimasu ka ?  
37  objectivity  Objectivity  客观性  Kèguān xìng  Objectivity  Objectivité  Objetividade  Objetividad  obiettività  objectivity  Objektivität  Αντικειμενικότητα  Antikeimenikótita  Obiektywizm  Objektivita  Objektyvumas  Об'єктивність  Ob'yektyvnistʹ  объективность  ob"yektivnost'  objectivity  Objectivité  客観性   客観性   きゃっかんせい   kyakkansei  
38  There was a lack of objectivity in the way the candidates were judged.  There was a lack of objectivity in the way the candidates were judged.  候选人的评判缺乏客观性。  hòuxuǎn rén de píngpàn quēfá kèguān xìng.  There was a lack of objectivity in the way the candidate was judged.  Il y avait un manque d'objectivité dans la manière dont le candidat était jugé.  Havia uma falta de objetividade na maneira como o candidato era julgado.  Había una falta de objetividad en la forma en que se juzgaba al candidato.  Mancava obiettività nel modo in cui il candidato veniva giudicato.  Fuit indigentiam objectivity in via candidati essent iudicatus est.  Es mangelte an Objektivität in der Art und Weise, wie der Kandidat beurteilt wurde.  Υπήρξε έλλειψη αντικειμενικότητας στον τρόπο με τον οποίο κρίθηκε ο υποψήφιος.  Ypírxe élleipsi antikeimenikótitas ston trópo me ton opoío kríthike o ypopsífios.  W ocenie kandydata brakowało obiektywizmu.  Způsob, jakým byl kandidát posuzován, nebyl objektivní.  Vertinant kandidatą trūko objektyvumo.  Не було об'єктивності в оцінці кандидата.  Ne bulo ob'yektyvnosti v otsintsi kandydata.  В способе оценки кандидата отсутствовала объективность.  V sposobe otsenki kandidata otsutstvovala ob"yektivnost'.  There was a lack of objectivity in the way the candidates were judged.  Il y avait un manque d'objectivité dans la manière dont le candidat était jugé.  候補者の審査方法には客観性が欠けていました。   候補者  審査 方法   客観性  欠けていました 。   こうほしゃ  しんさ ほうほう   きゃっかんせい  かけていました 。   kōhosha no shinsa hōhō ni wa kyakkansei ga kaketeimashita .  
39 候选人的评定缺乏客观性 Duì hòuxuǎn rén de píngdìng quēfá kèguān xìng 对候选人的评估缺乏客观性 Duì hòuxuǎn rén de pínggū quēfá kèguān xìng Lack of objectivity in the assessment of candidates Manque d'objectivité dans l'évaluation des candidats Falta de objetividade na avaliação dos candidatos Falta de objetividad en la evaluación de los candidatos. Mancanza di obiettività nella valutazione dei candidati Ex parte volentis candidatus est scriptor indigentiam objectivity Mangelnde Objektivität bei der Beurteilung von Kandidaten Έλλειψη αντικειμενικότητας στην αξιολόγηση των υποψηφίων Élleipsi antikeimenikótitas stin axiológisi ton ypopsifíon Brak obiektywizmu w ocenie kandydatów Nedostatek objektivity při hodnocení uchazečů Nepakankamas objektyvumas vertinant kandidatus Відсутність об'єктивності в оцінці кандидатів Vidsutnistʹ ob'yektyvnosti v otsintsi kandydativ Отсутствие объективности в оценке кандидатов Otsutstviye ob"yektivnosti v otsenke kandidatov 候选人的评定缺乏客观性 Manque d'objectivité dans l'évaluation des candidats 候補者の評価における客観性の欠如 候補者  評価 における 客観性  欠如 こうほしゃ  ひょうか における きゃっかんせい  けつじょ kōhosha no hyōka niokeru kyakkansei no ketsujo  
40 候选人的评判缺乏客观性 hòuxuǎn rén de píngpàn quēfá kèguān xìng 候选人的评判缺乏客观性 hòuxuǎn rén de píngpàn quēfá kèguān xìng Candidate's judgment lacks objectivity Le jugement du candidat manque d'objectivité O julgamento do candidato carece de objetividade El juicio del candidato carece de objetividad Il giudizio del candidato manca di obiettività Habitationum paucitas hominum ubique per iudicem candidati objectivity Dem Urteil des Bewerbers mangelt es an Objektivität Η κρίση του υποψηφίου στερείται αντικειμενικότητας I krísi tou ypopsifíou stereítai antikeimenikótitas Wyrok kandydata nie jest obiektywny Kandidátův rozsudek postrádá objektivitu Kandidato vertinimui trūksta objektyvumo У судження кандидата немає об'єктивності U sudzhennya kandydata nemaye ob'yektyvnosti Суждению кандидата не хватает объективности Suzhdeniyu kandidata ne khvatayet ob"yektivnosti 候选人的评判缺乏客观性 Le jugement du candidat manque d'objectivité 候補者の判断には客観性がない 候補者  判断   客観性  ない こうほしゃ  はんだん   きゃっかんせい  ない kōhosha no handan ni wa kyakkansei ga nai  
41 scientific objectivity  scientific objectivity  科学客观性 kēxué kèguān xìng Scientific objectivity Objectivité scientifique Objetividade científica Objetividad científica Obiettività scientifica scientific objectivity Wissenschaftliche Objektivität Επιστημονική αντικειμενικότητα Epistimonikí antikeimenikótita Obiektywizm naukowy Vědecká objektivita Mokslinis objektyvumas Наукова об'єктивність Naukova ob'yektyvnistʹ Научная объективность Nauchnaya ob"yektivnost' scientific objectivity  Objectivité scientifique 科学的客観性 科学  客観性 かがく てき きゃっかんせい kagaku teki kyakkansei  
42 科学客观性 kēxué kèguān xìng 科学客观性 kēxué kèguān xìng Scientific objectivity Objectivité scientifique Objetividade científica Objetividad científica Obiettività scientifica scientific objectivity Wissenschaftliche Objektivität Επιστημονική αντικειμενικότητα Epistimonikí antikeimenikótita Obiektywizm naukowy Vědecká objektivita Mokslinis objektyvumas Наукова об'єктивність Naukova ob'yektyvnistʹ Научная объективность Nauchnaya ob"yektivnost' 科学客观性 Objectivité scientifique 科学的客観性 科学  客観性 かがく てき きゃっかんせい kagaku teki kyakkansei  
43 科学客观性 kēxué de kèguān xìng 科学的客观性 kēxué de kèguān xìng Scientific objectivity Objectivité scientifique Objetividade científica Objetividad científica Obiettività scientifica scientific objectivity Wissenschaftliche Objektivität Επιστημονική αντικειμενικότητα Epistimonikí antikeimenikótita Obiektywizm naukowy Vědecká objektivita Mokslinis objektyvumas Наукова об'єктивність Naukova ob'yektyvnistʹ Научная объективность Nauchnaya ob"yektivnost' 科学观性 Objectivité scientifique 科学的客観性 科学  客観性 かがく てき きゃっかんせい kagaku teki kyakkansei  
44 opposé opposé 反对 fǎnduì Opposé Opposé Oposição Opuesto opposé oppone Opposé Αντίθετα Antítheta Opposé Opozice Priešais Опозиція Opozytsiya оппонировать opponirovat' opposé Opposé 反対 反対 はんたい hantai  
45 subjectivity subjectivity 主观性 zhǔguān xìng Subjectivity La subjectivité Subjetividade Subjetividad soggettività uti subiectum intenta Subjektivität Υποκειμενικότητα Ypokeimenikótita Subiektywność Subjektivita Subjektyvumas Суб’єктивність Subʺyektyvnistʹ субъективность sub"yektivnost' subjectivity La subjectivité 主観性 主観性 しゅかんせい shukansei  
46 object language  object language  对象语言 duìxiàng yǔyán Object language Langage objet Linguagem do objeto Lenguaje de objetos Linguaggio degli oggetti lingua object Objektsprache Γλώσσα αντικειμένων Glóssa antikeiménon Język obiektów Objektový jazyk Objekto kalba Мова об’єкта Mova obʺyekta Язык объекта YAzyk ob"yekta object language  Langage objet オブジェクト言語 オブジェクト 言語 オブジェクト げんご obujekuto gengo
47 (linguistics 语肓) (linguistics yǔ huāng) (语言学肓) (yǔyán xué huāng) (linguistics) (linguistique) (linguística) (lingüística) (Lingua ciechi Linguistica) (Caecum linguae Edition) (Sprachwissenschaft) (Γλωσσολογία) (Glossología) (językoznawstwo) (lingvistika) (kalbotyra) (лінгвістика) (linhvistyka) (Слепой язык языкознание) (Slepoy yazyk yazykoznaniye) (linguistics 语肓) (linguistique) (言語学) ( 言語学 ) ( げんごがく ) ( gengogaku )  
48 target language target language 目标语言 mùbiāo yǔyán Target language Langue cible Idioma alvo Idioma de destino Lingua di destinazione scopum lingua Zielsprache Γλώσσα στόχευσης Glóssa stóchefsis Język docelowy Cílový jazyk Tikslinė kalba Мова цілі Mova tsili Целевой язык Tselevoy yazyk target language Langue cible 対象言語 対象 言語 たいしょう げんご taishō gengo
49  (computing 计)object code  (computing jì)object code  (计算计)目标代码  (jìsuàn jì) mùbiāo dàimǎ  (computing meter) object code  (compteur informatique) code objet  código do objeto (medidor de computação)  (medidor informático) código objeto  (metro di calcolo) codice oggetto  (Meter Miscellaneous) codice object  Objektcode (Rechenzähler)  (μετρητής υπολογιστών)  (metritís ypologistón)  (licznik obliczeniowy) kod obiektu  (výpočetní metr) kód objektu  (skaičiavimo matuoklis) objekto kodas  (обчислювальний лічильник) код об'єкта  (obchyslyuvalʹnyy lichylʹnyk) kod ob'yekta  (вычислительный счетчик) объектный код  (vychislitel'nyy schetchik) ob"yektnyy kod  (computing )object code  (compteur informatique) code objet  (計算メーター)オブジェクトコード   ( 計算 メーター ) オブジェクト コード   ( けいさん メーター ) オブジェクト コード   ( keisan mētā ) obujekuto kōdo  
50 object lesson  object lesson  对象课 duìxiàng kè Object lesson Leçon d'objet Lição de objeto Lección de objeto Lezione di oggetti exemplum Objektstunde Μάθημα αντικειμένων Máthima antikeiménon Lekcja obiektowa Lekce předmětu Objekto pamoka Об’єктний урок Obʺyektnyy urok Предметный урок Predmetnyy urok object lesson  Leçon d'objet オブジェクトレッスン オブジェクト レッスン オブジェクト レッスン obujekuto ressun
51 a practical example of what you should or should not do in a particular situation a practical example of what you should or should not do in a particular situation 关于在特定情况下应该或不应该做什么的实际例子 guānyú zài tèdìng qíngkuàng xià yīnggāi huò bù yìng gāi zuò shénme de shíjì lìzi a practical example of what you should or should not do in a particular situation un exemple pratique de ce que vous devriez ou ne devriez pas faire dans une situation particulière um exemplo prático do que você deve ou não fazer em uma situação específica Un ejemplo práctico de lo que debe o no debe hacer en una situación particular un esempio pratico di cosa dovresti o non dovresti fare in una situazione particolare aut ne quid operis exemplum in casu Ein praktisches Beispiel dafür, was Sie in einer bestimmten Situation tun oder nicht tun sollten ένα πρακτικό παράδειγμα αυτού που πρέπει ή δεν πρέπει να κάνετε σε μια συγκεκριμένη κατάσταση éna praktikó parádeigma aftoú pou prépei í den prépei na kánete se mia synkekriméni katástasi praktyczny przykład tego, co powinieneś robić lub czego nie powinieneś robić w konkretnej sytuacji praktický příklad toho, co byste měli nebo neměli dělat v konkrétní situaci praktinis pavyzdys, ką turėtumėte ar neturėtumėte daryti konkrečioje situacijoje практичний приклад того, що слід чи не слід робити у певній ситуації praktychnyy pryklad toho, shcho slid chy ne slid robyty u pevniy sytuatsiyi практический пример того, что вы должны или не должны делать в конкретной ситуации prakticheskiy primer togo, chto vy dolzhny ili ne dolzhny delat' v konkretnoy situatsii a practical example of what you should or should not do in a particular situation un exemple pratique de ce que vous devriez ou ne devriez pas faire dans une situation particulière 特定の状況ですべきことまたはすべきでないことの実際的な例 特定  状況ですべき こと または すべきでない こと  実際 的な  とくてい  じょうきょうですべき こと または すべきでない こと  じっさい てきな れい tokutei no jōkyōdesubeki koto mataha subekidenai koto no jissai tekina rei  
52 借鉴;经验教训 jièjiàn; jīngyàn jiàoxùn 一流;经验教训 yīliú; jīngyàn jiàoxùn Lessons learned Leçons apprises Lições aprendidas Lecciones aprendidas Lezioni apprese Disce, lessons Lektionen gelernt Διδάγματα Didágmata Wyciągnięte wnioski Poučení Išmoktos pamokos Навчені уроки Navcheni uroky Извлеченные уроки Izvlechennyye uroki 借鉴;经验教训 Leçons apprises 学んだ教訓 学んだ 教訓 まなんだ きょうくん mananda kyōkun  
53 objector 〜(to sth) a person who objects to sth objector 〜(to sth) a person who objects to sth 反对(反对)某人反对某人 fǎnduì (fǎnduì) mǒu rén fǎnduì mǒu rén Objector ~(to sth) a person who objects to sth Objecteur ~ (à qn) une personne qui objecte à qn Objetor ~ (para sth) uma pessoa que se opõe a sth Objetor ~ (a algo) una persona que se opone a algo Objector ~ (to sth) una persona che si oppone a sth apertissime cognosci ~ (ut Ynskt mál) Ad hominem spernit Ynskt mál: Einspruch gegen etw. Erheben Objector ~ (σε sth) ένα πρόσωπο που αντιτίθεται σε sth Objector ~ (se sth) éna prósopo pou antitíthetai se sth Sprzeciw wobec (czegoś) osoby, która sprzeciwia się czemuś Objector ~ (to sth) osoba, která proti tomu sth Objektorius ~ (to sth) asmuo, prieštaraujantis sth Об’єкт ~ (to sth) людина, яка заперечує проти чого-небудь Obʺyekt ~ (to sth) lyudyna, yaka zaperechuye proty choho-nebudʹ Возражающий ~ (кому-то) человеку, который возражает против чего-либо Vozrazhayushchiy ~ (komu-to) cheloveku, kotoryy vozrazhayet protiv chego-libo objector to sth) a person who objects to sth Objecteur ~ (à qn) une personne qui objecte à qn Objector〜(sthに)sthに反対する人 Objector 〜 ( sth  ) sth  反対 する  おbjえcとr 〜 ( sth  ) sth  はんたい する ひと Objector 〜 ( sth ni ) sth ni hantai suru hito  
54  反对者  fǎnduì zhě  反对者  fǎnduì zhě  Opponent  Adversaire  Adversário  Oponente  avversario  adversarii  Gegner  Αντίπαλος  Antípalos  Przeciwnik  Oponent  Oponentas  Опонент  Oponent  противник  protivnik  反对者  Adversaire  相手   相手   あいて   aite  
55 There were no objectors to the plan. There were no objectors to the plan. 没有反对该计划的人。 méiyǒu fǎnduì gāi jìhuà de rén. There were no objectors to the plan. Il n'y avait pas d'objecteurs au plan. Não houve objetores ao plano. No hubo objetores al plan. Non c'erano obiettori al piano. Nihil volunt esse consilium. Es gab keine Einwände gegen den Plan. Δεν υπήρχαν αντιρρήσεις στο σχέδιο. Den ypírchan antirríseis sto schédio. Nie było żadnych sprzeciwów wobec planu. K plánu nebyly žádné námitky. Planui neprieštaravo. Не було заперечень проти плану. Ne bulo zaperechenʹ proty planu. Не было никаких возражений против плана. Ne bylo nikakikh vozrazheniy protiv plana. There were no objectors to the plan. Il n'y avait pas d'objecteurs au plan. 計画に反対者はいませんでした。 計画  反対者  いませんでした 。 けいかく  はんたいしゃ  いませんでした 。 keikaku ni hantaisha wa imasendeshita .
56 没有人反对这个计划 Méiyǒu rén fǎnduì zhège jìhuà 没有人反对这个计划 Méiyǒu rén fǎnduì zhège jìhuà No one is against this plan Personne n'est contre ce plan Ninguém é contra esse plano Nadie está en contra de este plan. Nessuno è contrario a questo piano Nemo opponitur consilium Niemand ist gegen diesen Plan Κανείς δεν είναι ενάντια σε αυτό το σχέδιο Kaneís den eínai enántia se aftó to schédio Nikt nie jest przeciwny temu planowi Nikdo není proti tomuto plánu Niekas neprieštarauja šiam planui Ніхто не проти цього плану Nikhto ne proty tsʹoho planu Никто не против этого плана Nikto ne protiv etogo plana 没有人反对这个计划 Personne n'est contre ce plan 誰もこの計画に反対していません   この 計画  反対 していません だれ  この けいかく  はんたい していません dare mo kono keikaku ni hantai shiteimasen  
57 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também Ver también Vedi anche vide etiam Siehe auch Δείτε επίσης Deíte epísis Zobacz także Viz také Taip pat žiūrėkite Дивіться також Dyvitʹsya takozh Смотрите также Smotrite takzhe see also  Voir aussi こちらもご覧ください こちら  ご覧 ください こちら  ごらん ください kochira mo goran kudasai  
58 conscientious objector conscientious objector 出于良心拒服兵役者 chū yú liángxīn jù fú bīngyì zhě Conscientious objector Objecteur de conscience Objetivo de consciência Objetor de conciencia Obiettore di coscienza apertissime cognosci conscientious Kriegsdienstverweigerer Αντιρρησία συνείδησης Antirrisía syneídisis Sumienny sprzeciw Svědomitý odpůrce Sąžiningas kaltintojas Добросовісний заперечення Dobrosovisnyy zaperechennya Добросовестный возражающий Dobrosovestnyy vozrazhayushchiy conscientious objector Objecteur de conscience 良心的な反対者 良心 的な 反対者 りょうしん てきな はんたいしゃ ryōshin tekina hantaisha
59 object program  object program  目标程式 mùbiāo chéngshì Object program Programme objet Programa objeto Programa de objetos Programma oggetto object progressio Objektprogramm Πρόγραμμα αντικειμένων Prógramma antikeiménon Program obiektowy Objektový program Objekto programa Об'єктна програма Ob'yektna prohrama Объектная программа Ob"yektnaya programma object program  Programme objet オブジェクトプログラム オブジェクト プログラム オブジェクト プログラム obujekuto puroguramu  
60 (computing 计)a program into which another program is translated by a compiler  or an assembler  (computing jì)a program into which another program is translated by a compiler  or an assembler  (计算计)由编译器或汇编器将另一个程序翻译成的程序 (jìsuàn jì) yóu biānyì qì huò huìbiān qì jiāng lìng yīgè chéngxù fānyì chéng de chéngxù (computing) a program into which another program is translated by a compiler or an assembler (informatique) un programme dans lequel un autre programme est traduit par un compilateur ou un assembleur (computação) um programa no qual outro programa é traduzido por um compilador ou montador (informática) un programa en el que otro programa es traducido por un compilador o un ensamblador (informatica) un programma in cui un altro programma viene tradotto da un compilatore o un assemblatore (Miscellaneous meter) a progressio est, in quo alterum programma translata est aut per compiler TRDOS (Computing) Ein Programm, in das ein anderes Programm von einem Compiler oder Assembler übersetzt wird (computing) ένα πρόγραμμα στο οποίο ένα άλλο πρόγραμμα μεταφράζεται από έναν μεταγλωττιστή ή έναν assembler (computing) éna prógramma sto opoío éna állo prógramma metafrázetai apó énan metaglottistí í énan assembler (obliczanie) program, na który inny program jest tłumaczony przez kompilator lub asembler (výpočetní program) program, do kterého je překladač nebo assembler přeložen jiný program (skaičiavimas) programa, į kurią kompiliatorius ar surinkėjas išverčia kitą programą (обчислення) програма, в яку інша програма перекладається компілятором або асемблером (obchyslennya) prohrama, v yaku insha prohrama perekladayetʹsya kompilyatorom abo asemblerom (вычисление) программа, в которую другая программа переводится компилятором или ассемблером (vychisleniye) programma, v kotoruyu drugaya programma perevoditsya kompilyatorom ili assemblerom (computing 计)a program into which another program is translated by a compiler  or an assembler  (informatique) un programme dans lequel un autre programme est traduit par un compilateur ou un assembleur (計算)コンパイラーまたはアセンブラーによって別のプログラムが変換されるプログラム ( 計算 ) コンパイラー または アセンブラー によって   プログラム  変換 される プログラム ( けいさん ) こんぱいらあ または あせんぶらあ によって べつ  プログラム  へんかん される プログラム ( keisan ) konpairā mataha asenburā niyotte betsu no puroguramu ga henkan sareru puroguramu  
61 (编译或汇编程序的)目标程序 (biānyì huò huìbiān chéngxù de) mùbiāo chéngxù (编译或汇编程序的)目标程序 (biānyì huò huìbiān chéngxù de) mùbiāo chéngxù Target program (compiled or assembler) Programme cible (compilé ou assembleur) Programa de destino (compilado ou montador) Programa de destino (compilado o ensamblador) Programma target (compilato o assemblatore) Scopum progressio (compiled convenerunt vel progressio) Zielprogramm (kompiliert oder Assembler) Πρόγραμμα στόχου (μεταγλωττισμένο ή συναρμολογημένο) Prógramma stóchou (metaglottisméno í synarmologiméno) Program docelowy (skompilowany lub asembler) Cílový program (kompilovaný nebo assembler) Tikslinė programa (sudarytoja ar sudarytoja) Цільова програма (компільований або асемблер) Tsilʹova prohrama (kompilʹovanyy abo asembler) Целевая программа (скомпилированная или ассемблерная) Tselevaya programma (skompilirovannaya ili assemblernaya) (编译或汇编程序的)目标程序 Programme cible (compilé ou assembleur) ターゲットプログラム(コンパイル済みまたはアセンブラー) ターゲット プログラム ( コンパイル済み または アセンブラー ) ターゲット プログラム ( こんぱいるずみ または あせんぶらあ ) tāgetto puroguramu ( konpairuzumi mataha asenburā )  
62 objet d'art  objet d'art  艺术作品 yìshù zuòpǐn Objet d'art Objet d'art Objet d'art Objeto de arte Oggetto d'arte d'arte objet Kunstobjekt Objet d'art Objet d'art Objet d'art Objet d'art „Objet d’art“ Objet d'art Objet d'art Objet d'art Objet d'art objet d'art  Objet d'art オブジェ オブジェ オブジェ obuje  
63 objets d'art  objets d'art  艺术品 yìshù pǐn Objets d'art Objets d'art Objets d'art Objetos de arte Objets d'art d'arte objets Kunstgegenstände Objets d'art Objets d'art Objets d'art Objets d'art Daiktai Об'єкти Ob'yekty Objets d'art Objets d'art objets d'art  Objets d'art Objets d'art Objets d ' art おbjえts d ' あrt Objets d ' art  
64 艺术品 yìshù pǐn 艺术品 yìshù pǐn artwork Oeuvre d'art Arte Ilustraciones Opera artwork Kunstwerk Έργα τέχνης Érga téchnis Grafika Kresba Meno kūriniai Художній твір Khudozhniy tvir произведение искусства proizvedeniye iskusstva 艺术品 Oeuvre d'art アートワーク アート ワーク アート ワーク āto wāku  
65  (from French) a small artistic object, used for decoration  (from French) a small artistic object, used for decoration  (来自法国)一种小的艺术品,用于装饰  (láizì fàguó) yī zhǒng xiǎo de yìshù pǐn, yòng yú zhuāngshì  (from French) a small artistic object, used for decoration  un petit objet d'art utilisé pour la décoration  (do francês) um pequeno objeto artístico usado para decoração  (del francés) un pequeño objeto artístico, usado para decoración  (dal francese) un piccolo oggetto artistico, usato per la decorazione  (Ex Gallico) parva object arte, usus ornamentum  (aus dem Französischen) ein kleines künstlerisches Objekt, das zur Dekoration verwendet wird  (από τα γαλλικά) ένα μικρό καλλιτεχνικό αντικείμενο, που χρησιμοποιείται για διακόσμηση  (apó ta galliká) éna mikró kallitechnikó antikeímeno, pou chrisimopoieítai gia diakósmisi  (z francuskiego) mały przedmiot artystyczny, używany do dekoracji  (z francouzštiny) malý umělecký předmět, který se používá k výzdobě  (iš prancūzų kalbos) nedidelis meninis objektas, naudojamas dekoravimui  (з французької мови) невеликий художній предмет, який використовується для прикраси  (z frantsuzʹkoyi movy) nevelykyy khudozhniy predmet, yakyy vykorystovuyetʹsya dlya prykrasy  (от французского) небольшой художественный предмет, используемый для украшения  (ot frantsuzskogo) nebol'shoy khudozhestvennyy predmet, ispol'zuyemyy dlya ukrasheniya  (from French) a small artistic object, used for decoration  un petit objet d'art utilisé pour la décoration  (フランス語から)装飾に使用される小さな芸術品   ( フランス語 から ) 装飾  使用 される 小さな 芸術品   ( ふらんすご から ) そうしょく  しよう される ちいさな げいじゅつひん   ( furansugo kara ) sōshoku ni shiyō sareru chīsana geijutsuhin
66  (装饰性的)小艺术品,小工艺品  (zhuāngshì xìng de) xiǎo yìshù pǐn, xiǎo gōngyìpǐn  (装饰性的)小艺术品,小工艺品  (zhuāngshì xìng de) xiǎo yìshù pǐn, xiǎo gōngyìpǐn  (decorative) small artwork, small crafts  (décoratif) petites œuvres d'art, petits métiers  arte decorativa (pequena), artesanato pequeno  (decorativas) pequeñas obras de arte, pequeñas artesanías  (decorativo) piccole opere d'arte, piccoli mestieri  Parvus operatur artis (cultioribus), parva lacus,  (dekoratives) kleines Kunstwerk, kleines Kunsthandwerk  (διακοσμητικά) μικρά έργα τέχνης, μικρές βιοτεχνίες  (diakosmitiká) mikrá érga téchnis, mikrés viotechníes  (dekoracyjne) małe dzieła sztuki, małe rękodzieło  (dekorativní) drobná umělecká díla, drobná řemesla  (dekoratyviniai) maži meno dirbiniai, maži amatai  (декоративні) невеликі художні твори, дрібні ремесла  (dekoratyvni) nevelyki khudozhni tvory, dribni remesla  (декоративные) небольшие произведения искусства, мелкие поделки  (dekorativnyye) nebol'shiye proizvedeniya iskusstva, melkiye podelki  ()小艺术品,小工艺品  (décoratif) petites œuvres d'art, petits métiers  (装飾)小さなアートワーク、小さな工芸品   ( 装飾 ) 小さな アート ワーク 、 小さな 工芸品   ( そうしょく ) ちいさな アート ワーク 、 ちいさな こうげいひん   ( sōshoku ) chīsana āto wāku , chīsana kōgeihin  
67   (来自法国)一种小的艺术品,用于装饰   (láizì fàguó) yī zhǒng xiǎo de yìshù pǐn, yòng yú zhuāngshì (来自法国)一种小的艺术品,用于装饰 (láizì fàguó) yī zhǒng xiǎo de yìshù pǐn, yòng yú zhuāngshì (from France) a small piece of art used for decoration (de France) une petite oeuvre d'art utilisée pour la décoration (da França) uma pequena obra de arte usada para decoração (de Francia) una pequeña obra de arte utilizada para decoración (dalla Francia) un piccolo pezzo d'arte usato per la decorazione A parva artis opere (e Gallia), ornamentum (aus Frankreich) Ein kleines Kunstwerk zur Dekoration (από τη Γαλλία) ένα μικρό κομμάτι της τέχνης που χρησιμοποιείται για διακόσμηση (apó ti Gallía) éna mikró kommáti tis téchnis pou chrisimopoieítai gia diakósmisi (z Francji) małe dzieło sztuki używane do dekoracji (z Francie) malé umělecké dílo používané k dekoraci (iš Prancūzijos) nedidelis meno kūrinys, naudojamas dekoravimui (з Франції) невеликий витвір мистецтва, який використовується для прикраси (z Frantsiyi) nevelykyy vytvir mystetstva, yakyy vykorystovuyetʹsya dlya prykrasy (из Франции) маленький предмет искусства, используемый для украшения (iz Frantsii) malen'kiy predmet iskusstva, ispol'zuyemyy dlya ukrasheniya   (来自法国)一种小的艺术品,用于装 (de France) une petite oeuvre d'art utilisée pour la décoration (フランスから)装飾に使用される小さな芸術品 ( フランス から ) 装飾  使用 される 小さな 芸術品 ( フランス から ) そうしょく  しよう される ちいさな げいじゅつひん ( furansu kara ) sōshoku ni shiyō sareru chīsana geijutsuhin  
68 obligated  〜(to do sth)( formal) having a moral or legal duty to do sth  obligated  〜(to do sth)(formal) having a moral or legal duty to do sth  负有道德或法律责任的〜(做某事)(正式的) fù yǒu dàodé huò fǎlǜ zérèn de〜(zuò mǒu shì)(zhèngshì de) Obligated ~(to do sth)( formal) having a moral or legal duty to do sth Obligé ~ (à faire) (formel) ayant l'obligation morale ou légale de faire Obrigação ~ (fazer sth) (formal) tendo um dever moral ou legal de fazer sth Obligado ~ (hacer algo) (formal) que tiene el deber moral o legal de hacer algo Obbligato ~ (fare lo sth) (formale) avere un dovere morale o legale di fare lo sth ~ debet (ut faciam Ynskt mál) (formal) habens legalis et moralis officium facere Ynskt mál: Verpflichtung (förmlich), eine moralische oder rechtliche Verpflichtung zu haben, etw zu tun Υποχρεωμένη ~ (να κάνει sth) (επίσημη) που έχει ηθικό ή νόμιμο καθήκον να κάνει sth Ypochreoméni ~ (na kánei sth) (epísimi) pou échei ithikó í nómimo kathíkon na kánei sth Obowiązek ~ (zrobić coś) (formalnie) mający moralny lub prawny obowiązek zrobić coś Povinný ~ (dělat sth) (formální), který má morální nebo zákonnou povinnost dělat sth Privalomas ~ (daryti sth) (formalus), turintis moralinę ar teisinę pareigą tai daryti Зобов’язаний ~ (робити sth) (формальний) маючи моральний чи юридичний обов'язок робити sth Zobovʺyazanyy ~ (robyty sth) (formalʹnyy) mayuchy moralʹnyy chy yurydychnyy obov'yazok robyty sth Обязанный ~ (делать что-либо) (формальный), имеющий моральный или юридический долг делать что-либо Obyazannyy ~ (delat' chto-libo) (formal'nyy), imeyushchiy moral'nyy ili yuridicheskiy dolg delat' chto-libo obligated  to do sth)( formal) having a moral or legal duty to do sth  Obligé ~ (à faire) (formel) ayant l'obligation morale ou légale de faire sthを行う道徳的または法的義務を負う義務〜(sthを行う)(正式) sth  行う 道徳  または 法的 義務  負う 義務 〜 ( sth  行う ) ( 正式 ) sth  おこなう どうとく てき または ほうてき ぎむ  おう ぎむ 〜 ( sth  おこなう ) ( せいしき ) sth o okonau dōtoku teki mataha hōteki gimu o ō gimu 〜 ( sth o okonau ) ( seishiki )  
69 (道义或法律上)有义务的,有责任的,必须的  (dàoyì huò fǎlǜ shàng) yǒu yìwù de, yǒu zérèn de, bìxū de  (道义或法律上)有义务的,有责任的,必须的 (dàoyì huò fǎlǜ shàng) yǒu yìwù de, yǒu zérèn de, bìxū de (d. morally or legally) obligated, responsible, required (d. moralement ou légalement) obligé, responsable, requis (d. moral ou legalmente) obrigada, responsável, exigida (d. moral o legalmente) obligado, responsable, requerido (d. moralmente o legalmente) obbligato, responsabile, richiesto (Moralis, legalis) officium et author, oportet, (d. moralisch oder rechtlich) verpflichtet, verantwortlich, erforderlich (δ. ηθικά ή νομικά) υποχρεωμένη, υπεύθυνη, απαιτούμενη (d. ithiká í nomiká) ypochreoméni, ypéfthyni, apaitoúmeni (d. moralnie lub prawnie) zobowiązany, odpowiedzialny, wymagany (d. morálně nebo právně) závazné, odpovědné, povinné d) morališkai ar teisiškai įpareigoti, atsakingi, reikalaujami (d. морально чи юридично) зобов'язані, відповідальні, вимагаються (d. moralʹno chy yurydychno) zobov'yazani, vidpovidalʹni, vymahayutʹsya (d. морально или юридически) обязанный, ответственный, обязательный (d. moral'no ili yuridicheski) obyazannyy, otvetstvennyy, obyazatel'nyy (道义或法律上)有义务的,有责任的,必须的  (d. moralement ou légalement) obligé, responsable, requis (d。道徳的または法的)義務、責任、要求 ( d 。 道徳  または 法的 ) 義務 、 責任 、 要求 ( d 。 どうとく てき または ほうてき ) ぎむ 、 せきにん 、 ようきゅう ( d . dōtoku teki mataha hōteki ) gimu , sekinin , yōkyū  
70 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim Synonymum Sinonimas Синонім Synonim синоним sinonim synonym Synonyme 同義語 同義語 どうぎご dōgigo  
71 obliged obliged 有义务的 yǒu yìwù de Obliged Obligé Obrigada Obligado obbligato gratum Obligatorisch Υποχρεωμένη Ypochreoméni Zobowiązane Povinné Privalomas Зобов’язаний Zobovʺyazanyy обязан obyazan obliged Obligé 義務付けられた 義務付けられた ぎむずけられた gimuzukerareta  
72 He felt obligated to help He felt obligated to help 他觉得有义务提供帮助 tā juédé yǒu yìwù tígōng bāngzhù He felt obligated to help Il s'est senti obligé d'aider Ele se sentiu obrigado a ajudar Se sintió obligado a ayudar Si sentiva obbligato ad aiutare Sensit obligatus ad Auxilium Er fühlte sich verpflichtet zu helfen Ένιωθε υποχρεωμένος να βοηθήσει Éniothe ypochreoménos na voithísei Czuł się zobowiązany do pomocy Cítil se povinen pomáhat Jis jautėsi įpareigotas padėti Він почував себе зобов’язаним допомогти Vin pochuvav sebe zobovʺyazanym dopomohty Он чувствовал себя обязанным помочь On chuvstvoval sebya obyazannym pomoch' He felt obligated to help Il s'est senti obligé d'aider 彼は助ける義務があると感じた   助ける 義務  ある  感じた かれ  たすける ぎむ  ある  かんじた kare wa tasukeru gimu ga aru to kanjita
73 他觉得有义务帮忙 tā juédé yǒu yìwù bāngmáng 他觉得有义务帮忙 tā juédé yǒu yìwù bāngmáng He feels obligated to help Il se sent obligé d'aider Ele se sente obrigado a ajudar Se siente obligado a ayudar Si sente obbligato ad aiutare Qui officium sensi Auxilium Er fühlt sich verpflichtet zu helfen Θεωρείται υποχρεωμένος να βοηθήσει Theoreítai ypochreoménos na voithísei Czuje się zobowiązany do pomocy Cítí se povinen pomáhat Jis jaučia pareigą padėti Він відчуває себе зобов’язаним допомогти Vin vidchuvaye sebe zobovʺyazanym dopomohty Он чувствует себя обязанным помочь On chuvstvuyet sebya obyazannym pomoch' 他觉得有义务帮忙 Il se sent obligé d'aider 彼は助ける義務があると感じています   助ける 義務  ある  感じています かれ  たすける ぎむ  ある  かんじています kare wa tasukeru gimu ga aru to kanjiteimasu  
74 obligation  the state of being forced to do sth because it is your duty, or because of a law, etc. obligation  the state of being forced to do sth because it is your duty, or because of a law, etc. 义务由于您的职责或法律等原因而被迫做某事的状态 yìwù yóuyú nín de zhízé huò fǎlǜ děng yuányīn ér bèi pò zuò mǒu shì de zhuàngtài Obligation the state of being forced to do sth because it is your duty, or because of a law, etc. Obligation d'être obligé de faire ça parce que c'est votre devoir, ou à cause d'une loi, etc. Obrigação do estado de ser forçado a fazer algo porque é seu dever, ou por causa de uma lei, etc. Obligación del estado de verse obligado a hacer algo porque es su deber, o por una ley, etc. Obbligo per lo stato di essere costretto a fare qualcosa perché è un tuo dovere, o per una legge, ecc. cum ad officium et statum coactus est facere Ynskt mál: quia tuum est officium, non per legem, etc. Verpflichtung des Staates, gezwungen zu sein, etw zu tun, weil es Ihre Pflicht ist, oder aufgrund eines Gesetzes usw. Υποχρεώστε την κατάσταση να αναγκαστείτε να κάνετε sth επειδή είναι δικό σας καθήκον, ή λόγω νόμου κ.λπ. Ypochreóste tin katástasi na anankasteíte na kánete sth epeidí eínai dikó sas kathíkon, í lógo nómou k.lp. Obowiązek stan bycia zmuszonym do zrobienia czegoś, ponieważ jest to twój obowiązek lub z powodu prawa itp. Povinnost státu, který je nucen dělat, protože je to vaše povinnost, nebo zákon, atd. Įpareigojimas priversti valstybę daryti tai, kas yra jūsų pareiga, ar dėl įstatymų ir pan. Обов’язковість стану змушеності робити що-небудь, оскільки це ваш обов'язок, або через закон тощо. Obovʺyazkovistʹ stanu zmushenosti robyty shcho-nebudʹ, oskilʹky tse vash obov'yazok, abo cherez zakon toshcho. Обязанность государства быть вынужденным делать что-либо, потому что это ваша обязанность, или из-за закона и т. Д. Obyazannost' gosudarstva byt' vynuzhdennym delat' chto-libo, potomu chto eto vasha obyazannost', ili iz-za zakona i t. D. obligation  the state of being forced to do sth because it is your duty, or because of a law, etc. Obligation d'être obligé de faire ça parce que c'est votre devoir, ou à cause d'une loi, etc. それがあなたの義務であるために、または法律などのためにsthを行うことを余儀なくされた状態の義務。 それ  あなた  義務である ため  、 または 法律 など  ため  sth  行う こと  余儀なく された 状態  義務 。 それ  あなた  ぎむである ため  、 または ほうりつ など  ため  sth  おこなう こと  よぎなく された じょうたい  ぎむ 。 sore ga anata no gimudearu tame ni , mataha hōritsu nado no tame ni sth o okonau koto o yoginaku sareta jōtai no gimu .
75 义务;职责;责任 Yìwù; zhízé; zérèn 义务;职责;责任 yìwù; zhízé; zérèn Obligation Obligation Obrigação Obligación Obblighi; dovere; responsabilità De Obligationibus: officium, officii Verpflichtung Υποχρέωση Ypochréosi Obowiązek Povinnost Prievolė Зобов'язання Zobov'yazannya Обязанности, обязанности, ответственность Obyazannosti, obyazannosti, otvetstvennost' 义务;职责;责任 Obligation 義務 義務 ぎむ gimu  
76 You are under no obligation to buy anything. You are under no obligation to buy anything. 您没有义务购买任何东西。 nín méiyǒu yìwù gòumǎi rènhé dōngxī. You are under no obligation to buy anything. Vous n'êtes sous aucune obligation d'acheter quoi que ce soit. Você não tem obrigação de comprar nada. No tiene ninguna obligación de comprar nada. Non sei obbligato ad acquistare nulla. Tu non putas emere aliquid. Sie sind nicht verpflichtet, etwas zu kaufen. Δεν έχετε καμία υποχρέωση να αγοράσετε τίποτα. Den échete kamía ypochréosi na agorásete típota. Nie masz obowiązku niczego kupować. Nejste povinni nic koupit. Jūs neprivalote nieko pirkti. Ви не зобов’язані нічого купувати. Vy ne zobovʺyazani nichoho kupuvaty. Вы не обязаны ничего покупать. Vy ne obyazany nichego pokupat'. You are under no obligation to buy anything. Vous n'êtes sous aucune obligation d'acheter quoi que ce soit. 何かを購入する義務はありません。    購入 する 義務  ありません 。 なに   こうにゅう する ぎむ  ありません 。 nani ka o kōnyū suru gimu wa arimasen .  
77 你不必非买什么东西不可 Nǐ bùbì fēi mǎi shénme dōngxī bùkě 你不必非买什么东西不可 Nǐ bùbì fēi mǎi shénme dōngxī bùkě You don't have to buy anything. Vous n'avez rien à acheter. Você não precisa comprar nada. No tienes que comprar nada. Non devi comprare nulla. Tu non putas emere quod Sie müssen nichts kaufen. Δεν χρειάζεται να αγοράσετε τίποτα. Den chreiázetai na agorásete típota. Nie musisz nic kupować. Nemusíte nic kupovat. Jums nieko nereikia pirkti. Вам нічого не потрібно купувати. Vam nichoho ne potribno kupuvaty. Вам не нужно ничего покупать. Vam ne nuzhno nichego pokupat'. 你不必非买什么东西不可 Vous n'avez rien à acheter. 何も買う必要はありません。   買う 必要  ありません 。 なに  かう ひつよう  ありません 。 nani mo kau hitsuyō wa arimasen .  
78 She did not feel under any obligation to tell  him the truth She did not feel under any obligation to tell  him the truth 她没有义务告诉他真相 tā méiyǒu yìwù gàosù tā zhēnxiàng She did not feel under any obligation to tell him the truth Elle ne se sentait pas obligée de lui dire la vérité. Ela não se sentia obrigada a dizer a verdade Ella no tenía la obligación de decirle la verdad Non si sentiva in obbligo di dirgli la verità Et dices ad eum non verum sentiunt debere ei quicquam, Sie fühlte sich nicht verpflichtet, ihm die Wahrheit zu sagen Δεν αισθάνθηκε καμία υποχρέωση να του πει την αλήθεια Den aisthánthike kamía ypochréosi na tou pei tin alítheia Nie miała obowiązku mówić mu prawdy Necítila žádnou povinnost říkat mu pravdu Ji nejautė jokio įsipareigojimo pasakyti jam tiesą Вона не відчувала жодного зобов’язання говорити йому правду Vona ne vidchuvala zhodnoho zobovʺyazannya hovoryty yomu pravdu Она не чувствовала себя обязанной говорить ему правду Ona ne chuvstvovala sebya obyazannoy govorit' yemu pravdu She did not feel under any obligation to tell  him the truth Elle ne se sentait pas obligée de lui dire la vérité. 彼女は彼に真実を伝える義務を感じていませんでした 彼女    真実  伝える 義務  感じていませんでした かのじょ  かれ  しんじつ  つたえる ぎむ  かんじていませんでした kanojo wa kare ni shinjitsu o tsutaeru gimu o kanjiteimasendeshita  
79 她觉得没有义务告诉他实情 tā juédé méiyǒu yìwù gàosù tā shíqíng 她觉得没有义务告诉他实情 tā juédé méiyǒu yìwù gàosù tā shíqíng She feels that she has no obligation to tell him the truth. Elle sent qu'elle n'a aucune obligation de lui dire la vérité. Ela sente que não tem obrigação de dizer a verdade. Ella siente que no tiene la obligación de decirle la verdad. Sente di non avere alcun obbligo di dirgli la verità. Veritatem dicere nulla sensit Sie fühlt sich nicht verpflichtet, ihm die Wahrheit zu sagen. Θεωρεί ότι δεν έχει καμία υποχρέωση να του πει την αλήθεια. Theoreí óti den échei kamía ypochréosi na tou pei tin alítheia. Uważa, że ​​nie ma obowiązku mówić mu prawdy. Cítí, že nemá povinnost mu říkat pravdu. Ji mano, kad neprivalo pasakyti jam tiesos. Вона відчуває, що не має зобов'язання говорити йому правду. Vona vidchuvaye, shcho ne maye zobov'yazannya hovoryty yomu pravdu. Она чувствует, что не обязана говорить ему правду. Ona chuvstvuyet, chto ne obyazana govorit' yemu pravdu. 她觉得没有义务告诉他实情 Elle sent qu'elle n'a aucune obligation de lui dire la vérité. 彼女は彼に真実を伝える義務はないと感じています。 彼女    真実  伝える 義務  ない  感じています 。 かのじょ  かれ  しんじつ  つたえる ぎむ  ない  かんじています 。 kanojo wa kare ni shinjitsu o tsutaeru gimu wa nai to kanjiteimasu .  
80 I don't want people coming to see me out of a sense of obligation I don't want people coming to see me out of a sense of obligation 我不希望别人因为责任感而看到我 wǒ bù xīwàng biérén yīnwèi zérèngǎn ér kàn dào wǒ I don't want people coming to see me out of a sense of obligation Je ne veux pas que les gens viennent me voir par obligation Eu não quero que as pessoas venham me ver por um senso de obrigação No quiero que la gente venga a verme por obligación Non voglio che le persone vengano a vedermi per un senso di obbligo Nolo populus veniens e videre, ob pietatem Ich möchte nicht, dass Leute kommen, um mich aus Pflichtgefühl zu sehen Δεν θέλω οι άνθρωποι που έρχονται να με δουν από μια αίσθηση υποχρέωσης Den thélo oi ánthropoi pou érchontai na me doun apó mia aísthisi ypochréosis Nie chcę, żeby ludzie przychodzili do mnie z poczucia obowiązku Nechci, aby mě lidé přicházeli vidět ze smyslu pro povinnost Aš nenoriu, kad žmonės, atvykę pas mane, iš pareigos jausmo Я не хочу, щоб люди приїжджали до мене з почуттям обов'язку YA ne khochu, shchob lyudy pryyizhdzhaly do mene z pochuttyam obov'yazku Я не хочу, чтобы люди приходили ко мне из чувства долга YA ne khochu, chtoby lyudi prikhodili ko mne iz chuvstva dolga I don't want people coming to see me out of a sense of obligation Je ne veux pas que les gens viennent me voir par obligation 人々が私を義務感から見に来てほしくない 人々    義務感 から   来て ほしくない ひとびと  わたし  ぎむかん から   きて ほしくない hitobito ga watashi o gimukan kara mi ni kite hoshikunai
81 我禾想让别人迫于无奈来看我 wǒ hé xiǎng ràng biérén pò yú wúnài lái kàn wǒ 我禾想让别人迫于无奈来看我 wǒ hé xiǎng ràng biérén pò yú wúnài lái kàn wǒ I want to let others see me helplessly. Je veux laisser les autres me voir impuissant. Quero deixar que outros me vejam impotente. Quiero dejar que otros me vean impotente. Voglio lasciare che gli altri mi vedano impotente. Et faciet alios me vis videre, Ich möchte, dass andere mich hilflos sehen. Θέλω να αφήσω άλλους να με δουν αβοήθητα. Thélo na afíso állous na me doun avoíthita. Chcę, aby inni widzieli mnie bezradnie. Chci, aby mě ostatní viděli bezmocně. Noriu leisti kitiems pamatyti mane bejėgiškai. Я хочу дозволити іншим бачити мене безпомічно. YA khochu dozvolyty inshym bachyty mene bezpomichno. Я хочу позволить другим видеть меня беспомощно. YA khochu pozvolit' drugim videt' menya bespomoshchno. 我禾想让别人迫于无奈来看我 Je veux laisser les autres me voir impuissant. 私は他の人に無力に私を見てもらいたいです。       無力    見てもらいたいです 。 わたし    ひと  むりょく  わたし  みてもらいたいです 。 watashi wa ta no hito ni muryoku ni watashi o mitemoraitaidesu .  
82 We will send you an estimate for the work without obligation ( you do not have to accept it) We will send you an estimate for the work without obligation (you do not have to accept it) 我们将向您发送一份没有义务的工作估算(您不必接受) wǒmen jiāng xiàng nín fāsòng yī fèn méiyǒu yìwù de gōngzuò gūsuàn (nín bùbì jiēshòu) We will send you an estimate for the work without obligation ( you do not have to accept it) Nous vous enverrons un devis pour le travail sans engagement (vous ne devez pas l'accepter) Enviaremos uma estimativa do trabalho sem compromisso (você não precisa aceitá-lo) Le enviaremos un presupuesto para el trabajo sin compromiso (no tiene que aceptarlo) Ti invieremo un preventivo per il lavoro senza impegno (non devi accettarlo) An estimate et non mittet in officium sine opere in (non enim est acceptio, exhibeant) Wir senden Ihnen unverbindlich einen Kostenvoranschlag für die Arbeit (Sie müssen ihn nicht annehmen) Θα σας αποστείλουμε μια εκτίμηση για το έργο χωρίς υποχρέωση (δεν χρειάζεται να το δεχτείτε) Tha sas aposteíloume mia ektímisi gia to érgo chorís ypochréosi (den chreiázetai na to dechteíte) Prześlemy ci kosztorys pracy bez zobowiązań (nie musisz jej akceptować) Bez závazku vám zašleme odhad díla (nemusíte ji akceptovat) Mes atsiųsime jums darbų sąmatą be įsipareigojimų (neprivalote jo priimti) Ми надішлемо кошторис на роботу без зобов'язань (не потрібно приймати її) My nadishlemo koshtorys na robotu bez zobov'yazanʹ (ne potribno pryymaty yiyi) Мы вышлем вам смету за работу без обязательств (вы не обязаны ее принимать) My vyshlem vam smetu za rabotu bez obyazatel'stv (vy ne obyazany yeye prinimat') We will send you an estimate for the work without obligation ( you do not have to accept it) Nous vous enverrons un devis pour le travail sans engagement (vous ne devez pas l'accepter) 私たちはあなたに義務なしに仕事の見積もりを送ります(あなたはそれを受け入れる必要はありません) 私たち  あなた  義務 なし  仕事  見積もり  送ります ( あなた  それ  受け入れる 必要  ありません ) わたしたち  あなた  ぎむ なし  しごと  みつもり  おくります ( あなた  それ  うけいれる ひつよう  ありません ) watashitachi wa anata ni gimu nashi ni shigoto no mitsumori o okurimasu ( anata wa sore o ukeireru hitsuyō wa arimasen )  
83 我们将寄上工程估算,孜供参考 wǒmen jiāng jì shàng gōngchéng gūsuàn, zī gōng cānkǎo 我们将寄上工程工程,孜供参考 wǒmen jiāng jì shàng gōngchéng gōngchéng, zī gōng cānkǎo We will send an engineering estimate for reference. Nous vous enverrons un devis d'ingénierie pour référence. Enviaremos uma estimativa de engenharia para referência. Le enviaremos un presupuesto de ingeniería para referencia. Invieremo un preventivo di ingegneria per riferimento. Non mittet in ipsum aestimetur, ZI pro reference Wir senden Ihnen einen technischen Kostenvoranschlag als Referenz. Θα σας στείλουμε μια εκτίμηση μηχανικής για αναφορά. Tha sas steíloume mia ektímisi michanikís gia anaforá. Prześlemy kosztorys techniczny w celach informacyjnych. Zašleme technický odhad pro informaci. Mes atsiųsime inžinerinę sąmatą nuorodoms. Ми надішлемо технічну оцінку для довідки. My nadishlemo tekhnichnu otsinku dlya dovidky. Мы вышлем инженерную оценку для справки. My vyshlem inzhenernuyu otsenku dlya spravki. 我们将寄上工程估算,孜供参考 Nous vous enverrons un devis d'ingénierie pour référence. 参考のために工学的見積もりをお送りします。 参考  ため  工学  見積もり  お送り します 。 さんこう  ため  こうがく てき みつもり  おうくり します 。 sankō no tame ni kōgaku teki mitsumori o ōkuri shimasu .  
84 something which you must do because you have promised,because of a law, etc something which you must do because you have promised,because of a law, etc 因为法律等原因,您必须做的事情,因为您已经答应了 yīnwèi fǎlǜ děng yuányīn, nín bìxū zuò de shìqíng, yīnwèi nín yǐjīng dāyìngle Something which you must do because you have promised,because of a law, etc Quelque chose que vous devez faire parce que vous avez promis, à cause d'une loi, etc. Algo que você deve fazer porque prometeu, por causa de uma lei, etc. Algo que debe hacer porque lo ha prometido, por una ley, etc. Qualcosa che devi fare perché hai promesso, a causa di una legge, ecc quid faciam tibi quae oportet quod promisit, propter legem, etc. Etwas, was Sie tun müssen, weil Sie es versprochen haben, wegen eines Gesetzes usw Κάτι που πρέπει να κάνετε επειδή υποσχεθήκατε, λόγω νόμου κ.λπ. Káti pou prépei na kánete epeidí yposchethíkate, lógo nómou k.lp. Coś, co musisz zrobić, ponieważ obiecałeś, z powodu prawa itp Něco, co musíte udělat, protože jste slíbili, kvůli zákonu atd Kažkas, ką turite padaryti dėl to, kad pažadėjote, dėl įstatymo ir kt Щось, що ви повинні зробити, тому що ви обіцяли, через закон тощо Shchosʹ, shcho vy povynni zrobyty, tomu shcho vy obitsyaly, cherez zakon toshcho Что-то, что вы должны сделать, потому что обещали, по закону и т. Д. Chto-to, chto vy dolzhny sdelat', potomu chto obeshchali, po zakonu i t. D. something which you must do because you have promisedbecause of a law, etc Quelque chose que vous devez faire parce que vous avez promis, à cause d'une loi, etc. 法律などの理由で約束したためにあなたがしなければならないこと 法律 など  理由  約束 した ため  あなた  しなければならない こと ほうりつ など  りゆう  やくそく した ため  あなた  しなければならない こと hōritsu nado no riyū de yakusoku shita tame ni anata ga shinakerebanaranai koto  
85  (已承诺的或法律等规定的)义务,责任  (yǐ chéngnuò de huò fǎlǜ děng guīdìng de) yìwù, zérèn  (已承诺的或法律等规定的)义务,责任  (yǐ chéngnuò de huò fǎlǜ děng guīdìng de) yìwù, zérèn  (committed or legally required) obligations  obligations (engagées ou requises par la loi)  obrigações (comprometidas ou legalmente exigidas)  (comprometido o legalmente requerido) obligaciones  (impegni commessi o legalmente richiesti)  (Aut scelus iure provisum est) officium, officii  (zugesagte oder gesetzlich vorgeschriebene) Verpflichtungen  (δεσμευμένες ή νομικά απαιτούμενες) υποχρεώσεις  (desmevménes í nomiká apaitoúmenes) ypochreóseis  (popełnione lub wymagane prawem) obowiązki  (závazné nebo zákonné) povinnosti  (prisiimti ar teisiškai reikalaujami) įsipareigojimai  (вчинені або на законних підставах) зобов’язання  (vchyneni abo na zakonnykh pidstavakh) zobovʺyazannya  (совершенные или юридически обязанные) обязательства  (sovershennyye ili yuridicheski obyazannyye) obyazatel'stva  (已承诺的或法律等规定的)义务,责任  obligations (engagées ou requises par la loi)  (コミット済みまたは法的に必要な)義務   ( コミット済み または 法的  必要な ) 義務   ( こみっとずみ または ほうてき  ひつような ) ぎむ   ( komittozumi mataha hōteki ni hitsuyōna ) gimu  
86 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim Synonymum Sinonimas Синонім Synonim синоним sinonim synonym  Synonyme 同義語 同義語 どうぎご dōgigo
87 commitment commitment 承诺 chéngnuò Commit S'engager Confirmar Comprometerse impegno commitment Commit Δέσμευση Désmefsi Zobowiązanie Potvrdit Įsipareigokite Здійснити Zdiysnyty обязательство obyazatel'stvo commitment S'engager コミットする コミット する コミット する komitto suru  
88  to fulfil your Iegal/professional/financial obligations   to fulfil your Iegal/professional/financial obligations   履行您的法律/专业/财务义务  lǚxíng nín de fǎlǜ/zhuānyè/cáiwù yìwù  To fulfil your Iegal/professional/financial obligations  Pour remplir vos obligations légales / professionnelles / financières  Para cumprir suas obrigações legais / profissionais / financeiras  Para cumplir con sus obligaciones legales / profesionales / financieras  Per adempiere ai tuoi obblighi Iegal / professionali / finanziari  exsolve Iegal / professional / obligationum financial  Um Ihre Iegal / beruflichen / finanziellen Verpflichtungen zu erfüllen  Για να εκπληρώσετε τις Iegal / επαγγελματικές / οικονομικές υποχρεώσεις σας  Gia na ekplirósete tis Iegal / epangelmatikés / oikonomikés ypochreóseis sas  Aby spełnić twoje zobowiązania prawne / zawodowe / finansowe  K plnění vašich zákonných / profesních / finančních závazků  Norėdami įvykdyti savo teisinius / profesinius / finansinius įsipareigojimus  Виконувати свої юридичні / професійні / фінансові зобов'язання  Vykonuvaty svoyi yurydychni / profesiyni / finansovi zobov'yazannya  Чтобы выполнить ваши юридические / профессиональные / финансовые обязательства  Chtoby vypolnit' vashi yuridicheskiye / professional'nyye / finansovyye obyazatel'stva  to fulfil your Iegal/professional/financial obligations   Pour remplir vos obligations légales / professionnelles / financières  Iegal / Professional / financialの義務を果たすため   Iegal / Professional / financial  義務  果たす ため   いえがr / pろふぇっsいおなr / ふぃなんcいあr  ぎむ  はたす ため   Iegal / Professional / financial no gimu o hatasu tame
89 履行法律 / 职业 / 财务责任 lǚxíng fǎlǜ/ zhíyè/ cáiwù zérèn 初步法律/职业/财务责任 chūbù fǎlǜ/zhíyè/cáiwù zérèn Fulfilling legal / professional / financial responsibility Assumer la responsabilité juridique / professionnelle / financière Cumprir a responsabilidade legal / profissional / financeira Cumplir con la responsabilidad legal / profesional / financiera Adempiere alla responsabilità legale / professionale / finanziaria Sui iuris / professional / financial responsabilitate Erfüllung der rechtlichen / beruflichen / finanziellen Verantwortung Την εκπλήρωση της νομικής / επαγγελματικής / οικονομικής ευθύνης Tin ekplírosi tis nomikís / epangelmatikís / oikonomikís efthýnis Wypełnianie odpowiedzialności prawnej / zawodowej / finansowej Plnění právní / profesní / finanční odpovědnosti Teisinės / profesinės / finansinės atsakomybės prisiėmimas Виконання юридичної / професійної / фінансової відповідальності Vykonannya yurydychnoyi / profesiynoyi / finansovoyi vidpovidalʹnosti Выполнение юридической / профессиональной / финансовой ответственности Vypolneniye yuridicheskoy / professional'noy / finansovoy otvetstvennosti 履行法律 / 职业 / 财务责任 Assumer la responsabilité juridique / professionnelle / financière 法的/専門的/経済的責任を果たす 法的 / 専門  / 経済  責任  果たす ほうてき / せんもん てき / けいざい てき せきにん  はたす hōteki / senmon teki / keizai teki sekinin o hatasu  
90 履行您的法律/专业/财务义务 lǚxíng nín de fǎlǜ/zhuānyè/cáiwù yìwù 初步您的法律/专业/财务义务 chūbù nín de fǎlǜ/zhuānyè/cáiwù yìwù Fulfill your legal/professional/financial obligations Remplir vos obligations légales / professionnelles / financières Cumprir suas obrigações legais / profissionais / financeiras Cumplir con sus obligaciones legales / profesionales / financieras Soddisfa i tuoi obblighi legali / professionali / finanziari Complete opus vestrum iuris / professional / obligationum financial Erfüllen Sie Ihre rechtlichen / beruflichen / finanziellen Verpflichtungen Εκπληρώστε τις νομικές / επαγγελματικές / οικονομικές υποχρεώσεις σας Ekpliróste tis nomikés / epangelmatikés / oikonomikés ypochreóseis sas Wypełniaj swoje zobowiązania prawne / zawodowe / finansowe Splňte své zákonné / profesní / finanční závazky Vykdykite savo teisinius / profesinius / finansinius įsipareigojimus Виконайте свої юридичні / професійні / фінансові зобов’язання Vykonayte svoyi yurydychni / profesiyni / finansovi zobovʺyazannya Выполните свои юридические / профессиональные / финансовые обязательства Vypolnite svoi yuridicheskiye / professional'nyye / finansovyye obyazatel'stva 履行您的法律/专业/财务义务 Remplir vos obligations légales / professionnelles / financières 法的/専門的/財政的義務を果たす 法的 / 専門  / 財政  義務  果たす ほうてき / せんもん てき / ざいせい てき ぎむ  はたす hōteki / senmon teki / zaisei teki gimu o hatasu  
91 They reminded him of his contractual  obligations They reminded him of his contractual  obligations 他们使他想起了他的合同义务 tāmen shǐ tā xiǎngqǐle tā de hétóng yìwù They reminded him of his contractual obligations Ils lui ont rappelé ses obligations contractuelles Eles o lembraram de suas obrigações contratuais Le recordaron sus obligaciones contractuales. Gli hanno ricordato i suoi obblighi contrattuali Contractuum obligationes suo accepisse Sie erinnerten ihn an seine vertraglichen Verpflichtungen Του υπενθύμισαν τις συμβατικές του υποχρεώσεις Tou ypenthýmisan tis symvatikés tou ypochreóseis Przypominali mu o jego zobowiązaniach umownych Připomněli mu jeho smluvní závazky Jie jam priminė apie sutartinius įsipareigojimus Вони нагадали йому про його договірні зобов’язання Vony nahadaly yomu pro yoho dohovirni zobovʺyazannya Они напомнили ему о его договорных обязательствах Oni napomnili yemu o yego dogovornykh obyazatel'stvakh They reminded him of his contractual  obligations Ils lui ont rappelé ses obligations contractuelles 彼らは彼に彼の契約上の義務を思い出させた 彼ら      契約   義務  思い出させた かれら  かれ  かれ  けいやく じょう  ぎむ  おもいださせた karera wa kare ni kare no keiyaku  no gimu o omoidasaseta  
92 他们提醒他注意合同规定的义务 tāmen tíxǐng tā zhùyì hétóng guīdìng de yìwù 他们提醒他注意合同规定的义务 tāmen tíxǐng tā zhùyì hétóng guīdìng de yìwù They reminded him of the contractual obligations Ils lui ont rappelé les obligations contractuelles Eles o lembraram das obrigações contratuais Le recordaron las obligaciones contractuales. Gli hanno ricordato gli obblighi contrattuali Qui admonerent contractuum obligationes Sie erinnerten ihn an die vertraglichen Verpflichtungen Του υπενθύμισαν τις συμβατικές υποχρεώσεις Tou ypenthýmisan tis symvatikés ypochreóseis Przypominali mu o zobowiązaniach umownych Připomněli mu smluvní závazky Jie jam priminė sutartinius įsipareigojimus Вони нагадали йому договірні зобов’язання Vony nahadaly yomu dohovirni zobovʺyazannya Они напомнили ему о договорных обязательствах Oni napomnili yemu o dogovornykh obyazatel'stvakh 他们提醒他注意合同规定的义务 Ils lui ont rappelé les obligations contractuelles 彼らは彼に契約上の義務を思い出させた 彼ら    契約   義務  思い出させた かれら  かれ  けいやく じょう  ぎむ  おもいださせた karera wa kare ni keiyaku  no gimu o omoidasaseta  
93 We have a moral obligation to protect the environment  We have a moral obligation to protect the environment  我们负有保护环境的道义责任 wǒmen fù yǒu bǎohù huánjìng de dàoyì zérèn We have a moral obligation to protect the environment Nous avons l'obligation morale de protéger l'environnement Temos uma obrigação moral de proteger o meio ambiente Tenemos la obligación moral de proteger el medio ambiente. Abbiamo l'obbligo morale di proteggere l'ambiente Habemus moralis officium environment praesidio Wir sind moralisch verpflichtet, die Umwelt zu schützen Έχουμε ηθική υποχρέωση να προστατεύουμε το περιβάλλον Échoume ithikí ypochréosi na prostatévoume to perivállon Mamy moralny obowiązek chronić środowisko Máme morální povinnost chránit životní prostředí Mes turime moralinę pareigą saugoti aplinką У нас є моральний обов’язок щодо охорони навколишнього середовища U nas ye moralʹnyy obovʺyazok shchodo okhorony navkolyshnʹoho seredovyshcha У нас есть моральное обязательство защищать окружающую среду U nas yest' moral'noye obyazatel'stvo zashchishchat' okruzhayushchuyu sredu We have a moral obligation to protect the environment  Nous avons l'obligation morale de protéger l'environnement 環境を保護する道徳的義務があります 環境  保護 する 道徳  義務  あります かんきょう  ほご する どうとく てき ぎむ  あります kankyō o hogo suru dōtoku teki gimu ga arimasu  
94 我们有道义责任保护环境 wǒmen yǒu dàoyì zérèn bǎohù huánjìng 我们有道义责任保护环境 wǒmen yǒu dàoyì zérèn bǎohù huánjìng We have a moral obligation to protect the environment Nous avons l'obligation morale de protéger l'environnement Temos uma obrigação moral de proteger o meio ambiente Tenemos la obligación moral de proteger el medio ambiente. Abbiamo l'obbligo morale di proteggere l'ambiente Habemus morale officium environment praesidio Wir sind moralisch verpflichtet, die Umwelt zu schützen Έχουμε ηθική υποχρέωση να προστατεύουμε το περιβάλλον Échoume ithikí ypochréosi na prostatévoume to perivállon Mamy moralny obowiązek chronić środowisko Máme morální povinnost chránit životní prostředí Mes turime moralinę pareigą saugoti aplinką У нас є моральний обов’язок щодо охорони навколишнього середовища U nas ye moralʹnyy obovʺyazok shchodo okhorony navkolyshnʹoho seredovyshcha У нас есть моральное обязательство защищать окружающую среду U nas yest' moral'noye obyazatel'stvo zashchishchat' okruzhayushchuyu sredu 我们有道义责任保护环境 Nous avons l'obligation morale de protéger l'environnement 環境を保護する道徳的義務があります 環境  保護 する 道徳  義務  あります かんきょう  ほご する どうとく てき ぎむ  あります kankyō o hogo suru dōtoku teki gimu ga arimasu  
95 我们负有保护环境的道义责任 wǒmen fù yǒu bǎohù huánjìng de dàoyì zérèn 我们负有保护环境的道义责任 wǒmen fù yǒu bǎohù huánjìng de dàoyì zérèn We have a moral responsibility to protect the environment Nous avons la responsabilité morale de protéger l'environnement Temos uma responsabilidade moral de proteger o meio ambiente Tenemos la responsabilidad moral de proteger el medio ambiente. Abbiamo la responsabilità morale di proteggere l'ambiente Habemus morale officium environment praesidio Wir haben die moralische Verantwortung, die Umwelt zu schützen Έχουμε ηθική ευθύνη για την προστασία του περιβάλλοντος Échoume ithikí efthýni gia tin prostasía tou perivállontos Mamy moralną odpowiedzialność za ochronę środowiska Máme morální odpovědnost za ochranu životního prostředí Turime moralinę atsakomybę saugoti aplinką Ми несемо моральну відповідальність за охорону навколишнього середовища My nesemo moralʹnu vidpovidalʹnistʹ za okhoronu navkolyshnʹoho seredovyshcha Мы несем моральную ответственность за защиту окружающей среды My nesem moral'nuyu otvetstvennost' za zashchitu okruzhayushchey sredy 我们负有保护环境的道义责任 Nous avons la responsabilité morale de protéger l'environnement 環境を保護する道徳的責任があります 環境  保護 する 道徳  責任  あります かんきょう  ほご する どうとく てき せきにん  あります kankyō o hogo suru dōtoku teki sekinin ga arimasu  
96 obligato  obligato  义务 yìwù Obligato Obligato Obligato Obligato Obligato obligato Obligato Obligato Obligato Obligato Obligato Obligato Облігато Oblihato облигато obligato obligato  Obligato オブリガート オブリガート おぶりがあと oburigāto
97 obbligato obbligato Obbligato Obbligato Obbligato Obligé Obbligato Obbligato obbligato obbligato Obbligato Obbligato Obbligato Obbligato Obbligato Obbligato Обблігато Obblihato облигато obligato obbligato Obligé オブリガート オブリガート おぶりがあと oburigāto  
98 obligatory  obligatory  必须的 bìxū de Obligatory Obligatoire Obrigatório Obligatorio obbligatorio officium Obligatorisch Υποχρεωτικό Ypochreotikó Obowiązkowe Povinné Privaloma Обов’язкові Obovʺyazkovi обязательное obyazatel'noye obligatory  Obligatoire 義務的 義務  ぎむ てき gimu teki
99  〜(for sb) (to do sth) (formal) that you must do because of the law, rules, etc  〜(for sb) (to do sth) (formal) that you must do because of the law, rules, etc  由于法律,法规等原因必须做的〜(对于某人)(做某事)(正式)  yóuyú fǎlǜ, fǎguī děng yuányīn bìxū zuò de〜(duìyú mǒu rén)(zuò mǒu shì)(zhèngshì)  ~(for sb) (to do sth) (formal) that you must do because of the law, rules, etc  ~ (pour qn) (faire qch) (formel) que vous devez faire à cause de la loi, des règles, etc.  ~ (para sb) (fazer sth) (formal) que você deve fazer por causa da lei, regras, etc.  ~ (para alguien) (para hacer algo) (formal) que debe hacer debido a la ley, las normas, etc.  ~ (per sb) (fare sth) (formale) che devi fare a causa della legge, delle regole, ecc  ~ (Si enim) (facere Ynskt mál) (formalis), quod non oportet quod ex lege, praecepta, etc.  ~ (für jdn) (um etw zu tun) (förmlich), was Sie aufgrund von Gesetzen, Regeln usw. tun müssen  ~ (για sb) (για να κάνετε sth) (επίσημη) που πρέπει να κάνετε εξαιτίας του νόμου, των κανόνων κ.λπ.  ~ (gia sb) (gia na kánete sth) (epísimi) pou prépei na kánete exaitías tou nómou, ton kanónon k.lp.  ~ (dla kogoś) (zrobić coś) (formalnie), co musisz zrobić z powodu prawa, przepisów itp  ~ (pro sb) (to sth) (formální), které musíte udělat kvůli zákonu, pravidlům atd  ~ (už sb) (daryti sth) (formalus), kurį turite padaryti dėl įstatymų, taisyklių ir kt  ~ (for sb) (to робити sth) (формально), що ви повинні робити через закон, правила тощо  ~ (for sb) (to robyty sth) (formalʹno), shcho vy povynni robyty cherez zakon, pravyla toshcho  ~ (для sb) (для выполнения sth) (формально), что вы должны сделать из-за закона, правил и т. д.  ~ (dlya sb) (dlya vypolneniya sth) (formal'no), chto vy dolzhny sdelat' iz-za zakona, pravil i t. d.  for sb) (to do sth) (formal) that you must do because of the law, rules, etc  ~ (pour qn) (faire qch) (formel) que vous devez faire à cause de la loi, des règles, etc.  〜(for sb)(to sth)(formal)あなたがやらなければならないのは、法律、規則などのためです   〜 ( for sb ) ( to sth ) ( formal ) あなた  やらなければならない   、 法律 、 規則 など  ためです   〜 ( ふぉr sb ) (  sth ) ( ふぉrまr ) あなた  やらなければならない   、 ほうりつ 、 きそく など  ためです   〜 ( for sb ) ( to sth ) ( formal ) anata ga yaranakerebanaranai no wa , hōritsu , kisoku nado no tamedesu  
100 (按法律、规定等)必须的,强制的 (àn fǎlǜ, guīdìng děng) bìxū de, qiángzhì de (按法律,规定等)必须的,强制的 (àn fǎlǜ, guīdìng děng) bìxū de, qiángzhì de Mandatory (in accordance with laws, regulations, etc.) Obligatoire (conformément aux lois, règlements, etc.) Obrigatório (de acordo com leis, regulamentos, etc.) Obligatorio (de conformidad con las leyes, reglamentos, etc.) Obbligatorio (in conformità con leggi, regolamenti, ecc.) (Secundum leges, ordinationes, etc.) opus amet Obligatorisch (in Übereinstimmung mit Gesetzen, Vorschriften usw.) Υποχρεωτική (σύμφωνα με νόμους, κανονισμούς κ.λπ.) Ypochreotikí (sýmfona me nómous, kanonismoús k.lp.) Obowiązkowe (zgodnie z przepisami ustawowymi, wykonawczymi itp.) Povinné (v souladu se zákony, předpisy atd.) Privaloma (pagal įstatymus ir kitus teisės aktus) Обов’язкові (відповідно до законів, правил тощо) Obovʺyazkovi (vidpovidno do zakoniv, pravyl toshcho) Обязательно (в соответствии с законами, правилами и т. Д.) Obyazatel'no (v sootvetstvii s zakonami, pravilami i t. D.) (按法律、规定等)必须的,强制的 Obligatoire (conformément aux lois, règlements, etc.) 必須(法律、規制などに準拠) 必須 ( 法律 、 規制 など  準拠 ) ひっす ( ほうりつ 、 きせい など  じゅんきょ ) hissu ( hōritsu , kisei nado ni junkyo )  
  synonym  synonym  代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim Synonymum Sinonimas Синонім Synonim синоним sinonim synonym  Synonyme 同義語 同義語 どうぎご dōgigo  
102 compulsory compulsory 必修 bìxiū Compulsory Obligatoire Obrigatório Obligatorio obbligatorio coacto Obligatorisch Υποχρεωτικό Ypochreotikó Obowiązkowe Povinné Privaloma Обов’язковий Obovʺyazkovyy обязательное obyazatel'noye compulsory Obligatoire 強制的 強制  きょうせい てき kyōsei teki  
103 It is obligatory for all employees to wear protective clothing It is obligatory for all employees to wear protective clothing 所有员工必须穿防护服 suǒyǒu yuángōng bìxū chuān fánghù fú It is obligatory for all employees to wear protective clothing Le port de vêtements de protection est obligatoire pour tous les employés. É obrigatório que todos os funcionários usem roupas de proteção Es obligatorio que todos los empleados usen ropa protectora È obbligatorio per tutti i dipendenti indossare indumenti protettivi Est obligatoriam pro omnibus velit ad gerunt tutela indumentis Alle Mitarbeiter sind verpflichtet, Schutzkleidung zu tragen Είναι υποχρεωτικό για όλους τους εργαζομένους να φοράνε προστατευτικό ρουχισμό Eínai ypochreotikó gia ólous tous ergazoménous na foráne prostateftikó rouchismó Wszyscy pracownicy muszą nosić odzież ochronną Všichni zaměstnanci jsou povinni nosit ochranný oděv Visiems darbuotojams privaloma dėvėti apsauginius drabužius Всі працівники обов'язково носять захисний одяг Vsi pratsivnyky obov'yazkovo nosyatʹ zakhysnyy odyah Все сотрудники обязаны носить защитную одежду. Vse sotrudniki obyazany nosit' zashchitnuyu odezhdu. It is obligatory for all employees to wear protective clothing Le port de vêtements de protection est obligatoire pour tous les employés. すべての従業員が保護服を着用することが義務付けられています すべて  従業員  保護服  着用 する こと  義務付けられています すべて  じゅうぎょういん  ほごふく  ちゃくよう する こと  ぎむずけられています subete no jūgyōin ga hogofuku o chakuyō suru koto ga gimuzukerareteimasu  
104 所有员工必须穿防庐威装  suǒyǒu yuángōng bìxū chuān fáng lú wēi zhuāng  所有员工必须穿防庐威装 suǒyǒu yuángōng bìxū chuān fáng lú wēi zhuāng All employees must wear anti-mite Tous les employés doivent porter un anti-acarien Todos os funcionários devem usar anti-ácaros Todos los empleados deben usar anti-ácaros Tutti i dipendenti devono indossare antiacaro Omnia debet gerunt anti-elit Lu Wei habitu Alle Mitarbeiter müssen Milbenschutz tragen Όλοι οι εργαζόμενοι πρέπει να φορούν αντι-ακάρεα Óloi oi ergazómenoi prépei na foroún anti-akárea Wszyscy pracownicy muszą nosić środki zapobiegające roztoczom Všichni zaměstnanci musí nosit anti-roztoče Visi darbuotojai privalo dėvėti anti-erkę Усі працівники повинні носити засоби проти кліща Usi pratsivnyky povynni nosyty zasoby proty klishcha Все сотрудники должны носить анти-клещ Vse sotrudniki dolzhny nosit' anti-kleshch 所有员工必须穿防庐威装  Tous les employés doivent porter un anti-acarien すべての従業員は防ダニを着用する必要があります すべて  従業員   ダニ  着用 する 必要  あります すべて  じゅうぎょういん  ぼう ダニ  ちゃくよう する ひつよう  あります subete no jūgyōin wa  dani o chakuyō suru hitsuyō ga arimasu  
105 opposé opposé 反对 fǎnduì Opposé Opposé Oposição Opuesto opposé oppone Opposé Αντίθετα Antítheta Opposé Opozice Priešais Опозиція Opozytsiya оппонировать opponirovat' opposé Opposé 反対 反対 はんたい hantai  
106 optional Optional 可选的 Kě xuǎn de Optional En option Opcional Opcional opzionale ad libitum Optional Προαιρετικά Proairetiká Opcjonalnie Volitelné Nebūtina За бажанням Za bazhannyam опциональный optsional'nyy optional En option オプショナル オプショナル おぷしょなる opushonaru
107 可选的 kě xuǎn de 任选的 rèn xuǎn de Optional En option Opcional Opcional opzionale libitum Optional Προαιρετικά Proairetiká Opcjonalnie Volitelné Nebūtina За бажанням Za bazhannyam опциональный optsional'nyy 可选的 En option オプショナル オプショナル おぷしょなる opushonaru  
108  (often humorous) that you do because you always do it, or other people in the same situation always do it  (often humorous) that you do because you always do it, or other people in the same situation always do it  (通常很幽默)是因为您总是这样做,或者处于相同情况的其他人总是这样做  (tōngcháng hěn yōumò) shì yīnwèi nín zǒng shì zhèyàng zuò, huòzhě chǔyú xiāngtóng qíngkuàng de qítā rén zǒng shì zhèyàng zuò  (often humorous) that you do because you always do it, or other people in the same situation always do it  (souvent drôle) que vous faites parce que vous le faites toujours, ou que d'autres personnes dans la même situation le font toujours  (geralmente bem-humorado) que você faz porque sempre faz isso, ou outras pessoas na mesma situação sempre fazem  (a menudo humorístico) que haces porque siempre lo haces, o que otras personas en la misma situación siempre lo hacen  (spesso divertente) che fai perché lo fai sempre, o altre persone nella stessa situazione lo fanno sempre  (Saepe faceta) qui facis, quia semper est facere aut aliis semper in eodem statu faciam  (oft humorvoll) das machst du, weil du es immer machst, oder andere Leute in der gleichen Situation machen es immer  (συχνά χιουμοριστικό) που κάνετε επειδή το κάνετε πάντα ή άλλοι άνθρωποι στην ίδια κατάσταση το κάνουν πάντα  (sychná chioumoristikó) pou kánete epeidí to kánete pánta í álloi ánthropoi stin ídia katástasi to kánoun pánta  (często dowcipne), że to robisz, ponieważ zawsze to robisz, lub inni ludzie w tej samej sytuacji zawsze to robią  (často vtipné), které děláte, protože to vždy děláte, nebo to vždy dělají jiní lidé ve stejné situaci  (dažnai su humoru), kurį darote, nes jūs visada tai darote, arba kiti žmonės toje pačioje situacijoje visada tai daro  (часто жартівливо), що ви робите, тому що ви завжди це робите, або інші люди в тій же ситуації завжди роблять це  (chasto zhartivlyvo), shcho vy robyte, tomu shcho vy zavzhdy tse robyte, abo inshi lyudy v tiy zhe sytuatsiyi zavzhdy roblyatʹ tse  (часто с юмором), что вы делаете, потому что вы всегда делаете это, или другие люди в той же ситуации всегда делают это  (chasto s yumorom), chto vy delayete, potomu chto vy vsegda delayete eto, ili drugiye lyudi v toy zhe situatsii vsegda delayut eto  (often humorous) that you do because you always do it, or other people in the same situation always do it  (souvent drôle) que vous faites parce que vous le faites toujours, ou que d'autres personnes dans la même situation le font toujours  (多くの場合ユーモラスです)あなたがいつもやるから、または同じ状況の他の人がいつもやるから   ( 多く  場合 ユーモラスです ) あなた  いつも やるから 、 または 同じ 状況      いつも やるから   ( おうく  ばあい ゆうもらすです ) あなた  いつも やるから 、 または おなじ じょうきょう  ほか  ひと  いつも やるから   ( ōku no bāi yūmorasudesu ) anata ga itsumo yarukara , mataha onaji jōkyō no hoka no hito ga itsumo yarukara  
109 惯性的;随大瘤的;赶时髦的 xíguàn xìng de; suí dà liú de; gǎnshímáo de 习惯性的;随大瘤的;赶时髦的 xíguàn xìng de; suí dà liú de; gǎnshímáo de Habitual; with a large tumor; fashionable Habituel; avec une grosse tumeur; à la mode Habitual; com um grande tumor; moda Habitual; con un tumor grande; de ​​moda Abitudine; con un grosso tumore; alla moda Habitum cum magna parte natium modum Gewohnheit, mit einem großen Tumor, modisch Συνήθης, με μεγάλο όγκο, μοντέρνα Syníthis, me megálo ónko, montérna Zwykły; z dużym guzem; modny Habitual, s velkým nádorem, módní Įprastas; su dideliu naviku; madingas Звична, з великою пухлиною; модна Zvychna, z velykoyu pukhlynoyu; modna Привычный, с большой опухолью, модный Privychnyy, s bol'shoy opukhol'yu, modnyy 惯性的;随大瘤的;赶时髦的 Habituel; avec une grosse tumeur; à la mode 習慣性;大きな腫瘍がある;ファッショナブル 習慣性 ; 大きな 腫瘍  ある ; ファッショナブル しゅうかんせい ; おうきな しゅよう  ある ; fあっしょなぶる shūkansei ; ōkina shuyō ga aru ; fasshonaburu  
110 (通常很幽默)是因为您总是这样做,或者处于相同情况的其他人总是这样做 (tōngcháng hěn yōumò) shì yīnwèi nín zǒng shì zhèyàng zuò, huòzhě chǔyú xiāngtóng qíngkuàng de qítā rén zǒng shì zhèyàng zuò (通常很幽默)是因为您总是这样做,或者在相同情况下的其他人总是这么做 (tōngcháng hěn yōumò) shì yīnwèi nín zǒng shì zhèyàng zuò, huòzhě zài xiāngtóng qíngkuàng xià de qítā rén zǒng shì zhème zuò (usually very humorous) because you always do this, or others in the same situation always do this (généralement très drôle) parce que vous faites toujours ceci, ou que d'autres dans la même situation le font toujours (geralmente bem-humorado) porque você sempre faz isso, ou outros na mesma situação sempre fazem isso (generalmente muy gracioso) porque siempre haces esto, u otras personas en la misma situación siempre hacen esto (di solito molto divertente) perché lo fai sempre, o gli altri nella stessa situazione lo fanno sempre (Usually faceta) quod tu facis semper, in eadem fortuna semper vel aliis facere (In der Regel sehr humorvoll), weil Sie dies immer tun oder andere, die sich in der gleichen Situation befinden, dies immer tun (συνήθως πολύ χιουμοριστικό) γιατί πάντα το κάνετε αυτό, ή άλλοι στην ίδια κατάσταση κάνουν πάντα αυτό (syníthos polý chioumoristikó) giatí pánta to kánete aftó, í álloi stin ídia katástasi kánoun pánta aftó (zazwyczaj bardzo humorystycznie), ponieważ zawsze to robisz, lub inni w tej samej sytuacji zawsze to robią (obvykle velmi vtipný), protože to vždy děláte, nebo to vždy dělají jiní ve stejné situaci (paprastai labai juokingas), nes jūs visada tai darote, arba kiti, esantys toje pačioje situacijoje, visada tai daro (як правило, дуже жартівливо) тому, що ти завжди робиш це, або інші в тій же ситуації завжди роблять це (yak pravylo, duzhe zhartivlyvo) tomu, shcho ty zavzhdy robysh tse, abo inshi v tiy zhe sytuatsiyi zavzhdy roblyatʹ tse (обычно очень смешно), потому что вы всегда делаете это, или другие в той же ситуации всегда делают это (obychno ochen' smeshno), potomu chto vy vsegda delayete eto, ili drugiye v toy zhe situatsii vsegda delayut eto (通常很幽默)是因为您总是这样做,或者处于相同情况的其他人总是这样做 (généralement très drôle) parce que vous faites toujours ceci, ou que d'autres dans la même situation le font toujours (通常非常にユーモラスです)あなたは常にこれを行うか、同じ状況の他の人が常にこれを行うため ( 通常 非常  ユーモラスです ) あなた  常に これ  行う  、 同じ 状況      常に これ  行う ため ( つうじょう ひじょう  ゆうもらすです ) あなた  つねに これ  おこなう  、 おなじ じょうきょう  ほか  ひと  つねに これ  おこなう ため ( tsūjō hijō ni yūmorasudesu ) anata wa tsuneni kore o okonau ka , onaji jōkyō no hoka no hito ga tsuneni kore o okonau tame  
111 in the mid 60s he toofc the almost obligatory trip to india. in the mid 60s he toofc the almost obligatory trip to india. 在60年代中期,他几乎没有义务去印度旅行。 zài 60 niándài zhōngqí, tā jīhū méiyǒu yìwù qù yìndù lǚxíng. In the mid 60s he toofc the almost obligatory trip to india. Au milieu des années 60, il se rendit en Inde pour le voyage presque obligatoire. Em meados dos anos 60, ele realizou a viagem quase obrigatória à Índia. A mediados de los años 60, él realizó el viaje casi obligatorio a la India. A metà degli anni '60 iniziò il viaggio quasi obbligatorio in India. 60 Inter se obligare toofc fere itinere in Indiam. Mitte der 60er Jahre unternahm er die fast obligatorische Reise nach Indien. Στα μέσα της δεκαετίας του '60 συνέχισε το σχεδόν υποχρεωτικό ταξίδι στην Ινδία. Sta mésa tis dekaetías tou '60 synéchise to schedón ypochreotikó taxídi stin Indía. W połowie lat 60. odbył prawie obowiązkową podróż do Indii. V polovině 60. let absolvoval téměř povinnou cestu do Indie. 60-ųjų viduryje jis apžiūrėjo beveik privalomą kelionę į Indiją. У середині 60-х він також знайшов майже обов'язкову поїздку до Індії. U seredyni 60-kh vin takozh znayshov mayzhe obov'yazkovu poyizdku do Indiyi. В середине 60-х он совершил почти обязательную поездку в Индию. V seredine 60-kh on sovershil pochti obyazatel'nuyu poyezdku v Indiyu. in the mid 60s he toofc the almost obligatory trip to india. Au milieu des années 60, il se rendit en Inde pour le voyage presque obligatoire. 60年代半ばに、彼はインドへのほとんど義務的な旅行をやりすぎました。 60 年代 半ば  、   インド   ほとんど 義務 的な 旅行  やりすぎました 。 60 ねんだい なかば  、 かれ  インド   ほとんど ぎむ てきな りょこう  やりすぎました 。 60 nendai nakaba ni , kare wa indo e no hotondo gimu tekina ryokō o yarisugimashita .  
112 十年代期,他也赶时髦到印度一游 Liùshí niándài zhōngqí, tā yě gǎnshímáo dào yìndù yī yóu 六十年代中期,他也赶时髦到印度一游 Liùshí niándài zhōngqí, tā yě gǎnshímáo dào yìndù yī yóu In the mid-1960s, he also went to India for a trip. Au milieu des années 1960, il s’est également rendu en Inde pour un voyage. Em meados da década de 1960, ele também foi à Índia para uma viagem. A mediados de la década de 1960, también fue a la India para un viaje. A metà degli anni '60, andò anche in India per un viaggio. Medium et sexaginta annos natus, et quoque effingere a visit in India Mitte der 1960er Jahre reiste er auch nach Indien. Στα μέσα της δεκαετίας του 1960, πήγε επίσης στην Ινδία για ένα ταξίδι. Sta mésa tis dekaetías tou 1960, píge epísis stin Indía gia éna taxídi. W połowie lat 60. pojechał też na wycieczkę do Indii. V polovině šedesátých let odešel také na výlet do Indie. Septintojo dešimtmečio viduryje jis taip pat išvyko į Indiją kelionei. У середині 1960-х він також поїхав до Індії в подорож. U seredyni 1960-kh vin takozh poyikhav do Indiyi v podorozh. В середине 1960-х он также отправился в поездку в Индию. V seredine 1960-kh on takzhe otpravilsya v poyezdku v Indiyu. 十年代,他也赶时髦到印度一游 Au milieu des années 1960, il s’est également rendu en Inde pour un voyage. 1960年代半ば、彼は旅行のためにインドにも行きました。 1960 年代 半ば 、   旅行  ため  インド   行きました 。 1960 ねんだい なかば 、 かれ  りょこう  ため  インド   いきました 。 1960 nendai nakaba , kare wa ryokō no tame ni indo ni mo ikimashita .  
113 在60年代中期,他几乎没有义务去印度旅行。 zài 60 niándài zhōngqí, tā jīhū méiyǒu yìwù qù yìndù lǚxíng. 在60年代中期,他几乎没有义务去印度旅行。 zài 60 niándài zhōngqí, tā jīhū méiyǒu yìwù qù yìndù lǚxíng. In the mid-1960s, he had little obligation to travel to India. Au milieu des années 1960, il avait peu d'obligation de se rendre en Inde. Em meados da década de 1960, ele tinha pouca obrigação de viajar para a Índia. A mediados de la década de 1960, tenía poca obligación de viajar a la India. A metà degli anni '60, aveva poco obbligo di viaggiare in India. In medium-1960s, cum fere nullam habeat iter ad officium India. Mitte der 1960er Jahre hatte er wenig Verpflichtung, nach Indien zu reisen. Στα μέσα της δεκαετίας του 1960, είχε ελάχιστη υποχρέωση να ταξιδέψει στην Ινδία. Sta mésa tis dekaetías tou 1960, eíche eláchisti ypochréosi na taxidépsei stin Indía. W połowie lat sześćdziesiątych miał niewielki obowiązek podróżowania do Indii. V polovině šedesátých let měl jen malou povinnost cestovat do Indie. Septintojo dešimtmečio viduryje jis neturėjo jokios pareigos keliauti į Indiją. У середині 1960-х у нього було мало зобов’язань подорожувати до Індії. U seredyni 1960-kh u nʹoho bulo malo zobovʺyazanʹ podorozhuvaty do Indiyi. В середине 1960-х у него было мало обязательств поехать в Индию. V seredine 1960-kh u nego bylo malo obyazatel'stv poyekhat' v Indiyu. 60年代中期,他几乎没有义务去印度旅行 Au milieu des années 1960, il avait peu d'obligation de se rendre en Inde. 1960年代半ば、彼はインドに旅行する義務がほとんどありませんでした。 1960 年代 半ば 、   インド  旅行 する 義務  ほとんど ありませんでした 。 1960 ねんだい なかば 、 かれ  インド  りょこう する ぎむ  ほとんど ありませんでした 。 1960 nendai nakaba , kare wa indo ni ryokō suru gimu ga hotondo arimasendeshita .  
114 oblige  to force sb to do sth, by law, because it is a dutyetc Oblige  to force sb to do sth, by law, because it is a duty,etc 由于法律上的义务,有义务强迫某人做某事 Yóuyú fǎlǜ shàng de yìwù, yǒu yìwù qiǎngpò mǒu rén zuò mǒu shì Oblige to force sb to do sth, by law, because it is a duty,etc Obliger forcer qn à faire ça, par la loi, parce que c'est un devoir, etc. Obrigação de forçar sb a fazer sth, por lei, porque é um dever, etc. Obligar a obligar a alguien a hacer algo, por ley, porque es un deber, etc. Obbligo di forzare sb a fare qualcosa, per legge, perché è un dovere, ecc to oblige opprimere facere Ynskt mál: si per legem, quia ad officium, etc. Verpflichtung, jdn gesetzlich dazu zu zwingen, etw zu tun, weil es eine Pflicht usw. Ist Υποχρεώστε να αναγκάσετε τον sb να κάνει το sth, από το νόμο, επειδή είναι καθήκον, κλπ Ypochreóste na anankásete ton sb na kánei to sth, apó to nómo, epeidí eínai kathíkon, klp Obowiązek zmuszenia kogoś do zrobienia czegoś zgodnie z prawem, ponieważ jest to obowiązek itp Povinnost donutit sb dělat zákon, protože je to povinnost, atd Pareiga priversti sb padaryti įstatymą, nes tai yra pareiga ir tt Зобов’язати змусити sb робити що-небудь за законом, тому що це обов'язок тощо Zobovʺyazaty zmusyty sb robyty shcho-nebudʹ za zakonom, tomu shcho tse obov'yazok toshcho Обязать принуждать sb делать что-либо по закону, потому что это долг и т. Д. Obyazat' prinuzhdat' sb delat' chto-libo po zakonu, potomu chto eto dolg i t. D. oblige  to force sb to do sth, by law, because it is a dutyetc Obliger forcer qn à faire ça, par la loi, parce que c'est un devoir, etc. sbは義務であるため、法律によりsbに強制する義務を負う sb  義務である ため 、 法律 により sb  強制 する 義務  負う sb  ぎむである ため 、 ほうりつ により sb  きょうせい する ぎむ  おう sb wa gimudearu tame , hōritsu niyori sb ni kyōsei suru gimu o ō
115 (以法律、义务等)强迫,迫使 (yǐ fǎlǜ, yìwù děng) qiǎngpò, pòshǐ (以法律,义务等)强制,压缩 (yǐ fǎlǜ, yìwù děng) qiángzhì, yāsuō Forced by law, obligation, etc. Forcé par la loi, obligation, etc. Forçado por lei, obrigação, etc. Obligado por ley, obligación, etc. Costretto dalla legge, obbligo, ecc. (Ecclesiastical, obligationes vel etc.) qui nolentes cogeret, vi Erzwungen durch Gesetz, Verpflichtung usw. Αναγκασμένος από το νόμο, την υποχρέωση κ.λπ. Anankasménos apó to nómo, tin ypochréosi k.lp. Wymuszone przez prawo, obowiązek itp. Vynuceno zákonem, povinností atd. Priverstiniai įstatymai, įpareigojimai ir kt. Вимушений законом, зобов’язанням тощо. Vymushenyy zakonom, zobovʺyazannyam toshcho. По закону, по обязательствам и т. Д. Po zakonu, po obyazatel'stvam i t. D. (以法律、义务等)强迫,迫使 Forcé par la loi, obligation, etc. 法律、義務などにより強制される 法律 、 義務 など により 強制 される ほうりつ 、 ぎむ など により きょうせい される hōritsu , gimu nado niyori kyōsei sareru  
116 parents are obliged by law to know to  send their children to school parents are obliged by law to know to  send their children to school 父母有法律义务知道要送孩子上学 fùmǔ yǒu fǎlǜ yìwù zhīdào yào sòng háizi shàngxué Parents are obliged by law to know to send their children to school La loi oblige les parents à savoir envoyer leurs enfants à l'école Os pais são obrigados por lei a saber enviar seus filhos para a escola Los padres están obligados por ley a saber que deben enviar a sus hijos a la escuela. I genitori sono obbligati per legge a sapere di mandare i loro figli a scuola Parentes filios concredant scire tenentur iure scholam Die Eltern sind gesetzlich verpflichtet zu wissen, dass sie ihre Kinder zur Schule schicken müssen Οι γονείς υποχρεούνται από το νόμο να γνωρίζουν ότι στέλνουν τα παιδιά τους στο σχολείο Oi goneís ypochreoúntai apó to nómo na gnorízoun óti stélnoun ta paidiá tous sto scholeío Rodzice są zobowiązani przez prawo, aby wiedzieć, jak wysłać swoje dzieci do szkoły Rodiče jsou ze zákona povinni vědět, že posílají své děti do školy Tėvai pagal įstatymą privalo žinoti, kad turi išsiųsti savo vaikus į mokyklą Законом батьки зобов'язані знати, щоб відправити своїх дітей до школи Zakonom batʹky zobov'yazani znaty, shchob vidpravyty svoyikh ditey do shkoly Родители обязаны по закону знать, чтобы отправить своих детей в школу Roditeli obyazany po zakonu znat', chtoby otpravit' svoikh detey v shkolu parents are obliged by law to know to  send their children to school La loi oblige les parents à savoir envoyer leurs enfants à l'école 親は法律により、子供を学校に行かせることを知る義務があります。   法律 により 、 子供  学校  行かせる こと  知る 義務  あります 。 おや  ほうりつ により 、 こども  がっこう  いかせる こと  しる ぎむ  あります 。 oya wa hōritsu niyori , kodomo o gakkō ni ikaseru koto o shiru gimu ga arimasu .
117 法律规定父母必须送子女入学 fǎlǜ guīdìng fùmǔ bìxū sòng zǐnǚ rùxué 法律规定父母必须送子女入学 fǎlǜ guīdìng fùmǔ bìxū sòng zǐnǚ rùxué The law requires parents to send their children to school. La loi oblige les parents à envoyer leurs enfants à l'école. A lei exige que os pais enviem seus filhos para a escola. La ley exige que los padres envíen a sus hijos a la escuela. La legge impone ai genitori di mandare i propri figli a scuola. Iure schola parentes filios suos Das Gesetz schreibt vor, dass Eltern ihre Kinder zur Schule schicken müssen. Ο νόμος απαιτεί από τους γονείς να στέλνουν τα παιδιά τους στο σχολείο. O nómos apaiteí apó tous goneís na stélnoun ta paidiá tous sto scholeío. Prawo wymaga od rodziców wysyłania dzieci do szkoły. Zákon vyžaduje, aby rodiče posílali své děti do školy. Įstatymas reikalauja, kad tėvai siųstų vaikus į mokyklą. Закон вимагає від батьків відправляти своїх дітей до школи. Zakon vymahaye vid batʹkiv vidpravlyaty svoyikh ditey do shkoly. Закон требует, чтобы родители отправляли своих детей в школу. Zakon trebuyet, chtoby roditeli otpravlyali svoikh detey v shkolu. 法律规定父母必须送子女入学 La loi oblige les parents à envoyer leurs enfants à l'école. 法律は、両親が子供を学校に行かせることを要求しています。 法律  、 両親  子供  学校  行かせる こと  要求 しています 。 ほうりつ  、 りょうしん  こども  がっこう  いかせる こと  ようきゅう しています 。 hōritsu wa , ryōshin ga kodomo o gakkō ni ikaseru koto o yōkyū shiteimasu .  
118 I felt obliged to ask them to dinner  I felt obliged to ask them to dinner  我觉得有义务请他们吃饭 wǒ juédé yǒu yìwù qǐng tāmen chīfàn I felt obliged to ask them to dinner Je me suis senti obligé de leur demander à dîner Eu me senti obrigado a convidá-los para jantar Me sentí obligado a invitarlos a cenar Mi sono sentito obbligato a chiedere loro di cena Sensi cogerentur orare iussit Ich fühlte mich verpflichtet, sie zum Abendessen einzuladen Ένιωσα υποχρεωμένος να τους ζητήσω να δειπνήσουν Éniosa ypochreoménos na tous zitíso na deipnísoun Czułem się zobowiązany zaprosić ich na obiad Cítil jsem se povinen je požádat o večeři Jaučiau pareigą paprašyti jų vakarienės Я почував себе зобов’язаним попросити їх пообідати YA pochuvav sebe zobovʺyazanym poprosyty yikh poobidaty Я чувствовал себя обязанным пригласить их на ужин YA chuvstvoval sebya obyazannym priglasit' ikh na uzhin I felt obliged to ask them to dinner  Je me suis senti obligé de leur demander à dîner 私は彼らに夕食を頼む義務を感じました   彼ら  夕食  頼む 義務  感じました わたし  かれら  ゆうしょく  たのむ ぎむ  かんじました watashi wa karera ni yūshoku o tanomu gimu o kanjimashita
119 我不得不请他们吃饭 wǒ bùdé bù qǐng tāmen chīfàn 我不得不请他们吃饭 wǒ bùdé bù qǐng tāmen chīfàn I have to ask them to eat. Je dois leur demander de manger. Eu tenho que pedir para eles comerem. Tengo que pedirles que coman. Devo chiedere loro di mangiare. Et qui ad cenam rogare eos Ich muss sie bitten zu essen. Πρέπει να τους ζητήσω να φάνε. Prépei na tous zitíso na fáne. Muszę poprosić ich o jedzenie. Musím je požádat, aby jedli. Aš turiu paprašyti jų valgyti. Я повинен попросити їх їсти. YA povynen poprosyty yikh yisty. Я должен попросить их поесть. YA dolzhen poprosit' ikh poyest'. 我不得不请他们吃饭 Je dois leur demander de manger. 私は彼らに食べるように頼まなければなりません。   彼ら  食べる よう  頼まなければなりません 。 わたし  かれら  たべる よう  たのまなければなりません 。 watashi wa karera ni taberu  ni tanomanakerebanarimasen .  
120 我觉得有义务请他们吃饭 wǒ juédé yǒu yìwù qǐng tāmen chīfàn 我觉得有义务请他们吃饭 wǒ juédé yǒu yìwù qǐng tāmen chīfàn I feel obligated to invite them to dinner. Je me sens obligé de les inviter à dîner. Sinto-me obrigado a convidá-los para jantar. Me siento obligado a invitarlos a cenar. Mi sento in dovere di invitarli a cena. Te sentiunt obligatus ad cenam invitare eos, Ich fühle mich verpflichtet, sie zum Abendessen einzuladen. Αισθάνομαι υποχρεωμένος να τους προσκαλέσω στο δείπνο. Aisthánomai ypochreoménos na tous proskaléso sto deípno. Czuję się zobowiązany do zaproszenia ich na obiad. Cítím se povinen je pozvat na večeři. Jaučiu pareigą pakviesti juos vakarienės. Я зобов’язаний запросити їх на вечерю. YA zobovʺyazanyy zaprosyty yikh na vecheryu. Я чувствую себя обязанным пригласить их на ужин. YA chuvstvuyu sebya obyazannym priglasit' ikh na uzhin. 我觉得有义务请他们吃饭 Je me sens obligé de les inviter à dîner. 私は彼らを夕食に招待する義務を感じています。   彼ら  夕食  招待 する 義務  感じています 。 わたし  かれら  ゆうしょく  しょうたい する ぎむ  かんじています 。 watashi wa karera o yūshoku ni shōtai suru gimu o kanjiteimasu .  
121 he suffered a serious injury that obliged him to give up work. he suffered a serious injury that obliged him to give up work. 他受了重伤,不得不放弃工作。 tā shòule zhòngshāng, bùdé bù fàngqì gōngzuò. He suffered a serious injury that obliged him to give up work. Il a subi une grave blessure qui l’a obligé à abandonner son travail. Ele sofreu uma lesão grave que o obrigou a desistir do trabalho. Sufrió una lesión grave que lo obligó a renunciar al trabajo. Ha subito un grave infortunio che lo ha costretto a rinunciare al lavoro. passus iniuriam non se dimittere coactus est. Er erlitt eine schwere Verletzung, die ihn zwang, die Arbeit aufzugeben. Έκανε σοβαρό τραυματισμό που τον υποχρέωσε να εγκαταλείψει τη δουλειά του. Ékane sovaró travmatismó pou ton ypochréose na enkataleípsei ti douleiá tou. Odniósł poważne obrażenia, które zmusiły go do rezygnacji z pracy. Trpěl vážným zraněním, které ho přinutilo vzdát se práce. Jis patyrė rimtą sužalojimą, privertusį mesti darbą. Він зазнав серйозної травми, яка зобов’язала його відмовитися від роботи. Vin zaznav seryoznoyi travmy, yaka zobovʺyazala yoho vidmovytysya vid roboty. Он получил серьезную травму, которая заставила его бросить работу. On poluchil ser'yeznuyu travmu, kotoraya zastavila yego brosit' rabotu. he suffered a serious injury that obliged him to give up work. Il a subi une grave blessure qui l’a obligé à abandonner son travail. 彼は重傷を負い、仕事をやめることを余儀なくされました。   重傷  負い 、 仕事  やめる こと  余儀なく されました 。 かれ  じゅうしょう  おい 、 しごと  やめる こと  よぎなく されました 。 kare wa jūshō o oi , shigoto o yameru koto o yoginaku saremashita .  
122 他受伤严重,不得已只好放弃工作 Tā shòushāng yánzhòng, bùdéyǐ zhǐhǎo fàngqì gōngzuò 他受伤严重,不得已只好放弃工作 Tā shòushāng yánzhòng, bùdéyǐ zhǐhǎo fàngqì gōngzuò He was seriously injured and had no choice but to give up his job. Il a été grièvement blessé et n'a pas eu d'autre choix que de quitter son emploi. Ele ficou gravemente ferido e não teve escolha a não ser desistir de seu emprego. Estaba gravemente herido y no tuvo más remedio que renunciar a su trabajo. Era gravemente ferito e non aveva altra scelta che rinunciare al suo lavoro. Qui cum graviter laedi, coactus est dare operi eum Er war schwer verletzt und hatte keine andere Wahl, als seinen Job aufzugeben. Ήταν σοβαρά τραυματισμένος και δεν είχε άλλη επιλογή παρά να εγκαταλείψει τη δουλειά του. Ítan sovará travmatisménos kai den eíche álli epilogí pará na enkataleípsei ti douleiá tou. Był poważnie ranny i nie miał innego wyjścia, jak zrezygnować z pracy. Byl vážně zraněn a neměl jinou možnost, než se vzdát své práce. Jis buvo sunkiai sužeistas ir neturėjo kito pasirinkimo, kaip mesti darbą. Він отримав серйозні поранення і не мав іншого вибору, як відмовитися від роботи. Vin otrymav seryozni poranennya i ne mav inshoho vyboru, yak vidmovytysya vid roboty. Он был серьезно ранен, и у него не было другого выбора, кроме как бросить свою работу. On byl ser'yezno ranen, i u nego ne bylo drugogo vybora, krome kak brosit' svoyu rabotu. 他受伤严重,不得已只好放弃工作 Il a été grièvement blessé et n'a pas eu d'autre choix que de quitter son emploi. 彼は重傷を負い、仕事を辞めざるを得なかった。   重傷  負い 、 仕事  辞めざる  得なかった 。 かれ  じゅうしょう  おい 、 しごと  やめざる  えなかった 。 kare wa jūshō o oi , shigoto o yamezaru o enakatta .  
123  〜sb (by doing sth)  〜sb (by doing sth)  〜sb(通过做某事)  〜sb(tōngguò zuò mǒu shì)  ~sb (by doing sth)  ~ qn (en faisant qc)  ~ sb (fazendo sth)  ~ sb (haciendo algo)  ~ sb (facendo sth)  ~ Si (a facientes Ynskt mál)  ~ jdn (indem er etw tut)  ~ sb (κάνοντας sth)  ~ sb (kánontas sth)  ~ sb (robiąc coś)  ~ sb (tím, že dělá)  ~ sb (darant sth)  ~ sb (виконуючи sth)  ~ sb (vykonuyuchy sth)  ~ sb (делая что-то)  ~ sb (delaya chto-to)  〜sb (by doing sth)  ~ qn (en faisant qc)  〜sb(sthを実行)   〜 sb ( sth を 実行 )   〜 sb ( sth  じっこう )   〜 sb ( sth o jikkō )  
124 〜sb (with sth) to help sb by doing what they ask or what you know they want  〜sb (with sth) to help sb by doing what they ask or what you know they want  〜某人(与某人一起)帮助某人做某事或您想知道什么 〜mǒu rén (yǔ mǒu rén yīqǐ) bāngzhù mǒu rén zuò mǒu shì huò nín xiǎng zhīdào shénme ~sb (with sth) to help sb by doing what they ask or what you know they want ~ qn (avec qch) aider qn en faisant ce qu'ils demandent ou ce que vous savez qu'ils veulent ~ sb (com sth) para ajudar sb fazendo o que eles pedem ou o que você sabe que eles querem ~ sb (con algo) para ayudar a sb haciendo lo que piden o lo que sabes que quieren ~ sb (con sth) per aiutare sb facendo quello che chiedono o quello che sai che vogliono ~ Si (cum Ynskt mál) ad auxilium facere, si per quid quaeris aut quid volunt scire, ~ sb (mit etw), um jdm zu helfen, indem Sie tun, was sie verlangen oder was Sie wissen, dass sie wollen ~ sb (με sth) για να βοηθήσει sb κάνοντας αυτό που ζητούν ή τι ξέρετε ότι θέλουν ~ sb (me sth) gia na voithísei sb kánontas aftó pou zitoún í ti xérete óti théloun ~ sb (z czymś), aby pomóc komuś, robiąc to, o co prosi, lub co wiesz, że chce ~ sb (se sth), aby pomohl sb tím, že udělá, co se zeptá nebo co víš, co chce ~ sb (su sth) padėti sb darant tai, ko jie prašo, arba tai, ko jūs žinote, kad norite ~ sb (з sth), щоб допомогти sb, роблячи те, що вони запитують, або те, що ви знаєте, що хочуть ~ sb (z sth), shchob dopomohty sb, roblyachy te, shcho vony zapytuyutʹ, abo te, shcho vy znayete, shcho khochutʹ ~ sb (с помощью sth), чтобы помочь sb, выполняя то, что они просят, или то, что, как вы знаете, они хотят ~ sb (s pomoshch'yu sth), chtoby pomoch' sb, vypolnyaya to, chto oni prosyat, ili to, chto, kak vy znayete, oni khotyat 〜sb (with sth) to help sb by doing what they ask or what you know they want  ~ qn (avec qch) aider qn en faisant ce qu'ils demandent ou ce que vous savez qu'ils veulent 〜sb(sthを使用)sbが求めることや、知っていることを実行することでsbを支援する 〜 sb ( sth  使用 ) sb  求める こと  、 知っている こと  実行 する こと  sb  支援 する 〜 sb ( sth  しよう ) sb  もとめる こと  、 しっている こと  じっこう する こと  sb  しえん する 〜 sb ( sth o shiyō ) sb ga motomeru koto ya , shitteiru koto o jikkō suru koto de sb o shien suru  
125 (据要求或需要)帮忙,效劳 (gēnjù yāoqiú huò xūyào) bāngmáng, xiàoláo (根据要求或需要)帮忙,效劳 (gēnjù yāoqiú huò xūyào) bāngmáng, xiàoláo (on request or need) help, service (sur demande ou besoin) aide, service (a pedido ou necessidade) ajuda, serviço (a petición o necesidad) ayuda, servicio (su richiesta o necessità) aiuto, servizio (Te rogante vel necessitate) auxilio, ministerium (auf Anfrage oder Bedarf) Hilfe, Service (κατόπιν αιτήματος ή ανάγκης) βοήθεια, εξυπηρέτηση (katópin aitímatos í anánkis) voítheia, exypirétisi (na żądanie lub w potrzebie) pomoc, serwis (na vyžádání nebo potřebujete) pomoc, servis (paprašius ar prireikus) pagalbos, paslaugos (за бажанням чи потребою) допомога, сервіс (za bazhannyam chy potreboyu) dopomoha, servis (по запросу или необходимости) помощь, сервис (po zaprosu ili neobkhodimosti) pomoshch', servis (据要求或需要)帮忙,效劳 (sur demande ou besoin) aide, service (要求または必要に応じて)ヘルプ、サービス ( 要求 または 必要  応じて ) ヘルプ 、 サービス ( ようきゅう または ひつよう  おうじて ) ヘルプ 、 サービス ( yōkyū mataha hitsuyō ni ōjite ) herupu , sābisu  
126 我觉得有义务请他们吃饭 wǒ juédé yǒu yìwù qǐng tāmen chīfàn 我觉得有义务请他们吃饭 wǒ juédé yǒu yìwù qǐng tāmen chīfàn I feel obligated to invite them to dinner. Je me sens obligé de les inviter à dîner. Sinto-me obrigado a convidá-los para jantar. Me siento obligado a invitarlos a cenar. Mi sento in dovere di invitarli a cena. Te sentiunt obligatus ad cenam invitare eos, Ich fühle mich verpflichtet, sie zum Abendessen einzuladen. Αισθάνομαι υποχρεωμένος να τους προσκαλέσω στο δείπνο. Aisthánomai ypochreoménos na tous proskaléso sto deípno. Czuję się zobowiązany do zaproszenia ich na obiad. Cítím se povinen je pozvat na večeři. Jaučiu pareigą pakviesti juos vakarienės. Я зобов’язаний запросити їх на вечерю. YA zobovʺyazanyy zaprosyty yikh na vecheryu. Я чувствую себя обязанным пригласить их на ужин. YA chuvstvuyu sebya obyazannym priglasit' ikh na uzhin. 我觉得有义务请他们吃饭 Je me sens obligé de les inviter à dîner. 私は彼らを夕食に招待する義務を感じています。   彼ら  夕食  招待 する 義務  感じています 。 わたし  かれら  ゆうしょく  しょうたい する ぎむ  かんじています 。 watashi wa karera o yūshoku ni shōtai suru gimu o kanjiteimasu .  
127 Call me if you need any hel,I’d be happy to oblige Call me if you need any hel,I’d be happy to oblige 有需要请打电话给我,我很乐意为您服务 yǒu xūyào qǐng dǎ diànhuà gěi wǒ, wǒ hěn lèyì wèi nín fúwù Call me if you need any hel,I’d be happy to oblige Appelez-moi si vous avez besoin d'aide, je serais heureux d'obliger Ligue para mim se precisar de ajuda, ficarei feliz em obrigar Llámame si necesitas ayuda, con gusto te complaceré Chiamami se hai bisogno di aiuto, sarei felice di accontentarti Si quid me opus est hel ego youd 'exsisto gauisus ut sacrificarent: Rufen Sie mich an, wenn Sie Hilfe benötigen. Ich bin Ihnen gerne behilflich Καλέστε μου αν χρειάζεστε κάποιο hel, θα ήμουν ευτυχής να σας υποχρεώσω Kaléste mou an chreiázeste kápoio hel, tha ímoun eftychís na sas ypochreóso Zadzwoń, jeśli potrzebujesz pomocy, chętnie bym cię zobowiązał Zavolej mi, jestli budeš potřebovat pomocníka, ráda bych to zavázala Paskambinkite man, jei jums reikia pagalbos, mielai įpareigosiu Зателефонуйте мені, якщо вам потрібна допомога, я б із задоволенням погодився Zatelefonuyte meni, yakshcho vam potribna dopomoha, ya b iz zadovolennyam pohodyvsya Позвони мне, если тебе понадобится хел, я был бы рад Pozvoni mne, yesli tebe ponadobitsya khel, ya byl by rad Call me if you need any hel,I’d be happy to oblige Appelez-moi si vous avez besoin d'aide, je serais heureux d'obliger ヘルが必要な場合は私に電話してください、私は喜んで従うでしょう ヘル  必要な 場合    電話 してください 、   喜んで 従うでしょう ヘル  ひつような ばあい  わたし  でんわ してください 、 わたし  よろこんで したがうでしょう heru ga hitsuyōna bāi wa watashi ni denwa shitekudasai , watashi wa yorokonde shitagaudeshō  
128 若有需要,尽管给我打电话。我很乐意帮 ruò yǒu xūyào, jǐnguǎn gěi wǒ dǎ diànhuà. Wǒ hěn lèyì bāngmáng 若有需要,尽管给我打电话。我很乐意帮忙 ruò yǒu xūyào, jǐnguǎn gěi wǒ dǎ diànhuà. Wǒ hěn lèyì bāngmáng Call me if necessary. I am happy to help. Appelez-moi si nécessaire. Je suis heureux d'aider. Ligue-me se necessário. Fico feliz em ajudar. Llamame si es necesario Estoy feliz de ayudar Chiamami se necessario. Sono felice di aiutare. Necessariae ad liberum. Ego sum valde felix Auxilium Rufen Sie mich bei Bedarf an. Ich helfe gerne. Καλέστε με αν χρειαστεί. Είμαι στην ευχάριστη θέση να σας βοηθήσω. Kaléste me an chreiasteí. Eímai stin efcháristi thési na sas voithíso. Zadzwoń, jeśli to konieczne. Jestem szczęśliwy mogąc pomóc. V případě potřeby mi zavolej. Jsem rád, že vám mohu pomoci. Jei reikia, paskambink man. Aš mielai padedu. Зателефонуйте мені, якщо потрібно. Я радий допомогти. Zatelefonuyte meni, yakshcho potribno. YA radyy dopomohty. Позвони мне, если необходимо. Я рад помочь. Pozvoni mne, yesli neobkhodimo. YA rad pomoch'. 若有需要,尽管给我打电话。我很乐意帮 Appelez-moi si nécessaire. Je suis heureux d'aider. 必要に応じて電話してください。お手伝いさせていただきます。 必要  応じて 電話 してください 。 お手伝い させていただきます 。 ひつよう  おうじて でんわ してください 。 おてつだい させていただきます 。 hitsuyō ni ōjite denwa shitekudasai . otetsudai saseteitadakimasu .  
129 如果需要任何帮助,请致电给我,我很乐意为您服务 rúguǒ xūyào rènhé bāngzhù, qǐng zhìdiàn gěi wǒ, wǒ hěn lèyì wèi nín fúwù 如果需要任何帮助,请致电给我,我很乐意为您服务 rúguǒ xūyào rènhé bāngzhù, qǐng zhìdiàn gěi wǒ, wǒ hěn lèyì wèi nín fúwù If you need any help, please call me and I will be happy to help you. Si vous avez besoin d’aide, appelez-moi et je me ferai un plaisir de vous aider. Se precisar de ajuda, ligue para mim e teremos prazer em ajudá-lo. Si necesita ayuda, llámeme y con gusto lo ayudaré. Se hai bisogno di aiuto, chiamami e sarò felice di aiutarti. Si opus auxilium quis, quaeso me, et eris beatus servire te Wenn Sie Hilfe benötigen, rufen Sie mich bitte an und ich helfe Ihnen gerne weiter. Εάν χρειάζεστε βοήθεια, παρακαλώ καλέστε με και θα χαρούμε να σας βοηθήσουμε. Eán chreiázeste voítheia, parakaló kaléste me kai tha charoúme na sas voithísoume. Jeśli potrzebujesz pomocy, zadzwoń do mnie, a chętnie Ci pomogę. Pokud potřebujete pomoc, zavolejte mi a my vám rádi pomůžeme. Jei jums reikia pagalbos, paskambinkite man ir aš mielai jums padėsiu. Якщо вам потрібна допомога, зателефонуйте мені, і я з радістю допоможу вам. Yakshcho vam potribna dopomoha, zatelefonuyte meni, i ya z radistyu dopomozhu vam. Если вам нужна помощь, пожалуйста, позвоните мне, и я буду рад помочь вам. Yesli vam nuzhna pomoshch', pozhaluysta, pozvonite mne, i ya budu rad pomoch' vam. 如果需要任何帮助,请致电给我,我很乐意为您服务 Si vous avez besoin d’aide, appelez-moi et je me ferai un plaisir de vous aider. 何か助けが必要な場合は、私に電話してください。喜んでお手伝いさせていただきます。   助け  必要な 場合  、   電話 してください 。 喜んで お手伝い させていただきます 。 なに  たすけ  ひつような ばあい  、 わたし  でんわ してください 。 よろこんで おてつだい させていただきます 。 nani ka tasuke ga hitsuyōna bāi wa , watashi ni denwa shitekudasai . yorokonde otetsudai saseteitadakimasu .  
130 (formal) would you oblige me with some information? (formal) would you oblige me with some information? (正式)您可以要求我提供一些信息吗? (zhèngshì) nín kěyǐ yāoqiú wǒ tígōng yīxiē xìnxī ma? (formal) would you oblige me with some information? (formel) me donneriez-vous des informations? (formal) você me obrigaria com algumas informações? (formal) ¿me obligarías con alguna información? (formale) mi obbligheresti con alcune informazioni? (Formalis) id mihi maiorem in aliqua vis? (formell) Würden Sie mir Informationen zusenden? (επίσημη) θα μου υποχρεώσετε με κάποιες πληροφορίες; (epísimi) tha mou ypochreósete me kápoies pliroforíes? (formalnie) czy zobowiązywałbyś mnie do podania pewnych informacji? (formální) zavázal byste mi nějaké informace? (oficialiai) įpareigotumėte mane pateikti tam tikros informacijos? (формально) Ви б зобов'язали мене якоюсь інформацією? (formalʹno) Vy b zobov'yazaly mene yakoyusʹ informatsiyeyu? (формально) не могли бы вы дать мне какую-нибудь информацию? (formal'no) ne mogli by vy dat' mne kakuyu-nibud' informatsiyu? (formal) would you oblige me with some information? (formel) me donneriez-vous des informations? (正式)何らかの情報を私に義務付けますか? ( 正式 ) 何らかの 情報    義務付けます  ? ( せいしき ) なんらかの じょうほう  わたし  ぎむずけます  ? ( seishiki ) nanrakano jōhō o watashi ni gimuzukemasu ka ?  
131 拜托您给我透露些瘤息好吗? Bàituō nín gěi wǒ tòulù xiē liú xī hǎo ma? 拜托您给我发现些些瘤息好吗? Bàituō nín gěi wǒ fāxiàn xiē xiē liú xī hǎo ma? Would you please tell me some tumors? Pourriez-vous me dire s'il vous plaît des tumeurs? Você poderia me dizer alguns tumores? ¿Me podría decir algunos tumores? Potresti dirmi dei tumori, per favore? Da mihi obsecro paululum tumore revelabit notitia, placere? Würden Sie mir bitte einige Tumoren erzählen? Θα μου έλεγες κάποιους όγκους; Tha mou éleges kápoious ónkous? Czy mógłbyś mi powiedzieć kilka guzów? Řekl byste mi prosím nějaké nádory? Ar galėtumėte man pasakyti apie kai kuriuos navikus? Скажіть, будь ласка, кілька пухлин? Skazhitʹ, budʹ laska, kilʹka pukhlyn? Не могли бы вы сказать мне несколько опухолей? Ne mogli by vy skazat' mne neskol'ko opukholey? 拜托您给我透露些瘤息好吗? Pourriez-vous me dire s'il vous plaît des tumeurs? 腫瘍について教えてください。 腫瘍 について 教えてください 。 しゅよう について おしえてください 。 shuyō nitsuite oshietekudasai .  
132 obliged Obliged 有义务的 Yǒu yìwù de Obliged Obligé Obrigada Obligado obbligato gratum Obligatorisch Υποχρεωμένη Ypochreoméni Zobowiązane Povinné Privalomas Зобов’язаний Zobovʺyazanyy обязан obyazan obliged Obligé 義務付けられた 義務付けられた ぎむずけられた gimuzukerareta  
133 有义务的 yǒu yìwù de 有义务的 yǒu yìwù de Obligated Obligé Obrigação Obligado obbligato obligavit Obligatorisch Υποχρεωμένος Ypochreoménos Obowiązkowe Povinné Privaloma Обов’язкові Obovʺyazkovi Обязан Obyazan 有义务的 Obligé 義務付けられた 義務付けられた ぎむずけられた gimuzukerareta  
134  ~ (to sb) (for sth/for doing sth) (formal) used when you are expressing thanks or asking politely for sth, to show that you are grateful to sb   ~ (to sb) (for sth/for doing sth) (formal) used when you are expressing thanks or asking politely for sth, to show that you are grateful to sb   〜(对某人)(表示某事/做某事)(正式)在表示感谢或礼貌地问某事时使用,以表示您对某人表示感谢  〜(duì mǒu rén)(biǎoshì mǒu shì/zuò mǒu shì)(zhèngshì) zài biǎoshì gǎnxiè huò lǐmào de wèn mǒu shì shí shǐyòng, yǐ biǎoshì nín duì mǒu rén biǎoshì gǎnxiè  ~ (to sb) (for sth/for doing sth) (formal) used when you are expressing thanks or asking politely for sth, to show that you are grateful to sb  ~ (à qn) (pour qch / pour faire qch) (formel) utilisé lorsque vous exprimez vos remerciements ou demandez poliment pour qc, pour montrer que vous êtes reconnaissant envers qn  ~ (para sb) (para sth / para fazer sth) (formal) usado quando você está expressando agradecimentos ou pedindo educadamente por sth, para mostrar que você é grato a sb  ~ (a sb) (por algo / por hacer algo) (formal) usado cuando estás expresando agradecimiento o pidiendo cortésmente algo, para demostrar que estás agradecido a sb  ~ (a sb) (per sth / per fare sth) (formale) usato quando esprimi ringraziamenti o chiedi educatamente per sth, per dimostrare che sei grato a sb  ~ (Ut si) (Ynskt mál: nam / quia faciens Ynskt mál) (formal) Cum Sancto movente, uti civiliter agens et postulantes ut Ynskt mál: ut ostenderet tibi quod si non ut gratus  ~ (zu jdm) (für etw / für etw) (förmlich) verwendet, wenn Sie sich bedanken oder höflich um etw bitten, um zu zeigen, dass Sie jdm dankbar sind  ~ (σε sb) (για sth / for doing sth) (επίσημη) που χρησιμοποιείται όταν εκφράζετε ευχαριστίες ή ζητάτε ευγενικά για sth, για να δείξετε ότι είστε ευγνώμονες για sb  ~ (se sb) (gia sth / for doing sth) (epísimi) pou chrisimopoieítai ótan ekfrázete efcharistíes í zitáte evgeniká gia sth, gia na deíxete óti eíste evgnómones gia sb  ~ (do kogoś) (za coś / za robienie czegoś) (formalne) używane, gdy wyrażasz podziękowanie lub grzecznie prosisz o coś, aby pokazać, że jesteś wdzięczny komuś  ~ (to sb) (za sth / za dělání sth) (formální) používané, když vyjadřujete poděkování nebo zdvořile žádáte o sth, abyste ukázali, že jste vděční za sb  ~ (į sb) (už sth / už sth darymą) (oficialus) naudojamas kai jūs išreiškiate padėką ar mandagiai prašote sth, norėdami parodyti, kad esate dėkingas už sb  ~ (to sb) (для sth / for sth) (формально), що використовується, коли ви висловлюєте подяку чи ввічливо просите sth, щоб показати, що ви вдячні sb  ~ (to sb) (dlya sth / for sth) (formalʹno), shcho vykorystovuyetʹsya, koly vy vyslovlyuyete podyaku chy vvichlyvo prosyte sth, shchob pokazaty, shcho vy vdyachni sb  ~ (для sb) (для sth / для выполнения sth) (формально) используется, когда вы выражаете благодарность или вежливо просите sth, чтобы показать, что вы благодарны sb  ~ (dlya sb) (dlya sth / dlya vypolneniya sth) (formal'no) ispol'zuyetsya, kogda vy vyrazhayete blagodarnost' ili vezhlivo prosite sth, chtoby pokazat', chto vy blagodarny sb  ~ (to sb) (for sth/for doing sth) (formal) used when you are expressing thanks or asking politely for sth, to show that you are grateful to sb   ~ (à qn) (pour qch / pour faire qch) (formel) utilisé lorsque vous exprimez vos remerciements ou demandez poliment pour qc, pour montrer que vous êtes reconnaissant envers qn  〜(to sb)(for sth / for sth)(formal)あなたが感謝を表明するとき、またはsthに感謝していることを示すためにsthを丁寧に尋ねるときに使用される   〜 ( to sb ) ( for sth / for sth ) ( formal ) あなた  感謝  表明 する とき 、 または sth  感謝 している こと  示す ため  sth  丁寧  尋ねる とき  使用 される   〜 (  sb ) ( ふぉr sth / ふぉr sth ) ( ふぉrまr ) あなた  かんしゃ  ひょうめい する とき 、 または sth  かんしゃ している こと  しめす ため  sth  ていねい  たずねる とき  しよう される   〜 ( to sb ) ( for sth / for sth ) ( formal ) anata ga kansha o hyōmei suru toki , mataha sth ni kansha shiteiru koto o shimesu tame ni sth o teinei ni tazuneru toki ni shiyō sareru
135 感激;感谢 gǎnjī; gǎnxiè 感激;感谢 gǎnjī; gǎnxiè Grateful Reconnaissant Grato Agradecido Thankful; grato Gratus, gratus Dankbar Ευγνώμων Evgnómon Wdzięczny Vděčný Dėkingas Вдячний Vdyachnyy Благодарен; признательна Blagodaren; priznatel'na 感激;感 Reconnaissant 感謝する 感謝 する かんしゃ する kansha suru  
136   〜(对某人)(表示某事/做某事)(正式)在表示感谢或礼貌地问某事时使用,以表示您对某人表示感谢   〜(duì mǒu rén)(biǎoshì mǒu shì/zuò mǒu shì)(zhèngshì) zài biǎoshì gǎnxiè huò lǐmào de wèn mǒu shì shí shǐyòng, yǐ biǎoshì nín duì mǒu rén biǎoshì gǎnxiè 〜(对某人)(表示某事/做某事)(正式)在表示感谢或礼貌地问某事时使用,以表示您对某人表示感谢 〜(duì mǒu rén)(biǎoshì mǒu shì/zuò mǒu shì)(zhèngshì) zài biǎoshì gǎnxiè huò lǐmào de wèn mǒu shì shí shǐyòng, yǐ biǎoshì nín duì mǒu rén biǎoshì gǎnxiè ~ (for someone) (indicating something / doing something) (formal) Use when expressing gratitude or politely asking something to indicate that you are thankful to someone ~ (pour quelqu'un) (indiquer quelque chose / faire quelque chose) (formel) À utiliser pour exprimer de la gratitude ou demander poliment à quelque chose d'indiquer que vous êtes reconnaissant envers quelqu'un ~ (para alguém) (indicando algo / fazendo algo) (formal) Use para expressar gratidão ou educadamente pedindo algo para indicar que você é grato a alguém ~ (para alguien) (indicando algo / haciendo algo) (formal) Úselo cuando exprese gratitud o pida amablemente algo para indicar que está agradecido con alguien ~ (per qualcuno) (indicare qualcosa / fare qualcosa) (formale) Usare quando si esprime gratitudine o si chiede educatamente qualcosa per indicare che si è grati a qualcuno ~ (Sb) (circa aliqua / res) (formalis), cum utendum expressing gratique animi documentum aut quid tacuit, ut est gratum aliquem ~ (für jemanden) (auf etwas hinweisen / etwas tun) (formal) Verwenden Sie diese Option, wenn Sie Dankbarkeit ausdrücken oder höflich um etwas bitten, um anzuzeigen, dass Sie jemandem dankbar sind ~ (για κάποιον) (αναφέροντας κάτι / κάνοντας κάτι) (επίσημη) Χρήση όταν εκφράζετε ευγνωμοσύνη ή ευγενικά ζητάτε κάτι να υποδείξετε ότι είστε ευγνώμονες σε κάποιον ~ (gia kápoion) (anaférontas káti / kánontas káti) (epísimi) Chrísi ótan ekfrázete evgnomosýni í evgeniká zitáte káti na ypodeíxete óti eíste evgnómones se kápoion ~ (dla kogoś) (wskazanie czegoś / robienie czegoś) (formalne) Użyj, gdy wyrażasz wdzięczność lub uprzejmie poprosisz o coś, co oznacza, że ​​jesteś komuś wdzięczny ~ (pro někoho) (označuje něco / dělá něco) (formální) Použijte při vyjádření vděčnosti nebo zdvořile požádejte něco o tom, že jste někomu vděční ~ (kažkam) (ką nors nurodant / ką nors darant) (oficialus) Naudokite išreikšdami dėkingumą ar mandagiai paprašydami kažko, kad nurodytumėte, kad esate kam nors dėkingas ~ (для когось) (вказує на щось / щось робить) (формально) Використовуйте, коли висловлюєте подяку або ввічливо просите щось, щоб вказати, що ви комусь вдячні ~ (dlya kohosʹ) (vkazuye na shchosʹ / shchosʹ robytʹ) (formalʹno) Vykorystovuyte, koly vyslovlyuyete podyaku abo vvichlyvo prosyte shchosʹ, shchob vkazaty, shcho vy komusʹ vdyachni ~ (для кого-то) (что-то указывает / делает что-то) (формально) Используется, когда вы выражаете благодарность или вежливо просите что-то указать, что вы благодарны кому-то ~ (dlya kogo-to) (chto-to ukazyvayet / delayet chto-to) (formal'no) Ispol'zuyetsya, kogda vy vyrazhayete blagodarnost' ili vezhlivo prosite chto-to ukazat', chto vy blagodarny komu-to   〜(对某人)(表示某事/做某事)(正式)在表示感谢或礼貌地问某事时使用,以表示您对某人表示感谢 ~ (pour quelqu'un) (indiquer quelque chose / faire quelque chose) (formel) À utiliser pour exprimer de la gratitude ou demander poliment à quelque chose d'indiquer que vous êtes reconnaissant envers quelqu'un 〜(誰かのために)(何かを示す/何かをする)(正式な)感謝を表すとき、または誰かに感謝していることを示すために丁寧に何かを尋ねるときに使用する 〜 (    ため  ) (    示す /    する ) ( 正式な ) 感謝  表す とき 、 または    感謝 している こと  示す ため  丁寧     尋ねる とき  使用 する 〜 ( だれ   ため  ) ( なに   しめす / なに   する ) ( せいしきな ) かんしゃ  あらわす とき 、 または だれ   かんしゃ している こと  しめす ため  ていねい  なに   たずねる とき  しよう する 〜 ( dare ka no tame ni ) ( nani ka o shimesu / nani ka o suru ) ( seishikina ) kansha o arawasu toki , mataha dare ka ni kansha shiteiru koto o shimesu tame ni teinei ni nani ka o tazuneru toki ni shiyō suru
137 I’m much obliged to you for helping us. I’m much obliged to you for helping us. 非常感谢您帮助我们。 fēicháng gǎnxiè nín bāngzhù wǒmen. I’m much obliged to you for helping us. Je vous suis très obligé de nous aider. Sou muito grato a você por nos ajudar. Te agradezco mucho por ayudarnos. Sono molto grato a te per averci aiutato. Ego sum valde gratum tibi agimus propter auxilium tuum. Ich bin Ihnen sehr dankbar, dass Sie uns geholfen haben. Σας είμαι πολύ υποχρεωμένος να μας βοηθήσετε. Sas eímai polý ypochreoménos na mas voithísete. Jestem ci bardzo zobowiązany za pomoc. Jsem vám velmi zavázán za pomoc. Aš esu labai dėkingas tau, kad padėjai mums. Я вам дуже зобов'язаний за те, що ви нам допомогли. YA vam duzhe zobov'yazanyy za te, shcho vy nam dopomohly. Я очень благодарен вам за помощь. YA ochen' blagodaren vam za pomoshch'. I’m much obliged to you for helping us. Je vous suis très obligé de nous aider. 私たちを手伝ってくれて本当にありがとう。 私たち  手伝ってくれて 本当に ありがとう 。 わたしたち  てつだってくれて ほんとうに ありがとう 。 watashitachi o tetsudattekurete hontōni arigatō .  
138 承蒙相助,本人不胜感激 Chéngméng xiāngzhù, běnrén bù shēng gǎnjī 承蒙相助,本人不胜感激 Chéngméng xiāngzhù, běnrén bù shēng gǎnjī Thanks to help, I am grateful. Grâce à l'aide, je suis reconnaissant. Obrigado por ajudar, sou grato. Gracias por ayudar, estoy agradecido. Grazie per l'aiuto, sono grato. Gratias ad auxilium, ut bene Dank der Hilfe bin ich dankbar. Χάρη στη βοήθεια, είμαι ευγνώμων. Chári sti voítheia, eímai evgnómon. Dzięki pomocy jestem wdzięczny. Díky pomoci jsem vděčný. Dėl pagalbos esu dėkingas. Завдяки допомозі я вдячний. Zavdyaky dopomozi ya vdyachnyy. Спасибо за помощь, я благодарен. Spasibo za pomoshch', ya blagodaren. 承蒙相助,本人不胜感激 Grâce à l'aide, je suis reconnaissant. 助けてくれてありがとう。 助けてくれて ありがとう 。 たすけてくれて ありがとう 。 tasuketekurete arigatō .  
139 I’d be obliged if you would keep this to yourself I’d be obliged if you would keep this to yourself 如果您自己保留这个,我有义务 rúguǒ nín zìjǐ bǎoliú zhège, wǒ yǒu yìwù I’d be obliged if you would keep this to yourself Je serais obligé de garder ça pour toi Eu ficaria agradecido se você guardasse isso para si mesmo Te agradecería que te guardaras esto para ti Sarei obbligato a tenerlo per te Hanc si tibi essem obligatus Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie dies für sich behalten würden Θα ήθελα να σας ευχαριστήσω αν το κρατήσετε αυτό στον εαυτό σας Tha íthela na sas efcharistíso an to kratísete aftó ston eaftó sas Byłbym zobowiązany, gdybyś zatrzymał to dla siebie Byl bych Vám zavázán, kdybyste si to nechali pro sebe Būčiau dėkingas, jei jūs tai išlaikytumėte sau Я був би вам зобов'язаний, якби ви зберегли це для себе YA buv by vam zobov'yazanyy, yakby vy zberehly tse dlya sebe Я был бы признателен, если бы вы сохранили это при себе YA byl by priznatelen, yesli by vy sokhranili eto pri sebe I’d be obliged if you would keep this to yourself Je serais obligé de garder ça pour toi これを自分で守ってくれるなら これ  自分  守ってくれるなら これ  じぶん  まもってくれるなら kore o jibun de mamottekurerunara
140 如蒙保守这个秘密,我将感激不尽 rú méng bǎoshǒu zhège mìmì, wǒ jiāng gǎnjī bù jìn 如蒙保守这个秘密,我将感激不尽 rú méng bǎoshǒu zhège mìmì, wǒ jiāng gǎnjī bù jìn If I keep this secret, I will be grateful. Si je garde ce secret, je vous en serai reconnaissant. Se eu guardar esse segredo, ficarei grato. Si guardo este secreto, te lo agradeceré. Se manterrò questo segreto, sarò grato. Custodi illam, ut Mongoliam quandam occultam tenebant, non fore gratiam Wenn ich das geheim halte, bin ich dankbar. Αν κρατήσω αυτό το μυστικό, θα είμαι ευγνώμων. An kratíso aftó to mystikó, tha eímai evgnómon. Jeśli zachowam tę tajemnicę, będę wdzięczny. Pokud toto tajemství zachovám, budu vděčný. Jei laikysiu tai paslaptyje, būsiu dėkingas. Якщо я буду зберігати цю таємницю, буду вдячний. Yakshcho ya budu zberihaty tsyu tayemnytsyu, budu vdyachnyy. Если я буду хранить этот секрет, я буду благодарен. Yesli ya budu khranit' etot sekret, ya budu blagodaren. 如蒙保守这个秘密,我将感激不尽 Si je garde ce secret, je vous en serai reconnaissant. この秘密を守れば、ありがたいです。 この 秘密  守れば 、 ありがたいです 。 この ひみつ  まもれば 、 ありがたいです 。 kono himitsu o mamoreba , arigataidesu .  
141 如果您自己保留这个,我将有义务 rúguǒ nín zìjǐ bǎoliú zhège, wǒ jiāng yǒu yìwù 如果您自己保留这个,我将有义务 rúguǒ nín zìjǐ bǎoliú zhège, wǒ jiāng yǒu yìwù If you keep this yourself, I will be obligated Si vous gardez cela vous-même, je serai obligé Se você guardar isso sozinho, serei obrigado Si guardas esto tú mismo, estaré obligado Se lo mantieni da solo, sarò obbligato Si secundo hoc feceritis te ego ad Cassium persequendum Wenn Sie dies selbst behalten, werde ich verpflichtet sein Εάν το κρατήσετε μόνοι σας, θα είμαι υποχρεωμένος Eán to kratísete mónoi sas, tha eímai ypochreoménos Jeśli zatrzymasz to sam, będę zobowiązany Pokud si to ponecháte sami, budu povinen Jei pats to laikysitės, būsiu įpareigotas Якщо ви збережете це самостійно, я буду зобов’язаний Yakshcho vy zberezhete tse samostiyno, ya budu zobovʺyazanyy Если вы сохраните это сами, я буду обязан Yesli vy sokhranite eto sami, ya budu obyazan 如果您自己保留这个,我将有义务 Si vous gardez cela vous-même, je serai obligé これを自分で保持する場合、私は義務付けられます これ  自分  保持 する 場合 、   義務付けられます これ  じぶん  ほじ する ばあい 、 わたし  ぎむずけられます kore o jibun de hoji suru bāi , watashi wa gimuzukeraremasu  
142 obliging very willing to help obliging very willing to help 乐于助人 lèyú zhùrén Obliging very willing to help Obligeant très disposé à aider Obrigação muito disposta a ajudar Obligando muy dispuesto a ayudar Obbligo molto disponibile ad aiutare valde commode scripta volens Auxilium Sehr hilfsbereit Υποχρεώνοντας πολύ πρόθυμοι να βοηθήσουν Ypochreónontas polý próthymoi na voithísoun Obowiązek bardzo chętny do pomocy Závazek velmi ochotný pomoci Akivaizdu, kad nori padėti Зобов'язання дуже охоче допомогти Zobov'yazannya duzhe okhoche dopomohty Обязательства очень готовы помочь Obyazatel'stva ochen' gotovy pomoch' obliging very willing to help Obligeant très disposé à aider 喜んで手伝う 喜んで 手伝う よろこんで てつだう yorokonde tetsudau  
143  乐于助人的;热情的  lèyú zhùrén de; rèqíng de  乐于助人的;热情的  lèyú zhùrén de; rèqíng de  Helpful; welcoming  Utile; accueillant  Útil; acolhedor  Útil; acogedor  Utile; accogliente  Utile; calidus  Hilfsbereit, einladend  Χρήσιμη, φιλόξενη  Chrísimi, filóxeni  Pomocny; gościnny  Užitečné; uvítací  Naudinga, svetinga  Корисний; вітаючий  Korysnyy; vitayuchyy  Полезно;  Polezno;  乐于助人的;热情的  Utile; accueillant  役に立つ;歓迎する   役に立つ ; 歓迎 する   やくにたつ ; かんげい する   yakunitatsu ; kangei suru  
144  synonym   synonym   代名词  dàimíngcí  Synonym  Synonyme  Sinônimo  Sinónimo  sinonimo  synonym  Synonym  Συνώνυμο  Synónymo  Synonim  Synonymum  Sinonimas  Синонім  Synonim  синоним  sinonim  synonym   Synonyme  同義語   同義語   どうぎご   dōgigo  
145 helpful helpful 有帮助的 yǒu bāngzhù de Helpful Utile Útil Servicial utile utile Hilfsbereit Χρήσιμες Chrísimes Pomocna Užitečné Naudinga Корисні Korysni полезный poleznyy helpful Utile 役に立つ 役に立つ やくにたつ yakunitatsu
146 They were very obliging and offered to wait for us They were very obliging and offered to wait for us 他们非常有义务并愿意等我们 tāmen fēicháng yǒu yìwù bìng yuànyì děng wǒmen They were very obliging and offered to wait for us Ils étaient très obligeants et ont offert de nous attendre Eles foram muito atenciosos e se ofereceram para nos esperar Fueron muy atentos y se ofrecieron a esperarnos Sono stati molto gentili e si sono offerti di aspettarci Grati erant obtulit exspec Sie waren sehr zuvorkommend und boten an, auf uns zu warten Ήταν πολύ υποχρεωτικό και προσφέρθηκε να μας περιμένει Ítan polý ypochreotikó kai prosférthike na mas periménei Byli bardzo uczynni i zaproponowali, że będą na nas czekać Byli velmi vstřícní a nabídli se na nás čekat Jie buvo labai pareigingi ir pasiūlė mūsų laukti Вони були дуже покірними і запропонували зачекати на нас Vony buly duzhe pokirnymy i zaproponuvaly zachekaty na nas Они были очень любезны и предложили нас подождать Oni byli ochen' lyubezny i predlozhili nas podozhdat' They were very obliging and offered to wait for us Ils étaient très obligeants et ont offert de nous attendre 彼らは非常に義務的であり、私たちを待つように申し出ました 彼ら  非常  義務 的であり 、 私たち  待つ よう  申し出ました かれら  ひじょう  ぎむ てきであり 、 わたしたち  まつ よう  もうしでました karera wa hijō ni gimu tekideari , watashitachi o matsu  ni mōshidemashita  
147 他们非常热情,主动提出等候我们 tāmen fēicháng rèqíng, zhǔdòng tíchū děnghòu wǒmen 他们非常热情,主动提出等候我们 tāmen fēicháng rèqíng, zhǔdòng tíchū děnghòu wǒmen They are very enthusiastic and take the initiative to ask us Ils sont très enthousiastes et prennent l’initiative de nous demander Eles estão muito entusiasmados e tomam a iniciativa de nos perguntar Son muy entusiastas y toman la iniciativa de preguntarnos. Sono molto entusiasti e prendono l'iniziativa di chiederci Sunt studia nobis illata insidiis Sie sind sehr enthusiastisch und ergreifen die Initiative, um uns zu fragen Είναι πολύ ενθουσιασμένοι και αναλαμβάνουν την πρωτοβουλία να μας ρωτήσουν Eínai polý enthousiasménoi kai analamvánoun tin protovoulía na mas rotísoun Są bardzo entuzjastyczni i podejmują inicjatywę, aby nas zapytać Jsou velmi nadšení a přijmou iniciativu a zeptají se nás Jie labai entuziastingi ir imasi iniciatyvos mūsų paklausti Вони дуже захоплені і беруть на себе ініціативу, щоб запитати нас Vony duzhe zakhopleni i berutʹ na sebe initsiatyvu, shchob zapytaty nas Они полны энтузиазма и берут на себя инициативу, чтобы спросить нас Oni polny entuziazma i berut na sebya initsiativu, chtoby sprosit' nas 他们非常热情,主动提出等候我们 Ils sont très enthousiastes et prennent l’initiative de nous demander 彼らは非常に熱心で、率先して私たちに尋ねます 彼ら  非常  熱心で 、 率先 して 私たち  尋ねます かれら  ひじょう  ねっしんで 、 そっせん して わたしたち  たずねます karera wa hijō ni nesshinde , sossen shite watashitachi ni tazunemasu  
148 obligingly obligingly 努力地 nǔlì de Obligingly Obligatoirement Obrigatoriamente Obligatoriamente obligingly et officiosissime famulari Obligatorisch Υποχρεωτικά Ypochreotiká Obowiązkowo Povinně Akivaizdu Обов’язково Obovʺyazkovo услужливо usluzhlivo obligingly Obligatoirement 絶対に 絶対 に ぜったい  zettai ni  
149 oblique  oblique  xié Oblique Oblique Oblíquo Oblicuo obliquo musculus obliquus externus Oblique Λοξό Loxó Ukośne Šikmé Pasviręs Косою Kosoyu косой kosoy oblique  Oblique 斜め 斜め ななめ naname  
150 not expressed or done .in a direct way not expressed or done.In a direct way 未直接表达或完成 wèi zhíjiē biǎodá huò wánchéng Not expressed or done .in a direct way Non exprimé ou fait de manière directe Não expresso ou feito. De forma direta No expresado o hecho de manera directa Non espresso o fatto in modo diretto .in expressum via recta factum Nicht direkt ausgedrückt oder getan Δεν εκφράζεται ή γίνεται με άμεσο τρόπο Den ekfrázetai í gínetai me ámeso trópo Nie wyrażone ani zrobione w bezpośredni sposób Není vyjádřeno ani provedeno. Přímým způsobem Neišreikšta ar padaryta tiesioginiu būdu Не виражається і не робиться .в прямому способі Ne vyrazhayetʹsya i ne robytʹsya .v pryamomu sposobi Не выражено или не сделано. Прямым способом Ne vyrazheno ili ne sdelano. Pryamym sposobom not expressed or done .in a direct way Non exprimé ou fait de manière directe 直接的な方法で表現または実施されていない 直接的な 方法  表現 または 実施 されていない ちょくせつてきな ほうほう  ひょうげん または じっし されていない chokusetsutekina hōhō de hyōgen mataha jisshi sareteinai  
151 间接的;不直截了当的;拐弯抹角的 jiànjiē de; bù zhíjiéliǎodāng de; guǎiwānmòjiǎo de 间接的;不直截了当的;拐弯抹角的 jiànjiē de; bù zhíjiéliǎodāng de; guǎiwānmòjiǎo de Indirect; not straightforward; Indirect, pas simple; Indireto, não direto; Indirecta, no directa; Indiretto; non semplice; Per accidens, non recte; insinuat Indirekt, nicht einfach; Έμμεση, όχι απλή. Émmesi, óchi aplí. Pośrednie; nie proste; Nepřímé, ne přímočaré; Netiesioginis; netiesioginis; Непрямі; не прямолінійні; Nepryami; ne pryamoliniyni; Косвенный, не прямой; Kosvennyy, ne pryamoy; 间接的;不直截了当的;拐弯抹角的 Indirect, pas simple; 間接的;簡単ではない; 間接  ; 簡単で  ない ; かんせつ てき ; かんたんで  ない ; kansetsu teki ; kantande wa nai ;  
152 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim Synonymum Sinonimas Синонім Synonim синоним sinonim synonym Synonyme 同義語 同義語 どうぎご dōgigo
153 indirect indirect 间接 jiànjiē Indirect Indirecte Indireto Indirecta indiretto indirecta Indirekt Έμμεση Émmesi Pośrednie Nepřímé Netiesioginis Непрямі Nepryami косвенный kosvennyy indirect Indirecte 間接的 間接  かんせつ てき kansetsu teki  
154 an oblique reference/approch/comment an oblique reference/approch/comment 倾斜的参考/方法/注释 qīngxié de cānkǎo/fāngfǎ/zhùshì An oblique reference/approch/comment Une référence / approche / commentaire oblique Uma referência / abordagem / comentário oblíquo Una referencia oblicua / aproximación / comentario Un riferimento / approvazione / commento obliquo obliquus referat / supremum fatum instare / comment Ein schiefer Verweis / Ansatz / Kommentar Μια πλάγια αναφορά / προσέγγιση / σχόλιο Mia plágia anaforá / proséngisi / schólio Skośne odniesienie / approch / comment Šikmá reference / příslib / komentář Įstriža nuoroda / atitikimas / komentaras Коса довідка / схвалення / коментар Kosa dovidka / skhvalennya / komentar Косая ссылка / одобрение / комментарий Kosaya ssylka / odobreniye / kommentariy an oblique reference/approch/comment Une référence / approche / commentaire oblique 斜めの参照/アプローチ/コメント 斜め  参照 / アプローチ / コメント ななめ  さんしょう / アプローチ / コメント naname no sanshō / apurōchi / komento  
155  隐约提及;间接途径;婉转的评论   yǐnyuē tí jí; jiànjiē tújìng; wǎnzhuǎn de pínglùn   隐约提及;间接途径;婉转的评论  yǐnyuē tí jí; jiànjiē tújìng; wǎnzhuǎn de pínglùn  Vaguely mentioned; indirect way;  Vaguement mentionné: voie indirecte;  Vagamente mencionado, caminho indireto;  Vagamente mencionado; forma indirecta;  Vagamente menzionato; modo indiretto;  Quadam confusa dictum est indirecta via: alii leniter questi comments  Vage erwähnt, indirekter Weg;  Ασαφής, έμμεσος τρόπος.  Asafís, émmesos trópos.  Nieokreślone; sposób pośredni;  Vaguely, nepřímý způsob;  Neaiškiai minimas, netiesioginis būdas;  Туманно згаданий; непрямий шлях;  Tumanno z·hadanyy; nepryamyy shlyakh;  Смутно упоминается, косвенный путь;  Smutno upominayetsya, kosvennyy put';  隐约提及;间接途径;婉转的评论   Vaguement mentionné: voie indirecte;  漠然と言及されている;間接的な方法;   漠然と 言及 されている ; 間接 的な 方法 ;   ばくぜんと げんきゅう されている ; かんせつ てきな ほうほう ;   bakuzento genkyū sareteiru ; kansetsu tekina hōhō ;  
156 (of a line 线)sloping at an angle (of a line xiàn)sloping at an angle (一条线的)倾斜 (yītiáo xiàn de) qīngxié (of a line) sloping at an angle (d'une ligne) en pente oblique (de uma linha) inclinada em ângulo (de una línea) inclinada en ángulo (di una linea) inclinato di un angolo (De recta lineae) vergit ad angulum (einer Linie) schräg abfallend (μιας γραμμής) που κλίνει υπό γωνία (mias grammís) pou klínei ypó gonía (linii) nachylony pod kątem (přímky) šikmé (linijos) pasvirusi kampu (лінії) похилі під кутом (liniyi) pokhyli pid kutom (линии) наклонной под углом (linii) naklonnoy pod uglom (of a line 线)sloping at an angle (d'une ligne) en pente oblique (線の)傾斜している (   ) 傾斜 している ( せん  ) けいしゃ している ( sen no ) keisha shiteiru  
157  斜的;倾斜的  xié de; qīngxié de  斜的;倾斜的  xié de; qīngxié de  Oblique  Oblique  Oblíquo  Oblicuo  Obliquo; inclinata  Transversus abdominis; Inclinavit  Oblique  Λοξό  Loxó  Ukośne  Šikmé  Pasviręs  Косою  Kosoyu  Наклонная; наклонена  Naklonnaya; naklonena  斜的;倾斜的  Oblique  斜め   斜め   ななめ   naname  
158  〜angle an angle that is not an angle of 90°   〜angle an angle that is not an angle of 90°   〜角度不是90°的角度  〜jiǎodù bùshì 90°de jiǎodù  ~angle an angle that is not an angle of 90°  ~ angle un angle qui n'est pas un angle de 90 °  ~ ângulo um ângulo que não é um ângulo de 90 °  ~ ángulo un ángulo que no es un ángulo de 90 °  ~ angolo un angolo che non è un angolo di 90 °  ~ XC ° angulus eft angulum sumere, qui non est  ~ angle Ein Winkel, der kein Winkel von 90 ° ist  ~ γωνία που δεν είναι γωνία 90 °  ~ gonía pou den eínai gonía 90 °  ~ kąt kąt, który nie jest kątem 90 °  ~ úhel úhel, který není úhlem 90 °  ~ kampas kampas, kuris nėra 90 ° kampas  ~ угол кут, який не є кутом 90 °  ~ uhol kut, yakyy ne ye kutom 90 °  ~ угол угол не 90 °  ~ ugol ugol ne 90 °  〜angle an angle that is not an angle of 90°   ~ angle un angle qui n'est pas un angle de 90 °  〜90°の角度ではない角度   〜 90 °  角度   ない 角度   〜 90 °  かくど   ない かくど   〜 90 ° no kakudo de wa nai kakudo
159 斜角  xié jiǎo  斜角 xié jiǎo Bevel Biseau Chanfro Bisel angolo revellere coneris; Bevel Bevel Bevel Faza Úkos Kūgis Скос Skos скос skos 斜角  Biseau ベベル ベベル べべる beberu  
160 obliquely  obliquely  倾斜地 qīngxié de Obliquely Obliquely Obliquamente Oblicuamente obliquamente per obliquum Schräg Λοξά Loxá Ukośnie Šikmo Tyliai Косо Koso наклонно naklonno obliquely  Obliquely 斜めに 斜め に ななめ  naname ni  
161  He referred only obliquely to their recent problems  He referred only obliquely to their recent problems  他只是倾斜地提到他们最近的问题  tā zhǐshì qīngxié de tí dào tāmen zuìjìn de wèntí  He referred only obliquely to their recent problems  Il a évoqué seulement de manière oblique leurs problèmes récents  Ele se referiu apenas obliquamente aos seus problemas recentes  Se refirió solo oblicuamente a sus problemas recientes  Si riferiva solo obliquamente ai loro recenti problemi  Illud eis commemorans, ex obliquo tantum suas difficultates recens  Er bezog sich nur schräg auf ihre jüngsten Probleme  Αναφέρθηκε μόνο λοξά στα πρόσφατα προβλήματά τους  Anaférthike móno loxá sta prósfata provlímatá tous  Odniósł się tylko ukośnie do ich ostatnich problemów  Na své nedávné problémy poukazoval jen šikmo  Jis tik įžūliai paminėjo pastarojo meto problemas  Він згадував лише нахильно свої останні проблеми  Vin z·haduvav lyshe nakhylʹno svoyi ostanni problemy  Он лишь косвенно сослался на свои недавние проблемы  On lish' kosvenno soslalsya na svoi nedavniye problemy  He referred only obliquely to their recent problems  Il a évoqué seulement de manière oblique leurs problèmes récents  彼は彼らの最近の問題に斜めにのみ言及しました     彼ら  最近  問題  斜め  のみ 言及 しました   かれ  かれら  さいきん  もんだい  ななめ  のみ げんきゅう しました   kare wa karera no saikin no mondai ni naname ni nomi genkyū shimashita  
162 他只是隐约提到他们最近遇到的问题 tā zhǐshì yǐnyuē tí dào tāmen zuìjìn yù dào de wèntí 他只是隐约提到他们最近遇到的问题 tā zhǐshì yǐnyuē tí dào tāmen zuìjìn yù dào de wèntí He only vaguely mentioned the problems they have recently encountered. Il n'a que vaguement mentionné les problèmes rencontrés récemment. Ele apenas mencionou vagamente os problemas que encontraram recentemente. Solo mencionó vagamente los problemas que encontraron recientemente. Ha solo vagamente menzionato i problemi che hanno recentemente incontrato. Et difficultates de modo quo quadam confusa cognitione, non offendit nuper Er erwähnte die Probleme, auf die sie in letzter Zeit gestoßen waren, nur vage. Μίλησε μόνο αόριστα τα προβλήματα που αντιμετώπισαν πρόσφατα. Mílise móno aórista ta provlímata pou antimetópisan prósfata. Jedynie niejasno wspomniał o problemach, które ostatnio napotkali. Pouze vágně zmínil problémy, se kterými se nedávno setkal. Jis tik miglotai paminėjo problemas, su kuriomis jie neseniai susidūrė. Він лише невиразно згадав проблеми, з якими нещодавно зіткнувся. Vin lyshe nevyrazno z·hadav problemy, z yakymy neshchodavno zitknuvsya. Он лишь смутно упомянул проблемы, с которыми они недавно столкнулись. On lish' smutno upomyanul problemy, s kotorymi oni nedavno stolknulis'. 他只是隐约提到他们最近遇到的问题 Il n'a que vaguement mentionné les problèmes rencontrés récemment. 彼は彼らが最近遭遇した問題について漠然としか言及しなかった。   彼ら  最近 遭遇 した 問題 について 漠然と しか 言及 しなかった 。 かれ  かれら  さいきん そうぐう した もんだい について ばくぜんと しか げんきゅう しなかった 。 kare wa karera ga saikin sōgū shita mondai nitsuite bakuzento shika genkyū shinakatta .  
163 Always cut stems obliquely to enable flowers to absorb more water.  Always cut stems obliquely to enable flowers to absorb more water.  始终斜切茎,以使花朵吸收更多的水分。 shǐzhōng xié qiē jīng, yǐ shǐ huāduǒ xīshōu gèng duō de shuǐfèn. Always cut stems obliquely to enable flowers to absorb more water. Toujours couper les tiges en oblique pour permettre aux fleurs d'absorber plus d'eau. Sempre corte as hastes obliquamente para permitir que as flores absorvam mais água. Siempre corte los tallos oblicuamente para permitir que las flores absorban más agua. Tagliare sempre gli steli in modo obliquo per consentire ai fiori di assorbire più acqua. Floribus ut stipulam semper obliquum absorbet aquam. Schneiden Sie die Stiele immer schräg, damit die Blumen mehr Wasser aufnehmen können. Πάντοτε κόβετε λοξά λοξά για να επιτρέψετε στα λουλούδια να απορροφούν περισσότερο νερό. Pántote kóvete loxá loxá gia na epitrépsete sta louloúdia na aporrofoún perissótero neró. Zawsze przycinaj łodygi ukośnie, aby kwiaty mogły wchłonąć więcej wody. Stonky vždy řezejte šikmo, aby květiny absorbovaly více vody. Visada nupjaukite stiebus įstrižai, kad gėlės galėtų absorbuoti daugiau vandens. Завжди обрізайте стебла косо, щоб квіти могли поглинати більше води. Zavzhdy obrizayte stebla koso, shchob kvity mohly pohlynaty bilʹshe vody. Всегда срезайте стебли косо, чтобы цветы могли впитывать больше воды. Vsegda srezayte stebli koso, chtoby tsvety mogli vpityvat' bol'she vody. Always cut stems obliquely to enable flowers to absorb more water.  Toujours couper les tiges en oblique pour permettre aux fleurs d'absorber plus d'eau. 花がより多くの水を吸収できるように、常に茎を斜めに切ります。   より 多く    吸収 できる よう  、 常に   斜め  切ります 。 はな  より おうく  みず  きゅうしゅう できる よう  、 つねに くき  ななめ  きります 。 hana ga yori ōku no mizu o kyūshū dekiru  ni , tsuneni kuki o naname ni kirimasu .
164 一定要斜剪花茎,让花能多吸收些水分 Yīdìng yào xié jiǎn huājīng, ràng huā néng duō xīshōu xiē shuǐfèn 一定要斜剪花茎,让花能多吸收些水分 Yīdìng yào xié jiǎn huājīng, ràng huā néng duō xīshōu xiē shuǐfèn Be sure to cut the stems diagonally so that the flowers can absorb more water. Assurez-vous de couper les tiges en diagonale pour que les fleurs absorbent plus d'eau. Certifique-se de cortar as hastes na diagonal para que as flores possam absorver mais água. Asegúrese de cortar los tallos en diagonal para que las flores puedan absorber más agua. Assicurati di tagliare gli steli in diagonale in modo che i fiori possano assorbire più acqua. Vide ut interficiam in caulibus musculus obliquus externus, et magis flores potest trahant humorem Schneiden Sie die Stiele diagonal durch, damit die Blüten mehr Wasser aufnehmen können. Βεβαιωθείτε ότι έχετε κόψει τα στελέχη διαγώνια ώστε τα λουλούδια να απορροφήσουν περισσότερο νερό. Vevaiotheíte óti échete kópsei ta steléchi diagónia óste ta louloúdia na aporrofísoun perissótero neró. Pamiętaj, aby przyciąć łodygi po przekątnej, aby kwiaty mogły wchłonąć więcej wody. Ujistěte se, že stonky vyříznout diagonálně, aby květiny mohly absorbovat více vody. Stiebus būtinai supjaustykite įstrižai, kad gėlės sugertų daugiau vandens. Обов’язково обріжте стебла по діагоналі, щоб квіти могли вбирати більше води. Obovʺyazkovo obrizhte stebla po diahonali, shchob kvity mohly vbyraty bilʹshe vody. Обязательно обрежьте стебли по диагонали, чтобы цветы могли впитать больше воды. Obyazatel'no obrezh'te stebli po diagonali, chtoby tsvety mogli vpitat' bol'she vody. 定要斜剪花茎,让花能多吸收些水分 Assurez-vous de couper les tiges en diagonale pour que les fleurs absorbent plus d'eau. 花がより多くの水を吸収できるように、必ず茎を斜めに切ってください。   より 多く    吸収 できる よう  、 必ず   斜め  切ってください 。 はな  より おうく  みず  きゅうしゅう できる よう  、 かならず くき  ななめ  きってください 。 hana ga yori ōku no mizu o kyūshū dekiru  ni , kanarazu kuki o naname ni kittekudasai .  
165 总是斜切茎,以使花朵吸收更多的水分 zǒng shì xié qiē jīng, yǐ shǐ huāduǒ xīshōu gèng duō de shuǐfèn 总是斜切茎,以使花朵吸收更多的水分 zǒng shì xié qiē jīng, yǐ shǐ huāduǒ xīshōu gèng duō de shuǐfèn Always chamfer the stem so that the flower absorbs more moisture Changez toujours la tige pour que la fleur absorbe plus d'humidité Chanfre sempre o caule para que a flor absorva mais umidade Siempre bisele el tallo para que la flor absorba más humedad. Smussare sempre lo stelo in modo che il fiore assorba più umidità Caules et flores absorbet aquam mundam semper Fasen Sie den Stiel immer an, damit die Blume mehr Feuchtigkeit aufnimmt Πάντα λοξοτομείτε το στέλεχος έτσι ώστε το λουλούδι να απορροφά περισσότερη υγρασία Pánta loxotomeíte to stélechos étsi óste to louloúdi na aporrofá perissóteri ygrasía Zawsze fazuj łodygę, aby kwiat wchłonął więcej wilgoci Stonek vždy zkoste, aby květ absorboval více vlhkosti Visada nupjaukite stiebą, kad gėlė sugertų daugiau drėgmės Завжди забийте стебло, щоб квітка вбирав більше вологи Zavzhdy zabyyte steblo, shchob kvitka vbyrav bilʹshe volohy Всегда снимайте фаску со стебля, чтобы цветок впитывал больше влаги Vsegda snimayte fasku so steblya, chtoby tsvetok vpityval bol'she vlagi 总是斜切茎,以使花朵吸收更多的水分 Changez toujours la tige pour que la fleur absorbe plus d'humidité 花がより多くの水分を吸収するように、常に茎を面取りする   より 多く  水分  吸収 する よう  、 常に   面取り する はな  より おうく  すいぶん  きゅうしゅう する よう  、 つねに くき  めんとり する hana ga yori ōku no suibun o kyūshū suru  ni , tsuneni kuki o mentori suru  
166 slash slash 削减 xuējiǎn Slash Slash Slash Tala barra VULNUS Schrägstrich Slash Slash Cięcie Slash Pasviręs brūkšnys Косою Kosoyu слэш slesh slash Slash スラッシュ スラッシュ スラッシュ surasshu  
167 obliterate obliterate mǐn Obliterate Oblitérer Obliterado Obliterar Obliterate OBLITERO Auszulöschen Καταστρέψτε Katastrépste Obliterate Vyhladit Užmarštin Знищити Znyshchyty Obliterate Obliterate obliterate Oblitérer 抹消 抹消 まっしょう masshō
168  to re­move all signs of sth, either by destroying or covering it completely   to re­move all signs of sth, either by destroying or covering it completely   通过破坏或完全掩盖来去除所有的迹象  tōngguò pòhuài huò wánquán yǎngài lái qùchú suǒyǒu de jīxiàng  To re­move all signs of sth, either by destroying or covering it completely  Pour éliminer tout signe de qc, soit en le détruisant soit en le recouvrant complètement  Para remover todos os sinais de sth, destruindo ou cobrindo-o completamente  Para eliminar todos los signos de algo, ya sea destruyéndolo o cubriéndolo completamente  Rimuovere tutti i segni di sth, distruggendolo o coprendolo completamente  Summa remouere signis aut omnino destruens tecto  Um alle Anzeichen von etw zu entfernen, entweder durch Zerstören oder durch vollständiges Abdecken  Για να αφαιρέσετε όλα τα σημάδια του sth, είτε καταστρέφοντας είτε καλύπτοντάς το εντελώς  Gia na afairésete óla ta simádia tou sth, eíte katastréfontas eíte kalýptontás to entelós  Aby usunąć wszystkie oznaki czegoś, niszcząc je lub całkowicie zakrywając  Chcete-li odstranit všechny známky sth, a to buď zničením nebo úplným zakrytím  Norėdami pašalinti visus sth ženklus, sunaikinkite arba visiškai uždenkite  Видалити всі ознаки чого-небудь, знищивши або повністю покривши його  Vydalyty vsi oznaky choho-nebudʹ, znyshchyvshy abo povnistyu pokryvshy yoho  Чтобы удалить все признаки sth, уничтожив или полностью покрыв его  Chtoby udalit' vse priznaki sth, unichtozhiv ili polnost'yu pokryv yego  to re­move all signs of sth, either by destroying or covering it completely   Pour éliminer tout signe de qc, soit en le détruisant soit en le recouvrant complètement  破壊するか完全に覆うことにより、すべての兆候を除去する   破壊 する  完全  覆う こと により 、 すべて  兆候  除去 する   はかい する  かんぜん  おおう こと により 、 すべて  ちょうこう  じょきょ する   hakai suru ka kanzen ni  koto niyori , subete no chōkō o jokyo suru  
169 毁掉;覆盖;备除 huǐ diào; fùgài; bèi chú 毁掉;覆盖;备除 huǐ diào; fùgài; bèi chú Destroy Détruire Destruir Destruir Distrutto; copre; preparati tranne Perimus operimento nisi praeparati Zerstören Καταστρέψτε Katastrépste Zniszcz Zničte Sunaikink Знищити Znyshchyty Разрушенный; покрытия, полученный за исключением того, Razrushennyy; pokrytiya, poluchennyy za isklyucheniyem togo, 毁掉;覆盖;备除 Détruire 破壊する 破壊 する はかい する hakai suru  
170 the building was completely obliterated by the bomb the building was completely obliterated by the bomb 炸弹完全摧毁了这座建筑 zhàdàn wánquán cuīhuǐle zhè zuò jiànzhú The building was completely obliterated by the bomb Le bâtiment a été complètement détruit par la bombe O edifício foi completamente destruído pela bomba El edificio fue completamente destruido por la bomba. L'edificio è stato completamente cancellato dalla bomba aedificii esse deleri omnino bomb Das Gebäude wurde durch die Bombe völlig ausgelöscht Το κτίριο καταστράφηκε εντελώς από τη βόμβα To ktírio katastráfike entelós apó ti vómva Budynek został całkowicie zniszczony przez bombę Budova byla bombou úplně zničena Bomba buvo visiškai sunaikinta Будівля була повністю знищена бомбою Budivlya bula povnistyu znyshchena bomboyu Здание было полностью уничтожено бомбой Zdaniye bylo polnost'yu unichtozheno bomboy the building was completely obliterated by the bomb Le bâtiment a été complètement détruit par la bombe 建物は爆弾によって完全に破壊されました 建物  爆弾 によって 完全  破壊 されました たてもの  ばくだん によって かんぜん  はかい されました tatemono wa bakudan niyotte kanzen ni hakai saremashita  
171 炸弹把那座建筑物彻底摧毁了 zhàdàn bǎ nà zuò jiànzhú wù chèdǐ cuīhuǐle 炸弹把那座建筑物彻底摧毁了 zhàdàn bǎ nà zuò jiànzhú wù chèdǐ cuīhuǐle The bomb completely destroyed the building. La bombe a complètement détruit le bâtiment. A bomba destruiu completamente o edifício. La bomba destruyó completamente el edificio. La bomba ha distrutto completamente l'edificio. Aedificare bomb consumantur Die Bombe zerstörte das Gebäude vollständig. Η βόμβα κατέστρεψε εντελώς το κτίριο. I vómva katéstrepse entelós to ktírio. Bomba całkowicie zniszczyła budynek. Bomba budovu úplně zničila. Bomba visiškai sunaikino pastatą. Бомба повністю знищила будівлю. Bomba povnistyu znyshchyla budivlyu. Бомба полностью разрушила здание. Bomba polnost'yu razrushila zdaniye. 炸弹把那座建筑物彻底摧毁了 La bombe a complètement détruit le bâtiment. 爆弾は建物を完全に破壊しました。 爆弾  建物  完全  破壊 しました 。 ばくだん  たてもの  かんぜん  はかい しました 。 bakudan wa tatemono o kanzen ni hakai shimashita .  
172 the snow had obliterated their footprints  the snow had obliterated their footprints  积雪掩盖了他们的脚印 jī xuě yǎngàile tāmen de jiǎoyìn The snow had obliterated their footprints La neige avait effacé leurs traces A neve havia apagado suas pegadas La nieve había borrado sus huellas. La neve aveva cancellato le loro impronte nix vestigia delevisses Der Schnee hatte ihre Fußabdrücke verwischt Το χιόνι είχε εξαλείψει τα ίχνη τους To chióni eíche exaleípsei ta íchni tous Śnieg zatarł ślady stóp Sníh vyhladil jejich stopy Sniegas sunaikino jų pėdsakus Сніг знищив їх сліди Snih znyshchyv yikh slidy Снег стер их следы Sneg ster ikh sledy the snow had obliterated their footprints  La neige avait effacé leurs traces 雪は彼らの足跡を消し去った   彼ら  足跡  消し 去った ゆき  かれら  あしあと  けし さった yuki wa karera no ashiato o keshi satta  
173 白雪覆盖了他们的足迹 báixuě fùgàile tāmen de zújì 白雪覆盖了他们的足迹 báixuě fùgàile tāmen de zújì Snow covered their footprints La neige recouvrait leurs traces Neve cobriu suas pegadas La nieve cubrió sus huellas La neve copriva le loro impronte Nix operit vestigia Schnee bedeckte ihre Fußabdrücke Το χιόνι κάλυψε τα ίχνη τους To chióni kálypse ta íchni tous Śnieg pokrył ich ślady Jejich stopy byly pokryty sněhem Sniegas dengė jų pėdsakus Сніг накрив їх сліди Snih nakryv yikh slidy Снег покрыл их следы Sneg pokryl ikh sledy 雪覆盖了他们的足迹 La neige recouvrait leurs traces 雪が彼らの足跡を覆った   彼ら  足跡  覆った ゆき  かれら  あしあと  おうった yuki ga karera no ashiato o ōtta  
174 积雪掩盖了他们的脚印 jī xuě yǎngàile tāmen de jiǎoyìn 积雪掩盖了他们的脚印 jī xuě yǎngàile tāmen de jiǎoyìn Snow covers their footprints La neige recouvre leurs traces Neve cobre suas pegadas La nieve cubre sus huellas La neve copre le loro impronte Nix operire illorum semitis inhaerentes Schnee bedeckt ihre Fußabdrücke Το χιόνι καλύπτει τα ίχνη τους To chióni kalýptei ta íchni tous Śnieg pokrywa ich ślady Sníh pokrývá jejich stopy Sniegas dengia jų pėdsakus Сніг покриває їх сліди Snih pokryvaye yikh slidy Снег покрывает их следы Sneg pokryvayet ikh sledy 积雪掩盖了他们的脚印 La neige recouvre leurs traces 雪が彼らの足跡を覆います   彼ら  足跡  覆います ゆき  かれら  あしあと  おういます yuki ga karera no ashiato o ōimasu  
175 everything  that happened that night was obliterated from his memory everything  that happened that night was obliterated from his memory 那天晚上发生的一切都被他的记忆抹杀了 nèitiān wǎnshàng fāshēng de yīqiè dōu bèi tā de jìyì mǒshāle Everything that happened that night was obliterated from his memory Tout ce qui s'est passé cette nuit-là a été effacé de sa mémoire Tudo o que aconteceu naquela noite foi apagado de sua memória Todo lo que sucedió esa noche fue borrado de su memoria. Tutto ciò che accadde quella notte fu cancellato dalla sua memoria illa omnia quae ex memoria obliterata Alles, was in dieser Nacht passierte, wurde aus seiner Erinnerung ausgelöscht Όλα όσα συνέβησαν εκείνη τη νύχτα είχαν εξαλειφθεί από τη μνήμη του Óla ósa synévisan ekeíni ti nýchta eíchan exaleiftheí apó ti mními tou Wszystko, co wydarzyło się tej nocy, zostało wymazane z jego pamięci Všechno, co se stalo té noci, bylo vymazáno z jeho paměti Viskas, kas nutiko tą naktį, buvo ištrinta iš jo atminties Все, що сталося тієї ночі, було викреслено з його пам’яті Vse, shcho stalosya tiyeyi nochi, bulo vykresleno z yoho pamʺyati Все, что случилось той ночью, было стерто из его памяти Vse, chto sluchilos' toy noch'yu, bylo sterto iz yego pamyati everything  that happened that night was obliterated from his memory Tout ce qui s'est passé cette nuit-là a été effacé de sa mémoire その夜に起こったことはすべて彼の記憶から消された その   起こった こと  すべて   記憶 から 消された その よる  おこった こと  すべて かれ  きおく から けされた sono yoru ni okotta koto wa subete kare no kioku kara kesareta  
176 那天里发生的一切都从他的记忆中消失了 nèitiān yèlǐ fāshēng de yīqiè dōu cóng tā de jìyì zhōng xiāoshīle 那天夜里发生的一切都从他的记忆中消失了 nèitiān yèlǐ fāshēng de yīqiè dōu cóng tā de jìyì zhōng xiāoshīle Everything that happened that night disappeared from his memory. Tout ce qui s'est passé cette nuit-là a disparu de sa mémoire. Tudo o que aconteceu naquela noite desapareceu de sua memória. Todo lo que sucedió esa noche desapareció de su memoria. Tutto ciò che è accaduto quella notte è scomparso dalla sua memoria. Oblitterata memoria nocte invenerunt Alles, was in dieser Nacht passierte, verschwand aus seiner Erinnerung. Όλα όσα συνέβησαν εκείνη τη νύχτα εξαφανίστηκαν από τη μνήμη του. Óla ósa synévisan ekeíni ti nýchta exafanístikan apó ti mními tou. Wszystko, co wydarzyło się tej nocy, zniknęło z jego pamięci. Všechno, co se stalo té noci, zmizelo z jeho paměti. Viskas, kas nutiko tą naktį, dingo iš jo atminties. Все, що сталося тієї ночі, зникло з його пам’яті. Vse, shcho stalosya tiyeyi nochi, znyklo z yoho pamʺyati. Все, что случилось той ночью, исчезло из его памяти. Vse, chto sluchilos' toy noch'yu, ischezlo iz yego pamyati. 那天里发生的一切都从他的记忆中消失了 Tout ce qui s'est passé cette nuit-là a disparu de sa mémoire. その夜に起こったすべてが彼の記憶から消えた。 その   起こった すべて    記憶 から 消えた 。 その よる  おこった すべて  かれ  きおく から きえた 。 sono yoru ni okotta subete ga kare no kioku kara kieta .  
177 那天晚上发生的一切都被他的记忆抹杀了 nèitiān wǎnshàng fāshēng de yīqiè dōu bèi tā de jìyì mǒshāle 那天晚上发生的一切都被他的记忆抹杀了 nèitiān wǎnshàng fāshēng de yīqiè dōu bèi tā de jìyì mǒshāle Everything that happened that night was obliterated by his memory. Tout ce qui s'est passé cette nuit-là a été effacé par sa mémoire. Tudo o que aconteceu naquela noite foi apagado por sua memória. Todo lo que sucedió esa noche fue borrado por su memoria. Tutto ciò che accadde quella notte fu cancellato dalla sua memoria. Quidquid sublatum iri memoriam noctis Alles, was in dieser Nacht passierte, wurde durch seine Erinnerung ausgelöscht. Όλα όσα συνέβησαν εκείνη τη νύχτα είχαν εξαλειφθεί από τη μνήμη του. Óla ósa synévisan ekeíni ti nýchta eíchan exaleiftheí apó ti mními tou. Wszystko, co wydarzyło się tej nocy, zostało zatarte przez jego pamięć. Všechno, co se stalo té noci, bylo zničeno jeho pamětí. Viskas, kas nutiko tą naktį, buvo sunaikinta jo atmintyje. Все, що трапилося тієї ночі, було викреслено його пам’яттю. Vse, shcho trapylosya tiyeyi nochi, bulo vykresleno yoho pamʺyattyu. Все, что случилось той ночью, было стерто его памятью. Vse, chto sluchilos' toy noch'yu, bylo sterto yego pamyat'yu. 那天晚上发生的一切都被他的记忆抹杀了 Tout ce qui s'est passé cette nuit-là a été effacé par sa mémoire. その夜に起こったすべては彼の記憶によって消されました。 その   起こった すべて    記憶 によって 消されました 。 その よる  おこった すべて  かれ  きおく によって けされました 。 sono yoru ni okotta subete wa kare no kioku niyotte kesaremashita .  
178 obliteration obliteration 消灭 xiāomiè Obliteration Oblitération Obliteração La obliteración obliterazione contritio Auslöschung Καταστροφή Katastrofí Zatarcie Vyhrazení Užmaršimas Облітерація Obliteratsiya облитерация obliteratsiya obliteration Oblitération 抹消 抹消 まっしょう masshō
179 oblivion a state in which you are not aware of what is happening around you, usually because you are unconscious or asleep  oblivion a state in which you are not aware of what is happening around you, usually because you are unconscious or asleep  忘却一种状态,在这种状态下您不知道周围正在发生什么,通常是因为您昏迷或睡着了 wàngquè yī zhǒng zhuàngtài, zài zhè zhǒng zhuàngtài xià nín bù zhīdào zhōuwéi zhèngzài fāshēng shénme, tōngcháng shì yīnwèi nín hūnmí huò shuìzhele Oblivion a state in which you are not aware of what is happening around you, usually because you are unconscious or asleep Oubli Un état dans lequel vous n'êtes pas au courant de ce qui se passe autour de vous, généralement parce que vous êtes inconscient ou endormi Esquecimento: um estado em que você não está ciente do que está acontecendo ao seu redor, geralmente porque está inconsciente ou dormindo. Olvidar un estado en el que no eres consciente de lo que sucede a tu alrededor, generalmente porque estás inconsciente o dormido Oblivion uno stato in cui non sei consapevole di ciò che sta accadendo intorno a te, di solito perché sei incosciente o addormentato oblivionem statum nescitis quid agatur in circuitu vestro, quia plerumque ignari sive dormiamus Vergessenheit ein Zustand, in dem Sie nicht wissen, was um Sie herum geschieht, normalerweise, weil Sie bewusstlos sind oder schlafen Oblivion μια κατάσταση στην οποία δεν γνωρίζετε τι συμβαίνει γύρω σας, συνήθως επειδή είστε αναίσθητος ή κοιμισμένος Oblivion mia katástasi stin opoía den gnorízete ti symvaínei gýro sas, syníthos epeidí eíste anaísthitos í koimisménos Zapomnienie stan, w którym nie jesteś świadomy tego, co dzieje się wokół ciebie, zwykle dlatego, że jesteś nieprzytomny lub śpi Zapomenout na stav, ve kterém si nejste vědomi toho, co se děje kolem vás, obvykle proto, že jste v bezvědomí nebo spíte Užmarštis būsena, kai jūs nežinote apie tai, kas vyksta aplink jus, paprastai todėl, kad esate nesąmoningas ar miegate Забуття стан, в якому ви не усвідомлюєте того, що відбувається навколо вас, як правило, тому, що ви непритомніли або спите Zabuttya stan, v yakomu vy ne usvidomlyuyete toho, shcho vidbuvayetʹsya navkolo vas, yak pravylo, tomu, shcho vy neprytomnily abo spyte Забвение - это состояние, в котором вы не знаете, что происходит вокруг вас, обычно потому, что вы без сознания или спите Zabveniye - eto sostoyaniye, v kotorom vy ne znayete, chto proiskhodit vokrug vas, obychno potomu, chto vy bez soznaniya ili spite oblivion a state in which you are not aware of what is happening around you, usually because you are unconscious or asleep  Oubli Un état dans lequel vous n'êtes pas au courant de ce qui se passe autour de vous, généralement parce que vous êtes inconscient ou endormi 忘却:通常、あなたが意識不明または眠っているために、あなたの周りで何が起こっているのかを知らない状態 忘却 : 通常 、 あなた  意識 不明 または 眠っている ため  、 あなた  周り    起こっている    知らない 状態 ぼうきゃく : つうじょう 、 あなた  いしき ふめい または ねむっている ため  、 あなた  まわり  なに  おこっている    しらない じょうたい bōkyaku : tsūjō , anata ga ishiki fumei mataha nemutteiru tame ni , anata no mawari de nani ga okotteiru no ka o shiranai jōtai  
180 无廬识状态;睡;昏迷 wú lú shì zhuàngtài; chénshuì; hūnmí 无庐识状态;沉睡;昏迷 wú lú shì zhuàngtài; chénshuì; hūnmí No ignorance; sleep; coma Pas d'ignorance; sommeil; coma Sem ignorância; sono; coma Sin ignorancia; sueño; coma Nessuna ignoranza; sonno; coma Domus rei publicae nullam scientiam, somno; COMA Keine Unwissenheit, Schlaf, Koma Καμία άγνοια, ύπνος, κώμα Kamía ágnoia, ýpnos, kóma Brak ignorancji; sen; śpiączka Žádná nevědomost; spánek; kóma Jokio nežinojimo, miego, komos Відсутність незнання; сон; кома Vidsutnistʹ neznannya; son; koma Нет невежества, сон, кома Net nevezhestva, son, koma 无廬识状态睡;昏迷 Pas d'ignorance; sommeil; coma 無知なし、睡眠、com睡 無知 なし 、 睡眠 、 com  むち なし 、 すいみん 、 cおm ねむ muchi nashi , suimin , com nemu  
181 忘却一种您不知道周围正在发生什么的状态,通常是因为您昏迷或睡着了 wàngquè yī zhǒng nín bù zhīdào zhōuwéi zhèngzài fāshēng shénme de zhuàngtài, tōngcháng shì yīnwèi nín hūnmí huò shuìzhele 忘却一种您不知道周围正在发生什么的状态,通常是因为您昏迷或睡着了 wàngquè yī zhǒng nín bù zhīdào zhōuwéi zhèngzài fāshēng shénme de zhuàngtài, tōngcháng shì yīnwèi nín hūnmí huò shuìzhele Forget a state in which you don't know what's going on around you, usually because you are in a coma or asleep Oubliez un état dans lequel vous ne savez pas ce qui se passe autour de vous, généralement parce que vous êtes dans le coma ou endormi Esqueça um estado em que você não sabe o que está acontecendo ao seu redor, geralmente porque você está em coma ou dormindo Olvídese de un estado en el que no sabe lo que sucede a su alrededor, generalmente porque está en coma o dormido Dimentica uno stato in cui non sai cosa succede intorno a te, di solito perché sei in coma o dormi Inter alia obliviscar nescis quid agatur statu solito quia somno aut inscius Vergessen Sie einen Zustand, in dem Sie nicht wissen, was um Sie herum vor sich geht, normalerweise, weil Sie im Koma liegen oder schlafen Ξεχάστε μια κατάσταση στην οποία δεν ξέρετε τι συμβαίνει γύρω σας, συνήθως επειδή είστε σε κώμα ή κοιμάται Xecháste mia katástasi stin opoía den xérete ti symvaínei gýro sas, syníthos epeidí eíste se kóma í koimátai Zapomnij o stanie, w którym nie wiesz, co się wokół ciebie dzieje, zwykle dlatego, że śpisz lub śpisz Zapomeňte na stav, ve kterém nevíte, co se kolem vás děje, obvykle proto, že jste v kómatu nebo spíte Pamirškite būseną, kai jūs nežinote, kas vyksta aplink jus, dažniausiai todėl, kad esate komoje ar miegate Забудьте про стан, в якому ви не знаєте, що відбувається навколо вас, як правило, тому, що ви перебуваєте в комі або спите Zabudʹte pro stan, v yakomu vy ne znayete, shcho vidbuvayetʹsya navkolo vas, yak pravylo, tomu, shcho vy perebuvayete v komi abo spyte Забудьте о состоянии, в котором вы не знаете, что происходит вокруг вас, обычно потому, что вы находитесь в коме или спите Zabud'te o sostoyanii, v kotorom vy ne znayete, chto proiskhodit vokrug vas, obychno potomu, chto vy nakhodites' v kome ili spite 忘却一种您不知道周围正在发生什么的状态,通常是因为您昏迷或睡着了 Oubliez un état dans lequel vous ne savez pas ce qui se passe autour de vous, généralement parce que vous êtes dans le coma ou endormi 通常、あなたがor睡状態または眠っているために、あなたの周りで何が起こっているのかわからない状態を忘れてください 通常 、 あなた  or  状態 または 眠っている ため  、 あなた  周り    起こっている   わからない 状態  忘れてください つうじょう 、 あなた  おr ねむ じょうたい または ねむっている ため  、 あなた  まわり  なに  おこっている   わからない じょうたい  わすれてください tsūjō , anata ga or nemu jōtai mataha nemutteiru tame ni , anata no mawari de nani ga okotteiru no ka wakaranai jōtai o wasuretekudasai  
182 He often drinks himself into oblivion He often drinks himself into oblivion 他经常自食其力 tā jīngcháng zìshíqílì He often drinks himself into oblivion Il se boit souvent dans l'oubli Ele muitas vezes bebe-se no esquecimento A menudo se bebe en el olvido Si beve spesso nell'oblio Quod saepe sibi sumit in oblivionem coniectum, Er trinkt sich oft in Vergessenheit Συχνά πίνει τον εαυτό του στη λήθη Sychná pínei ton eaftó tou sti líthi Często pije się w zapomnienie Často se pije do zapomnění Jis dažnai geria save užmarštyje Він часто п’є себе в небуття Vin chasto pʺye sebe v nebuttya Он часто пьет себя в забвение On chasto p'yet sebya v zabveniye He often drinks himself into oblivion Il se boit souvent dans l'oubli 彼はしばしば自分を飲み忘れてしまう   しばしば 自分  飲み 忘れてしまう かれ  しばしば じぶん  のみ わすれてしまう kare wa shibashiba jibun o nomi wasureteshimau  
183 他常常喝酒喝得不省人事 tā chángcháng hējiǔ hē dé bù xǐng rénshì 他常常喝酒喝得不省人事 tā chángcháng hējiǔ hē dé bù xǐng rénshì He often drinks and drinks unconsciously Il boit souvent et boit inconsciemment Ele muitas vezes bebe e bebe inconscientemente A menudo bebe y bebe inconscientemente Spesso beve e beve inconsciamente Saepe bibi et ipso nesciente Er trinkt und trinkt oft unbewusst Συχνά πίνει και πίνει ασυνείδητα Sychná pínei kai pínei asyneídita Często pije i pije nieświadomie Pije a pije často nevědomě Jis dažnai geria ir geria nesąmoningai Він часто п’є і п’є несвідомо Vin chasto pʺye i pʺye nesvidomo Он часто пьет и пьет бессознательно On chasto p'yet i p'yet bessoznatel'no 他常常喝酒喝得不省人事 Il boit souvent et boit inconsciemment 彼はよく飲んで無意識に飲む   よく 飲んで 無意識  飲む かれ  よく のんで むいしき  のむ kare wa yoku nonde muishiki ni nomu  
184 Sam longed for the oblivion of sleep Sam longed for the oblivion of sleep 山姆渴望忘却睡眠 shānmǔ kěwàng wàngquè shuìmián Sam longed for the oblivion of sleep Sam aspirait à l'oubli du sommeil Sam ansiava pelo esquecimento do sono Sam anhelaba el olvido del sueño Sam desiderava ardentemente l'oblio del sonno Sam optavi quietem oblivionis Sam sehnte sich nach dem Vergessen des Schlafs Ο Σαμ λαχταρούσε για τη λήθη του ύπνου O Sam lachtaroúse gia ti líthi tou ýpnou Sam tęsknił za zapomnieniem snu Sam toužil po zapomnění Samas ilgėjosi miego Сем прагнув забуття сну Sem prahnuv zabuttya snu Сэм жаждал забвения сна Sem zhazhdal zabveniya sna Sam longed for the oblivion of sleep Sam aspirait à l'oubli du sommeil サムは眠りの忘却を待ち望んでいた サム  眠り  忘却  待ち望んでいた サム  ねむり  ぼうきゃく  まちのぞんでいた samu wa nemuri no bōkyaku o machinozondeita
185 萨姆恨不得一睡不醒,了无心事 sà mǔ hènbudé yīshuì bù xǐng, liǎo wú xīnshì 萨姆恨不得一睡不醒,了无心事 sà mǔ hènbudé yīshuì bù xǐng, liǎo wú xīnshì Sam can't wait to sleep, no matter what. Sam a hâte de dormir, quoi qu'il arrive. Sam não pode esperar para dormir, não importa o quê. Sam no puede esperar para dormir, pase lo que pase. Sam non vede l'ora di dormire, qualunque cosa accada. Sam potest non expectare ad placidos facientia somnos, nisi animum Sam kann es kaum erwarten zu schlafen, egal was passiert. Ο Σαμ δεν μπορεί να περιμένει να κοιμηθεί, δεν έχει σημασία τι. O Sam den boreí na periménei na koimitheí, den échei simasía ti. Sam nie może się doczekać snu, bez względu na wszystko. Sam nemůže čekat, až usne, bez ohledu na to. Sam negali laukti miego, nesvarbu. Сем не може чекати спати, незважаючи ні на що. Sem ne mozhe chekaty spaty, nezvazhayuchy ni na shcho. Сэм не может дождаться сна, несмотря ни на что. Sem ne mozhet dozhdat'sya sna, nesmotrya ni na chto. 萨姆恨不得一睡不醒,了无心事 Sam a hâte de dormir, quoi qu'il arrive. サムは何があっても眠るのを待つことができません。 サム    あって  眠る   待つ こと  できません 。 サム  なに  あって  ねむる   まつ こと  できません 。 samu wa nani ga atte mo nemuru no o matsu koto ga dekimasen .  
186 the state in which sb/sth has been forgotten and is no longer famous or important the state in which sb/sth has been forgotten and is no longer famous or important 被某人遗忘的状态,不再是著名或重要的状态 bèi mǒu rén yíwàng de zhuàngtài, bù zài shì zhùmíng huò zhòngyào de zhuàngtài The state in which sb/sth has been forgotten and is no longer famous or important L'état dans lequel qn / qn a été oublié et n'est plus célèbre ni important O estado em que sb / sth foi esquecido e não é mais famoso ou importante El estado en el que sb / sth ha sido olvidado y ya no es famoso o importante Lo stato in cui sb / sth è stato dimenticato e non è più famoso o importante quod si in re publica / Ynskt mál: et oblivioni datum est vel non magni momenti clarissimi Der Zustand, in dem jdn / etw vergessen wurde und nicht mehr berühmt oder wichtig ist Η κατάσταση στην οποία το sb / sth έχει ξεχαστεί και δεν είναι πλέον διάσημο ή σημαντικό I katástasi stin opoía to sb / sth échei xechasteí kai den eínai pléon diásimo í simantikó Stan, w którym ktoś zapomniał i nie jest już sławny ani ważny Stát, ve kterém je sb / sth zapomenut a již není slavný ani důležitý Valstybė, kurioje sb / sth buvo pamiršta ir nebėra garsi ar svarbi Стан, в якому sb / sth було забуте і більше не відоме чи важливе Stan, v yakomu sb / sth bulo zabute i bilʹshe ne vidome chy vazhlyve Состояние, в котором sb / sth было забыто и больше не является известным или важным Sostoyaniye, v kotorom sb / sth bylo zabyto i bol'she ne yavlyayetsya izvestnym ili vazhnym the state in which sb/sth has been forgotten and is no longer famous or important L'état dans lequel qn / qn a été oublié et n'est plus célèbre ni important sb / sthが忘れられ、もはや有名でも重要でもない状態 sb / sth  忘れられ 、 もはや 有名 でも 重要で  ない 状態 sb / sth  わすれられ 、 もはや ゆうめい でも じゅうようで  ない じょうたい sb / sth ga wasurerare , mohaya yūmei demo jūyōde mo nai jōtai  
187 被遗忘;被忘却;湮没 bèi yíwàng; bèi wàngquè; yānmò 被遗忘;被忘却;湮没 bèi yíwàng; bèi wàngquè; yānmò Forgotten; forgotten; Oublié, oublié; Esquecido, esquecido; Olvidado, olvidado; Dimenticato; dimenticato; Oblivioni tradita: Oblitus est annihilatio Vergessen, vergessen; Ξεχασμένο, ξεχασμένο. Xechasméno, xechasméno. Zapomniane; zapomniane; Zapomenuté; zapomenuté; Pamiršta; pamiršta; Забутий; забутий; Zabutyy; zabutyy; Забыли; забыли; Zabyli; zabyli; 被遗忘;被忘却;湮没 Oublié, oublié; 忘れられた;忘れられた; 忘れられた ; 忘れられた ; わすれられた ; わすれられた ; wasurerareta ; wasurerareta ;  
188 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim Synonymum Sinonimas Синонім Synonim синоним sinonim synonym Synonyme 同義語 同義語 どうぎご dōgigo
189 obscurity obscurity 朦胧 ménglóng Obscurity Obscurité Obscuridade Oscuridad oscurità obscurity Dunkelheit Παραφροσύνη Parafrosýni Niejasność Obskurnost Neaiškumas Непрозорість Neprozoristʹ неясность neyasnost' obscurity Obscurité あいまいさ あいまい  あいまい  aimai sa  
190 An unexpected victory saved him from political oblivion  An unexpected victory saved him from political oblivion  意外的胜利使他免于政治遗忘 yìwài de shènglì shǐ tā miǎn yú zhèngzhì yíwàng An unexpected victory saved him from political oblivion Une victoire inattendue l'a sauvé de l'oubli politique Uma vitória inesperada o salvou do esquecimento político Una victoria inesperada lo salvó del olvido político. Una vittoria inaspettata lo ha salvato dall'oblio politico Saluti publicae victoriam insperatam oblivionis Ein unerwarteter Sieg rettete ihn vor dem politischen Vergessen Μια απροσδόκητη νίκη τον έσωσε από την πολιτική λήθη Mia aprosdókiti níki ton ésose apó tin politikí líthi Nieoczekiwane zwycięstwo uratowało go przed zapomnieniem politycznym Neočekávané vítězství ho zachránilo před politickým zapomenutím Netikėta pergalė išgelbėjo jį nuo politinio užmaršties Несподівана перемога врятувала його від політичного забуття Nespodivana peremoha vryatuvala yoho vid politychnoho zabuttya Неожиданная победа спасла его от политического забвения Neozhidannaya pobeda spasla yego ot politicheskogo zabveniya An unexpected victory saved him from political oblivion  Une victoire inattendue l'a sauvé de l'oubli politique 予期せぬ勝利が彼を政治的忘却から救った 予期 せぬ 勝利    政治  忘却 から 救った よき せぬ しょうり  かれ  せいじ てき ぼうきゃく から すくった yoki senu shōri ga kare o seiji teki bōkyaku kara sukutta  
191 一次意外的胜利使得他在政治上不再默默无闻 yīcì yìwài de shènglì shǐdé tā zài zhèngzhì shàng bù zài mòmòwúwén 一次意外的胜利迫使他在政治上不再默默无闻 yīcì yìwài de shènglì pòshǐ tā zài zhèngzhì shàng bù zài mòmòwúwén An unexpected victory made him politically unknown. Une victoire inattendue le rendit politiquement inconnu. Uma vitória inesperada o tornou politicamente desconhecido. Una victoria inesperada lo hizo políticamente desconocido. Una vittoria inaspettata lo rese politicamente sconosciuto. An non ipse est ignotum et inopinatum victoria in rei publicae Ein unerwarteter Sieg machte ihn politisch unbekannt. Μια απροσδόκητη νίκη τον έκανε πολιτικά άγνωστο. Mia aprosdókiti níki ton ékane politiká ágnosto. Nieoczekiwane zwycięstwo uczyniło go politycznie nieznanym. Neočekávané vítězství ho učinilo politicky neznámým. Netikėta pergalė padarė jį politiškai nežinomą. Несподівана перемога зробила його політично невідомим. Nespodivana peremoha zrobyla yoho politychno nevidomym. Неожиданная победа сделала его политически неизвестным. Neozhidannaya pobeda sdelala yego politicheski neizvestnym. 一次意外的胜利使得他在政治上不再默默无闻 Une victoire inattendue le rendit politiquement inconnu. 予想外の勝利により、彼は政治的に知られていませんでした。 予想外  勝利 により 、   政治   知られていませんでした 。 よそうがい  しょうり により 、 かれ  せいじ てき  しられていませんでした 。 yosōgai no shōri niyori , kare wa seiji teki ni shirareteimasendeshita .  
192 Most of  his inventions have been consigned to oblivion. Most of  his inventions have been consigned to oblivion. 他的大多数发明都被遗忘了。 tā de dà duōshù fāmíng dōu bèi yíwàngle. Most of his inventions have been consigned to oblivion. La plupart de ses inventions ont été consignées dans l'oubli. A maioria de suas invenções foi consignada ao esquecimento. La mayoría de sus inventos han sido enviados al olvido. La maggior parte delle sue invenzioni sono state consegnate all'oblio. Inventa sunt plurimae virtutes eius oblivioni tradatur. Die meisten seiner Erfindungen sind in Vergessenheit geraten. Οι περισσότερες από τις εφευρέσεις του έχουν αποσταλεί στη λήθη. Oi perissóteres apó tis efevréseis tou échoun apostaleí sti líthi. Większość jego wynalazków została skazana na zapomnienie. Většina jeho vynálezů byla věnována zapomnění. Daugelis jo išradimų buvo užmarštyje. Більшість його винаходів були відправлені до забуття. Bilʹshistʹ yoho vynakhodiv buly vidpravleni do zabuttya. Большинство его изобретений были преданы забвению. Bol'shinstvo yego izobreteniy byli predany zabveniyu. Most of  his inventions have been consigned to oblivion. La plupart de ses inventions ont été consignées dans l'oubli. 彼の発明のほとんどは忘却に委ねられています。   発明  ほとんど  忘却  委ねられています 。 かれ  はつめい  ほとんど  ぼうきゃく  ゆだねられています 。 kare no hatsumei no hotondo wa bōkyaku ni yudanerareteimasu .  
193 他的大部分发明都湮没无闻了 Tā de dà bùfèn fāmíng dōu yānmò wú wénle 他的大部分发明都湮没无闻了 Tā de dà bùfèn fāmíng dōu yānmò wú wénle Most of his inventions are ignorant. La plupart de ses inventions sont ignorantes. A maioria de suas invenções é ignorante. La mayoría de sus inventos son ignorantes. La maggior parte delle sue invenzioni sono ignoranti. Maxime oblivio inventa Die meisten seiner Erfindungen sind unwissend. Οι περισσότερες από τις εφευρέσεις του είναι άγνοια. Oi perissóteres apó tis efevréseis tou eínai ágnoia. Większość jego wynalazków jest ignoranckich. Většina jeho vynálezů nevědí. Daugelis jo išradimų yra neišmanantys. Більшість його винаходів невігласи. Bilʹshistʹ yoho vynakhodiv nevihlasy. Большинство его изобретений невежественны. Bol'shinstvo yego izobreteniy nevezhestvenny. 他的大部分发明都湮没无闻了 La plupart de ses inventions sont ignorantes. 彼の発明のほとんどは無知です。   発明  ほとんど  無知です 。 かれ  はつめい  ほとんど  むちです 。 kare no hatsumei no hotondo wa muchidesu .  
194 a state in which sth has been completely destroyed  a state in which sth has been completely destroyed  某物被完全摧毁的状态 mǒu wù bèi wánquán cuīhuǐ de zhuàngtài a state in which sth has been completely destroyed un état dans lequel qc a été complètement détruit um estado em que sth foi completamente destruído un estado en el que algo ha sido completamente destruido uno stato in cui sth è stato completamente distrutto Summa est statum consumantur ein Zustand, in dem etw völlig zerstört wurde μια κατάσταση κατά την οποία το sth έχει καταστραφεί εντελώς mia katástasi katá tin opoía to sth échei katastrafeí entelós stan, w którym coś zostało całkowicie zniszczone stát, ve kterém je sth zcela zničen būklė, kurioje sth buvo visiškai sunaikinta стан, у якому повністю знищено що-небудь stan, u yakomu povnistyu znyshcheno shcho-nebudʹ состояние, в котором он был полностью уничтожен sostoyaniye, v kotorom on byl polnost'yu unichtozhen a state in which sth has been completely destroyed  un état dans lequel qc a été complètement détruit sthが完全に破壊された状態 sth  完全  破壊 された 状態 sth  かんぜん  はかい された じょうたい sth ga kanzen ni hakai sareta jōtai  
195 被摧毁;被毁灭;被夷平 bèi cuīhuǐ; bèi huǐmiè; bèi yí píng 被摧毁;被毁灭;被夷平 bèi cuīhuǐ; bèi huǐmiè; bèi yí píng Destroyed; destroyed; flattened Détruit; détruit; aplati Destruído; destruído; achatado Destruido; destruido; aplanado Distrutto; distrutto; appiattito Deleta, perimus dirutae Zerstört, zerstört, abgeflacht Καταστράφηκε · καταστράφηκε · πεπλατυσμένο Katastráfike : katastráfike : peplatysméno Zniszczony; zniszczony; spłaszczony Zničeno, zničeno, zploštěno Sunaikinta, sunaikinta, išlyginta Зруйновано; знищено; згладжено Zruynovano; znyshcheno; z·hladzheno Разрушен, разрушен, сплющен Razrushen, razrushen, splyushchen 被摧毁;被毁灭;被夷平 Détruit; détruit; aplati 破壊、破壊、平坦化 破壊 、 破壊 、 平坦  はかい 、 はかい 、 へいたん  hakai , hakai , heitan ka  
196 hundreds of homes were bombed into oblivion during the first week of the war hundreds of homes were bombed into oblivion during the first week of the war 在战争的第一周,成百上千的房屋被炸毁 zài zhànzhēng de dì yī zhōu, chéng bǎi shàng qiān de fángwū bèi zhà huǐ Hundreds of homes were bombed into oblivion during the first week of the war Des centaines de maisons ont été bombardées dans l'oubli au cours de la première semaine de la guerre Centenas de casas foram bombardeadas no esquecimento durante a primeira semana da guerra Cientos de casas fueron bombardeadas en el olvido durante la primera semana de la guerra. Centinaia di case sono state bombardate nell'oblio durante la prima settimana di guerra centum domos eorum bombed in oblivionem in prima septimana ad bellum Hunderte Häuser wurden in der ersten Kriegswoche in Vergessenheit geraten Εκατοντάδες σπίτια βομβάρδιζαν στη λήθη κατά τη διάρκεια της πρώτης εβδομάδας του πολέμου Ekatontádes spítia vomvárdizan sti líthi katá ti diárkeia tis prótis evdomádas tou polémou W pierwszym tygodniu wojny zbombardowano setki domów Během prvního týdne války byly bombardovány stovky domů Pirmąją karo savaitę šimtai namų buvo bombarduojami užmarštyje Протягом першого тижня війни сотні будинків були розбиті у небуття Protyahom pershoho tyzhnya viyny sotni budynkiv buly rozbyti u nebuttya Сотни домов были разбомблены в первую неделю войны Sotni domov byli razbombleny v pervuyu nedelyu voyny hundreds of homes were bombed into oblivion during the first week of the war Des centaines de maisons ont été bombardées dans l'oubli au cours de la première semaine de la guerre 戦争の最初の週に何百もの家が忘却の空に爆撃された 戦争  最初      もの家  忘却    爆撃 された せんそう  さいしょ  しゅう  なん ひゃく ものか  ぼうきゃく  そら  ばくげき された sensō no saisho no shū ni nan hyaku monoka ga bōkyaku no sora ni bakugeki sareta  
197 在战争的最初几周内,数以百计的房屋被炸毁 zài zhànzhēng de zuìchū jǐ zhōu nèi, shù yǐ bǎi jì de fángwū bèi zhà huǐ 在战争的最初几周内,数以百计的房屋被炸毁 zài zhànzhēng de zuìchū jǐ zhōu nèi, shù yǐ bǎi jì de fángwū bèi zhà huǐ Hundreds of homes were blown up during the first weeks of the war Des centaines de maisons ont été dynamitées pendant les premières semaines de la guerre Centenas de casas foram destruídas durante as primeiras semanas da guerra Cientos de casas fueron destruidas durante las primeras semanas de la guerra. Centinaia di case sono state fatte saltare in aria durante le prime settimane di guerra Paucis primo bello interiit familiarum sexcentarum In den ersten Kriegswochen wurden Hunderte Häuser gesprengt Εκατοντάδες σπίτια ανατινάχτηκαν κατά τις πρώτες εβδομάδες του πολέμου Ekatontádes spítia anatináchtikan katá tis prótes evdomádes tou polémou W pierwszych tygodniach wojny wysadzono setki domów Během prvních týdnů války byly vyhořeny stovky domů Pirmosiomis karo savaitėmis buvo susprogdinta šimtai namų Сотні будинків були підірвані протягом перших тижнів війни Sotni budynkiv buly pidirvani protyahom pershykh tyzhniv viyny Сотни домов были взорваны в первые недели войны Sotni domov byli vzorvany v pervyye nedeli voyny 在战争的最初几内,数以百计的房屋被炸毁 Des centaines de maisons ont été dynamitées pendant les premières semaines de la guerre 戦争の最初の数週間で何百もの家が爆破された 戦争  最初   週間    もの家  爆破 された せんそう  さいしょ  すう しゅうかん  なん ひゃく ものか  ばくは された sensō no saisho no  shūkan de nan hyaku monoka ga bakuha sareta  
198 战争的第一周,成百上千的房屋被炸毁 zhànzhēng de dì yī zhōu, chéng bǎi shàng qiān de fángwū bèi zhà huǐ 战争的第一周,成百上千的房屋被炸毁 zhànzhēng de dì yī zhōu, chéng bǎi shàng qiān de fángwū bèi zhà huǐ In the first week of the war, hundreds of houses were blown up. Au cours de la première semaine de la guerre, des centaines de maisons ont été détruites. Na primeira semana da guerra, centenas de casas foram destruídas. En la primera semana de la guerra, cientos de casas fueron voladas. Nella prima settimana di guerra, centinaia di case sono state fatte saltare in aria. Prima septimana bello interiit familiarum sexcentarum In der ersten Kriegswoche wurden Hunderte Häuser gesprengt. Την πρώτη εβδομάδα του πολέμου, εκτέθηκαν εκατοντάδες σπίτια. Tin próti evdomáda tou polémou, ektéthikan ekatontádes spítia. W pierwszym tygodniu wojny wysadzono setki domów. V prvním týdnu války byly vyhořeny stovky domů. Pirmąją karo savaitę buvo susprogdinta šimtai namų. У перший тиждень війни було підірвано сотні будинків. U pershyy tyzhdenʹ viyny bulo pidirvano sotni budynkiv. В первую неделю войны были взорваны сотни домов. V pervuyu nedelyu voyny byli vzorvany sotni domov. 战争的第一周,成百上千的房屋被炸 Au cours de la première semaine de la guerre, des centaines de maisons ont été détruites. 戦争の最初の週に、何百もの家が爆破されました。 戦争  最初    、   もの家  爆破 されました 。 せんそう  さいしょ  しゅう  、 なん ひゃく ものか  ばくは されました 。 sensō no saisho no shū ni , nan hyaku monoka ga bakuha saremashita .  
199 oblivious  oblivious  遗忘的 yíwàng de Oblivious Inconscient Esquecido Ajeno ignaro cepit oblivio Oblivious Δεν γνωρίζω Den gnorízo Nieświadomy Nevšímavý Užmarštis Очевидний Ochevydnyy забывающий zabyvayushchiy oblivious  Inconscient 忘却する 忘却 する ぼうきゃく する bōkyaku suru
200 〜(of/ to sth) not aware of sth 〜(of/ to sth) not aware of sth 〜(of / to sth)不知道某事 〜(of/ to sth) bù zhīdào mǒu shì ~(of/ to sth) not aware of sth ~ (de / à qc) pas au courant de qc ~ (de / para sth) não tem conhecimento de sth ~ (de / a algo) no es consciente de algo ~ (da / a sth) non a conoscenza di sth ~ (De / ad Ynskt mál) Ynskt mál: legem non legistis (von / zu etw.) sich etw. nicht bewusst sein ~ (του / στο sth) δεν γνωρίζει sth ~ (tou / sto sth) den gnorízei sth ~ (z / do czegoś) nie zdaje sobie sprawy z czegoś ~ (of / to sth) nevím o sth ~ (iš / į sth) nežino apie sth ~ (від / до чого) не усвідомлювати що-небудь ~ (vid / do choho) ne usvidomlyuvaty shcho-nebudʹ ~ (of / to sth) не знает о чем-то ~ (of / to sth) ne znayet o chem-to 〜(of/ to sth) not aware of sth ~ (de / à qc) pas au courant de qc 〜(of / to sth)sthを認識しない 〜 ( of / to sth ) sth  認識 しない 〜 ( おf /  sth ) sth  にんしき しない 〜 ( of / to sth ) sth o ninshiki shinai  
201 不知道;未注意;未察觉 bù zhīdào; wèi zhùyì; wèi chájué 不知道;未注意;未察觉 bù zhīdào; wèi zhùyì; wèi chájué Don't know; not noticed; not aware Je ne sais pas, pas remarqué, pas conscient Não sabe; não percebeu; não está ciente No sé; no notado; no consciente Non so; non notato; non consapevole Nescio, nec inclinaverunt aurem suam ignorat Weiß nicht, ist mir nicht aufgefallen, ist mir nicht bewusst Δεν το γνωρίζω, δεν το παρατήρησα, δεν το γνωρίζω Den to gnorízo, den to paratírisa, den to gnorízo Nie wiem, nie zauważony, nieświadomy Nevím, nevšiml jsem si, nevím Nežino, nepastebi, nežino Не знаю; не помітили; не знали Ne znayu; ne pomityly; ne znaly Не знаю, не заметил, не знал Ne znayu, ne zametil, ne znal 不知道;未注意;未察觉 Je ne sais pas, pas remarqué, pas conscient わからない、気づかない、気づかない わからない 、 気づかない 、 気づかない わからない 、 きずかない 、 きずかない wakaranai , kizukanai , kizukanai  
202 He drove off, oblivious of the damage he had caused. He drove off, oblivious of the damage he had caused. 他开走了,没有理会自己造成的伤害。 tā kāi zǒule, méiyǒu lǐhuì zìjǐ zàochéng de shānghài. He drove off, oblivious of the damage he had caused. Il repartit, inconscient des dégâts qu'il avait causés. Ele partiu, alheio aos danos que causara. Se marchó, ajeno al daño que había causado. Si allontanò, ignaro del danno che aveva causato. Abegerit immemor damni fecerat. Er fuhr los und achtete nicht auf den Schaden, den er angerichtet hatte. Έφυγε, αγνοώντας τις ζημιές που είχε προκαλέσει. Éfyge, agnoóntas tis zimiés pou eíche prokalései. Odjechał, nieświadomy szkód, które wyrządził. Odjel, aniž by si uvědomil škodu, kterou způsobil. Jis nuvažiavo, nežinodamas apie padarytą žalą. Він з'їхав, не зважаючи на заподіяну шкоду. Vin z'yikhav, ne zvazhayuchy na zapodiyanu shkodu. Он уехал, не замечая причиненного ему ущерба. On uyekhal, ne zamechaya prichinennogo yemu ushcherba. He drove off, oblivious of the damage he had caused. Il repartit, inconscient des dégâts qu'il avait causés. 彼は、彼が引き起こした損害に気づかずに走り去った。   、   引き起こした 損害  気づかず  走り去った 。 かれ  、 かれ  ひきおこした そんがい  きずかず  はしりさった 。 kare wa , kare ga hikiokoshita songai ni kizukazu ni hashirisatta .  
203 开走了,没有注意到他所造成的损害 Tā chē kāi zǒule, méiyǒu zhùyì dào tāsuǒ zàochéng de sǔnhài 他车开走了,没有注意到他所造成的损害 Tā chē kāi zǒule, méiyǒu zhùyì dào tāsuǒ zàochéng de sǔnhài His car drove off and did not notice the damage he caused. Sa voiture a démarré et n'a pas remarqué les dégâts qu'il a causés. Seu carro partiu e não notou os danos que causou. Su automóvil se alejó y no notó el daño que causó. La sua auto partì e non notò il danno che causò. Et abegit, non animadverto fecit ad dampnum Sein Auto fuhr los und bemerkte nicht den Schaden, den er anrichtete. Το αυτοκίνητό του οδήγησε και δεν είδε τις ζημιές που προκάλεσε. To aftokínitó tou odígise kai den eíde tis zimiés pou prokálese. Jego samochód odjechał i nie zauważył spowodowanych przez niego szkód. Jeho auto odjelo a nevšimlo si škody, kterou způsobil. Jo automobilis nuvažiavo ir nepastebėjo jo padarytos žalos. Його машина з’їхала і не помітила заподіяної шкоди. Yoho mashyna zʺyikhala i ne pomityla zapodiyanoyi shkody. Его машина отъехала и не заметила причиненного им ущерба. Yego mashina ot"yekhala i ne zametila prichinennogo im ushcherba. 开走了,没有注意到他所造成的损害 Sa voiture a démarré et n'a pas remarqué les dégâts qu'il a causés. 彼の車は走り去り、彼が引き起こした損害に気付かなかった。     走り去り 、   引き起こした 損害  気付かなかった 。 かれ  くるま  はしりさり 、 かれ  ひきおこした そんがい  きずかなかった 。 kare no kuruma wa hashirisari , kare ga hikiokoshita songai ni kizukanakatta .  
204 他开走了,没有理会自己造成的伤害 tā kāi zǒule, méiyǒu lǐhuì zìjǐ zàochéng de shānghài 他开走了,没有理会自己造成的伤害 tā kāi zǒule, méiyǒu lǐhuì zìjǐ zàochéng de shānghài He drove away and ignored the damage he had caused. Il s'éloigna et ignora les dégâts qu'il avait causés. Ele foi embora e ignorou o dano que causara. Se alejó e ignoró el daño que había causado. Si allontanò e ignorò il danno che aveva causato. Et abegit: perinde obliterato sui, movebant vulneraque Er fuhr davon und ignorierte den Schaden, den er angerichtet hatte. Άφησε μακριά και αγνόησε τη ζημιά που προκάλεσε. Áfise makriá kai agnóise ti zimiá pou prokálese. Odjechał i zignorował wyrządzone przez siebie szkody. Odjel a ignoroval škody, které způsobil. Jis nuvažiavo ir ignoravo padarytą žalą. Він від'їхав і проігнорував заподіяну шкоду. Vin vid'yikhav i proihnoruvav zapodiyanu shkodu. Он уехал и проигнорировал нанесенный им ущерб. On uyekhal i proignoriroval nanesennyy im ushcherb. 他开走了,没有理会自己造成的伤害 Il s'éloigna et ignora les dégâts qu'il avait causés. 彼は追い出して、彼が引き起こした損害を無視しました。   追い出して 、   引き起こした 損害  無視 しました 。 かれ  おいだして 、 かれ  ひきおこした そんがい  むし しました 。 kare wa oidashite , kare ga hikiokoshita songai o mushi shimashita .  
205 You eventually become oblivious to the noise. You eventually become oblivious to the noise. 最终您会忽略噪音。 zuìzhōng nín huì hūlüè zàoyīn. You eventually become oblivious to the noise. Vous finissez par devenir inconscient du bruit. Você acaba se esquecendo do barulho. Eventualmente te vuelves ajeno al ruido. Alla fine diventi ignaro del rumore. Eventually te cepit oblivio, ut strepitu. Sie werden schließlich den Lärm vergessen. Μπορείτε τελικά να μη γνωρίζετε τον θόρυβο. Boreíte teliká na mi gnorízete ton thóryvo. W końcu stajesz się nieświadomy hałasu. Nakonec se ti hluk nedotkne. Galų gale jūs pamirštate triukšmą. Зрештою, ви не забудете про шум. Zreshtoyu, vy ne zabudete pro shum. В конце концов вы не обращаете внимания на шум. V kontse kontsov vy ne obrashchayete vnimaniya na shum. You eventually become oblivious to the noise. Vous finissez par devenir inconscient du bruit. 最終的にノイズに気付かなくなります。 最終   ノイズ  気付かなく なります 。 さいしゅう てき  ノイズ  きずかなく なります 。 saishū teki ni noizu ni kizukanaku narimasu .  
206 您最终对噪音无视了声的 Nín zuìzhōng duì zàoyīn wúshìle shēng de 您最终对噪音无视了声的 Nín zuìzhōng duì zàoyīn wúshìle shēng de You end up ignoring the noise Vous finissez par ignorer le bruit Você acaba ignorando o barulho Terminas ignorando el ruido Finisci per ignorare il rumore Vox populi tandem neglecta Am Ende ignorierst du das Rauschen Καταλήγετε να αγνοείτε το θόρυβο Katalígete na agnoeíte to thóryvo W końcu ignorujesz hałas Nakonec hluk ignorujete Galų gale jūs ignoruojate triukšmą Ви в кінцевому підсумку ігноруєте шум Vy v kintsevomu pidsumku ihnoruyete shum В конечном итоге вы игнорируете шум V konechnom itoge vy ignoriruyete shum 您最终对噪音无视了声的 Vous finissez par ignorer le bruit あなたはノイズを無視することになります あなた  ノイズ  無視 する こと  なります あなた  ノイズ  むし する こと  なります anata wa noizu o mushi suru koto ni narimasu  
207 obliviously obliviously 明显地 míngxiǎn de Obliviously Inconsciemment Obliviously Ajeno obliviously oblivione transeant Ohnmächtig Προφανώς Profanós Oczywiście Zjevně Akivaizdžiai Очевидно Ochevydno самозабвенно samozabvenno obliviously Inconsciemment 忘れて 忘れて わすれて wasurete  
208 oblong  an oblong shape has four straight sides, two of which are longer than the other two, and four angles of 90° oblong  an oblong shape has four straight sides, two of which are longer than the other two, and four angles of 90° 长方形长方形具有四个直边,其​​中两个长于另外两个,并且四个角度为90° chángfāngxíng chángfāngxíng jùyǒu sì gè zhí biān, qí​​zhōng liǎng gè chángyú lìngwài liǎng gè, bìngqiě sì gè jiǎodù wèi 90° Oblong an oblong shape has four straight sides, two of which are longer than the other two, and four angles of 90° Une forme oblongue oblongue a quatre côtés droits, dont deux sont plus longs que les deux autres, et quatre angles de 90 ° Uma forma oblonga tem quatro lados retos, dois dos quais são mais longos que os outros dois e quatro ângulos de 90 ° Una forma oblonga oblonga tiene cuatro lados rectos, dos de los cuales son más largos que los otros dos y cuatro ángulos de 90 ° Una forma oblunga ha quattro lati diritti, due dei quali sono più lunghi degli altri due e quattro angoli di 90 ° quatuor lateribus rectis ovato oblonga duo quorum alterum longius et angulos XC ° Eine längliche, längliche Form hat vier gerade Seiten, von denen zwei länger sind als die anderen beiden, und vier Winkel von 90 ° Επιμήκη ένα επιμήκη σχήμα έχει τέσσερις ευθείες πλευρές, δύο εκ των οποίων είναι μακρύτερες από τις άλλες δύο, και τέσσερις γωνίες των 90 ° Epimíki éna epimíki schíma échei tésseris eftheíes plevrés, dýo ek ton opoíon eínai makrýteres apó tis álles dýo, kai tésseris goníes ton 90 ° Podłużny i podłużny kształt ma cztery proste boki, z których dwa są dłuższe niż pozostałe dwa, i cztery kąty 90 ° Podlouhlý obdélníkový tvar má čtyři rovné strany, z nichž dva jsou delší než ostatní dva a čtyři úhly 90 ° Pailgos pailgos formos turi keturias tiesias puses, iš kurių dvi yra ilgesnės už kitas dvi, ir keturi 90 ° kampai У довгастої довгастої форми є чотири прямі сторони, дві з яких довші двох інших, а чотири кути 90 ° U dovhastoyi dovhastoyi formy ye chotyry pryami storony, dvi z yakykh dovshi dvokh inshykh, a chotyry kuty 90 ° Продолговатая продолговатая форма имеет четыре прямые стороны, две из которых длиннее двух других, и четыре угла 90 ° Prodolgovataya prodolgovataya forma imeyet chetyre pryamyye storony, dve iz kotorykh dlinneye dvukh drugikh, i chetyre ugla 90 ° oblong  an oblong shape has four straight sides, two of which are longer than the other two, and four angles of 90° Une forme oblongue oblongue a quatre côtés droits, dont deux sont plus longs que les deux autres, et quatre angles de 90 ° 長方形の長方形には、4つのまっすぐな側面があり、そのうち2つは他の2つより長く、90°の4つの角度があります。 長方形  長方形   、 4つ  まっすぐな 側面  あり 、 そのうち 2つ    2つ より 長く 、 90 °  4つ  角度  あります 。 ちょうほうけい  ちょうほうけい   、   まっすぐな そくめん  あり 、 そのうち      より ながく 、 90 °    かくど  あります 。 chōhōkei no chōhōkei ni wa , tsu no massuguna sokumen ga ari , sonōchi tsu wa ta no tsu yori nagaku , 90 ° no tsu no kakudo ga arimasu .  
209 矩形的;长方形的 jǔxíng de; chángfāngxíng de 矩形的;面板的 jǔxíng de; miànbǎn de Rectangular Rectangulaire Retangular Rectangular Rettangolare rettangolare Quadrilaterum rectangulum, quadrilaterum rectangulum, Rechteckig Ορθογώνιο Orthogónio Prostokątny Obdélníkový Stačiakampis Прямокутний Pryamokutnyy Прямоугольные; прямоугольная Pryamougol'nyye; pryamougol'naya 矩形的;长方形的 Rectangulaire 長方形 長方形 ちょうほうけい chōhōkei  
210   used to describe any shape that is longer than it is wide   used to describe any shape that is longer than it is wide   用于描述任何比宽都长的形状   yòng yú miáoshù rènhé bǐ kuān dōu zhǎng de xíngzhuàng   Used to describe any shape that is longer than it is wide   Utilisé pour décrire toute forme plus longue que large   Usado para descrever qualquer forma que seja mais longa do que larga   Se usa para describir cualquier forma que sea más larga que ancha   Utilizzato per descrivere qualsiasi forma più lunga di quanto sia larga   id est longior quam usus describere aliqua figura est, wide   Beschreibt jede Form, die länger als breit ist   Χρησιμοποιείται για να περιγράψει οποιοδήποτε σχήμα που είναι μεγαλύτερο από ότι είναι ευρύ   Chrisimopoieítai gia na perigrápsei opoiodípote schíma pou eínai megalýtero apó óti eínai evrý   Służy do opisywania dowolnego kształtu, który jest dłuższy niż szeroki   Používá se k popisu jakéhokoli tvaru, který je delší než široký   Naudojamas apibūdinti bet kokią formą, kuri yra ilgesnė nei plati   Використовується для опису будь-якої форми, яка довша, ніж широка   Vykorystovuyetʹsya dlya opysu budʹ-yakoyi formy, yaka dovsha, nizh shyroka   Используется для описания любой формы, которая длиннее ее ширины   Ispol'zuyetsya dlya opisaniya lyuboy formy, kotoraya dlinneye yeye shiriny   used to describe any shape that is longer than it is wide   Utilisé pour décrire toute forme plus longue que large   幅よりも長い形状を記述するために使用されます     より  長い 形状  記述 する ため  使用 されます    はば より  ながい けいじょう  きじゅつ する ため  しよう されます    haba yori mo nagai keijō o kijutsu suru tame ni shiyō saremasu  
211 椭圆形的;椭圆体的;长方形的 tuǒyuán xíng de; tuǒyuán tǐ de; chángfāngxíng de 椭圆形的;椭圆体的;附件的 tuǒyuán xíng de; tuǒyuán tǐ de; fùjiàn de Elliptical; ellipsoidal; rectangular Elliptique; ellipsoïdal; rectangulaire Elíptico; elipsoidal; retangular Elíptico; elipsoidal; rectangular Ellittica; ellissoidale; rettangolare Ellipsoideae, ellipsoideae, oblongae Elliptisch, ellipsoidisch, rechteckig Ελλειπτικό, ελλειψοειδές, ορθογώνιο Elleiptikó, elleipsoeidés, orthogónio Eliptyczny; elipsoidalny; prostokątny Eliptický; elipsoidální; obdélníkový Elipsės formos, elipsės formos, stačiakampės Еліптичний; еліпсоїдальний; прямокутний Eliptychnyy; elipsoyidalʹnyy; pryamokutnyy Эллиптический; эллипсоидальный; прямоугольный Ellipticheskiy; ellipsoidal'nyy; pryamougol'nyy 椭圆形的;椭圆体的;长方形的 Elliptique; ellipsoïdal; rectangulaire 楕円形、楕円形、長方形 楕円形 、 楕円形 、 長方形 だえんがた 、 だえんがた 、 ちょうほうけい daengata , daengata , chōhōkei  
212 an oblong melon  an oblong melon  椭圆形的瓜 tuǒyuán xíng de guā An oblong melon Un melon oblong Um melão oblongo Un melón oblongo Un melone oblungo eloquentissimi auctores oblongae cucumis Eine längliche Melone Ένα επιμήκη πεπόνι Éna epimíki pepóni Podłużny melon Podlouhlý meloun Pailgas melionas Подовжена диня Podovzhena dynya Продолговатая дыня Prodolgovataya dynya an oblong melon  Un melon oblong 長方形のメロン 長方形  メロン ちょうほうけい  メロン chōhōkei no meron  
213 椭圆形的瓜 tuǒyuán xíng de guā 椭圆形的瓜 tuǒyuán xíng de guā Oval melon Melon ovale Melão oval Melón ovalado Melone ovale ovalis cucumis Ovale Melone Οβάλ πεπόνι Ovál pepóni Owalny melon Oválný meloun Ovalus melionas Овальна диня Ovalʹna dynya Овальная дыня Oval'naya dynya 椭圆形的瓜 Melon ovale オーバルメロン オーバル メロン オーバル メロン ōbaru meron  
214  oblong    oblong    长方形  chángfāngxíng  Oblong  Oblong  Oblongo  Oblongo  oblungo  oblongo  Länglich  Επιμήκη  Epimíki  Podłużny  Podlouhlé  Pailgos  Довгасті  Dovhasti  продолговатый  prodolgovatyy  oblong    Oblong  長方形   長方形   ちょうほうけい   chōhōkei  
215 a tiny oblong of glass m the roof a tiny oblong of glass m the roof 屋顶上有一小块玻璃长方形 wūdǐng shàng yǒuyī xiǎo kuài bōlí chángfāngxíng a tiny oblong of glass m the roof un petit oblong de verre m le toit um minúsculo retângulo de vidro no telhado un pequeño oblongo de vidrio en el techo un piccolo oblungo di vetro sul tetto oblongum a minima vitrum III de tecto ein winziges Glasstück auf dem Dach ένα μικροσκοπικό επιμήκη από γυαλί m τη στέγη éna mikroskopikó epimíki apó gyalí m ti stégi mały podłużny szklany m dach střechou maličký obdélník skla maža pailga stiklinė stogo dalis крихітний довгастий скляний м дах krykhitnyy dovhastyy sklyanyy m dakh крошечный продолговатый стеклянный м на крыше kroshechnyy prodolgovatyy steklyannyy m na kryshe a tiny oblong of glass m the roof un petit oblong de verre m le toit 屋根のガラスの小さな長方形 屋根  ガラス  小さな 長方形 やね  ガラス  ちいさな ちょうほうけい yane no garasu no chīsana chōhōkei
216 嵌在屋顶上的一小块矩形玻璃 qiàn zài wūdǐng shàng de yī xiǎo kuài jǔxíng bōlí 嵌在屋顶上的一小块矩形玻璃 qiàn zài wūdǐng shàng de yī xiǎo kuài jǔxíng bōlí a small piece of rectangular glass embedded in the roof un petit morceau de verre rectangulaire incrusté dans le toit um pequeno pedaço de vidro retangular embutido no telhado un pequeño trozo de vidrio rectangular incrustado en el techo un piccolo pezzo di vetro rettangolare incastonato nel tetto Rectangulum a culminibus immersa speculum Ein kleines Stück rechteckiges Glas, eingebettet in das Dach ένα μικρό τεμάχιο από ορθογώνιο γυαλί ενσωματωμένο στην οροφή éna mikró temáchio apó orthogónio gyalí ensomatoméno stin orofí mały kawałek prostokątnego szkła osadzony w dachu malý kousek obdélníkového skla zabudovaného do střechy stoge įspaustas nedidelis stačiakampio stiklo gabalėlis невеликий шматочок прямокутного скла, вбудованого в дах nevelykyy shmatochok pryamokutnoho skla, vbudovanoho v dakh маленький кусочек прямоугольного стекла, встроенный в крышу malen'kiy kusochek pryamougol'nogo stekla, vstroyennyy v kryshu 嵌在屋顶上的一小块矩形玻璃 un petit morceau de verre rectangulaire incrusté dans le toit 屋根に埋め込まれた長方形のガラスの小片 屋根  埋め込まれた 長方形  ガラス  小片 やね  うめこまれた ちょうほうけい  ガラス  しょうへん yane ni umekomareta chōhōkei no garasu no shōhen  
217 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também Ver también Vedi anche vide etiam Siehe auch Δείτε επίσης Deíte epísis Zobacz także Viz také Taip pat žiūrėkite Дивіться також Dyvitʹsya takozh Смотрите также Smotrite takzhe see also  Voir aussi こちらもご覧ください こちら  ご覧 ください こちら  ごらん ください kochira mo goran kudasai
218 rectangle rectangle 长方形 chángfāngxíng Rect Rect Rect Rect rettangolo rectangulum Rect Rect Rect Prosto Rect Rekt Rect Rect прямоугольник pryamougol'nik rectangle Rect 長方形 長方形 ちょうほうけい chōhōkei  
219 obloquy (formal) obloquy (formal) 正式的 zhèngshì de Obloquy (formal) Obloquie (formelle) Obloquia (formal) Obloquio (formal) Obloquy (formale) invidiam (formalis) Obloquy (formal) Περιφράξεις (επίσημα) Perifráxeis (epísima) Obloquy (formalne) Obloquy (formální) Užtemęs (oficialus) Облік (формальний) Oblik (formalʹnyy) Облокви (формальный) Oblokvi (formal'nyy) obloquy (formal) Obloquie (formelle) Obloquy(正式) Obloquy ( 正式 ) おbろqうy ( せいしき ) Obloquy ( seishiki )
220 strong public criticism strong public criticism 强烈的公众批评 qiángliè de gōngzhòng pīpíng Strong public criticism Forte critique publique Fortes críticas públicas Fuerte crítica pública Forte critica pubblica Public reprehensionem Starke öffentliche Kritik Ισχυρή δημόσια κριτική Ischyrí dimósia kritikí Silna krytyka publiczna Silná veřejná kritika Griežta visuomenės kritika Сильна публічна критика Sylʹna publichna krytyka Сильная общественная критика Sil'naya obshchestvennaya kritika strong public criticism Forte critique publique 強い世論批判 強い 世論 批判 つよい せろん ひはん tsuyoi seron hihan  
221 公开的抨击;公开的责;辱骂 gōngkāi de pēngjí; gōngkāi de zé; rǔmà 公开的罢工;公开的责责;辱骂 gōngkāi de bàgōng; gōngkāi de zé zé; rǔmà Public slamming; public responsibility; insult Claquement public, responsabilité publique, insulte Batida pública; responsabilidade pública; insulto Golpes públicos; responsabilidad pública; insulto Sbattimento pubblico; responsabilità pubblica; insulto Vituperatione publica caruit; responsalitate publica, abusu Öffentliches Zuschlagen, öffentliche Verantwortung, Beleidigung Δημόσια χτύπημα, δημόσια ευθύνη, προσβολή Dimósia chtýpima, dimósia efthýni, prosvolí Publiczne trzaskanie; odpowiedzialność publiczna; obraza Veřejné zabití, veřejná odpovědnost, urážka Visuomenės šmeižtas; visuomenės atsakomybė; įžeidimas Громадянське брязкання; суспільна відповідальність; образа Hromadyansʹke bryazkannya; suspilʹna vidpovidalʹnistʹ; obraza Публичное хлопание, общественная ответственность, оскорбление Publichnoye khlopaniye, obshchestvennaya otvetstvennost', oskorbleniye 公开的抨击;公开的责;辱骂 Claquement public, responsabilité publique, insulte 公共の非難、公共の責任、in辱 公共  非難 、 公共  責任 、 in  こうきょう  ひなん 、 こうきょう  せきにん 、 いん  kōkyō no hinan , kōkyō no sekinin , in   
222 loss of respect and honour loss of respect and honour 失去尊重和荣誉 shīqù zūnzhòng hé róngyù Loss of respect and honour Perte de respect et d'honneur Perda de respeito e honra Pérdida de respeto y honor. Perdita di rispetto e onore videlicet honoris dispendium Verlust von Respekt und Ehre Απώλεια σεβασμού και τιμής Apóleia sevasmoú kai timís Utrata szacunku i honoru Ztráta úcty a cti Pagarbos ir garbės praradimas Втрата поваги та честі Vtrata povahy ta chesti Потеря уважения и чести Poterya uvazheniya i chesti loss of respect and honour Perte de respect et d'honneur 尊敬と名誉の喪失 尊敬  名誉  喪失 そんけい  めいよ  そうしつ sonkei to meiyo no sōshitsu  
223  耻辱;不名誉  chǐrǔ; bù míngyù  耻辱;不名誉  chǐrǔ; bù míngyù  Disgrace  Disgrâce  Desgraça  Desgracia  Vergogna; disonore  Confundit in contumeliam  Schande  Ντροπή  Ntropí  Hańba  Hanba  Gėda  Ганьба  Hanʹba  Позор, бесчестье  Pozor, beschest'ye  耻辱;不名誉  Disgrâce  不名誉   不名誉   ふめいよ   fumeiyo  
224 obnoxious  obnoxious  令人讨厌的 lìng rén tǎoyàn de Obnoxious Odieux Desagradável Desagradable odioso noxium Abscheulich Εχθρός Echthrós Ohydny Nepříjemný Bjaurus Відверто Vidverto противный protivnyy obnoxious  Odieux 不快な 不快な ふかいな fukaina
225  extremely unpleasant, especially in a way that offends people  extremely unpleasant, especially in a way that offends people  非常不愉快,尤其是冒犯别人的方式  fēicháng bùyúkuài, yóuqí shì màofàn biérén de fāngshì  Extremely unpleasant, especially in a way that offends people  Extrêmement désagréable, en particulier d'une manière qui offense les gens  Extremamente desagradável, especialmente de uma maneira que ofende as pessoas  Extremadamente desagradable, especialmente de una manera que ofende a las personas.  Estremamente spiacevole, specialmente in un modo che offende le persone  maxime molesta, praesertim in via quae populum pedibus offendit  Sehr unangenehm, besonders in einer Weise, die Menschen beleidigt  Εξαιρετικά δυσάρεστο, ειδικά με τρόπο που προσβάλλει τους ανθρώπους  Exairetiká dysáresto, eidiká me trópo pou prosvállei tous anthrópous  Niezwykle nieprzyjemny, szczególnie w sposób obrażający ludzi  Mimořádně nepříjemné, zejména způsobem, který uráží lidi  Nepaprastai nemalonu, ypač tokiu būdu, kuris įžeidžia žmones  Надзвичайно неприємно, особливо таким чином, що ображає людей  Nadzvychayno nepryyemno, osoblyvo takym chynom, shcho obrazhaye lyudey  Чрезвычайно неприятно, особенно таким образом, что оскорбляет людей  Chrezvychayno nepriyatno, osobenno takim obrazom, chto oskorblyayet lyudey  extremely unpleasant, especially in a way that offends people  Extrêmement désagréable, en particulier d'une manière qui offense les gens  特に人々を怒らせる方法で、非常に不快です   特に 人々  怒らせる 方法  、 非常  不快です   とくに ひとびと  おこらせる ほうほう  、 ひじょう  ふかいです   tokuni hitobito o okoraseru hōhō de , hijō ni fukaidesu  
226 极讨厌的;可憎的;令人作呕的 jí tǎoyàn de; kězēng de; lìng rén zuò'ǒu de 极讨厌的;可憎的;令人作呕的 jí tǎoyàn de; kězēng de; lìng rén zuò'ǒu de Extremely annoying; abominable; disgusting Extrêmement agaçant; abominable; dégoûtant Extremamente irritante; abominável; nojento Extremadamente molesto; abominable; repugnante Estremamente fastidioso; abominevole; disgustoso Nimia obscenitate nefarios, quae tetra: rebantur, Extrem nervig, abscheulich, ekelhaft Εξαιρετικά ενοχλητικό, απαίσιο, αηδιαστικό Exairetiká enochlitikó, apaísio, aidiastikó Niezwykle denerwujący, obrzydliwy; obrzydliwy Extrémně otravné, odporné, nechutné Ypač erzina, bjaurus, šlykštus Надзвичайно дратівливий; гидкий; огидний Nadzvychayno drativlyvyy; hydkyy; ohydnyy Чрезвычайно раздражает, отвратителен, отвратителен Chrezvychayno razdrazhayet, otvratitelen, otvratitelen 极讨厌的;可憎的;令人作呕的 Extrêmement agaçant; abominable; dégoûtant 非常に迷惑な;忌まわしい;嫌な 非常  迷惑な ; 忌まわしい ; 嫌な ひじょう  めいわくな ; いまわしい ; いやな hijō ni meiwakuna ; imawashī ; iyana  
227 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim Synonymum Sinonimas Синонім Synonim синоним sinonim synonym Synonyme 同義語 同義語 どうぎご dōgigo  
228 offensive offensive 进攻 jìngōng Offensive À l'offensive Ofensivo Ofensivo offensivo ingrata Anstößig Επίθεση Epíthesi Ofensywa Ofenzivní Įžeidžiantis Образливі Obrazlyvi наступление nastupleniye offensive À l'offensive 攻撃的 攻撃   こうげき てき kōgeki teki
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS tcheque lituanien ukrainien ukrainien RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes        
  object 1373 1373 obnoxious         20000abc   abc image