|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
I |
J |
K |
|
|
|
|
L |
M |
A |
D |
N |
N |
O |
P |
|
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
tcheque |
lituanien |
ukrainien |
ukrainien |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Nylon very strong artificial
material, used for making clothes, rope, brushes, etc |
Matériau artificiel trčs
résistant en nylon, utilisé pour la confection de vętements, de cordes, de
brosses, etc. |
Material artificial muito forte
de nylon, usado para confeccionar roupas, cordas, escovas, etc. |
Material artificial de nylon
muy resistente, utilizado para hacer ropa, cuerdas, cepillos, etc. |
Materiale artificiale in nylon
molto resistente, usato per fare vestiti, corde, spazzole, ecc |
nylon multo artificialis
materia fortis, pro vestibus uti: funem, perterget, etc. |
Nylon sehr starkes künstliches
Material, das zur Herstellung von Kleidung, Seilen, Bürsten usw. Verwendet
wird |
Πολύ
ισχυρό νάυλον
τεχνητό υλικό,
που
χρησιμοποιείται
για την
κατασκευή
ρούχων,
σχοινιών,
βούρτσες κ.λπ. |
Polý ischyró náylon technitó
ylikó, pou chrisimopoieítai gia tin kataskeví roúchon, schoinión, voúrtses
k.lp. |
Nylon bardzo mocny sztuczny
materiał, używany do wyrobu odzieży, liny, szczotek itp |
Nylonový velmi silný umělý
materiál, používaný k výrobě oděvů, provazů,
štětců atd |
Labai stipri nailoninė
dirbtinė medžiaga, naudojama drabužiams, virvėms, šepečiams ir
kt. Gaminti |
Нейлон
дуже міцний
штучний
матеріал,
який використовується
для
виготовлення
одягу,
мотузки,
пензлів
тощо |
Neylon duzhe mitsnyy shtuchnyy
material, yakyy vykorystovuyetʹsya dlya vyhotovlennya odyahu, motuzky,
penzliv toshcho |
Нейлон
очень
прочный
искусственный
материал,
используемый
для
изготовления
одежды,
веревки,
кистей и т. Д. |
Neylon ochen' prochnyy
iskusstvennyy material, ispol'zuyemyy dlya izgotovleniya odezhdy, verevki,
kistey i t. D. |
nylon very strong artificial material, used for
making clothes, rope, brushes, etc |
Matériau artificiel trčs
résistant en nylon, utilisé pour la confection de vętements, de cordes, de
brosses, etc. |
ナイロン製の非常に強力な人工材料、衣服、ロープ、ブラシなどの作成に使用 |
ナイロン製の非常に強力な人工材料、衣服、ロープ、ブラシなどの作成に使用 |
ないろんせい の ひじょう に きょうりょくな じんこう ざいりょう 、 いふく 、 ロープ 、 ブラシ など の さくせい に しよう |
naironsei no hijō ni kyōryokuna jinkō zairyō , ifuku , rōpu , burashi nado no sakusei ni shiyō |
2 |
nylon |
Nylon |
Nylon |
Nylon |
nylon |
Compositio: nylon |
Nylon |
Νάιλον |
Náilon |
Nylon |
Nylon |
Nailonas |
Нейлон |
Neylon |
нейлон |
neylon |
尼龙 |
Nylon |
ナイロン |
ナイロン |
ナイロン |
nairon |
3 |
a nylon fishing line |
une ligne de pęche en nylon |
uma linha de pesca de nylon |
una línea de pesca de nylon |
una lenza di nylon |
filo nylon |
eine Nylon Angelschnur |
μια
γραμμή
αλιείας
νάιλον |
mia grammí alieías náilon |
nylonowa żyłka |
nylonová lovná šňůra |
nailono meškerė |
нейлонова
волосінь |
neylonova volosinʹ |
нейлоновая
леска |
neylonovaya leska |
a nylon
fishing line |
une ligne de pęche en nylon |
ナイロン釣り糸 |
ナイロン 釣り糸 |
ナイロン つりいと |
nairon tsurīto |
4 |
Nylon fishing line |
Fil de pęche en nylon |
Linha de pesca de nylon |
Hilo de pesca de nylon |
Lenza in nylon |
nylon filo |
Nylon Angelschnur |
Γραμμή
αλιείας
νάιλον |
Grammí alieías náilon |
Żyłka nylonowa |
Nylonská lovná šňůra |
Nailono meškerė |
Нейлонова
волосінь |
Neylonova volosinʹ |
Нейлоновая
леска |
Neylonovaya leska |
尼龙钓线 |
Fil de pęche en nylon |
ナイロン釣り糸 |
ナイロン 釣り糸 |
ナイロン つりいと |
nairon tsurīto |
5 |
This material 45% nylon |
Ce matériau 45% nylon |
Este material 45% nylon |
Este material 45% nylon |
Questo materiale 45%
nylon |
Hoc materia XLV% nylon |
Dieses Material 45%
Nylon |
Αυτό
το υλικό 45%
νάιλον |
Aftó to ylikó 45% náilon |
Ten materiał 45%
nylon |
Tento materiál 45% nylon |
Ši medžiaga 45% nailonas |
Цей
матеріал 45%
нейлон |
Tsey material 45% neylon |
Этот
материал 45%
нейлон |
Etot material 45% neylon |
This material 45% nylon |
Ce matériau 45% nylon |
この素材はナイロン45% |
この 素材 は ナイロン 45 % |
この そざい わ ナイロン 45 ぱあせんと |
kono sozai wa nairon 45 pāsento |
6 |
This material contains 45%
nylon |
Ce matériau contient 45% de
nylon |
Este material contém 45% de
nylon |
Este material contiene 45% de
nylon. |
Questo materiale contiene il
45% di nylon |
Compositio: Nylon hanc materiam
continet XLV% |
Dieses Material enthält 45%
Nylon |
Αυτό
το υλικό
περιέχει 45%
νάιλον |
Aftó to ylikó periéchei 45%
náilon |
Ten materiał zawiera 45%
nylonu |
Tento materiál obsahuje 45%
nylon |
Šioje medžiagoje yra 45%
nailono |
Цей
матеріал
містить 45%
нейлону |
Tsey material mistytʹ 45%
neylonu |
Этот
материал
содержит 45%
нейлона |
Etot material soderzhit 45%
neylona |
这种材料含45%的尼龙 |
Ce matériau contient 45% de
nylon |
この素材には45%のナイロンが含まれています |
この 素材 に は 45 % の ナイロン が 含まれています |
この そざい に わ 45 ぱあせんと の ナイロン が ふくまれています |
kono sozai ni wa 45 pāsento no nairon ga fukumareteimasu |
7 |
Nylons |
Nylons |
Nylons |
Medias de nylon |
calze di nylon |
Nylons |
Nylons |
Νάυλον |
Náylon |
Nylony |
Nylony |
Nailonai |
Нейлони |
Neylony |
нейлоновые
чулки |
neylonovyye chulki |
nylons |
Nylons |
ナイロン |
ナイロン |
ナイロン |
nairon |
8 |
(old-fashioned) womens stokings
or tights/ pantyhose made of nylon |
Collants / collants / collants
pour femmes (ŕ l'ancienne) en nylon |
calças ou calças justas /
meia-calça para mulheres (ŕ moda antiga) de nylon |
(anticuado) para mujer, medias
o medias / medias hechas de nylon |
(vecchio stile) donne stokings
o collant / collant in nylon |
(Vetus illa), women stokings
tights neque / e pantyhose nylon |
(altmodische) Damenstrümpfe
oder Strumpfhosen / Strumpfhosen aus Nylon |
(παλιομοδίτικα)
γυναικεία
πλεκτά ή
καλσόν / καλσόν
από νάιλον |
(paliomodítika) gynaikeía
plektá í kalsón / kalsón apó náilon |
(staromodne) damskie
pończochy lub rajstopy / rajstopy wykonane z nylonu |
(staromódní) dámské
punčocháče nebo punčocháče / punčocháče z
nylonu |
(senamadiškos) moteriškos
kėdutės ar pėdkelnės / pėdkelnės iš nailono |
(старомодні)
жіночі
тапочки або
колготки / колготки
з нейлону |
(staromodni) zhinochi tapochky
abo kolhotky / kolhotky z neylonu |
(старомодные)
женские
штаны или
колготки / колготки
из нейлона |
(staromodnyye) zhenskiye shtany
ili kolgotki / kolgotki iz neylona |
(old-fashioned)
womens stokings or tights/ pantyhose made of nylon |
Collants / collants / collants
pour femmes (ŕ l'ancienne) en nylon |
(昔ながらの)ナイロン製の女性のストーキングまたはタイツ/パンスト |
( 昔ながら の ) ナイロン製 の 女性 の ストーキング または タイツ / パン スト |
( むかしながら の ) ないろんせい の じょせい の すとうきんぐ または タイツ / パン スト |
( mukashinagara no ) naironsei no josei no sutōkingu mataha taitsu / pan suto |
9 |
(female) nylon stockings, nylon
pantyhose |
(nylon) bas nylon, collants en
nylon |
meias de nylon (femininas),
meia-calça de nylon |
(mujer) medias de nylon, medias
de nylon |
calze (femminili) in nylon,
collant in nylon |
(Male) nylon caligas pantyhose
nylon |
(weibliche) Nylonstrümpfe,
Nylonstrumpfhosen |
(θηλυκά)
νάιλον
κάλτσες,
κάλτσα από
νάυλον |
(thilyká) náilon káltses,
káltsa apó náylon |
(damskie) nylonowe
pończochy, nylonowe rajstopy |
(dámské) nylonové
punčochy, nylonové punčocháče |
(moteriškos) nailoninės
kojinės, nailoninės pėdkelnės |
(жіночі)
капронові
панчохи,
нейлонові
колготки |
(zhinochi) kapronovi panchokhy,
neylonovi kolhotky |
(женские)
нейлоновые
чулки,
нейлоновые
колготки |
(zhenskiye) neylonovyye chulki,
neylonovyye kolgotki |
(女用)尼龙长袜,尼龙连裤袜 |
(nylon) bas nylon, collants en
nylon |
(女性)ナイロンストッキング、ナイロンパンスト |
( 女性 ) ナイロン ストッキング 、 ナイロンパンスト |
( じょせい ) ナイロン ストッキング 、 ないろんぱんすと |
( josei ) nairon sutokkingu , naironpansuto |
10 |
Nymph (in ancient Greek and
Roman stories) a spirit of nature in the form of a young woman, that lives in
rivers, woods, etc. |
Nymphe (dans les histoires
grecques et romaines antiques) un esprit de la nature sous la forme d'une
jeune femme, qui vit dans les rivičres, les bois, etc. |
Ninfa (nas histórias gregas e
romanas antigas), um espírito da natureza na forma de uma jovem, que vive em
rios, bosques, etc. |
Ninfa (en las antiguas
historias griegas y romanas) un espíritu de la naturaleza en forma de una
mujer joven, que vive en ríos, bosques, etc. |
Ninfa (nelle antiche storie
greche e romane) uno spirito della natura nella forma di una giovane donna,
che vive in fiumi, boschi, ecc. |
Nympha (antiquis Graecis
Romanisque historiis) spiritus naturales formae virgine, quod in flumina
silvae etc. |
Nymphe (in altgriechischen und
römischen Geschichten) ein Naturgeist in Form einer jungen Frau, die in
Flüssen, Wäldern usw. lebt. |
Νύμφη
(στην αρχαία
ελληνική και
ρωμαϊκή
ιστορία) ένα
πνεύμα της
φύσης με τη
μορφή μιας
νεαρής γυναίκας
που ζει σε
ποτάμια, δάση
κλπ. |
Nýmfi (stin archaía ellinikí
kai romaďkí istoría) éna pnévma tis fýsis me ti morfí mias nearís gynaíkas
pou zei se potámia, dási klp. |
Nimfa (w starożytnych
opowieściach greckich i rzymskich) duch natury w postaci młodej
kobiety, która żyje w rzekach, lasach itp. |
Nymph (ve starověkých
řeckých a římských příbězích) duch přírody ve
formě mladé ženy, která žije v řekách, lesích atd. |
Nimfa (senovės graikų
ir romėnų istorijose) gamtos dvasia yra jauna moteris, gyvenanti
upėse, miškuose ir kt. |
Німфа
(у
давньогрецьких
та римських
оповіданнях)
дух природи
у вигляді
молодої
жінки, яка
живе в
річках,
лісах тощо. |
Nimfa (u
davnʹohretsʹkykh ta rymsʹkykh opovidannyakh) dukh pryrody u
vyhlyadi molodoyi zhinky, yaka zhyve v richkakh, lisakh toshcho. |
Нимфа
(в
древнегреческих
и римских
историях)
дух природы
в виде
молодой
женщины,
обитающей в
реках, лесах
и т. Д. |
Nimfa (v drevnegrecheskikh i
rimskikh istoriyakh) dukh prirody v vide molodoy zhenshchiny, obitayushchey v
rekakh, lesakh i t. D. |
nymph (in ancient Greek and Roman stories) a
spirit of nature in the form of a young woman, that lives in rivers, woods,
etc. |
Nymphe (dans les histoires
grecques et romaines antiques) un esprit de la nature sous la forme d'une
jeune femme, qui vit dans les rivičres, les bois, etc. |
ニンフ(古代ギリシャとローマの物語)は、川、森などに住んでいる若い女性の形をした自然の精神 |
ニンフ ( 古代 ギリシャ と ローマ の 物語 ) は 、 川 、 森 など に 住んでいる 若い 女性 の 形 を した 自然 の 精神 |
ニンフ ( こだい ギリシャ と ローマ の ものがたり ) わ 、 かわ 、 もり など に すんでいる わかい じょせい の かたち お した しぜん の せいしん |
ninfu ( kodai girisha to rōma no monogatari ) wa , kawa , mori nado ni sundeiru wakai josei no katachi o shita shizen no seishin |
11 |
Fairy (in ancient Greece, Roman
mythology, in the mountains and waters) |
Fée (dans la Grčce antique,
mythologie romaine, dans les montagnes et les eaux) |
Fada (na Grécia antiga,
mitologia romana, nas montanhas e nas águas) |
Hada (en la antigua Grecia, la
mitología romana, en las montańas y las aguas) |
Fata (nell'antica Grecia,
mitologia romana, nelle montagne e nelle acque) |
(Bibliotheca Graeca, Romana in
mythologia viventem in montibus Mizusawa) Fairy |
Fee (im antiken Griechenland,
römische Mythologie, in den Bergen und Gewässern) |
Νεράιδα
(στην αρχαία
Ελλάδα,
Ρωμαϊκή
μυθολογία, στα
βουνά και τα
νερά) |
Neráida (stin archaía Elláda,
Romaďkí mythología, sta vouná kai ta nerá) |
Wróżka (w starożytnej
Grecji, mitologia rzymska, w górach i na wodach) |
Víla (ve starověkém
Řecku, římská mytologie, v horách a vodách) |
Pasakos (senovės
Graikijoje, romėnų mitologija, kalnuose ir vandenyse) |
Фея (в
Стародавній
Греції,
римська
міфологія, в
горах і
водах) |
Feya (v Starodavniy Hretsiyi,
rymsʹka mifolohiya, v horakh i vodakh) |
Фея (в
древней
Греции,
римской
мифологии, в горах
и водах) |
Feya (v drevney Gretsii,
rimskoy mifologii, v gorakh i vodakh) |
(古希腊、罗马 神话中居于山林水泽的)仙女 |
Fée (dans la Grčce antique,
mythologie romaine, dans les montagnes et les eaux) |
妖精(古代ギリシャ、ローマ神話、山と海) |
妖精 ( 古代 ギリシャ 、 ローマ 神話 、 山 と 海 ) |
ようせい ( こだい ギリシャ 、 ローマ しんわ 、 やま と うみ ) |
yōsei ( kodai girisha , rōma shinwa , yama to umi ) |
12 |
(biology) a young |
(biologie) un jeune |
(biologia) um jovem |
(biología) un joven |
(biologia) un giovane |
(Biology Salutem) puer |
(Biologie) ein junger |
(βιολογία) ένας
νέος |
(viología) énas néos |
(biologia) młody |
(biologie) mladý |
(biologija) jaunas |
(біологія)
молодий |
(biolohiya) molodyy |
(биология)
молодой |
(biologiya) molodoy |
(biology生) a young |
(biologie) un jeune |
(生物学)若い |
( 生物学 ) 若い |
( せいぶつがく ) わかい |
( seibutsugaku ) wakai |
13 |
Insect that has a body form
which compares with that of the adult |
Insecte dont la forme du corps
est comparable ŕ celle de l'adulte |
Inseto com forma corporal
comparável ŕ do adulto |
Insecto que tiene una forma
corporal que se compara con la del adulto. |
Insetto che ha una forma
corporea che si confronta con quella dell'adulto |
animal autem quod corpus
comparatur ad formam adultorum |
Insekt mit einer Körperform,
die mit der des Erwachsenen vergleichbar ist |
Έντομο
που έχει μορφή
σώματος που
συγκρίνεται
με εκείνη του
ενήλικα |
Éntomo pou échei morfí sómatos
pou synkrínetai me ekeíni tou enílika |
Owad, który ma kształt
ciała porównywalny z dorosłym |
Hmyz má podobu těla, která
je srovnatelná s tělem dospělého |
Vabzdžių kūno forma
yra tokia pati, kaip suaugusiojo |
Комаха,
яка має
форму тіла,
яка
порівнюється
з формою
дорослої
людини |
Komakha, yaka maye formu tila,
yaka porivnyuyetʹsya z formoyu dorosloyi lyudyny |
Насекомое,
которое
имеет форму
тела, которая
сравнивается
с телом
взрослого |
Nasekomoye, kotoroye imeyet
formu tela, kotoraya sravnivayetsya s telom vzroslogo |
insect that
has a body form which compares with that of the adult |
Insecte dont la forme du corps
est comparable ŕ celle de l'adulte |
大人のそれに匹敵する体の形をした昆虫 |
大人 の それ に 匹敵 する 体 の 形 を した 昆虫 |
おとな の それ に ひってき する からだ の かたち お した こんちゅう |
otona no sore ni hitteki suru karada no katachi o shita konchū |
14 |
Nymph (insect larvae similar to
adults) |
Nymphe (larves d'insectes
semblables aux adultes) |
Ninfa (larvas de insetos
semelhantes aos adultos) |
Ninfa (larvas de insectos
similares a las de los adultos) |
Ninfa (larve di insetti simili
agli adulti) |
Nymphis (similis in adulta
insect larvae) |
Nymphe (Insektenlarven ähnlich
wie bei Erwachsenen) |
Νύμφη
(προνύμφες
εντόμων
παρόμοιες με
τους ενήλικες) |
Nýmfi (pronýmfes entómon
parómoies me tous enílikes) |
Nimfa (larwy owadów podobne do
dorosłych) |
Nymfa (larvy hmyzu podobné
dospělým) |
Nimfa (vabzdžių lervos
panašios į suaugusius) |
Німфа
(личинки
комах, схожі
на дорослих) |
Nimfa (lychynky komakh, skhozhi
na doroslykh) |
Нимфа
(личинки
насекомых
похожи на
взрослых) |
Nimfa (lichinki nasekomykh
pokhozhi na vzroslykh) |
若虫(与成虫相似的昆虫幼体) |
Nymphe (larves d'insectes
semblables aux adultes) |
ニンフ(大人に似た昆虫の幼虫) |
ニンフ ( 大人 に 似た 昆虫 の 幼虫 ) |
ニンフ ( おとな に にた こんちゅう の ようちゅう ) |
ninfu ( otona ni nita konchū no yōchū ) |
15 |
a dragonfly nymph |
une nymphe de libellule |
uma ninfa de libélula |
una ninfa libélula |
una ninfa di libellula |
Sebethide nympha fertur
in dragonfly |
eine Libellennymphe |
μια
νύμφη
λιβελούλης |
mia nýmfi liveloúlis |
nimfa ważki |
vážka víla |
laumžirgio nimfa |
стремочна
німфа |
stremochna nimfa |
стрекоза
нимфа |
strekoza nimfa |
a dragonfly nymph |
une nymphe de libellule |
トンボのニンフ |
トンボ の ニンフ |
トンボ の ニンフ |
tonbo no ninfu |
16 |
Larvae |
Les larves |
Larvas |
Larvas |
larve di libellula |
larvae Dragonfly |
Larven |
Λαβές |
Lavés |
Larwy |
Larvy |
Lervos |
Личинки |
Lychynky |
личинка
стрекозы |
lichinka strekozy |
蜻蜓幼虫 |
Les larves |
幼虫 |
幼虫 |
ようちゅう |
yōchū |
17 |
Nymphet a young girl who is
very sexually attractive |
Nymphet une jeune fille trčs
attirante sexuellement |
Ninfeta uma jovem que é muito
atraente sexualmente |
Nymphet, una joven muy
atractiva sexualmente |
Nymphet č una ragazza molto
sessualmente attraente |
nymphet iuvenis puella decora
nimis fornicatur |
Nymphet ein junges Mädchen, das
sexuell sehr attraktiv ist |
Nymphet μια
νεαρή κοπέλα
που είναι πολύ
σεξουαλικά
ελκυστική |
Nymphet mia nearí kopéla pou
eínai polý sexoualiká elkystikí |
Nymphet młoda dziewczyna,
która jest bardzo atrakcyjna seksualnie |
Nymphet mladá dívka, která je
velmi sexuálně atraktivní |
Nymphet jauna mergina, kuri yra
labai seksualiai patraukli |
Німфета
молода
дівчина, яка
дуже
сексуально
приваблива |
Nimfeta moloda divchyna, yaka
duzhe seksualʹno pryvablyva |
Нимфета
молодая
девушка,
которая
очень сексуально
привлекательна |
Nimfeta molodaya devushka,
kotoraya ochen' seksual'no privlekatel'na |
nymphet a
young girl who is very sexually attractive |
Nymphet une jeune fille trčs
attirante sexuellement |
ニンフェット、非常に性的に魅力的な若い女の子 |
ニンフェット 、 非常 に 性的 に 魅力 的な 若い 女の子 |
にんふぇっと 、 ひじょう に せいてき に みりょく てきな わかい おんなのこ |
ninfetto , hijō ni seiteki ni miryoku tekina wakai onnanoko |
18 |
Sexy girl; beautiful girl |
Fille sexy; belle fille |
Garota sexy; garota bonita |
Chica sexy; hermosa nińa |
Ragazza sexy; bella ragazza |
Parum pudici puella, puellae
pulchrae |
Sexy Mädchen, schönes Mädchen |
Σέξι
κορίτσι,
όμορφο
κορίτσι |
Séxi korítsi, ómorfo korítsi |
Seksowna dziewczyna;
piękna dziewczyna |
Sexy dívka; krásná dívka |
Seksuali mergina; grazi mergina |
Сексуальна
дівчина;
красива
дівчина |
Seksualʹna divchyna;
krasyva divchyna |
Сексуальная
девушка;
красивая
девушка |
Seksual'naya devushka;
krasivaya devushka |
性感少女;美丽的少女 |
Fille sexy; belle fille |
セクシーな女の子、美しい女の子 |
セクシーな 女の子 、 美しい 女の子 |
せくしいな おんなのこ 、 うつくしい おんなのこ |
sekushīna onnanoko , utsukushī onnanoko |
19 |
Nymphomaniac (also informal
nympho) |
Nymphomane (aussi nympho
informelle) |
Ninfomaníaca (também
ninfomaníaca informal) |
Ninfómana (también ninfómana
informal) |
Ninfomane (anche ninfomane
informale) |
Nymphomaniac (informal et
nympho) |
Nymphomanin (auch informelle
Nymphomanin) |
Nymphomaniac
(επίσης άτυπη nympho) |
Nymphomaniac (epísis átypi
nympho) |
Nimfomanka (także
nieformalna nimfomanka) |
Nymphomaniac (také neformální
nympho) |
Nimfomanija (taip pat
neoficiali nimfa) |
Німфоманка
(також
неофіційна
німфо) |
Nimfomanka (takozh neofitsiyna
nimfo) |
Нимфоманка
(также
неформальный
нимфоманка) |
Nimfomanka (takzhe neformal'nyy
nimfomanka) |
nymphomaniac
(also informal nympho) |
Nymphomane (aussi nympho
informelle) |
淫乱(非公式の淫乱) |
淫乱 ( 非公式 の 淫乱 ) |
いんらん ( ひこうしき の いんらん ) |
inran ( hikōshiki no inran ) |
20 |
Nymphos |
Nymphos |
Nymphos |
Nymphos |
ninfomani |
nymphos |
Nymphos |
Νύμφος |
Nýmfos |
Nimfy |
Nymphos |
Nimfos |
Німфос |
Nimfos |
Nymphos |
Nymphos |
nymphos |
Nymphos |
ニンフォス |
ニンフォス |
にんふぉす |
ninfosu |
21 |
a woman who has, or
wants to have, sex very often |
une femme qui a ou veut
avoir des relations sexuelles trčs souvent |
uma mulher que faz, ou
quer fazer, sexo com muita frequęncia |
una mujer que tiene o
quiere tener relaciones sexuales con mucha frecuencia |
una donna che fa o vuole
fare sesso molto spesso |
Mulier autem qui non
habet, non vult habere sexus persaepe |
eine Frau, die sehr oft
Sex hat oder haben will |
μια
γυναίκα που
έχει ή θέλει
πολύ συχνά σεξ |
mia gynaíka pou échei í thélei polý sychná
sex |
kobieta, która
często uprawia lub chce uprawiać seks |
žena, která má nebo chce
mít sex velmi často |
moteris, kuri labai
dažnai mylisi ar nori mylėtis |
жінка, яка
займається
сексом або
хоче займатися
ним дуже
часто |
zhinka, yaka zaymayetʹsya seksom abo
khoche zaymatysya nym duzhe chasto |
женщина,
которая
занимается
сексом или хочет
заниматься
сексом
очень часто |
zhenshchina, kotoraya zanimayetsya seksom
ili khochet zanimat'sya seksom ochen' chasto |
a woman who has, or wants to have, sex very
often |
une femme qui a ou veut
avoir des relations sexuelles trčs souvent |
非常に頻繁にセックスをしている、またはセックスをしたい女性 |
非常 に 頻繁 に セックス を している 、 または セックス を したい 女性 |
ひじょう に ひんぱん に セックス お している 、 または セックス お したい じょせい |
hijō ni hinpan ni sekkusu o shiteiru , mataha sekkusu o shitai josei |
22 |
Female porn |
Porno femme |
Pornô feminino |
Porno femenino |
Porno femminile |
Nymphomaniac |
Weiblicher Porno |
Θηλυκό
πορνό |
Thilykó pornó |
Porno kobiet |
Ženské porno |
Moteriška porno |
Жіноче
порно |
Zhinoche porno |
нимфоманка |
nimfomanka |
女色情狂 |
Porno femme |
女性のポルノ |
女性 の ポルノ |
じょせい の ポルノ |
josei no poruno |
23 |
Nymphomania |
Nymphomanie |
Ninfomania |
Ninfomania |
ninfomania |
nymphomania |
Nymphomanie |
Νυμφωμανία |
Nymfomanía |
Nimfomanka |
Nymphomania |
Nimfomanija |
Німфоманія |
Nimfomaniya |
нимфомания |
nimfomaniya |
nymphomania |
Nymphomanie |
淫乱 |
淫乱 |
いんらん |
inran |
24 |
NYSE abbr. New York Stock
Exchange |
NYSE abbr. New York Stock
Exchange |
NYSE abreviada Bolsa de Valores
de Nova York |
NYSE abreviado Bolsa de Nueva
York |
NYSE abbr. Borsa di New York |
NYSE abbr. Novus York Prosapia
Verto |
NYSE Abk. New York Stock
Exchange |
Χρηματιστήριο
της Νέας
Υόρκης |
Chrimatistírio tis Néas Yórkis |
NYSE abbr. New York Stock
Exchange |
NYSE zkratka New York Stock
Exchange |
Niujorko vertybinių
popierių birža |
Нью-Йоркська
фондова
біржа NYSE |
Nʹyu-Yorksʹka fondova
birzha NYSE |
NYSE abbr.
Нью-Йоркская
фондовая
биржа |
NYSE abbr. N'yu-Yorkskaya
fondovaya birzha |
NYSE abbr. New York Stock Exchange |
NYSE abbr. New York Stock
Exchange |
NYSE
abbr。ニューヨーク証券取引所 |
NYSE abbr 。 ニューヨーク 証券 取引所 |
んyせ あっbr 。 ニューヨーク しょうけん とりひきしょ |
NYSE abbr . nyūyōku shōken torihikisho |
25 |
New York Stock Exchange |
Bourse de New York |
Bolsa de Nova York |
Bolsa de Nueva York |
Borsa di New York |
novus York Prosapia
Verto |
New York Stock Exchange |
Χρηματιστήριο
της Νέας
Υόρκης |
Chrimatistírio tis Néas Yórkis |
Giełda Nowojorska |
Burza cenných
papírů v New Yorku |
Niujorko vertybinių
popierių birža |
Нью-Йоркська
фондова
біржа |
Nʹyu-Yorksʹka fondova birzha |
Нью-Йоркская
фондовая
биржа |
N'yu-Yorkskaya fondovaya birzha |
纽约证券交易所 |
Bourse de New York |
ニューヨーク証券取引所 |
ニューヨーク 証券 取引所 |
ニューヨーク しょうけん とりひきしょ |
nyūyōku shōken torihikisho |
26 |
NZ (also N.Z) New Zealand |
NZ (aussi N.Z) Nouvelle-Zélande |
NZ (também N.Z) Nova Zelândia |
Nueva Zelanda (también N.Z)
Nueva Zelanda |
NZ (anche N.Z) Nuova Zelanda |
Australia (also N.Z) New
Zealand |
NZ (auch N.Z) Neuseeland |
NZ
(επίσης N.Z) Νέα
Ζηλανδία |
NZ (epísis N.Z) Néa Zilandía |
NZ (także N.Z) Nowa
Zelandia |
NZ (také N.Z) Nový Zéland |
NZ (taip pat N.Z) Naujoji
Zelandija |
NZ
(також N.Z) Нова
Зеландія |
NZ (takozh N.Z) Nova Zelandiya |
Новая
Зеландия
(также Новая
Зеландия)
Новая
Зеландия |
Novaya Zelandiya (takzhe Novaya
Zelandiya) Novaya Zelandiya |
NZ (also N.Z)New Zealand |
NZ (aussi N.Z) Nouvelle-Zélande |
NZ(N.Z)ニュージーランド |
NZ ( N . Z ) ニュージーランド |
んz ( ん 。 z ) ニュージーランド |
NZ ( N . Z ) nyūjīrando |
27 |
new Zealand |
Nouvelle zélande |
Nova Zelândia |
Nueva Zelanda |
Nuova Zelanda |
New Zealand |
Neuseeland |
Νέα
Ζηλανδία |
Néa Zilandía |
Nowa Zelandia |
Nový Zéland |
Naujoji Zelandija |
Нова
Зеландія |
Nova Zelandiya |
Новая
Зеландия |
Novaya Zelandiya |
新西兰 |
Nouvelle zélande |
ニュージーランド |
ニュージーランド |
ニュージーランド |
nyūjīrando |
28 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Afficher moins |
|
|
|
|
Afficher moins |
|
Afficher moins |
|
|
|
|
|
|
29 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|