A B     I J
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT        
  number 1367 1367 number plate    
1 numbness Numbness 麻木 Mámù Μούδιασμα Moúdiasma
2 pain and numbness in my fingers pain and numbness in my fingers 我的手指疼痛和麻木 wǒ de shǒuzhǐ téngtòng hé mámù Πόνος και μούδιασμα στα δάχτυλά μου Pónos kai moúdiasma sta dáchtylá mou
3  我的手指又疼又麻  wǒ de shǒuzhǐ yòu téng yòu má  我的手指又疼又麻  wǒ de shǒuzhǐ yòu téng yòu má  Τα δάχτυλά μου βλάπτουν και κάνναβη  Ta dáchtylá mou vláptoun kai kánnavi
4 He was still in a state of numbness and shock from the accident. He was still in a state of numbness and shock from the accident. 事故使他仍处于麻木和震惊的状态。 shìgù shǐ tā réng chǔyú mámù hé zhènjīng de zhuàngtài. Ήταν ακόμα σε κατάσταση μούδιασμα και σοκ από το ατύχημα. Ítan akóma se katástasi moúdiasma kai sok apó to atýchima.
5 由于这事故,他还处于麻木与震惊状态之中 Yóuyú zhè shìgù, tā hái chǔyú mámù yǔ zhènjīng zhuàngtài zhī zhōng 由于这事故,他还处于麻木与认知状态之中 Yóuyú zhè shìgù, tā hái chǔyú mámù yǔ rèn zhī zhuàngtài zhī zhōng Λόγω αυτού του ατυχήματος, βρίσκεται ακόμη σε κατάσταση μούδιασμα και σοκ. Lógo aftoú tou atychímatos, vrísketai akómi se katástasi moúdiasma kai sok.
6 to make a part of your body unable to feel anything, for example because of cold to make a part of your body unable to feel anything, for example because of cold 使身体的一部分无法感觉到任何东西,例如由于寒冷 shǐ shēntǐ de yībùfèn wúfǎ gǎnjué dào rènhé dōngxī, lìrú yóuyú hánlěng Για να κάνετε ένα μέρος του σώματός σας αδύνατο να αισθανθεί τίποτα, για παράδειγμα λόγω του κρυολογήματος Gia na kánete éna méros tou sómatós sas adýnato na aisthantheí típota, gia parádeigma lógo tou kryologímatos
7 使失去知觉;使麻木 shǐ shīqù zhījué; shǐ mámù 使失去知觉;使麻木 shǐ shīqù zhījué; shǐ mámù Κάνετε ασυνείδητο, δημιουργείτε μούδιασμα Kánete asyneídito, dimiourgeíte moúdiasma
8 his fingers, were numbed with the cold his fingers, were numbed with the cold 他的手指因寒冷而麻木 tā de shǒuzhǐ yīn hánlěng ér mámù Τα δάχτυλά του, ήταν απαλλαγμένα από το κρύο Ta dáchtylá tou, ítan apallagména apó to krýo
9 他的手 冻僵 tā de shǒuzhǐ dòng jiāngle 他的手指冻僵了 tā de shǒuzhǐ dòng jiāngle Τα δάχτυλά του είναι παγωμένα Ta dáchtylá tou eínai pagoména
10 他的手指因寒冷而麻木 tā de shǒuzhǐ yīn hánlěng ér mámù 他的手指因寒冷而麻木 tā de shǒuzhǐ yīn hánlěng ér mámù Τα δάχτυλά του είναι μουδιασμένα με κρύο Ta dáchtylá tou eínai moudiasména me krýo
11 to make sb unable to feel, think or react in a normal way, for example because of an emotional shock  to make sb unable to feel, think or react in a normal way, for example because of an emotional shock  使某人无法正常地感觉,思考或作出反应,例如由于情绪冲击 shǐ mǒu rén wúfǎ zhèngcháng de gǎnjué, sīkǎo huò zuòchū fǎnyìng, lìrú yóuyú qíngxù chōngjí Για να μην μπορεί να αισθάνεται, να σκέπτεται ή να αντιδρά με φυσιολογικό τρόπο, για παράδειγμα λόγω συναισθηματικού σοκ Gia na min boreí na aisthánetai, na sképtetai í na antidrá me fysiologikó trópo, gia parádeigma lógo synaisthimatikoú sok
12 使麻木.使迟钝  shǐ mámù. Shǐ chídùn  使麻木。使迟钝 shǐ mámù. Shǐ chídùn Μπερδευτείτε Berdefteíte
13 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Συνώνυμο Synónymo
14  stun  stun  晕眩  yūn xuàn  Αναισθητοποίηση  Anaisthitopoíisi
15 We sat there in silence, numbed by the shock of her death We sat there in silence, numbed by the shock of her death 我们静静地坐在那里,对她的死感到震惊 wǒmen jìng jìng de zuò zài nàlǐ, duì tā de sǐ gǎndào zhènjīng Καθίσαμε εκεί σιωπηλά, γεμάτοι από το σοκ του θανάτου της Kathísame ekeí siopilá, gemátoi apó to sok tou thanátou tis
16 我们默默地坐在那里发楞,因汸她的死使我们感到震惊 wǒmen mòmò de zuò zài nàlǐ fā léng, yīn fāng tā de sǐ shǐ wǒmen gǎndào zhènjīng 我们默默地坐在那里发楞,因汸她的死使我们感到震惊 wǒmen mòmò de zuò zài nàlǐ fā léng, yīn fāng tā de sǐ shǐ wǒmen gǎndào zhènjīng Κάθισαμε σιωπηλά, επειδή ήμασταν συγκλονισμένοι από το θάνατό της. Káthisame siopilá, epeidí ímastan synklonisménoi apó to thánató tis.
17 number number shù Αριθμός Arithmós
18 word/symbol  word/symbol  字/符号 zì/fúhào Word / σύμβολο Word / sýmvolo
19 单词;符号 dāncí; fúhào 单词;符号 dāncí; fúhào Word Word
20 a word or symbol that represents, an amount or a quantity  a word or symbol that represents, an amount or a quantity  表示数量或数量的单词或符号 biǎoshì shùliàng huò shùliàng de dāncí huò fúhào μια λέξη ή ένα σύμβολο που αντιπροσωπεύει, ένα ποσό ή μια ποσότητα mia léxi í éna sýmvolo pou antiprosopévei, éna posó í mia posótita
21 数字;.数;数量 shùzì;. Shù; shùliàng 数字;。数;数量 shùzì;. Shù; shùliàng Αριθμός, αριθμός, ποσότητα Arithmós, arithmós, posótita
22 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Συνώνυμο Synónymo
23 figure figure 数字 shùzì Εικόνα Eikóna
24 Think of a number and multiply it by two Think of a number and multiply it by two 考虑一个数字并将其乘以2 kǎolǜ yīgè shùzì bìng jiāng qí chéng yǐ 2 Σκεφτείτε έναν αριθμό και πολλαπλασιάστε τον κατά δύο Skefteíte énan arithmó kai pollaplasiáste ton katá dýo
25 想出一个数,然后乘以二 xiǎng chū yīgè shù, ránhòu chéng yǐ èr 想出一个数,然后乘以二 xiǎng chū yīgè shù, ránhòu chéng yǐ èr Σκεφτείτε έναν αριθμό, στη συνέχεια πολλαπλασιάστε με δύο Skefteíte énan arithmó, sti synécheia pollaplasiáste me dýo
26 考虑一个数字并将其乘以2 kǎolǜ yīgè shùzì bìng jiāng qí chéng yǐ 2 考虑一个数字合并其乘以2 kǎolǜ yīgè shùzì hébìng qí chéng yǐ 2 Σκεφτείτε έναν αριθμό και πολλαπλασιάστε τον κατά 2 Skefteíte énan arithmó kai pollaplasiáste ton katá 2
27 a high/low number  a high/low number  高/低数字 gāo/dī shùzì ένα υψηλό / χαμηλό αριθμό éna ypsiló / chamiló arithmó
28 高位 / 低位数  gāowèi/ dīwèi shù  高位/低位数 gāowèi/dīwèi shù Υψηλό / χαμηλό ψηφίο Ypsiló / chamiló psifío
29 even numbers ( 2, 4, 6, etc.) even numbers (2, 4, 6, etc.) 偶数(2、4、6等) ǒushù (2,4,6 děng) Ακόμη και οι αριθμοί (2, 4, 6 κ.λπ.) Akómi kai oi arithmoí (2, 4, 6 k.lp.)
30 偶数 Ǒushù 偶数 ǒushù Ακόμη και ο αριθμός Akómi kai o arithmós
31 odd numbers ( 135etc.) odd numbers (1,3,5,etc.) 奇数(1,3,5等) jīshù (1,3,5 děng) Μονίς αριθμοί (1,3,5 κ.λπ.) Monís arithmoí (1,3,5 k.lp.)
32 奇数 Jīshù 奇数 jīshù Μονά Moná
33  You owe me 27 dollars? Make it 30, that's a good round number.  You owe me 27 dollars? Make it 30, thafs a good round number.  你欠我27美元吗?使其成为30,thaf是一个很好的整数。  nǐ qiàn wǒ 27 měiyuán ma? Shǐ qí chéngwéi 30,thaf shì yīgè hěn hǎo de zhěngshù.  Μου οφείλετε 27 δολάρια; Κάνε το 30, που έχει έναν καλό γύρο αριθμό.  Mou ofeílete 27 dolária? Káne to 30, pou échei énan kaló gýro arithmó.
34 你欠我27元?凑到30吧,讨个整数好记 Nǐ qiàn wǒ 27 yuán? Còu dào 30 ba, tǎo gè zhěngshù hǎo jì 你欠我27元?凑到30吧,讨个整体好记 Nǐ qiàn wǒ 27 yuán? Còu dào 30 ba, tǎo gè zhěngtǐ hǎo jì Μου χρωστάς 27 γιουάν; Συγκεντρώστε 30, ζητήστε έναν ακέραιο αριθμό και θυμηθείτε Mou chrostás 27 giouán? Synkentróste 30, zitíste énan akéraio arithmó kai thymitheíte
35 你欠我27美元吗? 设为30,这是一个很好的整数 nǐ qiàn wǒ 27 měiyuán ma? Shè wèi 30, zhè shì yīgè hěn hǎo de zhěngshù 你欠我27美元吗?设为30,这是一个很好的整体 nǐ qiàn wǒ 27 měiyuán ma? Shè wèi 30, zhè shì yīgè hěn hǎo de zhěngtǐ Μου οφείλετε 27 δολάρια; Ορίστε σε 30, αυτό είναι ένας καλός ακέραιος αριθμός Mou ofeílete 27 dolária? Oríste se 30, aftó eínai énas kalós akéraios arithmós
36 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Δείτε επίσης Deíte epísis
37 cardinal cardinal 红衣主教 hóng yī zhǔjiào Καρδινάλιος Kardinálios
38 ordinal ordinal 序数 xùshù Κανονικά Kanoniká
39 prime number prime number 质数 zhìshù Αριθμός πρωθυπουργού Arithmós prothypourgoú
40 whole number whole number 完整的号码 wánzhěng de hàomǎ Ολικός αριθμός Olikós arithmós
41 position in series position in series 串联位置 chuànlián wèizhì Θέση σε σειρά Thési se seirá
42 序列中的位 xùliè zhōng de wèizhì 序列中的位置 xùliè zhōng de wèizhì Θέση στην ακολουθία Thési stin akolouthía
43 联位置 chuànlián wèizhì 串联位置 chuànlián wèizhì Δίδυμη θέση Dídymi thési
44  (abbr No.) (symb #) used before a figure to show the position of sth in a series  (abbr No.) (Symb#) used before a figure to show the position of sth in a series  (缩写号)(符号#)在图形前用来显示序列中某物的位置  (suōxiě hào)(fúhào#) zài túxíng qián yòng lái xiǎnshì xùliè zhōng mǒu wù de wèizhì  (abbr No.) (symb #) που χρησιμοποιείται πριν από ένα σχήμα για να δείξει τη θέση του sth σε μια σειρά  (abbr No.) (symb #) pou chrisimopoieítai prin apó éna schíma gia na deíxei ti thési tou sth se mia seirá
45 编号;序数 biānhào; xùshù 编号;序数 biānhào; xùshù Αριθμός Arithmós
46 They live at number 26. They live at number 26. 他们住在26号。 tāmen zhù zài 26 hào. Ζουν με τον αριθμό 26. Zoun me ton arithmó 26.
47 他们住在 26 Tāmen zhù zài 26 hào 他们住在26号 Tāmen zhù zài 26 hào Ζουν στις 26 Zoun stis 26
48 the song reached number 5 in the charts the song reached number 5 in the charts 这首歌在排行榜上排名第五 zhè shǒu gē zài páiháng bǎng shàng páimíng dì wǔ Το τραγούδι έφθασε στον αριθμό 5 στα διαγράμματα To tragoúdi éfthase ston arithmó 5 sta diagrámmata
49 这首歌在排行榜中位列第5 zhè shǒu gē zài páiháng bǎng zhōng wèi liè dì 5 这首歌在排行榜中位列第5 zhè shǒu gē zài páiháng bǎng zhōng wèi liè dì 5 Αυτό το τραγούδι κατατάσσεται στην 5η θέση στην κατάταξη. Aftó to tragoúdi katatássetai stin 5i thési stin katátaxi.
50 telephone, etc telephone, etc 电话等 diànhuà děng Τηλέφωνο, κλπ Tiléfono, klp
51 电话等 diànhuà děng 电话等 diànhuà děng Τηλέφωνο, κλπ. Tiléfono, klp.
52 often in compounds 常构成复合词) often in compounds cháng gòuchéng fùhécí) 通常在化合物中 tōngcháng zài huàhéwù zhòng Συχνά στις ενώσεις Sychná stis enóseis
53 a number used to identify sth or communi­cate by telephone, fax, etc.  a number used to identify sth or communi­cate by telephone, fax, etc.  用于通过电话,传真等方式识别或通信的号码。 yòng yú tōngguò diànhuà, chuánzhēn děng fāngshì shìbié huò tōngxìn de hàomǎ. ένας αριθμός που χρησιμοποιείται για τον εντοπισμό ή την επικοινωνία μέσω τηλεφώνου, φαξ κ.λπ. énas arithmós pou chrisimopoieítai gia ton entopismó í tin epikoinonía méso tilefónou, fax k.lp.
54 (电话 、传真等的) 号码 (Diànhuà, chuánzhēn děng de) hàomǎ (电话,传真等的)号码 (Diànhuà, chuánzhēn děng de) hàomǎ Αριθμός (τηλέφωνο, φαξ κ.λπ.) Arithmós (tiléfono, fax k.lp.)
55 My phone number is 266998 My phone number is 266998 我的电话号码是266998 wǒ de diànhuà hàomǎ shì 266998 Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι 266998 O arithmós tilefónou mou eínai 266998
56 我的电号码266998 wǒ de diànhuà hàomǎ shì 266998 我的电话号码是266998 wǒ de diànhuà hàomǎ shì 266998 Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι 266998 O arithmós tilefónou mou eínai 266998
57 我的电话号码是266998 wǒ de diànhuà hàomǎ shì 266998 我的电话号码是266998 wǒ de diànhuà hàomǎ shì 266998 Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι 266998 O arithmós tilefónou mou eínai 266998
58 I'm sorry, I think you have the wrong number ( wrong telephone number) I'm sorry, I think you have the wrong number (wrong telephone number) 抱歉,我认为您输入的号码错误(电话号码错误) bàoqiàn, wǒ rènwéi nín shūrù de hàomǎ cuòwù (diànhuà hàomǎ cuòwù) Λυπάμαι, νομίζω ότι έχετε λάθος αριθμό (λάθος αριθμό τηλεφώνου) Lypámai, nomízo óti échete láthos arithmó (láthos arithmó tilefónou)
59 对不起,我想你打错了 duìbùqǐ, wǒ xiǎng nǐ dǎ cuòle 对不起,我想你打错了 duìbùqǐ, wǒ xiǎng nǐ dǎ cuòle Συγνώμη, νομίζω ότι το λάθος. Sygnómi, nomízo óti to láthos.
60 What is your account number, please? What is your account number, please? 请问您的帐号是多少? qǐngwèn nín de zhànghào shì duōshǎo? Ποιος είναι ο αριθμός λογαριασμού σας, παρακαλώ; Poios eínai o arithmós logariasmoú sas, parakaló?
61 请向你的问您的帐号是多少? Qǐng xiàng nǐ de wèn nín de zhànghào shì duōshǎo? 请向你的问您的帐号是多少? Qǐng xiàng nǐ de wèn nín de zhànghào shì duōshǎo? Ρωτήστε την ερώτησή σας σχετικά με τον αριθμό λογαριασμού σας; Rotíste tin erótisí sas schetiká me ton arithmó logariasmoú sas?
62 问您的问您的帐号是多少?号是多少? Wèn nín de wèn nín de zhànghào shì duōshǎo? Hào shì duōshǎo? 问您的问您的帐号是多少?号是多少? Wèn nín de wèn nín de zhànghào shì duōshǎo? Hào shì duōshǎo? Ρωτήστε την ερώτησή σας σχετικά με τον αριθμό λογαριασμού σας; Ποιος είναι ο αριθμός; Rotíste tin erótisí sas schetiká me ton arithmó logariasmoú sas? Poios eínai o arithmós?
63  see also  See also  也可以看看  Yě kěyǐ kàn kàn  Δείτε επίσης  Deíte epísis
64 box number box number 箱号 xiāng hào Αριθμός πλαισίου Arithmós plaisíou
65  e number   e number   电子号码  diànzǐ hàomǎ  e αριθμός  e arithmós
66 pin  pin  xiāo Pin Pin
67 registration number registration number 注册号码 zhùcè hàomǎ Αριθμός εγγραφής Arithmós engrafís
68  serial number  serial number  序列号  xùliè hào  Σειριακός αριθμός  Seiriakós arithmós
69 quantity quantity 数量 shùliàng Ποσότητα Posótita
70 ~ (of sb/sth) a quantity of people or things  ~ (of sb/sth) a quantity of people or things  〜(某人/某物)一定数量的人或事物 〜(mǒu rén/mǒu wù) yīdìng shùliàng de rén huò shìwù ~ (sb / sth) μια ποσότητα ανθρώπων ή πραγμάτων ~ (sb / sth) mia posótita anthrópon í pragmáton
71 数量;数额 shùliàng; shù'é 数量;数值 shùliàng; shùzhí Ποσότητα Posótita
72 A large number of people have applied for the job A large number of people have applied for the job 大量的人申请了这份工作 dàliàng de rén shēnqǐngle zhè fèn gōngzuò Πολλοί άνθρωποι έχουν υποβάλει αίτηση για τη δουλειά Polloí ánthropoi échoun ypoválei aítisi gia ti douleiá
73 许多入申请了这工作 xǔduō rù shēnqǐngle zhè gōngzuò 许多入申请了这工作 xǔduō rù shēnqǐngle zhè gōngzuò Πολλοί άνθρωποι έχουν υποβάλει αίτηση για αυτή τη δουλειά Polloí ánthropoi échoun ypoválei aítisi gia aftí ti douleiá
74 The number of homeless people has increased dramatically The number of homeless people has increased dramatically 无家可归者的数量急剧增加 wú jiā kě guī zhě de shùliàng jíjù zēngjiā Ο αριθμός των αστέγων έχει αυξηθεί δραματικά O arithmós ton astégon échei afxitheí dramatiká
75 无家可归者的人数急剧增加了 wú jiā kě guī zhě de rénshù jíjù zēngjiāle 无家可归者的人数急剧增加了 wú jiā kě guī zhě de rénshù jíjù zēngjiāle Ο αριθμός των αστέγων έχει αυξηθεί δραματικά O arithmós ton astégon échei afxitheí dramatiká
76 无家可归者的数量急剧增加 wú jiā kě guī zhě de shùliàng jíjù zēngjiā 无家可归者的数量急剧增加 wú jiā kě guī zhě de shùliàng jíjù zēngjiā Ο αριθμός των αστέγων έχει αυξηθεί δραματικά O arithmós ton astégon échei afxitheí dramatiká
77 Huge numbers of( very many) animals have died. Huge numbers of(very many) animals have died. 大量(许多)动物死亡。 dàliàng (xǔduō) dòngwù sǐwáng. Έχουν πεθάνει τεράστιοι αριθμοί (πολύ) ζώων. Échoun pethánei terástioi arithmoí (polý) zóon.
78 有大量的动物死去 Yǒu dàliàng de dòngwù sǐqù 有大量的动物死去 Yǒu dàliàng de dòngwù sǐqù Υπάρχουν πολλά ζώα που πεθαίνουν Ypárchoun pollá zóa pou pethaínoun
79 A number of (some) problems have arisen A number of (some) problems have arisen 出现了许多(一些)问题 chūxiànle xǔduō (yīxiē) wèntí Έχουν προκύψει ορισμένα (μερικά) προβλήματα Échoun prokýpsei orisména (meriká) provlímata
80 已经出现了一些问题 yǐjīng chūxiànle yīxiē wèntí 已经出现了一些问题 yǐjīng chūxiànle yīxiē wèntí Ορισμένα προβλήματα έχουν ήδη συμβεί Orisména provlímata échoun ídi symveí
81 I could give you any number of ( a lot of) reasons for not going I could give you any number of (a lot of) reasons for not going 我可以给你很多(很多)不参加的理由 wǒ kěyǐ gěi nǐ hěnduō (hěnduō) bùcānjiā de lǐyóu Θα μπορούσα να σας δώσω οποιονδήποτε αριθμό (πολλών) λόγων για να μην πάτε Tha boroúsa na sas dóso opoiondípote arithmó (pollón) lógon gia na min páte
82 我可以给你许多不去的理由 wǒ kěyǐ gěi nǐ xǔduō bù qù de lǐyóu 我可以给你很多不去的理由 wǒ kěyǐ gěi nǐ hěnduō bù qù de lǐyóu Μπορώ να σας δώσω πολλούς λόγους να μην πάτε. Boró na sas dóso polloús lógous na min páte.
83 We were eight in number ( there were eight of us) We were eight in number (there were eight of us) 我们有八个人(我们有八个人) wǒmen yǒu bā gèrén (wǒmen yǒu bā gèrén) Ήμασταν οκτώ στον αριθμό (υπήρχαν οκτώ από εμάς) Ímastan októ ston arithmó (ypírchan októ apó emás)
84 我们有八个人 wǒmen yǒu bā gèrén 我们有八个人 wǒmen yǒu bā gèrén Έχουμε οκτώ άτομα Échoume októ átoma
85 Nurses are leaving the profession in increasing numbers  Nurses are leaving the profession in increasing numbers  护士离开这个行业的人数越来越多 hùshì líkāi zhège hángyè de rénshù yuè lái yuè duō Οι νοσηλευτές αφήνουν το επάγγελμα στους αριθμούς Oi nosileftés afínoun to epángelma stous arithmoús
86 越来越多的护士退出这一职业 yuè lái yuè duō de hùshì tuìchū zhè yī zhíyè 越来越多的护士退出这一职业 yuè lái yuè duō de hùshì tuìchū zhè yī zhíyè Όλο και περισσότεροι νοσοκόμοι αποσύρονται από αυτό το επάγγελμα Ólo kai perissóteroi nosokómoi aposýrontai apó aftó to epángelma
87 Sheer weight of numbers ( the large number of soldiers) secured them the victory Sheer weight of numbers (the large number of soldiers) secured them the victory 巨大的数字(大量的士兵)确保了他们的胜利 jùdà de shùzì (dàliàng dí shìbīng) quèbǎole tāmen de shènglì Το μεγάλο βάρος των αριθμών (ο μεγάλος αριθμός στρατιωτών) τους εξασφάλισε τη νίκη To megálo város ton arithmón (o megálos arithmós stratiotón) tous exasfálise ti níki
88 他们只是靠重兵取胜 tāmen zhǐshì kào zhòngbīng qǔshèng 他们只是靠重兵取胜 tāmen zhǐshì kào zhòngbīng qǔshèng Απλώς βασίζονται σε βαρύ στρατιώτες για να κερδίσουν Aplós vasízontai se varý stratiótes gia na kerdísoun
89 staff/student numbers  staff/student numbers  职员/学生人数 zhíyuán/xuéshēng rénshù Αριθμοί προσωπικού / φοιτητών Arithmoí prosopikoú / foititón
90 员工/ 学生数量 yuángōng/ xuéshēng shùliàng 员工/学生数量 yuángōng/xuéshēng shùliàng Αριθμός εργαζομένων / φοιτητών Arithmós ergazoménon / foititón
91 A plural verb is needed after a/an (largesmall, etc.) number of . A plural verb is needed after a/an (large,small, etc.) Number of. a / an(大,小等)数后需要多个动词。 a/ an(dà, xiǎo děng) shù hòu xūyào duō gè dòngcí. Ένας πληθυντικός πληθυντικός είναι απαραίτητος μετά από έναν / έναν (μεγάλο, μικρό, κ.λπ.) αριθμό. Énas plithyntikós plithyntikós eínai aparaítitos metá apó énan / énan (megálo, mikró, k.lp.) arithmó.
92 a/an (large、small )number of.. Zài a/an (large,small děng)number of.. 在一个(大,小等)数量中 Zài yīgè (dà, xiǎo děng) shùliàng zhōng Σε a / an (μεγάλο, μικρό, κ.λπ.) αριθμό .. Se a / an (megálo, mikró, k.lp.) arithmó ..
93 之后用复数动词 Zhīhòu yòng fùshù dòngcí 之后用复数动词 zhīhòu yòng fùshù dòngcí Πολλαπλά ρήματα Pollaplá rímata
94 group of people group of people 一群人 yīqún rén Ομάδα ανθρώπων Omáda anthrópon
95 人禅 rén chán 人禅 rén chán Ζεν Zen
96  (forma/) a group or quan­tity of people   (forma/) a group or quan­tity of people   (forma /)一群人或数量  (forma/) yīqún rén huò shùliàng  (forma /) μια ομάδα ή μια ποσότητα ανθρώπων  (forma /) mia omáda í mia posótita anthrópon
97 一群人; 许多人 yīqún rén; xǔduō rén 一群人;许多人 yīqún rén; xǔduō rén μια ομάδα ανθρώπων, πολλοί άνθρωποι mia omáda anthrópon, polloí ánthropoi
98 one of our number (one of us) one of our number (one of us) 我们之一(我们一个) wǒmen zhī yī (wǒmen yīgè) Ένας από τους αριθμούς μας (ένας από εμάς) Énas apó tous arithmoús mas (énas apó emás)
99 我们中的一人 wǒmen zhōng de yīrén 我们中的一人 wǒmen zhōng de yīrén Ένας από εμάς Énas apó emás
100 the prime minister is elected by MPs from among their number the prime minister is elected by MPs from among their number 总理由议员从议员中选举产生 zǒnglǐ yóu yìyuán cóng yìyuán zhòng xuǎnjǔ chǎnshēng Ο πρωθυπουργός εκλέγεται από βουλευτές από τον αριθμό τους O prothypourgós eklégetai apó vouleftés apó ton arithmó tous
  是下员从他们当中选出的。 shǒu zhā shì xiàyuàn yìyuán cóng tāmen dāng zhòng xuǎn chū de. Zhā shǒu 首柤是下院议员从他们当中选出的。柤首 shǒu zhā shì xiàyuàn yìyuán cóng tāmen dāng zhòng xuǎn chū de. Zhā shǒu Ο πρώτος εκλέγεται από τα μέλη της Βουλής των Κοινοτήτων. Ντάγκερ O prótos eklégetai apó ta méli tis Voulís ton Koinotíton. Ntánker
102 总理由议员从议员中选举产生 zǒnglǐ yóu yìyuán cóng yìyuán zhòng xuǎnjǔ chǎnshēng 总理由议员从议员中选举产生 zǒnglǐ yóu yìyuán cóng yìyuán zhòng xuǎnjǔ chǎnshēng Ο γενικός λόγος είναι ότι τα μέλη εκλέγονται μεταξύ των μελών. O genikós lógos eínai óti ta méli eklégontai metaxý ton melón.
103 magazine magazine 杂志 zázhì Περιοδικό Periodikó
104 杂志 zázhì 杂志 zázhì Περιοδικό Periodikó
105  the version of a magazine, etc. published on a particular day, in a particular month, etc  the version of a magazine, etc. Published on a particular day, in a particular month, etc  在特定日期,特定月份等发行的杂志等的版本  zài tèdìng rìqí, tèdìng yuèfèn děng fāxíng de zázhì děng de bǎnběn  Η έκδοση ενός περιοδικού κλπ. Που δημοσιεύεται σε μια συγκεκριμένη ημέρα, σε ένα συγκεκριμένο μήνα κ.λπ.  I ékdosi enós periodikoú klp. Pou dimosiévetai se mia synkekriméni iméra, se éna synkekriméno mína k.lp.
106 期;号 qī; hào 期;号 qī; hào Περίοδος Períodos
107 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Συνώνυμο Synónymo
108 issue issue 问题 wèntí Έκδοση Ékdosi
109 the October number of ,Vogue . the October number of,Vogue. 十月号,时尚。 shí yuè hào, shíshàng. Ο αριθμός του Οκτωβρίου, Vogue. O arithmós tou Oktovríou, Vogue.
110 月号 Shíshàng shí yuè hào 时尚十月号 Shíshàng shí yuè hào Μόδα Οκτώβριος Móda Októvrios
111 时尚十月号 shíshàng shí yuè hào 时尚十月号 shíshàng shí yuè hào Μόδα Οκτώβριος Móda Októvrios
112 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Δείτε επίσης Deíte epísis
113 back number back number 背号 bèi hào Επιστροφή αριθμού Epistrofí arithmoú
114 song/dance song/dance 歌曲/舞蹈 gēqǔ/wǔdǎo Τραγούδι / χορός Tragoúdi / chorós
115 歌曲/舞蹈 gēqǔ/wǔdǎo 歌曲/舞蹈 gēqǔ/wǔdǎo Τραγούδι / χορός Tragoúdi / chorós
116 /舞蹈 gē/wǔdǎo 歌/舞蹈 gē/wǔdǎo Τραγούδι / χορός Tragoúdi / chorós
117  a song or dance, especially one of several in a performance  a song or dance, especially one of several in a performance  歌曲或舞蹈,尤指表演中的几种  gēqǔ huò wǔdǎo, yóu zhǐ biǎoyǎn zhōng de jǐ zhǒng  ένα τραγούδι ή χορό, ειδικά ένα από τα πολλά σε μια παράσταση  éna tragoúdi í choró, eidiká éna apó ta pollá se mia parástasi
118 一首歌,一段舞蹈指演出的节目) yī shǒu gē, yīduàn wǔdǎo (yóu zhǐ yǎnchū de jiémù) 一首歌,一段舞蹈(尤指演出的节目) yī shǒu gē, yīduàn wǔdǎo (yóu zhǐ yǎnchū de jiémù) ένα τραγούδι, ένα χορό (ειδικά μια παράσταση) éna tragoúdi, éna choró (eidiká mia parástasi)
119 歌曲或舞蹈,尤指表演中的几种 gēqǔ huò wǔdǎo, yóu zhǐ biǎoyǎn zhōng de jǐ zhǒng 歌曲或舞蹈,尤指表演中的几个 gēqǔ huò wǔdǎo, yóu zhǐ biǎoyǎn zhōng de jǐ gè ένα τραγούδι ή χορό, ειδικά σε μια παράσταση éna tragoúdi í choró, eidiká se mia parástasi
120 they sang a slow romantic number  they sang a slow romantic number 他们唱了一个浪漫的慢歌 tāmen chàngle yīgè làngmàn de màn gē Τραγούδησαν έναν αργό ρομαντικό αριθμό Tragoúdisan énan argó romantikó arithmó
121 他们演唱了一首缓慢的浪漫歌曲 Tāmen yǎnchàngle yī shǒu huǎnmàn de làngmàn gēqǔ 他们演唱了一首缓慢的浪漫歌曲 Tāmen yǎnchàngle yī shǒu huǎnmàn de làngmàn gēqǔ Τραγούδησαν ένα αργό ρομαντικό τραγούδι Tragoúdisan éna argó romantikó tragoúdi
122 他们唱了一个浪漫的慢歌 tāmen chàngle yīgè làngmàn de màn gē 他们唱了一个浪漫的慢歌 tāmen chàngle yīgè làngmàn de màn gē Τραγουδούσαν ένα ρομαντικό αργό τραγούδι Tragoudoúsan éna romantikó argó tragoúdi
123 thing admired thing admired 佩服 pèifú Το πράγμα θαύμαζε To prágma thávmaze
124 令人慕的东西 lìng rén xiànmù de dōngxī 令人羡慕的东西 lìng rén xiànmù de dōngxī Ζωτικό πράγμα Zotikó prágma
125 佩服 pèifú 佩服 pèifú Θαυμάστε Thavmáste
126  (informal)following one or more adjectives   (informal)following one or more adjectives   (非正式)以下一个或多个形容词  (fēi zhèngshì) yǐxià yīgè huò duō gè xíngróngcí  (άτυπη) μετά από ένα ή περισσότερα επίθετα  (átypi) metá apó éna í perissótera epítheta
127 接在一个或多个形容词后) jiē zài yīgè huò duō gè xíngróngcí hòu) 接在一个或多个形容词后) jiē zài yīgè huò duō gè xíngróngcí hòu) Μετά από ένα ή περισσότερα επίθετα) Metá apó éna í perissótera epítheta)
128 跟随一个或多个形容词 gēnsuí yīgè huò duō gè xíngróngcí 跟随一个或多个形容词 gēnsuí yīgè huò duō gè xíngróngcí Ακολουθήστε ένα ή περισσότερα επίθετα Akolouthíste éna í perissótera epítheta
129  a thing, such as a dress or a car, that is admired   a thing, such as a dress or a car, that is admired   一件令人敬佩的东西,例如衣服或汽车  yī jiàn lìng rén jìngpèi de dōngxī, lìrú yīfú huò qìchē  ένα πράγμα, όπως ένα φόρεμα ή ένα αυτοκίνητο, που θαυμάζεται  éna prágma, ópos éna fórema í éna aftokínito, pou thavmázetai
130 令人羡慕的东西 lìng rén xiànmù de dōngxī 令人羡慕的东西 lìng rén xiànmù de dōngxī Ζωτικό πράγμα Zotikó prágma
131 She was wearing a black velvet number She was wearing a black velvet number 她穿着黑色天鹅绒号码 tā chuānzhuó hēisè tiān'éróng hàomǎ Φορούσε έναν μαύρο βελούδινο αριθμό Foroúse énan mávro veloúdino arithmó
132 她穿着一件时髦的黑天鹅绒礼服 tā chuānzhuó yī jiàn shímáo de hēi tiān'éróng lǐfú 她穿着一件时髦的黑天鹅绒礼服 tā chuānzhuó yī jiàn shímáo de hēi tiān'éróng lǐfú Φοράει ένα μοντέρνο μαύρο φόρεμα από βελούδο Foráei éna montérno mávro fórema apó veloúdo
133 grammar grammar 语法 yǔfǎ Γραμματική Grammatikí
134 语法 yǔfǎ 语法 yǔfǎ Γραμματική Grammatikí
135 the form of a word, showing whether one or more than one person or thing is being talked about the form of a word, showing whether one or more than one person or thing is being talked about 单词的形式,表明是否正在谈论一个或多个人或事物 dāncí de xíngshì, biǎomíng shìfǒu zhèngzài tánlùn yīgè huò duō gèrén huò shìwù Η μορφή μιας λέξης, που δείχνει εάν μιλάμε για ένα ή περισσότερα άτομα ή για ένα πράγμα I morfí mias léxis, pou deíchnei eán miláme gia éna í perissótera átoma í gia éna prágma
136 数(表示所叙述的人或事物是一个或多个) shù (biǎoshì suǒ xùshù de rén huò shìwù shì yīgè huò duō gè) 数(表示所叙述的人或物体是一个或多个) shù (biǎoshì suǒ xùshù de rén huò wùtǐ shì yīgè huò duō gè) Αριθμός (δηλώνοντας ότι το άτομο ή το πράγμα που περιγράφεται είναι ένα ή περισσότερα) Arithmós (dilónontas óti to átomo í to prágma pou perigráfetai eínai éna í perissótera)
137 The word ,men, is plural in number The word,men, is plural in number 男人一词是复数形式 nánrén yī cí shì fùshù xíngshì Η λέξη, οι άνδρες, είναι πληθυντικός σε αριθμό I léxi, oi ándres, eínai plithyntikós se arithmó
138  men   men   人  rén  Άνδρες  Ándres
139 词是复数形式 yī cí shì fùshù xíngshì 一词是复数形式 yī cí shì fùshù xíngshì Η λέξη είναι πληθυντικός I léxi eínai plithyntikós
140 男人一是复数形式。 nánrén yī cí shì fùshù xíngshì. 男人一词是复数形式。 nánrén yī cí shì fùshù xíngshì. Η λέξη άνθρωπος είναι πληθυντικός. I léxi ánthropos eínai plithyntikós.
141 the subject of a sentence and its verb must agree in number The subject of a sentence and its verb must agree in number 句子的主语及其动词的数量必须一致 Jùzi de zhǔyǔ jí qí dòngcí de shùliàng bìxū yīzhì Το αντικείμενο μιας φράσης και το ρήμα πρέπει να συμφωνούν σε αριθμό To antikeímeno mias frásis kai to ríma prépei na symfonoún se arithmó
142 句子的主语和动词的数必须一致 jùzi de zhǔyǔ hé dòngcí de shù bìxū yīzhì 句子的主语和动词的数必须一致 jùzi de zhǔyǔ hé dòngcí de shù bìxū yīzhì Ο αριθμός του θέματος και το ρήμα της πρότασης πρέπει να είναι ίδιοι O arithmós tou thématos kai to ríma tis prótasis prépei na eínai ídioi
143 句子的主语及其动词的数量必须一致 jùzi de zhǔyǔ jí qí dòngcí de shùliàng bìxū yīzhì 句子的主语及其动词的数量必须一致 jùzi de zhǔyǔ jí qí dòngcí de shùliàng bìxū yīzhì Το θέμα της φράσης και ο αριθμός των ρημάτων της πρέπει να είναι το ίδιο To théma tis frásis kai o arithmós ton rimáton tis prépei na eínai to ídio
144 by numbers following a set of simple instructions identified by numbers by numbers following a set of simple instructions identified by numbers 通过数字遵循一组由数字标识的简单指令 tōngguò shùzì zūnxún yī zǔ yóu shùzì biāozhì de jiǎndān zhǐlìng Με αριθμούς που ακολουθούν ένα σύνολο απλών εντολών που προσδιορίζονται με αριθμούς Me arithmoús pou akolouthoún éna sýnolo aplón entolón pou prosdiorízontai me arithmoús
145  按数字指令  àn shùzì zhǐlìng  按数字指令  àn shùzì zhǐlìng  Ψηφιακή εντολή  Psifiakí entolí
146 painting by numbers  painting by numbers  数字绘画 shùzì huìhuà Ζωγραφική με αριθμούς Zografikí me arithmoús
147 按数字顺序着色  àn shùzì shùnxù zhuósè  按数字顺序着色 àn shùzì shùnxù zhuósè Χρωματισμός σε αριθμητική σειρά Chromatismós se arithmitikí seirá
148 by the numbers following closely the accepted rules for doing sth  by the numbers following closely the accepted rules for doing sth  通过严格遵循公认的做某事规则的数字 tōngguò yángé zūnxún gōngrèn de zuò mǒu shì guīzé de shùzì Με τους αριθμούς που ακολουθούν στενά τους αποδεκτούς κανόνες για να κάνεις sth Me tous arithmoús pou akolouthoún stená tous apodektoús kanónes gia na káneis sth
149 严格遵循规则;一板一眼 yángé zūnxún guīzé; yībǎnyīyǎn 严格遵守规则;一板一眼 yángé zūnshǒu guīzé; yībǎnyīyǎn Ακολουθήστε αυστηρά τους κανόνες, με ένα μάτι με μια ματιά Akolouthíste afstirá tous kanónes, me éna máti me mia matiá
150  have (got) sb’s ’number (informal) to know what sb is really like and what they plan to do  have (got) sb’s’number (informal) to know what sb is really like and what they plan to do  有(得到)某人的“号码(非正式)”,以了解某人的真实情况以及他们打算做什么  yǒu (dédào) mǒu rén de “hàomǎ (fēi zhèngshì)”, yǐ liǎojiě mǒu rén de zhēnshí qíngkuàng yǐjí tāmen dǎsuàn zuò shénme  Έχετε (πήρε) sb's (αριθμός) (άτυπη) για να ξέρετε τι sb είναι πραγματικά όπως και τι σχεδιάζουν να κάνουν  Échete (píre) sb's (arithmós) (átypi) gia na xérete ti sb eínai pragmatiká ópos kai ti schediázoun na kánoun
151 了解某人的底细;对某人知根知底 liǎojiě mǒu rén de dǐxì; duì mǒu rén zhīgēnzhīdǐ 了解某人的底细;对某人知根知底 liǎojiě mǒu rén de dǐxì; duì mǒu rén zhīgēnzhīdǐ Κατανοήστε την κατώτατη γραμμή κάποιου · γνωρίστε τις γνώσεις κάποιου Katanoíste tin katótati grammí kápoiou : gnoríste tis gnóseis kápoiou
152 He thinks he can fool me but I’ve got his number He thinks he can fool me but I’ve got his number 他认为他可以骗我,但我有他的电话 tā rènwéi tā kěyǐ piàn wǒ, dàn wǒ yǒu tā de diànhuà Νομίζει ότι μπορεί να με ξεγελάσει, αλλά έχω τον αριθμό του Nomízei óti boreí na me xegelásei, allá écho ton arithmó tou
153 他以为他熊糊弄我,但我楚他的真面目 tā yǐwéi tā xióng hùnong wǒ, dàn wǒ qīngchǔ tā de zhēnmiànmù 他以为他熊糊弄我,但我清楚他的真面目 tā yǐwéi tā xióng hùnong wǒ, dàn wǒ qīngchǔ tā de zhēnmiànmù Νόμιζε ότι με ξεγελάει, αλλά ήξερα το αληθινό του πρόσωπο. Nómize óti me xegeláei, allá íxera to alithinó tou prósopo.
154 他认为他可以骗我,但我有他的电话面 tā rènwéi tā kěyǐ piàn wǒ, dàn wǒ yǒu tā de diànhuà miàn 他认为他可以骗我,但我有他的电话面 tā rènwéi tā kěyǐ piàn wǒ, dàn wǒ yǒu tā de diànhuà miàn Νομίζει ότι μπορεί να μου ψέμα, αλλά έχω το τηλεφωνικό του πρόσωπο. Nomízei óti boreí na mou pséma, allá écho to tilefonikó tou prósopo.
155 your number is up (inform) the time has come when you will die or lose everything  your number is up (inform) the time has come when you will die or lose everything  你的数字上升了(通知),当你死亡或失去一切的时候到了 nǐ de shùzì shàngshēngle (tōngzhī), dāng nǐ sǐwáng huò shīqù yīqiè de shíhòu dàole Ο αριθμός σας είναι πάνω (ενημερώστε) έφτασε η ώρα που θα πεθάνετε ή θα χάσετε τα πάντα O arithmós sas eínai páno (enimeróste) éftase i óra pou tha pethánete í tha chásete ta pánta
156 劫数已到;死期已 jiéshù yǐ dào; sǐ qí yǐ zhì 劫数已到;死期已至 jiéshù yǐ dào; sǐ qí yǐ zhì Ο αριθμός των ληστειών έφτασε · η περίοδος θανάτου έφτασε O arithmós ton listeión éftase : i períodos thanátou éftase
157 你的数字上升了(通知),当你死亡或失去一切的时候到了 nǐ de shùzì shàngshēngle (tōngzhī), dāng nǐ sǐwáng huò shīqù yīqiè de shíhòu dàole 你的数字上升了(通知),当你死亡或失去一切的时候到了 nǐ de shùzì shàngshēngle (tōngzhī), dāng nǐ sǐwáng huò shīqù yīqiè de shíhòu dàole Ο αριθμός σας έχει αυξηθεί (ειδοποίηση), όταν πεθάνετε ή χάσετε τα πάντα O arithmós sas échei afxitheí (eidopoíisi), ótan pethánete í chásete ta pánta
158 numbers, game a way of considering an activity, etc. that is concerned only with the number of people doing sth, things achieved, etc., not with who or what they are numbers, game a way of considering an activity, etc. That is concerned only with the number of people doing sth, things achieved, etc., Not with who or what they are 数字,玩游戏的活动方式等,仅与做某事的人数,所取得的成就等有关,而与他们是谁或什么无关 shùzì, wán yóuxì de huódòng fāngshì děng, jǐn yǔ zuò mǒu shì de rénshù, suǒ qǔdé de chéngjiù děng yǒuguān, ér yǔ tāmen shì shéi huò shénme wúguān Αριθμοί, παιχνίδι τρόπος εξέτασης μιας δραστηριότητας κλπ. Που σημειώνεται μόνο με τον αριθμό των ατόμων που κάνουν sth, τα πράγματα που επιτεύχθηκαν κ.λπ., όχι με ποιον ή τι είναι Arithmoí, paichnídi trópos exétasis mias drastiriótitas klp. Pou simeiónetai móno me ton arithmó ton atómon pou kánoun sth, ta prágmata pou epitéfchthikan k.lp., óchi me poion í ti eínai
159 数字游戏(即只注重参与的人数、事情的几项结果等,而不考虑参与者是谁、结果是什么 shùzì yóuxì (jí zhǐ zhùzhòng cānyù de rénshù, shìqíng de jǐ xiàng jiéguǒ děng, ér bù kǎolǜ cānyù zhě shì shéi, jiéguǒ shì shénme) 数字游戏(即只专注参与的人数,事情的几项结果等,而不考虑参与者是谁,结果是什么) shùzì yóuxì (jí zhǐ zhuānzhù cānyù de rénshù, shìqíng de jǐ xiàng jiéguǒ děng, ér bù kǎolǜ cānyù zhě shì shéi, jiéguǒ shì shénme) Ψηφιακά παιχνίδια (δηλαδή, μόνο ο αριθμός των συμμετεχόντων, τα αποτελέσματα της εκδήλωσης κ.λπ., ανεξάρτητα από το ποιοι είναι οι συμμετέχοντες και ποια είναι τα αποτελέσματα) Psifiaká paichnídia (diladí, móno o arithmós ton symmetechónton, ta apotelésmata tis ekdílosis k.lp., anexártita apó to poioi eínai oi symmetéchontes kai poia eínai ta apotelésmata)
160 MPs were playing the numbers game as the crucial vote drew closer MPs were playing the numbers game as the crucial vote drew closer 随着关键投票的临近,国会议员们开始玩数字游戏 suízhe guānjiàn tóupiào de línjìn, guóhuì yìyuánmen kāishǐ wán shùzì yóuxì Οι βουλευτές παίζουν το παιχνίδι των αριθμών καθώς η κρίσιμη ψηφοφορία πλησιάζει Oi vouleftés paízoun to paichnídi ton arithmón kathós i krísimi psifoforía plisiázei
161 在至关重要的表决临近肘,下院议员们玩起了数字游戏 zài zhì guān zhòngyào de biǎojué línjìn zhǒu, xiàyuàn yìyuánmen wán qǐle shùzì yóuxì 在关键的投票选举肘,下院议员们玩起了数字游戏 zài guānjiàn de tóupiào xuǎnjǔ zhǒu, xiàyuàn yìyuánmen wán qǐle shùzì yóuxì Στην κρίσιμη ψήφο κοντά στον αγκώνα, τα μέλη του κατώτερου σπιτιού έπαιξαν ένα αριθμό παιχνιδιών Stin krísimi psífo kontá ston ankóna, ta méli tou katóterou spitioú épaixan éna arithmó paichnidión
162 more at  more at  更多 gèng duō Περισσότερα στο Perissótera sto
163 cushy cushy 轻松的 qīngsōng de Cushy Cushy
164 opposite opposite 相反 xiāngfǎn Εξαίρεση Exaíresi
165 safety safety 安全 ānquán Ασφάλεια Asfáleia
166 weight weight 重量 zhòngliàng Βάρος Város
167 make a series make a series 做一个系列 zuò yīgè xìliè Κάντε μια σειρά Kánte mia seirá
168 排序 páixù 排序 páixù Ταξινόμηση Taxinómisi
169 to give a number to sth as part of a series or list  to give a number to sth as part of a series or list  给某人一个数字作为系列或列表的一部分 gěi mǒu rén yīgè shùzì zuòwéi xìliè huò lièbiǎo de yībùfèn Για να δώσετε έναν αριθμό στο sth ως μέρος μιας σειράς ή μιας λίστας Gia na dósete énan arithmó sto sth os méros mias seirás í mias lístas
170 号;给编号 biāohào; gěi…biānhào 标记;给...编号 biāojì; gěi... Biānhào Αριθμός Arithmós
171 给某人一个数字作为系列或列表的一部分 gěi mǒu rén yīgè shùzì zuòwéi xìliè huò lièbiǎo de yībùfèn 给某人一个数字作为系列或列表的一部分 gěi mǒu rén yīgè shùzì zuòwéi xìliè huò lièbiǎo de yībùfèn Δώστε σε κάποιον αριθμό ως μέρος μιας σειράς ή μιας λίστας Dóste se kápoion arithmó os méros mias seirás í mias lístas
172 All the seats in the stadium are numbered All the seats in the stadium are numbered 体育场内所有座位均已编号 tǐyùchǎng nèi suǒyǒu zuòwèi jūn yǐ biānhào Όλες οι θέσεις στο γήπεδο αριθμούνται Óles oi théseis sto gípedo arithmoúntai
173 运动场里所有的座位都编了号 yùndòngchǎng lǐ suǒyǒu de zuòwèi dōu biānle hào 运动场里所有的座位都编了号 yùndòngchǎng lǐ suǒyǒu de zuòwèi dōu biānle hào Όλες οι θέσεις στο γήπεδο αριθμούνται Óles oi théseis sto gípedo arithmoúntai
174 Number the car’s features from 1 to 10 according to importance. Number the car’s features from 1 to 10 according to importance. 根据重要性从1到10对汽车的功能进行编号。 gēnjù zhòngyào xìng cóng 1 dào 10 duì qìchē de gōngnéng jìnxíng biānhào. Αριθμός των χαρακτηριστικών του αυτοκινήτου από 1 έως 10 ανάλογα με τη σημασία. Arithmós ton charaktiristikón tou aftokinítou apó 1 éos 10 análoga me ti simasía.
175 将车的特征从110编号按重要性一一列出 Jiāng chē de tèzhēng cóng 1 dào 10 biānhào àn zhòngyào xìng yīyī liè chū 将车的特征从1到10编号按优先一一列出 Jiāng chē de tèzhēng cóng 1 dào 10 biānhào àn yōuxiān yīyī liè chū Καταχωρίστε τα χαρακτηριστικά του αυτοκινήτου από 1 έως 10 ανάλογα με τη σημασία Katachoríste ta charaktiristiká tou aftokinítou apó 1 éos 10 análoga me ti simasía
176 I could'nt work out the numbering system for the hotel rooms I could'nt work out the numbering system for the hotel rooms 我无法计算出酒店房间的编号系统 wǒ wúfǎ jìsuàn chū jiǔdiàn fángjiān de biānhào xìtǒng Δεν μπορούσα να επεξεργαστώ το σύστημα αρίθμησης για τα δωμάτια του ξενοδοχείου Den boroúsa na epexergastó to sýstima aríthmisis gia ta domátia tou xenodocheíou
177 我搞不清楚酒店房间的编号系统 wǒ gǎo bù qīngchǔ jiǔdiàn fángjiān de biānhào xìtǒng 我搞清楚酒店房间的编号系统 wǒ gǎo qīngchǔ jiǔdiàn fángjiān de biānhào xìtǒng Δεν μπορώ να καταλάβω το σύστημα αρίθμησης της αίθουσας του ξενοδοχείου. Den boró na katalávo to sýstima aríthmisis tis aíthousas tou xenodocheíou.
178 make sth as total make sth as total 合计 héjì Κάντε το sth ως σύνολο Kánte to sth os sýnolo
179 zǒngjì 总计 zǒngjì Σύνολο Sýnolo
180 to make a particular number when added: together  to make a particular number when added: Together  加在一起,使一个特定的数字: jiā zài yīqǐ, shǐ yīgè tèdìng de shùzì: Για να δημιουργήσετε έναν συγκεκριμένο αριθμό όταν προστεθεί: μαζί Gia na dimiourgísete énan synkekriméno arithmó ótan prostetheí: mazí
181 总计;共计;数以…计  zǒngjì; gòngjì; shù yǐ…jì  总计;共计;数以...计 Zǒngjì; gòngjì; shù yǐ... Jì Σύνολο Sýnolo
182 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Συνώνυμο Synónymo
183 add up to sth add up to sth 加起来 jiā qǐlái Προσθέστε μέχρι το sth Prosthéste méchri to sth
184 The crowd numbered more than a thousand The crowd numbered more than a thousand 人群超过一千 rénqún chāoguò yīqiān Το πλήθος αριθμούσε περισσότερους από χίλιους To plíthos arithmoúse perissóterous apó chílious
185 聚集的人群共计一千多人 jùjí de rénqún gòngjì yīqiān duō rén 聚集的人群共计一千多人 jùjí de rénqún gòngjì yīqiān duō rén Περισσότεροι από χίλιοι άνθρωποι συγκεντρώθηκαν Perissóteroi apó chílioi ánthropoi synkentróthikan
186 We numbered 20 (there were 20 of us in the group) We numbered 20 (there were 20 of us in the group) 我们有20人(该小组中有20个人) wǒmen yǒu 20 rén (gāi xiǎozǔ zhōng yǒu 20 gèrén) Είχαμε 20 (είχαμε 20 στην ομάδα) Eíchame 20 (eíchame 20 stin omáda)
187 我们总共 20 wǒmen zǒnggòng 20 rén 我们总共20人 wǒmen zǒnggòng 20 rén Έχουμε συνολικά 20 άτομα Échoume synoliká 20 átoma
188 include include 包括 bāokuò Συμπεριλάβετε Symperilávete
189 每括 měi kuò 每括 měi kuò Κάθε Káthe
190  〜(sb/sth) among sthto include sb/sth in a particular group; to be included in a particular group   〜(sb/sth) among sthto include sb/sth in a particular group; to be included in a particular group   某人中的〜(sb / sth)包括特定组中的sb / sth;包含在特定的组中  mǒu rén zhōng de〜(sb/ sth) bāokuò tèdìng zǔ zhōng de sb/ sth; bāohán zài tèdìng de zǔ zhōng  ~ (sb / sth) μεταξύ των sthto περιλαμβάνουν sb / sth σε μια συγκεκριμένη ομάδα · να συμπεριληφθούν σε μια συγκεκριμένη ομάδα  ~ (sb / sth) metaxý ton sthto perilamvánoun sb / sth se mia synkekriméni omáda : na symperilifthoún se mia synkekriméni omáda
191 算作;(被)归入 bǎ…suàn zuò;(bèi) guī rù 把...算作;(被)归入 bǎ... Suàn zuò;(bèi) guī rù Μετρήστε ως Metríste os
192 sth / sth包括在特定组中的sb / sth; 包含在特定的组中 sth/ sth bāokuò zài tèdìng zǔ zhōng de sb/ sth; bāohán zài tèdìng de zǔ zhōng sth / sth包括在特定组中的 sth/ sth bāokuò zài tèdìng zǔ zhōng de Το sth / sth περιλαμβάνει sb / sth σε μια συγκεκριμένη ομάδα · περιλαμβάνεται σε μια συγκεκριμένη ομάδα To sth / sth perilamvánei sb / sth se mia synkekriméni omáda : perilamvánetai se mia synkekriméni omáda
193  I number her among my closest friends  I number her among my closest friends  我把她编号为我最亲密的朋友  wǒ bǎ tā biānhào wèi wǒ zuì qīnmì de péngyǒu  Την αριθμούμαι μεταξύ των στενότερων φίλων μου  Tin arithmoúmai metaxý ton stenóteron fílon mou
194 我把她算作我最好的朋友之一 wǒ bǎ tā suàn zuò wǒ zuì hǎo de péngyǒu zhī yī 我把她算作我最好的朋友之一 wǒ bǎ tā suàn zuò wǒ zuì hǎo de péngyǒu zhī yī Την υπολογίζω ως έναν από τους καλύτερους φίλους μου. Tin ypologízo os énan apó tous kalýterous fílous mou.
195 我把她编号为我最亲密的朋友一 wǒ bǎ tā biānhào wèi wǒ zuì qīnmì de péngyǒu yī 我把她编号为我最亲密的朋友一 wǒ bǎ tā biānhào wèi wǒ zuì qīnmì de péngyǒu yī Την αριθμούσα ως τη στενότερη φίλη μου. Tin arithmoúsa os ti stenóteri fíli mou.
196 He numbers among the best classical actors in Britain He numbers among the best classical actors in Britain 他跻身英国最佳古典演员之列 tā jīshēn yīngguó zuì jiā gǔdiǎn yǎnyuán zhī liè Είναι ένας από τους καλύτερους κλασσικούς ηθοποιούς στη Βρετανία Eínai énas apó tous kalýterous klassikoús ithopoioús sti Vretanía
197 他被看作是英国最好的古典剧目演员之一 tā bèi kàn zuò shì yīngguó zuì hǎo de gǔdiǎn jùmù yǎnyuán zhī yī 他被任命是英国最好的古典剧目演员之一 tā bèi rènmìng shì yīngguó zuì hǎo de gǔdiǎn jùmù yǎnyuán zhī yī Θεωρείται ένας από τους καλύτερους κλασσικούς ηθοποιούς του ρεπερτορίου στο Ηνωμένο Βασίλειο. Theoreítai énas apó tous kalýterous klassikoús ithopoioús tou repertoríou sto Inoméno Vasíleio.
198 see day see day 见天 jiàn tiān Δείτε την ημέρα Deíte tin iméra
199 number crunching  (informal) the process of calculating numbers, especially when a large amount of data is involved and the data is processed in a short space of time number crunching  (informal) the process of calculating numbers, especially when a large amount of data is involved and the data is processed in a short space of time 数字运算(非正式的),用于计算数字的过程,尤其是当涉及大量数据并且在短时间内处理数据时 shùzì yùnsuàn (fēi zhèngshì de), yòng yú jìsuàn shùzì de guòchéng, yóuqí shì dāng shèjí dàliàng shùjù bìngqiě zài duǎn shíjiān nèi chǔlǐ shùjù shí Αριθμητική τραγάνισμα (άτυπη) της διαδικασίας υπολογισμού αριθμών, ειδικά όταν πρόκειται για μεγάλο όγκο δεδομένων και η επεξεργασία δεδομένων γίνεται σε σύντομο χρονικό διάστημα Arithmitikí tragánisma (átypi) tis diadikasías ypologismoú arithmón, eidiká ótan prókeitai gia megálo ónko dedoménon kai i epexergasía dedoménon gínetai se sýntomo chronikó diástima
200 数字密集运算 shùzì mìjí yùnsuàn 数字密集运算 shùzì mìjí yùnsuàn Ψηφιακή εντατική λειτουργία Psifiakí entatikí leitourgía
201 numbered having a number to show that it is part of a series or list  numbered having a number to show that it is part of a series or list  编号,并带有数字以表明它是系列或列表的一部分 biānhào, bìng dài yǒu shùzì yǐ biǎomíng tā shì xìliè huò lièbiǎo de yībùfèn Αριθμημένος με αριθμό που δείχνει ότι είναι μέρος μιας σειράς ή μιας λίστας Arithmiménos me arithmó pou deíchnei óti eínai méros mias seirás í mias lístas
202 编号的 biānhào de 编号的 biānhào de Αριθμημένα Arithmiména
203 the players all wear numbered shirts the players all wear numbered shirts 球员们都穿着编号的衬衫 qiúyuánmen dōu chuānzhuó biānhào de chènshān Οι παίκτες όλοι φορούν αριθμημένα πουκάμισα Oi paíktes óloi foroún arithmiména poukámisa
204 队员都穿着有编号的运动衫 duìyuán dōu chuānzhuó yǒu biānhào de yùndòng shān 队员都穿着有编号的运动衫 duìyuán dōu chuānzhuó yǒu biānhào de yùndòng shān Οι παίκτες φορούν αριθμημένες μπλούζες Oi paíktes foroún arithmiménes bloúzes
205 numbered account  numbered account  编号帐户 biānhào zhànghù Αριθμημένος λογαριασμός Arithmiménos logariasmós
206  a bank account, especially in a Swiss bank, that is identified only by a number and not by the owner’s name  a bank account, especially in a Swiss bank, that is identified only by a number and not by the owner’s name  银行帐户,尤其是在瑞士银行中,仅通过数字而不是所有者的姓名来标识  yínháng zhànghù, yóuqí shì zài ruìshì yínháng zhōng, jǐn tōngguò shùzì ér bùshì suǒyǒu zhě de xìngmíng lái biāozhì  ένας τραπεζικός λογαριασμός, ειδικά σε μια ελβετική τράπεζα, ο οποίος αναγνωρίζεται μόνο από έναν αριθμό και όχι από το όνομα του κατόχου  énas trapezikós logariasmós, eidiká se mia elvetikí trápeza, o opoíos anagnorízetai móno apó énan arithmó kai óchi apó to ónoma tou katóchou
207  (尤指瑞士裱行的)编号账产  (yóu zhǐ ruìshì biǎo xíng de) biānhào zhàng chǎn  (尤指瑞士组装行的)编号账产  (yóu zhǐ ruìshì zǔzhuāng xíng de) biānhào zhàng chǎn  (ειδικά στην Ελβετία)  (eidiká stin Elvetía)
208 numberless (literary) too many to be counted numberless (literary) too many to be counted 无数(文学)太多,无法计算 wúshù (wénxué) tài duō, wúfǎ jìsuàn Αμέτρητες (λογοτεχνικές) πάρα πολλές για να μετρηθούν Amétrites (logotechnikés) pára pollés gia na metrithoún
209 无数的;难以计数的 wú shǔ de; nányǐ jì shǔ de 无数的;难以计数的 wú shǔ de; nányǐ jì shǔ de Αμέτρητες Amétrites
210 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Συνώνυμο Synónymo
211 innumerable innumerable 无数 wúshù Αμέτρητες Amétrites
212 number one  (informal) the most important or best person or thing number one  (informal) the most important or best person or thing 最重要或最好的人或事物的第一位(非正式) zuì zhòngyào huò zuì hǎo de rén huò shìwù de dì yī wèi (fēi zhèngshì) Αριθμός 1 (άτυπη) το πιο σημαντικό ή καλύτερο πρόσωπο ή πράγμα Arithmós 1 (átypi) to pio simantikó í kalýtero prósopo í prágma
213  头号人物(或事物);最重要的人(或事物);最好的人 (或事物  tóuhào rénwù (huò shìwù); zuì zhòngyào de rén (huò shìwù); zuì hǎo de rén (huò shìwù)  头号人物(或事物);最重要的人(或事物);最好的人(或事物)  tóuhào rénwù (huò shìwù); zuì zhòngyào de rén (huò shìwù); zuì hǎo de rén (huò shìwù)  Το νούμερο ένα άτομο (ή το πράγμα), το πιο σημαντικό πρόσωπο (ή πράγμα), το καλύτερο πρόσωπο (ή πράγμα)  To noúmero éna átomo (í to prágma), to pio simantikó prósopo (í prágma), to kalýtero prósopo (í prágma)
214 We're number one in the used car business We're number one in the used car business 我们在二手车业务中排名第一 wǒmen zài èrshǒu chē yèwù zhōng páimíng dì yī Είμαστε το νούμερο ένα στην επιχείρηση μεταχειρισμένων αυτοκινήτων Eímaste to noúmero éna stin epicheírisi metacheirisménon aftokiníton
215 在二手车交易中我们是老大 zài èrshǒu chē jiāoyì zhōng wǒmen shì lǎodà 在二手车交易中我们是老大 zài èrshǒu chē jiāoyì zhōng wǒmen shì lǎodà Είμαστε το αφεντικό στο εμπόριο μεταχειρισμένων αυτοκινήτων. Eímaste to afentikó sto empório metacheirisménon aftokiníton.
216 我们在二手车业务中排名第一 wǒmen zài èrshǒu chē yèwù zhōng páimíng dì yī 我们在二手车业务中排名第一 wǒmen zài èrshǒu chē yèwù zhōng páimíng dì yī Κατατάσσονται στην πρώτη θέση στην επιχείρηση μεταχειρισμένων αυτοκινήτων Katatássontai stin próti thési stin epicheírisi metacheirisménon aftokiníton
217 the pop song or record that has sold the most copies in a particular week the pop song or record that has sold the most copies in a particular week 在特定一周内销量最多的流行歌曲或唱片 zài tèdìng yīzhōu nèi xiāoliàng zuìduō de liúxíng gēqǔ huò chàngpiàn Το ποπ τραγούδι ή το ρεκόρ που έχει πουλήσει τα περισσότερα αντίγραφα σε μια συγκεκριμένη εβδομάδα To pop tragoúdi í to rekór pou échei poulísei ta perissótera antígrafa se mia synkekriméni evdomáda
218 周销售量最高的流行歌曲(或唱片) zhōu xiāoshòu liàng zuìgāo de liúxíng gēqǔ (huò chàngpiàn) 周销售量最高的流行歌曲(或唱片) zhōu xiāoshòu liàng zuìgāo de liúxíng gēqǔ (huò chàngpiàn) Δημοφιλή τραγούδια (ή άλμπουμ) με τις υψηλότερες εβδομαδιαίες πωλήσεις Dimofilí tragoúdia (í álmpoum) me tis ypsilóteres evdomadiaíes políseis
219 She’s had three number ones She’s had three number ones 她有三个数字 tā yǒusān gè shùzì Έχει τρεις αριθμητικές Échei treis arithmitikés
220 她已有三张唱片曾经名列周销售量排行榜榜首 tā yǐ yǒusān zhāng chàngpiàn céngjīng míng liè zhōu xiāoshòu liàng páiháng bǎng bǎngshǒu 她已有三张唱片曾经名列周销售量排行榜榜首 tā yǐ yǒusān zhāng chàngpiàn céngjīng míng liè zhōu xiāoshòu liàng páiháng bǎng bǎngshǒu Έχει ήδη καταταχθεί στην κορυφή των εβδομαδιαίων διαγραμμάτων πωλήσεων για τρία άλμπουμ. Échei ídi katatachtheí stin koryfí ton evdomadiaíon diagrammáton políseon gia tría álmpoum.
221 The new album went straight to number one The new album went straight to number one 新专辑一跃成为第一名 xīn zhuānjí yī yuè chéngwéi dì yī míng Το νέο άλμπουμ πήγε κατ 'ευθείαν στο νούμερο ένα To néo álmpoum píge kat 'eftheían sto noúmero éna
222 这张新的歌曲专辑一举登上了周销售量榜首 zhè zhāng xīn de gēqǔ zhuānjí yījǔ dēng shàngle zhōu xiāoshòu liàng bǎngshǒu 这张新的歌曲专辑一举登上了周销售量榜首 zhè zhāng xīn de gēqǔ zhuānjí yījǔ dēng shàngle zhōu xiāoshòu liàng bǎngshǒu Αυτό το νέο άλμπουμ τραγουδιών ολοκληρώθηκε στον κατάλογο των εβδομαδιαίων πωλήσεων. Aftó to néo álmpoum tragoudión olokliróthike ston katálogo ton evdomadiaíon políseon.
223  yourself  yourself  你自己  nǐ zìjǐ  Εσείς  Eseís
224 自己 zìjǐ: 自己: zìjǐ: Εσείς: Eseís:
225 Looking after number one is all she thinks about Looking after number one is all she thinks about 照顾第一才是她所想的 Zhàogù dì yī cái shì tā suǒ xiǎng de Η φροντίδα μετά το νούμερο ένα είναι το μόνο που σκέφτεται I frontída metá to noúmero éna eínai to móno pou skéftetai
226 她一心只顾着自己 tā yīxīn zhǐgùzhe zìjǐ 她一心只顾着自己 tā yīxīn zhǐgùzhe zìjǐ Αφορά μόνο τον εαυτό της Aforá móno ton eaftó tis
227 an expression used especially by children or when speaking to children to talk about passing liquid waste from the body an expression used especially by children or when speaking to children to talk about passing liquid waste from the body 特别是儿童使用的一种表达方式,或与儿童交谈时谈论从身体排出液体废物的表达方式 tèbié shì értóng shǐyòng de yī zhǒng biǎodá fāngshì, huò yǔ értóng jiāotán shí tánlùn cóng shēntǐ páichū yètǐ fèiwù de biǎodá fāngshì Μια έκφραση που χρησιμοποιείται ιδιαίτερα από παιδιά ή όταν μιλάμε στα παιδιά για να μιλήσουμε για τη διέλευση υγρών αποβλήτων από το σώμα Mia ékfrasi pou chrisimopoieítai idiaítera apó paidiá í ótan miláme sta paidiá gia na milísoume gia ti diélefsi ygrón apovlíton apó to sóma
228 (尤作为儿童用语)撒尿 (yóu zuòwéi értóng yòngyǔ) sāniào (尤作为儿童用语)撒尿 (yóu zuòwéi értóng yòngyǔ) sāniào (ειδικά ως γλώσσα του παιδιού) (eidiká os glóssa tou paidioú)
229 it’s only a number one  it’s only a number one  这只是第一 zhè zhǐshì dì yī Είναι μόνο ένας αριθμός Eínai móno énas arithmós
230 只撒了尿 zhǐ sāle niào 只撒了尿 zhǐ sāle niào Μόνο πασπαλισμένα ούρα Móno paspalisména oúra
231 compare compare 相比 xiāng bǐ Συγκρίνετε Synkrínete
232 number two number two 第二 dì èr Αριθμός δύο Arithmós dýo
233 most important or best most important or best 最重要或最好 zuì zhòngyào huò zuì hǎo Το πιο σημαντικό ή το καλύτερο To pio simantikó í to kalýtero
234 头号的;最重要的;最好的 tóuhào de; zuì zhòngyào de; zuì hǎo de 头号的;最重要的;最好的 tóuhào de; zuì zhòngyào de; zuì hǎo de Η πρώτη είναι η πιο σημαντική, η καλύτερη I próti eínai i pio simantikí, i kalýteri
235 the world’s number one athlete  the world’s number one athlete  世界第一的运动员 shìjiè dì yī de yùndòngyuán Ο αθλητής νούμερο ένα στον κόσμο O athlitís noúmero éna ston kósmo
236 头号运动 shìjiè tóuhào yùndòngyuán 世界头号运动员 shìjiè tóuhào yùndòngyuán Παγκόσμιος αριθμός αθλητής Pankósmios arithmós athlitís
237 世界第一的运动员 shìjiè dì yī de yùndòngyuán 世界第一的运动员 shìjiè dì yī de yùndòngyuán Ο αθλητής νούμερο ένα στον κόσμο O athlitís noúmero éna ston kósmo
238 the number one priority the number one priority 第一要务 dì yī yàowù Η προτεραιότητα νούμερο ένα I proteraiótita noúmero éna
239 要最先处理的事 yào zuì xiān chǔlǐ de shì 要最先处理的事 yào zuì xiān chǔlǐ de shì Το πρώτο πράγμα που πρέπει να αντιμετωπίσουμε To próto prágma pou prépei na antimetopísoume
240 number plate number plate 车牌号 chēpái hào Πινακίδα κυκλοφορίας Pinakída kykloforías
241 license plate license plate 牌照 páizhào Πινακίδα άδειας Pinakída ádeias
242  a metal or plastic plate on the front and back of a vehicle that shows its registration number (车辆的)牌照,号码牌  a metal or plastic plate on the front and back of a vehicle that shows its registration number (chēliàng de) páizhào, hàomǎ pái  车辆前后板上的金属或塑料板,上面显示其注册号(车辆的)牌照,号码牌  chēliàng qiánhòu bǎn shàng de jīnshǔ huò sùliào bǎn, shàngmiàn xiǎnshì qí zhùcè hào (chēliàng de) páizhào, hàomǎ pái  μια μεταλλική ή πλαστική πλάκα στο μπροστινό και πίσω μέρος ενός οχήματος που εμφανίζει την πινακίδα κυκλοφορίας του αριθμού καταχώρισης (οχήματος), την πινακίδα κυκλοφορίας  mia metallikí í plastikí pláka sto brostinó kai píso méros enós ochímatos pou emfanízei tin pinakída kykloforías tou arithmoú katachórisis (ochímatos), tin pinakída kykloforías
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT        
  number 1367 1367 number plate