|
A |
B |
|
|
C |
D |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
|
nibs |
1348 |
1348 |
next to |
|
|
1 |
her next of
kin have been informed |
Her next of kin have been
informed |
她的近亲已被告知 |
Tā de jìnqīn yǐ
bèi gàozhī |
her next of kin have been
informed |
Ses plus proches parents ont
été informés |
2 |
她最近的亲属已得到通知了 |
tā zuìjìn de
qīnshǔ yǐ dédào tōngzhīliǎo |
她最近的亲属已得到通知了 |
tā zuìjìn de
qīnshǔ yǐ dédào tōngzhīliǎo |
Her recent relatives have been
notified |
Ses récents parents ont été
informés |
3 |
the form must
be signed by next of kin |
the form must be signed by next
of kin |
该表格必须由近亲签署 |
gāi biǎogé bìxū
yóu jìnqīn qiānshǔ |
The form must be signed by next
of kin |
Le formulaire doit être signé
par le plus proche parent |
4 |
这表格必须由最近亲签字 |
zhè biǎogé bìxū yóu
zuìjìn qīn qiānzì |
这表格必须由最近亲签名 |
zhè biǎogé bìxū yóu
zuìjìn qīn qiānmíng |
This form must be signed by a
recent pro |
Ce formulaire doit être signé
par un professionnel récent |
5 |
next to |
next to |
旁边的 |
pángbiān de |
Next to |
À côté de |
6 |
in or into a
position right beside sb/sth |
in or into a position right
beside sb/sth |
在某人或某事旁边的位置 |
zài mǒu rén huò mǒu
shì pángbiān de wèizhì |
In or into a position right
beside sb/sth |
Dans ou dans une position juste
à côté de qc / qc |
7 |
紧邻;,在…近旁 |
jǐnlín;, zài…jìnpáng |
邻近;,在...近旁 |
línjìn;, zài... Jìnpáng |
In close proximity to |
A proximité de |
8 |
We sat next to
each other. |
We sat next to each other. |
我们坐在一起。 |
wǒmen zuò zài
yīqǐ. |
We sat next to each other. |
Nous nous sommes assis côte à
côte. |
9 |
我们紧挨着坐在一起 |
Wǒmen jǐn āizhe
zuò zài yīqǐ |
我们紧挨着坐在一起 |
Wǒmen jǐn āizhe
zuò zài yīqǐ |
We are sitting next to each
other |
Nous sommes assis l'un à côté
de l'autre |
10 |
note at next |
note at next |
在下注 |
zàixià zhù |
Note at next |
Note à la prochaine |
11 |
following in
order or importance after sb/sth |
following in order or
importance after sb/sth |
某人/某事之后的顺序或重要性 |
mǒu rén/mǒu shì
zhīhòu de shùnxù huò zhòngyào xìng |
Following in order or
importance after sb/sth |
Suivre dans l'ordre ou
l'importance après qn / qc |
12 |
仅次于;紧接 |
jǐn cì yú; jǐn
jiē |
仅次于;紧接 |
jǐn cì yú; jǐn
jiē |
Second only; next |
Deuxième seulement, ensuite |
13 |
next to skiing my favourite sport is skating |
next to skiing my favourite
sport is skating |
在滑雪旁边,我最喜欢的运动是滑冰 |
zài huáxuě pángbiān,
wǒ zuì xǐhuān de yùndòng shì huábīng |
Next to skiing my favourite
sport is skating |
A côté du ski mon sport préféré
est le patinage |
14 |
我最喜欢的运动除了滑雪就是溜冰 |
wǒ zuì xǐhuān de
yùndòng chúle huáxuě jiùshì liūbīng |
我最喜欢的运动除了滑雪就是溜冰 |
wǒ zuì xǐhuān de
yùndòng chúle huáxuě jiùshì liūbīng |
My favorite sport is skiing in
addition to skiing. |
Mon sport préféré est le ski en
plus du ski. |
15 |
almost |
almost |
几乎 |
jīhū |
Almost |
Presque |
16 |
几乎 |
jīhū |
几乎 |
jīhū |
almost |
Presque |
17 |
Charles knew next to nothing about farming |
Charles knew next to nothing
about farming |
查尔斯对农业几乎一无所知 |
chá'ěrsī duì nóngyè
jīhū yī wú suǒ zhī |
Charles knew next to nothing
about farming |
Charles ne savait presque rien
de l'agriculture |
18 |
査尔斯对耕作几乎一无所知 |
zhā ěr sī duì
gēngzuò jīhū yī wú suǒ zhī |
查尔斯对耕作几乎一无所知 |
chá'ěrsī duì
gēngzuò jīhū yī wú suǒ zhī |
Charles knows almost nothing
about farming. |
Charles ne sait presque rien de
l'agriculture. |
19 |
The horse came
next to last ( the one before the last one) in
the race. |
The horse came next to last
(the one before the last one) in the race. |
这匹马在比赛中倒数第二(倒数第二)。 |
zhè pǐ mǎ zài
bǐsài zhōng dàoshǔ dì èr (dàoshǔ dì èr). |
The horse came next to last (
the one before the last one) in the race. |
Le cheval est arrivé
avant-dernier (celui avant le dernier) dans la course. |
20 |
这匹马在比赛中跑了个倒数第二 |
Zhè pǐ mǎ zài bǐsài
zhōng pǎole gè dàoshǔ dì èr |
这匹马在比赛中跑了个倒数第二 |
Zhè pǐ mǎ zài bǐsài
zhōng pǎole gè dàoshǔ dì èr |
The horse ran a
penultimate in the game. |
Le cheval a couru une
avant-dernière dans le jeu. |
21 |
in comparison
with sb/sth |
in comparison with sb/sth |
与某人/某人相比 |
yǔ mǒu rén/mǒu
rén xiāng bǐ |
In comparison with sb/sth |
En comparaison avec qc / qc |
22 |
与…相比 |
yǔ…xiāng bǐ |
与...排名 |
yǔ... Páimíng |
compare with |
Par rapport à |
23 |
next to her I
felt like a fraud |
next to her I felt like a fraud |
在她旁边,我觉得自己像个骗子 |
zài tā pángbiān,
wǒ juédé zìjǐ xiàng gè piànzi |
Next to her I felt like a fraud |
À côté d'elle je me sentais
comme une fraude |
24 |
和她相比,我觉得自己是滥竽充数 |
hé tā xiāng bǐ,
wǒ juédé zìjǐ shì lànyúchōngshù |
和她比率,我觉得自己是滥竽充数 |
hé tā bǐlǜ,
wǒ juédé zìjǐ shì lànyúchōngshù |
Compared with her, I feel that
I am a lot of people. |
Par rapport à elle, je sens que
je suis beaucoup de gens. |
25 |
nexus |
nexus |
关系 |
guānxì |
Nexus |
Nexus |
26 |
(formal) a complicated series of
connections between different things |
(formal) a complicated series
of connections between different things |
(正式)不同事物之间的一系列复杂连接 |
(zhèngshì) bùtóng shìwù
zhī jiān de yī xìliè fùzá liánjiē |
(formal) a complicated series
of connections between different things |
(formel) une série compliquée
de connexions entre différentes choses |
27 |
(错综复杂的)关系,联结,联系 |
(cuòzōngfùzá de)
guānxì, liánjié, liánxì |
(错综复杂的)关系,联结,联系 |
(cuòzōngfùzá de)
guānxì, liánjié, liánxì |
(intricate) relationship,
connection, contact |
relation (complexe), connexion,
contact |
28 |
Nez Percé |
Nez Percé |
内兹·佩塞(NezPercé) |
nèi zī·pèi sāi
(NezPercé) |
Nez Percé |
Nez Percé |
29 |
Nez Perce or Nez Percés) |
Nez Perce or Nez Percés) |
Nez
Perce或NezPercés) |
Nez Perce huò NezPercés) |
Nez Perce or Nez Percés) |
Nez Percé ou Nez Percés) |
30 |
a member of a
Native American people, many of whom now live in title US state of Idaho |
a member of a Native American
people, many of whom now live in title US state of Idaho |
美国原住民的成员,其中许多人现在居住在美国爱达荷州 |
měiguó yuán zhùmín de
chéngyuán, qízhōng xǔduō rén xiànzài jūzhù zài
měiguó ài dá hé zhōu |
a member of a Native American
people, many of whom now live in title US state of Idaho |
un membre d'un peuple
amérindien, dont beaucoup vivent maintenant dans le titre de l'État américain
de l'Idaho |
31 |
贝兹佩尔塞人(美洲土著居民,其中许多居于美国爱迗荷州) |
bèi zī pèi ěr
sāi rén (měizhōu tǔzhù jūmín, qízhōng
xǔduō jūyú měiguó ài é hé zhōu) |
贝兹佩尔塞人(美洲土著居民,其中许多居于美国爱迗荷州) |
bèi zī pèi ěr
sāi rén (měizhōu tǔzhù jūmín, qízhōng
xǔduō jūyú měiguó ài é hé zhōu) |
Bez Perce (Indigenous peoples,
many of whom live in Ayia, United States) |
Bez Perce (peuples autochtones,
dont beaucoup vivent à Ayia, États-Unis) |
32 |
Nez
Percé或NezPercés) |
Nez Percé huò NezPercés) |
NezPercé或NezPercés) |
NezPercé huò NezPercés) |
Nez Percé or NezPercés) |
Nez Percé ou NezPercés) |
33 |
美国原住民的成员,其中许多人现在居住在美国爱达荷州 |
měiguó yuán zhùmín de
chéngyuán, qízhōng xǔduō rén xiànzài jūzhù zài
měiguó ài dá hé zhōu |
美国原住民的成员,其中许多人现在居住在美国爱达荷州 |
měiguó yuán zhùmín de
chéngyuán, qízhōng xǔduō rén xiànzài jūzhù zài
měiguó ài dá hé zhōu |
Members of Native Americans,
many of whom now live in Idaho, USA |
Membres d'Amérindiens, dont
beaucoup vivent maintenant dans l'Idaho, États-Unis |
34 |
Nez Perce huò NezPercés) |
Nez Perce huò NezPercés) |
Nez PercehuòNezPercés) |
Nez PercehuòNezPercés) |
Nez Perce huò NezPercés) |
Nez Perce huò NezPercés) |
35 |
From the
French for ‘pierced nose’ |
From the French for ‘pierced
nose’ |
来自法国的“鼻子刺鼻” |
láizì fàguó de “bízi cì bí” |
From the French for ‘pierced
nose’ |
Du français pour le «nez percé» |
36 |
源自法语词,穿鼻, |
yuán zì fǎyǔ cí,
chuān bí, |
源自法语词,穿鼻, |
yuán zì fǎyǔ cí,
chuān bí, |
From French words, wearing
nose, |
De mots français, portant le
nez, |
37 |
NFC |
NFC |
NFC |
NFC |
NFC |
NFC |
38 |
abbr. the NFC (in the US) the National Football Conference (one of the two
groups of teams in the National Football League) |
abbr. The NFC (in the US) the National
Football Conference (one of the two groups of teams in the National Football
League) |
缩写NFC(在美国)国家橄榄球大会(国家橄榄球联盟的两支球队之一) |
suōxiě NFC(zài měiguó)
guójiā gǎnlǎnqiú dàhuì (guójiā gǎnlǎnqiú
liánméng de liǎng zhī qiú duì zhī yī) |
Abbr. the NFC (in the US)
the National Football Conference (one of the two groups of teams in the
National Football League) |
Abbr. Le NFC (aux
États-Unis) la Conférence nationale de football (l'un des deux groupes
d'équipes de la Ligue nationale de football) |
39 |
(美国)国家橄榄球联合会(国家橄榄球大联盟的两个联合会之一) |
(měiguó) guójiā
gǎnlǎnqiú liánhé huì (guójiā gǎnlǎnqiú dà liánméng
de liǎng gè liánhé huì zhī yī) |
(美国)国家橄榄球联合会(国家橄榄球大联盟的两个联合会之一) |
(měiguó) guójiā
gǎnlǎnqiú liánhé huì (guójiā gǎnlǎnqiú dà liánméng
de liǎng gè liánhé huì zhī yī) |
(United States) National
Football League (one of the two federations of the National Football League) |
(États-Unis) National Football
League (une des deux fédérations de la National Football League) |
40 |
NFL |
NFL |
美国橄榄球联盟 |
měiguó gǎnlǎnqiú
liánméng |
NFL |
NFL |
41 |
abbr. (in the US) National Football
League (the US organization for professional american football with two groups of teams, the
National Football Conference and the American Football Conference) |
abbr. (In the US) National Football League
(the US organization for professional american football with two groups of
teams, the National Football Conference and the American Football Conference) |
缩写(在美国)国家橄榄球联盟(美国职业橄榄球组织,由两支球队组成,分别是国家橄榄球会议和美国橄榄球会议) |
suōxiě (zài měiguó)
guójiā gǎnlǎnqiú liánméng (měiguó zhíyè
gǎnlǎnqiú zǔzhī, yóu liǎng zhī qiú duì
zǔchéng, fēnbié shì guójiā gǎnlǎnqiú huìyì hé
měiguó gǎnlǎnqiú huìyì) |
Abbr. (in the US)
National Football League (the US organization for professional american
football with two groups of teams, the National Football Conference and the
American Football Conference) |
Abbr. (Aux États-Unis)
National Football League (organisation américaine de football américain
professionnel avec deux groupes d'équipes, la Conférence nationale de
football et la Conférence de football américaine) |
42 |
国家橄榄球大联盟(美国职业橄榄球组织,包括两组球队:
国家橄榄球联合会和美国橄榄球联合会) |
guójiā gǎnlǎnqiú
dà liánméng (měiguó zhíyè gǎnlǎnqiú zǔzhī,
bāokuò liǎng zǔ qiú duì: Guójiā gǎnlǎnqiú
liánhé huì hé měiguó gǎnlǎnqiú liánhé huì) |
国家橄榄球大联盟(美国职业橄榄球组织,包括参加球队:国家橄榄球联合会和美国橄榄球联合会) |
guójiā gǎnlǎnqiú
dà liánméng (měiguó zhíyè gǎnlǎnqiú zǔzhī,
bāokuò cānjiā qiú duì: Guójiā gǎnlǎnqiú liánhé
huì hé měiguó gǎnlǎnqiú liánhé huì) |
National Football League
(American professional football organization, including two teams: National
Football League and American Football League) |
National Football League
(organisation américaine de football professionnel, comprenant deux équipes:
National Football League et American Football League) |
43 |
NGO |
NGO |
非政府组织 |
fēi zhèngfǔ
zǔzhī |
NGO |
ONG |
44 |
abbr. non-govemmental organization (a
charity, association, etc. that is independent of government and business) |
abbr. Non-govemmental
organization (a charity, association, etc. That is independent of government
and business) |
缩写非政府组织(独立于政府和企业的慈善机构,协会等) |
suōxiě fēi
zhèngfǔ zǔzhī (dúlì yú zhèngfǔ hé qǐyè de císhàn
jīgòu, xiéhuì děng) |
Ab-. non-govemmental
organization (a charity, association, etc. that is independent of government
and business) |
Organisme non gouvernemental
(organisme de bienfaisance, association, etc. indépendant du gouvernement et
des entreprises) |
45 |
非政府组织
(独立于政府或商界的慈善机构、协会等) |
fēi zhèngfǔ
zǔzhī (dúlì yú zhèngfǔ huò shāngjiè de císhàn jīgòu,
xiéhuì děng) |
非政府组织(独立于政府或商界的慈善机构,协会等) |
fēi zhèngfǔ
zǔzhī (dúlì yú zhèngfǔ huò shāngjiè de císhàn jīgòu,
xiéhuì děng) |
Non-governmental organizations
(independent of government or business charities, associations, etc.) |
Organisations non
gouvernementales (indépendantes des œuvres de bienfaisance du gouvernement ou
des entreprises, associations, etc.) |
46 |
ngoma |
ngoma |
ngoma |
ngoma |
Ngoma |
Ngoma |
47 |
a traditional drum from southern or eastern
Africa |
a traditional drum from southern or eastern
Africa |
来自非洲南部或东部的传统鼓 |
láizì fēizhōu nánbù huò
dōngbù de chuántǒng gǔ |
a traditional drum from
southern or eastern Africa |
un tambour traditionnel
d'Afrique australe ou orientale |
48 |
恩格玛鼓(非洲南部或东部的一种传统鼓) |
ēn gé mǎ gǔ
(fēizhōu nánbù huò dōngbù de yī zhǒng chuántǒng
gǔ) |
恩格玛鼓(非洲南部或东部的一种传统鼓) |
ēn gé mǎ gǔ
(fēizhōu nánbù huò dōngbù de yī zhǒng chuántǒng
gǔ) |
Ngma Drum (a traditional drum
in southern or eastern Africa) |
Ngma Drum (tambour traditionnel
du sud ou de l'est de l'Afrique) |
49 |
a celebration
or performance that involves dancing, singing and playing drums |
a celebration or performance
that involves dancing, singing and playing drums |
涉及跳舞,唱歌和弹鼓的庆祝活动或表演 |
shèjí tiàowǔ, chànggē
hé dàn gǔ de qìngzhù huódòng huò biǎoyǎn |
a celebration or performance
that agreed dancing, singing and playing drums |
une célébration ou une
performance qui a convenu de danser, chanter et jouer de la batterie |
50 |
(伴有歌舞鼓乐的)狂欢庆典,盛大表演 |
(bàn yǒu gēwǔ
gǔyuè de) kuánghuān qìngdiǎn, shèngdà biǎoyǎn |
(伴有歌舞鼓乐的)狂欢庆典,盛大表演 |
(bàn yǒu gēwǔ
gǔyuè de) kuánghuān qìngdiǎn, shèngdà biǎoyǎn |
(with song and dance drums)
carnival celebration, grand performance |
(avec chant et tambours de
danse) célébration de carnaval, grand spectacle |
51 |
NHS |
NHS |
NHS |
NHS |
NHS |
NHS |
52 |
The NHS is the
public health service in Britain that provides medical treatment and is paid
for by taxes (abbreviation for ‘National Health Service) |
The NHS is the public health
service in Britain that provides medical treatment and is paid for by taxes
(abbreviation for ‘National Health Service) |
NHS是英国的公共医疗服务,提供医疗服务并由税收支付(“
National Health Service”的缩写) |
NHS shì yīngguó de
gōnggòng yīliáo fúwù, tígōng yīliáo fúwù bìng yóu
shuìshōu zhīfù (“National Health Service” de suōxiě) |
The NHS is the public health
service in Britain that provides medical treatment and is paid for by taxes
(abbreviation for ‘National Health Service) |
Le NHS est le service de santé
publique britannique qui fournit un traitement médical. Il est financé par
les taxes (abréviation de «National Health Service»). |
53 |
国民医疗服务体系(全写为 |
guómín yīliáo fúwù
tǐxì (quán xiě wèi |
国民医疗服务体系(全写为 |
guómín yīliáo fúwù
tǐxì (quán xiě wèi |
National Health Service System
(all written as |
Système national de services de
santé (tous écrits comme |
54 |
National Health Service |
National Health Service |
国家健康服务 |
guójiā jiànkāng fúwù |
National Health Service |
Service national de santé |
55 |
英国靠赋税维持的公众医疗服务) |
yīngguó kào fùshuì wéichí
de gōngzhòng yīliáo fúwù) |
英国靠赋税维持的公众医疗服务) |
yīngguó kào fùshuì wéichí
de gōngzhòng yīliáo fúwù) |
British public health care
services maintained by tax) |
Services de santé publics
britanniques maintenus par la taxe) |
56 |
an NHS hospital |
an NHS hospital |
NHS医院 |
NHS yīyuàn |
An NHS hospital |
Un hôpital NHS |
57 |
圉民医疗服务体系所辖的医院 |
yǔ mín yīliáo fúwù
tǐxì suǒ xiá de yīyuàn |
圉民医疗服务体系所辖的医院 |
yǔ mín yīliáo fúwù
tǐxì suǒ xiá de yīyuàn |
Hospital under the jurisdiction
of the public health service system |
Hôpital sous la juridiction du
système de santé publique |
58 |
I had the operation
done on the NHS ( paid for by the NHS) |
I had the operation done on the NHS (paid
for by the NHS) |
我在NHS上进行了手术(由NHS支付) |
wǒ zài NHS shàng jìnxíngle shǒushù
(yóu NHS zhīfù) |
I had the operation done
on the NHS (paid for by the NHS) |
J'ai eu l'opération sur
le NHS (payé par le NHS) |
59 |
我做这次手术是禺再医疗服务体系资助的 |
wǒ zuò zhè cì shǒushù
shì yú zài yīliáo fúwù tǐxì zīzhù de |
我做这次手术是禺再医疗服务体系资助的 |
wǒ zuò zhè cì shǒushù
shì yú zài yīliáo fúwù tǐxì zīzhù de |
I am doing this surgery and I
am funded by the medical service system. |
Je fais cette opération et je
suis financé par le système de service médical. |
60 |
Nl (in Britain) national insurance |
Nl (in Britain) national
insurance |
NL(在英国)国民保险 |
NL(zài yīngguó) guómíng
bǎoxiǎn |
Nl (in Britain) national
insurance |
Nl (en Grande-Bretagne)
assurance nationale |
61 |
(英国)国民保险制度 |
(yīngguó) guómíng
bǎoxiǎn zhìdù |
(英国)国民保险制度 |
(yīngguó) guómíng
bǎoxiǎn zhìdù |
(UK) National Insurance System |
(Royaume-Uni) Système national
d'assurance |
62 |
niacin |
niacin |
烟酸 |
yān suān |
Niacin |
Niacine |
63 |
also |
also |
也 |
yě |
Also |
Aussi |
64 |
nicotinic acid |
nicotinic acid |
烟酸 |
yān suān |
Nicotinic acid |
Acide nicotinique |
65 |
a vitamin of the B group that is found in foods such as milk and meat |
a vitamin of the B group that is found in
foods such as milk and meat |
在牛奶和肉类食品中发现的B类维生素 |
zài niúnǎi hé ròu lèi shípǐn
zhōng fāxiàn de B lèi wéishēngsù |
a vitamin of the B group
that is found in foods such as milk and meat |
une vitamine du groupe B
que l'on trouve dans des aliments tels que le lait et la viande |
66 |
烟酸(B类维生素,存在于丰奶、肉类等食物中) |
yān suān (B lèi
wéishēngsù, cúnzài yú fēng nǎi, ròu lèi děng shíwù zhòng) |
烟酸(B类维生素,存在于丰奶,肉类等食物中) |
yān suān (B lèi
wéishēngsù, cúnzài yú fēng nǎi, ròu lèi děng shíwù zhòng) |
Niacin (B vitamins, found in
foods such as milk, meat, etc.) |
Niacine (vitamines B, présentes
dans des aliments tels que le lait, la viande, etc.) |
67 |
nib |
nib |
笔尖 |
bǐjiān |
Nib |
Nib |
68 |
the metal
point of a pen |
the metal point of a pen |
笔的金属点 |
bǐ de jīnshǔ
diǎn |
The metal point of a pen |
La pointe en métal d'un stylo |
69 |
钢笔尖 |
gāngbǐ jiān |
钢笔尖 |
gāngbǐjiān |
Pen tip |
Pointe du stylo |
70 |
picture
stationary |
picture stationary |
图片静止 |
túpiàn jìngzhǐ |
Picture stationary |
Image stationnaire |
71 |
nibble |
nibble |
蚕食 |
cánshí |
Nibble |
Grignoter |
72 |
~ (at sth) to take
small bites of sth, especially food |
~ (at sth) to take small bites of sth,
especially food |
〜(在某事上)取些小东西,尤其是食物 |
〜(zài mǒu shì shàng) qǔ
xiēxiǎo dōngxī, yóuqí shì shíwù |
~ (at sth) to take small
bites of sth, especially food |
~ (à qch) pour prendre de
petites bouchées de qch, surtout de la nourriture |
73 |
小口皎,一点点地咬(食物) |
xiǎokǒu jiǎo,
yī diǎndiǎn de yǎo (shíwù) |
小口皎,一点点地咬(食物) |
xiǎokǒu jiǎo,
yī diǎndiǎn de yǎo (shíwù) |
Small mouth, bite bit by bit
(food) |
Petite bouche, mordre peu à peu
(nourriture) |
74 |
We sat drinking wine and nibbling olives |
We sat drinking wine and nibbling olives |
我们坐着喝红酒和ni橄榄 |
wǒmen zuòzhe hē hóngjiǔ hé ni
gǎnlǎn |
We sat drinking wine and
nibbling olives |
Nous nous sommes assis
boire du vin et grignoter des olives |
75 |
我们坐在那儿,喝着葡萄酒嚼着橄榄 |
wǒmen zuò zài nà'er,
hēzhe pútáojiǔ juézhe gǎnlǎn |
我们坐在那儿,喝着葡萄酒嚼着橄榄 |
wǒmen zuò zài nà'er,
hēzhe pútáojiǔ juézhe gǎnlǎn |
We are sitting there, drinking
wine and chewing olives |
Nous sommes assis là à boire du
vin et à mâcher des olives |
76 |
我们坐着喝红酒和ni橄榄 |
wǒmen zuòzhe hē
hóngjiǔ hé ni gǎnlǎn |
我们坐着喝红酒和ni橄榄 |
wǒmen zuòzhe hē
hóngjiǔ hé ni gǎnlǎn |
We sat drinking red wine and ni
olives |
Nous nous sommes assis boire du
vin rouge et ni olives |
77 |
he nibbled her
ear playfully |
he nibbled her ear playfully |
他调皮地her她的耳朵 |
tā tiáopí de her tā
de ěrduǒ |
He nibbled her ear playfully |
Il lui mordilla l'oreille de
manière amusante |
78 |
他开玩笑地轻咬着她的耳朵笑 |
tā kāiwánxiào de
qīng yǎozhe tā de ěrduǒ xiào |
他开玩笑地轻咬着她的耳朵笑 |
tā kāiwánxiào de
qīng yǎozhe tā de ěrduǒ xiào |
He jokingly bit her ear and
laughing |
Il mordit son oreille en
plaisantant et rit |
79 |
他调皮地her她的耳朵 |
tā tiáopí de her tā
de ěrduǒ |
他调皮地her她的耳朵 |
tā tiáopí de her tā
de ěrduǒ |
He is naughty her ears |
Il est vilain ses oreilles |
80 |
She took some
cake from the tray and nibbled at it |
She took some cake from the
tray and nibbled at it |
她从托盘上拿了一些蛋糕,轻咬它 |
tā cóng tuōpán shàng
nále yīxiē dàngāo, qīng yǎo tā |
She took some cake from the
tray and nibbled at it |
Elle prit du gâteau sur le
plateau et le grignota |
81 |
她从盘子里拿了块蛋糕慢慢地吃着 |
tā cóng pánzi lǐ nále
kuài dàngāo màn man de chīzhe |
她从盘子里拿了块蛋糕慢慢地吃着 |
tā cóng pánzi lǐ nále
kuài dàngāo màn man de chīzhe |
She took a piece of cake from
the plate and slowly ate it. |
Elle prit un morceau de gâteau
de l'assiette et le mangea lentement. |
82 |
〜(at
sth) to show a slight interest in an offer, idea,
etc. |
〜(at sth) to show a
slight interest in an offer, idea, etc. |
〜(表示)对要约,想法等略有兴趣 |
〜(biǎoshì) duì
yāoyuē, xiǎngfǎ děng lüè yǒu xìngqù |
~(at sth) to show a slight
interest in an offer, idea, etc. |
~ (à qch) manifester un léger
intérêt pour une offre, une idée, etc. |
83 |
(对…)略微表现出产趣 |
(Duì…) lüèwēi
biǎoxiàn chūchǎn qù |
(对...)略微表现出产趣 |
(duì...) Lüèwēi
biǎoxiàn chūchǎn qù |
(to...) slightly showing
interest |
(à ...) légèrement intéressé |
84 |
He nibbled at
the idea, but would not make a definite decision |
He nibbled at the idea, but
would not make a definite decision |
他ni了这个主意,但没有做出明确的决定。 |
tā nile zhège zhǔyì,
dàn méiyǒu zuòchū míngquè de juédìng. |
He nibbled at the idea, but
would not make a definite decision |
Il a mordu à l'idée, mais n'a
pas pris de décision définitive |
85 |
他对这个主意略感兴趣,但运不愿意作出明确决定 |
tā duì zhège zhǔyì
lüè gǎn xìngqù, dàn yùn bù yuànyì zuòchū míngquè juédìng |
他对这个主意略感兴趣,但运不愿意作出明确决定 |
Tā duì zhège zhǔyì
lüè gǎn xìngqù, dàn yùn bù yuànyì zuò chū míngquè juédìng |
He is slightly interested in
this idea, but he is unwilling to make a clear decision. |
Cette idée l'intéresse
légèrement, mais il ne veut pas prendre de décision claire. |
86 |
nibble away at
sth to take away small amounts of sth, so that the total
amount is gradually reduced |
nibble away at sth to take away
small amounts of sth, so that the total amount is gradually reduced |
蚕食,吞噬少量的东西,使总量逐渐减少 |
cánshí, tūnshì
shǎoliàng de dōngxī, shǐ zǒng liàng zhújiàn
jiǎnshǎo |
Nibble away at sth to take away
small amounts of sth, so that the total amount is gradually reduced |
Grignoter à qc pour enlever de
petites quantités de qc, de sorte que le montant total est réduit
progressivement |
87 |
慢慢地削弱;蚕食 |
màn man de xuēruò;
cánshí |
慢慢地弯曲;蚕食 |
màn man de wānqū;
cánshí |
Slowly weaken |
Affaiblir lentement |
88 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
89 |
erode |
erode |
侵蚀 |
qīnshí |
Erode |
Érode |
90 |
侵蚀 |
qīnshí |
侵蚀 |
qīnshí |
erosion |
Érosion |
91 |
Inflation is
nibbling away at spending power |
Inflation is nibbling away at
spending power |
通货膨胀正在蚕食消费能力 |
tōnghuò péngzhàng zhèngzài
cánshí xiāofèi nénglì |
Inflation is nibbling away at
spending power |
L'inflation grignote le pouvoir
d'achat |
92 |
通货膨胀正在慢慢地减弱消费能力 |
tōnghuò péngzhàng zhèngzài
màn man de jiǎnruò xiāofèi nénglì |
通货膨胀正在慢慢地减弱消费能力 |
tōnghuò péngzhàng zhèngzài
màn man de jiǎnruò xiāofèi nénglì |
Inflation is slowly weakening
spending power |
L'inflation affaiblit lentement
le pouvoir d'achat |
93 |
通货膨胀正在蚕食消费能力 |
tōnghuò péngzhàng zhèngzài
cánshí xiāofèi nénglì |
通货膨胀正在蚕食消费能力 |
tōnghuò péngzhàng zhèngzài
cánshí xiāofèi nénglì |
Inflation is eroding spending
power |
L'inflation érode le pouvoir
d'achat |
94 |
a small bite
of sth |
a small bite of sth |
咬一口 |
yǎo yīkǒu |
a small bite of sth |
une petite bouchée de qc |
95 |
一小口 |
yī xiǎokǒu |
一小口 |
yī xiǎokǒu |
a small bit |
une petite bouche |
96 |
咬一口 |
yǎo yīkǒu |
咬一口 |
yǎo yīkǒu |
Take a bite |
Prendre une bouchée |
97 |
nibbles |
nibbles |
轻咬 |
qīng yǎo |
Nibbles |
Grignotines |
98 |
small things
to eat with a drink before a meal or at a |
small things to eat with a
drink before a meal or at a |
饭前或饭后喝点小东西 |
fàn qián huò fàn hòu hē
diǎn xiǎo dōngxī |
Small things to eat with a
drink before a meal or at a |
De petites choses à manger avec
un verre avant un repas ou à un |
99 |
(餐前或聚会中的)点心,小吃 |
(cān qián huò jùhuì
zhōng de) diǎnxīn, xiǎochī |
(餐前或聚会中的)点心,小吃 |
(cān qián huò jùhuì
zhōng de) diǎnxīn, xiǎochī |
(pre-meal or party) snacks,
snacks |
collations (pré-repas ou fête) |
100 |
nibs |
nibs |
笔尖 |
bǐjiān |
Nibs |
Nibs |
|
his nibs (old-fashioned, informal) used to
refer to a man who is, or thinks he is, more important than other people |
his nibs (old-fashioned,
informal) used to refer to a man who is, or thinks he is, more important than
other people |
他的笔尖(老式的,非正式的)曾指的是一个比其他人更重要的人,或认为他比其他人更重要的人 |
tā de bǐ jiān
(lǎoshì de, fēi zhèngshì de) céng zhǐ de shì yīgè bǐ
qítā rén gèng zhòngyào de rén, huò rènwéi tā bǐ qítā rén
gèng zhòngyào de rén |
His nibs (old-fashioned,
informal) used to refer to a man who is, or thinks he is, more important than
other people |
Ses plumes (démodées,
informelles) faisaient référence à un homme qui est, ou pense, plus important
que les autres |
102 |
(称自命不凡的人) |
(chēng zìmìng bùfán de rén) |
(称自命不凡的人) |
(chēng zìmìng bùfán de rén) |
(called a pretentious
person) |
(appelé une personne
prétentieuse) |
103 |
Nicam (also nicam) (technical术语)a system used in television to
provide video signals with high-quality sound |
Nicam (also nicam) (technical shùyǔ)a
system used in television to provide video signals with high-quality sound |
Nicam(又名nicam)(技术术语)在电视中用于提供具有高质量声音的视频信号的系统 |
Nicam(yòu míng nicam)(jìshù shùyǔ) zài
diànshì zhōng yòng yú tí gòng jùyǒu gāo zhìliàng
shēngyīn de shìpín xìnhào de xìtǒng |
Nicam (also nicam)
(technical terminology) a system used in television to provide video signals
with high-quality sound |
Nicam (également nicam)
(terminologie technique), un système utilisé en télévision pour fournir des
signaux vidéo avec un son de haute qualité |
104 |
丽音(电视所用的一种能传送髙品质视频和伴音信号的系统) |
lì yīn (diànshì
suǒyòng de yī zhǒng néng chuánsòng gāo pǐnzhí shìpín
hé bànyīn xìnhào de xìtǒng) |
丽音(电视所用的一种能传送髙品质视频和伴音信号的系统) |
lì yīn (diànshì
suǒyòng de yī zhǒng néng chuánsòng gāo pǐnzhí shìpín
hé bànyīn xìnhào de xìtǒng) |
Liyin (a system used by
television to transmit 髙 quality video and audio signals) |
Liyin (système utilisé par la
télévision pour transmettre des signaux audio et vidéo de qualité) |
105 |
vocably
building |
vocably building |
可笑地 |
kěxiào de |
Vocably building |
Vocably construire |
106 |
词汇扩充 |
Cíhuì kuòchōng |
词汇扩展 |
Cíhuì kuòzhǎn |
Vocabulary expansion |
Expansion du vocabulaire |
107 |
nice and very
nice Instead of saying that something is nice or very
nice, try to use more precise and interesting
adjectives to describe things |
nice and very nice Instead of
saying that something is nice or very nice, try to use more precise and
interesting adjectives to describe things |
很好,非常好而不是说事物是很好或非常好,而是尝试使用更精确和有趣的形容词来描述事物 |
hěn hǎo,
fēicháng hǎo ér bùshì shuō shìwù shì hěn hǎo huò
fēicháng hǎo, ér shì chángshì shǐyòng gèng jīngquè hé
yǒuqù de xíngróngcí lái miáoshù shìwù |
Nice and very nice Instead of
saying that something is nice or very nice, try to use more precise and
interesting adjectives to describe things |
Bien et très gentil Au lieu de
dire que quelque chose est beau ou très bien, essayez d’utiliser des
adjectifs plus précis et plus intéressants pour décrire les choses. |
108 |
指事物好或非常好,除了用nice或
very
nice外,尽量用更贴切更有意思的形容词 |
zhǐ shìwù hǎo huò
fēicháng hǎo, chúle yòng nice huò very nice wài, jǐnliàng yòng
gèng tiēqiè gèng yǒuyìsi de xíngróngcí |
指事物好或非常好,除了用nice或very
nice外,尝试用更贴切依次意味着的形容词 |
zhǐ shìwù hǎo huò
fēicháng hǎo, chúle yòng nice huò very nice wài, chángshì yòng gèng
tiēqiè yīcì yìwèizhe de xíngróngcí |
Refers to things that are good
or very good, except for nice or very nice, try to use more appropriate and
more adjectives. |
Fait référence aux choses qui
sont bonnes ou très bonnes, sauf bien ou très bien, essayez d’utiliser des
adjectifs plus appropriés. |
109 |
pleasant/perfect/beautiful
weather |
pleasant/perfect/beautiful
weather |
宜人/完美/美丽的天气 |
yírén/wánměi/měilì de
tiānqì |
Pleasant/perfect/beautiful
weather |
Agréable / parfait / beau temps |
110 |
宜人的
/
理想的/风和日丽的天气 |
yírén de/ lǐxiǎng
de/fēng hé rì lì de tiānqì |
宜人的/理想的/风和日丽的天气 |
yírén de/lǐxiǎng
de/fēng hé rì lì de tiānqì |
Pleasant / ideal / windy and
sunny weather |
Temps agréable / idéal /
venteux et ensoleillé |
111 |
a cosy/a
comfortable/an attractive room |
a cosy/a comfortable/an
attractive room |
舒适/舒适/迷人的房间 |
shūshì/shūshì/mírén
de fángjiān |
a cosy/a comfortable/an
attractive room |
une chambre confortable /
confortable / attrayante |
112 |
暖融融的
/舒适的/招人喜爱的房间 |
nuǎnróngróng
de/shūshì de/zhāo rén xǐ'ài de fángjiān |
暖融融的/舒适的/招人喜爱的房间 |
nuǎnróngróng
de/shūshì de/zhāo rén xǐ'ài de fángjiān |
Warm and comfortable /
comfortable / welcoming room |
Chambre chaleureuse et
confortable / confortable / accueillante |
113 |
a pleasant/an interesting/an enjoyable experience |
a pleasant/an interesting/an
enjoyable experience |
令人愉快/有趣/愉快的经历 |
lìng rén
yúkuài/yǒuqù/yúkuài de jīnglì |
a pleasant/an interesting/an
enjoyable experience |
une expérience agréable /
intéressante / agréable |
114 |
令人愉快的/有趣的/愉快的经历 |
lìng rén yúkuài de/yǒuqù
de/yúkuài de jīnglì |
令人愉快的/有趣的/愉快的经历 |
lìng rén yúkuài de/yǒuqù
de/yúkuài de jīnglì |
Pleasant/interesting/pleasing
experience |
Expérience agréable /
intéressante / agréable |
115 |
expensive/
fashionable/ smart clothes |
expensive/ fashionable/ smart
clothes |
昂贵/时髦/聪明的衣服 |
ángguì/shímáo/cōngmíng de
yīfú |
Expensive/ fashionable/ smart
clothes |
Vêtements coûteux / à la mode /
intelligents |
116 |
昂贵的
/ 时髦的/漂亮的衣服 |
ángguì de/ shímáo de/piàoliang
de yīfú |
昂贵的/时髦的/漂亮的衣服 |
ángguì de/shímáo de/piàoliang
de yīfú |
Expensive / fashionable /
beautiful clothes |
Vêtements chers / à la mode /
beaux |
117 |
a kind/a
charming/an interesting man |
a kind/a charming/an
interesting man |
善良/有魅力/有意思的人 |
shànliáng/yǒu
mèilì/yǒuyìsi de rén |
a kind/a charming/an
interesting man |
un genre / un charmant / un
homme intéressant |
118 |
和蔼的
/
有魅力的/有趣的男子藒藹 |
hé'ǎi de/ yǒu mèilì
de/yǒuqù de nánzǐ qiè ǎi |
和蔼的/有魅力的/有趣的男子藒蔼 |
hé'ǎi de/yǒu mèilì
de/yǒuqù de nánzǐ qiè ǎi |
Hey / attractive / funny
man藒蔼 |
Hey / attrayant / homme drôle
藒 蔼 |
119 |
善良/有魅力/有意思的人 |
shànliáng/yǒu
mèilì/yǒuyìsi de rén |
善良/有魅力/有意思的人 |
shànliáng/yǒu
mèilì/yǒuyìsi de rén |
Kind/charming/interesting
person |
Personne gentille / charmante /
intéressante |
120 |
The party was fun |
The party was fun |
派对很有趣 |
pàiduì hěn yǒuqù |
The party was fun |
La fête était amusante |
121 |
这聚会真有意思 |
zhè jùhuì zhēn
yǒuyìsi |
这聚会真有意思 |
zhè jùhuì zhēn
yǒuyìsi |
This party is really
interesting. |
Cette fête est vraiment
intéressante. |
122 |
In conversation you can also use great,
wonderful, lovely and brilliant |
In conversation you can also
use great, wonderful, lovely and
brilliant |
在对话中,您还可以使用精彩,精彩,可爱和辉煌 |
zài duìhuà zhōng, nín hái
kěyǐ shǐyòng jīngcǎi, jīngcǎi, kě'ài
hé huīhuáng |
In conversation you can also
use great, wonderful, lovely and brilliant |
Dans la conversation, vous
pouvez également utiliser génial, merveilleux, charmant et brillant |
123 |
口
语中亦可甩 |
kǒuyǔ zhòng yì
kě shuǎi |
口语中也甩 |
kǒuyǔ zhòng yě
shuǎi |
Can also be spoken in spoken
language |
Peut aussi être parlé en langue
parlée |
124 |
great、
wonderful、lovely |
great, wonderful,lovely |
伟大,美好,可爱 |
wěidà, měihǎo,
kě'ài |
Great, wonderful, lovely |
Génial, magnifique |
125 |
和(英国英语) |
hé (yīngguó
yīngyǔ) |
和(英国英语) |
hé (yīngguó
yīngyǔ) |
And (British English) |
Et (anglais britannique) |
126 |
brilliant |
brilliant |
辉煌 |
huīhuáng |
Bring |
Apporter |
127 |
The party was great |
The party was great |
派对很棒 |
pàiduì hěn bàng |
The party was great |
La fête était super |
128 |
这聚会真有意思 |
zhè jùhuì zhēn
yǒuyìsi |
这聚会真有意思 |
zhè jùhuì zhēn
yǒuyìsi |
This party is really
interesting. |
Cette fête est vraiment
intéressante. |
129 |
We had a
brilliant weekend |
We had a brilliant weekend |
我们度过了一个美好的周末 |
wǒmen dùguòle yīgè
měihǎo de zhōumò |
We had a brilliant weekend |
Nous avons passé un week-end
génial |
130 |
我们周末过得非常开心 |
wǒmen zhōumòguò dé
fēicháng kāixīn |
我们周末过得非常开心 |
wǒmen zhōumòguò dé
fēicháng kāixīn |
We had a great weekend. |
Nous avons passé un excellent
week-end. |
131 |
note at |
note at |
不吃 |
bù chī |
Note at |
Note à |
132 |
good |
good |
好 |
hǎo |
Good |
Bon |
133 |
nice ,nicer, nicest |
nice,nicer, nicest |
很好,尼科尔,最好 |
hěn hǎo, ní kē
ěr, zuì hǎo |
Nice ,nicer, nicest |
Gentil, gentil, gentil |
134 |
pleasant/attractive |
pleasant/attractive |
愉快/有吸引力 |
yúkuài/yǒu xīyǐn
lì |
Pleasant/attractive |
Agréable / attrayant |
135 |
令人愉快;吸引人 |
lìng rén yúkuài;
xīyǐn rén |
令人愉快;吸引人 |
lìng rén yúkuài;
xīyǐn rén |
Pleasant |
Agréable |
136 |
〜(to do
sth) |
〜(to do sth) |
〜(做某事) |
〜(zuò mǒu shì) |
~(to do sth) |
~ (à faire qch) |
137 |
(doing sth) |
(doing sth) |
(做某事) |
(zuò mǒu shì) |
(doing sth) |
(faire qc) |
138 |
~ (that ...
) |
~ (that... ) |
〜(那个...) |
〜(nàgè...) |
~ (that ... ) |
~ (ça ...) |
139 |
pleasant,
enjoyable or attractive |
Pleasant, enjoyable or
attractive |
令人愉快,愉悦或有吸引力 |
Lìng rén yúkuài, yúyuè huò
yǒu xīyǐn lì |
Pleasant, enjoyable or
attractive |
Agréable, agréable ou attrayant |
140 |
令人快的;宜人的;吸引人的 |
lìng rén kuài de; yírén de;
xīyǐn rén de |
令人兴奋的;宜人的;吸引人的 |
lìng rén xīngfèn de; yírén
de; xīyǐn rén de |
Pleasant; pleasant; attractive |
Agréable, agréable, attrayant |
141 |
a nice day/
smile/place |
a nice day/ smile/place |
美好的一天/微笑/地方 |
měihǎo de
yītiān/wéixiào/dìfāng |
a nice day/ smile/place |
une belle journée / sourire /
lieu |
142 |
舒适的一天;舒心的微笑;宜人的地方 |
shūshì de
yītiān; shūxīn de wéixiào; yírén dì dìfāng |
舒适的一天;舒心的微笑;宜人的地方 |
shūshì de
yītiān; shūxīn de wéixiào; yírén dì dìfāng |
a comfortable day; a pleasant
smile; a pleasant place |
une journée confortable, un
sourire agréable, un endroit agréable |
143 |
美好的一天/微笑/地方 |
měihǎo de
yītiān/wéixiào/dìfāng |
美好的一天/微笑/地方 |
měihǎo de
yītiān/wéixiào/dìfāng |
Good day / smile / place |
Bonne journée / sourire / lieu |
144 |
nice weather |
nice weather |
好天气 |
hǎo tiānqì |
Nice weather |
Beau temps |
145 |
好天气 |
hǎo tiānqì |
好天气 |
hǎo tiānqì |
good weather |
Beau temps |
146 |
Did you have a
nice time? |
Did you have a nice time? |
你过得愉快吗? |
nǐguò dé yúkuài ma? |
Did you have a nice time? |
Avez-vous passé un bon moment? |
147 |
你玩得痛决吗?. |
Nǐ wán dé tòng jué ma?. |
你玩得痛决吗?。 |
Nǐ wán dé tòng jué ma?. |
Are you playing hard? . |
Tu joues fort? . |
148 |
you look very
nice |
You look very nice |
你看起来很好 |
Nǐ kàn qǐlái hěn
hǎo |
You look very nice |
Tu es très belle |
149 |
你很好看 |
nǐ hěn hǎokàn |
你很好看 |
nǐ hěn hǎokàn |
you are pretty |
Tu es superbe |
150 |
Do you want to
come, too?’ Yes, that would be nice |
Do you want to come, too?’ Yes,
that would be nice |
您也要来吗?’是的,那很好 |
nín yě yào lái ma?’ Shì
de, nà hěn hǎo |
Do you want to come, too?’ Yes,
that would be nice |
Veux-tu venir aussi? ’Oui, ce
serait bien. |
151 |
你也想来吗?是啊,很高灰来 |
nǐ yě xiǎnglái
ma? Shì a, hěn gāo huī lái |
你也想来吗?是啊,高度灰来 |
nǐ yě xiǎnglái
ma? Shì a, gāodù huī lái |
Do you want to come too? Yes,
it’s very gray. |
Voulez-vous venir aussi? Oui,
c’est très gris. |
152 |
the nicest
thing about her is that she never criticizes us |
the nicest thing about her is
that she never criticizes us |
关于她的最好的事情是她从不批评我们 |
guānyú tā de zuì
hǎo de shìqíng shì tā cóng bù pīpíng wǒmen |
The nicest thing about her is
that she never criticizes us |
La chose la plus gentille à son
sujet est qu’elle ne nous critique jamais |
153 |
她最大的好处就是从不批评我们 |
tā zuìdà de hǎochù
jiùshì cóng bù pīpíng wǒmen |
她最大的好处就是从不批评我们 |
tā zuìdà de hǎochù
jiùshì cóng bù pīpíng wǒmen |
Her biggest benefit is never
criticizing us. |
Son plus grand avantage est de
ne jamais nous critiquer. |
154 |
Nice to meet
you! ( a friendly greeting when you meet sb for the first time) |
Nice to meet you! (A friendly
greeting when you meet sb for the first time) |
很高兴见到你!
(第一次见某人时的友好问候) |
hěn gāoxìng jiàn dào
nǐ! (Dì yī cì jiàn mǒu rén shí de yǒu hào wènhòu) |
Nice to meet you! ( a friendly
greeting when you meet sb for the first time) |
Ravi de vous rencontrer! (Salut
amical lorsque vous rencontrez qn pour la première fois) |
155 |
很高兴见到你! |
hěn gāoxìng jiàn dào
nǐ! |
很高兴见到你! |
hěn gāoxìng jiàn dào
nǐ! |
Nice to meet you! |
Ravi de vous rencontrer! |
156 |
it's been nice meeting you |
It's been nice meeting you |
见到你很高兴 |
Jiàn dào nǐ hěn gāoxìng |
It's been nice meeting
you |
Ça fait plaisir de vous
rencontrer |
157 |
这次见到你真高兴 |
zhè cì jiàn dào nǐ
zhēn gāoxìng |
这次见到你真高兴 |
zhè cì jiàn dào nǐ
zhēn gāoxìng |
I am so happy to see you this
time. |
Je suis si heureux de te voir
cette fois. |
158 |
见到你很高兴 |
jiàn dào nǐ hěn
gāoxìng |
见到你很高兴 |
jiàn dào nǐ hěn
gāoxìng |
Nice to meet you |
Ravi de vous rencontrer. |
159 |
It’s nice that you can come with us |
It’s nice that you can come
with us |
很高兴您能和我们一起 |
hěn gāoxìng nín néng
hé wǒmen yīqǐ |
It’s nice that you can come
with us |
C’est bien que vous puissiez
venir avec nous |
160 |
你能和我们一起去真是太好了 |
nǐ néng hé wǒmen
yīqǐ qù zhēnshi tài hǎole |
你能和我们一起去真是太好了 |
nǐ néng hé wǒmen
yīqǐ qù zhēnshi tài hǎole |
It’s great that you can go with
us. |
C’est génial que vous puissiez
venir avec nous. |
161 |
it would be
nice if he moved to london. |
Rúguǒ tā bān dào lúndūn,
nà huì hěn hǎo. |
如果他搬到伦敦,那会很好。 |
Rúguǒ tā bān dào lúndūn,
nà huì hěn hǎo. |
it would be
nice if he moved to london. |
ce serait bien s'il déménageait
à Londres. |
162 |
他要
是# 到伦敦致好 f。 |
Tā yào shì# dào
lúndūn zhì hǎo f. |
他要是#到伦敦致好f。 |
Tā yàoshi#dào lúndūn
zhì hǎo f. |
If he wants to go to London, f. |
S'il veut aller à Londres, f. |
163 |
It’s nice to
know that somebody appreciates what I do |
It’s nice to know that somebody
appreciates what I do |
很高兴知道有人欣赏我所做的事情 |
Hěn gāoxìng
zhīdào yǒurén xīnshǎng wǒ suǒ zuò de shìqíng |
It’s nice to know that somebody
appreciates what I do |
C’est bien de savoir que
quelqu'un apprécie ce que je fais |
164 |
知道有人欣赏我所做的事真让人开心 |
zhīdào yǒurén
xīnshǎng wǒ suǒ zuò de shì zhēn ràng rén
kāixīn |
知道有人欣赏我所做的事真让人开心 |
zhīdào yǒurén
xīnshǎng wǒ suǒ zuò de shì zhēn ràng rén
kāixīn |
It’s really fun to know that
someone appreciates what I am doing. |
C’est vraiment amusant de
savoir que quelqu'un apprécie ce que je fais. |
165 |
We all had the
flu last week,it wasn't very nice |
We all had the flu last week,it
wasn't very nice |
上周我们都得了流感,情况不太好 |
shàng zhōu wǒmen
dōu déliǎo liúgǎn, qíngkuàng bù tài hǎo |
We all had the flu last week,it
wasn't very nice |
Nous avons tous eu la grippe la
semaine dernière, ce n'était pas très gentil |
166 |
真不走运;上周我们都得了流感 |
zhēn bù zǒuyùn; shàng
zhōu wǒmen dōu déliǎo liúgǎn |
真不走运;上周我们都得了流感 |
zhēn bù zǒuyùn; shàng
zhōu wǒmen dōu déliǎo liúgǎn |
It’s unlucky; we got the flu
last week. |
C’est malheureux, nous avons eu
la grippe la semaine dernière. |
167 |
上周我们都得了流感,情况不太好 |
shàng zhōu wǒmen
dōu déliǎo liúgǎn, qíngkuàng bù tài hǎo |
上周我们都得了流感,情况不太好 |
shàng zhōu wǒmen
dōu déliǎo liúgǎn, qíngkuàng bù tài hǎo |
We got the flu last week, the
situation is not very good. |
Nous avons eu la grippe la
semaine dernière, la situation n'est pas très bonne. |
168 |
used before
adjectives or adverbs to emphasize how pleasant sth is |
used before adjectives or
adverbs to emphasize how pleasant sth is |
在形容词或副词之前使用,以强调某事的愉快程度 |
zài xíngróngcí huò fùcí
zhīqián shǐyòng, yǐ qiángdiào mǒu shì de yúkuài chéngdù |
Used before adjectives or
adverbs to emphasize how pleasant sth is |
Utilisé avant les adjectifs ou
les adverbes pour souligner à quel point qc est agréable |
169 |
(用于形容词或副词前以加强语气) |
(yòng yú xíngróngcí huò fùcí
qián yǐ jiāqiáng yǔqì) |
(用于形容词或副词前以加强语气) |
(yòng yú xíngróngcí huò fùcí
qián yǐ jiāqiáng yǔqì) |
(for adjectives or adverbs to
enhance tone) |
(pour les adjectifs ou les
adverbes pour améliorer le ton) |
170 |
a nice hot bath |
a nice hot bath |
一个不错的热水澡 |
yīgè bùcuò de rè shuǐ
zǎo |
a nice hot bath |
un bon bain chaud |
171 |
舒舒服服的热水浴 |
shū shūfú fú de rè
shuǐ yù |
舒舒服服的热水浴 |
shū shūfú fú de rè
shuǐ yù |
Comfortable hot water bath |
Bain d'eau chaude confortable |
172 |
a nice long walk |
a nice long walk |
一段不错的长途跋涉 |
yīduàn bùcuò de chángtú báshè |
a nice long walk |
une belle longue marche |
173 |
长时间很愉快的散步 |
cháng shíjiān hěn
yúkuài de sànbù |
长期很愉快的散步 |
chángqí hěn yúkuài de
sànbù |
a very pleasant walk for a long
time |
une promenade très agréable
depuis longtemps |
174 |
it was nice
and warm yesterday |
it was nice and warm yesterday |
昨天好温暖 |
zuótiān hǎo
wēnnuǎn |
It was nice and warm yesterday |
Il faisait beau et chaud hier |
175 |
昨天的天气暖洋洋的 |
zuótiān de tiānqì
nuǎn yángyáng de |
昨天的天气暖洋洋的 |
zuótiān de tiānqì
nuǎn yángyáng de |
Yesterday's warm weather |
Temps chaud d'hier |
176 |
Everyone
arrived nice and early |
Everyone arrived nice and early |
大家早早到达 |
dàjiā zǎozǎo
dàodá |
Everyone arrived nice and early |
Tout le monde est arrivé tôt |
177 |
大家都早早地到了 |
dàjiā dōu
zǎozǎo de dàole |
大家都早早地到了 |
dàjiā dōu
zǎozǎo de dàole |
Everyone arrived early. |
Tout le monde est arrivé tôt. |
178 |
大家早早到达 |
dàjiā zǎozǎo
dàodá |
大家早早到达 |
dàjiā zǎozǎo
dàodá |
Everyone arrives early |
Tout le monde arrive tôt |
179 |
Nice and with
another adjective cannot be used before a noun , nice and |
Nice and with another adjective
cannot be used before a noun, nice and |
Nice和其他形容词不能在名词,nice和之前使用 |
Nice hé qítā xíngróngcí
bùnéng zài míngcí,nice hé zhīqián shǐyòng |
Nice and with another adjective
cannot be used before a noun , nice and |
Nice et avec un autre adjectif
ne peut pas être utilisé avant un nom, nice et |
180 |
加另一个形容词不可用于名词前。不作 |
jiā lìng yīgè
xíngróngcí bùkě yòng yú míngcí qián. Bùzuò |
加另一个形容词不可用作名词前。不作 |
jiā lìng yīgè
xíngróngcí bùkě yòng zuò míngcí qián. Bùzuò |
Add another adjective that
cannot be used before the noun. Not doing |
Ajoutez un autre adjectif qui
ne peut pas être utilisé avant le nom. Ne pas faire |
181 |
Nice和其他形容词不能在名词,nice和之前使用 |
Nice hé qítā xíngróngcí
bùnéng zài míngcí,nice hé zhīqián shǐyòng |
尼斯和其他形容词不能在名词,nice和之前使用 |
nísī hé qítā
xíngróngcí bùnéng zài míngcí,nice hé zhīqián shǐyòng |
Nice and other adjectives
cannot be used in nouns, nices and before |
Les adjectifs de Nice et autres
ne peuvent pas être utilisés dans les noms, les noms et avant |
182 |
a nice and
quiet place |
a nice and quiet place |
一个不错的安静的地方 |
yīgè bùcuò de ānjìng
dì dìfāng |
a nice and quiet place |
un endroit calme et agréable |
183 |
kind/friendly |
kind/friendly |
友善/友好 |
yǒushàn/yǒuhǎo |
Kind/friendly |
Gentil / amical |
184 |
好心;友好 |
hǎoxīn;
yǒuhǎo |
好心;友好 |
hǎoxīn;
yǒuhǎo |
Kindhearted |
Bon cœur |
185 |
~ (to sb) |
~ (to sb) |
〜(对某人) |
〜(duì mǒu rén) |
~ (to sb) |
~ (à qn) |
186 |
〜of sb
(to do sth) |
〜of sb (to do sth) |
〜某人(做某事) |
〜mǒu rén (zuò
mǒu shì) |
~of sb (to do sth) |
~ de qn (faire qc) |
187 |
〜(about
sth) kind; |
〜(about sth) kind; |
〜(大约) |
〜(dàyuē) |
~(about sth) kind; |
~ (à propos de qch) genre; |
188 |
friendly |
friendly |
友好 |
yǒuhǎo |
Friendly |
Sympa |
189 |
好心的如;和蔼的;友好的 |
hǎoxīn de rú;
hé'ǎi de; yǒuhǎo de |
好心的如;和蔼的;友好的 |
hǎoxīn de rú;
hé'ǎi de; yǒuhǎo de |
Kindhearted; kind; friendly |
Bon cœur; gentil; gentil |
190 |
Our new
neighbours are very nice |
Our new neighbours are very
nice |
我们的新邻居很好 |
wǒmen de xīn
línjū hěn hǎo |
Our new neighbours are very
nice |
Nos nouveaux voisins sont très
gentils |
191 |
我们的新邻居很和气 |
wǒmen de xīn
línjū hěn héqì |
我们的新邻居很和气 |
wǒmen de xīn
línjū hěn héqì |
Our new neighbor is very kind |
Notre nouveau voisin est très
gentil |
192 |
我们的新邻居很好 |
wǒmen de xīn
línjū hěn hǎo |
我们的新邻居很好 |
wǒmen de xīn
línjū hěn hǎo |
Our new neighbor is very good |
Notre nouveau voisin est très
bon |
193 |
He’s a really
nice guy |
He’s a really nice guy |
他是一个非常好的人 |
tā shì yīgè
fēicháng hǎo de rén |
He’s a really nice guy |
C'est un gars vraiment sympa |
194 |
他真是个他是一个好人 |
tā zhēnshi gè tā
shì yīgè hǎorén |
他真是个他是一个好人 |
tā zhēnshi gè tā
shì yīgè hǎorén |
He is really a good person. |
C'est vraiment une bonne
personne. |
195 |
他是一个非常他是一个非常好的人的人 |
tā shì yīgè
fēicháng tā shì yīgè fēicháng hǎo de rén de rén |
他是一个非常他是一个非常好的人的人 |
tā shì yīgè
fēicháng tā shì yīgè fēicháng hǎo de rén de rén |
He is a very human person who
is a very good person. |
C'est une personne très humaine
qui est une très bonne personne. |
196 |
Be nice to me.
I’m not feeling well |
Be nice to me. I’m not feeling
well |
对我好一点儿。我不太舒服 |
duì wǒ hǎo
yīdiǎn er. Wǒ bù tài shūfú |
Be nice to me. I’m not feeling
well |
Sois gentil avec moi, je ne me
sens pas bien |
197 |
我有点不舒服,对我好点 |
wǒ yǒudiǎn bú
shūfú, duì wǒ hǎo diǎn |
我有点不舒服,对我好点 |
wǒ yǒudiǎn bú
shūfú, duì wǒ hǎo diǎn |
I am a little uncomfortable,
good for me. |
Je suis un peu mal à l'aise,
tant mieux pour moi. |
198 |
it was nice them to invite us |
it was nice them to invite us |
很高兴他们邀请我们 |
hěn gāoxìng
tāmen yāoqǐng wǒmen |
It was nice them to invite us |
C'était bien qu'ils nous
invitent |
199 |
他们真好,邀请了我们 |
tāmen zhēn hǎo,
yāoqǐngle wǒmen |
他们真好,邀请了我们 |
tāmen zhēn hǎo,
yāoqǐngle wǒmen |
They are so nice, invited us |
Ils sont si gentils, nous ont
invités |
200 |
很高兴他们邀请我们 |
hěn gāoxìng
tāmen yāoqǐng wǒmen |
很高兴他们邀请我们 |
hěn gāoxìng
tāmen yāoqǐng wǒmen |
I am very happy that they
invited us. |
Je suis très heureux qu'ils
nous aient invités. |
201 |
I complained
to the manager and he was very nice about it |
I complained to the manager and
he was very nice about it |
我向经理抱怨,他对此很友善 |
wǒ xiàng jīnglǐ
bàoyuàn, tā duì cǐ hěn yǒushàn |
I complained to the manager and
he was very nice about it |
Je me suis plaint au directeur
et il était très gentil à ce sujet |
202 |
我向经理发牢骚,他很声容 |
wǒ xiàng jīnglǐ
fǎ láosāo, tā hěn shēng róng |
我向经理发牢骚,他很声容 |
wǒ xiàng jīnglǐ
fǎ láosāo, tā hěn shēng róng |
I complained to the manager, he
was very sad. |
Je me suis plaint au
responsable, il était très triste. |
203 |
I asked him in the
nicest possible way to put his cigarette out. |
I asked him in the nicest possible way to put
his cigarette out. |
我问他以最好的方式将他的香烟熄灭。 |
wǒ wèn tā yǐ zuì
hǎo de fāngshì jiāng tā de xiāngyān xímiè. |
I asked him in the nicest
possible way to put his cigarette out. |
Je lui ai demandé de la
meilleure façon possible d'éteindre sa cigarette. |
204 |
我尽量客气地请他把香烟掐了 |
Wǒ jǐnliàng kèqì dì
qǐng tā bǎ xiāngyān qiāle |
我尽量客气地请他把香烟掐了 |
Wǒ jǐnliàng kèqì dì
qǐng tā bǎ xiāngyān qiāle |
I tried to politely ask him to
smash the cigarette. |
J'ai essayé de lui demander
poliment de briser la cigarette. |
205 |
我问他以最好的方式将他的香烟熄灭 |
wǒ wèn tā yǐ zuì
hǎo de fāngshì jiāng tā de xiāngyān xímiè |
我问他以最好的方式将他的香烟熄灭 |
wǒ wèn tā yǐ zuì
hǎo de fāngshì jiāng tā de xiāngyān xímiè |
I asked him to extinguish his
cigarette in the best way. |
Je lui ai demandé d'éteindre sa
cigarette de la meilleure façon. |
206 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
Opposé |
207 |
nasty |
nasty |
讨厌 |
tǎoyàn |
Nasty |
Méchant |
208 |
not nice |
not nice |
不是很好 |
bùshì hěn hǎo |
Not nice |
Pas sympa |
209 |
不好 |
bù hǎo |
不好 |
bù hǎo |
not good |
Mauvais |
210 |
(ironic) bad
or unpleasant |
(ironic) bad or unpleasant |
(讽刺的)不好或不愉快的 |
(fèngcì de) bù hǎo huò
bùyúkuài de |
(ironic) bad or unpleasant |
(ironique) mauvais ou
désagréable |
211 |
坏的;令人不愉快的 |
huài de; lìng rén bùyúkuài de |
坏的;令人不愉快的 |
huài de; lìng rén bùyúkuài de |
Bad; unpleasant |
Mauvais; désagréable |
212 |
That’s a nice
thing to say! |
That’s a nice thing to
say! |
很好说! |
hěn hǎoshuō! |
That’s a nice thing to say! |
C’est une bonne chose à dire! |
213 |
这种话也说得出口! |
Zhè zhǒng huà yě
shuō dé chūkǒu! |
这种话也说得出口! |
Zhè zhǒng huà yě
shuō dé chūkǒu! |
This kind of words can also be
said to be exported! |
On peut également dire que ce
genre de mots est exporté! |
214 |
很好说! |
Hěn hǎoshuō! |
很好说! |
Hěn hǎoshuō! |
Very good to say! |
Très bon à dire! |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
|
nibs |
1348 |
1348 |
next to |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|