A B     C D E F G 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos
  need blind 1338 1338 need blind         20000abc
1 not) do sth  〜(not) have done sth 〜(不)做某事 〜(Bù) zuò mǒu shì ~(not) do sth ~ (pas) faire ça ~ (não) faça sth ~ (no) hacer algo ~ (non) fare sth
2 not) have done sth used to state that sth is/was not necessary or that only very little is/was necessary; used to ask if sth is/was necessary  〜(没有)做过某事 〜(méiyǒu) zuòguò mǒu shì ~(not) have done sth ~ (n'a pas) fait qc ~ (não) fizeram sth ~ (no) ha hecho algo ~ (no) hanno fatto sth
3 used to state that sth is/was not necessary or that only very little is/was necessary; used to ask if sth is/was necessary  (biǎoshì méiyǒu bìyào huò xúnwèn shìfǒu yǒu bìyào) xūyào 曾经说过某些事情是不必要的,或者说只需要很少的事情;曾经问过某事是否必要 céngjīng shuōguò mǒu xiē shìqíng shì bùbìyào de, huòzhě shuō zhǐ xūyào hěn shǎo de shìqíng; céngjīng wènguò mǒu shì shìfǒu bìyào Used to state that sth is/was not necessary or that only very little is/was necessary; used to ask if sth is/was necessary Utilisé pour indiquer que qc n'est / n'était pas nécessaire ou que très peu est / était nécessaire, utilisé pour demander si qc est / était nécessaire Usado para declarar que sth é / não era necessário ou que apenas muito pouco é / era necessário; costumava perguntar se sth é / era necessário Solía ​​decir que algo es / no era necesario o que muy poco es / era necesario; solía preguntar si algo era / era necesario Usato per affermare che sth è / non era necessario o che era / era necessario solo pochissimo; usato per chiedere se sth è / era necessario
4 (表示没有必要或询问是否有必要)需要 You needn’t finish that work today (表示没有必要或询问是否有必要)需要 (biǎoshì méiyǒu bìyào huò xúnwèn shìfǒu yǒu bìyào) xūyào (indicating that it is not necessary or asking if it is necessary) (indiquant que ce n'est pas nécessaire ou demandant si c'est nécessaire) (indicando que não é necessário ou perguntando se é necessário) (indicando que no es necesario o preguntando si es necesario) (indicando che non è necessario o chiedendo se è necessario)
5 You needn’t finish that work today nǐ bùbì jīntiān zuò wán zhè xiàng gōngzuò 你今天无需完成这项工作 nǐ jīntiān wúxū wánchéng zhè xiàng gōngzuò You needn’t finish that work today Vous n'avez pas besoin de terminer ce travail aujourd'hui Você não precisa terminar esse trabalho hoje No necesitas terminar ese trabajo hoy Non hai bisogno di finire quel lavoro oggi
6 你不必今天做完这项工作 You needn’t have hurried (it was not necessary for you to hurry, but you did) 你不必今天做完这项工作 nǐ bùbì jīntiān zuò wán zhè xiàng gōngzuò You don't have to finish this job today. Vous n'êtes pas obligé de terminer ce travail aujourd'hui. Você não precisa terminar este trabalho hoje. No tienes que terminar este trabajo hoy. Non devi finire questo lavoro oggi.
7 You needn’t have hurried ( it was not necessary for you to hurry, but you did) bèi dāngshí bùbì zhème cōngmáng 你不需要匆忙(你没必要赶时间,但你做到了) nǐ bù xūyào cōngmáng (nǐ méi bìyào gǎn shíjiān, dàn nǐ zuò dàole) You needn’t have hurried ( it was not necessary for you to hurry, but you did) Vous n’avez pas besoin de vous presser (il n’était pas nécessaire de vous presser, mais vous l’avez fait) Você não precisa se apressar (não era necessário se apressar, mas sim) No es necesario que se haya apurado (no era necesario que se apurara, pero lo hizo) Non hai dovuto affrettarti (non è stato necessario per te affrettarti, ma l'hai fatto)
8 备当时不必这么匆忙 I need hardly tell you (you must already know) that the work is dangerous 备当时不必这么匆忙 bèi dāngshí bùbì zhème cōngmáng I don’t have to be in such a hurry Je ne suis pas obligé d'être aussi pressé Eu não tenho tanta pressa No tengo que tener tanta prisa Non devo avere tanta fretta
9 I need hardly tell you ( you must already know) that the work is dangerous zhè gōngzuò hěn wéixiǎn, zhè jiù bùyòng wǒ shuōle  我几乎不需要告诉你(你必须已经知道)这项工作是危险的 wǒ jīhū bù xūyào gàosù nǐ (nǐ bìxū yǐjīng zhīdào) zhè xiàng gōngzuò shì wéixiǎn de I need hardly tell you ( you must already know) that the work is dangerous J'ai à peine besoin de vous dire (vous devez déjà savoir) que le travail est dangereux Eu mal preciso lhe dizer (você já deve saber) que o trabalho é perigoso Apenas necesito decirte (ya debes saber) que el trabajo es peligroso Non ho quasi bisogno di dirti (devi già sapere) che il lavoro è pericoloso
10 这工作很危险,这就不用我说了  if she wants anything, she need only ask 这工作很危险,这就不用我说了 zhè gōngzuò hěn wéixiǎn, zhè jiù bùyòng wǒ shuōle This work is very dangerous, so I don't need to say it. Ce travail est très dangereux, alors je n'ai pas besoin de le dire. Esse trabalho é muito perigoso, então não preciso dizer. Este trabajo es muy peligroso, así que no necesito decirlo. Questo lavoro è molto pericoloso, quindi non ho bisogno di dirlo.
11 if she wants anything, she need only ask tā xiǎng yào shénme dōngxī, zhǐyào kāi yī bù kǒu jiùxíngle 如果她想要什么,她只需要问 rúguǒ tā xiǎng yào shénme, tā zhǐ xūyào wèn If she wants anything, she need only ask Si elle veut quelque chose, elle n'a qu'à demander Se ela quer alguma coisa, ela só precisa perguntar Si ella quiere algo, solo necesita preguntar Se vuole qualcosa, deve solo chiedere
12 她想要什么东西,只要开一不口就行了 All you need bring are sheets 她想要什么东西,只要开一不口就行了 tā xiǎng yào shénme dōngxī, zhǐyào kāi yī bù kǒu jiùxíngle She wants something, just open it. Elle veut quelque chose, il suffit de l'ouvrir. Ela quer alguma coisa, basta abrir. Ella quiere algo, solo ábrelo. Vuole qualcosa, basta aprirlo.
13 All you need bring are sheets nǐ xūyào dài de jiùshì chuángdān 你需要带的只是床单 nǐ xūyào dài de zhǐshì chuángdān All you need bring are sheets Tout ce que vous devez apporter sont des draps Tudo que você precisa trazer são lençóis Todo lo que necesitas traer son sábanas Tutto quello che devi portare sono i fogli
14 你需要带的就床单 need you have paid so much?  你需要带的就是床单 nǐ xūyào dài de jiùshì chuángdān What you need to bring is the sheets. Ce que vous devez apporter, ce sont les draps. O que você precisa trazer são os lençóis. Lo que necesitas traer son las sábanas. Quello che devi portare è i fogli.
15 need you have paid so much?  Nǐ yòng dézháo huā nàme duō qián ma? 需要你付这么多钱吗? xūyào nǐ fù zhème duō qián ma? Need you have paid so much? Avez-vous besoin de payer autant? Precisa que você pagou tanto? ¿Necesitas haber pagado tanto? Hai bisogno di aver pagato così tanto?
16 你用得着花么多钱吗? Note at  你用得着花那么多钱吗? Nǐ yòng dézháo huā nàme duō qián ma? Do you have to spend so much money? Devez-vous dépenser autant d'argent? Você tem que gastar tanto dinheiro? ¿Tienes que gastar tanto dinero? Devi spendere così tanti soldi?
17 note at  modal 不吃 Bù chī Note at Note à Nota em Nota en Nota a
18 modal GRAMMAR POINT 语气 yǔqì Modal Modal Modal Modal modale
19 GRAMMAR POINT yǔfǎ shuōmíng GRAMMAR POINT GRAMMAR POINT GRAMMAR POINT POINT DE GRAMMAIRE PONTO GRAMÁTICO PUNTO DE GRAMÁTICA PUNTO GRAMMATIC
20 语法说明  need 语法说明 yǔfǎ shuōmíng Grammar description Description grammaticale Descrição da gramática Descripción de la gramática Descrizione della grammatica
21  need there are two separate verbs  需要  xūyào  Need  Besoin  Necessidade  Necesita  bisogno
22 there are two separate verbs  need 有两个单独的动词 yǒu liǎng gè dāndú de dòngcí There are two separate verbs Il y a deux verbes distincts Existem dois verbos separados Hay dos verbos separados Esistono due verbi separati
23  need zài yīngguó yīngyǔ zhòng yǒu liǎng gè gè bù xiāng hēng de dòngcí  需要  xūyào  Need  Besoin  Necessidade  Necesita  bisogno
24 在英国英语中有两个各不相哼的动词 need 在英国英语中有两个各不相哼的动词 zài yīngguó yīngyǔ zhòng yǒu liǎng gè gè bù xiāng hēng de dòngcí There are two different verbs in English English. Il y a deux verbes différents en anglais anglais. Existem dois verbos diferentes em inglês inglês. Hay dos verbos diferentes en inglés inglés. Esistono due diversi verbi in inglese inglese.
25 need Need as a main verb has the question form do you need?, The negative you don’t need and the past forms needed, did you need? And didn’t need. It has two meanings. 需要 xūyào Need Besoin Necessidade Necesita bisogno
26 Need as a main verb has the question form do you need?, the negative you don’t need and the past forms needed, did you need? and didn’t need. It has two meanings.  Need 需要作为一个主要动词有你需要的问题形式吗?,你不需要的负面和过去需要的形式,你需要吗?并且不需要。它有两个含义。 xūyào zuòwéi yīgè zhǔyào dòngcí yǒu nǐ xūyào de wèntí xíngshì ma?, Nǐ bù xūyào de fùmiàn hé guòqù xūyào de xíngshì, nǐ xūyào ma? Bìngqiě bù xūyào. Tā yǒu liǎng gè hányì. Need as a main verb has the question form do you need?, the negative you don’t need and the past forms needed, did you need? and didn’t need. It has two meanings. Besoin comme verbe principal a la forme de question dont vous avez besoin?, Le négatif dont vous n’avez pas besoin et les formes passées nécessaires, avez-vous besoin? Et n’avez pas besoin. Il a deux significations. A necessidade como verbo principal tem a forma de pergunta que você precisa ?, o negativo que você não precisa e as formas anteriores necessárias, você precisa? E não precisa. Tem dois significados. Necesidad como verbo principal tiene la forma de pregunta ¿necesita ?, la negativa que no necesita y las formas pasadas que necesita, ¿necesita? Y no necesita. Tiene dos significados. Necessario come verbo principale ha il modulo di domanda di cui hai bisogno? Il negativo di cui non hai bisogno e le forme del passato necessarie, di cui hai bisogno?
27  need zuò zhǔyào dòngcí shí, yíwèn shì wèi  需要  Xūyào  Need  Besoin  Necessidade  Necesita  bisogno
28 作主要动词时,疑问式为 do you need? 作主要动词时,疑问式为 zuò zhǔyào dòngcí shí, yíwèn shì wèi When the main verb is used, the question is Lorsque le verbe principal est utilisé, la question est Quando o verbo principal é usado, a pergunta é Cuando se usa el verbo principal, la pregunta es Quando viene usato il verbo principale, la domanda è
29 do you need? Fǒudìng shì wèi 你需要? nǐ xūyào? Do you need? Avez-vous besoin? Você precisa? Necesita Ti serve?
30 否定式为 you don’t need 否定式为 Fǒudìng shì wèi Negative Négatif Negativo Negativo negativo è
31 you don’t need guòqù shí wèi 你不需要 nǐ bù xūyào You don’t need Vous n'avez pas besoin Você não precisa No necesitas Non hai bisogno
32 过去时为 needed 过去时为 guòqù shí wèi Past tense Passé Passado Tiempo pasado Tempo passato
33 needed did you need? 需要 xūyào Needed Nécessaire Necessário Necesario necessaria
34 did you need? 你需要吗? nǐ xūyào ma? Did you need? Avez-vous eu besoin? Você precisou? Necesitaste? Ne hai bisogno?
35 didn’t need with Et E Y e
36 didn’t need qí hányì kàn èr 不需要 bù xūyào Didn’t need N'a pas besoin Não precisava No necesitaba Non serve
37 其含义看二 to require something or to think that something is necessary 其含义看二 qí hányì kàn èr Its meaning is two Sa signification est deux Seu significado é dois Su significado es dos Il suo significato è due
38 to require something or to think that something is necessary xūyào huò rènwéi yǒu bìyào 要求某事或认为某事是必要的 yāoqiú mǒu shì huò rènwéi mǒu shì shì bìyào de To require something or to think that something is necessary Exiger quelque chose ou penser que quelque chose est nécessaire Exigir algo ou pensar que algo é necessário Requerir algo o pensar que algo es necesario Richiedere qualcosa o pensare che qualcosa sia necessario
39 需要或认为有必要 Do you need any help? 需要或认为有必要 xūyào huò rènwéi yǒu bìyào Need or think necessary Besoin ou pense nécessaire Precisa ou acha necessário Necesita o piensa necesario Hai bisogno o pensi che sia necessario
40 Do you need any help? Nǐ xūyào bāngzhù mǎ? 你需要帮助吗? nǐ xūyào bāngzhù ma? Do you need any help? Avez-vous besoin d'aide? Você precisa de ajuda? ¿Necesitas ayuda? Hai bisogno di aiuto?
41 你需要帮助码 I needed to get some sleep, 你需要帮助码? Nǐ xūyào bāngzhù mǎ? Do you need a help code? Avez-vous besoin d'un code d'aide? Você precisa de um código de ajuda? ¿Necesitas un código de ayuda? Hai bisogno di un codice di aiuto?
42 I needed to get some sleep, wǒ xūyào shuì yīhuǐ'er 我需要睡一觉 Wǒ xūyào shuì yī jué I needed to get some sleep, J'avais besoin de dormir un peu, Eu precisava dormir um pouco, Necesitaba dormir un poco Avevo bisogno di dormire un po ',
43 我需要睡一会 to have to or to be obliged to do sth  我需要睡一会儿 wǒ xūyào shuì yīhuǐ'er I need to sleep for a while J'ai besoin de dormir pendant un moment Eu preciso dormir um pouco Necesito dormir un rato Ho bisogno di dormire per un po '
44 to have to or to be obliged to do sth  bìxū huò yīdìng yào 必须或有义务做某事 bìxū huò yǒu yìwù zuò mǒu shì To have to or to be obliged to do sth Être obligé ou obligé de faire ça Ter ou ser obrigado a fazer algo Tener o estar obligado a hacer algo Dover o essere obbligato a fare sth
45 必须或一定要 will we need to show our passports? 必须或一定要 bìxū huò yīdìng yào Must or must Doit ou doit Deve ou deve Debe o debe Must o must
46 will we need to show our passports? Wǒmen yào chūshì hùzhào ma? 我们需要出示护照吗? wǒmen xūyào chūshì hùzhào ma? Will we need to show our passports? Devrons-nous montrer nos passeports? Precisamos mostrar nossos passaportes? ¿Tendremos que mostrar nuestros pasaportes? Dovremo mostrare i nostri passaporti?
47 我们要出示护照吗? Need as a modal verb has need for all forms of the present tense, need you? As the question form and need not (needn’t)as the negative.  我们要出示护照吗? Wǒmen yào chūshì hùzhào ma? Do we have to show a passport? Devons-nous montrer un passeport? Temos que mostrar um passaporte? ¿Tenemos que mostrar un pasaporte? Dobbiamo mostrare un passaporto?
48 Need as a modal verb has need for all forms of the present tense, need you? as the question form and need not (needn’t)as the negative.  The past is  需要作为模态动词需要所有形式的现在时,需要你吗?作为问题形式,不需要(不必)作为否定。 Xūyào zuòwéi mó tài dòngcí xūyào suǒyǒu xíngshì de xiànzài shí, xūyào nǐ ma? Zuòwéi wèntí xíngshì, bù xūyào (bùbì) zuòwéi fǒudìng. Need as a modal verb has need for all forms of the present tense, need you? as the question form and need not (needn’t) as the negative. Le besoin comme verbe modal a besoin de toutes les formes du présent, a besoin de vous comme forme de question et n’a pas besoin (nécessairement) comme négatif. Necessidade como verbo modal tem necessidade de todas as formas do tempo presente, precisa de você? Como forma de pergunta e não precisa (não precisa) como negativa. Necesidad como verbo modal tiene necesidad de todas las formas del tiempo presente, ¿lo necesita? Como la forma de pregunta y no necesita (no es necesario) como negativo. Bisogno come verbo modale ha bisogno di tutte le forme del tempo presente, hai bisogno di te come modulo di domanda e non è necessario (non è necessario) come negativo.
49 The past is  need have 过去是 Guòqù shì The past is Le passé est O passado é El pasado es Il passato è
50 need have needn’t have. 需要 xūyào Need have Besoin d'avoir Precisa ter Necesita tener Ho bisogno di
51 needn’t have.  It is used to say that something is or is not necessary.  不必拥有。 bùbì yǒngyǒu. Needn’t have. Pas besoin. Não precisa. No hace falta. Non serve.
52  It is used to say that something is or is not necessary.  Need  它曾经被用来说某些东西是或不是必需的。  Tā céngjīng bèi yòng lái shuō mǒu xiē dōngxī shì huò bùshì bìxū de.  It is used to say that something is or is not necessary.  On a l'habitude de dire que quelque chose est ou n'est pas nécessaire.  Costuma-se dizer que algo é ou não é necessário.  Se usa para decir que algo es o no es necesario.  Si usa per dire che qualcosa è o non è necessario.
53 need zuò qíngtài dòngcí shí, xiànzài shí jūn zuò 需要 Xūyào Need Besoin Necessidade Necesita bisogno
54 作情态动词时,现在时 均作 need 作情态动词时,现在时均作 zuò qíngtài dòngcí shí, xiànzài shí jūn zuò When doing modal verbs, now Quand on fait des verbes modaux, maintenant Ao fazer verbos modais, agora Al hacer verbos modales, ahora Quando si fanno verbi modali, ora
55 need yíwèn shì fū 需要 xūyào Need Besoin Necessidade Necesita bisogno
56 疑问式夫 need you? 疑问式夫 yíwèn shì fū Interrogative Interrogatoire Interrogatório Interrogativa marito Interrogativo
57 need you? Fǒudìng shì wèi 需要你? xūyào nǐ? Need you? Besoin de toi? Preciso de você? Te necesito Hai bisogno di te?
58 否定式为 need not (needn’t) 否定式为 Fǒudìng shì wèi Negative Négatif Negativo Negativo negativo è
59 need not (needn’t) guòqù shí wèi  不需要(不需要) bù xūyào (bù xūyào) Need not (needn’t) Pas besoin (pas besoin) Não precisa (não precisa) No es necesario (no es necesario) Non è necessario (non è necessario)
60 过去时为  need have 过去时为 guòqù shí wèi Past tense Passé Passado Tiempo pasado Tempo passato
61 need have needn’t have, 需要 xūyào Need have Besoin d'avoir Precisa ter Necesita tener Ho bisogno di
62 needn’t have, yòng yǐ biǎoshì mǒu shì yǒu bìyào huò méiyǒu bìyào 不需要, bù xūyào, Needn’t have, Pas besoin, Não precisava, No es necesario Non è necessario,
63 用以表示某有必要或有必要 need I pay the whole amount now? 用以表示某事有必要或没有必要 yòng yǐ biǎoshì mǒu shì yǒu bìyào huò méiyǒu bìyào Used to indicate that something is necessary or unnecessary Utilisé pour indiquer que quelque chose est nécessaire ou inutile Usado para indicar que algo é necessário ou desnecessário Se usa para indicar que algo es necesario o innecesario Usato per indicare che qualcosa è necessario o non necessario
64 need I pay the whole amount now? Wǒ bìxū xiànzài quánbù fù qīng ma? 我现在需要支付全部金额吗? wǒ xiànzài xūyào zhīfù quánbù jīn'é ma? Need I pay the whole amount now? Ai-je besoin de payer le montant total maintenant? Preciso pagar o valor total agora? ¿Necesito pagar el monto total ahora? Devo pagare l'intero importo ora?
65 我必须现在全部付清吗? Only the main verb is used 我必须现在全部付清吗? Wǒ bìxū xiànzài quánbù fù qīng ma? Do I have to pay it all now? Dois-je tout payer maintenant? Eu tenho que pagar tudo agora? ¿Tengo que pagarlo todo ahora? Devo pagare tutto ora?
66 only the main verb is used This leads to some important differences in the use and meaning of need in British and American English. 只使用主要动词 Zhǐ shǐyòng zhǔyào dòngcí Only the main verb is used Seul le verbe principal est utilisé Somente o verbo principal é usado Solo se usa el verbo principal Viene utilizzato solo il verbo principale
67 This leads to some important differences in the use and meaning of need in British and American English. Zài běiměi yīngyǔ zhòng 这导致英国和美国英语中使用和需要的一些重要差异。 zhè dǎozhì yīngguó hé měiguó yīngyǔ zhòng shǐyòng hé xūyào de yīxiē zhòngyào chāyì. This leads to some important differences in the use and meaning of need in British and American English. Cela entraîne d'importantes différences dans l'utilisation et la signification des besoins en anglais britannique et américain. Isso leva a algumas diferenças importantes no uso e no significado da necessidade no inglês britânico e americano. Esto lleva a algunas diferencias importantes en el uso y el significado de la necesidad en inglés británico y americano. Ciò porta ad alcune importanti differenze nell'uso e nel significato del bisogno nell'inglese britannico e americano.
68 在北美英语中 need 在北美英语中 Zài běiměi yīngyǔ zhòng In North American English En anglais nord-américain Inglês norte-americano En inglés norteamericano In inglese nordamericano
69 need jǐn zuò zhǔyào dòngcí 需要 xūyào Need Besoin Necessidade Necesita bisogno
70 仅作主要动词 仅作主要动词 jǐn zuò zhǔyào dòngcí Only as the main verb Seulement comme le verbe principal Somente como verbo principal Solo como el verbo principal Solo come verbo principale
71 need Therefore Donc Portanto, Por lo tanto pertanto
72 need de yòngfǎ hé hányì zài yīngguó yīngyǔ hé běiměi yīngyǔ zhòng yǒuxiē zhòngyào chāyì 需要 xūyào Need Besoin Necessidade Necesita bisogno
73 的用法和含义在英国英语和北美英语中有些重要差异 it is more common for need to be used to speak about what is necessary, rather than about what you must do 的用法和含义在英国英语和北美英语中有些重要差异 de yòngfǎ hé hányì zài yīngguó yīngyǔ hé běiměi yīngyǔ zhòng yǒuxiē zhòngyào chāyì Usage and meaning of some important differences between British English and North American English Usage et signification de quelques différences importantes entre l'anglais britannique et l'anglais nord-américain Uso e significado de algumas diferenças importantes entre o inglês britânico e o norte-americano Uso y significado de algunas diferencias importantes entre el inglés británico y el inglés norteamericano Utilizzo e significato di alcune importanti differenze tra inglese britannico e inglese nordamericano
74 it is more common for need to be used to speak about what is necessary, rather than about what you must do běiměi yīngyǔ jiào chángyòng 更常见的是需要用来谈论必要的事情,而不是你必须做什么 gèng chángjiàn de shì xūyào yòng lái tánlùn bìyào de shìqíng, ér bùshì nǐ bìxū zuò shénme It is more common for need to be used to speak about what is necessary, rather than about what you must do Il est plus courant de parler de ce qui est nécessaire plutôt que de ce que vous devez faire. É mais comum que seja necessário falar sobre o que é necessário, e não sobre o que você deve fazer Es más común que se necesite usar para hablar sobre lo que es necesario, en lugar de sobre lo que debe hacer. È più comune la necessità di essere usati per parlare di ciò che è necessario, piuttosto che di ciò che devi fare
75 北美英语常用 need 北美英语较常用 běiměi yīngyǔ jiào chángyòng North American English is more commonly used L'anglais nord-américain est plus couramment utilisé O inglês norte-americano é mais comumente usado El inglés norteamericano se usa más comúnmente L'inglese nordamericano è più comunemente usato
76 need biǎoshì yǒu bìyào, ér fēi bìdìng yào zuò mǒu shì 需要 xūyào Need Besoin Necessidade Necesita bisogno
77 表示有必要,非必定要做某事 I don’t need to go home yet,it's still early(it isn't necessary) 表示有必要,而非必定要做某事 biǎoshì yǒu bìyào, ér fēi bìdìng yào zuò mǒu shì Indicates that it is necessary, not necessarily to do something Indique qu'il est nécessaire, pas nécessairement de faire quelque chose Indica que é necessário, não necessariamente fazer algo Indica que es necesario, no necesariamente hacer algo Indica che è necessario, non necessariamente fare qualcosa
78 I don’t need to go home yet,it's still early( it isn't necessary) wǒ bùbì xiànzài huí jiā, shíjiān hái zǎo.(Yīngguó yīngyǔ hé běiměi yīngyǔ jūn wèi, bùbì 我还不需要回家,现在还早(没必要) wǒ hái bù xūyào huí jiā, xiànzài hái zǎo (méi bìyào) I don’t need to go home yet,it's still early( it isn't necessary) Je n'ai pas besoin de rentrer à la maison, il est encore tôt (ce n'est pas nécessaire) Ainda não preciso ir para casa, ainda é cedo (não é necessário) Todavía no necesito ir a casa, todavía es temprano (no es necesario) Non ho ancora bisogno di tornare a casa, è ancora presto (non è necessario)
79 我不必现在回家,时间还早。(英国英语和北美英语均为,不必 You don’t need to go home yet,we never go to bed before midnight(you don’t have to) 我不必现在回家,时间还早。(英国英语和北美英语均为,不必 wǒ bùbì xiànzài huí jiā, shíjiān hái zǎo.(Yīngguó yīngyǔ hé běiměi yīngyǔ jūn wèi, bùbì I don't have to go home now, it's still early. (British English and North American English are all, no need Je ne dois pas rentrer à la maison maintenant, il est encore tôt. (Anglais britannique et anglais nord-américain sont tous, pas besoin Não preciso ir para casa agora, ainda é cedo. (Inglês britânico e inglês norte-americano são todos, não há necessidade No tengo que irme a casa ahora, todavía es temprano. (El inglés británico y el inglés norteamericano son todo, no es necesario Non devo andare a casa ora, è ancora presto. (L'inglese britannico e l'inglese nordamericano sono tutti, non è necessario
80 You don’t need to go home yet,we never go to bed before midnight( you don’t have to) nǐ bù yīdìng fēi yào xiànzài huí jiā, wǒmen cónglái dōu shì wǔyè hòu cái shuìjiào.(Yīngguó yīngyǔ yì wèi, bù yīdìng dé, 你不需要回家,我们从来没有在午夜之前上床睡觉(你没必要) nǐ bù xūyào huí jiā, wǒmen cónglái méiyǒu zài wǔyè zhīqián shàngchuáng shuìjiào (nǐ méi bìyào) You don’t need to go home yet,we never go to bed before midnight( you don’t have to) Tu n’as pas besoin de rentrer à la maison, on ne se couche jamais avant minuit (ce n’est pas une obligation) Você não precisa ir para casa ainda, nunca vamos dormir antes da meia-noite (não é necessário) Aún no necesita irse a casa, nunca nos acostamos antes de la medianoche (no es necesario) Non hai ancora bisogno di andare a casa, non andiamo mai a letto prima di mezzanotte (non è necessario)
81 你不一定非要现在回家,我们从来都是午夜后才睡觉.(英国英语意为,不一定得, The difference is even more noticeable in the past tenses 你不一定非要现在回家,我们从来都是午夜后才睡觉。(英国英语意为,不一定得, nǐ bù yīdìng fēi yào xiànzài huí jiā, wǒmen cónglái dōu shì wǔyè hòu cái shuìjiào.(Yīngguó yīngyǔ yì wèi, bù yīdìng dé, You don't have to go home now, we always go to bed after midnight. (British English means not necessarily, Vous n'êtes pas obligé de rentrer chez vous maintenant, nous allons toujours nous coucher après minuit (l'anglais britannique ne signifie pas nécessairement). Você não precisa ir para casa agora, sempre vamos dormir depois da meia-noite (inglês britânico significa não necessariamente, No tiene que irse a casa ahora, siempre nos vamos a la cama después de la medianoche (el inglés británico significa no necesariamente, Non devi andare a casa ora, andiamo sempre a letto dopo mezzanotte. (Inglese britannico significa non necessariamente,
82 The difference is even more noticeable in the past tenses zài guòqù shí zhōng chābié gèng míngxiǎn 在过去的时间里,差异更加明显 zài guòqù de shíjiān lǐ, chāyì gèngjiā míngxiǎn The difference is even more noticeable in the past tenses La différence est encore plus perceptible dans le passé A diferença é ainda mais visível nos tempos passados La diferencia es aún más notable en los tiempos pasados La differenza è ancora più evidente nei tempi passati
83 在过去时中差别明显 he didn't  need to go to hospital, but he went just to reassure himself. 在过去时中差别更明显 zài guòqù shí zhōng chābié gèng míngxiǎn The difference is more obvious in the past La différence est plus évidente dans le passé A diferença é mais óbvia no passado La diferencia es más obvia en el pasado. La differenza è più evidente in passato
84 he didn't  need to go to hospital, but he went just to reassure himself. Tā yòng bùzháo qù yīyuàn, qùle zhǐshì xiǎng ràng zìjǐ fàngxīn diǎn.(Běiměi yīngyǔ) 他不需要去医院,但他只是为了安慰自己。 tā bù xūyào qù yīyuàn, dàn tā zhǐshì wèile ānwèi zìjǐ. He didn't need to go to hospital, but he went just to reassure himself. Il n'avait pas besoin d'aller à l'hôpital, mais il était juste allé se rassurer. Ele não precisava ir ao hospital, mas foi apenas para se tranquilizar. No necesitaba ir al hospital, pero fue solo para tranquilizarse. Non aveva bisogno di andare in ospedale, ma andò solo per rassicurarsi.
85 他用不着去医院,去了只是想让自己放心点。(北美英语 he didn't have gone to hospital, but he went just to reassure himself. 他用不着去医院,去了只是想让自己放心点。(北美英语) Tā yòng bùzháo qù yīyuàn, qùle zhǐshì xiǎng ràng zìjǐ fàngxīn diǎn.(Běiměi yīngyǔ) He didn't need to go to the hospital, he just wanted to let himself rest assured. (North American English) Il n'avait pas besoin d'aller à l'hôpital, il voulait juste se laisser rassurer. (Anglais nord-américain) Ele não precisava ir ao hospital, ele só queria ter certeza. (Inglês norte-americano) No necesitaba ir al hospital, solo quería descansar tranquilo. (Inglés norteamericano) Non aveva bisogno di andare in ospedale, voleva solo rassicurarsi. (Inglese nordamericano)
86 he didn't have gone to hospital, but he went just to reassure himself.  (He did something that wasn't necessary) 他没有去医院,但他只是为了安慰自己。 tā méiyǒu qù yīyuàn, dàn tā zhǐshì wèile ānwèi zìjǐ. He didn't have gone to hospital, but he went just ressure himself. Il n'est pas allé à l'hôpital, mais il est juste allé se ressaisir. Ele não foi ao hospital, mas apenas se ressuscitou. No había ido al hospital, pero fue solo para tranquilizarse. Non è andato in ospedale, ma è andato semplicemente ad allevare se stesso.
87  (he did something that wasn't necessary) tā*bùbì qù yīyuàn de, qùle zhǐshì xiǎng ràng zìjǐ fàngxīn diǎn.(Yīngguó yīngyǔ yì wèi, tā zuò liǎo bù xūyào zuò de shì)   (他做了一些不必要的事情)  (Tā zuòle yīxiē bùbìyào de shìqíng)  (he did something that wasn't necessary)  (il a fait quelque chose qui n'était pas nécessaire)  (ele fez algo que não era necessário)  (hizo algo que no era necesario)  (ha fatto qualcosa che non era necessario)
88 他*不必去医院的,去了只是想让己放心点。(英国英语意为,他做了不需要做的事)  he didn't need to go to hospital after all,he only had a few bruises. 他*不必去医院的,去了只是想让自己放心点。(英国英语意为,他做了不需要做的事) tā*bù bì qù yīyuàn de, qùle zhǐshì xiǎng ràng zìjǐ fàngxīn diǎn.(Yīngguó yīngyǔ yì wèi, tā zuò liǎo bù xūyào zuò de shì) He* doesn't have to go to the hospital, just go and just want to be assured. (British English means that he did something that he didn’t need to do) Il * n'a pas à aller à l'hôpital, il suffit d'aller et veut juste être assuré. (Anglais britannique signifie qu’il a fait quelque chose qu’il n’a pas besoin de faire) Ele * não precisa ir ao hospital, basta ir e só quer ter certeza. (Inglês britânico significa que ele fez algo que não precisava) Él * no tiene que ir al hospital, solo ve y solo quiere estar seguro. (El inglés británico significa que hizo algo que no necesitaba hacer) * Non deve andare in ospedale, basta andare e vuole solo essere rassicurato. (L'inglese britannico significa che ha fatto qualcosa che non aveva bisogno di fare)
89 he didn't need to go to hospital after all,he only had a few bruises. (He didn’t go) qíshí tā wúxū qù yīyuàn, tā zhǐshì yǒudiǎn pèng shāng.(Yīngguó yīngyǔ yì wèi, tā méiyǒu qù) 他毕竟不需要去医院,他只有几处瘀伤。 tā bìjìng bù xūyào qù yīyuàn, tā zhǐyǒu jǐ chù yū shāng. He didn't need to go to hospital after all,he only had a few bruises. Après tout, il n'avait pas besoin d'aller à l'hôpital, il n'avait que quelques ecchymoses. Ele não precisava ir ao hospital, afinal, ele só tinha alguns machucados. No necesitaba ir al hospital después de todo, solo tenía algunos moretones. Dopo tutto, non aveva bisogno di andare in ospedale, aveva solo qualche livido.
90 (he didn’t go)其实他无须去医院,他只是有点碰伤。(英国英语意为,他没有去) (Tā méi qù) qíshí tā wúxū qù yīyuàn, tā zhǐshì yǒudiǎn pèng shāng.(Yīngguó yīngyǔ yì wèi, tā méiyǒu qù) (他没去)其实他无须去医院,他只是有点碰伤。(英国英语意为,他没有去) (Tā méi qù) qíshí tā wúxū qù yīyuàn, tā zhǐshì yǒudiǎn pèng shāng.(Yīngguó yīngyǔ yì wèi, tā méiyǒu qù) (he didn’t go) Actually, he didn’t have to go to the hospital, he was just a little bruised. (British English means that he did not go) (il n’y est pas allé) En fait, il n’était pas obligé d’aller à l’hôpital, il était juste un peu meurtri. (Anglais britannique signifie qu'il n'est pas allé) (ele não foi) Na verdade, ele não precisava ir ao hospital, estava um pouco machucado. (Inglês britânico significa que ele não foi) (no fue) En realidad, no tuvo que ir al hospital, solo estaba un poco magullado. (Inglés británico significa que no fue) (non è andato) In realtà, non ha dovuto andare in ospedale, era solo un po 'contuso. (L'inglese britannico significa che non è andato)
91 ~ (for sth)  〜(for sb/sth) to do sth a situation when sth is necessary or must be done 〜(某事) 〜(mǒu shì) ~ (for sth) ~ (pour qc) ~ (por sth) ~ (para algo) ~ (per sth)
92 〜(for sb/sth) to do sth a situation when sth is necessary or must be done  xūyào; bìxū: 〜(对于sb / sth)做必要或必须做的情况 〜(duìyú sb/ sth) zuò bìyào huò bìxū zuò de qíngkuàng ~(for sb/sth) to do sth a situation when sth is necessary or must be done ~ (pour qn / qn) faire qch une situation quand qc est nécessaire ou doit être fait ~ (para sb / sth) para executar uma situação em que sth é necessário ou deve ser feito ~ (para algo / algo) para hacer una situación en la que algo es necesario o debe hacerse ~ (per sb / sth) per fare una situazione quando è necessario o deve essere fatto sth
93  需要; 必须: To satisfy/meet/identify a need  需要;必须:  xūyào; bìxū:  Need; must:  Besoin: doit:  Necessidade; deve:  Necesidad; debe:  Necessità; deve:
94 to satisfy/meet/identify a need  mǎnzú/ yínghé/ kàn chū mǒu zhǒng xūyào  满足/满足/确定需求 Mǎnzú/mǎnzú/quèdìng xūqiú To satisfy/meet/identify a need Satisfaire / satisfaire / identifier un besoin Satisfazer / atender / identificar uma necessidade Para satisfacer / satisfacer / identificar una necesidad Soddisfare / soddisfare / identificare un bisogno
95  满足 / 迎合/ 看出某种需要  There is an urgent need for qualified teachers.   满足/迎合/看出某种需要  mǎnzú/yínghé/kàn chū mǒu zhǒng xūyào  Meet / cater to / see a need  Répondre / répondre à / voir un besoin  Conheça / atenda / veja uma necessidade  Satisfacer / atender / ver una necesidad  Soddisfare / soddisfare / vedere un bisogno
96 There is an urgent need for qualified teachers.  Pòqiè xūyào hégé jiàoshī 迫切需要合格的教师。 pòqiè xūyào hégé de jiàoshī. There is an urgent need for qualified teachers. Il y a un besoin urgent d'enseignants qualifiés. Existe uma necessidade urgente de professores qualificados. Hay una necesidad urgente de maestros calificados. C'è un urgente bisogno di insegnanti qualificati.
97 迫切需要合格教师 There is no need for you to get up early tomorrow 迫切需要合格教师 Pòqiè xūyào hégé jiàoshī Urgent need for qualified teachers Besoin urgent d'enseignants qualifiés Necessidade urgente de professores qualificados Necesidad urgente de maestros calificados Necessità urgente di insegnanti qualificati
98 There is no need for you to get up early tomorrow nǐ míngtiān bùbì zǎoqǐ 你没必要明天早起 nǐ méi bìyào míngtiān zǎoqǐ There is no need for you to get up early tomorrow Vous n'avez pas besoin de vous lever tôt demain Não há necessidade de você acordar cedo amanhã No es necesario que te levantes temprano mañana Non è necessario che ti alzi presto domani
99 你明天不必早起  I had no need to open the letter, I knew what it would say 你明天不必早起 nǐ míngtiān bù bì zǎoqǐ You don't have to get up early tomorrow Tu n'as pas à te lever tôt demain Você não precisa acordar cedo amanhã No tienes que levantarte temprano mañana Non devi alzarti presto domani
100  I had no need to open the letter, I knew what it would say wǒ méi bìyào chāi kāi nà fēng xìn, wǒ zhīdào lǐmiàn huì shuō xiē shénme  我没有必要打开这封信,我知道它会说什么  wǒ méiyǒu bìyào dǎkāi zhè fēng xìn, wǒ zhīdào tā huì shuō shénme  I had no need to open the letter, I knew what would have say  Je n'avais pas besoin d'ouvrir la lettre, je savais ce que j'aurais dit  Não precisava abrir a carta, sabia o que diria  No tuve necesidad de abrir la carta, sabía lo que diría  Non avevo bisogno di aprire la lettera, sapevo cosa avrei detto
  我没必要拆开那封信,我知道里面会说些什么 The house is in need of a thorough clean 我没必要拆开那封信,我知道里面会说些什么 wǒ méi bìyào chāi kāi nà fēng xìn, wǒ zhīdào lǐmiàn huì shuō xiē shénme I don't have to open the letter, I know what I will say inside. Je n'ai pas à ouvrir la lettre, je sais ce que je vais dire à l'intérieur. Não preciso abrir a carta, sei o que direi por dentro. No tengo que abrir la carta, sé lo que diré adentro. Non devo aprire la lettera, so cosa dirò dentro.
102 The house is in need of a thorough clean zhè fángzi xūyào lái gè dàsǎochú 房子需要彻底清洁 fángzi xūyào chèdǐ qīngjié The house is in need of a thorough clean La maison a besoin d'un nettoyage en profondeur A casa precisa de uma limpeza completa La casa necesita una limpieza a fondo. La casa ha bisogno di una pulizia approfondita
103 这房子需要来个大扫除 We will contact you again the need arises 这房子需要来个大扫除 zhè fángzi xūyào lái gè dàsǎochú This house needs a big cleaning Cette maison a besoin d'un grand nettoyage Esta casa precisa de uma grande limpeza Esta casa necesita una gran limpieza. Questa casa ha bisogno di una grande pulizia
104 We will contact you again the need arises 我们会在需要时再次与您联系 wǒmen huì zài xūyào shí zàicì yǔ nín liánxì We will contact you again the need arises Nous vous recontacterons si le besoin s'en fait sentir Entraremos em contato novamente se surgir a necessidade Nos pondremos en contacto con usted nuevamente. Ti contatteremo nuovamente in caso di necessità
105 如果有必要,我们会再次和你联系 Rúguǒ yǒu bìyào, wǒmen huì zàicì hé nǐ liánxì 如果有必要,我们会再次和你联系 Rúguǒ yǒu bìyào, wǒmen huì zàicì hé nǐ liánxì If necessary, we will contact you again. Si nécessaire, nous vous recontacterons. Se necessário, entraremos em contato novamente. Si es necesario, nos pondremos en contacto con usted nuevamente. Se necessario, ti contatteremo di nuovo.
106 There’s no need to cry ( stop crying) There’s no need to cry (stop crying) 没有必要哭(停止哭泣) méiyǒu bìyào kū (tíngzhǐ kūqì) There’s no need to cry ( stop crying) Pas besoin de pleurer (arrête de pleurer) Não há necessidade de chorar (pare de chorar) No hay necesidad de llorar (deja de llorar) Non c'è bisogno di piangere (smetti di piangere)
107 不要 bùyào kūle 不要哭了 bùyào kūle do not Cry Ne pleure pas Não chore No llores Non piangere
108 note at note at 不吃 bù chī Note at Note à Nota em Nota en Nota a
109 reason reason 原因 yuányīn Reason Raison Razão Razón ragione
110 a strong feeling that you want sb/sth or must have sth a strong feeling that you want sb/sth or must have sth 一种强烈的感觉,你想要某事或某事...... yī zhǒng qiángliè de gǎnjué, nǐ xiǎng yào mǒu shì huò mǒu shì...... a strong feeling that you want sb/sth or must have sth un fort sentiment que vous voulez qn / qc ou que vous devez avoir qc um forte sentimento de que você deseja sb / sth ou deve ter sth una fuerte sensación de que quieres algo o algo una forte sensazione che vuoi sb / sth o che devi avere sth
111 特别需要;迫切要求 tèbié xūyào; pòqiè yāoqiú 特别需要;迫切要求 Tèbié xūyào; pòqiè yāoqiú Special needs; urgent requirements Besoins spéciaux, besoins urgents Necessidades especiais; requisitos urgentes Necesidades especiales; requisitos urgentes Bisogni speciali; requisiti urgenti
112 to fulfill emotional need to fulfill emotional need 满足情感需求 mǎnzú qínggǎn xūqiú To fulfill emotional need Répondre à un besoin émotionnel Para satisfazer a necessidade emocional Para satisfacer la necesidad emocional Per soddisfare il bisogno emotivo
113 满足感的迫切需要 mǎnzú gǎnqíng de pòqiè xūyào 满足感情的迫切需要 mǎnzú gǎnqíng de pòqiè xūyào Meeting the urgent needs of feelings Répondre aux besoins urgents de sentiments Satisfazer as necessidades urgentes de sentimentos Satisfacer las necesidades urgentes de los sentimientos. Soddisfare i bisogni urgenti dei sentimenti
114 She felt the need to talk to someone She felt the need to talk to someone 她觉得有必要和某人说话 tā juédé yǒu bìyào hé mǒu rén shuōhuà She felt the need to talk to someone Elle a senti le besoin de parler à quelqu'un Ela sentiu a necessidade de falar com alguém Sintió la necesidad de hablar con alguien Sentiva il bisogno di parlare con qualcuno
115 别想聊聊 tā tèbié xiǎng hé rén liáo liáo 她特别想和人聊聊 tā tèbié xiǎng hé rén liáo liáo She especially wants to talk to people. Elle veut surtout parler aux gens. Ela quer especialmente conversar com as pessoas. Ella especialmente quiere hablar con la gente. Vuole soprattutto parlare con le persone.
116 I'm in need of some fresh air I'm in need of some fresh air 我需要一些新鲜空气 wǒ xūyào yīxiē xīnxiān kōngqì I'm in need of some fresh air J'ai besoin d'air frais Estou precisando de um pouco de ar fresco Necesito un poco de aire fresco. Ho bisogno di un po 'd'aria fresca
117 我很想呼吸一点鲜新空气 wǒ hěn xiǎng hūxī yīdiǎn xiān xīn kōngqì 我很想呼吸一点鲜新空气 wǒ hěn xiǎng hūxī yīdiǎn xiān xīn kōngqì I really want to breathe a little fresh air. Je veux vraiment respirer un peu d'air frais. Eu realmente quero respirar um pouco de ar fresco. Tengo muchas ganas de respirar un poco de aire fresco. Voglio davvero respirare un po 'd'aria fresca.
118  She had no more need of me  She had no more need of me  她不再需要我了  tā bù zài xūyào wǒle  She had no more need of me  Elle n'a plus besoin de moi  Ela não precisava mais de mim  Ella ya no me necesitaba  Non aveva più bisogno di me
119 不需要我了 tā zài yě bù xūyào wǒle 她再也不需要我了 tā zài yě bù xūyào wǒle She doesn't need me anymore. Elle n'a plus besoin de moi. Ela não precisa mais de mim. Ella ya no me necesita. Lei non ha più bisogno di me.
120 the things that sb requires in order to live in a comfortable way or achieve what they want the things that sb requires in order to live in a comfortable way or achieve what they want 某事物需要的东西才能以舒适的方式生活或实现他们想要的东西 mǒu shìwù xūyào de dōngxī cáinéng yǐ shūshì de fāngshì shēnghuó huò shíxiàn tāmen xiǎng yào de dōngxī The things that sb requires in order to live in a comfortable way or achieve what they want Les choses que qn a besoin pour vivre confortablement ou réaliser ce qu’elles veulent O que a sb exige para viver de uma maneira confortável ou alcançar o que deseja Las cosas que sb requiere para vivir de manera cómoda o lograr lo que quieren Le cose che sb richiede per vivere in modo confortevole o raggiungere ciò che vogliono
121 需要的事物;欲望 xūyào de shìwù; yùwàng 需要的事物;欲望 xūyào de shìwù; yùwàng Needs; desire Besoins; désir Necessidades; desejo Necesidades; deseo Bisogni; desiderio
122 financial needs financial needs 财务需求 cáiwù xūqiú Financial needs Besoins financiers Necessidades financeiras Necesidades financieras Esigenze finanziarie
123 经济上的需要 jīngjì shàng de xūyào 经济上的需要 jīngjì shàng de xūyào Economic need Besoin économique Necessidade econômica Necesidad económica Bisogno economico
124 a programme to suit your individual needs a programme to suit your individual needs 一个适合您个人需求的计划 yīgè shìhé nín gèrén xūqiú de jìhuà a programme to suit your individual needs un programme adapté à vos besoins individuels um programa para atender às suas necessidades individuais un programa para satisfacer sus necesidades individuales un programma per soddisfare le tue esigenze individuali
125 你个人需要的项目 mǎnzú nǐ gèrén xūyào de xiàngmù 满足你个人需要的项目 mǎnzú nǐ gèrén xūyào de xiàngmù Projects that meet your individual needs Des projets qui répondent à vos besoins individuels Projetos que atendem às suas necessidades individuais Proyectos que satisfacen sus necesidades individuales. Progetti che soddisfano le tue esigenze individuali
126 一个适合您个人需求的计划 yīgè shìhé nín gèrén xūqiú de jìhuà 一个适合您个人需求的计划 yīgè shìhé nín gèrén xūqiú de jìhuà A plan that suits your individual needs Un plan adapté à vos besoins individuels Um plano que atenda às suas necessidades individuais Un plan que se adapte a sus necesidades individuales. Un piano adatto alle tue esigenze individuali
127 to meet children’s special educational needs  to meet children’s special educational needs  满足儿童的特殊教育需求 mǎnzú értóng de tèshū jiàoyù xūqiú To meet children’s special educational needs Répondre aux besoins éducatifs spéciaux des enfants Para atender às necessidades educacionais especiais das crianças Para satisfacer las necesidades educativas especiales de los niños. Per soddisfare le esigenze educative speciali dei bambini
128 儿童特殊教育的需要 mǎnzú értóng tèshū jiàoyù de xūyào 满足儿童特殊教育的需要 mǎnzú értóng tèshū jiàoyù de xūyào Meeting the needs of children's special education Répondre aux besoins de l'éducation spéciale des enfants Satisfazer as necessidades da educação especial das crianças Satisfacer las necesidades de educación especial de los niños. Soddisfare le esigenze dell'educazione speciale dei bambini
129 the state of not having enough food, money or support the state of not having enough food, money or support 没有足够的食物,金钱或支持的状态 méiyǒu zúgòu de shíwù, jīnqián huò zhīchí de zhuàngtài The state of not both enough enough food, money or support L'état de manque à la fois de nourriture, d'argent et de soutien O estado de não tanto comida, dinheiro ou apoio suficientes El estado de no tener suficiente comida, dinero o apoyo Lo stato di cibo, denaro o sostegno non è sufficiente
130  (食物、 钱或生活来源的)短缺,缺乏  (shíwù, qián huò shēnghuó láiyuán de) duǎnquē, quēfá  (食物,钱或生活来源的)短缺,缺乏  (shíwù, qián huò shēnghuó láiyuán de) duǎnquē, quēfá  Shortage of food (money, money or source of life)  Pénurie de nourriture (argent, argent ou source de vie)  Escassez de alimentos (dinheiro, dinheiro ou fonte de vida)  Escasez de alimentos (dinero, dinero o fuente de vida).  Carenza di cibo (denaro, denaro o fonte di vita)
131 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo
132 hardship hardship Hardship Les difficultés Dificuldade Dificultad disagio
133 The charity aims to provide assistance to people in need.  The charity aims to provide assistance to people in need.  该慈善机构旨在为有需要的人提供援助。 gāi císhàn jīgòu zhǐ zài wèi yǒu xūyào de rén tígōng yuánzhù. The charity aims to provide assistance to people in need. L'organisme de bienfaisance a pour but de fournir une assistance aux personnes dans le besoin. A instituição de caridade visa prestar assistência às pessoas necessitadas. La organización benéfica tiene como objetivo proporcionar asistencia a las personas necesitadas. L'ente benefico mira a fornire assistenza alle persone bisognose.
134 个慈善机构的宗旨是向贫困者提供帮助 Zhège císhàn jīgòu de zōngzhǐ shì xiàng pínkùn zhě tígōng bāngzhù 这个慈善机构的宗旨是向贫困者提供帮助 Zhège císhàn jīgòu de zōngzhǐ shì xiàng pínkùn zhě tígōng bāngzhù The purpose of this charity is to help the poor Le but de cet organisme est d'aider les pauvres O objetivo desta caridade é ajudar os pobres El propósito de esta caridad es ayudar a los pobres. Lo scopo di questa carità è di aiutare i poveri
135 该慈善机构旨在为有需要的人提供援助。 gāi císhàn jīgòu zhǐ zài wèi yǒu xūyào de rén tígōng yuánzhù. 该慈善机构旨在为有需要的人提供援助。 gāi císhàn jīgòu zhǐ zài wèi yǒu xūyào de rén tígōng yuánzhù. The charity aims to provide assistance to those in need. L'organisme de bienfaisance a pour but de fournir une assistance aux personnes dans le besoin. A caridade visa prestar assistência aos necessitados. La organización benéfica tiene como objetivo proporcionar asistencia a los necesitados. La carità mira a fornire assistenza a chi è nel bisogno.
136 He helped me in my hour of need He helped me in my hour of need 他在我需要的时候帮助了我 Tā zài wǒ xūyào de shíhòu bāngzhùle wǒ He helped me in my hour of need Il m'a aidé dans mon heure de besoin Ele me ajudou na minha hora de necessidade Me ayudo en mi hora de necesidad Mi ha aiutato nell'ora del bisogno
137 我生活困难的时候他帮助了我 zài wǒ shēnghuó kùnnán de shíhòu tā bāngzhùle wǒ 在我生活困难的时候他帮助了我 zài wǒ shēnghuó kùnnán de shíhòu tā bāngzhùle wǒ He helped me when my life was difficult. Il m'a aidé quand ma vie était difficile. Ele me ajudou quando minha vida foi difícil. Me ayudó cuando mi vida era difícil. Mi ha aiutato quando la mia vita era difficile.
138 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também Ver también Vedi anche
139 needy needy 贫穷 pínqióng Needy Nécessiteux Needy Necesitado bisognoso
140 if need be if need be 如果需要的话 rúguǒ xūyào dehuà If need be Si besoin est Se necessário Si es necesario Se necessario
141 如果需要的话 rúguǒ xūyào dehuà 如果需要的话 rúguǒ xūyào dehuà If needed Si besoin Se necessário Si es necesario Se necessario
142 if necessary  if necessary  如有必要 rú yǒu bìyào If necessary Si nécessaire Se necessário Si es necesario Se necessario
143 有必要的话 yǒu bìyào dehuà 有必要的话 yǒu bìyào dehuà If necessary Si nécessaire Se necessário Si es necesario Se necessario
144 there’s always food in the freezer if need be there’s always food in the freezer if need be 如果需要,冰箱里总会有食物 rúguǒ xūyào, bīngxiāng lǐ zǒng huì yǒu shíwù There’s always food in the freezer if need be Il y a toujours de la nourriture dans le congélateur si nécessaire Sempre há comida no freezer, se necessário Siempre hay comida en el congelador si es necesario C'è sempre cibo nel congelatore, se necessario
145 如燊需要,冰箱里总有食物 rú shēn xūyào, bīngxiāng lǐ zǒng yǒu shíwù 如燊需要,冰箱里总有食物 rú shēn xūyào, bīngxiāng lǐ zǒng yǒu shíwù There is always food in the refrigerator if you need it. Il y a toujours de la nourriture dans le réfrigérateur si vous en avez besoin. Sempre há comida na geladeira, se você precisar. Siempre hay comida en el refrigerador si la necesita. C'è sempre cibo nel frigorifero se ne hai bisogno.
146 如果需要,冰箱里总会有 rúguǒ xūyào, bīngxiāng lǐ zǒng huì yǒu shíwù 如果需要,冰箱里总会有食物 rúguǒ xūyào, bīngxiāng lǐ zǒng huì yǒu shíwù There is always food in the refrigerator if needed. Il y a toujours de la nourriture dans le réfrigérateur si nécessaire. Sempre há comida na geladeira, se necessário. Siempre hay comida en el refrigerador si es necesario. C'è sempre cibo nel frigorifero se necessario.
147 more at more at 更多 gèng duō More at Plus à Mais em Más en Più a
148 crying crying 哭了 kūle Crying Pleurer Chorando Llorando pianto
149 friend friend 朋友 péngyǒu Friend Ami Amigo Amigo amico
150 need-blind  need-blind  需要盲 xūyào máng Need-blind Aveugle Necessidade cega Ciego need-blind
151 需要盲 xūyào máng 需要盲 xūyào máng Need blind Besoin aveugle Precisa cego Necesita ciego Hai bisogno di cieco
152  (of a university's or college's policy of choosing which people to offer places on a course of study   (of a university's or college's policy of choosing which people to offer places on a course of study   (大学或学院的政策选择哪些人提供学习课程的地方  (dàxué huò xuéyuàn de zhèngcè xuǎnzé nǎxiē rén tígōng xuéxí kèchéng dì dìfāng  (of a university's or college's policy of choosing which people to offer places on a course of study  (de la politique d'une université ou d'un collège de choisir quelles personnes offrir des places dans un programme d'études  (da política de uma universidade ou faculdade de escolher quais pessoas oferecer lugares em um curso de estudos  (de la política de una universidad o colegio de elegir a qué personas ofrecer lugares en un curso de estudio  (della politica di un'università o college di scegliere quali persone offrire posti in un corso di studi
153 大学招生政 dàxué zhāoshēng zhèngcè 大学招生政策 dàxué zhāoshēng zhèngcè University admissions policy Politique d'admission à l'université Política de admissão em universidades Política de admisión universitaria Politica di ammissione all'università
154 需要盲目(大学或学院的政策选择哪些人提供学习课程的地方 xūyào mángmù (dàxué huò xuéyuàn de zhèngcè xuǎnzé nǎxiē rén tígōng xuéxí kèchéng dì dìfāng 需要盲目(大学或学院的政策选择哪些人提供学习课程的地方 xūyào mángmù (dàxué huò xuéyuàn de zhèngcè xuǎnzé nǎxiē rén tígōng xuéxí kèchéng dì dìfāng Need to be blind (the university or college policy chooses who provides the course of study) Avoir besoin d'être aveugle (la politique de l'université ou du collège choisit qui fournit le programme d'études) Precisa ser cego (a política da universidade ou faculdade escolhe quem fornece o curso) Debe ser ciego (la política de la universidad o la universidad elige quién proporciona el curso de estudio) Bisogno di essere ciechi (la politica universitaria o universitaria sceglie chi fornisce il corso di studi)
155 depending only on sb’s academic ability, without considering their ability to pay for it depending only on sb’s academic ability, without considering their ability to pay for it 仅取决于某人的学术能力,而不考虑他们的支付能力 jǐn qǔjué yú mǒu rén de xuéshù nénglì, ér bù kǎolǜ tāmen de zhīfù nénglì Depending only on sb’s academic ability, without considering their ability to pay for it Ne dépend que des capacités académiques de qn, sans tenir compte de leur capacité à payer pour cela Dependendo apenas da capacidade acadêmica do sb, sem considerar sua capacidade de pagar por isso Dependiendo solo de la capacidad académica de SB, sin considerar su capacidad de pago Dipende solo dalle capacità accademiche di sb, senza considerare la loro capacità di pagare per questo
156 不考虑经济能力的(仅依据学生能力) bù kǎolǜ jīngjì nénglì de (jǐn yījù xuéshēng nénglì) 不考虑经济能力的(仅依据学生能力) bù kǎolǜ jīngjì nénglì de (jǐn yījù xuéshēng nénglì) Not considering economic ability (based on student ability only) Ne tient pas compte de la capacité économique (basée sur la capacité de l'étudiant seulement) Não considerando a capacidade econômica (baseada apenas na capacidade do aluno) Sin considerar la capacidad económica (basada solo en la capacidad del estudiante) Non considerare l'abilità economica (basata solo sull'abilità dello studente)
157 a need-blind admissions policy a need-blind admissions policy 需要盲目的录取政策 xūyào mángmù dì lùqǔ zhèngcè a need-blind admissions policy une politique d'admission aveugle uma política de admissões cega às necessidades una política de admisión ciega a la necesidad una politica di ammissioni cieca
158 不考虑经济能力的录取政策  bù kǎolǜ jīngjì nénglì de lùqǔ zhèngcè  不考虑经济能力的录取政策 bù kǎolǜ jīngjì nénglì de lùqǔ zhèngcè Admission policy that does not consider economic ability Politique d'admission ne tenant pas compte de la capacité économique Política de admissão que não considera capacidade econômica Política de admisión que no considera la capacidad económica Politica di ammissione che non tiene conto delle capacità economiche
159 needful  (old fashioned) needful  (old fashioned) 需要的(老式的) xūyào de (lǎoshì de) Needful (old fashioned) Nécessaire (à l'ancienne) Necessário (antiquado) Needful (anticuado) Needful (vecchio stile)
160 necessary necessary 必要 bìyào Necess Nécessaire Necess Necesidad necessario
161  必要的;必需的;必然的  bìyào de; bìxū de; bìrán de  必要的;必需的;必然的  bìyào de; bìxū de; bìrán de  Necessary; necessary; inevitable  Nécessaire, nécessaire, inévitable  Necessário; necessário; inevitável  Necesario; necesario; inevitable  Necessario; necessario; inevitabile
162 needle needle zhēn Needle Aiguille Agulha Aguja ago
163 for sewing for sewing 用于缝纫 yòng yú féngrèn For sewing Pour coudre Para costura Para coser Per cucire
164 缝纫  féngrèn  缝纫 féngrèn Sewing Couture Costura Coser cucire
165 a small thin piece of steel that you use for sewing, with a point at one end and a hole for the thread at the other  a small thin piece of steel that you use for sewing, with a point at one end and a hole for the thread at the other  用于缝制的一小块薄钢板,一端有一个点,另一端有一个螺纹孔 yòng yú féng zhì de yī xiǎo kuài bó gāngbǎn, yīduān yǒu yīgè diǎn, lìng yīduān yǒu yīgè luówén kǒng a small thin piece of steel that you use for sewing, with a point at one end and a hole for the thread at the other un petit morceau d'acier fin que vous utilisez pour la couture, avec une pointe à une extrémité et un trou pour le fil à l'autre um pequeno pedaço de aço fino que você usa para costurar, com um ponto em uma extremidade e um orifício para a linha na outra una pequeña pieza delgada de acero que utilizas para coser, con un punto en un extremo y un orificio para el hilo en el otro un piccolo pezzo sottile di acciaio che usi per cucire, con un punto a un'estremità e un foro per il filo all'altra
166 针;缝衣针 zhēn; fèng yī zhēn 针,缝衣针 zhēn, fèng yī zhēn Needle Aiguille Agulha Aguja Ago; ago
167 a needle and thread  a needle and thread  针和线 zhēn hé xiàn a needle and thread une aiguille et du fil uma agulha e linha una aguja e hilo un ago e un filo
168 针和线 zhēn hé xiàn 针和线 zhēn hé xiàn Needle and thread Aiguille et fil Agulha e linha Aguja e hilo Ago e filo
169 the eye ( hole) of a needle  the eye (hole) of a needle  针眼(孔) zhēnyǎn (kǒng) The eye (hole) of a needle L'oeil (trou) d'une aiguille O olho (buraco) de uma agulha El ojo (agujero) de una aguja. L'occhio (buco) di un ago
170 针鼻儿;针眼 zhēn bí er; zhēnyǎn 针鼻儿;针眼 zhēn bí er; zhēnyǎn Needle nose Nez d'aiguille Nariz de agulha Nariz de aguja Naso ad ago
171 picture sewing picture sewing 图片缝制 túpiàn féng zhì Picture sewing Image couture Imagem de costura Costura de cuadros Foto da cucire
172 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também Ver también Vedi anche
173 pins and needles pins and needles 如坐针毡 rúzuòzhēnzhān Pins and needles Épingles et aiguilles Alfinetes e agulhas Alfileres y agujas Spilli e aghi
174 for knitting for knitting 用于编织 yòng yú biānzhī For knitting Pour le tricot Para tricô Para tejer Per lavorare a maglia
175 a long thin piece of plastic or metal with a point at one end that you use for knitting. You usually use two togethe• a long thin piece of plastic or metal with a point at one end that you use for knitting. You usually use two togethe• 一块长薄的塑料或金属,一端有一个点,用于编织。你通常使用两个• yīkuài cháng báo de sùliào huò jīnshǔ, yīduān yǒu yīgè diǎn, yòng yú biānzhī. Nǐ tōngcháng shǐyòng liǎng gè• a long thin piece of plastic or metal with a point at one end that you use for knitting. You usually use two togethe• un long morceau de plastique ou de métal avec une pointe à une extrémité que vous utilisez pour le tricotage. um pedaço longo e fino de plástico ou metal com um ponto em uma extremidade que você usa para tricotar.Você costuma usar duas una pieza larga y delgada de plástico o metal con una punta en un extremo que se usa para tejer. Usualmente se usan dos juntas un lungo pezzo sottile di plastica o metallo con una punta ad un'estremità che usi per lavorare a maglia. Di solito usi due togethe •
176 编织针 biānzhī zhēn 编织针 biānzhī zhēn Knitting needle Aiguille à tricoter Agulha de tricô Aguja de tejer Ago per maglieria
177 knitting needles knitting needles 织针 zhī zhēn Knitting needles Aiguilles à tricoter Agulhas de tricô Agujas de tejer Ferri da maglia
178 编织针 biānzhī zhēn 编织针 biānzhī zhēn Knitting needle Aiguille à tricoter Agulha de tricô Aguja de tejer Ago per maglieria
179 picture  picture  图片 túpiàn Picture Photo Imagem Imagen immagine
180 knitting knitting 针织 zhēnzhī Ging Ging Ging Ging maglieria
181 for drugs for drugs 用于药物 yòng yú yàowù For drugs Pour les drogues Para drogas Para las drogas Per le droghe
182 药品 yàopǐn 药品 yàopǐn drug Médecine Remédio Medicina farmaci
183 a very thin, pointed piece of steel used on the end of a syringe for putting a drug into sb’s body, or for taking blood out of it  a very thin, pointed piece of steel used on the end of a syringe for putting a drug into sb’s body, or for taking blood out of it  一个非常薄的尖头钢片,用在注射器的末端,用于将药物放入某人的体内,或从血液中取出血液 yīgè fēicháng báo de jiān tóu gāng piàn, yòng zài zhùshèqì de mòduān, yòng yú jiāng yàowù fàng rù mǒu rén de tǐnèi, huò cóng xiěyè zhōng qǔchū xiěyè a very thin, pointed piece of steel used on the end of a syringe for putting a drug into sb’s body, or for taking blood out of it un morceau d’acier très fin et pointu utilisé au bout d’une seringue pour introduire un médicament dans le corps de qn ou pour en prélever du sang um pedaço de aço fino e pontiagudo usado na ponta de uma seringa para colocar um medicamento no corpo de sb ou para tirar sangue dele una pieza de acero muy delgada y puntiaguda que se usa en el extremo de una jeringa para colocar un medicamento en el cuerpo de alguien o para extraerle sangre un pezzo di acciaio molto sottile e appuntito usato all'estremità di una siringa per mettere un farmaco nel corpo di sb, o per prelevare il sangue da esso
184 注射针;针头 zhùshè zhēn; zhēntóu 注射针,针头 zhùshè zhēn, zhēntóu Injection needle Aiguille d'injection Agulha de injeção Aguja de inyección Ago per iniezione
185 a hypodermic needle a hypodermic needle 皮下注射针 píxià zhùshè zhēn a hypodermic needle une aiguille hypodermique uma agulha hipodérmica una aguja hipodérmica un ago ipodermico
186 皮卞佳射器针头 pí biàn jiā shè qì zhēntóu 皮卞佳射器针头 pí biàn jiā shè qì zhēntóu Pipi needle Aiguille Pipi Agulha Pipi Aguja Pipi Ago Pipi
187 picture page  R026 picture page  R026 图片页R026 túpiàn yè R026 Picture page R026 Page de l'image R026 Página de imagem R026 Página de imagen R026 Pagina immagine R026
188 on instrument on instrument 在仪器上 zài yíqì shàng On instrument Sur instrument No instrumento En el instrumento Sullo strumento
189 仪器  yíqì  仪器 yíqì Instrument Instrument Instrumento Instrumento strumento
190  a thin piece of metal on a scien­tific instrument that moves to point to the correct measurement or direction   a thin piece of metal on a scien­tific instrument that moves to point to the correct measurement or direction   科学仪器上的一块薄金属,可以指向正确的测量或方向  kēxué yíqì shàng de yīkuài báo jīnshǔ, kěyǐ zhǐxiàng zhèngquè de cèliáng huò fāngxiàng  a thin piece of metal on a scien­tific instrument that moves to point to the correct measurement or direction  un mince morceau de métal sur un instrument scientifique qui se déplace pour indiquer la bonne mesure ou direction  um pedaço fino de metal em um instrumento científico que se move para apontar para a medida ou direção correta  Una delgada pieza de metal en un instrumento científico que se mueve para apuntar a la medida o dirección correcta  un sottile pezzo di metallo su uno strumento scientifico che si sposta verso la corretta misurazione o direzione
191 指针: zhǐzhēn: 指针: zhǐzhēn: pointer: Pointeur: Ponteiro: Puntero: Pointer:
192 The compass needle was pointing north. The compass needle was pointing north. 指南针指向北方。 Zhǐnánzhēnzhǐxiàng běifāng. The compass needle was pointing north. L'aiguille de la boussole pointait vers le nord. A agulha da bússola estava apontando para o norte. La aguja de la brújula apuntaba hacia el norte. L'ago della bussola puntava verso nord.
193 罗盘指针指北方 Luópán zhǐzhēnzhǐxiàng běifāng 罗盘指针指向北方 Luópán zhǐzhēn zhǐxiàng běifāng Compass pointer pointing north Pointeur boussole pointant vers le nord Ponteiro de bússola apontando para o norte Puntero de la brújula apuntando hacia el norte Puntatore bussola che punta verso nord
194 指南针指向北方 zhǐnánzhēn zhǐxiàng běifāng 指南针指向北方 zhǐnánzhēn zhǐxiàng běifāng Compass pointing north Boussole pointant vers le nord Bússola apontando para o norte Brújula apuntando hacia el norte Bussola che punta verso nord
195 on pine tree on pine tree 在松树上 zài sōngshù shàng On pine tree Sur pin No pinheiro En pino Sull'albero di pino
196 松树 sōngshù 松树 sōngshù pine Pin Pinheiro Pino Albero di pino
197 the thinhardpointed leaf of a pine tree the thin,hard,pointed leaf of a pine tree 松树的薄而坚硬的​​尖叶 sōngshù de báo ér jiānyìng de​​jiān yè The thin,hard,pointed leaf of a pine tree La feuille mince, dure et pointue d'un pin A folha fina, dura e pontiaguda de um pinheiro La hoja delgada, dura y puntiaguda de un pino La foglia sottile, dura e appuntita di un pino
198 松针, 针叶 sōngzhēn, zhēn yè 松针,针叶 sōngzhēn, zhēn yè Pine needle, needle Aiguille de pin, aiguille Agulha de pinho, agulha Aguja de pino, aguja Ago di pino, ago
199 picture tree picture tree 图片树 túpiàn shù Picture tree Arbre à photos Árvore de imagens Árbol de imágenes Albero di foto
200 on record player on record player 在唱机上 zài chàngjī shàng On record player Sur le tourne-disque No toca-discos En tocadiscos Sul giradischi
201 唱机 chàngjī 唱机 chàngjī Record player Tourne disque Toca-discos Tocadiscos Giradischi
202 the very small pointed piece of metal that touches a record that is being played in order to produce the sound  the very small pointed piece of metal that touches a record that is being played in order to produce the sound  非常小的尖头金属片接触正在播放的唱片以产生声音 fēicháng xiǎo de jiān tóu jīnshǔ piàn jiēchù zhèngzài bòfàng de chàngpiàn yǐ chǎnshēng shēngyīn The very small pointed piece of metal that touches a record that is played in order to produce the sound Le très petit morceau de métal pointu qui touche un disque joué pour produire le son. A pequena peça pontiaguda de metal que toca um disco que é tocado para produzir o som La muy pequeña pieza puntiaguda de metal que toca un disco que se reproduce para producir el sonido. Il piccolissimo pezzo di metallo appuntito che tocca un disco che viene riprodotto per produrre il suono
203 昌针;磁针  chāng zhēn; cízhēn  昌针;磁针 chāng zhēn; cízhēn Chang needle Aiguille Chang Agulha de Chang Aguja de Chang Ago Chang
204 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo
205 stylus stylus 唱针 chàngzhēn Stylus Stylet Stylus Stylus stilo
206 a needle in a haystack a thing that is almost impossible to find a needle in a haystack a thing that is almost impossible to find 大海捞针是一件几乎不可能找到的东西 dàhǎilāozhēn shì yī jiàn jīhū bù kěnéng zhǎodào de dōngxī a needle in a haystack a thing that is almost impossible to find une aiguille dans une botte de foin une chose presque impossible à trouver uma agulha no palheiro uma coisa que é quase impossível encontrar una aguja en un pajar, algo que es casi imposible de encontrar un ago in un pagliaio una cosa che è quasi impossibile da trovare
207 草垛里的针;几乎不可能找到的东西 cǎo duǒ lǐ de zhēn; jīhū bù kěnéng zhǎodào de dōngxī 草垛里的针;几乎不可能找到的东西 cǎo duǒ lǐ de zhēn; jīhū bù kěnéng zhǎodào de dōngxī Needle in the grass; something that is almost impossible to find Une aiguille dans l'herbe: quelque chose qui est presque impossible à trouver Agulha na grama; algo quase impossível de encontrar Aguja en la hierba; algo que es casi imposible de encontrar. L'ago nell'erba; qualcosa che è quasi impossibile da trovare
208 Searching for one man in this city is like looking for a needle in a haystack Searching for one man in this city is like looking for a needle in a haystack 在这个城市寻找一个人就像在大海捞针一样 zài zhège chéngshì xúnzhǎo yīgè rén jiù xiàng zài dàhǎilāozhēn yīyàng Searching for one man in this city is like looking for a needle in a haystack Rechercher un homme dans cette ville revient à chercher une aiguille dans une botte de foin Procurar um homem nesta cidade é como procurar uma agulha no palheiro Buscar un hombre en esta ciudad es como buscar una aguja en un pajar Cercare un uomo in questa città è come cercare un ago in un pagliaio
209 在这个城市里找一个人充异于大海捞针 zài zhège chéngshì lǐ zhǎo yīgè rén chōng yì yú dàhǎilāozhēn 在这个城市里找一个人充异于大海捞针 zài zhège chéngshì lǐ zhǎo yīgè rén chōng yì yú dàhǎilāozhēn Find someone in this city who is different from a needle in a haystack Trouvez quelqu'un dans cette ville qui est différent d'une aiguille dans une botte de foin Encontre alguém nesta cidade que seja diferente de uma agulha no palheiro Encuentra a alguien en esta ciudad que sea diferente de una aguja en un pajar Trova qualcuno in questa città che è diverso da un ago in un pagliaio
210 在这个城市寻找一个人就像在大海捞针一样。 zài zhège chéngshì xúnzhǎo yīgè rén jiù xiàng zài dàhǎilāozhēn yīyàng. 在这个城市寻找一个人就像在大海捞针一样。 zài zhège chéngshì xúnzhǎo yīgè rén jiù xiàng zài dàhǎilāozhēn yīyàng. Finding someone in this city is like finding a needle in a haystack. Trouver quelqu'un dans cette ville, c'est comme chercher une aiguille dans une botte de foin. Encontrar alguém nesta cidade é como encontrar uma agulha no palheiro. Encontrar a alguien en esta ciudad es como encontrar una aguja en un pajar. Trovare qualcuno in questa città è come trovare un ago in un pagliaio.
211  (informal) to deliberately annoy sb, especially by criticizing them continuously  (Informal) to deliberately annoy sb, especially by criticizing them continuously  (非正式的)刻意惹恼某人,特别是不断批评他们  (Fēi zhèngshì de) kèyì rěnǎo mǒu rén, tèbié shì bùduàn pīpíng tāmen  (informal) to deliberately annoy sb, especially by criticizing them continuously  (informel) d’ennuyer délibérément qn, surtout en les critiquant continuellement  (informal) irritar deliberadamente os sb, especialmente criticando-os continuamente  (informal) para molestar deliberadamente a alguien, especialmente al criticarlos continuamente  (informale) a infastidire deliberatamente sb, soprattutto criticandoli continuamente
212  刺激;意招惹;( 指)不断地数落  cìjī; gùyì zhāorě;(yóu zhǐ) bùduàn de shǔluo  刺激;故意招惹;(尤指)不断地数落  cìjī; gùyì zhāorě;(yóu zhǐ) bùduàn de shǔluo  Stimulating; deliberately provoke; (especially) constantly counting  Stimuler; provoquer délibérément; (surtout) compter constamment  Estimular; provocar deliberadamente; (especialmente) contar constantemente  Estimulante; provoca deliberadamente; (especialmente) contando constantemente  Stimolare; provocare deliberatamente; (soprattutto) contare costantemente
213 (非正式的)刻意惹恼某人,特别是不断批评他们 (fēi zhèngshì de) kèyì rěnǎo mǒu rén, tèbié shì bùduàn pīpíng tāmen (非正式的)刻意惹恼某人,特别是不断批评他们 (fēi zhèngshì de) kèyì rěnǎo mǒu rén, tèbié shì bùduàn pīpíng tāmen (informal) deliberately annoy someone, especially constantly criticizing them (informel) énerve délibérément quelqu'un, surtout en le critiquant constamment (informal) irrita alguém deliberadamente, especialmente criticando-o constantemente (informal) molestar deliberadamente a alguien, especialmente criticarlo constantemente (informale) infastidisce deliberatamente qualcuno, soprattutto criticandolo costantemente
214 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo
215 antagonize antagonize 对抗 duìkàng Antagonize Antagoniser Antagonizar Antagonizar inimicarsi
216 Don't let her needle you Don't let her needle you 不要让她针你 bùyào ràng tā zhēn nǐ Don't let her needle you Ne la laisse pas te piquer Não deixe que ela te agarre No dejes que ella te aguja Non lasciarti infastidire
217 别让她数落你 bié ràng tā shǔluo nǐ 别让她数落你 bié ràng tā shǔluo nǐ Don't let her count you down Ne la laisse pas te compter Não deixe que ela conte você No dejes que ella te cuente Non lasciarti contare
218 needle-cord needle-cord 针线 zhēnxiàn Needle-cord Cordon aiguille Cabo da agulha Cable de aguja ago cavo
219 a type of fine corduroy a type of fine corduroy 一种精致的灯芯绒 yī zhǒng jīngzhì de dēngxīn róng a type of fine corduroy un type de velours côtelé um tipo de veludo cotelê un tipo de pana fina un tipo di velluto a coste fine
220 细条灯芯绒;细条绒 xìtiáo dēngxīn róng; xì tiáoróng 细条灯芯绒;细条绒 xìtiáo dēngxīn róng; xì tiáoróng Thin strip corduroy; fine corduroy Velours côtelé; velours côtelé Veludo de algodão de tira fina; veludo de algodão fino Fina tira de pana; fina pana Velluto a coste sottili; velluto a coste sottili
221 needle-craft needle-craft 针工艺 zhēn gōngyì Needle-craft Métier d'aiguille Ofício da agulha Artesanía de agujas ago-craft
222 the art and skill of sewing, especially when it is taught as a school subject the art and skill of sewing, especially when it is taught as a school subject 缝纫的艺术和技巧,特别是当它作为学校课程教学时 féngrèn de yìshù hé jìqiǎo, tèbié shì dāng tā zuòwéi xuéxiào kèchéng jiàoxué shí The art and skill of sewing, especially when it is taught as a school subject L'art et le savoir-faire de la couture, en particulier lorsqu'il est enseigné comme matière scolaire A arte e habilidade de costura, especialmente quando é ensinada como disciplina escolar El arte y la habilidad de coser, especialmente cuando se enseña como materia escolar. L'arte e l'abilità del cucito, specialmente quando viene insegnata come materia scolastica
223 针线,针黹(尤作学校课程) zhēnxiàn, zhēn zhǐ (yóu zuò xuéxiào kèchéng) 针线,针黹(尤作学校课程) zhēnxiàn, zhēn zhǐ (yóu zuò xuéxiào kèchéng) Needlework, acupuncture (especially school curriculum) Couture, acupuncture (en particulier programme scolaire) Bordado, acupuntura (especialmente currículo escolar) Costura, acupuntura (especialmente currículum escolar) Cucito, agopuntura (in particolare curriculum scolastico)
224 needle-point needle-point 针点 zhēn diǎn Needle-point Point d'aiguille Ponto de agulha Punta de aguja ago-point
225  a type of decorative sewing in which you use very small stitches to make a picture on strong cloth   a type of decorative sewing in which you use very small stitches to make a picture on strong cloth   一种装饰性缝纫,在这种缝纫中使用非常小的针迹在坚固的布料上拍照  yī zhǒng zhuāngshì xìng féngrèn, zài zhè zhǒng féngrèn zhōng shǐyòng fēicháng xiǎo de zhēn jī zài jiāngù de bùliào shàng pāizhào  a type of decorative sewing in which you use very small stitches to make a picture on strong cloth  un type de couture décorative dans lequel vous utilisez de très petits points de suture pour faire une image sur un tissu épais  um tipo de costura decorativa na qual você usa pontos muito pequenos para tirar uma foto em um pano forte  Un tipo de costura decorativa en la que utiliza puntadas muy pequeñas para hacer una imagen en una tela fuerte  un tipo di cucitura decorativa in cui usi punti molto piccoli per fare un'immagine su un tessuto resistente
226 针绣;帆布刺绣 zhēn xiù; fānbù cìxiù 针绣;帆布刺绣 zhēn xiù; fānbù cìxiù Needle embroidery; canvas embroidery Broderie à l'aiguille; broderie sur toile Bordado da agulha; bordado da lona Bordado de aguja; bordado de lienzo Ricamo ad ago; ricamo su tela
227 needless  needless  不必要 bù bìyào Needless Inutile Desnecessário Innecesario inutile
228  needless death or suffering is not necessary because it could have been avoided   needless death or suffering is not necessary because it could have been avoided   不必要的死亡或痛苦是不必要的,因为它本可以避免  bù bìyào de sǐwáng huò tòngkǔ shì bù bìyào de, yīnwèi tā běn kěyǐ bìmiǎn  Needless death or suffering is not necessary because it could have been avoided  Une mort ou des souffrances inutiles ne sont pas nécessaires car elles auraient pu être évitées  Morte ou sofrimento desnecessários não são necessários porque poderiam ter sido evitados  La muerte o el sufrimiento innecesarios no son necesarios porque podrían haberse evitado  La morte o la sofferenza inutili non sono necessarie perché avrebbero potuto essere evitate
229 不必要的;可以避免的  bù bìyào de; kěyǐ bìmiǎn de 不必要的;可以避免的 bù bìyào de; kěyǐ bìmiǎn de Unnecessary; can be avoided Inutile, peut être évité Desnecessário; pode ser evitado Innecesario; puede evitarse Non necessario; può essere evitato
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos
  need blind 1338 1338 need blind         20000abc