A B     C D E F G 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos
  nauseate 1334 1334 nature reseve         20000abc
1 nature conservation. Nature conservation. 自然保护。 Zìrán bǎohù. Nature conservation. Conservation de la nature. Conservação da natureza. Conservación de la naturaleza. Conservazione della natura.
2 自然保护 Zìrán bǎohù 自然保护 Zìrán bǎohù Nature protection Protection de la nature Proteção da natureza Protección de la naturaleza Protezione della natura
3 You cannot use ‘the nature’ in thismeaning:  You cannot use ‘the nature’ in this,meaning:  你不能在这里使用'the nature',意思是: nǐ bùnéng zài zhèlǐ shǐyòng'the nature', yìsi shì: You cannot use ‘the nature’ in this,meaning: Vous ne pouvez pas utiliser «la nature» dans ce sens: Você não pode usar "a natureza" nisso, significando: No puede usar "la naturaleza" en esto, lo que significa: Non puoi usare "la natura" in questo, nel senso che:
4 It is often better to use another appropriate word, for example the countryside, the scenery or wildlife It is often better to use another appropriate word, for example the countryside, the scenery or wildlife 使用另一个合适的词通常更好,例如乡村,风景或野生动物 Shǐyòng lìng yīgè héshì de cí tōngcháng gèng hǎo, lìrú xiāngcūn, fēngjǐng huò yěshēng dòngwù It is often better to use another appropriate word, for example the countryside, the scenery or wildlife Il est souvent préférable d’utiliser un autre mot approprié, par exemple campagne, paysage ou faune. Muitas vezes é melhor usar outra palavra apropriada, por exemplo, o campo, a paisagem ou a vida selvagem A menudo es mejor usar otra palabra apropiada, por ejemplo, el campo, el paisaje o la vida silvestre. Spesso è meglio usare un'altra parola appropriata, ad esempio campagna, paesaggio o fauna selvatica
5 We stopped to admire the scenery We stopped to admire the scenery 我们停下来欣赏风景 wǒmen tíng xiàlái xīnshǎng fēngjǐng We stopped to admire the scenery Nous nous sommes arrêtés pour admirer le paysage Paramos para admirar a paisagem Nos detuvimos para admirar el paisaje. Ci siamo fermati per ammirare il panorama
6 我们停下来欣赏风景 wǒmen tíng xiàlái xīnshǎng fēngjǐng 我们停下来欣赏风景 wǒmen tíng xiàlái xīnshǎng fēngjǐng We stopped to appreciate the scenery Nous nous sommes arrêtés pour apprécier le paysage Paramos para apreciar o cenário Paramos para apreciar el paisaje. Ci siamo fermati per apprezzare il panorama
7 不可用  cǐ yì bùkě yòng  此义不可用 cǐ yì bùkě yòng This meaning is not available Ce sens n'est pas disponible Este significado não está disponível Este significado no está disponible Questo significato non è disponibile
8 the nature the nature 自然 zìrán The nature La nature A natureza La naturaleza La natura
9 不作 bùzuò 不作 bùzuò Not doing Ne pas faire Não fazendo No haciendo Non fare
10 the beauties of the nature the beauties of the nature 大自然的美丽 dà zìrán dì měilì The beauties of the nature Les beautés de la nature As belezas da natureza Las bellezas de la naturaleza Le bellezze della natura
11 最奸用当的词 zuì jiān yòng qítā lián dāng de cí 最奸用其他怜当的词 zuì jiān yòng qítā lián dāng de cí Most sinful words La plupart des mots pécheurs Palavras mais pecaminosas Palabras más pecaminosas Parole più peccaminose
12 Such as Tels que Tais como Como Come
13 大自然的美丽 dà zìrán dì měilì 大自然的美丽 dà zìrán dì měilì The beauty of nature La beauté de la nature A beleza da natureza La belleza de la naturaleza La bellezza della natura
14 the countrysidethe.scenery  the countryside,the.Scenery  农村,thececery nóngcūn,thececery The countryside, the.scenery La campagne, la.scenerie A paisagem, a. El campo, el paisaje. La campagna, il paesaggio
15 huò huò or Ou Ou O o
16  wildlife  wildlife  野生动物  yěshēng dòngwù  Wildlife  La faune  Vida selvagem  Vida salvaje  natura
17 可以说 kěyǐ shuō 可以说 kěyǐ shuō It can be said Peut être dit Pode ser dito Se puede decir Si può dire
18 We stopped to admire the scenery We stopped to admire the scenery 我们停下来欣赏风景 wǒmen tíng xiàlái xīnshǎng fēngjǐng We stopped to admire the scenery Nous nous sommes arrêtés pour admirer le paysage Paramos para admirar a paisagem Nos detuvimos para admirar el paisaje. Ci siamo fermati per ammirare il panorama
19 不會良:说  bù huì liáng: Shuō  不会良:说 bù huì liáng: Shuō Not good: say Pas bon: dire Não é bom: digamos No es bueno: decir Non va bene: diciamo
20 We stopped,to admire the nature. We stopped,to admire the nature. 我们停下来,欣赏大自然。 wǒmen tíng xiàlái, xīnshǎng dà zìrán. We stopped, to admire the nature. Nous nous sommes arrêtés pour admirer la nature. Paramos para admirar a natureza. Nos detuvimos para admirar la naturaleza. Ci siamo fermati, per ammirare la natura.
21 often  Often  经常 Jīngcháng Often Souvent Muitas vezes A menudo spesso
22 Nature Nature 性质 xìngzhì Nature La nature Natureza La naturaleza natura
23 the way that things happen in the physical world when it is not controlled by people  the way that things happen in the physical world when it is not controlled by people  当物理世界不受人控制时,事物发生的方式 dāng wùlǐ shìjiè bù shòu rén kòngzhì shí, shìwù fāshēng de fāngshì The way that things happen in the physical world when it is not controlled by people La façon dont les choses se passent dans le monde physique quand ce n'est pas contrôlé par les gens A maneira como as coisas acontecem no mundo físico quando não é controlado por pessoas La forma en que las cosas suceden en el mundo físico cuando no está controlado por personas Il modo in cui le cose accadono nel mondo fisico quando non è controllato dalle persone
24 自魚;自然方式 zì yú; zìrán fāngshì 自鱼;自然方式 zì yú; zìrán fāngshì From fish; natural way De poisson, façon naturelle De peixe, caminho natural De pescado; forma natural Dal pesce; modo naturale
25 the forces/laws of nature the forces/laws of nature 自然的力量/法则 zìrán de lìliàng/fǎzé The forces/laws of nature Les forces / lois de la nature As forças / leis da natureza Las fuerzas / leyes de la naturaleza. Le forze / leggi della natura
26  然力 /  zhǐ zìránlì/ guīlǜ  旨自然力/规律  zhǐ zìránlì/guīlǜ  Natural force / law  Force naturelle / loi  Força natural / lei  Fuerza natural / ley  Forza / legge naturale
27 自然的力量/ zìrán de lìliàng/fǎzé 自然的力量/法则 zìrán de lìliàng/fǎzé Natural power/law Puissance naturelle / loi Poder natural / lei Poder natural / ley Potere / legge naturali
28 just let nature take its course just let nature take its course 让自然走上正轨 ràng zìrán zǒu shàng zhèngguǐ Just let nature take its course Laisse la nature suivre son cours Apenas deixe a natureza seguir seu curso Solo deja que la naturaleza siga su curso Lascia che la natura faccia il suo corso
29 就顺其自然吧 jiù shùn qí zìrán ba 就顺其自然吧 jiù shùn qí zìrán ba Just let it be. Laissez-le être. Apenas deixe estar. Solo déjalo ser. Lascia che sia.
30 Her illness was Nature’s way of telling her to do less Her illness was Nature’s way of telling her to do less 她的病是大自然告诉她做得少的方式 tā de bìng shì dà zìrán gàosù tā zuò dé shǎo de fāngshì Her illness was Nature’s way of telling her to do less Sa maladie était un moyen de la nature de lui dire de faire moins Sua doença era a maneira da natureza de dizer a ela para fazer menos Su enfermedad era la forma en que la naturaleza le decía que hiciera menos La sua malattia era il modo in cui la natura le diceva di fare di meno
31 她的疾病是瘥意在告诉她不要太 tā de jíbìng shì chài tiānyì zài gàosù tā bùyào tài fēn lèi 她的疾病是瘥天意在告诉她不要太芬累 tā de jíbìng shì chài tiānyì zài gàosù tā bùyào tài fēn lèi Her illness is awkward to tell her not to be too tired Sa maladie est gênante pour lui dire de ne pas être trop fatiguée Sua doença é desagradável para dizer-lhe para não estar muito cansado Su enfermedad es incómoda para decirle que no esté demasiado cansada La sua malattia è imbarazzante nel dirle di non essere troppo stanca
32 她的病是大自然告诉她做得少的方式 tā de bìng shì dà zìrán gàosù tā zuò dé shǎo de fāngshì 她的病是大自然告诉她做得少的方式 tā de bìng shì dà zìrán gàosù tā zuò dé shǎo de fāngshì Her illness is the way nature tells her to do less. Sa maladie est la façon dont la nature lui dit de faire moins. Sua doença é a maneira como a natureza lhe diz para fazer menos. Su enfermedad es la forma en que la naturaleza le dice que haga menos. La sua malattia è il modo in cui la natura le dice di fare di meno.
33 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também Ver también Vedi anche
34 mother nature mother nature 大自然 dà zìrán Mother nature Mère nature Mãe natureza Madre naturaleza Madre natura
35 character character 字符 zìfú Character Caractère Personagem Personaje carattere
36 xìngzhì 性质 xìngzhì nature La nature Natureza La naturaleza proprietà
37 the usual way that a person or an animal behaves that is part of their character  the usual way that a person or an animal behaves that is part of their character  一个人或一个动物表现出来的通常方式,这是他们性格的一部分 yīgè rén huò yīgè dòngwù biǎoxiàn chūlái de tōngcháng fāngshì, zhè shì tāmen xìnggé de yībùfèn The usual way that a person or an animal behaves that is part of their character Le comportement habituel d'une personne ou d'un animal qui fait partie de son caractère A maneira usual como uma pessoa ou um animal se comporta é parte de seu caráter La forma habitual en que se comporta una persona o un animal es parte de su carácter. Il solito modo in cui una persona o un animale si comporta fa parte del loro carattere
38 天性; 本性;性格 tiānxìng; běnxìng; xìnggé 天性;本性;性格 tiānxìng; běnxìng; xìnggé Nature; nature; character Nature; nature; caractère Natureza, natureza, caráter Naturaleza; naturaleza; carácter Natura; natura; carattere
39 It’s not in his nature to be unkind It’s not in his nature to be unkind 他的本性并不是不仁慈的 tā de běnxìng bìng bùshì bù réncí de It’s not in his nature to be unkind Ce n’est pas dans sa nature d’être méchant Não é da sua natureza ser indelicado No está en su naturaleza ser cruel Non è nella sua natura essere scortese
40 他天生不刻薄 tā tiānshēng bù huì kèbó 他天生不会刻薄 tā tiānshēng bù huì kèbó He is not born to be mean Il n'est pas né pour être méchant Ele não nasceu para ser malvado El no nace para ser malo Non è nato per essere cattivo
41 他的本性并不是不仁慈的 tā de běnxìng bìng bùshì bù réncí de 他的本性并不是不仁慈的 tā de běnxìng bìng bùshì bù réncí de His nature is not unfriendly Sa nature n'est pas hostile Sua natureza não é hostil Su naturaleza no es hostil. La sua natura non è ostile
42 She is very sensitive by nature She is very sensitive by nature 她本质上非常敏感 tā běnzhí shàng fēicháng mǐngǎn She is very sensitive by nature Elle est très sensible par nature Ela é muito sensível por natureza Ella es muy sensible por naturaleza È molto sensibile per natura
43 她生性很敏感 tā shēngxìng hěn mǐngǎn 她生性很敏感 tā shēngxìng hěn mǐngǎn She is very sensitive Elle est très sensible Ela é muito sensível Ella es muy sensible Lei è molto sensibile
44 we appealed to his better nature (his kindness)  we appealed to his better nature (his kindness)  我们呼吁他更好的性格(他的好意) wǒmen hūyù tā gèng hǎo dì xìnggé (tā de hǎoyì) We appealed to his better nature (his kindness) Nous avons fait appel à sa meilleure nature (sa gentillesse) Nós apelamos para sua melhor natureza (sua bondade) Apelamos a su mejor naturaleza (su amabilidad) Abbiamo fatto appello alla sua natura migliore (la sua gentilezza)
45 我们设法唤起他的善良本性 wǒmen shèfǎ huànqǐ tā de shànliáng běnxìng 我们设法唤起他的善良本性 wǒmen shèfǎ huànqǐ tā de shànliáng běnxìng We managed to evoke his good nature Nous avons réussi à évoquer sa bonne nature Conseguimos evocar sua boa natureza Logramos evocar su buena naturaleza. Siamo riusciti a evocare la sua buona natura
46 我们呼吁他更好的性格(他的好意)。 wǒmen hūyù tā gèng hǎo dì xìnggé (tā de hǎoyì). 我们呼吁他更好的性格(他的好意)。 wǒmen hūyù tā gèng hǎo dì xìnggé (tā de hǎoyì). We call him a better character (his goodwill). Nous l'appelons un meilleur personnage (sa bonne volonté). Nós o chamamos de um personagem melhor (sua boa vontade). Lo llamamos un mejor personaje (su buena voluntad). Lo chiamiamo un personaggio migliore (la sua buona volontà).
47 see also See also 也可以看看 Yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também Ver también Vedi anche
48 good nature good nature 善良的本性 shànliáng de běnxìng Good nature Bonne nature Boa natureza Buena naturaleza Buona natura
49 human nature human nature 人性 rénxìng Human nature Nature humaine Natureza humana Naturaleza humana Natura umana
50 second nature second nature 老习惯 lǎo xíguàn Second nature Seconde nature Segunda natureza Segunda naturaleza Seconda natura
51 basic qualities  basic qualities  基本素质 jīběn sùzhì Basic qualities Qualités de base Qualidades básicas Cualidades básicas Qualità di base
52 特征 gū běn tèzhēng 姑本特征 gū běn tèzhēng Primitive feature Caractéristique primitive Característica primitiva Característica primitiva Caratteristica primitiva
53 the basic qualities of a thing  the basic qualities of a thing  一件事的基本品质 yī jiàn shì de jīběn pǐnzhí The basic qualities of a thing Les qualités fondamentales d'une chose As qualidades básicas de uma coisa Las cualidades básicas de una cosa. Le qualità di base di una cosa
54 基本特征;本质;基本性 jīběn tèzhēng; běnzhí; jīběnxìngzhì 基本特征;本质;基本性质 jīběn tèzhēng; běnzhí; jīběnxìngzhì Basic characteristics Caractéristiques de base Características básicas Características basicas Caratteristiche di base
55 一件事的基本品 yī jiàn shì de jīběn pǐnzhí 一件事的基本品质 yī jiàn shì de jīběn pǐnzhí Basic quality of one thing Qualité de base d'une chose Qualidade básica de uma coisa Calidad básica de una cosa. Qualità di base di una cosa
56 the changing nature of society the changing nature of society 社会不断变化的本质 shèhuì bùduàn biànhuà de běnzhí The changing nature of society La nature changeante de la société A natureza mutável da sociedade La naturaleza cambiante de la sociedad. La natura mutevole della società
57 不断变化的社会性质  bùduàn biànhuà de shèhuì xìngzhì  不断变化的社会性质 bùduàn biànhuà de shèhuì xìngzhì Changing social nature Changer la nature sociale Mudando a natureza social Naturaleza social cambiante Cambiare la natura sociale
58 it’s dificult to define the exact nature of the problem. it’s dificult to define the exact nature of the problem. 定义问题的确切性质是很困难的。 dìngyì wèntí dí quèqiè xìngzhì shì hěn kùnnán de. It’s dificult to define the exact nature of the problem. Il est difficile de définir la nature exacte du problème. É difícil definir a natureza exata do problema. Es difícil definir la naturaleza exacta del problema. È difficile definire la natura esatta del problema.
59 很难给这个问题确切定性 Hěn nán gěi zhège wèntí quèqiè dìngxìng 很难给这个问题确切定性 Hěn nán gěi zhège wèntí quèqiè dìngxìng It is difficult to give a qualitative question to this question. Il est difficile de donner une question qualitative à cette question. É difícil dar uma pergunta qualitativa a essa questão. Es difícil hacer una pregunta cualitativa a esta pregunta. È difficile porre una domanda qualitativa a questa domanda.
60 My  work is very specialized in nature My  work is very specialized in nature 我的工作非常专业 wǒ de gōngzuò fēicháng zhuānyè My work is very specialized in nature Mon travail est très spécialisé dans la nature Meu trabalho é muito especializado em natureza Mi trabajo es muy especializado en naturaleza Il mio lavoro è molto specializzato in natura
61 我的工作特点是非常专业 wǒ de gōngzuò tèdiǎn shì fēicháng zhuānyè huà 我的工作特点是非常专业化 wǒ de gōngzuò tèdiǎn shì fēicháng zhuānyè huà My work is characterized by very specialization Mon travail se caractérise par une très grande spécialisation Meu trabalho é caracterizado por muita especialização Mi trabajo se caracteriza por una muy especialización. Il mio lavoro è caratterizzato da una grande specializzazione
62 我的工作非常专业 wǒ de gōngzuò fēicháng zhuānyè 我的工作非常专业 wǒ de gōngzuò fēicháng zhuānyè My job is very professional Mon travail est très professionnel Meu trabalho é muito profissional Mi trabajo es muy profesional Il mio lavoro è molto professionale
63 type/kind type/kind 类型/种类 lèixíng/zhǒnglèi Type/kind Type / genre Tipo / tipo Tipo / tipo tipo / genere
64    zhǒnglèi  种类  zhǒnglèi  kind  Type  Digite  Tipo  specie
65  a type or kind of sth   a type or kind of sth   某种类型或某种......  mǒu zhǒnglèixíng huò mǒu zhǒng......  a type or kind of sth  un type ou genre de qc  um tipo ou tipo de sth  un tipo o algo de algo  un tipo o tipo di sth
66 种类;类型 zhǒnglèi; lèixíng 种类;类型 Zhǒng lèi; lèixíng Type Type Digite Tipo Specie; Tipo
67 books of a scientific nature books of a scientific nature 科学性的书籍 kēxué xìng de shūjí Books of a scientific nature Livres à caractère scientifique Livros de natureza científica Libros de naturaleza científica. Libri di natura scientifica
68 科学书籍 kēxué shūjí 科学书籍 kēxué shūjí Science books Livres de science Livros de ciência Libros de ciencia Libri di scienza
69 Don't worry about things of  that nature Don't worry about things of  that nature 不要担心那种性质的事情 bùyào dānxīn nà zhǒng xìngzhì de shìqíng Don't worry about things of that nature Ne t'inquiète pas pour des choses de cette nature Não se preocupe com coisas dessa natureza No te preocupes por cosas de esa naturaleza. Non preoccuparti di cose di quella natura
70 别担心情。 bié dānxīn nà lèi shìqíng. 别担心那类事情。 bié dānxīn nà lèi shìqíng. Don't worry about that kind of thing. Ne t'inquiète pas pour ce genre de chose. Não se preocupe com esse tipo de coisa. No te preocupes por ese tipo de cosas. Non preoccuparti di questo genere di cose.
71 不要担心那种性质的事情 Bùyào dānxīn nà zhǒng xìngzhì de shìqíng 不要担心那种性质的事情 Bùyào dānxīn nà zhǒng xìngzhì de shìqíng Don't worry about things of that nature Ne t'inquiète pas pour des choses de cette nature Não se preocupe com coisas dessa natureza No te preocupes por cosas de esa naturaleza. Non preoccuparti di cose di quella natura
72 natured natured 脾气 píqì Natured Naturé Natured Natured di natura
73 脾气 píqì 脾气 píqì temper Tempère Temperar Temperamento tempra
74 本性 běnxìng 本性 běnxìng nature La nature Natureza La naturaleza natura
75 in adjectives  in adjectives  在形容词中 zài xíngróngcí zhōng In adjectives Dans les adjectifs Em adjetivos En adjetivos Negli aggettivi
76 形容 gòuchéng xíngróngcí 构成形容词 gòuchéng xíngróngcí Constitute adjective Constituer un adjectif Constituir adjetivo Constituir adjetivo Costituisce l'aggettivo
77 在形容词中 zài xíngróngcí zhōng 在形容词中 zài xíngróngcí zhōng In adjectives Dans les adjectifs Em adjetivos En adjetivos Negli aggettivi
78 having, the type of character or quality mentioned having, the type of character or quality mentioned 有,提到的性格或质量的类型 yǒu, tí dào dì xìnggé huò zhìliàng de lèixíng Having, the type of character or quality mentioned Avoir, le type de personnage ou la qualité mentionnée Tendo, o tipo de caráter ou qualidade mencionado Tener, el tipo de carácter o calidad mencionado Avere, il tipo di carattere o qualità menzionato
79 本性的情的 yǒu…běn xìng de… xìngqíng de 有...本性的...性情的 yǒu... Běn xìng de... Xìngqíng de Have a natural nature... Avoir une nature naturelle ... Tem uma natureza natural ... Tener una naturaleza natural ... Avere una natura naturale ...
80 a good-natured man a good-natured man 一个善良的男人 yīgè shànliáng de nánrén a good-natured man un bonhomme um homem bem-humorado un hombre bondadoso un uomo bonario
81 脾气好的人 píqì hǎo de rén 脾气好的人 píqì hǎo de rén Good temper Bonne humeur Bom temperamento Buen humor Buon umore
82 against nature not natural; not moral  against nature not natural; not moral  反对自然不自然;不道德 fǎnduì zìrán bù zìrán; bù dàodé Against nature not natural; not moral Contre nature non naturelle ni morale Contra a natureza não natural, não moral Contra la naturaleza no natural; no moral Contro natura non naturale, non morale
83 违反自然的;有违天性的;不道德的 wéifǎn zìrán de; yǒu wéi tiānxìng de; bù dàodé de 违反自然的;有违天性的;不道德的 wéifǎn zìrán de; yǒu wéi tiānxìng de; bù dàodé de Violating nature; being offensive; unethical Violer la nature, être offensant, contraire à l'éthique Violar a natureza, ser ofensivo, antiético Violar la naturaleza; ser ofensivo; poco ético Violazione della natura; essere offensivo; non etico
84 Murder is a crime against nature Murder is a crime against nature 谋杀是对自然的犯罪 móushā shì duì zìrán de fànzuì Murder is a crime against nature Le meurtre est un crime contre nature O assassinato é um crime contra a natureza El asesinato es un crimen contra la naturaleza. L'omicidio è un crimine contro la natura
85 谋杀是一种有违天性的罪行 móushā shì yī zhǒng yǒu wéi tiānxìng de zuìxíng 谋杀是一种有违天性的罪行 móushā shì yī zhǒng yǒu wéi tiānxìng de zuìxíng Murder is a crime against nature Le meurtre est un crime contre nature O assassinato é um crime contra a natureza El asesinato es un crimen contra la naturaleza. L'omicidio è un crimine contro la natura
86 getgo, etc.) back to nature to return to a simple kind of life in the countryaway from cities  (get,go, etc.) Back to nature to return to a simple kind of life in the country,away from cities  (去,去等)回归自然,回到乡村,远离城市的简单生活 (qù, qù děng) huíguī zìrán, huí dào xiāngcūn, yuǎnlí chéngshì de jiǎndān shēnghuó (get,go, etc.) back to nature to return to a simple kind of life in the country,away from cities (aller, aller, etc.) retourner à la nature pour revenir à une vie simple à la campagne, loin des villes (voltar, ir, etc.) de volta à natureza para voltar a um tipo simples de vida no campo, longe das cidades (llegar, ir, etc.) de vuelta a la naturaleza para regresar a un tipo de vida simple en el país, lejos de las ciudades (vai, vai, ecc.) torna alla natura per tornare a un semplice tipo di vita in campagna, lontano dalle città
87 回归自然;返璞归真 huíguī zìrán; fǎnpúguīzhēn 回归自然,返璞归真 huíguī zìrán, fǎnpúguīzhēn Return to nature; return to nature Retour à la nature retour à la nature Retorno à natureza, retorno à natureza Regreso a la naturaleza; regreso a la naturaleza Ritorna alla natura; ritorna alla natura
88 in the nature of sth similar to sth; a type of sth; in the style of sth in the nature of sth similar to sth; a type of sth; in the style of sth 在性质上类似于......一种......以某种方式 zài xìngzhì shàng lèisì yú...... Yī zhǒng...... Yǐ mǒu zhǒng fāngshì In the nature of sth similar to sth; a type of sth; in the style of sth De nature semblable à qc; un type de qch; à la manière de qch Na natureza de sth semelhante a sth, um tipo de sth, no estilo de sth En la naturaleza de algo similar a algo; un tipo de algo; en el estilo de algo Nella natura di sth simile a sth; un tipo di sth; nello stile di sth
89 与…类似;之类;以风格 yǔ…lèisì;…zhī lèi; yǐ…fēnggé 与...类似; ...之类;以...风格 yǔ... Lèisì; ... Zhī lèi; yǐ... Fēnggé Similar to Semblable à Semelhante a Similar a Simile a
90 在性质上类似于...... 一种...... 以某种方式 zài xìngzhì shàng lèisì yú...... Yī zhǒng...... Yǐ mǒu zhǒng fāngshì 在性质上类似于......一种......以某种方式 zài xìngzhì shàng lèisì yú...... Yī zhǒng...... Yǐ mǒu zhǒng fāngshì Similar in nature... one... somehow De nature similaire ... un ... en quelque sorte Similar na natureza ... um ... de alguma forma Similar en naturaleza ... uno ... de alguna manera Simile in natura ... uno ... in qualche modo
91 His speech was in the nature of an apology His speech was in the nature of an apology 他的演讲是道歉的本质 tā de yǎnjiǎng shì dàoqiàn de běnzhí His speech was in the nature of an apology Son discours était dans la nature d'une excuse Seu discurso foi na natureza de um pedido de desculpas Su discurso tenía la naturaleza de una disculpa. Il suo discorso era nella natura di scuse
92 他的话也就是道歉 tā dehuà yě jiùshì dàoqiàn 他的话也就是道歉 tā dehuà yě jiùshì dàoqiàn His words are an apology. Ses mots sont des excuses. Suas palavras são um pedido de desculpas. Sus palabras son una disculpa. Le sue parole sono scuse.
93 in the nature of things in the way that things usually happen in the nature of things in the way that things usually happen 事物本质上通常发生的事情 shìwù běnzhí shàng tōngcháng fāshēng de shìqíng In the nature of things in the way that things usually happen Dans la nature des choses, de la manière habituelle Na natureza das coisas da maneira que as coisas geralmente acontecem En la naturaleza de las cosas en la forma en que las cosas suelen suceder Nella natura delle cose nel modo in cui le cose di solito accadono
94  理所当然地;自然地  lǐsuǒdāngrán dì; zìrán dì  理所当然地,自然地  lǐsuǒdāngrán dì, zìrán dì  Naturally; naturally  Naturellement; naturellement  Naturalmente, naturalmente  Naturalmente, naturalmente  Naturalmente; naturalmente
95 in the nature of thingsyoung people often rebel against their parents  in the nature of things, young people often rebel against their parents  在事物的本质上,年轻人经常反抗他们的父母 zài shìwù de běnzhí shàng, niánqīng rén jīngcháng fǎnkàng tāmen de fùmǔ In the nature of things, young people often rebel against their parents Dans la nature des choses, les jeunes se rebellent souvent contre leurs parents Na natureza das coisas, os jovens muitas vezes se rebelam contra seus pais En la naturaleza de las cosas, los jóvenes a menudo se rebelan contra sus padres. Nella natura delle cose, i giovani spesso si ribellano ai loro genitori
96 年轻人常常会反杭他们的父母,这很自然 niánqīng rén chángcháng huì fǎn háng tāmen de fùmǔ, zhè hěn zìrán 年轻人常常会反杭他们的父母,这很自然 niánqīng rén chángcháng huì fǎn háng tāmen de fùmǔ, zhè hěn zìrán Young people often anti-Hang their parents, this is natural Les jeunes opposent souvent leurs parents, c'est naturel Os jovens muitas vezes anti-enforcar seus pais, isso é natural Los jóvenes a menudo se cuelgan contra sus padres, esto es natural I giovani spesso anti-Hang i loro genitori, questo è naturale
97 在事物的本质上,年轻人经常反抗他们的父母。 zài shìwù de běnzhí shàng, niánqīng rén jīngcháng fǎnkàng tāmen de fùmǔ. 在事物的本质上,年轻人经常反抗他们的父母。 zài shìwù de běnzhí shàng, niánqīng rén jīngcháng fǎnkàng tāmen de fùmǔ. In the nature of things, young people often rebel against their parents. Dans la nature des choses, les jeunes se rebellent souvent contre leurs parents. Na natureza das coisas, os jovens muitas vezes se rebelam contra seus pais. En la naturaleza de las cosas, los jóvenes a menudo se rebelan contra sus padres. Nella natura delle cose, i giovani spesso si ribellano ai loro genitori.
98 more at  More at  更多 Gèng duō More at Plus à Mais em Más en Più a
99 call call 呼叫 hūjiào Call Appel Chamar Llamar chiamata
100 force force Force La force Force Fuerza forza
  nature reserve nature reserve 自然保护区 zìrán bǎohù qū Nature reserve Réserve naturelle Reserva natural Reserva natural Riserva naturale
102 an area of land where the animals and plants are protected an area of land where the animals and plants are protected 动物和植物受到保护的土地面积 dòngwù hé zhíwù shòudào bǎohù de tǔdì miànjī An area of ​​land where the animals and plants are protected Une zone de terre où les animaux et les plantes sont protégés Uma área de terra onde os animais e plantas são protegidos Un área de tierra donde los animales y las plantas están protegidos. Un'area di terra in cui gli animali e le piante sono protetti
103 自然保护区 zìrán bǎohù qū 自然保护区 zìrán bǎohù qū Nature reserve Réserve naturelle Reserva natural Reserva natural Riserva naturale
104 nature strip nature strip 自然条 zìrán tiáo Nature strip Bande de nature Tira da natureza Franja de la naturaleza Striscia di natura
105 自然条 zìrán tiáo 自然条 zìrán tiáo Natural strip Bande naturelle Tira natural Tira natural Striscia naturale
106 a piece of public land between the edge of a house, or other building, and the street, usually planted with grass a piece of public land between the edge of a house, or other building, and the street, usually planted with grass 在房屋边缘或其他建筑物与街道之间的一片公共土地,通常种植草 zài fángwū biānyuán huò qítā jiànzhú wù yǔ jiēdào zhī jiān de yīpiàn gōnggòng tǔdì, tōngcháng zhòngzhí cǎo a piece of public land between the edge of a house, or other building, and the street, usually planted with grass une parcelle de terrain public située entre le bord d'une maison ou d'un autre bâtiment et la rue généralement plantée d'herbe um pedaço de terra pública entre a borda de uma casa, ou outro prédio, e a rua, geralmente plantada com grama un terreno público entre el borde de una casa u otro edificio y la calle, generalmente plantado de hierba un pezzo di terra pubblica tra il bordo di una casa o un altro edificio e la strada, di solito piantata con erba
107  (房屋或建筑物前靠路边*柄)公共绿化带  (fángwū huò jiànzhú wù qián kào lù biān*bǐng) gōnggòng lǜhuà dài  (房屋或建筑物前靠路边*柄)公共绿化带  (fángwū huò jiànzhú wù qián kào lù biān*bǐng) gōnggòng lǜhuà dài  (house or building in front of the roadside * handle) public green belt  (maison ou bâtiment en face de la route * poignée) ceinture verte publique  (casa ou construindo em frente à beira da estrada * pega) o cinto verde público  (casa o edificio frente a la carretera * manija) cinturón verde público  (casa o edificio di fronte al manico stradale *) cintura verde pubblica
108 在房屋边缘或其他建筑物与街道之间的公共土地,通常种植草 zài fángwū biānyuán huò qítā jiànzhú wù yǔ jiēdào zhī jiān de gōnggòng tǔdì, tōngcháng zhòngzhí cǎo 在房屋边缘或其他建筑物与街道之间的公共土地,通常种植草 zài fángwū biānyuán huò qítā jiànzhú wù yǔ jiēdào zhī jiān de gōnggòng tǔdì, tōngcháng zhòngzhí cǎo Common land on the edge of a house or between other buildings and streets, usually planted with grass Terrain commun au bord d'une maison ou entre d'autres bâtiments et rues, généralement planté d'herbe Terra comum à beira de uma casa ou entre outros edifícios e ruas, geralmente plantada com grama Terrenos comunes al borde de una casa o entre otros edificios y calles, generalmente plantados con hierba Terreno comune ai margini di una casa o tra altri edifici e strade, di solito piantati con erba
109 nature trail nature trail 自然小径 zìrán xiǎojìng Nature trail Sentier nature Trilha natural Sendero natural Percorso naturalistico
110 自然小径 zìrán xiǎojìng 自然小径 zìrán xiǎojìng Natural trail Sentier naturel Trilha natural Sendero natural Sentiero naturale
111 a path through countryside which you can follow in order to see the interesting plants and animals that are found there  a path through countryside which you can follow in order to see the interesting plants and animals that are found there  穿过乡村的路径,您可以按照这条路看到那里有趣的植物和动物 chuānguò xiāngcūn de lùjìng, nín kěyǐ ànzhào zhè tiáo lù kàn dào nà li yǒuqù de zhíwù hé dòngwù a path through countryside which you can follow in order to see the interesting plants and animals that are found there un chemin à travers la campagne que vous pouvez suivre pour voir les plantes et les animaux intéressants qui s'y trouvent um caminho pelo interior que você pode seguir para ver as interessantes plantas e animais que são encontrados lá un camino por el campo que puedes seguir para ver las interesantes plantas y animales que se encuentran allí un percorso attraverso la campagna che è possibile seguire per vedere le piante e gli animali interessanti che si trovano lì
112 观景小径  guān jǐng xiǎojìng  观景小径 guān jǐng xiǎojìng Scenic trail Sentier panoramique Trilha cênica Camino escénico Percorso panoramico
113 自然小径 zìrán xiǎojìng 自然小径 zìrán xiǎojìng Natural trail Sentier naturel Trilha natural Sendero natural Sentiero naturale
114 穿过乡村的路径,您可以按照这条路看到那里有趣的植物和动物 chuānguò xiāngcūn de lùjìng, nín kěyǐ ànzhào zhè tiáo lù kàn dào nà li yǒuqù de zhíwù hé dòngwù 穿过乡村的路径,您可以按照这条路看到那里有趣的植物和动物 chuānguò xiāngcūn de lùjìng, nín kěyǐ ànzhào zhè tiáo lù kàn dào nà li yǒuqù de zhíwù hé dòngwù Through the path of the country, you can follow the road to see interesting plants and animals there. À travers le pays, vous pouvez suivre la route pour voir des plantes et des animaux intéressants. Através do caminho do país, você pode seguir a estrada para ver plantas e animais interessantes lá. A través del camino del país, puede seguir el camino para ver plantas y animales interesantes allí. Attraverso il percorso del paese, è possibile seguire la strada per vedere piante e animali interessanti lì.
115 naturism naturism 裸体主义 luǒtǐ zhǔyì Naturism Le naturisme Naturismo Naturismo naturismo
116 nudism nudism 裸体主义 luǒtǐ zhǔyì Nudism Le nudisme Nudismo Nudismo nudismo
117 naturist  naturist  裸体主义者 luǒtǐ zhǔyì zhě Naturist Naturiste Naturista Naturista naturista
118 nudist nudist 裸体主义者 luǒtǐ zhǔyì zhě Nudist Nudiste Nudista Nudista nudista
119 naught naught líng Naught Rien Nada Nada nulla
120 nought nought líng Nought Rien Nada Nada nulla
121 naughty naughty 淘气 táoqì Naughty Coquine Impertinente Travieso cattivo
122 naughtier naughtier 顽劣 wánliè Naughtier Naughtier Naughtier Más travieso naughtier
123 naughtiest naughtiest 淘气 táoqì Naughtiest Vilain Safado Más travieso più cattivo
124 especially  of children  especially  of children  特别是儿童 tèbié shì értóng Especially of children Surtout des enfants Especialmente de crianças Especialmente de niños Soprattutto dei bambini
125 尤指儿童 yóu zhi er tóng 尤指儿童 yóu zhi er tóng Especially for children Surtout pour les enfants Especialmente para crianças Especial para niños Soprattutto per i bambini
126 behaving badly; not willing to obey behaving badly; not willing to obey 表现得很糟糕;不愿意服从 biǎoxiàn dé hěn zāogāo; bù yuànyì fúcóng Behaving badly; not willing to obey Se comporter mal, ne pas vouloir obéir Comportamento mal, não disposto a obedecer Comportarse mal; no estar dispuesto a obedecer Comportarsi male, non voler obbedire
127 顽皮的;淘气的;不昕话的 wánpí de; táoqì de; bù xīn huà de 顽皮的;淘气的;不昕话的 wánpí de; táoqì de; bù xīn huà de Naughty; naughty; Méchant; méchant; Impertinente, safado; Travieso, travieso; Cattivo; cattivo;
128 a naughty boy/girl a naughty boy/girl 一个顽皮的男孩/女孩 yīgè wánpí de nánhái/nǚhái a naughty boy/girl un vilain garçon / fille um menino / menina travesso un niño / niña travieso un ragazzo / ragazza cattivo
129  淘气的男孩 /女孩  táoqì de nánhái/nǚhái  淘气的男孩/女孩  táoqì de nánhái/nǚhái  Naughty boy / girl  Vilain garçon / fille  Menino / menina impertinente  Travieso niño / niña  Cattivo ragazzo / ragazza
130  (humourous) I’m being very naughty,I ’ve ordered champagne!  (humourous) I’m being very naughty,I’ve ordered champagne!  (幽默)我很调皮,我点了香槟!  (yōumò) wǒ hěn tiáopí, wǒ diǎnle xiāngbīn!  (humourous) I’m being very naughty, I ’ve ordered champagne!  (humoristique) Je suis très méchant, j’ai commandé du champagne!  (humourous) eu estou sendo muito desobediente, eu pedi champanhe!  (chistoso) Estoy siendo muy travieso, ¡he pedido champán!  (umoristico) Sono molto cattivo, ho ordinato champagne!
131 我今放肆一回,我要了香槟了!  Wǒ jīntiān fàngsì yī huí, wǒ yàole xiāngbīnle!  我今天放肆一回,我要了香槟了! Wǒ jīntiān fàngsì yī huí, wǒ yàole xiāngbīnle! I let go of it today, I want champagne! Je laisse tomber aujourd'hui, je veux du champagne! Eu deixo ir hoje, quero champanhe! Lo dejé hoy, ¡quiero champán! L'ho lasciato andare oggi, voglio champagne!
132 (幽默)我很调皮,我点了香槟! (Yōumò) wǒ hěn tiáopí, wǒ diǎnle xiāngbīn! (幽默),我很调皮,我点了香槟! (Yōumò), wǒ hěn tiáopí, wǒ diǎnle xiāngbīn! (Humor) I am very naughty, I ordered champagne! (Humour) Je suis très méchant, j'ai commandé du champagne! (Humor) Eu sou muito safada, eu pedi champanhe! (Humor) Soy muy travieso, pedí champán! (Umorismo) Sono molto cattivo, ho ordinato champagne!
133  (informal, often humorous) slightly rude; connected with sex  (Informal, often humorous) slightly rude; connected with sex  (非正式,经常幽默)有点粗鲁;与性有关  (Fēi zhèngshì, jīngcháng yōumò) yǒudiǎn cūlǔ; yǔ xìng yǒuguān  (informal, often humorous) slightly rude; connected with sex  (informel, souvent humoristique) légèrement impoli; lié au sexe  (informal, muitas vezes bem-humorado) um pouco rude, conectado com sexo  (informal, a menudo humorístico) ligeramente grosero; conectado con el sexo  (informale, spesso divertente) leggermente scortese; collegato al sesso
134  粗俗的;,下流的  cūsú de;, xiàliú de  粗俗的;,下流的  cūsú de;, xiàliú de  Vulgar;  Vulgarisme;  Vulgar;  Vulgar;  Volgare ;, indecente
135 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo
136 risqué risqué 有伤风化 yǒu shāngfēng huà Risqué Risqué Risqué Risqué osé
137 a naughty joke/word a naughty joke/word 一个顽皮的笑话/单词 yīgè wánpí de xiàohuà/dāncí a naughty joke/word une blague coquine / mot uma piada / palavra safada una broma / palabra traviesa una battuta / parola birichina
138 下流的笑话;粗俗的字眼 xiàliú de xiàohuà; cūsú de zìyǎn 下流的笑话;粗俗的字眼 xiàliú de xiàohuà; cūsú de zìyǎn Inferior jokes; vulgar words Blagues inférieures, mots vulgaires Piadas inferiores, palavras vulgares Chistes inferiores; palabras vulgares Scherzi inferiori; parole volgari
139 naughtily naughtily 顽皮 wánpí Naughtily Méchamment Naughtily Traviesa capricciosamente
140 naughtiness naughtiness 顽皮 wánpí Naughtiness La méchanceté Maldade Travieso cattiveria
141 nausea nausea 恶心 ěxīn Nausea Nausée Náusea Náuseas nausea
142 the feeling that you have when you want to vomit, for example because you are ill/sick or are disgusted by sth the feeling that you have when you want to vomit, for example because you are ill/sick or are disgusted by sth 当你想要呕吐时,你有这种感觉,例如因为你生病/生病或厌恶某事 dāng nǐ xiǎng yào ǒutù shí, nǐ yǒu zhè zhǒng gǎnjué, lìrú yīnwèi nǐ shēngbìng/shēngbìng huò yànwù mǒu shì The feeling that you have when you want to vomit, for example because you are ill/sick or are disgusted by sth Le sentiment que vous avez lorsque vous voulez vomir, par exemple parce que vous êtes malade / dégoûté (e) A sensação que você tem quando você quer vomitar, por exemplo, porque você está doente / doente ou está enojado por La sensación que tiene cuando quiere vomitar, por ejemplo, porque está enfermo / enfermo o está asqueado por algo La sensazione che hai quando vuoi vomitare, ad esempio perché sei malato / malato o sei disgustato da STH
143  恶心;作呕;反胃  ěxīn; zuò'ǒu; fǎnwèi  恶心;作呕;反胃  ěxīn; zuò'ǒu; fǎnwèi  Nausea; nausea; nausea  Nausée; nausée; nausée  Náusea, náusea, náusea  Náuseas; náuseas; náuseas  Nausea; nausea; nausea
144 A wave of nausea swept over her. A wave of nausea swept over her. 一阵恶心席卷了她。 yīzhèn ěxīn xíjuǎnle tā. A wave of nausea swept over her. Une vague de nausée l'envahit. Uma onda de náusea tomou conta dela. Una ola de náuseas la invadió. Un'ondata di nausea la travolse.
145 她觉得一阵恶心 Tā juédé yīzhèn ěxīn 她觉得一阵恶心 Tā juédé yīzhèn ěxīn She feels sick Elle se sent malade Ela se sente doente Ella se siente enferma Lei si sente male
146 Nausea and vomiting are common symptoms. Nausea and vomiting are common symptoms. 恶心和呕吐是常见的症状。 ěxīn hé ǒutù shì chángjiàn de zhèngzhuàng. Nausea and vomiting are common symptoms. Les nausées et les vomissements sont des symptômes courants. Náuseas e vômitos são sintomas comuns. Las náuseas y los vómitos son síntomas comunes. Nausea e vomito sono sintomi comuni.
147 恶心吐是常见的症状 Ěxīn ǒutù shì chángjiàn de zhèngzhuàng 恶心呕吐是常见的症状 Ěxīn ǒutù shì chángjiàn de zhèngzhuàng Nausea and vomiting are common symptoms Les nausées et les vomissements sont des symptômes courants Náuseas e vômitos são sintomas comuns Las náuseas y los vómitos son síntomas comunes. Nausea e vomito sono sintomi comuni
148 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também Ver también Vedi anche
149 ad nauseam ad nauseam 令人作呕 lìng rén zuò'ǒu Ad nauseam Ad nauseam Ad nauseam Ad nauseam Ad nauseam
150 nauseate  nauseate  作呕 zuò'ǒu Nauseate Nausée Náusea Náuseas stomacare
151  to make sb feel that they want to vomit   to make sb feel that they want to vomit   让某人觉得他们想要呕吐  ràng mǒu rén juédé tāmen xiǎng yào ǒutù  To make sb feel that they want to vomit  Faire croire à qn qu'ils veulent vomir  Para fazer sb sentir que eles querem vomitar  Para hacer sentir a alguien que quiere vomitar  Far sentire che vogliono vomitare
152 使恶心;使作呕 shǐ ěxīn; shǐ zuò'ǒu 使恶心;使作呕 shǐ ěxīn; shǐ zuò'ǒu Make nausea Faire des nausées Fazer náusea Hacer náuseas Fai la nausea
153 sb feel disgusted sb feel disgusted 某人感到反感 mǒu rén gǎndào fǎngǎn Sb feel disgusted Sb se sent dégoûté Sb sente repugnado Sb siente asco Sb si sente disgustato
154  使厌恶;使厌烦  shǐ yànwù; shǐ yànfán  使厌恶;使厌烦  shǐ yànwù; shǐ yànfán  Make disgusted  Faire dégoûté  Fazer enojado  Hacer asco  Disgustato
155 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo
156 revolt revolt 反叛 fǎnpàn Revolt La révolte Revolta Revuelta rivolta
157 sicken sicken 厌恨 yànhèn Sicken Malade Adoecer Enfermar ammalarsi
158 nauseated by the violence in the movie nauseated by the violence in the movie 因电影中的暴力而恶心 yīn diànyǐng zhōng de bàolì ér ěxīn Nauseated by the violence in the movie Nauséeux par la violence dans le film Nauseado pela violência no filme Náuseas por la violencia en la película. Nauseato dalla violenza nel film
159 影片中的暴力场面让我感到恶心 yǐngpiàn zhōng de bàolì chǎngmiàn ràng wǒ gǎndào ěxīn 影片中的暴力场面让我感到恶心 yǐngpiàn zhōng de bàolì chǎngmiàn ràng wǒ gǎndào ěxīn The violence in the film makes me feel sick La violence dans le film me rend malade A violência no filme me deixa doente La violencia en la película me hace sentir enfermo La violenza nel film mi fa sentire male
160 因电影中的暴力而恶心 yīn diànyǐng zhōng de bàolì ér ěxīn 因电影中的暴力而恶心 yīn diànyǐng zhōng de bàolì ér ěxīn Disgusting because of violence in the movie Dégoûtant à cause de la violence dans le film Nojento por causa da violência no filme Asqueroso por la violencia en la película Disgustoso a causa della violenza nel film
161 nauseating nauseating 作呕的 zuò'ǒu de Nauseating Nauséabonde Nauseante Nauseabundo nauseante
162 a nauseating smell a nauseating smell 令人作呕的气味 lìng rén zuò'ǒu de qìwèi a nauseating smell une odeur nauséabonde um cheiro nauseante un olor nauseabundo un odore nauseabondo
163 令人作呕的气味 lìng rén zuò'ǒu de qìwèi 令人作呕的气味 lìng rén zuò'ǒu de qìwèi Disgusting smell Odeur dégoûtante Cheiro nojento Olor desagradable Odore disgustoso
164 his nauseating behaviour his nauseating behaviour 他的恶心行为 tā de ěxīn xíngwéi His nauseating behaviour Son comportement nauséabond Seu comportamento nauseante Su comportamiento nauseabundo Il suo comportamento nauseabondo
165 他那令人厌恶的行为 tā nà lìng rén yànwù de xíngwéi 他那令人厌恶的行为 tā nà lìng rén yànwù de xíngwéi His disgusting behavior Son comportement dégoûtant Seu comportamento repugnante Su comportamiento desagradable Il suo comportamento disgustoso
166 note at  note at  不吃 bù chī Note at Note à Nota em Nota en Nota a
167 disgusting disgusting 讨厌 tǎoyàn Disgusting Dégoûtant Nojento Asqueroso disgustoso
168 nauseatingly  nauseatingly  nauseatingly nauseatingly Nauseatingly La nausée Nauseatingly Nauseabundamente nauseatingly
169 nauseous  feeling as if you want to vomit  nauseous  feeling as if you want to vomit  恶心的感觉好像你想呕吐 ěxīn de gǎnjué hǎoxiàng nǐ xiǎng ǒutù Nauseous feeling as if you want to vomit Sensation de nausée comme si vous voulez vomir Sensação de náusea como se você quiser vomitar Sensación de náuseas como si quisiera vomitar Sensazione di nausea come se volesse vomitare
170 恶心的;想呕吐的 ěxīn de; xiǎng ǒutù de 恶心的;想呕吐的 ěxīn de; xiǎng ǒutù de Disgusting Dégoûtant Nojento Asqueroso Nausea, vomito pensare
171 She felt dizzy and nauseous She felt dizzy and nauseous 她感到头晕目眩,恶心 tā gǎndào tóuyūn mùxuàn, ěxīn She felt dizzy and nauseous Elle se sentait étourdie et nausée Ela sentiu-se tonta e enjoada Se sintió mareada y con náuseas. Aveva le vertigini e la nausea
172 她觉得头晕、恶心 tā juédé tóuyūn, ěxīn 她觉得头晕,恶心 tā juédé tóuyūn, ěxīn She feels dizzy, disgusting Elle se sent étourdie, dégoûtante Ela se sente tonta, nojenta Se siente mareada, asquerosa Si sente stordita, disgustosa
173 making you feel as if you want to vomit making you feel as if you want to vomit 让你感觉好像想要呕吐 ràng nǐ gǎnjué hǎoxiàng xiǎng yào ǒutù Making you feel as if you want to vomit Vous faire sentir comme si vous vouliez vomir Fazendo você se sentir como se quisesse vomitar Haciéndote sentir como si quisieras vomitar Ti fa sentire come se volessi vomitare
174  令人作呕的;令人厌恶的  lìng rén zuò'ǒu de; lìng rén yànwù de  令人作呕的;令人厌恶的  lìng rén zuò'ǒu de; lìng rén yànwù de  Disgusting  Dégoûtant  Nojento  Asqueroso  Nauseante; disgustoso
175 a nauseous smell a nauseous smell 一股恶心的气味 yī gǔ ěxīn de qìwèi a nauseous smell une odeur nauséabonde um cheiro enjoado un olor nauseabundo un odore nauseabondo
176 令人作呕的气 lìng rén zuò'ǒu de qì 令人作呕的气 lìng rén zuò'ǒu de qì Disgusting Dégoûtant Nojento Asqueroso gas sickening
177 nautical  connected with ships, sailors and sailing nautical  connected with ships, sailors and sailing 航海与船舶,水手和帆船有关 hánghǎi yǔ chuánbó, shuǐshǒu hé fānchuán yǒuguān Nautical connected with ships, sailors and sailing Nautique connecté avec les navires, les marins et la voile Náutico conectado com navios, marinheiros e vela Náutico conectado con barcos, marineros y vela. Nautica connessa con navi, marinai e vela
178 航海的;海员的;船舶的 hánghǎi de; hǎiyuán de; chuánbó de 航海的;海员的;船舶的 hánghǎi de; hǎiyuán de; chuánbó de Nautical; seafarer's; ship's Nautique; marin; navire Náutico, marítimo; Náutico; marino; barco Nautica; marinaio; nave
179 nautical terms nautical terms 航海术语 hánghǎi shùyǔ Nautical terms Termes nautiques Termos náuticos Términos náuticos Termini nautici
180 航海术 hánghǎi shùyǔ 航海术语 hánghǎi shùyǔ Nautical terminology Terminologie nautique Terminologia náutica Terminología náutica Terminologia nautica
181 nautical mile (also sea mile)  a unit for measuring distance at sea; 1852 metres  nautical mile (also sea mile)  a unit for measuring distance at sea; 1852 metres  海里(也是海里)一个测量海上距离的单位; 1852米 hǎilǐ (yěshì hǎilǐ) yīgè cèliáng hǎishàng jùlí de dānwèi; 1852 mǐ Nautical mile (also sea mile) a unit for measuring distance at sea; 1852 metres Mille nautique (aussi mille marin) unité de mesure de la distance en mer: 1852 mètres Milha náutica (também milha marítima) uma unidade para medir a distância no mar: 1852 metros Milla náutica (también milla del mar) una unidad para medir la distancia en el mar; 1852 metros Miglio nautico (anche miglio marino) un'unità per misurare la distanza in mare; 1852 metri
182 海里(合 1 852 米) hǎilǐ (hé 1 852 mǐ) 海里(合1 852米) hǎilǐ (hé 1 852 mǐ) Nautical mile (1 852 m) Mille nautique (1 852 m) Milha náutica (1 852 m) Milla náutica (1 852 m) Miglio nautico (1 852 m)
183 nautilus a creature with a shell that lives in the sea. It has tentacles around its mouth and its shell fills with gas to help it float nautilus a creature with a shell that lives in the sea. It has tentacles around its mouth and its shell fills with gas to help it float 鹦鹉螺一种生活在海中的生物。它的嘴周围有触手,它的外壳充满了气体以帮助它漂浮 yīngwǔ luó yī zhǒng shēnghuó zài hǎizhōng de shēngwù. Tā de zuǐ zhōuwéi yǒu chùshǒu, tā de wàiké chōngmǎnle qìtǐ yǐ bāngzhù tā piāofú Nautilus a creature with a shell that lives in the sea. It has tentacles around its mouth and its shell fills with gas to help it float Nautilus est une créature avec une coquille qui vit dans la mer. Il a des tentacules autour de la bouche et sa coquille se remplit de gaz pour l'aider à flotter Nautilus uma criatura com uma concha que vive no mar.Tem tentáculos ao redor de sua boca e sua concha se enche de gás para ajudar a flutuar Nautilus, una criatura con un caparazón que vive en el mar, tiene tentáculos alrededor de su boca y su caparazón se llena de gas para ayudarla a flotar. Nautilus una creatura con un guscio che vive nel mare, ha dei tentacoli intorno alla bocca e il suo guscio si riempie di gas per aiutarlo a galleggiare
184 鹦鹉螺  yīngwǔ luó  鹦鹉螺 yīngwǔ luó Nautilus Nautilus Nautilus Nautilo nautilo
185 鹦鹉螺一种生活在海中的生物。 它的嘴周围有触手,它的外壳充满了气体以帮助它漂浮 yīngwǔ luó yī zhǒng shēnghuó zài hǎizhōng de shēngwù. Tā de zuǐ zhōuwéi yǒu chùshǒu, tā de wàiké chōngmǎnle qìtǐ yǐ bāngzhù tā piāofú 鹦鹉螺一种生活在海中的生物。它的嘴周围有触手,它的外壳充满了气体以帮助它漂浮 yīngwǔ luó yī zhǒng shēnghuó zài hǎizhōng de shēngwù. Tā de zuǐ zhōuwéi yǒu chùshǒu, tā de wàiké chōngmǎnle qìtǐ yǐ bāngzhù tā piāofú Nautilus is a living creature in the sea. It has tentacles around its mouth and its outer shell is filled with gas to help it float Nautilus est un être vivant dans la mer. Il a des tentacules autour de la bouche et sa coque extérieure est remplie de gaz pour l'aider à flotter Nautilus é uma criatura viva no mar. Tem tentáculos ao redor de sua boca e sua casca externa está cheia de gás para ajudar a flutuar Nautilus es una criatura viviente en el mar. Tiene tentáculos alrededor de su boca y su capa externa está llena de gas para ayudarlo a flotar. Nautilus è una creatura vivente nel mare. Ha dei tentacoli intorno alla bocca e il suo guscio esterno è pieno di gas per aiutarlo a galleggiare
186 Navajo (also Navaho)  Navajo (also Navaho)  纳瓦霍人(也是纳瓦霍人) nà wǎ huò rén (yěshì nà wǎ huò rén) Navajo (also Navaho) Navajo (également Navaho) Navajo (também Navaho) Navajo (también Navajo) Navajo (anche Navaho)
187 Navajo or Navajos Navajo or Navajos 纳瓦霍人或纳瓦霍人 nà wǎ huò rén huò nà wǎ huò rén Navajo or Navajos Navajo ou Navajos Navajo ou Navajos Navajo o Navajos Navajo o Navajos
188  a member of the largest group of Native American people, most of whom live in the US states of Arizona, New Mexico and Utah  a member of the largest group of Native American people, most of whom live in the US states of Arizona, New Mexico and Utah  美国原住民最大的一员,大多数人居住在美国亚利桑那州,新墨西哥州和犹他州  měiguó yuán zhùmín zuìdà de yī yuán, dà duōshù rén jūzhù zài měiguó yǎlìsāngnà zhōu, xīnmòxīgē zhōu hé yóutā zhōu  a member of the largest group of Native American people, most of whom live in the US states of Arizona, New Mexico and Utah  un membre du plus grand groupe d'amérindiens, dont la plupart vivent dans les états américains de l'Arizona, du Nouveau-Mexique et de l'Utah  um membro do maior grupo de nativos americanos, a maioria dos quais vive nos estados do Arizona, Novo México e Utah.  miembro del grupo más grande de personas nativas americanas, la mayoría de las cuales viven en los estados de Arizona, Nuevo México y Utah.  un membro del più grande gruppo di nativi americani, la maggior parte dei quali vive negli Stati Uniti d'America in Arizona, New Mexico e Utah
189  纳瓦霍人(美洲最大的土著民族成员,多数居于美国亚利桑那州、新墨西哥州和犹他州  nà wǎ huò rén (měizhōu zuìdà de tǔzhù mínzú chéngyuán, duōshù jūyú měiguó yǎlìsāngnà zhōu, xīnmòxīgē zhōu hé yóutā zhōu  纳瓦霍人(美洲最大的土著民族成员,多数居于美国亚利桑那州,新墨西哥州和犹他州  nà wǎ huò rén (měizhōu zuìdà de tǔzhù mínzú chéngyuán, duōshù jūyú měiguó yǎlìsāngnà zhōu, xīnmòxīgē zhōu hé yóutā zhōu  Navajo (the largest indigenous member of the Americas, mostly in Arizona, New Mexico, and Utah)  Navajo (le plus grand membre autochtone des Amériques, principalement en Arizona, au Nouveau-Mexique et en Utah)  Navajo (o maior membro indígena das Américas, principalmente no Arizona, Novo México e Utah)  Navajo (el miembro indígena más grande de las Américas, principalmente en Arizona, Nuevo México y Utah)  Navajo (il più grande membro indigeno delle Americhe, principalmente in Arizona, New Mexico e Utah)
190 naval  connected with the navy of a country naval  connected with the navy of a country 海军与一个国家的海军相连 hǎijūn yǔ yīgè guójiā dì hǎijūn xiānglián Naval connected with the navy of a country Naval connecté avec la marine d'un pays Naval conectou com a marinha de um país Naval conectado con la marina de un país Navale collegata alla marina di un paese
191  海军的  hǎijūn de  海军的  hǎijūn de  Naval  Naval  Naval  Naval  marina
192 a naval base/officer/battle a naval base/officer/battle 海军基地/军官/战斗 hǎijūn jīdì/jūnguān/zhàndòu a naval base/officer/battle une base navale / officier / bataille uma base naval / oficial / batalha una base naval / oficial / batalla una base / ufficiale / battaglia navale
193 海军基地/军官; hǎijūn jīdì/jūnguān; hǎizhàn 海军基地/军官;海战 hǎijūn jīdì/jūnguān; hǎizhàn Naval base/officer; naval battle Base navale / officier, bataille navale Base / oficial naval; batalha naval Base naval / oficial; batalla naval Base / ufficiale navale; battaglia navale
194 军基地/军官/战斗 hǎijūn jīdì/jūnguān/zhàndòu 海军基地/军官/战斗 hǎijūn jīdì/jūnguān/zhàndòu Naval base/officer/battle Base navale / officier / bataille Base naval / oficial / batalha Base naval / oficial / batalla Base navale / ufficiale / battaglia
195 Navaratri  Navaratri  Navaratri Navaratri Navaratri Navaratri Navaratri Navaratri Navaratri
196 (also Navaratra)  a Hindu festival lasting for nine nights, which takes place in the autumn/fall (also Navaratra)  a Hindu festival lasting for nine nights, which takes place in the autumn/fall (也是Navaratra)一个持续九晚的印度教节日,在秋/秋季举行 (yěshì Navaratra) yīgè chíxù jiǔ wǎn de yìndùjiào jiérì, zài qiū/qiūjì jǔxíng (also Navaratra) a Hindu festival lasting for nine nights, which takes place in the autumn/fall (également Navaratra) un festival hindou d'une durée de neuf nuits, qui a lieu en automne / automne (também Navaratra) um festival hindu com duração de nove noites, que ocorre no outono / outono (también Navaratra) un festival hindú que dura nueve noches, que tiene lugar en otoño / otoño (anche Navaratra) un festival indù della durata di nove notti, che si svolge in autunno / autunno
197 那婆罗怛罗节,九夜节(印度教秋季的节日;历时九个夜晚 nà póluó dá luō jié, jiǔ yè jié (yìndùjiào qiūjì de jiérì; lìshí jiǔ gè yèwǎn 那婆罗怛罗节,九夜节(印度教秋季的节日;历时九个夜晚 nà póluó dá luō jié, jiǔ yè jié (yìndùjiào qiūjì de jiérì; lìshí jiǔ gè yèwǎn Napoleon Festival, Nine Nights Festival (Hindu Autumn Festival; lasts nine nights) Festival Napoléon, Festival des neuf nuits (Festival d'automne hindou; dure neuf nuits) Napoleon Festival, Nine Nights Festival (Festival Hindu de Outono; dura nove noites) Festival de Napoleón, Festival de las nueve noches (Festival hindú de otoño; dura nueve noches) Napoleon Festival, Nine Nights Festival (Hindu Autumn Festival; dura nove notti)
198 nave the long central part of a church where most of the seats are  nave the long central part of a church where most of the seats are  在大多数座位所在的教堂的长中央部分 zài dà duōshù zuòwèi suǒzài de jiàotáng de cháng zhōngyāng bùfèn Nave the long central part of a church where most of the seats are La nef est la longue partie centrale d’une église où la plupart des sièges sont Nave a parte central longa de uma igreja onde a maioria dos assentos são Navega por la parte central larga de una iglesia donde se encuentran la mayoría de los asientos Nave la lunga parte centrale di una chiesa dove si trovano la maggior parte dei seggi
199 教堂正厅 jiàotáng zhèngtīng 教堂正厅 jiàotáng zhèngtīng Church main hall Hall principal de l'église Salão principal da igreja Salón principal de la iglesia Sala principale della chiesa
200 compare  compare  相比 xiāng bǐ Compare Comparer Comparar Comparar confrontare
201 transept transept 耳堂 ěr táng Transept Transept Transepto Transepto transetto
202 navel (also informal belly button) (also tummy button)  the small hollow part or lump in the middle of the stomach where the umbilical cord was cut at birth navel (also informal belly button) (also tummy button)  the small hollow part or lump in the middle of the stomach where the umbilical cord was cut at birth 肚脐(也是非正式的肚脐)(也是肚子纽扣)肚子中间的小空心部分或肿块,脐带在出生时被切断 dùqí (yěshìfēi zhèngshì de dùqí)(yě shì dùzi niǔkòu) dùzi zhōngjiān de xiǎo kōngxīn bùfèn huò zhǒngkuài, qídài zài chūshēng shí bèi qiēduàn Navel (also informal belly button) (also tummy button) the small hollow part or lump in the middle of the stomach where the umbilical cord was cut at birth Nombril (également le bouton de ventre informel) (aussi le bouton de ventre) la petite partie creuse ou une grosseur au milieu du ventre où le cordon ombilical a été coupé à la naissance Umbigo (também o umbigo informal) (também o botão de barriga) a pequena parte oca ou protuberância no meio do estômago onde o cordão umbilical se cortou no momento do nascimento Ombligo (también ombligo informal) (también ombligo) la pequeña parte hueca o bulto en el medio del estómago donde se cortó el cordón umbilical al nacer Ombelico (anche ombelico informale) (anche ombelico) la piccola parte cava o nodulo nel mezzo dello stomaco in cui il cordone ombelicale è stato tagliato alla nascita
203  肚脐;脐  dùqí; qí  肚脐,脐  dùqí, qí  Navel  Nombril  Umbigo  Ombligo  Navel; ombelicale
204 picture  picture  图片 túpiàn Picture Photo Imagem Imagen immagine
205 body body 身体 shēntǐ Body Du corps Corpo Cuerpo corpo
206 navel gazing  (disapproving) the fact of thinking too much about a single issue and how it could affect you, without thinking about other things that could also affect the situation navel gazing  (disapproving) the fact of thinking too much about a single issue and how it could affect you, without thinking about other things that could also affect the situation 肚脐凝视(不赞成)过多地思考一个问题及其如何影响你的事实,而不考虑其他可能影响情况的事情 dùqí níngshì (bù zànchéng) guò duō de sīkǎo yīgè wèntí jí qí rúhé yǐngxiǎng nǐ de shìshí, ér bù kǎolǜ qítā kěnéng yǐngxiǎng qíngkuàng de shìqíng Navel gazing (disapproving) the fact of thinking too much about a single issue and how it could affect you, without thinking about other things that could also affect the situation Le nombril regarde (désapprouve) le fait de trop penser à un seul problème et à la façon dont cela pourrait vous affecter, sans penser à autre chose qui pourrait aussi affecter la situation Umbigo olhando (desaprovando) o fato de pensar muito sobre um único assunto e como isso poderia afetá-lo, sem pensar em outras coisas que também poderiam afetar a situação Ombligo mirando (desaprobando) el hecho de pensar demasiado en un solo tema y cómo podría afectarlo, sin pensar en otras cosas que también podrían afectar la situación L'ombelico guarda (disapprovando) il fatto di pensare troppo a un singolo problema e di come potrebbe influenzarti, senza pensare ad altre cose che potrebbero anche influenzare la situazione
207  根筋;钻牛角尖  yī gēn jīn; zuānniújiǎojiān  一根筋,钻牛角尖  yī gēn jīn, zuānniújiǎojiān  a rib; a horn  une côte, une corne  uma costela, um chifre  una costilla; un cuerno  una costola; un corno
208 navel orange  navel orange  脐橙 qíchéng Navel orange Orange navel Laranja de umbigo Naranja Navel Arancia Navel
209  a large orange without seeds that has a part at the top that looks like a navel   a large orange without seeds that has a part at the top that looks like a navel   没有种子的大橙子,顶部有一个看起来像肚脐的部分  méiyǒu zhǒngzǐ de dà chéngzi, dǐngbù yǒu yīgè kàn qǐlái xiàng dùqí de bùfèn  a large orange without seeds that has a part at the top that looks like a navel  une grosse orange sans pépins qui a une partie en haut qui ressemble à un nombril  uma grande laranja sem sementes que tem uma parte no topo que parece um umbigo  una naranja grande sin semillas que tiene una parte en la parte superior que parece un ombligo  una grande arancia senza semi che ha una parte nella parte superiore che sembra un ombelico
210 脐橙  qíchéng  脐橙 qíchéng Navel orange Orange navel Laranja de umbigo Naranja Navel Arancia Navel
211 navigable  (of rivers, etc.河流等 navigable  (of rivers, etc. Héliú děng) 通航(河流等河流等) tōngháng (héliú děng héliú děng) Navigable (of rivers, etc. rivers, etc.) Navigable (des rivières, etc. rivières, etc.) Navegável (de rios, etc. rios, etc.) Navegable (de ríos, etc. ríos, etc.) Navigabile (di fiumi, ecc. Fiumi, ecc.)
212 wide and deep enough for ships and boats to sail on  wide and deep enough for ships and boats to sail on  足够宽,足以让船只和船只航行 zúgòu kuān, zúyǐ ràng chuánzhī hé chuánzhī hángxíng Wide and poor enough for ships and boats to sail on Large et assez pauvre pour que les navires et les bateaux puissent naviguer Largo e pobre o suficiente para navios e barcos navegarem Lo suficientemente ancho y pobre como para navegar en barcos y embarcaciones Largo e povero abbastanza per le navi e le barche su cui navigare
213 亩航行的;适于通航的 mǔ hángxíng de; shì yú tōngháng de 亩航行的;适于通航的 mǔ hángxíng de; shì yú tōngháng de Mu sailing; suitable for navigation Mu voile, adapté à la navigation Mu vela, adequado para navegação Vela Mu; apta para la navegación Mu vela; adatto per la navigazione
214 navigability  navigability  通航 tōngháng Navigability Navigabilité Navegabilidade Navegabilidad navigabilità
215 navigate navigate 导航 dǎoháng Nav Nav Nav Nav navigare
216  to find your position or the position of your ship, plane, car etc. and the direction you need to go in, for example by using a map   to find your position or the position of your ship, plane, car etc. And the direction you need to go in, for example by using a map   找到你的位置或你的船,飞机,汽车等的位置以及你需要进入的方向,例如使用地图  zhǎodào nǐ de wèizhì huò nǐ de chuán, fēijī, qìchē děng de wèizhì yǐjí nǐ xūyào jìnrù de fāngxiàng, lìrú shǐyòng dìtú  To find your position or the position of your ship, plane, car etc. and the direction you need to go in, for example by using a map  Pour trouver votre position ou la position de votre navire, avion, voiture, etc. et la direction dans laquelle vous devez vous rendre, par exemple en utilisant une carte  Para encontrar a sua posição ou a posição do seu navio, avião, carro etc. e a direção que você precisa ir, por exemplo, usando um mapa  Para encontrar su posición o la posición de su barco, avión, automóvil, etc. y la dirección en la que debe ir, por ejemplo, utilizando un mapa  Per trovare la tua posizione o la posizione della tua nave, aereo, auto ecc. E la direzione in cui devi andare, ad esempio utilizzando una mappa
217 导航; 确定 ( 船、飞机、汽车等)的位置和方向 dǎoháng; quèdìng (chuán, fēijī, qìchē děng) de wèizhì hé fāngxiàng 导航;确定(船,飞机,汽车等)的位置和方向 dǎoháng; quèdìng (chuán, fēijī, qìchē děng) de wèizhì hé fāngxiàng Navigation; determine the location and direction of (ship, airplane, car, etc.) Navigation: déterminer l'emplacement et la direction de (bateau, avion, voiture, etc.) Navegação, determinar a localização e direção de (navio, avião, carro, etc.) Navegación; determine la ubicación y dirección de (barco, avión, automóvil, etc.) Navigazione; determinare la posizione e la direzione di (nave, aereo, auto, ecc.)
218 to navigate by the stars  to navigate by the stars  按星星导航 àn xīngxīng dǎoháng To navigate by the stars Naviguer par les étoiles Para navegar pelas estrelas Navegar por las estrellas Per navigare vicino alle stelle
219 据星辰确定航向 gēnjù xīngchén quèdìng hángxiàng 根据星辰确定航向 gēnjù xīngchén quèdìng hángxiàng Determine the course according to the stars Déterminer le parcours en fonction des étoiles Determine o curso de acordo com as estrelas Determina el rumbo según las estrellas. Determina il corso in base alle stelle
220 按星星导航  àn xīngxīng dǎoháng  按星星导航 àn xīngxīng dǎoháng Navigating by stars Navigation par étoiles Navegando pelas estrelas Navegando por estrellas Navigando per stelle
221 I'll drive, and you can navigate I'll drive, and you can navigate 我会开车,你可以导航 wǒ huì kāichē, nǐ kěyǐ dǎoháng I'll drive, and you can navigate Je conduirai et vous pourrez naviguer Eu vou dirigir e você pode navegar Yo conduciré, y tú puedes navegar Guiderò e tu potrai navigare
222 我开车,你引路 wǒ kāichē, nǐ yǐnlù 我开车,你引路 wǒ kāichē, nǐ yǐnlù I drive, you lead the way Je conduis, tu ouvres le chemin Eu dirijo, você lidera o caminho Yo conduzco, tú lideras el camino Guido, tu apri la strada
223 我会开车,你可以导航 wǒ huì kāichē, nǐ kěyǐ dǎoháng 我会开车,你可以导航 wǒ huì kāichē, nǐ kěyǐ dǎoháng I will drive, you can navigate Je vais conduire, vous pouvez naviguer Eu vou dirigir, você pode navegar Yo conduciré, puedes navegar Guiderò, puoi navigare
224 How do you navigate your way through a forest? How do you navigate your way through a forest? 你如何在森林中穿行? nǐ rúhé zài sēnlín zhōng chuānxíng? How do you navigate your way through a forest? Comment naviguez-vous dans une forêt? Como você navega em uma floresta? ¿Cómo navegas por un bosque? Come ti fai strada attraverso una foresta?
225 你怎么才能设法走出森林? Nǐ zěnme cáinéng shèfǎ zǒuchū sēnlín? 你怎么才能设法走出森林? Nǐ zěnme cáinéng shèfǎ zǒuchū sēnlín? How can you manage to get out of the forest? Comment pouvez-vous réussir à sortir de la forêt? Como você consegue sair da floresta? ¿Cómo puedes salir del bosque? Come riesci a uscire dalla foresta?
226 to sail along, over or through a sea, river etc To sail along, over or through a sea, river etc 沿着海,河等航行,穿越或穿过 Yánzhe hǎi, hé děng hángxíng, chuānyuè huò chuānguò To sail along, over or through a sea, river etc Naviguer sur une mer, une rivière, etc. Para navegar ao longo, através de um mar, rio, etc. Para navegar a lo largo, sobre o a través de un mar, río, etc. Per navigare lungo, sopra o attraverso un mare, fiume ecc
227 航行;航海;横渡 hángxíng; hánghǎi; héngdù 航行;航海;横渡 hángxíng; hánghǎi; héngdù Sailing; sailing; crossing Voile, voile, traversée Vela, vela, travessia Vela, vela, travesía Vela; vela; attraversamento
228 the river became too narrow and shallow to navigate. ? the river became too narrow and shallow to navigate. ? 这条河变得太窄而且很浅。 ? zhè tiáo hé biàn dé tài zhǎi érqiě hěn qiǎn. ? The river became too narrow and shallow to navigate. La rivière est devenue trop étroite et peu profonde pour naviguer. O rio ficou muito estreito e raso para navegar. El río se volvió demasiado estrecho y poco profundo para navegar. Il fiume divenne troppo stretto e poco profondo per navigare.
229 河道变得又窄又浅,无法航行 Hédào biàn dé yòu zhǎi yòu qiǎn, wúfǎ hángxíng 河道变得又窄又浅,无法航行 Hédào biàn dé yòu zhǎi yòu qiǎn, wúfǎ hángxíng The river became narrow and shallow and could not sail La rivière est devenue étroite et peu profonde et ne pouvait plus naviguer O rio ficou estreito e raso e não podia navegar El río se volvió estrecho y poco profundo y no pudo navegar Il fiume divenne stretto e poco profondo e non riuscì a navigare
230 这条河变得太窄而且很浅。? zhè tiáo hé biàn dé tài zhǎi érqiě hěn qiǎn.? 这条河变得太窄而且很浅? zhè tiáo hé biàn dé tài zhǎi érqiě hěn qiǎn? The river has become too narrow and shallow. ? La rivière est devenue trop étroite et peu profonde. ? O rio se tornou muito estreito e raso. ? El río se ha vuelto demasiado estrecho y poco profundo. ? Il fiume è diventato troppo stretto e poco profondo. ?
231 to find the right way to deal with a difficult or complicated situation To find the right way to deal with a difficult or complicated situation 找到处理困难或复杂情况的正确方法 Zhǎodào chǔlǐ kùnnán huò fùzá qíngkuàng de zhèngquè fāngfǎ To find the right way to deal with a difficult or complicated situation Trouver le bon moyen de faire face à une situation difficile ou compliquée Para encontrar o caminho certo para lidar com uma situação difícil ou complicada Para encontrar la manera correcta de lidiar con una situación difícil o complicada Per trovare il modo giusto di affrontare una situazione difficile o complicata
232 找到确方法(对付困难复杂的情况 zhǎodào zhèngquè fāngfǎ (duìfù kùn nàn fùzá de qíngkuàng) 找到正确方法(对付困难复杂的情况) zhǎodào zhèngquè fāngfǎ (duìfù kùn nàn fùzá de qíngkuàng) Find the right way (to deal with difficult and complicated situations) Trouver le bon moyen (pour faire face à des situations difficiles et compliquées) Encontre o caminho certo (para lidar com situações difíceis e complicadas) Encuentre el camino correcto (para lidiar con situaciones difíciles y complicadas) Trova la strada giusta (per affrontare situazioni difficili e complicate)
233 找到处理困难或复杂情况的正确方法 zhǎodào chǔlǐ kùnnán huò fùzá qíngkuàng de zhèngquè fāngfǎ 找到处理困难或复杂情况的正确方法 zhǎodào chǔlǐ kùnnán huò fùzá qíngkuàng de zhèngquè fāngfǎ Find the right way to handle difficult or complicated situations Trouver le bon moyen de gérer des situations difficiles ou compliquées Encontre o caminho certo para lidar com situações difíceis ou complicadas Encuentre la manera correcta de manejar situaciones difíciles o complicadas Trova il modo giusto per gestire situazioni difficili o complicate
234 We next had to navigate a complex network of committees We next had to navigate a complex network of committees 接下来,我们必须在复杂的委员会网络中进行导航 jiē xiàlái, wǒmen bìxū zài fùzá de wěiyuánhuì wǎngluò zhōng jìnxíng dǎoháng We next had to navigate a complex network of committees Nous avons ensuite dû naviguer dans un réseau complexe de comités Em seguida, tivemos que navegar em uma complexa rede de comitês Luego tuvimos que navegar por una compleja red de comités Successivamente abbiamo dovuto navigare in una complessa rete di comitati
235 我们下一步必须设法使各级委员会予以通过 wǒmen xià yībù bìxū shèfǎ shǐ gè jí wěiyuánhuì yǔyǐ tōngguò 我们下一步必须设法使各级委员会予以通过 wǒmen xià yībù bìxū shèfǎ shǐ gè jí wěiyuánhuì yǔyǐ tōngguò Our next step must be to get the committees at all levels to pass Notre prochaine étape doit être de faire passer les comités à tous les niveaux Nosso próximo passo deve ser fazer com que os comitês em todos os níveis passem Nuestro siguiente paso debe ser lograr que los comités de todos los niveles pasen Il nostro prossimo passo deve essere quello di far passare i comitati a tutti i livelli
236 (computing ) to find your way around on the Internet or on a particular website (computing) to find your way around on the Internet or on a particular website (计算)在互联网或特定网站上找到自己的方式 (jìsuàn) zài hùliánwǎng huò tèdìng wǎngzhàn shàng zhǎodào zìjǐ de fāngshì (computing ) to find your way around on the Internet or on a particular website (informatique) pour se repérer sur Internet ou sur un site Web particulier (computação) para encontrar o caminho na Internet ou em um site específico (informática) para orientarse en Internet o en un sitio web en particular (informatica) per orientarsi su Internet o su un determinato sito Web
237 (在互联网或网站上)导航 (zài hùliánwǎng huò wǎngzhàn shàng) dǎoháng (在互联网或网站上)导航 (zài hùliánwǎng huò wǎngzhàn shàng) dǎoháng (on the internet or on the website) navigation (sur internet ou sur le site) navigation (na internet ou no site) navegação (en internet o en el sitio web) navegación (su Internet o sul sito Web) navigazione
238 (计算)在互联网或特定网站上找到自己的方式 (jìsuàn) zài hùliánwǎng huò tèdìng wǎngzhàn shàng zhǎodào zìjǐ de fāngshì (计算)在互联网或特定网站上找到自己的方式 (jìsuàn) zài hùliánwǎng huò tèdìng wǎngzhàn shàng zhǎodào zìjǐ de fāngshì (calculate) ways to find yourself on the internet or on a particular website (calculez) les moyens de vous retrouver sur Internet ou sur un site Web particulier (calcular) maneiras de se encontrar na internet ou em um site específico (calcular) formas de encontrarse en Internet o en un sitio web en particular (calcola) modi per ritrovarti su Internet o su un determinato sito web
239 navigation  the skill or the process of planning a route for a ship or other vehicle and taking it there  navigation  the skill or the process of planning a route for a ship or other vehicle and taking it there  导航技能或为船舶或其他车辆规划路线并将其带​​到那里的过程 dǎoháng jìnéng huò wèi chuánbó huò qítā chēliàng guīhuà lùxiàn bìng jiāng qí dài​​dào nàlǐ de guòchéng Navigation the skill or the process of planning a route for a ship or other vehicle and taking it there Naviguer sur l'habileté ou le processus de planification d'un itinéraire pour un navire ou un autre véhicule et l'y emmener Navegar na habilidade ou no processo de planejar uma rota para um navio ou outro veículo e levá-lo até lá Navegue la habilidad o el proceso de planificar una ruta para un barco u otro vehículo y llevarlo allí Naviga l'abilità o il processo di pianificazione di un percorso per una nave o un altro veicolo e portalo lì
240 导航;领航 dǎoháng; lǐngháng 导航;领航 dǎoháng; lǐngháng Navigation De navigation Navegação La navegación Navigazione; pilot
241 navigation systems  navigation systems  导航系统 dǎoháng xìtǒng Navigation systems Systèmes de navigation Sistemas de navegação Sistemas de navegación Sistemi di navigazione
242 航系统 dǎo’ háng xìtǒng 导”航系统 dǎo” háng xìtǒng Navigation System Système de navigation Sistema de navegação Sistema de navegación Sistema di navigazione
243 an expert in navigation  an expert in navigation  导航专家 dǎoháng zhuānjiā An expert in navigation Un expert en navigation Um especialista em navegação Un experto en navegación Un esperto di navigazione
244 导航专家  dǎoháng zhuānjiā  导航专家 dǎoháng zhuānjiā Navigation expert Expert en navigation Especialista em navegação Experto en navegación Esperto di navigazione
245 the move­ment of ships or aircraft the move­ment of ships or aircraft 船舶或飞机的运动 chuánbó huò fēijī de yùndòng The move­ment of ships or aircraft Le mouvement des navires ou des avions O movimento de navios ou aeronaves El movimiento de barcos o aeronaves. Il movimento di navi o aeromobili
246  航行  hángxíng  航行  hángxíng  Sailing  La voile  Vela  Vela  vela
247 the right of navigation through international waters the right of navigation through international waters 通过国际水域航行的权利 tōngguò guójì shuǐyù hángxíng de quánlì The right of navigation through international waters Le droit de navigation dans les eaux internationales O direito de navegar pelas águas internacionais El derecho de navegación por aguas internacionales. Il diritto di navigazione attraverso le acque internazionali
248 通过国际水域的航行权 tōngguò guójì shuǐyù de hángxíng quán 通过国际水域的航行权 tōngguò guójì shuǐyù de hángxíng quán Navigation rights through international waters Droits de navigation dans les eaux internationales Direitos de navegação em águas internacionais Derechos de navegación por aguas internacionales. Diritti di navigazione attraverso le acque internazionali
249 通过国际水域航行的权利 tōngguò guójì shuǐyù hángxíng de quánlì 通过国际水域航行的权利 tōngguò guójì shuǐyù hángxíng de quánlì The right to sail through international waters Le droit de naviguer dans les eaux internationales O direito de navegar pelas águas internacionais El derecho a navegar por aguas internacionales. Il diritto di navigare attraverso acque internazionali
250 navigational  navigational  háng Navigational Navigation Navegacional De navegación navigazione
251 navigational aids navigational aids 导航设备 dǎoháng shèbèi Navigational aids Aides à la navigation Ajudas de navegação Ayudas a la navegación Aiuti alla navigazione
252 导航设备 dǎoháng shèbèi 导航设备 dǎoháng shèbèi Navigation device Appareil de navigation Dispositivo de navegação Dispositivo de navegación Dispositivo di navigazione
253 导航 dǎoháng qìcái 导航器材 dǎoháng qìcái Navigation equipment Équipement de navigation Equipamento de navegação Equipo de navegación Apparecchiature di navigazione
254 navigator  a person who navi­gates, for example on a ship or an aircraft navigator  a person who navi­gates, for example on a ship or an aircraft 导航员,例如在船上或飞机上导航的人 dǎoháng yuán, lìrú zài chuánshàng huò fēijī shàng dǎoháng de rén Navigator a person who navi­gates, for example on a ship or an aircraft Navigateur une personne qui navigue, par exemple sur un navire ou un avion Navegador uma pessoa que navega, por exemplo em um navio ou uma aeronave Navegador: una persona que navega, por ejemplo, en un barco o en un avión. Navigatore di una persona che naviga, ad esempio su una nave o un aereo
255  (飞机、船舶等上的)航行者,航海者,驾驶员,领航员  (fēijī, chuánbó děng shàng de) hángxíng zhě, hánghǎi zhě, jiàshǐ yuán, lǐngháng yuán  (飞机,船舶等上的)航行者,航海者,驾驶员,领航员  (fēijī, chuánbó děng shàng de) hángxíng zhě, hánghǎi zhě, jiàshǐ yuán, lǐngháng yuán  Voyager (voyager, pilot, navigator)  Voyager (voyageur, pilote, navigateur)  Voyager (voyager, piloto, navegador)  Voyager (viajero, piloto, navegante)  Voyager (voyager, pilot, navigator)
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos