|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
narrow band |
1330 |
1330 |
nark |
|
|
|
|
20000abc |
1 |
a narcotics
agent (a police officer
investigating the illegal trade in drugs) |
A narcotics agent (a police
officer investigating the illegal trade in drugs) |
麻醉品代理人(调查非法毒品交易的警务人员) |
Mázuì pǐn dàilǐ rén
(diàochá fēifǎ dúpǐn jiāoyì de jǐng wù rényuán) |
a narcotics agent (a police
officer investigating the illegal trade in drugs) |
un agent des stupéfiants (un
officier de police qui enquête sur le commerce illégal de drogues) |
um agente de narcóticos (um
policial que investiga o comércio ilegal de drogas) |
un agente de narcóticos (un
oficial de policía que investiga el tráfico ilegal de drogas) |
un agente di narcotici (un
agente di polizia che indaga sul commercio illegale di droghe) |
2 |
缉毒警察 |
jīdú jǐngchá |
缉毒警察 |
jīdú jǐngchá |
Drug police |
Police antidrogue |
Polícia de drogas |
Policía de drogas |
Polizia antidroga |
3 |
medical |
medical |
医 |
yī |
Medical |
Médical |
Médico |
Médico |
medico |
4 |
医 |
yī |
医 |
yī |
medical |
Docteur |
Médico |
Doctor |
trattamento |
5 |
a substance
that relaxes you, reduces pain or makes you sleep |
a substance that relaxes you,
reduces pain or makes you sleep |
一种让你放松,减轻疼痛或让你入睡的物质 |
yī zhǒng ràng nǐ
fàngsōng, jiǎnqīng téngtòng huò ràng nǐ rùshuì de wùzhí |
a substance that relaxes you,
reduces pain or makes you sleep |
une substance qui vous détend,
réduit la douleur ou vous fait dormir |
uma substância que relaxa você,
reduz a dor ou faz você dormir |
una sustancia que te relaja,
reduce el dolor o te hace dormir |
una sostanza che ti rilassa,
riduce il dolore o ti fa dormire |
6 |
麻醉性镇痛药;镇静剂;麻醉药 |
mázuì xìng zhèn tòng yào;
zhènjìngjì; mázuì yào |
麻醉性镇痛药;镇静剂;麻醉药 |
mázuì xìng zhèn tòng yào;
zhènjìngjì; mázuì yào |
Narcotic analgesic; sedative;
anesthetic |
Analgésique narcotique,
sédatif, anesthésique |
Analgésico narcótico; sedativo;
anestésico |
Analgésico narcótico; sedante;
anestésico. |
Analgesico narcotico; sedativo;
anestetico |
7 |
a mild
narcotic |
a mild narcotic |
温和的麻醉剂 |
wēnhé de mázuìjì |
a mild narcotic |
un narcotique doux |
um narcótico suave |
un narcótico leve |
un narcotico lieve |
8 |
药娃温和的镇静剂 |
yào wá wēnhé de zhènjìngjì |
药娃温和的镇静剂 |
yào wá wēnhé de zhènjìngjì |
Mild sedative |
Sédatif doux |
Sedativo leve |
Sedante suave |
Leggero sedativo |
9 |
of a drug |
of a drug |
一种药物 |
yī zhǒng yàowù |
Of a drug |
D'une drogue |
De uma droga |
De una droga |
Di una droga |
10 |
药物 |
yàowù |
药物 |
yàowù |
drug |
Drogue |
Droga |
Droga |
farmaci |
11 |
that affects
your mind in a harmful way |
that affects your mind in a
harmful way |
以有害的方式影响你的思想 |
yǐ yǒuhài de
fāngshì yǐngxiǎng nǐ de sīxiǎng |
That affects your mind in a
harmful way |
Cela affecte votre esprit de
manière néfaste |
Isso afeta sua mente de maneira
prejudicial |
Eso afecta tu mente de una
manera nociva |
Ciò influenza la tua mente in
modo dannoso |
12 |
致幻的;由醉的 |
zhì huàn de; yóu zuì de |
致幻的;由醉的 |
zhì huàn de; yóu zuì de |
Illusory |
Illusoire |
Ilusório |
Ilusorio |
Allucinogeno; prodotto da
bevande |
13 |
of a
substance |
of a substance |
一种物质 |
yī zhǒng wùzhí |
Of a substance |
D'une substance |
De uma substância |
De una sustancia |
Di una sostanza |
14 |
物质 |
wùzhí |
物质 |
wùzhí |
Substance |
Substance |
Substância |
Sustancia |
sostanza |
15 |
making you
sleep |
making you sleep |
让你入睡 |
ràng nǐ rùshuì |
Making you sleep |
Te faire dormir |
Fazendo você dormir |
Haciéndote dormir |
Ti fa dormire |
16 |
催眠的 |
cuīmián de |
催眠的 |
cuīmián de |
Hypnotic |
Hypnotique |
Hipnótico |
Hipnótico |
ipnosi |
17 |
a mild
narcotic effect |
a mild narcotic effect |
温和的麻醉效果 |
wēnhé de mázuì
xiàoguǒ |
a mild narcotic effect |
un léger effet narcotique |
um efeito narcótico suave |
un leve efecto narcótico |
un lieve effetto narcotico |
18 |
温和的催眠作用 |
wēnhé de cuīmián
zuòyòng |
温和的催眠作用 |
wēnhé de cuīmián
zuòyòng |
Mild hypnosis |
Hypnose légère |
Hipnose leve |
Hipnosis leve |
Lieve ipnosi |
19 |
nark ( slang) a person who is friendly
with criminals and who gives the police information about them |
nark (slang) a person who is
friendly with criminals and who gives the police information about them |
nark(俚语)一个与罪犯友好并向警方提供有关他们信息的人 |
nark(lǐyǔ) yīgè
yǔ zuìfàn yǒuhǎo bìng xiàng jǐngfāng tígōng
yǒuguān tāmen xìnxī de rén |
Nark ( slang) a person who is
friendly with criminals and who gives the police information about them |
Nark (argot) une personne qui
est amie avec les criminels et qui donne des informations à la police à leur
sujet |
Nark (gíria) uma pessoa que é
amigável com os criminosos e que dá à polícia informações sobre eles |
Nark (argot) una persona que es
amigable con los delincuentes y que le da información a la policía sobre
ellos |
Nark (slang) una persona che è
amichevole con i criminali e che fornisce alla polizia informazioni su di
loro |
20 |
警察的线人 |
jǐngchá de xiàn rén |
警察的线人 |
jǐngchá de xiàn rén |
Police informer |
Indicateur de police |
Informante policial |
Informador de la policía |
Informatore della polizia |
21 |
narked |
narked |
有些恼火 |
yǒuxiē
nǎohuǒ |
Narked |
Marqué |
Narked |
Narked |
narked |
22 |
(old fashioned,
informal) |
(old fashioned, informal) |
(老式的,非正式的) |
(lǎoshì de, fēi zhèngshì de) |
(old fashioned, informal) |
(démodé, informel) |
(antiquado, informal) |
(anticuado, informal) |
(vecchio stile,
informale) |
23 |
annoyed |
annoyed |
懊恼 |
àonǎo |
Annoyed |
Ennuyé |
Irritado |
Molesto |
seccato |
24 |
厌烦;苦恼;恼火 |
yànfán; kǔnǎo;
nǎohuǒ |
厌烦;苦恼;恼火 |
yànfán; kǔnǎo;
nǎohuǒ |
Bored; annoyed; annoyed |
Ennuyé; ennuyé; ennuyé |
Entediado, irritado, irritado |
Aburrido, molesto, molesto |
Annoiato; infastidito;
infastidito |
25 |
narky |
narky |
悁 |
yuān |
Narky |
Narky |
Narky |
Narky |
narky |
26 |
narkier |
narkier |
narkier |
narkier |
Narkier |
Narkier |
Narkier |
Narkier |
narkier |
27 |
narkiest |
narkiest |
narkiest |
narkiest |
Narkiest |
Narkiest |
Narkiest |
Más oscuro |
narkiest |
28 |
( informal) |
(informal) |
(非正式) |
(fēi zhèngshì) |
(informal) |
(informel) |
(informal) |
(informal) |
(Informale) |
29 |
easily
becoming angry or annoyed ; |
easily becoming angry or
annoyed; |
容易生气或生气; |
róngyì shēngqì huò
shēngqì; |
Easily becoming angry or
annoyed ; |
Devenir facilement en colère ou
ennuyé; |
Facilmente ficando zangado ou
aborrecido; |
Fácilmente enojarse o enojarse; |
Facilmente arrabbiarsi o
infastidirsi; |
30 |
易脾的;
脾气环的 |
yì pí de; píqì huán de |
易脾的;脾气环的 |
yì pí de; píqì huán de |
Temper temper |
Tempérament |
Temperamento temperamento |
Temperamento |
Temperamento |
31 |
容易生气或生气 |
róngyì shēngqì huò
shēngqì |
容易生气或生气 |
róngyì shēngqì huò
shēngqì |
Easy to get angry or angry |
Facile de se mettre en colère
ou en colère |
Fácil ficar com raiva ou com
raiva |
Fácil de enojarse o enojarse |
Facile arrabbiarsi o
arrabbiarsi |
32 |
narrate |
narrate |
叙事 |
xùshì |
Narrate |
Narration |
Narrar |
Narrar |
narrare |
33 |
(formal) |
(formal) |
(正式) |
(zhèngshì) |
(formal) |
(formel) |
(formal) |
(formal) |
(Formale) |
34 |
to tell a
story |
to tell a story |
讲故事 |
jiǎng gùshì |
To tell a story |
Raconter une histoire |
Para contar uma história |
Contar una historia |
Per raccontare una storia |
35 |
讲(故事);叙述 |
jiǎng (gùshì); xùshù |
讲(故事);叙述 |
jiǎng (gùshì); xùshù |
Speak (story); narrative |
Parler (récit); récit |
Fale (história), narrativa |
Hablar (historia); narrativa |
Parla (storia); narrativa |
36 |
讲故事 |
jiǎng gùshì |
讲故事 |
jiǎng gùshì |
tell a story |
Contes |
Contação de histórias |
Cuentacuentos |
storytelling |
37 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
38 |
relate |
relate |
涉及 |
shèjí |
Relate |
Relate |
Relacionar |
Relacionarse |
riferirsi |
39 |
She entertained them by narrating her
adventures in Africa. |
She entertained them by
narrating her adventures in Africa. |
她通过叙述她在非洲的冒险经历来娱乐他们。 |
tā tōngguò xùshù
tā zài fēizhōu de màoxiǎn jīnglì lái yúlè
tāmen. |
She entertained them by
narrating her adventures in Africa. |
Elle les a divertis en
racontant ses aventures en Afrique. |
Ela os entreteve narrando suas
aventuras na África. |
Ella los entretuvo narrando sus
aventuras en África. |
Li ha intrattenuti raccontando
le sue avventure in Africa. |
40 |
她讲述她在非洲的历险来使他们开心 |
Tā jiǎngshù tā zài
fēizhōu de lìxiǎn lái shǐ tāmen kāixīn |
她讲述她在非洲的历险来使他们开心 |
Tā jiǎngshù tā zài
fēizhōu de lìxiǎn lái shǐ tāmen kāixīn |
She talks about her
adventures in Africa to make them happy. |
Elle parle de ses
aventures en Afrique pour les rendre heureux. |
Ela fala sobre suas
aventuras na África para fazê-las felizes. |
Ella habla sobre sus
aventuras en África para hacerlas felices. |
Parla delle sue avventure
in Africa per renderle felici. |
41 |
to speak the
words that form the text of a documentary film or programme |
to speak the words that form
the text of a documentary film or programme |
说出构成纪录片或节目文字的词语 |
shuō chū gòuchéng
jìlùpiàn huò jiémù wénzì de cíyǔ |
To speak the words that form
the text of a documentary film or programme |
Parler les mots qui forment le
texte d'un film documentaire ou d'un programme |
Para falar as palavras que
formam o texto de um documentário ou programa |
Hablar las palabras que forman
el texto de un documental o programa. |
Pronunciare le parole che
formano il testo di un film o programma documentario |
42 |
给(纪录片或节目)作解说 |
gěi (jìlùpiàn huò jiémù)
zuò jiěshuō |
给(纪录片或节目)作解说 |
gěi (jìlùpiàn huò jiémù)
zuò jiěshuō |
Explain (documentary or
program) |
Expliquer (documentaire ou
programme) |
Explicar (documentário ou
programa) |
Explicar (documental o
programa) |
Spiegare (documentario o
programma) |
43 |
The film was
narrated by Andrew Sachs |
The film was narrated by Andrew
Sachs |
这部电影由安德鲁萨克斯讲述 |
zhè bù diànyǐng yóu
āndélǔ sàkèsī jiǎngshù |
The film was narrated by Andrew
Sachs |
Le film a été raconté par
Andrew Sachs |
O filme foi narrado por Andrew
Sachs |
La película fue narrada por
Andrew Sachs. |
Il film è stato narrato da
Andrew Sachs |
44 |
这部电影是由安德鲁•萨克斯解说的 |
zhè bù diànyǐng shì yóu
āndélǔ•sàkèsī jiěshuō de |
这部电影是由安德鲁•萨克斯解说的 |
zhè bù diànyǐng shì yóu
āndélǔ•sàkèsī jiěshuō de |
This movie was explained by
Andrew Sachs. |
Ce film a été expliqué par
Andrew Sachs. |
Este filme foi explicado por
Andrew Sachs. |
Andrew Sachs explicó esta
película. |
Questo film è stato spiegato da
Andrew Sachs. |
45 |
narration |
narration |
记叙文 |
jìxùwén |
Narration |
La narration |
Narração |
Narración |
narrazione |
46 |
(formal) |
(formal) |
(正式) |
(zhèngshì) |
(formal) |
(formel) |
(formal) |
(formal) |
(Formale) |
47 |
the act or process of telling a story,
especially in a novel, a film/movie or a play |
the act or process of telling a story,
especially in a novel, a film/movie or a play |
讲故事的行为或过程,特别是在小说,电影/电影或戏剧中 |
jiǎng gùshì de xíngwéi huò guòchéng,
tèbié shì zài xiǎoshuō, diànyǐng/diànyǐng huò xìjù
zhōng |
The act or process of
telling a story, especially in a novel, a film/movie or a play |
Acte ou processus de
raconter une histoire, en particulier dans un roman, un film / film ou une
pièce de théâtre |
O ato ou processo de
contar uma história, especialmente em um romance, um filme / filme ou uma
peça |
El acto o proceso de
contar una historia, especialmente en una novela, una película / película o
una obra de teatro |
L'atto o il processo di
raccontare una storia, specialmente in un romanzo, un film / film o una
commedia |
48 |
(尤指小说、电影或戏剧中的)叙迷,讲述 |
(yóu zhǐ xiǎoshuō,
diànyǐng huò xìjù zhōng de) xù mí, jiǎngshù |
(尤指小说,电影或戏剧中的)叙迷,讲述 |
(yóu zhǐ xiǎoshuō,
diànyǐng huò xìjù zhōng de) xù mí, jiǎngshù |
(especially in a novel,
film, or drama) |
(surtout dans un roman,
un film ou une pièce de théâtre) |
(especialmente em um
romance, filme ou drama) |
(especialmente en una
novela, película o drama) |
(specialmente in un
romanzo, film o dramma) |
49 |
a description
of events that is spoken during a film/movie, a play, etc. or with music |
a description of events that is
spoken during a film/movie, a play, etc. Or with music |
在电影/电影,戏剧等或音乐中讲述的事件的描述 |
zài
diànyǐng/diànyǐng, xìjù děng huò yīnyuè zhōng
jiǎngshù de shìjiàn de miáoshù |
a description of events that is
spoken during a film/movie, a play, etc. or with music |
une description des événements
qui sont prononcés pendant un film / film, une pièce de théâtre, etc. ou avec
de la musique |
uma descrição dos eventos que
são falados durante um filme / filme, uma peça, etc. ou com música |
Una descripción de los eventos
que se hablan durante una película / película, una obra de teatro, etc. o con
música |
una descrizione degli eventi
che vengono pronunciati durante un film / film, uno spettacolo teatrale, ecc.
o con musica |
50 |
(电影、戏齒等中对情节的)解说;旁白 |
(diànyǐng, xì chǐ
děng zhōng duì qíngjié de) jiěshuō; pángbái |
(电影,戏齿等中对情节的)解说;旁白 |
(diànyǐng, xì chǐ
děng zhōng duì qíngjié de) jiěshuō; pángbái |
Interpretation of the plot in
the movie, the drama, etc.; narration |
Interprétation de l'intrigue
dans le film, du drame, etc. |
Interpretação do enredo no
filme, o drama, etc, narração |
Interpretación de la trama en
la película, el drama, etc .; narración |
Interpretazione della trama nel
film, nel dramma, ecc .; narrazione |
51 |
在电影/电影,戏剧等或音乐中讲述的事件的描述 |
zài
diànyǐng/diànyǐng, xìjù děng huò yīnyuè zhōng
jiǎngshù de shìjiàn de miáoshù |
在电影/电影,戏剧等或音乐中讲述的事件的描述 |
zài
diànyǐng/diànyǐng, xìjù děng huò yīnyuè zhōng
jiǎngshù de shìjiàn de miáoshù |
Description of the event told
in a movie/movie, drama, etc. or music |
Description de l'événement
raconté dans un film, une pièce de théâtre, etc. ou de la musique |
Descrição do evento contado em
um filme / filme, drama, etc. ou música |
Descripción del evento contado
en una película / película, drama, etc. o música |
Descrizione dell'evento
raccontata in un film / film, teatro, ecc. O musica |
52 |
He recorded
the narration for the production |
He recorded the narration for
the production |
他记录了制作的叙述 |
tā jìlùle zhìzuò de xùshù |
He recorded the narration for
the production |
Il a enregistré la narration
pour la production |
Ele gravou a narração para a
produção |
Grabó la narración de la
producción. |
Ha registrato la narrazione per
la produzione |
53 |
他录制了这部作品的解说词 |
tā lùzhìle zhè bù
zuòpǐn de jiěshuō cí |
他录制了这部作品的解说词 |
tā lùzhìle zhè bù
zuòpǐn de jiěshuō cí |
He recorded the commentary of
this work. |
Il a enregistré le commentaire
de ce travail. |
Ele registrou o comentário
deste trabalho. |
Grabó el comentario de este
trabajo. |
Ha registrato il commento di
questo lavoro. |
54 |
他记录了制作的叙述 |
tā jìlùle zhìzuò de xùshù |
他记录了制作的叙述 |
tā jìlùle zhìzuò de xùshù |
He recorded the narrative of
the production |
Il a enregistré le récit de la
production |
Ele gravou a narrativa da
produção |
Grabó la narrativa de la
producción. |
Ha registrato la narrativa
della produzione |
55 |
narrative (formal) |
narrative (formal) |
叙事(正式) |
xùshì (zhèngshì) |
Narrative (formal) |
Narrative (formelle) |
Narrativa (formal) |
Narrativa (formal) |
Narrativa (formale) |
56 |
a description
of events, especially in a novel |
a description of events,
especially in a novel |
事件的描述,特别是在小说中 |
shìjiàn de miáoshù, tèbié shì
zài xiǎoshuō zhōng |
a description of events,
especially in a novel |
une description des événements,
en particulier dans un roman |
uma descrição dos eventos,
especialmente em um romance |
Una descripción de los
acontecimientos, especialmente en una novela. |
una descrizione degli eventi,
specialmente in un romanzo |
57 |
(尤指小说中的)描述,
叙述 |
(yóu zhǐ
xiǎoshuō zhōng de) miáoshù, xùshù |
(尤指小说中的)描述,叙述 |
(yóu zhǐ
xiǎoshuō zhōng de) miáoshù, xùshù |
Description (in the novel) |
Description (dans le roman) |
Descrição (no romance) |
Descripción (en la novela) |
Descrizione (nel romanzo) |
58 |
synonym story |
synonym story |
同义词故事 |
tóngyìcí gùshì |
Synonym story |
Histoire synonyme |
História sinónimo |
Historia sinónimo |
Storia sinonimo |
59 |
a gripping narrative of their journey up the Amazon |
a gripping narrative of their
journey up the Amazon |
他们在亚马逊上旅程的一个令人揪心的叙述 |
tāmen zài yàmǎxùn
shàng lǚchéng de yīgè lìng rén jiūxīn de xùshù |
a gripping narrative of their
journey up the Amazon |
un récit saisissant de leur
voyage en Amazonie |
uma narrativa emocionante de
sua viagem até a Amazônia |
una apasionante narrativa de su
viaje por el Amazonas |
una narrazione avvincente del
loro viaggio in Amazzonia |
60 |
他们沿亚為孙河而上的扣人心弦的描述 |
tāmen yán yà wèi sūn
hé ér shàng de kòurénxīnxián de miáoshù |
他们沿亚为孙河而上的扣人心弦的描述 |
tāmen yán yà wèi sūn
hé ér shàng de kòurénxīnxián de miáoshù |
Their gripping descriptions
along the Yahe River |
Leurs descriptions saisissantes
le long de la rivière Yahe |
Suas descrições emocionantes ao
longo do rio Yahe |
Sus descripciones apasionantes
a lo largo del río Yahe |
Le loro avvincenti descrizioni
lungo il fiume Yahe |
61 |
他们在亚马逊上旅程的一个令人揪心的叙述 |
tāmen zài yàmǎxùn
shàng lǚchéng de yīgè lìng rén jiūxīn de xùshù |
他们在亚马逊上旅程的一个令人揪心的叙述 |
tāmen zài yàmǎxùn
shàng lǚchéng de yīgè lìng rén jiūxīn de xùshù |
A heart-rending narrative of
their journey on Amazon |
Un récit déchirant de leur
voyage sur Amazon |
Uma narrativa comovente de sua
jornada na Amazônia |
Una narrativa desgarradora de
su viaje en Amazon |
Una narrazione straziante del
loro viaggio su Amazon |
62 |
the act,process or skill of
telling a story |
the act,process or skill of
telling a story |
讲故事的行为,过程或技巧 |
jiǎng gùshì de xíngwéi,
guòchéng huò jìqiǎo |
The act, process or skill of
telling a story |
L'acte, le processus ou
l'habileté de raconter une histoire |
O ato, processo ou habilidade
de contar uma história |
El acto, proceso o habilidad de
contar una historia. |
L'atto, il processo o l'abilità
di raccontare una storia |
63 |
讲故事;
叙述;叙事技巧 |
jiǎng gùshì; xùshù; xùshì jìqiǎo |
讲故事;叙述;叙事技巧 |
jiǎng gùshì; xùshù; xùshì jìqiǎo |
Storytelling; narrative;
narrative skills |
Narration, narration,
compétences narratives |
Contação de histórias,
narrativa, habilidades narrativas |
Cuentacuentos; narrativa;
habilidades narrativas |
Storytelling; narrativa;
abilità narrative |
64 |
讲故事的行为,过程或技巧 |
jiǎng gùshì de xíngwéi,
guòchéng huò jìqiǎo |
讲故事的行为,过程或技巧 |
jiǎng gùshì de xíngwéi,
guòchéng huò jìqiǎo |
Storytelling behavior, process
or skill |
Comportement, processus ou
compétence de narration |
Comportamento, processo ou
habilidade de contar histórias |
Comportamiento, proceso o
habilidad para contar historias |
Comportamento, processo o
abilità di narrazione |
65 |
The novel
contains too much dialogue and not enough narrative |
The novel contains too much
dialogue and not enough narrative |
这部小说包含太多对话而没有足够的叙述 |
zhè bù xiǎoshuō
bāohán tài duō duìhuà ér méiyǒu zúgòu de xùshù |
The novel contains too much
dialogue and not enough narrative |
Le roman contient trop de
dialogue et pas assez de récit |
O romance contém muito diálogo
e não é suficiente narrativa |
La novela contiene demasiado
diálogo y poca narrativa. |
Il romanzo contiene troppi
dialoghi e non abbastanza narrativa |
66 |
这部小说对话过多,而叙述不足 |
zhè bù xiǎoshuō
duìhuàguò duō, ér xùshù bùzú |
这部小说对话过多,而叙述不足 |
zhè bù xiǎoshuō
duìhuàguò duō, ér xùshù bùzú |
This novel has too many
conversations and insufficient narrative |
Ce roman a trop de
conversations et un récit insuffisant |
Este romance tem muitas
conversas e narrativa insuficiente |
Esta novela tiene demasiadas
conversaciones y narrativa insuficiente. |
Questo romanzo ha troppe
conversazioni e una narrativa insufficiente |
67 |
narrative |
narrative |
叙述 |
xùshù |
Narrative |
Récit |
Narrativa |
Narrativa |
narrazione |
68 |
narrative
fiction |
narrative fiction |
叙事小说 |
xùshì xiǎoshuō |
Narrative fiction |
Fiction narrative |
Ficção narrativa |
Ficción narrativa |
Narrativa narrativa |
69 |
叙事小说 |
xùshì xiǎoshuō |
叙事小说 |
xùshì xiǎoshuō |
Narrative novel |
Roman narratif |
Romance narrativo |
Novela narrativa |
Romanzo narrativo |
70 |
narrator |
narrator |
叙述者 |
xùshù zhě |
Narrator |
Narrateur |
Narrador |
Narrador |
narratore |
71 |
a person who
tells a story, especially in a book, play or film/movie; the person who
speaks the words in a television programme but who does not appear in it |
a person who tells a story,
especially in a book, play or film/movie; the person who speaks the words in
a television programme but who does not appear in it |
讲故事的人,特别是书,戏剧或电影/电影;在电视节目中讲话的人但没有出现在电视节目中的人 |
jiǎng gùshì de rén, tèbié
shì shū, xìjù huò diànyǐng/diànyǐng; zài diànshì jiémù
zhōng jiǎnghuà de rén dàn méiyǒu chūxiàn zài diànshì
jiémù zhōng de rén |
a person who tells a story,
especially in a book, play or film/movie; the person who speaks the words in
a television programme but who does not appear in it |
une personne qui raconte une
histoire, en particulier dans un livre, une pièce de théâtre ou un film, la
personne qui dit les mots dans une émission de télévision mais qui n'y
apparaît pas |
uma pessoa que conta uma
história, especialmente em um livro, peça ou filme / filme, a pessoa que fala
as palavras em um programa de televisão, mas que não aparece nele |
una persona que cuenta una
historia, especialmente en un libro, obra de teatro o película / película; la
persona que habla las palabras en un programa de televisión pero que no
aparece en él |
una persona che racconta una
storia, specialmente in un libro, opera teatrale o film / film; la persona
che parla le parole in un programma televisivo ma che non appare in essa |
72 |
(书、戏剧或电影中的)叙述者,讲述者;(电视节目中的)幕后解说员;旁白员 |
(shū, xìjù huò
diànyǐng zhōng de) xùshù zhě, jiǎngshù zhě;(diànshì
jiémù zhōng de) mùhòu jiěshuō yuán; pángbái yuán |
(书,戏剧或电影中的)叙述者,讲述者;(电视节目中的)幕后解说员;旁白员 |
(shū, xìjù huò
diànyǐng zhōng de) xùshù zhě, jiǎngshù zhě;(diànshì
jiémù zhōng de) mùhòu jiěshuō yuán; pángbái yuán |
a narrator (in a book, drama,
or movie), a narrator; a behind-the-scenes commentator (in a television
program); a narrator |
un narrateur (dans un livre,
une pièce de théâtre ou un film), un narrateur, un commentateur des coulisses
(dans une émission de télévision), un narrateur |
um narrador (em um livro, drama
ou filme), um narrador, um comentarista de bastidores (em um programa de
televisão), um narrador |
un narrador (en un libro, drama
o película), un narrador; un comentarista detrás de escena (en un programa de
televisión); un narrador |
un narratore (in un libro, un
film drammatico o un film), un narratore; un commentatore dietro le quinte
(in un programma televisivo); un narratore |
73 |
a first-person narrator |
a first-person narrator |
第一人称叙述者 |
dì yīrénchēng xùshù
zhě |
a first-person narrator |
un narrateur à la première
personne |
um narrador em primeira pessoa |
un narrador en primera persona |
un narratore in prima persona |
74 |
第一人称叙述者 |
dì yīrénchēng xùshù
zhě |
第一人称叙述者 |
dì yīrénchēng xùshù
zhě |
First person narrator |
Première personne narrateur |
Narrador em primeira pessoa |
Narrador en primera persona |
Narratore in prima persona |
75 |
narrow,narrower, narrowest |
narrow,narrower, narrowest |
狭窄,狭窄,最窄 |
xiázhǎi, xiázhǎi, zuì zhǎi |
Narrow, narrower,
narrowest |
Étroit, étroit, le plus
étroit |
Estreito, mais estreito,
mais estreito |
Estrecho, más estrecho,
más estrecho |
Stretto, più stretto, più
stretto |
76 |
measuring a
short distance from one side to the other, especially in relation to
length |
measuring a short distance from
one side to the other, especially in relation to length |
测量从一侧到另一侧的短距离,特别是与长度有关 |
cèliáng cóng yī cè dào
lìng yī cè de duǎn jùlí, tèbié shì yǔ chángdù
yǒuguān |
Measuring a short distance from
one side to the other, especially in relation to length |
Mesurer une courte distance
d'un côté à l'autre, notamment par rapport à la longueur |
Medindo uma curta distância de
um lado para o outro, especialmente em relação ao comprimento |
Medir una distancia corta de un
lado a otro, especialmente en relación con la longitud |
Misura a breve distanza da un
lato all'altro, soprattutto in relazione alla lunghezza |
77 |
狭窄的;窄小的 |
xiázhǎi de; zhǎi
xiǎo de |
狭窄的;窄小的 |
xiázhǎi de; zhǎi
xiǎo de |
Narrow; narrow |
Étroit; étroit |
Estreito; estreito |
Estrecho; estrecho |
Stretto; stretto |
78 |
narrow
streets |
narrow streets |
狭窄的街道 |
xiázhǎi de jiēdào |
Narrow streets |
Rues étroites |
Ruas estreitas |
Calles estrechas |
Strade strette |
79 |
狭窄的街道 |
xiázhǎi de jiēdào |
狭窄的街道 |
xiázhǎi de jiēdào |
Narrow street |
Rue étroite |
Rua estreita |
Calle estrecha |
Strada stretta |
80 |
a narrow
bed/doorway/shelf |
a narrow bed/doorway/shelf |
狭窄的床/门口/架子 |
xiázhǎi de
chuáng/ménkǒu/jiàzi |
a narrow bed/doorway/shelf |
un lit étroit / porte / étagère |
uma estreita cama / porta /
prateleira |
una cama estrecha / puerta /
estante |
un letto stretto / porta /
mensola |
81 |
狭窄的床/门口/架子 |
xiázhǎi de
chuáng/ménkǒu/jiàzi |
狭窄的床/门口/架子 |
xiázhǎi de
chuáng/ménkǒu/jiàzi |
Narrow bed/doorway/shelf |
Lit étroit / porte / étagère |
Estreita cama / porta /
prateleira |
Cama estrecha / puerta /
estante |
Letto stretto / porta / mensola |
82 |
narrow
shoulders/hips |
narrow shoulders/hips |
窄肩/臀部 |
zhǎi jiān/túnbù |
Narrow shoulders/hips |
Épaules / hanches étroites |
Ombros / quadris estreitos |
Hombros / caderas estrechas |
Spalle / fianchi stretti |
83 |
窄小的肩头 /臀部 |
zhǎi xiǎo de
jiāntóu/túnbù |
窄小的肩头/臀部 |
zhǎi xiǎo de
jiāntóu/túnbù |
Narrow shoulder / hip |
Épaule / hanche étroite |
Ombro / quadril estreito |
Estrecho hombro / cadera |
Spalla / anca strette |
84 |
There was only a narrow
gap between the bed and the wall. |
There was only a narrow gap between the bed
and the wall. |
床和墙之间只有一个狭窄的间隙。 |
chuáng hé qiáng zhī jiān
zhǐyǒu yīgè xiázhǎi de jiànxì. |
There was only a narrow
gap between the bed and the wall. |
Il n'y avait qu'un espace
étroit entre le lit et le mur. |
Havia apenas um espaço
estreito entre a cama e a parede. |
Solo había un estrecho
espacio entre la cama y la pared. |
C'era solo uno stretto
spazio tra il letto e il muro. |
85 |
床和墙之间只,有一条窄缝 |
Chuáng hé qiáng zhī jiān zhǐ,
yǒu yītiáo zhǎi fèng |
床和墙之间只,有一条窄缝 |
Chuáng hé qiáng zhī jiān zhǐ,
yǒu yītiáo zhǎi fèng |
Only between the bed and
the wall, there is a narrow slit |
Seulement entre le lit et
le mur, il y a une fente étroite |
Apenas entre a cama e a
parede, há uma fenda estreita |
Solo entre la cama y la
pared, hay una ranura estrecha |
Solo tra il letto e il
muro, c'è una fessura stretta |
86 |
(figurative) |
(figurative) |
(喻) |
(yù) |
(figurative) |
(figuratif) |
(figurativo) |
(figurado) |
(Figurativo) |
87 |
The narrow
confines of prison life |
The narrow confines of prison
life |
监狱生活的狭窄范围 |
jiānyù shēnghuó de
xiázhǎi fànwéi |
The narrow confines of prison
life |
Les limites étroites de la vie
en prison |
Os estreitos limites da vida na
prisão |
Los estrechos confines de la
vida en prisión |
Gli stretti confini della vita
in prigione |
88 |
狱中生活的狭小天地 |
yù zhōng shēnghuó de
xiáxiǎo tiāndì |
狱中生活的狭小天地 |
yù zhōng shēnghuó de
xiáxiǎo tiāndì |
a small world of life in prison |
un petit monde de la vie en
prison |
um pequeno mundo da vida na
prisão |
un pequeño mundo de vida en
prisión |
un piccolo mondo di vita in
prigione |
89 |
监狱生活的狭窄范围 |
jiānyù shēnghuó de
xiázhǎi fànwéi |
监狱生活的狭窄范围 |
jiānyù shēnghuó de
xiázhǎi fànwéi |
Narrow range of prison life |
Éventail étroit de la vie en
prison |
Escala estreita da vida na
prisão |
Estrecho rango de vida en
prisión |
Stretta gamma di vita in
prigione |
90 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
Opposé |
Opostos |
Opuesto |
opposé |
91 |
broad |
broad |
宽 |
kuān |
Broad |
Large |
Amplo |
Amplia |
ampio |
92 |
wide |
wide |
宽 |
kuān |
Wide |
Large |
Wide |
Amplia |
largo |
93 |
only just
achieved or avoided |
only just achieved or
avoided |
只是刚刚实现或避免 |
zhǐshì gānggāng
shíxiàn huò bìmiǎn |
Only just achieved or avoided |
Seulement atteint ou évité |
Apenas alcançado ou evitado |
Solo se logra o se evita |
Solo raggiunto o evitato |
94 |
勉强的;刚刚好协 |
miǎnqiáng de;
gānggāng hǎo xié |
勉强的;刚刚好协 |
miǎnqiáng de;
gānggāng hǎo xié |
Reluctant |
Réticent |
Relutante |
Reacio |
A mala pena, basta buona
cooperazione |
95 |
只是刚刚实现或避免: |
zhǐshì gānggāng
shíxiàn huò bìmiǎn: |
只是刚刚实现或避免: |
zhǐshì gānggāng
shíxiàn huò bìmiǎn: |
Just just realized or avoided: |
Je viens juste de réaliser ou
d'éviter: |
Apenas percebi ou evitei: |
Solo me di cuenta o evité: |
Appena realizzato o evitato: |
96 |
a narrow
victory |
A narrow victory |
一场狭隘的胜利 |
Yī chǎng xiá'ài de
shènglì |
a narrow victory |
une victoire étroite |
uma vitória estreita |
una victoria estrecha |
una vittoria ristretta |
97 |
险胜 |
xiǎnshèng |
险胜 |
xiǎnshèng |
Risk win |
Risque de gagner |
Vitória de risco |
Riesgo de ganar |
Vincita al rischio |
98 |
he lost the race by the narrowest of margins |
he lost the race by the narrowest of margins |
他以最窄的利润输掉比赛 |
tā yǐ zuì zhǎi de lìrùn
shū diào bǐsài |
He lost the race by the
narrowest of margins |
Il a perdu la course par
la plus petite des marges |
Ele perdeu a corrida
pelas margens mais estreitas |
Perdió la carrera por el
margen más estrecho |
Ha perso la gara con il
margine più stretto |
99 |
他以极小的差距在赛跑中落败 |
tā yǐ jí xiǎo de
chājù zài sàipǎo zhōng luò bài |
他以极小的差距在赛跑中落败 |
tā yǐ jí xiǎo de
chājù zài sàipǎo zhōng luò bài |
He lost in the race with a very
small gap |
Il a perdu dans la course avec
un très petit écart |
Ele perdeu na corrida com uma
lacuna muito pequena |
Perdió en la carrera con una
brecha muy pequeña. |
Ha perso in gara con un gap
molto piccolo |
100 |
She was
elected by a narrow majority |
She was elected by a narrow
majority |
她以绝对多数当选 |
tā yǐ juéduì
duōshù dāngxuǎn |
She was elected by a narrow
majority |
Elle a été élue à une faible
majorité |
Ela foi eleita por uma estreita
maioria |
Fue elegida por una mayoría
limitada. |
È stata eletta a maggioranza
ristretta |
101 |
她以微弱多数当选 |
tā yǐ wéiruò
duōshù dāngxuǎn |
她以微弱多数当选 |
tā yǐ wéiruò
duōshù dāngxuǎn |
She was elected with a weak
majority |
Elle a été élue avec une faible
majorité |
Ela foi eleita com uma maioria
fraca |
Fue elegida con una mayoría
débil. |
È stata eletta a maggioranza
debole |
102 |
He had a narrow escape when his car skidded on the ice. |
He had a narrow escape when his
car skidded on the ice. |
当他的车在冰上滑行时,他有一个狭窄的逃生。 |
Dāng tā de chē
zài bīng shàng huáxíng shí, tā yǒu yīgè xiázhǎi de
táoshēng. |
He had a narrow escape when his
car skidded on the ice. |
Il s'est échappé de justesse
lorsque sa voiture a dérapé sur la glace. |
Ele teve uma fuga estreita
quando seu carro derrapou no gelo. |
Tuvo un escape estrecho cuando
su auto se deslizó sobre el hielo. |
Ha avuto una breve fuga quando
la sua auto è scivolata sul ghiaccio. |
103 |
车在冰上打滑,他险些出事 |
Chē zài bīng shàng
dǎhuá, tā xiǎnxiē chūshì |
车在冰上打滑,他险些出事 |
Chē zài bīng shàng
dǎhuá, tā xiǎnxiē chūshì |
The car slipped on the ice, he
almost crashed |
La voiture a glissé sur la
glace, il s'est presque écrasé |
O carro escorregou no gelo, ele
quase caiu |
El auto resbaló en el hielo,
casi choca |
L'auto scivolò sul ghiaccio,
quasi si schiantò |
104 |
limited in a
way that ignores important issues or the opinions of other people |
limited in a way that ignores
important issues or the opinions of other people |
限制忽视重要问题或其他人的意见 |
xiànzhì hūshì zhòngyào
wèntí huò qítā rén de yìjiàn |
Limited in a way that ignores
important issues or the opinions of other people |
Limité d'une manière qui ignore
les problèmes importants ou les opinions des autres |
Limitado de uma forma que
ignora questões importantes ou as opiniões de outras pessoas |
Limitado de una manera que
ignora cuestiones importantes o las opiniones de otras personas |
Limitato in un modo che ignora
questioni importanti o le opinioni di altre persone |
105 |
狭隘的;目光短浅的 |
xiá'ài de;
mùguāngduǎnqiǎn de |
狭隘的;目光短浅的 |
xiá'ài de;
mùguāngduǎnqiǎn de |
Narrow; short-sighted |
Étroit; myopie |
Estreito, míope |
Estrecho; miope |
Stretto; miope |
106 |
narrow
interests |
narrow interests |
利益狭隘 |
lìyì xiá'ài |
Narrow interests |
Intérêts étroits |
Interesses estreitos |
Intereses estrechos |
Interessi ristretti |
107 |
目光短浅的利益 |
mùguāngduǎnqiǎn
de lìyì |
目光短浅的利益 |
mùguāngduǎnqiǎn
de lìyì |
Short-sighted interest |
Intérêt à courte vue |
Interesse de curto prazo |
Interés miope |
Interesse miope |
108 |
She has a very
narrow view of the world |
She has a very narrow view of
the world |
她对世界的看法非常狭隘 |
tā duì shìjiè de
kànfǎ fēicháng xiá'ài |
She has a very narrow view of
the world |
Elle a une vision très étroite
du monde |
Ela tem uma visão muito
estreita do mundo |
Ella tiene una visión muy
estrecha del mundo. |
Ha una visione molto ristretta
del mondo |
109 |
她对世界的认识是非常狭隘的 |
tā duì shìjiè de rènshì
shì fēicháng xiá'ài de |
她对世界的认识是非常狭隘的 |
tā duì shìjiè de rènshì
shì fēicháng xiá'ài de |
Her understanding of the world
is very narrow. |
Sa compréhension du monde est
très étroite. |
Sua compreensão do mundo é
muito estreita. |
Su comprensión del mundo es muy
limitada. |
La sua comprensione del mondo è
molto stretta. |
110 |
她对世界的看法非常狭隘 |
tā duì shìjiè de
kànfǎ fēicháng xiá'ài |
她对世界的看法非常狭隘 |
tā duì shìjiè de
kànfǎ fēicháng xiá'ài |
Her views on the world are very
narrow. |
Ses vues sur le monde sont très
étroites. |
Suas opiniões sobre o mundo são
muito estreitas. |
Sus puntos de vista sobre el
mundo son muy estrechos. |
Le sue opinioni sul mondo sono
molto strette. |
111 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
Opposé |
Opostos |
Opuesto |
opposé |
112 |
broad |
broad |
宽 |
kuān |
Broad |
Large |
Amplo |
Amplia |
ampio |
113 |
limited in variety or numbers |
limited in variety or
numbers |
数量有限或数量有限 |
shùliàng yǒuxiàn huò
shùliàng yǒuxiàn |
Limited in variety or numbers |
Limité dans la variété ou le
nombre |
Limitado em variedade ou
números |
Limitado en variedad o números |
Limitato in varietà o numeri |
114 |
(种类或数目)有限的;范围小的 |
(zhǒnglèi huò shùmù)
yǒuxiàn de; fànwéi xiǎo de |
(种类或数目)有限的;范围小的 |
(zhǒnglèi huò shùmù)
yǒuxiàn de; fànwéi xiǎo de |
Limited (type or number); small
range |
Limité (type ou nombre); petit
intervalle |
Limitado (tipo ou número);
pequeno intervalo |
Limitado (tipo o número); rango
pequeño |
Limitato (tipo o numero);
intervallo ridotto |
115 |
Synonym |
Synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
116 |
restricted |
restricted |
限制 |
xiànzhì |
Limited |
Limitée |
Limited |
Limitada |
limitato |
117 |
the shop sells
only a narrow range of goods |
the shop sells only a narrow
range of goods |
这家商店只销售一系列狭窄的商品 |
zhè jiā shāngdiàn
zhǐ xiāoshòu yī xìliè xiázhǎi de shāngpǐn |
The shop sells only a narrow
range of goods |
Le magasin ne vend qu'une
petite gamme de produits |
A loja vende apenas uma gama
restrita de produtos |
La tienda solo vende una gama
limitada de productos. |
Il negozio vende solo una gamma
ristretta di prodotti |
118 |
这家商店商品的种类有限 |
zhè jiā shāngdiàn
shāngpǐn de zhǒnglèi yǒuxiàn |
这家商店商品的种类有限 |
zhè jiā shāngdiàn
shāngpǐn de zhǒnglèi yǒuxiàn |
This store has a limited
variety of goods |
Ce magasin a une variété
limitée de produits |
Esta loja tem uma variedade
limitada de produtos |
Esta tienda tiene una variedad
limitada de productos. |
Questo negozio ha una varietà
limitata di prodotti |
119 |
a narrow
circle of friends |
a narrow circle of friends |
一个狭窄的朋友圈 |
yīgè xiázhǎi de
péngyǒu quān |
a narrow circle of friends |
un cercle d'amis restreint |
um círculo estreito de amigos |
un estrecho círculo de amigos |
una cerchia ristretta di amici |
120 |
有限的交友圈子 |
yǒuxiàn de
jiāoyǒu quānzi |
有限的交友圈子 |
yǒuxiàn de
jiāoyǒu quānzi |
Limited dating circle |
Cercle de rencontres limité |
Círculo de namoro limitado |
Círculo de citas limitado |
Cerchio di incontri limitato |
121 |
Opposé |
Opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
Opposé |
Opostos |
Opuesto |
opporsi |
122 |
Wide |
Wide |
宽 |
kuān |
Wide |
Large |
Wide |
Amplia |
largo |
123 |
limited in
meaning; exact |
limited in meaning; exact |
意义有限;精确 |
yìyì yǒuxiàn; jīngquè |
Limited in meaning; exact |
Signification limitée; exact |
Limitado no significado, exato |
Limitado en significado; exacto |
Significato limitato; esatto |
124 |
狭义的;严格的;准确的 |
xiáyì de; yángé de;
zhǔnquè de |
狭义的;严格的;准确的 |
xiáyì de; yángé de;
zhǔnquè de |
Narrow; strict; accurate |
Étroit; strict; précis |
Estreito, estrito, preciso |
Estrecho; estricto; preciso |
Stretto; rigoroso; preciso |
125 |
I am using the
word ,education, in the narrower sense. |
I am using the word,education,
in the narrower sense. |
我在狭义上使用“教育”这个词。 |
wǒ zài xiáyì shàng
shǐyòng “jiàoyù” zhège cí. |
I am using the word ,education,
in the narrower sense. |
J'utilise le mot éducation au
sens étroit. |
Eu estou usando a palavra,
educação, no sentido mais restrito. |
Estoy usando la palabra
educación en el sentido más estricto. |
Sto usando la parola
educazione, in senso stretto. |
126 |
我说的是较狭义的,教育, |
Wǒ shuō de shì jiào
xiáyì de, jiàoyù, |
我说的是较狭义的,教育, |
Wǒ shuō de shì jiào
xiáyì de, jiàoyù, |
I am talking about narrower
education, |
Je parle d'éducation plus
étroite, |
Estou falando de educação mais
estreita, |
Estoy hablando de una educación
más estrecha, |
Sto parlando di un'istruzione
più ristretta, |
127 |
Opposé |
Opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
Opposé |
Opostos |
Opuesto |
opporsi |
128 |
broad |
broad |
宽 |
kuān |
Broad |
Large |
Amplo |
Amplia |
ampio |
129 |
narrowness |
narrowness |
狭隘 |
xiá'ài |
Narrowness |
Étroites |
Angústia |
Estrechez |
limitatezza |
130 |
The narrowness of the streets
caused many traffic problems |
The narrowness of the streets
caused many traffic problems |
狭窄的街道造成了许多交通问题 |
xiázhǎi de jiēdào
zàochéngle xǔduō jiāotōng wèntí |
The narrowness of the streets
caused many traffic problems |
L'étroitesse des rues a causé
de nombreux problèmes de circulation |
A estreiteza das ruas causou
muitos problemas de tráfego |
La estrechez de las calles
causó muchos problemas de tráfico. |
La ristrettezza delle strade ha
causato molti problemi di traffico |
131 |
街道狭窄,造成很多交通问题 |
jiēdào xiázhǎi,
zàochéng hěnduō jiāotōng wèntí |
街道狭窄,造成很多交通问题 |
jiēdào xiázhǎi,
zàochéng hěnduō jiāotōng wèntí |
The street is narrow, causing
many traffic problems |
La rue est étroite, causant de
nombreux problèmes de circulation |
A rua é estreita, causando
muitos problemas de tráfego |
La calle es estrecha, causando
muchos problemas de tráfico. |
La strada è stretta, causando
molti problemi di traffico |
132 |
We were
surprised by the narrowness of our
victory |
We were surprised by the
narrowness of our victory |
我们对胜利的狭隘感到惊讶 |
wǒmen duì shènglì de
xiá'ài gǎndào jīngyà |
We were surprised by the
narrowness of our victory |
Nous avons été surpris par
l'étroitesse de notre victoire |
Ficamos surpresos com a
estreiteza da nossa vitória |
Nos sorprendió la estrechez de
nuestra victoria. |
Siamo rimasti sorpresi dalla
ristrettezza della nostra vittoria |
133 |
我们对自己勉强获胜感到惊讶 |
wǒmen duì zìjǐ
miǎnqiáng huò shēng gǎndào jīngyà |
我们对自己勉强获胜感到惊讶 |
wǒmen duì zìjǐ
miǎnqiáng huò shēng gǎndào jīngyà |
We are surprised that we are
barely winning. |
Nous sommes surpris que nous
gagnons à peine. |
Ficamos surpresos que mal
estamos vencendo. |
Nos sorprende que apenas
estamos ganando. |
Siamo sorpresi che stiamo
vincendo a malapena. |
134 |
His attitudes
show a certain narrowness of mind |
His attitudes show a certain
narrowness of mind |
他的态度显示出某种狭隘的思想 |
tā de tàidù xiǎnshì
chū mǒu zhǒng xiá'ài de sīxiǎng |
His attitudes show a certain
narrowness of mind |
Ses attitudes montrent une
certaine étroitesse d'esprit |
Suas atitudes mostram uma certa
limitação da mente |
Sus actitudes muestran cierta
estrechez mental. |
I suoi atteggiamenti mostrano
una certa ristrettezza mentale |
135 |
他的态度显示他的思想有些狭隘 |
tā de tàidù xiǎnshì
tā de sīxiǎng yǒuxiē xiá'ài |
他的态度显示他的思想有些狭隘 |
tā de tàidù xiǎnshì
tā de sīxiǎng yǒuxiē xiá'ài |
His attitude shows that his
thoughts are somewhat narrow. |
Son attitude montre que ses
pensées sont un peu étroites. |
Sua atitude mostra que seus
pensamentos são um tanto estreitos. |
Su actitud muestra que sus
pensamientos son algo estrechos. |
Il suo atteggiamento mostra che
i suoi pensieri sono in qualche modo ristretti. |
136 |
See |
See |
看到 |
kàn dào |
See |
Voir |
Ver |
Ver |
vedere |
137 |
straight |
straight |
直行 |
zhíxíng |
Direct |
Direct |
Direto |
Directo |
dritto |
138 |
to become or
make sth narrower |
to become or make sth
narrower |
成为或变得狭窄 |
chéngwéi huò biàn dé
xiázhǎi |
To become or make sth narrower |
Pour devenir ou faire plus
étroit |
Para se tornar ou fazer sth
mais estreito |
Para volverse o hacer algo más
estrecho |
Per diventare o rendere lo
stretto più stretto |
139 |
使窄小;变窄;
缩小 |
shǐ zhǎi xiǎo;
biàn zhǎi; suōxiǎo |
使窄小;变窄;缩小 |
shǐ zhǎi xiǎo;
biàn zhǎi; suōxiǎo |
Make narrow; narrow; narrow |
Faire étroit; étroit; étroit |
Faça estreito, estreito,
estreito |
Hacer estrecho; estrecho;
estrecho |
Rendi stretto; stretto; stretto |
140 |
this is where
the river narrows |
this is where the river narrows |
这是河流变窄的地方 |
zhè shì héliú biàn zhǎi dì
dìfāng |
This is where the river narrows |
C'est là que la rivière se
resserre |
É aqui que o rio se estreita |
Aquí es donde el río se
estrecha. |
Questo è dove il fiume si
restringe |
141 |
这条河就是在这里变窄的 |
zhè tiáo hé jiùshì zài
zhèlǐ biàn zhǎi de |
这条河就是在这里变窄的 |
zhè tiáo hé jiùshì zài
zhèlǐ biàn zhǎi de |
This river is narrowing here. |
Cette rivière se rétrécit ici. |
Este rio está se estreitando
aqui. |
Este río se está estrechando
aquí. |
Questo fiume si sta
restringendo qui. |
142 |
The gap
between the two teams has narrowed to threepoints. |
The gap between the two teams
has narrowed to threepoints. |
两支球队之间的差距缩小到三分。 |
liǎng zhī qiú duì
zhī jiān de chājù suōxiǎo dào sān fēn. |
The gap between the two teams
has narrowed to threepoints. |
L'écart entre les deux équipes
s'est réduit à trois points. |
A diferença entre as duas
equipes diminuiu para três pontos. |
La brecha entre los dos equipos
se ha reducido a tres puntos. |
Il divario tra le due squadre
si è ridotto a tre punti. |
143 |
两队之间的差距缩小到三分了 |
Liǎng duì zhī
jiān de chājù suōxiǎo dào sān fēnle |
两队之间的差距缩小到三分了 |
Liǎng duì zhī
jiān de chājù suōxiǎo dào sān fēnle |
The gap between the two teams
has narrowed to three points. |
L'écart entre les deux équipes
s'est réduit à trois points. |
A diferença entre as duas
equipes diminuiu para três pontos. |
La brecha entre los dos equipos
se ha reducido a tres puntos. |
Il divario tra le due squadre
si è ridotto a tre punti. |
144 |
Her eyes narrowed ( almost closed) menacingly |
Her eyes narrowed (almost
closed) menacingly |
她的眼睛畏缩不堪(几乎关闭) |
tā de yǎnjīng
wèisuō bùkān (jīhū guānbì) |
Her eyes narrowed ( almost
closed) menacingly |
Ses yeux se rétrécirent
(presque fermés) de manière menaçante |
Seus olhos se estreitaram
(quase fechados) ameaçadoramente |
Sus ojos se estrecharon (casi
cerrados) amenazadoramente |
I suoi occhi si strinsero
(quasi chiusi) minacciosamente |
145 |
她咄咄逼人地眯起眼睛 |
tā duōduōbīrén dì
mī qǐ yǎnjīng |
她咄咄逼人地眯起眼睛 |
tā duōduōbīrén dì
mī qǐ yǎnjīng |
She narrowed her eyes
aggressively |
Elle plissa les yeux de
manière agressive |
Ela estreitou os olhos
agressivamente |
Ella entrecerró los ojos
agresivamente |
Lei strinse gli occhi in
modo aggressivo |
146 |
她的眼睛畏缩不堪(几乎关闭) |
tā de yǎnjīng
wèisuō bùkān (jīhū guānbì) |
她的眼睛畏缩不堪(几乎关闭) |
tā de yǎnjīng
wèisuō bùkān (jīhū guānbì) |
Her eyes cringe (almost closed) |
Ses yeux se crispent (presque
fermés) |
Seus olhos se encolhem (quase
fechados) |
Sus ojos se encogen (casi
cerrados) |
I suoi occhi si increspano
(quasi chiusi) |
147 |
He narrowed
his eyes at her |
He narrowed his eyes at her |
他眯起眼睛看着她 |
tā mī qǐ
yǎnjīng kànzhe tā |
He narrowed his eyes at her |
Il plissa les yeux |
Ele estreitou os olhos para ela |
Él entrecerró los ojos hacia
ella. |
Lui socchiuse gli occhi verso
di lei |
148 |
他向她挤 了挤眼睛 |
tā xiàng tā jǐle
jǐ yǎnjīng |
他向她挤了挤眼睛 |
tā xiàng tā jǐle
jǐ yǎnjīng |
He squeezed her eyes |
Il pressa ses yeux |
Ele apertou os olhos dela |
Él apretó sus ojos |
Lui le strinse gli occhi |
149 |
We need to try
and narrow the health divide between rich and poor |
We need to try and narrow the
health divide between rich and poor |
我们需要努力缩小贫富之间的健康差距 |
wǒmen xūyào nǔlì
suōxiǎo pín fù zhī jiān de jiànkāng chājù |
We need to try and narrow the
health divide between rich and poor |
Nous devons essayer de réduire
la fracture sanitaire entre riches et pauvres |
Precisamos tentar diminuir a
divisão de saúde entre ricos e pobres |
Tenemos que intentar reducir la
brecha de salud entre ricos y pobres. |
Dobbiamo cercare di restringere
il divario di salute tra ricchi e poveri |
150 |
我们需要设法缩小穷人和富人之间的健康差距 |
wǒmen xūyào
shèfǎ suōxiǎo qióngrén hé fù rén zhī jiān de
jiànkāng chājù |
我们需要设法缩小穷人和富人之间的健康差距 |
wǒmen xūyào
shèfǎ suōxiǎo qióngrén hé fù rén zhī jiān de
jiànkāng chājù |
We need to find ways to narrow
the health gap between the poor and the rich. |
Nous devons trouver des moyens
de réduire l'écart en matière de santé entre les pauvres et les riches. |
Precisamos encontrar maneiras
de diminuir a diferença de saúde entre os pobres e os ricos. |
Necesitamos encontrar formas de
reducir la brecha de salud entre los pobres y los ricos. |
Dobbiamo trovare il modo di
ridurre il divario di salute tra poveri e ricchi. |
151 |
narrow sth
down (to sth) to reduce the number of possibilities or
choices |
narrow sth down (to sth) to
reduce the number of possibilities or choices |
缩小(缩短)以减少可能性或选择的数量 |
suōxiǎo
(suōduǎn) yǐ jiǎnshǎo kěnéng xìng huò
xuǎnzé de shùliàng |
Narrow sth down (to sth) to
reduce the number of possibilities or choices |
Réduire le nombre de
possibilités ou de choix |
Limite de sth (sth) para
reduzir o número de possibilidades ou escolhas |
Reduzca algo (algo) para
reducir la cantidad de posibilidades u opciones |
Restringi lo sth down (allo
sth) per ridurre il numero di possibilità o scelte |
152 |
把(可能性或择)缩小(到);缩小范围 |
bǎ (kěnéng xìng huò
zé) suōxiǎo (dào); suōxiǎo fànwéi |
把(可能性或择)缩小(到);缩小范围 |
bǎ (kěnéng xìng huò
zé) suōxiǎo (dào); suōxiǎo fànwéi |
Reduce (to) or reduce (to) |
Réduire ou réduire |
Reduzir (para) ou reduzir
(para) |
Reducir (a) o reducir (a) |
Ridurre (a) o ridurre (a) |
153 |
We have narrowed down the list to four candidates |
We have narrowed down the list
to four candidates |
我们将名单缩小到四名候选人 |
wǒmen jiāng
míngdān suōxiǎo dào sì míng hòuxuǎn rén |
We have narrowed down the list
to four candidates |
Nous avons réduit la liste à
quatre candidats |
Nós reduzimos a lista a quatro
candidatos |
Hemos reducido la lista a
cuatro candidatos. |
Abbiamo ristretto l'elenco a
quattro candidati |
154 |
我们把范围缩小到四位候选者身上 |
wǒmen bǎ fànwéi
suōxiǎo dào sì wèi hòuxuǎn zhě shēnshang |
我们把范围缩小到四位候选者身上 |
wǒmen bǎ fànwéi
suōxiǎo dào sì wèi hòuxuǎn zhě shēnshang |
We narrowed the scope to four
candidates. |
Nous avons réduit la portée à
quatre candidats. |
Nós estreitamos o escopo para
quatro candidatos. |
Redujimos el alcance a cuatro
candidatos. |
Abbiamo ristretto il campo di
applicazione a quattro candidati. |
155 |
我们将名单缩小到四名候选人 |
wǒmen jiāng
míngdān suōxiǎo dào sì míng hòuxuǎn rén |
我们将名单缩小到四名候选人 |
wǒmen jiāng
míngdān suōxiǎo dào sì míng hòuxuǎn rén |
We narrowed the list to four
candidates. |
Nous avons réduit la liste à
quatre candidats. |
Nós reduzimos a lista a quatro
candidatos. |
Redujimos la lista a cuatro
candidatos. |
Abbiamo ristretto l'elenco a
quattro candidati. |
156 |
SYNONYMS同 |
SYNONYMS tóng |
SYNONYMS同 |
SYNONYMS tóng |
SYNONYMS same |
SYNONYMES mêmes |
SINÔNIMOS mesmo |
SINÓNIMOS mismos |
SINONIMI stessi |
157 |
义词辨析 |
yì cí biànxī |
义词辨析 |
yì cí biànxī |
Discrimination of meanings |
Discrimination des sens |
Discriminação de significados |
Discriminación de significados |
Discriminazione di significati |
158 |
Narrow |
Narrow |
狭窄 |
xiázhǎi |
Narrow |
Étroit |
Estreito |
Estrecho |
stretto |
159 |
thin |
thin |
瘦 |
shòu |
Thin |
Mince |
Magra |
Delgado |
sottile |
160 |
These adjectives are frequently used with the
following |
These adjectives are frequently
used with the following |
这些形容词经常与以下一起使用 |
zhèxiē xíngróngcí
jīngcháng yǔ yǐxià yīqǐ shǐyòng |
These adjectives are frequently
used with the following |
Ces adjectifs sont fréquemment
utilisés avec les suivants |
Esses adjetivos são
freqüentemente usados com os seguintes |
Estos adjetivos se usan
frecuentemente con los siguientes |
Questi aggettivi sono usati
frequentemente con quanto segue |
161 |
nouns. |
nouns. |
名词。 |
míngcí. |
Nouns. |
Les noms. |
Substantivos |
Sustantivos |
sostantivi. |
162 |
以上形容词常与下列名词连用 |
Yǐshàng xíngróngcí cháng
yǔ xiàliè míngcí liányòng |
以上形容词常与下列名词连用 |
Yǐshàng xíngróngcí cháng
yǔ xiàliè míngcí liányòng |
The above adjectives are often
used in conjunction with the following nouns |
Les adjectifs ci-dessus sont
souvent utilisés en conjonction avec les noms suivants |
Os adjetivos acima são
freqüentemente usados em conjunto com os seguintes substantivos |
Los adjetivos anteriores a
menudo se usan junto con los siguientes sustantivos |
Gli aggettivi sopra sono spesso
usati insieme ai seguenti nomi |
163 |
Narrow |
Narrow |
狭窄 |
xiázhǎi |
Narrow |
Étroit |
Estreito |
Estrecho |
stretto |
164 |
thin |
thin |
瘦 |
shòu |
Thin |
Mince |
Magra |
Delgado |
sottile |
165 |
road |
road |
路 |
lù |
Road |
Route |
Road |
Camino |
strada |
166 |
man |
man |
人 |
rén |
Man |
Homme |
Homem |
Hombre |
uomo |
167 |
entrance |
entrance |
入口 |
rùkǒu |
Entrance |
Entrée |
Entrada |
Entrada |
ingresso |
168 |
legs |
legs |
腿 |
tuǐ |
Legs |
Les jambes |
Pernas |
Las piernas |
gambe |
169 |
bed |
bed |
床 |
chuáng |
Bed |
Lit |
Cama |
Cama |
letto |
170 |
ice |
ice |
冰 |
bīng |
Ice |
Glace |
Ice |
Hielo |
ghiaccio |
171 |
stairs |
stairs |
楼梯 |
lóutī |
Stair |
Escalier |
Escada |
Escalera |
scala |
172 |
line |
line |
线 |
xiàn |
Line |
Ligne |
Line |
Línea |
linea |
173 |
majority |
majority |
多数 |
duōshù |
Majority |
La majorité |
Maioria |
Mayoría |
maggioranza |
174 |
layer |
layer |
层 |
céng |
Layer |
Couche |
Camada |
Capa |
strato |
175 |
victory |
victory |
胜利 |
shènglì |
Victory |
La victoire |
Vitória |
Victoria |
vittoria |
176 |
material |
material |
材料 |
cáiliào |
Material |
Matériel |
Material |
Material |
materiale |
177 |
range |
range |
范围 |
fànwéi |
Range |
Gamme |
Gama |
Alcance |
gamma |
178 |
cream |
cream |
奶油 |
nǎiyóu |
Cream |
La crème |
Creme |
Crema |
crema |
179 |
Narrow describes
something that is a short distance from side to side |
Narrow describes something that
is a short distance from side to side |
狭义描述了从一边到另一边的短距离的东西 |
xiáyì miáoshùle cóng
yībiān dào lìng yībiān de duǎn jùlí de
dōngxī |
Narrow describes something that
is a short distance from side to side |
Narrow décrit quelque chose qui
se trouve à une courte distance d'un côté à l'autre |
Estreito descreve algo que está
a uma curta distância de um lado para o outro |
Narrow describe algo que está a
poca distancia de lado a lado |
Narrow descrive qualcosa che è
a breve distanza da un lato all'altro |
180 |
Thin describes people,
or something that has a short distance through it from one side to the other. |
Thin describes people, or
something that has a short distance through it from one side to the other. |
Thin描述了人,或者从一侧到另一侧的距离很短的东西。 |
Thin miáoshùle rén, huòzhě
cóng yī cè dào lìng yī cè de jùlí hěn duǎn de
dōngxī. |
Thin describes people, or
something that has a short distance through it from one side to the other. |
Thin décrit des personnes, ou
quelque chose qui a une courte distance à travers elle d'un côté à l'autre. |
Thin descreve pessoas, ou algo
que tem uma curta distância de um lado para o outro. |
Delgado describe a las
personas, o algo que tiene una corta distancia de un lado a otro. |
Thin descrive le persone o
qualcosa che si trova a breve distanza da una parte all'altra. |
181 |
narrow |
Narrow |
狭窄 |
Xiázhǎi |
Narrow |
Étroit |
Estreito |
Estrecho |
stretto |
182 |
表示窄 |
biǎoshì zhǎi |
表示窄 |
biǎoshì zhǎi |
Narrow |
Étroit |
Estreito |
Estrecho |
stretta di rappresentanza |
183 |
thin |
thin |
瘦 |
shòu |
Thin |
Mince |
Magra |
Delgado |
sottile |
184 |
指人瘦或物細、薄 |
zhǐ rén shòu huò wù xì,
báo |
指人瘦或物细,薄 |
zhǐ rén shòu huò wù xì,
báo |
Refers to people who are thin
or thin and thin |
Fait référence aux personnes
qui sont minces ou minces et minces |
Refere-se a pessoas que são
magras ou magras e magras |
Se refiere a personas delgadas
o delgadas y delgadas. |
Si riferisce a persone magre o
magre e magre |
185 |
Thin also used of things that are not as
thick as you expect |
Thin also used of things that
are not as thick as you expect |
薄也用于不像你期望的那么厚的东西 |
báo yě yòng yú bù xiàng
nǐ qīwàng dì nàme hòu de dōngxī |
Thin also used of things that
are not as thick as you expect |
Thin a également utilisé des
choses qui ne sont pas aussi épaisses que prévu |
Fino também usado de coisas que
não são tão grossas quanto você espera |
Delgado también usado de cosas
que no son tan gruesas como esperas |
Thin usava anche cose non
spesse come ti aspetti |
186 |
Narrow can be used with
the meanings ,only just achieved, and. ,limited |
Narrow can be used with the
meanings,only just achieved, and. ,Limited |
狭义可以用于含义,只是刚刚实现,和。
,有限 |
xiáyì kěyǐ yòng yú
hányì, zhǐshì gānggāng shíxiàn, hé. , Yǒuxiàn |
Narrow can be used with the
meanings ,only just achieved, and. ,limited |
Narrow peut être utilisé avec
les significations qui viennent juste d’être réalisées et., Limitées |
Estreito pode ser usado com os
significados, apenas alcançado, e limitado |
Estrecho se puede usar con los
significados, solo logrado, y limitado |
Narrow può essere usato con i
significati, solo appena raggiunto e., Limitato |
187 |
thin. |
thin. |
瘦。 |
shòu. |
Thin. |
Mince. |
Fino. |
Delgado |
sottile. |
188 |
亦用以指薄 |
Yì yòng yǐ zhǐ báo |
亦用以指薄 |
Yì yòng yǐ zhǐ báo |
Also used to refer to thin |
Aussi utilisé pour se référer à
mince |
Também usado para se referir a |
También se utiliza para
referirse a delgado |
Usato anche per riferirsi a
thin |
189 |
narrow |
narrow |
狭窄 |
xiázhǎi |
Narrow |
Étroit |
Estreito |
Estrecho |
stretto |
190 |
可表示勉强达到、仅仅 |
kě biǎoshì
miǎnqiáng dádào, jǐnjǐn |
可表示勉强达到,仅仅 |
kě biǎoshì
miǎnqiáng dádào, jǐnjǐn |
Can be barely reached, only |
Peut être à peine atteint,
seulement |
Pode ser mal alcançado, apenas |
Apenas se puede llegar, solo |
Può essere raggiunto a
malapena, solo |
191 |
narrow-band (technical) signals that use a narrow range
of frequencies |
narrow-band (technical) signals
that use a narrow range of frequencies |
使用窄频率范围的窄带(技术)信号 |
shǐyòng zhǎi
pínlǜ fànwéi de zhǎidài (jìshù) xìnhào |
Narrow-band (technical) signals
that use a narrow range of frequencies |
Signaux (techniques) à bande
étroite utilisant une plage de fréquences étroite |
Sinais de banda estreita
(técnicos) que usam uma faixa estreita de freqüências |
Señales de banda estrecha
(técnicas) que usan un rango estrecho de frecuencias |
Segnali a banda stretta
(tecnici) che utilizzano una gamma ristretta di frequenze |
192 |
螓带;窄频 |
qín dài; zhǎi pín |
螓带;窄频 |
qín dài; zhǎi pín |
Sleeve |
Manche |
Manga |
Manga |
banda di Cicala; banda
stretta |
193 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Compare |
Comparer |
Comparar |
Comparar |
confrontare |
194 |
broadband |
broadband |
宽带 |
kuāndài |
Broadband |
Large bande |
Banda larga |
Banda ancha |
banda larga |
195 |
narrow boat |
narrow boat |
窄船 |
zhǎi chuán |
Narrow boat |
Bateau étroit |
Barco estreito |
Barco estrecho |
Barca stretta |
196 |
窄船 |
zhǎi chuán |
窄船 |
zhǎi chuán |
Narrow ship |
Navire étroit |
Navio estreito |
Barco estrecho |
Nave stretta |
197 |
a long narrow
boat, used on canals |
a long narrow boat, used on
canals |
狭长的船,用于运河 |
xiácháng de chuán, yòng yú
yùnhé |
a long narrow boat, used on
canals |
un bateau long et étroit,
utilisé sur les canaux |
um barco longo e estreito,
usado em canais |
un barco largo y angosto, usado
en canales |
una barca lunga e stretta,
usata sui canali |
198 |
运河船 |
yùnhé chuán |
运河船 |
yùnhé chuán |
Canal boat |
Bateau canal |
Barco canal |
Barco del canal |
Barca sul canale |
199 |
picture o page R003 |
picture o page R003 |
图片o第R003页 |
túpiàn o dì R003 yè |
Picture o page R003 |
Image ou page R003 |
Imagem o página R003 |
Imagen de la página R003 |
Immagine o pagina R003 |
200 |
narrow-cast(technical)to send information by television
or the Internet to a particular group of people |
narrow-cast(technical)to send
information by television or the Internet to a particular group of people |
通过电视或互联网向特定人群发送信息的窄播(技术) |
tōngguò diànshì huò
hùliánwǎng xiàng tèdìng rénqún fāsòng xìnxī de zhǎi
bō (jìshù) |
Narrow-cast(technical)to send
information by television or the Internet to a particular group of people |
Diffusion restreinte
(technique) pour envoyer des informations par télévision ou par Internet à un
groupe de personnes particulier |
Estreito (técnico) para enviar
informações pela televisão ou pela Internet para um grupo específico de
pessoas |
Reparto estrecho (técnico) para
enviar información por televisión o Internet a un grupo particular de
personas |
Narrow cast (tecnico) per
inviare informazioni via televisione o Internet a un determinato gruppo di
persone |
201 |
(电视或互联网为某一特定群体)小范围播送,狭播,窄播 |
(diànshì huò hùliánwǎng
wèi mǒu yī tèdìng qúntǐ) xiǎo fànwéi bòsòng, xiá bō,
zhǎi bō |
(电视或互联网为某一特定群体)小范围播送,狭播,窄播 |
(diànshì huò hùliánwǎng
wèi mǒu yī tèdìng qúntǐ) xiǎo fànwéi bòsòng, xiá bō,
zhǎi bō |
(television or the Internet for
a specific group) small-scale broadcast, narrowcast, narrowcast |
(télévision ou Internet pour un
groupe spécifique) diffusion à petite échelle, diffusion restreinte,
diffusion restreinte |
(televisão ou Internet para um
grupo específico) transmissão em pequena escala, narrowcast, narrowcast |
(televisión o Internet para un
grupo específico) difusión a pequeña escala, difusión restringida, difusión
restringida |
(televisione o Internet per un
gruppo specifico) trasmissione su piccola scala, radiodiffusione,
radiodiffusione |
202 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Compare |
Comparer |
Comparar |
Comparar |
confrontare |
203 |
broadcast |
broadcast |
广播 |
guǎngbò |
Broadcast |
Diffusion |
Transmissão |
Broadcast |
trasmissione |
204 |
narrow gauge |
narrow gauge |
窄规 |
zhǎi guī |
Narrow gauge |
Voie étroite |
Bitola estreita |
Calibre estrecho |
Calibro stretto |
205 |
a size of railway/railroad track that is not
as wide as the standard track that is used in Britain and the US |
a size of railway/railroad track that is not
as wide as the standard track that is used in Britain and the US |
铁路/铁路轨道的大小不像英国和美国使用的标准轨道那么宽 |
tiělù/tiělù guǐdào de
dàxiǎo bù xiàng yīngguó hé měiguó shǐyòng de
biāozhǔn guǐdào nàme kuān |
a size of
railway/railroad track that is not as wide as the standard track that is used
in Britain and the US |
une taille de voie ferrée
/ voie ferrée qui n'est pas aussi large que la voie standard utilisée en
Grande-Bretagne et aux États-Unis |
um tamanho de trilho
ferroviário / ferroviário que não seja tão largo quanto o trilho padrão usado
na Grã-Bretanha e nos EUA |
un tamaño de vía férrea /
ferroviaria que no es tan ancho como la vía estándar que se usa en Gran
Bretaña y EE. UU. |
una dimensione del
binario ferroviario / ferroviario non larga quanto il binario standard
utilizzato in Gran Bretagna e negli Stati Uniti |
206 |
窄轨 |
zhǎi guǐ |
窄轨 |
zhǎi guǐ |
Narrow gauge |
Voie étroite |
Bitola estreita |
Calibre estrecho |
Calibro stretto |
207 |
a narrow-gauge
railway |
a narrow-gauge railway |
窄轨铁路 |
zhǎi guǐ tiělù |
a narrow-gauge railway |
un chemin de fer à voie étroite |
uma ferrovia de bitola estreita |
un ferrocarril de vía estrecha |
una ferrovia a scartamento
ridotto |
208 |
窄轨铁路 |
zhǎi guǐ tiělù |
窄轨铁路 |
zhǎi guǐ tiělù |
Narrow gauge railway |
Chemin de fer à voie étroite |
Ferrovia de bitola estreita |
Ferrocarril de vía estrecha |
Ferrovia a scartamento ridotto |
209 |
narrowly |
narrowly |
险些 |
xiǎnxiē |
Narrowly |
Étroitement |
Estreitamente |
Estrechamente |
stento |
210 |
only by a small amount |
only by a small amount |
只是少量 |
zhǐshì shǎoliàng |
Only by a small amount |
Seulement par une petite
quantité |
Apenas por uma pequena
quantidade |
Solo por una pequeña
cantidad |
Solo di una piccola
quantità |
211 |
勉强地;以毫厘之差 |
miǎnqiáng de; yǐ
háolí zhī chā |
勉强地;以毫厘之差 |
miǎnqiáng de; yǐ
háolí zhī chā |
Reluctantly |
À contrecœur |
Com relutância |
De mala gana |
A malincuore, almeno po 'di
differenza |
212 |
The car
narrowly missed a cyclist |
The car narrowly missed a
cyclist |
这辆车差点错过了一名自行车手 |
zhè liàng chē chàdiǎn
cuòguòle yī míng zìxíngchē shǒu |
The car narrowly missed a
cyclist |
La voiture a manqué de peu un
cycliste |
O carro errou por pouco um
ciclista |
El auto perdió por poco a un
ciclista |
L'auto ha mancato di colpo un
ciclista |
213 |
汽车差点儿撞上一位骑自行车的人 |
qìchē chàdiǎn er
zhuàng shàng yī wèi qí zìxíngchē de rén |
汽车差点儿撞上一位骑自行车的人 |
qìchē chàdiǎn er
zhuàng shàng yī wèi qí zìxíngchē de rén |
The car almost hit a cyclist |
La voiture a failli heurter un
cycliste |
O carro quase acertou um
ciclista |
El auto casi golpea a un
ciclista |
L'auto ha quasi colpito un
ciclista |
214 |
She narrowly
escaped injury |
She narrowly escaped injury |
她险些受伤了 |
tā xiǎnxiē
shòushāngle |
She narrowly escaped injury |
Elle a échappé de justesse à
une blessure |
Ela escapou por pouco de lesão |
Ella escapó por poco de la
lesión |
Fuggì per un attimo dalla
ferita |
215 |
她险些儿受伤了 |
tā xiǎnxiē er
shòushāngle |
她险些儿受伤了 |
tā xiǎnxiē er
shòushāngle |
She was almost hurt. |
Elle était presque blessée. |
Ela estava quase machucada. |
Estaba casi herida. |
Era quasi ferita. |
216 |
the team lost
narrowly |
the team lost narrowly |
球队以微弱优势输球 |
qiú duì yǐ wéiruò
yōushì shū qiú |
The team lost narrowly |
L'équipe a perdu de justesse |
A equipe perdeu por pouco |
El equipo perdió por poco. |
La squadra ha perso per poco |
217 |
这支队伍以微弱差距败北 |
zhè zhī duìwǔ yǐ
wéiruò chājù bàiběi |
这支队伍以微弱差距败北 |
zhè zhī duìwǔ yǐ
wéiruò chājù bàiběi |
This team lost with a slight
gap |
Cette équipe a perdu avec un
léger écart |
Este time perdeu com uma
pequena diferença |
Este equipo perdió con una
pequeña brecha |
Questa squadra ha perso con un
leggero divario |
218 |
(sometimes
disapproving) in a way that is limited |
(sometimes disapproving) in a
way that is limited |
(有时不赞成)以有限的方式 |
(yǒushí bù zànchéng)
yǐ yǒuxiàn de fāngshì |
(sometimes disapproving) in a
way that is limited |
(désapprouvant parfois) d'une
manière qui est limitée |
(às vezes desaprovando) de uma
forma que é limitada |
(a veces desaprobando) de forma
limitada |
(a volte disapprovando) in modo
limitato |
219 |
狭溢地;产格地: |
xiá yì de; chǎn gé de: |
狭溢地;产格地: |
xiáyì de; chǎn gé de: |
Sparsely; |
Clairsemé; |
Escassa; |
Escasamente; |
Stretta traboccare; prodotto da
telaio: |
220 |
a narrowly
defined task |
A narrowly defined task |
狭义的任务 |
Xiá yì de rènwù |
a narrowly defined task |
une tâche étroitement définie |
uma tarefa bem definida |
una tarea estrechamente
definida |
un compito ben definito |
221 |
严格确定的任务 |
yángé quèdìng de rènwù |
严格确定的任务 |
yángé quèdìng de rènwù |
Strictly determined task |
Tâche strictement déterminée |
Tarefa estritamente determinada |
Tarea estrictamente determinada |
Compito rigorosamente
determinato |
222 |
a narrowly specialized education |
a narrowly specialized education |
狭隘的专业教育 |
xiá'ài de zhuānyè jiàoyù |
a narrowly specialized
education |
une éducation étroitement
spécialisée |
uma educação estritamente
especializada |
una educación
estrechamente especializada |
un'istruzione
strettamente specializzata |
223 |
狭險的专业教育 |
xiá xiǎn de zhuānyè
jiàoyù |
狭险的专业教育 |
xiá xiǎn de zhuānyè
jiàoyù |
Rigid professional education |
Formation professionnelle
rigide |
Educação profissional rígida |
Educación profesional rígida |
Formazione professionale rigida |
224 |
closely;
carefully |
closely; carefully |
密切;小心 |
mìqiè; xiǎoxīn |
Closely |
Tout près |
De perto |
De cerca |
a stretto contatto; con cura |
225 |
心地;仔细地: |
xīndì; zǐxì de: |
心地;仔细地: |
xīndì; zǐxì de: |
Carefully; carefully: |
Soigneusement; soigneusement: |
Cuidadosamente, cuidadosamente: |
Cuidadosamente; cuidadosamente: |
Con attenzione; attenzione: |
226 |
She looked at
him narrowly |
She looked at him narrowly |
她狭窄地看着他 |
Tā xiázhǎi de kànzhe
tā |
She looked at him narrowly |
Elle le regarda de près |
Ela olhou para ele por pouco |
Ella lo miró fijamente |
Lei lo guardò attentamente |
227 |
她仔细打量着他 |
tā zǐxì
dǎliangzhe tā |
她仔细打量着他 |
tā zǐxì
dǎliangzhe tā |
She looked at him carefully |
Elle le regarda attentivement |
Ela olhou para ele com cuidado |
Ella lo miró atentamente |
Lei lo guardò attentamente |
228 |
narrow minded (disapproving) not willing to listen to new
ideas or to the opinions of others |
narrow minded (disapproving) not
willing to listen to new ideas or to the opinions of others |
狭隘(不赞成)不愿意倾听新想法或其他人的意见 |
xiá'ài (bù zànchéng) bù yuànyì
qīngtīng xīn xiǎngfǎ huò qítā rén de yìjiàn |
Narrow minded (disapproving) not
willing to listen to new ideas or to the opinions of others |
Étroit (désapprouvant) ne pas
vouloir écouter de nouvelles idées ou l'opinion des autres |
Narrow minded (desaprovação) não
disposto a ouvir novas idéias ou as opiniões dos outros |
De mente estrecha
(desaprobación) no dispuesto a escuchar nuevas ideas o las opiniones de otros |
Di mentalità ristretta
(disapprovazione) non disposti ad ascoltare nuove idee o le opinioni degli
altri |
229 |
气量小的;小心眼的;狭隘的 |
qìliàng xiǎo de;
xiǎoxīnyǎn de; xiá'ài de |
气量小的;小心眼的;狭隘的 |
qìliàng xiǎo de;
xiǎoxīnyǎn de; xiá'ài de |
Small amount of gas;
careful; narrow |
Petite quantité de gaz;
attention; étroit |
Pequena quantidade de
gás; cuidado; estreito |
Pequeña cantidad de gas;
cuidadoso; estrecho |
Piccola quantità di gas;
attenta; stretta |
230 |
Synonym |
Synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
231 |
Bigoted |
Bigoted |
拘泥 |
jūnì |
Bigoted |
Bigot |
Bigoted |
Intolerante |
bigotto |
232 |
intolerant |
intolerant |
不可忍耐 |
bùkě rěnnài |
Intolerant |
Intolérant |
Intolerante |
Intolerante |
intollerante |
233 |
a narrow-minded attitude |
a narrow-minded attitude |
一种狭隘的态度 |
yī zhǒng xiá'ài de tàidù |
a narrow-minded attitude |
une attitude étroite |
uma atitude tacanha |
una actitud de mente
estrecha |
un atteggiamento ristretto |
234 |
狭溢的态度 |
xiá yì de tàidù |
狭溢的态度 |
xiá yì de tàidù |
Narrow attitude |
Attitude étroite |
Atitude estreita |
Actitud estrecha |
Atteggiamento ristretto |
235 |
a narrow-minded nationalist |
a narrow-minded nationalist |
一个心胸狭窄的民族主义者 |
yī ge xīnxiōng xiázhǎi
de mínzú zhǔyì zhě |
a narrow-minded
nationalist |
un nationaliste borné |
um nacionalista de
mentalidade estreita |
un nacionalista de mente
estrecha |
un nazionalista dalla
mentalità ristretta |
236 |
狭隘的民族主义者 |
xiá'ài de mínzú zhǔyì
zhě |
狭隘的民族主义者 |
xiá'ài de mínzú zhǔyì
zhě |
Narrow nationalist |
Nationaliste étroit |
Nacionalista estreito |
Nacionalista estrecho |
Nazionalista stretto |
237 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
Opposé |
Opostos |
Opuesto |
opposé |
238 |
broad minded |
broad minded |
心胸宽广 |
xīnxiōng
kuānguǎng |
Broad minded |
Large d'esprit |
Ampla mente |
De mente amplia |
Di larghe vedute |
239 |
narrowmindedness |
narrowmindedness |
narrowmindedness |
narrowmindedness |
Narrowmindedness |
L'étroitesse d'esprit |
Mentira Estreita |
Estrechez mental |
ristrettezza |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
narrow band |
1330 |
1330 |
nark |
|
|
|
|
20000abc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|