A B     C D E F G 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos
  narrow band 1330 1330 nark         20000abc
1 a narcotics agent (a police officer investigating the illegal trade in drugs) A narcotics agent (a police officer investigating the illegal trade in drugs) 麻醉品代理人(调查非法毒品交易的警务人员) Mázuì pǐn dàilǐ rén (diàochá fēifǎ dúpǐn jiāoyì de jǐng wù rényuán) a narcotics agent (a police officer investigating the illegal trade in drugs) un agent des stupéfiants (un officier de police qui enquête sur le commerce illégal de drogues) um agente de narcóticos (um policial que investiga o comércio ilegal de drogas) un agente de narcóticos (un oficial de policía que investiga el tráfico ilegal de drogas) un agente di narcotici (un agente di polizia che indaga sul commercio illegale di droghe)
2 缉毒警察 jīdú jǐngchá 缉毒警察 jīdú jǐngchá Drug police Police antidrogue Polícia de drogas Policía de drogas Polizia antidroga
3 medical medical Medical Médical Médico Médico medico
4 medical Docteur Médico Doctor trattamento
5 a substance that relaxes you, reduces pain or makes you sleep a substance that relaxes you, reduces pain or makes you sleep 一种让你放松,减轻疼痛或让你入睡的物质 yī zhǒng ràng nǐ fàngsōng, jiǎnqīng téngtòng huò ràng nǐ rùshuì de wùzhí a substance that relaxes you, reduces pain or makes you sleep une substance qui vous détend, réduit la douleur ou vous fait dormir uma substância que relaxa você, reduz a dor ou faz você dormir una sustancia que te relaja, reduce el dolor o te hace dormir una sostanza che ti rilassa, riduce il dolore o ti fa dormire
6 麻醉性镇痛药;镇静剂;麻醉药 mázuì xìng zhèn tòng yào; zhènjìngjì; mázuì yào 麻醉性镇痛药;镇静剂;麻醉药 mázuì xìng zhèn tòng yào; zhènjìngjì; mázuì yào Narcotic analgesic; sedative; anesthetic Analgésique narcotique, sédatif, anesthésique Analgésico narcótico; sedativo; anestésico Analgésico narcótico; sedante; anestésico. Analgesico narcotico; sedativo; anestetico
7 a mild narcotic a mild narcotic 温和的麻醉剂 wēnhé de mázuìjì a mild narcotic un narcotique doux um narcótico suave un narcótico leve un narcotico lieve
8 药娃温和的镇静剂 yào wá wēnhé de zhènjìngjì 药娃温和的镇静剂 yào wá wēnhé de zhènjìngjì Mild sedative Sédatif doux Sedativo leve Sedante suave Leggero sedativo
9 of a drug  of a drug  一种药物 yī zhǒng yàowù Of a drug D'une drogue De uma droga De una droga Di una droga
10 药物 yàowù 药物 yàowù drug Drogue Droga Droga farmaci
11 that affects your mind in a harmful way  that affects your mind in a harmful way  以有害的方式影响你的思想 yǐ yǒuhài de fāngshì yǐngxiǎng nǐ de sīxiǎng That affects your mind in a harmful way Cela affecte votre esprit de manière néfaste Isso afeta sua mente de maneira prejudicial Eso afecta tu mente de una manera nociva Ciò influenza la tua mente in modo dannoso
12 致幻的;由醉的 zhì huàn de; yóu zuì de 致幻的;由醉的 zhì huàn de; yóu zuì de Illusory Illusoire Ilusório Ilusorio Allucinogeno; prodotto da bevande
13 of a substance  of a substance  一种物质 yī zhǒng wùzhí Of a substance D'une substance De uma substância De una sustancia Di una sostanza
14 物质  wùzhí  物质 wùzhí Substance Substance Substância Sustancia sostanza
15 making you sleep  making you sleep  让你入睡 ràng nǐ rùshuì Making you sleep Te faire dormir Fazendo você dormir Haciéndote dormir Ti fa dormire
16 催眠的 cuīmián de 催眠的 cuīmián de Hypnotic Hypnotique Hipnótico Hipnótico ipnosi
17 a mild narcotic effect  a mild narcotic effect  温和的麻醉效果 wēnhé de mázuì xiàoguǒ a mild narcotic effect un léger effet narcotique um efeito narcótico suave un leve efecto narcótico un lieve effetto narcotico
18 温和的催眠作用 wēnhé de cuīmián zuòyòng 温和的催眠作用 wēnhé de cuīmián zuòyòng Mild hypnosis Hypnose légère Hipnose leve Hipnosis leve Lieve ipnosi
19 nark ( slang) a person who is friendly with criminals and who gives the police information about them nark (slang) a person who is friendly with criminals and who gives the police information about them nark(俚语)一个与罪犯友好并向警方提供有关他们信息的人 nark(lǐyǔ) yīgè yǔ zuìfàn yǒuhǎo bìng xiàng jǐngfāng tígōng yǒuguān tāmen xìnxī de rén Nark ( slang) a person who is friendly with criminals and who gives the police information about them Nark (argot) une personne qui est amie avec les criminels et qui donne des informations à la police à leur sujet Nark (gíria) uma pessoa que é amigável com os criminosos e que dá à polícia informações sobre eles Nark (argot) una persona que es amigable con los delincuentes y que le da información a la policía sobre ellos Nark (slang) una persona che è amichevole con i criminali e che fornisce alla polizia informazioni su di loro
20 警察的线人 jǐngchá de xiàn rén 警察的线人 jǐngchá de xiàn rén Police informer Indicateur de police Informante policial Informador de la policía Informatore della polizia
21 narked narked 有些恼火 yǒuxiē nǎohuǒ Narked Marqué Narked Narked narked
22  (old fashioned, informal)  (old fashioned, informal)  (老式的,非正式的)  (lǎoshì de, fēi zhèngshì de)  (old fashioned, informal)  (démodé, informel)  (antiquado, informal)  (anticuado, informal)  (vecchio stile, informale)
23 annoyed  annoyed  懊恼 àonǎo Annoyed Ennuyé Irritado Molesto seccato
24 厌烦;苦恼;恼火  yànfán; kǔnǎo; nǎohuǒ  厌烦;苦恼;恼火 yànfán; kǔnǎo; nǎohuǒ Bored; annoyed; annoyed Ennuyé; ennuyé; ennuyé Entediado, irritado, irritado Aburrido, molesto, molesto Annoiato; infastidito; infastidito
25 narky  narky  yuān Narky Narky Narky Narky narky
26 narkier narkier narkier narkier Narkier Narkier Narkier Narkier narkier
27 narkiest narkiest narkiest narkiest Narkiest Narkiest Narkiest Más oscuro narkiest
28  ( informal)   (informal)   (非正式)  (fēi zhèngshì)  (informal)  (informel)  (informal)  (informal)  (Informale)
29 easily becoming angry or annoyed ; easily becoming angry or annoyed; 容易生气或生气; róngyì shēngqì huò shēngqì; Easily becoming angry or annoyed ; Devenir facilement en colère ou ennuyé; Facilmente ficando zangado ou aborrecido; Fácilmente enojarse o enojarse; Facilmente arrabbiarsi o infastidirsi;
30 易脾的; 气环的 yì pí de; píqì huán de 易脾的;脾气环的 yì pí de; píqì huán de Temper temper Tempérament Temperamento temperamento Temperamento Temperamento
31 容易生气或生气 róngyì shēngqì huò shēngqì 容易生气或生气 róngyì shēngqì huò shēngqì Easy to get angry or angry Facile de se mettre en colère ou en colère Fácil ficar com raiva ou com raiva Fácil de enojarse o enojarse Facile arrabbiarsi o arrabbiarsi
32 narrate narrate 叙事 xùshì Narrate Narration Narrar Narrar narrare
33  (formal)   (formal)   (正式)  (zhèngshì)  (formal)  (formel)  (formal)  (formal)  (Formale)
34 to tell a story  to tell a story  讲故事 jiǎng gùshì To tell a story Raconter une histoire Para contar uma história Contar una historia Per raccontare una storia
35 讲(故事);叙述 jiǎng (gùshì); xùshù 讲(故事);叙述 jiǎng (gùshì); xùshù Speak (story); narrative Parler (récit); récit Fale (história), narrativa Hablar (historia); narrativa Parla (storia); narrativa
36 讲故事 jiǎng gùshì 讲故事 jiǎng gùshì tell a story Contes Contação de histórias Cuentacuentos storytelling
37 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo
38 relate relate 涉及 shèjí Relate Relate Relacionar Relacionarse riferirsi
39 She entertained them by narrating her adventures in Africa. She entertained them by narrating her adventures in Africa. 她通过叙述她在非洲的冒险经历来娱乐他们。 tā tōngguò xùshù tā zài fēizhōu de màoxiǎn jīnglì lái yúlè tāmen. She entertained them by narrating her adventures in Africa. Elle les a divertis en racontant ses aventures en Afrique. Ela os entreteve narrando suas aventuras na África. Ella los entretuvo narrando sus aventuras en África. Li ha intrattenuti raccontando le sue avventure in Africa.
40  她讲述她在非洲的历险来使他们开心  Tā jiǎngshù tā zài fēizhōu de lìxiǎn lái shǐ tāmen kāixīn  她讲述她在非洲的历险来使他们开心  Tā jiǎngshù tā zài fēizhōu de lìxiǎn lái shǐ tāmen kāixīn  She talks about her adventures in Africa to make them happy.  Elle parle de ses aventures en Afrique pour les rendre heureux.  Ela fala sobre suas aventuras na África para fazê-las felizes.  Ella habla sobre sus aventuras en África para hacerlas felices.  Parla delle sue avventure in Africa per renderle felici.
41 to speak the words that form the text of a documentary film or programme to speak the words that form the text of a documentary film or programme 说出构成纪录片或节目文字的词语 shuō chū gòuchéng jìlùpiàn huò jiémù wénzì de cíyǔ To speak the words that form the text of a documentary film or programme Parler les mots qui forment le texte d'un film documentaire ou d'un programme Para falar as palavras que formam o texto de um documentário ou programa Hablar las palabras que forman el texto de un documental o programa. Pronunciare le parole che formano il testo di un film o programma documentario
42 给(纪录片或节目)作解说 gěi (jìlùpiàn huò jiémù) zuò jiěshuō 给(纪录片或节目)作解说 gěi (jìlùpiàn huò jiémù) zuò jiěshuō Explain (documentary or program) Expliquer (documentaire ou programme) Explicar (documentário ou programa) Explicar (documental o programa) Spiegare (documentario o programma)
43 The film was narrated by Andrew Sachs The film was narrated by Andrew Sachs 这部电影由安德鲁萨克斯讲述 zhè bù diànyǐng yóu āndélǔ sàkèsī jiǎngshù The film was narrated by Andrew Sachs Le film a été raconté par Andrew Sachs O filme foi narrado por Andrew Sachs La película fue narrada por Andrew Sachs. Il film è stato narrato da Andrew Sachs
44 这部电影是由安德鲁•萨克斯解说的 zhè bù diànyǐng shì yóu āndélǔ•sàkèsī jiěshuō de 这部电影是由安德鲁•萨克斯解说的 zhè bù diànyǐng shì yóu āndélǔ•sàkèsī jiěshuō de This movie was explained by Andrew Sachs. Ce film a été expliqué par Andrew Sachs. Este filme foi explicado por Andrew Sachs. Andrew Sachs explicó esta película. Questo film è stato spiegato da Andrew Sachs.
45 narration narration 记叙文 jìxùwén Narration La narration Narração Narración narrazione
46 (formal)  (formal)  (正式) (zhèngshì) (formal) (formel) (formal) (formal) (Formale)
47  the act or process of telling a story, especially in a novel, a film/movie or a play  the act or process of telling a story, especially in a novel, a film/movie or a play  讲故事的行为或过程,特别是在小说,电影/电影或戏剧中  jiǎng gùshì de xíngwéi huò guòchéng, tèbié shì zài xiǎoshuō, diànyǐng/diànyǐng huò xìjù zhōng  The act or process of telling a story, especially in a novel, a film/movie or a play  Acte ou processus de raconter une histoire, en particulier dans un roman, un film / film ou une pièce de théâtre  O ato ou processo de contar uma história, especialmente em um romance, um filme / filme ou uma peça  El acto o proceso de contar una historia, especialmente en una novela, una película / película o una obra de teatro  L'atto o il processo di raccontare una storia, specialmente in un romanzo, un film / film o una commedia
48  (尤指小说、电影或戏剧中的)叙迷,讲述  (yóu zhǐ xiǎoshuō, diànyǐng huò xìjù zhōng de) xù mí, jiǎngshù  (尤指小说,电影或戏剧中的)叙迷,讲述  (yóu zhǐ xiǎoshuō, diànyǐng huò xìjù zhōng de) xù mí, jiǎngshù  (especially in a novel, film, or drama)  (surtout dans un roman, un film ou une pièce de théâtre)  (especialmente em um romance, filme ou drama)  (especialmente en una novela, película o drama)  (specialmente in un romanzo, film o dramma)
49 a description of events that is spoken during a film/movie, a play, etc. or with music  a description of events that is spoken during a film/movie, a play, etc. Or with music  在电影/电影,戏剧等或音乐中讲述的事件的描述 zài diànyǐng/diànyǐng, xìjù děng huò yīnyuè zhōng jiǎngshù de shìjiàn de miáoshù a description of events that is spoken during a film/movie, a play, etc. or with music une description des événements qui sont prononcés pendant un film / film, une pièce de théâtre, etc. ou avec de la musique uma descrição dos eventos que são falados durante um filme / filme, uma peça, etc. ou com música Una descripción de los eventos que se hablan durante una película / película, una obra de teatro, etc. o con música una descrizione degli eventi che vengono pronunciati durante un film / film, uno spettacolo teatrale, ecc. o con musica
50 (电影、戏齒等中对情节的)解说;旁白 (diànyǐng, xì chǐ děng zhōng duì qíngjié de) jiěshuō; pángbái (电影,戏齿等中对情节的)解说;旁白 (diànyǐng, xì chǐ děng zhōng duì qíngjié de) jiěshuō; pángbái Interpretation of the plot in the movie, the drama, etc.; narration Interprétation de l'intrigue dans le film, du drame, etc. Interpretação do enredo no filme, o drama, etc, narração Interpretación de la trama en la película, el drama, etc .; narración Interpretazione della trama nel film, nel dramma, ecc .; narrazione
51 在电影/电影,戏剧等或音乐中讲述的事件的描述 zài diànyǐng/diànyǐng, xìjù děng huò yīnyuè zhōng jiǎngshù de shìjiàn de miáoshù 在电影/电影,戏剧等或音乐中讲述的事件的描述 zài diànyǐng/diànyǐng, xìjù děng huò yīnyuè zhōng jiǎngshù de shìjiàn de miáoshù Description of the event told in a movie/movie, drama, etc. or music Description de l'événement raconté dans un film, une pièce de théâtre, etc. ou de la musique Descrição do evento contado em um filme / filme, drama, etc. ou música Descripción del evento contado en una película / película, drama, etc. o música Descrizione dell'evento raccontata in un film / film, teatro, ecc. O musica
52 He recorded the narration for the production He recorded the narration for the production 他记录了制作的叙述 tā jìlùle zhìzuò de xùshù He recorded the narration for the production Il a enregistré la narration pour la production Ele gravou a narração para a produção Grabó la narración de la producción. Ha registrato la narrazione per la produzione
53 他录制了这部作品的解说 tā lùzhìle zhè bù zuòpǐn de jiěshuō cí 他录制了这部作品的解说词 tā lùzhìle zhè bù zuòpǐn de jiěshuō cí He recorded the commentary of this work. Il a enregistré le commentaire de ce travail. Ele registrou o comentário deste trabalho. Grabó el comentario de este trabajo. Ha registrato il commento di questo lavoro.
54 他记录了制作的叙述 tā jìlùle zhìzuò de xùshù 他记录了制作的叙述 tā jìlùle zhìzuò de xùshù He recorded the narrative of the production Il a enregistré le récit de la production Ele gravou a narrativa da produção Grabó la narrativa de la producción. Ha registrato la narrativa della produzione
55 narrative  (formal) narrative  (formal) 叙事(正式) xùshì (zhèngshì) Narrative (formal) Narrative (formelle) Narrativa (formal) Narrativa (formal) Narrativa (formale)
56 a description of events, especially in a novel  a description of events, especially in a novel  事件的描述,特别是在小说中 shìjiàn de miáoshù, tèbié shì zài xiǎoshuō zhōng a description of events, especially in a novel une description des événements, en particulier dans un roman uma descrição dos eventos, especialmente em um romance Una descripción de los acontecimientos, especialmente en una novela. una descrizione degli eventi, specialmente in un romanzo
57 (尤指小说中的)描述, 叙述 (yóu zhǐ xiǎoshuō zhōng de) miáoshù, xùshù (尤指小说中的)描述,叙述 (yóu zhǐ xiǎoshuō zhōng de) miáoshù, xùshù Description (in the novel) Description (dans le roman) Descrição (no romance) Descripción (en la novela) Descrizione (nel romanzo)
58 synonym story synonym story 同义词故事 tóngyìcí gùshì Synonym story Histoire synonyme História sinónimo Historia sinónimo Storia sinonimo
59 a gripping narrative of their journey up the Amazon a gripping narrative of their journey up the Amazon 他们在亚马逊上旅程的一个令人揪心的叙述 tāmen zài yàmǎxùn shàng lǚchéng de yīgè lìng rén jiūxīn de xùshù a gripping narrative of their journey up the Amazon un récit saisissant de leur voyage en Amazonie uma narrativa emocionante de sua viagem até a Amazônia una apasionante narrativa de su viaje por el Amazonas una narrazione avvincente del loro viaggio in Amazzonia
60 他们沿亚為孙河而上的心弦的描述 tāmen yán yà wèi sūn hé ér shàng de kòurénxīnxián de miáoshù 他们沿亚为孙河而上的扣人心弦的描述 tāmen yán yà wèi sūn hé ér shàng de kòurénxīnxián de miáoshù Their gripping descriptions along the Yahe River Leurs descriptions saisissantes le long de la rivière Yahe Suas descrições emocionantes ao longo do rio Yahe Sus descripciones apasionantes a lo largo del río Yahe Le loro avvincenti descrizioni lungo il fiume Yahe
61 他们在亚马逊上旅程的一个令人揪心的叙述  tāmen zài yàmǎxùn shàng lǚchéng de yīgè lìng rén jiūxīn de xùshù  他们在亚马逊上旅程的一个令人揪心的叙述 tāmen zài yàmǎxùn shàng lǚchéng de yīgè lìng rén jiūxīn de xùshù A heart-rending narrative of their journey on Amazon Un récit déchirant de leur voyage sur Amazon Uma narrativa comovente de sua jornada na Amazônia Una narrativa desgarradora de su viaje en Amazon Una narrazione straziante del loro viaggio su Amazon
62 the actprocess or skill of telling a story the act,process or skill of telling a story 讲故事的行为,过程或技巧 jiǎng gùshì de xíngwéi, guòchéng huò jìqiǎo The act, process or skill of telling a story L'acte, le processus ou l'habileté de raconter une histoire O ato, processo ou habilidade de contar uma história El acto, proceso o habilidad de contar una historia. L'atto, il processo o l'abilità di raccontare una storia
63  讲故事; 叙述;叙事技巧  jiǎng gùshì; xùshù; xùshì jìqiǎo  讲故事;叙述;叙事技巧  jiǎng gùshì; xùshù; xùshì jìqiǎo  Storytelling; narrative; narrative skills  Narration, narration, compétences narratives  Contação de histórias, narrativa, habilidades narrativas  Cuentacuentos; narrativa; habilidades narrativas  Storytelling; narrativa; abilità narrative
64 讲故事的行为,过程或技巧 jiǎng gùshì de xíngwéi, guòchéng huò jìqiǎo 讲故事的行为,过程或技巧 jiǎng gùshì de xíngwéi, guòchéng huò jìqiǎo Storytelling behavior, process or skill Comportement, processus ou compétence de narration Comportamento, processo ou habilidade de contar histórias Comportamiento, proceso o habilidad para contar historias Comportamento, processo o abilità di narrazione
65 The novel contains too much dialogue and not enough narrative The novel contains too much dialogue and not enough narrative 这部小说包含太多对话而没有足够的叙述 zhè bù xiǎoshuō bāohán tài duō duìhuà ér méiyǒu zúgòu de xùshù The novel contains too much dialogue and not enough narrative Le roman contient trop de dialogue et pas assez de récit O romance contém muito diálogo e não é suficiente narrativa La novela contiene demasiado diálogo y poca narrativa. Il romanzo contiene troppi dialoghi e non abbastanza narrativa
66 这部小说对话过多,而叙述不足 zhè bù xiǎoshuō duìhuàguò duō, ér xùshù bùzú 这部小说对话过多,而叙述不足 zhè bù xiǎoshuō duìhuàguò duō, ér xùshù bùzú This novel has too many conversations and insufficient narrative Ce roman a trop de conversations et un récit insuffisant Este romance tem muitas conversas e narrativa insuficiente Esta novela tiene demasiadas conversaciones y narrativa insuficiente. Questo romanzo ha troppe conversazioni e una narrativa insufficiente
67 narrative  narrative  叙述 xùshù Narrative Récit Narrativa Narrativa narrazione
68 narrative  fiction narrative  fiction 叙事小说 xùshì xiǎoshuō Narrative fiction Fiction narrative Ficção narrativa Ficción narrativa Narrativa narrativa
69 叙事小说 xùshì xiǎoshuō 叙事小说 xùshì xiǎoshuō Narrative novel Roman narratif Romance narrativo Novela narrativa Romanzo narrativo
70 narrator   narrator   叙述者 xùshù zhě Narrator Narrateur Narrador Narrador narratore
71 a person who tells a story, especially in a book, play or film/movie; the person who speaks the words in a television programme but who does not appear in it  a person who tells a story, especially in a book, play or film/movie; the person who speaks the words in a television programme but who does not appear in it  讲故事的人,特别是书,戏剧或电影/电影;在电视节目中讲话的人但没有出现在电视节目中的人 jiǎng gùshì de rén, tèbié shì shū, xìjù huò diànyǐng/diànyǐng; zài diànshì jiémù zhōng jiǎnghuà de rén dàn méiyǒu chūxiàn zài diànshì jiémù zhōng de rén a person who tells a story, especially in a book, play or film/movie; the person who speaks the words in a television programme but who does not appear in it une personne qui raconte une histoire, en particulier dans un livre, une pièce de théâtre ou un film, la personne qui dit les mots dans une émission de télévision mais qui n'y apparaît pas uma pessoa que conta uma história, especialmente em um livro, peça ou filme / filme, a pessoa que fala as palavras em um programa de televisão, mas que não aparece nele una persona que cuenta una historia, especialmente en un libro, obra de teatro o película / película; la persona que habla las palabras en un programa de televisión pero que no aparece en él una persona che racconta una storia, specialmente in un libro, opera teatrale o film / film; la persona che parla le parole in un programma televisivo ma che non appare in essa
72 (书、戏剧或电影中的)叙述者,讲述者;(电视节目中的)幕后解说员;旁白员 (shū, xìjù huò diànyǐng zhōng de) xùshù zhě, jiǎngshù zhě;(diànshì jiémù zhōng de) mùhòu jiěshuō yuán; pángbái yuán (书,戏剧或电影中的)叙述者,讲述者;(电视节目中的)幕后解说员;旁白员 (shū, xìjù huò diànyǐng zhōng de) xùshù zhě, jiǎngshù zhě;(diànshì jiémù zhōng de) mùhòu jiěshuō yuán; pángbái yuán a narrator (in a book, drama, or movie), a narrator; a behind-the-scenes commentator (in a television program); a narrator un narrateur (dans un livre, une pièce de théâtre ou un film), un narrateur, un commentateur des coulisses (dans une émission de télévision), un narrateur um narrador (em um livro, drama ou filme), um narrador, um comentarista de bastidores (em um programa de televisão), um narrador un narrador (en un libro, drama o película), un narrador; un comentarista detrás de escena (en un programa de televisión); un narrador un narratore (in un libro, un film drammatico o un film), un narratore; un commentatore dietro le quinte (in un programma televisivo); un narratore
73 a first-person narrator a first-person narrator 第一人称叙述者 dì yīrénchēng xùshù zhě a first-person narrator un narrateur à la première personne um narrador em primeira pessoa un narrador en primera persona un narratore in prima persona
74 第一人称叙述者 dì yīrénchēng xùshù zhě 第一人称叙述者 dì yīrénchēng xùshù zhě First person narrator Première personne narrateur Narrador em primeira pessoa Narrador en primera persona Narratore in prima persona
75  narrow,narrower, narrowest  narrow,narrower, narrowest  狭窄,狭窄,最窄  xiázhǎi, xiázhǎi, zuì zhǎi  Narrow, narrower, narrowest  Étroit, étroit, le plus étroit  Estreito, mais estreito, mais estreito  Estrecho, más estrecho, más estrecho  Stretto, più stretto, più stretto
76 measuring a short distance from one side to the other, especially in relation to length  measuring a short distance from one side to the other, especially in relation to length  测量从一侧到另一侧的短距离,特别是与长度有关 cèliáng cóng yī cè dào lìng yī cè de duǎn jùlí, tèbié shì yǔ chángdù yǒuguān Measuring a short distance from one side to the other, especially in relation to length Mesurer une courte distance d'un côté à l'autre, notamment par rapport à la longueur Medindo uma curta distância de um lado para o outro, especialmente em relação ao comprimento Medir una distancia corta de un lado a otro, especialmente en relación con la longitud Misura a breve distanza da un lato all'altro, soprattutto in relazione alla lunghezza
77 狭窄的;窄小的 xiázhǎi de; zhǎi xiǎo de 狭窄的;窄小的 xiázhǎi de; zhǎi xiǎo de Narrow; narrow Étroit; étroit Estreito; estreito Estrecho; estrecho Stretto; stretto
78 narrow streets  narrow streets  狭窄的街道 xiázhǎi de jiēdào Narrow streets Rues étroites Ruas estreitas Calles estrechas Strade strette
79 狭窄的街道 xiázhǎi de jiēdào 狭窄的街道 xiázhǎi de jiēdào Narrow street Rue étroite Rua estreita Calle estrecha Strada stretta
80 a narrow bed/doorway/shelf a narrow bed/doorway/shelf 狭窄的床/门口/架子 xiázhǎi de chuáng/ménkǒu/jiàzi a narrow bed/doorway/shelf un lit étroit / porte / étagère uma estreita cama / porta / prateleira una cama estrecha / puerta / estante un letto stretto / porta / mensola
81 狭窄的床/门口/架子 xiázhǎi de chuáng/ménkǒu/jiàzi 狭窄的床/门口/架子 xiázhǎi de chuáng/ménkǒu/jiàzi Narrow bed/doorway/shelf Lit étroit / porte / étagère Estreita cama / porta / prateleira Cama estrecha / puerta / estante Letto stretto / porta / mensola
82 narrow shoulders/hips  narrow shoulders/hips  窄肩/臀部 zhǎi jiān/túnbù Narrow shoulders/hips Épaules / hanches étroites Ombros / quadris estreitos Hombros / caderas estrechas Spalle / fianchi stretti
83 窄小的肩 /臀部 zhǎi xiǎo de jiāntóu/túnbù 窄小的肩头/臀部 zhǎi xiǎo de jiāntóu/túnbù Narrow shoulder / hip Épaule / hanche étroite Ombro / quadril estreito Estrecho hombro / cadera Spalla / anca strette
84  There was only a narrow gap between the bed and the wall.  There was only a narrow gap between the bed and the wall.  床和墙之间只有一个狭窄的间隙。  chuáng hé qiáng zhī jiān zhǐyǒu yīgè xiázhǎi de jiànxì.  There was only a narrow gap between the bed and the wall.  Il n'y avait qu'un espace étroit entre le lit et le mur.  Havia apenas um espaço estreito entre a cama e a parede.  Solo había un estrecho espacio entre la cama y la pared.  C'era solo uno stretto spazio tra il letto e il muro.
85  床和墙之间只,有一条窄缝  Chuáng hé qiáng zhī jiān zhǐ, yǒu yītiáo zhǎi fèng  床和墙之间只,有一条窄缝  Chuáng hé qiáng zhī jiān zhǐ, yǒu yītiáo zhǎi fèng  Only between the bed and the wall, there is a narrow slit  Seulement entre le lit et le mur, il y a une fente étroite  Apenas entre a cama e a parede, há uma fenda estreita  Solo entre la cama y la pared, hay una ranura estrecha  Solo tra il letto e il muro, c'è una fessura stretta
86 (figurative) (figurative) (喻) (yù) (figurative) (figuratif) (figurativo) (figurado) (Figurativo)
87 The narrow confines of prison life  The narrow confines of prison life  监狱生活的狭窄范围 jiānyù shēnghuó de xiázhǎi fànwéi The narrow confines of prison life Les limites étroites de la vie en prison Os estreitos limites da vida na prisão Los estrechos confines de la vida en prisión Gli stretti confini della vita in prigione
88 狱中生活的小天地  yù zhōng shēnghuó de xiáxiǎo tiāndì  狱中生活的狭小天地 yù zhōng shēnghuó de xiáxiǎo tiāndì a small world of life in prison un petit monde de la vie en prison um pequeno mundo da vida na prisão un pequeño mundo de vida en prisión un piccolo mondo di vita in prigione
89 监狱生活的狭窄范围 jiānyù shēnghuó de xiázhǎi fànwéi 监狱生活的狭窄范围 jiānyù shēnghuó de xiázhǎi fànwéi Narrow range of prison life Éventail étroit de la vie en prison Escala estreita da vida na prisão Estrecho rango de vida en prisión Stretta gamma di vita in prigione
90 opposé  opposé  反对 fǎnduì Opposé Opposé Opostos Opuesto opposé
91 broad broad kuān Broad Large Amplo Amplia ampio
92 wide wide kuān Wide Large Wide Amplia largo
93 only just achieved or avoided  only just achieved or avoided  只是刚刚实现或避免 zhǐshì gānggāng shíxiàn huò bìmiǎn Only just achieved or avoided Seulement atteint ou évité Apenas alcançado ou evitado Solo se logra o se evita Solo raggiunto o evitato
94 强的;刚刚好协 miǎnqiáng de; gānggāng hǎo xié 勉强的;刚刚好协 miǎnqiáng de; gānggāng hǎo xié Reluctant Réticent Relutante Reacio A mala pena, basta buona cooperazione
95 只是刚刚实现或避免: zhǐshì gānggāng shíxiàn huò bìmiǎn: 只是刚刚实现或避免: zhǐshì gānggāng shíxiàn huò bìmiǎn: Just just realized or avoided: Je viens juste de réaliser ou d'éviter: Apenas percebi ou evitei: Solo me di cuenta o evité: Appena realizzato o evitato:
96 a narrow victory  A narrow victory  一场狭隘的胜利 Yī chǎng xiá'ài de shènglì a narrow victory une victoire étroite uma vitória estreita una victoria estrecha una vittoria ristretta
97 险胜 xiǎnshèng 险胜 xiǎnshèng Risk win Risque de gagner Vitória de risco Riesgo de ganar Vincita al rischio
98  he lost the race by the narrowest of margins  he lost the race by the narrowest of margins  他以最窄的利润输掉比赛  tā yǐ zuì zhǎi de lìrùn shū diào bǐsài  He lost the race by the narrowest of margins  Il a perdu la course par la plus petite des marges  Ele perdeu a corrida pelas margens mais estreitas  Perdió la carrera por el margen más estrecho  Ha perso la gara con il margine più stretto
99 他以极小的差距在赛跑中落败 tā yǐ jí xiǎo de chājù zài sàipǎo zhōng luò bài 他以极小的差距在赛跑中落败 tā yǐ jí xiǎo de chājù zài sàipǎo zhōng luò bài He lost in the race with a very small gap Il a perdu dans la course avec un très petit écart Ele perdeu na corrida com uma lacuna muito pequena Perdió en la carrera con una brecha muy pequeña. Ha perso in gara con un gap molto piccolo
100 She was elected by a narrow majority She was elected by a narrow majority 她以绝对多数当选 tā yǐ juéduì duōshù dāngxuǎn She was elected by a narrow majority Elle a été élue à une faible majorité Ela foi eleita por uma estreita maioria Fue elegida por una mayoría limitada. È stata eletta a maggioranza ristretta
101 她以多数当选 tā yǐ wéiruò duōshù dāngxuǎn 她以微弱多数当选 tā yǐ wéiruò duōshù dāngxuǎn She was elected with a weak majority Elle a été élue avec une faible majorité Ela foi eleita com uma maioria fraca Fue elegida con una mayoría débil. È stata eletta a maggioranza debole
102 He had a narrow escape when his car skidded on the ice. He had a narrow escape when his car skidded on the ice. 当他的车在冰上滑行时,他有一个狭窄的逃生。 Dāng tā de chē zài bīng shàng huáxíng shí, tā yǒu yīgè xiázhǎi de táoshēng. He had a narrow escape when his car skidded on the ice. Il s'est échappé de justesse lorsque sa voiture a dérapé sur la glace. Ele teve uma fuga estreita quando seu carro derrapou no gelo. Tuvo un escape estrecho cuando su auto se deslizó sobre el hielo. Ha avuto una breve fuga quando la sua auto è scivolata sul ghiaccio.
103 车在冰上滑,他险些出事 Chē zài bīng shàng dǎhuá, tā xiǎnxiē chūshì 车在冰上打滑,他险些出事 Chē zài bīng shàng dǎhuá, tā xiǎnxiē chūshì The car slipped on the ice, he almost crashed La voiture a glissé sur la glace, il s'est presque écrasé O carro escorregou no gelo, ele quase caiu El auto resbaló en el hielo, casi choca L'auto scivolò sul ghiaccio, quasi si schiantò
104 limited in a way that ignores important issues or the opinions of other people  limited in a way that ignores important issues or the opinions of other people  限制忽视重要问题或其他人的意见 xiànzhì hūshì zhòngyào wèntí huò qítā rén de yìjiàn Limited in a way that ignores important issues or the opinions of other people Limité d'une manière qui ignore les problèmes importants ou les opinions des autres Limitado de uma forma que ignora questões importantes ou as opiniões de outras pessoas Limitado de una manera que ignora cuestiones importantes o las opiniones de otras personas Limitato in un modo che ignora questioni importanti o le opinioni di altre persone
105 狭隘的;目光短浅的 xiá'ài de; mùguāngduǎnqiǎn de 狭隘的;目光短浅的 xiá'ài de; mùguāngduǎnqiǎn de Narrow; short-sighted Étroit; myopie Estreito, míope Estrecho; miope Stretto; miope
106 narrow interests  narrow interests  利益狭隘 lìyì xiá'ài Narrow interests Intérêts étroits Interesses estreitos Intereses estrechos Interessi ristretti
107 目光短浅的利益 mùguāngduǎnqiǎn de lìyì 目光短浅的利益 mùguāngduǎnqiǎn de lìyì Short-sighted interest Intérêt à courte vue Interesse de curto prazo Interés miope Interesse miope
108 She has a very narrow view of the world She has a very narrow view of the world 她对世界的看法非常狭隘 tā duì shìjiè de kànfǎ fēicháng xiá'ài She has a very narrow view of the world Elle a une vision très étroite du monde Ela tem uma visão muito estreita do mundo Ella tiene una visión muy estrecha del mundo. Ha una visione molto ristretta del mondo
109 她对世界的认识是非常狭隘的 tā duì shìjiè de rènshì shì fēicháng xiá'ài de 她对世界的认识是非常狭隘的 tā duì shìjiè de rènshì shì fēicháng xiá'ài de Her understanding of the world is very narrow. Sa compréhension du monde est très étroite. Sua compreensão do mundo é muito estreita. Su comprensión del mundo es muy limitada. La sua comprensione del mondo è molto stretta.
110 她对世界的看法非常狭隘 tā duì shìjiè de kànfǎ fēicháng xiá'ài 她对世界的看法非常狭隘 tā duì shìjiè de kànfǎ fēicháng xiá'ài Her views on the world are very narrow. Ses vues sur le monde sont très étroites. Suas opiniões sobre o mundo são muito estreitas. Sus puntos de vista sobre el mundo son muy estrechos. Le sue opinioni sul mondo sono molto strette.
111 opposé opposé 反对 fǎnduì Opposé Opposé Opostos Opuesto opposé
112 broad broad kuān Broad Large Amplo Amplia ampio
113 limited in variety or numbers  limited in variety or numbers  数量有限或数量有限 shùliàng yǒuxiàn huò shùliàng yǒuxiàn Limited in variety or numbers Limité dans la variété ou le nombre Limitado em variedade ou números Limitado en variedad o números Limitato in varietà o numeri
114 (种类或数目)有限的;范围小的 (zhǒnglèi huò shùmù) yǒuxiàn de; fànwéi xiǎo de (种类或数目)有限的;范围小的 (zhǒnglèi huò shùmù) yǒuxiàn de; fànwéi xiǎo de Limited (type or number); small range Limité (type ou nombre); petit intervalle Limitado (tipo ou número); pequeno intervalo Limitado (tipo o número); rango pequeño Limitato (tipo o numero); intervallo ridotto
115 Synonym Synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo
116 restricted restricted 限制 xiànzhì Limited Limitée Limited Limitada limitato
117 the shop sells only a narrow range of goods the shop sells only a narrow range of goods 这家商店只销售一系列狭窄的商品 zhè jiā shāngdiàn zhǐ xiāoshòu yī xìliè xiázhǎi de shāngpǐn The shop sells only a narrow range of goods Le magasin ne vend qu'une petite gamme de produits A loja vende apenas uma gama restrita de produtos La tienda solo vende una gama limitada de productos. Il negozio vende solo una gamma ristretta di prodotti
118 这家商店商品的类有限 zhè jiā shāngdiàn shāngpǐn de zhǒnglèi yǒuxiàn 这家商店商品的种类有限 zhè jiā shāngdiàn shāngpǐn de zhǒnglèi yǒuxiàn This store has a limited variety of goods Ce magasin a une variété limitée de produits Esta loja tem uma variedade limitada de produtos Esta tienda tiene una variedad limitada de productos. Questo negozio ha una varietà limitata di prodotti
119 a narrow circle of friends a narrow circle of friends 一个狭窄的朋友圈 yīgè xiázhǎi de péngyǒu quān a narrow circle of friends un cercle d'amis restreint um círculo estreito de amigos un estrecho círculo de amigos una cerchia ristretta di amici
120 有限的交友圈子  yǒuxiàn de jiāoyǒu quānzi  有限的交友圈子 yǒuxiàn de jiāoyǒu quānzi Limited dating circle Cercle de rencontres limité Círculo de namoro limitado Círculo de citas limitado Cerchio di incontri limitato
121 Opposé Opposé 反对 fǎnduì Opposé Opposé Opostos Opuesto opporsi
122 Wide Wide kuān Wide Large Wide Amplia largo
123 limited in meaning; exact  limited in meaning; exact  意义有限;精确 yìyì yǒuxiàn; jīngquè Limited in meaning; exact Signification limitée; exact Limitado no significado, exato Limitado en significado; exacto Significato limitato; esatto
124 狭义的;严格的;准确的 xiáyì de; yángé de; zhǔnquè de 狭义的;严格的;准确的 xiáyì de; yángé de; zhǔnquè de Narrow; strict; accurate Étroit; strict; précis Estreito, estrito, preciso Estrecho; estricto; preciso Stretto; rigoroso; preciso
125 I am using the word ,education, in the narrower sense. I am using the word,education, in the narrower sense. 我在狭义上使用“教育”这个词。 wǒ zài xiáyì shàng shǐyòng “jiàoyù” zhège cí. I am using the word ,education, in the narrower sense. J'utilise le mot éducation au sens étroit. Eu estou usando a palavra, educação, no sentido mais restrito. Estoy usando la palabra educación en el sentido más estricto. Sto usando la parola educazione, in senso stretto.
126 我说的是较狭义的,教育, Wǒ shuō de shì jiào xiáyì de, jiàoyù, 我说的是较狭义的,教育, Wǒ shuō de shì jiào xiáyì de, jiàoyù, I am talking about narrower education, Je parle d'éducation plus étroite, Estou falando de educação mais estreita, Estoy hablando de una educación más estrecha, Sto parlando di un'istruzione più ristretta,
127 Opposé Opposé 反对 fǎnduì Opposé Opposé Opostos Opuesto opporsi
128 broad broad kuān Broad Large Amplo Amplia ampio
129  narrowness  narrowness  狭隘  xiá'ài  Narrowness  Étroites  Angústia  Estrechez  limitatezza
130 The narrowness of the streets caused many traffic problems The narrowness of the streets caused many traffic problems 狭窄的街道造成了许多交通问题 xiázhǎi de jiēdào zàochéngle xǔduō jiāotōng wèntí The narrowness of the streets caused many traffic problems L'étroitesse des rues a causé de nombreux problèmes de circulation A estreiteza das ruas causou muitos problemas de tráfego La estrechez de las calles causó muchos problemas de tráfico. La ristrettezza delle strade ha causato molti problemi di traffico
131 街道狭窄,造成很多交通问题 jiēdào xiázhǎi, zàochéng hěnduō jiāotōng wèntí 街道狭窄,造成很多交通问题 jiēdào xiázhǎi, zàochéng hěnduō jiāotōng wèntí The street is narrow, causing many traffic problems La rue est étroite, causant de nombreux problèmes de circulation A rua é estreita, causando muitos problemas de tráfego La calle es estrecha, causando muchos problemas de tráfico. La strada è stretta, causando molti problemi di traffico
132 We were surprised by the narrowness of  our victory We were surprised by the narrowness of  our victory 我们对胜利的狭隘感到惊讶 wǒmen duì shènglì de xiá'ài gǎndào jīngyà We were surprised by the narrowness of our victory Nous avons été surpris par l'étroitesse de notre victoire Ficamos surpresos com a estreiteza da nossa vitória Nos sorprendió la estrechez de nuestra victoria. Siamo rimasti sorpresi dalla ristrettezza della nostra vittoria
133 我们对自己勉强获胜感到惊讶 wǒmen duì zìjǐ miǎnqiáng huò shēng gǎndào jīngyà 我们对自己勉强获胜感到惊讶 wǒmen duì zìjǐ miǎnqiáng huò shēng gǎndào jīngyà We are surprised that we are barely winning. Nous sommes surpris que nous gagnons à peine. Ficamos surpresos que mal estamos vencendo. Nos sorprende que apenas estamos ganando. Siamo sorpresi che stiamo vincendo a malapena.
134 His attitudes show a certain narrowness of mind His attitudes show a certain narrowness of mind 他的态度显示出某种狭隘的思想 tā de tàidù xiǎnshì chū mǒu zhǒng xiá'ài de sīxiǎng His attitudes show a certain narrowness of mind Ses attitudes montrent une certaine étroitesse d'esprit Suas atitudes mostram uma certa limitação da mente Sus actitudes muestran cierta estrechez mental. I suoi atteggiamenti mostrano una certa ristrettezza mentale
135 他的态度显示他的思想有些狭隘 tā de tàidù xiǎnshì tā de sīxiǎng yǒuxiē xiá'ài 他的态度显示他的思想有些狭隘 tā de tàidù xiǎnshì tā de sīxiǎng yǒuxiē xiá'ài His attitude shows that his thoughts are somewhat narrow. Son attitude montre que ses pensées sont un peu étroites. Sua atitude mostra que seus pensamentos são um tanto estreitos. Su actitud muestra que sus pensamientos son algo estrechos. Il suo atteggiamento mostra che i suoi pensieri sono in qualche modo ristretti.
136 See  See  看到 kàn dào See Voir Ver Ver vedere
137 straight straight 直行 zhíxíng Direct Direct Direto Directo dritto
138 to become or make sth narrower  to become or make sth narrower  成为或变得狭窄 chéngwéi huò biàn dé xiázhǎi To become or make sth narrower Pour devenir ou faire plus étroit Para se tornar ou fazer sth mais estreito Para volverse o hacer algo más estrecho Per diventare o rendere lo stretto più stretto
139 使窄小;变窄; 缩小 shǐ zhǎi xiǎo; biàn zhǎi; suōxiǎo 使窄小;变窄;缩小 shǐ zhǎi xiǎo; biàn zhǎi; suōxiǎo Make narrow; narrow; narrow Faire étroit; étroit; étroit Faça estreito, estreito, estreito Hacer estrecho; estrecho; estrecho Rendi stretto; stretto; stretto
140 this is where the river narrows this is where the river narrows 这是河流变窄的地方 zhè shì héliú biàn zhǎi dì dìfāng This is where the river narrows C'est là que la rivière se resserre É aqui que o rio se estreita Aquí es donde el río se estrecha. Questo è dove il fiume si restringe
141 这条河就是在这里变窄的 zhè tiáo hé jiùshì zài zhèlǐ biàn zhǎi de 这条河就是在这里变窄的 zhè tiáo hé jiùshì zài zhèlǐ biàn zhǎi de This river is narrowing here. Cette rivière se rétrécit ici. Este rio está se estreitando aqui. Este río se está estrechando aquí. Questo fiume si sta restringendo qui.
142 The gap between the two teams has narrowed to threepoints. The gap between the two teams has narrowed to threepoints. 两支球队之间的差距缩小到三分。 liǎng zhī qiú duì zhī jiān de chājù suōxiǎo dào sān fēn. The gap between the two teams has narrowed to threepoints. L'écart entre les deux équipes s'est réduit à trois points. A diferença entre as duas equipes diminuiu para três pontos. La brecha entre los dos equipos se ha reducido a tres puntos. Il divario tra le due squadre si è ridotto a tre punti.
143 两队之间的差距缩小到三分了 Liǎng duì zhī jiān de chājù suōxiǎo dào sān fēnle 两队之间的差距缩小到三分了 Liǎng duì zhī jiān de chājù suōxiǎo dào sān fēnle The gap between the two teams has narrowed to three points. L'écart entre les deux équipes s'est réduit à trois points. A diferença entre as duas equipes diminuiu para três pontos. La brecha entre los dos equipos se ha reducido a tres puntos. Il divario tra le due squadre si è ridotto a tre punti.
144 Her eyes narrowed ( almost closed) menacingly Her eyes narrowed (almost closed) menacingly 她的眼睛畏缩不堪(几乎关闭) tā de yǎnjīng wèisuō bùkān (jīhū guānbì) Her eyes narrowed ( almost closed) menacingly Ses yeux se rétrécirent (presque fermés) de manière menaçante Seus olhos se estreitaram (quase fechados) ameaçadoramente Sus ojos se estrecharon (casi cerrados) amenazadoramente I suoi occhi si strinsero (quasi chiusi) minacciosamente
145  她咄咄逼人地眯起眼睛  tā duōduōbīrén dì mī qǐ yǎnjīng  她咄咄逼人地眯起眼睛  tā duōduōbīrén dì mī qǐ yǎnjīng  She narrowed her eyes aggressively  Elle plissa les yeux de manière agressive  Ela estreitou os olhos agressivamente  Ella entrecerró los ojos agresivamente  Lei strinse gli occhi in modo aggressivo
146 她的眼睛畏缩不堪(几乎关闭) tā de yǎnjīng wèisuō bùkān (jīhū guānbì) 她的眼睛畏缩不堪(几乎关闭) tā de yǎnjīng wèisuō bùkān (jīhū guānbì) Her eyes cringe (almost closed) Ses yeux se crispent (presque fermés) Seus olhos se encolhem (quase fechados) Sus ojos se encogen (casi cerrados) I suoi occhi si increspano (quasi chiusi)
147 He narrowed his eyes at her He narrowed his eyes at her 他眯起眼睛看着她 tā mī qǐ yǎnjīng kànzhe tā He narrowed his eyes at her Il plissa les yeux Ele estreitou os olhos para ela Él entrecerró los ojos hacia ella. Lui socchiuse gli occhi verso di lei
148 他向她挤 了挤眼睛 tā xiàng tā jǐle jǐ yǎnjīng 他向她挤了挤眼睛 tā xiàng tā jǐle jǐ yǎnjīng He squeezed her eyes Il pressa ses yeux Ele apertou os olhos dela Él apretó sus ojos Lui le strinse gli occhi
149 We need to try and narrow the health divide between rich and poor We need to try and narrow the health divide between rich and poor 我们需要努力缩小贫富之间的健康差距 wǒmen xūyào nǔlì suōxiǎo pín fù zhī jiān de jiànkāng chājù We need to try and narrow the health divide between rich and poor Nous devons essayer de réduire la fracture sanitaire entre riches et pauvres Precisamos tentar diminuir a divisão de saúde entre ricos e pobres Tenemos que intentar reducir la brecha de salud entre ricos y pobres. Dobbiamo cercare di restringere il divario di salute tra ricchi e poveri
150 我们需要设法缩小穷人和富人之间的健康差距 wǒmen xūyào shèfǎ suōxiǎo qióngrén hé fù rén zhī jiān de jiànkāng chājù 我们需要设法缩小穷人和富人之间的健康差距 wǒmen xūyào shèfǎ suōxiǎo qióngrén hé fù rén zhī jiān de jiànkāng chājù We need to find ways to narrow the health gap between the poor and the rich. Nous devons trouver des moyens de réduire l'écart en matière de santé entre les pauvres et les riches. Precisamos encontrar maneiras de diminuir a diferença de saúde entre os pobres e os ricos. Necesitamos encontrar formas de reducir la brecha de salud entre los pobres y los ricos. Dobbiamo trovare il modo di ridurre il divario di salute tra poveri e ricchi.
151 narrow sth down (to sth) to reduce the number of possibilities or choices narrow sth down (to sth) to reduce the number of possibilities or choices 缩小(缩短)以减少可能性或选择的数量 suōxiǎo (suōduǎn) yǐ jiǎnshǎo kěnéng xìng huò xuǎnzé de shùliàng Narrow sth down (to sth) to reduce the number of possibilities or choices Réduire le nombre de possibilités ou de choix Limite de sth (sth) para reduzir o número de possibilidades ou escolhas Reduzca algo (algo) para reducir la cantidad de posibilidades u opciones Restringi lo sth down (allo sth) per ridurre il numero di possibilità o scelte
152 把(可能性或择)缩小(到);缩小范围 bǎ (kěnéng xìng huò zé) suōxiǎo (dào); suōxiǎo fànwéi 把(可能性或择)缩小(到);缩小范围 bǎ (kěnéng xìng huò zé) suōxiǎo (dào); suōxiǎo fànwéi Reduce (to) or reduce (to) Réduire ou réduire Reduzir (para) ou reduzir (para) Reducir (a) o reducir (a) Ridurre (a) o ridurre (a)
153 We have narrowed down the list to four candidates  We have narrowed down the list to four candidates  我们将名单缩小到四名候选人 wǒmen jiāng míngdān suōxiǎo dào sì míng hòuxuǎn rén We have narrowed down the list to four candidates Nous avons réduit la liste à quatre candidats Nós reduzimos a lista a quatro candidatos Hemos reducido la lista a cuatro candidatos. Abbiamo ristretto l'elenco a quattro candidati
154 我们范围缩小到四位候选者身上 wǒmen bǎ fànwéi suōxiǎo dào sì wèi hòuxuǎn zhě shēnshang 我们把范围缩小到四位候选者身上 wǒmen bǎ fànwéi suōxiǎo dào sì wèi hòuxuǎn zhě shēnshang We narrowed the scope to four candidates. Nous avons réduit la portée à quatre candidats. Nós estreitamos o escopo para quatro candidatos. Redujimos el alcance a cuatro candidatos. Abbiamo ristretto il campo di applicazione a quattro candidati.
155 我们将名单缩小到四名候选人 wǒmen jiāng míngdān suōxiǎo dào sì míng hòuxuǎn rén 我们将名单缩小到四名候选人 wǒmen jiāng míngdān suōxiǎo dào sì míng hòuxuǎn rén We narrowed the list to four candidates. Nous avons réduit la liste à quatre candidats. Nós reduzimos a lista a quatro candidatos. Redujimos la lista a cuatro candidatos. Abbiamo ristretto l'elenco a quattro candidati.
156 SYNONYMS SYNONYMS tóng SYNONYMS同 SYNONYMS tóng SYNONYMS same SYNONYMES mêmes SINÔNIMOS mesmo SINÓNIMOS mismos SINONIMI stessi
157 义词辨析  yì cí biànxī  义词辨析 yì cí biànxī Discrimination of meanings Discrimination des sens Discriminação de significados Discriminación de significados Discriminazione di significati
158 Narrow Narrow 狭窄 xiázhǎi Narrow Étroit Estreito Estrecho stretto
159 thin thin shòu Thin Mince Magra Delgado sottile
160 These adjectives are frequently used with the following These adjectives are frequently used with the following 这些形容词经常与以下一起使用 zhèxiē xíngróngcí jīngcháng yǔ yǐxià yīqǐ shǐyòng These adjectives are frequently used with the following Ces adjectifs sont fréquemment utilisés avec les suivants Esses adjetivos são freqüentemente usados ​​com os seguintes Estos adjetivos se usan frecuentemente con los siguientes Questi aggettivi sono usati frequentemente con quanto segue
161 nouns. nouns. 名词。 míngcí. Nouns. Les noms. Substantivos Sustantivos sostantivi.
162 以上形容词常与下列名词连用 Yǐshàng xíngróngcí cháng yǔ xiàliè míngcí liányòng 以上形容词常与下列名词连用 Yǐshàng xíngróngcí cháng yǔ xiàliè míngcí liányòng The above adjectives are often used in conjunction with the following nouns Les adjectifs ci-dessus sont souvent utilisés en conjonction avec les noms suivants Os adjetivos acima são freqüentemente usados ​​em conjunto com os seguintes substantivos Los adjetivos anteriores a menudo se usan junto con los siguientes sustantivos Gli aggettivi sopra sono spesso usati insieme ai seguenti nomi
163 Narrow Narrow 狭窄 xiázhǎi Narrow Étroit Estreito Estrecho stretto
164 thin thin shòu Thin Mince Magra Delgado sottile
165 road road Road Route Road Camino strada
166 man man rén Man Homme Homem Hombre uomo
167 entrance entrance 入口 rùkǒu Entrance Entrée Entrada Entrada ingresso
168 legs legs tuǐ Legs Les jambes Pernas Las piernas gambe
169 bed bed chuáng Bed Lit Cama Cama letto
170 ice ice bīng Ice Glace Ice Hielo ghiaccio
171 stairs stairs 楼梯 lóutī Stair Escalier Escada Escalera scala
172 line line 线 xiàn Line Ligne Line Línea linea
173 majority majority 多数 duōshù Majority La majorité Maioria Mayoría maggioranza
174 layer layer céng Layer Couche Camada Capa strato
175 victory victory 胜利 shènglì Victory La victoire Vitória Victoria vittoria
176 material material 材料 cáiliào Material Matériel Material Material materiale
177 range range 范围 fànwéi Range Gamme Gama Alcance gamma
178 cream cream 奶油 nǎiyóu Cream La crème Creme Crema crema
179 Narrow describes something that is a short distance from side to side Narrow describes something that is a short distance from side to side 狭义描述了从一边到另一边的短距离的东西 xiáyì miáoshùle cóng yībiān dào lìng yībiān de duǎn jùlí de dōngxī Narrow describes something that is a short distance from side to side Narrow décrit quelque chose qui se trouve à une courte distance d'un côté à l'autre Estreito descreve algo que está a uma curta distância de um lado para o outro Narrow describe algo que está a poca distancia de lado a lado Narrow descrive qualcosa che è a breve distanza da un lato all'altro
180 Thin describes people, or something that has a short distance through it from one side to the other. Thin describes people, or something that has a short distance through it from one side to the other. Thin描述了人,或者从一侧到另一侧的距离很短的东西。 Thin miáoshùle rén, huòzhě cóng yī cè dào lìng yī cè de jùlí hěn duǎn de dōngxī. Thin describes people, or something that has a short distance through it from one side to the other. Thin décrit des personnes, ou quelque chose qui a une courte distance à travers elle d'un côté à l'autre. Thin descreve pessoas, ou algo que tem uma curta distância de um lado para o outro. Delgado describe a las personas, o algo que tiene una corta distancia de un lado a otro. Thin descrive le persone o qualcosa che si trova a breve distanza da una parte all'altra.
181 narrow  Narrow  狭窄 Xiázhǎi Narrow Étroit Estreito Estrecho stretto
182 表示窄 biǎoshì zhǎi 表示窄 biǎoshì zhǎi Narrow Étroit Estreito Estrecho stretta di rappresentanza
183 thin  thin  shòu Thin Mince Magra Delgado sottile
184 指人瘦或物細、薄 zhǐ rén shòu huò wù xì, báo 指人瘦或物细,薄 zhǐ rén shòu huò wù xì, báo Refers to people who are thin or thin and thin Fait référence aux personnes qui sont minces ou minces et minces Refere-se a pessoas que são magras ou magras e magras Se refiere a personas delgadas o delgadas y delgadas. Si riferisce a persone magre o magre e magre
185 Thin also used of things that are not as thick as you expect Thin also used of things that are not as thick as you expect 薄也用于不像你期望的那么厚的东西 báo yě yòng yú bù xiàng nǐ qīwàng dì nàme hòu de dōngxī Thin also used of things that are not as thick as you expect Thin a également utilisé des choses qui ne sont pas aussi épaisses que prévu Fino também usado de coisas que não são tão grossas quanto você espera Delgado también usado de cosas que no son tan gruesas como esperas Thin usava anche cose non spesse come ti aspetti
186 Narrow can be used with the meanings ,only just achieved, and. ,limited Narrow can be used with the meanings,only just achieved, and. ,Limited 狭义可以用于含义,只是刚刚实现,和。 ,有限 xiáyì kěyǐ yòng yú hányì, zhǐshì gānggāng shíxiàn, hé. , Yǒuxiàn Narrow can be used with the meanings ,only just achieved, and. ,limited Narrow peut être utilisé avec les significations qui viennent juste d’être réalisées et., Limitées Estreito pode ser usado com os significados, apenas alcançado, e limitado Estrecho se puede usar con los significados, solo logrado, y limitado Narrow può essere usato con i significati, solo appena raggiunto e., Limitato
187 thin. thin. 瘦。 shòu. Thin. Mince. Fino. Delgado sottile.
188 亦用以指薄 Yì yòng yǐ zhǐ báo 亦用以指薄 Yì yòng yǐ zhǐ báo Also used to refer to thin Aussi utilisé pour se référer à mince Também usado para se referir a También se utiliza para referirse a delgado Usato anche per riferirsi a thin
189 narrow narrow 狭窄 xiázhǎi Narrow Étroit Estreito Estrecho stretto
190 可表示勉强达到、仅仅 kě biǎoshì miǎnqiáng dádào, jǐnjǐn 可表示勉强达到,仅仅 kě biǎoshì miǎnqiáng dádào, jǐnjǐn Can be barely reached, only Peut être à peine atteint, seulement Pode ser mal alcançado, apenas Apenas se puede llegar, solo Può essere raggiunto a malapena, solo
191 narrow-band (technical) signals that use a narrow range of frequencies narrow-band (technical) signals that use a narrow range of frequencies 使用窄频率范围的窄带(技术)信号 shǐyòng zhǎi pínlǜ fànwéi de zhǎidài (jìshù) xìnhào Narrow-band (technical) signals that use a narrow range of frequencies Signaux (techniques) à bande étroite utilisant une plage de fréquences étroite Sinais de banda estreita (técnicos) que usam uma faixa estreita de freqüências Señales de banda estrecha (técnicas) que usan un rango estrecho de frecuencias Segnali a banda stretta (tecnici) che utilizzano una gamma ristretta di frequenze
192  螓带;窄频  qín dài; zhǎi pín  螓带;窄频  qín dài; zhǎi pín  Sleeve  Manche  Manga  Manga  banda di Cicala; banda stretta
193 compare  compare  相比 xiāng bǐ Compare Comparer Comparar Comparar confrontare
194 broadband broadband 宽带 kuāndài Broadband Large bande Banda larga Banda ancha banda larga
195 narrow boat narrow boat 窄船 zhǎi chuán Narrow boat Bateau étroit Barco estreito Barco estrecho Barca stretta
196 窄船 zhǎi chuán 窄船 zhǎi chuán Narrow ship Navire étroit Navio estreito Barco estrecho Nave stretta
197 a long narrow boat, used on canals a long narrow boat, used on canals 狭长的船,用于运河 xiácháng de chuán, yòng yú yùnhé a long narrow boat, used on canals un bateau long et étroit, utilisé sur les canaux um barco longo e estreito, usado em canais un barco largo y angosto, usado en canales una barca lunga e stretta, usata sui canali
198 运河船 yùnhé chuán 运河船 yùnhé chuán Canal boat Bateau canal Barco canal Barco del canal Barca sul canale
199 picture o page R003 picture o page R003 图片o第R003页 túpiàn o dì R003 yè Picture o page R003 Image ou page R003 Imagem o página R003 Imagen de la página R003 Immagine o pagina R003
200 narrow-cast(technical)to send information by television or the Internet to a particular group of people narrow-cast(technical)to send information by television or the Internet to a particular group of people 通过电视或互联网向特定人群发送信息的窄播(技术) tōngguò diànshì huò hùliánwǎng xiàng tèdìng rénqún fāsòng xìnxī de zhǎi bō (jìshù) Narrow-cast(technical)to send information by television or the Internet to a particular group of people Diffusion restreinte (technique) pour envoyer des informations par télévision ou par Internet à un groupe de personnes particulier Estreito (técnico) para enviar informações pela televisão ou pela Internet para um grupo específico de pessoas Reparto estrecho (técnico) para enviar información por televisión o Internet a un grupo particular de personas Narrow cast (tecnico) per inviare informazioni via televisione o Internet a un determinato gruppo di persone
201 (电视或互联网为某一特定群体)小范围播送,狭播,窄播 (diànshì huò hùliánwǎng wèi mǒu yī tèdìng qúntǐ) xiǎo fànwéi bòsòng, xiá bō, zhǎi bō (电视或互联网为某一特定群体)小范围播送,狭播,窄播 (diànshì huò hùliánwǎng wèi mǒu yī tèdìng qúntǐ) xiǎo fànwéi bòsòng, xiá bō, zhǎi bō (television or the Internet for a specific group) small-scale broadcast, narrowcast, narrowcast (télévision ou Internet pour un groupe spécifique) diffusion à petite échelle, diffusion restreinte, diffusion restreinte (televisão ou Internet para um grupo específico) transmissão em pequena escala, narrowcast, narrowcast (televisión o Internet para un grupo específico) difusión a pequeña escala, difusión restringida, difusión restringida (televisione o Internet per un gruppo specifico) trasmissione su piccola scala, radiodiffusione, radiodiffusione
202 compare  compare  相比 xiāng bǐ Compare Comparer Comparar Comparar confrontare
203 broadcast broadcast 广播 guǎngbò Broadcast Diffusion Transmissão Broadcast trasmissione
204 narrow gauge narrow gauge 窄规 zhǎi guī Narrow gauge Voie étroite Bitola estreita Calibre estrecho Calibro stretto
205  a size of railway/railroad track that is not as wide as the standard track that is used in Britain and the US  a size of railway/railroad track that is not as wide as the standard track that is used in Britain and the US  铁路/铁路轨道的大小不像英国和美国使用的标准轨道那么宽  tiělù/tiělù guǐdào de dàxiǎo bù xiàng yīngguó hé měiguó shǐyòng de biāozhǔn guǐdào nàme kuān  a size of railway/railroad track that is not as wide as the standard track that is used in Britain and the US  une taille de voie ferrée / voie ferrée qui n'est pas aussi large que la voie standard utilisée en Grande-Bretagne et aux États-Unis  um tamanho de trilho ferroviário / ferroviário que não seja tão largo quanto o trilho padrão usado na Grã-Bretanha e nos EUA  un tamaño de vía férrea / ferroviaria que no es tan ancho como la vía estándar que se usa en Gran Bretaña y EE. UU.  una dimensione del binario ferroviario / ferroviario non larga quanto il binario standard utilizzato in Gran Bretagna e negli Stati Uniti
206  窄轨  zhǎi guǐ  窄轨  zhǎi guǐ  Narrow gauge  Voie étroite  Bitola estreita  Calibre estrecho  Calibro stretto
207 a narrow-gauge railway a narrow-gauge railway 窄轨铁路 zhǎi guǐ tiělù a narrow-gauge railway un chemin de fer à voie étroite uma ferrovia de bitola estreita un ferrocarril de vía estrecha una ferrovia a scartamento ridotto
208 窄轨铁路 zhǎi guǐ tiělù 窄轨铁路 zhǎi guǐ tiělù Narrow gauge railway Chemin de fer à voie étroite Ferrovia de bitola estreita Ferrocarril de vía estrecha Ferrovia a scartamento ridotto
209 narrowly  narrowly  险些 xiǎnxiē Narrowly Étroitement Estreitamente Estrechamente stento
210  only by a small amount   only by a small amount   只是少量  zhǐshì shǎoliàng  Only by a small amount  Seulement par une petite quantité  Apenas por uma pequena quantidade  Solo por una pequeña cantidad  Solo di una piccola quantità
211 强地;以厘之差 miǎnqiáng de; yǐ háolí zhī chā 勉强地;以毫厘之差 miǎnqiáng de; yǐ háolí zhī chā Reluctantly À contrecœur Com relutância De mala gana A malincuore, almeno po 'di differenza
212 The car narrowly missed a cyclist The car narrowly missed a cyclist 这辆车差点错过了一名自行车手 zhè liàng chē chàdiǎn cuòguòle yī míng zìxíngchē shǒu The car narrowly missed a cyclist La voiture a manqué de peu un cycliste O carro errou por pouco um ciclista El auto perdió por poco a un ciclista L'auto ha mancato di colpo un ciclista
213 汽车差点儿撞上一位骑自行车的人 qìchē chàdiǎn er zhuàng shàng yī wèi qí zìxíngchē de rén 汽车差点儿撞上一位骑自行车的人 qìchē chàdiǎn er zhuàng shàng yī wèi qí zìxíngchē de rén The car almost hit a cyclist La voiture a failli heurter un cycliste O carro quase acertou um ciclista El auto casi golpea a un ciclista L'auto ha quasi colpito un ciclista
214 She narrowly escaped injury She narrowly escaped injury 她险些受伤了 tā xiǎnxiē shòushāngle She narrowly escaped injury Elle a échappé de justesse à une blessure Ela escapou por pouco de lesão Ella escapó por poco de la lesión Fuggì per un attimo dalla ferita
215 她险儿受伤了 tā xiǎnxiē er shòushāngle 她险些儿受伤了 tā xiǎnxiē er shòushāngle She was almost hurt. Elle était presque blessée. Ela estava quase machucada. Estaba casi herida. Era quasi ferita.
216 the team lost narrowly the team lost narrowly 球队以微弱优势输球 qiú duì yǐ wéiruò yōushì shū qiú The team lost narrowly L'équipe a perdu de justesse A equipe perdeu por pouco El equipo perdió por poco. La squadra ha perso per poco
217 这支队伍以微弱差距败北 zhè zhī duìwǔ yǐ wéiruò chājù bàiběi 这支队伍以微弱差距败北 zhè zhī duìwǔ yǐ wéiruò chājù bàiběi This team lost with a slight gap Cette équipe a perdu avec un léger écart Este time perdeu com uma pequena diferença Este equipo perdió con una pequeña brecha Questa squadra ha perso con un leggero divario
218 (sometimes disapproving) in a way that is limited (sometimes disapproving) in a way that is limited (有时不赞成)以有限的方式 (yǒushí bù zànchéng) yǐ yǒuxiàn de fāngshì (sometimes disapproving) in a way that is limited (désapprouvant parfois) d'une manière qui est limitée (às vezes desaprovando) de uma forma que é limitada (a veces desaprobando) de forma limitada (a volte disapprovando) in modo limitato
219 狭溢地;产格地: xiá yì de; chǎn gé de: 狭溢地;产格地: xiáyì de; chǎn gé de: Sparsely; Clairsemé; Escassa; Escasamente; Stretta traboccare; prodotto da telaio:
220 a narrowly defined task  A narrowly defined task  狭义的任务 Xiá yì de rènwù a narrowly defined task une tâche étroitement définie uma tarefa bem definida una tarea estrechamente definida un compito ben definito
221 严格确定的任务 yángé quèdìng de rènwù 严格确定的任务 yángé quèdìng de rènwù Strictly determined task Tâche strictement déterminée Tarefa estritamente determinada Tarea estrictamente determinada Compito rigorosamente determinato
222  a narrowly specialized education   a narrowly specialized education   狭隘的专业教育  xiá'ài de zhuānyè jiàoyù  a narrowly specialized education  une éducation étroitement spécialisée  uma educação estritamente especializada  una educación estrechamente especializada  un'istruzione strettamente specializzata
223 狭險的专业教育  xiá xiǎn de zhuānyè jiàoyù  狭险的专业教育 xiá xiǎn de zhuānyè jiàoyù Rigid professional education Formation professionnelle rigide Educação profissional rígida Educación profesional rígida Formazione professionale rigida
224 closely; carefully closely; carefully 密切;小心 mìqiè; xiǎoxīn Closely Tout près De perto De cerca a stretto contatto; con cura
225 心地;仔细地 xīndì; zǐxì de: 心地;仔细地: xīndì; zǐxì de: Carefully; carefully: Soigneusement; soigneusement: Cuidadosamente, cuidadosamente: Cuidadosamente; cuidadosamente: Con attenzione; attenzione:
226 She looked at him narrowly She looked at him narrowly 她狭窄地看着他 Tā xiázhǎi de kànzhe tā She looked at him narrowly Elle le regarda de près Ela olhou para ele por pouco Ella lo miró fijamente Lei lo guardò attentamente
227 她仔细打量着他 tā zǐxì dǎliangzhe tā 她仔细打量着他 tā zǐxì dǎliangzhe tā She looked at him carefully Elle le regarda attentivement Ela olhou para ele com cuidado Ella lo miró atentamente Lei lo guardò attentamente
228 narrow minded (disapproving) not willing to listen to new ideas or to the opinions of others narrow minded (disapproving) not willing to listen to new ideas or to the opinions of others 狭隘(不赞成)不愿意倾听新想法或其他人的意见 xiá'ài (bù zànchéng) bù yuànyì qīngtīng xīn xiǎngfǎ huò qítā rén de yìjiàn Narrow minded (disapproving) not willing to listen to new ideas or to the opinions of others Étroit (désapprouvant) ne pas vouloir écouter de nouvelles idées ou l'opinion des autres Narrow minded (desaprovação) não disposto a ouvir novas idéias ou as opiniões dos outros De mente estrecha (desaprobación) no dispuesto a escuchar nuevas ideas o las opiniones de otros Di mentalità ristretta (disapprovazione) non disposti ad ascoltare nuove idee o le opinioni degli altri
229  气量小的;小心眼的;狭隘的  qìliàng xiǎo de; xiǎoxīnyǎn de; xiá'ài de  气量小的;小心眼的;狭隘的  qìliàng xiǎo de; xiǎoxīnyǎn de; xiá'ài de  Small amount of gas; careful; narrow  Petite quantité de gaz; attention; étroit  Pequena quantidade de gás; cuidado; estreito  Pequeña cantidad de gas; cuidadoso; estrecho  Piccola quantità di gas; attenta; stretta
230 Synonym Synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo
231 Bigoted Bigoted 拘泥 jūnì Bigoted Bigot Bigoted Intolerante bigotto
232 intolerant intolerant 不可忍耐 bùkě rěnnài Intolerant Intolérant Intolerante Intolerante intollerante
233  a narrow-minded attitude  a narrow-minded attitude  一种狭隘的态度  yī zhǒng xiá'ài de tàidù  a narrow-minded attitude  une attitude étroite  uma atitude tacanha  una actitud de mente estrecha  un atteggiamento ristretto
234  狭溢的态度  xiá yì de tàidù  狭溢的态度  xiá yì de tàidù  Narrow attitude  Attitude étroite  Atitude estreita  Actitud estrecha  Atteggiamento ristretto
235  a narrow-minded nationalist   a narrow-minded nationalist   一个心胸狭窄的民族主义者  yī ge xīnxiōng xiázhǎi de mínzú zhǔyì zhě  a narrow-minded nationalist  un nationaliste borné  um nacionalista de mentalidade estreita  un nacionalista de mente estrecha  un nazionalista dalla mentalità ristretta
236 狭隘的民族义者 xiá'ài de mínzú zhǔyì zhě 狭隘的民族主义者 xiá'ài de mínzú zhǔyì zhě Narrow nationalist Nationaliste étroit Nacionalista estreito Nacionalista estrecho Nazionalista stretto
237 opposé opposé 反对 fǎnduì Opposé Opposé Opostos Opuesto opposé
238 broad minded broad minded 心胸宽广 xīnxiōng kuānguǎng Broad minded Large d'esprit Ampla mente De mente amplia Di larghe vedute
239 narrowmindedness narrowmindedness narrowmindedness narrowmindedness Narrowmindedness L'étroitesse d'esprit Mentira Estreita Estrechez mental ristrettezza
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos
  narrow band 1330 1330 nark         20000abc