A B     I J
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT        
  name 1328 1328 name calling    
             
1 using the authority of sb/sth; as a representative of sb/sth  Using the authority of sb/sth; as a representative of sb/sth  使用sb / sth的权限;作为某人的代表 Shǐyòng sb/ sth de quánxiàn; zuòwéi mǒu rén de dàibiǎo Χρησιμοποιώντας την αρχή sb / sth · ως εκπρόσωπος του sb / sth Chrisimopoióntas tin archí sb / sth : os ekprósopos tou sb / sth
2 的权威;托表 píng…de quánwēi; tuō biǎo 凭...的权威;托表 píng... De quánwēi; tuō biǎo Επιτακτική Epitaktikí
3 I arrest you in the name of the law I arrest you in the name of the law 我以法律的名义逮捕你 wǒ yǐ fǎlǜ de míngyì dàibǔ nǐ Σε συλλαμβάνω στο όνομα του νόμου Se syllamváno sto ónoma tou nómou
4 我依法逮捕你 wǒ yīfǎ dàibǔ nǐ 我依法逮捕你 wǒ yīfǎ dàibǔ nǐ Σας συλλαμβάνω σύμφωνα με το νόμο Sas syllamváno sýmfona me to nómo
5 used to give a reason or an excuse for doing sth, often when what you are doing is wrong used to give a reason or an excuse for doing sth, often when what you are doing is wrong 曾经给你一个理由或借口做某事,往往是你做的事情是错的 céngjīng gěi nǐ yīgè lǐyóu huò jièkǒu zuò mǒu shì, wǎngwǎng shì nǐ zuò de shìqíng shì cuò de Χρησιμοποιείται για να δώσει έναν λόγο ή μια δικαιολογία για να κάνει sth, συχνά όταν αυτό που κάνετε είναι λάθος Chrisimopoieítai gia na dósei énan lógo í mia dikaiología gia na kánei sth, sychná ótan aftó pou kánete eínai láthos
6 的名义;以为借口 yǐ…de míngyì; yǐ…wèi jièkǒu 以...的名义;以...为借口 yǐ... De míngyì; yǐ... Wèi jièkǒu Στο όνομα του Sto ónoma tou
7 曾经给你一个理由或借口做某事,往往是你做的事情是错的 céngjīng gěi nǐ yīgè lǐyóu huò jièkǒu zuò mǒu shì, wǎngwǎng shì nǐ zuò de shìqíng shì cuò de 曾经给你一个理由或借口做某事,往往是你做的事情是错的 céngjīng gěi nǐ yīgè lǐyóu huò jièkǒu zuò mǒu shì, wǎngwǎng shì nǐ zuò de shìqíng shì cuò de Μόλις σας δώσατε ένα λόγο ή δικαιολογία για να κάνετε κάτι, συχνά αυτό που κάνετε είναι λάθος. Mólis sas dósate éna lógo í dikaiología gia na kánete káti, sychná aftó pou kánete eínai láthos.
8 crimes committed in the name of religion  crimes committed in the name of religion  以宗教名义犯下的罪行 yǐ zōngjiào míngyì fàn xià de zuìxíng Εγκλήματα που διαπράττονται στο όνομα της θρησκείας Enklímata pou diapráttontai sto ónoma tis thriskeías
9 以宗教名义进行的犯罪活动  yǐ zōngjiào míngyì jìnxíng de fànzuì huódòng  以宗教名义进行的犯罪活动 yǐ zōngjiào míngyì jìnxíng de fànzuì huódòng Ποινική δραστηριότητα στο όνομα της θρησκείας Poinikí drastiriótita sto ónoma tis thriskeías
10 in name  only officially recognized but not existing in reality  in name  only officially recognized but not existing in reality  在名义上只有官方认可但不存在于现实中 zài míngyì shàng zhǐyǒu guānfāng rènkě dàn bù cúnzài yú xiànshí zhōng Στο όνομα μόνο επίσημα αναγνωρισμένο αλλά όχι στην πραγματικότητα Sto ónoma móno epísima anagnorisméno allá óchi stin pragmatikótita
11 名义上;有名免实 míngyì shàng; yǒumíng miǎn shí 名义上;有名免实 míngyì shàng; yǒumíng miǎn shí Ονομαστική Onomastikí
12 He’s, party leader in name only He’s, party leader in name only 他是名义上的党派领袖 tā shì míngyì shàng de dǎngpài lǐngxiù Είναι, ηγέτης του κόμματος με όνομα μόνο Eínai, igétis tou kómmatos me ónoma móno
13 他只是名义上的政党领袖 tā zhǐshì míngyì shàng de zhèngdǎng lǐngxiù 他只是名义上的政党领袖 tā zhǐshì míngyì shàng de zhèngdǎng lǐngxiù Είναι απλώς ένας αρχικός ηγέτης του κόμματος Eínai aplós énas archikós igétis tou kómmatos
14 sb’s name is 'mud (informal, usually humorous) used to say that sb is not liked or popular because of sth they have done  sb’s name is'mud (informal, usually humorous) used to say that sb is not liked or popular because of sth they have done  sb的名字是'泥(非正式的,通常是幽默的)曾经说过因为他们已经做过某事而不喜欢或受欢迎 sb de míngzì shì'ní (fēi zhèngshì de, tōngcháng shì yōumò de) céngjīng shuōguò yīnwèi tāmen yǐjīng zuòguò mǒu shì ér bù xǐhuān huò shòu huānyíng Το όνομα Sb είναι «λάσπη (άτυπη, συνήθως χιουμοριστική) που χρησιμοποιείται για να πει ότι το sb δεν είναι άρεσε ή δημοφιλές λόγω του sth που έχουν κάνει To ónoma Sb eínai «láspi (átypi, syníthos chioumoristikí) pou chrisimopoieítai gia na pei óti to sb den eínai árese í dimofilés lógo tou sth pou échoun kánei
15 某人臭名昭著 mǒu rén chòumíng zhāozhù 某人臭名昭著 mǒu rén chòumíng zhāozhù Κάποιος είναι διαβόητος Kápoios eínai diavóitos
16 sb的名字是'泥(非正式的,通常是幽默的)曾经说过因为他们做过某事而不喜欢或受欢迎 sb de míngzì shì'ní (fēi zhèngshì de, tōngcháng shì yōumò de) céngjīng shuōguò yīnwèi tāmen zuòguò mǒu shì ér bù xǐhuān huò shòu huānyíng 某人的名字是'泥(非正式的,通常是幽默的)曾经说过因为他们做过某事而不喜欢或受欢迎 mǒu rén de míngzì shì'ní (fēi zhèngshì de, tōngcháng shì yōumò de) céngjīng shuōguò yīnwèi tāmen zuòguò mǒu shì ér bù xǐhuān huò shòu huānyíng Το όνομα του sb είναι «λάσπη (άτυπη, συνήθως χιούμορ) μόλις είπε ότι δεν τους άρεσε ή ήταν δημοφιλές γιατί έκαναν κάτι. To ónoma tou sb eínai «láspi (átypi, syníthos chioúmor) mólis eípe óti den tous árese í ítan dimofilés giatí ékanan káti.
17 the name of the game (informal) the most important aspect of an activity; the most important quality needed for an activity the name of the game (informal) the most important aspect of an activity; the most important quality needed for an activity 游戏的名称(非正式)是活动最重要的方面;活动所需的最重要的质量 yóuxì de míngchēng (fēi zhèngshì) shì huódòng zuì zhòngyào de fāngmiàn; huódòng suǒ xū de zuì zhòngyào de zhìliàng Το όνομα του παιχνιδιού (άτυπη) είναι η πιο σημαντική πτυχή μιας δραστηριότητας, η πιο σημαντική ποιότητα που απαιτείται για μια δραστηριότητα To ónoma tou paichnidioú (átypi) eínai i pio simantikí ptychí mias drastiriótitas, i pio simantikí poiótita pou apaiteítai gia mia drastiriótita
18 题的实质; 最为重要的方面 wèntí de shízhì; zuìwéi zhòngyào de fāngmiàn 问题的实质;最为重要的方面 wèntí de shízhì; zuìwéi zhòngyào de fāngmiàn Η ουσία του προβλήματος, η πιο σημαντική πτυχή I ousía tou provlímatos, i pio simantikí ptychí
19 游戏的名称(非正式)是活动最重要的方面; 活动所需的最重要的质量 yóuxì de míngchēng (fēi zhèngshì) shì huódòng zuì zhòngyào de fāngmiàn; huódòng suǒ xū de zuì zhòngyào de zhìliàng 游戏的名称(非正式)是活动最重要的方面;活动所需的最重要的质量 yóuxì de míngchēng (fēi zhèngshì) shì huódòng zuì zhòngyào de fāngmiàn; huódòng suǒ xū de zuì zhòngyào de zhìliàng Το όνομα του παιχνιδιού (άτυπη) είναι η πιο σημαντική πτυχή του γεγονότος, η πιο σημαντική ποιότητα που απαιτείται για την εκδήλωση To ónoma tou paichnidioú (átypi) eínai i pio simantikí ptychí tou gegonótos, i pio simantikí poiótita pou apaiteítai gia tin ekdílosi
20 Hard work is the name of the game  you want to succeed in business Hard work is the name of the game  you want to succeed in business 努力工作是你想要在商业上取得成功的游戏的名称 nǔlì gōngzuò shì nǐ xiǎng yào zài shāngyè shàng qǔdé chénggōng de yóuxì de míngchēng Η σκληρή δουλειά είναι το όνομα του παιχνιδιού που θέλετε να πετύχετε στην επιχείρηση I sklirí douleiá eínai to ónoma tou paichnidioú pou thélete na petýchete stin epicheírisi
21 要想生兴旺,勤奋工作是关键 yào xiǎng shēngyì xīngwàng, qínfèn gōngzuò shì guānjiàn 要想生意兴旺,勤奋工作是关键 yào xiǎng shēngyì xīngwàng, qínfèn gōngzuò shì guānjiàn Για να είναι ευημερούσα, η σκληρή δουλειά είναι το κλειδί Gia na eínai evimeroúsa, i sklirí douleiá eínai to kleidí
22 努力工作是您希望在业务中取得成功的游戏的名称 nǔlì gōngzuò shì nín xīwàng zài yèwù zhōng qǔdé chénggōng de yóuxì de míngchēng 努力工作是您希望在业务中取得成功的游戏的名称 nǔlì gōngzuò shì nín xīwàng zài yèwù zhōng qǔdé chénggōng de yóuxì de míngchēng Δουλεύοντας σκληρά είναι το όνομα του παιχνιδιού που θέλετε να πετύχετε στην επιχείρησή σας. Doulévontas sklirá eínai to ónoma tou paichnidioú pou thélete na petýchete stin epicheírisí sas.
23 put a name to sb/sth to know or remember what sb/sth is called  put a name to sb/sth to know or remember what sb/sth is called  为sb / sth命名,以了解或记住sb / sth被调用的内容 wèi sb/ sth mìngmíng, yǐ liǎojiě huò jì zhù sb/ sth bèi diàoyòng de nèiróng Βάλτε ένα όνομα στο sb / sth για να γνωρίζετε ή να θυμάστε τι ονομάζεται sb / sth Válte éna ónoma sto sb / sth gia na gnorízete í na thymáste ti onomázetai sb / sth
24 知道的名称;记住的称呼 zhīdào…de míngchēng; jì zhù… de chēnghu 知道...的名称;记住...的称呼 zhīdào... De míngchēng; jì zhù... De chēnghu Γνωρίστε το όνομα του ... θυμηθείτε το όνομα του Gnoríste to ónoma tou ... thymitheíte to ónoma tou
25 I recognize the tune but I can't put a name to it I recognize the tune but I can't put a name to it 我认出了这首曲子,但我无法给它起个名字 wǒ rèn chūle zhè shǒu qǔzi, dàn wǒ wúfǎ gěi tā qǐ gè míngzì Αναγνωρίζω τον τόνο, αλλά δεν μπορώ να το ονομάσω Anagnorízo ton tóno, allá den boró na to onomáso
26 这曲子我听过,但想不起叫什么了 zhè qǔzi wǒ tīngguò, dàn xiǎng bù qǐ jiào shénmeliǎo 这曲子我听过,但想不起叫什么了 zhè qǔzi wǒ tīngguò, dàn xiǎng bù qǐ jiào shénmeliǎo Έχω ακούσει αυτό το τραγούδι, αλλά δεν μπορώ να θυμηθώ τι είναι. Écho akoúsei aftó to tragoúdi, allá den boró na thymithó ti eínai.
27 我认出了这首曲子,但我无法给它起个名字 wǒ rèn chūle zhè shǒu qǔzi, dàn wǒ wúfǎ gěi tā qǐ gè míngzì 我认出了这首曲子,但我无法给它起个名字 wǒ rèn chūle zhè shǒu qǔzi, dàn wǒ wúfǎ gěi tā qǐ gè míngzì Αναγνώρισα αυτό το τραγούδι, αλλά δεν μπορώ να του δώσω ένα όνομα. Anagnórisa aftó to tragoúdi, allá den boró na tou dóso éna ónoma.
28 take sb’s name in vain to show a lack of respect when using sb’s name  take sb’s name in vain to show a lack of respect when using sb’s name  当使用某人的名字时,用某人的名字徒劳地表示缺乏尊重 dāng shǐyòng mǒu rén de míngzì shí, yòng mǒu rén de míngzì túláo dì biǎoshì quēfá zūnzhòng Πάρτε το όνομα του sb μάταια για να δείξετε έλλειψη σεβασμού όταν χρησιμοποιείτε το όνομα sb Párte to ónoma tou sb mátaia gia na deíxete élleipsi sevasmoú ótan chrisimopoieíte to ónoma sb
29 滥用的名义;亵渎的名字 lànyòng…de míngyì; xièdú…de míngzì 滥用...的名义,亵渎......的名字 lànyòng... De míngyì, xièdú...... De míngzì Κατάχρηση του ονόματος του Katáchrisi tou onómatos tou
30 (humourous) (humourous) (幽默) (yōumò) (χυμώδης) (chymódis)
31 Have you been taking my name in vain again? Have you been taking my name in vain again? 你是否再次妄称我的名字? nǐ shìfǒu zàicì wàngchēng wǒ de míngzì? Πήρατε ξανά το όνομά μου; Pírate xaná to ónomá mou?
32 你又在滥甩我的名义.吧?  Nǐ yòu zài làn shuǎi wǒ de míngyì. Ba?  你又在滥甩我的名义。吧? Nǐ yòu zài làn shuǎi wǒ de míngyì. Ba? Είσαι ξανά στο όνομά μου, έτσι; Eísai xaná sto ónomá mou, étsi?
33 .(have sth) to your .’name to have or own sth  .(Have sth) to your.’Name to have or own sth  (某事)你的.'name有或拥有某事 (Mǒu shì) nǐ de.'Name yǒu huò yǒngyǒu mǒu shì (έχουν sth) στο όνομα σας (échoun sth) sto ónoma sas
34 拥有; 获得;收归某人的名下 yǒngyǒu; huòdé; shōu guī mǒu rén de míng xià 拥有;获得;收归某人的名下 yǒngyǒu; huòdé; shōu guī mǒu rén de míng xià Το ίδιο, πάρτε, λάβετε το όνομα κάποιας To ídio, párte, lávete to ónoma kápoias
35 an Olympic athlete with five gold medals to his name an Olympic athlete with five gold medals to his name 一名奥运会运动员,他的名字有五枚金牌 yī míng àoyùnhuì yùndòngyuán, tā de míngzì yǒu wǔ méi jīnpái Ολυμπιονίκης με πέντε χρυσά μετάλλια στο όνομά του Olympioníkis me pénte chrysá metállia sto ónomá tou
36 夺得五枚金牌的一名奧林匹克运动员厺 duó dé wǔ méi jīnpái de yī míng àolínpǐkè yùndòngyuán qù 夺得五枚金牌的一名奥林匹克运动员厺 duó dé wǔ méi jīnpái de yī míng àolínpǐkè yùndòngyuán qù Ένας Ολυμπιονίκης που κέρδισε πέντε χρυσά μετάλλια 厺 Énas Olympioníkis pou kérdise pénte chrysá metállia qù
37 一名奥运会运动员,他的名字有五枚金牌. yī míng àoyùnhuì yùndòngyuán, tā de míngzì yǒu wǔ méi jīnpái. 一名奥运会运动员,他的名字有五枚金牌。 yī míng àoyùnhuì yùndòngyuán, tā de míngzì yǒu wǔ méi jīnpái. 1. Ο Ολυμπιονίκης έχει πέντε χρυσά μετάλλια στο όνομά του. 1. O Olympioníkis échei pénte chrysá metállia sto ónomá tou.
38 She doesn’t have a penny/cent to .her name ( she is very poor) She doesn’t have a penny/cent to.Her name (she is very poor) 她没有一分钱/分的名字(她很穷) Tā méiyǒu yī fēn qián/fēn de míngzì (tā hěn qióng) Δεν έχει πένα / σεντ στο όνομα .her (είναι πολύ κακή) Den échei péna / sent sto ónoma .her (eínai polý kakí)
39 她身无分女 tā shēn wú fēn nǚ 她身无分女 tā shēn wú fēn nǚ Δεν χωρίζεται Den chorízetai
40 under the name (of) ... using a name that.may not be your real name under the name (of)... Using a name that.May not be your real name 在名称下使用...可能不是你的真名 zài míngchēng xià shǐyòng... Kěnéng bùshì nǐ de zhēnmíng Κάτω από το όνομα (από) ... χρησιμοποιώντας ένα όνομα που δεν μπορεί να είναι το πραγματικό σας όνομα Káto apó to ónoma (apó) ... chrisimopoióntas éna ónoma pou den boreí na eínai to pragmatikó sas ónoma
41  用…名字;以假名  yòng…míngzì; yǐ…jiǎmíng  用...名字;以...假名  yòng... Míngzì; yǐ... Jiǎmíng  Χρησιμοποιήστε το όνομα του  Chrisimopoiíste to ónoma tou
42 more at  more at  更多 gèng duō Περισσότερα στο Perissótera sto
43 answer answer 回答 huídá Απάντηση Apántisi
44 big  big  Μεγάλο Megálo
45 call call 呼叫 hūjiào Τηλεφωνήστε Tilefoníste
46 dog dog gǒu Σκυλί Skylí
47 drop  drop  下降 xiàjiàng Πτώση Ptósi
48 lend lend jiè Lend Lend
49 middle name  middle name  中间名字 zhōngjiān míngzì Μεσαίο όνομα Mesaío ónoma
50 name v name v 名字诉 míngzì sù Όνομα v Ónoma v
51 rejoice rejoice huī Χαίρομαι Chaíromai
52 rose. rose. 玫瑰。 méiguī. Rose. Rose.
53  ~ sb/sth (after sb)   ~ Sb/sth (after sb)   〜sb / sth(某人之后)  〜Sb/ sth(mǒu rén zhīhòu)  ~ sb / sth (μετά sb)  ~ sb / sth (metá sb)
54  ~ sb/sth (for sb) to  ~ sb/sth (for sb) to  〜sb / sth(对某人来说)  〜sb/ sth(duì mǒu rén lái shuō)  ~ sb / sth (για sb) σε  ~ sb / sth (gia sb) se
55 give a name to sb/sth  give a name to sb/sth  给某人一个名字 gěi mǒu rén yīgè míngzì Δώστε ένα όνομα στο sb / sth Dóste éna ónoma sto sb / sth
56 命含;给取名  mìng hán; gěi…qǔ míng  命含;给...取名 mìng hán; gěi... Qǔ míng Όνομα στο Ónoma sto
57 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Συνώνυμο Synónymo
58 call call 呼叫 hūjiào Τηλεφωνήστε Tilefoníste
59 He was named after his father ( given his fathers first name) He was named after his father (given his fathers first name) 他以父亲的名字命名(以他父亲的名字命名) tā yǐ fùqīn de míngzì mìngmíng (yǐ tā fùqīn de míngzì mìngmíng) Ονομάστηκε από τον πατέρα του (δεδομένου του πατέρα του πατρικού ονόματος) Onomástike apó ton patéra tou (dedoménou tou patéra tou patrikoú onómatos)
60 他的名字跟他父亲一 tā de míngzì gēn tā fùqīn yīyàng 他的名字跟他父亲一样 tā de míngzì gēn tā fùqīn yīyàng Το όνομά του είναι το ίδιο με τον πατέρα του. To ónomá tou eínai to ídio me ton patéra tou.
61 他以父亲的名字命名(以他父亲的名字命名) tā yǐ fùqīn de míngzì mìngmíng (yǐ tā fùqīn de míngzì mìngmíng) 他以父亲的名字命名(以他父亲的名字命名) tā yǐ fùqīn de míngzì mìngmíng (yǐ tā fùqīn de míngzì mìngmíng) Ονομάστηκε από τον πατέρα του (το όνομά του από τον πατέρα του) Onomástike apó ton patéra tou (to ónomá tou apó ton patéra tou)
62  They named their son John  They named their son John  他们命名他们的儿子约翰  tāmen mìngmíng tāmen de érzi yuēhàn  Ονομάστηκαν ο γιος τους Ιωάννης  Onomástikan o gios tous Ioánnis
63 他们给九手起了个名字叫约翰 tāmen gěi jiǔ shǒu qǐle gè míngzì jiào yuēhàn 他们给九手起了个名字叫约翰 tāmen gěi jiǔ shǒu qǐle gè míngzì jiào yuēhàn Έδωσαν στα εννιά χέρια ένα όνομα που ονομάζεται John. Édosan sta enniá chéria éna ónoma pou onomázetai John.
64 to say the name of sb/sth to say the name of sb/sth 说某人的名字 shuō mǒu rén de míngzì Να πω το όνομα του sb / sth Na po to ónoma tou sb / sth
65 说出的名称;叫出…的名字 shuō chū…de míngchēng; jiào chū…de míngzì 说出...的名称;叫出...的名字 shuō chū... De míngchēng; jiào chū... De míngzì Πείτε το όνομα ... το όνομα του ονόματος Peíte to ónoma ... to ónoma tou onómatos
66 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí Συνώνυμο Synónymo
67 identity identity 身分 shēnfèn Ταυτότητα Taftótita
68 the victim has not yet been named. the victim has not yet been named. 受害者尚未被命名。 shòuhài zhě shàngwèi bèi mìngmíng. Το θύμα δεν έχει ακόμα ονομαστεί. To thýma den échei akóma onomasteí.
69 受害人的姓名仍未得知 Shòuhài rén de xìngmíng réng wèi dé zhī 受害人的姓名仍未得知 Shòuhài rén de xìngmíng réng wèi dé zhī Το όνομα του θύματος εξακολουθεί να είναι άγνωστο. To ónoma tou thýmatos exakoloutheí na eínai ágnosto.
70 the missing man has been named as James Kelly the missing man has been named as James Kelly 这名失踪男子被命名为詹姆斯凯利 zhè míng shīzōng nánzǐ bèi mìngmíng wèi zhānmǔsī kǎilì Ο αγνοούμενος έχει ονομαστεί ως James Kelly O agnooúmenos échei onomasteí os James Kelly
71 失踪者已被确认为詹姆斯•凯利 shīzōng zhě yǐ bèi quèrèn wéi zhānmǔsī•kǎilì 失踪者已被确认为詹姆斯•凯利 shīzōng zhě yǐ bèi quèrèn wéi zhānmǔsī•kǎilì Το αγνοούμενο πρόσωπο έχει επιβεβαιωθεί ως James Kelly To agnooúmeno prósopo échei epivevaiotheí os James Kelly
72 这名失踪男子被命名为詹姆斯凯利。 zhè míng shīzōng nánzǐ bèi mìngmíng wèi zhānmǔsī kǎilì. 这名失踪男子被命名为詹姆斯凯利。 zhè míng shīzōng nánzǐ bèi mìngmíng wèi zhānmǔsī kǎilì. Ο αγνοούμενος ονομάστηκε James Kelly. O agnooúmenos onomástike James Kelly.
73 Can you name the American states? Can you name the American states? 你能说出美国的名字吗? Nǐ néng shuō chū měiguó de míngzì ma? Μπορείτε να αναφέρετε τα αμερικανικά κράτη; Boreíte na anaférete ta amerikaniká kráti?
74 你能说出美国 Nǐ néng shuō chū měiguó 你能说出美国 Nǐ néng shuō chū měiguó Μπορείτε να πείτε στις Ηνωμένες Πολιτείες; Boreíte na peíte stis Inoménes Politeíes?
75 more about more about 更多关于 gèng duō guānyú Περισσότερα για Perissótera gia
76 补充说明 bǔchōng shuōmíng 补充说明 bǔchōng shuōmíng Συμπληρωματικές εξηγήσεις Sympliromatikés exigíseis
77 names and titles names and titles 名称和头衔 míngchēng hé tóuxián Ονόματα και τίτλοι Onómata kai títloi
78 Names Names 名称 míngchēng Ονόματα Onómata
79 名字 míngzì 名字 míngzì Όνομα Ónoma
80 Your name is either your whole name or one part of your name name 既指全名生指名字的一部分 Your name is either your whole name or one part of your name name jì zhǐ quán míng shēng zhǐ míngzì de yībùfèn 你的名字可以是你的全名,也可以是你名字的一部分。既指全名生指名字的一部分 nǐ de míngzì kěyǐ shì nǐ de quán míng, yě kěyǐ shì nǐ míngzì de yībùfèn. Jì zhǐ quán míng shēng zhǐ míngzì de yībùfèn Το όνομά σας είναι είτε το όνομά σας είτε ένα μέρος του ονόματος σας To ónomá sas eínai eíte to ónomá sas eíte éna méros tou onómatos sas
81 您的姓名可以是您的全名,也可以是您姓名的一部分 nín de xìngmíng kěyǐ shì nín de quán míng, yě kěyǐ shì nín xìngmíng de yībùfèn 您的姓名可以是您的全名,也可以是您姓名的一部分 nín de xìngmíng kěyǐ shì nín de quán míng, yě kěyǐ shì nín xìngmíng de yībùfèn Το όνομά σας μπορεί να είναι το πλήρες όνομά σας ή μέρος του ονόματός σας To ónomá sas boreí na eínai to plíres ónomá sas í méros tou onómatós sas
82 My name is Maria My name is Maria 我的名字是玛丽亚 wǒ de míngzì shì mǎlìyà Το όνομά μου είναι η Μαρία To ónomá mou eínai i María
83 我的名字叫玛丽亚 wǒ de míngzì jiào mǎlìyà 我的名字叫玛丽亚 wǒ de míngzì jiào mǎlìyà Το όνομά μου είναι η Μαρία. To ónomá mou eínai i María.
84 His name is Tom Smith His name is Tom Smith 他的名字叫汤姆史密斯 tā de míngzì jiào tāngmǔ shǐmìsī Το όνομά του είναι ο Tom Smith To ónomá tou eínai o Tom Smith
85 他的名字叫汤姆•史密斯 tā de míngzì jiào tāngmǔ•shǐmìsī 他的名字叫汤姆•史密斯 tā de míngzì jiào tāngmǔ•shǐmìsī Το όνομά του είναι ο Tom Smith. To ónomá tou eínai o Tom Smith.
86 Your last name or family name (also called surname ) is the name that all members of your family share Your last name or family name (also called surname) is the name that all members of your family share 您的姓氏或姓氏(也称为姓氏)是您家庭所有成员共享的姓名 nín de xìngshì huò xìngshì (yě chēng wèi xìngshì) shì nín jiātíng suǒyǒu chéngyuán gòngxiǎng de xìngmíng Το επώνυμό σας ή το επώνυμο (που ονομάζεται επίσης επώνυμο) είναι το όνομα που μοιράζονται όλα τα μέλη της οικογένειάς σας To epónymó sas í to epónymo (pou onomázetai epísis epónymo) eínai to ónoma pou moirázontai óla ta méli tis oikogéneiás sas
87 last name family name  last name huò family name  姓氏或姓氏 xìngshì huò xìngshì Επώνυμο ή οικογενειακό όνομα Epónymo í oikogeneiakó ónoma
88 (在英国英语中亦叫surname ) 指姓氏 (zài yīngguó yīngyǔ zhòng yì jiào surname) zhǐ xìngshì (在英国英语中亦叫姓)指姓氏 (zài yīngguó yīngyǔ zhòng yì jiào xìng) zhǐ xìngshì (ονομάζεται επίσης επώνυμο στα αγγλικά αγγλικά) (onomázetai epísis epónymo sta angliká angliká)
89 姓氏或姓氏 xìngshì huò xìngshì 姓氏或姓氏 xìngshì huò xìngshì Επώνυμο ή επώνυμο Epónymo í epónymo
90 Your first name/names (formal forename) is/are the name(s) your parents gave you when you were born. Your first name/names (formal forename) is/are the name(s) your parents gave you when you were born. 您的名字/姓名(正式姓名)是您父母在您出生时给您的姓名。 nín de míngzì/xìngmíng (zhèngshì xìngmíng) shì nín fùmǔ zài nín chūshēng shí gěi nín de xìngmíng. Το πρώτο σας όνομα / ονόματα (επίσημο όνομα) είναι τα ονόματα που σας έδωσαν οι γονείς σας όταν γεννηθήκατε. To próto sas ónoma / onómata (epísimo ónoma) eínai ta onómata pou sas édosan oi goneís sas ótan gennithíkate.
91 some people use the expression Christian name(s) to refer to a person's first name(s).  Some people use the expression Christian name(s) to refer to a person's first name(s).  有些人用表达基督徒的名字来表示一个人的名字。 Yǒuxiē rén yòng biǎodá jīdū tú de míngzì lái biǎoshì yīgè rén de míngzì. Μερικοί άνθρωποι χρησιμοποιούν την έκφραση Χριστιανικά ονόματα για να αναφερθούν στα ονόματα ενός ατόμου. Merikoí ánthropoi chrisimopoioún tin ékfrasi Christianiká onómata gia na anaferthoún sta onómata enós atómou.
92 first name/names First name/names 名字/名字 Míngzì/míngzì Όνομα / ονόματα Ónoma / onómata
93  (正式用语为  (zhèngshì yòngyǔ wèi  (正式用语为  (zhèngshì yòngyǔ wèi  (Οι τυπικοί όροι είναι  (Oi typikoí óroi eínai
94 forename_) forename_) forename_) forename_) Όνομα_) Ónoma_)
95 4生树父母给 取的名字。在英国英语中,有些人用 zhǐ 4 shēng shù fùmǔ gěi qǔ de míngzì. Zài yīngguó yīngyǔ zhòng, yǒuxiē rén yòng 指4生树父母给取的名字。在英国英语中,有些人用 zhǐ 4 shēng shù fùmǔ gěi qǔ de míngzì. Zài yīngguó yīngyǔ zhòng, yǒuxiē rén yòng Αναφέρεται στο όνομα που δίνεται από τον γονέα του δέντρου. Στη βρετανική αγγλική γλώσσα, μερικοί άνθρωποι χρησιμοποιούν Anaféretai sto ónoma pou dínetai apó ton gonéa tou déntrou. Sti vretanikí anglikí glóssa, merikoí ánthropoi chrisimopoioún
96 Christian name(s) first name(s) (名字) Christian name(s) zhǐ first name(s) (míngzì) Christian name(s)指名字(名字) Christian name(s) zhǐ míngzì (míngzì) Το (τα) χριστιανικό (α) όνομα (τα) αναφέρεται στο όνομα (ες) (όνομα) To (ta) christianikó (a) ónoma (ta) anaféretai sto ónoma (es) (ónoma)
97 Your middle name(s) is/are any name your parents gave you other than the one that is placed first. The initial of this name is often used as part of your name, especially in America. Your middle name(s) is/are any name your parents gave you other than the one that is placed first. The initial of this name is often used as part of your name, especially in America. 你的中间名是你父母给你的任何名字而不是第一名。此名称的首字母通常用作您姓名的一部分,尤其是在美国。 nǐ de zhōngjiān míng shì nǐ fùmǔ gěi nǐ de rènhé míngzì ér bùshì dì yī míng. Cǐ míngchēng de shǒu zìmǔ tōngchángyòng zuò nín xìngmíng de yībùfèn, yóuqí shì zài měiguó. Η μέση του ονόματος χρησιμοποιείται συχνά ως μέρος του ονόματός σας, ειδικά στην Αμερική. I mési tou onómatos chrisimopoieítai sychná os méros tou onómatós sas, eidiká stin Amerikí.
98  middle name(s)  Middle name(s)  中间名)  Zhōngjiān míng)  Μεσαία ονόματα  Mesaía onómata
99 指父每给取的第一名字外的名字。此名字的首字母常用作名字的一部分,其在美国 zhǐ fù měi gěi qǔ de dì yī míngzì wài de míngzì. Cǐ míngzì de shǒu zìmǔ chángyòng zuò míngzì de yībùfèn, yóuqí zài měiguó 指父每给取的第一名字外的名字。此名字的首字母常用作名字的一部分,尤其在美国 zhǐ fù měi gěi qǔ de dì yī míngzì wài de míngzì. Cǐ míngzì de shǒu zìmǔ cháng yòng zuò míngzì de yībùfèn, yóuqí zài měiguó Αναφέρεται στο όνομα του ονόματος που δόθηκε από τον γονέα. Το πρώτο γράμμα αυτού του ονόματος χρησιμοποιείται συχνά ως μέρος του ονόματος, ειδικά στις Ηνωμένες Πολιτείες. Anaféretai sto ónoma tou onómatos pou dóthike apó ton gonéa. To próto grámma aftoú tou onómatos chrisimopoieítai sychná os méros tou onómatos, eidiká stis Inoménes Politeíes.
100 john T. harvey john T. Harvey 约翰T.哈维 yuēhàn T. Hā wéi John T. harvey John T. harvey
  T•哈维 yuēhàn T•hā wéi 约翰Ť•哈维 yuēhàn Ť•hā wéi John T. Harvey John T. Harvey
102 Όχι Óchi
103 Your full name is all your names, usually in the order:  Your full name is all your names, usually in the order:  您的全名是您的全名,通常按顺序: nín de quán míng shì nín de quán míng, tōngcháng àn shùnxù: Το πλήρες όνομά σας είναι όλα τα ονόματά σας, συνήθως με τη σειρά: To plíres ónomá sas eínai óla ta onómatá sas, syníthos me ti seirá:
104 first + middle + last name * full name First + middle + last name* full name 第一个+中间+姓氏*全名 Dì yī gè +zhōngjiān +xìngshì*quán míng Πρώτο + μεσαίο + επώνυμο * πλήρες όνομα Próto + mesaío + epónymo * plíres ónoma
105  通常指以  tōngcháng zhǐ yǐ  通常指以  tōngcháng zhǐ yǐ  Συνήθως αναφέρεται σε  Syníthos anaféretai se
106  first + middle + last name  first + middle + last name  第一个+中间+姓氏  dì yī gè +zhōngjiān +xìngshì  Πρώτο + μεσαίο + επίθετο  Próto + mesaío + epítheto
107 为顺序的全名 wèi shùnxù de quán míng 为顺序的全名 wèi shùnxù de quán míng Πλήρες όνομα για την παραγγελία Plíres ónoma gia tin parangelía
108 A woman's maiden name is the family name she had before she got married. Some women keep this name A woman's maiden name is the family name she had before she got married. Some women keep this name 女人的婚前姓氏是她结婚前的姓氏。有些女人保留了这个名字 nǚrén de hūnqián xìngshì shì tā jiéhūn qián de xìngshì. Yǒuxiē nǚrén bǎoliúle zhège míngzì Το γυναικείο όνομα της γυναίκας είναι το οικογενειακό όνομα που είχε πριν παντρευτεί. Κάποιες γυναίκες κρατούν αυτό το όνομα To gynaikeío ónoma tis gynaíkas eínai to oikogeneiakó ónoma pou eíche prin pantrefteí. Kápoies gynaíkes kratoún aftó to ónoma
109 所有的州名吗? suǒyǒu de zhōu míng ma? 所有的州名吗? suǒyǒu de zhōu míng ma? Όλα τα ονόματα κρατών; Óla ta onómata kratón?
110 to state sth exactly To state sth exactly 准确地说 Zhǔnquè de shuō Για να δηλώσετε ακριβώς το sth Gia na dilósete akrivós to sth
111 确定;说定; 准确陈述 quèdìng; shuō dìng; zhǔnquè chénshù 确定;说定;准确陈述 quèdìng; shuō dìng; zhǔnquè chénshù Δημιουργήστε μια ακριβή δήλωση Dimiourgíste mia akriví dílosi
112 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Συνώνυμο Synónymo
113 specify specify 指定 zhǐdìng Καθορίστε Kathoríste
114 Name your price Name your price 说出你的价格 shuō chū nǐ de jiàgé Ονομάστε την τιμή σας Onomáste tin timí sas
115 给个价吧 gěi gè jià ba 给个价吧 gěi gè jià ba Δώστε μια τιμή Dóste mia timí
116 They're engaged, but they haven't yet named the day They're engaged, but they haven't yet named the day 他们订婚了,但他们尚未命名这一天 tāmen dìnghūnle, dàn tāmen shàngwèi mìngmíng zhè yītiān Είναι δεσμευμένοι, αλλά δεν έχουν ακόμα ονομάσει την ημέρα Eínai desmevménoi, allá den échoun akóma onomásei tin iméra
117 (chosen the date for their wedding) (chosen the date for their wedding) (选择他们的婚礼日期) (xuǎnzé tāmen de hūnlǐ rìqí) (επέλεξε την ημερομηνία για το γάμο τους) (epélexe tin imerominía gia to gámo tous)
118 他们订婚了,但还未确定结婚日期 tāmen dìnghūnle, dàn hái wèi quèdìng jiéhūn rìqí 他们订婚了,但还未确定结婚日期 tāmen dìnghūnle, dàn hái wèi quèdìng jiéhūn rìqí Ενέχονται, αλλά δεν έχουν ακόμη επιβεβαιώσει την ημερομηνία του γάμου. Enéchontai, allá den échoun akómi epivevaiósei tin imerominía tou gámou.
119 Activities available include squasharchery and swimming, to name but a few. Activities available include squash, archery and swimming, to name but a few. 可用的活动包括壁球,射箭和游泳,仅举几例。 kěyòng de huódòng bāokuò bìqiú, shèjiàn hé yóuyǒng, jǐn jǔ jǐ lì. Οι διαθέσιμες δραστηριότητες περιλαμβάνουν σκουός, τοξοβολία και κολύμπι, για να αναφέρουμε λίγα. Oi diathésimes drastiriótites perilamvánoun skouós, toxovolía kai kolýmpi, gia na anaféroume líga.
120 活动目包括壁球、射箭、游泳筹等,不一而足 Suǒ shè huódòng xiàngmù bāokuò bìqiú, shèjiàn, yóuyǒng chóu děng, bù yī ér zú 所设活动项目包括壁球,射箭,游泳筹等,不一而足 Suǒ shè huódòng xiàngmù bāokuò bìqiú, shèjiàn, yóuyǒng chóu děng, bù yī ér zú Οι δραστηριότητες περιλαμβάνουν σκουός, τοξοβολία, κολύμπι, κλπ. Oi drastiriótites perilamvánoun skouós, toxovolía, kolýmpi, klp.
121 可用的活动包括壁球,射箭和游泳,仅举几例 kěyòng de huódòng bāokuò bìqiú, shèjiàn hé yóuyǒng, jǐn jǔ jǐ lì 可用的活动包括壁球,射箭和游泳,仅举几例 kěyòng de huódòng bāokuò bìqiú, shèjiàn hé yóuyǒng, jǐn jǔ jǐ lì Οι διαθέσιμες δραστηριότητες περιλαμβάνουν σκουός, τοξοβολία και κολύμπι, για να αναφέρουμε μερικές Oi diathésimes drastiriótites perilamvánoun skouós, toxovolía kai kolýmpi, gia na anaféroume merikés
122 Chairs, tables, cabinets,you name it, she makes it ( she makes anything you can imagine) Chairs, tables, cabinets,you name it, she makes it (she makes anything you can imagine) 椅子,桌子,橱柜,你给它命名,她做到了(她做了你能想象的任何东西) yǐzi, zhuōzi, chúguì, nǐ gěi tā mìngmíng, tā zuò dàole (tā zuòle nǐ néng xiǎngxiàng de rènhé dōngxī) Καρέκλες, τραπέζια, ντουλάπια, το ονομάζεις, το κάνει (κάνει κάτι που μπορείς να φανταστείς) Karékles, trapézia, ntoulápia, to onomázeis, to kánei (kánei káti pou boreís na fantasteís)
123 椅子、桌子、橱柜,凡是你说得出的她都能做 yǐzi, zhuōzi, chúguì, fánshì nǐ shuō dé chū de tā dōu néng zuò 椅子,桌子,橱柜,凡是你说得出的她都能做 yǐzi, zhuōzi, chúguì, fánshì nǐ shuō dé chū de tā dōu néng zuò Καρέκλες, τραπέζια, ντουλάπια, μπορεί να κάνει ό, τι λέτε Karékles, trapézia, ntoulápia, boreí na kánei ó, ti léte
124 sb (as) sth  〜sb (as) sth  〜sb(as)...... 〜sb(as)...... ~ sb (as) sth ~ sb (as) sth
125 sb (to sth) to choose sb for a job or position  〜sb (to sth) to choose sb for a job or position  〜sb(to sth)为工作或职位选择某人 〜Sb(to sth) wèi gōngzuò huò zhíwèi xuǎnzé mǒu rén ~ sb (sth) για να επιλέξετε sb για μια εργασία ή θέση ~ sb (sth) gia na epiléxete sb gia mia ergasía í thési
126 任命;委任  rènmìng; wěirèn  任命,委任 rènmìng, wěirèn Διορισμός Diorismós
127 synonym nominate synonym nominate 同义词提名 tóngyìcí tímíng Ονομάζεται συνώνυμο Onomázetai synónymo
128 I had no hesitation in naming him captain. I had no hesitation in naming him captain. 我毫不犹豫地命名他为队长。 wǒ háo bù yóuyù de mìngmíng tā wèi duìzhǎng. Δεν είχα κανέναν δισταγμό να το ονομάσω καπετάνιος. Den eícha kanénan distagmó na to onomáso kapetánios.
129 我毫不犹豫地任命他为队长 Wǒ háo bù yóuyù de rènmìng tā wèi duìzhǎng 我毫不犹豫地任命他为队长 Wǒ háo bù yóuyù de rènmìng tā wèi duìzhǎng Δεν δίστασα να τον διορίσω ως καπετάνιο. Den dístasa na ton dioríso os kapetánio.
130 When she resigned, he was named to the committee in her place When she resigned, he was named to the committee in her place 当她辞职时,他被任命为委员会的代表 dāng tā cízhí shí, tā bèi rènmìng wèi wěiyuánhuì de dàibiǎo Όταν παραιτήθηκε, ονομάστηκε στην επιτροπή στην θέση της Ótan paraitíthike, onomástike stin epitropí stin thési tis
131 她辞职后,他被指定取代她进入委员会 tā cízhí hòu, tā pī zhǐdìng qǔdài tā jìnrù wěiyuánhuì 她辞职后,他被指定取代她进入委员会 tā cízhí hòu, tā pī zhǐdìng qǔdài tā jìnrù wěiyuánhuì Αφού παραιτήθηκε, διορίστηκε για να την αντικαταστήσει στην επιτροπή. Afoú paraitíthike, diorístike gia na tin antikatastísei stin epitropí.
132 name and shame  name and shame  名字和耻辱 míngzì hé chǐrǔ Όνομα και ντροπή Ónoma kai ntropí
133 to publish the names of people or organizations who have done sth wrong or illegal to publish the names of people or organizations who have done sth wrong or illegal 公布做错了或非法的人或组织的名字 gōngbù zuò cuòle huò fēifǎ de rén huò zǔzhī de míngzì Να δημοσιεύσετε τα ονόματα των ατόμων ή των οργανώσεων που έχουν κάνει λάθος ή παράνομο Na dimosiéfsete ta onómata ton atómon í ton organóseon pou échoun kánei láthos í paránomo
134 公布行为不或违法者的名单;公布黑名单 gōngbù xíngwéi bùdāng huò wéifǎ zhě de míngdān; gōngbù hēi míngdān 公布行为不当或违法者的名单;公布黑名单 gōngbù xíngwéi bùdāng huò wéifǎ zhě de míngdān; gōngbù hēi míngdān Δημοσιεύστε μια λίστα παραπτωμάτων ή παραβάτες · δημοσιεύστε μια μαύρη λίστα Dimosiéfste mia lísta paraptomáton í paravátes : dimosiéfste mia mávri lísta
135 公布做错了或非法的人或组织的名字 gōngbù zuò cuòle huò fēifǎ de rén huò zǔzhī de míngzì 公布做错了或非法的人或组织的名字 gōngbù zuò cuòle huò fēifǎ de rén huò zǔzhī de míngzì Δημοσιεύστε το όνομα του ατόμου ή του οργανισμού που ήταν λάθος ή παράνομο Dimosiéfste to ónoma tou atómou í tou organismoú pou ítan láthos í paránomo
136 name names to give the names of the people involved in sth, especially sth wrong or illegal name names to give the names of the people involved in sth, especially sth wrong or illegal 姓名,以提供参与的人的姓名,特别是错误或非法 xìngmíng, yǐ tígōng cānyù de rén de xìngmíng, tèbié shì cuòwù huò fēifǎ Όνομα ονόματα για να δώσουν τα ονόματα των ανθρώπων που εμπλέκονται σε sth, ειδικά sth λάθος ή παράνομο Ónoma onómata gia na dósoun ta onómata ton anthrópon pou emplékontai se sth, eidiká sth láthos í paránomo
137  供出,说出(犯事者等) 的名字  gōngchū, shuō chū (fànshì zhě děng) de míngzì  供出,说出(犯事者等)的名字  gōngchū, shuō chū (fànshì zhě děng) de míngzì  Δώστε έξω, πείτε το όνομα του (δράστη, κ.λπ.)  Dóste éxo, peíte to ónoma tou (drásti, k.lp.)
138 name-calling name-calling 骂人 màrén Όνομα-κλήση Ónoma-klísi
139 骂人 màrén 骂人 màrén Κωφών Kofón
140 the act of using rude or in­sulting words about sb the act of using rude or in­sulting words about sb 对某人使用粗鲁或侮辱性言论的行为 duì mǒu rén shǐyòng cūlǔ huò wǔrǔ xìng yánlùn de xíngwéi Η πράξη της χρήσης αγενής ή προσβλητικής λέξης για sb I práxi tis chrísis agenís í prosvlitikís léxis gia sb
141 对某人使用粗鲁或侮辱性言论的行为 duì mǒu rén shǐyòng cūlǔ huò wǔrǔ xìng yánlùn de xíngwéi 对某人使用粗鲁或侮辱性言论的行为 duì mǒu rén shǐyòng cūlǔ huò wǔrǔ xìng yánlùn de xíngwéi Χρησιμοποιήστε αγενής ή προσβλητική συμπεριφορά εναντίον κάποιας Chrisimopoiíste agenís í prosvlitikí symperiforá enantíon kápoias
142 辱骂 rǔmà 辱骂 rǔmà Προσβολή Prosvolí
143 name-check  name-check  名称检查 míngchēng jiǎnchá Ελέγξτε το όνομα Elénxte to ónoma
144 an occasion when the name of a person or thing is mentioned or included in a list an occasion when the name of a person or thing is mentioned or included in a list 在列表中提及或包含某人或某物的名称的情况 zài lièbiǎo zhōng tí jí huò bāohán mǒu rén huò mǒu wù de míngchēng de qíngkuàng Μια περίπτωση κατά την οποία το όνομα ενός προσώπου ή ενός αντικειμένου αναφέρεται ή περιλαμβάνεται σε έναν κατάλογο Mia períptosi katá tin opoía to ónoma enós prosópou í enós antikeiménou anaféretai í perilamvánetai se énan katálogo
145 提到名字;列出名字 tí dào míngzì;■liè chū míngzì 提到名字;■列出名字 tí dào míngzì;■liè chū míngzì Ονομα ονόματα · ■ ονόματα λίστας Onoma onómata : ■ onómata lístas
146 She started her speech by giving a namecheck to all the people who had helped her She started her speech by giving a namecheck to all the people who had helped her 她开始讲话时给所有帮助过她的人发了一个名字 tā kāishǐ jiǎnghuà shí gěi suǒyǒu bāngzhùguò tā de rén fà le yīgè míngzì Άρχισε την ομιλία της δίνοντας ένα όνομα σε όλους τους ανθρώπους που την βοήθησαν Árchise tin omilía tis dínontas éna ónoma se ólous tous anthrópous pou tin voíthisan
147 她在讲话开始时提到所有帮助过她的人的名字 tā zài jiǎnghuà kāishǐ shí tí dào suǒyǒu bāngzhùguò tā de rén de míngzì 她在讲话开始时提到所有帮助过她的人的名字 tā zài jiǎnghuà kāishǐ shí tí dào suǒyǒu bāngzhùguò tā de rén de míngzì Αναφέρθηκε στα ονόματα όλων των ανθρώπων που την βοήθησαν στην αρχή της ομιλίας. Anaférthike sta onómata ólon ton anthrópon pou tin voíthisan stin archí tis omilías.
148 name day name day 命名日 mìngmíng rì Όνομα ημέρας Ónoma iméras
149 a day which is special for a Christian with a particular name because it is the day which celebrates a saint with the same name a day which is special for a Christian with a particular name because it is the day which celebrates a saint with the same name 一个特别为具有特定名字的基督徒而设的日子,因为它是庆祝同名圣人的日子 yīgè tèbié wèi jùyǒu tèdìng míngzì de jīdū tú ér shè de rìzi, yīnwèi tā shì qìngzhù tóngmíng shèngrén de rìzi μια ημέρα που είναι ειδική για έναν Χριστιανό με ένα συγκεκριμένο όνομα επειδή είναι η ημέρα που γιορτάζει έναν άγιο με το ίδιο όνομα mia iméra pou eínai eidikí gia énan Christianó me éna synkekriméno ónoma epeidí eínai i iméra pou giortázei énan ágio me to ídio ónoma
150  命名日(与基督徒同名的圣徒念日)  mìngmíng rì (yǔ jīdū tú tóngmíng de shèng tú jìniàn rì)  命名日(与基督徒同名的圣徒纪念日)  mìngmíng rì (yǔ jīdū tú tóngmíng de shèng tú jìniàn rì)  Ημέρα του Ονόματος (Ημέρα των Αγίων με το ίδιο όνομα με τους Χριστιανούς)  Iméra tou Onómatos (Iméra ton Agíon me to ídio ónoma me tous Christianoús)
151 name-dropping name-dropping 擅用他人名义 shàn yòng tārén míngyì Όνομα-ρίψη Ónoma-rípsi
152 擅用他人名义 shàn yòng tārén míngyì 擅用他人名义 shàn yòng tārén míngyì Χρησιμοποιήστε το όνομα κάποιου άλλου Chrisimopoiíste to ónoma kápoiou állou
153 (disapproving) the act of mentioning the names of famous people you know or have met in order to impress other people (disapproving) the act of mentioning the names of famous people you know or have met in order to impress other people (不赞成)为了给别人留下深刻印象而提及你知道或见过的名人名字的行为 (bù zànchéng) wèile gěi biérén liú xià shēnkè yìnxiàng ér tí jí nǐ zhīdào huò jiànguò de míngrén míngzì de xíngwéi (αποδοκιμάζοντας) την αναφορά των ονομάτων γνωστών ανθρώπων που γνωρίζετε ή συναντήσατε για να εντυπωσιάσετε άλλους ανθρώπους (apodokimázontas) tin anaforá ton onomáton gnostón anthrópon pou gnorízete í synantísate gia na entyposiásete állous anthrópous
154  提到所认识的名人引起别人的鲊哮注  tí dào suǒ rènshì de míngrén yǐ yǐnqǐ biérén de zhǎ xiāo zhùyì  提到所认识的名人以引起别人的鲊哮注意  tí dào suǒ rènshì de míngrén yǐ yǐnqǐ biérén de zhǎ xiāo zhùyì  Αναφερόμενοι διασημότητες που γνωρίζετε ότι προκαλούν τους άλλους να βρυχηθμό  Anaferómenoi diasimótites pou gnorízete óti prokaloún tous állous na vrychithmó
155 (不赞成)为了给别人留下深刻印象而提及你知道或见过的名人名字的行为 (bù zànchéng) wèile gěi biérén liú xià shēnkè yìnxiàng ér tí jí nǐ zhīdào huò jiànguò de míngrén míngzì de xíngwéi (不赞成)为了给别人留下深刻印象而提及你知道或见过的名人名字的行为 (bù zànchéng) wèile gěi biérén liú xià shēnkè yìnxiàng ér tí jí nǐ zhīdào huò jiànguò de míngrén míngzì de xíngwéi (αποδοκιμασία) την αναφορά του ονόματος μιας προσωπικότητας που γνωρίζετε ή έχετε δει για να εντυπωσιάσετε άλλους (apodokimasía) tin anaforá tou onómatos mias prosopikótitas pou gnorízete í échete dei gia na entyposiásete állous
156 name-drop name-drop 名降 míng jiàng Όνομα-πτώση Ónoma-ptósi
157 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Δείτε επίσης Deíte epísis
158 drop name drop name 删除名称 shānchú míngchēng Ονομα επάνω Onoma epáno
159  at   at   在  zài  Στο  Sto
160 drop drop 下降 xiàjiàng Πτώση Ptósi
161 nameless  having no name; whose name you do not know  nameless  having no name; whose name you do not know  无名无名;你不知道他的名字 wúmíng wúmíng; nǐ bùzhīdào tā de míngzì Αξιόλογο που δεν έχει όνομα, το όνομα του οποίου δεν γνωρίζετε Axiólogo pou den échei ónoma, to ónoma tou opoíou den gnorízete
162 无名的;不知名的 wúmíng de; bùzhī míng de 无名的;不知名的 wúmíng de; bù zhīmíng de Άγνωστο Ágnosto
163 a nameless grave a nameless grave 一个无名的坟墓 yīgè wúmíng de fénmù έναν ανώνυμο τάφο énan anónymo táfo
164 无名冢 wúmíng zhǒng 无名冢 wúmíng zhǒng Ανώνυμος Anónymos
165 thousands of  nameless and faceless workers thousands of  nameless and faceless workers 成千上万的无名和不露面的工人 chéng qiān shàng wàn de wúmíng hé bù lòumiàn de gōngrén Χιλιάδες ανώνυμοι και απρόσωποι εργάτες Chiliádes anónymoi kai aprósopoi ergátes
166 成千上万默默无闻的工人 chéng qiān shàng wàn mòmòwúwén de gōngrén 成千上万默默无闻的工人 chéng qiān shàng wàn mòmòwúwén de gōngrén Χιλιάδες άγνωστοι εργάτες Chiliádes ágnostoi ergátes
167 成千上万的无名和不露面的工人 chéng qiān shàng wàn de wúmíng hé bù lòumiàn de gōngrén 成千上万的无名和不露面的工人 chéng qiān shàng wàn de wúmíng hé bù lòumiàn de gōngrén Χιλιάδες ανώνυμοι και απρόσωποι εργάτες Chiliádes anónymoi kai aprósopoi ergátes
168 whose name is kept secret whose name is kept secret 谁的名字保密 shéi de míngzì bǎomì Το όνομα του οποίου κρατείται μυστικό To ónoma tou opoíou krateítai mystikó
169 匿名的;隐姓埋名的 nìmíng de; yǐnxìngmáimíng de 匿名的;隐姓埋名的 nìmíng de; yǐnxìngmáimíng de Ανώνυμος Anónymos
170 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Συνώνυμο Synónymo
171 anonymous anonymous 匿名 nìmíng Μια ανώνυμη Mia anónymi
172 a nameless source in the government a nameless source in the government 政府中无名的来源 zhèngfǔ zhōng wúmíng de láiyuán μια άγνωστη πηγή στην κυβέρνηση mia ágnosti pigí stin kyvérnisi
173 府中的一位未透露姓名者 zhèngfǔ zhōng de yī wèi wèi tòulù xìngmíng zhě 政府中的一位未透露姓名者 zhèngfǔ zhōng de yī wèi wèi tòulù xìngmíng zhě Ένα ανώνυμο άτομο στην κυβέρνηση Éna anónymo átomo stin kyvérnisi
174 政府中无名的来源 zhèngfǔ zhōng wúmíng de láiyuán 政府中无名的来源 zhèngfǔ zhōng wúmíng de láiyuán Ανώνυμη πηγή στην κυβέρνηση Anónymi pigí stin kyvérnisi
175 a well-known public figure a well-known public figure 一位知名人士 yī wèi zhī míng rénshì ένα γνωστό δημόσιο πρόσωπο éna gnostó dimósio prósopo
176 after they are married and do not use their husband's name. In North America, married women often use their maiden name followed by their husband’s family name. after they are married and do not use their husband's name. In North America, married women often use their maiden name followed by their husband’s family name. 他们结婚后不要使用他们丈夫的名字。在北美,已婚妇女经常使用其婚前姓,然后是丈夫的姓。 tāmen jiéhūn hòu bùyào shǐyòng tāmen zhàngfū de míngzì. Zài běiměi, yǐ hūn fùnǚ jīngcháng shǐyòng qí hūnqián xìng, ránhòu shì zhàngfū de xìng. Αφού παντρευτούν και δεν χρησιμοποιούν το όνομα του συζύγου τους, στη Βόρεια Αμερική οι παντρεμένες γυναίκες χρησιμοποιούν συχνά το πατρικό τους όνομα ακολουθούμενο από το οικογενειακό τους όνομα. Afoú pantreftoún kai den chrisimopoioún to ónoma tou syzýgou tous, sti Vóreia Amerikí oi pantreménes gynaíkes chrisimopoioún sychná to patrikó tous ónoma akolouthoúmeno apó to oikogeneiakó tous ónoma.
177 maiden name Maiden name 娘家姓 Niángjiā xìng Όνομα κοριτσιού Ónoma koritsioú
178 指女子婚前娘家的姓。有的妇女婚后仍保留此姓,不用丈夫的姓。在北美,已婚妇女 通常在自己娘家的姓后加上丈夫的姓 zhǐ nǚzǐ hūnqián niángjiā de xìng. Yǒu de fùnǚ hūn hòu réng bǎoliú cǐ xìng, bùyòng zhàngfū de xìng. Zài běiměi, yǐ hūn fùnǚ tōngcháng zài zìjǐ niángjiā de xìng hòu jiā shàng zhàngfū de xìng 指女子婚前娘家的姓。有的妇女婚后生保留此姓,不用丈夫的姓。在北美,已婚妇女通常在自己娘家的姓后加上丈夫的姓 zhǐ nǚzǐ hūnqián niángjiā de xìng. Yǒu de fùnǚ hūn hòu shēng bǎoliú cǐ xìng, bùyòng zhàngfū de xìng. Zài běiměi, yǐ hūn fùnǚ tōngcháng zài zìjǐ niángjiā de xìng hòu jiā shàng zhàngfū de xìng Αναφέρεται στο οικογενειακό όνομα της γυναίκας πριν από το γάμο. Ορισμένες γυναίκες εξακολουθούν να διατηρούν αυτό το επώνυμο μετά το γάμο, χωρίς το επώνυμο του συζύγου. Στη Βόρεια Αμερική, οι παντρεμένες γυναίκες συνήθως προσθέτουν το επώνυμο του συζύγου τους μετά το επώνυμο της κοπέλας τους. Anaféretai sto oikogeneiakó ónoma tis gynaíkas prin apó to gámo. Orisménes gynaíkes exakolouthoún na diatiroún aftó to epónymo metá to gámo, chorís to epónymo tou syzýgou. Sti Vóreia Amerikí, oi pantreménes gynaíkes syníthos prosthétoun to epónymo tou syzýgou tous metá to epónymo tis kopélas tous.
179 hillary rodham clinton hillary rodham clinton 希拉里罗德姆克林顿 xīlā lǐ luō dé mǔ kèlíndùn Κλίντον του Hillary Rodham Klínton tou Hillary Rodham
180 希拉里•罗德姆•克林顿 xīlā lǐ•luō dé mǔ•kèlíndùn 希拉里•罗德姆•克林顿 xīlā lǐ•luō dé mǔ•kèlíndùn Η Χίλαρι Ρόνταμ Κλίντον I Chílari Róntam Klínton
181 Titles Titles 标题 biāotí Τίτλοι Títloi
182 称谓 chēngwèi 称谓 chēngwèi Τίτλος Títlos
183 Mr (for both married and unmarried men) Mr (for both married and unmarried men) 先生(已婚和未婚男子) xiānshēng (yǐ hūn hé wèihūn nánzǐ) Ο κ. (Και για τους άνδρες και για τους παντρεμένους) O k. (Kai gia tous ándres kai gia tous pantreménous)
184 称已婚和未婚男子 chēng yǐ hūn hé wèihūn nánzǐ 称已婚和未婚男子 chēng yǐ hūn hé wèihūn nánzǐ Παντρεμένοι και άγαμοι άνδρες Pantreménoi kai ágamoi ándres
185 Mrs (for married women) Mrs (for married women) 太太(已婚妇女) tàitài (yǐ hūn fùnǚ) Η κ. (Για τις έγγαμες γυναίκες) I k. (Gia tis éngames gynaíkes)
186 称已婚妇女 chēng yǐ hūn fùnǚ 称已婚妇女 chēng yǐ hūn fùnǚ Παντρεμένη γυναίκα Pantreméni gynaíka
187 Miss (for unmarried women) Miss (for unmarried women) 小姐(未婚女性) xiǎojiě (wèihūn nǚxìng) Μις (για τις άγαμες γυναίκες) Mis (gia tis ágames gynaíkes)
188 称未婚女子 chēngwèihūn nǚzǐ 称未婚女子 chēngwèihūn nǚzǐ Άγαμα γυναίκα Ágama gynaíka
189 Ms (a title that some women prefer to use as it does not distinguish between married and unmarried women) Ms (a title that some women prefer to use as it does not distinguish between married and unmarried women) 女士(一些女性喜欢使用的标题,因为它不区分已婚和未婚女性) nǚshì (yīxiē nǚxìng xǐhuān shǐyòng de biāotí, yīnwèi tā bù qūfēn yǐ hūn hé wèihūn nǚxìng) Η κ. Ms (ένας τίτλος που προτιμούν να χρησιμοποιούν μερικές γυναίκες, καθώς δεν κάνει διάκριση μεταξύ παντρεμένων και ανύπαντρων γυναικών) I k. Ms (énas títlos pou protimoún na chrisimopoioún merikés gynaíkes, kathós den kánei diákrisi metaxý pantreménon kai anýpantron gynaikón)
190 有些妇女喜欢用此称谓,因为没有指明已婚或未婚 yǒuxiē fùnǚ xǐhuān yòng cǐ chēngwèi, yīnwèi méiyǒu zhǐmíng yǐ hūn huò wèihūn 有些妇女喜欢用此称谓,因为没有指明已婚或未婚 yǒuxiē fùnǚ xǐhuān yòng cǐ chēngwèi, yīnwèi méiyǒu zhǐmíng yǐ hūn huò wèihūn Ορισμένες γυναίκες προτιμούν να χρησιμοποιούν τον τίτλο αυτό επειδή δεν υπάρχουν ενδείξεις ότι είναι παντρεμένοι ή ανύπαντρες. Orisménes gynaíkes protimoún na chrisimopoioún ton títlo aftó epeidí den ypárchoun endeíxeis óti eínai pantreménoi í anýpantres.
191 Doctor Doctor 医生 yīshēng Γιατρός Giatrós
192 医生 yīshēng 医生 yīshēng Γιατρός Giatrós
193 Professor Professor 教授 jiàoshòu Καθηγητής Kathigitís
194 教授 jiàoshòu 教授 jiàoshòu Καθηγητής Kathigitís
195 President President 主席 zhǔxí Πρόεδρε Próedre
196 校长 xiàozhǎng 校长 xiàozhǎng Κύρια Kýria
197 Vice-President Vice-President 副总统 fù zǒngtǒng Αντιπρόεδρος Antipróedros
198 副校长 fù xiàozhǎng 副校长 fù xiàozhǎng Αντιπρόεδρος Antipróedros
199 Reverend (or Rev),  Reverend (or Rev),  牧师(或牧师), mùshī (huò mùshī), Αιδεσιμότατος (ή Αναθ.), Aidesimótatos (í Anath.),
200 牧师等 mùshī děng 牧师等 mùshī děng Πάστορας κ.λπ. Pástoras k.lp.
201 etc. etc. 等等 děng děng Κ.λπ. K.lp.
202 The correct way to talk to someone is The correct way to talk to someone is 与某人交谈的正确方法是 yǔ mǒu rén jiāotán de zhèngquè fāngfǎ shì Ο σωστός τρόπος να μιλήσετε με κάποιον είναι O sostós trópos na milísete me kápoion eínai
203 正确的称呼为 zhèngquè de chēnghu wèi 正确的称呼为 zhèngquè de chēnghu wèi Το σωστό όνομα είναι To sostó ónoma eínai
204 与某人交谈的正确方法是 yǔ mǒu rén jiāotán de zhèngquè fāngfǎ shì 与某人交谈的正确方法是 yǔ mǒu rén jiāotán de zhèngquè fāngfǎ shì Ο σωστός τρόπος να μιλήσετε με κάποιον είναι O sostós trópos na milísete me kápoion eínai
205 first name,if you know them well first name,if you know them well 名字,如果你了解他们的话 míngzì, rúguǒ nǐ liǎojiě tāmen dehuà Όνομα, αν τα γνωρίζεις καλά Ónoma, an ta gnorízeis kalá
206 如果相熟可直呼其名 rúguǒ xiāng shú kě zhí hū qí míng 如果相熟可直呼其名 rúguǒ xiāng shú kě zhí hū qí míng Αν είστε εξοικειωμένοι, μπορείτε να καλέσετε το όνομά σας. An eíste exoikeioménoi, boreíte na kalésete to ónomá sas.
207 Hello, Maria Hello, Maria 你好,玛丽亚 nǐ hǎo, mǎlìyà Γεια σας, Μαρία Geia sas, María
208 你好,玛丽亚 nǐ hǎo, mǎlìyà 你好,玛丽亚 nǐ hǎo, mǎlìyà Γεια σας, Μαρία. Geia sas, María.
209 or title +. surname  or title +. Surname  或标题+。姓 huò biāotí +. Xìng Ή τίτλος + επώνυμο Í títlos + epónymo
210 或称谓 + 姓 huò chēngwèi + xìng 或称谓+姓 huò chēngwèi +xìng Ή τίτλος + επίθετο Í títlos + epítheto
211 Hello, Mr Brown. Hello, Mr Brown. 你好,布朗先生。 nǐ hǎo, bùlǎng xiānshēng. Γεια σου, κύριε Μπράουν. Geia sou, kýrie Bráoun.
212 好,布朗先生 Nǐ hǎo, bùlǎng xiānshēng 你好,布朗先生 Nǐ hǎo, bùlǎng xiānshēng Γεια σου, κ. Brown. Geia sou, k. Brown.
213 or  or  要么 yàome Or Or
214 Doctor (medical), Professor, etc. on its own Doctor (medical), Professor, etc. On its own 医生(医学),教授等自己 yīshēng (yīxué), jiàoshòu děng zìjǐ Γιατρός (ιατρός), Καθηγητής κλπ. Μόνος του Giatrós (iatrós), Kathigitís klp. Mónos tou
215 或单独用医生、教授等 huò dāndú yòng yīshēng, jiàoshòu děng 或单独用医生,教授等 huò dāndú yòng yīshēng, jiàoshòu děng Ή χρησιμοποιήστε μόνο ένα γιατρό, καθηγητή κλπ Í chrisimopoiíste móno éna giatró, kathigití klp
216 thank you, Doctor thank you, Doctor 谢谢医生 xièxiè yīshēng Σας ευχαριστώ, γιατρό Sas efcharistó, giatró
217 谢谢你,医生 xièxiè nǐ, yīshēng 谢谢你,医生 xièxiè nǐ, yīshēng Σας ευχαριστώ, γιατρό Sas efcharistó, giatró
218 This is only used for a very limited number of titles This is only used for a very limited number of titles 这仅用于非常有限数量的标题 zhè jǐn yòng yú fēicháng yǒuxiàn shùliàng de biāotí Αυτό χρησιμοποιείται μόνο για έναν πολύ περιορισμένο αριθμό τίτλων Aftó chrisimopoieítai móno gia énan polý periorisméno arithmó títlon
219 此说法只用于非常有限的一些称谓中 cǐ shuōfǎ zhǐ yòng yú fēicháng yǒuxiàn de yīxiē chēng wèi zhōng 此说法只用于非常有限的一些称谓中 cǐ shuōfǎ zhǐ yòng yú fēicháng yǒuxiàn de yīxiē chēng wèi zhōng Αυτή η δήλωση χρησιμοποιείται μόνο σε ορισμένους πολύ περιορισμένους τίτλους. Aftí i dílosi chrisimopoieítai móno se orisménous polý periorisménous títlous.
220 这仅用于非常有限数量的标题 zhè jǐn yòng yú fēicháng yǒuxiàn shùliàng de biāotí 这仅用于非常有限数量的标题 zhè jǐn yòng yú fēicháng yǒuxiàn shùliàng de biāotí Αυτό ισχύει μόνο για έναν πολύ περιορισμένο αριθμό τίτλων Aftó ischýei móno gia énan polý periorisméno arithmó títlon
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT        
  name 1328 1328 name calling