A B     H 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT     rx
  naked 1327 1327 name abc image
1 a naive question  A naive question  一个天真的问题 Yīgè tiānzhēn de wèntí eine naive Frage
2 无知的问题  wúzhī de wèntí  无知的问题 wúzhī de wèntí Unwissende Frage
3 approving approving 满意的 mǎnyì de Genehmigen
4 of people and their behaviour  of people and their behaviour  人和他们的行为 rén hé tāmen de xíngwéi Von Menschen und ihrem Verhalten
5 人及其行为 rén jí qí xíngwéi 人及其行为 rén jí qí xíngwéi Menschen und ihr Verhalten
6 innocent and simple innocent and simple 天真无邪 tiānzhēn wú xié Unschuldig und einfach
7  天真的;率直的  tiānzhēn de; shuàizhí de  天真的;率直的  tiānzhēn de; shuàizhí de  Unschuldig, unkompliziert
8 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym
9 artless artless 朴实的 pǔshí de Kunstlos
10 Their approach to life is refreshing naive Their approach to life is refreshing naive 他们的生活方式令人耳目一新 tāmen de shēnghuó fāngshì lìng rén ěrmùyīxīn Ihre Einstellung zum Leben ist erfrischend naiv
11 他们对待生活的态度天真率直,令人耳 目一新 tāmen duìdài shēnghuó de tàidù tiānzhēn shuàizhí, lìng rén ěrmùyīxīn 他们对待生活的态度天真率直,令人耳目一新 tāmen duìdài shēnghuó de tàidù tiānzhēn shuàizhí, lìng rén ěrmùyīxīn Ihre Lebenseinstellung ist geradlinig und erfrischend.
12 compare compare 相比 xiāng bǐ Vergleichen Sie
13 sophisticated sophisticated 复杂的 fùzá de Na ja
14 technical technical 技术 jìshù Technisch
15 of art of art 艺术的 yìshù de Der Kunst
16  艺术  yìshù  艺术  yìshù  Art
17 in a style which is deliberately very simple, often uses bright colours and is similar to that produced by a child in a style which is deliberately very simple, often uses bright colours and is similar to that produced by a child 在一种故意非常简单的风格中,通常使用鲜艳的颜色,并且与儿童产生的颜色相似 zài yī zhǒng gùyì fēicháng jiǎndān de fēnggé zhōng, tōngcháng shǐyòng xiānyàn de yánsè, bìngqiě yǔ értóng chǎnshēng de yánsè xiàng shì In einem Stil, der bewusst sehr einfach ist, oft leuchtende Farben verwendet und dem eines Kindes ähnelt
18 稚拙派的(简单质朴,色彩明快) zhìzhuō pài de (jiǎndān zhípú, sècǎi míngkuài) 稚拙派的(简单质朴,色彩明快) zhìzhuō pài de (jiǎndān zhípú, sècǎi míngkuài) Kindergarten (schlicht und einfach, leuchtende Farben)
19 naively naively 天真 tiānzhēn Naiv
20 also also Auch
21 naively naively 天真 tiānzhēn Naiv
22 I naively assumed that I  would be paid for the work I naively assumed that I  would be paid for the work 我天真地认为我会得到报酬 wǒ tiānzhēn dì rènwéi wǒ huì dédào bàochóu Ich ging naiv davon aus, dass ich für die Arbeit bezahlt werde
23 我天真地以为这活儿是有报酬的 wǒ tiānzhēn dì yǐwéi zhè huó er shì yǒu bàochóu de 我天真地以为这活儿是有报酬的 wǒ tiānzhēn dì yǐwéi zhè huó er shì yǒu bàochóu de Ich dachte naiv, dass diese Arbeit sich lohnt.
24 naivety naivety 天真烂漫 tiānzhēn lànmàn Naivität
25 also also Auch
26 naivety naivety 天真烂漫 tiānzhēn lànmàn Naivität
27 they laughed at the naivety of his suggestion. they laughed at the naivety of his suggestion. 他们嘲笑他的建议是天真的。 tāmen cháoxiào tā de jiànyì shì tiānzhēn de. Sie lachten über die Naivität seines Vorschlags.
28 他们嘲笑他的建议太幼稚 Tāmen cháoxiào tā de jiànyì tài yòuzhì 他们嘲笑他的建议太幼稚 Tāmen cháoxiào tā de jiànyì tài yòuzhì Sie lachten über seinen Vorschlag zu naiv
29 She has lost none of  her naivety She has lost none of  her naivety 她没有失去她的天真 tā méiyǒu shīqù tā de tiānzhēn Sie hat nichts von ihrer Naivität verloren
30  她丝毫没有失去那份天真烂漫  tā sīháo méiyǒu shīqù nà fèn tiānzhēn lànmàn  她丝毫没有失去那份天真烂漫  tā sīháo méiyǒu shīqù nà fèn tiānzhēn lànmàn  Sie hat diese Unschuld nicht verloren
31 naked naked luǒ Schmal
32 not wearing any clothes not wearing any clothes 没穿任何衣服 méi chuān rènhé yīfú Keine Kleidung tragen
33 裸体的;裸露的;不穿衣服的 luǒtǐ de; luǒlù de; bù chuān yīfú de 裸体的;裸露的;不穿衣服的 luǒtǐ de; luǒlù de; bù chuān yīfú de Nackt, nackt, ausgezogen
34 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym
35 bare bare luǒ Bare
36 a naked  body  a naked  body  一个赤裸的身体 yīgè chìluǒ de shēntǐ ein nackter Körper
37 赤裸的身体 chìluǒ de shēntǐ 赤裸的身体 chìluǒ de shēntǐ Nackter Körper
38 naked shoulders  naked shoulders  裸肩 luǒ jiān Nackte Schultern
39 裸露的肩膀 luǒlù de jiānbǎng 裸露的肩膀 luǒlù de jiānbǎng Nackte Schulter
40  They often wandered around the house starfc naked ( completely naked)  They often wandered around the house starfc naked (completely naked)  他们经常在房子里徘徊starfc裸体(完全裸体)  tāmen jīngcháng zài fángzi lǐ páihuái starfc luǒtǐ (wánquán luǒtǐ)  Sie gingen oft nackt im Haus herum (strikt nackt)
41 他们经常赤身裸体地在房子里左来走去 tāmen jīngcháng chìshēn luǒtǐ dì zài fángzi lǐ zuǒ lái zǒu qù 他们经常赤身裸体地在房子里左来走去 tāmen jīngcháng chìshēn luǒtǐ dì zài fángzi lǐ zuǒ lái zǒu qù Sie gehen oft nackt ins Haus
42 They found him half naked and bleeding to death They found him half naked and bleeding to death 他们发现他半裸,流血至死 tāmen fāxiàn tā bànluǒ, liúxuè zhì sǐ Sie fanden ihn halbnackt und verblutet
43 他们发现他身体半裸,流着血,快不行了 tāmen fāxiàn tā shēntǐ bànluǒ, liúzhe xuè, kuài bùxíngle 他们发现他身体半裸,流着血,快不行了 tāmen fāxiàn tā shēntǐ bànluǒ, liúzhe xuè, kuài bùxíngle Sie stellten fest, dass sein Körper halbnackt und blutig war und er es nicht mehr konnte.
44 the prisoners were stripped naked the prisoners were stripped naked 囚犯被剥光衣服 qiúfàn bèi bō guāng yīfú Die Gefangenen wurden nackt ausgezogen
45 囚犯被剥得赤嘉条条的 qiúfàn bèi bō dé chì jiā tiáo tiáo de 囚犯被剥得赤嘉条条的 qiúfàn bèi bō dé chì jiā tiáo tiáo de Der Gefangene wurde vom Chika Strip befreit
46 囚犯被剥光衣服 qiúfàn bèi bō guāng yīfú 囚犯被剥光衣服 qiúfàn bèi bō guāng yīfú Gefangener wird entkleidet
47 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Siehe auch
48 buck naked buck naked 巴克裸体 bākè luǒtǐ Buck nackt
49 without the usual covering  without the usual covering  没有通常的覆盖 méiyǒu tōngcháng de fùgài Ohne die übliche Abdeckung
50 无遮盖的;裸露的 wú zhēgài de; luǒlù de 无遮盖的;裸露的 wú zhēgài de; luǒlù de Aufgedeckt
51 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí Synonym
52 bare bare luǒ Bare
53 a naked light  a naked light  一盏明灯 yī zhǎn míngdēng ein nacktes Licht
54 无罩灯 wú zhào dēng 无罩灯 wú zhào dēng Kein Decklicht
55 a naked flame a naked flame 一个赤裸的火焰 yīgè chìluǒ de huǒyàn eine nackte Flamme
56  明火   mínghuǒ   明火  mínghuǒ  Offenes feuer
57 a naked sword a naked sword 一把赤裸的剑 yī bǎ chìluǒ de jiàn ein nacktes Schwert
58  出鞘之剑   chū qiào zhī jiàn   出鞘之剑  chū qiào zhī jiàn  Schwert
59 Mice are bom naked (without fur) Mice are bom naked (without fur) 老鼠裸体(没有毛皮) lǎoshǔ luǒtǐ (méiyǒu máopí) Mäuse werden nackt geboren (ohne Fell)
60 老鼠 生时遍体无毛 lǎoshǔ shēng shí biàn tǐ wú máo 老鼠生时遍体无毛 lǎoshǔ shēng shí biàn tǐ wú máo Die Maus ist ein Leben lang unbehaart.
61 of emotions, attitudes, etc of emotions, attitudes, etc 情绪,态度等 qíngxù, tàidù děng Von Emotionen, Einstellungen usw
62 情感、态度等)  qínggǎn, tàidù děng)  情感,态度等) qínggǎn, tàidù děng) Emotion, Einstellung usw.)
63 expressed strongly and not hidden expressed strongly and not hidden 表达强烈而不是隐藏 biǎodá qiángliè ér bùshì yǐncáng Stark ausgedrückt und nicht verborgen
64  直白的: 露骨的不掩饰的  zhí bái de: Lùgǔ de; háo bù yǎnshì de  直白的:露骨的;毫不掩饰的  zhí bái de: Lùgǔ de; háo bù yǎnshì de  Unkompliziert: unauffällig
65 表达强烈而不是隐藏 biǎodá qiángliè ér bùshì yǐncáng 表达强烈而不是隐藏 biǎodá qiángliè ér bùshì yǐncáng Expressiv statt verstecken
66
67 háo háo Milli
68 naked agression naked agression 赤裸裸的愤怒 chìluǒluǒ de fènnù Nackte Aggression
69 赤裸裸的攻击 chìluǒluǒ de gōngjí 赤裸裸的攻击 chìluǒluǒ de gōngjí Nackter Angriff
70 the naked truth  the naked truth  赤裸裸的真相 chìluǒluǒ de zhēnxiàng Die nackte Wahrheit
71 明摆着的事实 míngbǎizhe de shìshí 明摆着的事实 míngbǎizhe de shìshí Klare Fakten
72 unable to protect yourself from being harmed, criticized, etc unable to protect yourself from being harmed, criticized, etc 无法保护自己免受伤害,批评等 wúfǎ bǎohù zìjǐ miǎn shòu shānghài, pīpíng děng Sie können sich nicht davor schützen, verletzt, kritisiert usw. Zu werden
73 缺乏保护;无力自卫 quēfá bǎohù; wúlì zìwèi 缺乏保护;无力自卫 quēfá bǎohù; wúlì zìwèi Mangel an Schutz, machtlose Selbstverteidigung
74 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym
75 helpless helpless 无助 wú zhù Hilflos
76 He still felt naked and drained obiter his ordeal He still felt naked and drained obiter his ordeal 他仍然感到赤身裸体,并且在他的煎熬中沾沾自喜 tā réngrán gǎndào chìshēn luǒtǐ, bìngqiě zài tā de jiān'áo zhōng zhānzhānzìxǐ Er fühlte sich immer noch nackt und erschöpft, als er seine Tortur hinter sich ließ
77 经历了这场磨难后,他仍然感到无法自卫,而且筋疲力尽 jīnglìle zhè chǎng mónàn zhīhòu, tā réngrán gǎndào wúfǎ zìwèi, érqiě jīnpílìjìn 经历了这场磨难之后,他仍然感到无法自卫,而且筋疲力尽 jīnglìle zhè chǎng mónàn zhīhòu, tā réngrán gǎndào wúfǎ zìwèi, érqiě jīnpílìjìn Nach dieser Not fühlt er sich immer noch unfähig, sich zu verteidigen und ist erschöpft.
78 他仍然感到赤身裸体,并且在他的煎熬中沾沾自喜 tā réngrán gǎndào chìshēn luǒtǐ, bìngqiě zài tā de jiān'áo zhōng zhānzhānzìxǐ 他仍然感到赤身裸体,并且在他的煎熬中沾沾自喜 tā réngrán gǎndào chìshēn luǒtǐ, bìngqiě zài tā de jiān'áo zhōng zhānzhānzìxǐ Er fühlt sich immer noch nackt und selbstgefällig in seiner Qual
79 nakedly  nakedly  赤裸裸 chìluǒluǒ Nackt
80 nakedly aggressive nakedly aggressive 赤裸裸地进攻 chìluǒluǒ de jìngōng Nackt aggressiv
81 赤裸裸地挑辨  chìluǒluǒ de tiāo biàn  赤裸裸地挑辨 chìluǒluǒ de tiāo biàn Nackt
82 nakedness  nakedness  luǒ Nacktheit
83 the naked eye the normal power of your eyes without the help of an instrument the naked eye the normal power of your eyes without the help of an instrument 没有仪器的帮助,肉眼可以看到你眼睛的正常力量 méiyǒu yíqì de bāngzhù, ròuyǎn kěyǐ kàn dào nǐ yǎnjīng de zhèngcháng lìliàng Das bloße Auge ist die normale Kraft Ihrer Augen ohne die Hilfe eines Instruments
84 肉眼 ròuyǎn 肉眼 ròuyǎn Auge
85 The planet should be visible with the naked eye The planet should be visible with the naked eye 用肉眼可以看到这个星球 yòng ròuyǎn kěyǐ kàn dào zhège xīngqiú Der Planet sollte mit bloßem Auge sichtbar sein
86 这颗行星知眼就能看得见 zhè kē xíngxīng zhī yǎn jiù néng kàn dé jiàn 这颗行星知眼就能看得见 zhè kē xíngxīng zhī yǎn jiù néng kàn dé jiàn Dieser Planet kann mit dem Auge gesehen werden.
87 synonyms synonyms 同义词 tóngyìcí Samen
88 同义词辨析 tóngyìcí biànxī 同义词辨析 tóngyìcí biànxī Analyse von Synonymen
89 naked naked luǒ Schmal
90 bare bare luǒ Bare
91 Both these words can be used to mean ,not covered Both these words can be used to mean,not covered 这两个词都可以用来表示,而不是涵盖 zhè liǎng gè cí dōu kěyǐ yòng lái biǎoshì, ér bùshì hángài Diese beiden Wörter können verwendet werden, um zu bedeuten, nicht abgedeckt
92 with clothes, and are frequently used with the with clothes, and are frequently used with the 与衣服,并经常使用 yǔ yīfú, bìng jīngcháng shǐyòng Mit Kleidung, und werden häufig mit der verwendet
93 following nouns. following nouns. 以下名词。 yǐxià míngcí. Folgende Nomen.
94 以上两词均含裸露、未穿衣服之义,常与下列名词连用 Yǐshàng liǎng cí jūn hán luǒlù, wèi chuān yīfú zhī yì, cháng yǔ xiàliè míngcí liányòng 以上两词均含裸露,未穿衣服之义,常与下列名词连用 Yǐshàng liǎng cí jūn hán luǒlù, wèi chuān yīfú zhī yì, cháng yǔ xiàliè míngcí liányòng Beide der oben genannten Begriffe enthalten die Bedeutung von nackt und ausgezogen, oft in Verbindung mit den folgenden Substantiven verwendet.
95 naked ~ naked ~ 赤裸〜 chìluǒ〜 Nackt ~
96 bare ~ bare ~ 裸〜 luǒ〜 Bare ~
97 body body 身体 shēntǐ Körper
98 feet feet jiǎo Füße
99 man man rén Mann
100 arms arms 武器 wǔqì Waffen
  fear fear 恐惧 kǒngjù Angst
102 walls walls 墙壁 qiángbì Wände
103 aggression aggression 侵略 qīnlüè Aggression
104 branches branches 分支机构 fēnzhī jīgòu Zweige
105 flame flame 火焰 huǒyàn Flamme
106 essentials essentials 要领 yàolǐng Wesentliches
107 Naked is more often used to describe a person or their body and bare usually describes a part of the body Naked is more often used to describe a person or their body and bare usually describes a part of the body 裸体通常用于描述一个人或他们的身体,裸露通常描述身体的一部分 luǒtǐ tōngcháng yòng yú miáoshù yīgè rén huò tāmen de shēntǐ, luǒlù tōngcháng miáoshù shēntǐ de yībùfèn Nackt wird häufiger verwendet, um eine Person oder ihren Körper zu beschreiben, und nackt beschreibt gewöhnlich einen Teil des Körpers
108 naked naked luǒ Schmal
109 较常甩以表示赤身裸体, jiào cháng shuǎi yǐ biǎoshì chìshēn luǒtǐ, 较常甩以表示赤身裸体, jiào cháng shuǎi yǐ biǎoshì chìshēn luǒtǐ, Meistens, um Nacktheit anzuzeigen,
110 bare ér bare 而裸 ér luǒ Und nackt
111 通常指身体某部位裸露着 tōngcháng zhǐ shēntǐ mǒu bùwèi luǒlùzhe 通常指身体某部位裸露着 tōngcháng zhǐ shēntǐ mǒu bùwèi luǒlùzhe Bezieht sich in der Regel auf einen Teil des Körpers ausgesetzt
112 Bare can also describe other things with nothing on them Bare can also describe other things with nothing on them 裸露也可以描述其他没有任何东西的东西 luǒlù yě kěyǐ miáoshù qítā méiyǒu rènhé dōngxī de dōngxī Bare kann auch andere Dinge beschreiben, auf denen nichts steht
113  bare  bare  裸  luǒ  Bare
114 亦可用以描述其他没有遮盖或光秃的东西 yì kěyòng yǐ miáoshù qítā méiyǒu zhēgài huò guāng tū de dōngxī 亦可用以描述其他没有遮盖或光秃的东西 yì kěyòng yǐ miáoshù qítā méiyǒu zhēgài huò guāng tū de dōngxī Kann auch verwendet werden, um andere unbedeckte oder bloße Dinge zu beschreiben
115 bara walls bara walls 巴拉城墙 bā lā chéngqiáng Bara Wände
116 没有装饰的墙 méiyǒu zhuāngshì de qiáng 没有装饰的墙 méiyǒu zhuāngshì de qiáng Undekorierte Wand
117 a bare hillside a bare hillside 一个光秃秃的山坡 yīgè guāngtūtū de shānpō ein kahler Hang
118 光秀秃的山腰  guāngxiù tū de shānyāo  光秀秃的山腰 guāngxiù tū de shānyāo Leichter und kahler Berghang
119 Naked can mean ,without a protective covering, Naked can mean,without a protective covering, 裸露可以意味着,没有保护性覆盖物, luǒlù kěyǐ yìwèizhe, méiyǒu bǎohù xìng fùgài wù, Nackt kann ohne Schutzhülle bedeuten,
120  naked  naked  裸  luǒ  Schmal
121 含无保护性遮盏之义 hán wú bǎohù xìng zhē zhǎn zhī yì 含无保护性遮盏之义 hán wú bǎohù xìng zhē zhǎn zhī yì Enthält ungeschützten Concealer
122 a naked sword a naked sword 一把赤裸的剑 yī bǎ chìluǒ de jiàn ein nacktes Schwert
123 出鞘的剑 chū qiào de jiàn 出鞘的剑 chū qiào de jiàn Schwert geschleudert
124 Bare can also mean ,just enough, Bare can also mean,just enough, 裸露也意味着,就足够了 luǒlù yě yìwèizhe, jiù zúgòule Bloß kann auch bedeuten, gerade genug,
125 bare bare luǒ Bare
126 亦含仅够之义 yì hán jǐn gòu zhī yì 亦含仅够之义 yì hán jǐn gòu zhī yì Enthält auch nur genügend Bedeutung
127 the bare minimum the bare minimum 最低限度的 zuìdī xiàndù de Das Nötigste
128 最低限度 zuìdī xiàndù 最低限度 zuìdī xiàndù Minimum
129 Naked can be used to talk about strong feelings that are not hidden Naked can be used to talk about strong feelings that are not hidden 裸体可以用来谈论没有隐藏的强烈感受 luǒtǐ kěyǐ yòng lái tánlùn méiyǒu yǐncáng de qiángliè gǎnshòu Nackt kann verwendet werden, um über starke Gefühle zu sprechen, die nicht verborgen sind
130 naked naked luǒ Schmal
131 可用以表示赤裸裸、无掩饰的强烈感情 Kěyòng yǐ biǎoshì chìluǒluǒ, wú yǎnshì de qiángliè gǎnqíng 可用以表示赤裸裸,无掩饰的强烈感情 Kěyòng yǐ biǎoshì chìluǒluǒ, wú yǎnshì de qiángliè gǎnqíng Kann verwendet werden, um ein starkes, unverhülltes starkes Gefühl auszudrücken
132 naked fear naked fear 赤裸的恐惧 chìluǒ de kǒngjù Nackte Angst
133 不加掩饰的恐惧 bù jiā yǎnshì de kǒngjù 不加掩饰的恐惧 bù jiā yǎnshì de kǒngjù Unverhüllte Angst
134 note  also the idiom  note  also the idiom  还要注意成语 hái yào zhùyì chéngyǔ Beachten Sie auch die Redewendung
135 另注意习语 lìng zhùyì xí yǔ 另注意习语 lìng zhùyì xí yǔ Achten Sie auch auf Redewendungen
136 visible  visible  可见 kějiàn Sichtbar
137 to/with the naked eye  to/with the naked eye  用肉眼/用肉眼 yòng ròuyǎn/yòng ròuyǎn Mit bloßem Auge
138 肉眼(可见) ròuyǎn (kějiàn) 肉眼(可见) ròuyǎn (kějiàn) Normal zum Auge (sichtbar)
139 namaskar namaskar namaskar namaskar Namaskar
140 a way of greeting sb in which the hands are placed together as in prayer and the head is bent forwards a way of greeting sb in which the hands are placed together as in prayer and the head is bent forwards 一种问候某人的方式,其中双手像祷告一样被放在一起,头部向前弯曲 yī zhǒng wènhòu mǒu rén de fāngshì, qízhōng shuāngshǒu xiàng dǎogào yīyàng bèi fàng zài yīqǐ, tóu bù xiàng qián wānqū eine Art, jdn zu begrüßen, in der die Hände wie im Gebet zusammengelegt und der Kopf nach vorne gebeugt werden
141  合十 (双手合十并颔首的问候方式)   héshí lǐ (shuāngshǒu héshí bìng hànshǒu de wènhòu fāngshì)   合十礼(双手合十并颔首的问候方式)  héshí lǐ (shuāngshǒu héshí bìng hànshǒu de wènhòu fāngshì)  Die zehnte Zeremonie (Begrüßung mit beiden Händen und Enthauptung)
142 一种问候某人的方式,其中双手像祷告一样被放在一起,头部向前弯曲 yī zhǒng wènhòu mǒu rén de fāngshì, qízhōng shuāngshǒu xiàng dǎogào yīyàng bèi fàng zài yīqǐ, tóu bù xiàng qián wānqū 一种问候某人的方式,其中双手像祷告一样被放在一起,头部向前弯曲 yī zhǒng wènhòu mǒu rén de fāngshì, qízhōng shuāngshǒu xiàng dǎogào yīyàng bèi fàng zài yīqǐ, tóu bù xiàng qián wānqū Eine Art, jemanden zu begrüßen, bei der die Hände wie ein Gebet zusammengefügt und der Kopf nach vorne gebeugt wird
143 namby-pamby  namby-pamby  娇媚 jiāomèi Namby-Pamby
144 informal, disapproving informal, disapproving 非正式的,不赞成的 fēi zhèngshì de, bù zànchéng de Informell, missbilligend
145 weak and too emotional weak and too emotional 弱,太情绪化 ruò, tài qíngxù huà Schwach und zu emotional
146 弱岛;秦愁善感的 cuìruò dǎo; qín chóu shàngǎn de 脆弱岛;秦愁善感​​的 cuìruò dǎo; qín chóu shàngǎn​​de Fragile Insel
147 弱,太情绪化 ruò, tài qíngxù huà 弱,太情绪化 ruò, tài qíngxù huà Schwach, zu emotional
148 name name 名称 míngchēng Name
149 a word or words that a particular person, animal, place or thing is known by a word or words that a particular person, animal, place or thing is known by 一个或多个特定的人,动物,地方或事物所知的词 yīgè huò duō gè tèdìng de rén, dòngwù, dìfāng huò shìwù suǒ zhī de cí Ein Wort oder Worte, die einer bestimmten Person, einem bestimmten Tier, einem bestimmten Ort oder einer bestimmten Sache bekannt sind
150  名字;名称:  míngzì; míngchēng:  名字;名称:  míngzì; míngchēng:  Name; name:
151 What’s your name? What’s your name? 你叫什么名字? Nǐ jiào shénme míngzì? Wie heißt du?
152 你叫什么名字? Nǐ jiào shénme míngzì? 你叫什么名字? Nǐ jiào shénme míngzì? Wie ist dein name
153  what is/was the name, please? ( a polite way of asking sb’s name)  What is/was the name, please? (A polite way of asking sb’s name)  这是什么名字,拜托? (礼貌地询问某人的名字)  Zhè shì shénme míngzì, bàituō? (Lǐmào de xúnwèn mǒu rén de míngzì)  Wie ist / war der Name, bitte? (Eine höfliche Art, nach dem Namen von jdm zu fragen)
154 请问您什么名幸? qǐngwèn nín shénme míngxìng? 请问您什么名幸? qǐngwèn nín shénme míngxìng? Wie ist dein name
155  Please write your full name and address below.  Please write your full name and address below.  请在下面写下您的全名和地址。  Qǐng zài xiàmiàn xiě xià nín de quán mínghé dìzhǐ.  Bitte schreiben Sie Ihren vollständigen Namen und Ihre Adresse unten.
156 请将您的姓名和地址写在下面 Qǐng jiāng nín de xìngmínghé dìzhǐ xiě zài xiàmiàn 请将您的姓名和地址写在下面 Qǐng jiāng nín de xìngmínghé dìzhǐ xiě zài xiàmiàn Bitte schreiben Sie unten Ihren Namen und Ihre Adresse
157 请在下面写下您的全名和地址。 qǐng zài xiàmiàn xiě xià nín de quán míng hé dìzhǐ. 请在下面写下您的全名和地址。 qǐng zài xiàmiàn xiě xià nín de quán míng hé dìzhǐ. Bitte schreiben Sie Ihren vollständigen Namen und Ihre Adresse unten.
158 Do you know the name of this flower? Do you know the name of this flower? 你知道这朵花的名字吗? Nǐ zhīdào zhè duǒ huā de míngzì ma? Kennst du den Namen dieser Blume?
159 你知道这什么花吗? Nǐ zhīdào zhè shénme huā ma? 你知道这什么花吗? Nǐ zhīdào zhè shénme huā ma? Weißt du, was diese Blume ist?
160 你知道这朵花的名字吗? Nǐ zhīdào zhè duǒ huā de míngzì ma? 你知道这朵花的名字吗? Nǐ zhīdào zhè duǒ huā de míngzì ma? Kennst du den Namen dieser Blume?
161  Rubella is just another name for German measles  Rubella is just another name for German measles  风疹只是德国麻疹的另一个名称  Fēngzhěn zhǐshì déguó mázhěn de lìng yīgè míngchēng  Röteln ist nur ein anderer Name für deutsche Masern
162 风疹只是德国麻疹的另一个名称 fēngzhěn zhǐshì déguó mázhěn de lìng yīgè míngchēng 风疹只是德国麻疹的另一个名称 fēngzhěn zhǐshì déguó mázhěn de lìng yīgè míngchēng Röteln ist nur ein anderer Name für deutsche Masern
163 风只是德国麻疹的另一个名称 fēng zhǐshì déguó mázhěn de lìng yīgè míngchēng 风只是德国麻疹的另一个名称 fēng zhǐshì déguó mázhěn de lìng yīgè míngchēng Der Wind ist nur ein anderer Name für deutsche Masern
164 Are you changing your name when you get married? Are you changing your name when you get married? 你结婚时改名吗? nǐ jiéhūn shí gǎimíng ma? Ändern Sie Ihren Namen, wenn Sie heiraten?
165 结婚时你要改姓氏吗? Jiéhūn shí nǐ yào gǎi xìngshì ma? 结婚时你要改姓氏吗? Jiéhūn shí nǐ yào gǎi xìngshì ma? Möchten Sie Ihren Familiennamen ändern, wenn Sie heiraten?
166  computing  Computing  计算  Jìsuàn  Computing
167 Zählen
168 a user/file name  a user/file name  用户/文件名 yònghù/wénjiàn míng ein Benutzer / Dateiname
169 /文件名 yònghù/wénjiàn míng 用户/文件名 yònghù/wénjiàn míng Benutzer- / Dateiname
170 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Siehe auch
171 assumed name assumed name 假名 jiǎmíng Angenommener Name
172  brand name  brand name  品牌  pǐnpái  Markenname
173  family name  family name  姓  xìng  Familienname
174  first name   first name   名字  míngzì  Vorname
175 forename  forename  用的名字 yòng de míngzì Vorname
176 household  household  家庭 jiātíng Haushalt
177 name maiden name maiden 名字少女 míngzì shàonǚ Name Mädchen
178 name middle name middle 中间名 zhōngjiān míng Name mitte
179 name nickname name nickname 姓名昵称 xìngmíng nìchēng Name Spitzname
180 pen name  pen name  笔名 bǐmíng Pseudonym
181 pet name pet name 爱称 ài chēng Kosename
182 place name place name 地名 dìmíng Ortsname
183 surname surname xìng Nachname
184 trade name trade name 商品名称 shāngpǐn míngchēng Handelsname
185 a reputation that sb/sth has; the opinion that people have about sb/sth  a reputation that sb/sth has; the opinion that people have about sb/sth  某人的声誉;人们对某事的看法 mǒu rén de shēngyù; rénmen duì mǒu shì de kànfǎ einen Ruf, den jdn / etw hat, die Meinung, die Menschen über jdn / etw haben
186 名誉;名声;名气 míngyù; míngshēng; míngqì 名誉;名声;名气 míngyù; míngshēng; míngqì Ruf, Ruhm, Ruhm
187 She first made her name as a writer of children's books. She first made her name as a writer of children's books. 她最初的名字是儿童书籍的作家。 tā zuìchū de míngzì shì értóng shūjí de zuòjiā. Sie machte sich als Autorin von Kinderbüchern einen Namen.
188 她最初是儿童读物作家成名的 Tā zuìchū shì yǐ értóng dúwù zuòjiā chéngmíng de 她最初是以儿童读物作家成名的 Tā zuìchū shì yǐ értóng dúwù zuòjiā chéngmíng de Sie war ursprünglich als Kinderbuchautorin berühmt.
189 她最初的名字是儿童书籍的作家 tā zuìchū de míngzì shì értóng shūjí de zuòjiā 她最初的名字是儿童书籍的作家 tā zuìchū de míngzì shì értóng shūjí de zuòjiā Ihr ursprünglicher Name ist eine Autorin von Kinderbüchern.
190 He’s made qui'te a name for himself ( become famous) He’s made qui'te a name for himself (become famous) 他为自己取得了一个名字(成名) tā wèi zìjǐ qǔdéle yīgè míngzì (chéngmíng) Er hat sich einen Namen gemacht (berühmt werden)
191 他闯出了名气 tā chuǎng chūle míngqì 他闯出了名气 tā chuǎng chūle míngqì Er hat sich einen Namen gemacht
192 the college has a good name for languages the college has a good name for languages 学院有很好的语言名称 xuéyuàn yǒu hěn hǎo de yǔyán míngchēng Das College hat einen guten Namen für Sprachen
193 这所大学的语言教学颇有名气i zhè suǒ dàxué de yǔyán jiàoxué pǒ yǒu míngqì i 这所大学的语言教学颇有名气我 zhè suǒ dàxué de yǔyán jiàoxué pǒ yǒu míngqì wǒ Der Sprachunterricht an dieser Universität ist sehr bekannt.
194 学院有很好的语言名称 xuéyuàn yǒu hěn hǎo de yǔyán míngchēng 学院有很好的语言名称 xuéyuàn yǒu hěn hǎo de yǔyán míngchēng Das College hat einen guten Sprachnamen
195  This kind of behaviour gives students a bad name  This kind of behaviour gives students a bad name•  这种行为给学生一个坏名声•  zhè zhǒng xíngwéi gěi xuéshēng yīgè huài míngshēng•  Diese Art der Verfolgung verleiht den Schülern einen schlechten Ruf.
196 这种行为使学生们背上骂名 zhè zhǒng xíngwéi shǐ xuéshēngmen bèi shàng màmíng 这种行为使学生们背上骂名 zhè zhǒng xíngwéi shǐ xuéshēngmen bèi shàng màmíng Diese Art von Verhalten macht Studenten Spitznamen
197 in com­pound adjectives  in com­pound adjectives  在复合形容词中 zài fùhé xíngróngcí zhōng In zusammengesetzten Adjektiven
198 构成复合形 容词 gòuchéng fùhé xíngróngcí 构成复合形容词 gòuchéng fùhé xíngróngcí Konstitutives Adjektiv
199  having a name or a reputation of the kind mentioned, especially one that is known by a lot of people  having a name or a reputation of the kind mentioned, especially one that is known by a lot of people  有上述类型的名称或声誉,尤其是很多人都知道的名称或声誉  yǒu shàngshù lèixíng de míngchēng huò shēngyù, yóuqí shì hěnduō rén dōu zhīdào de míngchēng huò shēngyù  Einen Namen oder Ruf der genannten Art zu haben, insbesondere einen, der vielen Menschen bekannt ist
200 名称的;以著名_的; 有名声的 yǒu…míngchēng de; yǐ…zhùmíng_de; yǒu…míngshēng de 有...名称的;以...着名_的;有......名声的 yǒu... Míngchēng de; yǐ...Zhe míng_de; yǒu...... Míngshēng de Benannt mit; berühmt für
201 a big-name company a big-name company 一家大牌公司 yījiā dàpái gōngsī ein namhaftes Unternehmen
202 差名公司  chà míng gōngsī  差名公司 chà míng gōngsī Schlechte Gesellschaft
203 brand name goods  brand name goods  品牌商品 pǐnpái shāngpǐn Markenware
204 名牌 产品 míngpái chǎnpǐn 名牌产品 míngpái chǎnpǐn Markennamen Produkt
205 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Siehe auch
206 household name household name 家喻户晓的 jiāyùhùxiǎo de Haushaltsname
207 a famous person  a famous person  一个名人 yīgè míngrén eine berühmte Person
208 名人 míngrén 名人 míngrén Berühmtheit
209 Some of the biggest names in the art world were at the party  Some of the biggest names in the art world were at the party  艺术界的一些知名人士参加了派对 yìshù jiè de yīxiē zhīmíng rénshì cānjiāle pàiduì Einige der größten Namen der Kunstwelt waren auf der Party
210 一些艺术界的头面人物参加了聚会 yīxiē yìshù jiè de tóumiàn rénwù cānjiāle jùhuì 一些艺术界的头面人物参加了聚会 yīxiē yìshù jiè de tóumiàn rénwù cānjiāle jùhuì Einige führende Persönlichkeiten der Kunstwelt nahmen an der Party teil
211 艺术界的一些知名人士参加了派对 yìshù jiè de yīxiē zhīmíng rénshì cānjiāle pàiduì 艺术界的一些知名人士参加了派对 yìshù jiè de yīxiē zhīmíng rénshì cānjiāle pàiduì Einige Prominente aus der Kunstwelt besuchten die Party
212 by name using the name of sb/sth  by name using the name of sb/sth  名字使用sb / sth的名字 míngzì shǐyòng sb/ sth de míngzì Nach Namen mit dem Namen von jdm / etw
213 凭名字;的名字 píng míngzì; yòng…de míngzì 凭名字;用......的名字 píng míngzì; yòng...... De míngzì Mit dem Namen
214 She asked for you by name She asked for you by name 她按名字问你 tā àn míngzì wèn nǐ Sie hat nach dir mit Namen gefragt
215 她点名要找你 tā diǎnmíng yào zhǎo nǐ 她点名要找你 tā diǎnmíng yào zhǎo nǐ Sie hat dich genannt
216 The principal knows all the students by name The principal knows all the students by name 校长知道所有学生的名字 xiàozhǎng zhīdào suǒyǒu xuéshēng de míngzì Der Schulleiter kennt alle Schüler mit Namen
217 校长能叫出所有学生洽姓名 xiàozhǎng néng jiào chū suǒyǒu xuéshēng qià xìngmíng 校长能叫出所有学生洽姓名 xiàozhǎng néng jiào chū suǒyǒu xuéshēng qià xìngmíng Der Schulleiter kann alle Schüler anrufen, um sich mit ihren Namen in Verbindung zu setzen.
218 I only know her by name (I have heard about her but I have not met her) I only know her by name (I have heard about her but I have not met her) 我只知道她的名字(我听说过她,但我还没有见过她) wǒ zhǐ zhīdào tā de míngzì (wǒ tīng shuōguò tā, dàn wǒ hái méiyǒu jiànguò tā) Ich kenne sie nur mit Namen (Ich habe von ihr gehört, aber ich habe sie nicht getroffen)
219 我只是听说过她的名字 wǒ zhǐshì tīng shuōguò tā de míngzì 我只是听说过她的名字 wǒ zhǐshì tīng shuōguò tā de míngzì Ich habe gerade ihren Namen gehört.
220 by the name of ..(formal)who is called  by the name of..(Formal)who is called  被称为...(正式)的名字 bèi chēng wèi...(Zhèngshì) de míngzì Mit dem Namen .. (formal), der angerufen wird
221 名叫 míng jiào…de 名叫...的 míng jiào... De Genannt ...
222 a young actor by the name of Tom  Rees a young actor by the name of Tom  Rees 一个名叫汤姆里斯的年轻演员 yīgè míng jiào tāngmǔ lǐsī de niánqīng yǎnyuán ein junger Schauspieler namens Tom Rees
223 名叫汤姆里斯的年轻演员 míng jiào tāngmǔ•lǐsī de niánqīng yǎnyuán 名叫汤姆•里斯的年轻演员 míng jiào tāngmǔ•lǐsī de niánqīng yǎnyuán Junger Schauspieler namens Tom Rees
224 enter sb’s/your name (for sth)  enter sb’s/your name (for sth)  输入某人/你的名字(某事) shūrù mǒu rén/nǐ de míngzì (mǒu shì) Geben Sie jdn / Ihren Namen ein (für etw)
225 put sb's/your name down (for sth) to apply for a place at a school, in a competition, etc. for sb or yourself put sb's/your name down (for sth) to apply for a place at a school, in a competition, etc. For sb or yourself 把某人/你的名字放下来(某事)申请在学校,竞赛等地方申请某人或你自己 bǎ mǒu rén/nǐ de míngzì fàng xiàlái (mǒu shì) shēnqǐng zài xuéxiào, jìngsài děng dìfāng shēnqǐng mǒu rén huò nǐ zìjǐ Schreiben Sie jdn / Ihren Namen (für etw) auf, um sich für einen Platz an einer Schule, in einem Wettbewerb usw. für jdn oder sich selbst zu bewerben
226 申请参加;替报名(入学、参赛等) shēnqǐng cānjiā; tì…bàomíng (rùxué, cānsài děng) 申请参加;替...报名(入学,参赛等) shēnqǐng cānjiā; tì... Bàomíng (rùxué, cānsài děng) Anmeldung zur Teilnahme, Anmeldung (Eintritt, Einreise etc.)
227 have you entered your name for the quiz yet? have you entered your name for the quiz yet? 你输入了测验的名字吗? nǐ shūrùle cèyàn de míngzì ma? Hast du schon deinen Namen für das Quiz eingegeben?
228 你申请参如申请参加这次问答比赛了吗? Nǐ shēnqǐng cān rú shēnqǐng cānjiā zhè cì wèndá bǐsàile ma? 你申请参如申请参加这次问答比赛了吗? Nǐ shēnqǐng cān rú shēnqǐng cānjiā zhè cì wèndá bǐsàile ma? Haben Sie sich für diesen Quiz beworben?
229 你输入了测验的名字吗? Nǐ shūrùle cèyàn de míngzì ma? 你输入了测验的名字吗? Nǐ shūrùle cèyàn de míngzì ma? Haben Sie den Namen des Tests eingegeben?
230  give your name to sth to invent sth which then becomes known by your name   Give your name to sth to invent sth which then becomes known by your name   把你的名字给某人发明,然后你的名字就知道了  Bǎ nǐ de míngzì gěi mǒu rén fà míng, ránhòu nǐ de míngzì jiù zhīdàole  Geben Sie Ihren Namen an, um etwas zu erfinden, das dann unter Ihrem Namen bekannt wird
231 自己的名字命名所发明之物 yòng zìjǐ de míngzì mìngmíng suǒ fāmíng zhī wù 用自己的名字命名所发明之物 yòng zìjǐ de míngzì mìngmíng suǒ fāmíng zhī wù Nennen Sie die Erfindung mit Ihrem eigenen Namen
232 把你的名字给某人发明,然后你的名字就知道了 bǎ nǐ de míngzì gěi mǒu rén fà míng, ránhòu nǐ de míngzì jiù zhīdàole 把你的名字给某人发明,然后你的名字就知道了 bǎ nǐ de míngzì gěi mǒu rén fà míng, ránhòu nǐ de míngzì jiù zhīdàole Erfinden Sie Ihren Namen für jemanden, dann wird Ihr Name wissen
233 go by the name of ... to use a name that may not be your real one  go by the name of... To use a name that may not be your real one  以......的名义使用可能不是真实姓名的名称 yǐ...... De míngyì shǐyòng kěnéng bùshì zhēnshí xìngmíng de míngchēng Gehen Sie zum Namen von ..., um einen Namen zu verwenden, der möglicherweise nicht Ihr richtiger ist
234 自称为...;假称是 zìchēng wèi...; Jiǎ chēng shì 自称为...;假称是 zìchēng wèi...; Jiǎ chēng shì Selbsternannt
235 have your/sb’s 'name on it  …have your/sb’s'name on it  ......有你/ sb'的名字 ...... Yǒu nǐ/ sb'de míngzì ... den Namen deines / jds drauf haben
236 with your/sb’s name on it (informal) if sth has your name on it, or there is sth witih your name on it, it is intended for you with your/sb’s name on it (informal) if sth has your name on it, or there is sth witih your name on it, it is intended for you 如果你的名字上有你的/ sb的名字(非正式的),或者你的名字上有你的名字,它就是给你的 rúguǒ nǐ de míngzì shàng yǒu nǐ de/ sb de míngzì (fēi zhèngshì de), huòzhě nǐ de míngzì shàng yǒu nǐ de míngzì, tā jiùshì gěi nǐ de Wenn der Name Ihres / sb darauf steht (informell), ist er für Sie bestimmt, wenn auf etw dat Ihr Name steht oder wenn auf etw dat Ihr Name steht
237 是冲来的;是为准备的 shì chōng…lái de; shì wèi…zhǔnbèi de 是冲...来的;是为...准备的 shì chōng... Lái de; shì wèi... Zhǔnbèi de Eilt zu kommen, ist bereit für
238 He took my place and got killed. It should have been me,that bullet had my name it. He took my place and got killed. It should have been me,that bullet had my name it. 他取代了我的位置并被杀死了。应该是我,那颗子弹就是我的名字。 tā qǔdàile wǒ de wèizhì bìng bèi shā sǐle. Yīnggāi shì wǒ, nà kē zǐdàn jiùshì wǒ de míngzì. Er nahm meinen Platz ein und wurde getötet. Ich hätte es sein sollen, diese Kugel hatte meinen Namen.
239 他坐了我的位子而送了命。死的应该是我,那颗子弹是冲着我来的 Tā zuòle wǒ de wèizi ér sòngle mìng. Sǐ de yīnggāi shì wǒ, nà kē zǐdàn shì chōngzhe wǒ lái de 他坐了我的位子而送了命。死的应该是我,那颗子弹是冲着我来的 Tā zuòle wǒ de wèizi ér sòngle mìng. Sǐ de yīnggāi shì wǒ, nà kē zǐdàn shì chōngzhe wǒ lái de Er nahm meinen Platz ein und sandte sein Leben. Es sollte ich sein, der gestorben ist, die Kugel ist auf mich gerichtet.
240 Are you coming for dinner this evening?I've got a steak here with your name on it! Are you coming for dinner this evening?I've got a steak here with your name on it! 你今天晚上要去吃饭吗?我这里有一块牛排,里面有你的名字! nǐ jīntiān wǎnshàng yào qù chīfàn ma? Wǒ zhè li yǒu yīkuài niúpái, lǐmiàn yǒu nǐ de míngzì! Kommst du heute Abend zum Abendessen? Ich habe hier ein Steak mit deinem Namen drauf!
241 今晚你来吃饭吗?我为你准备了一块牛排 Jīn wǎn nǐ lái chīfàn ma? Wǒ wèi nǐ zhǔnbèile yīkuài niúpái 今晚你来吃饭吗?我为你准备了一块牛排 Jīn wǎn nǐ lái chīfàn ma? Wǒ wèi nǐ zhǔnbèile yīkuài niúpái Kommst du heute Abend zum Abendessen? Ich habe ein Steak für dich vorbereitet.
242 in ,all but name used to describe a situation which exists in reality but that is not officially recognized  in,all but name used to describe a situation which exists in reality but that is not officially recognized  in,除了用于描述现实中存在但尚未得到官方认可的情况的名称 in, chúle yòng yú miáoshù xiànshí zhōng cúnzài dàn shàngwèi dédào guānfāng rènkě de qíngkuàng de míngchēng In, all but name wird verwendet, um eine Situation zu beschreiben, die in der Realität existiert, die jedoch nicht offiziell anerkannt ist
243 (表示实际存在但未得到式认可)在只缺正式名分情况下 (biǎoshì shíjì cúnzài dàn wèi dédào zhèngshì rènkě) zài zhǐ quē zhèngshì míng fèn qíngkuàng xià (表示实际存在但未得到正式认可)在只缺正式名分情况下 (biǎoshì shíjì cúnzài dàn wèi dédào zhèngshì rènkě) zài zhǐ quē zhèngshì míng fèn qíngkuàng xià (zeigt an, dass es tatsächlich existiert, aber nicht offiziell anerkannt wurde), wenn kein formaler Name vorliegt
244 in,除了用于描述现实中存在但尚未得到官方认可的情况的名称 in, chúle yòng yú miáoshù xiànshí zhōng cúnzài dàn shàngwèi dédào guānfāng rènkě de qíngkuàng de míngchēng 在,除了用于描述现实中存在但尚未得到官方认可的情况的名称 zài, chúle yòng yú miáoshù xiànshí zhōng cúnzài dàn shàngwèi dédào guānfāng rènkě de qíngkuàng de míngchēng Zusätzlich zu dem Namen, der verwendet wird, um Situationen zu beschreiben, die in der Realität existieren, aber noch nicht offiziell anerkannt wurden
245 He runs the company in all but name He runs the company in all but name 除了名字之外,他经营公司 chúle míngzì zhī wài, tā jīngyíng gōngsī Er leitet die Firma in allen Ausnahmen
246 他虽没有名义,却实际上在管連这家公司 tā suī méiyǒu míngyì, què shíjì shang zài guǎn lián zhè jiā gōngsī 他虽没有名义,却实际上在管连这家公司 tā suī méiyǒu míngyì, què shíjì shang zài guǎn lián zhè jiā gōngsī Obwohl er keinen Namen hat, leitet er dieses Unternehmen tatsächlich.
247 in God’s Heaven’s name  in God’s Heaven’s name  在上帝的天堂的名字 zài shàngdì de tiāntáng de míngzì Im Namen Gottes Himmels
248 in the name of 'God/'Heaven used especially in questions to show that you are angry, surprised or shocked in the name of'God/'Heaven used especially in questions to show that you are angry, surprised or shocked 以“上帝/天堂”的名义,尤其是在问题中使用,表明你生气,惊讶或震惊 yǐ “shàngdì/tiāntáng” de míngyì, yóuqí shì zài wèntí zhōng shǐyòng, biǎomíng nǐ shēngqì, jīngyà huò zhènjīng Im Namen von 'Gott /' hat der Himmel vor allem in Fragen gezeigt, dass Sie wütend, überrascht oder geschockt sind
249  (尤用于疑问句,表示愤怒、惊奇和震惊)看在上帝的分儿上,到底,究竟  (yóu yòng yú yíwènjù, biǎoshì fènnù, jīngqí hé zhènjīng) kàn zài shàngdì de fēn er shang, dàodǐ, jiùjìng  (尤用于疑问句,表示愤怒,惊奇和震惊)看在上帝的分儿上,到底,究竟  (yóu yòng yú yíwènjù, biǎoshì fènnù, jīngqí hé zhènjīng) kàn zài shàngdì de fēn er shang, dàodǐ, jiùjìng  (vor allem für fragende Sätze, die Wut, Überraschung und Schock ausdrücken) in der Teilung Gottes am Ende genau
250 What in God’s name was that noise? What in God’s name was that noise? 上帝的名字是什么声音? shàngdì de míngzì shì shénme shēngyīn? Was in Gottes Namen war das für ein Lärm?
251 那噪音究竟是怎么回事? Nà zàoyīn jiùjìng shì zěnme huí shì? 那噪音究竟是怎么回事? Nà zàoyīn jiùjìng shì zěnme huí shì? Was ist der Lärm?
252 Where in the name of Heaven have you been? Where in the name of Heaven have you been? 你曾经以天堂的名义去过哪里? Nǐ céngjīng yǐ tiāntáng de míngyì qùguò nǎlǐ? Wo im Namen des Himmels warst du?
253 你到上哪儿去了? Nǐ dàodǐ shàng nǎ'er qùle? 你到底上哪儿去了? Nǐ dàodǐ shàng nǎ'er qùle? Wo bist du hingegangen?
254 你曾经以天堂的名义去过哪里? Nǐ céngjīng yǐ tiāntáng de míngyì qùguò nǎlǐ? 你曾经以天堂的名义去过哪里? Nǐ céngjīng yǐ tiāntáng de míngyì qùguò nǎlǐ? Wo warst du im Namen des Himmels?
255  in the name of sb/sth   In the name of sb/sth   以sb / sth的名义  Yǐ sb/ sth de míngyì  Im Namen von jdm / etw
256 in sb’s/sth’s ’name  in sb’s/sth’s’name  在sb的/某人的名字 zài sb de/mǒu rén de míngzì Im Namen von jdm / etw
257  for sb; showing that sth offi­cially belongs to sb   for sb; showing that sth offi­cially belongs to sb   对于某人显示某事物正式属于某人  duìyú mǒu rén xiǎnshì mǒu shìwù zhèngshì shǔyú mǒu rén  Für jdn. Zeigen, dass etw offiziell jdm gehört
258 (某人 ); 名下 wèi (mǒu rén); zài…míng xià 为(某人);在...名下 wèi (mǒu rén); zài... Míng xià Für (jemanden), unter
259 We reserved two tickets in the name of Brown We reserved two tickets in the name of Brown 我们以布朗的名义预订了两张门票 wǒmen yǐ bùlǎng de míngyì yùdìngle liǎng zhāng ménpiào Wir haben zwei Tickets im Namen von Brown reserviert
260 我们用布朗的名字预订亍两张票 wǒmen yòng bùlǎng de míngzì yùdìng chù liǎng zhāng piào 我们用布朗的名字预订亍两张票 wǒmen yòng bùlǎng de míngzì yùdìng chù liǎng zhāng piào Wir haben zwei Tickets mit Browns Namen gebucht.
261 The car is registered in my name The car is registered in my name 这辆车是以我的名字注册的 zhè liàng chē shì yǐ wǒ de míngzì zhùcè de Das Auto ist in meinem Namen registriert
262 这辆车是用我的名字登记的 zhè liàng chē shì yòng wǒ de míngzì dēngjì de 这辆车是用我的名字登记的 zhè liàng chē shì yòng wǒ de míngzì dēngjì de Dieses Auto ist mit meinem Namen registriert.
263 这辆车是以我的名字注册的 zhè liàng chē shì yǐ wǒ de míngzì zhùcè de 这辆车是以我的名字注册的 zhè liàng chē shì yǐ wǒ de míngzì zhùcè de Dieses Auto ist in meinem Namen registriert.
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT     rx
  naked 1327 1327 name abc image