A B     K
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin POLONAIS
  PRECEDENT NEXT    
  mute 1322 1322 musty  
1 synonym Synonym 代名词 Dàimíngcí Synonim
2 gather gather 收集 shōují Zbierz
3 The troops mustered. The troops mustered. 部队集合了。 bùduì jíhéle. Wojska zebrały się.
4 部队集结起来 Bùduì jíjié qǐlái 部队集结起来 Bùduì jíjié qǐlái Wojska są zmontowane
5 to muster an army  to muster an army  鼓起一支军队 gǔ qǐ yī zhī jūnduì Zebranie armii
6 集合一支部队 jíhé yī zhī bùduì 集合一支部队 jíhé yī zhī bùduì Zbierz jednostkę
7 to gather together sheep or cows  to gather together sheep or cows  聚集羊或奶牛 jùjí yáng huò nǎiniú Zbierać razem owce lub krowy
8 赶拢(牛、羊 gǎn lǒng (niú, yáng) 赶拢(牛,羊) gǎn lǒng (niú, yáng) Dogonić (bydło, owce)
9 a group of people, especially soldiers, that have been brought together a group of people, especially soldiers, that have been brought together 一群人,特别是士兵,聚集在一起 yīqún rén, tèbié shì shìbīng, jùjí zài yīqǐ grupa ludzi, zwłaszcza żołnierzy, którzy zostali zebrani
10 集的人群;(尤指)集结的兵力 jùjí de rénqún;(yóu zhǐ) jíjié de bīnglì 聚集的人群;(尤指)集结的兵力 jùjí de rénqún;(yóu zhǐ) jíjié de bīnglì Zgromadzony tłum, (zwłaszcza) zmontowane siły
11 一群人,特别是士兵,聚集在一起 yīqún rén, tèbié shì shìbīng, jùjí zài yīqǐ 一群人,特别是士兵,聚集在一起 yīqún rén, tèbié shì shìbīng, jùjí zài yīqǐ zebrała się grupa ludzi, zwłaszcza żołnierzy
12 muster stations ( parts of a building,a ship, etc. that people must go to if there is an emergency)  muster stations (parts of a building,a ship, etc. That people must go to if there is an emergency)  集合站(如果发生紧急情况,人们必须前往的建筑物,船舶等部分) jíhé zhàn (rúguǒ fāshēng jǐnjí qíngkuàng, rénmen bìxū qiánwǎng de jiànzhú wù, chuánbó děng bùfèn) Stacje zbiórki (części budynku, statku itp., Do których ludzie muszą się udać w przypadku zagrożenia)
13 集结站 jíjié zhàn 集结站 jíjié zhàn Stacja montażowa
14 see  see  看到 kàn dào Zobacz
15 pass pass 通过 tōngguò Podaj
16 musty musty 发霉的 fāméi de Stęchły
17 发霉的 fāméi de 发霉的 fāméi de Spleśniały
18  smelling damp and unpleasant because of a lack of fresh air  smelling damp and unpleasant because of a lack of fresh air  因缺乏新鲜空气而闻起来潮湿而令人不快  yīn quēfá xīnxiān kōngqì ér wén qǐlái cháoshī ér lìng rén bùkuài  Śmierdzący wilgotny i nieprzyjemny z powodu braku świeżego powietrza
19  有霉味的;发霉的  yǒu méi wèi de; fāméi de  有霉味的;发霉的  yǒu méi wèi de; fāméi de  Pleśń
20  因缺乏新鲜空气而闻起来潮湿而令人不快  yīn quēfá xīnxiān kōngqì ér wén qǐlái cháoshī ér lìng rén bùkuài 因缺乏新鲜空气而闻起来潮湿而令人不快 yīn quēfá xīnxiān kōngqì ér wén qǐlái cháoshī ér lìng rén bùkuài Brudne i nieprzyjemne z powodu braku świeżego powietrza
21 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonim
22 dank dank 潮呼呼 cháo hū hū Dank
23 潮呼呼 cháo hū hū 潮呼呼 cháo hū hū Przypływ
24 a musty room a musty room 一个发霉的房间 yīgè fāméi de fángjiān stęchły pokój
25 有霉味的房间 yǒu méi wèi de fángjiān 有霉味的房间 yǒu méi wèi de fángjiān Stęchły pokój
26 一个发霉的房间 yīgè fāméi de fángjiān 一个发霉的房间 yīgè fāméi de fángjiān spleśniały pokój
27 mutable  mutable  易变的 yì biàn de Mutable
28  (formal) that can change; likely to change   (formal) that can change; likely to change   (正式)可以改变;可能会改变  (zhèngshì) kěyǐ gǎibiàn; kěnéng huì gǎibiàn  (formalne), które mogą się zmienić, mogą ulec zmianie
29 可变的;会查的 kě biàn de; huì chá de 可变的;会查的 kě biàn de; huì chá de Zmienna
30 mutability  mutability  可变性 kě biànxìng Zmienność
31 mutant mutant 突变体 túbiàn tǐ Mutacja
32 biology  biology  生物学 shēngwù xué Biologia
33 shēng shēng Zdrowie
34 of a living thing of a living thing 生物 shēngwù Żywej istoty
35  生物  shēngwù  生物  shēngwù  Biologiczne
36 different in some way from others of the same kind because of a change in its genetic structure different in some way from others of the same kind because of a change in its genetic structure 由于其遗传结构的变化,在某种程度上与同类的其他人不同 yóuyú qí yíchuán jiégòu de biànhuà, zài mǒu zhǒng chéngdù shàng yǔ tónglèi de qítārén bùtóng Różni się w jakiś sposób od innych tego samego rodzaju ze względu na zmianę struktury genetycznej
37 因基因变异而不的;变异的; 突变的 yīn jīyīn biànyì ér bùtóng de; biànyì de; túbiàn de 因基因变异而不同的;变异的;突变的 yīn jīyīn biànyì ér bùtóng de; biànyì de; túbiàn de Różne ze względu na zmienność genetyczną, zmutowane, zmutowane
38 由于其遗传结构的变化,在某种程度上与同类的其他人不同 yóuyú qí yíchuán jiégòu de biànhuà, zài mǒu zhǒng chéngdù shàng yǔ tónglèi de qítārén bùtóng 由于其遗传结构的变化,在某种程度上与同类的其他人不同 yóuyú qí yíchuán jiégòu de biànhuà, zài mǒu zhǒng chéngdù shàng yǔ tónglèi de qítā rén bùtóng Z powodu zmian w strukturze genetycznej różni się nieco od innych w swojej klasie.
39 a mutant gene a mutant gene 突变基因 túbiàn jīyīn zmutowany gen
40 变异基因 biànyì jīyīn 变异基因 biànyì jīyīn Gen mutanta
41 biology biology 生物学 shēngwù xué Biologia
42 shēng shēng Zdrowie
43 a living thing with qualities that are different from its parents’ qualities because of a change in its genetic structure a living thing with qualities that are different from its parents’ qualities because of a change in its genetic structure 由于其遗传结构的变化而具有与其父母品质不同的品质的生物 yóuyú qí yíchuán jiégòu de biànhuà ér jùyǒu yǔqí fùmǔ pǐnzhí bùtóng de pǐnzhí de shēngwù żywa istota o cechach, które różnią się od cech rodziców z powodu zmiany jej struktury genetycznej
44 突变型;突变体  túbiàn xíng; túbiàn tǐ  突变型;突变体 túbiàn xíng; túbiàn tǐ Mutant
45 (informal) (informal) (非正式) (fēi zhèngshì) (nieformalne)
46 in stories about space, the future, etc. in stories about space, the future, etc. 关于空间,未来等的故事 guānyú kōngjiān, wèilái děng de gùshì W opowiadaniach o przestrzeni, przyszłości itp.
47 未来和太空等故事 Wèilái hé tàikōng děng gùshì 未来和太空等故事 wèilái hé tàikōng děng gùshì Przyszłe i kosmiczne historie
48 关于空间,未来等的 guānyú kōngjiān, wèilái děng de 关于空间,未来等的 guānyú kōngjiān, wèilái děng de O przestrzeni, przyszłości itp.
49 a living thing with an unusual and frightening appear­ance because of a change in its genetic structure  a living thing with an unusual and frightening appear­ance because of a change in its genetic structure  由于其遗传结构的变化而具有异常和可怕外观的生物 yóuyú qí yíchuán jiégòu de biànhuà ér jùyǒu yìcháng hàn kěpà wàiguān de shēngwù żywa istota o niezwykłym i przerażającym wyglądzie z powodu zmiany jej struktury genetycznej
50 突变异体怪物;异形 túbiànyìtǐ guàiwù; yìxíng 突变异体怪物;异形 túbiànyìtǐ guàiwù; yìxíng Zmutowany potwór
51 mutate mutate 变异 biànyì Mutuj
52 变异 biànyì 变异 biànyì Odmiana
53  ~ (into sth)  to develop or make sth develop a new form or structure, because of a genetic change   ~ (into sth)  to develop or make sth develop a new form or structure, because of a genetic change   〜(进入......)由于遗传变化而发展或制造新的形式或结构  〜(jìnrù......) Yóuyú yíchuán biànhuà ér fāzhǎn huò zhìzào xīn de xíngshì huò jiégòu  ~ (do czegoś), aby rozwinąć lub stworzyć nową formę lub strukturę, z powodu zmiany genetycznej
54 (使)变异,突变 (shǐ) biànyì, túbiàn (使)变异,突变 (shǐ) biànyì, túbiàn Mutacja
55   〜(进入......)开发或制造新的形式或结构,因为遗传变化   〜(jìnrù......) Kāifā huò zhìzào xīn de xíngshì huò jiégòu, yīn wéi yíchuán biànhuà 〜(进入......)开发或制造新的形式或结构,因为遗传变化 〜(jìnrù......) Kāifā huò zhìzào xīn de xíngshì huò jiégòu, yīn wéi yíchuán biànhuà ~ (Enter ...) Opracowanie lub wytworzenie nowych form lub struktur z powodu zmian genetycznych
56 the ability of the virus to mutate into new forms  the ability of the virus to mutate into new forms  病毒变异为新形式的能力 bìngdú biànyì wèi xīn xíngshì de nénglì Zdolność wirusa do mutacji w nowe formy
57 病毒变异新菌株知必能力 bìngdú biànyì chéng xīn jūnzhū zhī bì nénglì 病毒变异成新菌株知必能力 bìngdú biànyì chéng xīn jūnzhū zhī bì nénglì Wirus zmutował do nowego szczepu
58 病毒变异为新形式的能力 bìngdú biànyì wèi xīn xíngshì de nénglì 病毒变异为新形式的能力 bìngdú biànyì wèi xīn xíngshì de nénglì Zdolność wirusa do mutacji w nowe formy
59 mutated genes mutated genes 突变的基因 túbiàn de jīyīn Zmutowane geny
60 发生变异品基因 fāshēng biàn yì pǐn jīyīn 发生变异品基因 fāshēng biàn yì pǐn jīyīn Gen wariantowy
61 突变的基因 túbiàn de jīyīn 突变的基因 túbiàn de jīyīn Gen mutanta
62 to change into a new form to change into a new form 改变成新的形式 gǎibiàn chéng xīn de xíngshì Aby zmienić się w nową formę
63 转变;转换 zhuǎnbiàn; zhuǎnhuàn 转变;转换 zhuǎnbiàn; zhuǎnhuàn Transformacja
64 rythm and blues mutated into rock and roll rythm and blues mutated into rock and roll 节奏和布鲁斯变成了摇滚乐 jiézòu hé bùlǔsī biàn chéngle yáogǔnyuè Rytm i blues zamieniły się w rock and roll
65 节奏布鲁斯演变成为摇滚乐 jiézòu bùlǔsī yǎnbiàn chéngwéi yáogǔnyuè 节奏布鲁斯演变成为摇滚乐 jiézòu bùlǔsī yǎnbiàn chéngwéi yáogǔnyuè Rytm i blues ewoluowały w muzykę rockową
66 节奏和蓝调突变成摇滚乐 jiézòu hé lándiào tú biàn chéng yáogǔnyuè 节奏和蓝调突变成摇滚乐 jiézòu hé lándiào túbiàn chéng yáogǔnyuè Rytm i blues zamieniły się w muzykę rockową
67 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Zobacz także
68 mutation mutation 突变 túbiàn Mutacja
69 mutation mutation 突变 tú biàn Mutacja
70  biology  biology  生物学  shēngwù xué  Biologia
71 shēng shēng Zdrowie
72 a process in which the genetic material of a person, a plant or an animal changes in structure when it is passed on to children, etc., causing different physical a process in which the genetic material of a person, a plant or an animal changes in structure when it is passed on to children, etc., Causing different physical 人,植物或动物的遗传物质传递给儿童等时的结构发生变化的过程,造成不同的物理 rén, zhíwù huò dòngwù de yíchuán wùzhí chuándì gěi értóng děng shí de jiégòu fāshēng biànhuà de guòchéng, zàochéng bùtóng de wùlǐ proces, w którym materiał genetyczny osoby, rośliny lub zwierzęcia zmienia strukturę, gdy jest przekazywany dzieciom itp., powodując różne fizyczne
73 grammar point grammar point 语法点 yǔfǎ diǎn Punkt gramatyczny
74 语法说明 yǔfǎ shuōmíng 语法说明 yǔfǎ shuōmíng Opis gramatyki
75 must  must  必须 bìxū Must
76 have (got) to have (got) to 有(得到) yǒu (dédào) Mam (got) do
77 must not must not 一定不 yīdìng bù Nie wolno
78 don’t have to don’t have to 不必 bùbì Nie musisz
79 Necessity and Obligation Necessity and Obligation 必要性和义务 bìyào xìng hé yìwù Konieczność i obowiązek
80  必要和义务  bìyào hé yìwù  必要和义务  bìyào hé yìwù  Konieczność i obowiązek
81 Must and have (got) to are used in the present to say that something is necessary or should be done. Have to is more common, especially in speech. Must and have (got) to are used in the present to say that something is necessary or should be done. Have to is more common, especially in speech. 必须和已经(得到)在现在用来说某事是必要的或应该做的。必须更为常见,特别是在演讲中。 bìxū hé yǐjīng (dédào) zài xiànzài yòng lái shuō mǒu shì shì bìyào de huò yīnggāi zuò de. Bìxū gèng wéi chángjiàn, tèbié shì zài yǎnjiǎng zhōng. Muszą i muszą być używane w teraźniejszości, aby powiedzieć, że coś jest konieczne lub powinno być zrobione.
82  must   Must   必须  Bìxū  Must
83 I
84 have (got) to have (got) to 有(得到) yǒu (dédào) Mam (got) do
85 有(得到) yǒu (dédào) 有(得到) yǒu (dédào) Have (get)
86 用于现在时,表示某事必要或应该做 yòng yú xiànzài shí, biǎoshì mǒu shì yǒu bìyào huò yīnggāi zuò 用于现在时,表示某事有必要或应该做 yòng yú xiànzài shí, biǎoshì mǒu shì yǒu bìyào huò yīnggāi zuò Używane na obecny czas, wskazując, że coś jest konieczne lub powinno być zrobione
87 have to have to 不得不 bùdé bù Muszę
88 较常用于北美英语,尤其是口语中 jiào chángyòng yú běiměi yīngyǔ, yóuqí shì kǒuyǔ zhòng 较常用于北美英语,尤其是口语中 jiào chángyòng yú běiměi yīngyǔ, yóuqí shì kǒuyǔ zhòng Częściej używany w angielskim północnoamerykańskim, zwłaszcza w angielskim mówionym
89 you must be home by 11 o’clock you must be home by 11 o’clock 你必须在11点之前回家 nǐ bìxū zài 11 diǎn zhīqián huí jiā Musisz być w domu o 11:00
90 你必须在11点之前回家 nǐ bìxū zài 11 diǎn zhīqián huí jiā 你必须在11点之前回家 nǐ bìxū zài 11 diǎn zhīqián huí jiā Musisz iść do domu przed godziną 11.
91 I must wash the car tomorrow I must wash the car tomorrow 我明天一定要洗车 wǒ míngtiān yīdìng yào xǐchē Jutro muszę umyć samochód
92 我明天必须洗汽车 wǒ míngtiān bìxū chōngxǐ qìchē 我明天必须冲洗汽车 wǒ míngtiān bìxū chōngxǐ qìchē Jutro muszę umyć samochód.
93 我明天一定要洗车 wǒ míngtiān yīdìng yào xǐchē 我明天一定要洗车 wǒ míngtiān yīdìng yào xǐchē Jutro muszę umyć mój samochód.
94  I have to collect the children from school at 3 o'clock  I have to collect the children from school at 3 o'clock  我必须在3点钟从学校收集孩子们  wǒ bìxū zài 3 diǎn zhōng cóng xuéxiào shōují háizimen  Muszę odebrać dzieci ze szkoły o trzeciej
95 我得在3点钟到学校接孩子 wǒ dé zài 3 diǎn zhōng dào xuéxiào jiē háizi 我得在3点钟到学校接孩子 wǒ dé zài 3 diǎn zhōng dào xuéxiào jiē háizi Muszę odebrać dziecko w szkole o trzeciej.
96 nurses have to wear a uniform nurses have to wear a uniform 护士必须穿制服 hùshì bìxū chuān zhìfú Pielęgniarki muszą nosić mundur
97 须穿制服 hùshì bìxū chuān zhìfú 护士必须穿制服 hùshì bìxū chuān zhìfú Pielęgniarka musi nosić mundur
98 护士必须穿制服。 hùshì bìxū chuān zhìfú. 护士必须穿制服。 hùshì bìxū chuān zhìfú. Pielęgniarki muszą nosić mundury.
99 there is a difference between them. Must is used to talk about what the speaker or listener wants, and have (got) to about rules, laws and other people's wishes, There is a difference between them. Must is used to talk about what the speaker or listener wants, and have (got) to about rules, laws and other people's wishes, 他们之间有区别。必须用来谈论说话者或听众想要什么,并且已经(得到)关于规则,法律和其他人的愿望, Tāmen zhī jiān yǒu qūbié. Bìxū yòng lái tánlùn shuōhuà zhě huò tīngzhòng xiǎng yào shénme, bìngqiě yǐjīng (dédào) guānyú guīzé, fǎlǜ hé qítā rén de yuànwàng, Jest między nimi różnica: musi być używany do mówienia o tym, czego chce mówca lub słuchacz, a także o regułach, prawach i życzeniach innych ludzi.
100 在英国英语中,两词之间有差异 zài yīngguó yīngyǔ zhòng, liǎng cí zhī jiān yǒu chāyì 在英国英语中,两词之间有差异 zài yīngguó yīngyǔ zhòng, liǎng cí zhī jiān yǒu chāyì W angielskim angielskim istnieje różnica między tymi dwoma słowami
  must must 必须 bìxū Must
102 是基于说话者或听话者的主观意愿 shì jīyú shuōhuà zhě huò tīnghuà zhě de zhǔguān yìyuàn 是基于说话者或听话者的主观意愿 shì jīyú shuōhuà zhě huò tīnghuà zhě de zhǔguān yìyuàn Opiera się na subiektywnej woli mówcy lub słuchacza
103 have (got) to have (got) to 有(得到) yǒu (dédào) Mam (got) do
104 关乎规定、 法律和他人的愿望 guānhū guīdìng, fǎlǜ hé tā rén de yuànwàng 关乎规定,法律和他人的愿望 guānhū guīdìng, fǎlǜ hé tā rén de yuànwàng Dotyczące przepisów, ustaw i życzeń innych
105 I must finish this essay today. I'm not going out tomorrow I must finish this essay today. I'm not going out tomorrow 我今天必须完成这篇文章。我明天不出去 wǒ jīntiān bìxū wánchéng zhè piān wénzhāng. Wǒ míngtiān bù chūqù Muszę dziś zakończyć ten esej, nie wyjdę jutro
106 我今天一定要完成这金论文,因为我明天要出去 wǒ jīntiān yīdìng yào wánchéng zhè jīn lùnwén, yīnwèi wǒ míngtiān yào chūqù 我今天一定要完成这金论文,因为我明天要出去 wǒ jīntiān yīdìng yào wánchéng zhè jīn lùnwén, yīnwèi wǒ míngtiān yào chūqù Muszę dziś skończyć tę złotą gazetę, ponieważ wyjdę jutro.
107 I have to finish this essay today. We have to hand them in tomorrow I have to finish this essay today. We have to hand them in tomorrow 我今天要完成这篇文章。我们明天必须交给他们 Wǒ jīntiān yào wánchéng zhè piān wénzhāng. Wǒmen míngtiān bìxū jiāo gěi tāmen Muszę dziś skończyć ten esej, który musimy przekazać jutro
108 我今天得完成这篇论文,因为我们明天必须交 wǒ jīntiān dé wánchéng zhè piān lùnwén, yīnwèi wǒmen míngtiān bìxū jiāo 我今天得完成这篇论文,因为我们明天必须交 wǒ jīntiān dé wánchéng zhè piān lùnwén, yīnwèi wǒmen míngtiān bìxū jiāo Muszę dziś zakończyć ten artykuł, ponieważ musimy zapłacić jutro.
109 我今天要完成这篇文章。 我们明天必须交给他们 wǒ jīntiān yào wánchéng zhè piān wénzhāng. Wǒmen míngtiān bìxū jiāo gěi tāmen 我今天要完成这篇文章。我们明天必须交给他们 wǒ jīntiān yào wánchéng zhè piān wénzhāng. Wǒmen míngtiān bìxū jiāo gěi tāmen Skończę dziś ten artykuł. Musimy dać im je jutro.
110 There are no past or future forms of must To talk about the past you use had to and has had to.  There are no past or future forms of must To talk about the past you use had to and has had to.  没有过去或未来的形式必须谈谈你使用过去和过去的过去。 méiyǒu guòqù huò wèilái de xíngshì bìxū tán tán nǐ shǐyòng guòqù hé guòqù de guòqù. Nie ma przeszłych ani przyszłych form konieczności Aby mówić o przeszłości, której używałeś, musiałeś i musiałeś.
111 must  Must  必须 Bìxū Must
112 无过去或将来形式。表示过去用 wú guòqù huò jiānglái xíngshì. Biǎoshì guòqù yòng 无过去或将来形式。表示过去用 wú guòqù huò jiānglái xíngshì. Biǎoshì guòqù yòng Bez przeszłości lub przyszłości. Wskazuje wcześniejsze użycie
113 had to had to 必须 bìxū Musiałem
114 I
115 has had to: has had to: 不得不: bùdé bù: Musiał:
116 I hd to wait half an hour for a bus I hd to wait half an hour for a bus 我要等半个小时换一辆公共汽车 Wǒ yào děng bàn gè xiǎoshí huàn yī liàng gōnggòng qìchē I hd, aby poczekać pół godziny na autobus
117 我得等半小肘的公共汽车 wǒ dé děng bàn xiǎo zhǒu de gōnggòng qìchē 我得等半小肘的公共汽车 wǒ dé děng bàn xiǎo zhǒu de gōnggòng qìchē Muszę czekać na autobus z małym łokciem
118  Will have to is used to talk about the future, or have to if an arrangement has already been made  Will have to is used to talk about the future, or have to if an arrangement has already been made  将不得不用来谈论未来,或者必须已经做出安排  jiāng bùdé bùyòng lái tánlùn wèilái, huòzhě bìxū yǐjīng zuò chū ānpái  Będzie musiała być używana do mówienia o przyszłości, lub musi, jeśli umowa została już wykonana
119  说将来的事用  shuō jiānglái de shì yòng  说将来的事用  shuō jiānglái de shìyòng  Powiedz przyszłość
120 will have to will have to 将必须 jiāng bìxū Będę musiał
121 如果作好安排亦可用 rúguǒ yǐ zuò hǎo ānpái yì kěyòng 如果已作好安排亦可用 rúguǒ yǐ zuò hǎo ānpái yì kěyòng Może być również użyty, jeśli poczyniono uzgodnienia
122 将必须  jiāng bìxū  将必须 jiāng bìxū Będę musiał
123 have to have to 不得不 bùdé bù Muszę
124 We'll have to borrow the money we need We'll have to borrow the money we need 我们将不得不借用我们需要的钱 wǒmen jiāng bùdé bù jièyòng wǒmen xūyào de qián Będziemy musieli pożyczyć potrzebne nam pieniądze
125 我们需要的这笮钱只好去借了 wǒmen xūyào de zhè zé qián zhǐhǎo qù jièle 我们需要的这笮钱只好去借了 wǒmen xūyào de zhè zé qián zhǐhǎo qù jièle Musimy pożyczyć potrzebne nam pieniądze.
126 我们将不得不借用我们需要的钱 wǒmen jiāng bùdé bù jièyòng wǒmen xūyào de qián 我们将不得不借用我们需要的钱 wǒmen jiāng bùdé bù jièyòng wǒmen xūyào de qián Będziemy musieli pożyczyć potrzebne nam pieniądze
127 I have to go to the dentist to morrow I have to go to the dentist to morrow 我明天要去看牙医 wǒ míngtiān yào qù kàn yáyī Muszę iść do dentysty jutro
128 我明天得去看牙医 wǒ míngtiān dé qù kàn yáyī 我明天得去看牙医 wǒ míngtiān dé qù kàn yáyī Muszę jutro iść do dentysty.
129 characteristics to develop; a change of this kind characteristics to develop; a change of this kind 发展特点;这种变化 fāzhǎn tèdiǎn; zhè zhǒng biànhuà Charakterystyka do rozwoju, zmiana tego rodzaju
130 (生物物种的)变异,突变 (shēngwù wùzhǒng de) biànyì, túbiàn (生物物种的)变异,突变 (shēngwù wùzhǒng de) biànyì, túbiàn Mutacja gatunku biologicznego
131 cells affected by mutation cells affected by mutation 受突变影响的细胞 shòu túbiàn yǐngxiǎng de xìbāo Komórki dotknięte mutacją
132 受到突变影响的细胞 shòudào túbiàn yǐngxiǎng de xìbāo 受到突变影响的细胞 shòudào túbiàn yǐngxiǎng de xìbāo Komórki dotknięte mutacją
133 genetic mutations genetic mutations 基因突变 jīyīn túbiàn Mutacje genetyczne
134 基因变异 jīyīn biànyì 基因变异 jīyīn biànyì Zmienność genetyczna
135 a change in the form or structure of sth  a change in the form or structure of sth  某种形式或结构的变化 mǒu zhǒng xíngshì huò jiégòu de biànhuà zmiana formy lub struktury czegoś
136 (形式或结构的) 转变,改变 (xíngshì huò jiégòu de) zhuǎnbiàn, gǎibiàn (形式或结构的)转变,改变 (xíngshì huò jiégòu de) zhuǎnbiàn, gǎibiàn (transformacja formalna lub strukturalna), zmiana
137 linguitics linguitics linguitics linguitics Linguitics
138 语言 yǔyán 语言 yǔyán Język
139 vowel mutation  vowel mutation  元音突变 yuán yīn túbiàn Mutacja samogłoskowa
140 元音变化 yuán yīn biànhuà 元音变化 yuán yīn biànhuà Zmiana samogłoski
141 mutatis mutandis  mutatis mutandis  比照适用 bǐzhào shì yòng Mutatis mutandis
142 (from Latin, formal) (used when you are comparing two or more things or situations) making the small changes that are necessary for each individual case, without changing the main points  (from Latin, formal) (used when you are comparing two or more things or situations) making the small changes that are necessary for each individual case, without changing the main points  (来自拉丁语,正式)(在比较两个或多个事物或情况时使用)进行每个案例所需的小改动,而不改变要点 (láizì lādīng yǔ, zhèngshì)(zài bǐjiào liǎng gè huò duō gè shìwù huò qíngkuàng shí shǐyòng) jìnxíng měi gè ànlì suǒ xū de xiǎo gǎidòng, ér bù gǎibiàn yàodiǎn (z łaciny, formalne) (używane, gdy porównujesz dwie lub więcej rzeczy lub sytuacji) dokonując niewielkich zmian, które są niezbędne w każdym indywidualnym przypadku, bez zmiany głównych punktów
143 (用于比较两种或以上的事物或状况)作必要的小更改,经适当修改后 (yòng yú bǐjiào liǎng zhǒng huò yǐshàng de shìwù huò zhuàngkuàng) zuò bìyào de xiǎo gēnggǎi, jīng shìdàng xiūgǎi hòu (用于比较两种或以上的事物或状况)作必要的小更改,经适当修改后 (yòng yú bǐjiào liǎng zhǒng huò yǐshàng de shìwù huò zhuàngkuàng) zuò bìyào de xiǎo gēnggǎi, jīng shìdàng xiūgǎi hòu (używane do porównania dwóch lub więcej rzeczy lub warunków) w celu dokonania niezbędnych drobnych zmian, z odpowiednimi modyfikacjami
144 the same contract, mutatis mutandis, will be given to each employee (the contract is basically the same for everybody,but the names, etc. are changed) the same contract, mutatis mutandis, will be given to each employee (the contract is basically the same for everybody,but the names, etc. Are changed) 同样的合同,经过必要的修改后,将给予每个员工(合同对每个人来说基本相同,但名称等都会改变) tóngyàng de hétóng, jīngguò bìyào de xiūgǎi hòu, jiāng jǐyǔ měi gè yuángōng (hétóng duì měi gèrén lái shuō jīběn xiàng tóng, dàn míngchēng děng dūhuì gǎibiàn) Ta sama umowa, mutatis mutandis, zostanie przekazana każdemu pracownikowi (umowa jest zasadniczo taka sama dla wszystkich, ale nazwy itp. Ulegają zmianie)
145 把姓名等细节稍作修改之后,同一份合同将发给每个员工人手一份 bǎ xìngmíng děng xìjié shāo zuò xiūgǎi zhīhòu, tóngyī fèn hétóng jiāng fā gěi měi gè yuángōng rénshǒu yī fèn 把姓名等细节稍作修改之后,同一份合同将发给每个员工人手一份 bǎ xìngmíng děng xìjié shāo zuò xiūgǎi zhīhòu, tóngyī fèn hétóng jiāng fā gěi měi gè yuángōng rénshǒu yī fèn Po niewielkiej zmianie nazwy i innych szczegółów, ta sama umowa zostanie wydana każdemu pracownikowi.
146 mute  mute  静音 jìngyīn Wycisz
147 not speaking not speaking 不说话 bù shuōhuà Nie mówię
148 沉默的;不出声的;无声的 chénmò de; bù chū shēng de; wúshēng de 沉默的;不出声的;无声的 chénmò de; bù chū shēng de; wúshēng de Cichy, cichy, cichy
149 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonim
150 silent silent 无声 wúshēng Cichy
151 a look of mute appeal a look of mute appeal 一脸无声的吸引力 yī liǎn wúshēng de xīyǐn lì wygląd niemego odwołania
152  默默请求的表情  mòmò qǐngqiú de biǎoqíng  默默请求的表情  mòmò qǐngqiú de biǎoqíng  Po cichu poprosiłem o wyrażenie
153 the child sat mute in the corner of the room. the child sat mute in the corner of the room. 孩子坐在房间的角落里静音。 háizi zuò zài fángjiān de jiǎoluò lǐ jìngyīn. Dziecko siedziało w rogu pokoju.
154 这孩子坐在屋子的角落里,一声不吭 Zhè háizi zuò zài wūzi de jiǎoluò lǐ, yīshēng bù kēng 这孩子坐在屋子的角落里,一声不吭 Zhè háizi zuò zài wūzi de jiǎoluò lǐ, yīshēng bù kēng Dziecko siedzi w kącie pokoju i milczy.
155 old fashioned old fashioned 老式的 lǎoshì de Staroświecki
156 of a person  of a person  一个人 yīgè rén Osoby
157 unable to speak  unable to speak  无法说话 wúfǎ shuōhuà Nie mogę mówić
158 哑的 yǎ de 哑的 yǎ de Głupi
159 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonim
160 dumb dumb Głupi
161 music music 音乐 yīnyuè Muzyka
162 yīn yīn Ton
163 a device made of metal, rubber or plastic that you use to make the sound of a musical instrument softer a device made of metal, rubber or plastic that you use to make the sound of a musical instrument softer 由金属,橡胶或塑料制成的装置,用于使乐器的声音更柔和 yóu jīnshǔ, xiàngjiāo huò sùliào zhì chéng de zhuāngzhì, yòng yú shǐ yuèqì de shēngyīn gèng róuhé urządzenie wykonane z metalu, gumy lub tworzywa sztucznego, którego używasz do zmiękczenia dźwięku instrumentu muzycznego
164  弱音器  ruòyīn qì  弱音器  ruòyīn qì  Słaby
165 (old fashioned) a person who is not able to speak (old fashioned) a person who is not able to speak (老式的)一个无法说话的人 (lǎoshì de) yīgè wúfǎ shuōhuà de rén (staroświecki) osoba, która nie potrafi mówić
166  哑巴  yǎbā  哑巴  yǎbā  Głupi
167 to make the sound of sth, especially a musical instrument, quieter or softer, sometimes using a mute to make the sound of sth, especially a musical instrument, quieter or softer, sometimes using a mute 发出某种声音,特别是乐器,更安静或更柔和,有时使用静音 fāchū mǒu zhǒng shēngyīn, tèbié shì yuèqì, gèng ānjìng huò gèng róuhé, yǒushí shǐyòng jìngyīn Aby stworzyć dźwięk czegoś, szczególnie instrumentu muzycznego, cichszego lub bardziej miękkiego, czasami przy użyciu wyciszenia
168 消音;减音;减弱(尤指乐器)的声音 xiāoyīn; jiǎn yīn; jiǎnruò (yóu zhǐ yuèqì) de shēngyīn 消音;减音;减弱(尤指乐器)的声音 xiāoyīn; jiǎn yīn; jiǎnruò (yóu zhǐ yuèqì) de shēngyīn Aby wyciszyć, wyciszyć (zwłaszcza instrument muzyczny)
169 He muted the strings with his palm He muted the strings with his palm 他用手掌轻轻敲打琴弦 tā yòng shǒuzhǎng qīng qīng qiāodǎ qín xián Wyciszył struny dłonią
170 他用手掌抹琴弦消音 tā yòng shǒuzhǎng mǒ qín xián xiāoyīn 他用手掌抹琴弦消音 tā yòng shǒuzhǎng mǒ qín xián xiāoyīn Wytarł sznurki dłonią
171 to make sth weaker or less severe  to make sth weaker or less severe  使......更弱或更不严重 shǐ...... Gèng ruò huò gèng bù yánzhòng Aby uczynić słabszym lub mniej surowym
172 减刼缓解 jiǎn jié; huǎnjiě 减刼;缓解 jiǎn jié; huǎnjiě Zmniejsz
173 使......更弱或更不严重 shǐ...... Gèng ruò huò gèng bù yánzhòng 使......更弱或更不严重 shǐ...... Gèng ruò huò gèng bù yánzhòng Bądź ... słabszy lub mniej poważny
174 She thought it better to mute her criticism She thought it better to mute her criticism 她认为更好地平息她的批评 tā rènwéi gèng hǎo dì píngxí tā de pīpíng Myślała, że ​​lepiej wyciszyć jej krytykę
175 她觉得还是婉转地提出批评比较好 tā juédé háishì wǎnzhuǎn de tíchū pīpíng bǐjiào hǎo 她觉得还是婉转地提出批评比较好 tā juédé háishì wǎnzhuǎn de tíchū pīpíng bǐjiào hǎo Czuje, że lepiej ją krytykować.
176 她认为更好地平息她的批评 tā rènwéi gèng hǎo dì píngxí tā de pīpíng 她认为更好地平息她的批评 tā rènwéi gèng hǎo dì píngxí tā de pīpíng Uważa, że ​​jej krytyka jest lepiej uspokojona.
177 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonim
178 tone down tone down 调和一点 tiáohé yīdiǎn Stonuj
179 mute button mute button 静音按钮 jìngyīn ànniǔ Przycisk wyciszenia
180  a button on a telephone that you press in order to stop yourself from being heard by the person at the other end of the line (while you speak to sb else)  a button on a telephone that you press in order to stop yourself from being heard by the person at the other end of the line (while you speak to sb else)  你按下的电话上的一个按钮,以阻止你被线路另一端的人听到(当你跟别人说话时)  nǐ àn xià de diànhuà shàng de yīgè ànniǔ, yǐ zǔzhǐ nǐ bèi xiànlù lìng yīduān dì rén tīng dào (dāng nǐ gēn biérén shuōhuà shí)  przycisk na telefonie, który naciskasz, aby powstrzymać się od bycia wysłuchanym przez osobę na drugim końcu linii (podczas rozmowy z kimś innym)
181 (电话机上的)静音键 (diànhuà jīshàng de) jìngyīn jiàn (电话机上的)静音键 (diànhuà jīshàng de) jìngyīn jiàn Przycisk wyciszenia (w telefonie)
182 a button that you press in order to switch off a television's sound a button that you press in order to switch off a television's sound 您按下的按钮可以关闭电视的声音 nín àn xià de ànniǔ kěyǐ guānbì diànshì de shēngyīn przycisk, który naciskasz, aby wyłączyć dźwięk telewizora
183  (电视机上的)静音按钮  (diànshì jīshàng de) jìngyīn ànniǔ  (电视机上的)静音按钮  (diànshì jīshàng de) jìngyīn ànniǔ  Przycisk wyciszenia (w telewizorze)
184 Questions with have to are formed using do Questions with have to are formed using do 必须使用do形成的问题 bìxū shǐyòng do xíngchéng de wèntí Pytania z koniecznością muszą być formowane przy użyciu do
185 带有  dài yǒu  带有 dài yǒu Z
186 have to  have to  不得不 bùdé bù Muszę
187 的疑问句由 do 构成 de yíwènjù yóu do gòuchéng 的疑问句由做构成 de yíwènjù yóu zuò gòuchéng Zdanie pytające złożone z do
188 Do the children have towear a uniform? Do the children have towear a uniform? 孩子们穿着制服吗? háizimen chuānzhuó zhìfú ma? Czy dzieci mają jednolity mundur?
189 孩子们必须穿制服吗? Háizimen bìxū chuān zhìfú ma? 孩子们必须穿制服吗? Háizimen bìxū chuān zhìfú ma? Czy dzieci muszą nosić mundury?
190 孩子们必须穿制服吗? Háizimen bìxū chuān zhìfú ma? 孩子们必须穿制服吗? Háizimen bìxū chuān zhìfú ma? Czy dzieci muszą nosić mundury?
191 In negative sentences both must not and don’t have to are used, but with different meanings. Must not is used to tell somebody not to do something In negative sentences both must not and don’t have to are used, but with different meanings. Must not is used to tell somebody not to do something 在否定句中,两者都不得也不必使用,但具有不同的含义。绝不能用来告诉别人不要做某事 Zài fǒudìng jù zhōng, liǎng zhě dōu bùdé yě bùbì shǐyòng, dàn jùyǒu bùtóng de hányì. Jué bùnéng yòng lái gàosù biérén bùyào zuò mǒu shì W zdaniach negatywnych oba nie muszą i nie muszą być używane, ale z różnymi znaczeniami Nie wolno ich używać, aby powiedzieć komuś, żeby czegoś nie robił
192 在否定句中, 用 zài fǒudìng jù zhōng, yòng 在否定句中,用 zài fǒudìng jù zhōng, yòng W zdaniu negatywnym użyj
193 在否定句中,两者都不得也不必使用,但具有不同的含义。 绝不能用来告诉别人不要做某事 zài fǒudìng jù zhōng, liǎng zhě dōu bùdé yě bùbì shǐyòng, dàn jùyǒu bùtóng de hányì. Jué bùnéng yòng lái gàosù biérén bùyào zuò mǒu shì 在否定句中,两者都不得也不必使用,但具有不同的含义。绝不能用来告诉别人不要做某事 zài fǒudìng jù zhōng, liǎng zhě dōu bùdé yě bùbì shǐyòng, dàn jùyǒu bùtóng de hányì. Jué bùnéng yòng lái gàosù biérén bùyào zuò mǒu shì W zdaniu negatywnym ani nie można ich używać, ani używać, ale mają różne znaczenia. Nigdy nie mów nikomu, żeby czegoś nie robił
194 must not和don’t have, to, must not hé don’t have, to, 一定不要和没有,对, yīdìng bùyào hé méiyǒu, duì, Nie może i nie musi, aby
195 但二者含义不同 dàn èr zhě hányì bùtóng 但二者含义不同 dàn èr zhě hányì bùtóng Ale te dwa mają różne znaczenia
196 must not must not 一定不 yīdìng bù Nie wolno
197 用于告诉某人不要做某事 yòng yú gàosù mǒu rén bùyào zuò mǒu shì 用于告诉某人不要做某事 yòng yú gàosù mǒu rén bùyào zuò mǒu shì Używane do mówienia komuś, żeby czegoś nie robił
198 Passengers must not smoke until the signs have been switched off Passengers must not smoke until the signs have been switched off 在标志关闭之前,乘客不得吸烟 zài biāozhì guānbì zhīqián, chéngkè bùdé xīyān Pasażerowie nie mogą palić, dopóki znaki nie zostaną wyłączone
199 指示灯未乏前乘客不许抽烟 zhǐshì dēng wèi xímiè fá qián chéngkè bùxǔ chōuyān 指示灯未熄灭乏前乘客不许抽烟 zhǐshì dēng wèi xímiè fá qián chéngkè bùxǔ chōuyān Lampka kontrolna nie gaśnie, a były pasażer nie może palić.
200 在标志关闭之前,乘客不得吸 zài biāozhì guānbì zhīqián, chéngkè bùdé xī 在标志关闭之前,乘客不得吸 zài biāozhì guānbì zhīqián, chéngkè bùdé xī Pasażerowie nie mogą palić, dopóki znak nie zostanie zamknięty
201 The short form mustn’t is used  The short form mustn’t is used  不得使用简短形式 bùdé shǐyòng jiǎnduǎn xíngshì Krótki formularz nie może być użyty
202  简约式  jiǎnyuē shì  简约式  jiǎnyuē shì  Minimalistyczny
203  mustn’t   mustn’t   不得  bùdé  Czy nie
204 尤用于英国英语 yóu yòng yú yīngguó yīngyǔ 尤用于英国英语 yóu yòng yú yīngguó yīngyǔ Zwłaszcza dla brytyjskiego angielskiego
205 you musn't leave the gate open you musn't leave the gate open 你不能离开大门 nǐ bùnéng líkāi dàmén Nie wolno zostawiać bramy otwartej
206 你一考不要让大门敞开着 nǐ yī kǎo bùyào ràng dàmén chǎngkāizhe 你一考不要让大门敞开着 nǐ yī kǎo bùyào ràng dàmén chǎngkāizhe Nie pozwól, aby drzwi otworzyły się, gdy wykonasz test.
207 你不能离开大门、 nǐ bùnéng líkāi dàmén, 你不能离开大门, nǐ bùnéng líkāi dàmén, Nie możesz opuścić bramy,
208 Don’t have to is used when it is not necessary to do something Don’t have to is used when it is not necessary to do something 当没有必要做某事时,不必使用 dāng méiyǒu bìyào zuò mǒu shì shí, bùbì shǐyòng Nie trzeba go używać, gdy nie trzeba nic robić
209 表示没有要做某事用 biǎoshì méiyǒu bìyào zuò mǒu shì yòng 表示没有必要做某事用 biǎoshì méiyǒu bìyào zuò mǒu shì yòng Wskazuje, że nie trzeba nic robić
210 当没有必要做某事时,不必使用 dāng méiyǒu bìyào zuò mǒu shì shí, bùbì shǐyòng 当没有必要做某事时,不必使用 dāng méiyǒu bìyào zuò mǒu shì shí, bùbì shǐyòng Nie musisz go używać, gdy nie ma potrzeby, aby coś robić
211 don’t have to: You don’t have to pay for the tickets in advance don’t have to: You don’t have to pay for the tickets in advance 不必:您不必提前支付门票 bùbì: Nín bùbì tíqián zhīfù ménpiào Nie musisz: nie musisz wcześniej płacić za bilety
212 你不必预付票款 nǐ bùbì yùfù piào kuǎn 你不必预付票款 nǐ bùbì yùfù piào kuǎn Nie musisz płacić z góry
213 She doesn’t have to work at weekends She doesn’t have to work at weekends 她不必在周末工作 tā bùbì zài zhōumò gōngzuò Nie musi pracować w weekendy
214 周末不用上班 tā zhōumò bùyòng shàngbān 她周末不用上班 tā zhōumò bùyòng shàngbān Nie musi pracować w weekendy
215 note at note at 不吃 bù chī Uwaga na
216 need need 需要 xūyào Potrzebujesz
217 Certainty  Certainty  肯定 kěndìng Pewność
218 肯定 kěndìng 肯定 kěndìng Potwierdź
219 Both must and have to are used to say that you are certain about something. Have to is the usual verb used and this is becoming more frequent inthis meaning. Both must and have to are used to say that you are certain about something. Have to is the usual verb used and this is becoming more frequent inthis meaning. 必须和必须习惯说你确定某事。必须使用通常的动词,这在这个意义上变得越来越频繁。 bìxū hé bìxū xíguàn shuō nǐ quèdìng mǒu shì. Bìxū shǐyòng tōngcháng de dòngcí, zhè zài zhège yìyì shàng biàn dé yuè lái yuè pínfán. Oba muszą i muszą być przyzwyczajone do mówienia, że ​​jesteś pewien co do czegoś.
220 肯定某事用 Kěndìng mǒu shì yòng 肯定某事用 Kěndìng mǒu shì yòng Na pewno coś
221 must must 必须 bìxū Must
222 I
223 have to have to 不得不 bùdé bù Muszę
224 均可 jūn kě 均可 jūn kě Może
225 have to have to 不得不 bùdé bù Muszę
226 通常用于北美英语中,在英国英语中也越来越常用矛此义 tōngchángyòng yú běiměi yīngyǔ zhòng, zài yīngguó yīngyǔ zhòng yě yuè lái yuè cháng yòng máo cǐ yì 通常用于北美英语中,在英国英语中也越来越常用矛此义 tōngchángyòng yú běiměi yīngyǔ zhòng, zài yīngguó yīngyǔ zhòng yě yuè lái yuè cháng yòng máo cǐ yì Zwykle używany w północnoamerykańskim języku angielskim, jest również coraz częściej używany w angielskim angielskim.
227 We has (got) fo be the worst actor on TV We has (got) fo be the worst actor on TV 我们(有)成为电视上最糟糕的演员 wǒmen (yǒu) chéngwéi diànshì shàng zuì zāogāo de yǎnyuán Mamy najgorszego aktora w telewizji
228 他无疑是最糟糕的电视演员! tā wúyí shì zuì zāogāo de diànshì yǎnyuán! 他无疑是最糟糕的电视演员! tā wúyí shì zuì zāogāo de diànshì yǎnyuán! Jest bez wątpienia najgorszym aktorem telewizyjnym!
229 This must be the most boring party I've ever been to This must be the most boring party I've ever been to 这一定是我去过的最无聊的派对 Zhè yīdìng shì wǒ qùguò de zuì wúliáo de pàiduì To musi być najbardziej nudna impreza, w jakiej byłem
230 这无疑是我参加过的最无聊的聚会 zhè wúyí shì wǒ cānjiāguò de zuì wúliáo de jùhuì 这无疑是我参加过的最无聊的聚会 zhè wúyí shì wǒ cānjiāguò de zuì wúliáo de jùhuì To niewątpliwie najbardziej nudna impreza, w jakiej kiedykolwiek uczestniczyłem.
231 这一定是我去过的最无聊的派 zhè yīdìng shì wǒ qùguò de zuì wúliáo de pài 这一定是我去过的最无聊的派 zhè yīdìng shì wǒ qùguò de zuì wúliáo de pài To musi być najbardziej nudna impreza, w jakiej kiedykolwiek byłem.
232 if you are talking about the past, use must have if you are talking about the past, use must have 如果你在谈论过去,必须使用 rúguǒ nǐ zài tánlùn guòqù, bìxū shǐyòng Jeśli mówisz o przeszłości, musisz mieć
233 说过去的事用 shuō guòqù de shì yòng 说过去的事用 shuō guòqù de shì yòng Mówiąc przeszłość
234 must have must have 一定有 yīdìng yǒu Musi
235 your trip must have been fun! your trip must have been fun! 你的旅行一定很有趣! nǐ de lǚxíng yīdìng hěn yǒuqù! Twoja podróż musi sprawiać radość!
236 你这次旅行一定很开心吧! Nǐ zhè cì lǚxíng yīdìng hěn kāixīn ba! 你这次旅行一定很开心吧! Nǐ zhè cì lǚxíng yīdìng hěn kāixīn ba! Musisz być bardzo zadowolony z tej podróży!
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin POLONAIS
  PRECEDENT NEXT    
  mute 1322 1322 musty