|
A |
B |
|
|
H |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ALLEMAND |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
rx |
|
musical |
1320 |
1320 |
museum |
abc image |
1 |
synonym |
Synonym |
代名词 |
Dàimíngcí |
Synonym |
2 |
ponder |
ponder |
思考 |
sīkǎo |
Nachdenken |
3 |
I sat quietly,
musing on the events of the day. |
I sat quietly, musing on the
events of the day. |
我静静地坐着,沉思着当天的事件。 |
wǒ jìng jìng de zuòzhe,
chénsīzhe dàngtiān de shìjiàn. |
Ich saß still und dachte über
die Ereignisse des Tages nach. |
4 |
我静静地坐着,沉思一天中所发生的事 |
Wǒ jìng jìng de zuòzhe,
chénsī yītiān zhōng suǒ fāshēng de shì |
我静静地坐着,沉思一天中所发生的事 |
Wǒ jìng jìng de zuòzhe,
chénsī yītiān zhōng suǒ fāshēng de shì |
Ich sitze ruhig und überlege,
was an dem Tag passiert ist. |
5 |
我静静地坐着,沉思着当天的事件 |
wǒ jìng jìng de zuòzhe,
chénsīzhe dàngtiān de shìjiàn |
我静静地坐着,沉思着当天的事件 |
wǒ jìng jìng de zuòzhe,
chénsīzhe dàngtiān de shìjiàn |
Ich saß still und meditierte
über die Ereignisse des Tages. |
6 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Siehe auch |
7 |
musing |
musing |
沉思 |
chénsī |
Nachdenken |
8 |
to say sth to
yourself in a way that shows you are thinking carefully about it |
to say sth to yourself in a way
that shows you are thinking carefully about it |
以一种表明你正在仔细思考它的方式对自己说 |
yǐ yī zhǒng
biǎomíng nǐ zhèngzài zǐxì sīkǎo tā de
fāngshì duì zìjǐ shuō |
Sich etw so sagen, dass Sie
genau darüber nachdenken |
9 |
沉思地自言自语 |
chénsī dì zì yán zì
yǔ |
沉思地自言自语 |
chénsī dì zì yán zì
yǔ |
Nachdenklich mit sich selbst
reden |
10 |
I wonder
why?’she mused |
I wonder why?’She mused |
我想知道为什么?“她沉思道 |
wǒ xiǎng zhīdào
wèishéme?“Tā chénsī dào |
Ich frage mich warum? ",
Überlegte sie |
11 |
这是为什么呢? 她若有所思地向自己 |
zhè shì wèishéme ne? Tā
ruò yǒu suǒ sī dì xiàng zìjǐ |
这是为什么呢?她若有所思地向自己 |
zhè shì wèishéme ne? Tā
ruò yǒu suǒ sī dì xiàng zìjǐ |
Warum ist das so? Sagte sie
sich nachdenklich |
12 |
museum |
museum |
博物馆 |
bówùguǎn |
Museum |
13 |
a building in
which objects of artistic, cultural, historical or scientific interest are
kept and shown to the public |
a building in which objects of
artistic, cultural, historical or scientific interest are kept and shown to
the public |
建筑物,其中保存艺术,文化,历史或科学兴趣的物品并向公众展示 |
jiànzhú wù, qízhōng
bǎocún yìshù, wénhuà, lìshǐ huò kēxué xìngqù de wùpǐn
bìng xiàng gōngzhòng zhǎnshì |
ein Gebäude, in dem Objekte von
künstlerischem, kulturellem, historischem oder wissenschaftlichem Interesse
aufbewahrt und der Öffentlichkeit gezeigt werden |
14 |
博物馆 |
bówùguǎn |
博物馆 |
bówùguǎn |
Museum |
15 |
a museum of
modem art |
a museum of modem art |
现代艺术博物馆 |
xiàndài yìshù bówùguǎn |
ein Museum für moderne Kunst |
16 |
现代艺术博物馆 |
xiàndài yìshù
bówùguǎn |
现代艺术博物馆 |
xiàndài yìshù bówùguǎn |
Museum für moderne Kunst |
17 |
a science
museum |
a science museum |
科学博物馆 |
kēxué bówùguǎn |
ein Wissenschaftsmuseum |
18 |
科学博物馆 |
kēxué bówùguǎn |
科学博物馆 |
kēxué bówùguǎn |
Wissenschaftsmuseum |
19 |
museum piece |
museum piece |
博物馆作品 |
bówùguǎn zuòpǐn |
Museumsstück |
20 |
an object that is of enough historical or artistic value to
have in a museum |
an object that is of enough historical or
artistic value to have in a museum |
博物馆中具有足够历史或艺术价值的物品 |
bówùguǎn zhōng
jùyǒu zúgòu lìshǐ huò yìshù jiàzhí de wùpǐn |
Ein Objekt, dessen historischer
oder künstlerischer Wert für ein Museum ausreicht |
21 |
珍藏品;足以收入博物馆的物品 |
zhēncáng pǐn; zúyǐ
shōurù bówùguǎn de wùpǐn |
珍藏品;足以收入博物馆的物品 |
zhēncáng pǐn;
zúyǐ shōurù bówùguǎn de wùpǐn |
Schätze, Gegenstände, die für
Museen ausreichen |
22 |
(humourous)
a thing or person that is old-fashioned, or old and no longer useful |
(humourous) a thing or person that is
old-fashioned, or old and no longer useful |
(幽默的)一个过时的,旧的,不再有用的东西或人 |
(yōumò de) yīgè
guòshí de, jiù de, bù zài yǒuyòng de dōngxī huò rén |
(humorvoll) eine Sache oder
Person, die altmodisch oder alt und nicht mehr nützlich ist |
23 |
老古董;过时的物(或人) |
lǎogǔdǒng;
guòshí de wù (huò rén) |
老古董;过时的物(或人) |
lǎogǔdǒng;
guòshí de wù (huò rén) |
Alte Antiquitäten, veraltete
Gegenstände (oder Menschen) |
24 |
mush |
mush |
浓粥 |
nóng zhōu |
Mush |
25 |
浓粥 |
nóng zhōu |
浓粥 |
nóng zhōu |
Congee |
26 |
( disapproving) a soft thick mass or
mixture |
(disapproving) a soft thick
mass or mixture |
(不赞成)柔软的厚块或混合物 |
(bù zànchéng) róuruǎn de
hòu kuài huò hùnhéwù |
(Missbilligung) eine weiche
dicke Masse oder Mischung |
27 |
软稠的一摊;糊状物 |
ruǎn chóu de yī
tān; hú zhuàng wù |
软稠的一摊;糊状物 |
ruǎn chóu de yī
tān; hú zhuàng wù |
Weich und dick |
28 |
(不赞成)柔软的厚块或混合物 |
(bù zànchéng) róuruǎn de
hòu kuài huò hùnhéwù |
(不赞成)柔软的厚块或混合物 |
(bù zànchéng) róuruǎn de
hòu kuài huò hùnhéwù |
(missbilligte) weiche Stücke
oder Mischungen |
29 |
The vegetables had turned to mush |
The vegetables had turned to
mush |
蔬菜变成了糊状 |
shūcài biàn chéngle hú
zhuàng |
Das Gemüse hatte sich in Brei
verwandelt |
30 |
蔬菜都烂成了一堆 |
shūcài dōu làn
chéngle yī duī |
蔬菜都烂成了一堆 |
shūcài dōu làn
chéngle yī duī |
Gemüse wird zu einem Haufen
verrottet |
31 |
His insides
suddenly felt like mush |
His insides suddenly felt like
mush |
他的内心突然感觉像是糊里糊涂 |
tā de nèixīn túrán
gǎnjué xiàng shì hú li hútú |
Sein Inneres fühlte sich
plötzlich wie Brei an |
32 |
他知心突然伤感起来 |
tā zhīxīn túrán
shānggǎn qǐlái |
他知心突然伤感起来 |
tā zhīxīn túrán
shānggǎn qǐlái |
Sein Herz fühlte sich plötzlich
traurig an |
33 |
他的内心突然感觉像是糊里糊涂 |
tā de nèixīn túrán
gǎnjué xiàng shì hú li hútú |
他的内心突然感觉像是糊里糊涂 |
tā de nèixīn túrán
gǎnjué xiàng shì hú li hútú |
Sein Herz fühlte sich plötzlich
verwirrt an |
34 |
a type of
thick porridge made from corn (maize) |
a type of thick porridge made
from corn (maize) |
一种由玉米制成的厚粥(玉米) |
yī zhǒng yóu
yùmǐ zhì chéng de hòu zhōu (yùmǐ) |
eine Art dicker Brei aus Mais |
35 |
玉永粥 |
yù yǒng zhōu |
玉永粥 |
yù yǒng zhōu |
Yuyong Brei |
36 |
musher |
musher |
musher |
musher |
Musher |
37 |
a person who
drives a dog sled |
a person who drives a dog sled |
一个开雪橇的人 |
yīgè kāi
xuěqiāo de rén |
eine Person, die einen
Hundeschlitten fährt |
38 |
赶狗拉雪橇的人 |
gǎn gǒu lā
xuěqiāo de rén |
赶狗拉雪橇的人 |
gǎn gǒu lā
xuěqiāo de rén |
ein Hundeschlitten |
39 |
一个开雪橇的人 |
yīgè kāi
xuěqiāo de rén |
一个开雪橇的人 |
yīgè kāi
xuěqiāo de rén |
ein Schlitten |
40 |
mushroom |
mushroom |
蘑菇 |
mógū |
Pilz |
41 |
蘑菇 |
mógū |
蘑菇 |
mógū |
Pilz |
42 |
a fungus with
a round flat head and short stem. Many mushrooms can be eaten |
a fungus with a round flat head
and short stem. Many mushrooms can be eaten |
一种具有圆形平头和短茎的真菌。很多蘑菇都可以吃 |
yī zhǒng jùyǒu
yuán xíng píngtóu hé duǎn jīng de zhēnjùn. Hěnduō
mógū dōu kěyǐ chī |
Ein Pilz mit rundem, flachem
Kopf und kurzem Stiel. Viele Pilze können gegessen werden |
43 |
菇燕;蕈;伞菌 |
gū yàn; xùn; sǎn jùn |
菇燕;蕈;伞菌 |
gū yàn; xùn; sǎn jùn |
Pilz schlucken |
44 |
一种具有圆形平头和短茎的真菌。 很多蘑菇都可以吃 |
yī zhǒng jùyǒu yuán xíng
píngtóu hé duǎn jīng de zhēnjùn. Hěnduō mógū
dōu kěyǐ chī |
一种具有圆形平头和短茎的真菌。很多蘑菇都可以吃 |
yī zhǒng jùyǒu
yuán xíng píngtóu hé duǎn jīng de zhēnjùn. Hěnduō
mógū dōu kěyǐ chī |
Ein Pilz mit runden flachen
Köpfen und kurzen Stielen. Viele Pilze können gegessen werden |
45 |
a field
mushroom ( the most common type that is eaten, often
just called a ,mushroom, and often grown to be sold) |
a field mushroom (the most
common type that is eaten, often just called a,mushroom, and often grown to
be sold) |
田间蘑菇(最常见的类型,通常被称为蘑菇,通常种植出售) |
tiánjiān mógū (zuì
chángjiàn de lèixíng, tōngcháng bèi chēng wèi mógū,
tōngcháng zhòngzhí chūshòu) |
ein Feldpilz (die häufigste
Art, die gegessen wird, oft nur Pilz genannt und oft angebaut, um verkauft zu
werden) |
46 |
洋蘑菇 |
yáng mógū |
洋蘑菇 |
yáng mógū |
Pilz |
47 |
fried mushrooms |
fried mushrooms |
炒蘑菇 |
chǎo mógū |
Gebratene Champignons |
48 |
油炸蘑菇 |
yóu zhá mógū |
油炸蘑菇 |
yóu zhá mógū |
Gebratene Champignons |
49 |
cream of
mushroom soup |
cream of mushroom soup |
奶油蘑菇汤 |
nǎiyóu mógū tāng |
Champignoncremesuppe |
50 |
奶油蘑菇汤 |
nǎiyóu mógū tāng |
奶油蘑菇汤 |
nǎiyóu mógū tāng |
Champignoncremesuppe |
51 |
picture page
R018 |
picture page R018 |
图片页R018 |
túpiàn yè R018 |
Bildseite R018 |
52 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Siehe auch |
53 |
button
mushroom |
button mushroom |
纽扣蘑菇 |
niǔkòu mógū |
Knopfpilz |
54 |
toadstool |
toadstool |
毒菌 |
dú jùn |
Fliegenpilz |
55 |
to rapidly grow or increase in number |
to rapidly grow or increase in number |
快速增长或增加数量 |
kuàisù zēngzhǎng huò
zēngjiā shùliàng |
Um das Wachstum zu
beschleunigen oder die Anzahl zu erhöhen |
56 |
快速生长;迅速增长 |
kuàisù shēngzhǎng;
xùnsù zēngzhǎng |
快速生长;迅速增长 |
kuàisù shēngzhǎng;
xùnsù zēngzhǎng |
Schnelles Wachstum |
57 |
We expect the
market to mushroom in the next two years |
We expect the market to
mushroom in the next two years |
我们预计未来两年市场将会崛起 |
wǒmen yùjì wèilái
liǎng nián shìchǎng jiāng huì juéqǐ |
Wir gehen davon aus, dass der
Markt in den nächsten zwei Jahren einen Aufschwung erleben wird |
58 |
我们期望未来两年内市场会迅速发展 |
wǒmen qīwàng wèilái
liǎng niánnèi shìchǎng huì xùnsù fāzhǎn |
我们期望未来两年内市场会迅速发展 |
wǒmen qīwàng wèilái
liǎng niánnèi shìchǎng huì xùnsù fāzhǎn |
Wir gehen davon aus, dass sich
der Markt in den nächsten zwei Jahren rasant entwickeln wird. |
59 |
go mushrooming |
go mushrooming |
快走了 |
kuàizǒule |
Pilze sammeln |
60 |
to gather
mushrooms in a field or wood |
to gather mushrooms in a field
or wood |
在田野或木材中采集蘑菇 |
zài tiányě huò mùcái
zhōng cǎijí mógū |
Pilze sammeln auf einem Feld
oder Holz |
61 |
采蘑菇 |
cǎi mógū |
采蘑菇 |
cǎi mógū |
Pilze sammeln |
62 |
mushroom
cloud |
mushroom cloud |
蘑菇云 |
mógūyún |
Pilzwolke |
63 |
a large cloud,
shaped like a mushroom, that forms in the air after a nuclear explosion |
a large cloud, shaped like a
mushroom, that forms in the air after a nuclear explosion |
形状像蘑菇的大云,在核爆炸后在空中形成 |
xíngzhuàng xiàng mógū de
dà yún, zài hé bàozhà hòu zài kōngzhōng xíngchéng |
Eine große Wolke in Form eines
Pilzes, die sich nach einer Atomexplosion in der Luft bildet |
64 |
(核爆炸形成的)蘑菇云 |
(hé bàozhà xíngchéng de)
mógūyún |
(核爆炸形成的)蘑菇云 |
(hé bàozhà xíngchéng de)
mógūyún |
Pilzwolke |
65 |
mushy,mushier, mushiest |
mushy,mushier, mushiest |
糊状,糊状,最糊涂 |
hú zhuàng, hú zhuàng, zuì hútú |
Matschig, matschiger,
matschigste |
66 |
糊状,糊状,最糊涂 |
hú zhuàng, hú zhuàng, zuì hútú |
糊状,糊状,最糊涂 |
hú zhuàng, hú zhuàng, zuì hútú |
Pastös, matschig, am
verwirrtesten |
67 |
soft and thick, like mush |
soft and thick, like mush |
柔软而厚实,像糊状 |
róuruǎn ér hòushí, xiàng
hú zhuàng |
Weich und dick wie Brei |
68 |
软而稠的;糊获的 |
ruǎn ér chóu de; hú huò de |
软而稠的;糊获的 |
ruǎn ér chóu de; hú huò de |
Weich und dick |
69 |
柔软而厚实,像糊状 |
róuruǎn ér hòushí, xiàng
hú zhuàng |
柔软而厚实,像糊状 |
róuruǎn ér hòushí, xiàng
hú zhuàng |
Weich und dick wie eine Paste |
70 |
Cook until the
fruit is soft but not mushy. |
Cook until the fruit is soft
but not mushy. |
煮至水果柔软但不糊状。 |
zhǔ zhì shuǐguǒ
róuruǎn dàn bù hú zhuàng. |
Kochen, bis die Früchte weich,
aber nicht matschig sind. |
71 |
将水果煮至柔软,但不要煮成糊状 |
Jiāng shuǐguǒ
zhǔ zhì róuruǎn, dàn bùyào zhǔ chéng hú zhuàng |
将水果煮至柔软,但不要煮成糊状 |
Jiāng shuǐguǒ
zhǔ zhì róuruǎn, dàn bùyào zhǔ chéng hú zhuàng |
Kochen Sie die Früchte, bis sie
weich sind, aber garen Sie sie nicht zu einer Paste |
72 |
(informal,
disapproving) |
(informal, disapproving) |
(非正式,不赞成) |
(fēi zhèngshì, bù
zànchéng) |
(informell, missbilligend) |
73 |
too emotional
in a way that is embarrassing |
too emotional in a way that is
embarrassing |
过于情绪化,令人尴尬 |
guòyú qíngxù huà, lìng rén
gāngà |
Zu emotional in einer Art und
Weise, die peinlich ist |
74 |
去愁善感的;过于感伤多情的 |
qù chóu shàngǎn de; guòyú
gǎnshāng duōqíng de |
去愁善感的;过于感伤多情的 |
qù chóu shàngǎn de; guòyú
gǎnshāng duōqíng de |
Sentimental zu sein, zu
sentimental und liebevoll |
75 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
76 |
sentimental |
sentimental |
感伤 |
gǎnshāng |
Sentimental |
77 |
mushy romantic
novels |
mushy romantic novels |
糊涂的浪漫小说 |
hútú de làngmàn
xiǎoshuō |
Breiige romantische Romane |
78 |
过于感伤的浪漫小说 |
guòyú gǎnshāng de
làngmàn xiǎoshuō |
过于感伤的浪漫小说 |
guòyú gǎnshāng de
làngmàn xiǎoshuō |
Zu sentimentaler romantischer
Roman |
79 |
mushy peas |
mushy peas |
豌豆泥 |
wāndòu ní |
Breiige Erbsen |
80 |
豌豆泥 |
wāndòu ní |
豌豆泥 |
wāndòu ní |
Erbsenpüree |
81 |
cooked peas
that are made into a soft mixture |
cooked peas that are made into
a soft mixture |
煮熟的豌豆,制成柔软的混合物 |
zhǔ shú de wāndòu,
zhì chéng róuruǎn de hùnhéwù |
Gekochte Erbsen, die zu einer
weichen Mischung verarbeitet werden |
82 |
豌豆粥;豌豆糊 |
wāndòu zhōu;
wāndòu hú |
豌豆粥;豌豆糊 |
wāndòu zhōu;
wāndòu hú |
Erbsenbrei |
83 |
煮熟的豌豆,制成柔软的混合物 |
zhǔ shú de wāndòu,
zhì chéng róuruǎn de hùnhéwù |
煮熟的豌豆,制成柔软的混合物 |
zhǔ shú de wāndòu,
zhì chéng róuruǎn de hùnhéwù |
Gekochte Erbsen, zu einer
weichen Mischung verarbeitet |
84 |
music |
music |
音乐 |
yīnyuè |
Musik |
85 |
sounds that
are arranged in a way that is pleasant or exciting to listen to. People sing
music or play it on instruments. |
sounds that are arranged in a
way that is pleasant or exciting to listen to. People sing music or play it
on instruments. |
以愉快或令人兴奋的方式安排的声音。人们唱乐或在乐器上演奏。 |
yǐ yúkuài huò lìng rén
xīngfèn de fāngshì ānpái de shēngyīn. Rénmen chàng
yuè huò zài yuèqì shàng yǎnzòu. |
Klänge, die so arrangiert sind,
dass sie angenehm oder aufregend anzuhören sind: Menschen singen Musik oder
spielen sie auf Instrumenten. |
86 |
音乐;乐曲 |
Yīnyuè; yuèqǔ |
音乐,乐曲 |
Yīnyuè, yuèqǔ |
Musik |
87 |
pop/dance/classical/church
music |
pop/dance/classical/church
music |
流行/舞蹈/古典/教堂音乐 |
liúxíng/wǔdǎo/gǔdiǎn/jiàotáng
yīnyuè |
Pop / Tanz / Klassik /
Kirchenmusik |
88 |
流行音乐;舞曲;古無/教堂音乐 |
liúxíng yīnyuè;
wǔqǔ; gǔ wú/jiàotáng yīnyuè |
流行音乐;舞曲;古无/教堂音乐 |
liúxíng yīnyuè;
wǔqǔ; gǔ wú/jiàotáng yīnyuè |
Popmusik, Tanzmusik, alte No- /
Kirchenmusik |
89 |
to listen to
music |
to listen to music |
听音乐 |
tīng yīnyuè |
Musik hören |
90 |
听音乐 |
tīng yīnyuè |
听音乐 |
tīng yīnyuè |
Musik hören |
91 |
She could hear
music playing somewhere. |
She could hear music playing
somewhere. |
她可以听到音乐在某个地方播放。 |
tā kěyǐ
tīng dào yīnyuè zài mǒu gè dìfāng bòfàng. |
Sie konnte irgendwo Musik
spielen hören. |
92 |
她听到什么地方在演奏音乐 |
Tā tīng dào shénme
dìfāng zài yǎnzòu yīnyuè |
她听到什么地方在演奏音乐 |
Tā tīng dào shénme
dìfāng zài yǎnzòu yīnyuè |
Sie hörte irgendwo Musik
spielen |
93 |
it was a
charming piece of music. |
it was a charming piece of
music. |
这是一段迷人的音乐。 |
zhè shì yīduàn mírén de
yīnyuè. |
Es war ein bezauberndes
Musikstück. |
94 |
那是一段迷人的音乐 |
Nà shì yīduàn mírén de
yīnyuè |
那是一段迷人的音乐 |
Nà shì yīduàn mírén de
yīnyuè |
Das ist eine faszinierende
Musik |
95 |
the popularity
of Mozart’s music |
the popularity of Mozart’s
music |
莫扎特音乐的流行 |
mòzhātè yīnyuè de
liúxíng |
Die Popularität von Mozarts
Musik |
96 |
对莫扎特乐曲的普遍欢迎 |
duì mòzhātè yuèqǔ de
pǔbiàn huānyíng |
对莫扎特乐曲的普遍欢迎 |
duì mòzhātè yuèqǔ de
pǔbiàn huānyíng |
Universelles Willkommen bei
Mozartmusik |
97 |
He wrote the
music but I don’t know who wrote the words |
He wrote the music but I don’t
know who wrote the words |
他写了音乐,但我不知道是谁写的 |
tā xiěle yīnyuè,
dàn wǒ bù zhīdào shì shéi xiě de |
Er hat die Musik geschrieben,
aber ich weiß nicht, wer die Worte geschrieben hat |
98 |
他创作了乐曲,但我不知道谁填写的歌词 |
tā chuàngzuòle yuèqǔ,
dàn wǒ bù zhīdào shéi tiánxiě de gēcí |
他创作了乐曲,但我不知道谁填写的歌词 |
tā chuàngzuòle yuèqǔ,
dàn wǒ bù zhīdào shéi tiánxiě de gēcí |
Er hat die Musik gemacht, aber
ich weiß nicht, wer die Texte gefüllt hat. |
99 |
The poem has
been set to music. |
The poem has been set to music. |
这首诗已经成为音乐。 |
zhè shǒu shī
yǐjīng chéngwéi yīnyuè. |
Das Gedicht wurde vertont. |
100 |
这首诗被谱了曲 |
Zhè shǒu shī bèi
pǔle qū |
这首诗被谱了曲 |
Zhè shǒu shī bèi
pǔle qū |
Dieses Gedicht wurde gewertet |
|
这首诗已经成为音乐。 |
zhè shǒu shī
yǐjīng chéngwéi yīnyuè. |
这首诗已经成为音乐。 |
zhè shǒu shī
yǐjīng chéngwéi yīnyuè. |
Dieses Gedicht ist Musik
geworden. |
102 |
every week
they get together to make
music ( to play music or sing) |
Every week they get together to
make music (to play music or sing) |
每周他们聚在一起制作音乐(播放音乐或唱歌) |
Měi zhōu tāmen
jù zài yīqǐ zhìzuò yīnyuè (bòfàng yīnyuè huò
chànggē) |
Jede Woche dürfen sie Musik
machen (Musik spielen oder singen) |
103 |
每个星期他们都聚在一起唱歌奏乐 |
měi gè xīngqí tāmen dōu
jù zài yīqǐ chànggē zòuyuè |
每个星期他们都聚在一起唱歌奏乐 |
měi gè xīngqí
tāmen dōu jù zài yīqǐ chànggē zòuyuè |
Jede Woche versammeln sie sich,
um zu singen und Musik zu spielen |
104 |
每周他们聚在一起制作音乐(播放音乐或唱歌) |
měi zhōu tāmen
jù zài yīqǐ zhìzuò yīnyuè (bòfàng yīnyuè huò
chànggē) |
每周他们聚在一起制作音乐(播放音乐或唱歌) |
měi zhōu tāmen
jù zài yīqǐ zhìzuò yīnyuè (bòfàng yīnyuè huò
chànggē) |
Jede Woche kommen sie zusammen,
um Musik zu machen (Musik spielen oder singen) |
105 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Siehe auch |
106 |
chamber music |
chamber music |
室内乐 |
shìnèi yuè |
Kammermusik |
107 |
country music |
country music |
乡村音乐 |
xiāngcūn yīnyuè |
Country-Musik |
108 |
rock music |
rock music |
摇滚音乐 |
yáogǔn yīnyuè |
Rockmusik |
109 |
soul music |
soul music |
灵魂音乐 |
línghún yīnyuè |
Soul-Musik |
110 |
the art of
writing or playing music |
the art of writing or playing
music |
写作或播放音乐的艺术 |
xiězuò huò bòfàng
yīnyuè de yìshù |
Die Kunst, Musik zu schreiben
oder zu spielen |
111 |
音乐;乐曲创作(或演奏)艺术 |
Yīnyuè; yuèqǔ
chuàngzuò (huò yǎnzòu) yìshù |
音乐;乐曲创作(或演奏)艺术 |
Yīnyuè; yuèqǔ
chuàngzuò (huò yǎnzòu) yìshù |
Musik; Musikkreation (oder
Performance) Kunst |
112 |
写作或播放音乐的艺术 |
xiězuò huò bòfàng
yīnyuè de yìshù |
写作或播放音乐的艺术 |
xiězuò huò bòfàng
yīnyuè de yìshù |
Die Kunst, Musik zu schreiben
oder zu spielen |
113 |
to study music |
to study music |
学习音乐 |
xuéxí yīnyuè |
Musik studieren |
114 |
学习音乐 |
xuéxí yīnyuè |
学习音乐 |
xuéxí yīnyuè |
Musik lernen |
115 |
a career in
music |
a career in music |
音乐事业 |
yīnyuè shìyè |
eine Karriere in der Musik |
116 |
音乐生涯 |
yīnyuè shēngyá |
音乐生涯 |
yīnyuè shēngyá |
Musikkarriere |
117 |
music
lessons |
music lessons |
音乐课 |
yīnyuè kè |
Musikunterricht |
118 |
音乐课程 |
yīnyuè kèchéng |
音乐课程 |
yīnyuè kèchéng |
Musikkurs |
119 |
音乐课 |
yīnyuè kè |
音乐课 |
yīnyuè kè |
Musikstunde |
120 |
the music
business/industry |
the music
business/industry |
音乐事业/行业 |
yīnyuè shìyè/hángyè |
Die Musikbranche |
121 |
音乐行业/产业 |
yīnyuè
hángyè/chǎnyè |
音乐行业/产业 |
yīnyuè hángyè/chǎnyè |
Musikindustrie / Industrie |
122 |
the written,or
printed signs that represent the sounds to be played or sung in a piece of
music |
the written,or printed signs
that represent the sounds to be played or sung in a piece of music |
书面或印刷的标志,代表在一段音乐中播放或演唱的声音 |
shūmiàn huò yìnshuā
de biāozhì, dàibiǎo zài yīduàn yīnyuè zhōng bòfàng
huò yǎnchàng de shēngyīn |
Die geschriebenen oder
gedruckten Zeichen, die die Klänge darstellen, die in einem Musikstück
gespielt oder gesungen werden sollen |
123 |
音谱 |
yīn pǔ |
音谱 |
yīn pǔ |
Musikspektrum |
124 |
Can you read music (understand the signs in order to play or sing a piece of
music)? |
Can you read music (understand the signs in
order to play or sing a piece of music)? |
你能读懂音乐(了解唱片或唱一首音乐)吗? |
nǐ néng dú dǒng
yīnyuè (liǎojiě chàngpiàn huò chàng yī shǒu
yīnyuè) ma? |
Kannst du Musik lesen (die
Zeichen verstehen, um ein Musikstück zu spielen oder zu singen)? |
125 |
你识谱吗? |
Nǐ shì pǔ ma? |
你识谱吗? |
Nǐ shì pǔ ma? |
Kennst du das Spektrum? |
126 |
I had to
play it without the music |
I had to play it without the music |
我不得不在没有音乐的情况下播放它 |
Wǒ bùdé bùzài méiyǒu
yīnyuè de qíngkuàng xià bòfàng tā |
Ich musste es ohne die Musik
spielen |
127 |
我只得不着乐谱演奏了 |
wǒ zhǐdé bùzháo
yuèpǔ yǎnzòule |
我只得不着乐谱演奏了 |
wǒ zhǐdé bùzháo
yuèpǔ yǎnzòule |
Ich muss ohne Musik spielen. |
128 |
The music was
still open on the piano (
the paper or book with the musical notes on it) |
The music was still open on the
piano (the paper or book with the musical notes on it) |
音乐仍然在钢琴上打开(纸上或带有音符的书) |
yīnyuè réngrán zài
gāngqín shàng dǎkāi (zhǐ shàng huò dài yǒu
yīnfú de shū) |
Die Musik war noch offen auf
dem Klavier (das Papier oder Buch mit den Noten darauf) |
129 |
乐谱仍摊开在钢琴上 |
yuèpǔ réng tān
kāi zài gāngqín shàng |
乐谱仍摊开在钢琴上 |
yuèpǔ réng tān
kāi zài gāngqín shàng |
Die Partitur ist immer noch auf
dem Klavier verteilt |
130 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Siehe auch |
131 |
sheet music |
sheet music |
乐谱 |
yuèpǔ |
Notenblätter |
132 |
music to your
ears news or information that you are very pleased to
hear |
music to your ears news or
information that you are very pleased to hear |
音乐到你耳朵的新闻或信息,你很高兴听到 |
yīnyuè dào nǐ
ěrduǒ de xīnwén huò xìnxī, nǐ hěn gāoxìng
tīng dào |
Musik in Ihren Ohren
Nachrichten oder Informationen, über die Sie sich sehr freuen |
133 |
好消息;令人满意的信息 |
hǎo xiāoxī; lìng
rén mǎnyì de xìnxī |
好消息;令人满意的信息 |
hǎo xiāoxī; lìng
rén mǎnyì de xìnxī |
Gute Nachrichten,
zufriedenstellende Informationen |
134 |
more at |
more at |
更多 |
gèng duō |
Mehr bei |
135 |
face |
face |
面对 |
miàn duì |
Gesicht |
136 |
musical
notation |
musical notation |
乐谱 |
yuèpǔ |
Notenschrift |
137 |
乐谱 |
yuèpǔ |
乐谱 |
yuèpǔ |
Notenblätter |
138 |
notes |
notes |
笔记 |
bǐjì |
Hinweise |
139 |
音符 |
yīnfú |
音符 |
yīnfú |
Hinweis |
140 |
rests |
rests |
休息 |
xiūxí |
Pausen |
141 |
休止符 |
xiūzhǐfú |
休止符 |
xiūzhǐfú |
Ruhe |
142 |
semi
breve |
semi breve |
半breve |
bàn breve |
Semi breve |
143 |
whole note |
whole note |
整个音符 |
zhěnggè yīnfú |
Ganze Notiz |
144 |
胃 |
wèi |
胃 |
wèi |
Magen |
145 |
semibreve |
semibreve |
semibreve |
semibreve |
Semibreve |
146 |
整个音符 |
zhěnggè yīnfú |
整个音符 |
zhěnggè yīnfú |
Gesamte Notiz |
147 |
全音符 |
quán yīnfú |
全音符 |
quán yīnfú |
Volle Anmerkung |
148 |
Semibreve |
Semibreve |
Semibreve |
Semibreve |
Semibreve |
149 |
minim |
minim |
微量 |
wéiliàng |
Minim |
150 |
half note |
half note |
半个音符 |
bàn gè yīnfú |
Halbe Note |
151 |
半个音符 |
bàn gè yīnfú |
半个音符 |
bàn gè yīnfú |
Halbe Note |
152 |
二分音符 |
èrfēn yīnfú |
二分音符 |
èrfēn yīnfú |
Halbe Note |
153 |
crotchet |
crotchet |
怪想 |
guài xiǎng |
Gabelung |
154 |
怪想 |
guài xiǎng |
怪想 |
guài xiǎng |
Schuld |
155 |
quarter note |
quarter note |
四分音符 |
sì fēn yīnfú |
Viertelnote |
156 |
四分音符 |
sì fēn yīnfú |
四分音符 |
sì fēn yīnfú |
Viertelnote |
157 |
quaver |
quaver |
八分音符 |
bā fēn yīnfú |
Quaver |
158 |
八分音符 |
bā fēn yīnfú |
八分音符 |
bā fēn yīnfú |
Achtelnote |
159 |
eighth note |
eighth note |
八分音符 |
bā fēn yīnfú |
Achtelnote |
160 |
八分音符 |
bā fēn yīnfú |
八分音符 |
bā fēn yīnfú |
Achtelnote |
161 |
semiquaver |
semiquaver |
十六分音符 |
shíliù fēn yīnfú |
Semiquaver |
162 |
sixteenth
note |
sixteenth note |
十六分音符 |
shíliù fēn yīnfú |
Sechzehntelnote |
163 |
十六分音符 |
shíliù fēn yīnfú |
十六分音符 |
shíliù fēn yīnfú |
Sechzehntelnote |
164 |
sharp |
sharp |
尖锐 |
jiānruì |
Scharf |
165 |
升号 |
shēng hào |
升号 |
shēng hào |
Upgrade durchführen |
166 |
natural |
natural |
自然 |
zìrán |
Natürlich |
167 |
本位号 |
běnwèi hào |
本位号 |
běnwèi hào |
Lokale Nummer |
168 |
flat |
flat |
平面 |
píngmiàn |
Wohnung |
169 |
降号 |
jiàng hào |
降号 |
jiàng hào |
Nummer runter |
170 |
key signature |
key signature |
关键签名 |
guānjiàn qiānmíng |
Schlüsselunterschrift |
171 |
调号 |
diào hào |
调号 |
diào hào |
Schlüsselunterschrift |
172 |
关键签名 |
guānjiàn qiānmíng |
关键签名 |
guānjiàn qiānmíng |
Kritische Unterschrift |
173 |
tie |
tie |
领带 |
lǐngdài |
Krawatte |
174 |
延音线 |
yán yīn xiàn |
延音线 |
yán yīn xiàn |
Sustain-Linie |
175 |
treble
clef |
treble clef |
高音谱号 |
gāoyīn pǔ hào |
Violinschlüssel |
176 |
髙音谱号 |
gāo yīn pǔ hào |
髙音谱号 |
gāo yīn pǔ hào |
Notenschlüssel |
177 |
bar |
bar |
酒吧 |
jiǔbā |
Bar |
178 |
measure |
measure |
测量 |
cèliáng |
Messen |
179 |
小节 |
xiǎojié |
小节 |
xiǎojié |
Abschnitt |
180 |
bass clef |
bass clef |
低音谱号 |
dīyīn pǔ hào |
Bassschlüssel |
181 |
低音谱号 |
dīyīn pǔ hào |
低音谱号 |
dīyīn pǔ hào |
Bassschlüssel |
182 |
time
signature |
time signature |
时间签名 |
shíjiān qiānmíng |
Taktart |
183 |
拍号 |
pāi hào |
拍号 |
pāi hào |
Taktart |
184 |
stave /
staff |
stave/ staff |
木板/工作人员 |
mùbǎn/gōngzuò rényuán |
Stab / Stab |
185 |
五线谱 |
wǔxiànpǔ |
五线谱 |
wǔxiànpǔ |
Tabs |
186 |
musical |
musical |
音乐 |
yīnyuè |
Musical |
187 |
connected with music; containing music |
connected with music; containing music |
与音乐联系;包含音乐 |
yǔ yīnyuè liánxì;
bāohán yīnyuè |
Verbunden mit Musik; |
188 |
音乐的;有音乐的 |
yīnyuè de; yǒu
yīnyuè de |
音乐的;有音乐的 |
yīnyuè de; yǒu
yīnyuè de |
Musical |
189 |
the musical
director of the show |
the musical director of the
show |
该节目的音乐总监 |
gāi jiémù dì yīnyuè
zǒngjiān |
Der musikalische Leiter der
Show |
190 |
这场演出的音乐指导 |
zhè chǎng yǎnchū
de yīnyuè zhǐdǎo |
这场演出的音乐指导 |
zhè chǎng yǎnchū
de yīnyuè zhǐdǎo |
Musikführer für diese Show |
191 |
musical talent/ability/skill |
musical talent/ability/skill |
音乐天赋/能力/技能 |
yīnyuè
tiānfù/nénglì/jìnéng |
Musikalisches Talent / Können /
Können |
192 |
音乐天赋/能力/技能 |
yīnyuè
tiānfù/nénglì/jìnéng |
音乐天赋/能力/技能 |
yīnyuè
tiānfù/nénglì/jìnéng |
Musiktalent / Fähigkeit /
Fähigkeit |
193 |
音乐天赋/才能/技巧 |
yīnyuè
tiānfù/cáinéng/jìqiǎo |
音乐天赋/才能/技巧 |
yīnyuè
tiānfù/cáinéng/jìqiǎo |
Musiktalent / Talent / Können |
194 |
musical styles/tastes |
musical styles/tastes |
音乐风格/品味 |
yīnyuè
fēnggé/pǐnwèi |
Musikalische Stile /
Geschmäcker |
195 |
音乐风格 / 品味 |
yīnyuè fēnggé/
pǐnwèi |
音乐风格/品味 |
yīnyuè
fēnggé/pǐnwèi |
Musikstil / Geschmack |
196 |
a musical
production/ entertainment |
a musical production/
entertainment |
音乐制作/娱乐 |
yīnyuè zhìzuò/yúlè |
eine musikalische Produktion /
Unterhaltung |
197 |
音乐作品 /娱乐项目 |
yīnyuè zuòpǐn/yúlè xiàngmù |
音乐作品/娱乐项目 |
yīnyuè zuòpǐn/yúlè
xiàngmù |
Musikalische Werke /
Unterhaltungsprojekte |
198 |
音乐制作/娱乐 |
yīnyuè zhìzuò/yúlè |
音乐制作/娱乐 |
yīnyuè zhìzuò/yúlè |
Musikproduktion / Unterhaltung |
199 |
of a
person |
of a person |
一个人 |
yīgè rén |
Einer Person |
200 |
with a natural
skill or interest in music |
with a natural skill or
interest in music |
具有天生的技能或对音乐的兴趣 |
jùyǒu tiānshēng
de jìnéng huò duì yīnyuè de xìngqù |
Mit einer natürlichen Fähigkeit
oder Interesse an Musik |
201 |
有音乐天赋的;
喜爱音乐的 |
yǒu yīnyuè
tiānfù de; xǐ'ài yīnyuè de |
有音乐天赋的;喜爱音乐的 |
yǒu yīnyuè
tiānfù de; xǐ'ài yīnyuè de |
Musical, musikliebend |
203 |
具有天生的技能或对音乐的兴趣 |
jùyǒu tiānshēng
de jìnéng huò duì yīnyuè de xìngqù |
具有天生的技能或对音乐的兴趣 |
jùyǒu tiānshēng
de jìnéng huò duì yīnyuè de xìngqù |
Haben natürliche Fähigkeiten
oder Interesse an Musik |
204 |
She’s very
musical |
She’s very musical |
她很有音乐感 |
tā hěn yǒu
yīnyuè gǎn |
Sie ist sehr musikalisch |
205 |
她极具音乐天赋 |
tā jí jù yīnyuè
tiānfù |
她极具音乐天赋 |
tā jí jù yīnyuè
tiānfù |
Sie hat großes musikalisches
Talent |
206 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
207 |
unmusical |
unmusical |
非音乐 |
fēi yīnyuè |
Unmusikalisch |
208 |
(of a sound)
pleasant to listen to, like music |
(of a sound) pleasant to listen
to, like music |
(听起来)听起来很愉快,就像音乐一样 |
(tīng qǐlái)
tīng qǐlái hěn yúkuài, jiù xiàng yīnyuè yīyàng |
(von einem Ton) angenehm zu
hören, wie Musik |
209 |
悦耳的;音乐般的 |
yuè'ěr de; yīnyuè
bān de |
悦耳的;音乐般的 |
yuè'ěr de; yīnyuè
bān de |
Angenehm, musikalisch |
210 |
a musical
voice |
a musical voice |
一个音乐的声音 |
yīgè yīnyuè de
shēngyīn |
eine musikalische Stimme |
211 |
悦耳的声音 |
yuè'ěr de
shēngyīn |
悦耳的声音 |
yuè'ěr de
shēngyīn |
Süßer Klang |
212 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
213 |
unmusical |
unmusical |
非音乐 |
fēi yīnyuè |
Unmusikalisch |
214 |
also |
also |
也 |
yě |
Auch |
215 |
old-fashioned |
old-fashioned |
过时 |
guòshí |
Altmodisch |
216 |
.musical
comedy |
.Musical comedy |
.musical喜剧 |
.Musical xǐjù |
.musical komödie |
217 |
a play or a
film/movie in which part or all of the story is told using songs and often
dancing |
a play or a film/movie in which
part or all of the story is told using songs and often dancing |
戏剧或电影/电影,其中部分或全部故事使用歌曲讲述并经常跳舞 |
xìjù huò
diànyǐng/diànyǐng, qízhōng bùfèn huò quánbù gùshì shǐyòng
gēqǔ jiǎngshù bìng jīngcháng tiàowǔ |
Ein Stück oder ein Film / Film,
in dem ein Teil oder die gesamte Geschichte mit Liedern erzählt wird und oft
getanzt wird |
218 |
音乐剧 |
yīnyuè jù |
音乐剧 |
yīnyuè jù |
Musikalisches Drama |
219 |
musical box |
musical box |
音乐盒 |
yīnyuè hé |
Spieluhr |
220 |
music box |
music box |
音乐盒 |
yīnyuè hé |
Spieluhr |
221 |
musical bumps |
musical bumps |
音乐颠簸 |
yīnyuè diānbǒ |
Musikalische Beulen |
222 |
a children’s
party game in which the players must sit down on the floor when the music
stops. The last person to sit down each time cannot continue playing. |
a children’s party game in
which the players must sit down on the floor when the music stops. The last
person to sit down each time cannot continue playing. |
儿童派对游戏,当音乐停止时,玩家必须坐在地板上。每次坐下的最后一个人都无法继续比赛。 |
értóng pàiduì yóuxì, dāng
yīnyuè tíngzhǐ shí, wánjiā bìxū zuò zài dìbǎn shàng.
Měi cì zuò xià de zuìhòu yīgè rén dōu wúfǎ jìxù
bǐsài. |
Ein Partyspiel für Kinder, bei
dem sich die Spieler auf den Boden setzen müssen, wenn die Musik aufhört. Die
jeweils letzte Person, die sich hinsetzt, kann nicht mehr weiterspielen. |
223 |
音乐屁股蹲(儿童游戏,每次乐声停止时最后坐下者被淘汰) |
Yīnyuè pìgu dūn
(értóng yóuxì, měi cì yuè shēng tíngzhǐ shí zuìhòu zuò xià
zhě bèi táotài) |
音乐屁股蹲(儿童游戏,每次乐声停止时最后坐下者被淘汰) |
Yīnyuè pìgu dūn
(értóng yóuxì, měi cì yuè shēng tíngzhǐ shí zuìhòu zuò xià
zhě bèi táotài) |
Musikarsch 蹲
(Kinderspiel, die letzte Sitzung fällt aus, wenn die Musik aufhört) |
224 |
儿童派对游戏,当音乐停止时,玩家必须坐在地板上。
每次坐下的最后一个人都无法继续比赛 |
értóng pàiduì yóuxì, dāng
yīnyuè tíngzhǐ shí, wánjiā bìxū zuò zài dìbǎn shàng.
Měi cì zuò xià de zuìhòu yīgè rén dōu wúfǎ jìxù
bǐsài |
儿童派对游戏,当音乐停止时,玩家必须坐在地板上。每次坐下的最后一个人都无法继续比赛 |
értóng pàiduì yóuxì, dāng
yīnyuè tíngzhǐ shí, wánjiā bìxū zuò zài dìbǎn shàng.
Měi cì zuò xià de zuìhòu yīgè rén dōu wúfǎ jìxù
bǐsài |
Bei Partyspielen für Kinder
muss der Spieler auf dem Boden sitzen, wenn die Musik aufhört. Die letzte
Person, die sich jedes Mal gesetzt hat, kann das Spiel nicht fortsetzen. |
225 |
musical
chairs |
musical chairs |
音乐椅 |
yīnyuè yǐ |
Musikalische Stühle |
226 |
a children's game in which players run round a row of chairs
while music is playing. Each time the music stops, players try to sit down on
one of the chairs, but there are always more players than chairs. |
a children's game in which players run round
a row of chairs while music is playing. Each time the music stops, players
try to sit down on one of the chairs, but there are always more players than
chairs. |
一个儿童游戏,玩家在音乐播放时绕着一排椅子跑。每次音乐停止时,玩家都会试着坐在其中一把椅子上,但总有更多的玩家而不是椅子。 |
yīgè er tóng yóuxì,
wánjiā zài yīnyuè bòfàng shí ràozhe yī pái yǐzi pǎo.
Měi cì yīnyuè tíngzhǐ shí, wánjiā dūhuì shìzhe zuò
zài qízhōng yī bǎ yǐzi shàng, dàn zǒng yǒu gèng
duō de wánjiā ér bùshì yǐzi. |
ein kinderspiel, bei dem die
spieler während der musik um eine reihe von stühlen rennen und jedes mal,
wenn die musik stoppt, versuchen die spieler, sich auf einen der stühle zu
setzen, aber es gibt immer mehr spieler als stühle. |
227 |
抢运位游戏(参加者随音乐绕一圈椅子走,音乐一停就抢椅子坐,但参加者总是比椅子多) |
Qiǎng yùn wèi yóuxì
(cānjiā zhě suí yīnyuè rào yī quān yǐzi
zǒu, yīnyuè yī tíng jiù qiǎng yǐzi zuò, dàn
cānjiā zhě zǒng shì bǐ yǐzi duō) |
抢运位游戏(参加者随音乐绕一圈椅子走,音乐一停就抢椅子坐,但参加者总是比椅子多) |
Qiǎng yùn wèi yóuxì
(cānjiā zhě suí yīnyuè rào yī quān yǐzi
zǒu, yīnyuè yī tíng jiù qiǎng yǐzi zuò, dàn
cānjiā zhě zǒng shì bǐ yǐzi duō) |
Schnapp dir das Spiel (die
Teilnehmer gehen mit der Musik um den Stuhl, die Musik sitzt auf dem Stuhl,
aber die Teilnehmer haben immer mehr Stühle als der Stuhl) |
228 |
一个儿童游戏,玩家在音乐播放时绕着一排椅子跑。
每次音乐停止时,玩家都会试着坐在其中一把椅子上,但总有更多的玩家而不是椅子。 |
yīgè er tóng yóuxì,
wánjiā zài yīnyuè bòfàng shí ràozhe yī pái yǐzi pǎo.
Měi cì yīnyuè tíngzhǐ shí, wánjiā dūhuì shìzhe zuò
zài qízhōng yī bǎ yǐzi shàng, dàn zǒng yǒu gèng
duō de wánjiā ér bùshì yǐzi. |
一个儿童游戏,玩家在音乐播放时绕着一排椅子跑。每次音乐停止时,玩家都会试着坐在其中一把椅子上,但总有更多的玩家而不是椅子。 |
yīgè er tóng yóuxì,
wánjiā zài yīnyuè bòfàng shí ràozhe yī pái yǐzi pǎo.
Měi cì yīnyuè tíngzhǐ shí, wánjiā dūhuì shìzhe zuò
zài qízhōng yī bǎ yǐzi shàng, dàn zǒng yǒu gèng
duō de wánjiā ér bùshì yǐzi. |
Ein Kinderspiel, bei dem die
Spieler um eine Reihe von Stühlen spielen, während die Musik spielt. Immer
wenn die Musik aufhört, versucht der Spieler, sich auf einen der Stühle zu
setzen, aber es gibt immer mehr Spieler als Stühle. |
229 |
often disapproving |
Often disapproving |
经常不赞成 |
Jīngcháng bù zànchéng |
Oft missbilligend |
230 |
a situation in
which people frequently exchange jobs or positions |
a situation in which people
frequently exchange jobs or positions |
人们经常交换工作或职位的情况 |
rénmen jīngcháng
jiāohuàn gōngzuò huò zhíwèi de qíngkuàng |
eine Situation, in der Menschen
häufig Jobs oder Positionen tauschen |
231 |
人员的经常更迭流动 |
rényuán de jīngcháng
gēngdié liúdòng |
人员的经常更迭流动 |
rényuán de jīngcháng
gēngdié liúdòng |
Häufige Fluktuation |
232 |
人们经常交换工作或职位的情况 |
rénmen jīngcháng
jiāohuàn gōngzuò huò zhíwèi de qíngkuàng |
人们经常交换工作或职位的情况 |
rénmen jīngcháng
jiāohuàn gōngzuò huò zhíwèi de qíngkuàng |
Leute tauschen häufig Jobs oder
Positionen aus |
233 |
musical
director |
musical director |
音乐总监 |
yīnyuè zǒngjiān |
Musikalischer Leiter |
234 |
the
person who is in charge of the music in a show in the theatre |
the person who is in charge of the music in
a show in the theatre |
在剧院演出中负责音乐的人 |
zài jùyuàn yǎnchū
zhōng fùzé yīnyuè de rén |
Die Person, die für die Musik in
einer Show im Theater verantwortlich ist |
235 |
(表演中的)音乐总监 |
(biǎoyǎn zhōng de)
yīnyuè zǒngjiān |
(表演中的)音乐总监 |
(biǎoyǎn zhōng
de) yīnyuè zǒngjiān |
Musikdirektor |
236 |
musical
instrument |
musical instrument |
乐器 |
yuèqì |
Musikinstrument |
237 |
also |
also |
也 |
yě |
Auch |
238 |
instrument |
instrument |
仪器 |
yíqì |
Instrument |
239 |
an object used for producing musical sounds, for example a
piano or a drum |
an object used for producing musical sounds,
for example a piano or a drum |
用于产生音乐声音的物体,例如钢琴或鼓 |
yòng yú
chǎnshēngyīnyuè shēng yīn de wùtǐ, lìrú
gāngqín huò gǔ |
Ein Objekt, das zur Erzeugung
von Musikklängen verwendet wird, beispielsweise ein Klavier oder ein |
240 |
乐器 |
yuèqì |
乐器 |
yuèqì |
Musikinstrument |
241 |
Most pupils
learn (to play) a musical instrument |
Most pupils learn (to play) a
musical instrument |
大多数学生学习(演奏)乐器 |
dà duōshù xuéshēng
xuéxí (yǎnzòu) yuèqì |
Die meisten Schüler lernen ein
Musikinstrument |
242 |
多数小学生都学习演奏乐器 |
duōshù
xiǎoxuéshēng dōu xuéxí yǎnzòu yuèqì |
多数小学生都学习演奏乐器 |
duōshù
xiǎoxuéshēng dōu xuéxí yǎnzòu yuèqì |
Die meisten Grundschüler
lernen, Musikinstrumente zu spielen. |
243 |
the
instruments of the
orchestra |
the instruments of the
orchestra |
管弦乐队的乐器 |
guǎnxiányuè duì de yuèqì |
Die Instrumente des Orchesters |
244 |
管弦乐队的乐器 |
guǎnxiányuè duì de yuèqì |
管弦乐队的乐器 |
guǎnxiányuè duì de yuèqì |
Orchesterinstrument |
245 |
pictures and
vocabulary notes on pages |
pictures and vocabulary notes on
pages |
页面上的图片和词汇备注 |
yèmiàn shàng de túpiàn hé cíhuì
bèizhù |
Bilder und Vokabelnotizen auf
den Seiten |
246 |
R008, R009, R0lO |
R008, R009, R0lO |
R008,R009,R010 |
R008,R009,R010 |
R008, R009, R01O |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ALLEMAND |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
rx |
|
musical |
1320 |
1320 |
museum |
abc image |
|
|
|
|
|
|