|
A |
B |
|
|
F |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ESPAGNOL |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
ABC-index |
|
musical |
1320 |
1320 |
museum |
|
1 |
synonym |
Synonym |
代名词 |
Dàimíngcí |
Sinónimo |
2 |
ponder |
ponder |
思考 |
sīkǎo |
Reflexionar |
3 |
I sat quietly,
musing on the events of the day. |
I sat quietly, musing on the
events of the day. |
我静静地坐着,沉思着当天的事件。 |
wǒ jìng jìng de zuòzhe,
chénsīzhe dàngtiān de shìjiàn. |
Me senté en silencio,
reflexionando sobre los acontecimientos del día. |
4 |
我静静地坐着,沉思一天中所发生的事 |
Wǒ jìng jìng de zuòzhe,
chénsī yītiān zhōng suǒ fāshēng de shì |
我静静地坐着,沉思一天中所发生的事 |
Wǒ jìng jìng de zuòzhe,
chénsī yītiān zhōng suǒ fāshēng de shì |
Me siento en silencio,
reflexionando sobre lo que sucedió en el día. |
5 |
我静静地坐着,沉思着当天的事件 |
wǒ jìng jìng de zuòzhe,
chénsīzhe dàngtiān de shìjiàn |
我静静地坐着,沉思着当天的事件 |
wǒ jìng jìng de zuòzhe,
chénsīzhe dàngtiān de shìjiàn |
Me senté tranquilamente,
meditando sobre los eventos del día. |
6 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Ver tambien |
7 |
musing |
musing |
沉思 |
chénsī |
Meditando |
8 |
to say sth to
yourself in a way that shows you are thinking carefully about it |
to say sth to yourself in a way
that shows you are thinking carefully about it |
以一种表明你正在仔细思考它的方式对自己说 |
yǐ yī zhǒng
biǎomíng nǐ zhèngzài zǐxì sīkǎo tā de
fāngshì duì zìjǐ shuō |
Para decir algo a ti mismo de
una manera que demuestre que estás pensando cuidadosamente en ello |
9 |
沉思地自言自语 |
chénsī dì zì yán zì
yǔ |
沉思地自言自语 |
chénsī dì zì yán zì
yǔ |
Hablando contemplativamente a
sí mismo |
10 |
I wonder
why?’she mused |
I wonder why?’She mused |
我想知道为什么?“她沉思道 |
wǒ xiǎng zhīdào
wèishéme?“Tā chénsī dào |
Me pregunto por qué? |
11 |
这是为什么呢? 她若有所思地向自己 |
zhè shì wèishéme ne? Tā
ruò yǒu suǒ sī dì xiàng zìjǐ |
这是为什么呢?她若有所思地向自己 |
zhè shì wèishéme ne? Tā
ruò yǒu suǒ sī dì xiàng zìjǐ |
Porque es esto Se dijo
pensativamente a sí misma. |
12 |
museum |
museum |
博物馆 |
bówùguǎn |
Museo |
13 |
a building in
which objects of artistic, cultural, historical or scientific interest are
kept and shown to the public |
a building in which objects of
artistic, cultural, historical or scientific interest are kept and shown to
the public |
建筑物,其中保存艺术,文化,历史或科学兴趣的物品并向公众展示 |
jiànzhú wù, qízhōng
bǎocún yìshù, wénhuà, lìshǐ huò kēxué xìngqù de wùpǐn
bìng xiàng gōngzhòng zhǎnshì |
Un edificio en el que los
objetos de interés artístico, cultural, histórico o científico se conservan y
se muestran al público. |
14 |
博物馆 |
bówùguǎn |
博物馆 |
bówùguǎn |
Museo |
15 |
a museum of
modem art |
a museum of modem art |
现代艺术博物馆 |
xiàndài yìshù bówùguǎn |
un museo de arte moderno |
16 |
现代艺术博物馆 |
xiàndài yìshù
bówùguǎn |
现代艺术博物馆 |
xiàndài yìshù bówùguǎn |
Museo de arte moderno |
17 |
a science
museum |
a science museum |
科学博物馆 |
kēxué bówùguǎn |
un museo de ciencias |
18 |
科学博物馆 |
kēxué bówùguǎn |
科学博物馆 |
kēxué bówùguǎn |
Museo de ciencias |
19 |
museum piece |
museum piece |
博物馆作品 |
bówùguǎn zuòpǐn |
Pieza de museo |
20 |
an object that is of enough historical or artistic value to
have in a museum |
an object that is of enough historical or
artistic value to have in a museum |
博物馆中具有足够历史或艺术价值的物品 |
bówùguǎn zhōng
jùyǒu zúgòu lìshǐ huò yìshù jiàzhí de wùpǐn |
Un objeto que tiene suficiente
valor histórico o artístico para tener en un museo. |
21 |
珍藏品;足以收入博物馆的物品 |
zhēncáng pǐn; zúyǐ
shōurù bówùguǎn de wùpǐn |
珍藏品;足以收入博物馆的物品 |
zhēncáng pǐn;
zúyǐ shōurù bówùguǎn de wùpǐn |
Tesoros, artículos suficientes
para museos. |
22 |
(humourous)
a thing or person that is old-fashioned, or old and no longer useful |
(humourous) a thing or person that is
old-fashioned, or old and no longer useful |
(幽默的)一个过时的,旧的,不再有用的东西或人 |
(yōumò de) yīgè
guòshí de, jiù de, bù zài yǒuyòng de dōngxī huò rén |
(chistoso) una cosa o persona
que es anticuada, o vieja y que ya no es útil |
23 |
老古董;过时的物(或人) |
lǎogǔdǒng;
guòshí de wù (huò rén) |
老古董;过时的物(或人) |
lǎogǔdǒng;
guòshí de wù (huò rén) |
Antiguas antigüedades, objetos
obsoletos (o personas) |
24 |
mush |
mush |
浓粥 |
nóng zhōu |
Mush |
25 |
浓粥 |
nóng zhōu |
浓粥 |
nóng zhōu |
Congee |
26 |
( disapproving) a soft thick mass or
mixture |
(disapproving) a soft thick
mass or mixture |
(不赞成)柔软的厚块或混合物 |
(bù zànchéng) róuruǎn de
hòu kuài huò hùnhéwù |
(desaprobando) una masa o
mezcla suave y gruesa |
27 |
软稠的一摊;糊状物 |
ruǎn chóu de yī
tān; hú zhuàng wù |
软稠的一摊;糊状物 |
ruǎn chóu de yī
tān; hú zhuàng wù |
Suave y grueso |
28 |
(不赞成)柔软的厚块或混合物 |
(bù zànchéng) róuruǎn de
hòu kuài huò hùnhéwù |
(不赞成)柔软的厚块或混合物 |
(bù zànchéng) róuruǎn de
hòu kuài huò hùnhéwù |
(desaprobados) trozos blandos o
mezclas |
29 |
The vegetables had turned to mush |
The vegetables had turned to
mush |
蔬菜变成了糊状 |
shūcài biàn chéngle hú
zhuàng |
Las verduras se habían
convertido en papilla. |
30 |
蔬菜都烂成了一堆 |
shūcài dōu làn
chéngle yī duī |
蔬菜都烂成了一堆 |
shūcài dōu làn
chéngle yī duī |
Las verduras están podridas en
una pila |
31 |
His insides
suddenly felt like mush |
His insides suddenly felt like
mush |
他的内心突然感觉像是糊里糊涂 |
tā de nèixīn túrán
gǎnjué xiàng shì hú li hútú |
Su interior de repente se
sintió como papilla. |
32 |
他知心突然伤感起来 |
tā zhīxīn túrán
shānggǎn qǐlái |
他知心突然伤感起来 |
tā zhīxīn túrán
shānggǎn qǐlái |
Su corazón se sintió triste de
repente |
33 |
他的内心突然感觉像是糊里糊涂 |
tā de nèixīn túrán
gǎnjué xiàng shì hú li hútú |
他的内心突然感觉像是糊里糊涂 |
tā de nèixīn túrán
gǎnjué xiàng shì hú li hútú |
Su corazón de repente se sintió
como un confundido. |
34 |
a type of
thick porridge made from corn (maize) |
a type of thick porridge made
from corn (maize) |
一种由玉米制成的厚粥(玉米) |
yī zhǒng yóu
yùmǐ zhì chéng de hòu zhōu (yùmǐ) |
un tipo de papilla espesa hecha
de maíz (maíz) |
35 |
玉永粥 |
yù yǒng zhōu |
玉永粥 |
yù yǒng zhōu |
Gachas Yuyong |
36 |
musher |
musher |
musher |
musher |
Musher |
37 |
a person who
drives a dog sled |
a person who drives a dog sled |
一个开雪橇的人 |
yīgè kāi
xuěqiāo de rén |
una persona que maneja un
trineo de perros |
38 |
赶狗拉雪橇的人 |
gǎn gǒu lā
xuěqiāo de rén |
赶狗拉雪橇的人 |
gǎn gǒu lā
xuěqiāo de rén |
un trineo tirado por perros |
39 |
一个开雪橇的人 |
yīgè kāi
xuěqiāo de rén |
一个开雪橇的人 |
yīgè kāi
xuěqiāo de rén |
un trineo |
40 |
mushroom |
mushroom |
蘑菇 |
mógū |
Seta |
41 |
蘑菇 |
mógū |
蘑菇 |
mógū |
Seta |
42 |
a fungus with
a round flat head and short stem. Many mushrooms can be eaten |
a fungus with a round flat head
and short stem. Many mushrooms can be eaten |
一种具有圆形平头和短茎的真菌。很多蘑菇都可以吃 |
yī zhǒng jùyǒu
yuán xíng píngtóu hé duǎn jīng de zhēnjùn. Hěnduō
mógū dōu kěyǐ chī |
Un hongo con una cabeza plana y
redonda y un tallo corto. Se pueden comer muchos hongos |
43 |
菇燕;蕈;伞菌 |
gū yàn; xùn; sǎn jùn |
菇燕;蕈;伞菌 |
gū yàn; xùn; sǎn jùn |
Golondrina De Seta |
44 |
一种具有圆形平头和短茎的真菌。 很多蘑菇都可以吃 |
yī zhǒng jùyǒu yuán xíng
píngtóu hé duǎn jīng de zhēnjùn. Hěnduō mógū
dōu kěyǐ chī |
一种具有圆形平头和短茎的真菌。很多蘑菇都可以吃 |
yī zhǒng jùyǒu
yuán xíng píngtóu hé duǎn jīng de zhēnjùn. Hěnduō
mógū dōu kěyǐ chī |
Un hongo que tiene cabezas
planas redondas y tallos cortos. Muchas setas se pueden comer |
45 |
a field
mushroom ( the most common type that is eaten, often
just called a ,mushroom, and often grown to be sold) |
a field mushroom (the most
common type that is eaten, often just called a,mushroom, and often grown to
be sold) |
田间蘑菇(最常见的类型,通常被称为蘑菇,通常种植出售) |
tiánjiān mógū (zuì
chángjiàn de lèixíng, tōngcháng bèi chēng wèi mógū,
tōngcháng zhòngzhí chūshòu) |
un hongo de campo (el tipo más
común que se come, a menudo solo se llama hongo, y que a menudo se cultiva
para venderlo) |
46 |
洋蘑菇 |
yáng mógū |
洋蘑菇 |
yáng mógū |
Seta |
47 |
fried mushrooms |
fried mushrooms |
炒蘑菇 |
chǎo mógū |
Champiñones fritos |
48 |
油炸蘑菇 |
yóu zhá mógū |
油炸蘑菇 |
yóu zhá mógū |
Champiñones fritos |
49 |
cream of
mushroom soup |
cream of mushroom soup |
奶油蘑菇汤 |
nǎiyóu mógū tāng |
Crema De Sopa De Champiñones |
50 |
奶油蘑菇汤 |
nǎiyóu mógū tāng |
奶油蘑菇汤 |
nǎiyóu mógū tāng |
Sopa cremosa de champiñones |
51 |
picture page
R018 |
picture page R018 |
图片页R018 |
túpiàn yè R018 |
Foto página r018 |
52 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Ver tambien |
53 |
button
mushroom |
button mushroom |
纽扣蘑菇 |
niǔkòu mógū |
Seta de botón |
54 |
toadstool |
toadstool |
毒菌 |
dú jùn |
Toadstool |
55 |
to rapidly grow or increase in number |
to rapidly grow or increase in number |
快速增长或增加数量 |
kuàisù zēngzhǎng huò
zēngjiā shùliàng |
Para acelerar crecer o aumentar
en número. |
56 |
快速生长;迅速增长 |
kuàisù shēngzhǎng;
xùnsù zēngzhǎng |
快速生长;迅速增长 |
kuàisù shēngzhǎng;
xùnsù zēngzhǎng |
Crecimiento rapido |
57 |
We expect the
market to mushroom in the next two years |
We expect the market to
mushroom in the next two years |
我们预计未来两年市场将会崛起 |
wǒmen yùjì wèilái
liǎng nián shìchǎng jiāng huì juéqǐ |
Esperamos que el mercado
aumente en los próximos dos años. |
58 |
我们期望未来两年内市场会迅速发展 |
wǒmen qīwàng wèilái
liǎng niánnèi shìchǎng huì xùnsù fāzhǎn |
我们期望未来两年内市场会迅速发展 |
wǒmen qīwàng wèilái
liǎng niánnèi shìchǎng huì xùnsù fāzhǎn |
Esperamos que el mercado se
desarrolle rápidamente en los próximos dos años. |
59 |
go mushrooming |
go mushrooming |
快走了 |
kuàizǒule |
Ir de setas |
60 |
to gather
mushrooms in a field or wood |
to gather mushrooms in a field
or wood |
在田野或木材中采集蘑菇 |
zài tiányě huò mùcái
zhōng cǎijí mógū |
Recolectar setas en un campo o
madera. |
61 |
采蘑菇 |
cǎi mógū |
采蘑菇 |
cǎi mógū |
Recogida de setas |
62 |
mushroom
cloud |
mushroom cloud |
蘑菇云 |
mógūyún |
Nube de hongos |
63 |
a large cloud,
shaped like a mushroom, that forms in the air after a nuclear explosion |
a large cloud, shaped like a
mushroom, that forms in the air after a nuclear explosion |
形状像蘑菇的大云,在核爆炸后在空中形成 |
xíngzhuàng xiàng mógū de
dà yún, zài hé bàozhà hòu zài kōngzhōng xíngchéng |
Una gran nube, con forma de
hongo, que se forma en el aire después de una explosión nuclear. |
64 |
(核爆炸形成的)蘑菇云 |
(hé bàozhà xíngchéng de)
mógūyún |
(核爆炸形成的)蘑菇云 |
(hé bàozhà xíngchéng de)
mógūyún |
Nube de hongos |
65 |
mushy,mushier, mushiest |
mushy,mushier, mushiest |
糊状,糊状,最糊涂 |
hú zhuàng, hú zhuàng, zuì hútú |
Mushy, Mushy, Mushiest |
66 |
糊状,糊状,最糊涂 |
hú zhuàng, hú zhuàng, zuì hútú |
糊状,糊状,最糊涂 |
hú zhuàng, hú zhuàng, zuì hútú |
Pastoso, blando, más confundido |
67 |
soft and thick, like mush |
soft and thick, like mush |
柔软而厚实,像糊状 |
róuruǎn ér hòushí, xiàng
hú zhuàng |
Suave y espesa, como papilla. |
68 |
软而稠的;糊获的 |
ruǎn ér chóu de; hú huò de |
软而稠的;糊获的 |
ruǎn ér chóu de; hú huò de |
Suave y grueso |
69 |
柔软而厚实,像糊状 |
róuruǎn ér hòushí, xiàng
hú zhuàng |
柔软而厚实,像糊状 |
róuruǎn ér hòushí, xiàng
hú zhuàng |
Suave y espesa, como una pasta. |
70 |
Cook until the
fruit is soft but not mushy. |
Cook until the fruit is soft
but not mushy. |
煮至水果柔软但不糊状。 |
zhǔ zhì shuǐguǒ
róuruǎn dàn bù hú zhuàng. |
Cocine hasta que la fruta esté
suave pero no blanda. |
71 |
将水果煮至柔软,但不要煮成糊状 |
Jiāng shuǐguǒ
zhǔ zhì róuruǎn, dàn bùyào zhǔ chéng hú zhuàng |
将水果煮至柔软,但不要煮成糊状 |
Jiāng shuǐguǒ
zhǔ zhì róuruǎn, dàn bùyào zhǔ chéng hú zhuàng |
Cocine la fruta hasta que esté
suave, pero no la cocine en una pasta. |
72 |
(informal,
disapproving) |
(informal, disapproving) |
(非正式,不赞成) |
(fēi zhèngshì, bù
zànchéng) |
(informal, desaprobación) |
73 |
too emotional
in a way that is embarrassing |
too emotional in a way that is
embarrassing |
过于情绪化,令人尴尬 |
guòyú qíngxù huà, lìng rén
gāngà |
Demasiado emocional de una
manera que es embarazosa |
74 |
去愁善感的;过于感伤多情的 |
qù chóu shàngǎn de; guòyú
gǎnshāng duōqíng de |
去愁善感的;过于感伤多情的 |
qù chóu shàngǎn de; guòyú
gǎnshāng duōqíng de |
Ser sentimental; demasiado
sentimental y cariñoso. |
75 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Sinónimo |
76 |
sentimental |
sentimental |
感伤 |
gǎnshāng |
Sentimental |
77 |
mushy romantic
novels |
mushy romantic novels |
糊涂的浪漫小说 |
hútú de làngmàn
xiǎoshuō |
Mushy novelas románticas |
78 |
过于感伤的浪漫小说 |
guòyú gǎnshāng de
làngmàn xiǎoshuō |
过于感伤的浪漫小说 |
guòyú gǎnshāng de
làngmàn xiǎoshuō |
Novela romántica demasiado
sentimental |
79 |
mushy peas |
mushy peas |
豌豆泥 |
wāndòu ní |
Guisantes |
80 |
豌豆泥 |
wāndòu ní |
豌豆泥 |
wāndòu ní |
Puré de guisantes |
81 |
cooked peas
that are made into a soft mixture |
cooked peas that are made into
a soft mixture |
煮熟的豌豆,制成柔软的混合物 |
zhǔ shú de wāndòu,
zhì chéng róuruǎn de hùnhéwù |
Guisantes cocidos que se hacen
en una mezcla suave |
82 |
豌豆粥;豌豆糊 |
wāndòu zhōu;
wāndòu hú |
豌豆粥;豌豆糊 |
wāndòu zhōu;
wāndòu hú |
Gachas De Guisante |
83 |
煮熟的豌豆,制成柔软的混合物 |
zhǔ shú de wāndòu,
zhì chéng róuruǎn de hùnhéwù |
煮熟的豌豆,制成柔软的混合物 |
zhǔ shú de wāndòu,
zhì chéng róuruǎn de hùnhéwù |
Guisantes cocidos, hechos en
una mezcla suave. |
84 |
music |
music |
音乐 |
yīnyuè |
La musica |
85 |
sounds that
are arranged in a way that is pleasant or exciting to listen to. People sing
music or play it on instruments. |
sounds that are arranged in a
way that is pleasant or exciting to listen to. People sing music or play it
on instruments. |
以愉快或令人兴奋的方式安排的声音。人们唱乐或在乐器上演奏。 |
yǐ yúkuài huò lìng rén
xīngfèn de fāngshì ānpái de shēngyīn. Rénmen chàng
yuè huò zài yuèqì shàng yǎnzòu. |
Sonidos dispuestos de forma
agradable o emocionante para escucharlos. La gente canta música o la toca en
instrumentos. |
86 |
音乐;乐曲 |
Yīnyuè; yuèqǔ |
音乐,乐曲 |
Yīnyuè, yuèqǔ |
La musica |
87 |
pop/dance/classical/church
music |
pop/dance/classical/church
music |
流行/舞蹈/古典/教堂音乐 |
liúxíng/wǔdǎo/gǔdiǎn/jiàotáng
yīnyuè |
Pop / danza / música clásica /
iglesia |
88 |
流行音乐;舞曲;古無/教堂音乐 |
liúxíng yīnyuè;
wǔqǔ; gǔ wú/jiàotáng yīnyuè |
流行音乐;舞曲;古无/教堂音乐 |
liúxíng yīnyuè;
wǔqǔ; gǔ wú/jiàotáng yīnyuè |
Música pop, música de baile,
música antigua no / iglesia |
89 |
to listen to
music |
to listen to music |
听音乐 |
tīng yīnyuè |
Escuchar musica |
90 |
听音乐 |
tīng yīnyuè |
听音乐 |
tīng yīnyuè |
Escuchando musica |
91 |
She could hear
music playing somewhere. |
She could hear music playing
somewhere. |
她可以听到音乐在某个地方播放。 |
tā kěyǐ
tīng dào yīnyuè zài mǒu gè dìfāng bòfàng. |
Podía escuchar música en algún
lugar. |
92 |
她听到什么地方在演奏音乐 |
Tā tīng dào shénme
dìfāng zài yǎnzòu yīnyuè |
她听到什么地方在演奏音乐 |
Tā tīng dào shénme
dìfāng zài yǎnzòu yīnyuè |
Escuchó en algún lugar tocar
música. |
93 |
it was a
charming piece of music. |
it was a charming piece of
music. |
这是一段迷人的音乐。 |
zhè shì yīduàn mírén de
yīnyuè. |
Era una pieza musical
encantadora. |
94 |
那是一段迷人的音乐 |
Nà shì yīduàn mírén de
yīnyuè |
那是一段迷人的音乐 |
Nà shì yīduàn mírén de
yīnyuè |
Esa es una musica fascinante. |
95 |
the popularity
of Mozart’s music |
the popularity of Mozart’s
music |
莫扎特音乐的流行 |
mòzhātè yīnyuè de
liúxíng |
La popularidad de la música de
Mozart. |
96 |
对莫扎特乐曲的普遍欢迎 |
duì mòzhātè yuèqǔ de
pǔbiàn huānyíng |
对莫扎特乐曲的普遍欢迎 |
duì mòzhātè yuèqǔ de
pǔbiàn huānyíng |
Bienvenida universal a la
música de Mozart. |
97 |
He wrote the
music but I don’t know who wrote the words |
He wrote the music but I don’t
know who wrote the words |
他写了音乐,但我不知道是谁写的 |
tā xiěle yīnyuè,
dàn wǒ bù zhīdào shì shéi xiě de |
Él escribió la música, pero no
sé quién escribió las palabras. |
98 |
他创作了乐曲,但我不知道谁填写的歌词 |
tā chuàngzuòle yuèqǔ,
dàn wǒ bù zhīdào shéi tiánxiě de gēcí |
他创作了乐曲,但我不知道谁填写的歌词 |
tā chuàngzuòle yuèqǔ,
dàn wǒ bù zhīdào shéi tiánxiě de gēcí |
Él creó la música, pero no sé
quién llenó las letras. |
99 |
The poem has
been set to music. |
The poem has been set to music. |
这首诗已经成为音乐。 |
zhè shǒu shī
yǐjīng chéngwéi yīnyuè. |
El poema se ha puesto a la
música. |
100 |
这首诗被谱了曲 |
Zhè shǒu shī bèi
pǔle qū |
这首诗被谱了曲 |
Zhè shǒu shī bèi
pǔle qū |
Este poema fue puntuado |
|
这首诗已经成为音乐。 |
zhè shǒu shī
yǐjīng chéngwéi yīnyuè. |
这首诗已经成为音乐。 |
zhè shǒu shī
yǐjīng chéngwéi yīnyuè. |
Este poema se ha convertido en
música. |
102 |
every week
they get together to make
music ( to play music or sing) |
Every week they get together to
make music (to play music or sing) |
每周他们聚在一起制作音乐(播放音乐或唱歌) |
Měi zhōu tāmen
jù zài yīqǐ zhìzuò yīnyuè (bòfàng yīnyuè huò
chànggē) |
Cada semana hacen música (tocar
música o cantar). |
103 |
每个星期他们都聚在一起唱歌奏乐 |
měi gè xīngqí tāmen dōu
jù zài yīqǐ chànggē zòuyuè |
每个星期他们都聚在一起唱歌奏乐 |
měi gè xīngqí
tāmen dōu jù zài yīqǐ chànggē zòuyuè |
Cada semana se reúnen para
cantar y tocar música. |
104 |
每周他们聚在一起制作音乐(播放音乐或唱歌) |
měi zhōu tāmen
jù zài yīqǐ zhìzuò yīnyuè (bòfàng yīnyuè huò
chànggē) |
每周他们聚在一起制作音乐(播放音乐或唱歌) |
měi zhōu tāmen
jù zài yīqǐ zhìzuò yīnyuè (bòfàng yīnyuè huò
chànggē) |
Cada semana se juntan para
hacer música (tocar música o cantar). |
105 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Ver tambien |
106 |
chamber music |
chamber music |
室内乐 |
shìnèi yuè |
Musica de camara |
107 |
country music |
country music |
乡村音乐 |
xiāngcūn yīnyuè |
Musica country |
108 |
rock music |
rock music |
摇滚音乐 |
yáogǔn yīnyuè |
Musica rock |
109 |
soul music |
soul music |
灵魂音乐 |
línghún yīnyuè |
Musica de soul |
110 |
the art of
writing or playing music |
the art of writing or playing
music |
写作或播放音乐的艺术 |
xiězuò huò bòfàng
yīnyuè de yìshù |
El arte de escribir o tocar
música. |
111 |
音乐;乐曲创作(或演奏)艺术 |
Yīnyuè; yuèqǔ
chuàngzuò (huò yǎnzòu) yìshù |
音乐;乐曲创作(或演奏)艺术 |
Yīnyuè; yuèqǔ
chuàngzuò (huò yǎnzòu) yìshù |
Música, creación musical (o
performance) arte. |
112 |
写作或播放音乐的艺术 |
xiězuò huò bòfàng
yīnyuè de yìshù |
写作或播放音乐的艺术 |
xiězuò huò bòfàng
yīnyuè de yìshù |
El arte de escribir o tocar
música. |
113 |
to study music |
to study music |
学习音乐 |
xuéxí yīnyuè |
Estudiar musica |
114 |
学习音乐 |
xuéxí yīnyuè |
学习音乐 |
xuéxí yīnyuè |
Aprendiendo musica |
115 |
a career in
music |
a career in music |
音乐事业 |
yīnyuè shìyè |
una carrera en la música |
116 |
音乐生涯 |
yīnyuè shēngyá |
音乐生涯 |
yīnyuè shēngyá |
Carrera musical |
117 |
music
lessons |
music lessons |
音乐课 |
yīnyuè kè |
Clases de musica |
118 |
音乐课程 |
yīnyuè kèchéng |
音乐课程 |
yīnyuè kèchéng |
Curso de musica |
119 |
音乐课 |
yīnyuè kè |
音乐课 |
yīnyuè kè |
Lección de musica |
120 |
the music
business/industry |
the music
business/industry |
音乐事业/行业 |
yīnyuè shìyè/hángyè |
El negocio de la música /
industria |
121 |
音乐行业/产业 |
yīnyuè
hángyè/chǎnyè |
音乐行业/产业 |
yīnyuè hángyè/chǎnyè |
Industria de la música /
industria |
122 |
the written,or
printed signs that represent the sounds to be played or sung in a piece of
music |
the written,or printed signs
that represent the sounds to be played or sung in a piece of music |
书面或印刷的标志,代表在一段音乐中播放或演唱的声音 |
shūmiàn huò yìnshuā
de biāozhì, dàibiǎo zài yīduàn yīnyuè zhōng bòfàng
huò yǎnchàng de shēngyīn |
Los signos escritos o impresos
que representan los sonidos que se reproducirán o cantarán en una pieza
musical. |
123 |
音谱 |
yīn pǔ |
音谱 |
yīn pǔ |
Espectro de musica |
124 |
Can you read music (understand the signs in order to play or sing a piece of
music)? |
Can you read music (understand the signs in
order to play or sing a piece of music)? |
你能读懂音乐(了解唱片或唱一首音乐)吗? |
nǐ néng dú dǒng
yīnyuè (liǎojiě chàngpiàn huò chàng yī shǒu
yīnyuè) ma? |
¿Puedes leer música (entender
los signos para tocar o cantar una pieza musical)? |
125 |
你识谱吗? |
Nǐ shì pǔ ma? |
你识谱吗? |
Nǐ shì pǔ ma? |
¿Conoces el espectro? |
126 |
I had to
play it without the music |
I had to play it without the music |
我不得不在没有音乐的情况下播放它 |
Wǒ bùdé bùzài méiyǒu
yīnyuè de qíngkuàng xià bòfàng tā |
Tuve que tocarlo sin la música. |
127 |
我只得不着乐谱演奏了 |
wǒ zhǐdé bùzháo
yuèpǔ yǎnzòule |
我只得不着乐谱演奏了 |
wǒ zhǐdé bùzháo
yuèpǔ yǎnzòule |
Tengo que tocar sin música. |
128 |
The music was
still open on the piano (
the paper or book with the musical notes on it) |
The music was still open on the
piano (the paper or book with the musical notes on it) |
音乐仍然在钢琴上打开(纸上或带有音符的书) |
yīnyuè réngrán zài
gāngqín shàng dǎkāi (zhǐ shàng huò dài yǒu
yīnfú de shū) |
La música aún estaba abierta en
el piano (el papel o libro con las notas musicales en él) |
129 |
乐谱仍摊开在钢琴上 |
yuèpǔ réng tān
kāi zài gāngqín shàng |
乐谱仍摊开在钢琴上 |
yuèpǔ réng tān
kāi zài gāngqín shàng |
La partitura sigue extendida en
el piano. |
130 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Ver tambien |
131 |
sheet music |
sheet music |
乐谱 |
yuèpǔ |
Partituras |
132 |
music to your
ears news or information that you are very pleased to
hear |
music to your ears news or
information that you are very pleased to hear |
音乐到你耳朵的新闻或信息,你很高兴听到 |
yīnyuè dào nǐ
ěrduǒ de xīnwén huò xìnxī, nǐ hěn gāoxìng
tīng dào |
Música para tus oídos noticias
o información que te complace escuchar |
133 |
好消息;令人满意的信息 |
hǎo xiāoxī; lìng
rén mǎnyì de xìnxī |
好消息;令人满意的信息 |
hǎo xiāoxī; lìng
rén mǎnyì de xìnxī |
Buenas noticias, información
satisfactoria. |
134 |
more at |
more at |
更多 |
gèng duō |
Más en |
135 |
face |
face |
面对 |
miàn duì |
Cara |
136 |
musical
notation |
musical notation |
乐谱 |
yuèpǔ |
Notación musical |
137 |
乐谱 |
yuèpǔ |
乐谱 |
yuèpǔ |
Partituras |
138 |
notes |
notes |
笔记 |
bǐjì |
Notas |
139 |
音符 |
yīnfú |
音符 |
yīnfú |
Nota |
140 |
rests |
rests |
休息 |
xiūxí |
Descansa |
141 |
休止符 |
xiūzhǐfú |
休止符 |
xiūzhǐfú |
Descansar |
142 |
semi
breve |
semi breve |
半breve |
bàn breve |
Semi breve |
143 |
whole note |
whole note |
整个音符 |
zhěnggè yīnfú |
Nota entera |
144 |
胃 |
wèi |
胃 |
wèi |
Estomago |
145 |
semibreve |
semibreve |
semibreve |
semibreve |
Semibreve |
146 |
整个音符 |
zhěnggè yīnfú |
整个音符 |
zhěnggè yīnfú |
Nota completa |
147 |
全音符 |
quán yīnfú |
全音符 |
quán yīnfú |
Nota completa |
148 |
Semibreve |
Semibreve |
Semibreve |
Semibreve |
Semibreve |
149 |
minim |
minim |
微量 |
wéiliàng |
Minim |
150 |
half note |
half note |
半个音符 |
bàn gè yīnfú |
Media nota |
151 |
半个音符 |
bàn gè yīnfú |
半个音符 |
bàn gè yīnfú |
Media nota |
152 |
二分音符 |
èrfēn yīnfú |
二分音符 |
èrfēn yīnfú |
Media nota |
153 |
crotchet |
crotchet |
怪想 |
guài xiǎng |
Entrepierna |
154 |
怪想 |
guài xiǎng |
怪想 |
guài xiǎng |
Culpa |
155 |
quarter note |
quarter note |
四分音符 |
sì fēn yīnfú |
Nota de cuarto |
156 |
四分音符 |
sì fēn yīnfú |
四分音符 |
sì fēn yīnfú |
Nota de cuarto |
157 |
quaver |
quaver |
八分音符 |
bā fēn yīnfú |
Quaver |
158 |
八分音符 |
bā fēn yīnfú |
八分音符 |
bā fēn yīnfú |
Octava nota |
159 |
eighth note |
eighth note |
八分音符 |
bā fēn yīnfú |
Octava nota |
160 |
八分音符 |
bā fēn yīnfú |
八分音符 |
bā fēn yīnfú |
Octava nota |
161 |
semiquaver |
semiquaver |
十六分音符 |
shíliù fēn yīnfú |
Semicorchea |
162 |
sixteenth
note |
sixteenth note |
十六分音符 |
shíliù fēn yīnfú |
Decimosexta nota |
163 |
十六分音符 |
shíliù fēn yīnfú |
十六分音符 |
shíliù fēn yīnfú |
Decimosexta nota |
164 |
sharp |
sharp |
尖锐 |
jiānruì |
Afilado |
165 |
升号 |
shēng hào |
升号 |
shēng hào |
Actualizar |
166 |
natural |
natural |
自然 |
zìrán |
Naturales |
167 |
本位号 |
běnwèi hào |
本位号 |
běnwèi hào |
Numero local |
168 |
flat |
flat |
平面 |
píngmiàn |
Plano |
169 |
降号 |
jiàng hào |
降号 |
jiàng hào |
Número de abajo |
170 |
key signature |
key signature |
关键签名 |
guānjiàn qiānmíng |
Firma clave |
171 |
调号 |
diào hào |
调号 |
diào hào |
Firma clave |
172 |
关键签名 |
guānjiàn qiānmíng |
关键签名 |
guānjiàn qiānmíng |
Firma critica |
173 |
tie |
tie |
领带 |
lǐngdài |
Corbata |
174 |
延音线 |
yán yīn xiàn |
延音线 |
yán yīn xiàn |
Línea de sostenido |
175 |
treble
clef |
treble clef |
高音谱号 |
gāoyīn pǔ hào |
Clave de sol |
176 |
髙音谱号 |
gāo yīn pǔ hào |
髙音谱号 |
gāo yīn pǔ hào |
Clave de voz |
177 |
bar |
bar |
酒吧 |
jiǔbā |
Bar |
178 |
measure |
measure |
测量 |
cèliáng |
Medida |
179 |
小节 |
xiǎojié |
小节 |
xiǎojié |
Seccion |
180 |
bass clef |
bass clef |
低音谱号 |
dīyīn pǔ hào |
Clave de bajo |
181 |
低音谱号 |
dīyīn pǔ hào |
低音谱号 |
dīyīn pǔ hào |
Clave de bajo |
182 |
time
signature |
time signature |
时间签名 |
shíjiān qiānmíng |
Firma de tiempo |
183 |
拍号 |
pāi hào |
拍号 |
pāi hào |
Firma de tiempo |
184 |
stave /
staff |
stave/ staff |
木板/工作人员 |
mùbǎn/gōngzuò rényuán |
Madera / personal |
185 |
五线谱 |
wǔxiànpǔ |
五线谱 |
wǔxiànpǔ |
Pestañas |
186 |
musical |
musical |
音乐 |
yīnyuè |
Musical |
187 |
connected with music; containing music |
connected with music; containing music |
与音乐联系;包含音乐 |
yǔ yīnyuè liánxì;
bāohán yīnyuè |
Conectado con la música; |
188 |
音乐的;有音乐的 |
yīnyuè de; yǒu
yīnyuè de |
音乐的;有音乐的 |
yīnyuè de; yǒu
yīnyuè de |
Musical |
189 |
the musical
director of the show |
the musical director of the
show |
该节目的音乐总监 |
gāi jiémù dì yīnyuè
zǒngjiān |
El director musical del
espectáculo. |
190 |
这场演出的音乐指导 |
zhè chǎng yǎnchū
de yīnyuè zhǐdǎo |
这场演出的音乐指导 |
zhè chǎng yǎnchū
de yīnyuè zhǐdǎo |
Guía musical para este
espectáculo. |
191 |
musical talent/ability/skill |
musical talent/ability/skill |
音乐天赋/能力/技能 |
yīnyuè
tiānfù/nénglì/jìnéng |
Talento musical / habilidad /
habilidad |
192 |
音乐天赋/能力/技能 |
yīnyuè
tiānfù/nénglì/jìnéng |
音乐天赋/能力/技能 |
yīnyuè
tiānfù/nénglì/jìnéng |
Talento musical / habilidad /
habilidad |
193 |
音乐天赋/才能/技巧 |
yīnyuè
tiānfù/cáinéng/jìqiǎo |
音乐天赋/才能/技巧 |
yīnyuè
tiānfù/cáinéng/jìqiǎo |
Talento musical / talento /
habilidad |
194 |
musical styles/tastes |
musical styles/tastes |
音乐风格/品味 |
yīnyuè
fēnggé/pǐnwèi |
Estilos musicales / gustos |
195 |
音乐风格 / 品味 |
yīnyuè fēnggé/
pǐnwèi |
音乐风格/品味 |
yīnyuè
fēnggé/pǐnwèi |
Estilo de música / gusto |
196 |
a musical
production/ entertainment |
a musical production/
entertainment |
音乐制作/娱乐 |
yīnyuè zhìzuò/yúlè |
una producción musical /
entretenimiento |
197 |
音乐作品 /娱乐项目 |
yīnyuè zuòpǐn/yúlè xiàngmù |
音乐作品/娱乐项目 |
yīnyuè zuòpǐn/yúlè
xiàngmù |
Obras musicales / proyectos de
entretenimiento. |
198 |
音乐制作/娱乐 |
yīnyuè zhìzuò/yúlè |
音乐制作/娱乐 |
yīnyuè zhìzuò/yúlè |
Producción musical /
entretenimiento |
199 |
of a
person |
of a person |
一个人 |
yīgè rén |
De una persona |
200 |
with a natural
skill or interest in music |
with a natural skill or
interest in music |
具有天生的技能或对音乐的兴趣 |
jùyǒu tiānshēng
de jìnéng huò duì yīnyuè de xìngqù |
Con una habilidad natural o
interés en la música. |
201 |
有音乐天赋的;
喜爱音乐的 |
yǒu yīnyuè
tiānfù de; xǐ'ài yīnyuè de |
有音乐天赋的;喜爱音乐的 |
yǒu yīnyuè
tiānfù de; xǐ'ài yīnyuè de |
Musical; amante de la música |
203 |
具有天生的技能或对音乐的兴趣 |
jùyǒu tiānshēng
de jìnéng huò duì yīnyuè de xìngqù |
具有天生的技能或对音乐的兴趣 |
jùyǒu tiānshēng
de jìnéng huò duì yīnyuè de xìngqù |
Tener habilidades naturales o
interés en la música. |
204 |
She’s very
musical |
She’s very musical |
她很有音乐感 |
tā hěn yǒu
yīnyuè gǎn |
Ella es muy musical |
205 |
她极具音乐天赋 |
tā jí jù yīnyuè
tiānfù |
她极具音乐天赋 |
tā jí jù yīnyuè
tiānfù |
Ella tiene un gran talento
musical. |
206 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
207 |
unmusical |
unmusical |
非音乐 |
fēi yīnyuè |
Poco musical |
208 |
(of a sound)
pleasant to listen to, like music |
(of a sound) pleasant to listen
to, like music |
(听起来)听起来很愉快,就像音乐一样 |
(tīng qǐlái)
tīng qǐlái hěn yúkuài, jiù xiàng yīnyuè yīyàng |
(De un sonido) Agradable de
escuchar, como la música. |
209 |
悦耳的;音乐般的 |
yuè'ěr de; yīnyuè
bān de |
悦耳的;音乐般的 |
yuè'ěr de; yīnyuè
bān de |
Agradable; musical |
210 |
a musical
voice |
a musical voice |
一个音乐的声音 |
yīgè yīnyuè de
shēngyīn |
una voz musical |
211 |
悦耳的声音 |
yuè'ěr de
shēngyīn |
悦耳的声音 |
yuè'ěr de
shēngyīn |
Dulce sonido |
212 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
213 |
unmusical |
unmusical |
非音乐 |
fēi yīnyuè |
Poco musical |
214 |
also |
also |
也 |
yě |
Tambien |
215 |
old-fashioned |
old-fashioned |
过时 |
guòshí |
Pasado de moda |
216 |
.musical
comedy |
.Musical comedy |
.musical喜剧 |
.Musical xǐjù |
comedia musical |
217 |
a play or a
film/movie in which part or all of the story is told using songs and often
dancing |
a play or a film/movie in which
part or all of the story is told using songs and often dancing |
戏剧或电影/电影,其中部分或全部故事使用歌曲讲述并经常跳舞 |
xìjù huò
diànyǐng/diànyǐng, qízhōng bùfèn huò quánbù gùshì shǐyòng
gēqǔ jiǎngshù bìng jīngcháng tiàowǔ |
una obra de teatro o una
película / película en la que parte o toda la historia se cuenta utilizando
canciones y, a menudo, bailando |
218 |
音乐剧 |
yīnyuè jù |
音乐剧 |
yīnyuè jù |
Drama musical |
219 |
musical box |
musical box |
音乐盒 |
yīnyuè hé |
Caja musical |
220 |
music box |
music box |
音乐盒 |
yīnyuè hé |
Caja de musica |
221 |
musical bumps |
musical bumps |
音乐颠簸 |
yīnyuè diānbǒ |
Golpes musicales |
222 |
a children’s
party game in which the players must sit down on the floor when the music
stops. The last person to sit down each time cannot continue playing. |
a children’s party game in
which the players must sit down on the floor when the music stops. The last
person to sit down each time cannot continue playing. |
儿童派对游戏,当音乐停止时,玩家必须坐在地板上。每次坐下的最后一个人都无法继续比赛。 |
értóng pàiduì yóuxì, dāng
yīnyuè tíngzhǐ shí, wánjiā bìxū zuò zài dìbǎn shàng.
Měi cì zuò xià de zuìhòu yīgè rén dōu wúfǎ jìxù
bǐsài. |
un juego de fiesta infantil en
el que los jugadores deben sentarse en el suelo cuando se detiene la música.
La última persona que se sienta cada vez no puede seguir jugando. |
223 |
音乐屁股蹲(儿童游戏,每次乐声停止时最后坐下者被淘汰) |
Yīnyuè pìgu dūn
(értóng yóuxì, měi cì yuè shēng tíngzhǐ shí zuìhòu zuò xià
zhě bèi táotài) |
音乐屁股蹲(儿童游戏,每次乐声停止时最后坐下者被淘汰) |
Yīnyuè pìgu dūn
(értóng yóuxì, měi cì yuè shēng tíngzhǐ shí zuìhòu zuò xià
zhě bèi táotài) |
Culo de la música 蹲
(juego infantil, la última sesión se elimina cuando la música se detiene) |
224 |
儿童派对游戏,当音乐停止时,玩家必须坐在地板上。
每次坐下的最后一个人都无法继续比赛 |
értóng pàiduì yóuxì, dāng
yīnyuè tíngzhǐ shí, wánjiā bìxū zuò zài dìbǎn shàng.
Měi cì zuò xià de zuìhòu yīgè rén dōu wúfǎ jìxù
bǐsài |
儿童派对游戏,当音乐停止时,玩家必须坐在地板上。每次坐下的最后一个人都无法继续比赛 |
értóng pàiduì yóuxì, dāng
yīnyuè tíngzhǐ shí, wánjiā bìxū zuò zài dìbǎn shàng.
Měi cì zuò xià de zuìhòu yīgè rén dōu wúfǎ jìxù
bǐsài |
Para los juegos de la fiesta
infantil, cuando la música se detiene, el jugador debe sentarse en el suelo.
La última persona que se sentó cada vez no puede continuar el juego. |
225 |
musical
chairs |
musical chairs |
音乐椅 |
yīnyuè yǐ |
Sillas musicales |
226 |
a children's game in which players run round a row of chairs
while music is playing. Each time the music stops, players try to sit down on
one of the chairs, but there are always more players than chairs. |
a children's game in which players run round
a row of chairs while music is playing. Each time the music stops, players
try to sit down on one of the chairs, but there are always more players than
chairs. |
一个儿童游戏,玩家在音乐播放时绕着一排椅子跑。每次音乐停止时,玩家都会试着坐在其中一把椅子上,但总有更多的玩家而不是椅子。 |
yīgè er tóng yóuxì,
wánjiā zài yīnyuè bòfàng shí ràozhe yī pái yǐzi pǎo.
Měi cì yīnyuè tíngzhǐ shí, wánjiā dūhuì shìzhe zuò
zài qízhōng yī bǎ yǐzi shàng, dàn zǒng yǒu gèng
duō de wánjiā ér bùshì yǐzi. |
un juego infantil en el que los
jugadores corren alrededor de una fila de sillas mientras la música se
reproduce. Cada vez que la música se detiene, los jugadores intentan sentarse
en una de las sillas, pero siempre hay más jugadores que sillas. |
227 |
抢运位游戏(参加者随音乐绕一圈椅子走,音乐一停就抢椅子坐,但参加者总是比椅子多) |
Qiǎng yùn wèi yóuxì
(cānjiā zhě suí yīnyuè rào yī quān yǐzi
zǒu, yīnyuè yī tíng jiù qiǎng yǐzi zuò, dàn
cānjiā zhě zǒng shì bǐ yǐzi duō) |
抢运位游戏(参加者随音乐绕一圈椅子走,音乐一停就抢椅子坐,但参加者总是比椅子多) |
Qiǎng yùn wèi yóuxì
(cānjiā zhě suí yīnyuè rào yī quān yǐzi
zǒu, yīnyuè yī tíng jiù qiǎng yǐzi zuò, dàn
cānjiā zhě zǒng shì bǐ yǐzi duō) |
Coge el juego (los
participantes caminan alrededor de la silla con la música, la música se
sienta en la silla, pero los participantes siempre tienen más sillas que la
silla) |
228 |
一个儿童游戏,玩家在音乐播放时绕着一排椅子跑。
每次音乐停止时,玩家都会试着坐在其中一把椅子上,但总有更多的玩家而不是椅子。 |
yīgè er tóng yóuxì,
wánjiā zài yīnyuè bòfàng shí ràozhe yī pái yǐzi pǎo.
Měi cì yīnyuè tíngzhǐ shí, wánjiā dūhuì shìzhe zuò
zài qízhōng yī bǎ yǐzi shàng, dàn zǒng yǒu gèng
duō de wánjiā ér bùshì yǐzi. |
一个儿童游戏,玩家在音乐播放时绕着一排椅子跑。每次音乐停止时,玩家都会试着坐在其中一把椅子上,但总有更多的玩家而不是椅子。 |
yīgè er tóng yóuxì,
wánjiā zài yīnyuè bòfàng shí ràozhe yī pái yǐzi pǎo.
Měi cì yīnyuè tíngzhǐ shí, wánjiā dūhuì shìzhe zuò
zài qízhōng yī bǎ yǐzi shàng, dàn zǒng yǒu gèng
duō de wánjiā ér bùshì yǐzi. |
Un juego para niños donde los
jugadores juegan alrededor de una fila de sillas mientras suena la música.
Cada vez que la música se detiene, el jugador intenta sentarse en una de las
sillas, pero siempre hay más jugadores que sillas. |
229 |
often disapproving |
Often disapproving |
经常不赞成 |
Jīngcháng bù zànchéng |
A menudo desaprobando |
230 |
a situation in
which people frequently exchange jobs or positions |
a situation in which people
frequently exchange jobs or positions |
人们经常交换工作或职位的情况 |
rénmen jīngcháng
jiāohuàn gōngzuò huò zhíwèi de qíngkuàng |
Una situación en la que las
personas intercambian frecuentemente puestos de trabajo o posiciones. |
231 |
人员的经常更迭流动 |
rényuán de jīngcháng
gēngdié liúdòng |
人员的经常更迭流动 |
rényuán de jīngcháng
gēngdié liúdòng |
Rotación frecuente de personas. |
232 |
人们经常交换工作或职位的情况 |
rénmen jīngcháng
jiāohuàn gōngzuò huò zhíwèi de qíngkuàng |
人们经常交换工作或职位的情况 |
rénmen jīngcháng
jiāohuàn gōngzuò huò zhíwèi de qíngkuàng |
Las personas a menudo
intercambian trabajos o posiciones |
233 |
musical
director |
musical director |
音乐总监 |
yīnyuè zǒngjiān |
Director musical |
234 |
the
person who is in charge of the music in a show in the theatre |
the person who is in charge of the music in
a show in the theatre |
在剧院演出中负责音乐的人 |
zài jùyuàn yǎnchū
zhōng fùzé yīnyuè de rén |
La persona que está a cargo de
la música en un espectáculo en el teatro. |
235 |
(表演中的)音乐总监 |
(biǎoyǎn zhōng de)
yīnyuè zǒngjiān |
(表演中的)音乐总监 |
(biǎoyǎn zhōng
de) yīnyuè zǒngjiān |
Director musical |
236 |
musical
instrument |
musical instrument |
乐器 |
yuèqì |
Instrumento musical |
237 |
also |
also |
也 |
yě |
Tambien |
238 |
instrument |
instrument |
仪器 |
yíqì |
Instrumento |
239 |
an object used for producing musical sounds, for example a
piano or a drum |
an object used for producing musical sounds,
for example a piano or a drum |
用于产生音乐声音的物体,例如钢琴或鼓 |
yòng yú
chǎnshēngyīnyuè shēng yīn de wùtǐ, lìrú
gāngqín huò gǔ |
Un objeto utilizado para
producir sonidos musicales, por ejemplo un piano o un |
240 |
乐器 |
yuèqì |
乐器 |
yuèqì |
Instrumento musical |
241 |
Most pupils
learn (to play) a musical instrument |
Most pupils learn (to play) a
musical instrument |
大多数学生学习(演奏)乐器 |
dà duōshù xuéshēng
xuéxí (yǎnzòu) yuèqì |
La mayoría de los alumnos
aprenden (tocar) un instrumento musical. |
242 |
多数小学生都学习演奏乐器 |
duōshù
xiǎoxuéshēng dōu xuéxí yǎnzòu yuèqì |
多数小学生都学习演奏乐器 |
duōshù
xiǎoxuéshēng dōu xuéxí yǎnzòu yuèqì |
La mayoría de los estudiantes
de primaria aprenden a tocar instrumentos musicales. |
243 |
the
instruments of the
orchestra |
the instruments of the
orchestra |
管弦乐队的乐器 |
guǎnxiányuè duì de yuèqì |
Los instrumentos de la orquesta. |
244 |
管弦乐队的乐器 |
guǎnxiányuè duì de yuèqì |
管弦乐队的乐器 |
guǎnxiányuè duì de yuèqì |
Instrumento orquestal |
245 |
pictures and
vocabulary notes on pages |
pictures and vocabulary notes on
pages |
页面上的图片和词汇备注 |
yèmiàn shàng de túpiàn hé cíhuì
bèizhù |
Fotos y notas de vocabulario en
las páginas. |
246 |
R008, R009, R0lO |
R008, R009, R0lO |
R008,R009,R010 |
R008,R009,R010 |
R008, R009, R0lO |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ESPAGNOL |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
ABC-index |
|
musical |
1320 |
1320 |
museum |
|
|
|
|
|
|
|