A B     C D E F G 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos
  mud 1315 1315 mug         20000abc
1 MUD MUD MUD MUD MUD MUD MUD
2 (computing ) a computer game played over the Internet by several players at the same time (the abbreviation for multi-user dungeon/ dimension (computing) a computer game played over the Internet by several players at the same time (the abbreviation for multi-user dungeon/ dimension) (计算)由几个玩家同时在互联网上播放的计算机游戏(多用户地牢/维度的缩写) (jìsuàn) yóu jǐ gè wánjiā tóngshí zài hùliánwǎng shàng bòfàng de jìsuànjī yóuxì (duō yònghù dìláo/wéidù de suōxiě) (computing) a computer game played over the Internet by several players at the same time (the abbreviation for multi-user dungeon/ dimension) (informatique) un jeu d'ordinateur joué simultanément sur Internet par plusieurs joueurs (abréviation de donjon / dimension multi-utilisateurs) (computação) um jogo de computador jogado na Internet por vários jogadores ao mesmo tempo (a abreviatura de dungeon / dimensão multi-usuário) (computación) un juego de computadora jugado en Internet por varios jugadores al mismo tiempo (la abreviatura de mazmorra / dimensión multiusuario) (Informatica) un gioco per computer giocato su Internet da molti giocatori contemporaneamente (l'abbreviazione per il multi-User Dungeon / dimensione)
3 泥巴,游戏,多用户网络游戏(全写为 níbā, yóuxì, duō yònghù wǎngluò yóuxì (quán xiě wèi 泥巴,游戏,多用户网络游戏(全写为 níbā, yóuxì, duō yònghù wǎngluò yóuxì (quán xiě wèi Mud, games, multi-user online games (all written as Boue, jeux, jeux en ligne multi-utilisateurs (tous écrits comme Lama, jogos, jogos online multi-utilizador (todos escritos como Barro, juegos, juegos multiusuario en línea (todos escritos como Fango, giochi, giochi online multiutente (tutti scritti come
4 multi-user dungeon/dimension )  multi-user dungeon/dimension)  多用户地牢/维度) duō yònghù dìláo/wéidù) Multi-user dungeon/dimension ) Donjon multi-utilisateur / dimension) Calabouço multi-usuário / dimensão) Mazmorra multiusuario / dimensión) Dungeon / dimensione multiutente
5 mud  mud  Mud Boue Lama Barro fango
6 wet earth that is soft and sticky  wet earth that is soft and sticky  潮湿的泥土,柔软而粘稠 cháoshī de nítǔ, róuruǎn ér zhān chóu Wet earth that is soft and sticky Terre humide, douce et collante Terra molhada que é macia e pegajosa Tierra mojada que es suave y pegajosa Terra bagnata che è morbida e appiccicosa
7 泥;游泥;泥浆 ní; yóu ní; níjiāng 泥;游泥;泥浆 ní; yóu ní; níjiāng Mud; mud; mud Boue; boue Lama; lama; lama Barro; Barro; Barro Fango, fango, fango
8 The car wheels got stuck in the mud The car wheels got stuck in the mud 车轮卡在泥里 chēlún kǎ zài ní lǐ The car wheels got stuck in the mud Les roues de la voiture sont restées coincées dans la boue As rodas do carro ficaram presas na lama Las ruedas del coche se atascaron en el barro. Le ruote della macchina si sono incagliate nel fango
9 汽车轮子陷到泥里去了 qìchēlúnzi xiàn dào ní lǐ qùle 汽车轮子陷到泥里去了 qìchēlúnzi xiàn dào ní lǐ qùle The car's wheels got stuck in the mud. Les roues de la voiture sont restées coincées dans la boue. As rodas do carro ficaram presas na lama. Las ruedas del coche se atascaron en el barro. Le ruote dell'auto si sono bloccate nel fango.
10 车轮卡在泥里 chē lún kǎ zài ní lǐ 车轮卡在泥里 chē lún kǎ zài ní lǐ Wheel stuck in the mud Roue coincée dans la boue Roda preso na lama Rueda atrapada en el barro. Ruota bloccata nel fango
11 ◊your boots are covered in mud. ◊your boots are covered in mud. ◊你的靴子被泥土覆盖。 ◊nǐ de xuēzi bèi nítǔ fùgài. ◊your boots are covered in mud. Vos bottes sont couvertes de boue. Suas botas estão cobertas de lama. Tus botas están cubiertas de barro. ◊I tuoi stivali sono coperti di fango.
12 你的靴子上都是泥 Nǐ de xuēzi shàng dū shì ní 你的靴子上都是泥 Nǐ de xuēzi shàng dū shì ní Your boots are mud Tes bottes sont de la boue Suas botas são lama Tus botas son de barro I tuoi stivali sono fangosi
13 mud bricks/huts (made of dried mud) mud bricks/huts (made of dried mud) 泥砖/小屋(干泥) ní zhuān/xiǎowū (gàn ní) Mud bricks/huts (made of dried mud) Briques de boue / huttes (en boue séchée) Tijolos / cabanas de barro (feitos de barro seco) Ladrillos de barro / chozas (hechas de barro seco) Mattoni / capanne di fango (fatte di fango secco)
14 泥砖; ní zhuān; tǔ huài wū 泥砖;土坏屋 ní zhuān; tǔ huài wū Mud brick Brique de boue Tijolo de barro Ladrillo de barro Mattone di fango
15 /小屋(干泥) ní zhuān/xiǎowū (gàn ní) 泥砖/小屋(干泥) ní zhuān/xiǎowū (gàn ní) Mud brick / hut (dry mud) Brique de boue / hutte (boue sèche) Tijolo de barro / cabana (lama seca) Ladrillo de barro / choza (barro seco) Mattone / capanna di fango (fango secco)
16 note at note at 不吃 bù chī Note at Note à Nota em Nota en Nota a
17 soil soil Soil Le sol Solo Suelo terreno
18 fling fling 一扔 yī rēng Fling Fling Fling Fling scagliare
19 sling,  sling,  吊带, diàodài, Sling, Sling, Sling Honda fionda,
20 etc. etc. 等等 děng děng Etc. Etc. Etc. Etc. eccetera
21 mud (at sb) to criticize sb or accuse sb of bad or shocking things in order to damage their reputation, especially in politics  Mud (at sb) to criticize sb or accuse sb of bad or shocking things in order to damage their reputation, especially in politics  泥(某某人)批评某人或指责某些不良或令人震惊的事情以损害他们的声誉,特别是在政治上 ní (mǒu mǒu rén) pīpíng mǒu rén huò zhǐzé mǒu xiē bùliáng huò lìng rén zhènjīng de shìqíng yǐ sǔnhài tāmen de shēngyù, tèbié shì zài zhèngzhì shàng Mud (at sb) to criticize sb or accuse sb of bad or shocking things in order to damage their reputation, especially in politics Boue (à qn) critiquer qb ou l'accuser de mauvaises choses ou de choses choquantes afin de nuire à leur réputation, en particulier en politique Mud (em sb) para criticar sb ou acusar sb de coisas ruins ou chocantes, a fim de prejudicar sua reputação, especialmente na política Barro (en sb) para criticar sb o acusar a sb de cosas malas o impactantes para dañar su reputación, especialmente en política fango (a sb) per criticare o accusare sb sb delle cose cattive o scioccanti al fine di danneggiare la loro reputazione, soprattutto in politica
22 (尤指政治上)故意抹黑,向泼污水,污蔑 (yóu zhǐ zhèngzhì shàng) gùyì mǒhēi, xiàng…pō wūshuǐ, wūmiè (尤指政治上)故意抹黑,向...泼污水,污蔑 (yóu zhǐ zhèngzhì shàng) gùyì mǒhēi, xiàng... Pō wūshuǐ, wūmiè (especially politically) deliberately discredited, splashing sewage, filthy (surtout sur le plan politique) délibérément discrédité, éclaboussures d'égout, sale (especialmente politicamente) deliberadamente desacreditado, espirrando esgoto, imundo (especialmente políticamente) deliberadamente desacreditado, salpicando aguas residuales, sucio (soprattutto politicamente) deliberatamente screditato, schizzi di liquami, sporco
23 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também Ver tambien Vedi anche
24 mud slinging mud slinging 泥甩 ní shuǎi Mud slinging Élingue de boue Arremesso de lama Honda de barro Fango fangoso
25 mud sticks mud sticks 泥棒 níbàng Mud sticks Bâtons de boue Varas de lama Palos de barro Bastoncini di fango
26 saying saying huà Say Dis Dizer Decir detto
27 people remember and believe the bad things they hear about other people, even if they are later shown to be false  people remember and believe the bad things they hear about other people, even if they are later shown to be false  人们记住并相信他们听到的关于其他人的坏事,即使他们后来被证明是假的 rénmen jì zhù bìng xiāngxìn tāmen tīng dào de guānyú qítā rén de huàishì, jíshǐ tāmen hòulái bèi zhèngmíng shì jiǎ de People remember and believe the bad things they hear about other people, even if they are later shown to be false Les gens se souviennent et croient aux mauvaises choses qu'ils entendent parler d'autres personnes, même s'il leur est démontré par la suite qu'ils sont faux As pessoas lembram e acreditam nas coisas ruins que ouvem sobre outras pessoas, mesmo que mais tarde se mostrem falsas Las personas recuerdan y creen las cosas malas que escuchan sobre otras personas, incluso si luego se demuestra que son falsas Le persone ricordano e credono alle cose cattive che sentono parlare di altre persone, anche se in seguito vengono mostrate come false
28 事如泥巴,沾身洗不清;烂沲沾身洗不清 huàishì rú níbā, zhān shēn xǐ bù qīng; làn tuó zhān shēn xǐ bù qīng 坏事如泥巴,沾身洗不清;烂沲沾身洗不清 huàishì rú níbā, zhān shēn xǐ bù qīng; làn tuó zhān shēn xǐ bù qīng Bad things are like mud, and they can't be cleaned; Les mauvaises choses sont comme de la boue et ne peuvent pas être nettoyées. Coisas ruins são como lama e não podem ser limpas; Las cosas malas son como el barro, y no se pueden limpiar; Le cose brutte sono come il fango e non possono essere pulite;
29 人们记住并相信他们听到的关于其他人的坏事,即使他们后来被证明是假的 rénmen jì zhù bìng xiāngxìn tāmen tīng dào de guānyú qítā rén de huàishì, jíshǐ tāmen hòulái bèi zhèngmíng shì jiǎ de 人们记住并相信他们听到的关于其他人的坏事,即使他们后来被证明是假的 rénmen jì zhù bìng xiāngxìn tāmen tīng dào de guānyú qítā rén de huàishì, jíshǐ tāmen hòulái bèi zhèngmíng shì jiǎ de People remember and believe the bad things they hear about other people, even if they later prove to be fake Les gens se souviennent des autres personnes et y croient, même s’ils se révèlent être des faux As pessoas se lembram e acreditam nas coisas ruins que ouvem sobre outras pessoas, mesmo que mais tarde provem ser falsas Las personas recuerdan y creen las cosas malas que escuchan sobre otras personas, incluso si luego resultan ser falsas. Le persone ricordano e credono alle cose cattive che sentono parlare di altre persone, anche se in seguito si dimostrano essere false
30 more at more at 更多 gèng duō More at Plus à Mais em Más en Più a
31 clear clear 明确 míngquè Clear Effacer Claro Claro chiaro
32 name name 名称 míngchēng Name Nom Nome Nombre nome
33 mud bath mud bath 泥浴 ní yù Mud bath Bain de boue Banho de lama Baño de barro Bagno di fango
34 泥浴 ní yù 泥浴 ní yù Mud bath Bain de boue Banho de lama Baño de barro Bagno di fango
35  a bath in hot mud that contains a lot of minerals, which is taken, for exampleto help with rheumatism  a bath in hot mud that contains a lot of minerals, which is taken, for example,to help with rheumatism  在含有大量矿物质的热泥浴中,例如,它可以帮助治疗风湿病  zài hányǒu dàliàng kuàng wùzhí de rè ní yù zhōng, lìrú, tā kěyǐ bāngzhù zhìliáo fēngshī bìng  a bath in hot mud that contains a lot of minerals, which is taken, for example, to help with rheumatism  un bain dans la boue chaude qui contient beaucoup de minéraux, qui est pris, par exemple, pour aider avec le rhumatisme  um banho em lama quente que contém muitos minerais, que é tomado, por exemplo, para ajudar no reumatismo  Un baño en barro caliente que contiene muchos minerales, que se toma, por ejemplo, para ayudar con el reumatismo.  un bagno nel fango caldo che contiene un sacco di minerali, che viene preso, ad esempio, per aiutare con reumatismi
36 泥浴(用于减轻风湿症状等) ní yù (yòng yú jiǎnqīng fēngshī zhèngzhuàng děng) 泥浴(用于减轻风湿症状等) ní yù (yòng yú jiǎnqīng fēngshī zhèngzhuàng děng) Mud bath (to relieve rheumatism, etc.) Bain de boue (pour soulager les rhumatismes, etc.) Banho de lama (para aliviar o reumatismo, etc.) Baño de barro (para aliviar el reumatismo, etc.) Bagno di fango (per alleviare i reumatismi, ecc.)
37   在含有大量矿物质的热泥浴中,例如,它可以帮助治疗风湿病   zài hányǒu dàliàng kuàng wùzhí de rè ní yù zhōng, lìrú, tā kěyǐ bāngzhù zhìliáo fēngshī bìng 在含有大量矿物质的热泥浴中,例如,它可以帮助治疗风湿病 zài hányǒu dàliàng kuàng wùzhí de rè ní yù zhōng, lìrú, tā kěyǐ bāngzhù zhìliáo fēngshī bìng In a hot mud bath containing a lot of minerals, for example, it can help treat rheumatism Dans un bain de boue chaude contenant beaucoup de minéraux, par exemple, il peut aider à traiter les rhumatismes Em um banho de lama quente contendo muitos minerais, por exemplo, pode ajudar a tratar o reumatismo En un baño de lodo caliente que contiene muchos minerales, por ejemplo, puede ayudar a tratar el reumatismo. In un bagno di fango caldo contenente molti minerali, ad esempio, può aiutare a curare i reumatismi
38 a place where there is a lot of mud a place where there is a lot of mud 一个有很多泥的地方 yīgè yǒu hěnduō ní dì dìfāng a place where there is a lot of mud un endroit où il y a beaucoup de boue um lugar onde há muita lama un lugar donde hay mucho barro un posto dove c'è molto fango
39 泥沼;泥抒地 nízhǎo; ní shū de 泥沼;泥抒地 nízhǎo; ní shū de Muddy Boueux Lamacento Fangoso Quagmire, fango per esprimere
40 Heavy rain turned the campsite into a mudbath Heavy rain turned the campsite into a mudbath 大雨使露营地变成了泥巴 dàyǔ shǐ lùyíng dì biàn chéngle níbā Heavy rain turned the campsite into a mudbath Une forte pluie a transformé le camping en bain de boue Chuva forte transformou o acampamento em um banho de lama Lluvias torrenciales convirtieron el camping en un baño de barro. La pioggia pesante ha trasformato il campeggio in un fango
41 大雨把露营地变成了一片泥沼 dàyǔ bǎ lùyíng dì biàn chéngle yīpiàn nízhǎo 大雨把露营地变成了一片泥沼 dàyǔ bǎ lùyíng dì biàn chéngle yīpiàn nízhǎo Heavy rain turned the campsite into a slough De fortes pluies ont transformé le camping en marécage Chuva forte transformou o acampamento em um lamaçal Lluvias torrenciales convirtieron el camping en un slough La pioggia pesante ha trasformato il campeggio in un pantano
42 muddle muddle 糊涂 hútú Muddle Embrouiller Confusão Desorden confusione
43 糊涂 hútú 糊涂 hútú Confused Confus Confuso Confundido sciocco
44   sth (up) to put things in the wrong order or mix them up   〜sth (up) to put things in the wrong order or mix them up   ~sth(up)将错误的顺序放入或混合起来   ~sth(up) jiāng cuòwù de shùnxù fàng rù huò hùnhé qǐlái   ~sth (up) to put things in the wrong order or mix them up   ~ sth (up) pour mettre les choses dans le mauvais ordre ou les mélanger   ~ sth (up) para colocar as coisas na ordem errada ou misturá-las   ~ algo (arriba) para poner las cosas en el orden incorrecto o mezclarlas   ~ sth (su) per mettere le cose nell'ordine sbagliato o mescolarle
45 弄乱; nòng luàn; jiǎohun 弄乱;搅混 nòng luàn; jiǎohun Mess up Désordre Bagunçar Arruinar Disfare
46   ~sth(up)将错误的顺序放入或混合起来   ~sth(up) jiāng cuòwù de shùnxù fàng rù huò hùnhé qǐlái 〜某物(向上)将错误的顺序放入或混合起来 〜mǒu wù (xiàngshàng) jiāng cuòwù de shùnxù fàng rù huò hùnhé qǐlái ~sth(up) puts or mixes the wrong order ~ sth (up) met ou mélange le mauvais ordre ~ sth (up) coloca ou mistura a ordem errada ~ algo (arriba) pone o mezcla el orden incorrecto ~ sth (su) inserisce o mischia l'ordine sbagliato
47 Don’t do that,you’re muddling my papers :Don’t do that,you’re muddling my papers :不要那样做,你把我的论文混淆了 : Bùyào nàyàng zuò, nǐ bǎ wǒ dì lùnwén hùnxiáole :Don’t do that,you’re muddling my papers : Ne faites pas ça, vous embrouillez mes papiers : Não faça isso, você está confundindo meus papéis : No hagas eso, estás confundiendo mis papeles : Non farlo, stai confondendo le mie carte
48 别动,你会弄乱我的文件的 bié dòng, nǐ huì nòng luàn wǒ de wénjiàn de 别动,你会弄乱我的文件的 bié dòng, nǐ huì nòng luàn wǒ de wénjiàn de Don't move, you will mess up my files. Ne bouge pas, tu vas bousiller mes fichiers. Não se mexa, você vai atrapalhar meus arquivos. No te muevas, vas a desordenar mis archivos. Non muoverti, rovinerai i miei file.
49 their letters were all muddled up together in a drawer their letters were all muddled up together in a drawer 他们的信件在抽屉里混在一起 tāmen de xìnjiàn zài chōutì lǐ hùnzài yīqǐ Their letters were all muddled up together in a drawer Leurs lettres étaient toutes mélangées dans un tiroir Suas cartas estavam todas juntas em uma gaveta Sus cartas estaban todas amontonadas en un cajón. Le loro lettere erano confuse insieme in un cassetto
50 他们的信都乱七八糟地放在一个抽屉里 tāmen de xìn dōu luànqībāzāo de fàng zài yīgè chōutì lǐ 他们的信都乱七八糟地放在一个抽屉里 tāmen de xìn dōu luànqībāzāo de fàng zài yīgè chōutì lǐ Their letters are messed up in a drawer. Leurs lettres sont foirées dans un tiroir. Suas cartas estão bagunçadas em uma gaveta. Sus cartas están desordenadas en un cajón. Le loro lettere sono incasinate in un cassetto.
51 ~ sb (up) to confuse sb ~ sb (up) to confuse sb 〜sb(向上)混淆某人 〜sb(xiàngshàng) hùnxiáo mǒu rén ~ sb (up) to confuse sb ~ sb (up) confondre qn ~ sb (up) para confundir sb ~ sb (arriba) para confundir a sb ~ sb (su) per confondere sb
52  使困惑;使糊涂  shǐ kùnhuò; shǐ hútú  使困惑;使糊涂  shǐ kùnhuò; shǐ hútú  Make confused  Faire confus  Confuso  Confunde  Rendi confuso
53 Slow down a little,you’re muddling me Slow down a little,you’re muddling me 慢下来,你让我糊涂了 màn xiàlái, nǐ ràng wǒ hútúle Slow down a little,you’re muddling me Ralentissez un peu, vous me embrouillez Desacelere um pouco, você está me enlouquecendo Baja un poco la velocidad, me estás confundiendo Rallenta un po ', mi stai confondendo
54 说慢点儿,你都把我搞糊涂了 shuō màn diǎn er, nǐ dōu bǎ wǒ gǎo hútúle 说慢点儿,你都把我搞糊涂了 shuō màn diǎn er, nǐ dōu bǎ wǒ gǎo hútúle Speak slowly, you are confused. Parlez lentement, vous êtes confus. Fale devagar, você está confuso. Habla despacio, estás confundido. Parla lentamente, sei confuso.
55 sb/sth (up)/ A (up) with B to confuse one person or thing with another  〜sb/sth (up)/ 〜A (up) with B to confuse one person or thing with another  〜B / sth(上)/〜A(上)与B混淆一个人或另一个人 〜B/ sth(shàng)/〜A(shàng) yǔ B hùnxiáo yīgè rén huò lìng yīgè rén ~sb/sth (up)/ ~A (up) with B to confuse one person or thing with another ~ sb / sth (up) / ~ A (up) avec B pour confondre une personne ou une chose avec une autre ~ sb / sth (up) / ~ A (up) com B para confundir uma pessoa ou coisa com outra ~ sb / sth (arriba) / ~ A (arriba) con B para confundir a una persona o cosa con otra ~ sb / sth (su) / ~ A (su) con B per confondere una persona o una cosa con un'altra
56 混淆;搅混;分不清 hùnxiáo; jiǎohun; fēn bù qīng 混淆;搅混;分不清 hùnxiáo; jiǎohun; fēn bù qīng Confuse Confondre Confundir Confundir Confusione, mescolare; raccontare
57 Synonym  Synonym  代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo
58 mix up mix up 混合 hùnhé Mix up Mélanger Misturar Mezclar Mescolare
59  I muddled the dates and arrived a week early.  I muddled the dates and arrived a week early.  我混淆了约会,并提前一周到达。  wǒ hùnxiáole yuēhuì, bìng tíqián yīzhōu dàodá.  I muddled the dates and arrived a week early.  J'ai confondu les dates et suis arrivé une semaine plus tôt.  Eu atrapalhei as datas e cheguei uma semana mais cedo.  Confundí las fechas y llegué una semana antes.  Ho confuso le date e sono arrivato una settimana prima.
60 错了日期,早到了一个星期 Wǒ gǎo cuòle rìqí, zǎo dàole yīgè xīngqí 我搞错了日期,早到了一个星期 Wǒ gǎo cuòle rìqí, zǎo dàole yīgè xīngqí I made the wrong date, it was a week early. Je me suis trompé de date, c'était une semaine plus tôt. Eu fiz a data errada, foi uma semana mais cedo. Hice la fecha equivocada, era una semana antes. Ho fatto la data sbagliata, era una settimana prima.
61 我混淆了约会,并提前一周到达 wǒ hùnxiáole yuēhuì, bìng tíqián yīzhōu dàodá 我混淆了约会,并提前一周到达 wǒ hùnxiáole yuēhuì, bìng tíqián yīzhōu dàodá I confused the date and arrived a week in advance. J'ai confondu la date et suis arrivé une semaine à l'avance. Confundi a data e cheguei com uma semana de antecedência. Confundí la fecha y llegué con una semana de antelación. Ho confuso la data e sono arrivato con una settimana di anticipo.
62 He got muddled up about what went where He got muddled up about what went where 关于到底发生了什么,他变得糊里糊涂 guānyú dàodǐ fāshēngle shénme, tā biàn dé hú li hútú He got muddled up about what went where Il s'est embrouillé sur ce qui est allé où Ele ficou confuso sobre o que foi onde Se enredó sobre lo que iba a donde Si è confuso su cosa è andato dove
63 他对什么东西放在哪里全然卑不清了 tā duì shénme dōngxī fàng zài nǎlǐ quánrán bēi bù qīngle 他对什么东西放在哪里全然卑不清了 tā duì shénme dōngxī fàng zài nǎlǐ quánrán bēi bù qīngle He is totally ignorant of where things are placed. Il ignore totalement où sont placées les choses. Ele é totalmente ignorante de onde as coisas são colocadas. Él es totalmente ignorante de donde se colocan las cosas. È totalmente all'oscuro di dove sono posizionate le cose.
64 They look so alike, I always get them muddled up. They look so alike, I always get them muddled up. 他们看起来很相像,我总是让他们糊里糊涂。 tāmen kàn qǐlái hěn xiāngxiàng, wǒ zǒng shì ràng tāmen hú li hútú. They look so alike, I always get them muddled up. Ils se ressemblent tellement, je les ai toujours confus. Eles parecem tão parecidos que eu sempre os confundo. Se parecen tanto, siempre los confundo. Sono così simili, li faccio sempre confondere.
65 们看上去那么像,我总是把他们给搞混了 Tāmen kàn shàngqù nàme xiàng, wǒ zǒng shì bǎ tāmen gěi gǎo hùnle 他们看上去那么像,我总是把他们给搞混了 Tāmen kàn shàngqù nàme xiàng, wǒ zǒng shì bǎ tāmen gěi gǎo hùnle They look so much, I always confuse them. Ils ont l'air tellement, je les confonds toujours. Eles parecem muito, eu sempre confundo eles. Se ven mucho, siempre los confundo. Sembrano così tanto, li confondo sempre.
66 muddle along  muddle along  得过且过 déguòqiěguò Muddle along Embrouiller Mexer ao longo Desordenar a lo largo Muddle lungo
67 to continue doing sth without any clear plan or purpose  to continue doing sth without any clear plan or purpose  没有任何明确的计划或目的继续做某事 méiyǒu rènhé míngquè de jìhuà huò mùdì jìxù zuò mǒu shì To continue doing sth without any clear plan or purpose Continuer à faire ça sans plan ni but précis Para continuar fazendo sth sem qualquer plano ou propósito claro Continuar haciendo algo sin ningún plan o propósito claro. Per continuare a fare sth senza alcun piano o scopo chiaro
68 混曰子; 得过且过 hùn yuē zi; déguòqiěguò 混曰子;得过且过 hùn yuē zi; déguòqiěguò Mixed scorpion; Scorpion mixte; Escorpião misto; Escorpión mixto; Scorpione misto;
69 we can’t just keep muddling along like this we can’t just keep muddling along like this 我们不能像这样继续混淆 wǒmen bùnéng xiàng zhèyàng jìxù hùnxiáo We can’t just keep muddling along like this On ne peut pas continuer à s’embrouiller comme ça Nós não podemos nos manter confusos assim No podemos simplemente seguir jugando así Non possiamo continuare a fare confusione in questo modo
71 我们不就这样混曰子 wǒmen bù jiù zhèyàng hùn yuē zi 我们不就这样混曰子 wǒmen bù jiù zhèyàng hùn yuē zi We don’t just mix the dice Nous ne faisons pas que mélanger les dés Nós não apenas misturamos os dados No solo mezclamos los dados Non ci limitiamo a mescolare i dadi
72 我们不能像这样继续混淆 wǒmen bùnéng xiàng zhèyàng jìxù hùnxiáo 我们不能像这样继续混淆 wǒmen bùnéng xiàng zhèyàng jìxù hùnxiáo We can't continue to confuse like this Nous ne pouvons pas continuer à confondre comme ça Não podemos continuar confundindo assim No podemos seguir confundiéndonos así. Non possiamo continuare a confondere in questo modo
73 muddle through to achieve your aims even though you do not know exactly what you are doing and do not have the correct equipment, knowledge, etc. muddle through to achieve your aims even though you do not know exactly what you are doing and do not have the correct equipment, knowledge, etc. 即使你不确切知道自己在做什么,也没有正确的设备,知识等,我们仍然会实现你的目标。 jíshǐ nǐ bù quèqiè zhīdào zìjǐ zài zuò shénme, yě méiyǒu zhèngquè de shèbèi, zhīshì děng, wǒmen réngrán huì shíxiàn nǐ de mùbiāo. Muddle through to achieve your aim even though you do not know exactly what you are doing and do not have the correct equipment, knowledge, etc. Brouillez-vous pour atteindre votre objectif, même si vous ne savez pas exactement ce que vous faites et n'avez pas l'équipement, les connaissances, etc. appropriés. Mexa-se para alcançar seu objetivo, mesmo que você não saiba exatamente o que está fazendo e não tenha o equipamento, conhecimento, etc. corretos. Trate de alcanzar su objetivo aunque no sepa exactamente lo que está haciendo y no tenga el equipo, el conocimiento, etc. correctos. cavarsela per raggiungere i vostri obiettivi, anche se non si sa esattamente cosa si sta facendo e non avete l'attrezzatura giusta, la conoscenza, ecc
74 胡乱应付过去 Húluàn yìngfù guòqù 胡乱应付过去 Húluàn yìngfù guòqù Handling the past Gérer le passé Lidando com o passado Manejando el pasado Gestire il passato
75 We’ll muddle through somehow We’ll muddle through somehow 我们会以某种方式混淆 wǒmen huì yǐ mǒu zhǒng fāngshì hùnxiáo We’ll muddle through somehow Nous allons nous débrouiller Nós vamos confundir de alguma forma Nos meteremos de alguna manera Ci confonderemo in qualche modo
76 我们能办法应过去 wǒmen néng xiǎng bànfǎ yìngfù guòqù 我们能想办法应付过去 wǒmen néng xiǎng bànfǎ yìngfù guòqù We can think of ways to cope with the past Nous pouvons penser à des façons de faire face au passé Podemos pensar em maneiras de lidar com o passado Podemos pensar en maneras de hacer frente al pasado. Possiamo pensare a modi per affrontare il passato
77 我们会以某种方式混淆 wǒmen huì yǐ mǒu zhǒng fāngshì hùnxiáo 我们会以某种方式混淆 wǒmen huì yǐ mǒu zhǒng fāngshì hùnxiáo We will be confused in some way Nous serons confus d'une certaine manière Nós estaremos confusos de alguma forma Estaremos confundidos de alguna manera. Saremo confusi in qualche modo
78 a state of mental confusion  a state of mental confusion  一种精神错乱的状态 yī zhǒng jīngshén cuòluàn de zhuàngtài a state of mental confusion un état de confusion mentale um estado de confusão mental un estado de confusión mental uno stato di confusione mentale
79 ;困惑;茫然 hútú; kùnhuò; mángrán 糊涂;困惑;茫然 hútú; kùnhuò; mángrán Confused; confused; Confus; confus; Confuso, confuso; Confundido, confundido Confuso, confuso;
80 一种精神错乱的状态 yī zhǒng jīngshén cuòluàn de zhuàngtài 一种精神错乱的状态 yī zhǒng jīngshén cuòluàn de zhuàngtài a state of insanity un état de folie um estado de insanidade un estado de locura uno stato di follia
81 Can you start  from the beginning again,I’m in a muddle Can you start  from the beginning again,I’m in a muddle 你能从头再次开始,我在混乱中 nǐ néng cóngtóu zàicì kāishǐ, wǒ zài hǔnluàn zhōng Can you start from the beginning again,I’m in a muddle Pouvez-vous recommencer depuis le début, je suis embrouillé Você pode começar do começo de novo, eu estou em uma confusão ¿Puedes empezar desde el principio otra vez? Estoy en un embrollo. Puoi ricominciare dall'inizio, sono confuso
82  你从头来一遍吧,我还是搞不清楚  qǐng nǐ cóngtóu zàilái yībiàn ba, wǒ háishì gǎo bù qīngchǔ  请你从头再来一遍吧,我还是搞不清楚  qǐng nǐ cóngtóu zàilái yībiàn ba, wǒ háishì gǎo bù qīngchǔ  Please come back from the beginning, I still can't figure it out.  S'il vous plaît revenez depuis le début, je ne peux toujours pas comprendre.  Por favor, volte desde o começo, eu ainda não consigo descobrir.  Por favor, vuelve desde el principio, todavía no puedo entenderlo.  Per favore, torna dall'inizio, non riesco ancora a capirlo.
83 你能从头再次开始,我在混乱中 nǐ néng cóngtóu zàicì kāishǐ, wǒ zài hǔnluàn zhōng 你能从头再次开始,我在混乱中 nǐ néng cóngtóu zàicì kāishǐ, wǒ zài hǔnluàn zhōng You can start again from the beginning, I am in the chaos Vous pouvez recommencer depuis le début, je suis dans le chaos Você pode começar de novo desde o começo, eu estou no caos Puedes empezar de nuevo desde el principio, estoy en el caos. Puoi ricominciare dall'inizio, sono nel caos
84 〜(about/ over sth) a situation in which there is confusion about arrangements, etc. and things are done wrong  〜(about/ over sth) a situation in which there is confusion about arrangements, etc. And things are done wrong  〜(关于/过度)某种情况,其中存在关于安排等的混淆,并且事情做错了 〜(guānyú/guòdù) mǒu zhǒng qíngkuàng, qízhōng cúnzài guānyú ānpái děng de hùnxiáo, bìngqiě shìqíng zuò cuòle ~(about/ over sth) a situation in which there is confusion about arrangements, etc. and things are done wrong ~ (à propos / après) une situation dans laquelle il y a confusion à propos des arrangements, etc. et où les choses se passent mal ~ (sobre / over sth) uma situação em que há confusão sobre arranjos, etc. e as coisas são feitas errado ~ (aproximadamente / sobre algo) una situación en la que hay confusión sobre los arreglos, etc. y las cosas se hacen mal ~ (about / over sth) una situazione in cui c'è confusione sugli accordi, ecc. e le cose sono fatte male
85 (局面),一团糟,混乱 (júmiàn), yītuánzāo, hǔnluàn (局面),一团糟,混乱 (júmiàn), yītuánzāo, hǔnluàn (situation), a mess, chaos (situation), un désordre, le chaos (situação), uma bagunça, caos (situación), un desastre, caos (situazione), un casino, caos
86 there was a muddle over the theatre tickets there was a muddle over the theatre tickets 剧院门票上有一片混乱 jùyuàn ménpiào shàng yǒu yīpiàn hǔnluàn There was a muddle over the theatre tickets Il y avait une confusion sur les billets de théâtre Houve uma confusão sobre os ingressos de teatro Había un embrollo en las entradas del teatro. C'era un pasticcio sui biglietti del teatro
87 戏票的管理问题一团糟 xì piào de guǎnlǐ wèntí yītuánzāo 戏票的管理问题一团糟 xì piào de guǎnlǐ wèntí yītuánzāo The management of the ticket is a mess La gestion du ticket est un gâchis A gestão do bilhete é uma bagunça La gestión del ticket es un desastre. La gestione del biglietto è un casino
88 There followed a period of confusion and muddle There followed a period of confusion and muddle 随后出现了一段混乱和混乱的时期 suíhòu chūxiànle yīduàn hǔnluàn hé hǔnluàn de shíqí There followed a period of confusion and muddle Il s'ensuivit une période de confusion et de confusion. Seguiu-se um período de confusão e confusão Siguió un período de confusión y confusión. Seguì un periodo di confusione e confusione
89 接下来是很长一段时间的困惑兩混 jiē xiàlái shì hěn zhǎng yīduàn shíjiān de kùnhuò liǎng hǔnluàn 接下来是很长一段时间的困惑两混乱 jiē xiàlái shì hěn zhǎng yīduàn shíjiān de kùnhuò liǎng hǔnluàn Next is a long time of confusion and confusion. Suivant est une longue période de confusion et de confusion. Em seguida, há muito tempo de confusão e confusão. Lo siguiente es un largo tiempo de confusión y confusión. Il prossimo è un lungo periodo di confusione e confusione.
90 随后出现了一段混乱和混乱的时期 suíhòu chūxiànle yīduàn hǔnluàn hé hǔnluàn de shíqí 随后出现了一段混乱和混乱的时期 suíhòu chūxiànle yīduàn hǔnluàn hé hǔnluàn de shíqí Then there was a period of chaos and chaos Puis il y a eu une période de chaos et de chaos Então houve um período de caos e caos Luego hubo un período de caos y caos. Poi c'è stato un periodo di caos e caos
91 a state of confusion in which things are untidy  a state of confusion in which things are untidy  事情不整洁的混乱状态 shìqíng bù zhěngjié de hǔnluàn zhuàngtài a state of confusion in which things are untidy un état de confusion dans lequel les choses sont désordonnées um estado de confusão em que as coisas estão desarrumadas Un estado de confusión en el que las cosas están desordenadas. uno stato di confusione in cui le cose sono disordinate
92 混乱;乱七八糟 hǔnluàn; luànqībāzāo 混乱;乱七八糟 hǔnluàn; luànqībāzāo Chaos Chaos Caos Caos Confusione; pasticcio
93 Synony Synony Synony Synony Synony Synony Sinônimo Sinonía Synony
94 mess mess 食堂 shítáng Mess Mess Bagunça Desorden pasticcio
95 My papers are all in a muddle. My papers are all in a muddle. 我的论文都很混乱。 wǒ dì lùnwén dōu hěn hǔnluàn. My papers are all in a muddle. Mes papiers sont tous confus. Meus papéis estão todos em uma confusão. Mis papeles están todos en un embrollo. I miei documenti sono tutti in disordine.
96 義的文件混乱不堪 Yì de wénjiàn hǔnluàn bùkān 义的文件混乱不堪 Yì de wénjiàn hǔnluàn bùkān Righteous documents are confusing Les documents justes sont déroutants Documentos justos são confusos Los documentos justos son confusos I documenti giusti sono confusi
97 我的论文都很混乱 wǒ dì lùnwén dōu hěn hǔnluàn 我的论文都很混乱 wǒ dì lùnwén dōu hěn hǔnluàn My papers are very confusing Mes papiers sont très déroutants Meus papéis são muito confusos Mis papeles son muy confusos I miei documenti sono molto confusi
98 muddled  muddled  糊涂 hútú Muddled Confus Confuso Desordenado disordinato
99 confused  confused  困惑 kùnhuò Confused Confus Confuso Confundido confuso
100 的;困惑的;混乱 hútú de; kùnhuò de; hǔnluàn 糊涂的;困惑的;混乱 hútú de; kùnhuò de; hǔnluàn Confused; confused; confused Confus; confus; confus Confuso, confuso, confuso Confundido; confundido; confundido Confuso, confuso, confuso
   He gets muddled when the teacher starts shouting.  He gets muddled when the teacher starts shouting.  当老师开始喊叫时,他变得糊里糊涂。  dāng lǎoshī kāishǐ hǎnjiào shí, tā biàn dé hú li hútú.  He gets muddled when the teacher starts shouting.  Il se perd quand le professeur commence à crier.  Ele fica confuso quando o professor começa a gritar.  Se confunde cuando el maestro comienza a gritar.  Si confonde quando l'insegnante inizia a gridare.
102 老师一喊叫他就心烦意乱 Lǎoshī yī hǎnjiào tā jiù xīnfán yì luàn 老师一喊叫他就心烦意乱 Lǎoshī yī hǎnjiào tā jiù xīnfán yì luàn The teacher was upset when he shouted at him. Le professeur était contrarié quand il lui a crié dessus. O professor ficou chateado quando ele gritou para ele. El profesor se molestó cuando le gritó. L'insegnante era sconvolto quando gli urlò contro.
103 muddled thinking muddled thinking 糊涂的想法 hútú de xiǎngfǎ Muddled thinking Pensée confuse Pensamento confuso Pensamiento confuso Pensiero confuso
104 混乱的思想 hǔnluàn de sīxiǎng 混乱的思想 hǔnluàn de sīxiǎng Confused thought Pensée confuse Pensamento confuso Pensamiento confuso Pensiero confuso
105 muddle-headed  muddle-headed  糊涂的 hútú de Muddle-headed À tête confuse Confuso Cabeza de barro testa confusa
106  confused or with confused ideas   confused or with confused ideas   困惑或困惑的想法  kùnhuò huò kùnhuò de xiǎngfǎ  Confused or with confused ideas  Confus ou avec des idées confuses  Confuso ou com idéias confusas  Confundido o con ideas confusas.  Confuso o con idee confuse
107 头脑混乱的;糊 tóunǎo hǔnluàn de; hútú de 头脑混乱的;糊涂的 tóunǎo hǔnluàn de; hútú de Confused Confus Confuso Confundido Addled; confuso
108 muddle-headed thinkers muddle-headed thinkers 糊涂的思想家 hútú de sīxiǎngjiā Muddle-headed thinkers Des penseurs confus Pensadores com cabeça de lama Pensadores de cabeza desordenada Pensatori di confusione
109  思路混乱的人  sīlù hǔnluàn de rén  思路混乱的人  sīlù hǔnluàn de rén  Confused person  Personne confuse  Pessoa confusa  Persona confundida  Persona confusa
110 muddling  muddling  得过且过 déguòqiěguò Muddleling Muddleling Muddleling Muddleling confusionaria
111 得过且过 déguòqiěguò 得过且过 déguòqiěguò muddle along Ont passé Passou Han pasado Sono passati
112 causing confusion; difficult to understand causing confusion; difficult to understand 造成混乱;很难理解 zàochéng hǔnluàn; hěn nán lǐjiě Causing confusion; difficult to understand Causer la confusion, difficile à comprendre Causando confusão, difícil de entender Causando confusión, difícil de entender Causando confusione, difficile da capire
113 引起惑的;使人糊涂的;难以理解的 yǐnqǐ kùnhuò de; shǐ rén hútú de; nányǐ lǐjiě de 引起困惑的;使人糊涂的;难以理解的 yǐnqǐ kùnhuò de; shǐ rén hútú de; nányǐ lǐjiě de Confused; confusing; incomprehensible Confus, déroutant, incompréhensible Confuso, confuso, incompreensível Confundido, confuso, incomprensible Confuso, confuso, incomprensibile
114 造成混乱; 很难理解 zàochéng hǔnluàn; hěn nán lǐjiě 造成混乱;很难理解 zàochéng hǔnluàn; hěn nán lǐjiě Causing confusion; difficult to understand Causer la confusion, difficile à comprendre Causando confusão, difícil de entender Causando confusión, difícil de entender Causando confusione, difficile da capire
115 muddy ,muddier, muddiest muddy,muddier, muddiest 泥泞,泥泞,泥泞 nínìng, nínìng, nínìng Muddy ,muddier, muddiest Boueux, boueux, boueux Enlameada, mais lamacenta, mais lamacenta Fangoso, fangoso, fangoso Fangoso, più fangoso, più fangoso
116  full of or covered in mud   full of or covered in mud   充满泥土或被泥土覆盖  chōngmǎn nítǔ huò bèi nítǔ fùgài  Full of or covered in mud  Plein ou couvert de boue  Cheio de ou coberto de lama  Lleno de o cubierto de barro  Pieno di o coperto di fango
117 多泥的;泥泞的 duō ní de; nínìng de 多泥的;泥泞的 duō ní de; nínìng de Muddy Boueux Lamacento Fangoso Fangoso; fangoso
118 a muddy field/track a muddy field/track 泥泞的田野/田径 nínìng de tiányě/tiánjìng a muddy field/track un champ boueux um campo / pista lamacenta un campo / pista fangosa un campo / pista fangoso
119 泥泞的田野/小径 nínìng de tiányě/xiǎojìng 泥泞的田野/小径 nínìng de tiányě/xiǎojìng Muddy fields/paths Champs boueux / chemins Campos enlameados / caminhos Campos fangosos / caminos Campi / percorsi fangosi
120 muddy boots/knees Muddy boots/knees 泥泞的靴子/膝盖 Nínìng de xuēzi/xīgài Muddy boots/knees Bottes boueuses / genoux Botas enlameadas / joelhos Botas fangosas / rodillas Stivali fangosi / ginocchia
121 泥浆的靴子/膝盖 zhān mǎn níjiāng de xuēzi/xīgài 沾满泥浆的靴子/膝盖 zhān mǎn níjiāng de xuēzi/xīgài Muddy boots/knee Bottes boueuses / genou Botas enlameadas / joelho Botas fangosas / rodilla Stivali fangosi / ginocchio
122 泥泞的靴子/膝盖 nínìng de xuēzi/xīgài 泥泞的靴子/膝盖 nínìng de xuēzi/xīgài Muddy boots/knee Bottes boueuses / genou Botas enlameadas / joelho Botas fangosas / rodilla Stivali fangosi / ginocchio
123 of a liquid  of a liquid  一种液体 yī zhǒng yètǐ Of a liquid D'un liquide De um líquido De un liquido Di un liquido
124 液体 yètǐ 液体 yètǐ liquid Liquide Líquido Liquido liquido
125 containing mud; not clear  containing mud; not clear  含泥;不清楚 hán ní; bù qīngchǔ Containing mud; not clear Contenant de la boue, pas clair Contendo lama, não claro Que contenga barro; no claro Contenente fango, non chiaro
126 含泥的;浑油的 hán ní de; hún yóu de 含泥的;浑油的 hán ní de; hún yóu de Mud Boue Lama Barro Il fango; olio fangoso
127 muddy water muddy water 浑水 hún shuǐ Muddy water Eau boueuse Água barrenta Agua fangosa Acqua fangosa
128 泥水 níshuǐ 泥水 ní shuǐ Mud water Eau de boue Água da lama Agua de barro Acqua di fango
129  a muddy pond  a muddy pond  一个泥泞的池塘  yīgè nínìng de chítáng  a muddy pond  un étang boueux  um lago lamacento  un estanque fangoso  uno stagno fangoso
130  的池塘  húnzhuó de chítáng  浑浊的池塘  húnzhuó de chítáng  Turbid pond  Étang turbide  Lagoa turva  Estanque turbio  Stagno torbido
131 一个泥泞的池塘 yīgè nínìng de chítáng 一个泥泞的池塘 yīgè nínìng de chítáng a muddy pond un étang boueux um lago lamacento un estanque fangoso uno stagno fangoso
132 of colours of colours 的颜色 de yánsè Of colours De couleurs De cores De colores Di colori
133 色彩 sècǎi 色彩 sècǎi color Couleur Cor Colorear colore
134 not dear or bright not dear or bright 不是亲爱的,也不是明亮的 bùshì qīn'ài de, yě bùshì míngliàng de Not dear or bright Pas cher ou brillant Não querido ou brilhante No querido ni brillante Non caro o brillante
135 灰暗的;暗淡的 huī'àn de; àndàn de 灰暗的;暗淡的 huī'àn de; àndàn de Gloomy Sombre Sombrio Sombrío Scuro; dim
136 Muddy green/brown  Muddy green/brown  泥泞的绿色/棕色 nínìng de lǜsè/zōngsè Muddy green/brown Vert boueux / marron Verde lamacento / marrom Fangoso verde / marrón Verde fangoso / marrone
137 暗绿色/褐色 àn lǜsè/hésè 暗绿色/褐色 àn lǜsè/hésè Dark green/brown Vert foncé / marron Verde escuro / marrom Verde oscuro / marrón Verde scuro / marrone
138 muddies, muddying, muddied, muddied muddies, muddying, muddied, muddied 泥泞,泥泞,浑浊,糊涂 nínìng, nínìng, húnzhuó, hútú Muddies, muddying, muddied, muddied Boueux, boueux, boueux, boueux Muddies, muddying, muddied, muddied Barros, embarrados, embarrados, embarrados Muddies, muddying, muddied, muddied
139 to make sth muddy to make sth muddy 使......浑浊 shǐ...... Húnzhuó To make sth muddy Pour rendre boueuse Para fazer sth lamacento Para hacer algo fangoso Per rendere sth fangoso
140  使变得泥泞;使浑浊  shǐ biàn dé nínìng; shǐ húnzhuó  使变得泥泞;使浑浊  shǐ biàn dé nínìng; shǐ húnzhuó  Make muddy; make turbid  Faire boueux; rendre trouble  Faça enlameado, torne turvo  Hacer barro; hacer turbio  Rendi fangoso, rendi torbido
141 muddy the waters, issue, etc. (disapproving) to make a simple situation confused and more complicated than it really muddy the waters, issue, etc. (Disapproving) to make a simple situation confused and more complicated than it really 混淆水域,问题等(不赞成)使一个简单的情况混淆,比实际更复杂 hùnxiáo shuǐyù, wèntí děng (bù zànchéng) shǐ yīgè jiǎndān de qíngkuàng hùnxiáo, bǐ shíjì gèng fùzá Muddy the waters, issue, etc. (disapproving) to make a simple situation confused and more complicated than it really Brouiller les pistes, problème, etc. (désapprouver) pour rendre une situation simple confuse et plus compliquée que ce n'est vraiment Muddy as águas, questão, etc (desaprovação) para tornar uma situação simples confuso e mais complicado do que realmente Fangosa las aguas, el problema, etc. (desaprobación) para hacer que una situación simple sea confusa y más complicada de lo que realmente es Fangoso le acque, problema, ecc. (Disapprovazione) per rendere una situazione semplice confusa e più complicata di quanto realmente
142 is is shì Is Est É Es è
143 搅浑水;添乱 jiǎohún shuǐ; tiānluàn 搅浑水;添乱 jiǎohún shuǐ; tiānluàn Stir the water Remuer l'eau Mexa a água Revolver el agua Mescola l'acqua
144 Mud flap  one of a set of pieces of flexible material that are fixed behind the wheels of a car, motorcycle, etc. to prevent them from throwing up mud, stones or water Mud flap  one of a set of pieces of flexible material that are fixed behind the wheels of a car, motorcycle, etc. To prevent them from throwing up mud, stones or water 泥浆挡在汽车,摩托车等车轮后面的一组柔性材料中的一个,以防止它们抛出泥土,石头或水 níjiāng dǎng zài qìchē, mótuō chē děng chēlún hòumiàn de yī zǔ róuxìng cáiliào zhōng de yīgè, yǐ fángzhǐ tāmen pāo chū nítǔ, shítou huò shuǐ Mud flap one of a set of pieces of flexible material that are fixed behind the wheels of a car, motorcycle, etc. to prevent them from throwing up mud, stones or water Bavette garde-boue dans un ensemble de morceaux de matériau flexible qui sont fixés derrière les roues d'une voiture, d'une moto, etc. pour les empêcher de projeter de la boue, des cailloux ou de l'eau. Aba de lama é um conjunto de peças de material flexível que são fixadas atrás das rodas de um carro, motocicleta, etc. para evitar que atinjam lama, pedras ou água. Aleta de barro de un conjunto de piezas de material flexible que se fijan detrás de las ruedas de un automóvil, motocicleta, etc. para evitar que arrojen lodo, piedras o agua Fango sbattere uno di una serie di pezzi di materiale flessibile che sono fissati dietro le ruote di una macchina, moto, ecc. Per impedire loro di sollevare fango, pietre o acqua
145  (车轮后的)挡泥帘,挡泥板  (chēlún hòu de) dǎng ní lián, dǎng ní bǎn  (车轮后的)挡泥帘,挡泥板  (chēlún hòu de) dǎng ní lián, dǎng ní bǎn  Mud curtain (behind the wheel)  Rideau de boue (au volant)  Cortina de lama (atrás do volante)  Cortina de barro (detrás del volante)  Tenda di fango (dietro al volante)
146 Mud flat  an area of flat muddy land that is covered by the sea when it comes in at high tide  Mud flat  an area of flat muddy land that is covered by the sea when it comes in at high tide  泥滩平坦,泥泞的土地,在涨潮时被海水覆盖 ní tān píngtǎn, nínìng de tǔdì, zài zhǎngcháo shí bèi hǎishuǐ fùgài Mud flat an area of ​​flat muddy land that is covered by the sea when it comes in at high tide Mud flat une zone de terrain plat et boueux recouvert par la mer à marée haute Lama plana uma área de terra lamacenta plana que é coberta pelo mar quando se trata de maré alta Llanura de barro un área de tierra fangosa plana que está cubierta por el mar cuando llega la marea alta Fango piatto una zona di terreno pianeggiante fangoso che è coperto dal mare quando entra con l'alta marea
147 潮泥滩 cháo ní tān 潮泥滩 cháo ní tān Tidal mud beach Plage de boue de marée Praia de lama das marés Playa de barro de marea Spiaggia di fango marea
148 mudguard  mudguard  挡泥板 dǎng ní bǎn Mudguard Garde-boue Guarda-lamas Guardabarros parafango
149 fender fender 挡泥板 dǎng ní bǎn Fender Fender Pára-choque Guardabarros parafango
150  a curved cover over a wheel of a bicycle  a curved cover over a wheel of a bicycle  在自行车车轮上的弧形盖子  zài zìxíngchē chēlún shàng de hú xíng gàizi  a curved cover over a wheel of a bicycle  une couverture incurvée sur une roue de bicyclette  uma cobertura curvada sobre uma roda de bicicleta  Una cubierta curva sobre una rueda de una bicicleta.  una copertura curva su una ruota di una bicicletta
151 (自行车)挡泥板 (zìxíngchē) dǎng ní bǎn (自行车)挡泥板 (zìxíngchē) dǎng ní bǎn (bicycle) fender garde-boue (vélo) (bicicleta) pára-choque guardabarros (bicicleta) (bicicletta) parafango
152 mud pack mud pack 泥包 ní bāo Mud pack Pack de boue Pacote de lama Paquete de barro Confezione di fango
153  a substance containing clay that you put on your face and take off after a short period of time, used to improve the condition of your skin,  a substance containing clay that you put on your face and take off after a short period of time, used to improve the condition of your skin,  含有粘土的物质,放在脸上并在短时间后起飞,用于改善皮肤状况,  hányǒu niántǔ de wùzhí, fàng zài liǎn shàng bìng zài duǎn shíjiān hòu qǐfēi, yòng yú gǎishàn pífū zhuàngkuàng,  a substance containing clay that you put on your face and take off after a short period of time, used to improve the condition of your skin,  une substance contenant de l'argile que vous mettez sur votre visage et décollez après une courte période de temps, utilisée pour améliorer l'état de votre peau,  uma substância contendo argila que você coloca no seu rosto e tira após um curto período de tempo, usada para melhorar a condição da sua pele,  Una sustancia que contiene arcilla que se pone en la cara y se quita después de un corto período de tiempo, utilizada para mejorar el estado de su piel.  una sostanza contenente argilla che hai messo sul viso e decollare dopo un breve periodo di tempo, usato per migliorare le condizioni della tua pelle,
154 (护肤用)泥膏,泥面膜 (hùfū yòng) ní gāo, ní miànmó (护肤用)泥膏,泥面膜 (hùfū yòng) ní gāo, ní miànmó (skin care) mud, mud mask (soin de la peau) boue, masque de boue (cuidado de pele) lama, máscara de lama (cuidado de la piel) barro, mascarilla de barro (cura della pelle) fango, maschera di fango
155 Mudskipper Mudskipper 弹涂鱼 tántúyú Mudskipper Mudskipper Mudskipper Mudskipper Mudskipper
156  a fish that can come out of water and move about on mud   a fish that can come out of water and move about on mud   一种可以从水中出来并在泥上移动的鱼  yī zhǒng kěyǐ cóng shuǐ zhòng chūlái bìng zài ní shàng yídòng de yú  a fish that can come out of water and move about on mud  un poisson qui peut sortir de l'eau et se déplacer dans la boue  um peixe que pode sair da água e se mover na lama  Un pez que puede salir del agua y moverse sobre el lodo.  un pesce che può uscire dall'acqua e muoversi sul fango
157 弹涂鱼(能在永外攀行和弹跳 tántúyú (néng zài yǒng wài pān xíng hé tántiào) 弹涂鱼(能在永外攀行和弹跳) tántúyú (néng zài yǒng wài pān xíng hé tántiào) Bouncing fish (can climb and bounce outside) Poisson qui rebondit (peut grimper et rebondir à l'extérieur) Saltando peixe (pode subir e saltar fora) Peces que rebotan (pueden subir y rebotar afuera) Pesce che rimbalza (può arrampicarsi e rimbalzare fuori)
158 mudslide  a large amount of mud sliding down a mountain, often destroying buildings and injuring or killing people below  mudslide  a large amount of mud sliding down a mountain, often destroying buildings and injuring or killing people below  泥石流大量泥浆从山上滑落,经常摧毁建筑物,伤害或杀死下面的人 níshíliú dàliàng níjiāng cóng shānshàng huáluò, jīngcháng cuīhuǐ jiànzhú wù, shānghài huò shā sǐ xiàmiàn de rén Mudslide a large amount of mud sliding down a mountain, often destroying buildings and injuring or killing people below Une grande quantité de boue glisse sur une montagne, détruisant souvent des bâtiments et blessant ou tuant des gens en bas Um deslizamento de terra faz com que uma grande quantidade de lama escorregue por uma montanha, muitas vezes destruindo prédios e ferindo ou matando pessoas abaixo Cubrir una gran cantidad de lodo que se desliza por una montaña, a menudo destruyendo edificios y dañando o matando a personas que se encuentran debajo Mudslide una grande quantità di fango che scivola giù da una montagna, spesso distruggendo edifici e ferendo o uccidendo le persone sottostanti
159 泥流  ní liú  泥流 ní liú Mudflow Flux de boue Mudflow Mudflow colata di fango
160 mudslinging  mudslinging  口水战 kǒushuǐ zhàn Mudslinging Mudslinging Mudslinging Murmullo mudslinging
161 (disapproving) the act of criti­cizing sb and accusing them of sth in order to damage their reputation (disapproving) the act of criti­cizing sb and accusing them of sth in order to damage their reputation (不赞成)批评某人并指责他们以损害其声誉的行为 (bù zànchéng) pīpíng mǒu rén bìng zhǐzé tāmen yǐ sǔnhài qí shēngyù de xíngwéi (disapproving) the act of criti­cizing sb and accusing them of sth in order to damage their reputation (désapprouver) le fait de critiquer qn et de les accuser de qch pour nuire à leur réputation (desaprovando) o ato de criticar o sb e acusá-lo de prejudicar sua reputação (desaprobación) el acto de criticar a alguien y acusarlos de algo para dañar su reputación (disapprovando) l'atto di criticare sb e accusandoli di sth per danneggiare la loro reputazione
162 故意抹黑;恶意中伤 gùyì mǒhēi; èyì zhòngshāng 故意抹黑;恶意中伤 gùyì mǒhēi; èyì zhòngshāng Deliberately discredited; maliciously wounded Délibérément discrédité, blessé avec malveillance Deliberadamente desacreditado, maliciosamente ferido Deliberadamente desacreditado, maliciosamente herido Deliberatamente screditato, ferito maliziosamente
163  muesli   muesli   麦片  màipiàn  Muesli  Muesli  Muesli  Muesli  muesli
164 麦片 màipiàn 麦片 màipiàn oatmeal Gruau Farinha de aveia Avena farina d'avena
165  a mixture of grains, nuts, dried fruit, etc. served with milk and eaten for breakfast  a mixture of grains, nuts, dried fruit, etc. Served with milk and eaten for breakfast  谷物,坚果,干果等混合物与牛奶一起食用,早餐吃  gǔwù, jiānguǒ, gānguǒ děng hùnhéwù yǔ niúnǎi yīqǐ shíyòng, zǎocān chī  a mixture of grains, nuts, dried fruit, etc. served with milk and eaten for breakfast  un mélange de grains, noix, fruits secs, etc. servis avec du lait et consommés au petit-déjeuner  uma mistura de grãos, nozes, frutas secas, etc servido com leite e comido no café da manhã  una mezcla de granos, nueces, frutas secas, etc., que se sirve con leche y se come en el desayuno  una miscela di cereali, frutta secca, frutta secca, ecc. servita con latte e mangiato a colazione
166 什锦早餐(谷物、坚果、果加牛奶) niúnǎi shíjǐn zǎocān (gǔwù, jiānguǒ, gānguǒ jiā niúnǎi) 牛奶什锦早餐(谷物,坚果,干果加牛奶) niúnǎi shíjǐn zǎocān (gǔwù, jiānguǒ, gānguǒ jiā niúnǎi) Muesli (cereal, nuts, dried fruit and milk) Muesli (céréales, noix, fruits secs et lait) Muesli (cereais, nozes, frutas secas e leite) Muesli (cereales, frutos secos, frutos secos y leche) Muesli (cereali, noci, frutta secca e latte)
167  谷物,坚果,干果等混合物与牛奶一起食用,早餐吃  gǔwù, jiānguǒ, gānguǒ děng hùnhéwù yǔ niúnǎi yīqǐ shíyòng, zǎocān chī 谷物,坚果,干果等混合物与牛奶一起食用,早餐吃 gǔwù, jiānguǒ, gānguǒ děng hùnhéwù yǔ niúnǎi yīqǐ shíyòng, zǎocān chī Mixes of cereals, nuts, dried fruits and other milk, eat breakfast Mélanges de céréales, noix, fruits secs et autres laits, déjeunez Misturas de cereais, nozes, frutas secas e outro leite, tomar café da manhã Mezclas de cereales, nueces, frutas secas y otra leche, desayunar Miscele di cereali, noci, frutta secca e altro latte, fare colazione
168  Muezzin  Muezzin  宣礼员  xuān lǐ yuán  Muezzin  Muezzin  Muezim  Muezzin  muezzino
169  a man who calls Muslims to prayerusually from the tower of a mosque   a man who calls Muslims to prayer,usually from the tower of a mosque   一个叫穆斯林祈祷的人,通常来自清真寺的塔楼  yīgè jiào mùsīlín qídǎo de rén, tōngcháng láizì qīngzhēnsì de tǎlóu  a man who calls Muslims to prayer,usually from the tower of a mosque  un homme qui appelle les musulmans à la prière, généralement depuis la tour d'une mosquée  um homem que chama muçulmanos para a oração, geralmente da torre de uma mesquita  Un hombre que llama a los musulmanes a la oración, generalmente desde la torre de una mezquita.  un uomo che chiama i musulmani alla preghiera, di solito dalla torre di una moschea
170 宣礼员(通常在清真寺宣礼塔上召集穆斯林祈祷) xuān lǐ yuán (tōngcháng zài qīngzhēnsì xuān lǐ tǎ shàng zhàojí mùsīlín qídǎo) 宣礼员(通常在清真寺宣礼塔上召集穆斯林祈祷) xuān lǐ yuán (tōngcháng zài qīngzhēnsì xuān lǐ tǎ shàng zhàojí mùsīlín qídǎo) A evangelist (usually convening a Muslim prayer on the minaret of the mosque) Un évangéliste (convoquant généralement une prière musulmane sur le minaret de la mosquée) Um evangelista (geralmente convocando uma oração muçulmana no minarete da mesquita) Un evangelista (usualmente convocando una oración musulmana en el minarete de la mezquita) Un evangelista (di solito convoca una preghiera musulmana sul minareto della moschea)
171  muff   muff   笨人  bèn rén  Muff  Manchon  Muff  Muff  manicotto
172 笨人 bèn rén 笨人 bèn rén Stupid Stupide Estúpido Estúpido folaga
173  a short tube of fur or other warm material that you put your hands into to keep them warm in cold weather   a short tube of fur or other warm material that you put your hands into to keep them warm in cold weather   一小段毛皮或其他温暖的材料,你可以将手伸进去,让它们在寒冷的天气里保持温暖  yī xiǎoduàn máopí huò qítā wēnnuǎn de cáiliào, nǐ kěyǐ jiàng shǒu shēn jìnqù, ràng tāmen zài hánlěng de tiānqì lǐ bǎochí wēnnuǎn  a short tube of fur or other warm material that you put your hands into to keep them warm in cold weather  un petit tube de fourrure ou autre matériau chaud dans lequel vous mettez vos mains pour les garder au chaud par temps froid  um tubo curto de pêlo ou outro material quente em que você coloca as mãos para mantê-las aquecidas em climas frios  un tubo corto de piel u otro material cálido en el que se ponga las manos para mantenerlos calientes en el clima frío  un breve tubo di pelliccia o altro materiale caldo in cui mettere le mani per tenerle calde quando fa freddo
174 暖手筒;皮手筒 nuǎn shǒu tǒng; pí shǒu tǒng 暖手筒;皮手筒 nuǎn shǒu tǒng; pí shǒu tǒng Hand warmer; leather hand tube Réchauffeur de main, tube à main en cuir Mão mais quente, tubo de mão de couro Calentador de manos; tubo de mano de cuero Scaldamani, tubo manuale in pelle
175   一小段毛皮或其他温暖的材料,你可以将手伸进去,让它们在寒冷的天气里保持   yī xiǎoduàn máopí huò qítā wēnnuǎn de cáiliào, nǐ kěyǐ jiàng shǒu shēn jìnqù, ràng tāmen zài hánlěng de tiānqì lǐ bǎochí 一小段毛皮或其他温暖的材料,你可以将手伸进去,让它们在寒冷的天气里保持 yī xiǎoduàn máopí huò qítā wēnnuǎn de cáiliào, nǐ kěyǐ jiàng shǒu shēn jìnqù, ràng tāmen zài hánlěng de tiānqì lǐ bǎochí With a short piece of fur or other warm material, you can put your hands in and keep them in cold weather. Avec une courte pièce de fourrure ou un autre matériau chaud, vous pouvez mettre vos mains à l'intérieur et les garder par temps froid. Com um pedaço curto de pele ou outro material quente, você pode colocar as mãos e mantê-las no tempo frio. Con un pedazo corto de piel u otro material cálido, puede poner sus manos y mantenerlas en clima frío. Con un breve pezzo di pelliccia o altro materiale caldo, puoi mettere le mani dentro e tenerle quando fa freddo.
176 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também Ver tambien Vedi anche
177 earmuffs earmuffs 耳套 ěr tào Earmuffs Cache-oreilles Protetores de ouvidos Orejeras paraorecchie
178 耳套 ěr tào 耳套 ěr tào earmuffs Cache-oreilles Protetores de ouvidos Orejeras earmuffs
179 (informal, disapproving) to miss an opportunity to do sth well  (informal, disapproving) to miss an opportunity to do sth well  (非正式的,不赞成的)错过了做好的机会 (fēi zhèngshì de, bù zànchéng de) cuòguòle zuò hǎo de jīhuì (informal, disapproving) to miss an opportunity to do sth well (informel, désapprouvant) de rater une occasion de bien faire ça (informal, desaprovador) perder uma oportunidade de fazer bem (informal, desaprobación) perder una oportunidad de hacer algo bien (informale, disapprovazione) per perdere un'opportunità di fare sth bene
180 (机) cuòguò (jīhuì) zuò cuò 错过(机会)做错 cuòguò (jīhuì) zuò cuò Missed (opportunity) wrong Raté (opportunité) mal Perdido (oportunidade) errado Perdido (oportunidad) mal Mancato (opportunità) sbagliato
181 (非正式的,不赞成的)错过了做好的机会 (fēi zhèngshì de, bù zànchéng de) cuòguòle zuò hǎo de jīhuì (非正式的,不赞成的)错过了做好的机会 (fēi zhèngshì de, bù zànchéng de) cuòguòle zuò hǎo de jīhuì (informal, disapproval) missed the opportunity to do well (informelle, désapprobation) a raté l'occasion de bien faire (informal, desaprovação) perdeu a oportunidade de se sair bem (informal, desaprobación) perdió la oportunidad de hacerlo bien (informale, disapprovazione) ha perso l'opportunità di fare bene
182 He muffed his lines (he forgot them or said them wrongly) He muffed his lines (he forgot them or said them wrongly) 他捂住了他的线条(他忘记了他们或说错了) tā wǔ zhùle tā de xiàntiáo (tā wàngjìle tāmen huò shuō cuòle) He muffed his lines (he forgot them or said them wrongly) Il étouffa ses lignes (il les oublia ou les dit mal) Ele abafou suas falas (ele as esqueceu ou disse errado) Él amortiguó sus líneas (las olvidó o las dijo mal) Ha infastidito le sue battute (le ha dimenticate o le ha dette a torto)
183 他忘了台词 tā wàngle táicí 他忘了台词 tā wàngle táicí He forgot the lines Il a oublié les lignes Ele esqueceu as linhas Olvidó las líneas Ha dimenticato le linee
184 他捂住了他的线条(他忘记了他们或说错了)。 tā wǔ zhùle tā de xiàntiáo (tā wàngjìle tāmen huò shuō cuòle). 他捂住了他的线条(他忘记了他们或说错了)。 tā wǔ zhùle tā de xiàntiáo (tā wàngjìle tāmen huò shuō cuòle). He caught his line (he forgot them or made a mistake). Il a attrapé sa ligne (il les a oubliés ou a commis une erreur). Ele pegou sua linha (ele esqueceu-os ou cometeu um erro). Atrapó su línea (los olvidó o cometió un error). Colse la sua linea (li dimenticò o fece un errore).
185 It was a really simple shot, and I muffed it It was a really simple shot, and I muffed it 这是一个非常简单的镜头,我嘲笑它 Zhè shì yīgè fēicháng jiǎndān de jìngtóu, wǒ cháoxiào tā It was a really simple shot, and I muffed it C'était un coup très simple, et je l'ai étouffé Foi um tiro muito simples, e eu o abafei Fue un tiro muy simple, y lo amortigué. E 'stato uno scatto davvero semplice, e l'ho messo a tacere
186 这确实是一记简单的射门,而我竟然没射进 zhè quèshí shì yī jì jiǎndān de shèmén, ér wǒ jìngrán méi shè jìn 这确实是一记简单的射门,而我竟然没射进 zhè quèshí shì yī jì jiǎndān de shèmén, ér wǒ jìngrán méi shè jìn This is really a simple shot, and I didn’t even shoot it. C’est vraiment un coup simple et je n’ai même pas tiré. Esta é realmente uma simples foto, e eu nem gravei. Esta es realmente una foto simple, y ni siquiera la disparé. Questo è davvero uno scatto semplice, e non l'ho nemmeno girato.
187 muffin  muffin  松饼 sōng bǐng Muffin Muffin Muffin Muffin focaccina
188 English muffin English muffin 英式松饼 yīng shì sōng bǐng English muffin Muffin anglais Muffin inglês Muffin inglés Muffin inglese
189  A type of round flat bread roll, usually toasted and eaten hot with butter  A type of round flat bread roll, usually toasted and eaten hot with butter  一种圆形扁平面包卷,通常用黄油烤制和食用  yī zhǒng yuán xíng biǎnpíng miànbāo juàn, tōngcháng yòng huángyóu kǎo zhì hé shíyòng  A type of round flat bread roll, usually toasted and eaten hot with butter  Un type de petit pain plat rond, généralement grillé et mangé chaud avec du beurre  Um tipo de pão redondo, geralmente torrado e comido quente com manteiga  Un tipo de rollo de pan redondo, generalmente tostado y comido caliente con mantequilla.  Un tipo di pane tondo piatto, solitamente tostato e consumato caldo con burro
190 英格兰松饼(通常烤热加黄油吃) yīnggélán sōng bǐng (tōngcháng kǎo rè jiā huángyóu chī) 英格兰松饼(通常烤热加黄油吃) yīnggélán sōng bǐng (tōngcháng kǎo rè jiā huángyóu chī) English muffins (usually grilled with hot butter) Muffins anglais (généralement grillés avec du beurre chaud) Muffins ingleses (geralmente grelhados com manteiga quente) Magdalenas inglesas (generalmente asadas con mantequilla caliente) Muffin inglesi (solitamente grigliati con burro caldo)
191 a small cake in the shape of a cup, often containing small pieces of fruit, etc a small cake in the shape of a cup, often containing small pieces of fruit, etc 一个杯子形状的小蛋糕,通常包含小块水果等 yīgè bēi zǐ xíngzhuàng de xiǎo dàngāo, tōngcháng bāohán xiǎo kuài shuǐguǒ děng a small cake in the shape of a cup, often containing small pieces of fruit, etc un petit gâteau en forme de tasse, contenant souvent de petits fruits, etc. um pequeno bolo em forma de copo, muitas vezes contendo pequenos pedaços de frutas, etc un pequeño pastel en forma de taza, que a menudo contiene pequeños trozos de fruta, etc. una piccola torta a forma di tazza, spesso contenente piccoli pezzi di frutta, ecc
192 杯状小松糕(常含小块水果等 bēi zhuàng xiǎosōng gāo (cháng hán xiǎo kuài shuǐguǒ děng) 杯状小松糕(常含小块水果等) bēi zhuàng xiǎosōng gāo (cháng hán xiǎo kuài shuǐguǒ děng) Cup-shaped small sponge cake (often containing small pieces of fruit, etc.) Petit gâteau éponge en forme de coupe (contenant souvent de petits fruits, etc.) Bolo de esponja pequeno em forma de taça (muitas vezes contendo pequenos pedaços de fruta, etc.) Bizcocho pequeño en forma de taza (que a menudo contiene pequeños trozos de fruta, etc.) Piccolo pan di spagna a forma di tazza (spesso contenente piccoli pezzi di frutta, ecc.)
193 a blueberry muffin a blueberry muffin 蓝莓松饼 lánméi sōng bǐng a blueberry muffin un muffin aux myrtilles um muffin de mirtilo un muffin de arándanos un muffin ai mirtilli
194 越橘松糕 yuè jú sōng gāo 越橘松糕 yuè jú sōng gāo Bilberry sponge cake Gâteau éponge à la myrtille Bolinho de Boldo Bizcocho De Arándano Pan di Spagna al mirtillo
195 muffle  muffle  裹住 guǒ zhù Muffle Muffle Muffle Muffle smorzare
196  to make a sound quieter or less clear  to make a sound quieter or less clear  使声音更安静或更清晰  shǐ shēngyīn gèng ānjìng huò gèng qīngxī  To make a sound quieter or less clear  Pour rendre un son plus clair ou moins clair  Para fazer um som mais quieto ou menos claro  Para hacer un sonido más tranquilo o menos claro.  Per rendere un suono più silenzioso o meno chiaro
197 压抑(声音);使(声音)降低;使听不清 yāyì (shēngyīn); shǐ (shēngyīn) jiàngdī; shǐ tīng bù qīng 压抑(声音);使(声音)降低;使听不清 yāyì (shēngyīn); shǐ (shēngyīn) jiàngdī; shǐ tīng bù qīng Repress (sound); make (sound) lower; make it inaudible Appuyez à nouveau sur le son, abaissez le son, rendez-le inaudible Reprimir (som), fazer (som) mais baixo, torná-lo inaudível Presionar (sonido); hacer (sonido) más bajo; hacerlo inaudible Repremere (suono), rendere (suono) più basso, renderlo inudibile
198 He tried to muffle the alarm clock by putting it under his pillow. He tried to muffle the alarm clock by putting it under his pillow. 他试着把闹钟放在枕头底下来捂住闹钟。 tā shìzhe bǎ nàozhōng fàng zài zhěntou dǐxia lái wǔ zhù nàozhōng. He tried to muffle the alarm clock by putting it under his pillow. Il essaya d'étouffer le réveil en le mettant sous son oreiller. Ele tentou abafar o despertador colocando-o debaixo do travesseiro. Intentó apagar el despertador poniéndolo debajo de la almohada. Ha cercato di attutire la sveglia mettendola sotto il cuscino.
199 他把闹钟塞在枕头底下,想减低声音 Tā bǎ nàozhōng sāi zài zhěntou dǐxia, xiǎng jiǎndī shēngyīn 他把闹钟塞在枕头底下,想减低声音 Tā bǎ nàozhōng sāi zài zhěntou dǐxia, xiǎng jiǎndī shēngyīn He put the alarm clock under the pillow and wanted to reduce the sound. Il mit le réveil sous l'oreiller et voulut réduire le son. Ele colocou o despertador debaixo do travesseiro e queria reduzir o som. Puso el despertador debajo de la almohada y quiso reducir el sonido. Mise la sveglia sotto il cuscino e volle ridurre il suono.
200 sb/sth (up) in sth to wrap or cover sb/sth in order to keep them/it warm 〜sb/sth (up) in sth to wrap or cover sb/sth in order to keep them/it warm 〜sb / sth(up)用来包裹或覆盖sb / sth以保持它们温暖 〜sb/ sth(up) yòng lái bāoguǒ huò fùgài sb/ sth yǐ bǎochí tāmen wēnnuǎn ~sb/sth (up) in sth to wrap or cover sb/sth in order to keep them/it warm ~ qc / qc (en haut) à coudre pour couvrir ou couvrir qc / qc afin de les garder au chaud ~ sb / sth (up) em sth para envolver ou cobrir sb / sth, a fim de mantê-los aquecidos ~ sb / sth (arriba) en algo para envolver o cubrir sb / sth para mantenerlos calientes ~ sb / sth (su) in sth per avvolgere o coprire sb / sth per tenerli caldi
201 裹住,覆盖,蒙住(以保暖 guǒ zhù, fùgài, méng zhù (yǐ bǎonuǎn) 裹住,覆盖,蒙住(以保暖) guǒ zhù, fùgài, méng zhù (yǐ bǎonuǎn) Wrap, cover, cover (to keep warm) Envelopper, couvrir, couvrir (pour garder au chaud) Enrole, cubra, cubra (para manter o calor) Envolver, cubrir, cubrir (para mantener caliente) Avvolgere, coprire, coprire (tenere caldo)
202 She muffed the child up in m a blanket She muffed the child up in m a blanket 她把孩子抱起毯子 tā bǎ háizi bào qǐ tǎnzi She muffed the child up in m a blanket Elle étouffa l'enfant dans une couverture Ela abafou a criança em um cobertor Ella cubrió a la niña con una manta. Ha infastidito il bambino in una coperta
203 她用毯子将孩子裹得严严实实 tā yòng tǎnzi jiāng háizi guǒ dé yán yánshí shí 她用毯子将孩子裹得严严实实 tā yòng tǎnzi jiāng háizi guǒ dé yán yánshí shí She wrapped her child in a blanket Elle a enveloppé son enfant dans une couverture Ela envolveu seu filho em um cobertor Envolvió a su hijo en una manta. Ha avvolto il bambino in una coperta
204 Muffled Muffled 围裹 wéi guǒ Muffled Étouffé Abafado Muffled smorzato
205 of sounds of sounds 的声音 de shēngyīn Of sounds De sons De sons De sonidos Di suoni
206 not heard clearly because sth is in the way that stops the sound from travelling easily not heard clearly because sth is in the way that stops the sound from travelling easily 没有听清楚,因为某种方式阻止了声音的轻松传播 méiyǒu tīng qīngchǔ, yīnwèi mǒu zhǒng fāngshì zǔzhǐle shēngyīn de qīngsōng chuánbò Not heard clearly because sth is in the way that stops the sound from travelling easily Pas clairement entendue parce que ça empêche le son de voyager facilement Não ouvi claramente porque sth está no caminho que impede o som de viajar facilmente No se escucha con claridad porque hay una forma que impide que el sonido se desplace fácilmente Non ascoltato chiaramente perché sth è nel modo che impedisce al suono di viaggiare facilmente
207 沉闷的;压呼的;模糊不清的 chénmèn de; yā hū de; móhú bù qīng de 沉闷的;压呼的;模糊不清的 chénmèn de; yā hū de; móhú bù qīng de Dull Terne Maçante Aburrido Dull, premendo la chiamata; sfocata
208 Muffled  voices from the next room Muffled  voices from the next room 来自隔壁房间的闷闷不乐的声音 láizì gébì fángjiān de mènmènbùlè de shēngyīn Muffled voices from the next room Des voix étouffées de la pièce voisine Vozes abafadas da sala ao lado Voces apagadas desde la habitación de al lado. Voci soffocate dalla stanza accanto
209 从隔壁房间里传来的沉闷声音 cóng gébì fángjiān lǐ chuán lái de chén mēn shēngyīn 从隔壁房间里传来的沉闷声音 cóng gébì fángjiān lǐ chuán lái de chén mēn shēngyīn a dull sound coming from the next room un son sourd venant de la pièce voisine um som surdo vindo da sala ao lado un sonido sordo procedente de la habitación de al lado un suono sordo proveniente dalla stanza accanto
210 muffler  muffler  围巾 wéijīn Muffler Silencieux Silenciador Silenciador silenziatore
211 (old-fashioned) a thick piece of cloth worn around the neck for warmth  (old-fashioned) a thick piece of cloth worn around the neck for warmth  (老式的)一块厚厚的布料,戴在脖子上,保暖 (lǎoshì de) yīkuài hòu hòu de bùliào, dài zài bózi shàng, bǎonuǎn (old-fashioned) a thick piece of film worn around the neck for warmth (à l'ancienne) un épais morceau de film porté autour du cou pour se réchauffer (old-fashioned) um pedaço grosso de filme usado em volta do pescoço para o calor (a la antigua) una película gruesa que se lleva alrededor del cuello para brindar calor. (vecchio stile) un grosso pezzo di pellicola portato al collo per calore
212 围巾  wéijīn  围巾 wéijīn Scarf Écharpe Cachecol Bufanda silenziatore
213 Synonym Synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo
214 Scarf Scarf 围巾 wéijīn Scarf Écharpe Cachecol Bufanda sciarpa
215 silencer silencer 消音器 xiāoyīn qì Silencer Silencieux Silenciador Silenciador silenziatore
216 mufti  mufti  常服 chángfú Mufti Mufti Mufti Mufti mufti
217 also also Also Aussi Também Tambien anche
218 Mufti Mufti 常服 chángfú Mufti Mufti Mufti Mufti Mufti
219 常服 chángfú 常服 chángfú Standing Debout De pé De pie Mufti
220 a Muslim who is an expert in legal matters connected with Islam  a Muslim who is an expert in legal matters connected with Islam  穆斯林是与伊斯兰教有关的法律事务专家 mùsīlín shì yǔ yīsīlán jiào yǒuguān de fǎlǜ shìwù zhuānjiā a Muslim who is an expert in legal matters connected with Islam un musulman expert en matière juridique liée à l'islam um muçulmano que é um especialista em questões jurídicas relacionadas com o Islã Un musulmán que es un experto en asuntos legales relacionados con el Islam. un musulmano esperto in questioni giuridiche legate all'Islam
221 穆夫提 (伊兰教法典说明官) mù fū tí (yīsīlán jiào fǎdiǎn shuōmíng guān) 穆夫提(伊斯兰教法典说明官) mù fū tí (yīsīlán jiào fǎdiǎn shuōmíng guān) Mufti (Islamic Code Officer) Mufti (responsable du code islamique) Mufti (Oficial de Código Islâmico) Mufti (Oficial del Código Islámico) Mufti (Islamic Code Officer)
222 穆斯林是与伊斯兰教有关的法律事务专家 mùsīlín shì yǔ yīsīlán jiào yǒuguān de fǎlǜ shìwù zhuānjiā 穆斯林是与伊斯兰教有关的法律事务专家 mùsīlín shì yǔ yīsīlán jiào yǒuguān de fǎlǜ shìwù zhuānjiā Muslims are experts in legal affairs related to Islam Les musulmans sont des experts dans les affaires juridiques liées à l'islam Muçulmanos são especialistas em assuntos jurídicos relacionados ao Islã Los musulmanes son expertos en asuntos legales relacionados con el Islam. I musulmani sono esperti in affari legali legati all'Islam
223 (old fashioned) ordinary clothes worn by people such as soldiers who wear uniform in their job. (old fashioned) ordinary clothes worn by people such as soldiers who wear uniform in their job. (老式的)穿着制服的士兵等穿着的普通衣服。 (lǎoshì de) chuānzhuó zhìfú dí shìbīng děng chuānzhuó de pǔtōng yīfú. (old fashioned) ordinary studio worn by people such as soldiers who wear uniform in their job. (ancien) studio ordinaire porté par des personnes telles que des soldats qui portent un uniforme dans leur travail. (antiquado) estúdio comum usado por pessoas como soldados que usam uniforme em seu trabalho. (a la antigua) estudio ordinario usado por personas como soldados que usan uniforme en su trabajo. (vecchio stile) studio ordinario indossato da persone come soldati che indossano l'uniforme nel loro lavoro.
224 (穿制服上班的士兵等穿的) 便装, 便服 (Chuān zhìfú shàngbān dí shìbīng děng chuān de) biànzhuāng, biànfú (穿制服上班的士兵等穿的)便装,便服 (Chuān zhìfú shàngbān dí shìbīng děng chuān de) biànzhuāng, biànfú (wearing uniformed soldiers, etc.) casual wear, casual wear (portant des soldats en uniforme, etc.) vêtements de loisirs, vêtements de loisirs (vestindo soldados uniformizados, etc.) casual wear, casual wear (vistiendo soldados uniformados, etc.) ropa casual, ropa casual (indossare soldati in uniforme, ecc.) abbigliamento casual, abbigliamento casual
225 Officers in mufti Officers in mufti 穆夫提的军官 mù fū tí de jūnguān Officers in mufti Officiers en mufti Oficiais em mufti Oficiales en mufti Ufficiali nel mufti
226 身着便装的军官 shēnzhe biànzhuāng de jūnguān 身着便装的军官 shēnzhe biànzhuāng de jūnguān Officer dressed in casual clothes Officier vêtu de vêtements décontractés Oficial vestido com roupas casuais Oficial vestido con ropa casual. Agente vestito in abiti casual
227 穆夫提的军官 mù fū tí de jūnguān 穆夫提的军官 mù fū tí de jūnguān Mufti’s officer Officier du Mufti Oficial de Mufti Oficial de mufti L'ufficiale di Mufti
228 Mug Mug bēi Mug Tasse Caneca Taza boccale
229  a tall cup for drinking from, usually with straight sides and a handle, used without a saucer  a tall cup for drinking from, usually with straight sides and a handle, used without a saucer  一个高脚杯,供饮用,通常有直边和手柄,没有碟子使用  yīgè gāo jiǎo bēi, gōng yǐnyòng, tōngcháng yǒu zhí biān hé shǒubǐng, méiyǒu diézi shǐyòng  a tall cup for drinking from, usually with straight sides and a handle, used without a saucer  une grande tasse pour boire, généralement avec des côtés droits et une poignée, utilisée sans soucoupe  um copo alto para beber, geralmente com lados retos e uma alça, usado sem um disco  una taza alta para beber, generalmente con lados rectos y un asa, utilizada sin un platillo  una tazza alta da cui bere, di solito con i lati diritti e una maniglia, usata senza piattino
230 (不用茶碟的有柄的)大杯,缸子,马克杯 (bùyòng chá dié de yǒu bǐng de) dà bēi, gāngzi, mǎkè bēi (不用茶碟的有柄的)大杯,缸子,马克杯 (bùyòng chá dié de yǒu bǐng de) dà bēi, gāngzi, mǎkè bēi (without the handle of the saucer) mug, jar, mug (sans le manche de la soucoupe) tasse, pot, tasse (sem o punho do saucer) caneca, jarro, caneca (sin el asa del platillo) jarra, jarra, jarra (senza la maniglia del piattino) mug, jar, mug
231 A coffee mug A coffee mug 一个咖啡杯 yīgè kāfēi bēi A coffee mug Une tasse de café Uma caneca de café Una taza de cafe Una tazza di caffè
232 咖啡缸子 kāfēi gāngzi 咖啡缸子 kāfēi gāngzi Coffee pot Cafetière Pote de café Cafetera Caffettiera
233 a beer mug (a large glass with a handle) a beer mug (a large glass with a handle) 一个啤酒杯(一个带把手的大玻璃杯) yīgè píjiǔ bēi (yīgè dài bǎshǒu de dà bōlí bēi) a beer mug (a large glass with a handle) une chope de bière (un grand verre avec une poignée) uma caneca de cerveja (um copo grande com alça) una jarra de cerveza (un vaso grande con un asa) un boccale di birra (un grande bicchiere con una maniglia)
234  大啤酒杯  dà píjiǔ bēi  大啤酒杯  dà píjiǔ bēi  Big beer mug  Grande chope de bière  Grande caneca de cerveja  Jarra de cerveza grande  Grande boccale di birra
235 一个啤酒杯(一个带把手的大玻璃杯) yīgè píjiǔ bēi (yīgè dài bǎshǒu de dà bōlí bēi) 一个啤酒杯(一个带把手的大玻璃杯) yīgè píjiǔ bēi (yīgè dài bǎshǒu de dà bōlí bēi) a beer mug (a large glass with a handle) une chope de bière (un grand verre avec une poignée) uma caneca de cerveja (um copo grande com alça) una jarra de cerveza (un vaso grande con un asa) un boccale di birra (un grande bicchiere con una maniglia)
236 Picture Picture 图片 túpiàn Picture Photo Imagem La imagen immagine
237 Cup Cup 杯子 bēizi Cup Tasse Taça Copa tazza
238 Glass Glass 玻璃 bōlí Glass Verre Glass Vidrio vetro
239 a mug and what it contains  a mug and what it contains  一个杯子和它包含什么 yīgè bēizi hé tā bāohán shénme a mug and what it contains une tasse et ce qu'elle contient uma caneca e o que ela contém Una taza y lo que contiene. una tazza e cosa contiene
240 一缸子(的量) yī gāngzi (de liàng) 一缸子(的量) yī gāngzi (de liàng) One cylinder Un cylindre Um cilindro Un cilindro Un cilindro
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos
  mud 1315 1315 mug         20000abc