A B     C D E F
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index
  mouse mat 1310 1310 mountainside        
1 Mountain time  Mountain time  山区时间 Shānqū shíjiān Mountain time montagne temps Tempo de montanha Tiempo de montaña
2 the standard time in the parts of the US and Canada that are near the Rocky Mountains the standard time in the parts of the US and Canada that are near the Rocky Mountains 美国和加拿大部分地区靠近落基山脉的标准时间 měiguó hé jiānádà bùfèn dìqū kàojìn luò jī shānmài de biāozhǔn shíjiān The standard time in the parts of the US and Canada that are near the Rocky Mountains l'heure normale dans les régions des États-Unis et au Canada qui sont près des montagnes Rocheuses O horário padrão nas partes dos EUA e Canadá que estão perto das Montanhas Rochosas La hora estándar en las partes de EE. UU. Y Canadá que están cerca de las Montañas Rocosas
3 山区标准时间(美国和加拿大落基山脉地区的时间_ shānqū biāozhǔn shíjiān (měiguó hé jiānádà luò jī shānmài dìqū de shíjiān)_ 山区标准时间(美国和加拿大落基山脉地区的时间)_ shānqū biāozhǔn shíjiān (měiguó hé jiānádà luò jī shānmài dìqū de shíjiān)_ Mountain Standard Time (time in the US and Canadian Rockies)_ Heure normale des Rocheuses (heure des États-Unis et de la région des montagnes Rocheuses canadiennes) _ Mountain Standard Time (tempo nas Montanhas Rochosas dos EUA e do Canadá) _ Hora estándar de la montaña (hora en los Estados Unidos y las Montañas Rocosas canadienses) _
4 mountain top mountain top 山顶 shāndǐng Mountain top sommet de la montagne Topo da montanha Cima de la montaña
5  the top of a.mountain mountain-side the side or slope of a mountain  the top of a.Mountain mountain-side the side or slope of a mountain  山顶的一侧是山的一侧或斜坡  shāndǐng de yī cè shì shān de yī cè huò xiépō  The top of a.mountain mountain-side the side or slope of a mountain  le sommet de la montagne du côté a.mountain le côté ou la pente d'une montagne  O topo de uma montanha montanha-side do lado ou encosta de uma montanha  La cima de una montaña en la ladera de una montaña.
6  山坡  shānpō  山坡  shānpō  hillside  flanc de coteau  Encosta  Ladera
7 Tracks led up the mountainside Tracks led up the mountainside 轨道引领山腰 guǐdào yǐnlǐng shānyāo Tracks led up the mountainside Pistes menèrent la montagne Trilhas levaram a encosta da montanha Pistas conducían la ladera de la montaña.
8 小径沿着山坡向上延伸 xiǎojìng yánzhe shānpō xiàngshàng yánshēn 小径沿着山坡向上延伸 xiǎojìng yánzhe shānpō xiàngshàng yánshēn The trail extends up the hill Étend vers le haut le long des pentes du petit diamètre A trilha se estende até o morro El sendero se extiende hasta la colina.
9 轨道引领山腰。 guǐdào yǐnlǐng shānyāo. 轨道引领山腰。 guǐdào yǐnlǐng shānyāo. The track leads the mountainside. Piste menant à flanc de montagne. A trilha leva a encosta da montanha. La pista conduce a la ladera de la montaña.
10 Mountain Standard Time Mountain Standard Time 山地标准时间 Shāndì biāozhǔn shíjiān Mountain Standard Time Heure normale Horário Padrão da Montanha Hora estándar de la montaña
11  (abbr. MST) the time used in winter in parts of the US and Canada near the Rocky Mountains that is seven hours behind GMT  (abbr. MST) the time used in winter in parts of the US and Canada near the Rocky Mountains that is seven hours behind GMT  (缩写为MST)美国和加拿大部分地区靠近落基山脉的冬季使用时间比格林威治标准时间晚7小时  (suōxiě wèi MST) měiguó hé jiānádà bùfèn dìqū kàojìn luò jī shānmài de dōngjì shǐyòng shíjiān bǐ gélín wēi zhì biāozhǔn shíjiān wǎn 7 xiǎoshí  (abbr. MST) the time used in winter in parts of the US and Canada near the Rocky Mountains that is seven hours behind GMT  (Abr. MST) le temps utilisé en hiver dans certaines régions des États-Unis et au Canada, près des montagnes Rocheuses qui est sept heures derrière GMT  (abbr. MST) o tempo usado no inverno em partes dos EUA e do Canadá perto das Montanhas Rochosas, que fica sete horas atrás do GMT  (abbr. MST) el tiempo utilizado en el invierno en partes de los Estados Unidos y Canadá cerca de las Montañas Rocosas que está siete horas atrás GMT
12 山区冬季时间(美国和加拿大落基山脉地区的冬季时间, 比格林尼平晚七小时) shānqū dōngjì shíjiān (měiguó hé jiānádà luò jī shānmài dìqū de dōngjì shíjiān, bǐ gélínnízhì píng wǎn qī xiǎoshí) 山区冬季时间(美国和加拿大落基山脉地区的冬季时间,比格林尼治平晚七小时) shānqū dōngjì shíjiān (měiguó hé jiānádà luò jī shānmài dìqū de dōngjì shíjiān, bǐ gélínnízhì píng wǎn qī xiǎoshí) Mountain winter time (winter time in the US and Canadian Rockies, seven hours later than Greenwich) hiver de montagne (heure d'hiver aux États-Unis et au Canada, la région des Rocheuses, avant de Greenwich sept heures signifient Zhiping nuit) Horário de inverno da montanha (horário de inverno nos EUA e Montanhas Rochosas canadenses, sete horas depois de Greenwich) Horario de invierno en las montañas (horario de invierno en las Montañas Rocosas de EE. UU. Y Canadá, siete horas más tarde que en Greenwich)
14 山顶 shāndǐng 山顶 shāndǐng Peak Hilltop Pico Pico
15 mountain.top mountain.Top 山顶 shāndǐng Mountain.top mountain.top Mountain.top Montaña.top
16  a mountaintop ranch  a mountaintop ranch  山顶牧场  shāndǐng mùchǎng  a mountaintop ranch  un ranch sommet de la montagne  um rancho mountaintop  un rancho en la cima de la montaña
17  山顶上的大牧场   shāndǐng shàng de dà mùchǎng   山顶上的大牧场  shāndǐng shàng de dà mùchǎng  Big ranch on the mountain top  Ranch au sommet de la colline  Grande fazenda no topo da montanha  Gran rancho en la cima de la montaña
18 山顶牧场 shāndǐng mùchǎng 山顶牧场 shāndǐng mùchǎng Mountain pasture pic Ranch Pastagem de montanha Pastos de montaña
19 mounte-bank  (old-fashioned) a person who tries to trick people, especially in order to get their money  mounte-bank  (old-fashioned) a person who tries to trick people, especially in order to get their money  mounte-bank(老式)一个试图骗人的人,特别是为了赚钱 mounte-bank(lǎoshì) yīgè shìtú piàn rén de rén, tèbié shì wèile zhuànqián Mounte-bank (old-fashioned) a person who tries to trick people, especially in order to get their money une personne qui essaie de tromper les gens, en particulier afin d'obtenir leur argent mounte banque (ancienne) Mounte-bank (antiquado) uma pessoa que tenta enganar as pessoas, especialmente para conseguir seu dinheiro Mounte-bank (a la antigua) una persona que intenta engañar a la gente, especialmente para obtener su dinero.
20 江湖骗子 jiānghú piànzi 江湖骗子 jiānghú piànzi Rivers and lakes charlatan Rios e lagos Ríos y lagos
21 mounted  mounted  安装 ānzhuāng Mounted monté Montado Montado
22 of a person, especially a soldier or a police officer  of a person, especially a soldier or a police officer  一个人,尤指一名士兵或一名警察 yīgè rén, yóu zhǐ yī míng shìbīng huò yī míng jǐngchá Of a person, especially a soldier or a police officer d'une personne, en particulier un soldat ou un officier de police De uma pessoa, especialmente um soldado ou um policial De una persona, especialmente un soldado o un oficial de policía
23 人,尤指士兵或警 rén, yóu zhǐ shìbīng huò jǐngchá 人,尤指士兵或警察 rén, yóu zhǐ shìbīng huò jǐngchá People, especially soldiers or police Les gens, en particulier les soldats ou la police Pessoas, especialmente soldados ou policiais Personas, especialmente soldados o policías.
24 一个人,尤指一名士兵或一名警察 yīgè rén, yóu zhǐ yī míng shìbīng huò yī míng jǐngchá 一个人,尤指一名士兵或一名警察 yīgè rén, yóu zhǐ yī míng shìbīng huò yī míng jǐngchá A person, especially a soldier or a police officer Une personne, en particulier un soldat ou un policier Uma pessoa, especialmente um soldado ou um policial Una persona, especialmente un soldado o un oficial de policía
25 riding a horse  riding a horse  骑着马 qízhe mǎ Riding a horse un cheval Montando um cavalo Montando un caballo
26 骑马的 qímǎ de 骑马的 qímǎ de Riding équestre Equitação Montando
27 mounted policemen  mounted policemen  警察 jǐngchá Mounted policemen policiers à cheval Policiais montados Policías montados
28 骑警  qí jǐng  骑警 qí jǐng Mounted police Mounties Polícia Montada Policía montada
29 placed on sth or attached to sth for display or support placed on sth or attached to sth for display or support 放在某处或附在某处以供展示或支持 fàng zài mǒu chù huò fù zài mǒu chùyǐ gōng zhǎnshì huò zhīchí Placed on sth or attached to sth for display or support placé sur STH ou attaché à STH pour l'affichage ou support Colocado em sth ou anexado a sth para exibição ou suporte Colocado en algo o adjunto a algo para exhibición o soporte
30 装裱好的;安装好的 zhuāngbiǎo hǎo de; ānzhuāng hǎo de 装裱好的;安装好的 zhuāngbiǎo hǎo de; ānzhuāng hǎo de Well installed; installed Bon montage, bon montage Bem instalado, instalado Bien instalado; instalado
31 a mounted photograph a mounted photograph 安装的照片 ānzhuāng de zhàopiàn a mounted photograph une photographie montée uma fotografia montada una fotografía montada
32 裱好的由照片 biǎo hǎo de yóu zhàopiàn 裱好的由照片 biǎo hǎo de yóu zhàopiàn Good photo Encadré par une bonne photo Boa foto Buena foto
33 安装的照片 ānzhuāng de zhàopiàn 安装的照片 ānzhuāng de zhàopiàn Installed photos Photos d'installation Fotos instaladas Fotos instaladas
34 mounted mounted 安装 ānzhuāng Mounted monté Montado Montado
35 in compounds in compounds 在化合物中 zài huàhéwù zhòng In compounds dans les composés Em compostos En compuestos
36 构成复合词 gòuchéng fùhécí 构成复合词 gòuchéng fùhécí Compound word mots composés Palavra composta Palabra compuesta
37 attached to the thing mentioned for support attached to the thing mentioned for support 附在提到支持的东西上 fù zài tí dào zhīchí de dōngxī shàng Attached to the thing mentioned for support attaché à la chose mentionnée pour le soutien Anexado à coisa mencionada para suporte Adjunto a lo mencionado para soporte.
38  安裱在...上的  ān biǎo zài... Shàng de  安裱在...上的  ān biǎo zài... Shàng de  Installed on  Une montée sur le ...  Instalado em  Instalado en
39 a ceilling-mounted fan a ceilling-mounted fan 一个安装在天花板上的风扇 yīgè ānzhuāng zài tiānhuābǎn shàng de fēngshàn a ceilling-mounted fan un ventilateur monté ceilling- um ventilador montado no teto un ventilador de techo
40 吊扇 diàoshàn 吊扇 diàoshàn ceiling fan Ventilateur de plafond Ventilador de teto Ventilador de techo
41 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also voir aussi Veja também Ver tambien
42 wall mounted wall mounted 壁挂式 bìguà shì Wall mounted murale Montado na parede Montado en la pared
43 Mountie  (informal) a member of the Royal Canadian Mounted Police  Mountie  (informal) a member of the Royal Canadian Mounted Police  Mountie(非正式)加拿大皇家骑警队成员 Mountie(fēi zhèngshì) jiānádà huángjiā qí jǐng duì chéngyuán Mountie (informal) a member of the Royal Canadian Mounted Police Mountie (informel) un membre de la Gendarmerie royale du Canada Mountie (informal) um membro da Real Polícia Montada do Canadá Mountie (informal) un miembro de la Real Policía Montada de Canadá
44 加拿大皇家骑警队员 jiānádà huángjiā qí jǐng duìyuán 加拿大皇家骑警队员 jiānádà huángjiā qí jǐng duìyuán Royal Canadian Mounted Police Gendarmerie royale du Canada Polícia Montada Real Canadense Real Policía Montada Canadiense
45 Mountie(非正式)加拿大皇家骑警队成员 Mountie(fēi zhèngshì) jiānádà huángjiā qí jǐng duì chéngyuán 骑警(非正式)加拿大皇家骑警队成员 qí jǐng (fēi zhèngshì) jiānádà huángjiā qí jǐng duì chéngyuán Mountie (informal) member of the Royal Canadian Mounted Police Mountie (informel) un membre de la Gendarmerie royale du Canada Mountie (informal) membro da Real Polícia Montada do Canadá Mountie (informal) miembro de la Real Policía Montada de Canadá
46 mounting mounting 安装 ānzhuāng Mounting montage Montagem Montaje
47 increasing, often in a manner that causes .or expresses anxiety  increasing, often in a manner that causes.Or expresses anxiety  通常以导致或表达焦虑的方式增加 tōngcháng yǐ dǎozhì huò biǎodá jiāolǜ de fāngshì zēngjiā Increment, often in a manner that causes .or expresses anxiety de plus en plus souvent d'une manière qui provoque l'anxiété .ou exprime Incremento, muitas vezes de uma maneira que causa ou expressa ansiedade Incremento, a menudo de una manera que causa .o expresa ansiedad.
48 上升的;增长的 shàngshēng de; zēngzhǎng de 上升的;增长的 shàngshēng de; zēngzhǎng de Rising La hausse, la croissance Nascente Levantándose
49 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym synonyme Sinônimo Sinónimo
50 growing growing 生长 shēngzhǎng Growing croissance Crescendo Creciendo
51 mounting excitement/concern/tension  mounting excitement/concern/tension  安装兴奋/关注/紧张 ānzhuāng xīngfèn/guānzhù/jǐnzhāng Mounting excitement/concern/tension l'excitation de montage / souci / tension Montagem excitação / preocupação / tensão Montaje excitación / preocupación / tensión.
52 越来越兴奋/关注/紧张 yuè lái yuè xīngfèn/guānzhù/jǐnzhāng 越来越兴奋/关注/紧张 yuè lái yuè xīngfèn/guānzhù/jǐnzhāng More and more excited / concerned / nervous De plus en plus excité / préoccupation / tension Mais e mais animado / preocupado / nervoso Cada vez más emocionado / preocupado / nervioso
53 安装兴奋/关注/紧张 ānzhuāng xīngfèn/guānzhù/jǐnzhāng 安装兴奋/关注/紧张 ānzhuāng xīngfèn/guānzhù/jǐnzhāng Installation excitement / attention / tension Installation excité / PRÉOCCUPATIONS / tension Excitação instalação / atenção / tensão Instalación excitación / atención / tensión.
54 There is mounting evidence of  serious effects on people’s health There is mounting evidence of  serious effects on people’s health 有越来越多的证据表明人们的健康受到严重影响 yǒu yuè lái yuè duō de zhèngjù biǎomíng rénmen de jiànkāng shòudào yán chóng yǐngxiǎng There is mounting evidence of serious effects on people’s health Il existe des preuves de montage des effets graves sur la santé des personnes Há crescentes evidências de sérios efeitos na saúde das pessoas Existe una creciente evidencia de graves efectos en la salud de las personas.
55 有越来越多的证据表明 对人的健康有严重影响 yǒu yuè lái yuè duō de zhèngjù biǎomíng duì rén de jiànkāng yǒu yán chóng yǐngxiǎng 有越来越多的证据表明对人的健康有严重影响 yǒu yuè lái yuè duō de zhèngjù biǎomíng duì rén de jiànkāng yǒu yán chóng yǐngxiǎng There is growing evidence that it has a serious impact on human health Il y a des preuves croissantes indiquent qu'il ya des conséquences graves pour la santé humaine Há evidências crescentes de que ele tem um sério impacto na saúde humana Existe una creciente evidencia de que tiene un serio impacto en la salud humana.
56 有越来越多的证据表明人们的健康受到严重影响 yǒu yuè lái yuè duō de zhèngjù biǎomíng rénmen de jiànkāng shòudào yán chóng yǐngxiǎng 有越来越多的证据表明人们的健康受到严重影响 yǒu yuè lái yuè duō de zhèngjù biǎomíng rénmen de jiànkāng shòudào yán chóng yǐngxiǎng There is growing evidence that people’s health is seriously affected Il semble de plus indique que la santé des personnes est sérieusement affectée Há evidências crescentes de que a saúde das pessoas é seriamente afetada Cada vez hay más pruebas de que la salud de las personas se ve gravemente afectada.
57 mount mount 安装 ānzhuāng Mount monture Monte Monte
58 The engine came loose from its mountings The engine came loose from its mountings 发动机的安装松动了 fādòngjī de ānzhuāng sōngdòngle The engine came loose from its mountings Le moteur se détache de ses supports O motor veio solto de suas montagens El motor se soltó de sus montajes.
59 发动机从托架上松开了 fādòngjī cóng tuō jià shàng sōng kāile 发动机从托架上松开了 fādòngjī cóng tuō jià shàng sōng kāile The engine is released from the bracket Moteur desserrée du support O motor é liberado do suporte El motor se libera del soporte.
60 mourn mourn dào Mourn pleurer Chorar Llorar
61  ~ (for sb/sth) to feel and show sadness because sb has died; to feel sad because sth no longer exists or is no longer the same  ~ (for sb/sth) to feel and show sadness because sb has died; to feel sad because sth no longer exists or is no longer the same  〜(某人/某某)感到并表现出悲伤,因为某人已经死了;感到难过,因为......不再存在或不再相同  〜(mǒu rén/mǒu mǒu) gǎndào bìng biǎoxiàn chū bēishāng, yīnwèi mǒu rén yǐjīng sǐle; gǎndào nánguò, yīnwèi...... Bù zài cúnzài huò bù zài xiāngtóng  ~ (for sb/sth) to feel and show sadness because sb has died; to feel sad because sth no longer exists or is no longer the same  ~ (Sb / STH) de se sentir et montrer la tristesse parce que sb est mort, de se sentir triste parce que STH n'existe plus ou n'est plus le même  ~ (por sb / sth) sentir e mostrar tristeza porque sb morreu, sentir-se triste porque sth não existe mais ou não é mais o mesmo  ~ (para sb / sth) sentir y mostrar tristeza porque sb ha muerto, sentirse triste porque sth ya no existe o ya no es lo mismo
62  (因失去而)哀悼,忧伤  (yīn shīqù…ér) āidào, yōushāng  (因失去...而)哀悼,忧伤  (yīn shīqù... Ér) āidào, yōushāng  (by losing...) mourning, sadness  (... et la perte de) deuil, la douleur  (perdendo ...) luto, tristeza  (perdiendo ...) duelo, tristeza
63 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí Synonym synonyme Sinônimo Sinónimo
64 grieve for grieve for 为...悲伤 wèi... Bēishāng Grieve for pleurer Afligir-se por Llorar por
65 He was still mourning his brother’s death He was still mourning his brother’s death 他还在哀悼他哥哥的死 tā hái zài āidào tā gēgē de sǐ He was still mourning his brother’s death Il était encore en deuil de la mort de son frère Ele ainda estava de luto pela morte do irmão Seguía llorando la muerte de su hermano.
66 他仍然在为哥哥的去世而去  tā réngrán zài wèi gēgē de qùshì ér qù bēishāng  他仍然在为哥哥的去世而去悲伤 tā réngrán zài wèi gēgē de qùshì ér qù bēishāng He is still sad for his brother’s death. Il reste tout triste de la mort de son frère Ele ainda está triste pela morte de seu irmão. Todavía está triste por la muerte de su hermano.
67 他还在哀悼他哥哥的死 tā hái zài āidào tā gēgē de sǐ 他还在哀悼他哥哥的死 tā hái zài āidào tā gēgē de sǐ He is still mourning the death of his brother. Il était encore en deuil de la mort de son frère Ele ainda está de luto pela morte de seu irmão. Todavía está de luto por la muerte de su hermano.
68 They mourn the passing of a simpler way of life They mourn the passing of a simpler way of life 他们为更简单的生活方式的逝去而哀悼 tāmen wèi gèng jiǎndān de shēnghuó fāngshì de shìqù ér āidào They mourn the passing of a simpler way of life Ils pleurent la disparition d'une façon plus simple de la vie Eles lamentam a passagem de um modo de vida mais simples Lamentan el paso de un modo de vida más sencillo.
69 他们对逝去的较为淳朴的生活感到惋惜 tāmen duì shìqù de jiàowéi chúnpú de shēnghuó gǎndào wànxí 他们对逝去的较为淳朴的生活感到惋惜 tāmen duì shìqù de jiàowéi chúnpú de shēnghuó gǎndào wànxí They feel sorry for the more simple life that has passed away. Ils se sentent désolé pour le passage d'une vie plus simple Eles sentem pena da vida mais simples que já passou. Sienten pena por la vida más sencilla que ha fallecido.
70 Today we mourn for all those who died, in two world wars  Today we mourn for all those who died, in two world wars  今天,我们为两次世界大战中死去的所有人哀悼 jīntiān, wǒmen wèi liǎng cì shìjiè dàzhàn zhōng sǐqù de suǒyǒu rén āidào Today we mourn for all those who died, in two world wars Aujourd'hui, nous pleurons pour tous ceux qui sont morts, dans deux guerres mondiales Hoje choramos por todos aqueles que morreram, em duas guerras mundiais Hoy lloramos por todos los que murieron, en dos guerras mundiales.
71 今天,我们向所有在两次世界大战中死难的人表示哀悼 jīntiān, wǒmen xiàng suǒyǒu zài liǎng cì shìjiè dàzhàn zhōng sǐnàn de rén biǎoshì āidào 今天,我们向所有在两次世界大战中死难的人表示哀悼 jīntiān, wǒmen xiàng suǒyǒu zài liǎng cì shìjiè dàzhàn zhōng sǐnàn de rén biǎoshì āidào Today, we express our condolences to all those who died in the two world wars. Aujourd'hui, nous exprimons nos condoléances à tous ceux qui ont perdu leur vie dans les deux guerres mondiales Hoje, expressamos nossas condolências a todos aqueles que morreram nas duas guerras mundiais. Hoy, expresamos nuestras condolencias a todos aquellos que murieron en las dos guerras mundiales.
72 今天,我们为两次世界大战中死去的所有人哀悼 jīntiān, wǒmen wèi liǎng cì shìjiè dàzhàn zhōng sǐqù de suǒyǒu rén āidào 今天,我们为两次世界大战中死去的所有人哀悼 jīntiān, wǒmen wèi liǎng cì shìjiè dàzhàn zhōng sǐqù de suǒyǒu rén āidào Today, we mourn for everyone who died in the two world wars. Aujourd'hui, nous sommes pour tous les morts de deux guerres mondiales en deuil Hoje, lamentamos por todos que morreram nas duas guerras mundiais. Hoy, lloramos por todos los que murieron en las dos guerras mundiales.
73 She mourned for her lost childhood She mourned for her lost childhood 她为失去的童年而哀悼 tā wèi shīqù de tóngnián ér āidào She mourned for her lost childhood Elle pleura son enfance perdue Ela lamentou por sua infância perdida Ella se lamentó por su infancia perdida
74 她为失去的童年而伤感 tā wèi shīqù de tóngnián ér shānggǎn 她为失去的童年而伤感 tā wèi shīqù de tóngnián ér shānggǎn She is sad for her lost childhood Elle était perdue et triste enfance Ela está triste por sua infância perdida Ella está triste por su infancia perdida.
75 mourner  mourner  送葬者 sòngzàng zhě Mourner pleureuse Enlutado Doliente
76  a person who attends a funeral, especially a friend or a relative of the dead person  a person who attends a funeral, especially a friend or a relative of the dead person  参加葬礼的人,特别是死者的朋友或亲属  cānjiā zànglǐ de rén, tèbié shì sǐzhě de péngyǒu huò qīnshǔ  a person who attends a funeral, especially a friend or a relative of the dead person  une personne qui assiste à un enterrement, en particulier un ami ou un parent de la personne décédée  uma pessoa que comparece a um funeral, especialmente um amigo ou parente da pessoa morta  una persona que asiste a un funeral, especialmente un amigo o un familiar de la persona fallecida
77 吊唁者;哀悼界  diàoyàn zhě; āidào jiè  吊唁者;哀悼界 diàoyàn zhě; āidào jiè Condolence Les personnes en deuil, le deuil frontière Condolência Condolencia
78 mournful  mournful  悲哀 bēi'āi Mournful triste Triste Triste
79 very sad very sad 很难过 hěn nánguò Very sad très triste Muito triste Muy triste
80 忧伤的;悲痛的 yōushāng de; bēitòng de 忧伤的;悲痛的 yōushāng de; bēitòng de Sad; sad Triste, triste Triste; triste Triste
81 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym synonyme Sinônimo Sinónimo
82 melancholy melancholy 愁绪 chóuxù Melancholy Mélancolie Melancolia Melancolía
83 mournfull eyes mournfull eyes 悲伤的眼睛 bēishāng de yǎnjīng Mournfull eyes yeux mournfull Olhos tristes Ojos tristes
84 忧伤眼睛  yōushāng de yǎnjīng  忧伤的眼睛 yōushāng de yǎnjīng Sad eyes Les yeux tristes Olhos tristes Ojos tristes
85 mournful music  mournful music  悲伤的音乐 bēishāng de yīnyuè Mournful music musique triste Música triste Musica de luto
86 伤感的音乐 shānggǎn de yīnyuè 伤感的音乐 shānggǎn de yīnyuè Sad music musique triste Música triste Musica triste
87  I couldn't bear the mournfull look of her face  I couldn't bear the mournfull look of her face  我无法忍受她悲伤的表情  wǒ wúfǎ rěnshòu tā bēishāng de biǎoqíng  I couldn't bear the mournfull look of her face  Je ne pouvais pas supporter le regard mournfull de son visage  Eu não podia suportar o olhar triste de seu rosto  No pude soportar la mirada triste de su cara.
88 我受不了她脸上那忧伤的神 wǒ shòu bùliǎo tā liǎn shàng nà yōushāng de shénqíng 我受不了她脸上那忧伤的神情 wǒ shòu bùliǎo tā liǎn shàng nà yōushāng de shénqíng I can't stand the sad look on her face. Je ne supporte pas que le regard triste sur son visage Eu não suporto o olhar triste no rosto dela. No puedo soportar la mirada triste en su cara.
89 mournfully  mournfully  凄然 qīrán Mournfully lugubrement Tristemente Tristemente
90 The dog looked mournfully after its owner The dog looked mournfully after its owner 那只狗在它的主人后悲伤地看着 nà zhǐ gǒu zài tā de zhǔrén hòu bēishāng de kànzhe The dog looked mournfully after its owner Le chien avait l'air lugubrement après son propriétaire O cachorro olhou tristemente depois que seu dono El perro miró tristemente a su dueño.
91 狗悲伤地目送主人离去 gǒu bēishāng de mùsòng zhǔrén lí qù 狗悲伤地目送主人离去 gǒu bēishāng de mùsòng zhǔrén lí qù The dog sadly sent the owner to leave Les chiens ont regardé tristement le congé de propriétaire O cão, infelizmente, enviou o proprietário para sair El perro tristemente envió al dueño a salir.
92 mourning mourning sàng Mourning deuil Luto Luto
93 sadness that you show and feel because sb has died  sadness that you show and feel because sb has died  你表现出来的悲伤,因为某人已经死了 nǐ biǎoxiàn chūlái de bēishāng, yīnwèi mǒu rén yǐjīng sǐle Sadness that you show and feel because sb has died la tristesse que vous montrer et se sentir parce que sb est mort Tristeza que você mostra e sente porque o sb morreu Tristeza que demuestras y sientes porque ha muerto alguien.
94 伤逝;哀悼 shāngshì; āidào 伤逝;哀悼 shāngshì; āidào Sadness; mourning Regrets le passé, le deuil Tristeza, luto Tristeza; duelo
95 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym synonyme Sinônimo Sinónimo
96 grief grief 哀思 āisī Grief douleur Luto Pesar
97 The government announced a day of national  mourning for the victims. The government announced a day of national  mourning for the victims. 政府宣布为受害者举行全国哀悼日。 zhèngfǔ xuānbù wèi shòuhài zhě jǔxíng quánguó āidào rì. The government announced a day of national mourning for the victims. Le gouvernement a annoncé une journée de deuil national pour les victimes. O governo anunciou um dia de luto nacional pelas vítimas. El gobierno anunció un día de luto nacional por las víctimas.
98 政府宣布全国为受害者哀悼一日 Zhèngfǔ xuānbù quánguó wèi shòuhài zhě āidào yī rì 政府宣布全国为受害者哀悼一日 Zhèngfǔ xuānbù quánguó wèi shòuhài zhě āidào yī rì The government announced that the country would mourn the victims for the day. Le gouvernement a déclaré un jour de deuil national pour les victimes O governo anunciou que o país iria lamentar as vítimas do dia. El gobierno anunció que el país lloraría a las víctimas por el día.
99 政府宣布为受害者举行全国哀悼日 zhèngfǔ xuānbù wèi shòuhài zhě jǔxíng quánguó āidào rì 政府宣布为受害者举行全国哀悼日 zhèngfǔ xuānbù wèi shòuhài zhě jǔxíng quánguó āidào rì The government announced a national mourning day for the victims Le gouvernement a déclaré un jour de deuil national pour les victimes O governo anunciou um dia nacional de luto pelas vítimas El gobierno anunció un día nacional de duelo por las víctimas.
100 She was still in mourning for her husband She was still in mourning for her husband 她还在为她的丈夫哀悼 tā hái zài wèi tā de zhàngfū āidào She was still in mourning for my husband Elle était encore en deuil de son mari Ela ainda estava de luto pelo meu marido Ella todavía estaba de luto por mi marido
  她仍在为丈夫服丧 tā réng zài wèi zhàngfū fúsāng 她仍在为丈夫服丧 tā réng zài wèi zhàngfū fúsāng She is still mourning for her husband Elle était encore en deuil de son mari Ela ainda está de luto pelo marido Ella todavía está de luto por su marido.
102 clothes that people wear to show their sadness at sb’s death clothes that people wear to show their sadness at sb’s death 人们穿的衣服,表明他们对某人的死感到悲伤 rénmen chuān de yīfú, biǎomíng tāmen duì mǒu rén de sǐ gǎndào bēishāng Clothes that people wear to show their sadness at sb’s death vêtements que les gens portent pour montrer leur tristesse face à la mort sb Roupas que as pessoas usam para mostrar sua tristeza pela morte do sb Ropa que la gente usa para mostrar su tristeza por la muerte de alguien.
103  丧服   sāngfú   丧服  sāngfú  Mourning  deuil  Luto  Luto
104 mouse mouse 老鼠 lǎoshǔ Mouse souris Mouse El ratón
105 老鼠 lǎoshǔ 老鼠 lǎoshǔ mouse La souris Mouse El ratón
106 mice  a small animal that is covered in fur and has a long thin tail. Mice live in fields, in people’s houses or where food is stored. mice  a small animal that is covered in fur and has a long thin tail. Mice live in fields, in people’s houses or where food is stored. 小鼠是一种被毛皮覆盖并且尾巴细长的小动物。小鼠住在田地里,人们的房子里或者存放食物的地方。 xiǎo shǔ shì yī zhǒng bèi máopí fùgài bìngqiě wěibā xì cháng de xiǎo dòngwù. Xiǎo shǔ zhù zài tiándì lǐ, rénmen de fángzi lǐ huòzhě cúnfàng shíwù dì dìfāng. Mic live in fields, in people’s houses or where food is stored. souris un petit animal qui est recouvert de fourrure et une longue queue mince. Les souris vivent dans les champs, dans les maisons des gens ou où les aliments sont stockés. Os microfones vivem nos campos, nas casas das pessoas ou onde os alimentos são armazenados. Los micrófonos viven en los campos, en las casas de las personas o donde se almacenan los alimentos.
107 老鼠;耗子 Lǎoshǔ; hàozi 老鼠,耗子 Lǎoshǔ, hàozi Mouse Souris, rats Mouse El ratón
108 老鼠小鼠是一种被毛皮覆盖并且尾巴细长的小动物。 小鼠住在田地里,人们的房子里或者存放食物的地方 lǎoshǔ xiǎo shǔ shì yī zhǒng bèi máopí fùgài bìngqiě wěibā xì cháng de xiǎo dòngwù. Xiǎo shǔ zhù zài tiándì lǐ, rénmen de fángzi lǐ huòzhě cúnfàng shíwù dì dìfāng 老鼠小鼠是一种被毛皮覆盖并且尾巴细长的小动物。小鼠住在田地里,人们的房子里或者存放食物的地方 lǎoshǔ xiǎo shǔ shì yī zhǒng bèi máopí fùgài bìngqiě wěibā xì cháng de xiǎo dòngwù. Xiǎo shǔ zhù zài tiándì lǐ, rénmen de fángzi lǐ huòzhě cúnfàng shíwù dì dìfāng A mouse mouse is a small animal covered in fur and slender in its tail. The mouse lives in the field, in people's houses or where food is stored. Rat et la souris est une queue allongée couvertes de petits animaux à fourrure. Les souris vivent dans les champs, maison ou magasin lieu de la nourriture du peuple Um rato do rato é um pequeno animal coberto de pêlo e delgado na cauda. O rato vive no campo, nas casas das pessoas ou onde a comida é armazenada. Un ratón de ratón es un animal pequeño cubierto de pelaje y delgado en su cola. El ratón vive en el campo, en las casas de las personas o donde se almacena la comida.
109 a field mouse  a field mouse  田鼠 tiánshǔ a field mouse une souris sur le terrain um rato de campo un ratón de campo
110 田鼠 tiánshǔ 田鼠 tiánshǔ Field mouse Souris de champ Rato do campo Ratón de campo
111 a house mouse  a house mouse  家鼠 jiā shǔ a house mouse une souris maison um rato doméstico un ratón de casa
112 家鼠 jiā shǔ 家鼠 jiā shǔ House mouse norvegicus Rato doméstico Ratón de la casa
113 the stores were overrun with rats and mice the stores were overrun with rats and mice 商店被老鼠和老鼠淹没 shāngdiàn bèi lǎoshǔ hé lǎoshǔ yānmò The stores were overrun with rats and mice les magasins ont été envahis par les rats et les souris As lojas foram invadidas por ratos e camundongos Las tiendas fueron invadidas con ratas y ratones.
114 仓库里到处都是大大小小的老鼠 cāngkù lǐ dàochù dōu shì dà dàxiǎo xiǎo de lǎoshǔ 仓库里到处都是大大小小的老鼠 cāngkù lǐ dàochù dōu shì dà dàxiǎo xiǎo de lǎoshǔ There are big and small mice everywhere in the warehouse. L'entrepôt était plein de grandes et petites souris Há grandes e pequenos ratos em todo o depósito. Hay ratones grandes y pequeños por todas partes en el almacén.
115 She crept upstairs, quiet as a mouse She crept upstairs, quiet as a mouse 她爬到楼上,像老鼠一样安静 tā pá dào lóu shàng, xiàng lǎoshǔ yīyàng ānjìng She crept upstairs, quiet as a mouse Elle se glissa à l'étage, calme comme une souris Ela subiu as escadas, quieta como um rato Se arrastró escaleras arriba, tranquila como un ratón.
116 她像耗子一样悄悄地爬上楼去 tā xiàng hàozi yīyàng qiāoqiāo de pá shàng lóu qù 她像耗子一样悄悄地爬上楼去 tā xiàng hàozi yīyàng qiāoqiāo de pá shàng lóu qù She climbed upstairs like a mouse Elle était comme une souris aussi tranquillement les escaliers pour aller Ela subiu como um rato Subió las escaleras como un ratón.
117 He was a weak little mouse of a  man He was a weak little mouse of a  man 他是一个男人的弱小老鼠 tā shì yīgè nánrén de ruòxiǎo lǎoshǔ He was a weak little mouse of a man Il était une petite souris faible d'un homme Ele era um ratinho fraco de um homem Era un ratoncito débil de un hombre.
118 他是个懦弱无能的人 tā shìgè nuòruò wúnéng de rén 他是个懦弱无能的人 tā shìgè nuòruò wúnéng de rén He is a weak and incompetent person Il est un peuple faible et incompétent Ele é uma pessoa fraca e incompetente Es una persona débil e incompetente.
119 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also voir aussi Veja também Ver tambien
120 dormouse dormouse 睡鼠 shuì shǔ Dormouse loir Dormouse Dormitorio
121 also Also Also Aussi Também Tambien
122 mouses mouses 鼠标 shǔbiāo Mouses Les souris Mouses Ratones
123 (computing ) a small device that is moved by hand across a surface to control the movement of the cursor on a computer screen (computing) a small device that is moved by hand across a surface to control the movement of the cursor on a computer screen ■ (计算)一个小型设备,用手在表面上移动,以控制光标在计算机屏幕上的移动■ (jìsuàn) yīgè xiǎoxíng shèbèi, yòng shǒu zài biǎomiàn shàng yídòng, yǐ kòngzhì guāngbiāo zài jìsuànjī píngmù shàng de yídòng ■ (computing) a small device that is moved by hand across a surface to control the movement of the cursor on a computer screen ■ (informatique) un petit appareil qui se déplace à la main sur une surface pour contrôler le mouvement du curseur sur un écran d'ordinateur ■ (computação) um pequeno dispositivo que é movido à mão por uma superfície para controlar o movimento do cursor em uma tela de computador. ■ (computación) un pequeño dispositivo que se mueve con la mano a través de una superficie para controlar el movimiento del cursor en la pantalla de la computadora ■
124 鼠标 shǔbiāo 鼠标 shǔbiāo mouse La souris Mouse El ratón
125 Click the left mouse button twice to highlight the program Click the left mouse button twice to highlight the program 单击鼠标左键两次以突出显示该程序 dān jī shǔbiāo zuǒ jiàn liǎng cì yǐ túchū xiǎnshì gāi chéngxù Click the left mouse button twice to highlight the program Cliquez deux fois sur le bouton gauche de la souris pour sélectionner le programme. Clique com o botão esquerdo do mouse duas vezes para destacar o programa Haga clic en el botón izquierdo del ratón dos veces para resaltar el programa.
126 双击鼠标左键来加亮突出这个程序 shuāngjī shǔbiāo zuǒ jiàn lái jiā liàng túchū zhège chéngxù 双击鼠标左键来加亮突出这个程序 shuāngjī shǔbiāo zuǒ jiàn lái jiā liàng túchū zhège chéngxù Double click the left mouse button to highlight this program Double-cliquez sur le bouton gauche de la souris pour sélectionner ce programme. Clique duas vezes com o botão esquerdo do mouse para destacar este programa Haga doble clic en el botón izquierdo del ratón para resaltar este programa.
127 the the mouse to drag the icon to a new position the the mouse to drag the icon to a new position 鼠标将图标拖动到新位置 shǔbiāo jiāng túbiāo tuō dòng dào xīn wèizhì The the mouse to drag the icon to a new position La souris pour faire glisser l'icône vers une nouvelle position O mouse para arrastar o ícone para uma nova posição El ratón para arrastrar el icono a una nueva posición.
128 用鼠标将图标拖到一个新的位置 yòng shǔbiāo jiāng túbiāo tuō dào yīgè xīn de wèizhì 用鼠标将图标拖到一个新的位置 yòng shǔbiāo jiāng túbiāo tuō dào yīgè xīn de wèizhì Drag the icon to a new location with the mouse Faites glisser l'icône vers un nouvel emplacement avec la souris Arraste o ícone para um novo local com o mouse Arrastra el ícono a una nueva ubicación con el mouse
129 picture  page R005 picture  page R005 图片页面R005 túpiàn yèmiàn R005 Picture page R005 Page de l'image R005 Página de imagens R005 Foto página R005
130  see  see  看到  kàn dào  See  Voir  Ver  Ver
131  cat  cat  猫  māo  Cat  Chat  Cat  Gato
132 mouse mat  mouse mat  鼠标垫 shǔbiāo diàn Mouse mat Tapis de souris Tapete do rato Alfombrilla de ratón
133 mouse pad a small square of plastic that is the best kind of surface on which to use a computer mouse  mouse pad a small square of plastic that is the best kind of surface on which to use a computer mouse  鼠标垫是一小块塑料,是使用电脑鼠标的最佳表面 shǔbiāo diàn shì yī xiǎo kuài sùliào, shì shǐyòng diànnǎo shǔbiāo dì zuì jiā biǎomiàn Mouse pad a small square of plastic that is the best kind of surface on which to use a computer mouse Tapis de souris un petit carré de plastique constituant le meilleur type de surface sur lequel utiliser une souris d'ordinateur Mouse pad um pequeno quadrado de plástico que é o melhor tipo de superfície em que usar um mouse de computador Alfombrilla de ratón: un pequeño cuadrado de plástico que es el mejor tipo de superficie en la que se puede usar un ratón de computadora
  鼠标垫 shǔbiāo diàn 鼠标垫 shǔbiāo diàn mouse pad Tapis de souris Mouse pad Alfombrilla de ratón
134 鼠标垫是一小块塑料,是使用电脑鼠标的最佳表面 shǔbiāo diàn shì yī xiǎo kuài sùliào, shì shǐyòng diànnǎo shǔbiāo dì zuì jiā biǎomiàn 鼠标垫是一小块塑料,是使用电脑鼠标的最佳表面 shǔbiāo diàn shì yī xiǎo kuài sùliào, shì shǐyòng diànnǎo shǔbiāo dì zuì jiā biǎomiàn The mouse pad is a small piece of plastic that is the best surface for using a computer mouse. Le tapis de souris est un petit morceau de plastique qui constitue la meilleure surface pour utiliser une souris d'ordinateur. O mouse pad é um pequeno pedaço de plástico que é a melhor superfície para usar um mouse de computador. El mouse pad es una pieza pequeña de plástico que es la mejor superficie para usar un mouse de computadora.
135 picture  page R005 picture  page R005 图片页面R005 túpiàn yèmiàn R005 Picture page R005 Page de l'image R005 Página de imagens R005 Foto página R005
136 mouse potato  (disapproving, informaf) a person who spends too much time using a computer  mouse potato  (disapproving, informal) a person who spends too much time using a computer  小鼠土豆(不赞成,信息)一个人花太多时间使用电脑 xiǎo shǔ tǔdòu (bù zànchéng, xìnxī) yīgè rén huā tài duō shíjiān shǐyòng diànnǎo Mouse potato (disapproving, informal) a person who spends too much time using a computer Mouse Potato (désapprouver, informel) une personne qui passe trop de temps à utiliser un ordinateur Batata do rato (desaprovadora, informaf) uma pessoa que gasta muito tempo usando um computador Ratón de papa (desaprobación, información) una persona que pasa demasiado tiempo usando una computadora
137 电脑迷  diànnǎo mí  电脑迷 diànnǎo mí Computer fan Fan de l'ordinateur Ventilador de computador Fan de la computadora
138 mouser mouser 捕鼠 bǔ shǔ Mouser Mouser Mouser Ratonero
139  a cat that catches mice  a cat that catches mice  捕捉老鼠的猫  bǔzhuō lǎoshǔ de māo  a cat that catches mice  un chat qui attrape des souris  um gato que pega ratos  un gato que atrapa ratones
140  的猫  de māo  的猫  de māo  s cat  Chat  Cat  Gato
141 mouse trap mouse trap 鼠标陷阱 shǔbiāo xiànjǐng Mouse trap Piège à souris Ratoeira Trampa para ratones
142  a trap with a powerful spring that is used, for example in a house, for catching mice  a trap with a powerful spring that is used, for example in a house, for catching mice  带有强大弹簧的陷阱,例如在房屋中用于捕捉老鼠  dài yǒu qiángdà tánhuáng de xiànjǐng, lìrú zài fángwū zhōng yòng yú bǔzhuō lǎoshǔ  a trap with a powerful spring that is used, for example in a house, for catching mice  un piège à ressort puissant utilisé, par exemple dans une maison, pour attraper des souris  uma armadilha com uma mola poderosa que é usada, por exemplo em uma casa, para pegar ratos  Una trampa con un poderoso resorte que se usa, por ejemplo, en una casa, para atrapar ratones.
143 捕鼠器;老鼠夹  bǔ shǔ qì; lǎoshǔ jiā  捕鼠器;老鼠夹 bǔ shǔ qì; lǎoshǔ jiā Mousetrap Piège à souris Ratoeira Ratonera
144 mousey  mousey  像老鼠 xiàng lǎoshǔ Mousey Mousey Mousey Mousey
145 mousy mousy 像老鼠 xiàng lǎoshǔ Mousy Mousy Mousy Mousy
146 moussaka moussaka jiā Moussaka Moussaka Moussaka Moussaka
147  a Greek dish made from layers of aubergine and finely chopped meat with cheese on top   a Greek dish made from layers of aubergine and finely chopped meat with cheese on top   一种希腊菜,由茄子和切碎的肉切成薄片,上面有奶酪  yī zhǒng xīlà cài, yóu qiézi hé qiē suì de ròu qiè chéng bópiàn, shàngmiàn yǒu nǎilào  a Greek dish made from layers of aubergine and finely chopped meat with cheese on top  un plat grec composé de couches d'aubergine et de viande hachée finement avec du fromage  um prato grego feito de camadas de beringela e carne picadinha com queijo por cima  un plato griego hecho de capas de berenjena y carne finamente picada con queso encima
148 (希腊菜肴)肉末茄子饼,煎合子 (xīlà càiyáo) ròu mò qiézi bǐng, jiān hézǐ (希腊菜肴)肉末茄子饼,煎合子 (xīlà càiyáo) ròu mò qiézi bǐng, jiān hézǐ (Greek dishes) minced eggplant cake, fried zygote (Plats grecs) tourteau d'aubergines émincées, zygote frit (Pratos gregos) bolo de berinjela picada, zigoto frito (Platos Griegos) Torta De Berenjena Picada, Cigoto Frito
149  mousse   mousse   摩丝  mó sī  Mousse  Mousse  Mousse  Mousse
150  a cold dessert ( a sweet dish) made with cream and egg whites and flavoured with fruit, chocolate, etc.; a similar dish flavoured with fishvegetables, etc.  a cold dessert (a sweet dish) made with cream and egg whites and flavoured with fruit, chocolate, etc.; A similar dish flavoured with fish,vegetables, etc.  用奶油和蛋清制成的冷甜点(甜点),用水果,巧克力等调味;用鱼,蔬菜等调味的类似菜肴  yòng nǎiyóu hé dànqīng zhì chéng de lěng tiándiǎn (tiándiǎn), yòng shuǐguǒ, qiǎokèlì děng tiáowèi; yòng yú, shūcài děng tiáowèi de lèisì càiyáo  a cold dish (a sweet dish) made with cream and egg whites and flavoured with fruit, chocolate, etc.; a similar dish flavoured with fish,vegetables, etc.  un plat froid (un plat sucré) fait de crème et de blancs d'œufs et aromatisé de fruits, de chocolat, etc., un plat similaire aromatisé de poisson, de légumes, etc.  um prato frio (um prato doce) feito com creme e claras de ovos e aromatizado com frutas, chocolate, etc, um prato similar aromatizado com peixe, legumes, etc.  un plato frío (un plato dulce) hecho con crema y claras de huevo y condimentado con frutas, chocolate, etc., un plato similar condimentado con pescado, verduras, etc.
151 奶油冻,木斯,慕斯(用奶油和蛋清加水果、巧克力等做成甜食,或加鱼肉、菜等做成凉菜 Nǎiyóu dòng, mù sī, mù sī (yòng nǎiyóu hé dànqīng jiā shuǐguǒ, qiǎokèlì děng zuò chéng tiánshí, huò jiā yúròu, cài děng zuò chéng liángcài) 奶油冻,木斯,慕斯(用奶油和蛋清加水果,巧克力等做成甜食,或加鱼肉,菜等做成凉菜) nǎiyóu dòng, mù sī, mù sī (yòng nǎiyóu hé dànqīng jiā shuǐguǒ, qiǎokèlì děng zuò chéng tiánshí, huò jiā yúròu, cài děng zuò chéng liángcài) Mousse, Mousse, Mousse (made with cream and egg white with fruit, chocolate, etc., or with fish, vegetables, etc.) Mousse, Mousse, Mousse (à base de crème et de blanc d'œuf avec fruits, chocolat, etc., ou avec du poisson, des légumes, etc.) Mousse, Mousse, Mousse (feito com creme e clara de ovo com fruta, chocolate, etc., ou com peixe, legumes, etc.) Mousse, Mousse, Mousse (hecho con crema y clara de huevo con fruta, chocolate, etc., o con pescado, verduras, etc.)
152 a chocolate/strawberry mousse  a chocolate/strawberry mousse  巧克力/草莓慕斯 qiǎokèlì/cǎoméi mù sī a chocolate/strawberry mousse une mousse au chocolat / fraise uma musse de chocolate / morango una mousse de chocolate / fresa
153 巧克力 / 草莓奶蝻冻 qiǎokèlì/ cǎoméi nǎi nǎn dòng 巧克力/草莓奶蝻冻 qiǎokèlì/cǎoméi nǎi nǎn dòng Chocolate / Strawberry Milk Thistle Chardon au lait chocolat / fraise Cardo de Leite com Chocolate / Morango Cardo De Leche De Chocolate / Fresa
154 a salmon/mushroom mousse a salmon/mushroom mousse 鲑鱼/蘑菇慕斯 guīyú/mógū mù sī a salmon/mushroom mousse une mousse de saumon / champignons uma musse de salmão / cogumelo un mousse de salmón / champiñones
155 鲑鱼/蘑薛奶油冻 guīyú/mó xuē nǎiyóu dòng 鲑鱼/蘑薛奶油冻 guīyú/mó xuē nǎiyóu dòng Squid/mushroom Xue Mousse Xue Mousse de calmar / champignons Mousse Xue de Lulas / Cogumelos Mousse De Calamar / Seta Xue
156  a substance that is sold in aerosols, for example the light white substance that is used on hair to give it a particular style or to improve its condition  a substance that is sold in aerosols, for example the light white substance that is used on hair to give it a particular style or to improve its condition ‘  一种以气溶胶形式销售的物质,例如用于头发的浅白色物质,使其具有特定的风格或改善其状况  yī zhǒng yǐ qì róngjiāo xíngshì xiāoshòu di wùzhí, lìrú yòng yú tóufǎ de qiǎn báisè wùzhí, shǐ qí jùyǒu tèdìng de fēnggé huò gǎishàn qí zhuàngkuàng  a substance that is sold in aerosols, for example the light white substance that is used on hair to give it a particular style or to improve its condition ‘  une substance vendue en aérosol, par exemple la substance blanc pâle utilisée sur les cheveux pour leur donner un style particulier ou pour améliorer son état »  uma substância que é vendida em aerossóis, por exemplo, a substância branca clara que é usada no cabelo para lhe dar um estilo particular ou para melhorar a sua condição "  una sustancia que se vende en aerosoles, por ejemplo, la sustancia blanca clara que se usa en el cabello para darle un estilo particular o para mejorar su condición "
157 头发定型剂;摩丝 tóufǎ dìngxíng jì; mó sī 头发定型剂;摩丝 tóufǎ dìngxíng jì; mó sī Hair styling agent; mousse Agent coiffant, mousse Agente de cabeleireiro; mousse Agente de peinado del cabello; mousse
158 moustache moustache 胡子 húzi Moustache Moustache Bigode Bigote
159 mustache mustache 胡子 húzi Mustache Moustache Bigode Bigote
160  a line of hair that a man allows to grow on his upper lip   a line of hair that a man allows to grow on his upper lip   一条男人允许在他的上唇上生长的头发  yītiáo nánrén yǔnxǔ zài tā de shàngchún shàng shēngzhǎng de tóufǎ  a line of hair that a man allows to grow on his upper lip  une ligne de cheveux qu'un homme laisse pousser sur sa lèvre supérieure  uma linha de cabelo que um homem permite crescer em seu lábio superior  Una línea de cabello que un hombre permite crecer en su labio superior.
161 上唇的胡子;髭 shàngchún de húzi; zī 上唇的胡子;髭 shàngchún de húzi; zī Beard on the upper lip; Barbe sur la lèvre supérieure; Barba no lábio superior; Barba en el labio superior;
162 一条男人允许在他的上唇上生长的头发 yītiáo nánrén yǔnxǔ zài tā de shàngchún shàng shēngzhǎng de tóufǎ 一条男人允许在他的上唇上生长的头发 yītiáo nánrén yǔnxǔ zài tā de shàngchún shàng shēngzhǎng de tóufǎ a man who allows hair to grow on his upper lip un homme qui laisse pousser ses cheveux sur sa lèvre supérieure um homem que permite que o cabelo cresça em seu lábio superior Un hombre que permite que el pelo crezca en su labio superior.
163 picture hair picture hair 照片头发 zhàopiàn tóufǎ Picture hair Cheveux d'image Cabelo da imagem Pelo de imagen
164 moustaches moustaches 小胡子 xiǎo húzi Moustaches Les moustaches Bigodes Bigotes
165  a very long moustache  a very long moustache  一个很长的小胡子  yīgè hěn zhǎng de xiǎo húzi  a very long moustache  une très longue moustache  um bigode muito longo  un bigote muy largo
166  长髭  zhǎng zī  长髭  zhǎng zī  Long  Long  Longo  Largo
167 com­pare com­pare 比较 bǐjiào Com­pare Comparer Comparar Comparar
168 beard beard 胡子 húzi Beard Barbe Barba Barba
169 moustached  moustached  cāi Moustached Moustaché Moustached Moustached
171 mustached mustached cāi Mustached Moustachu Bigodudo Mustached
172 having a moustache  having a moustache  留着胡子 liúzhe húzi Having a moustache Avoir une moustache Tendo um bigode Tener un bigote
173 长胡子的;有胡子的 cháng húzi de; yǒu húzi de 长胡子的;有胡子的 cháng húzi de; yǒu húzi de Bearded Barbu Barbudo Barbudo
174 compare compare 相比 xiāng bǐ Compare Comparer Comparar Comparar
175 mustachioed mustachioed cāi Mustachioed Moustachu Bigodudo Mustachioed
176 moustachioed moustachioed moustachioed moustachioed Moustachioed Moustachioed Moustachioed Moustachioed
177 mousy mousy 像老鼠 xiàng lǎoshǔ Mousy Mousy Mousy Mousy
178 also  also  Also Aussi Também Tambien
179 mousey (disapproving)  mousey (disapproving)  小鼠(不赞成) xiǎo shǔ (bù zànchéng) Mousey (disapproving) Mousey (désapprouver) Mousey (desaprovando) Mousey (desaprobación)
180 of hair of hair 头发 tóufǎ Of hair De cheveux De cabelo De pelo
181  of a dull brown colour  of a dull brown colour  暗褐色的颜色  àn hésè de yánsè  Of a dull brown colour  De couleur marron terne  De uma cor castanha maçante  De un color marrón opaco.
182  暗灰褐色的   àn huī hésè de   暗灰褐色的  àn huī hésè de  Dark taupe  Taupe foncé  Taupe escuro  Marrón oscuro
183 usually disapproving usually disapproving 通常不赞成 tōngcháng bù zànchéng Usually disapproving Désapprouvant habituellement Geralmente desaprovando Usualmente desaprobando
184 of people of people rén Of people De personnes De pessoas De personas
185  shy and quiet; without a strong personality  shy and quiet; without a strong personality  害羞而安静;没有强烈的个性  hàixiū ér ānjìng; méiyǒu qiángliè de gèxìng  Shy and quiet; without a strong personality  Timide et calme, sans forte personnalité  Tímido e quieto, sem uma personalidade forte  Tímido y tranquilo, sin una personalidad fuerte.
186 沉静害羞的;个性不强的 chénjìng hàixiū de; gèxìng bù qiáng de 沉静害羞的;个性不强的 chénjìng hàixiū de; gèxìng bù qiáng de Quiet and shy; not strong personality Calme et timide, pas forte personnalité Calma e tímida, personalidade não forte Tranquilo y tímido, no fuerte personalidad
187 害羞而安静; 没有强烈的个性 hàixiū ér ānjìng; méiyǒu qiángliè de gèxìng 害羞而安静;没有强烈的个性 hàixiū ér ānjìng; méiyǒu qiángliè de gèxìng Shy and quiet; no strong personality Timide et calme, pas de forte personnalité Tímido e quieto, sem personalidade forte Tímido y tranquilo, sin personalidad fuerte.
188 mouth mouth kǒu Ment Ment Ment Ment
189 mouths  mouths  嘴巴 zuǐbā Mouths Les bouches Bocas Bocas
190 part of the face part of the face 脸的一部分 liǎn de yībùfèn Part of the face Une partie du visage Parte do rosto Parte de la cara
191 脸的部位 liǎn de bùwèi 脸的部位 liǎn de bùwèi Face part Partie du visage Parte da face Parte de la cara
192 the opening in the face used for speaking, eating, etc.; the area inside the head behind this opening the opening in the face used for speaking, eating, etc.; The area inside the head behind this opening 用于说话,吃饭等的脸部开口;这个开口后面的头部区域 yòng yú shuōhuà, chīfàn děng de liǎn bù kāikǒu; zhège kāikǒu hòumiàn de tóu bù qūyù The opening in the face used for speaking, eating, etc.; the area inside the head behind this opening L'ouverture dans le visage utilisée pour parler, manger, etc., la zone située à l'intérieur de la tête derrière cette ouverture A abertura no rosto usada para falar, comer, etc, a área dentro da cabeça por trás dessa abertura La abertura en la cara utilizada para hablar, comer, etc., el área dentro de la cabeza detrás de esta abertura
193 嘴,口 zuǐ, kǒu 嘴,口 zuǐ, kǒu Mouth, mouth Bouche, bouche Boca, boca Boca boca
194  She opened her mouth to say something  She opened her mouth to say something  她张开嘴说些什么  tā zhāng kāi zuǐ shuō xiē shénme  She opened her mouth to say something  Elle ouvrit la bouche pour dire quelque chose  Ela abriu a boca para dizer algo  Abrió la boca para decir algo.
195 她张开嘴要说什么 tā zhāng kāi zuǐ yào shuō shénme 她张开嘴要说什么 tā zhāng kāi zuǐ yào shuō shénme What does she open to say? Qu'est-ce qu'elle ouvre à dire? O que ela abre para dizer? ¿Qué se abre para decir?
196  his mouth twisted into a wry smile  his mouth twisted into a wry smile  他的嘴角扭曲成一个苦笑  tā de zuǐjiǎo niǔqū chéng yīgè kǔxiào  His mouth twisted into a wry smile  Sa bouche se tordit dans un sourire ironique  Sua boca se torceu em um sorriso irônico  Su boca se torció en una sonrisa irónica.
197 他硬挤出一丝泡的微笑 tā yìng jǐ chū yīsī gānsè pào de wéixiào 他硬挤出一丝干涩泡的微笑 tā yìng jǐ chū yīsī gānsè pào de wéixiào He squeezed a slick smile Il fit un sourire lisse Ele apertou um sorriso liso Él apretó una sonrisa resbaladiza
198 他的嘴角扭曲成一个苦笑 tā de zuǐjiǎo niǔqū chéng yīgè kǔxiào 他的嘴角扭曲成一个苦笑 tā de zuǐjiǎo niǔqū chéng yīgè kǔxiào His mouth twisted into a bitter smile Sa bouche se tordit dans un sourire amer Sua boca se torceu em um sorriso amargo Su boca se torció en una sonrisa amarga.
199 Their mouths fell open ( they were surprised). Their mouths fell open (they were surprised). 他们的嘴巴张开了(他们很惊讶)。 tāmen de zuǐbā zhāng kāile (tāmen hěn jīngyà). Their mouths fell open ( they were surprised). Leurs bouches se sont ouvertes (ils ont été surpris). Suas bocas se abriram (eles ficaram surpresos). Sus bocas se abrieron (quedaron sorprendidas).
200 他们张口结舌 Tāmen zhāngkǒujiéshé 他们张口结舌 Tāmen zhāngkǒujiéshé They are swearing Ils jurent Eles estão xingando Ellos estan jurando
201 Don’t talk with your mouth full (when eating) Don’t talk with your mouth full (when eating) 不要嘴里说话(吃饭时) bùyào zuǐ lǐ shuōhuà (chīfàn shí) Don’t talk with your mouth full (when eating) Ne parlez pas la bouche pleine (en mangeant) Não fale com a boca cheia (quando comer) No hables con la boca llena (cuando comes)
202  不要一边吃一边说话  bùyào yībiān chī yībiān shuōhuà  不要一边吃一边说话  bùyào yībiān chī yībiān shuōhuà  Don't talk while eating  Ne parle pas en mangeant  Não fale enquanto come  No hables mientras comes
203 The creature was/oaming at the mouth The creature was/oaming at the mouth 这个生物正在嘴里嬉戏 zhège shēngwù zhèngzài zuǐ lǐ xīxì The creature was/oaming at the mouth La créature était à la bouche A criatura estava / oamingando na boca La criatura estaba en la boca
204 这家伙在口吐白沫 zhè jiāhuo zài kǒu tǔ bái mò 这家伙在口吐白沫 zhè jiāhuo zài kǒu tǔ bái mò This guy is foaming at the mouth. Ce mec est en train de mousser à la bouche. Esse cara está espumando pela boca. Este tipo está haciendo espuma en la boca.
205  see also  see also  也可以看看  yě kěyǐ kàn kàn  See also  voir aussi  Veja também  Ver tambien
206  foot and mouth disease  foot and mouth disease  口蹄疫  kǒutíyì  Foot and mouth disease  Fièvre aphteuse  Febre aftosa  Fiebre aftosa
207 person needing food person needing food 需要食物的人 xūyào shíwù de rén Person needing food Personne ayant besoin de nourriture Pessoa que precisa de comida Persona que necesita comida
208 需要食物的人 xūyào shíwù de rén 需要食物的人 xūyào shíwù de rén People who need food Les gens qui ont besoin de nourriture Pessoas que precisam de comida Personas que necesitan comida.
209 a person considered only as sb who needs to be provided with food  a person considered only as sb who needs to be provided with food  被视为仅需要提供食物的人 bèi shì wéi jǐn xūyào tígōng shíwù de rén a person considered only as sb who needs to be provided with food une personne considérée uniquement comme sb qui a besoin de nourriture uma pessoa considerada apenas como sb que precisa ser provida de comida una persona considerada solo como alguien que necesita ser provisto de comida
210 需要供养的人 xūyào gòngyǎng de rén 需要供养的人 xūyào gòngyǎng de rén Person who needs to be supported Personne qui a besoin d'être soutenue Pessoa que precisa ser apoiada Persona que necesita apoyo
211 now there would be another mouth to feed now there would be another mouth to feed 现在会有另一个嘴要喂 xiànzài huì yǒu lìng yīgè zuǐ yào wèi Now there would be another mouth to feed Maintenant, il y aurait une autre bouche à nourrir Agora haveria outra boca para alimentar Ahora habría otra boca para alimentar.
212 丈多一个要吃饭的人 zhàng duō yīgè yào chīfàn de rén 丈多一个要吃饭的人 zhàng duō yīgè yào chīfàn de rén Zhang has one more person to eat Zhang a encore une personne à manger Zhang tem mais uma pessoa para comer Zhang tiene una persona más para comer
213 现在会有另一个嘴要喂 xiànzài huì yǒu lìng yīgè zuǐ yào wèi 现在会有另一个嘴要喂 xiànzài huì yǒu lìng yīgè zuǐ yào wèi There will be another mouth to feed now. Il y aura une autre bouche à nourrir maintenant. Haverá outra boca para alimentar agora. Habrá otra boca para alimentar ahora.
214 The world will not be able to support all these extra hungry mouths The world will not be able to support all these extra hungry mouths 世界将无法支持所有这些额外饥饿的嘴巴 shìjiè jiāng wúfǎ zhīchí suǒyǒu zhèxiē éwài jī'è de zuǐbā The world will not be able to support all these extra hungry mouths Le monde ne pourra pas supporter toutes ces bouches affamées O mundo não será capaz de suportar todas essas bocas famintas El mundo no podrá soportar todas estas bocas extra hambrientas.
215 这个世界养活不起这么些额外的饥民 zhège shìjiè yǎnghuo bù qǐ zhème xiē éwài de jīmín 这个世界养活不起这么些额外的饥民 zhège shìjiè yǎnghuo bù qǐ zhème xiē éwài de jīmín The world can't afford such extra hungry people. Le monde ne peut pas se permettre de telles personnes affamées. O mundo não pode pagar por pessoas tão famintas. El mundo no puede permitirse esas personas hambrientas adicionales.
216 entrance/opening entrance/opening 入口/打开 rùkǒu/dǎkāi Entrance/opening Entrée / ouverture Entrada / abertura Entrada / apertura
217 入口;出口 rùkǒu; chūkǒu 入口,出口 rùkǒu, chūkǒu Entrance Exit Entrée Entrada Entrada
218  of sth) the entrance or opening of sth  〜(of sth) the entrance or opening of sth  〜(某事物)......的入口或开口  〜(mǒu shìwù)...... De rùkǒu huò kāikǒu  ~(of sth) the entrance or opening of sth  ~ (de qq) l'entrée ou l'ouverture de qq  ~ (de sth) a entrada ou abertura de sth  ~ (de sth) la entrada o apertura de sth
219 入口;开口 rùkǒu; kāikǒu 入口;开口 rùkǒu; kāikǒu Entrance Entrée Entrada Entrada
220 the mouth of  a cave/pit the mouth of  a cave/pit 洞穴/坑的嘴 dòngxué/kēng de zuǐ The mouth of a cave/pit La bouche d'une caverne A boca de uma caverna / poço La boca de una cueva / fosa.
221 山洞 / 矿井口  shāndòng/ kuàngjǐng kǒu  山洞/矿井口 shāndòng/kuàngjǐng kǒu Cave / mine mouth Grotte / mine bouche Caverna / boca de mina Boca de la cueva / mina
222 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also voir aussi Veja também Ver tambien
223 goalmouth goalmouth 球门 qiúmén Goalmouth Goalmouth Goleiro Goalmouth
224 of river of river Of river De rivière Do rio De rio
225 河流 héliú 河流 héliú river Rivière River Rio
226 the place where a river joins the sea the place where a river joins the sea 河流入海的地方 héliú rùhǎi dì dìfāng The place where a river joins the sea L'endroit où une rivière rejoint la mer O lugar onde um rio se junta ao mar El lugar donde un río se une con el mar.
227 入海口河口 rù hǎikǒu hékǒu 入海口河口 rù hǎikǒu hékǒu Entrance to the estuary Entrée de l'estuaire Entrada, para, a, estuário Entrada a la ría.
228 way of speaking way of speaking 说话的方式 shuōhuà de fāngshì Way of speaking Façon de parler Maneira de falar Forma de hablar
229 讲话方式 jiǎnghuà fāngshì, 讲话方式, jiǎnghuà fāngshì, Way of speaking, Façon de parler, Maneira de falar, Forma de hablar,
230 a particular way of speaking  a particular way of speaking  一种特殊的说话方式 yī zhǒng tèshū de shuōhuà fāngshì a particular way of speaking une façon particulière de parler uma maneira particular de falar una forma particular de hablar
231 讲话方式;言谈 jiǎnghuà fāngshì; yántán 讲话方式;言谈 jiǎnghuà fāngshì; yántán Way of speaking Façon de parler Maneira de falar Forma de hablar
232 He has a foul mouth on him! He has a foul mouth on him! 他对他有一个肮脏的嘴巴! tā duì tā yǒuyīgè āng zāng de zuǐbā! He has a foul mouth on him! Il a une bouche sale sur lui! Ele tem uma boca suja nele! Él tiene una boca asquerosa sobre él!
233 他满嘴脏话! Tā mǎnzuǐ zānghuà! 他满嘴脏话! Tā mǎnzuǐ zānghuà! He is swearing! Il jure! Ele está jurando! ¡Está jurando!
234 他对他有一个肮脏的嘴巴! Tā duì tā yǒu yīgè āng zāng de zuǐbā! 他对他有一个肮脏的嘴巴! Tā duì tā yǒu yīgè āng zāng de zuǐbā! He has a dirty mouth for him! Il a la bouche sale pour lui! Ele tem uma boca suja para ele! ¡Tiene una boca sucia para él!
235  Watch your mouth!( stop saying tilings that are rude and/or offensive)  Watch your mouth!(Stop saying tilings that are rude and/or offensive)  看着你的嘴!(停止说粗鲁和/或冒犯的倾斜)  Kànzhe nǐ de zuǐ!(Tíngzhǐ shuō cūlǔ hé/huò màofàn de qīngxié)  Watch your mouth!( stop saying tilings that are rude and/or offensive)  Surveillez votre bouche (arrêtez de dire des pavages grossiers et / ou offensants)  Observe a sua boca (pare de dizer coisas que são rudes e / ou ofensivas)  ¡Cuida tu boca! (Deja de decir tonterías que son groseras y / u ofensivas)
236 被话注点儿! bèi huà zhùyì diǎn er! 被话注意点儿! bèi huà zhùyì diǎn er! Be careful of the words! Attention aux mots! Tenha cuidado com as palavras! ¡Cuidado con las palabras!
237 看着你的嘴巴!(停止说粗鲁和/或令人反感的倾斜 Kànzhe nǐ de zuǐbā!(Tíngzhǐ shuō cūlǔ hé/huò lìng rén fǎngǎn de qīngxié 看着你的嘴巴!(停止说粗鲁和/或令人反感的倾斜 Kànzhe nǐ de zuǐbā!(Tíngzhǐ shuō cūlǔ hé/huò lìng rén fǎngǎn de qīngxié Look at your mouth! (Stop rude and/or offensive tilt Regarde ta bouche! (Arrêtez l'inclinaison grossière et / ou offensive Olha a tua boca! (Pare de inclinação rude e / ou ofensivo ¡Mira tu boca! (Detener la inclinación grosera y / o ofensiva
238 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also voir aussi Veja também Ver tambien
239 loudmouth loudmouth 大嘴巴 dà zuǐbā Loudmouth Loudmouth Loudmouth Bocina
240 mouthed mouthed kǒu Mouthed À la bouche Com a boca Boca en boca
241 ...口 ... Kǒu ...口 ... Kǒu ...mouth Bouche Boca Boca
242  in adjectives  in adjectives  在形容词中  zài xíngróngcí zhōng  In adjectives  Dans les adjectifs  Em adjetivos  En adjetivos
243  构成形容词  gòuchéng xíngróngcí  构成形容词  gòuchéng xíngróngcí  Constitute adjective  Constituer un adjectif  Constituir adjetivo  Constituir adjetivo
244 having the type or shape of mouth mentioned having the type or shape of mouth mentioned 具有所提到的嘴的类型或形状 jùyǒu suǒ tí dào de zuǐ de lèixíng huò xíngzhuàng Having the type or shape of mouth mentioned Ayant le type ou la forme de la bouche mentionnés Tendo o tipo ou forma de boca mencionados Tener el tipo o forma de boca mencionado.
245  嘴的;口的  yǒu…zuǐ de;…kǒu de  有...嘴的; ...口的  yǒu... Zuǐ de; ... Kǒu de  Have a mouth  Avoir une bouche  Tem uma boca  Tener una boca
246 a wide-mouthed o woman a wide-mouthed o woman 一个广泛的女人 yīgè guǎngfàn de nǚrén a wide-mouthed o woman une femme à large bouche uma mulher de boca larga una mujer de boca ancha
247  大嘴的太太  dà zuǐ de lǎo tàitài  大嘴的老太太  dà zuǐ de lǎo tàitài  Old lady with big mouth  Vieille dame avec grande bouche  Velha senhora com boca grande  Anciana con boca grande
248 一个广泛的女人 yīgè guǎngfàn de nǚrén 一个广泛的女人 yīgè guǎngfàn de nǚrén a wide range of women un large éventail de femmes uma vasta gama de mulheres una amplia gama de mujeres
249 a narrow  mouthed cave  a narrow  mouthed cave  一个狭窄的洞穴 yīgè xiázhǎi de dòngxué a narrow mouthed cave une grotte à la bouche étroite uma caverna de boca estreita una cueva de boca estrecha
250 口狭窄的山洞 dòngkǒu xiázhǎi de shāndòng 洞口狭窄的山洞 dòngkǒu xiázhǎi de shāndòng a cave with a narrow hole une grotte avec un trou étroit uma caverna com um buraco estreito una cueva con un agujero estrecho
251 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also voir aussi Veja também Ver tambien
252 open mouthed open mouthed 张大嘴巴 zhāngdà zuǐbā Open mouthed Bouche bée De boca aberta Boca abierta
253 in adjectives in adjectives 在形容词中 zài xíngróngcí zhōng In adjectives Dans les adjectifs Em adjetivos En adjetivos
254  形容词  gòuchéng xíngróngcí  构成形容词  gòuchéng xíngróngcí  Constitute adjective  Constituer un adjectif  Constituir adjetivo  Constituir adjetivo
255 在形容 zài xíngróngcí zhōng 在形容词中 zài xíngróngcí zhōng In adjectives Dans les adjectifs Em adjetivos En adjetivos
256 having a particular way of speaking having a particular way of speaking, 有一种特殊的说话方式, yǒu yī zhǒng tèshū de shuōhuà fāngshì, Having a particular way of speaking, Ayant une façon particulière de parler, Tendo um jeito particular de falar, Tener una forma particular de hablar,
257 言谈的;..齿 yántán…de;. Kǒu. Chǐ…de 言谈...的;口齿...的 yántán... De; kǒuchǐ... De Talk about Parler de Falar sobre Hablar de
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index
  mouse mat 1310 1310 mountainside