|
A |
B |
|
|
I |
J |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
monday |
1296 |
1296 |
momentous |
|
|
1 |
momentous |
Momentous |
重大 |
Zhòngdà |
Στιγμιαία |
Stigmiaía |
2 |
very important or
serious, especially because there may be important results |
very important or serious, especially
because there may be important results |
非常重要或严重,特别是因为可能会有重要的结果 |
fēicháng zhòngyào huò yánzhòng, tèbié
shì yīnwèi kěnéng huì yǒu zhòngyào de jiéguǒ |
Πολύ
σημαντικό ή
σοβαρό, ειδικά
επειδή μπορεί
να υπάρχουν
σημαντικά
αποτελέσματα |
Polý simantikó í sovaró, eidiká epeidí boreí
na ypárchoun simantiká apotelésmata |
3 |
关键的;重要的,重大的 |
guānjiàn de; zhòngyào de,
zhòngdà de |
关键的;重要的,重大的 |
guānjiàn de; zhòngyào de,
zhòngdà de |
Κρίσιμη;
σημαντική |
Krísimi? simantikí |
4 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Συνώνυμο |
Synónymo |
5 |
historic |
historic |
历史性 |
lìshǐ xìng |
Ιστορικό
του |
Istorikó tou |
6 |
a momentous
decision/event/occasion |
a momentous
decision/event/occasion |
一个重大的决定/事件/场合 |
yīgè zhòngdà de
juédìng/shìjiàn/chǎnghé |
μια
σημαντική
απόφαση /
γεγονός /
ευκαιρία |
mia simantikí apófasi / gegonós
/ efkairía |
7 |
重大决定/事件;重要时刻 |
zhòngdà juédìng/shìjiàn;
zhòngyào shíkè |
重大决定/事件;重要时刻 |
zhòngdà juédìng/shìjiàn;
zhòngyào shíkè |
Σημαντικές
αποφάσεις /
γεγονότα,
σημαντικές
στιγμές |
Simantikés apofáseis /
gegonóta, simantikés stigmés |
8 |
momentum |
momentum |
动量 |
dòngliàng |
Στιγμή |
Stigmí |
9 |
the ability to
keep increasing or developing |
the ability to keep increasing
or developing |
能够不断增加或发展 |
nénggòu bùduàn
zēngjiā huò fāzhǎn |
Η
ικανότητα να
συνεχίσει να
αυξάνεται ή να
αναπτύσσεται |
I ikanótita na synechísei na
afxánetai í na anaptýssetai |
10 |
推进力;动力;势头 |
tuījìn lì; dònglì; shìtóu |
推进力;动力;势头 |
tuījìn lì; dònglì; shìtóu |
Προώθηση,
δύναμη, ορμή |
Proóthisi, dýnami, ormí |
11 |
The fight for
his release gathers momentum
each day |
The fight for his release
gathers momentum each day |
他释放的斗争每天都在增加动力 |
tā shìfàng de
dòuzhēng měitiān dū zài zēngjiā dònglì |
Ο
αγώνας για την
απελευθέρωσή
του
συγκεντρώνει
δυναμική κάθε
μέρα |
O agónas gia tin apelefthérosí
tou synkentrónei dynamikí káthe méra |
12 |
争取使他获释的斗争声势日益加强 |
zhēngqǔ shǐ
tā huòshì de dòuzhēng shēngshì rìyì jiāqiáng |
争取使他获释的斗争声势日益加强 |
zhēngqǔ shǐ
tā huòshì de dòuzhēng shēngshì rìyì jiāqiáng |
Ο
αγώνας για την
απελευθέρωσή
του γίνεται
όλο και πιο
δυνατός |
O agónas gia tin apelefthérosí
tou gínetai ólo kai pio dynatós |
13 |
他释放的斗争每天都在增加动力 |
tā shìfàng de
dòuzhēng měitiān dū zài zēngjiā dònglì |
他释放的斗争每天都在增加动力 |
tā shìfàng de
dòuzhēng měitiān dū zài zēngjiā dònglì |
Ο
αγώνας που
απελευθερώνει
αυξάνει όλο
και περισσότερο
τα κίνητρα
κάθε μέρα. |
O agónas pou apeleftherónei
afxánei ólo kai perissótero ta kínitra káthe méra. |
14 |
They began to lose momentum in the second half
of the game |
They began to lose momentum in
the second half of the game |
他们在比赛的下半场开始失去动力 |
tāmen zài bǐsài de
xiàbànchǎng kāishǐ shīqù dònglì |
Άρχισαν
να χάνουν
δυναμική στο
δεύτερο μισό
του παιχνιδιού |
Árchisan na chánoun dynamikí
sto déftero misó tou paichnidioú |
15 |
在比赛的下半场,他们的势头就逐渐减弱 |
zài bǐsài de
xiàbànchǎng, tāmen de shìtóu jiù zhújiàn jiǎnruò |
在比赛的下半场,他们的势头就逐渐减弱 |
zài bǐsài de
xiàbànchǎng, tāmen de shìtóu jiù zhújiàn jiǎnruò |
Στο
δεύτερο μισό
του
παιχνιδιού, η
ορμή τους υποχώρησε
σταδιακά. |
Sto déftero misó tou
paichnidioú, i ormí tous ypochórise stadiaká. |
16 |
a force that
is gained by movement |
a force that is gained by
movement |
通过运动获得的力量 |
tōngguò yùndòng huòdé de
lìliàng |
μια
δύναμη που
κερδίζεται
από την κίνηση |
mia dýnami pou kerdízetai apó
tin kínisi |
17 |
冲力 |
chōnglì |
冲力 |
chōnglì |
Προωθήστε |
Proothíste |
18 |
the vehicle gained momentum as the road dipped |
the vehicle gained momentum as
the road dipped |
随着道路的下降,车辆获得了动力 |
suízhe dàolù de xiàjiàng,
chēliàng huòdéle dònglì |
Το
όχημα
απέκτησε ορμή
καθώς ο δρόμος
βυθίστηκε |
To óchima apéktise ormí kathós
o drómos vythístike |
19 |
那辆车顺着坡越跑冲力越大 |
nà liàng chē shùnzhe
pō yuè pǎo chōnglì yuè dà |
那辆车顺着坡越跑冲力越大 |
nà liàng chē shùnzhe
pō yuè pǎo chōnglì yuè dà |
Το
αυτοκίνητο
τρέχει κατά
μήκος της
πλαγιάς. |
To aftokínito tréchei katá
míkos tis plagiás. |
20 |
(technical术语)the quantity of movement of a moving object, measured as its
mass multiplied by its speed |
(technical shùyǔ)the
quantity of movement of a moving object, measured as its mass multiplied by
its speed |
(技术术语)移动物体的移动量,以其质量乘以其速度来衡量 |
(jìshù shùyǔ) yídòng
wùtǐ de yídòngliàng, yǐ qí zhìliàng chéng yǐ qí sùdù lái
héngliáng |
(τεχνικός
όρος) η
ποσότητα
κίνησης ενός
κινούμενου
αντικειμένου,
μετρούμενη ως
η μάζα του
πολλαπλασιασμένη
με την
ταχύτητά του |
(technikós óros) i posótita
kínisis enós kinoúmenou antikeiménou, metroúmeni os i máza tou
pollaplasiasméni me tin tachýtitá tou |
21 |
动量 |
dòngliàng |
动量 |
dòng liàng |
Στιγμή |
Stigmí |
22 |
momma (informal)mummy |
momma (informal)mummy |
妈妈(非正式)木乃伊 |
māmā (fēi
zhèngshì) mùnǎiyī |
Μαμά
(άτυπη) μούμια |
Mamá (átypi) moúmia |
23 |
mommy, mummy |
mommy, mummy |
妈妈,木乃伊 |
māmā,
mùnǎiyī |
Μαμά,
μούμια |
Mamá, moúmia |
24 |
mom-para |
mom-para |
妈妈对 |
māmā duì |
Μαμά-παρα |
Mamá-para |
25 |
also |
also |
也 |
yě |
Επίσης |
Epísis |
26 |
mam-para an insulting name for a person
that you think is stupid |
mam-para an insulting name for
a person that you think is stupid |
对你认为愚蠢的人的侮辱性名字 |
duì nǐ rènwéi yúchǔn
de rén de wǔrǔ xìng míngzì |
Το Mam-para
είναι ένα
προσβλητικό
όνομα για ένα
άτομο που
νομίζετε ότι
είναι ηλίθιο |
To Mam-para eínai éna
prosvlitikó ónoma gia éna átomo pou nomízete óti eínai ilíthio |
27 |
(含侮慢意)傻瓜,蠢货 |
(hán wǔmàn yì)
shǎguā, chǔnhuò |
(含侮慢意)傻瓜,蠢货 |
(hán wǔmàn yì)
shǎguā, chǔnhuò |
(συμπεριλαμβανομένης
της
παραπλανητικής)
ανόητος,
ηλίθιος |
(symperilamvanoménis tis
paraplanitikís) anóitos, ilíthios |
28 |
mon |
mon |
周一 |
zhōuyī |
Δευτ |
Deft |
29 |
mono |
mono |
单 |
dān |
Μονο |
Mono |
30 |
monad (philosophy) a single simple thing that cannot be divided, for example an
atom or a person |
monad (philosophy) a single
simple thing that cannot be divided, for example an atom or a person |
monad(哲学)一个不能分割的简单事物,例如原子或人 |
monad(zhéxué) yīgè bùnéng
fēngē de jiǎndān shìwù, lìrú yuánzǐ huò rén |
Monad
(φιλοσοφία) ένα
απλό απλό
πράγμα που δεν
μπορεί να
χωριστεί, για
παράδειγμα
ένα άτομο ή ένα
άτομο |
Monad (filosofía) éna apló apló
prágma pou den boreí na choristeí, gia parádeigma éna átomo í éna átomo |
31 |
单子(不可分割的实体) |
dānzi (bùkě
fēngē de shítǐ) |
单子(不可分割的实体) |
dānzi (bùkě
fēngē de shítǐ) |
Κατάλογος
(αδιαίρετη
οντότητα) |
Katálogos (adiaíreti ontótita) |
32 |
monarch |
monarch |
君主 |
jūnzhǔ |
Monarch |
Monarch |
33 |
a person who
rules a country, for example a king or a queen |
a person who rules a country,
for example a king or a queen |
统治国家的人,例如国王或王后 |
tǒngzhì guójiā de
rén, lìrú guówáng huò wánghòu |
ένα
άτομο που
κυβερνά μια
χώρα, για
παράδειγμα βασιλιά
ή βασίλισσα |
éna átomo pou kyverná mia
chóra, gia parádeigma vasiliá í vasílissa |
34 |
君主;帝王, |
jūnzhǔ; dìwáng, |
君主;帝王, |
jūnzhǔ; dìwáng, |
Μοναρχός,
αυτοκράτορας, |
Monarchós, aftokrátoras, |
35 |
monarchical (formal) connected
with a ruler such as a king or a queen or with the system of government by a
king or queen |
monarchical (formal) connected
with a ruler such as a king or a queen or with the system of government by a
king or queen |
君主(正式)与诸如国王或王后的统治者或由国王或王后的政府制度相连 |
jūnzhǔ (zhèngshì)
yǔ zhūrú guówáng huò wánghòu de tǒngzhì zhě huò yóu
guówáng huò wánghòu de zhèngfǔ zhìdù xiānglián |
μοναρχική
(επίσημη) που
συνδέεται με
ένα χάρακα όπως
ο βασιλιάς ή
βασίλισσα ή με
το σύστημα της
κυβέρνησης
από ένα
βασιλιά ή
βασίλισσα |
monarchikí (epísimi) pou
syndéetai me éna cháraka ópos o vasiliás í vasílissa í me to sýstima tis
kyvérnisis apó éna vasiliá í vasílissa |
36 |
君主的;帝王的;君主制的 |
jūnzhǔ de; dìwáng de;
jūnzhǔ zhì de |
君主的;帝王的;君主制的 |
jūnzhǔ de; dìwáng de;
jūnzhǔ zhì de |
Μονάρχης,
αυτοκράτορας,
μοναρχία |
Monárchis, aftokrátoras,
monarchía |
37 |
monarchist |
monarchist |
君主制 |
jūnzhǔ zhì |
Μονάρχης |
Monárchis |
38 |
a person who
believes that a country should be ruled by a king or queen |
a person who believes that a
country should be ruled by a king or queen |
认为一个国家应由国王或王后统治的人 |
rènwéi yīgè guójiā
yīng yóu guówáng huò wánghòu tǒngzhì de rén |
ένα
άτομο που
πιστεύει ότι
μια χώρα
πρέπει να κυβερνάται
από βασιλιά ή
βασίλισσα |
éna átomo pou pistévei óti mia
chóra prépei na kyvernátai apó vasiliá í vasílissa |
39 |
拥护君主制度者;君主主义者 |
yǒnghù jūnzhǔ
zhìdù zhě; jūnzhǔ zhǔyì zhě |
拥护君主制度者;君主主义者 |
yǒnghù jūnzhǔ
zhìdù zhě; jūnzhǔ zhǔyì zhě |
Υποστηρίξτε
τη μοναρχία ·
μοναρχικούς |
Ypostiríxte ti monarchía :
monarchikoús |
40 |
monarchist |
monarchist |
君主制 |
jūnzhǔ zhì |
Μονάρχης |
Monárchis |
41 |
monarchy |
monarchy |
帝制 |
dìzhì |
Μοναρχία |
Monarchía |
42 |
monarchies |
monarchies |
君主制 |
jūnzhǔ zhì |
Μοναρχίες |
Monarchíes |
43 |
the monarchy |
the monarchy |
君主制 |
jūnzhǔ zhì |
Η
μοναρχία |
I monarchía |
44 |
a system of government
by a king or a queen |
a system of government by a king or a
queen |
由国王或王后组成的政府制度 |
yóu guówáng huò wánghòu zǔchéng de
zhèngfǔ zhìdù |
ένα
σύστημα
διακυβέρνησης
από έναν
βασιλιά ή μια
βασίλισσα |
éna sýstima diakyvérnisis apó énan vasiliá í
mia vasílissa |
45 |
君主制;君主政体 |
jūnzhǔ zhì;
jūnzhǔ zhèngtǐ |
君主制,君主政体 |
jūnzhǔ zhì,
jūnzhǔ zhèngtǐ |
Μοναρχία |
Monarchía |
46 |
plans to
abolish the monarchy |
plans to abolish the monarchy |
计划废除君主制 |
jìhuà fèichú jūnzhǔ
zhì |
Σχέδια
για την
κατάργηση της
μοναρχίας |
Schédia gia tin katárgisi tis
monarchías |
47 |
废除君主豉体的计划 |
fèichú jūnzhǔ shì
tǐ de jìhuà |
废除君主豉体的计划 |
fèichú jūnzhǔ shì
tǐ de jìhuà |
Σχέδιο
για την
κατάργηση της
μοναρχίας |
Schédio gia tin katárgisi tis
monarchías |
48 |
a country that
is ruled by a king or a queen |
a country that is ruled by a
king or a queen |
一个由国王或王后统治的国家 |
yīgè yóu guówáng huò
wánghòu tǒngzhì de guójiā |
μια
χώρα που
κυβερνάται
από βασιλιά ή
βασίλισσα |
mia chóra pou kyvernátai apó
vasiliá í vasílissa |
49 |
君主国 |
jūnzhǔguó |
君主国 |
jūnzhǔguó |
Μοναρχία |
Monarchía |
50 |
there are
several constitutional monarchies in Europe |
there are several
constitutional monarchies in Europe |
欧洲有几个君主立宪制国家 |
ōuzhōu yǒu
jǐ gè jūnzhǔlìxiàn zhì guójiā |
Υπάρχουν
πολλές
συνταγματικές
μοναρχίες
στην Ευρώπη |
Ypárchoun pollés syntagmatikés
monarchíes stin Evrópi |
51 |
欧洲有若干个君主立宪国 |
ōuzhōu yǒu
ruògān gè jūnzhǔlìxiàn guó |
欧洲有若干个君主立宪国 |
ōuzhōu yǒu
ruògān gè jūnzhǔlìxiàn guó |
Υπάρχουν
πολλές
συνταγματικές
μοναρχίες
στην Ευρώπη. |
Ypárchoun pollés syntagmatikés
monarchíes stin Evrópi. |
52 |
欧洲有几个君主立宪制国家 |
ōuzhōu yǒu
jǐ gè jūnzhǔlìxiàn zhì guójiā |
欧洲有几个君主立宪制国家 |
ōuzhōu yǒu
jǐ gè jūnzhǔlìxiàn zhì guójiā |
Υπάρχουν
πολλά
συνταγματικά
κράτη στην
Ευρώπη. |
Ypárchoun pollá syntagmatiká
kráti stin Evrópi. |
53 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Συγκρίνετε |
Synkrínete |
54 |
republic |
republic |
共和国 |
gònghéguó |
Δημοκρατία |
Dimokratía |
55 |
the monarchy |
the monarchy |
君主制 |
jūnzhǔ zhì |
Η
μοναρχία |
I monarchía |
56 |
the king or
queen of a country and their family |
the king or queen of a country
and their family |
一个国家的国王或王后及其家人 |
yīgè guójiā de
guówáng huò wánghòu jí qí jiārén |
Ο
βασιλιάς ή η
βασίλισσα
μιας χώρας και
η οικογένειά
τους |
O vasiliás í i vasílissa mias
chóras kai i oikogéneiá tous |
57 |
君主及其家庭成员 |
jūnzhǔ jí qí
jiātíng chéngyuán |
君主及其家庭成员 |
jūnzhǔ jí qí
jiātíng chéngyuán |
Monarch και
τα μέλη της
οικογένειάς
του |
Monarch kai ta méli tis
oikogéneiás tou |
58 |
monasteryi |
monasteryi |
monasteryi |
monasteryi |
Μοναστήρι |
Monastíri |
59 |
monasteries |
monasteries |
寺院 |
sìyuàn |
Μοναστήρια |
Monastíria |
60 |
a building in
which monks(members of a male religious community) live together |
a building in which
monks(members of a male religious community) live together |
僧侣(男性宗教团体的成员)住在一起的建筑物 |
sēnglǚ (nánxìng
zōngjiào tuántǐ de chéngyuán) zhù zài yīqǐ de jiànzhú wù |
ένα
κτίριο στο
οποίο ζουν
μαζί μοναχοί
(μέλη ανδρικής
θρησκευτικής
κοινότητας) |
éna ktírio sto opoío zoun mazí
monachoí (méli andrikís thriskeftikís koinótitas) |
61 |
隐修院;修道院;寺院 |
yǐn xiū yuàn;
xiūdàoyuàn; sìyuàn |
隐修院;修道院;寺院 |
yǐn xiū yuàn;
xiūdàoyuàn; sìyuàn |
Ερμιτάζ,
μοναστήρι,
μοναστήρι |
Ermitáz, monastíri, monastíri |
62 |
monastic |
monastic |
修道士 |
xiūdào shi |
Μοναστική |
Monastikí |
63 |
connected with
monks or monasteries |
connected with monks or
monasteries |
与僧侣或修道院相连 |
yǔ sēnglǚ huò
xiūdàoyuàn xiānglián |
Συνδέεται
με μοναχούς ή
μοναστήρια |
Syndéetai me monachoús í
monastíria |
64 |
僧侣的;隐修院的;修道院的 |
sēnglǚ de; yǐn
xiū yuàn de; xiūdàoyuàn de |
僧侣的;隐修院的;修道院的 |
sēnglǚ de; yǐn
xiū yuàn de; xiūdàoyuàn de |
Μονή,
μοναστήρι,
μοναστήρι |
Moní, monastíri, monastíri |
65 |
(of a way of
life 生活方式)simple and quiet and possibly
celibate |
(of a way of life shēnghuó
fāngshì)simple and quiet and possibly celibate |
(生活方式的一种生活方式)简单而安静,可能是独身 |
(shēnghuó fāngshì de
yī zhǒng shēnghuó fāngshì) jiǎndān ér
ānjìng, kěnéng shì dúshēn |
(ενός
τρόπου ζωής)
απλή και ήσυχη
και πιθανώς
μητέρα |
(enós trópou zoís) aplí kai
ísychi kai pithanós mitéra |
66 |
宁静简朴的;清修的;禁欲的 |
níngjìng jiǎnpú de;
qīng xiū de; jìnyù de |
宁静简朴的;清修的;禁欲的 |
níngjìng jiǎnpú de;
qīng xiū de; jìnyù de |
Ήσυχο
και απλό,
καθαρό, αποχή |
Ísycho kai apló, katharó,
apochí |
67 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Συνώνυμο |
Synónymo |
68 |
ascetic |
ascetic |
苦行者 |
kǔxíng zhě |
Ασκητική |
Askitikí |
69 |
monasticism |
monasticism |
修道 |
xiūdào |
Μοναχισμός |
Monachismós |
70 |
the way of
life of monks in monasteries |
the way of life of monks in
monasteries |
修道院僧侣的生活方式 |
xiūdàoyuàn
sēnglǚ de shēnghuó fāngshì |
Ο
τρόπος ζωής
των μοναχών
στα
μοναστήρια |
O trópos zoís ton monachón sta
monastíria |
71 |
僧侣生活;隐修院生活;
修道院生活 |
sēnglǚ shēnghuó;
yǐn xiū yuàn shēnghuó; xiūdàoyuàn shēnghuó |
僧侣生活;隐修院生活;修道院生活 |
sēnglǚ shēnghuó;
yǐn xiū yuàn shēnghuó; xiūdàoyuàn shēnghuó |
Η ζωή
του μοναχού, η
ζωή του
μοναστηριού, η
ζωή του μοναστηριού |
I zoí tou monachoú, i zoí tou
monastirioú, i zoí tou monastirioú |
72 |
Monday (abbr. Mon.)
the day of the week after Sunday and before
Tuesday, the first day of the working week |
Monday (abbr. Mon.) The day of
the week after Sunday and before Tuesday, the first day of the working
week |
星期一(星期一)星期日之后和星期二之前的星期几,即工作周的第一天 |
xīngqí yī
(xīngqí yī) xīngqírì zhīhòu hé xīngqí'èr
zhīqián de xīngqí jǐ, jí gōngzuò zhōu de dì yī
tiān |
Δευτέρα
(abbr. Δευτ) η ημέρα
της εβδομάδας
μετά την Κυριακή
και πριν από
την Τρίτη, η
πρώτη ημέρα
της εβδομάδας
εργασίας |
Deftéra (abbr. Deft) i iméra
tis evdomádas metá tin Kyriakí kai prin apó tin Tríti, i próti iméra tis
evdomádas ergasías |
73 |
星期一 |
xīngqí yī |
星期一 |
xīngqí yī |
Δευτέρα |
Deftéra |
74 |
Itfs Monday today, isn’t it? |
Itfs Monday today, isn’t it? |
Itfs今天星期一,不是吗? |
Itfs jīntiān
xīngqí yī, bùshì ma? |
Itfs
Δευτέρα
σήμερα, έτσι
δεν είναι; |
Itfs Deftéra símera, étsi den
eínai? |
75 |
今天是星期一,对吧? |
Jīntiān shì
xīngqí yī, duì ba? |
今天是星期一,对吧? |
Jīntiān shì
xīngqí yī, duì ba? |
Σήμερα
είναι Δευτέρα,
έτσι; |
Símera eínai Deftéra, étsi? |
76 |
She started
work last Monday |
She started work last Monday |
她上周一开始上班 |
Tā shàng zhōuyī
kāishǐ shàngbān |
Άρχισε
να εργάζεται
τη Δευτέρα |
Árchise na ergázetai ti Deftéra |
77 |
她上个星期一开始工作 |
tā shàng gè xīngqí
yī kāishǐ gōngzuò |
她上个星期一开始工作 |
tā shàng gè xīngqí
yī kāishǐ gōngzuò |
Ξεκίνησε
να εργάζεται
την περασμένη
Δευτέρα. |
Xekínise na ergázetai tin
perasméni Deftéra. |
78 |
她上周一开始上班 |
tā shàng zhōuyī
kāishǐ shàngbān |
她上周一开始上班 |
tā shàng zhōuyī
kāishǐ shàngbān |
Ξεκίνησε
να εργάζεται
την περασμένη
Δευτέρα. |
Xekínise na ergázetai tin
perasméni Deftéra. |
79 |
Are you busy
next Monday? |
Are you busy next Monday? |
你下个星期一忙吗? |
nǐ xià gè xīngqí
yī máng ma? |
Είστε
απασχολημένοι
την επόμενη
Δευτέρα; |
Eíste apascholiménoi tin
epómeni Deftéra? |
80 |
下周一你忙吗? |
Xià zhōuyī nǐ
máng ma? |
下周一你忙吗? |
Xià zhōuyī nǐ
máng ma? |
Είστε
απασχολημένοι
την επόμενη
Δευτέρα; |
Eíste apascholiménoi tin
epómeni Deftéra? |
81 |
你下个星期一忙吗? |
Nǐ xià gè xīngqí
yī máng ma? |
你下个星期一忙吗? |
Nǐ xià gè xīngqí
yī máng ma? |
Είστε
απασχολημένοι
την επόμενη
Δευτέρα; |
Eíste apascholiménoi tin
epómeni Deftéra? |
82 |
Monday morning
afternoon/evening |
Monday morning
afternoon/evening |
周一早上下午/晚上 |
Zhōuyī zǎoshang
xiàwǔ/wǎnshàng |
Δευτέρα
το απόγευμα / το
βράδυ |
Deftéra to apógevma / to vrády |
83 |
星期一上午/下午/晚上 |
xīngqí yī
shàngwǔ/xiàwǔ/wǎnshàng |
星期一上午/下午/晚上 |
xīngqí yī
shàngwǔ/xiàwǔ/wǎnshàng |
Δευτέρα
πρωί / απόγευμα /
βράδυ |
Deftéra proí / apógevma / vrády |
84 |
We'll discuss
this at Monday’s meeting |
We'll discuss this at Monday’s
meeting |
我们将在周一的会议上讨论这个问题 |
wǒmen jiàng zài
zhōuyī de huìyì shàng tǎolùn zhège wèntí |
Θα το
συζητήσουμε
στη
συνεδρίαση
της Δευτέρας |
Tha to syzitísoume sti
synedríasi tis Deftéras |
85 |
我们在星兔一的会上讨论这件事儿 |
wǒmen zài xīng tù
yī de huì shàng tǎolùn zhè jiàn shì er |
我们在星兔一的会上讨论这件事儿 |
wǒmen zài xīng tù
yī de huì shàng tǎolùn zhè jiàn shì er |
Συζητήσαμε
αυτό κατά τη
συνάντηση του
Star Rabbit. |
Syzitísame aftó katá ti
synántisi tou Star Rabbit. |
86 |
Do we still
have Monday’s paper? |
Do we still have Monday’s
paper? |
我们还有周一的报纸吗? |
wǒmen hái yǒu
zhōuyī de bàozhǐ ma? |
Έχουμε
ακόμα χαρτί
της Δευτέρας; |
Échoume akóma chartí tis
Deftéras? |
87 |
我们还有周一的报纸吗? |
Wǒmen hái yǒu
zhōuyī de bàozhǐ ma? |
我们还有周一的报纸吗? |
Wǒmen hái yǒu
zhōuyī de bàozhǐ ma? |
Έχουμε
ακόμα μια
εφημερίδα τη
Δευτέρα; |
Échoume akóma mia efimerída ti
Deftéra? |
88 |
我们还有周一的报纸吗? |
Wǒmen hái yǒu
zhōu yī de bàozhǐ ma? |
我们还有周一的报纸吗? |
Wǒmen hái yǒu
zhōu yī de bàozhǐ ma? |
Έχουμε
ακόμα μια
εφημερίδα τη
Δευτέρα; |
Échoume akóma mia efimerída ti
Deftéra? |
89 |
I work Monday
to friday |
I work Monday to friday |
我星期一到星期五工作 |
Wǒ xīngqí yī dào
xīngqíwǔ gōngzuò |
Δουλεύω
Δευτέρα έως
Παρασκευή |
Doulévo Deftéra éos Paraskeví |
90 |
我星期一到星期五上作 |
wǒ xīngqí yī dào
xīngqíwǔ shàng zuò |
我星期一到星期五上作 |
wǒ xīngqí yī dào
xīngqíwǔ shàng zuò |
Δουλεύω
από Δευτέρα
έως Παρασκευή. |
Doulévo apó Deftéra éos
Paraskeví. |
91 |
I work Mondays to Fridays |
I work Mondays to Fridays |
我星期一到星期五工作 |
wǒ xīngqí yī dào
xīngqíwǔ gōngzuò |
Δουλεύω
από Δευτέρα
έως Παρασκευή |
Doulévo apó Deftéra éos
Paraskeví |
92 |
我每周星期一到星期五工作 |
wǒ měi zhōu
xīngqí yī dào xīngqíwǔ gōngzuò |
我每周星期一到星期五工作 |
wǒ měi zhōu
xīngqí yī dào xīngqíwǔ gōngzuò |
Δουλεύω
από Δευτέρα
έως Παρασκευή
κάθε εβδομάδα. |
Doulévo apó Deftéra éos
Paraskeví káthe evdomáda. |
93 |
On Monday(s)
(Every Monday)I do yoga |
On Monday(s) (Every Monday)I do
yoga |
星期一(每周一)我做瑜伽 |
xīngqí yī (měi
zhōu yī) wǒ zuò yújiā |
Τη
Δευτέρα (κάθε
Δευτέρα) κάνω
γιόγκα |
Ti Deftéra (káthe Deftéra) káno
giónka |
94 |
.知每个星期一做瑜伽 |
. Zhī měi gè
xīngqí yī zuò yújiā |
。知每个星期一做瑜伽 |
. Zhī měi gè
xīngqí yī zuò yújiā |
Γνωρίζετε
ότι κάθε
Δευτέρα κάνει
γιόγκα |
Gnorízete óti káthe Deftéra
kánei giónka |
95 |
I always do
yoga on a Monday. |
I always do yoga on a Monday. |
我总是在星期一做瑜伽。 |
wǒ zǒng shì zài
xīngqí yī zuò yújiā. |
Πάντα
γίνονται
γιόγκα τη
Δευτέρα. |
Pánta gínontai giónka ti
Deftéra. |
96 |
我总是在星期一做瑜伽 |
Wǒ zǒng shì zài
xīngqí yī zuò yújiā |
我总是在星期一做瑜伽 |
Wǒ zǒng shì zài
xīngqí yī zuò yújiā |
Πάντα
γίνονται
γιόγκα τη
Δευτέρα. |
Pánta gínontai giónka ti
Deftéra. |
97 |
He was born on
a Monday• |
He was born on a Monday• |
他出生在星期一• |
Tā chūshēng zài
xīngqí yī• |
Γεννήθηκε
τη Δευτέρα • |
Genníthike ti Deftéra • |
98 |
他出生的那天是呈期一 |
tā chūshēng dì
nèitiān shì chéng qí yī |
他出生的那天是呈期一 |
tā chūshēng dì
nèitiān shì chéng qí yī |
Η
ημέρα που
γεννήθηκε
ήταν περίοδος
ενός |
I iméra pou genníthike ítan
períodos enós |
99 |
I went to Paris on thursday,and came back the following Monday. |
I went to Paris on thursday,and
came back the following Monday. |
我星期四去了巴黎,并在接下来的星期一回来。 |
wǒ xīngqísì qùle
bālí, bìng zài jiē xiàlái de xīngqí yī huílái. |
Πήγα
στο Παρίσι την
Πέμπτη και
επέστρεψα
στην επόμενη
Δευτέρα. |
Píga sto Parísi tin Pémpti kai
epéstrepsa stin epómeni Deftéra. |
100 |
我星期四去了巴黎,第二周的星期一就回来了 |
Wǒ xīngqísì qùle
bālí, dì èr zhōu de xīngqí yī jiù huíláile |
我星期四去了巴黎,第二周的星期一就回来了 |
Wǒ xīngqísì qùle
bālí, dì èr zhōu de xīngqí yī jiù huíláile |
Πήγα
στο Παρίσι την
Πέμπτη και
επέστρεψα τη
Δευτέρα της
δεύτερης
εβδομάδας. |
Píga sto Parísi tin Pémpti kai
epéstrepsa ti Deftéra tis défteris evdomádas. |
|
we'll meet on Monday |
we'll meet on Monday |
我们星期一见面 |
wǒmen xīngqí yī
jiànmiàn |
Θα
συναντηθούμε
τη Δευτέρα |
Tha synantithoúme ti Deftéra |
102 |
我们星期一见 |
wǒmen xīngqí yī
jiàn |
我们星期一见 |
wǒmen xīngqí yī
jiàn |
Βλέπω
τη Δευτέρα |
Vlépo ti Deftéra |
103 |
When did the
accident happen?.it was the Monday (the Monday of the
week we are talking about) |
When did the accident
happen?.It was the Monday (the Monday of the week we are talking about) |
事故是什么时候发生的?是星期一(我们正在谈论的星期一) |
shìgù shì shénme shíhòu
fāshēng de? Shì xīngqí yī (wǒmen zhèngzài tánlùn de
xīngqí yī) |
Πότε
συνέβη το
ατύχημα; ήταν η
Δευτέρα (τη
Δευτέρα της
εβδομάδας για
την οποία
μιλάμε) |
Póte synévi to atýchima? ítan i
Deftéra (ti Deftéra tis evdomádas gia tin opoía miláme) |
104 |
事故是什么时候发生的?,就在那个星期一 |
shìgù shì shénme shíhòu
fāshēng de?, Jiù zài nàgè xīngqí yī |
事故是什么时候发生的?,就在那个星期一 |
shìgù shì shénme shíhòu
fāshēng de?, Jiù zài nàgè xīngqí yī |
Πότε
συνέβη το
ατύχημα;
Ακριβώς
εκείνη τη
Δευτέρα |
Póte synévi to atýchima?
Akrivós ekeíni ti Deftéra |
105 |
事故是什么时候发生的?是星期一(我们正在谈论的星期一) |
shìgù shì shénme shíhòu
fāshēng de? Shì xīngqí yī (wǒmen zhèngzài tánlùn de
xīngqí yī) |
事故是什么时候发生的?是星期一(我们正在谈论的星期一) |
shìgù shì shénme shíhòu
fāshēng de? Shì xīngqí yī (wǒmen zhèngzài tánlùn de
xīngqí yī) |
Πότε
συνέβη το
ατύχημα; Είναι
Δευτέρα
(μιλάμε για Δευτέρα) |
Póte synévi to atýchima? Eínai
Deftéra (miláme gia Deftéra) |
106 |
Come back
Monday week (a week after next Monday) |
Come back Monday week (a week
after next Monday) |
周一回来(下周一后一周) |
zhōuyī huílái (xià
zhōuyī hòu yīzhōu) |
Ελάτε
πίσω Δευτέρα
εβδομάδα (μια
εβδομάδα μετά
την επόμενη
Δευτέρα) |
Eláte píso Deftéra evdomáda
(mia evdomáda metá tin epómeni Deftéra) |
107 |
下下星期一回来 |
xià xià xīngqí yī
huílái |
下下星期一回来 |
xià xià xīngqí yī
huílái |
Επιστρέφει
την επόμενη
Δευτέρα |
Epistréfei tin epómeni Deftéra |
108 |
we'll meet
Monday. |
we'll meet Monday. |
我们星期一见面。 |
wǒmen xīngqí yī
jiànmiàn. |
Θα
συναντηθούμε
τη Δευτέρα. |
Tha synantithoúme ti Deftéra. |
109 |
咱们星期一见。 |
Zánmen xīngqí yī
jiàn. |
咱们星期一见。 |
Zánmen xīngqí yī
jiàn. |
Ας
συναντηθούμε
τη Δευτέρα. |
As synantithoúme ti Deftéra. |
110 |
From the Old
English for day of the moon,translated from Latin |
From the Old English for day of
the moon,translated from Latin |
从月球的古英语,从拉丁语翻译而来 |
Cóng yuèqiú de gǔ
yīngyǔ, cóng lādīng yǔ fānyì ér lái |
Από
την παλιά
αγγλική για
την ημέρα του
φεγγαριού,
μεταφρασμένη
από τα
λατινικά |
Apó tin paliá anglikí gia tin
iméra tou fengarioú, metafrasméni apó ta latiniká |
111 |
lunae dies |
lunae dies |
露娜死了 |
lù nà sǐle |
Ο Lunae
πεθαίνει |
O Lunae pethaínei |
112 |
源自古矣语,原意为 |
yuán zì gǔ yǐ
yǔ, yuányì wèi |
源自古矣语,原意为 |
yuán zì gǔ yǐ
yǔ, yuányì wèi |
Από
τις αρχαίες
παροιμίες, το
αρχικό νόημα
είναι |
Apó tis archaíes paroimíes, to
archikó nóima eínai |
113 |
day of the
moon |
day of the moon |
月亮的日子 |
yuèliàng de rìzi |
Ημέρα
του φεγγαριού |
Iméra tou fengarioú |
114 |
(月亮日)古英语则译自拉丁文 |
(yuèliàng rì) gǔ
yīngyǔ zé yì zì lādīng wén |
(月亮日)古英语则译自拉丁文 |
(yuèliàng rì) gǔ
yīngyǔ zé yì zì lādīng wén |
(Ημέρα
του φεγγαριού)
Παλαιά
Αγγλικά
μεταφράζεται
από τα
Λατινικά |
(Iméra tou fengarioú) Palaiá
Angliká metafrázetai apó ta Latiniká |
115 |
lunae dies |
lunae dies |
露娜死了 |
lù nà sǐle |
Ο Lunae
πεθαίνει |
O Lunae pethaínei |
116 |
Monday morning
quarterback |
Monday morning quarterback |
星期一早上四分卫 |
xīngqí yī
zǎoshang sì fēn wèi |
Δευτέρα
πρωινή
προπόνηση |
Deftéra proiní propónisi |
117 |
( informal,
disapproving)a person who criticizes or comments on an
event after it has happened |
(informal, disapproving)a
person who criticizes or comments on an event after it has happened |
(非正式的,不赞成的)在事件发生后批评或评论事件的人 |
(fēi zhèngshì de, bù
zànchéng de) zài shìjiàn fāshēng hòu pīpíng huò pínglùn
shìjiàn de rén |
(άτυπη,
αποδοκιμαστική)
ένα άτομο που
επικρίνει ή σχολιάζει
ένα γεγονός
μετά από αυτό |
(átypi, apodokimastikí) éna
átomo pou epikrínei í scholiázei éna gegonós metá apó aftó |
118 |
星期一早上的四分卫;事后指手画脚的 |
xīngqí yī
zǎoshang de sì fēn wèi; shìhòu zhǐshǒuhuàjiǎo de |
星期一早上的四分卫;事后指手画脚的 |
xīngqí yī
zǎoshang de sì fēn wèi; shìhòu zhǐshǒuhuàjiǎo de |
Quarterback τη
Δευτέρα το
πρωί. |
Quarterback ti Deftéra to proí. |
119 |
The
quarterback directs the play in an American football match and matches are
usually played at the weekend. |
The quarterback directs the
play in an American football match and matches are usually played at the
weekend. |
四分卫在美式足球比赛中指挥比赛,比赛通常在周末进行。 |
sì fēn wèi zài měishì
zúqiú bǐsài zhōng zhǐhuī bǐsài, bǐsài
tōngcháng zài zhōumò jìnxíng. |
Ο
στρατηγός
καθοδηγεί το
παιχνίδι σε
ένα αμερικανικό
ποδοσφαιρικό
αγώνα και οι
αγώνες
παίζονται συνήθως
το
Σαββατοκύριακο. |
O stratigós kathodigeí to
paichnídi se éna amerikanikó podosfairikó agóna kai oi agónes paízontai
syníthos to Savvatokýriako. |
120 |
源自美式橄榄球,四梦卫指挥比赛,而比赛往往在周末进行 |
Yuán zì měishì
gǎnlǎnqiú, sì mèng wèi zhǐhuī bǐsài, ér bǐsài
wǎngwǎng zài zhōumò jìnxíng |
源自美式橄榄球,四梦卫指挥比赛,而比赛往往在周末进行 |
Yuán zì měishì
gǎnlǎnqiú, sì mèng wèi zhǐhuī bǐsài, ér bǐsài
wǎngwǎng zài zhōumò jìnxíng |
Από το
αμερικανικό
ποδόσφαιρο, το
Four Dreams κατευθύνει
το παιχνίδι
και το
παιχνίδι
παίζεται
συχνά τα σαββατοκύριακα. |
Apó to amerikanikó podósfairo,
to Four Dreams katefthýnei to paichnídi kai to paichnídi paízetai sychná ta
savvatokýriaka. |
121 |
monetarism |
monetarism |
货币主义 |
huòbì zhǔyì |
Νομισματισμός |
Nomismatismós |
122 |
货币主义 |
huòbì zhǔyì |
货币主义 |
huòbì zhǔyì |
Νομισματισμός |
Nomismatismós |
123 |
the policy of controlling the
amount of money available in a country as a way of keeping the economy
strong |
the policy of controlling the
amount of money available in a country as a way of keeping the economy
strong |
控制一国可用资金量的政策是保持经济强劲的一种方式 |
kòngzhì yì guó kěyòng
zījīn liàng de zhèngcè shì bǎochí jīngjì qiángjìng de
yī zhǒng fāngshì |
Η
πολιτική
ελέγχου του
χρηματικού
ποσού που διατίθεται
σε μια χώρα ως
ένας τρόπος
για να
διατηρηθεί η
οικονομία
ισχυρή |
I politikí elénchou tou
chrimatikoú posoú pou diatíthetai se mia chóra os énas trópos gia na
diatiritheí i oikonomía ischyrí |
124 |
货币主义(控制货币量以调控经济) |
huòbì zhǔyì (kòngzhì huòbì
liàng yǐ tiáokòng jīngjì) |
货币主义(控制货币量以调控经济) |
huòbì zhǔyì (kòngzhì huòbì
liàng yǐ tiáokòng jīngjì) |
Μενεταρισμός
(έλεγχος του
ποσού των
χρημάτων για τη
ρύθμιση της
οικονομίας) |
Menetarismós (élenchos tou
posoú ton chrimáton gia ti rýthmisi tis oikonomías) |
125 |
控制一国可用资金量的政策是保持经济强劲的一种方式 |
kòngzhì yì guó kěyòng
zījīn liàng de zhèngcè shì bǎochí jīngjì qiángjìng de
yī zhǒng fāngshì |
控制一国可用资金量的政策是保持经济强劲的一种方式 |
kòngzhì yì guó kěyòng
zījīn liàng de zhèngcè shì bǎochí jīngjì qiángjìng de
yī zhǒng fāngshì |
Η
πολιτική
ελέγχου του
ποσού που
διατίθεται σε
μια χώρα είναι
ένας τρόπος
για να
διατηρηθεί η
οικονομία
ισχυρή |
I politikí elénchou tou posoú
pou diatíthetai se mia chóra eínai énas trópos gia na diatiritheí i oikonomía
ischyrí |
126 |
monetarist a person who supports
monetarism |
monetarist a person who
supports monetarism |
货币主义者支持货币主义的人 |
huòbì zhǔyì zhě
zhīchí huòbì zhǔyì de rén |
Monetarist ένα
πρόσωπο που
υποστηρίζει monetarism |
Monetarist éna prósopo pou
ypostirízei monetarism |
127 |
货币主义者► |
huòbì zhǔyì zhě
► |
货币主义者► |
huòbì zhǔyì zhě
► |
Νομισματικός
► |
Nomismatikós ► |
128 |
monetarist |
monetarist |
货币主义 |
huòbì zhǔyì |
Μονεταριστής |
Monetaristís |
129 |
a monetarist economic policy |
a monetarist economic policy |
货币主义经济政策 |
huòbì zhǔyì jīngjì
zhèngcè |
μια
νομισματική
οικονομική
πολιτική |
mia nomismatikí oikonomikí
politikí |
130 |
备币主义经济政策 |
bèi bì zhǔyì jīngjì
zhèngcè |
备币主义经济政策 |
bèi bì zhǔyì jīngjì
zhèngcè |
Οικονομική
πολιτική
ουδέτερη από
νομίσματα |
Oikonomikí politikí oudéteri
apó nomísmata |
131 |
monetary |
monetary |
货币 |
huòbì |
Νομισματική |
Nomismatikí |
132 |
connected with
money, especially all the money in a country |
connected with money,
especially all the money in a country |
与钱有关,特别是一个国家的所有钱 |
yǔ qián yǒuguān,
tèbié shì yīgè guójiā de suǒyǒu qián |
Συνδέεται
με χρήματα,
ειδικά όλα τα
χρήματα σε μια
χώρα |
Syndéetai me chrímata, eidiká
óla ta chrímata se mia chóra |
133 |
货币的,钱的(尤*备一国的金融) |
huòbì de, qián de (yóu*bèi
yī guó de jīnróng) |
货币的,钱的(尤*备一国的金融) |
huòbì de, qián de (yóu*bèi
yī guó de jīnróng) |
Νομισματικά,
χρήματα
(ειδικά η
χρηματοδότηση
μιας χώρας) |
Nomismatiká, chrímata (eidiká i
chrimatodótisi mias chóras) |
|
monetary policy/growth |
monetary policy/growth |
货币政策/增长 |
huòbì
zhèngcè/zēngzhǎng |
Νομισματική
πολιτική /
ανάπτυξη |
Nomismatikí politikí / anáptyxi |
134 |
货币政策/增长 |
huòbì
zhèngcè/zēngzhǎng |
货币政策/增长 |
huòbì
zhèngcè/zēngzhǎng |
Νομισματική
πολιτική /
ανάπτυξη |
Nomismatikí politikí / anáptyxi |
135 |
an item of
little monetary value |
an item of little monetary
value |
一个货币价值很小的项目 |
yīgè huòbì jiàzhí hěn
xiǎo de xiàngmù |
Ένα
στοιχείο
μικρής
νομισματικής
αξίας |
Éna stoicheío mikrís
nomismatikís axías |
136 |
不怎么值钱的东西 |
bù zě me zhíqián de
dōngxī |
不怎么值钱的东西 |
bù zě me zhíqián de
dōngxī |
Δεν
αξίζει τίποτα |
Den axízei típota |
137 |
closer
european political,monetary and economic union |
closer european
political,monetary and economic union |
更接近欧洲的政治,货币和经济联盟 |
gèng jiējìn
ōuzhōu de zhèngzhì, huòbì hé jīngjì liánméng |
Σχετικά
φιλελεύθερη,
νομισματική
και οικονομική
ένωση |
Schetiká fileléftheri,
nomismatikí kai oikonomikí énosi |
138 |
更为密切的欧谢政治、货币以及经济联盟 |
gèng wèi mìqiè de ōu xiè
zhèngzhì, huòbì yǐjí jīngjì liánméng |
更为密切的欧谢政治,货币以及经济联盟 |
gèng wèi mìqiè de ōu xiè
zhèngzhì, huòbì yǐjí jīngjì liánméng |
Πιο
κοντά στην
πολιτική,
νομισματική
και οικονομική
ένωση της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης |
Pio kontá stin politikí,
nomismatikí kai oikonomikí énosi tis Evropaïkís Énosis |
139 |
更接近欧洲的政治,货币和经济联盟 |
gèng jiējìn
ōuzhōu de zhèngzhì, huòbì hé jīngjì liánméng |
更接近欧洲的政治,货币和经济联盟 |
gèng jiējìn
ōuzhōu de zhèngzhì, huòbì hé jīngjì liánméng |
Πιο
κοντά στην
ευρωπαϊκή
πολιτική, το
νόμισμα και
την
οικονομική
ένωση |
Pio kontá stin evropaïkí
politikí, to nómisma kai tin oikonomikí énosi |
140 |
note at |
note at |
不吃 |
bù chī |
Σημείωση
στο |
Simeíosi sto |
141 |
economic |
economic |
经济 |
jīngjì |
Οικονομικό |
Oikonomikó |
142 |
money |
money |
钱 |
qián |
Χρήματα |
Chrímata |
143 |
钱 |
qián |
钱 |
qián |
Χρήματα |
Chrímata |
144 |
stub |
stub |
存根 |
cúngēn |
Stub |
Stub |
145 |
存根 |
cúngēn |
存根 |
cúngēn |
Stub |
Stub |
146 |
cheque |
cheque |
校验 |
jiào yàn |
Ελέγξτε |
Elénxte |
147 |
check |
check |
校验 |
jiào yàn |
Ελέγξτε |
Elénxte |
148 |
支票 |
zhīpiào |
支票 |
zhīpiào |
Ελέγξτε |
Elénxte |
149 |
money |
money |
钱 |
qián |
Χρήματα |
Chrímata |
150 |
what you earn by working or
selling things, and use to buy things |
what you earn by working or
selling things, and use to buy things |
你通过工作或销售东西赚钱,并用来买东西 |
nǐ tōngguò
gōngzuò huò xiāoshòu dōngxī zhuànqián, bìngyòng lái
mǎi dōngxī |
Τι
κερδίζετε
δουλεύοντας ή
κάνοντας
πράγματα και
χρησιμοποιείτε
για να
αγοράσετε
πράγματα |
Ti kerdízete doulévontas í
kánontas prágmata kai chrisimopoieíte gia na agorásete prágmata |
151 |
钱;薪水;收入 |
qián; xīnshuǐ;
shōurù |
钱;薪水;收入 |
qián; xīnshuǐ;
shōurù |
Χρήματα
· μισθός ·
εισόδημα |
Chrímata : misthós : eisódima |
152 |
to borrow/save/ spend/earn money |
to borrow/save/ spend/earn
money |
借钱/储蓄/花钱/赚钱 |
jiè qián/chúxù/huā
qián/zhuànqián |
Να
δανειστείτε /
εξοικονομείτε
/ ξοδεύετε /
κερδίζετε
χρήματα |
Na daneisteíte / exoikonomeíte
/ xodévete / kerdízete chrímata |
153 |
借钱/储蓄/花钱/赚钱 |
jiè qián/chúxù/huā
qián/zhuànqián |
借钱/储蓄/花钱/赚钱 |
jiè qián/chúxù/huā
qián/zhuànqián |
Δανειστείτε
χρήματα /
εξοικονομήσετε
χρήματα / κερδίστε
χρήματα |
Daneisteíte chrímata /
exoikonomísete chrímata / kerdíste chrímata |
154 |
借/存/花/掙钱 |
jiè/cún/huā/zhēng
qián |
借/存/花/挣钱 |
jiè/cún/huā/zhèng qián |
Δανειστείτε
/
εξοικονομείτε
/ δαπανούν /
κερδίζετε
χρήματα |
Daneisteíte / exoikonomeíte /
dapanoún / kerdízete chrímata |
155 |
How much money is there in my account? |
How much money is there in my
account? |
我的账户里有多少钱? |
wǒ de zhànghù li yǒu
duōshǎo qián? |
Πόσα
χρήματα
υπάρχουν στο
λογαριασμό
μου; |
Pósa chrímata ypárchoun sto
logariasmó mou? |
156 |
我的账上有多少钱? |
Wǒ de zhàng shàng yǒu
duōshǎo qián? |
我的账上有多少钱? |
Wǒ de zhàng shàng yǒu
duōshǎo qián? |
Πόσο
είναι ο
λογαριασμός
μου; |
Póso eínai o logariasmós mou? |
157 |
我的账户里有多少钱? |
Wǒ de zhànghù li yǒu
duōshǎo qián? |
我的账户里有多少钱? |
Wǒ de zhànghù li yǒu
duōshǎo qián? |
Πόσα
χρήματα
υπάρχουν στο
λογαριασμό
μου; |
Pósa chrímata ypárchoun sto
logariasmó mou? |
158 |
The money is much better fn my new job |
The money is much better fn my
new job |
我新工作的钱要好得多 |
Wǒ xīn gōngzuò
de qián yàohǎo dé duō |
Τα
χρήματα είναι
πολύ καλύτερα
από τη νέα μου
δουλειά |
Ta chrímata eínai polý kalýtera
apó ti néa mou douleiá |
159 |
我的新工作薪水高多了 |
wǒ de xīn
gōngzuò xīnshuǐ gāo duōle |
我的新工作薪水高多了 |
wǒ de xīn
gōngzuò xīnshuǐ gāo duōle |
Η νέα
δουλειά μου
είναι πολύ
υψηλότερη |
I néa douleiá mou eínai polý
ypsilóteri |
160 |
if the item is not satisfactory, you will get your money back |
if the item is not
satisfactory, you will get your money back |
如果该项目不满意,您将获得退款 |
rúguǒ gāi xiàngmù bù
mǎnyì, nín jiāng huòdé tuì kuǎn |
Εάν το
στοιχείο δεν
είναι
ικανοποιητικό,
θα πάρετε τα
χρήματά σας
πίσω |
Eán to stoicheío den eínai
ikanopoiitikó, tha párete ta chrímatá sas píso |
161 |
东西不满意,可以退款 |
dōngxī bù mǎnyì,
kěyǐ tuì kuǎn |
东西不满意,可以退款 |
dōngxī bù mǎnyì,
kěyǐ tuì kuǎn |
Μη
ικανοποιητικά
πράγματα,
μπορούν να
επιστραφούν |
Mi ikanopoiitiká prágmata,
boroún na epistrafoún |
162 |
we'll need to
raise more money ( collect or borrow it) next year• |
we'll need to raise more money
(collect or borrow it) next year• |
明年我们需要筹集更多的钱(收取或借入)• |
míngnián wǒmen xūyào
chóují gèng duō de qián (shōuqǔ huò jièrù)• |
Θα
πρέπει να
συγκεντρώσουμε
περισσότερα
χρήματα (να τα
εισπράξουμε ή
να
δανειστίσουμε)
το επόμενο
έτος • |
Tha prépei na synkentrósoume
perissótera chrímata (na ta eispráxoume í na daneistísoume) to epómeno étos • |
163 |
明年我们需要筹集童多的钱 |
míngnián wǒmen xūyào
chóují tóng duō de qián |
明年我们需要筹集童多的钱 |
míngnián wǒmen xūyào
chóují tóng duō de qián |
Τον
επόμενο χρόνο
πρέπει να
συγκεντρώσουμε
περισσότερα
χρήματα για τα
παιδιά. |
Ton epómeno chróno prépei na
synkentrósoume perissótera chrímata gia ta paidiá. |
164 |
Can you lend me some money until tomorrow? |
Can you lend me some money
until tomorrow? |
你明天可以借给我一些钱吗? |
nǐ míngtiān
kěyǐ jiè gěi wǒ yīxiē qián ma? |
Μπορείτε
να μου
δανείσετε
κάποια
χρήματα μέχρι
αύριο; |
Boreíte na mou daneísete kápoia
chrímata méchri ávrio? |
165 |
能借我点儿钱吗?明天就还 |
Néng jiè wǒ diǎn er
qián ma? Míngtiān jiù hái |
能借我点儿钱吗?明天就还 |
Néng jiè wǒ diǎn er
qián ma? Míngtiān jiù hái |
Μπορείτε
να μου
δανείσετε
κάποια
χρήματα; Αύριο
ακόμα |
Boreíte na mou daneísete kápoia
chrímata? Ávrio akóma |
166 |
Be careful
with that,it cost a lot of money |
Be careful with that,it cost a
lot of money |
要小心,它需要花费很多钱 |
yào xiǎoxīn, tā
xūyào huāfèi hěnduō qián |
Να
είστε
προσεκτικοί
με αυτό,
κοστίζουν
πολλά χρήματα |
Na eíste prosektikoí me aftó,
kostízoun pollá chrímata |
167 |
小心别弄坏那东西,它可值钱了 |
xiǎoxīn bié nòng huài
nà dōngxī, tā kě zhíqiánle |
小心别弄坏那东西,它可值钱了 |
xiǎoxīn bié nòng huài
nà dōngxī, tā kě zhíqiánle |
Προσέξτε
να μην σπάσει
το πράγμα,
μπορεί να
είναι πολύτιμη. |
Proséxte na min spásei to
prágma, boreí na eínai polýtimi. |
168 |
coins or paper notes |
coins or paper notes |
硬币或纸币 |
yìngbì huò zhǐbì |
Νομίσματα
ή
χαρτονομίσματα |
Nomísmata í chartonomísmata |
169 |
钱币钞票 |
qiánbì chāopiào |
钱币钞票 |
qiánbì chāopiào |
Τραπεζογραμμάτιο
με κέρματα |
Trapezogrammátio me kérmata |
171 |
我硬币或纸币 |
wǒ yìngbì huò zhǐbì |
我硬币或纸币 |
wǒ yìngbì huò zhǐbì |
Το
νόμισμα ή το
τραπεζογραμμάτιο
μου |
To nómisma í to
trapezogrammátio mou |
172 |
I counted the money carefully |
I counted the money carefully |
我小心数了钱 |
wǒ xiǎoxīn shùle
qián |
Τα
μέτρησα τα
χρήματα
προσεκτικά |
Ta métrisa ta chrímata
prosektiká |
173 |
我仔细点过这笔钱 |
wǒ zǐxì diǎnguò
zhè bǐ qián |
我仔细点过这笔钱 |
wǒ zǐxì diǎnguò
zhè bǐ qián |
Ελέγξαμε
προσεκτικά τα
χρήματα. |
Elénxame prosektiká ta
chrímata. |
174 |
我小心数了钱 |
wǒ xiǎoxīn shùle
qián |
我小心数了钱 |
wǒ xiǎoxīn shùle
qián |
Μετρούσα
προσεκτικά τα
χρήματα. |
Metroúsa prosektiká ta
chrímata. |
175 |
Where can I
change my money into dollars? |
Where can I change my money
into dollars? |
我在哪里可以将钱换成美元? |
wǒ zài nǎlǐ
kěyǐ jiāng qián huàn chéng měiyuán? |
Πού
μπορώ να
αλλάξω τα
χρήματά μου σε
δολάρια; |
Poú boró na alláxo ta chrímatá
mou se dolária? |
176 |
什么地方能把我的钱兑换成美元? |
Shénme dìfāng néng bǎ
wǒ de qián duìhuàn chéng měiyuán? |
什么地方能把我的钱兑换成美元? |
Shénme dìfāng néng bǎ
wǒ de qián duìhuàn chéng měiyuán? |
Πού
μπορώ να
μετατρέψω τα
χρήματά μου σε
δολάρια; |
Poú boró na metatrépso ta
chrímatá mou se dolária? |
177 |
see also |
See also |
也可以看看 |
Yě kěyǐ kàn kàn |
Δείτε
επίσης |
Deíte epísis |
178 |
funny money |
funny money |
有趣的钱 |
yǒuqù de qián |
Αστεία
χρήματα |
Asteía chrímata |
179 |
paper money |
paper money |
纸币 |
zhǐbì |
Χαρτικά
χρήματα |
Chartiká chrímata |
180 |
ready money |
ready money |
现款 |
xiànkuǎn |
Έτοιμα
χρήματα |
Étoima chrímata |
181 |
a person’s
wealth including their property |
a person’s wealth including
their property |
一个人的财富,包括他们的财产 |
yīgè rén de cáifù,
bāokuò tāmen de cáichǎn |
τον
πλούτο ενός
ατόμου
συμπεριλαμβανομένης
της περιουσίας
του |
ton ploúto enós atómou
symperilamvanoménis tis periousías tou |
182 |
财产;财富 |
cáichǎn; cáifù |
财产;财富 |
cáichǎn; cáifù |
Ιδιοκτησία |
Idioktisía |
183 |
He lost all
his money |
He lost all his money |
他失去了所有的钱 |
tā shīqùle
suǒyǒu de qián |
Έχασε
όλα τα χρήματά
του |
Échase óla ta chrímatá tou |
184 |
他失去于全部财产 |
tā shīqù yú quánbù
cáichǎn |
他失去于全部财产 |
tā shīqù yú quánbù
cáichǎn |
Έχασε
όλη την
περιουσία του |
Échase óli tin periousía tou |
185 |
他失去了所有的钱 |
tā shīqùle
suǒyǒu de qián |
他失去了所有的钱 |
tā shīqùle
suǒyǒu de qián |
Έχασε
όλα τα χρήματά
του |
Échase óla ta chrímatá tou |
186 |
The family
made their money in the 18th century |
The family made their money in
the 18th century |
这个家庭在18世纪赚了钱 |
zhège jiātíng zài 18 shìjì
zhuànle qián |
Η
οικογένεια
έκανε τα
χρήματά τους
τον 18ο αιώνα |
I oikogéneia ékane ta chrímatá
tous ton 18o aióna |
187 |
.这个家族茬18也纪创下了家
业 |
. Zhège jiāzú chá 18
yě jì chuàngxiàle jiā yè |
。这个家族茬18也纪创下了家业 |
. Zhège jiāzú chá 18
yě jì chuàngxiàle jiā yè |
Αυτή η
οικογένεια 茬 18
δημιούργησε
επίσης μια
οικογενειακή
επιχείρηση |
Aftí i oikogéneia chá 18
dimioúrgise epísis mia oikogeneiakí epicheírisi |
188 |
moneys |
moneys |
款项 |
kuǎnxiàng |
Moneys |
Moneys |
189 |
or |
or |
要么 |
yàome |
Or |
Or |
190 |
monies |
monies |
款项 |
kuǎnxiàng |
Τα
χρήματα |
Ta chrímata |
191 |
law |
law |
法 |
fǎ |
Νόμος |
Nómos |
192 |
律 |
lǜ |
律 |
lǜ |
Νόμος |
Nómos |
193 |
sums |
sums |
总和 |
zǒnghé |
Sums |
Sums |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
monday |
1296 |
1296 |
momentous |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|