|
A |
B |
|
|
C |
A |
E |
F |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
francais |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
PRECEDENT |
index-francais/ |
ABC-index |
|
monday |
1296 |
1296 |
momentous |
|
|
|
|
1 |
momentous |
Momentous |
重大 |
Zhòngdà |
Momentous |
Momentané |
Momento |
Trascendental |
2 |
very important or
serious, especially because there may be important results |
very important or serious, especially
because there may be important results |
非常重要或严重,特别是因为可能会有重要的结果 |
fēicháng zhòngyào huò yánzhòng, tèbié
shì yīnwèi kěnéng huì yǒu zhòngyào de jiéguǒ |
Very important or
serious, especially because there may be important results |
Très important ou
sérieux, surtout parce qu'il peut y avoir des résultats importants |
Muito importante ou
grave, especialmente porque pode haver resultados importantes |
Muy importante o serio,
especialmente porque puede haber resultados importantes. |
3 |
关键的;重要的,重大的 |
guānjiàn de; zhòngyào de,
zhòngdà de |
关键的;重要的,重大的 |
guānjiàn de; zhòngyào de,
zhòngdà de |
Critical; important |
Critique; important |
Crítico, importante |
Crítico; importante |
4 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
5 |
historic |
historic |
历史性 |
lìshǐ xìng |
His historic |
Son historique |
Sua histórica |
Su historico |
6 |
a momentous
decision/event/occasion |
a momentous
decision/event/occasion |
一个重大的决定/事件/场合 |
yīgè zhòngdà de
juédìng/shìjiàn/chǎnghé |
a momentous
decision/event/occasion |
une décision / un événement /
une occasion mémorable |
uma decisão / evento / ocasião
importante |
una decisión trascendental /
evento / ocasión |
7 |
重大决定/事件;重要时刻 |
zhòngdà juédìng/shìjiàn;
zhòngyào shíkè |
重大决定/事件;重要时刻 |
zhòngdà juédìng/shìjiàn;
zhòngyào shíkè |
Major decisions/events;
important moments |
Décisions / événements majeurs,
moments importants |
Principais decisões / eventos,
momentos importantes |
Grandes decisiones / eventos,
momentos importantes. |
8 |
momentum |
momentum |
动量 |
dòngliàng |
Moment |
Moment |
Momento |
Momento |
9 |
the ability to
keep increasing or developing |
the ability to keep increasing
or developing |
能够不断增加或发展 |
nénggòu bùduàn
zēngjiā huò fāzhǎn |
The ability to keep increasing
or developing |
La capacité de continuer à
augmenter ou à se développer |
A capacidade de continuar
aumentando ou desenvolvendo |
La capacidad de seguir
aumentando o desarrollándose. |
10 |
推进力;动力;势头 |
tuījìn lì; dònglì; shìtóu |
推进力;动力;势头 |
tuījìn lì; dònglì; shìtóu |
Propulsion; power; momentum |
Propulsion, puissance, élan |
Propulsão, poder, momentum |
Propulsión, poder, impulso. |
11 |
The fight for
his release gathers momentum
each day |
The fight for his release
gathers momentum each day |
他释放的斗争每天都在增加动力 |
tā shìfàng de
dòuzhēng měitiān dū zài zēngjiā dònglì |
The fight for his release
gathers momentum each day |
La lutte pour sa libération
prend de l'ampleur chaque jour |
A luta por sua libertação reúne
todos os dias |
La lucha por su liberación
cobra impulso cada día. |
12 |
争取使他获释的斗争声势日益加强 |
zhēngqǔ shǐ
tā huòshì de dòuzhēng shēngshì rìyì jiāqiáng |
争取使他获释的斗争声势日益加强 |
zhēngqǔ shǐ
tā huòshì de dòuzhēng shēngshì rìyì jiāqiáng |
The struggle to get his release
is growing stronger |
La lutte pour obtenir sa
libération se renforce |
A luta para obter sua
libertação está ficando mais forte |
La lucha por conseguir su
liberación es cada vez más fuerte. |
13 |
他释放的斗争每天都在增加动力 |
tā shìfàng de
dòuzhēng měitiān dū zài zēngjiā dònglì |
他释放的斗争每天都在增加动力 |
tā shìfàng de
dòuzhēng měitiān dū zài zēngjiā dònglì |
The struggle he releases is
increasing motivation every day. |
La lutte qu'il relâche augmente
chaque jour sa motivation. |
A luta que ele libera está
aumentando a motivação todos os dias. |
La lucha que libera es aumentar
la motivación cada día. |
14 |
They began to lose momentum in the second half
of the game |
They began to lose momentum in
the second half of the game |
他们在比赛的下半场开始失去动力 |
tāmen zài bǐsài de
xiàbànchǎng kāishǐ shīqù dònglì |
They began to lose momentum in
the second half of the game |
Ils ont commencé à perdre de la
vitesse dans la seconde moitié du match |
Eles começaram a perder força
na segunda metade do jogo |
Comenzaron a perder impulso en
la segunda mitad del juego. |
15 |
在比赛的下半场,他们的势头就逐渐减弱 |
zài bǐsài de
xiàbànchǎng, tāmen de shìtóu jiù zhújiàn jiǎnruò |
在比赛的下半场,他们的势头就逐渐减弱 |
zài bǐsài de
xiàbànchǎng, tāmen de shìtóu jiù zhújiàn jiǎnruò |
In the second half of the game,
their momentum gradually weakened. |
Dans la seconde moitié du jeu,
leur élan s'est progressivement affaibli. |
Na segunda metade do jogo, seu
momentum gradualmente enfraqueceu. |
En la segunda mitad del juego,
su impulso se fue debilitando gradualmente. |
16 |
a force that
is gained by movement |
a force that is gained by
movement |
通过运动获得的力量 |
tōngguò yùndòng huòdé de
lìliàng |
a force that is gained by
movement |
une force qui se gagne par le
mouvement |
uma força que é obtida pelo
movimento |
Una fuerza que se gana con el
movimiento. |
17 |
冲力 |
chōnglì |
冲力 |
chōnglì |
momentum |
Impulsion |
Impulso |
El impulso |
18 |
the vehicle gained momentum as the road dipped |
the vehicle gained momentum as
the road dipped |
随着道路的下降,车辆获得了动力 |
suízhe dàolù de xiàjiàng,
chēliàng huòdéle dònglì |
The vehicle gained momentum as
the road dipped |
Le véhicule a pris de l'ampleur
lorsque la route a plongé |
O veículo ganhou força quando a
estrada mergulhou |
El vehículo cobró impulso
cuando el camino se sumergió. |
19 |
那辆车顺着坡越跑冲力越大 |
nà liàng chē shùnzhe
pō yuè pǎo chōnglì yuè dà |
那辆车顺着坡越跑冲力越大 |
nà liàng chē shùnzhe
pō yuè pǎo chōnglì yuè dà |
The car is running along the
slope. |
La voiture court le long de la
pente. |
O carro está correndo ao longo
da encosta. |
El coche corre por la
pendiente. |
20 |
(technical术语)the quantity of movement of a moving object, measured as its
mass multiplied by its speed |
(technical shùyǔ)the
quantity of movement of a moving object, measured as its mass multiplied by
its speed |
(技术术语)移动物体的移动量,以其质量乘以其速度来衡量 |
(jìshù shùyǔ) yídòng
wùtǐ de yídòngliàng, yǐ qí zhìliàng chéng yǐ qí sùdù lái
héngliáng |
(technical term) the quantity
of movement of a moving object, measured as its mass multiplied by its speed |
(terme technique) la quantité
de mouvement d'un objet en mouvement, mesurée par sa masse multipliée par sa
vitesse |
(termo técnico) a quantidade de
movimento de um objeto em movimento, medida como sua massa multiplicada por
sua velocidade |
(término técnico) la cantidad
de movimiento de un objeto en movimiento, medida como su masa multiplicada
por su velocidad |
21 |
动量 |
dòngliàng |
动量 |
dòng liàng |
momentum |
Momentum |
Momento |
Impulso |
22 |
momma (informal)mummy |
momma (informal)mummy |
妈妈(非正式)木乃伊 |
māmā (fēi
zhèngshì) mùnǎiyī |
Momma (informal)mummy |
Maman (informelle) maman |
Mamãe (informal) mamãe |
Momia de mamá (informal) |
23 |
mommy, mummy |
mommy, mummy |
妈妈,木乃伊 |
māmā,
mùnǎiyī |
Mommy, mummy |
Maman maman |
Mamãe, mamãe |
Mami mami |
24 |
mom-para |
mom-para |
妈妈对 |
māmā duì |
Mom-para |
Maman-para |
Mãe-para |
Mamá-para |
25 |
also |
also |
也 |
yě |
Also |
Aussi |
Também |
Tambien |
26 |
mam-para an insulting name for a person
that you think is stupid |
mam-para an insulting name for
a person that you think is stupid |
对你认为愚蠢的人的侮辱性名字 |
duì nǐ rènwéi yúchǔn
de rén de wǔrǔ xìng míngzì |
Mam-para an insulting name for
a person that you think is stupid |
Mam-para un nom insultant pour
une personne que vous pensez stupide |
Mam-para um nome insultuoso
para uma pessoa que você acha que é estúpido |
Mam-para un nombre insultante
para una persona que crees que es estúpido |
27 |
(含侮慢意)傻瓜,蠢货 |
(hán wǔmàn yì)
shǎguā, chǔnhuò |
(含侮慢意)傻瓜,蠢货 |
(hán wǔmàn yì)
shǎguā, chǔnhuò |
(including sloppy) fool, idiot |
(y compris bâclée) imbécile,
idiot |
(incluindo desleixado) idiota,
idiota |
(incluyendo descuidado) tonto,
idiota |
28 |
mon |
mon |
周一 |
zhōuyī |
Mon |
Lundi |
Seg |
Lun |
29 |
mono |
mono |
单 |
dān |
Mono |
Mono |
Mono |
Mono |
30 |
monad (philosophy) a single simple thing that cannot be divided, for example an
atom or a person |
monad (philosophy) a single
simple thing that cannot be divided, for example an atom or a person |
monad(哲学)一个不能分割的简单事物,例如原子或人 |
monad(zhéxué) yīgè bùnéng
fēngē de jiǎndān shìwù, lìrú yuánzǐ huò rén |
Monad (philosophy) a single
simple thing that cannot be divided, for example an atom or a person |
Monade (philosophie) une seule
chose simple qui ne peut pas être divisée, par exemple un atome ou une
personne |
Mônada (filosofia) uma coisa
simples que não pode ser dividida, por exemplo, um átomo ou uma pessoa |
Mónada (filosofía) una sola
cosa simple que no se puede dividir, por ejemplo, un átomo o una persona |
31 |
单子(不可分割的实体) |
dānzi (bùkě
fēngē de shítǐ) |
单子(不可分割的实体) |
dānzi (bùkě
fēngē de shítǐ) |
List (indivisible entity) |
Liste (entité indivisible) |
Lista (entidade indivisível) |
Lista (entidad indivisible) |
32 |
monarch |
monarch |
君主 |
jūnzhǔ |
Monarch |
Monarque |
Monarca |
Monarca |
33 |
a person who
rules a country, for example a king or a queen |
a person who rules a country,
for example a king or a queen |
统治国家的人,例如国王或王后 |
tǒngzhì guójiā de
rén, lìrú guówáng huò wánghòu |
a person who rules a country,
for example a king or a queen |
une personne qui gouverne un
pays, par exemple un roi ou une reine |
uma pessoa que governa um país,
por exemplo, um rei ou uma rainha |
una persona que gobierna un
país, por ejemplo un rey o una reina |
34 |
君主;帝王, |
jūnzhǔ; dìwáng, |
君主;帝王, |
jūnzhǔ; dìwáng, |
Monarch; emperor, |
Monarque, empereur, |
Monarca, imperador |
Monarca emperador |
35 |
monarchical (formal) connected
with a ruler such as a king or a queen or with the system of government by a
king or queen |
monarchical (formal) connected
with a ruler such as a king or a queen or with the system of government by a
king or queen |
君主(正式)与诸如国王或王后的统治者或由国王或王后的政府制度相连 |
jūnzhǔ (zhèngshì)
yǔ zhūrú guówáng huò wánghòu de tǒngzhì zhě huò yóu
guówáng huò wánghòu de zhèngfǔ zhìdù xiānglián |
Monarchical (formal) connected
with a ruler such as a king or a queen or with the system of government by a
king or queen |
Monarchique (formel) lié à un
souverain tel qu'un roi ou une reine ou au système de gouvernement d'un roi
ou d'une reine |
Monárquico (formal) conectado
com uma régua como um rei ou uma rainha ou com o sistema de governo por um
rei ou rainha |
Monárquico (formal) conectado
con un gobernante como un rey o una reina o con el sistema de gobierno de un
rey o una reina |
36 |
君主的;帝王的;君主制的 |
jūnzhǔ de; dìwáng de;
jūnzhǔ zhì de |
君主的;帝王的;君主制的 |
jūnzhǔ de; dìwáng de;
jūnzhǔ zhì de |
Monarch's; emperor's; monarchy |
Monarque; empereur; monarchie |
Monarquia, monarquia do
imperador; |
Monarca, emperador, monarquía |
37 |
monarchist |
monarchist |
君主制 |
jūnzhǔ zhì |
Monarchist |
Monarchiste |
Monarquista |
Monárquico |
38 |
a person who
believes that a country should be ruled by a king or queen |
a person who believes that a
country should be ruled by a king or queen |
认为一个国家应由国王或王后统治的人 |
rènwéi yīgè guójiā
yīng yóu guówáng huò wánghòu tǒngzhì de rén |
a person who believes that a
country should be ruled by a king or queen |
une personne qui croit qu'un
pays devrait être gouverné par un roi ou une reine |
uma pessoa que acredita que um
país deve ser governado por um rei ou rainha |
una persona que cree que un
país debe ser gobernado por un rey o una reina |
39 |
拥护君主制度者;君主主义者 |
yǒnghù jūnzhǔ
zhìdù zhě; jūnzhǔ zhǔyì zhě |
拥护君主制度者;君主主义者 |
yǒnghù jūnzhǔ
zhìdù zhě; jūnzhǔ zhǔyì zhě |
Advocate the monarchy;
monarchists |
Défendre la monarchie, les
monarchistes |
Defenda a monarquia,
monarquistas |
Abogar por la monarquía;
monárquicos |
40 |
monarchist |
monarchist |
君主制 |
jūnzhǔ zhì |
Monarchist |
Monarchiste |
Monarquista |
Monárquico |
41 |
monarchy |
monarchy |
帝制 |
dìzhì |
Monarchy |
Monarchie |
Monarquia |
Monarquía |
42 |
monarchies |
monarchies |
君主制 |
jūnzhǔ zhì |
Monarchies |
Monarchies |
Monarquias |
Monarquias |
43 |
the monarchy |
the monarchy |
君主制 |
jūnzhǔ zhì |
The monarchy |
La monarchie |
A monarquia |
La monarquia |
44 |
a system of government
by a king or a queen |
a system of government by a king or a
queen |
由国王或王后组成的政府制度 |
yóu guówáng huò wánghòu zǔchéng de
zhèngfǔ zhìdù |
a system of government by
a king or a queen |
un système de
gouvernement par un roi ou une reine |
um sistema de governo por
um rei ou uma rainha |
Un sistema de gobierno
por un rey o una reina. |
45 |
君主制;君主政体 |
jūnzhǔ zhì;
jūnzhǔ zhèngtǐ |
君主制,君主政体 |
jūnzhǔ zhì,
jūnzhǔ zhèngtǐ |
Monarchy |
Monarchie |
Monarquia |
Monarquía |
46 |
plans to
abolish the monarchy |
plans to abolish the monarchy |
计划废除君主制 |
jìhuà fèichú jūnzhǔ
zhì |
Plans to abolish the monarchy |
Plans pour abolir la monarchie |
Planos para abolir a monarquia |
Planes para abolir la
monarquía. |
47 |
废除君主豉体的计划 |
fèichú jūnzhǔ shì
tǐ de jìhuà |
废除君主豉体的计划 |
fèichú jūnzhǔ shì
tǐ de jìhuà |
Plan to abolish the monarchy |
Plan pour abolir la monarchie |
Planeje abolir a monarquia |
Plan para abolir la monarquía. |
48 |
a country that
is ruled by a king or a queen |
a country that is ruled by a
king or a queen |
一个由国王或王后统治的国家 |
yīgè yóu guówáng huò
wánghòu tǒngzhì de guójiā |
a country that is ruled by a
king or a queen |
un pays dirigé par un roi ou
une reine |
um país que é governado por um
rei ou uma rainha |
Un país gobernado por un rey o
una reina. |
49 |
君主国 |
jūnzhǔguó |
君主国 |
jūnzhǔguó |
Monarchy |
Monarchie |
Monarquia |
Monarquía |
50 |
there are
several constitutional monarchies in Europe |
there are several
constitutional monarchies in Europe |
欧洲有几个君主立宪制国家 |
ōuzhōu yǒu
jǐ gè jūnzhǔlìxiàn zhì guójiā |
There are several
constitutional monarchies in Europe |
Il y a plusieurs monarchies
constitutionnelles en Europe |
Existem várias monarquias
constitucionais na Europa |
Hay varias monarquías
constitucionales en Europa. |
51 |
欧洲有若干个君主立宪国 |
ōuzhōu yǒu
ruògān gè jūnzhǔlìxiàn guó |
欧洲有若干个君主立宪国 |
ōuzhōu yǒu
ruògān gè jūnzhǔlìxiàn guó |
There are several
constitutional monarchies in Europe. |
Il existe plusieurs monarchies
constitutionnelles en Europe. |
Existem várias monarquias
constitucionais na Europa. |
Hay varias monarquías
constitucionales en Europa. |
52 |
欧洲有几个君主立宪制国家 |
ōuzhōu yǒu
jǐ gè jūnzhǔlìxiàn zhì guójiā |
欧洲有几个君主立宪制国家 |
ōuzhōu yǒu
jǐ gè jūnzhǔlìxiàn zhì guójiā |
There are several
constitutional states in Europe. |
Il existe plusieurs états
constitutionnels en Europe. |
Existem vários estados
constitucionais na Europa. |
Hay varios estados
constitucionales en Europa. |
53 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Compare |
Comparer |
Comparar |
Comparar |
54 |
republic |
republic |
共和国 |
gònghéguó |
Republic |
La république |
República |
Republica |
55 |
the monarchy |
the monarchy |
君主制 |
jūnzhǔ zhì |
The monarchy |
La monarchie |
A monarquia |
La monarquia |
56 |
the king or
queen of a country and their family |
the king or queen of a country
and their family |
一个国家的国王或王后及其家人 |
yīgè guójiā de
guówáng huò wánghòu jí qí jiārén |
The king or queen of a country
and their family |
Le roi ou la reine d'un pays et
leur famille |
O rei ou a rainha de um país e
sua família |
El rey o la reina de un país y
su familia. |
57 |
君主及其家庭成员 |
jūnzhǔ jí qí
jiātíng chéngyuán |
君主及其家庭成员 |
jūnzhǔ jí qí
jiātíng chéngyuán |
Monarch and his family members |
Monarque et sa famille |
Monarca e seus familiares |
Monarca y sus familiares |
58 |
monasteryi |
monasteryi |
monasteryi |
monasteryi |
Monasteryi |
Monastères |
Mosteiro |
Monasteryi |
59 |
monasteries |
monasteries |
寺院 |
sìyuàn |
Monasteries |
Les monastères |
Mosteiros |
Monasterios |
60 |
a building in
which monks(members of a male religious community) live together |
a building in which
monks(members of a male religious community) live together |
僧侣(男性宗教团体的成员)住在一起的建筑物 |
sēnglǚ (nánxìng
zōngjiào tuántǐ de chéngyuán) zhù zài yīqǐ de jiànzhú wù |
a building in which
monks(members of a male religious community) live together |
un bâtiment dans lequel des
moines (membres d'une communauté religieuse masculine) cohabitent |
um edifício em que monges
(membros de uma comunidade religiosa masculina) vivem juntos |
un edificio en el que los
monjes (miembros de una comunidad religiosa masculina) viven juntos |
61 |
隐修院;修道院;寺院 |
yǐn xiū yuàn;
xiūdàoyuàn; sìyuàn |
隐修院;修道院;寺院 |
yǐn xiū yuàn;
xiūdàoyuàn; sìyuàn |
Hermitage; monastery; monastery |
Hermitage; monastère; monastère |
Eremitério, mosteiro, mosteiro |
Ermita, monasterio, monasterio |
62 |
monastic |
monastic |
修道士 |
xiūdào shi |
Monastic |
Monastique |
Monástico |
Monástico |
63 |
connected with
monks or monasteries |
connected with monks or
monasteries |
与僧侣或修道院相连 |
yǔ sēnglǚ huò
xiūdàoyuàn xiānglián |
Connected with monks or
monasteries |
Connecté avec des moines ou des
monastères |
Conectado com monges ou
mosteiros |
Conectado con monjes o
monasterios. |
64 |
僧侣的;隐修院的;修道院的 |
sēnglǚ de; yǐn
xiū yuàn de; xiūdàoyuàn de |
僧侣的;隐修院的;修道院的 |
sēnglǚ de; yǐn
xiū yuàn de; xiūdàoyuàn de |
Monk's; monastery's;
monastery's |
Moine; monastère; monastère |
Monge, mosteiro, mosteiro |
Monje, monasterio, monasterio |
65 |
(of a way of
life 生活方式)simple and quiet and possibly
celibate |
(of a way of life shēnghuó
fāngshì)simple and quiet and possibly celibate |
(生活方式的一种生活方式)简单而安静,可能是独身 |
(shēnghuó fāngshì de
yī zhǒng shēnghuó fāngshì) jiǎndān ér
ānjìng, kěnéng shì dúshēn |
(of a way of life) simple and
quiet and possibly celibate |
(d'un mode de vie) simple et
calme et éventuellement célibataire |
(de um modo de vida) simples e
tranquilo e possivelmente celibatário |
(De un modo de vida) Simple y
silencioso y posiblemente célibe. |
66 |
宁静简朴的;清修的;禁欲的 |
níngjìng jiǎnpú de;
qīng xiū de; jìnyù de |
宁静简朴的;清修的;禁欲的 |
níngjìng jiǎnpú de;
qīng xiū de; jìnyù de |
Quiet and simple; clear;
abstinence |
Calme et simple; clair;
abstinence |
Calma e simples, claro,
abstinência |
Tranquilo y sencillo; claro;
abstinencia. |
67 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
68 |
ascetic |
ascetic |
苦行者 |
kǔxíng zhě |
Ascetic |
Ascétique |
Ascético |
Asceta |
69 |
monasticism |
monasticism |
修道 |
xiūdào |
Monasticism |
Monachisme |
Monaquismo |
Monasticismo |
70 |
the way of
life of monks in monasteries |
the way of life of monks in
monasteries |
修道院僧侣的生活方式 |
xiūdàoyuàn
sēnglǚ de shēnghuó fāngshì |
The way of life of monks in
monasteries |
Le mode de vie des moines dans
les monastères |
O modo de vida dos monges nos
mosteiros |
El modo de vida de los monjes
en los monasterios. |
71 |
僧侣生活;隐修院生活;
修道院生活 |
sēnglǚ shēnghuó;
yǐn xiū yuàn shēnghuó; xiūdàoyuàn shēnghuó |
僧侣生活;隐修院生活;修道院生活 |
sēnglǚ shēnghuó;
yǐn xiū yuàn shēnghuó; xiūdàoyuàn shēnghuó |
Monk life; monastery life;
monastery life |
Vie de moine; vie de monastère;
vie de monastère |
Vida monge, vida mosteiro, vida
monastério |
Vida de monje; vida de
monasterio; vida de monasterio |
72 |
Monday (abbr. Mon.)
the day of the week after Sunday and before
Tuesday, the first day of the working week |
Monday (abbr. Mon.) The day of
the week after Sunday and before Tuesday, the first day of the working
week |
星期一(星期一)星期日之后和星期二之前的星期几,即工作周的第一天 |
xīngqí yī
(xīngqí yī) xīngqírì zhīhòu hé xīngqí'èr
zhīqián de xīngqí jǐ, jí gōngzuò zhōu de dì yī
tiān |
Monday (abbr. Mon.) the day of
the week after Sunday and before Tuesday, the first day of the working week |
Le lundi (environ le lundi) le
jour de la semaine suivant le dimanche et avant le mardi, le premier jour de
la semaine de travail |
Segunda-feira (abr. Seg.) O dia
da semana depois de domingo e antes de terça-feira, o primeiro dia da semana
de trabalho |
Lunes (abbr. Lunes) el día de
la semana posterior al domingo y antes del martes, el primer día de la semana
laboral |
73 |
星期一 |
xīngqí yī |
星期一 |
xīngqí yī |
Monday |
Le lundi |
Segunda-feira |
El lunes |
74 |
Itfs Monday today, isn’t it? |
Itfs Monday today, isn’t it? |
Itfs今天星期一,不是吗? |
Itfs jīntiān
xīngqí yī, bùshì ma? |
Itfs Monday today, isn’t it? |
C'est lundi aujourd'hui,
n'est-ce pas? |
É segunda-feira de hoje, não é? |
Hoy es lunes, ¿verdad? |
75 |
今天是星期一,对吧? |
Jīntiān shì
xīngqí yī, duì ba? |
今天是星期一,对吧? |
Jīntiān shì
xīngqí yī, duì ba? |
Today is Monday, right? |
Aujourd'hui est lundi, non? |
Hoje é segunda-feira, certo? |
Hoy es lunes, ¿verdad? |
76 |
She started
work last Monday |
She started work last Monday |
她上周一开始上班 |
Tā shàng zhōuyī
kāishǐ shàngbān |
She started work last Monday |
Elle a commencé à travailler
lundi dernier |
Ela começou a trabalhar na
segunda-feira passada |
Ella comenzó a trabajar el
lunes pasado. |
77 |
她上个星期一开始工作 |
tā shàng gè xīngqí
yī kāishǐ gōngzuò |
她上个星期一开始工作 |
tā shàng gè xīngqí
yī kāishǐ gōngzuò |
She started working last
Monday. |
Elle a commencé à travailler
lundi dernier. |
Ela começou a trabalhar na
segunda-feira passada. |
Ella comenzó a trabajar el
lunes pasado. |
78 |
她上周一开始上班 |
tā shàng zhōuyī
kāishǐ shàngbān |
她上周一开始上班 |
tā shàng zhōuyī
kāishǐ shàngbān |
She started working last
Monday. |
Elle a commencé à travailler
lundi dernier. |
Ela começou a trabalhar na
segunda-feira passada. |
Ella comenzó a trabajar el
lunes pasado. |
79 |
Are you busy
next Monday? |
Are you busy next Monday? |
你下个星期一忙吗? |
nǐ xià gè xīngqí
yī máng ma? |
Are you busy next Monday? |
Êtes-vous occupé lundi
prochain? |
Você está ocupado na próxima
segunda? |
¿Estás ocupado el próximo
lunes? |
80 |
下周一你忙吗? |
Xià zhōuyī nǐ
máng ma? |
下周一你忙吗? |
Xià zhōuyī nǐ
máng ma? |
Are you busy next Monday? |
Êtes-vous occupé lundi
prochain? |
Você está ocupado na próxima
segunda? |
¿Estás ocupado el próximo
lunes? |
81 |
你下个星期一忙吗? |
Nǐ xià gè xīngqí
yī máng ma? |
你下个星期一忙吗? |
Nǐ xià gè xīngqí
yī máng ma? |
Are you busy next Monday? |
Êtes-vous occupé lundi
prochain? |
Você está ocupado na próxima
segunda? |
¿Estás ocupado el próximo
lunes? |
82 |
Monday morning
afternoon/evening |
Monday morning
afternoon/evening |
周一早上下午/晚上 |
Zhōuyī zǎoshang
xiàwǔ/wǎnshàng |
Monday morning
afternoon/evening |
Lundi matin après midi / soir |
Segunda-feira de manhã tarde /
noite |
Lunes por la mañana tarde /
noche |
83 |
星期一上午/下午/晚上 |
xīngqí yī
shàngwǔ/xiàwǔ/wǎnshàng |
星期一上午/下午/晚上 |
xīngqí yī
shàngwǔ/xiàwǔ/wǎnshàng |
Monday morning / afternoon /
evening |
Lundi matin / après-midi / soir |
Segunda-feira de manhã / tarde
/ noite |
Lunes mañana / tarde / noche |
84 |
We'll discuss
this at Monday’s meeting |
We'll discuss this at Monday’s
meeting |
我们将在周一的会议上讨论这个问题 |
wǒmen jiàng zài
zhōuyī de huìyì shàng tǎolùn zhège wèntí |
We'll discuss this at Monday’s
meeting |
Nous en discuterons lors de la
réunion de lundi |
Vamos discutir isso na reunião
de segunda-feira |
Discutiremos esto en la reunión
del lunes. |
85 |
我们在星兔一的会上讨论这件事儿 |
wǒmen zài xīng tù
yī de huì shàng tǎolùn zhè jiàn shì er |
我们在星兔一的会上讨论这件事儿 |
wǒmen zài xīng tù
yī de huì shàng tǎolùn zhè jiàn shì er |
We discussed this at the
meeting of Star Rabbit. |
Nous en avons discuté lors de
la réunion de Star Rabbit. |
Nós discutimos isso no encontro
de Star Rabbit. |
Discutimos esto en la reunión
de Star Rabbit. |
86 |
Do we still
have Monday’s paper? |
Do we still have Monday’s
paper? |
我们还有周一的报纸吗? |
wǒmen hái yǒu
zhōuyī de bàozhǐ ma? |
Do we still have Monday’s
paper? |
Avons-nous encore le journal de
lundi? |
Ainda temos o jornal de
segunda-feira? |
¿Todavía tenemos el periódico
del lunes? |
87 |
我们还有周一的报纸吗? |
Wǒmen hái yǒu
zhōuyī de bàozhǐ ma? |
我们还有周一的报纸吗? |
Wǒmen hái yǒu
zhōuyī de bàozhǐ ma? |
Do we still have a newspaper on
Monday? |
Avons-nous encore un journal
lundi? |
Ainda temos um jornal na
segunda-feira? |
¿Todavía tenemos un periódico
el lunes? |
88 |
我们还有周一的报纸吗? |
Wǒmen hái yǒu
zhōu yī de bàozhǐ ma? |
我们还有周一的报纸吗? |
Wǒmen hái yǒu
zhōu yī de bàozhǐ ma? |
Do we still have a newspaper on
Monday? |
Avons-nous encore un journal
lundi? |
Ainda temos um jornal na
segunda-feira? |
¿Todavía tenemos un periódico
el lunes? |
89 |
I work Monday
to friday |
I work Monday to friday |
我星期一到星期五工作 |
Wǒ xīngqí yī dào
xīngqíwǔ gōngzuò |
I work Monday to friday |
Je travaille du lundi au
vendredi |
Eu trabalho de segunda a sexta |
Trabajo de lunes a viernes |
90 |
我星期一到星期五上作 |
wǒ xīngqí yī dào
xīngqíwǔ shàng zuò |
我星期一到星期五上作 |
wǒ xīngqí yī dào
xīngqíwǔ shàng zuò |
I am working Monday through
Friday. |
Je travaille du lundi au
vendredi. |
Eu estou trabalhando de segunda
a sexta. |
Estoy trabajando de lunes a
viernes. |
91 |
I work Mondays to Fridays |
I work Mondays to Fridays |
我星期一到星期五工作 |
wǒ xīngqí yī dào
xīngqíwǔ gōngzuò |
I work Mondays to Fridays |
Je travaille du lundi au
vendredi |
Eu trabalho de segunda a sexta |
Trabajo de lunes a viernes |
92 |
我每周星期一到星期五工作 |
wǒ měi zhōu
xīngqí yī dào xīngqíwǔ gōngzuò |
我每周星期一到星期五工作 |
wǒ měi zhōu
xīngqí yī dào xīngqíwǔ gōngzuò |
I work Monday through Friday
every week. |
Je travaille du lundi au
vendredi chaque semaine. |
Eu trabalho de segunda a sexta
toda semana. |
Trabajo de lunes a viernes
todas las semanas. |
93 |
On Monday(s)
(Every Monday)I do yoga |
On Monday(s) (Every Monday)I do
yoga |
星期一(每周一)我做瑜伽 |
xīngqí yī (měi
zhōu yī) wǒ zuò yújiā |
On Monday(s) (Every Monday)I do
yoga |
Le lundi (s) (tous les lundis)
je fais du yoga |
Na segunda-feira (toda
segunda-feira) eu faço yoga |
El lunes (s) (todos los lunes)
hago yoga |
94 |
.知每个星期一做瑜伽 |
. Zhī měi gè
xīngqí yī zuò yújiā |
。知每个星期一做瑜伽 |
. Zhī měi gè
xīngqí yī zuò yújiā |
Know that every Monday doing
yoga |
Sachez que tous les lundis font
du yoga |
Saiba que toda segunda-feira
fazendo ioga |
Sepa que todos los lunes
haciendo yoga. |
95 |
I always do
yoga on a Monday. |
I always do yoga on a Monday. |
我总是在星期一做瑜伽。 |
wǒ zǒng shì zài
xīngqí yī zuò yújiā. |
I always do yoga on a Monday. |
Je fais toujours du yoga un
lundi. |
Eu sempre faço yoga na
segunda-feira. |
Siempre hago yoga los lunes. |
96 |
我总是在星期一做瑜伽 |
Wǒ zǒng shì zài
xīngqí yī zuò yújiā |
我总是在星期一做瑜伽 |
Wǒ zǒng shì zài
xīngqí yī zuò yújiā |
I always do yoga on Monday. |
Je fais toujours du yoga le
lundi. |
Eu sempre faço yoga na segunda. |
Siempre hago yoga los lunes. |
97 |
He was born on
a Monday• |
He was born on a Monday• |
他出生在星期一• |
Tā chūshēng zài
xīngqí yī• |
He was born on a Monday• |
Il est né un lundi • |
Ele nasceu na segunda-feira • |
Nació un lunes |
98 |
他出生的那天是呈期一 |
tā chūshēng dì
nèitiān shì chéng qí yī |
他出生的那天是呈期一 |
tā chūshēng dì
nèitiān shì chéng qí yī |
The day he was born was a
period of one |
Le jour de sa naissance était
une période d'un |
O dia em que ele nasceu foi um
período de um |
El día en que nació fue un
período de uno |
99 |
I went to Paris on thursday,and came back the following Monday. |
I went to Paris on thursday,and
came back the following Monday. |
我星期四去了巴黎,并在接下来的星期一回来。 |
wǒ xīngqísì qùle
bālí, bìng zài jiē xiàlái de xīngqí yī huílái. |
I went to Paris on thursday,
and came back to the following Monday. |
Je suis allé à Paris jeudi et
je suis revenu au lundi suivant. |
Fui a Paris na quinta-feira e
voltei para a segunda-feira seguinte. |
Fui a París el jueves y volví
al lunes siguiente. |
100 |
我星期四去了巴黎,第二周的星期一就回来了 |
Wǒ xīngqísì qùle
bālí, dì èr zhōu de xīngqí yī jiù huíláile |
我星期四去了巴黎,第二周的星期一就回来了 |
Wǒ xīngqísì qùle
bālí, dì èr zhōu de xīngqí yī jiù huíláile |
I went to Paris on Thursday and
came back on Monday of the second week. |
Je suis allé à Paris jeudi et
je suis revenu lundi de la deuxième semaine. |
Fui a Paris na quinta-feira e
voltei na segunda-feira da segunda semana. |
Fui a París el jueves y regresé
el lunes de la segunda semana. |
|
we'll meet on Monday |
we'll meet on Monday |
我们星期一见面 |
wǒmen xīngqí yī
jiànmiàn |
We'll meet on Monday |
Nous nous reverrons lundi |
Nos encontraremos na
segunda-feira |
Nos reuniremos el lunes |
102 |
我们星期一见 |
wǒmen xīngqí yī
jiàn |
我们星期一见 |
wǒmen xīngqí yī
jiàn |
See you on Monday |
À lundi |
Vejo você na segunda-feira |
Nos vemos el lunes |
103 |
When did the
accident happen?.it was the Monday (the Monday of the
week we are talking about) |
When did the accident
happen?.It was the Monday (the Monday of the week we are talking about) |
事故是什么时候发生的?是星期一(我们正在谈论的星期一) |
shìgù shì shénme shíhòu
fāshēng de? Shì xīngqí yī (wǒmen zhèngzài tánlùn de
xīngqí yī) |
When did the accident
happen?.it was the Monday (the Monday of the week we are talking about) |
Quand l’accident s’est-il
produit? C’était le lundi (le lundi de la semaine dont nous parlons) |
Quando o acidente aconteceu? .É
a segunda-feira (segunda-feira da semana em que estamos falando) |
¿Cuándo ocurrió el accidente?
Fue el lunes (el lunes de la semana de la que hablamos) |
104 |
事故是什么时候发生的?,就在那个星期一 |
shìgù shì shénme shíhòu
fāshēng de?, Jiù zài nàgè xīngqí yī |
事故是什么时候发生的?,就在那个星期一 |
shìgù shì shénme shíhòu
fāshēng de?, Jiù zài nàgè xīngqí yī |
When did the accident occur?
Just on that Monday |
Quand est-ce que l'accident
s'est produit? Juste ce lundi |
Quando o acidente ocorreu?
Apenas nessa segunda-feira |
¿Cuándo ocurrió el accidente?
Justo ese lunes |
105 |
事故是什么时候发生的?是星期一(我们正在谈论的星期一) |
shìgù shì shénme shíhòu
fāshēng de? Shì xīngqí yī (wǒmen zhèngzài tánlùn de
xīngqí yī) |
事故是什么时候发生的?是星期一(我们正在谈论的星期一) |
shìgù shì shénme shíhòu
fāshēng de? Shì xīngqí yī (wǒmen zhèngzài tánlùn de
xīngqí yī) |
When did the accident occur?
It's Monday (we are talking about Monday) |
Quand est-ce que l'accident
s'est produit? C'est lundi (on parle de lundi) |
Quando o acidente ocorreu? É
segunda-feira (estamos falando de segunda-feira) |
¿Cuándo ocurrió el accidente?
Es lunes (estamos hablando de lunes) |
106 |
Come back
Monday week (a week after next Monday) |
Come back Monday week (a week
after next Monday) |
周一回来(下周一后一周) |
zhōuyī huílái (xià
zhōuyī hòu yīzhōu) |
Come back Monday week (a week
after next Monday) |
Revenez lundi semaine (une
semaine après lundi prochain) |
Volte segunda-feira à semana
(uma semana depois da próxima segunda-feira) |
Vuelve el lunes semana (una
semana después del próximo lunes) |
107 |
下下星期一回来 |
xià xià xīngqí yī
huílái |
下下星期一回来 |
xià xià xīngqí yī
huílái |
Coming back next Monday |
Revenir lundi prochain |
Voltando na próxima segunda |
Volviendo el próximo lunes |
108 |
we'll meet
Monday. |
we'll meet Monday. |
我们星期一见面。 |
wǒmen xīngqí yī
jiànmiàn. |
We'll meet Monday. |
Nous nous reverrons lundi. |
Nos encontraremos
segunda-feira. |
Nos reuniremos el lunes. |
109 |
咱们星期一见。 |
Zánmen xīngqí yī
jiàn. |
咱们星期一见。 |
Zánmen xīngqí yī
jiàn. |
Let's meet on Monday. |
Rendez-vous lundi. |
Vamos nos encontrar na
segunda-feira. |
Nos vemos el lunes. |
110 |
From the Old
English for day of the moon,translated from Latin |
From the Old English for day of
the moon,translated from Latin |
从月球的古英语,从拉丁语翻译而来 |
Cóng yuèqiú de gǔ
yīngyǔ, cóng lādīng yǔ fānyì ér lái |
From the Old English for day of
the moon,translated from Latin |
Du vieil anglais au jour de la
lune, traduit du latin |
Do inglês antigo para o dia da
lua, traduzido do latim |
Del inglés antiguo para el día
de la luna, traducido del latín. |
111 |
lunae dies |
lunae dies |
露娜死了 |
lù nà sǐle |
Lunae dies |
Lunae meurt |
Lunae morre |
Lunae muere |
112 |
源自古矣语,原意为 |
yuán zì gǔ yǐ
yǔ, yuányì wèi |
源自古矣语,原意为 |
yuán zì gǔ yǐ
yǔ, yuányì wèi |
From ancient proverbs, the
original meaning is |
De proverbes anciens, la
signification originale est |
De antigos provérbios, o
significado original é |
De los proverbios antiguos, el
significado original es |
113 |
day of the
moon |
day of the moon |
月亮的日子 |
yuèliàng de rìzi |
Day of the moon |
Jour de la lune |
Dia da lua |
Dia de la luna |
114 |
(月亮日)古英语则译自拉丁文 |
(yuèliàng rì) gǔ
yīngyǔ zé yì zì lādīng wén |
(月亮日)古英语则译自拉丁文 |
(yuèliàng rì) gǔ
yīngyǔ zé yì zì lādīng wén |
(Moon Day) Old English is
translated from Latin |
(Jour de la lune) Vieil anglais
est traduit du latin |
(Dia da Lua) O inglês antigo é
traduzido do latim |
(Día de la Luna) Inglés antiguo
es traducido del latín |
115 |
lunae dies |
lunae dies |
露娜死了 |
lù nà sǐle |
Lunae dies |
Lunae meurt |
Lunae morre |
Lunae muere |
116 |
Monday morning
quarterback |
Monday morning quarterback |
星期一早上四分卫 |
xīngqí yī
zǎoshang sì fēn wèi |
Monday morning quarterback |
Lundi matin quarterback |
Segunda-feira de manhã
quarterback |
Lunes por la mañana mariscal de
campo |
117 |
( informal,
disapproving)a person who criticizes or comments on an
event after it has happened |
(informal, disapproving)a
person who criticizes or comments on an event after it has happened |
(非正式的,不赞成的)在事件发生后批评或评论事件的人 |
(fēi zhèngshì de, bù
zànchéng de) zài shìjiàn fāshēng hòu pīpíng huò pínglùn
shìjiàn de rén |
( informal, disapproving)a
person who criticizes or comments on an event after it has happened |
(informel, désapprouvant) une
personne qui critique ou commente un événement après que celui-ci se soit
produit |
(informal, desaprovadora) uma
pessoa que critica ou comenta um evento depois de ter ocorrido |
(informal, desaprobación) una
persona que critica o comenta sobre un evento después de que haya ocurrido |
118 |
星期一早上的四分卫;事后指手画脚的 |
xīngqí yī
zǎoshang de sì fēn wèi; shìhòu zhǐshǒuhuàjiǎo de |
星期一早上的四分卫;事后指手画脚的 |
xīngqí yī
zǎoshang de sì fēn wèi; shìhòu zhǐshǒuhuàjiǎo de |
Quarterback on Monday morning; |
Quarterback lundi matin; |
Quarterback na manhã de
segunda-feira; |
Mariscal de campo el lunes por
la mañana; |
119 |
The
quarterback directs the play in an American football match and matches are
usually played at the weekend. |
The quarterback directs the
play in an American football match and matches are usually played at the
weekend. |
四分卫在美式足球比赛中指挥比赛,比赛通常在周末进行。 |
sì fēn wèi zài měishì
zúqiú bǐsài zhōng zhǐhuī bǐsài, bǐsài
tōngcháng zài zhōumò jìnxíng. |
The quarterback directs the
play in an American football match and matches are usually played at the
weekend. |
Le quarterback dirige le jeu
dans un match de football américain et les matches se jouent généralement le
week-end. |
O quarterback dirige o jogo em
um jogo de futebol americano e os jogos são geralmente jogados no fim de
semana. |
El mariscal de campo dirige el
juego en un partido de fútbol americano y los partidos se suelen jugar los
fines de semana. |
120 |
源自美式橄榄球,四梦卫指挥比赛,而比赛往往在周末进行 |
Yuán zì měishì
gǎnlǎnqiú, sì mèng wèi zhǐhuī bǐsài, ér bǐsài
wǎngwǎng zài zhōumò jìnxíng |
源自美式橄榄球,四梦卫指挥比赛,而比赛往往在周末进行 |
Yuán zì měishì
gǎnlǎnqiú, sì mèng wèi zhǐhuī bǐsài, ér bǐsài
wǎngwǎng zài zhōumò jìnxíng |
From American football, Four
Dreams directs the game, and the game is often played on weekends. |
Du football américain, Four
Dreams dirige le jeu, qui se joue souvent le week-end. |
Do futebol americano, Four
Dreams dirige o jogo, e o jogo é jogado frequentemente nos fins de semana. |
Desde el fútbol americano, Four
Dreams dirige el juego, y el juego se juega a menudo los fines de semana. |
121 |
monetarism |
monetarism |
货币主义 |
huòbì zhǔyì |
Monetarism |
Monétarisme |
Monetarismo |
Monetarismo |
122 |
货币主义 |
huòbì zhǔyì |
货币主义 |
huòbì zhǔyì |
Monetarism |
Monétarisme |
Monetarismo |
Monetarismo |
123 |
the policy of controlling the
amount of money available in a country as a way of keeping the economy
strong |
the policy of controlling the
amount of money available in a country as a way of keeping the economy
strong |
控制一国可用资金量的政策是保持经济强劲的一种方式 |
kòngzhì yì guó kěyòng
zījīn liàng de zhèngcè shì bǎochí jīngjì qiángjìng de
yī zhǒng fāngshì |
The policy of controlling the
amount of money available in a country as a way of keeping the economy strong |
La politique de contrôle de la
quantité d'argent disponible dans un pays comme moyen de maintenir la vigueur
de l'économie |
A política de controlar a
quantidade de dinheiro disponível em um país como forma de manter a economia
forte |
La política de controlar la
cantidad de dinero disponible en un país como una forma de mantener la
economía fuerte |
124 |
货币主义(控制货币量以调控经济) |
huòbì zhǔyì (kòngzhì huòbì
liàng yǐ tiáokòng jīngjì) |
货币主义(控制货币量以调控经济) |
huòbì zhǔyì (kòngzhì huòbì
liàng yǐ tiáokòng jīngjì) |
Monetarism (controlling the
amount of money to regulate the economy) |
Monétarisme (contrôle de la
quantité de monnaie pour réguler l'économie) |
Monetarismo (controlar a
quantidade de dinheiro para regular a economia) |
Monetarismo (controlando la
cantidad de dinero para regular la economía). |
125 |
控制一国可用资金量的政策是保持经济强劲的一种方式 |
kòngzhì yì guó kěyòng
zījīn liàng de zhèngcè shì bǎochí jīngjì qiángjìng de
yī zhǒng fāngshì |
控制一国可用资金量的政策是保持经济强劲的一种方式 |
kòngzhì yì guó kěyòng
zījīn liàng de zhèngcè shì bǎochí jīngjì qiángjìng de
yī zhǒng fāngshì |
The policy of controlling the
amount of money available in a country is one way to keep the economy strong |
La politique de contrôle de la
quantité d'argent disponible dans un pays est un moyen de maintenir la
vigueur de l'économie |
A política de controlar a
quantidade de dinheiro disponível em um país é uma maneira de manter a
economia forte |
La política de controlar la
cantidad de dinero disponible en un país es una forma de mantener la economía
fuerte |
126 |
monetarist a person who supports
monetarism |
monetarist a person who
supports monetarism |
货币主义者支持货币主义的人 |
huòbì zhǔyì zhě
zhīchí huòbì zhǔyì de rén |
Monetarist a person who
supports monetarism |
Monétariste une personne qui
soutient le monétarisme |
Monetarista uma pessoa que
apoia o monetarismo |
Monetarista una persona que
apoya el monetarismo. |
127 |
货币主义者► |
huòbì zhǔyì zhě
► |
货币主义者► |
huòbì zhǔyì zhě
► |
Monetarian ► |
Monétaire ► |
Monetarian ► |
Monetario ► |
128 |
monetarist |
monetarist |
货币主义 |
huòbì zhǔyì |
Monetarist |
Monétariste |
Monetarista |
Monetarista |
129 |
a monetarist economic policy |
a monetarist economic policy |
货币主义经济政策 |
huòbì zhǔyì jīngjì
zhèngcè |
a monetarist economic policy |
une politique économique
monétariste |
uma política econômica
monetarista |
Una política económica
monetarista. |
130 |
备币主义经济政策 |
bèi bì zhǔyì jīngjì
zhèngcè |
备币主义经济政策 |
bèi bì zhǔyì jīngjì
zhèngcè |
Currency-neutral economic
policy |
Politique économique neutre en
monnaie |
Política econômica neutra em
moeda |
Política económica neutral de
moneda |
131 |
monetary |
monetary |
货币 |
huòbì |
Monetary |
Monétaire |
Monetário |
Monetario |
132 |
connected with
money, especially all the money in a country |
connected with money,
especially all the money in a country |
与钱有关,特别是一个国家的所有钱 |
yǔ qián yǒuguān,
tèbié shì yīgè guójiā de suǒyǒu qián |
Connected with money,
especially all the money in a country |
Connecté avec de l'argent, en
particulier tout l'argent d'un pays |
Conectado com dinheiro,
especialmente todo o dinheiro em um país |
Conectado con el dinero,
especialmente todo el dinero en un país. |
133 |
货币的,钱的(尤*备一国的金融) |
huòbì de, qián de (yóu*bèi
yī guó de jīnróng) |
货币的,钱的(尤*备一国的金融) |
huòbì de, qián de (yóu*bèi
yī guó de jīnróng) |
Monetary, money (especially a
country's finance) |
Monétaire, argent (en
particulier les finances d'un pays) |
Dinheiro monetário
(especialmente o financiamento de um país) |
Monetario, dinero
(especialmente las finanzas de un país). |
|
monetary policy/growth |
monetary policy/growth |
货币政策/增长 |
huòbì
zhèngcè/zēngzhǎng |
Monetary policy/growth |
Politique monétaire /
croissance |
Política monetária /
crescimento |
Política monetaria /
crecimiento |
134 |
货币政策/增长 |
huòbì
zhèngcè/zēngzhǎng |
货币政策/增长 |
huòbì
zhèngcè/zēngzhǎng |
Monetary policy / growth |
Politique monétaire /
croissance |
Política monetária /
crescimento |
Política monetaria /
crecimiento |
135 |
an item of
little monetary value |
an item of little monetary
value |
一个货币价值很小的项目 |
yīgè huòbì jiàzhí hěn
xiǎo de xiàngmù |
An item of little monetary
value |
Un objet de peu de valeur
monétaire |
Um item de pouco valor
monetário |
Un artículo de poco valor
monetario. |
136 |
不怎么值钱的东西 |
bù zě me zhíqián de
dōngxī |
不怎么值钱的东西 |
bù zě me zhíqián de
dōngxī |
Not worth anything |
Ne vaut rien |
Não vale nada |
No vale nada |
137 |
closer
european political,monetary and economic union |
closer european
political,monetary and economic union |
更接近欧洲的政治,货币和经济联盟 |
gèng jiējìn
ōuzhōu de zhèngzhì, huòbì hé jīngjì liánméng |
Relatively liberal, monetary
and economic union |
Union relativement libérale,
monétaire et économique |
União relativamente liberal,
monetária e econômica |
Unión relativamente liberal,
monetaria y económica. |
138 |
更为密切的欧谢政治、货币以及经济联盟 |
gèng wèi mìqiè de ōu xiè
zhèngzhì, huòbì yǐjí jīngjì liánméng |
更为密切的欧谢政治,货币以及经济联盟 |
gèng wèi mìqiè de ōu xiè
zhèngzhì, huòbì yǐjí jīngjì liánméng |
Closer to the European Union
political, monetary and economic union |
Plus près de l'union politique,
monétaire et économique de l'Union européenne |
Mais perto da união política,
monetária e económica da União Europeia |
Más cerca de la unión europea
política, monetaria y económica de la unión europea. |
139 |
更接近欧洲的政治,货币和经济联盟 |
gèng jiējìn
ōuzhōu de zhèngzhì, huòbì hé jīngjì liánméng |
更接近欧洲的政治,货币和经济联盟 |
gèng jiējìn
ōuzhōu de zhèngzhì, huòbì hé jīngjì liánméng |
Closer to European politics,
currency and economic union |
Plus proche de la politique
européenne, de la monnaie et de l'union économique |
Mais perto da política
europeia, moeda e união econômica |
Más cerca de la política
europea, la moneda y la unión económica. |
140 |
note at |
note at |
不吃 |
bù chī |
Note at |
Note à |
Nota em |
Nota en |
141 |
economic |
economic |
经济 |
jīngjì |
Economic |
Économique |
Econômico |
Economico |
142 |
money |
money |
钱 |
qián |
Money |
De l'argent |
Dinheiro |
Dinero |
143 |
钱 |
qián |
钱 |
qián |
money |
De l'argent |
Dinheiro |
Dinero |
144 |
stub |
stub |
存根 |
cúngēn |
Stub |
Stub |
Stub |
Talón |
145 |
存根 |
cúngēn |
存根 |
cúngēn |
stub |
Stub |
Stub |
Talón |
146 |
cheque |
cheque |
校验 |
jiào yàn |
Cheque |
Chèque |
Cheque |
Comprobar |
147 |
check |
check |
校验 |
jiào yàn |
Check |
Chèque |
Cheque |
Comprobar |
148 |
支票 |
zhīpiào |
支票 |
zhīpiào |
check |
Chèque |
Cheque |
Comprobar |
149 |
money |
money |
钱 |
qián |
Money |
De l'argent |
Dinheiro |
Dinero |
150 |
what you earn by working or
selling things, and use to buy things |
what you earn by working or
selling things, and use to buy things |
你通过工作或销售东西赚钱,并用来买东西 |
nǐ tōngguò
gōngzuò huò xiāoshòu dōngxī zhuànqián, bìngyòng lái
mǎi dōngxī |
What you earn by working or
making things, and use to buy things |
Ce que vous gagnez en
travaillant ou en fabriquant des objets et que vous utilisez pour acheter des
objets |
O que você ganha trabalhando ou
fazendo coisas, e usa para comprar coisas |
Lo que ganas trabajando o
haciendo cosas, y usas para comprar cosas. |
151 |
钱;薪水;收入 |
qián; xīnshuǐ;
shōurù |
钱;薪水;收入 |
qián; xīnshuǐ;
shōurù |
Money; salary; income |
Argent, salaire, revenu |
Dinheiro, salário e renda |
Dinero; salario; ingresos |
152 |
to borrow/save/ spend/earn money |
to borrow/save/ spend/earn
money |
借钱/储蓄/花钱/赚钱 |
jiè qián/chúxù/huā
qián/zhuànqián |
To borrow/save/ spend/earn
money |
Emprunter / épargner / dépenser
/ gagner de l'argent |
Para emprestar / economizar /
gastar / ganhar dinheiro |
Pedir prestado / ahorrar /
gastar / ganar dinero |
153 |
借钱/储蓄/花钱/赚钱 |
jiè qián/chúxù/huā
qián/zhuànqián |
借钱/储蓄/花钱/赚钱 |
jiè qián/chúxù/huā
qián/zhuànqián |
Borrow money / save / spend
money / make money |
Emprunter de l'argent /
économiser / dépenser de l'argent / gagner de l'argent |
Emprestar dinheiro / poupar /
gastar dinheiro / ganhar dinheiro |
Pedir dinero prestado / ahorrar
/ gastar dinero / ganar dinero |
154 |
借/存/花/掙钱 |
jiè/cún/huā/zhēng
qián |
借/存/花/挣钱 |
jiè/cún/huā/zhèng qián |
Borrow / save / spend / earn
money |
Emprunter / économiser /
dépenser / gagner de l'argent |
Emprestar / guardar / gastar /
ganhar dinheiro |
Pedir prestado / ahorrar /
gastar / ganar dinero |
155 |
How much money is there in my account? |
How much money is there in my
account? |
我的账户里有多少钱? |
wǒ de zhànghù li yǒu
duōshǎo qián? |
How much money is there in my
account? |
Combien d'argent y a-t-il sur
mon compte? |
Quanto dinheiro tem na minha
conta? |
¿Cuánto dinero hay en mi
cuenta? |
156 |
我的账上有多少钱? |
Wǒ de zhàng shàng yǒu
duōshǎo qián? |
我的账上有多少钱? |
Wǒ de zhàng shàng yǒu
duōshǎo qián? |
How much is my account? |
Combien coûte mon compte? |
Quanto custa a minha conta? |
¿Cuánto es mi cuenta? |
157 |
我的账户里有多少钱? |
Wǒ de zhànghù li yǒu
duōshǎo qián? |
我的账户里有多少钱? |
Wǒ de zhànghù li yǒu
duōshǎo qián? |
How much is there in my
account? |
Combien y a-t-il dans mon
compte? |
Quanto custa na minha conta? |
¿Cuánto hay en mi cuenta? |
158 |
The money is much better fn my new job |
The money is much better fn my
new job |
我新工作的钱要好得多 |
Wǒ xīn gōngzuò
de qián yàohǎo dé duō |
The money is much better fn my
new job |
L'argent est beaucoup mieux fn
mon nouvel emploi |
O dinheiro é muito melhor no
meu novo emprego |
El dinero es mucho mejor para
mi nuevo trabajo. |
159 |
我的新工作薪水高多了 |
wǒ de xīn
gōngzuò xīnshuǐ gāo duōle |
我的新工作薪水高多了 |
wǒ de xīn
gōngzuò xīnshuǐ gāo duōle |
My new job is much higher |
Mon nouvel emploi est beaucoup
plus élevé |
Meu novo trabalho é muito maior |
Mi nuevo trabajo es mucho más
alto. |
160 |
if the item is not satisfactory, you will get your money back |
if the item is not
satisfactory, you will get your money back |
如果该项目不满意,您将获得退款 |
rúguǒ gāi xiàngmù bù
mǎnyì, nín jiāng huòdé tuì kuǎn |
If the item is not
satisfactory, you will get your money back |
Si l'article n'est pas
satisfaisant, vous serez remboursé |
Se o item não for satisfatório,
você receberá seu dinheiro de volta |
Si el artículo no es
satisfactorio, le devolveremos su dinero |
161 |
东西不满意,可以退款 |
dōngxī bù mǎnyì,
kěyǐ tuì kuǎn |
东西不满意,可以退款 |
dōngxī bù mǎnyì,
kěyǐ tuì kuǎn |
Unsatisfactory things, can be
refunded |
Les choses insatisfaisantes,
peuvent être remboursés |
Coisas insatisfatórias, podem
ser reembolsadas |
Cosas insatisfactorias, pueden
ser reembolsadas. |
162 |
we'll need to
raise more money ( collect or borrow it) next year• |
we'll need to raise more money
(collect or borrow it) next year• |
明年我们需要筹集更多的钱(收取或借入)• |
míngnián wǒmen xūyào
chóují gèng duō de qián (shōuqǔ huò jièrù)• |
We'll need to raise more money
( collect or borrow it) next year• |
Nous devrons collecter plus
d’argent (le ramasser ou l’emprunter) l’année prochaine • |
Nós precisaremos levantar mais
dinheiro (coletar ou pedir emprestado) no próximo ano |
Necesitaremos recaudar más
dinero (recolectarlo o pedirlo prestado) el próximo año |
163 |
明年我们需要筹集童多的钱 |
míngnián wǒmen xūyào
chóují tóng duō de qián |
明年我们需要筹集童多的钱 |
míngnián wǒmen xūyào
chóují tóng duō de qián |
Next year we need to raise more
money for children. |
L'année prochaine, nous devons
collecter plus d'argent pour les enfants. |
No próximo ano, precisamos
levantar mais dinheiro para as crianças. |
El próximo año necesitamos
recaudar más dinero para los niños. |
164 |
Can you lend me some money until tomorrow? |
Can you lend me some money
until tomorrow? |
你明天可以借给我一些钱吗? |
nǐ míngtiān
kěyǐ jiè gěi wǒ yīxiē qián ma? |
Can you lend me some money
until tomorrow? |
Pouvez-vous me prêter de
l'argent jusqu'à demain? |
Você pode me emprestar algum
dinheiro até amanhã? |
¿Puedes prestarme algo de
dinero hasta mañana? |
165 |
能借我点儿钱吗?明天就还 |
Néng jiè wǒ diǎn er
qián ma? Míngtiān jiù hái |
能借我点儿钱吗?明天就还 |
Néng jiè wǒ diǎn er
qián ma? Míngtiān jiù hái |
Can you lend me some money?
Still tomorrow |
Pouvez-vous me prêter de
l'argent? Toujours demain |
Você pode me emprestar algum
dinheiro? Ainda amanhã |
¿Me puedes prestar algo de
dinero? Todavía mañana |
166 |
Be careful
with that,it cost a lot of money |
Be careful with that,it cost a
lot of money |
要小心,它需要花费很多钱 |
yào xiǎoxīn, tā
xūyào huāfèi hěnduō qián |
Be careful with that,it cost a
lot of money |
Attention à ça, ça coûte
beaucoup d'argent |
Tenha cuidado com isso, custou
muito dinheiro |
Ten cuidado con eso, cuesta
mucho dinero. |
167 |
小心别弄坏那东西,它可值钱了 |
xiǎoxīn bié nòng huài
nà dōngxī, tā kě zhíqiánle |
小心别弄坏那东西,它可值钱了 |
xiǎoxīn bié nòng huài
nà dōngxī, tā kě zhíqiánle |
Be careful not to break the
thing, it can be valuable. |
Attention à ne pas casser la
chose, cela peut être précieux. |
Tenha cuidado para não quebrar
a coisa, pode ser valioso. |
Tenga cuidado de no romper la
cosa, puede ser valioso. |
168 |
coins or paper notes |
coins or paper notes |
硬币或纸币 |
yìngbì huò zhǐbì |
Coins or paper notes |
Pièces de monnaie ou notes en
papier |
Moedas ou notas de papel |
Monedas o billetes de papel |
169 |
钱币钞票 |
qiánbì chāopiào |
钱币钞票 |
qiánbì chāopiào |
Coin banknote |
Billet de monnaie |
Nota de Moeda |
Billete de moneda |
171 |
我硬币或纸币 |
wǒ yìngbì huò zhǐbì |
我硬币或纸币 |
wǒ yìngbì huò zhǐbì |
My coin or banknote |
Ma pièce de monnaie ou mon
billet de banque |
Minha moeda ou nota |
Mi moneda o billete |
172 |
I counted the money carefully |
I counted the money carefully |
我小心数了钱 |
wǒ xiǎoxīn shùle
qián |
I counted the money carefully |
J'ai soigneusement compté
l'argent |
Eu contei o dinheiro com
cuidado |
Conté el dinero con cuidado |
173 |
我仔细点过这笔钱 |
wǒ zǐxì diǎnguò
zhè bǐ qián |
我仔细点过这笔钱 |
wǒ zǐxì diǎnguò
zhè bǐ qián |
I have carefully checked the
money. |
J'ai soigneusement vérifié
l'argent. |
Eu verifiquei cuidadosamente o
dinheiro. |
He comprobado cuidadosamente el
dinero. |
174 |
我小心数了钱 |
wǒ xiǎoxīn shùle
qián |
我小心数了钱 |
wǒ xiǎoxīn shùle
qián |
I carefully counted the money. |
J'ai soigneusement compté
l'argent. |
Eu cuidadosamente contei o
dinheiro. |
Cuidadosamente conté el dinero. |
175 |
Where can I
change my money into dollars? |
Where can I change my money
into dollars? |
我在哪里可以将钱换成美元? |
wǒ zài nǎlǐ
kěyǐ jiāng qián huàn chéng měiyuán? |
Where can I change my money
into dollars? |
Où puis-je changer mon argent
en dollars? |
Onde posso trocar meu dinheiro
em dólares? |
¿Dónde puedo cambiar mi dinero
en dólares? |
176 |
什么地方能把我的钱兑换成美元? |
Shénme dìfāng néng bǎ
wǒ de qián duìhuàn chéng měiyuán? |
什么地方能把我的钱兑换成美元? |
Shénme dìfāng néng bǎ
wǒ de qián duìhuàn chéng měiyuán? |
Where can I convert my money
into dollars? |
Où puis-je convertir mon argent
en dollars? |
Onde posso converter meu
dinheiro em dólares? |
¿Dónde puedo convertir mi
dinero en dólares? |
177 |
see also |
See also |
也可以看看 |
Yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
Ver tambien |
178 |
funny money |
funny money |
有趣的钱 |
yǒuqù de qián |
Funny money |
Drôle d'argent |
Dinheiro engraçado |
Dinero gracioso |
179 |
paper money |
paper money |
纸币 |
zhǐbì |
Paper money |
Papier-monnaie |
Dinheiro de papel |
Papel moneda |
180 |
ready money |
ready money |
现款 |
xiànkuǎn |
Ready money |
Argent prêt |
Dinheiro pronto |
Dinero listo |
181 |
a person’s
wealth including their property |
a person’s wealth including
their property |
一个人的财富,包括他们的财产 |
yīgè rén de cáifù,
bāokuò tāmen de cáichǎn |
a person’s wealth including
their property |
la richesse d'une personne, y
compris ses biens |
riqueza de uma pessoa,
incluindo sua propriedade |
la riqueza de una persona
incluyendo su propiedad |
182 |
财产;财富 |
cáichǎn; cáifù |
财产;财富 |
cáichǎn; cáifù |
Property |
La propriété |
Propriedade |
Propiedad |
183 |
He lost all
his money |
He lost all his money |
他失去了所有的钱 |
tā shīqùle
suǒyǒu de qián |
He lost all his money |
Il a perdu tout son argent |
Ele perdeu todo o seu dinheiro |
Perdió todo su dinero |
184 |
他失去于全部财产 |
tā shīqù yú quánbù
cáichǎn |
他失去于全部财产 |
tā shīqù yú quánbù
cáichǎn |
He lost all his property |
Il a perdu tous ses biens |
Ele perdeu toda a sua
propriedade |
Perdió toda su propiedad |
185 |
他失去了所有的钱 |
tā shīqùle
suǒyǒu de qián |
他失去了所有的钱 |
tā shīqùle
suǒyǒu de qián |
He lost all his money |
Il a perdu tout son argent |
Ele perdeu todo o seu dinheiro |
Perdió todo su dinero |
186 |
The family
made their money in the 18th century |
The family made their money in
the 18th century |
这个家庭在18世纪赚了钱 |
zhège jiātíng zài 18 shìjì
zhuànle qián |
The family made their money in
the 18th century |
La famille a fait son argent au
18ème siècle |
A família ganhou dinheiro no
século 18 |
La familia hizo su dinero en el
siglo XVIII. |
187 |
.这个家族茬18也纪创下了家
业 |
. Zhège jiāzú chá 18
yě jì chuàngxiàle jiā yè |
。这个家族茬18也纪创下了家业 |
. Zhège jiāzú chá 18
yě jì chuàngxiàle jiā yè |
This family 茬18 also
created a family business |
Cette famille 茬 18 ans a
également créé une entreprise familiale |
Esta família 茬 18 também
criou uma empresa familiar |
Esta familia 茬 18
también creó una empresa familiar. |
188 |
moneys |
moneys |
款项 |
kuǎnxiàng |
Moneys |
L'argent |
Dinheiros |
Dinero |
189 |
or |
or |
要么 |
yàome |
Or |
Ou |
Ou |
O |
190 |
monies |
monies |
款项 |
kuǎnxiàng |
Monies |
De l'argent |
Monies |
Dinero |
191 |
law |
law |
法 |
fǎ |
Law |
Loi |
Lei |
La ley |
192 |
律 |
lǜ |
律 |
lǜ |
law |
Loi |
Lei |
La ley |
193 |
sums |
sums |
总和 |
zǒnghé |
Sums |
Sommes |
Somas |
Sumas |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
francais |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
PRECEDENT |
index-francais/ |
ABC-index |
|
monday |
1296 |
1296 |
momentous |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|