A B     C A E F G  H  I J K L M A A N N O P
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS francais PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS francais japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. PRECEDENT index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT PRECEDENT        
  monday 1296 1296 momentous         20000abc   abc image                      
1 momentous  Momentous  重大 Zhòngdà Momentous Momentané Momento Trascendental importante Haec culti Bedeutsam Στιγμιαία Stigmiaía Chwilowy важный vazhnyy momentous  Momentané 瞬間的 瞬間的 しゅんかん てき  shunkan teki 
2  very important or serious, especially because there may be important results  very important or serious, especially because there may be important results  非常重要或严重,特别是因为可能会有重要的结果  fēicháng zhòngyào huò yánzhòng, tèbié shì yīnwèi kěnéng huì yǒu zhòngyào de jiéguǒ  Very important or serious, especially because there may be important results  Très important ou sérieux, surtout parce qu'il peut y avoir des résultats importants  Muito importante ou grave, especialmente porque pode haver resultados importantes  Muy importante o serio, especialmente porque puede haber resultados importantes.  Molto importante o serio, soprattutto perché potrebbero esserci risultati importanti  et magna valde gravis, quia ibi maxime sit amet results  Sehr wichtig oder ernst, vor allem, weil es wichtige Ergebnisse geben kann  Πολύ σημαντικό ή σοβαρό, ειδικά επειδή μπορεί να υπάρχουν σημαντικά αποτελέσματα  Polý simantikó í sovaró, eidiká epeidí boreí na ypárchoun simantiká apotelésmata  Bardzo ważne lub poważne, zwłaszcza, że ​​mogą być ważne wyniki  Очень важно или серьезно, особенно потому, что могут быть важные результаты  Ochen' vazhno ili ser'yezno, osobenno potomu, chto mogut byt' vazhnyye rezul'taty  very important or serious, especially because there may be important results  Très important ou sérieux, surtout parce qu'il peut y avoir des résultats importants  非常に重要または深刻、特に重要な結果がある可能性があるため   非常  重要 または 深刻 、 特に 重要な 結果  ある可能性  ある ため    ひじょう  じゅうよう または しんこく 、 とくに じゅうような けっか  ある かのうせい  ある ため    hijō ni jūyō mataha shinkoku , tokuni jūyōna kekka ga arukanōsei ga aru tame 
3 关键的;重要的,重大的 guānjiàn de; zhòngyào de, zhòngdà de 关键的;重要的,重大的 guānjiàn de; zhòngyào de, zhòngdà de Critical; important Critique; important Crítico, importante Crítico; importante Critico, importante Key; magni momenti, significans Kritisch, wichtig Κρίσιμη; σημαντική Krísimi? simantikí Krytyczne, ważne Критический, важный Kriticheskiy, vazhnyy 关键的;重要的,重大的 Critique; important 重要、重要 重要 、 重要  じゅうよう 、 じゅうよう  jūyō , jūyō 
4 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim синоним sinonim synonym Synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
5 historic historic 历史性 lìshǐ xìng His historic Son historique Sua histórica Su historico Il suo storico historic Sein historisches Ιστορικό του Istorikó tou Jego historyczny Его исторический Yego istoricheskiy historic Son historique 彼の歴史的な   歴史 的な  かれ  れきし てきな  kare no rekishi tekina 
6 a momentous decision/event/occasion a momentous decision/event/occasion 一个重大的决定/事件/场合 yīgè zhòngdà de juédìng/shìjiàn/chǎnghé a momentous decision/event/occasion une décision / un événement / une occasion mémorable uma decisão / evento / ocasião importante una decisión trascendental / evento / ocasión una decisione / evento / occasione memorabile vir maximi consilii / re / occasione eine bedeutsame Entscheidung / Veranstaltung / Gelegenheit μια σημαντική απόφαση / γεγονός / ευκαιρία mia simantikí apófasi / gegonós / efkairía doniosła decyzja / wydarzenie / okazja важное решение / событие / случай vazhnoye resheniye / sobytiye / sluchay a momentous decision/event/occasion une décision / un événement / une occasion mémorable 重大な決断、出来事、出来事 重大な 決断 、 出来事 、 出来事  じゅうだいな けつだん 、 できごと 、 できごと  jūdaina ketsudan , dekigoto , dekigoto 
7 重大决定/事件;重要时刻 zhòngdà juédìng/shìjiàn; zhòngyào shíkè 重大决定/事件;重要时刻 zhòngdà juédìng/shìjiàn; zhòngyào shíkè Major decisions/events; important moments Décisions / événements majeurs, moments importants Principais decisões / eventos, momentos importantes Grandes decisiones / eventos, momentos importantes. Principali decisioni / eventi, momenti importanti Maior decisions / eventus magni momenti momento, Wichtige Entscheidungen / Ereignisse, wichtige Momente Σημαντικές αποφάσεις / γεγονότα, σημαντικές στιγμές Simantikés apofáseis / gegonóta, simantikés stigmés Najważniejsze decyzje / wydarzenia, ważne momenty Основные решения / события, важные моменты Osnovnyye resheniya / sobytiya, vazhnyye momenty 重大决定/事件;重要时刻 Décisions / événements majeurs, moments importants 重要な決定/出来事、重要な瞬間 重要な 決定 / 出来事 、 重要な 瞬間  じゅうような けってい / できごと 、 じゅうような しゅんかん  jūyōna kettei / dekigoto , jūyōna shunkan 
8 momentum momentum 动量 dòngliàng Moment Moment Momento Momento impulso momentum Moment Στιγμή Stigmí Moment импульс impul's momentum Moment 瞬間 瞬間  しゅんかん  shunkan 
9 the ability to keep increasing or developing the ability to keep increasing or developing 能够不断增加或发展 nénggòu bùduàn zēngjiā huò fāzhǎn The ability to keep increasing or developing La capacité de continuer à augmenter ou à se développer A capacidade de continuar aumentando ou desenvolvendo La capacidad de seguir aumentando o desarrollándose. La capacità di continuare ad aumentare o svilupparsi in ut augendae facultatem vel developing Die Fähigkeit, weiter zu wachsen oder sich zu entwickeln Η ικανότητα να συνεχίσει να αυξάνεται ή να αναπτύσσεται I ikanótita na synechísei na afxánetai í na anaptýssetai Zdolność do zwiększania lub rozwijania się Способность продолжать расти или развиваться Sposobnost' prodolzhat' rasti ili razvivat'sya the ability to keep increasing or developing La capacité de continuer à augmenter ou à se développer 増加または発展を続ける能力 増加 または 発展  続ける 能力  ぞうか または はってん  つずける のうりょく  zōka mataha hatten o tsuzukeru nōryoku 
10 推进力;动力;势头 tuījìn lì; dònglì; shìtóu 推进力;动力;势头 tuījìn lì; dònglì; shìtóu Propulsion; power; momentum Propulsion, puissance, élan Propulsão, poder, momentum Propulsión, poder, impulso. Propulsione, potenza, quantità di moto Propulsion; virtus; momentum Antrieb, Kraft, Schwung Προώθηση, δύναμη, ορμή Proóthisi, dýnami, ormí Napęd, siła, pęd Движение; сила; импульс Dvizheniye; sila; impul's 推进力;动力;势头 Propulsion, puissance, élan 推進力、力、勢い 推進力 、  、 勢い  すいしんりょく 、 ちから 、 いきおい  suishinryoku , chikara , ikioi 
11 The fight for his release gathers momentum each day The fight for his release gathers momentum each day 他释放的斗争每天都在增加动力 tā shìfàng de dòuzhēng měitiān dū zài zēngjiā dònglì The fight for his release gathers momentum each day La lutte pour sa libération prend de l'ampleur chaque jour A luta por sua libertação reúne todos os dias La lucha por su liberación cobra impulso cada día. La lotta per la sua liberazione raccoglie lo slancio ogni giorno De pugna in unum momentum pro eo dimittendo per dies Der Kampf um seine Freilassung nimmt täglich Fahrt auf Ο αγώνας για την απελευθέρωσή του συγκεντρώνει δυναμική κάθε μέρα O agónas gia tin apelefthérosí tou synkentrónei dynamikí káthe méra Walka o jego uwolnienie nabiera rozpędu każdego dnia Борьба за его освобождение набирает обороты каждый день Bor'ba za yego osvobozhdeniye nabirayet oboroty kazhdyy den' The fight for his release gathers momentum each day La lutte pour sa libération prend de l'ampleur chaque jour 彼の解放のための戦いは毎日勢いを集めます   解放  ため  戦い  毎日 勢い  集めます  かれ  かいほう  ため  たたかい  まいにち いきおい あつめます  kare no kaihō no tame no tatakai wa mainichi ikioi oatsumemasu 
12 争取使他获释的斗争声势日益加 zhēngqǔ shǐ tā huòshì de dòuzhēng shēngshì rìyì jiāqiáng 争取使他获释的斗争声势日益加强 zhēngqǔ shǐ tā huòshì de dòuzhēng shēngshì rìyì jiāqiáng The struggle to get his release is growing stronger La lutte pour obtenir sa libération se renforce A luta para obter sua libertação está ficando mais forte La lucha por conseguir su liberación es cada vez más fuerte. La lotta per ottenere la sua liberazione sta diventando più forte Pugna pugna pro sua redempcione persolueret momentum magis confortavi Der Kampf um seine Freilassung nimmt zu Ο αγώνας για την απελευθέρωσή του γίνεται όλο και πιο δυνατός O agónas gia tin apelefthérosí tou gínetai ólo kai pio dynatós Walka o jego uwolnienie staje się coraz silniejsza Борьба за его освобождение становится все сильнее Bor'ba za yego osvobozhdeniye stanovitsya vse sil'neye 争取使他获释的斗争声势日益加 La lutte pour obtenir sa libération se renforce 彼の解放を得るための闘争はより強くなっています   解放  得る ため  闘争  より 強くなっています  かれ  かいほう  える ため  とうそう  より つよくなっています  kare no kaihō o eru tame no tōsō wa yori tsuyokunatteimasu 
13 他释放的斗争每天都在增加动力 tā shìfàng de dòuzhēng měitiān dū zài zēngjiā dònglì 他释放的斗争每天都在增加动力 tā shìfàng de dòuzhēng měitiān dū zài zēngjiā dònglì The struggle he releases is increasing motivation every day. La lutte qu'il relâche augmente chaque jour sa motivation. A luta que ele libera está aumentando a motivação todos os dias. La lucha que libera es aumentar la motivación cada día. La lotta che rilascia sta aumentando la motivazione ogni giorno. Quod certamen esset dimisit autem virtus crescit in dies singulos Der Kampf, den er auslöst, motiviert jeden Tag mehr. Ο αγώνας που απελευθερώνει αυξάνει όλο και περισσότερο τα κίνητρα κάθε μέρα. O agónas pou apeleftherónei afxánei ólo kai perissótero ta kínitra káthe méra. Walka, którą uwalnia, zwiększa motywację każdego dnia. Борьба, которую он освобождает, повышает мотивацию с каждым днем. Bor'ba, kotoruyu on osvobozhdayet, povyshayet motivatsiyu s kazhdym dnem. 他释放的斗争每天都在增加动力 La lutte qu'il relâche augmente chaque jour sa motivation. 彼が解放する闘争は毎日モチベーションを高めています。   解放 する 闘争  毎日 モチベーション 高めています 。  かれ  かいほう する とうそう  まいにち もちべえしょん  たかめています 。  kare ga kaihō suru tōsō wa mainichi mochibēshon otakameteimasu . 
14 They began to lose momentum in the second half of the game They began to lose momentum in the second half of the game 他们在比赛的下半场开始失去动力 tāmen zài bǐsài de xiàbànchǎng kāishǐ shīqù dònglì They began to lose momentum in the second half of the game Ils ont commencé à perdre de la vitesse dans la seconde moitié du match Eles começaram a perder força na segunda metade do jogo Comenzaron a perder impulso en la segunda mitad del juego. Hanno iniziato a perdere slancio nella seconda parte del gioco Coeperunt deficere ludum momentum medium In der zweiten Spielhälfte verloren sie an Schwung Άρχισαν να χάνουν δυναμική στο δεύτερο μισό του παιχνιδιού Árchisan na chánoun dynamikí sto déftero misó tou paichnidioú Zaczęli tracić impet w drugiej połowie gry Они начали терять темп во второй половине игры Oni nachali teryat' temp vo vtoroy polovine igry They began to lose momentum in the second half of the game Ils ont commencé à perdre de la vitesse dans la seconde moitié du match 彼らはゲームの後半に勢いを失い始めました 彼ら  ゲーム  後半  勢い  失い始めました  かれら  ゲーム  こうはん  いきおい  うしないはじめました  karera wa gēmu no kōhan ni ikioi o ushinaihajimemashita 
15 在比赛的下半场,他们的势头就逐渐减弱 zài bǐsài de xiàbànchǎng, tāmen de shìtóu jiù zhújiàn jiǎnruò 在比赛的下半场,他们的势头就逐渐减弱 zài bǐsài de xiàbànchǎng, tāmen de shìtóu jiù zhújiàn jiǎnruò In the second half of the game, their momentum gradually weakened. Dans la seconde moitié du jeu, leur élan s'est progressivement affaibli. Na segunda metade do jogo, seu momentum gradualmente enfraqueceu. En la segunda mitad del juego, su impulso se fue debilitando gradualmente. Nella seconda parte del gioco, il loro slancio si è gradualmente indebolito. In medium de ludum, eorum momentum paulatim enervat In der zweiten Spielhälfte schwächte sich ihre Dynamik allmählich ab. Στο δεύτερο μισό του παιχνιδιού, η ορμή τους υποχώρησε σταδιακά. Sto déftero misó tou paichnidioú, i ormí tous ypochórise stadiaká. W drugiej połowie gry ich tempo stopniowo słabło. Во второй половине игры их импульс постепенно ослабевал. Vo vtoroy polovine igry ikh impul's postepenno oslabeval. 在比赛的下半场,他们的势头就逐渐减弱 Dans la seconde moitié du jeu, leur élan s'est progressivement affaibli. ゲームの後半では、彼らの勢いは徐々に弱まりました。 ゲーム  後半   、 彼ら  勢い  徐々に弱まりました 。  ゲーム  こうはん   、 かれら  いきおい  じょじょに よわまりました 。  gēmu no kōhan de wa , karera no ikioi wa jojoniyowamarimashita . 
16 a force that is gained by movement a force that is gained by movement 通过运动获得的力量 tōngguò yùndòng huòdé de lìliàng a force that is gained by movement une force qui se gagne par le mouvement uma força que é obtida pelo movimento Una fuerza que se gana con el movimiento. una forza acquisita dal movimento vis et motus per id acquiritur, Eine Kraft, die durch Bewegung gewonnen wird μια δύναμη που κερδίζεται από την κίνηση mia dýnami pou kerdízetai apó tin kínisi siła uzyskiwana przez ruch сила, которая приобретается движением sila, kotoraya priobretayetsya dvizheniyem a force that is gained by movement une force qui se gagne par le mouvement 動きによって得られる力 動き によって 得られる   うごき によって えられる ちから  ugoki niyotte erareru chikara 
17 冲力 chōnglì 冲力 chōnglì momentum Impulsion Impulso El impulso impulso momentum Impuls Προωθήστε Proothíste Impuls инерция inertsiya 冲力 Impulsion 衝動 衝動  しょうどう  shōdō 
18 the vehicle gained momentum as the road dipped the vehicle gained momentum as the road dipped 随着道路的下降,车辆获得了动力 suízhe dàolù de xiàjiàng, chēliàng huòdéle dònglì The vehicle gained momentum as the road dipped Le véhicule a pris de l'ampleur lorsque la route a plongé O veículo ganhou força quando a estrada mergulhou El vehículo cobró impulso cuando el camino se sumergió. Il veicolo ha guadagnato slancio mentre la strada si immerge vehiculum in via quasi momentum lucrata occiderant tinxerunt Das Fahrzeug gewann an Fahrt, als die Straße einbrach Το όχημα απέκτησε ορμή καθώς ο δρόμος βυθίστηκε To óchima apéktise ormí kathós o drómos vythístike Pojazd nabrał rozpędu, gdy droga opadła Транспортное средство набрало обороты, когда дорога опустилась Transportnoye sredstvo nabralo oboroty, kogda doroga opustilas' the vehicle gained momentum as the road dipped Le véhicule a pris de l'ampleur lorsque la route a plongé 道路が急降下するにつれて、車両は勢いを増しました 道路   降下 する につれて 、 車両  勢い 増しました  どうろ  きゅう こうか する につれて 、 しゃりょう  いきおい  ましました  dōro ga kyū kōka suru nitsurete , sharyō wa ikioi omashimashita 
19 那辆车顺着坡越跑冲力越大 nà liàng chē shùnzhe pō yuè pǎo chōnglì yuè dà 那辆车顺着坡越跑冲力越大 nà liàng chē shùnzhe pō yuè pǎo chōnglì yuè dà The car is running along the slope. La voiture court le long de la pente. O carro está correndo ao longo da encosta. El coche corre por la pendiente. La macchina corre lungo il pendio. Et currus et maiorem momentum decurrerunt in fastigio Das Auto fährt den Hang entlang. Το αυτοκίνητο τρέχει κατά μήκος της πλαγιάς. To aftokínito tréchei katá míkos tis plagiás. Samochód biegnie wzdłuż stoku. Машина бежит по склону. Mashina bezhit po sklonu. 那辆车顺着坡越跑冲力越大 La voiture court le long de la pente. 車は斜面を走っている。   斜面  走っている 。  くるま  しゃめん  はしっている 。  kuruma wa shamen o hashitteiru . 
20 (technical术语the quantity of movement of a moving object, measured as its mass multiplied by its speed  (technical shùyǔ)the quantity of movement of a moving object, measured as its mass multiplied by its speed  (技术术语)移动物体的移动量,以其质量乘以其速度来衡量 (jìshù shùyǔ) yídòng wùtǐ de yídòngliàng, yǐ qí zhìliàng chéng yǐ qí sùdù lái héngliáng (technical term) the quantity of movement of a moving object, measured as its mass multiplied by its speed (terme technique) la quantité de mouvement d'un objet en mouvement, mesurée par sa masse multipliée par sa vitesse (termo técnico) a quantidade de movimento de um objeto em movimento, medida como sua massa multiplicada por sua velocidade (término técnico) la cantidad de movimiento de un objeto en movimiento, medida como su masa multiplicada por su velocidad (termine tecnico) la quantità di movimento di un oggetto in movimento, misurata come la sua massa moltiplicata per la sua velocità (Technical term), et quantitas motus ex de obiecto movente, molem metiri, ut multiplicentur per suam celeritatem (Fachbegriff) die Bewegungsgröße eines sich bewegenden Objekts, gemessen als seine Masse multipliziert mit seiner Geschwindigkeit (τεχνικός όρος) η ποσότητα κίνησης ενός κινούμενου αντικειμένου, μετρούμενη ως η μάζα του πολλαπλασιασμένη με την ταχύτητά του (technikós óros) i posótita kínisis enós kinoúmenou antikeiménou, metroúmeni os i máza tou pollaplasiasméni me tin tachýtitá tou (termin techniczny) ilość ruchu poruszającego się obiektu, mierzona jako jego masa pomnożona przez jego prędkość (технический термин) количество движения движущегося объекта, измеренное как его масса, умноженная на его скорость (tekhnicheskiy termin) kolichestvo dvizheniya dvizhushchegosya ob"yekta, izmerennoye kak yego massa, umnozhennaya na yego skorost' (technical术语the quantity of movement of a moving object, measured as its mass multiplied by its speed  (terme technique) la quantité de mouvement d'un objet en mouvement, mesurée par sa masse multipliée par sa vitesse (専門用語)動く物体の移動量。その質量にその速度を掛けたものとして測定される ( 専門 用語 ) 動く 物体  移動量 。 その 質量  その速度  掛けた もの として 測定 される  ( せんもん ようご ) うごく ぶったい  いどうりょう 。その しつりょう  その そくど  かけた もの として そくてい される  ( senmon yōgo ) ugoku buttai no idōryō . sono shitsuryōni sono sokudo o kaketa mono toshite sokutei sareru 
21 动量 dòngliàng 动量 dòng liàng momentum Momentum Momento Impulso impulso momentum Momentum Στιγμή Stigmí Momentum инерция inertsiya 动量 Momentum 勢い 勢い  いきおい  ikioi 
22 momma (informal)mummy momma (informal)mummy 妈妈(非正式)木乃伊 māmā (fēi zhèngshì) mùnǎiyī Momma (informal)mummy Maman (informelle) maman Mamãe (informal) mamãe Momia de mamá (informal) Mamma (informale) mummia momma (informal) mater Mama (informelle) Mama Μαμά (άτυπη) μούμια Mamá (átypi) moúmia Mama (nieformalna) mumia Мама (неформальная) мама Mama (neformal'naya) mama momma (informal)mummy Maman (informelle) maman ママ(インフォーマル)ミイラ ママ ( インフォーマル ) ミイラ  ママ ( いんふぉうまる ) ミイラ  mama ( infōmaru ) mīra 
23 mommy, mummy mommy, mummy 妈妈,木乃伊 māmā, mùnǎiyī Mommy, mummy Maman maman Mamãe, mamãe Mami mami Mamma, mamma mammam, oras salsuram Mama, Mama Μαμά, μούμια Mamá, moúmia Mamusiu, mamo Мама, мама Mama, mama mommy, mummy Maman maman ママ、ミイラ ママ 、 ミイラ  ママ 、 ミイラ  mama , mīra 
24 mom-para mom-para 妈妈对 māmā duì Mom-para Maman-para Mãe-para Mamá-para mamma-para mom-para Mom-para Μαμά-παρα Mamá-para Mom-para мама-пара mama-para mom-para Maman-para ママパラ ママパラ  ままぱら  mamapara 
25 also also Also Aussi Também Tambien anche etiam Auch Επίσης Epísis Również также takzhe also Aussi また また  また  mata 
26 mam-para an insulting name for a person that you think is stupid mam-para an insulting name for a person that you think is stupid 对你认为愚蠢的人的侮辱性名字 duì nǐ rènwéi yúchǔn de rén de wǔrǔ xìng míngzì Mam-para an insulting name for a person that you think is stupid Mam-para un nom insultant pour une personne que vous pensez stupide Mam-para um nome insultuoso para uma pessoa que você acha que é estúpido Mam-para un nombre insultante para una persona que crees que es estúpido Mam-para un nome offensivo per una persona che pensi sia stupida Nomen contumeliose para-mam personam ad quam stultus est cogitare Mam-para ein beleidigender Name für eine Person, die Sie für dumm halten Το Mam-para είναι ένα προσβλητικό όνομα για ένα άτομο που νομίζετε ότι είναι ηλίθιο To Mam-para eínai éna prosvlitikó ónoma gia éna átomo pou nomízete óti eínai ilíthio Mam-para obraźliwe imię dla osoby, którą uważasz za głupią Mam-para оскорбительное имя для человека, которого вы считаете глупым Mam-para oskorbitel'noye imya dlya cheloveka, kotorogo vy schitayete glupym mam-para an insulting name for a person that you think is stupid Mam-para un nom insultant pour une personne que vous pensez stupide Mam-paraあなたがばかだと思う人のための侮辱的な名前 Mam - para あなた  ばかだ  思う   ため  侮辱的な 名前  まm - ぱら あなた  ばかだ  おもう ひと  ため  ぶじょく てきな なまえ  Mam - para anata ga bakada to omō hito no tame no bujokutekina namae 
27 (含侮慢意)傻瓜,蠢货 (hán wǔmàn yì) shǎguā, chǔnhuò (含侮慢意)傻瓜,蠢货 (hán wǔmàn yì) shǎguā, chǔnhuò (including sloppy) fool, idiot (y compris bâclée) imbécile, idiot (incluindo desleixado) idiota, idiota (incluyendo descuidado) tonto, idiota (anche sciatto) pazzo, idiota (Subsannabit In Italy) stultus, stultus (einschließlich schlampig) Dummkopf, Idiot (συμπεριλαμβανομένης της παραπλανητικής) ανόητος, ηλίθιος (symperilamvanoménis tis paraplanitikís) anóitos, ilíthios (w tym niechlujny) głupiec, idioto (в том числе небрежный) дурак, идиот (v tom chisle nebrezhnyy) durak, idiot (含侮慢意)傻瓜,蠢货 (y compris bâclée) imbécile, idiot (ずさんな方を含む)ばか、ばか ( ずさんな   含む ) ばか 、 ばか  ( ずさんな ほう  ふくむ ) ばか 、 ばか  ( zusanna  o fukumu ) baka , baka 
28 mon mon 周一 zhōuyī Mon Lundi Seg Lun mon mon Mo. Δευτ Deft Pon понедельник ponedel'nik mon Lundi 月  つき  tsuki 
29 mono mono dān Mono Mono Mono Mono mono mono Mono Μονο Mono Mono моно mono mono Mono モノ モノ  モノ  mono 
30 monad (philosophy) a single simple thing that cannot be divided, for example an atom or a person monad (philosophy) a single simple thing that cannot be divided, for example an atom or a person monad(哲学)一个不能分割的简单事物,例如原子或人 monad(zhéxué) yīgè bùnéng fēngē de jiǎndān shìwù, lìrú yuánzǐ huò rén Monad (philosophy) a single simple thing that cannot be divided, for example an atom or a person Monade (philosophie) une seule chose simple qui ne peut pas être divisée, par exemple un atome ou une personne Mônada (filosofia) uma coisa simples que não pode ser dividida, por exemplo, um átomo ou uma pessoa Mónada (filosofía) una sola cosa simple que no se puede dividir, por ejemplo, un átomo o una persona Monad (filosofia) una singola cosa semplice che non può essere divisa, per esempio un atomo o una persona Monas (philosophia) una et simplex quae non est divisa, exempli gratia atomus vel persona Monade (Philosophie) eine einzelne einfache Sache, die nicht geteilt werden kann, zum Beispiel ein Atom oder eine Person Monad (φιλοσοφία) ένα απλό απλό πράγμα που δεν μπορεί να χωριστεί, για παράδειγμα ένα άτομο ή ένα άτομο Monad (filosofía) éna apló apló prágma pou den boreí na choristeí, gia parádeigma éna átomo í éna átomo Monad (filozofia) pojedyncza prosta rzecz, której nie można podzielić, na przykład atom lub osoba Монада (философия) - простая вещь, которую нельзя разделить, например, атом или человек Monada (filosofiya) - prostaya veshch', kotoruyu nel'zya razdelit', naprimer, atom ili chelovek monad (philosophy) a single simple thing that cannot be divided, for example an atom or a person Monade (philosophie) une seule chose simple qui ne peut pas être divisée, par exemple un atome ou une personne モナド(哲学)分けることができない単一の単純なもの、例えば原子や人 モナド ( 哲学 ) 分ける こと  できない 単一 単純な もの 、 例えば 原子    もなど ( てつがく ) わける こと  できない たにつ たんじゅんな もの 、 たとえば げんし  ひと  monado ( tetsugaku ) wakeru koto ga dekinai tanitsu notanjunna mono , tatoeba genshi ya hito 
31 单子(不可分割的实体) dānzi (bùkě fēngē de shítǐ) 单子(不可分割的实体) dānzi (bùkě fēngē de shítǐ) List (indivisible entity) Liste (entité indivisible) Lista (entidade indivisível) Lista (entidad indivisible) Elenco (entità indivisibile) List (impartibile) Liste (unteilbare Einheit) Κατάλογος (αδιαίρετη οντότητα) Katálogos (adiaíreti ontótita) Lista (jednostka niepodzielna) Список (неделимая сущность) Spisok (nedelimaya sushchnost') 单子(不可分割的实体) Liste (entité indivisible) リスト(分割不可エンティティ) リスト ( 分割不可 エンティティ )  リスト ( ぶんかつふか エンティティ )  risuto ( bunkatsufuka entiti ) 
32 monarch monarch 君主 jūnzhǔ Monarch Monarque Monarca Monarca monarca regno Monarch Monarch Monarch Monarcha монарх monarkh monarch Monarque 君主 君主  くんしゅ  kunshu 
33 a person who rules a country, for example a king or a queen a person who rules a country, for example a king or a queen 统治国家的人,例如国王或王后 tǒngzhì guójiā de rén, lìrú guówáng huò wánghòu a person who rules a country, for example a king or a queen une personne qui gouverne un pays, par exemple un roi ou une reine uma pessoa que governa um país, por exemplo, um rei ou uma rainha una persona que gobierna un país, por ejemplo un rey o una reina una persona che governa un paese, ad esempio un re o una regina hominem qui est patria, exempli gratia rex vel regina Eine Person, die ein Land regiert, zum Beispiel ein König oder eine Königin ένα άτομο που κυβερνά μια χώρα, για παράδειγμα βασιλιά ή βασίλισσα éna átomo pou kyverná mia chóra, gia parádeigma vasiliá í vasílissa osoba, która rządzi krajem, na przykład król lub królowa человек, который управляет страной, например король или королева chelovek, kotoryy upravlyayet stranoy, naprimer korol' ili koroleva a person who rules a country, for example a king or a queen une personne qui gouverne un pays, par exemple un roi ou une reine 国を統治する人、例えば王や女王   統治 する  、 例えば   女王  くに  とうち する ひと 、 たとえば おう  じょおう  kuni o tōchi suru hito , tatoeba ō ya joō 
34 君主;帝王, jūnzhǔ; dìwáng, 君主;帝王, jūnzhǔ; dìwáng, Monarch; emperor, Monarque, empereur, Monarca, imperador Monarca emperador Monarca, imperatore, Regi, princeps, Monarch, Kaiser, Μοναρχός, αυτοκράτορας, Monarchós, aftokrátoras, Monarcha, cesarz, Монарх, император, Monarkh, imperator, 君主;帝王, Monarque, empereur, 君主、皇帝、 君主 、 皇帝 、  くんしゅ 、 こうてい 、  kunshu , kōtei , 
35 monarchical (formal) connected with a ruler such as a king or a queen or with the system of government by a king or queen monarchical (formal) connected with a ruler such as a king or a queen or with the system of government by a king or queen 君主(正式)与诸如国王或王后的统治者或由国王或王后的政府制度相连 jūnzhǔ (zhèngshì) yǔ zhūrú guówáng huò wánghòu de tǒngzhì zhě huò yóu guówáng huò wánghòu de zhèngfǔ zhìdù xiānglián Monarchical (formal) connected with a ruler such as a king or a queen or with the system of government by a king or queen Monarchique (formel) lié à un souverain tel qu'un roi ou une reine ou au système de gouvernement d'un roi ou d'une reine Monárquico (formal) conectado com uma régua como um rei ou uma rainha ou com o sistema de governo por um rei ou rainha Monárquico (formal) conectado con un gobernante como un rey o una reina o con el sistema de gobierno de un rey o una reina Monarchico (formale) collegato con un sovrano come un re o una regina o con il sistema di governo di un re o una regina formandas conposuissent (formalis) continuantur ad principium ut princeps vel rex vel regina imperium systema per a rege et regina Monarchisch (formal) verbunden mit einem Herrscher wie einem König oder einer Königin oder mit dem Regierungssystem eines Königs oder einer Königin μοναρχική (επίσημη) που συνδέεται με ένα χάρακα όπως ο βασιλιάς ή βασίλισσα ή με το σύστημα της κυβέρνησης από ένα βασιλιά ή βασίλισσα monarchikí (epísimi) pou syndéetai me éna cháraka ópos o vasiliás í vasílissa í me to sýstima tis kyvérnisis apó éna vasiliá í vasílissa Monarchiczny (formalny) związany z władcą takim jak król lub królowa lub z systemem rządów króla lub królowej Монархическая (формальная), связанная с правителем, таким как король или королева, или с системой правления короля или королевы Monarkhicheskaya (formal'naya), svyazannaya s pravitelem, takim kak korol' ili koroleva, ili s sistemoy pravleniya korolya ili korolevy monarchical (formal) connected with a ruler such as a king or a queen or with the system of government by a king or queen Monarchique (formel) lié à un souverain tel qu'un roi ou une reine ou au système de gouvernement d'un roi ou d'une reine 王や女王などの統治者と、あるいは王や女王による統治制度と結びついた君主制(正式)   女王 など  統治者  、 あるいは   女王による 統治 制度  結びついた 君主制 ( 正式 )  おう  じょおう など  とうちしゃ  、 あるいは おう じょおう による とうち せいど  むすびついた くんしゅせい ( せいしき )  ō ya joō nado no tōchisha to , aruiha ō ya joō niyoru tōchiseido to musubitsuita kunshusei ( seishiki ) 
36 君主的;帝王的;君主制的 jūnzhǔ de; dìwáng de; jūnzhǔ zhì de 君主的;帝王的;君主制的 jūnzhǔ de; dìwáng de; jūnzhǔ zhì de Monarch's; emperor's; monarchy Monarque; empereur; monarchie Monarquia, monarquia do imperador; Monarca, emperador, monarquía Monarca, imperatore, monarchia Monarcham instituerit, Caesar: cum monarchia Monarchen, Kaiser, Monarchie Μονάρχης, αυτοκράτορας, μοναρχία Monárchis, aftokrátoras, monarchía Monarchia, cesarz, monarchia Монарх, император, монархия Monarkh, imperator, monarkhiya 君主的;帝王的;君主制的 Monarque; empereur; monarchie 君主;皇帝;君主 君主 ; 皇帝 ; 君主  くんしゅ ; こうてい ; くんしゅ  kunshu ; kōtei ; kunshu 
37 monarchist monarchist 君主制 jūnzhǔ zhì Monarchist Monarchiste Monarquista Monárquico monarchico monarchist Monarchist Μονάρχης Monárchis Monarchista монархист monarkhist monarchist Monarchiste 君主 君主  くんしゅ  kunshu 
38 a person who believes that a country should be ruled by a king or queen a person who believes that a country should be ruled by a king or queen 认为一个国家应由国王或王后统治的人 rènwéi yīgè guójiā yīng yóu guówáng huò wánghòu tǒngzhì de rén a person who believes that a country should be ruled by a king or queen une personne qui croit qu'un pays devrait être gouverné par un roi ou une reine uma pessoa que acredita que um país deve ser governado por um rei ou rainha una persona que cree que un país debe ser gobernado por un rey o una reina una persona che crede che un paese debba essere governato da un re o una regina et qui credit quod sit quae regitur rege et regina in villam debent eine Person, die glaubt, dass ein Land von einem König oder einer Königin regiert werden sollte ένα άτομο που πιστεύει ότι μια χώρα πρέπει να κυβερνάται από βασιλιά ή βασίλισσα éna átomo pou pistévei óti mia chóra prépei na kyvernátai apó vasiliá í vasílissa osoba, która wierzy, że krajem powinien rządzić król lub królowa человек, который считает, что страной должен управлять король или королева chelovek, kotoryy schitayet, chto stranoy dolzhen upravlyat' korol' ili koroleva a person who believes that a country should be ruled by a king or queen une personne qui croit qu'un pays devrait être gouverné par un roi ou une reine 国は王または女王によって統治されるべきであると信じる人    または 女王 によって 統治 されるべきである 信じる   くに  おう または じょおう によって とうち されるべきである  しんじる ひと  kuni wa ō mataha joō niyotte tōchi sarerubekidearu toshinjiru hito 
39 拥护君主制度者;君主主义者 yǒnghù jūnzhǔ zhìdù zhě; jūnzhǔ zhǔyì zhě 拥护君主制度者;君主主义者 yǒnghù jūnzhǔ zhìdù zhě; jūnzhǔ zhǔyì zhě Advocate the monarchy; monarchists Défendre la monarchie, les monarchistes Defenda a monarquia, monarquistas Abogar por la monarquía; monárquicos Promuovere la monarchia, monarchici Suscipientium regium, Monarchist Für die Monarchie eintreten, Monarchisten Υποστηρίξτε τη μοναρχία · μοναρχικούς Ypostiríxte ti monarchía : monarchikoús Opowiadaj się za monarchią, monarchistami Защитите монархию, монархисты Zashchitite monarkhiyu, monarkhisty 拥护君主制度者;君主主义者 Défendre la monarchie, les monarchistes 君主制を擁護する、君主制 君主制  擁護 する 、 君主制  くんしゅせい  ようご する 、 くんしゅせい  kunshusei o yōgo suru , kunshusei 
40 monarchist monarchist 君主制 jūnzhǔ zhì Monarchist Monarchiste Monarquista Monárquico monarchico monarchist Monarchist Μονάρχης Monárchis Monarchista монархист monarkhist monarchist Monarchiste 君主 君主  くんしゅ  kunshu 
41 monarchy monarchy 帝制 dìzhì Monarchy Monarchie Monarquia Monarquía monarchia monarchia Monarchie Μοναρχία Monarchía Monarchia монархия monarkhiya monarchy Monarchie 君主制 君主制  くんしゅせい  kunshusei 
42 monarchies monarchies 君主制 jūnzhǔ zhì Monarchies Monarchies Monarquias Monarquias monarchie monarchiae Monarchien Μοναρχίες Monarchíes Monarchie монархиями monarkhiyami monarchies Monarchies 君主制 君主制  くんしゅせい  kunshusei 
43 the monarchy the monarchy 君主制 jūnzhǔ zhì The monarchy La monarchie A monarquia La monarquia La monarchia in monarchia Die Monarchie Η μοναρχία I monarchía Monarchia Монархия Monarkhiya the monarchy La monarchie 君主制 君主制  くんしゅせい  kunshusei 
44  a system of government by a king or a queen   a system of government by a king or a queen   由国王或王后组成的政府制度  yóu guówáng huò wánghòu zǔchéng de zhèngfǔ zhìdù  a system of government by a king or a queen  un système de gouvernement par un roi ou une reine  um sistema de governo por um rei ou uma rainha  Un sistema de gobierno por un rey o una reina.  un sistema di governo di un re o di una regina  et per systema imperium rex vel regina  ein Regierungssystem von einem König oder einer Königin  ένα σύστημα διακυβέρνησης από έναν βασιλιά ή μια βασίλισσα  éna sýstima diakyvérnisis apó énan vasiliá í mia vasílissa  system rządów króla lub królowej  система правления королем или королевой  sistema pravleniya korolem ili korolevoy  a system of government by a king or a queen   un système de gouvernement par un roi ou une reine  王または女王による統治制度    または 女王 による 統治 制度    おう または じょおう による とうち せいど    ō mataha joō niyoru tōchi seido 
45 君主制;君主政体 jūnzhǔ zhì; jūnzhǔ zhèngtǐ 君主制,君主政体 jūnzhǔ zhì, jūnzhǔ zhèngtǐ Monarchy Monarchie Monarquia Monarquía La monarchia; monarchia De monarchia; monarchia Monarchie Μοναρχία Monarchía Monarchia Монархия, монархия Monarkhiya, monarkhiya 君主制;君主政体 Monarchie 君主制 君主制  くんしゅせい  kunshusei 
46 plans to abolish the monarchy plans to abolish the monarchy 计划废除君主制 jìhuà fèichú jūnzhǔ zhì Plans to abolish the monarchy Plans pour abolir la monarchie Planos para abolir a monarquia Planes para abolir la monarquía. Piani per abolire la monarchia cogitat ad expugnandum regnum Pläne zur Abschaffung der Monarchie Σχέδια για την κατάργηση της μοναρχίας Schédia gia tin katárgisi tis monarchías Plany zniesienia monarchii Планы по отмене монархии Plany po otmene monarkhii plans to abolish the monarchy Plans pour abolir la monarchie 君主制を廃止する計画 君主制  廃止 する 計画  くんしゅせい  はいし する けいかく  kunshusei o haishi suru keikaku 
47 废除君主豉体的计划 fèichú jūnzhǔ shì tǐ de jìhuà 废除君主豉体的计划 fèichú jūnzhǔ shì tǐ de jìhuà Plan to abolish the monarchy Plan pour abolir la monarchie Planeje abolir a monarquia Plan para abolir la monarquía. Piano per abolire la monarchia Tollere corpus soy plans monarchia Planen Sie die Abschaffung der Monarchie Σχέδιο για την κατάργηση της μοναρχίας Schédio gia tin katárgisi tis monarchías Zaplanuj zniesienie monarchii Планирую отменить монархию Planiruyu otmenit' monarkhiyu 废除君主豉体的计划 Plan pour abolir la monarchie 君主制を廃止する計画 君主制  廃止 する 計画  くんしゅせい  はいし する けいかく  kunshusei o haishi suru keikaku 
48 a country that is ruled by a king or a queen a country that is ruled by a king or a queen 一个由国王或王后统治的国家 yīgè yóu guówáng huò wánghòu tǒngzhì de guójiā a country that is ruled by a king or a queen un pays dirigé par un roi ou une reine um país que é governado por um rei ou uma rainha Un país gobernado por un rey o una reina. un paese governato da un re o una regina Quod patria sit quae regitur rege, et a regina ein Land, das von einem König oder einer Königin regiert wird μια χώρα που κυβερνάται από βασιλιά ή βασίλισσα mia chóra pou kyvernátai apó vasiliá í vasílissa kraj rządzony przez króla lub królową страна, которой правит король или королева strana, kotoroy pravit korol' ili koroleva a country that is ruled by a king or a queen un pays dirigé par un roi ou une reine 王または女王によって統治されている国  または 女王 によって 統治 されている   おう または じょおう によって とうち されている くに  ō mataha joō niyotte tōchi sareteiru kuni 
49 君主国 jūnzhǔguó 君主国 jūnzhǔguó Monarchy Monarchie Monarquia Monarquía monarchia monarchia Monarchie Μοναρχία Monarchía Monarchia монархия monarkhiya 君主国 Monarchie 君主制 君主制  くんしゅせい  kunshusei 
50 there are several constitutional monarchies in Europe there are several constitutional monarchies in Europe 欧洲有几个君主立宪制国家 ōuzhōu yǒu jǐ gè jūnzhǔlìxiàn zhì guójiā There are several constitutional monarchies in Europe Il y a plusieurs monarchies constitutionnelles en Europe Existem várias monarquias constitucionais na Europa Hay varias monarquías constitucionales en Europa. Ci sono diverse monarchie costituzionali in Europa multa sunt constitutionis veluti cursus in Europa In Europa gibt es mehrere konstitutionelle Monarchien Υπάρχουν πολλές συνταγματικές μοναρχίες στην Ευρώπη Ypárchoun pollés syntagmatikés monarchíes stin Evrópi W Europie istnieje kilka monarchii konstytucyjnych В Европе есть несколько конституционных монархий V Yevrope yest' neskol'ko konstitutsionnykh monarkhiy there are several constitutional monarchies in Europe Il y a plusieurs monarchies constitutionnelles en Europe ヨーロッパにはいくつかの立憲君主国があります ヨーロッパ   いくつ   立憲 君主国  あります  ヨーロッパ   いくつ   りっけん くんしゅこく  あります  yōroppa ni wa ikutsu ka no rikken kunshukoku ga arimasu 
51 欧洲有若个君主立宪国 ōuzhōu yǒu ruògān gè jūnzhǔlìxiàn guó 欧洲有若干个君主立宪国 ōuzhōu yǒu ruògān gè jūnzhǔlìxiàn guó There are several constitutional monarchies in Europe. Il existe plusieurs monarchies constitutionnelles en Europe. Existem várias monarquias constitucionais na Europa. Hay varias monarquías constitucionales en Europa. Ci sono diverse monarchie costituzionali in Europa. Europa est numerus monarchia constitutionalis In Europa gibt es mehrere konstitutionelle Monarchien. Υπάρχουν πολλές συνταγματικές μοναρχίες στην Ευρώπη. Ypárchoun pollés syntagmatikés monarchíes stin Evrópi. W Europie istnieje kilka monarchii konstytucyjnych. В Европе существует несколько конституционных монархий. V Yevrope sushchestvuyet neskol'ko konstitutsionnykh monarkhiy. 欧洲有若个君主立宪国 Il existe plusieurs monarchies constitutionnelles en Europe. ヨーロッパには憲法上の君主制がいくつかあります。 ヨーロッパ   憲法   君主制  いくつ あります 。  ヨーロッパ   けんぽう じょう  くんしゅせい  いくつ  あります 。  yōroppa ni wa kenpō  no kunshusei ga ikutsu ka arimasu .
52 欧洲有几个君主立宪制国家 ōuzhōu yǒu jǐ gè jūnzhǔlìxiàn zhì guójiā 欧洲有几个君主立宪制国家 ōuzhōu yǒu jǐ gè jūnzhǔlìxiàn zhì guójiā There are several constitutional states in Europe. Il existe plusieurs états constitutionnels en Europe. Existem vários estados constitucionais na Europa. Hay varios estados constitucionales en Europa. Ci sono diversi stati costituzionali in Europa. Aliquot Europae monarchia constitutionalis In Europa gibt es mehrere Rechtsstaaten. Υπάρχουν πολλά συνταγματικά κράτη στην Ευρώπη. Ypárchoun pollá syntagmatiká kráti stin Evrópi. W Europie jest kilka państw konstytucyjnych. В Европе есть несколько конституционных государств. V Yevrope yest' neskol'ko konstitutsionnykh gosudarstv. 欧洲有几个君主立宪制国家 Il existe plusieurs états constitutionnels en Europe. ヨーロッパにはいくつかの憲法上の州があります。 ヨーロッパ   いくつ   憲法     あります。  ヨーロッパ   いくつ   けんぽう じょう  しゅう あります 。  yōroppa ni wa ikutsu ka no kenpō  no shū ga arimasu . 
53 compare compare 相比 xiāng bǐ Compare Comparer Comparar Comparar confrontare compare Vergleichen Sie Συγκρίνετε Synkrínete Porównaj сравнить sravnit' compare Comparer 比較する 比較 する  ひかく する  hikaku suru 
54 republic republic 共和国 gònghéguó Republic La république República Republica repubblica rem Republik Δημοκρατία Dimokratía Republika республика respublika republic La république 共和国 共和国  きょうわこく  kyōwakoku 
55 the monarchy the monarchy 君主制 jūnzhǔ zhì The monarchy La monarchie A monarquia La monarquia La monarchia in monarchia Die Monarchie Η μοναρχία I monarchía Monarchia Монархия Monarkhiya the monarchy La monarchie 君主制 君主制  くんしゅせい  kunshusei 
56 the king or queen of a country and their family  the king or queen of a country and their family  一个国家的国王或王后及其家人 yīgè guójiā de guówáng huò wánghòu jí qí jiārén The king or queen of a country and their family Le roi ou la reine d'un pays et leur famille O rei ou a rainha de um país e sua família El rey o la reina de un país y su familia. Il re o la regina di un paese e la loro famiglia Regina familiae agrum regium Der König oder die Königin eines Landes und ihre Familie Ο βασιλιάς ή η βασίλισσα μιας χώρας και η οικογένειά τους O vasiliás í i vasílissa mias chóras kai i oikogéneiá tous Król lub królowa kraju i ich rodziny Король или королева страны и их семьи Korol' ili koroleva strany i ikh sem'i the king or queen of a country and their family  Le roi ou la reine d'un pays et leur famille 国の王または女王とその家族    または 女王  その 家族  くに  おう または じょおう  その かぞく  kuni no ō mataha joō to sono kazoku 
57 君主及其家庭成员 jūnzhǔ jí qí jiātíng chéngyuán 君主及其家庭成员 jūnzhǔ jí qí jiātíng chéngyuán Monarch and his family members Monarque et sa famille Monarca e seus familiares Monarca y sus familiares Monarch e i suoi familiari Regum quoque eorum familia membra Monarch und seine Familienmitglieder Monarch και τα μέλη της οικογένειάς του Monarch kai ta méli tis oikogéneiás tou Monarcha i członkowie jego rodziny Монарх и члены его семьи Monarkh i chleny yego sem'i 君主及其家庭成员 Monarque et sa famille モナークとその家族 モナーク  その 家族  もなあく  その かぞく  monāku to sono kazoku 
58 monasteryi monasteryi monasteryi monasteryi Monasteryi Monastères Mosteiro Monasteryi monasteryi monasteryi Monasteryi Μοναστήρι Monastíri Monasteryi monasteryi monasteryi monasteryi Monastères 修道院 修道院  しゅうどういん  shūdōin 
59 monasteries monasteries 寺院 sìyuàn Monasteries Les monastères Mosteiros Monasterios monasteri monasteriorum Klöster Μοναστήρια Monastíria Klasztory монастыри monastyri monasteries Les monastères 修道院 修道院  しゅうどういん  shūdōin 
60 a building in which monks(members of a male religious community) live together  a building in which monks(members of a male religious community) live together  僧侣(男性宗教团体的成员)住在一起的建筑物 sēnglǚ (nánxìng zōngjiào tuántǐ de chéngyuán) zhù zài yīqǐ de jiànzhú wù a building in which monks(members of a male religious community) live together un bâtiment dans lequel des moines (membres d'une communauté religieuse masculine) cohabitent um edifício em que monges (membros de uma comunidade religiosa masculina) vivem juntos un edificio en el que los monjes (miembros de una comunidad religiosa masculina) viven juntos un edificio in cui convivono monaci (membri di una comunità religiosa maschile) et aedificium quod monachi (masculum membra religionis civitatis) simul vivunt, ein Gebäude, in dem Mönche (Angehörige einer männlichen Religionsgemeinschaft) zusammenleben ένα κτίριο στο οποίο ζουν μαζί μοναχοί (μέλη ανδρικής θρησκευτικής κοινότητας) éna ktírio sto opoío zoun mazí monachoí (méli andrikís thriskeftikís koinótitas) budynek, w którym mnisi (członkowie męskiej wspólnoty religijnej) mieszkają razem здание, в котором монахи (члены мужской религиозной общины) живут вместе zdaniye, v kotorom monakhi (chleny muzhskoy religioznoy obshchiny) zhivut vmeste a building in which monks(members of a male religious community) live together  un bâtiment dans lequel des moines (membres d'une communauté religieuse masculine) cohabitent 修道士(男性の宗教的コミュニティのメンバー)が一緒に住む建物 修道士 ( 男性  宗教  コミュニティ  メンバー ) 一緒  住む 建物  しゅうどうし ( だんせい  しゅうきょう てき コミュニティ  メンバー )  いっしょ  すむ たてもの  shūdōshi ( dansei no shūkyō teki komyuniti no menbā )ga issho ni sumu tatemono 
61 隐修院;修道院;寺院 yǐn xiū yuàn; xiūdàoyuàn; sìyuàn 隐修院;修道院;寺院 yǐn xiū yuàn; xiūdàoyuàn; sìyuàn Hermitage; monastery; monastery Hermitage; monastère; monastère Eremitério, mosteiro, mosteiro Ermita, monasterio, monasterio Eremo, monastero, monastero Benedicti: monasterii monasterium, Eremitage, Kloster, Kloster Ερμιτάζ, μοναστήρι, μοναστήρι Ermitáz, monastíri, monastíri Ermitaż, klasztor, klasztor Эрмитаж, монастырь, монастырь Ermitazh, monastyr', monastyr' 隐修院;修道院;寺院 Hermitage; monastère; monastère 庵、修道院、修道院  、 修道院 、 修道院  あん 、 しゅうどういん 、 しゅうどういん  an , shūdōin , shūdōin 
62 monastic monastic 修道士 xiūdào shi Monastic Monastique Monástico Monástico monastico monasticam Klösterlich Μοναστική Monastikí Monastyczny монашеский monasheskiy monastic Monastique 修道院 修道院  しゅうどういん  shūdōin 
63 connected with monks or monasteries connected with monks or monasteries 与僧侣或修道院相连 yǔ sēnglǚ huò xiūdàoyuàn xiānglián Connected with monks or monasteries Connecté avec des moines ou des monastères Conectado com monges ou mosteiros Conectado con monjes o monasterios. Collegato con monaci o monasteri pertinet monachorum coenobia Verbunden mit Mönchen oder Klöstern Συνδέεται με μοναχούς ή μοναστήρια Syndéetai me monachoús í monastíria Związany z mnichami lub klasztorami Связанный с монахами или монастырями Svyazannyy s monakhami ili monastyryami connected with monks or monasteries Connecté avec des moines ou des monastères 修道士や修道院とつながっている 修道士  修道院  つながっている  しゅうどうし  しゅうどういん  つながっている  shūdōshi ya shūdōin to tsunagatteiru 
64 僧侣的;隐修院的;修道院的 sēnglǚ de; yǐn xiū yuàn de; xiūdàoyuàn de 僧侣的;隐修院的;修道院的 sēnglǚ de; yǐn xiū yuàn de; xiūdàoyuàn de Monk's; monastery's; monastery's Moine; monastère; monastère Monge, mosteiro, mosteiro Monje, monasterio, monasterio Monk's; monastery's; monastery's Monachi, monachorum; coenobium Mönche, Klöster, Klöster Μονή, μοναστήρι, μοναστήρι Moní, monastíri, monastíri Monk's, klasztor, klasztor Монахи, монастырь, монастырь Monakhi, monastyr', monastyr' 僧侣的;隐修院的;修道院的 Moine; monastère; monastère 修道士の;修道院の;修道院の 修道士  ; 修道院  ; 修道院   しゅうどうし  ; しゅうどういん  ; しゅうどういん   shūdōshi no ; shūdōin no ; shūdōin no 
65 (of a way of life 生活方式)simple and quiet and possibly celibate (of a way of life shēnghuó fāngshì)simple and quiet and possibly celibate (生活方式的一种生活方式)简单而安静,可能是独身 (shēnghuó fāngshì de yī zhǒng shēnghuó fāngshì) jiǎndān ér ānjìng, kěnéng shì dúshēn (of a way of life) simple and quiet and possibly celibate (d'un mode de vie) simple et calme et éventuellement célibataire (de um modo de vida) simples e tranquilo e possivelmente celibatário (De un modo de vida) Simple y silencioso y posiblemente célibe. (di un modo di vivere) semplice e tranquillo e possibilmente celibe (De viam vitae lifestyle) simplex et si quietam et coniuge caelebs (einer Lebensweise) einfach und ruhig und möglicherweise zölibatieren (ενός τρόπου ζωής) απλή και ήσυχη και πιθανώς μητέρα (enós trópou zoís) aplí kai ísychi kai pithanós mitéra (sposobu życia) prosty i cichy i prawdopodobnie celibat (образа жизни) простой и тихий и, возможно, холостяк (obraza zhizni) prostoy i tikhiy i, vozmozhno, kholostyak (of a way of life 生活方式)simple and quiet and possibly celibate (d'un mode de vie) simple et calme et éventuellement célibataire (生き方の)シンプルで静かで、おそらく独身者 ( 生き方  ) シンプルで 静かで 、 おそらく 独身者  ( いきかた  ) しんぷるで しずかで 、 おそらく どくしんしゃ  ( ikikata no ) shinpurude shizukade , osorakudokushinsha 
66 宁静简朴的;清修的;禁欲的 níngjìng jiǎnpú de; qīng xiū de; jìnyù de 宁静简朴的;清修的;禁欲的 níngjìng jiǎnpú de; qīng xiū de; jìnyù de Quiet and simple; clear; abstinence Calme et simple; clair; abstinence Calma e simples, claro, abstinência Tranquilo y sencillo; claro; abstinencia. Silenzioso e semplice, chiaro, astinenza Simplex quietam, Kiyonaga, abstinentia Ruhig und einfach, klar, Abstinenz Ήσυχο και απλό, καθαρό, αποχή Ísycho kai apló, katharó, apochí Ciche i proste, jasne, abstynencja Тихо и просто; ясно; воздержание Tikho i prosto; yasno; vozderzhaniye 宁静简朴的;清修的;禁欲的 Calme et simple; clair; abstinence 静かでシンプル、明確、禁欲 静かで シンプル 、 明確 、 禁欲  しずかで シンプル 、 めいかく 、 きにょく  shizukade shinpuru , meikaku , kinyoku 
67 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim синоним sinonim synonym Synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
68 ascetic ascetic 苦行者 kǔxíng zhě Ascetic Ascétique Ascético Asceta ascetico Haec asceticae Asket Ασκητική Askitikí Ascetyczny аскетический asketicheskiy ascetic Ascétique 禁欲主義者 禁欲 主義者  きにょく しゅぎしゃ  kinyoku shugisha 
69 monasticism monasticism 修道 xiūdào Monasticism Monachisme Monaquismo Monasticismo monachesimo Monasticum Mönchtum Μοναχισμός Monachismós Monastycyzm монашество monashestvo monasticism Monachisme 修道僧 修道   しゅうどう そう  shūdō  
70 the way of life of monks in monasteries the way of life of monks in monasteries 修道院僧侣的生活方式 xiūdàoyuàn sēnglǚ de shēnghuó fāngshì The way of life of monks in monasteries Le mode de vie des moines dans les monastères O modo de vida dos monges nos mosteiros El modo de vida de los monjes en los monasterios. Lo stile di vita dei monaci nei monasteri aut in coenobiis monachi vita via Die Lebensweise der Mönche in Klöstern Ο τρόπος ζωής των μοναχών στα μοναστήρια O trópos zoís ton monachón sta monastíria Sposób życia mnichów w klasztorach Образ жизни монахов в монастырях Obraz zhizni monakhov v monastyryakh the way of life of monks in monasteries Le mode de vie des moines dans les monastères 修道院における修道士の生き方 修道院 における 修道士  生き方  しゅうどういん における しゅうどうし  いきかた  shūdōin niokeru shūdōshi no ikikata 
71 僧侣生活;隐修院生活; 修道院生活 sēnglǚ shēnghuó; yǐn xiū yuàn shēnghuó; xiūdàoyuàn shēnghuó 僧侣生活;隐修院生活;修道院生活 sēnglǚ shēnghuó; yǐn xiū yuàn shēnghuó; xiūdàoyuàn shēnghuó Monk life; monastery life; monastery life Vie de moine; vie de monastère; vie de monastère Vida monge, vida mosteiro, vida monastério Vida de monje; vida de monasterio; vida de monasterio Vita da monaco, vita da monastero, vita da monastero Monachis habitabat, monasticam vitam efficiant, monachatum Mönchsleben; Klosterleben; Klosterleben Η ζωή του μοναχού, η ζωή του μοναστηριού, η ζωή του μοναστηριού I zoí tou monachoú, i zoí tou monastirioú, i zoí tou monastirioú Życie mnicha, życie klasztorne, życie klasztorne Жизнь монаха; жизнь монастыря; жизнь монастыря Zhizn' monakha; zhizn' monastyrya; zhizn' monastyrya 僧侣生活;隐修院生活; 修道院生活 Vie de moine; vie de monastère; vie de monastère 修道院生活、修道院生活、修道院生活 修道院 生活 、 修道院 生活 、 修道院 生活  しゅうどういん せいかつ 、 しゅうどういん せいかつ 、しゅうどういん せいかつ  shūdōin seikatsu , shūdōin seikatsu , shūdōin seikatsu 
72 Monday (abbr. Mon.) the day of the week after Sunday and before Tuesday, the first day of the working week  Monday (abbr. Mon.) The day of the week after Sunday and before Tuesday, the first day of the working week  星期一(星期一)星期日之后和星期二之前的星期几,即工作周的第一天 xīngqí yī (xīngqí yī) xīngqírì zhīhòu hé xīngqí'èr zhīqián de xīngqí jǐ, jí gōngzuò zhōu de dì yī tiān Monday (abbr. Mon.) the day of the week after Sunday and before Tuesday, the first day of the working week Le lundi (environ le lundi) le jour de la semaine suivant le dimanche et avant le mardi, le premier jour de la semaine de travail Segunda-feira (abr. Seg.) O dia da semana depois de domingo e antes de terça-feira, o primeiro dia da semana de trabalho Lunes (abbr. Lunes) el día de la semana posterior al domingo y antes del martes, el primer día de la semana laboral Lunedì (cumulativamente lunedì) il giorno della settimana dopo la domenica e prima di martedì, il primo giorno della settimana lavorativa Lunae (abbr. Mon.) in dominica die illo una sabbatorum et cum ante Martis, et die operantes prima sabbati Montag (abk. Mo.) der Wochentag nach Sonntag und vor Dienstag der erste Werktag der Woche Δευτέρα (abbr. Δευτ) η ημέρα της εβδομάδας μετά την Κυριακή και πριν από την Τρίτη, η πρώτη ημέρα της εβδομάδας εργασίας Deftéra (abbr. Deft) i iméra tis evdomádas metá tin Kyriakí kai prin apó tin Tríti, i próti iméra tis evdomádas ergasías Poniedziałek (pon. Pn.) Dzień tygodnia po niedzieli i przed wtorkiem, pierwszy dzień tygodnia roboczego Понедельник (сокр. Понедельник) день недели после воскресенья и до вторника, первого дня рабочей недели Ponedel'nik (sokr. Ponedel'nik) den' nedeli posle voskresen'ya i do vtornika, pervogo dnya rabochey nedeli Monday (abbr. Mon.) the day of the week after Sunday and before Tuesday, the first day of the working week  Le lundi (environ le lundi) le jour de la semaine suivant le dimanche et avant le mardi, le premier jour de la semaine de travail 月曜日(略称:月曜日)曜日の翌週の火曜日の前の曜日 月曜日 ( 略称 : 月曜日 ) 曜日  翌週  火曜日   曜日  げつようび ( りゃくしょう : げつようび ) ようび  よくしゅう  かようび  まえ  ようび  getsuyōbi ( ryakushō : getsuyōbi ) yōbi no yokushū nokayōbi no mae no yōbi 
73 星期一 xīngqí yī 星期一 xīngqí yī Monday Le lundi Segunda-feira El lunes lunedi Lunae Montag Δευτέρα Deftéra Poniedziałek понедельник ponedel'nik 星期一 Le lundi 月曜日 月曜日  げつようび  getsuyōbi 
74 Itfs Monday today, isn’t it? Itfs Monday today, isn’t it? Itfs今天星期一,不是吗? Itfs jīntiān xīngqí yī, bùshì ma? Itfs Monday today, isn’t it? C'est lundi aujourd'hui, n'est-ce pas? É segunda-feira de hoje, não é? Hoy es lunes, ¿verdad? Oggi è lunedì, vero? Itfs Lunae hodie, quod non est? Heute ist Montag, nicht wahr? Itfs Δευτέρα σήμερα, έτσι δεν είναι; Itfs Deftéra símera, étsi den eínai? Dziś jest poniedziałek, prawda? Сегодня понедельник, не так ли? Segodnya ponedel'nik, ne tak li? Itfs Monday today, isn’t it? C'est lundi aujourd'hui, n'est-ce pas? 今日の月曜日に起きますね。 今日  月曜日  起きますね 。  きょう  げつようび  おきますね 。  kyō no getsuyōbi ni okimasune . 
75 今天是星期一,对吧? Jīntiān shì xīngqí yī, duì ba? 今天是星期一,对吧? Jīntiān shì xīngqí yī, duì ba? Today is Monday, right? Aujourd'hui est lundi, non? Hoje é segunda-feira, certo? Hoy es lunes, ¿verdad? Oggi è lunedì, giusto? Hodie Lunae, ius? Heute ist Montag, richtig? Σήμερα είναι Δευτέρα, έτσι; Símera eínai Deftéra, étsi? Dzisiaj jest poniedziałek, prawda? Сегодня понедельник, верно? Segodnya ponedel'nik, verno? 今天是星期一,对吧? Aujourd'hui est lundi, non? 今日は月曜日ですね。 今日  月曜日ですね 。  きょう  げつようびですね 。  kyō wa getsuyōbidesune . 
76 She started work last Monday She started work last Monday 她上周一开始上班 Tā shàng zhōuyī kāishǐ shàngbān She started work last Monday Elle a commencé à travailler lundi dernier Ela começou a trabalhar na segunda-feira passada Ella comenzó a trabajar el lunes pasado. Ha iniziato a lavorare lunedì scorso Et tandem coepi opus Lunae Sie hat am vergangenen Montag mit der Arbeit begonnen Άρχισε να εργάζεται τη Δευτέρα Árchise na ergázetai ti Deftéra Zaczęła pracę w zeszły poniedziałek Она начала работать в прошлый понедельник Ona nachala rabotat' v proshlyy ponedel'nik She started work last Monday Elle a commencé à travailler lundi dernier 彼女は先週の月曜日に仕事を始めました 彼女  先週  月曜日  仕事  始めました  かのじょ  せんしゅう  げつようび  しごと  はじめました  kanojo wa senshū no getsuyōbi ni shigoto o hajimemashita 
77 她上个星期一开始工作 tā shàng gè xīngqí yī kāishǐ gōngzuò 她上个星期一开始工作 tā shàng gè xīngqí yī kāishǐ gōngzuò She started working last Monday. Elle a commencé à travailler lundi dernier. Ela começou a trabalhar na segunda-feira passada. Ella comenzó a trabajar el lunes pasado. Ha iniziato a lavorare lo scorso lunedì. Coepit ad ultimum opus Lunae Sie hat letzten Montag angefangen zu arbeiten. Ξεκίνησε να εργάζεται την περασμένη Δευτέρα. Xekínise na ergázetai tin perasméni Deftéra. Zaczęła pracować w zeszły poniedziałek. Она начала работать в прошлый понедельник. Ona nachala rabotat' v proshlyy ponedel'nik. 她上个星期一开始工作 Elle a commencé à travailler lundi dernier. 彼女は先週の月曜日に働き始めました。 彼女  先週  月曜日  働き始めました 。  かのじょ  せんしゅう  げつようび  はたらきはじめました 。  kanojo wa senshū no getsuyōbi ni hatarakihajimemashita . 
78 她上周一开始上班 tā shàng zhōuyī kāishǐ shàngbān 她上周一开始上班 tā shàng zhōuyī kāishǐ shàngbān She started working last Monday. Elle a commencé à travailler lundi dernier. Ela começou a trabalhar na segunda-feira passada. Ella comenzó a trabajar el lunes pasado. Ha iniziato a lavorare lo scorso lunedì. Coepit ad ultimum opus Lunae Sie hat letzten Montag angefangen zu arbeiten. Ξεκίνησε να εργάζεται την περασμένη Δευτέρα. Xekínise na ergázetai tin perasméni Deftéra. Zaczęła pracować w zeszły poniedziałek. Она начала работать в прошлый понедельник. Ona nachala rabotat' v proshlyy ponedel'nik. 她上周一开始上班 Elle a commencé à travailler lundi dernier. 彼女は先週の月曜日に働き始めました。 彼女  先週  月曜日  働き始めました 。  かのじょ  せんしゅう  げつようび  はたらきはじめました 。  kanojo wa senshū no getsuyōbi ni hatarakihajimemashita . 
79 Are you busy next Monday? Are you busy next Monday? 你下个星期一忙吗? nǐ xià gè xīngqí yī máng ma? Are you busy next Monday? Êtes-vous occupé lundi prochain? Você está ocupado na próxima segunda? ¿Estás ocupado el próximo lunes? Sei impegnato lunedì prossimo? Lunae proximum occupatus es? Bist du nächsten Montag beschäftigt? Είστε απασχολημένοι την επόμενη Δευτέρα; Eíste apascholiménoi tin epómeni Deftéra? Czy jesteś zajęty w następny poniedziałek? Ты занят в следующий понедельник? Ty zanyat v sleduyushchiy ponedel'nik? Are you busy next Monday? Êtes-vous occupé lundi prochain? あなたは来週の月曜日に忙しいですか? あなた  来週  月曜日  忙しいです  ?  あなた  らいしゅう  げつようび  いそがしいです ?  anata wa raishū no getsuyōbi ni isogashīdesu ka ? 
80 下周一你忙吗?  Xià zhōuyī nǐ máng ma?  下周一你忙吗? Xià zhōuyī nǐ máng ma? Are you busy next Monday? Êtes-vous occupé lundi prochain? Você está ocupado na próxima segunda? ¿Estás ocupado el próximo lunes? Sei impegnato lunedì prossimo? Lunae occupatus? Bist du nächsten Montag beschäftigt? Είστε απασχολημένοι την επόμενη Δευτέρα; Eíste apascholiménoi tin epómeni Deftéra? Czy jesteś zajęty w następny poniedziałek? Ты занят в следующий понедельник? Ty zanyat v sleduyushchiy ponedel'nik? 下周一你忙吗?  Êtes-vous occupé lundi prochain? あなたは来週の月曜日に忙しいですか? あなた  来週  月曜日  忙しいです  ?  あなた  らいしゅう  げつようび  いそがしいです ?  anata wa raishū no getsuyōbi ni isogashīdesu ka ? 
81 你下个星期一忙 Nǐ xià gè xīngqí yī máng ma? 你下个星期一忙吗? Nǐ xià gè xīngqí yī máng ma? Are you busy next Monday? Êtes-vous occupé lundi prochain? Você está ocupado na próxima segunda? ¿Estás ocupado el próximo lunes? Sei impegnato lunedì prossimo? Lunae proximum tuum occupatus? Bist du nächsten Montag beschäftigt? Είστε απασχολημένοι την επόμενη Δευτέρα; Eíste apascholiménoi tin epómeni Deftéra? Czy jesteś zajęty w następny poniedziałek? Ты занят в следующий понедельник? Ty zanyat v sleduyushchiy ponedel'nik? 你下个星期一忙 Êtes-vous occupé lundi prochain? あなたは来週の月曜日に忙しいですか? あなた  来週  月曜日  忙しいです  ?  あなた  らいしゅう  げつようび  いそがしいです ?  anata wa raishū no getsuyōbi ni isogashīdesu ka ? 
82 Monday morning afternoon/evening Monday morning afternoon/evening 周一早上下午/晚上 Zhōuyī zǎoshang xiàwǔ/wǎnshàng Monday morning afternoon/evening Lundi matin après midi / soir Segunda-feira de manhã tarde / noite Lunes por la mañana tarde / noche Lunedì mattina pomeriggio / sera Monday mane post meridiem / vesperum Montagmorgen Nachmittag / Abend Δευτέρα το απόγευμα / το βράδυ Deftéra to apógevma / to vrády Poniedziałek rano po południu / wieczorem Понедельник утром днем ​​/ вечером Ponedel'nik utrom dnem ​​/ vecherom Monday morning afternoon/evening Lundi matin après midi / soir 月曜日の朝の午後/夕方 月曜日    午後 / 夕方  げつようび  あさ  ごご / ゆうがた  getsuyōbi no asa no gogo / yūgata 
83 一上午/下午/晚上 xīngqí yī shàngwǔ/xiàwǔ/wǎnshàng 星期一上午/下午/晚上 xīngqí yī shàngwǔ/xiàwǔ/wǎnshàng Monday morning / afternoon / evening Lundi matin / après-midi / soir Segunda-feira de manhã / tarde / noite Lunes mañana / tarde / noche Lunedì mattina / pomeriggio / sera Lunae mane / post meridiem / vesperum Montag morgens / nachmittags / abends Δευτέρα πρωί / απόγευμα / βράδυ Deftéra proí / apógevma / vrády Poniedziałek rano / popołudnie / wieczór Понедельник утром / днем ​​/ вечером Ponedel'nik utrom / dnem ​​/ vecherom 一上午/下午/晚上 Lundi matin / après-midi / soir 月曜日の朝/午後/夕方 月曜日   / 午後 / 夕方  げつようび  あさ / ごご / ゆうがた  getsuyōbi no asa / gogo / yūgata 
84 We'll discuss this at Monday’s meeting We'll discuss this at Monday’s meeting 我们将在周一的会议上讨论这个问题 wǒmen jiàng zài zhōuyī de huìyì shàng tǎolùn zhège wèntí We'll discuss this at Monday’s meeting Nous en discuterons lors de la réunion de lundi Vamos discutir isso na reunião de segunda-feira Discutiremos esto en la reunión del lunes. Ne parleremo durante l'incontro di lunedì Non te hoc tempore de foederis Lunae scriptor Wir werden dies am Montag besprechen Θα το συζητήσουμε στη συνεδρίαση της Δευτέρας Tha to syzitísoume sti synedríasi tis Deftéras Omówimy to na poniedziałkowym spotkaniu Мы обсудим это на встрече в понедельник My obsudim eto na vstreche v ponedel'nik We'll discuss this at Monday’s meeting Nous en discuterons lors de la réunion de lundi 月曜日の会議でこれについて議論します 月曜日  会議  これ について 議論 します  げつようび  かいぎ  これ について ぎろん します  getsuyōbi no kaigi de kore nitsuite giron shimasu 
85 我们在星兔一的会上讨论这件事儿 wǒmen zài xīng tù yī de huì shàng tǎolùn zhè jiàn shì er 我们在星兔一的会上讨论这件事儿 wǒmen zài xīng tù yī de huì shàng tǎolùn zhè jiàn shì er We discussed this at the meeting of Star Rabbit. Nous en avons discuté lors de la réunion de Star Rabbit. Nós discutimos isso no encontro de Star Rabbit. Discutimos esto en la reunión de Star Rabbit. Ne abbiamo discusso all'incontro di Star Rabbit. Nos hac de stella puer, in a lepus scriptor testimonii Wir haben das auf dem Treffen von Star Rabbit besprochen. Συζητήσαμε αυτό κατά τη συνάντηση του Star Rabbit. Syzitísame aftó katá ti synántisi tou Star Rabbit. Omówiliśmy to na spotkaniu Star Rabbit. Мы обсуждали это на встрече Звездного Кролика. My obsuzhdali eto na vstreche Zvezdnogo Krolika. 我们在星兔一的会上讨论这件事儿 Nous en avons discuté lors de la réunion de Star Rabbit. 私達はスターラビットの集会でこれについて議論しました。 私達  スターラビット  集会  これ について 議論しました 。  わたしたち  すたあらびっと  しゅうかい  これ について ぎろん しました 。  watashitachi wa sutārabitto no shūkai de kore nitsuite gironshimashita . 
86 Do we still have Monday’s paper? Do we still have Monday’s paper? 我们还有周一的报纸吗? wǒmen hái yǒu zhōuyī de bàozhǐ ma? Do we still have Monday’s paper? Avons-nous encore le journal de lundi? Ainda temos o jornal de segunda-feira? ¿Todavía tenemos el periódico del lunes? Abbiamo ancora il giornale di lunedì? Numquid habemus residui Lunae charta 's? Haben wir noch Montagszeitung? Έχουμε ακόμα χαρτί της Δευτέρας; Échoume akóma chartí tis Deftéras? Czy nadal mamy poniedziałkowy artykuł? У нас все еще есть газета в понедельник? U nas vse yeshche yest' gazeta v ponedel'nik? Do we still have Monday’s paper? Avons-nous encore le journal de lundi? 月曜日の論文はまだありますか。 月曜日  論文  まだ あります  。  げつようび  ろんぶん  まだ あります  。  getsuyōbi no ronbun wa mada arimasu ka . 
87 我们有周一的报纸吗?  Wǒmen hái yǒu zhōuyī de bàozhǐ ma?  我们还有周一的报纸吗? Wǒmen hái yǒu zhōuyī de bàozhǐ ma? Do we still have a newspaper on Monday? Avons-nous encore un journal lundi? Ainda temos um jornal na segunda-feira? ¿Todavía tenemos un periódico el lunes? Abbiamo ancora un giornale lunedì? Nos have quoque Lunae in diurna? Haben wir am Montag noch eine Zeitung? Έχουμε ακόμα μια εφημερίδα τη Δευτέρα; Échoume akóma mia efimerída ti Deftéra? Czy nadal mamy gazetę w poniedziałek? У нас еще есть газета в понедельник? U nas yeshche yest' gazeta v ponedel'nik? 我们有周一的报纸吗?  Avons-nous encore un journal lundi? 月曜日にまだ新聞がありますか。 月曜日  まだ 新聞  あります  。  げつようび  まだ しんぶん  あります  。  getsuyōbi ni mada shinbun ga arimasu ka . 
88 们还有周一的报纸吗  Wǒmen hái yǒu zhōu yī de bàozhǐ ma?  我们还有周一的报纸吗? Wǒmen hái yǒu zhōu yī de bàozhǐ ma? Do we still have a newspaper on Monday? Avons-nous encore un journal lundi? Ainda temos um jornal na segunda-feira? ¿Todavía tenemos un periódico el lunes? Abbiamo ancora un giornale lunedì? Nos have quoque Lunae in diurna? Haben wir am Montag noch eine Zeitung? Έχουμε ακόμα μια εφημερίδα τη Δευτέρα; Échoume akóma mia efimerída ti Deftéra? Czy nadal mamy gazetę w poniedziałek? У нас еще есть газета в понедельник? U nas yeshche yest' gazeta v ponedel'nik? 们还有周一的报纸吗  Avons-nous encore un journal lundi? 月曜日にまだ新聞がありますか。 月曜日  まだ 新聞  あります  。  げつようび  まだ しんぶん  あります  。  getsuyōbi ni mada shinbun ga arimasu ka . 
89 I work Monday to friday I work Monday to friday 我星期一到星期五工作 Wǒ xīngqí yī dào xīngqíwǔ gōngzuò I work Monday to friday Je travaille du lundi au vendredi Eu trabalho de segunda a sexta Trabajo de lunes a viernes Lavoro dal lunedì al venerdì Laboro Lunae et Veneris Ich arbeite Montag bis Freitag Δουλεύω Δευτέρα έως Παρασκευή Doulévo Deftéra éos Paraskeví Pracuję od poniedziałku do piątku Я работаю с понедельника по пятницу YA rabotayu s ponedel'nika po pyatnitsu I work Monday to friday Je travaille du lundi au vendredi 月曜日から金曜日まで働いています 月曜日 から 金曜日 まで 働いています  げつようび から きにょうび まで はたらいています  getsuyōbi kara kinyōbi made hataraiteimasu 
90 我星期一到星期五上作 wǒ xīngqí yī dào xīngqíwǔ shàng zuò 我星期一到星期五上作 wǒ xīngqí yī dào xīngqíwǔ shàng zuò I am working Monday through Friday. Je travaille du lundi au vendredi. Eu estou trabalhando de segunda a sexta. Estoy trabajando de lunes a viernes. Lavoro dal lunedì al venerdì. Die Veneris operatur in me in Ich arbeite Montag bis Freitag. Δουλεύω από Δευτέρα έως Παρασκευή. Doulévo apó Deftéra éos Paraskeví. Pracuję od poniedziałku do piątku. Я работаю с понедельника по пятницу. YA rabotayu s ponedel'nika po pyatnitsu. 我星期一到星期五上作 Je travaille du lundi au vendredi. 私は月曜日から金曜日まで働いています。   月曜日 から 金曜日 まで 働いています 。  わたし  げつようび から きにょうび まで はたらいています 。  watashi wa getsuyōbi kara kinyōbi made hataraiteimasu . 
91 I work Mondays to Fridays I work Mondays to Fridays 我星期一到星期五工作 wǒ xīngqí yī dào xīngqíwǔ gōngzuò I work Mondays to Fridays Je travaille du lundi au vendredi Eu trabalho de segunda a sexta Trabajo de lunes a viernes Lavoro dal lunedì al venerdì Feriis ad sextis feriis teneantur laboro Ich arbeite montags bis freitags Δουλεύω από Δευτέρα έως Παρασκευή Doulévo apó Deftéra éos Paraskeví Pracuję od poniedziałku do piątku Я работаю с понедельника по пятницу YA rabotayu s ponedel'nika po pyatnitsu I work Mondays to Fridays Je travaille du lundi au vendredi 月曜日から金曜日まで働いています 月曜日 から 金曜日 まで 働いています  げつようび から きにょうび まで はたらいています  getsuyōbi kara kinyōbi made hataraiteimasu 
92 我每周星期一到星期五工作 wǒ měi zhōu xīngqí yī dào xīngqíwǔ gōngzuò 我每周星期一到星期五工作 wǒ měi zhōu xīngqí yī dào xīngqíwǔ gōngzuò I work Monday through Friday every week. Je travaille du lundi au vendredi chaque semaine. Eu trabalho de segunda a sexta toda semana. Trabajo de lunes a viernes todas las semanas. Lavoro dal lunedì al venerdì ogni settimana. Lunae laboro in Veneris Ich arbeite Montag bis Freitag jede Woche. Δουλεύω από Δευτέρα έως Παρασκευή κάθε εβδομάδα. Doulévo apó Deftéra éos Paraskeví káthe evdomáda. Co tydzień pracuję od poniedziałku do piątku. Я работаю с понедельника по пятницу каждую неделю. YA rabotayu s ponedel'nika po pyatnitsu kazhduyu nedelyu. 我每周星期一到星期五工作 Je travaille du lundi au vendredi chaque semaine. 私は毎週月曜日から金曜日まで働いています。   毎週 月曜日 から 金曜日 まで 働いています 。  わたし  まいしゅう げつようび から きにょうび まで はたらいています 。  watashi wa maishū getsuyōbi kara kinyōbi madehataraiteimasu . 
93 On Monday(s) (Every Monday)I do yoga On Monday(s) (Every Monday)I do yoga 星期一(每周一)我做瑜伽 xīngqí yī (měi zhōu yī) wǒ zuò yújiā On Monday(s) (Every Monday)I do yoga Le lundi (s) (tous les lundis) je fais du yoga Na segunda-feira (toda segunda-feira) eu faço yoga El lunes (s) (todos los lunes) hago yoga Il lunedì (s) (ogni lunedì) faccio yoga Die Lunae (s) (omnis Wednesday) yoga ego facio An Montag (en) (Jeden Montag) mache ich Yoga Τη Δευτέρα (κάθε Δευτέρα) κάνω γιόγκα Ti Deftéra (káthe Deftéra) káno giónka W poniedziałek (w każdy poniedziałek) robię jogę В понедельник (ы) (каждый понедельник) я занимаюсь йогой V ponedel'nik (y) (kazhdyy ponedel'nik) ya zanimayus' yogoy On Monday(s) (Every Monday)I do yoga Le lundi (s) (tous les lundis) je fais du yoga 月曜日に(毎週月曜日)私はヨガをします 月曜日  ( 毎週 月曜日 )   ヨガ  します  げつようび  ( まいしゅう げつようび ) わたし  ヨガ します  getsuyōbi ni ( maishū getsuyōbi ) watashi wa yoga oshimasu 
94 .知每个星期一做瑜伽 . Zhī měi gè xīngqí yī zuò yújiā 。知每个星期一做瑜伽 . Zhī měi gè xīngqí yī zuò yújiā Know that every Monday doing yoga Sachez que tous les lundis font du yoga Saiba que toda segunda-feira fazendo ioga Sepa que todos los lunes haciendo yoga. Sappi che ogni lunedì fai yoga . Omnis yoga Lunae faciens scire, Wisse, dass du jeden Montag Yoga machst Γνωρίζετε ότι κάθε Δευτέρα κάνει γιόγκα Gnorízete óti káthe Deftéra kánei giónka Wiedz, że w każdy poniedziałek ćwiczysz jogę Знай, что каждый понедельник занимаюсь йогой Znay, chto kazhdyy ponedel'nik zanimayus' yogoy .知每个星期一做瑜伽 Sachez que tous les lundis font du yoga 毎週月曜日にヨガをやっていることを知っている 毎週 月曜日  ヨガ  やっている こと  知っている  まいしゅう げつようび  ヨガ  やっている こと  しっている  maishū getsuyōbi ni yoga o yatteiru koto o shitteiru 
95 I always do yoga on a Monday. I always do yoga on a Monday. 我总是在星期一做瑜伽。 wǒ zǒng shì zài xīngqí yī zuò yújiā. I always do yoga on a Monday. Je fais toujours du yoga un lundi. Eu sempre faço yoga na segunda-feira. Siempre hago yoga los lunes. Faccio sempre yoga il lunedì. Facere yoga Lunae semper in. Ich mache immer Yoga an einem Montag. Πάντα γίνονται γιόγκα τη Δευτέρα. Pánta gínontai giónka ti Deftéra. Zawsze wykonuję jogę w poniedziałek. Я всегда занимаюсь йогой в понедельник. YA vsegda zanimayus' yogoy v ponedel'nik. I always do yoga on a Monday. Je fais toujours du yoga un lundi. 私はいつも月曜日にヨガをします。   いつも 月曜日  ヨガ  します 。  わたし  いつも げつようび  ヨガ  します 。  watashi wa itsumo getsuyōbi ni yoga o shimasu . 
96 我总是在星期一做瑜伽 Wǒ zǒng shì zài xīngqí yī zuò yújiā 我总是在星期一做瑜伽 Wǒ zǒng shì zài xīngqí yī zuò yújiā I always do yoga on Monday. Je fais toujours du yoga le lundi. Eu sempre faço yoga na segunda. Siempre hago yoga los lunes. Lunedì faccio sempre yoga. Die Lunae semper facere yoga Ich mache immer am Montag Yoga. Πάντα γίνονται γιόγκα τη Δευτέρα. Pánta gínontai giónka ti Deftéra. Zawsze ćwiczę jogę w poniedziałek. Я всегда занимаюсь йогой в понедельник. YA vsegda zanimayus' yogoy v ponedel'nik. 我总是在星期一做瑜伽 Je fais toujours du yoga le lundi. 私はいつも月曜日にヨガをします。   いつも 月曜日  ヨガ  します 。  わたし  いつも げつようび  ヨガ  します 。  watashi wa itsumo getsuyōbi ni yoga o shimasu . 
97 He was born on a Monday• He was born on a Monday• 他出生在星期一• Tā chūshēng zài xīngqí yī• He was born on a Monday• Il est né un lundi • Ele nasceu na segunda-feira • Nació un lunes Era nato il lunedì • Qui natus est de Lunae • Er wurde an einem Montag geboren • Γεννήθηκε τη Δευτέρα • Genníthike ti Deftéra • Urodził się w poniedziałek • Он родился в понедельник • On rodilsya v ponedel'nik • He was born on a Monday• Il est né un lundi • 彼は月曜日に生まれました•   月曜日  生まれました   かれ  げつようび  うまれました   kare wa getsuyōbi ni umaremashita  
98 他出生的那天是呈期一 tā chūshēng dì nèitiān shì chéng qí yī 他出生的那天是呈期一 tā chūshēng dì nèitiān shì chéng qí yī The day he was born was a period of one Le jour de sa naissance était une période d'un O dia em que ele nasceu foi um período de um El día en que nació fue un período de uno Il giorno in cui nacque fu un periodo di uno In die ortus formam Der Tag, an dem er geboren wurde, war eine Periode von einem Η ημέρα που γεννήθηκε ήταν περίοδος ενός I iméra pou genníthike ítan períodos enós Dzień, w którym się urodził, był okresem jednego День его рождения был периодом один Den' yego rozhdeniya byl periodom odin 他出生的那天是呈期一 Le jour de sa naissance était une période d'un 彼が生まれた日は1つの期間でした   生まれた   1つ  期間でした  かれ  うまれた     きかんでした  kare ga umareta hi wa tsu no kikandeshita 
99 I went to Paris on thursdayand came back the following Monday. I went to Paris on thursday,and came back the following Monday. 我星期四去了巴黎,并在接下来的星期一回来。 wǒ xīngqísì qùle bālí, bìng zài jiē xiàlái de xīngqí yī huílái. I went to Paris on thursday, and came back to the following Monday. Je suis allé à Paris jeudi et je suis revenu au lundi suivant. Fui a Paris na quinta-feira e voltei para a segunda-feira seguinte. Fui a París el jueves y volví al lunes siguiente. Sono andato a Parigi giovedì, e sono tornato al lunedì successivo. On Thursday, ut Lutetia veni et venit tergum Lunae sequenti. Ich ging am Donnerstag nach Paris und kam am folgenden Montag zurück. Πήγα στο Παρίσι την Πέμπτη και επέστρεψα στην επόμενη Δευτέρα. Píga sto Parísi tin Pémpti kai epéstrepsa stin epómeni Deftéra. Poszedłem do Paryża w czwartek i wróciłem do następnego poniedziałku. В четверг я отправился в Париж и вернулся в следующий понедельник. V chetverg ya otpravilsya v Parizh i vernulsya v sleduyushchiy ponedel'nik. I went to Paris on thursdayand came back the following Monday. Je suis allé à Paris jeudi et je suis revenu au lundi suivant. 私は木曜日にパリに行き、そして次の月曜日に戻ってきました。   木曜日  パリ  行き 、 そして   月曜日 戻ってきました 。  わたし  もくようび  パリ  いき 、 そして つぎ  げつようび  もどってきました 。  watashi wa mokuyōbi ni pari ni iki , soshite tsugi nogetsuyōbi ni modottekimashita . 
100 我星期四去了巴黎,第二周的星期一就回来了 Wǒ xīngqísì qùle bālí, dì èr zhōu de xīngqí yī jiù huíláile 我星期四去了巴黎,第二周的星期一就回来了 Wǒ xīngqísì qùle bālí, dì èr zhōu de xīngqí yī jiù huíláile I went to Paris on Thursday and came back on Monday of the second week. Je suis allé à Paris jeudi et je suis revenu lundi de la deuxième semaine. Fui a Paris na quinta-feira e voltei na segunda-feira da segunda semana. Fui a París el jueves y regresé el lunes de la segunda semana. Sono andato a Parigi giovedì e sono tornato lunedì della seconda settimana. Die Iovis et ad Paris, a secunda septimana Lunae a tergo Ich ging am Donnerstag nach Paris und kam am Montag der zweiten Woche zurück. Πήγα στο Παρίσι την Πέμπτη και επέστρεψα τη Δευτέρα της δεύτερης εβδομάδας. Píga sto Parísi tin Pémpti kai epéstrepsa ti Deftéra tis défteris evdomádas. W czwartek pojechałem do Paryża i wróciłem w poniedziałek drugiego tygodnia. Я отправился в Париж в четверг и вернулся в понедельник второй недели. YA otpravilsya v Parizh v chetverg i vernulsya v ponedel'nik vtoroy nedeli. 我星期四去了巴黎,第二周的星期一就回来了 Je suis allé à Paris jeudi et je suis revenu lundi de la deuxième semaine. 私は木曜日にパリに行き、そして第二週の月曜日に戻ってきました。   木曜日  パリ  行き 、 そして    月曜日  戻ってきました 。  わたし  もくようび  パリ  いき 、 そして だい  しゅう  げつようび  もどってきました 。  watashi wa mokuyōbi ni pari ni iki , soshite dai ni shū nogetsuyōbi ni modottekimashita . 
  we'll meet on Monday we'll meet on Monday 我们星期一见面 wǒmen xīngqí yī jiànmiàn We'll meet on Monday Nous nous reverrons lundi Nos encontraremos na segunda-feira Nos reuniremos el lunes Ci incontreremo lunedì ut tibi in occursum Lunae Wir treffen uns am Montag Θα συναντηθούμε τη Δευτέρα Tha synantithoúme ti Deftéra Spotkamy się w poniedziałek Мы встретимся в понедельник My vstretimsya v ponedel'nik we'll meet on Monday Nous nous reverrons lundi 月曜日に会います 月曜日  会います  げつようび  あいます  getsuyōbi ni aimasu 
102 我们星期一见 wǒmen xīngqí yī jiàn 我们星期一见 wǒmen xīngqí yī jiàn See you on Monday À lundi Vejo você na segunda-feira Nos vemos el lunes Ci vediamo lunedì Lunae sumus te Wir sehen uns am Montag Βλέπω τη Δευτέρα Vlépo ti Deftéra Do zobaczenia w poniedziałek Увидимся в понедельник Uvidimsya v ponedel'nik 我们星期一见 À lundi 月曜日にお会いしましょう 月曜日   会い しましょう  げつようび  お あい しましょう  getsuyōbi ni o ai shimashō 
103 When did the accident happen?.it was the Monday (the Monday of the week we are talking about) When did the accident happen?.It was the Monday (the Monday of the week we are talking about) 事故是什么时候发生的?是星期一(我们正在谈论的星期一) shìgù shì shénme shíhòu fāshēng de? Shì xīngqí yī (wǒmen zhèngzài tánlùn de xīngqí yī) When did the accident happen?.it was the Monday (the Monday of the week we are talking about) Quand l’accident s’est-il produit? C’était le lundi (le lundi de la semaine dont nous parlons) Quando o acidente aconteceu? .É a segunda-feira (segunda-feira da semana em que estamos falando) ¿Cuándo ocurrió el accidente? Fue el lunes (el lunes de la semana de la que hablamos) Quando è successo l'incidente? Era il lunedì (il lunedì della settimana di cui stiamo parlando) Factum est autem cum accidente? It was the Lunae (Lunae ad nos de una sabbatorum) Wann ist der Unfall passiert? Es war der Montag (der Montag der Woche, über den wir sprechen) Πότε συνέβη το ατύχημα; ήταν η Δευτέρα (τη Δευτέρα της εβδομάδας για την οποία μιλάμε) Póte synévi to atýchima? ítan i Deftéra (ti Deftéra tis evdomádas gia tin opoía miláme) Kiedy zdarzył się wypadek? Był poniedziałek (poniedziałek o którym mówimy) Когда произошла авария? Это был понедельник (понедельник недели, о которой мы говорим) Kogda proizoshla avariya? Eto byl ponedel'nik (ponedel'nik nedeli, o kotoroy my govorim) When did the accident happen?.it was the Monday (the Monday of the week we are talking about) Quand l’accident s’est-il produit? C’était le lundi (le lundi de la semaine dont nous parlons) その事故はいつ起こりましたか?それは月曜日でした(私達が話している週の月曜日) その 事故  いつ 起こりました  ? それ 月曜日でした ( 私達  話している   月曜日 )  その じこ  いつ おこりました  ? それ  げつようびでした ( わたしたち  はなしている しゅう  げつようび)  sono jiko wa itsu okorimashita ka ? sore wagetsuyōbideshita ( watashitachi ga hanashiteiru shū nogetsuyōbi ) 
104 事故是什么时发生的?,就在那个星期一 shìgù shì shénme shíhòu fāshēng de?, Jiù zài nàgè xīngqí yī 事故是什么时候发生的?,就在那个星期一 shìgù shì shénme shíhòu fāshēng de?, Jiù zài nàgè xīngqí yī When did the accident occur? Just on that Monday Quand est-ce que l'accident s'est produit? Juste ce lundi Quando o acidente ocorreu? Apenas nessa segunda-feira ¿Cuándo ocurrió el accidente? Justo ese lunes Quando è successo l'incidente? Proprio quel lunedì Quando accidens fieri , Eo Lunae Wann ist der Unfall passiert? Nur an diesem Montag Πότε συνέβη το ατύχημα; Ακριβώς εκείνη τη Δευτέρα Póte synévi to atýchima? Akrivós ekeíni ti Deftéra Kiedy doszło do wypadku? Właśnie w ten poniedziałek Когда произошла авария? Как раз в тот понедельник Kogda proizoshla avariya? Kak raz v tot ponedel'nik 事故是什么时发生的?,就在那个星期一 Quand est-ce que l'accident s'est produit? Juste ce lundi 事故はいつ起きましたか。その月曜日に 事故  いつ 起きました  。 その 月曜日   じこ  いつ おきました  。 その げつようび   jiko wa itsu okimashita ka . sono getsuyōbi ni 
105 事故是什么时候发生的?是星期一(我们正在谈论的星期一 shìgù shì shénme shíhòu fāshēng de? Shì xīngqí yī (wǒmen zhèngzài tánlùn de xīngqí yī) 事故是什么时候发生的?是星期一(我们正在谈论的星期一) shìgù shì shénme shíhòu fāshēng de? Shì xīngqí yī (wǒmen zhèngzài tánlùn de xīngqí yī) When did the accident occur? It's Monday (we are talking about Monday) Quand est-ce que l'accident s'est produit? C'est lundi (on parle de lundi) Quando o acidente ocorreu? É segunda-feira (estamos falando de segunda-feira) ¿Cuándo ocurrió el accidente? Es lunes (estamos hablando de lunes) Quando è successo l'incidente? È lunedì (stiamo parlando del lunedì) Quando accidens fieri Lunae (quae diximus de Lunae) Wann ist der Unfall passiert? Es ist Montag (wir reden über Montag) Πότε συνέβη το ατύχημα; Είναι Δευτέρα (μιλάμε για Δευτέρα) Póte synévi to atýchima? Eínai Deftéra (miláme gia Deftéra) Kiedy doszło do wypadku? Jest poniedziałek (mówimy o poniedziałku) Когда произошла авария? Это понедельник (мы говорим о понедельнике) Kogda proizoshla avariya? Eto ponedel'nik (my govorim o ponedel'nike) 事故是什么时候发生的?是星期一(我们正在谈论的星期一 Quand est-ce que l'accident s'est produit? C'est lundi (on parle de lundi) 事故はいつ起きましたか。月曜日です(月曜日について話しています) 事故  いつ 起きました  。 月曜日です ( 月曜日について 話しています )  じこ  いつ おきました  。 げつようびです ( げつようび について はなしています )  jiko wa itsu okimashita ka . getsuyōbidesu ( getsuyōbinitsuite hanashiteimasu ) 
106 Come back Monday week (a week after next Monday) Come back Monday week (a week after next Monday) 周一回来(下周一后一周) zhōuyī huílái (xià zhōuyī hòu yīzhōu) Come back Monday week (a week after next Monday) Revenez lundi semaine (une semaine après lundi prochain) Volte segunda-feira à semana (uma semana depois da próxima segunda-feira) Vuelve el lunes semana (una semana después del próximo lunes) Torna la settimana di lunedì (una settimana dopo il prossimo lunedì) Reversus septimana Lunae (a septimana Lunae proximo post) Komm Montag Woche zurück (eine Woche nach dem nächsten Montag) Ελάτε πίσω Δευτέρα εβδομάδα (μια εβδομάδα μετά την επόμενη Δευτέρα) Eláte píso Deftéra evdomáda (mia evdomáda metá tin epómeni Deftéra) Wróć w poniedziałek tydzień (tydzień po kolejnym poniedziałku) Вернись в понедельник неделю (через неделю после следующего понедельника) Vernis' v ponedel'nik nedelyu (cherez nedelyu posle sleduyushchego ponedel'nika) Come back Monday week (a week after next Monday) Revenez lundi semaine (une semaine après lundi prochain) 月曜日の週に戻ってきます(来週の月曜日の翌週) 月曜日    戻ってきます ( 来週  月曜日  翌週)  げつようび  しゅう  もどってきます ( らいしゅう げつようび  よくしゅう )  getsuyōbi no shū ni modottekimasu ( raishū no getsuyōbino yokushū ) 
107 下下星期一回来 xià xià xīngqí yī huílái 下下星期一回来 xià xià xīngqí yī huílái Coming back next Monday Revenir lundi prochain Voltando na próxima segunda Volviendo el próximo lunes Tornerai lunedì prossimo Reversus deinde Lunae Komme nächsten Montag wieder Επιστρέφει την επόμενη Δευτέρα Epistréfei tin epómeni Deftéra Wracając w następny poniedziałek Возвращаясь в следующий понедельник Vozvrashchayas' v sleduyushchiy ponedel'nik 下下星期一回来 Revenir lundi prochain 来週の月曜日に戻ってくる 来週  月曜日  戻ってくる  らいしゅう  げつようび  もどってくる  raishū no getsuyōbi ni modottekuru 
108 we'll meet Monday. we'll meet Monday. 我们星期一见面。 wǒmen xīngqí yī jiànmiàn. We'll meet Monday. Nous nous reverrons lundi. Nos encontraremos segunda-feira. Nos reuniremos el lunes. Ci incontreremo lunedì. Lunae tibi in occursum nobis. Wir treffen uns Montag. Θα συναντηθούμε τη Δευτέρα. Tha synantithoúme ti Deftéra. Spotkamy się w poniedziałek. Мы встретимся в понедельник. My vstretimsya v ponedel'nik. we'll meet Monday. Nous nous reverrons lundi. 月曜日に会います。 月曜日  会います 。  げつようび  あいます 。  getsuyōbi ni aimasu . 
109 咱们星期一见。 Zánmen xīngqí yī jiàn. 咱们星期一见。 Zánmen xīngqí yī jiàn. Let's meet on Monday. Rendez-vous lundi. Vamos nos encontrar na segunda-feira. Nos vemos el lunes. Incontriamoci lunedì Sit scriptor videre Lunae. Treffen wir uns am Montag. Ας συναντηθούμε τη Δευτέρα. As synantithoúme ti Deftéra. Spotkajmy się w poniedziałek. Давайте встретимся в понедельник. Davayte vstretimsya v ponedel'nik. 咱们星期一见。 Rendez-vous lundi. 月曜日に会いましょう。 月曜日  会いましょう 。  げつようび  あいましょう 。  getsuyōbi ni aimashō . 
110 From the Old English for day of the moon,translated from Latin From the Old English for day of the moon,translated from Latin 从月球的古英语,从拉丁语翻译而来 Cóng yuèqiú de gǔ yīngyǔ, cóng lādīng yǔ fānyì ér lái From the Old English for day of the moon,translated from Latin Du vieil anglais au jour de la lune, traduit du latin Do inglês antigo para o dia da lua, traduzido do latim Del inglés antiguo para el día de la luna, traducido del latín. Dall'inglese antico per il giorno della luna, tradotto dal latino Ex Anglis in dies Vetus luna, ex Latino Aus dem Altenglischen für Mondtag, übersetzt aus dem Lateinischen Από την παλιά αγγλική για την ημέρα του φεγγαριού, μεταφρασμένη από τα λατινικά Apó tin paliá anglikí gia tin iméra tou fengarioú, metafrasméni apó ta latiniká Od staroangielskiego na dzień księżyca, przetłumaczonego z łaciny С древнеанглийского на день луны, перевод с латыни S drevneangliyskogo na den' luny, perevod s latyni From the Old English for day of the moon,translated from Latin Du vieil anglais au jour de la lune, traduit du latin ラテン語から翻訳された、月の日の古英語から ラテン語 から 翻訳 された 、      英語 から  らてんご から ほにゃく された 、 つき    こ えいごから  ratengo kara honyaku sareta , tsuki no hi no ko eigo kara 
111 lunae dies lunae dies 露娜死了 lù nà sǐle Lunae dies Lunae meurt Lunae morre Lunae muere Lunae muore lunae moriatur Lunae stirbt Ο Lunae πεθαίνει O Lunae pethaínei Lunae umiera Умирает луна Umirayet luna lunae dies Lunae meurt ルナは死ぬ ルナ は 死ぬ  るな  しぬ  runa wa shinu 
112 源自古矣语,原意为  yuán zì gǔ yǐ yǔ, yuányì wèi  源自古矣语,原意为 yuán zì gǔ yǐ yǔ, yuányì wèi From ancient proverbs, the original meaning is De proverbes anciens, la signification originale est De antigos provérbios, o significado original é De los proverbios antiguos, el significado original es Da antichi proverbi, il significato originale è Vetus ex hominum linguae, animo ut Von den alten Sprichwörtern ist die ursprüngliche Bedeutung Από τις αρχαίες παροιμίες, το αρχικό νόημα είναι Apó tis archaíes paroimíes, to archikó nóima eínai Od starożytnych przysłów, pierwotne znaczenie to Из древних пословиц первоначальное значение Iz drevnikh poslovits pervonachal'noye znacheniye 源自古矣语,原意为  De proverbes anciens, la signification originale est 古代のことわざから、元の意味は 古代  ことわざ から 、   意味   こだい  ことわざ から 、 もと  いみ   kodai no kotowaza kara , moto no imi wa 
113 day of the moon day of the moon 月亮的日子 yuèliàng de rìzi Day of the moon Jour de la lune Dia da lua Dia de la luna Il giorno della luna dies lunae Tag des Mondes Ημέρα του φεγγαριού Iméra tou fengarioú Dzień księżyca День луны Den' luny day of the moon Jour de la lune 月の日     つき    tsuki no hi 
114 (月亮日)古英语则译自拉丁文 (yuèliàng rì) gǔ yīngyǔ zé yì zì lādīng wén (月亮日)古英语则译自拉丁文 (yuèliàng rì) gǔ yīngyǔ zé yì zì lādīng wén (Moon Day) Old English is translated from Latin (Jour de la lune) Vieil anglais est traduit du latin (Dia da Lua) O inglês antigo é traduzido do latim (Día de la Luna) Inglés antiguo es traducido del latín (Moon Day) L'inglese antico è tradotto dal latino (Die lunae) a latine translata est, Vetus Latina (Moon Day) Altes Englisch wird aus dem Lateinischen übersetzt (Ημέρα του φεγγαριού) Παλαιά Αγγλικά μεταφράζεται από τα Λατινικά (Iméra tou fengarioú) Palaiá Angliká metafrázetai apó ta Latiniká (Dzień Księżyca) Stary angielski jest tłumaczony z łaciny (Moon Day) Старый английский переводится с латыни (Moon Day) Staryy angliyskiy perevoditsya s latyni (月亮日)古英语则译自拉丁文 (Jour de la lune) Vieil anglais est traduit du latin (月の日)Old Englishはラテン語から翻訳されています (    ) Old English  ラテン語 から 翻訳されています  ( つき   ) おrd えんgりsh  らてんご から ほにゃくされています  ( tsuki no hi ) Old English wa ratengo kara honyakusareteimasu 
115 lunae dies lunae dies 露娜死了 lù nà sǐle Lunae dies Lunae meurt Lunae morre Lunae muere Lunae muore lunae moriatur Lunae stirbt Ο Lunae πεθαίνει O Lunae pethaínei Lunae umiera Умирает луна Umirayet luna lunae dies Lunae meurt ルナは死ぬ ルナ は 死ぬ  るな  しぬ  runa wa shinu 
116 Monday morning quarterback Monday morning quarterback 星期一早上四分卫 xīngqí yī zǎoshang sì fēn wèi Monday morning quarterback Lundi matin quarterback Segunda-feira de manhã quarterback Lunes por la mañana mariscal de campo Lunedi mattina quarterback Lunae mane quarterback Montag Morgen Quarterback Δευτέρα πρωινή προπόνηση Deftéra proiní propónisi Poniedziałek rano rozgrywający Утро понедельника защитник Utro ponedel'nika zashchitnik Monday morning quarterback Lundi matin quarterback 月曜日の朝のクォーターバック 月曜日    クォーター バック  げつようび  あさ  クォーター バック  getsuyōbi no asa no kuōtā bakku 
117 ( informal, disapproving)a person who criticizes or comments on an event after it has happened  (informal, disapproving)a person who criticizes or comments on an event after it has happened  (非正式的,不赞成的)在事件发生后批评或评论事件的人 (fēi zhèngshì de, bù zànchéng de) zài shìjiàn fāshēng hòu pīpíng huò pínglùn shìjiàn de rén ( informal, disapproving)a person who criticizes or comments on an event after it has happened (informel, désapprouvant) une personne qui critique ou commente un événement après que celui-ci se soit produit (informal, desaprovadora) uma pessoa que critica ou comenta um evento depois de ter ocorrido (informal, desaprobación) una persona que critica o comenta sobre un evento después de que haya ocurrido (informale, disapprovazione) una persona che critica o commenta un evento dopo che è successo (Tacitae improbans) et qui reprehendit aut eventu postquam hoc factum est a comment (informell, missbilligend) eine Person, die ein Ereignis kritisiert oder kommentiert, nachdem es passiert ist (άτυπη, αποδοκιμαστική) ένα άτομο που επικρίνει ή σχολιάζει ένα γεγονός μετά από αυτό (átypi, apodokimastikí) éna átomo pou epikrínei í scholiázei éna gegonós metá apó aftó (nieformalne, dezaprobujące) osoba, która krytykuje lub komentuje wydarzenie po jego wystąpieniu (неформально, неодобрительно) человек, который критикует или комментирует событие после того, как оно произошло (neformal'no, neodobritel'no) chelovek, kotoryy kritikuyet ili kommentiruyet sobytiye posle togo, kak ono proizoshlo ( informal, disapproving)a person who criticizes or comments on an event after it has happened  (informel, désapprouvant) une personne qui critique ou commente un événement après que celui-ci se soit produit (非公式、不承認)出来事が起こった後にその出来事について批判したりコメントしたりする人 ( 非公式 、 不承認 ) 出来事  起こった   その出来事 について 批判  たり コメント  たり する   ( ひこうしき 、 ふしょうにん ) できごと  おこった のち  その できごと について ひはん  たり コメント たり する ひと  ( hikōshiki , fushōnin ) dekigoto ga okotta nochi ni sonodekigoto nitsuite hihan shi tari komento shi tari suru hito 
118 星期一早上的四分卫;事后指手画脚的 xīngqí yī zǎoshang de sì fēn wèi; shìhòu zhǐshǒuhuàjiǎo de 星期一早上的四分卫;事后指手画脚的 xīngqí yī zǎoshang de sì fēn wèi; shìhòu zhǐshǒuhuàjiǎo de Quarterback on Monday morning; Quarterback lundi matin; Quarterback na manhã de segunda-feira; Mariscal de campo el lunes por la mañana; Quarterback lunedì mattina; Lunae mane quarterback, postea inveniet culpa Quarterback am Montagmorgen; Quarterback τη Δευτέρα το πρωί. Quarterback ti Deftéra to proí. Rozgrywający w poniedziałek rano; Защитник в понедельник утром; Zashchitnik v ponedel'nik utrom; 星期一早上的四分卫;事后指手画脚的 Quarterback lundi matin; 月曜日の朝のクォーターバック。 月曜日    クォーター バック 。  げつようび  あさ  クォーター バック 。  getsuyōbi no asa no kuōtā bakku . 
119 The quarterback directs the play in an American football match and matches are usually played at the weekend. The quarterback directs the play in an American football match and matches are usually played at the weekend. 四分卫在美式足球比赛中指挥比赛,比赛通常在周末进行。 sì fēn wèi zài měishì zúqiú bǐsài zhōng zhǐhuī bǐsài, bǐsài tōngcháng zài zhōumò jìnxíng. The quarterback directs the play in an American football match and matches are usually played at the weekend. Le quarterback dirige le jeu dans un match de football américain et les matches se jouent généralement le week-end. O quarterback dirige o jogo em um jogo de futebol americano e os jogos são geralmente jogados no fim de semana. El mariscal de campo dirige el juego en un partido de fútbol americano y los partidos se suelen jugar los fines de semana. Il quarterback dirige il gioco in una partita di football americano e le partite di solito vengono giocate nel fine settimana. The quarterback directs ad ludere per match, et American eu par sunt plerumque ludere in volutpat vestibulum. Der Quarterback leitet das Spiel in einem American-Football-Spiel und die Spiele werden normalerweise am Wochenende ausgetragen. Ο στρατηγός καθοδηγεί το παιχνίδι σε ένα αμερικανικό ποδοσφαιρικό αγώνα και οι αγώνες παίζονται συνήθως το Σαββατοκύριακο. O stratigós kathodigeí to paichnídi se éna amerikanikó podosfairikó agóna kai oi agónes paízontai syníthos to Savvatokýriako. Rozgrywający kieruje grą w meczu futbolu amerykańskiego, a mecze są zazwyczaj rozgrywane w weekend. Квотербек направляет игру в матче по американскому футболу, а матчи обычно проводятся в выходные дни. Kvoterbek napravlyayet igru v matche po amerikanskomu futbolu, a matchi obychno provodyatsya v vykhodnyye dni. The quarterback directs the play in an American football match and matches are usually played at the weekend. Le quarterback dirige le jeu dans un match de football américain et les matches se jouent généralement le week-end. クォーターバックはアメリカンフットボールの試合でプレーを指示し、試合は通常週末に行われます。 クォーター バック  アメリカンフットボール  試合 プレー  指示  、 試合  通常 週末  行われます 。  クォーター バック  アメリカンフットボール  しあい プレー  しじ  、 しあい  つうじょう しゅうまつ おこなわれます 。  kuōtā bakku wa amerikanfuttobōru no shiai de purē o shijishi , shiai wa tsūjō shūmatsu ni okonawaremasu . 
120 源自美式橄榄球,四梦卫指挥比赛,而比赛往往在周末进行 Yuán zì měishì gǎnlǎnqiú, sì mèng wèi zhǐhuī bǐsài, ér bǐsài wǎngwǎng zài zhōumò jìnxíng 源自美式橄榄球,四梦卫指挥比赛,而比赛往往在周末进行 Yuán zì měishì gǎnlǎnqiú, sì mèng wèi zhǐhuī bǐsài, ér bǐsài wǎngwǎng zài zhōumò jìnxíng From American football, Four Dreams directs the game, and the game is often played on weekends. Du football américain, Four Dreams dirige le jeu, qui se joue souvent le week-end. Do futebol americano, Four Dreams dirige o jogo, e o jogo é jogado frequentemente nos fins de semana. Desde el fútbol americano, Four Dreams dirige el juego, y el juego se juega a menudo los fines de semana. Dal football americano, Four Dreams dirige il gioco, e il gioco viene spesso giocato nei fine settimana. De American eu, Wei Meng Si iubes ludus, et est ludus saepius ferri ex in volutpat vestibulum Four Dreams spielt die Hauptrolle im American Football und wird oft am Wochenende gespielt. Από το αμερικανικό ποδόσφαιρο, το Four Dreams κατευθύνει το παιχνίδι και το παιχνίδι παίζεται συχνά τα σαββατοκύριακα. Apó to amerikanikó podósfairo, to Four Dreams katefthýnei to paichnídi kai to paichnídi paízetai sychná ta savvatokýriaka. Od futbolu amerykańskiego, Four Dreams kieruje grą, a gra jest często rozgrywana w weekendy. Начиная с американского футбола, Four Dreams направляет игру, и в игру часто играют по выходным. Nachinaya s amerikanskogo futbola, Four Dreams napravlyayet igru, i v igru chasto igrayut po vykhodnym. 源自美式橄榄球,四梦卫指挥比赛,而比赛往往在周末进行 Du football américain, Four Dreams dirige le jeu, qui se joue souvent le week-end. アメリカンフットボールから、Four Dreamsがゲームを監督し、そしてゲームはしばしば週末に行われます。 アメリカンフットボール から 、 Four Dreams  ゲーム 監督  、 そして ゲーム  しばしば 週末 行われます 。  アメリカンフットボール から 、 ふぉうr dれあms  ゲーム  かんとく  、 そして ゲーム  しばしば しゅうまつ おこなわれます 。  amerikanfuttobōru kara , Fōr Dreams ga gēmu o kantokushi , soshite gēmu wa shibashiba shūmatsu niokonawaremasu . 
121 monetarism monetarism 货币主义 huòbì zhǔyì Monetarism Monétarisme Monetarismo Monetarismo monetarismo monetarism Monetarismus Νομισματισμός Nomismatismós Monetaryzm монетаризм monetarizm monetarism Monétarisme マネタリズム マネタリズム  まねたりずむ  manetarizumu 
122 货币主义 huòbì zhǔyì 货币主义 huòbì zhǔyì Monetarism Monétarisme Monetarismo Monetarismo monetarismo Monetarism Monetarismus Νομισματισμός Nomismatismós Monetaryzm монетаризм monetarizm 货币主义 Monétarisme マネタリズム マネタリズム  まねたりずむ  manetarizumu 
123 the policy of controlling the amount of money available in a country as a way of keeping the economy strong  the policy of controlling the amount of money available in a country as a way of keeping the economy strong  控制一国可用资金量的政策是保持经济强劲的一种方式 kòngzhì yì guó kěyòng zījīn liàng de zhèngcè shì bǎochí jīngjì qiángjìng de yī zhǒng fāngshì The policy of controlling the amount of money available in a country as a way of keeping the economy strong La politique de contrôle de la quantité d'argent disponible dans un pays comme moyen de maintenir la vigueur de l'économie A política de controlar a quantidade de dinheiro disponível em um país como forma de manter a economia forte La política de controlar la cantidad de dinero disponible en un país como una forma de mantener la economía fuerte La politica di controllare la quantità di denaro disponibile in un paese come un modo per mantenere forte l'economia consilium autem Domini in patriam petens ad moles pecunia available ut de more custodiendi libri fortis Die Politik, den in einem Land verfügbaren Geldbetrag zu kontrollieren, um die Wirtschaft stark zu halten Η πολιτική ελέγχου του χρηματικού ποσού που διατίθεται σε μια χώρα ως ένας τρόπος για να διατηρηθεί η οικονομία ισχυρή I politikí elénchou tou chrimatikoú posoú pou diatíthetai se mia chóra os énas trópos gia na diatiritheí i oikonomía ischyrí Polityka kontrolowania ilości pieniędzy dostępnych w kraju jako sposób na utrzymanie silnej gospodarki Политика контроля количества денег, доступных в стране, как способ поддержания сильной экономики Politika kontrolya kolichestva deneg, dostupnykh v strane, kak sposob podderzhaniya sil'noy ekonomiki the policy of controlling the amount of money available in a country as a way of keeping the economy strong  La politique de contrôle de la quantité d'argent disponible dans un pays comme moyen de maintenir la vigueur de l'économie 経済を強く保つための方法として、国内で利用可能な金額を管理するという方針 経済  強く 保つ ため  方法 として 、 国内  利用可能な 金額  管理 する という 方針  けいざい  つよく たもつ ため  ほうほう として 、 こくない  りよう かのうな きんがく  かんり する という ほうしん  keizai o tsuyoku tamotsu tame no hōhō toshite , kokunai deriyō kanōna kingaku o kanri suru toiu hōshin 
124 货币主义(控制货币量以控经济) huòbì zhǔyì (kòngzhì huòbì liàng yǐ tiáokòng jīngjì) 货币主义(控制货币量以调控经济) huòbì zhǔyì (kòngzhì huòbì liàng yǐ tiáokòng jīngjì) Monetarism (controlling the amount of money to regulate the economy) Monétarisme (contrôle de la quantité de monnaie pour réguler l'économie) Monetarismo (controlar a quantidade de dinheiro para regular a economia) Monetarismo (controlando la cantidad de dinero para regular la economía). Monetarismo (controllare la quantità di denaro per regolare l'economia) Monetarism (ut regimen moderari peccunie quantitate Teubneriana) Monetarismus (Kontrolle des Geldbetrags zur Regulierung der Wirtschaft) Μενεταρισμός (έλεγχος του ποσού των χρημάτων για τη ρύθμιση της οικονομίας) Menetarismós (élenchos tou posoú ton chrimáton gia ti rýthmisi tis oikonomías) Monetyzm (kontrolowanie ilości pieniędzy na regulację gospodarki) Монетаризм (контроль количества денег для регулирования экономики) Monetarizm (kontrol' kolichestva deneg dlya regulirovaniya ekonomiki) 货币主义(控制货币量以控经济) Monétarisme (contrôle de la quantité de monnaie pour réguler l'économie) マネタリズム(経済を規制するための金額の調整) マネタリズム ( 経済  規制 する ため  金額  調整)  まねたりずむ ( けいざい  きせい する ため  きんがく ちょうせい )  manetarizumu ( keizai o kisei suru tame no kingaku nochōsei ) 
125 控制一国可用资金量的政策是保持经济强劲的一种方式 kòngzhì yì guó kěyòng zījīn liàng de zhèngcè shì bǎochí jīngjì qiángjìng de yī zhǒng fāngshì 控制一国可用资金量的政策是保持经济强劲的一种方式 kòngzhì yì guó kěyòng zījīn liàng de zhèngcè shì bǎochí jīngjì qiángjìng de yī zhǒng fāngshì The policy of controlling the amount of money available in a country is one way to keep the economy strong La politique de contrôle de la quantité d'argent disponible dans un pays est un moyen de maintenir la vigueur de l'économie A política de controlar a quantidade de dinheiro disponível em um país é uma maneira de manter a economia forte La política de controlar la cantidad de dinero disponible en un país es una forma de mantener la economía fuerte La politica di controllo della quantità di denaro disponibile in un paese è un modo per mantenere forte l'economia Imperium moles consilium de pecunia available pro patria ponere fortis est ut eros uno modo, Die Politik der Kontrolle des in einem Land verfügbaren Geldbetrags ist eine Möglichkeit, die Wirtschaft stark zu halten Η πολιτική ελέγχου του ποσού που διατίθεται σε μια χώρα είναι ένας τρόπος για να διατηρηθεί η οικονομία ισχυρή I politikí elénchou tou posoú pou diatíthetai se mia chóra eínai énas trópos gia na diatiritheí i oikonomía ischyrí Polityka kontrolowania ilości pieniędzy dostępnych w danym kraju jest jednym ze sposobów na utrzymanie silnej gospodarki Политика контроля количества денег, доступных в стране, является одним из способов поддержания сильной экономики Politika kontrolya kolichestva deneg, dostupnykh v strane, yavlyayetsya odnim iz sposobov podderzhaniya sil'noy ekonomiki 控制一国可用资金量的政策是保持经济强劲的一种方式 La politique de contrôle de la quantité d'argent disponible dans un pays est un moyen de maintenir la vigueur de l'économie ある国で利用可能な金額を制限するという政策は、経済を堅調に保つための1つの方法です。 ある   利用 可能な 金額  制限 する という 政策 、 経済  堅調  保つ ため  1つ  方法です 。  ある くに  りよう かのうな きんがく  せいげん する という せいさく  、 けいざい  けんちょう  たもつ ため   ほうほうです 。  aru kuni de riyō kanōna kingaku o seigen suru toiu seisakuwa , keizai o kenchō ni tamotsu tame no tsu no hōhōdesu . 
126 monetarist a person who supports monetarism  monetarist a person who supports monetarism  货币主义者支持货币主义的人 huòbì zhǔyì zhě zhīchí huòbì zhǔyì de rén Monetarist a person who supports monetarism Monétariste une personne qui soutient le monétarisme Monetarista uma pessoa que apoia o monetarismo Monetarista una persona que apoya el monetarismo. Monetarista una persona che sostiene il monetarismo monetarist vir qui sustinet monetarism Monetarist eine Person, die den Monetarismus unterstützt Monetarist ένα πρόσωπο που υποστηρίζει monetarism Monetarist éna prósopo pou ypostirízei monetarism Monetarysta osoba popierająca monetaryzm Монетарист человек, который поддерживает монетаризм Monetarist chelovek, kotoryy podderzhivayet monetarizm monetarist a person who supports monetarism  Monétariste une personne qui soutient le monétarisme マネタリストマネタリズムを支援する人 マネタリストマネタリズム  支援 する   まねたりすとまねたりずむ  しえん する ひと  manetarisutomanetarizumu o shien suru hito 
127 货币主义者 huòbì zhǔyì zhě ► 货币主义者► huòbì zhǔyì zhě ► Monetarian ► Monétaire ► Monetarian ► Monetario ► Monetario ► Monetarists ► Währungs ► Νομισματικός ► Nomismatikós ► Monetarian ► Монетарианец ► Monetarianets ► 货币主义者 Monétaire ► Monetarian► Monetarian   もねたりあん   Monetarian  
128 monetarist monetarist 货币主义 huòbì zhǔyì Monetarist Monétariste Monetarista Monetarista monetarista monetarist Monetarist Μονεταριστής Monetaristís Monetarysta монетарист monetarist monetarist Monétariste マネタリスト マネタリスト  まねたりすと  manetarisuto 
129 a monetarist economic policy a monetarist economic policy 货币主义经济政策 huòbì zhǔyì jīngjì zhèngcè a monetarist economic policy une politique économique monétariste uma política econômica monetarista Una política económica monetarista. una politica economica monetarista consilium autem monetarist economic eine monetaristische Wirtschaftspolitik μια νομισματική οικονομική πολιτική mia nomismatikí oikonomikí politikí monetarystyczna polityka gospodarcza монетаристская экономическая политика monetaristskaya ekonomicheskaya politika a monetarist economic policy une politique économique monétariste マネタリスト経済政策 マネタリスト 経済 政策  まねたりすと けいざい せいさく  manetarisuto keizai seisaku 
130 备币主义经济政策  bèi bì zhǔyì jīngjì zhèngcè  备币主义经济政策 bèi bì zhǔyì jīngjì zhèngcè Currency-neutral economic policy Politique économique neutre en monnaie Política econômica neutra em moeda Política económica neutral de moneda Politica economica neutrale alla valuta Praeparatio monetæ doctrinam oeconomicae policy Währungsneutrale Wirtschaftspolitik Οικονομική πολιτική ουδέτερη από νομίσματα Oikonomikí politikí oudéteri apó nomísmata Polityka gospodarcza neutralna walutowo Валютно-нейтральная экономическая политика Valyutno-neytral'naya ekonomicheskaya politika 备币主义经济政策  Politique économique neutre en monnaie 通貨中立的な経済政策 通貨 中立 的な 経済 政策  つうか ちゅうりつ てきな けいざい せいさく  tsūka chūritsu tekina keizai seisaku 
131 monetary monetary 货币 huòbì Monetary Monétaire Monetário Monetario monetario pecuniaria Geld Νομισματική Nomismatikí Monetarny денежный denezhnyy monetary Monétaire 金銭 金銭  きんせん  kinsen 
132 connected with money, especially all the money in a country connected with money, especially all the money in a country 与钱有关,特别是一个国家的所有钱 yǔ qián yǒuguān, tèbié shì yīgè guójiā de suǒyǒu qián Connected with money, especially all the money in a country Connecté avec de l'argent, en particulier tout l'argent d'un pays Conectado com dinheiro, especialmente todo o dinheiro em um país Conectado con el dinero, especialmente todo el dinero en un país. Collegato con denaro, soprattutto con tutti i soldi in un paese circa pecuniam maxime regionem omnem pecuniam Verbunden mit Geld, vor allem dem ganzen Geld in einem Land Συνδέεται με χρήματα, ειδικά όλα τα χρήματα σε μια χώρα Syndéetai me chrímata, eidiká óla ta chrímata se mia chóra Związany z pieniędzmi, zwłaszcza z pieniędzmi w kraju Связанные с деньгами, особенно все деньги в стране Svyazannyye s den'gami, osobenno vse den'gi v strane connected with money, especially all the money in a country Connecté avec de l'argent, en particulier tout l'argent d'un pays お金、特に国内のすべてのお金とつながっている お金 、 特に 国内  すべて  お金  つながっている  おかね 、 とくに こくない  すべて  おかね  つながっている  okane , tokuni kokunai no subete no okane to tsunagatteiru 
133 货币的,钱的(尤*备一国的金融) huòbì de, qián de (yóu*bèi yī guó de jīnróng) 货币的,钱的(尤*备一国的金融) huòbì de, qián de (yóu*bèi yī guó de jīnróng) Monetary, money (especially a country's finance) Monétaire, argent (en particulier les finances d'un pays) Dinheiro monetário (especialmente o financiamento de um país) Monetario, dinero (especialmente las finanzas de un país). Monetario, soldi (specialmente le finanze di un paese) Monetæ (praecipue in praeparatione financial regionem suam de *) pecunia Geld, Geld (insbesondere die Finanzen eines Landes) Νομισματικά, χρήματα (ειδικά η χρηματοδότηση μιας χώρας) Nomismatiká, chrímata (eidiká i chrimatodótisi mias chóras) Monetarny, pieniądze (zwłaszcza finanse kraju) Денежные, деньги (особенно финансы страны) Denezhnyye, den'gi (osobenno finansy strany) 货币的,钱的(尤*备一国的金融) Monétaire, argent (en particulier les finances d'un pays) 金銭、お金(特に国の財政) 金銭 、 お金 ( 特に   財政 )  きんせん 、 おかね ( とくに くに  ざいせい )  kinsen , okane ( tokuni kuni no zaisei ) 
  monetary policy/growth monetary policy/growth 货币政策/增长 huòbì zhèngcè/zēngzhǎng Monetary policy/growth Politique monétaire / croissance Política monetária / crescimento Política monetaria / crecimiento Politica monetaria / crescita Pyxidis, uellet / incrementum Geldpolitik / Wachstum Νομισματική πολιτική / ανάπτυξη Nomismatikí politikí / anáptyxi Polityka pieniężna / wzrost Денежно-кредитная политика / рост Denezhno-kreditnaya politika / rost monetary policy/growth Politique monétaire / croissance 金融政策/成長 金融 政策 / 成長  きにゅう せいさく / せいちょう  kinyū seisaku / seichō 
134 货币政策/增长 huòbì zhèngcè/zēngzhǎng 货币政策/增长 huòbì zhèngcè/zēngzhǎng Monetary policy / growth Politique monétaire / croissance Política monetária / crescimento Política monetaria / crecimiento Politica monetaria / crescita Pyxidis, uellet / incrementum Geldpolitik / Wachstum Νομισματική πολιτική / ανάπτυξη Nomismatikí politikí / anáptyxi Polityka pieniężna / wzrost Денежно-кредитная политика / рост Denezhno-kreditnaya politika / rost 货币政策/增长 Politique monétaire / croissance 金融政策/成長 金融 政策 / 成長  きにゅう せいさく / せいちょう  kinyū seisaku / seichō 
135 an item of little monetary value  an item of little monetary value  一个货币价值很小的项目 yīgè huòbì jiàzhí hěn xiǎo de xiàngmù An item of little monetary value Un objet de peu de valeur monétaire Um item de pouco valor monetário Un artículo de poco valor monetario. Un oggetto di scarso valore monetario an item modicae stipis Ein Gegenstand von geringem Geldwert Ένα στοιχείο μικρής νομισματικής αξίας Éna stoicheío mikrís nomismatikís axías Przedmiot o niewielkiej wartości pieniężnej Предмет малой денежной стоимости Predmet maloy denezhnoy stoimosti an item of little monetary value  Un objet de peu de valeur monétaire 金銭的価値の少ない項目 金銭  価値  少ない 項目  きんせん てき かち  すくない こうもく  kinsen teki kachi no sukunai kōmoku 
136 不怎么值钱的东西 bù zě me zhíqián de dōngxī 不怎么值钱的东西 bù zě me zhíqián de dōngxī Not worth anything Ne vaut rien Não vale nada No vale nada Non vale niente Non sunt valde valuable Nichts wert Δεν αξίζει τίποτα Den axízei típota Nie warto nic Ничего не стоит Nichego ne stoit 不怎么值钱的东西 Ne vaut rien 何も価値がない   価値  ない  なに  かち  ない  nani mo kachi ga nai 
137 closer european political,monetary and economic union closer european political,monetary and economic union 更接近欧洲的政治,货币和经济联盟 gèng jiējìn ōuzhōu de zhèngzhì, huòbì hé jīngjì liánméng Relatively liberal, monetary and economic union Union relativement libérale, monétaire et économique União relativamente liberal, monetária e econômica Unión relativamente liberal, monetaria y económica. Unione relativamente liberale, monetaria ed economica europa universalis propius politica, oeconomicae et nummariae unio Relativ liberale Währungs- und Wirtschaftsunion Σχετικά φιλελεύθερη, νομισματική και οικονομική ένωση Schetiká fileléftheri, nomismatikí kai oikonomikí énosi Stosunkowo liberalna unia monetarna i gospodarcza Относительно либеральный, валютно-экономический союз Otnositel'no liberal'nyy, valyutno-ekonomicheskiy soyuz closer european political,monetary and economic union Union relativement libérale, monétaire et économique 比較的自由、金銭的および経済的な連合 比較的 自由 、 金銭  および 経済 的な 連合  ひかくてき じゆう 、 きんせん てき および けいざい てきな れんごう  hikakuteki jiyū , kinsen teki oyobi keizai tekina rengō 
138 更为密切的欧谢政治、货币以及经济联盟 gèng wèi mìqiè de ōu xiè zhèngzhì, huòbì yǐjí jīngjì liánméng 更为密切的欧谢政治,货币以及经济联盟 gèng wèi mìqiè de ōu xiè zhèngzhì, huòbì yǐjí jīngjì liánméng Closer to the European Union political, monetary and economic union Plus près de l'union politique, monétaire et économique de l'Union européenne Mais perto da união política, monetária e económica da União Europeia Más cerca de la unión europea política, monetaria y económica de la unión europea. Più vicino all'unione politica, monetaria ed economica dell'Unione europea Xie propius Europae politica, oeconomicae et nummariae unio Näher an der politischen, Währungs- und Wirtschaftsunion der Europäischen Union Πιο κοντά στην πολιτική, νομισματική και οικονομική ένωση της Ευρωπαϊκής Ένωσης Pio kontá stin politikí, nomismatikí kai oikonomikí énosi tis Evropaïkís Énosis Bliżej unii politycznej, monetarnej i gospodarczej Unii Europejskiej Ближе к Европейскому Союзу политический, валютный и экономический союз Blizhe k Yevropeyskomu Soyuzu politicheskiy, valyutnyy i ekonomicheskiy soyuz 更为密切的欧谢政治、货币以及经济联盟 Plus près de l'union politique, monétaire et économique de l'Union européenne 欧州連合の政治的、通貨的および経済的連合に近い 欧州 連合  政治  、 通貨  および 経済  連合 近い  おうしゅう れんごう  せいじ てき 、 つうか てき およびけいざい てき れんごう  ちかい  ōshū rengō no seiji teki , tsūka teki oyobi keizai teki rengō nichikai 
139 更接近欧洲的政治,货币和经济联盟 gèng jiējìn ōuzhōu de zhèngzhì, huòbì hé jīngjì liánméng 更接近欧洲的政治,货币和经济联盟 gèng jiējìn ōuzhōu de zhèngzhì, huòbì hé jīngjì liánméng Closer to European politics, currency and economic union Plus proche de la politique européenne, de la monnaie et de l'union économique Mais perto da política europeia, moeda e união econômica Más cerca de la política europea, la moneda y la unión económica. Più vicino alla politica europea, alla moneta e all'unione economica Propius politica, oeconomicae et nummariae unionem in Europa Näher an der europäischen Politik, Währung und Wirtschaftsunion Πιο κοντά στην ευρωπαϊκή πολιτική, το νόμισμα και την οικονομική ένωση Pio kontá stin evropaïkí politikí, to nómisma kai tin oikonomikí énosi Bliżej europejskiej polityki, waluty i unii gospodarczej Ближе к европейской политике, валюте и экономическому союзу Blizhe k yevropeyskoy politike, valyute i ekonomicheskomu soyuzu 更接近欧洲的政治,货币和经济联盟 Plus proche de la politique européenne, de la monnaie et de l'union économique ヨーロッパの政治、通貨、経済同盟に近い ヨーロッパ  政治 、 通貨 、 経済 同盟  近い  ヨーロッパ  せいじ 、 つうか 、 けいざい どうめい  ちかい  yōroppa no seiji , tsūka , keizai dōmei ni chikai 
140 note at note at 不吃 bù chī Note at Note à Nota em Nota en Nota a note apud Beachten Sie bei Σημείωση στο Simeíosi sto Uwaga na Обратите внимание на Obratite vnimaniye na note at Note à に注意してください  注意 してください   ちゅうい してください  ni chūi shitekudasai 
141 economic economic 经济 jīngjì Economic Économique Econômico Economico economico economic Wirtschaftlich Οικονομικό Oikonomikó Ekonomiczny экономической ekonomicheskoy economic Économique 経済的 経済   けいざい てき  keizai teki 
142 money money qián Money De l'argent Dinheiro Dinero soldi pecunia Geld Χρήματα Chrímata Pieniądze деньги den'gi money De l'argent お金 お金  おかね  okane 
143 qián qián money De l'argent Dinheiro Dinero soldi pecunia Geld Χρήματα Chrímata Pieniądze деньги den'gi De l'argent お金 お金  おかね  okane 
144 stub stub 存根 cúngēn Stub Stub Stub Talón mozzicone stipulas Stub Stub Stub Stub огрызок ogryzok stub Stub スタブ スタブ  スタブ  sutabu 
145 存根 cúngēn 存根 cúngēn stub Stub Stub Talón mozzicone stipulas Stub Stub Stub Stub огрызок ogryzok 存根 Stub スタブ スタブ  スタブ  sutabu 
146 cheque cheque 校验 jiào yàn Cheque Chèque Cheque Comprobar controllare reprehendo Überprüfen Sie Ελέγξτε Elénxte Sprawdź проверка proverka cheque Chèque チェックする チェック する  チェック する  chekku suru 
147 check check 校验 jiào yàn Check Chèque Cheque Comprobar controllare reprehendo Überprüfen Sie Ελέγξτε Elénxte Sprawdź проверка proverka check Chèque チェックする チェック する  チェック する  chekku suru 
148 支票 zhīpiào 支票 zhīpiào check Chèque Cheque Comprobar Controllare represserat Überprüfen Sie Ελέγξτε Elénxte Sprawdź Проверить Proverit' 支票 Chèque チェックする チェック する  チェック する  chekku suru 
149 money money qián Money De l'argent Dinheiro Dinero soldi pecunia Geld Χρήματα Chrímata Pieniądze деньги den'gi money De l'argent お金 お金  おかね  okane 
150 what you earn by working or selling things, and use to buy things  what you earn by working or selling things, and use to buy things  你通过工作或销售东西赚钱,并用来买东西 nǐ tōngguò gōngzuò huò xiāoshòu dōngxī zhuànqián, bìngyòng lái mǎi dōngxī What you earn by working or making things, and use to buy things Ce que vous gagnez en travaillant ou en fabriquant des objets et que vous utilisez pour acheter des objets O que você ganha trabalhando ou fazendo coisas, e usa para comprar coisas Lo que ganas trabajando o haciendo cosas, y usas para comprar cosas. Che cosa guadagni lavorando o facendo cose, e usi per comprare cose quod per earn opus, aut vendere, et usu rerum emere Was du verdienst, indem du arbeitest oder Dinge herstellst und Dinge kaufst Τι κερδίζετε δουλεύοντας ή κάνοντας πράγματα και χρησιμοποιείτε για να αγοράσετε πράγματα Ti kerdízete doulévontas í kánontas prágmata kai chrisimopoieíte gia na agorásete prágmata Co zarabiasz, pracując lub tworząc rzeczy, i kupując rzeczy То, что вы зарабатываете, работая или делая вещи, и используете, чтобы покупать вещи To, chto vy zarabatyvayete, rabotaya ili delaya veshchi, i ispol'zuyete, chtoby pokupat' veshchi what you earn by working or selling things, and use to buy things  Ce que vous gagnez en travaillant ou en fabriquant des objets et que vous utilisez pour acheter des objets 仕事やモノ作りで稼いだもの、そしてモノを買うために使っているもの 仕事  モノ作り  稼いだ もの 、 そして モノ  買うため  使っている もの  しごと  ものずくり  かせいだ もの 、 そして モノ かう ため  つかっている もの  shigoto ya monozukuri de kaseida mono , soshite mono okau tame ni tsukatteiru mono 
151 钱;薪水;收入 qián; xīnshuǐ; shōurù 钱;薪水;收入 qián; xīnshuǐ; shōurù Money; salary; income Argent, salaire, revenu Dinheiro, salário e renda Dinero; salario; ingresos Denaro, salario, reddito Pecunia, redde: earnings Geld, Gehalt, Einkommen Χρήματα · μισθός · εισόδημα Chrímata : misthós : eisódima Pieniądze, wynagrodzenie, dochód Деньги, зарплата, доход Den'gi, zarplata, dokhod 钱;薪水;收入 Argent, salaire, revenu お金、給料、収入 お金 、 給料 、 収入  おかね 、 きゅうりょう 、 しゅうにゅう  okane , kyūryō , shūnyū 
152 to borrow/save/ spend/earn money to borrow/save/ spend/earn money 借钱/储蓄/花钱/赚钱 jiè qián/chúxù/huā qián/zhuànqián To borrow/save/ spend/earn money Emprunter / épargner / dépenser / gagner de l'argent Para emprestar / economizar / gastar / ganhar dinheiro Pedir prestado / ahorrar / gastar / ganar dinero Prendere in prestito / salvare / spendere / guadagnare denaro sumpto / Save / terere / pecuniam Geld ausleihen / sparen / ausgeben / verdienen Να δανειστείτε / εξοικονομείτε / ξοδεύετε / κερδίζετε χρήματα Na daneisteíte / exoikonomeíte / xodévete / kerdízete chrímata Pożyczać / oszczędzać / wydawać / zarabiać pieniądze Одолжить / сохранить / потратить / заработать деньги Odolzhit' / sokhranit' / potratit' / zarabotat' den'gi to borrow/save/ spend/earn money Emprunter / épargner / dépenser / gagner de l'argent お金を借りる/節約する/使う/稼ぐ お金  借りる / 節約 する / 使う / 稼ぐ  おかね  かりる / せつやく する / つかう / かせぐ  okane o kariru / setsuyaku suru / tsukau / kasegu 
153 /储蓄//赚钱 jiè qián/chúxù/huā qián/zhuànqián 借钱/储蓄/花钱/赚钱 jiè qián/chúxù/huā qián/zhuànqián Borrow money / save / spend money / make money Emprunter de l'argent / économiser / dépenser de l'argent / gagner de l'argent Emprestar dinheiro / poupar / gastar dinheiro / ganhar dinheiro Pedir dinero prestado / ahorrar / gastar dinero / ganar dinero Prendi in prestito denaro / risparmia / spendi denaro / guadagna Mutuari pecuniam / peculi / pecuniae / dabo pecuniam Geld leihen / sparen / Geld ausgeben / Geld verdienen Δανειστείτε χρήματα / εξοικονομήσετε χρήματα / κερδίστε χρήματα Daneisteíte chrímata / exoikonomísete chrímata / kerdíste chrímata Pożycz pieniądze / oszczędzaj / wydawaj pieniądze / zarabiaj pieniądze Брать деньги / сэкономить / тратить деньги / заработать деньги Brat' den'gi / sekonomit' / tratit' den'gi / zarabotat' den'gi /储蓄//赚钱 Emprunter de l'argent / économiser / dépenser de l'argent / gagner de l'argent お金を借りる/節約する/お金を使う/お金を稼ぐ お金  借りる / 節約 する / お金  使う / お金  稼ぐ  おかね  かりる / せつやく する / おかね  つかう / おかね  かせぐ  okane o kariru / setsuyaku suru / okane o tsukau / okane okasegu 
154 借//花/ jiè/cún/huā/zhēng qián 借/存/花/挣钱 jiè/cún/huā/zhèng qián Borrow / save / spend / earn money Emprunter / économiser / dépenser / gagner de l'argent Emprestar / guardar / gastar / ganhar dinheiro Pedir prestado / ahorrar / gastar / ganar dinero Prendere in prestito / salvare / spendere / guadagnare denaro Pete / Save / terere / pecuniam Geld ausleihen / sparen / ausgeben / verdienen Δανειστείτε / εξοικονομείτε / δαπανούν / κερδίζετε χρήματα Daneisteíte / exoikonomeíte / dapanoún / kerdízete chrímata Pożycz / oszczędzaj / wydawaj / zarabiaj pieniądze Занимать / сохранять / тратить / зарабатывать деньги Zanimat' / sokhranyat' / tratit' / zarabatyvat' den'gi 借//花/ Emprunter / économiser / dépenser / gagner de l'argent 借りる/節約する/使う/お金を稼ぐ 借りる / 節約 する / 使う / お金  稼ぐ  かりる / せつやく する / つかう / おかね  かせぐ  kariru / setsuyaku suru / tsukau / okane o kasegu 
155 How much money is there in my account? How much money is there in my account? 我的账户里有多少钱? wǒ de zhànghù li yǒu duōshǎo qián? How much money is there in my account? Combien d'argent y a-t-il sur mon compte? Quanto dinheiro tem na minha conta? ¿Cuánto dinero hay en mi cuenta? Quanti soldi ci sono nel mio account? Quam multum pecuniae est in causa? Wie viel Geld ist auf meinem Konto? Πόσα χρήματα υπάρχουν στο λογαριασμό μου; Pósa chrímata ypárchoun sto logariasmó mou? Ile pieniędzy jest na moim koncie? Сколько денег на моем счету? Skol'ko deneg na moyem schetu? How much money is there in my account? Combien d'argent y a-t-il sur mon compte? アカウントにはいくらくらいのお金がありますか? アカウント   いくら くらい  お金  あります ?  アカウント   いくら くらい  おかね  あります ?  akaunto ni wa ikura kurai no okane ga arimasu ka ? 
156 我的账上有多少钱? Wǒ de zhàng shàng yǒu duōshǎo qián? 我的账上有多少钱? Wǒ de zhàng shàng yǒu duōshǎo qián? How much is my account? Combien coûte mon compte? Quanto custa a minha conta? ¿Cuánto es mi cuenta? Quanto costa il mio account? Quam multa pecunia pro me? Wie viel kostet mein Konto? Πόσο είναι ο λογαριασμός μου; Póso eínai o logariasmós mou? Ile jest moje konto? Сколько стоит мой аккаунт? Skol'ko stoit moy akkaunt? 我的账上有多少钱? Combien coûte mon compte? 私のアカウントはいくらですか?   アカウント  いくらです  ?  わたし  アカウント  いくらです  ?  watashi no akaunto wa ikuradesu ka ? 
157 我的账户里有多少钱? Wǒ de zhànghù li yǒu duōshǎo qián? 我的账户里有多少钱? Wǒ de zhànghù li yǒu duōshǎo qián? How much is there in my account? Combien y a-t-il dans mon compte? Quanto custa na minha conta? ¿Cuánto hay en mi cuenta? Quanto c'è nel mio account? Me quam pecunia? Wie viel ist auf meinem Konto? Πόσα χρήματα υπάρχουν στο λογαριασμό μου; Pósa chrímata ypárchoun sto logariasmó mou? Ile jest na moim koncie? Сколько там в моем аккаунте? Skol'ko tam v moyem akkaunte? 我的账户里有多少钱? Combien y a-t-il dans mon compte? アカウントにはいくらありますか。 アカウント   いくら あります  。  アカウント   いくら あります  。  akaunto ni wa ikura arimasu ka . 
158 The money is much better fn my new job The money is much better fn my new job 我新工作的钱要好得多 Wǒ xīn gōngzuò de qián yàohǎo dé duō The money is much better fn my new job L'argent est beaucoup mieux fn mon nouvel emploi O dinheiro é muito melhor no meu novo emprego El dinero es mucho mejor para mi nuevo trabajo. I soldi sono molto migliori per il mio nuovo lavoro Multo melius est mihi pecunia n novum officium Das Geld ist für meinen neuen Job viel besser Τα χρήματα είναι πολύ καλύτερα από τη νέα μου δουλειά Ta chrímata eínai polý kalýtera apó ti néa mou douleiá Pieniądze są znacznie lepsze w mojej nowej pracy Деньги намного лучше моей новой работы Den'gi namnogo luchshe moyey novoy raboty The money is much better fn my new job L'argent est beaucoup mieux fn mon nouvel emploi お金は私の新しい仕事よりずっといいです お金    新しい 仕事 より ずっと いいです  おかね  わたし  あたらしい しごと より ずっと いいです  okane wa watashi no atarashī shigoto yori zutto īdesu 
159 我的新工作薪水高多了 wǒ de xīn gōngzuò xīnshuǐ gāo duōle 我的新工作薪水高多了 wǒ de xīn gōngzuò xīnshuǐ gāo duōle My new job is much higher Mon nouvel emploi est beaucoup plus élevé Meu novo trabalho é muito maior Mi nuevo trabajo es mucho más alto. Il mio nuovo lavoro è molto più alto Job mea novi enim quanto altius stipendio Mein neuer Job ist viel höher Η νέα δουλειά μου είναι πολύ υψηλότερη I néa douleiá mou eínai polý ypsilóteri Moja nowa praca jest znacznie wyższa Моя новая работа намного выше Moya novaya rabota namnogo vyshe 我的新工作薪水高多了 Mon nouvel emploi est beaucoup plus élevé 私の新しい仕事はずっと高い   新しい 仕事  ずっと 高い  わたし  あたらしい しごと  ずっと たかい  watashi no atarashī shigoto wa zutto takai 
160 if the item is not satisfactory, you will get your money back if the item is not satisfactory, you will get your money back 如果该项目不满意,您将获得退款 rúguǒ gāi xiàngmù bù mǎnyì, nín jiāng huòdé tuì kuǎn If the item is not satisfactory, you will get your money back Si l'article n'est pas satisfaisant, vous serez remboursé Se o item não for satisfatório, você receberá seu dinheiro de volta Si el artículo no es satisfactorio, le devolveremos su dinero Se l'articolo non è soddisfacente, ti verranno restituiti i soldi item si est non satis, vos mos adepto vestri nummos Wenn der Artikel nicht zufriedenstellend ist, erhalten Sie Ihr Geld zurück Εάν το στοιχείο δεν είναι ικανοποιητικό, θα πάρετε τα χρήματά σας πίσω Eán to stoicheío den eínai ikanopoiitikó, tha párete ta chrímatá sas píso Jeśli przedmiot nie jest zadowalający, otrzymasz zwrot pieniędzy Если товар не удовлетворительный, вы получите свои деньги обратно Yesli tovar ne udovletvoritel'nyy, vy poluchite svoi den'gi obratno if the item is not satisfactory, you will get your money back Si l'article n'est pas satisfaisant, vous serez remboursé アイテムが十分でないならば、あなたはあなたのお金を取り戻します アイテム  十分でないならば 、 あなた  あなた お金  取り戻します  アイテム  じゅうぶんでないならば 、 あなた  あなた おかね  とりもどします  aitemu ga jūbundenainaraba , anata wa anata no okane otorimodoshimasu 
161 东西不满意,可以退款 dōngxī bù mǎnyì, kěyǐ tuì kuǎn 东西不满意,可以退款 dōngxī bù mǎnyì, kěyǐ tuì kuǎn Unsatisfactory things, can be refunded Les choses insatisfaisantes, peuvent être remboursés Coisas insatisfatórias, podem ser reembolsadas Cosas insatisfactorias, pueden ser reembolsadas. Cose insoddisfacenti, possono essere rimborsate Rerum non satiata, vos can restituere Unbefriedigende Sachen können erstattet werden Μη ικανοποιητικά πράγματα, μπορούν να επιστραφούν Mi ikanopoiitiká prágmata, boroún na epistrafoún Niezadowalające rzeczy mogą zostać zwrócone Неудовлетворительные вещи, могут быть возвращены Neudovletvoritel'nyye veshchi, mogut byt' vozvrashcheny 东西不满意,可以退款 Les choses insatisfaisantes, peuvent être remboursés 不満足なこと、返金することができます 不満足な こと 、 返金 する こと  できます  ふまんぞくな こと 、 へんきん する こと  できます  fumanzokuna koto , henkin suru koto ga dekimasu 
162 we'll need to raise more money ( collect or borrow it) next year we'll need to raise more money (collect or borrow it) next year• 明年我们需要筹集更多的钱(收取或借入)• míngnián wǒmen xūyào chóují gèng duō de qián (shōuqǔ huò jièrù)• We'll need to raise more money ( collect or borrow it) next year• Nous devrons collecter plus d’argent (le ramasser ou l’emprunter) l’année prochaine • Nós precisaremos levantar mais dinheiro (coletar ou pedir emprestado) no próximo ano Necesitaremos recaudar más dinero (recolectarlo o pedirlo prestado) el próximo año Avremo bisogno di raccogliere più denaro (raccoglierlo o prenderlo in prestito) il prossimo anno • non amplius opus tollere (colligat vel mutuare) • annum Wir müssen nächstes Jahr mehr Geld sammeln (sammeln oder ausleihen) • Θα πρέπει να συγκεντρώσουμε περισσότερα χρήματα (να τα εισπράξουμε ή να δανειστίσουμε) το επόμενο έτος • Tha prépei na synkentrósoume perissótera chrímata (na ta eispráxoume í na daneistísoume) to epómeno étos • Będziemy musieli zebrać więcej pieniędzy (zebrać lub pożyczyć) w przyszłym roku • Нам нужно собрать больше денег (собрать или одолжить) в следующем году • Nam nuzhno sobrat' bol'she deneg (sobrat' ili odolzhit') v sleduyushchem godu • we'll need to raise more money ( collect or borrow it) next year Nous devrons collecter plus d’argent (le ramasser ou l’emprunter) l’année prochaine • 来年はもっとお金を集める(集めるか借りる)必要があるでしょう。 来年  もっと お金  集める ( 集める  借りる )必要  あるでしょう 。  らいねん  もっと おかね  あつめる ( あつめる  かりる ) ひつよう  あるでしょう 。  rainen wa motto okane o atsumeru ( atsumeru ka kariru )hitsuyō ga arudeshō . 
163 明年我们需要筹集童多的钱 míngnián wǒmen xūyào chóují tóng duō de qián 明年我们需要筹集童多的钱 míngnián wǒmen xūyào chóují tóng duō de qián Next year we need to raise more money for children. L'année prochaine, nous devons collecter plus d'argent pour les enfants. No próximo ano, precisamos levantar mais dinheiro para as crianças. El próximo año necesitamos recaudar más dinero para los niños. L'anno prossimo dobbiamo raccogliere più soldi per i bambini. Anno deinde opus est ut plus pecuniae Tong Nächstes Jahr müssen wir mehr Geld für Kinder sammeln. Τον επόμενο χρόνο πρέπει να συγκεντρώσουμε περισσότερα χρήματα για τα παιδιά. Ton epómeno chróno prépei na synkentrósoume perissótera chrímata gia ta paidiá. W przyszłym roku musimy zebrać więcej pieniędzy dla dzieci. В следующем году нам нужно собрать больше денег для детей. V sleduyushchem godu nam nuzhno sobrat' bol'she deneg dlya detey. 明年我们需要筹集童多的钱 L'année prochaine, nous devons collecter plus d'argent pour les enfants. 来年私たちは子供たちのためにもっとお金を集める必要があります。 来年 私たち  子供たち  ため  もっと お金 集める 必要  あります 。  らいねん わたしたち  こどもたち  ため  もっと おかね  あつめる ひつよう  あります 。  rainen watashitachi wa kodomotachi no tame ni mottookane o atsumeru hitsuyō ga arimasu . 
164 Can you lend me some money until tomorrow? Can you lend me some money until tomorrow? 你明天可以借给我一些钱吗? nǐ míngtiān kěyǐ jiè gěi wǒ yīxiē qián ma? Can you lend me some money until tomorrow? Pouvez-vous me prêter de l'argent jusqu'à demain? Você pode me emprestar algum dinheiro até amanhã? ¿Puedes prestarme algo de dinero hasta mañana? Puoi prestarmi dei soldi fino a domani? Cras autem tu praebueris ad pecuniam? Können Sie mir bis morgen etwas Geld leihen? Μπορείτε να μου δανείσετε κάποια χρήματα μέχρι αύριο; Boreíte na mou daneísete kápoia chrímata méchri ávrio? Czy możesz pożyczyć mi trochę pieniędzy do jutra? Можете ли вы одолжить мне денег до завтра? Mozhete li vy odolzhit' mne deneg do zavtra? Can you lend me some money until tomorrow? Pouvez-vous me prêter de l'argent jusqu'à demain? 明日までお金を貸してくれませんか。 明日 まで お金  貸してくれません  。  あした まで おかね  かしてくれません  。  ashita made okane o kashitekuremasen ka . 
165 能借我点儿钱吗?明天就还 Néng jiè wǒ diǎn er qián ma? Míngtiān jiù hái 能借我点儿钱吗?明天就还 Néng jiè wǒ diǎn er qián ma? Míngtiān jiù hái Can you lend me some money? Still tomorrow Pouvez-vous me prêter de l'argent? Toujours demain Você pode me emprestar algum dinheiro? Ainda amanhã ¿Me puedes prestar algo de dinero? Todavía mañana Puoi prestarmi dei soldi? Ancora domani Mutuari pecuniam possum? cras et Können Sie mir etwas Geld leihen? Morgen noch Μπορείτε να μου δανείσετε κάποια χρήματα; Αύριο ακόμα Boreíte na mou daneísete kápoia chrímata? Ávrio akóma Czy możesz mi pożyczyć trochę pieniędzy? Nadal jutro Можете ли вы одолжить мне немного денег? Еще завтра Mozhete li vy odolzhit' mne nemnogo deneg? Yeshche zavtra 能借我点儿钱吗?明天就还 Pouvez-vous me prêter de l'argent? Toujours demain お金を貸してくれませんか。それでも明日 お金  貸してくれません  。 それでも 明日  おかね  かしてくれません  。 それでも あした  okane o kashitekuremasen ka . soredemo ashita 
166 Be careful with that,it cost a lot of money Be careful with that,it cost a lot of money 要小心,它需要花费很多钱 yào xiǎoxīn, tā xūyào huāfèi hěnduō qián Be careful with that,it cost a lot of money Attention à ça, ça coûte beaucoup d'argent Tenha cuidado com isso, custou muito dinheiro Ten cuidado con eso, cuesta mucho dinero. Stai attento, costa molto denaro Studiose cum ea pecunia opibus Seien Sie vorsichtig damit, es kostet eine Menge Geld Να είστε προσεκτικοί με αυτό, κοστίζουν πολλά χρήματα Na eíste prosektikoí me aftó, kostízoun pollá chrímata Uważaj z tym, to kosztuje dużo pieniędzy Будьте осторожны с этим, это стоит больших денег Bud'te ostorozhny s etim, eto stoit bol'shikh deneg Be careful with that,it cost a lot of money Attention à ça, ça coûte beaucoup d'argent それに注意してください、それはたくさんのお金がかかります それ  注意 してください 、 それ  たくさん  お金 かかります  それ  ちゅうい してください 、 それ  たくさん  おかね  かかります  sore ni chūi shitekudasai , sore wa takusan no okane gakakarimasu 
167 小心别弄坏那东西,它可值钱了 xiǎoxīn bié nòng huài nà dōngxī, tā kě zhíqiánle 小心别弄坏那东西,它可值钱了 xiǎoxīn bié nòng huài nà dōngxī, tā kě zhíqiánle Be careful not to break the thing, it can be valuable. Attention à ne pas casser la chose, cela peut être précieux. Tenha cuidado para não quebrar a coisa, pode ser valioso. Tenga cuidado de no romper la cosa, puede ser valioso. Fai attenzione a non rompere la cosa, può essere preziosa. Sit ne laedas rei, ut ibi nugatio Achten Sie darauf, das Ding nicht zu zerbrechen, es kann wertvoll sein. Προσέξτε να μην σπάσει το πράγμα, μπορεί να είναι πολύτιμη. Proséxte na min spásei to prágma, boreí na eínai polýtimi. Uważaj, aby nie złamać tej rzeczy, może to być cenne. Будьте осторожны, чтобы не сломать вещь, она может быть ценной. Bud'te ostorozhny, chtoby ne slomat' veshch', ona mozhet byt' tsennoy. 小心别弄坏那东西,它可值钱了 Attention à ne pas casser la chose, cela peut être précieux. 物を壊さないように注意してください、それは価値があるかもしれません。   壊さない よう  注意 してください 、 それ 価値  ある かも しれません 。  もの  こわさない よう  ちゅうい してください 、 それ かち  ある かも しれません 。  mono o kowasanai  ni chūi shitekudasai , sore wa kachiga aru kamo shiremasen . 
168 coins or paper notes coins or paper notes 硬币或纸币 yìngbì huò zhǐbì Coins or paper notes Pièces de monnaie ou notes en papier Moedas ou notas de papel Monedas o billetes de papel Monete o banconote notas charta vel denarios Münzen oder Banknoten Νομίσματα ή χαρτονομίσματα Nomísmata í chartonomísmata Monety lub notatki papierowe Монеты или бумажные записки Monety ili bumazhnyye zapiski coins or paper notes Pièces de monnaie ou notes en papier コインや紙幣 コイン  紙幣  コイン  しへい  koin ya shihei 
169 钱币钞票 qiánbì chāopiào 钱币钞票 qiánbì chāopiào Coin banknote Billet de monnaie Nota de Moeda Billete de moneda Banconota della moneta pecunia legis Münzbanknote Τραπεζογραμμάτιο με κέρματα Trapezogrammátio me kérmata Banknot monet Монета банкноты Moneta banknoty 钱币钞票 Billet de monnaie コイン紙幣 コイン 紙幣  コイン しへい  koin shihei 
171 我硬币或纸币 wǒ yìngbì huò zhǐbì 我硬币或纸币 wǒ yìngbì huò zhǐbì My coin or banknote Ma pièce de monnaie ou mon billet de banque Minha moeda ou nota Mi moneda o billete La mia moneta o banconota Denarios vel pecuniam et chartas Meine Münze oder Banknote Το νόμισμα ή το τραπεζογραμμάτιο μου To nómisma í to trapezogrammátio mou Moja moneta lub banknot Моя монета или банкнота Moya moneta ili banknota 我硬币或纸币 Ma pièce de monnaie ou mon billet de banque 私のコインや紙幣   コイン  紙幣  わたし  コイン  しへい  watashi no koin ya shihei 
172 I counted the money carefully I counted the money carefully 我小心数了钱 wǒ xiǎoxīn shùle qián I counted the money carefully J'ai soigneusement compté l'argent Eu contei o dinheiro com cuidado Conté el dinero con cuidado Ho contato attentamente i soldi Opere pretium duxi Ich habe das Geld sorgfältig gezählt Τα μέτρησα τα χρήματα προσεκτικά Ta métrisa ta chrímata prosektiká Ostrożnie policzyłem pieniądze Я внимательно посчитал деньги YA vnimatel'no poschital den'gi I counted the money carefully J'ai soigneusement compté l'argent 私は慎重にお金を数えた   慎重  お金  数えた  わたし  しんちょう  おかね  かぞえた  watashi wa shinchō ni okane o kazoeta 
173 我仔细点过这笔钱 wǒ zǐxì diǎnguò zhè bǐ qián 我仔细点过这笔钱 wǒ zǐxì diǎnguò zhè bǐ qián I have carefully checked the money. J'ai soigneusement vérifié l'argent. Eu verifiquei cuidadosamente o dinheiro. He comprobado cuidadosamente el dinero. Ho controllato attentamente i soldi. Pecuniam et diligenter Ich habe das Geld sorgfältig geprüft. Ελέγξαμε προσεκτικά τα χρήματα. Elénxame prosektiká ta chrímata. Starannie sprawdziłem pieniądze. Я тщательно проверил деньги. YA tshchatel'no proveril den'gi. 我仔细点过这笔钱 J'ai soigneusement vérifié l'argent. 私は慎重にお金を確認しました。   慎重  お金  確認 しました 。  わたし  しんちょう  おかね  かくにん しました 。  watashi wa shinchō ni okane o kakunin shimashita . 
174 我小心数了钱 wǒ xiǎoxīn shùle qián 我小心数了钱 wǒ xiǎoxīn shùle qián I carefully counted the money. J'ai soigneusement compté l'argent. Eu cuidadosamente contei o dinheiro. Cuidadosamente conté el dinero. Ho contato attentamente i soldi. Diligenter numerabant pecuniam Ich habe das Geld sorgfältig gezählt. Μετρούσα προσεκτικά τα χρήματα. Metroúsa prosektiká ta chrímata. Ostrożnie policzyłem pieniądze. Я тщательно посчитал деньги. YA tshchatel'no poschital den'gi. 我小心数了钱 J'ai soigneusement compté l'argent. 私は慎重にお金を数えた。   慎重  お金  数えた 。  わたし  しんちょう  おかね  かぞえた 。  watashi wa shinchō ni okane o kazoeta . 
175 Where can I change my money into dollars? Where can I change my money into dollars? 我在哪里可以将钱换成美元? wǒ zài nǎlǐ kěyǐ jiāng qián huàn chéng měiyuán? Where can I change my money into dollars? Où puis-je changer mon argent en dollars? Onde posso trocar meu dinheiro em dólares? ¿Dónde puedo cambiar mi dinero en dólares? Dove posso cambiare i miei soldi in dollari? Ubi potest mihi pecunia mea mutata est in pupa? Wo kann ich mein Geld in Dollar umtauschen? Πού μπορώ να αλλάξω τα χρήματά μου σε δολάρια; Poú boró na alláxo ta chrímatá mou se dolária? Gdzie mogę zmienić moje pieniądze na dolary? Где я могу обменять свои деньги на доллары? Gde ya mogu obmenyat' svoi den'gi na dollary? Where can I change my money into dollars? Où puis-je changer mon argent en dollars? どこでお金をドルに変えることができますか? どこ  お金  ドル  変える こと  できます  ?  どこ  おかね  ドル  かえる こと  できます  ?  doko de okane o doru ni kaeru koto ga dekimasu ka ? 
176 什么地方能把我的钱兑换成美元? Shénme dìfāng néng bǎ wǒ de qián duìhuàn chéng měiyuán? 什么地方能把我的钱兑换成美元? Shénme dìfāng néng bǎ wǒ de qián duìhuàn chéng měiyuán? Where can I convert my money into dollars? Où puis-je convertir mon argent en dollars? Onde posso converter meu dinheiro em dólares? ¿Dónde puedo convertir mi dinero en dólares? Dove posso convertire i miei soldi in dollari? Ubi potest mihi argentum in pupa? Wo kann ich mein Geld in Dollar umrechnen? Πού μπορώ να μετατρέψω τα χρήματά μου σε δολάρια; Poú boró na metatrépso ta chrímatá mou se dolária? Gdzie mogę zamienić moje pieniądze na dolary? Где я могу конвертировать мои деньги в доллары? Gde ya mogu konvertirovat' moi den'gi v dollary? 什么地方能把我的钱兑换成美元? Où puis-je convertir mon argent en dollars? どこでお金をドルに変換できますか? どこ  お金  ドル  変換 できます  ?  どこ  おかね  ドル  へんかん できます  ?  doko de okane o doru ni henkan dekimasu ka ? 
177 see also  See also  也可以看看 Yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também Ver tambien Vedi anche vide etiam Siehe auch Δείτε επίσης Deíte epísis Zobacz także Смотрите также Smotrite takzhe see also  Voir aussi また見なさい また 見なさい  また みなさい  mata minasai 
178 funny money funny money 有趣的钱 yǒuqù de qián Funny money Drôle d'argent Dinheiro engraçado Dinero gracioso Soldi divertenti ridiculam pecunia Lustiges Geld Αστεία χρήματα Asteía chrímata Śmieszne pieniądze Смешные деньги Smeshnyye den'gi funny money Drôle d'argent おかしいお金 おかしい お金  おかしい おかね  okashī okane 
179 paper money paper money 纸币 zhǐbì Paper money Papier-monnaie Dinheiro de papel Papel moneda Carta moneta charta pecuniam Papiergeld Χαρτικά χρήματα Chartiká chrímata Pieniądz papierowy Бумажные деньги Bumazhnyye den'gi paper money Papier-monnaie 紙幣 紙幣  しへい  shihei 
180 ready money ready money 现款 xiànkuǎn Ready money Argent prêt Dinheiro pronto Dinero listo Soldi pronti pecunia Bereites Geld Έτοιμα χρήματα Étoima chrímata Gotowe pieniądze Готовые деньги Gotovyye den'gi ready money Argent prêt 準備ができているお金 準備  できている お金  じゅんび  できている おかね  junbi ga dekiteiru okane 
181 a person’s wealth including their property  a person’s wealth including their property  一个人的财富,包括他们的财产 yīgè rén de cáifù, bāokuò tāmen de cáichǎn a person’s wealth including their property la richesse d'une personne, y compris ses biens riqueza de uma pessoa, incluindo sua propriedade la riqueza de una persona incluyendo su propiedad la ricchezza di una persona incluse le loro proprietà opes suas possessionem inter hominem scriptor Wohlstand einer Person, einschließlich ihres Eigentums τον πλούτο ενός ατόμου συμπεριλαμβανομένης της περιουσίας του ton ploúto enós atómou symperilamvanoménis tis periousías tou bogactwo osoby, w tym jej własność богатство человека, включая его собственность bogatstvo cheloveka, vklyuchaya yego sobstvennost' a person’s wealth including their property  la richesse d'une personne, y compris ses biens 財産を含む個人の富 財産  含む 個人    ざいさん  ふくむ こじん  とみ  zaisan o fukumu kojin no tomi 
182 财产;财富 cáichǎn; cáifù 财产;财富 cáichǎn; cáifù Property La propriété Propriedade Propiedad Proprietà; fortuna Bonis fortunae Eigentum Ιδιοκτησία Idioktisía Nieruchomość Собственности; состояние Sobstvennosti; sostoyaniye 财产;财富 La propriété 物件 物件  ぶっけん  bukken 
183 He lost all his money He lost all his money 他失去了所有的钱 tā shīqùle suǒyǒu de qián He lost all his money Il a perdu tout son argent Ele perdeu todo o seu dinheiro Perdió todo su dinero Ha perso tutti i suoi soldi Perdidit pecuniam Er hat sein ganzes Geld verloren Έχασε όλα τα χρήματά του Échase óla ta chrímatá tou Stracił wszystkie swoje pieniądze Он потерял все свои деньги On poteryal vse svoi den'gi He lost all his money Il a perdu tout son argent 彼はお金を全部失った   お金  全部 失った  かれ  おかね  ぜんぶ うしなった  kare wa okane o zenbu ushinatta 
184 他失去于全部财产 tā shīqù yú quánbù cáichǎn 他失去于全部财产 tā shīqù yú quánbù cáichǎn He lost all his property Il a perdu tous ses biens Ele perdeu toda a sua propriedade Perdió toda su propiedad Ha perso tutte le sue proprietà Omnium bonorum amiserit Er hat sein gesamtes Eigentum verloren Έχασε όλη την περιουσία του Échase óli tin periousía tou Stracił całą swoją własność Он потерял все свое имущество On poteryal vse svoye imushchestvo 他失去于全部财产 Il a perdu tous ses biens 彼は自分の財産をすべて失った   自分  財産  すべて 失った  かれ  じぶん  ざいさん  すべて うしなった  kare wa jibun no zaisan o subete ushinatta 
185 他失去了所有的 tā shīqùle suǒyǒu de qián 他失去了所有的钱 tā shīqùle suǒyǒu de qián He lost all his money Il a perdu tout son argent Ele perdeu todo o seu dinheiro Perdió todo su dinero Ha perso tutti i suoi soldi Perdidit pecuniam Er hat sein ganzes Geld verloren Έχασε όλα τα χρήματά του Échase óla ta chrímatá tou Stracił wszystkie swoje pieniądze Он потерял все свои деньги On poteryal vse svoi den'gi 他失去了所有的 Il a perdu tout son argent 彼はお金を全部失った   お金  全部 失った  かれ  おかね  ぜんぶ うしなった  kare wa okane o zenbu ushinatta 
186 The family made their money in the 18th century The family made their money in the 18th century 这个家庭在18世纪赚了钱 zhège jiātíng zài 18 shìjì zhuànle qián The family made their money in the 18th century La famille a fait son argent au 18ème siècle A família ganhou dinheiro no século 18 La familia hizo su dinero en el siglo XVIII. La famiglia ha fatto i loro soldi nel 18 ° secolo Argentum eorum genere 18th century Die Familie hat im 18. Jahrhundert ihr Geld verdient Η οικογένεια έκανε τα χρήματά τους τον 18ο αιώνα I oikogéneia ékane ta chrímatá tous ton 18o aióna Rodzina zarobiła pieniądze w XVIII wieku Семья сделала свои деньги в 18 веке Sem'ya sdelala svoi den'gi v 18 veke The family made their money in the 18th century La famille a fait son argent au 18ème siècle 家族は18世紀に金を儲けました 家族  18 世紀    儲けました  かぞく  18 せいき  きん  もうけました  kazoku wa 18 seiki ni kin o mōkemashita 
187 .这个家族茬18也纪创下了家 业 . Zhège jiāzú chá 18 yě jì chuàngxiàle jiā yè 。这个家族茬18也纪创下了家业 . Zhège jiāzú chá 18 yě jì chuàngxiàle jiā yè This family 茬18 also created a family business Cette famille 茬 18 ans a également créé une entreprise familiale Esta família 茬 18 também criou uma empresa familiar Esta familia 茬 18 también creó una empresa familiar. Anche questa famiglia 茬 18 ha creato un'azienda a conduzione familiare Haec familia in recordum et recordarentur seges XVIII de industria in domum suam Diese Familie 茬 18 gründete auch ein Familienunternehmen Αυτή η οικογένεια 茬 18 δημιούργησε επίσης μια οικογενειακή επιχείρηση Aftí i oikogéneia chá 18 dimioúrgise epísis mia oikogeneiakí epicheírisi Ta rodzina 茬 18 stworzyła również rodzinną firmę Эта семья № 18 также создала семейный бизнес Eta sem'ya № 18 takzhe sozdala semeynyy biznes .这个家族茬18也纪创下了家 业 Cette famille 茬 18 ans a également créé une entreprise familiale この家族茬18はまた家族経営を作成しました この 家族  18  また 家族 経営  作成 しました  この かぞく  18  また かぞく けいえい  さくせい しました  kono kazoku  18 wa mata kazoku keiei o sakuseishimashita 
188 moneys moneys 款项 kuǎnxiàng Moneys L'argent Dinheiros Dinero soldi pecuniae Geld Moneys Moneys Pieniądze денежные суммы denezhnyye summy moneys L'argent お金 お金  おかね  okane 
189 or or 要么 yàome Or Ou Ou O o uel Oder Or Or Or или ili or Ou または または  または  mataha 
190 monies monies 款项 kuǎnxiàng Monies De l'argent Monies Dinero denaro denarios Gelder Τα χρήματα Ta chrímata Pieniądze денежные суммы denezhnyye summy monies De l'argent 金銭 金銭  きんせん  kinsen 
191 law law Law Loi Lei La ley legge iuris Gesetz Νόμος Nómos Prawo закон zakon law Loi 法律 法律  ほうりつ  hōritsu 
192 law Loi Lei La ley legge lex Gesetz Νόμος Nómos Prawo закон zakon Loi 法律 法律  ほうりつ  hōritsu 
193 sums sums 总和 zǒnghé Sums Sommes Somas Sumas somme summarum Summen Sums Sums Sumy суммы summy sums Sommes 合計 合計  ごうけい gōkei
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS francais PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS francais japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. PRECEDENT index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT PRECEDENT        
  monday 1296 1296 momentous         20000abc   abc image