A B     D N O P
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index-strokes      
  minute 1281 1281 mire        
1 compare Compare 相比 Xiāng bǐ Comparer 比較する ひかく する  hikaku suru 
2 major major 重大的 zhòng dà de Major 専攻  せんこう  senkō 
3 minority minority 少数民族 shǎoshù mínzú Minorité 少数派  しょうすうは  shōsūha 
4 minorities minorities 少数民族 shǎoshù mínzú Des minorités 少数派  しょうすうは  shōsūha 
5 the smaller part of a group; less than half of the pebple or things in a large group the smaller part of a group; less than half of the pebple or things in a large group 小组的一小部分;不到一半的pebple或一大群的东西 xiǎozǔ de yī xiǎo bùfèn; bù dào yībàn de pebple huò yī dàqún de dōngxī La plus petite partie d'un groupe: moins de la moitié des personnes ou des choses dans un grand groupe  集団  半分 、 小石  半分 以下 、 または  集団 もの  しょう しゅうだん  はんぶん 、 こいし  はんぶん いか、 または だい しゅうだん  もの  shō shūdan no hanbun , koishi no hanbun ika , mataha daishūdan no mono 
6 少数;少数 派;少数人 shǎoshù; shǎoshù pài; shǎoshù rén 少数;少数派;少数人 shǎoshù; shǎoshù pài; shǎoshù rén Minorité 少数派 、 少数派  しょうすうは 、 しょうすうは  shōsūha , shōsūha 
7 Only a small minority of students is/are interested in politics these days Only a small minority of students is/are interested in politics these days 如今,只有极少数学生对政治感兴趣 rújīn, zhǐyǒu jí shǎoshù xuéshēng duì zhèngzhì gǎn xìngqù Seule une petite minorité d'étudiants est / sont intéressés par la politique ces jours-ci ごく 少数  学生 だけ  最近 政治  興味 持っています 。  ごく しょうすう  がくせい だけ  さいきん せいじ  きょうみ  もっています 。  goku shōsū no gakusei dake ga saikin seiji ni kyōmi omotteimasu . 
8 目前,只有极少数同学对政治感兴趣 mùqián, zhǐyǒu jí shǎoshù tóngxué duì zhèngzhì gǎn xìngqù 目前,只有极少数同学对政治感兴趣 mùqián, zhǐyǒu jí shǎoshù tóngxué duì zhèngzhì gǎn xìngqù À l'heure actuelle, seul un très petit nombre d'étudiants s'intéresse à la politique. 現在 、 政治  関心  持つ 学生  ごく わずかです 。  げんざい 、 せいじ  かんしん  もつ がくせい  ごくわずかです 。  genzai , seiji ni kanshin o motsu gakusei wa gokuwazukadesu . 
9 minority shareholders in the bank  minority shareholders in the bank  银行中的少数股东 yínháng zhōng de shǎoshù gǔdōng Actionnaires minoritaires de la banque 銀行  少数 株主  ぎんこう  しょうすう かぶぬし  ginkō no shōsū kabunushi 
10 银行的少数股东  yínháng de shǎoshù gǔdōng  银行的少数股东 yínháng de shǎoshù gǔdōng Actionnaire minoritaire de la banque 銀行  少数 株主  ぎんこう  しょうすう かぶぬし  ginkō no shōsū kabunushi 
11 银行中的少数股东 yínháng zhōng de shǎoshù gǔdōng 银行中的少数股东 yínháng zhōng de shǎoshù gǔdōng Actionnaires minoritaires de la banque 銀行  少数 株主  ぎんこう  しょうすう かぶぬし  ginkō no shōsū kabunushi 
12 opposé opposé 反对 fǎnduì Opposé オポセ  おぽせ  opose 
13 majority majority 多数 duōshù La majorité  多数  だい たすう  dai tasū 
14 a small group within a community or country that is different because of race, religion, language, etc a small group within a community or country that is different because of race, religion, language, etc• 社区或国家内因种族,宗教,语言等而不同的小团体• shèqū huò guójiā nèiyīn zhǒngzú, zōngjiào, yǔyán děng ér bùtóng de xiǎo tuántǐ• un petit groupe dans une communauté ou un pays qui est différent en raison de la race, de la religion, de la langue, etc. • 人種 、 宗教 、 言語 など  理由  異なるコミュニティ または     小さな グループ 。  じんしゅ 、 しゅうきょう 、 げんご など  りゆう  ことなる コミュニティ または くに  なか  ちいさな グループ 。  jinshu , shūkyō , gengo nado no riyū de kotonaru komyunitimataha kuni no naka no chīsana gurūpu . 
15 少数派;少数民族;少数群体 shǎoshù pài; shǎoshù mínzú; shǎoshù qúntǐ 少数派;少数民族;少数群体 shǎoshù pài; shǎoshù mínzú; shǎoshù qúntǐ Minorité; minorité; minorité 少数派 、 少数派 、 少数派  しょうすうは 、 しょうすうは 、 しょうすうは  shōsūha , shōsūha , shōsūha 
16 the rights of ethnics racial minorities  the rights of ethnics racial minorities  种族少数民族的权利 zhǒngzú shǎoshù mínzú de quánlì Les droits des minorités ethniques raciales 少数 民族  人種  権利  しょうすう みんぞく  じんしゅ  けんり  shōsū minzoku no jinshu no kenri 
17 少数民族/族裔的权利 shǎoshù mínzú/zú yì de quánlì 少数民族/族裔的权利 shǎoshù mínzú/zú yì de quánlì Minorités / droits ethniques 少数 民族 / 民族  権利  しょうすう みんぞく / みんぞく  けんり  shōsū minzoku / minzoku no kenri 
18  minoritiy languages  minoritiy languages  少数语言  shǎoshù yǔyán  Langues minoritaires   マイノリティー 言語    マイノリティー げんご    mainoritī gengo 
19 少数民族语言 shǎoshù mínzú yǔyán 少数民族语言 shǎoshù mínzú yǔyán Langue minoritaire 少数 言語  しょうすう げんご  shōsū gengo 
20 a large German-speaking minority in the east of the country a large German-speaking minority in the east of the country 这个国家东部是一个讲德语的少数民族 zhège guójiā dōngbùshì yīgè jiǎng déyǔ de shǎoshù mínzú une grande minorité germanophone dans l'est du pays   東部  ある ドイツ語  話す 少数 民族  くに  とうぶ  ある どいつご  はなす しょうすう みんぞく  kuni no tōbu ni aru doitsugo o hanasu shōsū minzoku 
21 国家东部一个人口众多的讲德语的少数民族 zài guójiā dōngbù yīgè rénkǒu zhòngduō de jiǎng déyǔ de shǎoshù mínzú 在国家东部一个人口众多的讲德语的少数民族 zài guójiā dōngbù yīgè rénkǒu zhòngduō de jiǎng déyǔ de shǎoshù mínzú une grande minorité germanophone dans l'est du pays   東部  ドイツ語  話す 少数 民族  くに  とうぶ  どいつご  はなす しょうすう みんぞく  kuni no tōbu no doitsugo o hanasu shōsū minzoku 
22 这个国家东部是一个讲德语的少数民族 zhège guójiā dōngbùshì yīgè jiǎng déyǔ de shǎoshù mínzú 这个国家东部是一个讲德语的少数民族 zhège guójiā dōngbùshì yīgè jiǎng déyǔ de shǎoshù mínzú L'est du pays est une minorité germanophone   東部  ドイツ語  話す 少数 民族です 。  くに  とうぶ  どいつご  はなす しょうすう みんぞくです 。  kuni no tōbu wa doitsugo o hanasu shōsū minzokudesu . 
23 the school is 95 per cent minority (95 per cent of children are not white Americans but from different groups) the school is 95 per cent minority (95 per cent of children are not white Americans but from different groups) 学校占95%的少数民族(95%的儿童不是白人,而是来自不同的群体) xuéxiào zhàn 95%de shǎoshù mínzú (95%de értóng bùshì báirén, ér shì láizì bùtóng de qúntǐ) L'école est composée à 95% de minorités (95% des enfants ne sont pas des Américains blancs mais des groupes différents). 学校  95   少数 民族です ( 子供  95   白人アメリカ人  はなく 、 様々な グループ から来ています )  がっこう  95 ぱあせんと  しょうすう みんぞくです (こども  95 ぱあせんと  はくじん あめりかじん  はなく 、 さまざまな グループ から きています )  gakkō wa 95 pāsento no shōsū minzokudesu ( kodomo no95 pāsento wa hakujin amerikajin de hanaku , samazamanagurūpu kara kiteimasu ) 
24 这所学校里95%的学生来自少数族裔 zhè suǒ xuéxiào lǐ 95%de xuéshēng láizì shǎoshù zú yì 这所学校里95%的学生来自少数族裔 zhè suǒ xuéxiào lǐ 95%de xuéshēng láizì shǎoshù zú yì 95% des élèves de cette école sont issus de minorités ethniques この 学校  95   生徒  少数 民族です 。  この がっこう  95 ぱあせんと  せいと  しょうすう みんぞくです 。  kono gakkō no 95 pāsento no seito wa shōsū minzokudesu
25 minority neighborhoods (where no or few white people live) minority neighborhoods (where no or few white people live) 少数民族社区(没有白人居住的地方) shǎoshù mínzú shèqū (méiyǒu báirén jūzhù dì dìfāng) Quartiers minoritaires (peu ou pas de Blancs) 少数 民族  近所 ( 白人  住んでいる   ほとんどいない  ほとんど ない )  しょうすう みんぞく  きんじょ ( はくじん  すんでいる ひと  ほとんど いない  ほとんど ない )  shōsū minzoku no kinjo ( hakujin ga sundeiru hito wahotondo inai ka hotondo nai ) 
26 有色种族聚居区 yǒusè zhǒngzú jùjū qū 有色种族聚居区 yǒusè zhǒngzú jùjū qū Zone colorée concentrée ethniquement 着色 された 民族   集中 した 区域  ちゃくしょく された みんぞく てき  しゅうちゅう したくいき  chakushoku sareta minzoku teki ni shūchū shita kuiki 
27  少数民族社区(没有白人居住的地方)  shǎoshù mínzú shèqū (méiyǒu báirén jūzhù dì dìfāng)  少数民族社区(没有白人居住的地方)  shǎoshù mínzú shèqū (méiyǒu báirén jūzhù dì dìfāng)  Communautés minoritaires (où ne vivent pas les Blancs)   マイノリティコミュニティ ( 白人  住んでいない 地域)    まいのりてぃこみゅにてぃ ( はくじん  すんでいないちいき )    mainoritikomyuniti ( hakujin ga sundeinai chīki ) 
28 law law Loi 法律  ほうりつ  hōritsu 
29 Loi 法律  ほうりつ  hōritsu 
30 the state of being under the age at which you are legally an adult  the state of being under the age at which you are legally an adult  处于法定成年人年龄的状态 chǔyú fǎdìng chéngnián rén niánlíng de zhuàngtài L'état d'être sous l'âge auquel vous êtes légalement adulte あなた  合法   成人 している 年齢 以下  状態  あなた  ごうほう てき  せいじん している ねんれい いか  じょうたい  anata ga gōhō teki ni seijin shiteiru nenrei ika no jōtai 
31 未成年 wèi chéngnián 未成年 wèi chéngnián Mineur 未成年者  みせいねんしゃ  miseinensha 
32 be in a/the.minority to form much less than half of a large group  be in a/the.Minority to form much less than half of a large group  在一个/一个小组中,形成远远不到一个大组的一半 zài yīgè/yīgè xiǎozǔ zhōng, xíngchéng yuǎn yuǎn bù dào yīgè dà zǔ de yībàn Être dans la minorité de former beaucoup moins que la moitié d'un grand groupe  規模な グループ  半分  はるか  下回る 人数 なる  だい きぼな グループ  はんぶん  はるか  したまわるにんずう  なる  dai kibona gurūpu no hanbun o haruka ni shitamawaruninzū ni naru 
33 占少数;成为少数派 zhàn shǎoshù; chéngwéi shǎoshù pài 占少数;成为少数派 zhàn shǎoshù; chéngwéi shǎoshù pài Minorité, devenir minorité 少数派 、 少数派  なる  しょうすうは 、 しょうすうは  なる  shōsūha , shōsūha ni naru 
34 be in .a minority of one (often humorous) to be the only person to have a particular opinion or to vote a particular way  be in.A minority of one (often humorous) to be the only person to have a particular opinion or to vote a particular way  只有少数人(通常是幽默的)成为唯一拥有特定意见或以特定方式投票的人 zhǐyǒu shǎoshù rén (tōngcháng shì yōumò de) chéngwéi wéiyī yǒngyǒu tèdìng yìjiàn huò yǐ tèdìng fāngshì tóupiào de rén Être dans une minorité d'un (souvent humoristique) pour être la seule personne à avoir un avis particulier ou à voter d'une manière particulière 特定  意見  持っ たり 、 特定  方法  投票 たり する 唯一    なる   、 少数  ( 多く 場合 ユーモラスな )   なってください  とくてい  いけん  もっ たり 、 とくてい  ほうほう とうひょう  たり する ゆいいつ  ひと  なる  、 しょうすう  ( おうく  ばあい ゆうもらすな ) にん なってください  tokutei no iken o mot tari , tokutei no hōhō de tōhyō shi tarisuru yuītsu no hito to naru ni wa , shōsū no ( ōku no bāiyūmorasuna ) nin ni nattekudasai 
35 是唯一持不同意见者;是唯一投此票者 shì wéiyī chí bùtóng yìjiàn zhě; shì wéiyī tóu cǐ piào zhě 是唯一持不同意见者;是唯一投此票者 shì wéiyī chí bùtóng yìjiàn zhě; shì wéiyī tóu cǐ piào zhě Est-ce le seul qui est en désaccord, est le seul qui a voté pour ce vote 同意 しない   この 唯一  人です ; この 投票 投票 した   唯一  人です  どうい しない   この ゆいいつ  ひとです ; この とうひょう  とうひょう した   ゆいいつ  ひとです  dōi shinai no wa kono yuītsu no hitodesu ; kono tōhyō nitōhyō shita no wa yuītsu no hitodesu 
36 minority government minority government 少数派政府 shǎoshù pài zhèngfǔ Gouvernement minoritaire 少数派 政府  しょうすうは せいふ  shōsūha seifu 
37 a government that has fewer seats in parliament than the total number held by all the other parties  a government that has fewer seats in parliament than the total number held by all the other parties  议会中席位少于所有其他党派总数的政府 yìhuì zhōng xíwèi shǎo yú suǒyǒu qítā dǎngpài zǒng shǔ de zhèngfǔ un gouvernement qui a moins de sièges au parlement que le nombre total de sièges détenus par tous les autres partis 議会  議席数    すべて  政党   議員数 より少ない 政府  ぎかい  ぎせきすう    すべて  せいとう  そうぎいんすう より すくない せいふ  gikai no gisekisū ga ta no subete no seitō no sō gīnsū yorisukunai seifu 
38 少数党政府(组成政府的政党在议会中占的席位少于其他政党所占席位的总和) shǎoshù dǎng zhèngfǔ (zǔchéng zhèngfǔ de zhèngdǎng zài yìhuì zhōng zhàn de xíwèi shǎo yú qítā zhèngdǎng suǒ zhàn xíwèi de zǒnghé) 少数党政府(组成政府的政党在议会中占的席位少于其他政党所占席位的总和) shǎoshù dǎng zhèngfǔ (zǔchéng zhèngfǔ de zhèngdǎng zài yìhuì zhōng zhàn de xíwèi shǎo yú qítā zhèngdǎng suǒ zhàn xíwèi de zǒnghé) Gouvernement minoritaire (les partis politiques qui composent le gouvernement occupent moins de sièges au parlement que les sièges des autres partis politiques) 少数派 政府 ( 政府  構成 する 政党    政党 議席 より  議会  議席  占有 している )  しょうすうは せいふ ( せいふ  こうせい する せいとう   せいとう  ぎせき より  ぎかい  ぎせき  せにゅう している )  shōsūha seifu ( seifu o kōsei suru seitō ga ta no seitō nogiseki yori mo gikai no giseki o senyū shiteiru ) 
39 minority leader (in the US Senate or House of Representatives) a leader of a political party that does not have a majority  minority leader (in the US Senate or House of Representatives) a leader of a political party that does not have a majority  少数党领袖(在美国参议院或众议院)是一个没有多数席位的政党领袖 shǎoshù dǎng lǐngxiù (zài měiguó cānyìyuàn huò zhòngyìyuàn) shì yīgè méiyǒu duōshù xíwèi de zhèngdǎng lǐngxiù Chef de minorité (au Sénat ou à la Chambre des représentants des États-Unis) dirigeant d'un parti politique n'ayant pas la majorité 少数派  指導者 ( 米国 上院 または 下院  ) 多数派 持たない 政党  指導者  しょうすうは  しどうしゃ ( べいこく じょういん または かいん  ) たすうは  もたない せいとう  しどうしゃ  shōsūha no shidōsha ( beikoku jōin mataha kain de )tasūha o motanai seitō no shidōsha 
40 (美国参议院和众议院中的)少数党领袖 (měiguó cānyìyuàn hé zhòngyìyuàn zhōng de) shǎoshù dǎng lǐngxiù (美国参议院和众议院中的)少数党领袖 (měiguó cānyìyuàn hé zhòngyìyuàn zhōng de) shǎoshù dǎng lǐngxiù Leader minoritaire (au Sénat et à la Chambre des représentants des États-Unis) 少数派 指導者 ( 米国 上院 および 下院 )  しょうすうは しどうしゃ ( べいこく じょういん およびかいん )  shōsūha shidōsha ( beikoku jōin oyobi kain ) 
41 minor league (alsoMinor league) a league of professional sports teams, especially in bade ball, that play at a lower level than the major leagues minor league (alsoMinor league) a league of professional sports teams, especially in bade ball, that play at a lower level than the major leagues 小联盟(也是小联盟)的职业运动队联盟,特别是在比赛中,比主要联赛更低级别的比赛 xiǎo liánméng (yěshì xiǎo liánméng) de zhíyè yùndòng duì liánméng, tèbié shì zài bǐsài zhōng, bǐ zhǔyào liánsài gèng dī jíbié de bǐsài Ligue de la minorité (également la ligue des mineurs) une ligue d'équipes sportives professionnelles, notamment de bade ball, qui jouent à un niveau inférieur à celui des ligues majeures マイノリティリーグ ( マイナー リーグ  ) 、 特に野球  プロ スポーツ チーム  メジャー リーグ より 低い レベル  プレー する リーグ  まいのりてぃりいぐ ( マイナー リーグ  ) 、 とくに やきゅう  プロ スポーツ チーム  メジャー リーグ より ひくい レベル  プレー する リーグ  mainoritirīgu ( mainā rīgu mo ) , tokuni yakyū no purosupōtsu chīmu ga mejā rīgu yori mo hikui reberu de purēsuru rīgu 
42 (尤指棒球)职业球队小联盟 (yóu zhǐ bàngqiú) zhíyè qiú duì xiǎo liánméng (尤指棒球)职业球队小联盟 (yóu zhǐ bàngqiú) zhíyè qiú duì xiǎo liánméng (surtout baseball) ligue mineure professionnelle ( 特に 野球 ) プロチームマイナーリーグ  ( とくに やきゅう ) ぷろちいむまいなありいぐ  ( tokuni yakyū ) purochīmumainārīgu 
43 minor-league connected with teams in the minor leagues in baseball minor-league connected with teams in the minor leagues in baseball 小联盟与棒球小联盟的球队有联系 xiǎo liánméng yǔ bàngqiú xiǎo liánméng de qiú duì yǒu liánxì Ligue mineure liée à des équipes dans les ligues mineures de baseball 野球  マイナー リーグ  チーム  つながる マイナーリーグ  やきゅう  マイナー リーグ  チーム  つながる マイナー リーグ  yakyū no mainā rīgu no chīmu to tsunagaru mainā rīgu 
44 职业棒球小联盟的 zhíyè bàngqiú xiǎo liánméng de 职业棒球小联盟的 zhíyè bàngqiú xiǎo liánméng de Ligue de baseball professionnelle プロ 野球 リーグ  プロ やきゅう リーグ  puro yakyū rīgu 
45 a minor-league team a minor-league team 一个小联盟球队 yīgè xiǎo liánméng qiú duì une équipe de ligues mineures マイナー リーグ チーム  マイナー リーグ チーム  mainā rīgu chīmu 
46 职业棒球小联盟球队 zhíyè bàngqiú xiǎo liánméng qiú duì 职业棒球小联盟球队 zhíyè bàngqiú xiǎo liánméng qiú duì Équipe professionnelle de la ligue de baseball プロ 野球 リーグ チーム  プロ やきゅう リーグ チーム  puro yakyū rīgu chīmu 
47 not very important and having little influence  not very important and having little influence  不是很重要,影响不大 bù shì hěn zhòngyào, yǐngxiǎng bù dà Pas très important et ayant peu d'influence それほど 重要で はなく 、 ほとんど 影響  ない  それほど じゅうようで はなく 、 ほとんど えいきょう ない  sorehodo jūyōde hanaku , hotondo eikyō ga nai 
48 次要的;无影响力的 cì yào de; wú yǐngxiǎng lì de 次要的;无影响力的 cì yào de; wú yǐngxiǎng lì de Secondaire; non influent   ; 影響  ない    ; えいきょう  ない  ni ji ; eikyō no nai 
49 不是很重要,影响不大 bù shì hěn zhòngyào, yǐngxiǎng bù dà 不是很重要,影响不大 bù shì hěn zhòngyào, yǐngxiǎng bù dà Pas très important, peu d'impact それほど 重要で  ない 、 影響  少ない  それほど じゅうようで  ない 、 えいきょう  すくない  sorehodo jūyōde wa nai , eikyō wa sukunai 
50 a minor league business a minor league business 小联盟业务 xiǎo liánméng yèwù une affaire de ligue mineure マイナー リーグ 事業  マイナー リーグ じぎょう  mainā rīgu jigyō 
51 微不足道的一家企业 wēibùzúdào de yījiā qì yè 微不足道的一家企业 wēibùzúdào de yījiā qì yè une entreprise négligeable 無視 できる 会社  むし できる かいしゃ  mushi dekiru kaisha 
52 Minotaur (in ancient Greek stories  Minotaur (in ancient Greek stories  牛头怪(古希腊故事 niútóu guài (gǔ xīlà gùshì Minotaure (dans les histoires grecques anciennes ミノタウロス ( 古代 ギリシャ語    )  みのたうろす ( こだい ぎりしゃご  はなし  )  minotaurosu ( kodai girishago no hanashi de ) 
53 古希腊神话 gǔ xīlà shénhuà 古希腊神话 gǔ xīlà shénhuà Mythologie grecque antique 古代 ギリシャ 神話  こだい ギリシャ しんわ  kodai girisha shinwa 
54 an imaginary creature who was half man and half bull an imaginary creature who was half man and half bull 一个半人半公牛的想象生物 yīgè bàn rén bàn gōngniú de xiǎngxiàng shēngwù Une créature imaginaire qui était moitié homme et moitié taureau ハーフ マン  ハーフ ブルだった 架空  クリーチャー  ハーフ マン  ハーフ ぶるだった かくう  くりいちゃあ  hāfu man de hāfu burudatta kakū no kurīchā 
55 弥诺陶洛斯(人身牛头怪物) mí nuò táo luòsī (rénshēn niútóu guàiwù) 弥诺陶洛斯(人身牛头怪物) mí nuò táo luòsī (rénshēn niútóu guàiwù) Minotaure (monstre à tête blanche) ミノタウルス ( 個人 ブルヘッドモンスター )  みのたうるす ( こじん ぶるへっどもんすたあ )  minotaurusu ( kojin buruheddomonsutā ) 
56 minster  a large or important church minster  a large or important church 一个大型或重要的教堂 yīgè dàxíng huò zhòngyào de jiàotáng Minster une grande ou importante église  規模 または 重要な 教会  だい きぼ または じゅうような きょうかい  dai kibo mataha jūyōna kyōkai 
57 大教堂 dà jiàotáng 大教堂 dà jiàotáng Cathédrale  聖堂  だい せいどう  dai seidō 
58 York Minster York Minster 约克大教堂 yuēkè dà jiàotáng York Minster ヨークミンスター  ようくみんすたあ  yōkuminsutā 
59 约克大教堂 yuēkè dà jiàotáng 约克大教堂 yuēkè dà jiàotáng York Minster ヨークミンスター  ようくみんすたあ  yōkuminsutā 
60 minstrel a musician or singer in the middle Ages minstrel a musician or singer in the middle Ages 吟游诗人是中世纪的音乐家或歌手 yín yóu shīrén shì zhōngshìjì de yīnyuè jiā huò gēshǒu Minstrel un musicien ou chanteur au Moyen Age 中世  音楽家  歌手  ひねる  ちゅうせい  おんがくか  かしゅ  ひねる  chūsei ni ongakuka ya kashu o hineru 
61 (中世纪的)游方艺人 (zhōngshìjì de) yóu fāng yìrén (中世纪的)游方艺人 (zhōngshìjì de) yóu fāng yìrén artiste touristique (médiéval) ( 中世 ) 観光 アーティスト  ( ちゅうせい ) かんこう アーティスト  ( chūsei ) kankō ātisuto 
62 mint a plant with dark green leaves that have a fresh smell and taste and are added to food and drinks to give flavour, and used in cooking as a herb and to decorate food  mint a plant with dark green leaves that have a fresh smell and taste and are added to food and drinks to give flavour, and used in cooking as a herb and to decorate food  薄荷植物,深绿色的叶子,有清新的气味和味道,加入食物和饮料,以提供味道,并用于烹饪作为药草和装饰食物 bòhé zhíwù, shēn lǜsè de yèzi, yǒu qīngxīn de qìwèi hé wèidào, jiārù shíwù hé yǐnliào, yǐ tígōng wèidào, bìngyòng yú pēngrèn zuòwéi yàocǎo hé zhuāngshì shíwù La menthe est une plante avec des feuilles vert foncé qui ont une odeur et un goût frais et qui sont ajoutées aux aliments et aux boissons pour donner du goût, et sont utilisées en cuisine comme une herbe et pour décorer les aliments. 新鮮な 香り    持ち 、 風味  付ける ため 食べ物  飲み物  加えられ 、 ハーブ として  調理 食べ物  装飾  使用 される 濃い 緑色    植物 ミント します 。  しんせんな かおり  あじ  もち 、 ふうみ  つける ため  たべもの  のみもの  くわえられ 、 ハーブ としての ちょうり  たべもの  そうしょく  しよう される こい りょくしょく    しょくぶつ  ミント します 。  shinsenna kaori to aji o mochi , fūmi o tsukeru tame nitabemono ya nomimono ni kuwaerare , hābu toshite nochōri ya tabemono no sōshoku ni shiyō sareru koiryokushoku no ha de shokubutsu o minto shimasu . 
63 薄荷 bòhé 薄荷 bòhé Menthe ミント  ミント  minto 
64 min flavoured toothpaste  min flavoured toothpaste  最小口味的牙膏 zuìxiǎo kǒuwèi de yágāo Dentifrice à saveur Min 最低味  歯磨き粉  さいていみ  はみがきこ  saiteimi no hamigakiko 
65 薄荷的牙 bòhé wèi de yágāo 薄荷味的牙膏 bòhé wèi de yágāo Dentifrice à la menthe ミント 風味  歯磨き粉  ミント ふうみ  はみがきこ  minto fūmi no hamigakiko 
66 最小口味的牙膏 zuìxiǎo kǒuwèi de yágāo 最小口味的牙膏 zuìxiǎo kǒuwèi de yágāo Le dentifrice au plus petit goût 最小    歯磨き粉  さいしょう  あじ  はみがきこ  saishō no aji no hamigakiko 
67 I decorated the fruit salad with a sprig of mint I decorated the fruit salad with a sprig of mint 我用一枝薄荷装饰了水果沙拉 wǒ yòng yīzhī bòhé zhuāngshìle shuǐguǒ shālā J'ai décoré la salade de fruits avec un brin de menthe ミント     フルーツ サラダ  飾りました  ミント  しょう えだ  フルーツ サラダ  かざりました  minto no shō eda de furūtsu sarada o kazarimashita 
68 我用小薄荷枝装点水果色拉 wǒ yòng xiǎo bòhé zhī zhuāngdiǎn shuǐguǒ sèlā 我用小薄荷枝装点水果色拉 wǒ yòng xiǎo bòhé zhī zhuāngdiǎn shuǐguǒ sèlā J'utilise une petite branche de menthe pour décorer la salade de fruits.   フルーツ サラダ  飾る ため  小さな ミント   使います 。  わたし  フルーツ サラダ  かざる ため  ちいさな ミント  えだ  つかいます 。  watashi wa furūtsu sarada o kazaru tame ni chīsana mintono eda o tsukaimasu . 
69 我用一枝薄荷装饰了水果沙拉 wǒ yòng yīzhī bòhé zhuāngshìle shuǐguǒ shālā 我用一枝薄荷装饰了水果沙拉 wǒ yòng yīzhī bòhé zhuāngshìle shuǐguǒ shālā J'ai décoré une salade de fruits avec de la menthe ミント  フルーツ サラダ  飾りました  ミント  フルーツ サラダ  かざりました  minto de furūtsu sarada o kazarimashita 
70 roast lamb with mint sauce roast lamb with mint sauce 烤羊肉配薄荷酱 kǎo yángròu pèi bòhé jiàng Rôti d'agneau à la menthe ミントソースローストラム  みんとそうすろうすとらむ  mintosōsurōsutoramu 
71 烤小肉蘸薄沙司 kǎo xiǎo yángròu zhàn bòhé shā sī 烤小羊肉蘸薄荷沙司 kǎo xiǎo yángròu zhàn bòhé shā sī Agneau rôti haché à la menthe ミント ソース  みじん切り ロースト ラム  ミント ソース  みじんぎり ロースト ラム  minto sōsu no mijingiri rōsuto ramu 
72 烤羊肉配薄荷 kǎo yángròu pèi bòhé jiàng 烤羊肉配薄荷酱 kǎo yángròu pèi bòhé jiàng Rôti d'agneau à la menthe ミントソースローストラム  みんとそうすろうすとらむ  mintosōsurōsutoramu 
73 a sweet/candy flavoured with a type of mint called peppermint a sweet/candy flavoured with a type of mint called peppermint 一种甜味/糖果,用薄荷薄荷调味 yī zhǒng tián wèi/tángguǒ, yòng bòhé bòhé tiáowèi un bonbon / bonbon aromatisé à un type de menthe appelé menthe poivrée ペパーミント  呼ばれる ミント  種類  味付けされた 甘い / キャンディー  ペパーミント  よばれる ミント  しゅるい  あじつけされた あまい / キャンディー  pepāminto to yobareru minto no shurui ga ajitsuke saretaamai / kyandī 
74 薄荷糖 bòhé táng 薄荷糖 bòhé táng Bonbons à la menthe ミント キャンディー  ミント キャンディー  minto kyandī 
75 after dinner mints after dinner mints 饭后薄荷糖 fàn hòu bòhé táng Après le dîner menthe 夕食   ミント  ゆうしょく   ミント  yūshoku go no minto 
76 后薄荷糖 cān hòu bòhé táng 餐后薄荷糖 cān hòu bòhé táng Menthe postprandiale 食後  ミント  しょくご  ミント  shokugo no minto 
77 a place where money is made a place where money is made 赚钱的地方 zhuànqián dì dìfāng un endroit où l'argent est fait お金  稼がれる 場所  おかね  かせがれる ばしょ  okane ga kasegareru basho 
78 铸币厂 zhùbì chǎng 铸币厂 zhùbì chǎng Menthe ミント  ミント  minto 
79 the Royal Mint ( the one where British coins and notes are made) the Royal Mint (the one where British coins and notes are made) 皇家造币厂(英国硬币和纸币制作的那个) huángjiā zào bì chǎng (yīngguó yìngbì hé zhǐbì zhìzuò dì nàgè) La Monnaie royale (celle où les pièces et les billets britanniques sont fabriqués) ロイヤル ミント ( イギリス  硬貨  紙幣 作られている もの )  ロイヤル ミント ( イギリス  こうか  しへい  つくられている もの )  roiyaru minto ( igirisu no kōka to shihei ga tsukurareteirumono ) 
80 铸币厂 huángjiā zhùbì chǎng 皇家铸币厂 huángjiā zhùbì chǎng Menthe royale ロイヤル ミント  ロイヤル ミント  roiyaru minto 
81 皇家造币厂(英国硬币和纸币制作的那个 huángjiā zào bì chǎng (yīngguó yìngbì hé zhǐbì zhìzuò dì nàgè) 皇家造币厂(英国硬币和纸币制作的那个) huángjiā zào bì chǎng (yīngguó yìngbì hé zhǐbì zhìzuò dì nàgè) Monnaie royale (celle faite par les pièces et les billets britanniques) ロイヤル ミント ( イギリス  硬貨  紙幣  作られたもの )  ロイヤル ミント ( イギリス  こうか  しへい  つくられた もの )  roiyaru minto ( igirisu no kōka to shihei de tsukuraretamono ) 
82 a mint  a mint  一个薄荷 yīgè bòhé une menthe ミント  ミント  minto 
83 a large amount of money  a large amount of money  很多钱 hěnduō qián une grosse somme d'argent 多額  お金  たがく  おかね  tagaku no okane 
84 大量的钱 dàliàng de qián 大量的钱 dàliàng de qián beaucoup d'argent たくさん  お金  たくさん  おかね  takusan no okane 
85 to make/cost a mint to make/cost a mint 制造/花费薄荷 zhìzào/huāfèi bòhé Faire / coûter une menthe ミント  作る / 費用  かける  ミント  つくる / ひよう  かける  minto o tsukuru / hiyō o kakeru 
86 賺大钱;耗费大笔的 zhuàn dàqián; hàofèi dà bǐ de 赚大钱;耗费大笔的 zhuàn dàqián; hàofèi dà bǐ de Gagner beaucoup d'argent et coûter beaucoup d'argent 大きな お金  稼ぐ 、 たくさん  お金  かかる  おうきな おかね  かせぐ 、 たくさん  おかね  かかる ōkina okane o kasegu , takusan no okane ga kakaru 
87 in mint condition new or as good as new; in perfect condition  in mint condition new or as good as new; in perfect condition  在薄荷条件下新的或新的;在完美的条件下 zài bòhé tiáojiàn xià xīn de huò xīn de; zài wánměi de tiáojiàn xià En parfait état, neuf ou comme neuf, en parfait état 新品 同様 または 新品 同様  ミント 状態  、 完璧な状態   しんぴん どうよう または しんぴん どうよう  ミント じょうたい  、 かんぺきな じょうたい   shinpin dōyō mataha shinpin dōyō no minto jōtai de ,kanpekina jōtai de 
88 崭新;完美;完好无缺 zhǎnxīn; wánměi; wánhǎo wúquē 崭新;完美;完好无缺 zhǎnxīn; wánměi; wánhǎo wúquē Nouveau; parfait; intact 新品 、 完璧 、 無傷  しんぴん 、 かんぺき 、 むきず  shinpin , kanpeki , mukizu 
89 to make a coin from metal to make a coin from metal 用金属制作硬币 yòng jīnshǔ zhìzuò yìngbì Faire une pièce de monnaie en métal 金属 から コイン  作る  きんぞく から コイン  つくる  kinzoku kara koin o tsukuru 
90 铸(币)铸造(硬币) zhù (bì) zhùzào (yìngbì) 铸(币)铸造(硬币) zhù (bì) zhùzào (yìngbì) Cast (pièce) casting (pièce) キャスト ( コイン ) キャスト ( コイン )  キャスト ( コイン ) キャスト ( コイン )  kyasuto ( koin ) kyasuto ( koin ) 
91 minted freshly/newly recently produced, invented, etc. minted freshly/newly 〜recently produced, invented, etc. 新鲜/新近生产,发明等 xīnxiān/xīnjìn shēngchǎn, fāmíng děng Frappé récemment / récemment fabriqué, inventé, etc. 作りたて / 新しく 〜 最近 作り出された 、 発明 されたもの など  つくりたて / あたらしく 〜 さいきん つくりだされた 、 はつめい された もの など  tsukuritate / atarashiku 〜 saikin tsukuridasareta , hatsumeisareta mono nado 
92 新生产(或发明等)的 Xīn shēngchǎn (huò fāmíng děng) de 新生产(或发明等)的 xīn shēngchǎn (huò fāmíng děng) de Nouvelle production (ou invention, etc.) 新作 ( または 発明 など )  しんさく ( または はつめい など )  shinsaku ( mataha hatsumei nado ) 
93 a newly minted expression  a newly minted expression  一个新的表达 yīgè xīn de biǎodá une expression nouvellement frappée 新しく 切り刻まれた 表現  あたらしく きりきざまれた ひょうげん  atarashiku kirikizamareta hyōgen 
94 刚出现的词语 gāng chūxiàn de cíyǔ 刚出现的词语 gāng chūxiàn de cíyǔ Juste des mots émergents 新た  出現 した 言葉  あらた  しゅつげん した ことば  arata ni shutsugen shita kotoba 
95 of food of food 食物 shíwù De la nourriture 食べ物 の  たべもの   tabemono no 
96 食物 shíwù 食物 shíwù Nourriture 食べ物  たべもの  tabemono 
97 flavoured with mint  flavoured with mint  用薄荷调味 yòng bòhé tiáowèi Aromatisé à la menthe ミント 風味  ミント ふうみ  minto fūmi 
98 薄荷 bòhé wèi de 薄荷味的 bòhé wèi de Menthe ミント  ミント  minto 
99 用薄荷调味 yòng bòhé tiáowèi 用薄荷调味 yòng bòhé tiáowèi Assaisonnement à la menthe ミント   調味料  ミント   ちょうみりょう  minto to no chōmiryō 
100 (informal)very rich (informal)very rich (非正式)非常富有 (fēi zhèngshì) fēicháng fùyǒu (informel) très riche ( 非公式 ) とても 豊か  ( ひこうしき ) とても ゆたか  ( hikōshiki ) totemo yutaka 
  富有的;富裕的 fùyǒu de; fùyù de 富有的;富裕的 fùyǒu de; fùyù de Riche 裕福な  ゆうふくな  yūfukuna 
102 mint julep (also julep)an alcoholic drink made by mixing bourbon with crushed ice, sugar, and mint mint julep (also julep)an alcoholic drink made by mixing bourbon with crushed ice, sugar, and mint 薄荷julep(也是julep)一种通过将波旁威士忌与碎冰,糖和薄荷混合制成的酒精饮料 bòhé julep(yěshì julep) yī zhǒng tōngguò jiāng bō páng wēishìjì yǔ suì bīng, táng hé bòhé hùnhé zhì chéng de jiǔjīng yǐnliào Mint julep (aussi julep) est une boisson alcoolisée obtenue en mélangeant du bourbon avec de la glace pilée, du sucre et de la menthe. ミントジュレップ ( また ジュレップ ) バーボン 砕いた  、 砂糖 、 ミント  混ぜた アルコール 飲料  みんとじゅれっぷ ( また じゅれっぷ ) ばあぼん  くだいた こうり 、 さとう 、 ミント  まぜた アルコール いんりょう  mintojureppu ( mata jureppu ) bābon to kudaita kōri ,satō , minto o mazeta arukōru inryō 
103 薄荷冰酒(用波旁威士忌、碎冰、糖和薄荷调制而成) bòhé bīngjiǔ (yòng bō páng wēishìjì, suì bīng, táng hé bòhé tiáozhì ér chéng) 薄荷冰酒(用波旁威士忌,碎冰,糖和薄荷调制而成) bòhé bīngjiǔ (yòng bō páng wēishìjì, suì bīng, táng hé bòhé tiáozhì ér chéng) Vin de glace à la menthe (fait de bourbon, glace pilée, sucre et menthe) ミントアイスワイン ( バー ボン 、 砕いた  、 砂糖 、ミント  作った もの )  みんとあいすわいん ( バー ボン 、 くだいた こうり 、 さとう 、 ミント  つくった もの )  mintoaisuwain (  bon , kudaita kōri , satō , minto detsukutta mono ) 
104 minty/tasting or smelling of mint minty/tasting or smelling of mint 薄荷/薄荷或薄荷味 bòhé/bòhé huò bòhé wèi Menthe / goût ou odeur de menthe ミント  ミント / テイスティング または 匂い  ミント  ミント / ていすてぃんぐ または におい  minto no minto / teisutingu mataha nioi 
105 薄荷味的 bòhé wèi de 薄荷味的 bòhé wèi de Menthe ミント  ミント  minto 
106 a minty flavour/smell a minty flavour/smell 薄荷味/气味 bòhé wèi/qìwèi une saveur / odeur de menthe ミント 風味 / 匂い  ミント ふうみ / におい  minto fūmi / nioi 
107 薄荷口味/气味 bòhé kǒuwèi/qìwèi 薄荷口味/气味 bòhé kǒuwèi/qìwèi Goût / odeur de menthe poivrée ペパーミントテイスト / ニオイ  ぺぱあみんとていすと / におい  pepāmintoteisuto / nioi 
108 minuet  a slow elegant dance that was popular in the 17th and 18th centuries; a piece of music for this dance minuet  a slow elegant dance that was popular in the 17th and 18th centuries; a piece of music for this dance 小步舞是一种在17世纪和18世纪流行的缓慢优雅的舞蹈;这首舞的音乐 xiǎo bù wǔ shì yī zhǒng zài 17 shìjì hé 18 shìjì liúxíng de huǎnmàn yōuyǎ de wǔdǎo; zhè shǒu wǔ de yīnyuè Menuet une danse élégante et lente qui était populaire aux 17ème et 18ème siècles, un morceau de musique pour cette danse 17 世紀  18 世紀  人気  あった ゆっくり  した優雅な 踊り 、 この 踊り  ため  音楽 作品  17 せいき  18 せいき  にんき  あった ゆっくり  した ゆうがな おどり 、 この おどり  ため  おんがく さくひん  17 seiki to 18 seiki ni ninki no atta yukkuri to shita yūganaodori , kono odori no tame no ongaku sakuhin 
109 小步舞,小步舞曲(盛行宇1718纪) Xiǎo bù wǔ, xiǎo bù wǔqǔ (shèngxíng yǔ 17,18 shìjì) 小步舞,小步舞曲(盛行宇17,18世纪) Xiǎo bù wǔ, xiǎo bù wǔqǔ (shèngxíng yǔ 17,18 shìjì) Petit pas de danse, menuet (盛行宇 17, 18ème siècle) 小さな ステップ ダンス 、 メヌエット ( 盛行  17 、18 世紀 )  ちいさな ステップ ダンス 、 メヌエット ( せいこう  17、 18 せいき )  chīsana suteppu dansu , menuetto ( seikō  17 , 18 seiki) 
110 小步舞是一种在17纪和18纪流行的缓慢优雅的舞蹈; 这首舞的音乐 xiǎo bù wǔ shì yī zhǒng zài 17 shìjì hé 18 shìjì liúxíng de huǎnmàn yōuyǎ de wǔdǎo; zhè shǒu wǔ de yīnyuè 小步舞是一种在17世纪和18世纪流行的缓慢优雅的舞蹈;这首舞的音乐 xiǎo bù wǔ shì yī zhǒng zài 17 shìjì hé 18 shìjì liúxíng de huǎnmàn yōuyǎ de wǔdǎo; zhè shǒu wǔ de yīnyuè La petite danse est une danse lente et élégante populaire aux XVIIe et XVIIIe siècles. スモールステップダンス  17 世紀  18 世紀  人気 ある ゆっくり  した エレガントな ダンスです ; このダンス ミュージック  すもうるすてっぷだんす  17 せいき  18 せいき  にんき  ある ゆっくり  した えれがんとな だんすです ; この ダンス ミュージック  sumōrusuteppudansu wa 17 seiki to 18 seiki ni ninki no aruyukkuri to shita eregantona dansudesu ; kono dansumyūjikku 
111 minus minus 减去 jiǎn qù Minus マイナス  マイナス  mainasu 
112 used when you substract(take away) one number or thing from another one  used when you substract(take away) one number or thing from another one  当你从另一个数字或东西中减去(拿走)一个数字或东西时使用 dāng nǐ cóng lìng yīgè shùzì huò dōngxī zhōng jiǎn qù (ná zǒu) yīgè shùzì huò dōngxī shí shǐyòng Utilisé lorsque vous soustrayez (enlevez) un nombre ou une chose d'un autre ある 数字      もの から 引き算 する ( 奪う) とき  使用 されます  ある すうじ  もの  べつ  もの から ひきざん する (うばう ) とき  しよう されます  aru sūji ya mono o betsu no mono kara hikizan suru (ubau ) toki ni shiyō saremasu 
113 减;减去 jiǎn; jiǎn qù 减;减去 jiǎn; jiǎn qù Minus マイナス  マイナス  mainasu 
114 Seven minus three is/our (7-3=4) Seven minus three is/our (7-3=4) 七减三是/我们(7-3 = 4) qī jiǎn sān shì/wǒmen (7-3 = 4) Sept moins trois est / notre (7-3 = 4) 7つ マイナス 3つ  / 私たち  もの ( 7 - 3 = 4 )   マイナス   / わたしたち  もの ( 7 - 3 = 4 )  tsu mainasu tsu wa / watashitachi no mono ( 7 - 3 = 4 ) 
115 七减去三等 qī jiǎn qù sān děngyú sì 七减去三等于四 qī jiǎn qù sān děngyú sì Sept moins trois égale quatre 7 マイナス 3  4  等しい  7 マイナス 3  4  ひとしい  7 mainasu 3 wa 4 ni hitoshī 
116 七减三是/我们(7-3 = 4) qī jiǎn sān shì/wǒmen (7-3 = 4) 七减三是/我们(7-3 = 4) qī jiǎn sān shì/wǒmen (7-3 = 4) Sept moins trois est / us (7-3 = 4) 7 マイナス 3 は / usです ( 7 - 3 = 4 )  7 マイナス 3  / です ( 7 - 3 = 4 )  7 mainasu 3 wa / desu ( 7 - 3 = 4 ) 
117 the former Soviet Union, minus the Baltic republics and Georgia the former Soviet Union, minus the Baltic republics and Georgia 前苏联,减去波罗的海共和国和格鲁吉亚 qián sūlián, jiǎn qù bōluódìhǎi gònghéguó hé gélǔjíyà L'ancienne Union soviétique, à l'exception des républiques baltes et de la Géorgie  ソ連 、 バルト 共和国  ジョージア  除く  きゅう それん 、 バルト きょうわこく  ジョージア  のぞく  kyū soren , baruto kyōwakoku to jōjia o nozoku 
118 前苏联,不包括波罗的海诸共和国及格鲁吉亚 qián sūlián, bù bāokuò bōluódìhǎi zhū gònghéguó jí gélǔjíyà 前苏联,不包括波罗的海诸共和国及格鲁吉亚 qián sūlián, bù bāokuò bōluódìhǎi zhū gònghéguó jí gélǔjíyà Ex-Union soviétique, à l'exception des États baltes et de la Géorgie バルト 諸国  ジョージア  除く  ソビエト 連邦  バルト しょこく  ジョージア  のぞく きゅう ソビエトれんぽう  baruto shokoku to jōjia o nozoku kyū sobieto renpō 
119 used to express temperature below zero degrees used to express temperature below zero degrees 用于表示零度以下的温度 yòng yú biǎoshì língdù yǐxià de wēndù Utilisé pour exprimer une température inférieure à zéro degré 気温  0  以下  表現 する ため  使用  きおん  0  いか  ひょうげん する ため  しよう  kion o 0 do ika de hyōgen suru tame ni shiyō 
120 零下 língxià 零下 língxià Minus マイナス  マイナス  mainasu 
121 it was minus ten. it was minus ten. 它是零下十。 tā shì língxià shí. C'était moins dix. マイナス 10でした 。  マイナス でした 。  mainasu deshita . 
122 气温为零下十度 Qìwēn wéi língxià shí dù 气温为零下十度 Qìwēn wéi língxià shí dù La température est de moins dix degrés 気温  マイナス 10   きおん  マイナス 10   kion wa mainasu 10 do 
123 The temperature dropped to minus 28 degrees centigrade (-28 °C) The temperature dropped to minus 28 degrees centigrade (-28 °C) 温度降至零下28摄氏度(-28°C) wēndù jiàng zhì língxià 28 shèshìdù (-28°C) La température a chuté à moins 28 degrés Celsius (-28 ° C) 気温  マイナス 28   下がった (- 28 ℃)  きおん  マイナス 28   さがった (- 28 ℃)  kion ga mainasu 28  ni sagatta (- 28 ℃) 
124 气温降到零每下28摄氏度 qìwēn jiàng dào líng měi xià 28 shèshìdù 气温降到零每下28摄氏度 qìwēn jiàng dào líng měi xià 28 shèshìdù La température tombe à zéro tous les 28 degrés Celsius 気温  28 ℃ごと  ゼロ  下がる  きおん  28 ごと  ゼロ  さがる  kion wa 28 goto ni zero ni sagaru 
125 (informal) without sth that was there before (informal) without sth that was there before (非正式的)没有......之前的事情 (fēi zhèngshì de) méiyǒu...... Zhīqián de shìqíng (informel) sans qch qui était là avant ( 非公式  ) 以前  あった sth なしで  ( ひこうしき  ) いぜん  あった sth なしで  ( hikōshiki ni ) izen ni atta sth nashide 
126 元,欠缺(曾经有过的东西) yuán, qiànquē (céngjīng yǒuguò de dōngxī) 元,欠缺(曾经有过的东西) yuán, qiànquē (céngjīng yǒuguò de dōngxī) Yuan, manque (quelque chose de jamais)  、 欠けている ( これ まで    )  もと 、 かけている ( これ まで  なに  )  moto , kaketeiru ( kore made ni nani ka ) 
127 We’re going to be minus a car for a white We’re going to be minus a car for a white 白色的我们将减去一辆汽车 báisè de wǒmen jiāng jiǎn qù yī liàng qìchē Nous allons être moins une voiture pour un blanc 私たち  白人    引く こと  なるでしょう  わたしたち  はくじん  くるま  ひく こと  なるでしょう  watashitachi wa hakujin no kuruma o hiku koto ninarudeshō 
128 我们姜过一段没有车的日子 wǒmen jiāngguò yīduàn méiyǒu chē de rìzi 我们姜过一段没有车的日子 wǒmen jiāngguò yīduàn méiyǒu chē de rìzi Nous avons un jour où il n'y a pas de voiture pour le gingembre. しょうが    ない   あります 。  しょうが  くるま  ない   あります 。  shōga no kuruma ga nai hi ga arimasu . 
129 opposé opposé 反对 fǎnduì Opposé オポセ  おぽせ  opose 
130 plus plus jiā Plus プラス  プラス  purasu 
131 see  see  看到 kàn dào Voir 見る  みる  miru 
132 plus plus jiā Plus プラス  プラス  purasu 
133 also also Aussi また  また  mata 
  minus sign minus sign 减号 jiǎn hào Signe moins マイナス 記号  マイナス きごう  mainasu kigō 
134 the symbol(-)used in mathematics  the symbol(-)used in mathematics  数学中使用的符号( - ) shùxué zhōng shǐyòng de fúhào ( - ) Le symbole (-) utilisé en mathématiques 数学  使用 されている 記号 ( - )  すうがく  しよう されている きごう ( - )  sūgaku de shiyō sareteiru kigō ( - ) 
135 减号;负号 jiǎn hào; fù hào 减号;负号 jiǎn hào; fù hào Signe moins マイナス 記号  マイナス きごう  mainasu kigō 
136 (formal) a negative quality; a disadvantage  (formal) a negative quality; a disadvantage  (正式的)负面品质;一个缺点 (zhèngshì de) fùmiàn pǐnzhí; yīgè quēdiǎn (formel) une qualité négative, un inconvénient ( 正式な ) 否定 的な  、 不利な   ( せいしきな ) ひてい てきな しつ 、 ふりな てん  ( seishikina ) hitei tekina shitsu , furina ten 
137 负值;缺点 fù zhí; quēdiǎn 负值;缺点 fù zhí; quēdiǎn Valeur négative     まけ    make no ne 
138 Let's consider the pluses and minuses of changing the system Let's consider the pluses and minuses of changing the system 让我们考虑改变系统的优点和缺点 ràng wǒmen kǎolǜ gǎibiàn xìtǒng de yōudiǎn hé quēdiǎn Considérons les avantages et les inconvénients de changer le système システム 変更  長所  短所  考えてみましょう  システム へんこう  ちょうしょ  たんしょ  かんがえてみましょう  shisutemu henkō no chōsho to tansho o kangaetemimashō 
139 我们来考虑一下改变系统的利弊吧 wǒmen lái kǎolǜ yīxià gǎibiàn xìtǒng de lìbì ba 我们来考虑一下改变系统的利弊吧 wǒmen lái kǎolǜ yīxià gǎibiàn xìtǒng de lìbì ba Examinons les avantages et les inconvénients de la modification du système. システム 変更  賛否 両論  考えてみましょう 。  システム へんこう  さんぴ りょうろん  かんがえてみましょう 。  shisutemu henkō no sanpi ryōron o kangaetemimashō . 
140 opposé opposé 反对 fǎnduì Opposé オポセ  おぽせ  opose 
141 plus plus jiā Plus プラス  プラス  purasu 
142 (mathematics (mathematics shù) (数学数) (shùxué shù) (nombre mathématique) ( 数学 番号 )  ( すうがく ばんごう )  ( sūgaku bangō ) 
143 lower than zero lower than zero 低于零 dī yú líng Inférieur à zéro ゼロ より 低い  ゼロ より ひくい  zero yori hikui 
144 小于零的;负的 xiǎoyú líng de; fù de 小于零的;负的 xiǎoyú líng de; fù de Moins que zéro; négatif ゼロ未満 、   ぜろみまん 、 まけ  zeromiman , make 
145 a minus figure/number a minus figure/number 减号/数字 jiǎn hào/shùzì un chiffre moins マイナス  数字 / 数字  マイナス  すうじ / すうじ  mainasu no sūji / sūji 
146 负数 fùshù 负数 fùshù Nombre négatif 負数  ふすう  fusū 
147 making sth seem negative and less attractive or good making sth seem negative and less attractive or good 使......看似消极,不那么有吸引力或不好 shǐ...... Kàn shì xiāojí, bù nàme yǒu xīyǐn lì huò bù hǎo Faire paraître qch négatif et moins attrayant ou bon sth  否定 的で 魅力 的でない 、 または 良く 見せる  sth  ひてい てきで みりょく てきでない 、 または よくみせる  sth o hitei tekide miryoku tekidenai , mataha yoku miseru 
148 负面的;使显得有欠缺的 fùmiàn de; shǐ xiǎndé yǒu qiànquē de 负面的;使显得有欠缺的 fùmiàn de; shǐ xiǎndé yǒu qiànquē de Négatif ネガティブ  ネガティブ  negatibu 
149 What are the car’s minus points (the disadvantages)? What are the car’s minus points (the disadvantages)? 汽车的减点(缺点)是什么? qìchē de jiǎn diǎn (quēdiǎn) shì shénme? Quels sont les points négatifs de la voiture (les inconvénients)? マイナス点  何です  ( デメリット ) ?  まいなすてん  なにです  ( デメリット ) ?  mainasuten wa nanidesu ka ( demeritto ) ? 
150 这车的缺点是什么?  Zhè chē de quēdiǎn shì shénme?  这车的缺点是什么? Zhè chē de quēdiǎn shì shénme? Quels sont les inconvénients de cette voiture? この   欠点  何です  ?  この くるま  けってん  なにです  ?  kono kuruma no ketten wa nanidesu ka ? 
151 On the minus side,rented property is expensive and difficult to find On the minus side,rented property is expensive and difficult to find 在负面,租用的房产很昂贵,很难找到 Zài fùmiàn, zūyòng de fángchǎn hěn ángguì, hěn nán zhǎodào Sur le plan négatif, la propriété louée est chère et difficile à trouver マイナス面   、 賃貸 物件  高価  見つける  難しいです 。  まいなすめん   、 ちんたい ぶっけん  こうか  みつける   むずかしいです 。  mainasumen de wa , chintai bukken wa kōka de mitsukeruno ga muzukashīdesu . 
152 不利因素是租凑又贵又不好成 bùlì yīnsù shì zū còu yòu guì yòu bù hǎo chéng 不利因素是租凑又贵又不好成 bùlì yīnsù shì zū còu yòu guì yòu bù hǎo chéng Le facteur défavorable est que la location est chère et pas bonne. 不利な 要因  、 賃貸料  高価で 良くない ということです 。  ふりな よういん  、 ちんたいりょう  こうかで よくない という ことです 。  furina yōin wa , chintairyō ga kōkade yokunai toiu kotodesu
153 在负面,租用的房产很昂贵,很难找到 zài fùmiàn, zūyòng de fángchǎn hěn ángguì, hěn nán zhǎodào 在负面,租用的房产很昂贵,很难找到 zài fùmiàn, zūyòng de fángchǎn hěn ángguì, hěn nán zhǎodào Sur le plan négatif, les propriétés louées sont chères et difficiles à trouver 否定 的な    、 賃貸 物件  高価  見つける  難しいです 。  ひてい てきな めん   、 ちんたい ぶっけん  こうか みつける   むずかしいです 。  hitei tekina men de wa , chintai bukken wa kōka demitsukeru no wa muzukashīdesu . 
154 used in a system of marks/grades used in a system of marks/grades 用于标记/等级系统 yòng yú biāojì/děngjí xìtǒng Utilisé dans un système de marques / notes マーク / グレード  システム  使用 されています  マーク / グレード  システム  しよう されています  māku / gurēdo no shisutemu de shiyō sareteimasu 
155 用于计分或计成绩 yòng yú jì fēn huò jì chéngjī 用于计分或计成绩 yòng yú jì fēn huò jì chéngjī Pour marquer ou compter スコア リング または カウント用  スコア リング または かうんとよう  sukoa ringu mataha kauntoyō 
156 slightly lower than the mark/grade A, B, etc slightly lower than the mark/grade A, B, etc 略低于标志/ A,B等等 lüè dī yú biāozhì/ A,B děng děng Légèrement inférieur à la note / grade A, B, etc. マーク / グレード A 、 B など より やや 低い  マーク / グレード  、 b など より やや ひくい  māku / gurēdo A , B nado yori yaya hikui 
157 略低于A(或B 等) lüè dī yú A(huò B děng) 略低于A(或B等) lüè dī yú A(huò B děng) Légèrement inférieur à A (ou B, etc.) A より わずか  低い ( または B など )   より わずか  ひくい ( または b など )  A yori wazuka ni hikui ( mataha B nado ) 
158 I got(a) minus in the test. I got(a) minus in the test. 我在测试中得到(a)减号。 wǒ zài cèshì zhōng dédào (a) jiǎn hào. J'ai eu (a) moins dans le test. テスト  ( a ) マイナス  なりました 。  テスト  (  ) マイナス  なりました 。  tesuto de ( a ) mainasu ni narimashita . 
159 汝考试我得 Zhè cì rǔ kǎoshì wǒ déliǎo gè 这次汝考试我得了个 Zhè cì rǔ kǎoshì wǒ déliǎo gè J'ai eu un test pour cet examen. この 試験  テスト  受けました 。  この しけん  テスト  うけました 。  kono shiken no tesuto o ukemashita . 
160 我在测试中得到(a)减号 wǒ zài cèshì zhōng dédào (a) jiǎn hào 我在测试中得到的(a)减号 wǒ zài cèshì zhōng dédào de (a) jiǎn hào J'ai le signe moins (a) dans le test. テスト  ( a ) マイナス 記号  表示 されました 。  テスト  (  ) マイナス きごう  ひょうじ されました。  tesuto de ( a ) mainasu kigō ga hyōji saremashita . 
161 opposé opposé 反对 fǎnduì Opposé オポセ  おぽせ  opose 
162 plus plus jiā Plus プラス  プラス  purasu 
163 minuscule minuscule 微不足道 wēibùzúdào Minuscule マイナス  マイナス  mainasu 
164 extremely small extremely small 非常小 fēicháng xiǎo Extrêmement petit 非常  小さい  ひじょう  ちいさい  hijō ni chīsai 
165 极小的;微小的 jí xiǎo de; wéixiǎo de 极小的;微小的 jí xiǎo de; wéixiǎo de Minuscule 小さい 分  ちいさい ぶん  chīsai bun 
166 minute minute 分钟 fēnzhōng Minute また 見なさい 分  また みなさい ぶん  mata minasai bun 
167 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Voir aussi   一部  とき  いちぶ  toki no ichibu 
168 minute minute 分钟 fēnzhōng Minute 約分  やくぶん  yakubun 
169 part of hour part of hour 部分时间 bùfèn shíjiān Partie d'heure   時間  60  部分  それぞれ 、 それ  60  等しいです 。    じかん  60  ぶぶん  それぞれ 、 それ  60 びょう ひとしいです 。    jikan no 60 no bubun no sorezore , sore wa 60 byō nihitoshīdesu . 
171 abbr. min abbr. Min 缩写。分 suōxiě. Fēn Abbr. Min 議事録  ぎじろく  gijiroku 
172  each of the 60 parts of an hour, that are equal to 60 seconds.  each of the 60 parts of an hour, that are equal to 60 seconds.  每小时60个部分,每个等于60秒。  měi xiǎoshí 60 gè bùfèn, měi gè děngyú 60 miǎo.  Chacune des 60 parties d'une heure, ce qui équivaut à 60 secondes. 4  から 6 分です 。  4 ふん から 6 ふんです 。  4 fun kara 6 fundesu . 
173 分钟;分 Fēnzhōng; fēn 分钟;分 Fēnzhōng; fēn Les minutes 4  06   4  06 ふん  4 ji 06 fun 
174 it’s four minutes to six.  it’s four minutes to six.  这是四分钟到六点。 zhè shì sì fēnzhōng dào liù diǎn. Il est six heures moins quatre. 04 : 06  04 : 06  04 : 06 
175 四分六点 Chà sì fēn liù diǎn 差四分六点 Chà sì fēn liù diǎn 04:06 これ は 4 から 6です  これ  4 から です  kore wa 4 kara desu 
176 04:06 04:06 04:06 04:06 04:06     戻ってきます  すう ふん   もどってきます   fun go ni modottekimasu 
177 这是四分钟到六点 Zhè shì sì fēnzhōng dào liù diǎn 这是四分钟到六点 Zhè shì sì fēnzhōng dào liù diǎn C'est quatre à six   すぐ  戻ってきます 。  わたし  すぐ  もどってきます 。  watashi wa sugu ni modottekimasu . 
178 I'll be back in a few minutes I'll be back in a few minutes 我会在几分钟后回来 wǒ huì zài jǐ fēnzhōng hòu huílái Je serai de retour dans quelques minutes ご飯  20  煮ます 。  ごはん  20 ふん にます 。  gohan o 20 fun nimasu . 
179 我一会儿就回来 wǒ yīhuǐ'er jiù huílái 我一会儿就回来 wǒ yīhuǐ'er jiù huílái Je serai de retour bientôt. 20  炊く  20 ふん たく  20 fun taku 
180 Boil the rice for 20 minutes. Boil the rice for 20 minutes. 煮米饭20分钟。 zhǔ mǐfàn 20 fēnzhōng. Faites bouillir le riz pendant 20 minutes. バス  10   バス  10 ふん  basu de 10 fun 
181 将米煮20分钟 Jiāng mǐ zhǔ 20 fēnzhōng 将米煮20分钟 Jiāng mǐ zhǔ 20 fēnzhōng Cuire le riz pendant 20 minutes バス  10   バス  10 ふん  basu de 10 fun 
182 a ten-minute bus ride  a ten-minute bus ride  乘坐巴士十分钟 chéngzuò bāshì shí fēnzhōng un trajet en bus de dix minutes   パーティー  毎分 楽しんだ  わたし  パーティー  まいぶん たのしんだ  watashi wa pātī no maibun tanoshinda 
183 乘公共汽车十分钟的路程 chéng gōnggòng qìchē shí fēnzhōng de lùchéng 乘公共汽车十分钟的路程 chéng gōnggòng qìchē shí fēnzhōng de lùchéng Dix minutes en bus   この パーティー  始め から 終わり まで とても幸せでした 。  わたし  この パーティー  はじめ から おわり まで とても しあわせでした 。  watashi wa kono pātī de hajime kara owari made totemoshiawasedeshita . 
184 I enjoyed every minute of the party I enjoyed every minute of the party 我很享受聚会的每一分钟 wǒ hěn xiǎngshòu jùhuì de měi yī fēnzhōng J'ai apprécié chaque minute de la fête  非常  短い 時間   ひじょう  みじかい じかん  to hijō ni mijikai jikan 
185 我在这次聚会上从头到尾都非常开心 wǒ zài zhè cì jùhuì shàng cóngtóu dào wěi dōu fēicháng kāixīn 我在这次聚会上从头到尾都非常开心 wǒ zài zhè cì jùhuì shàng cóngtóu dào wěi dōu fēicháng kāixīn J'étais très heureux du début à la fin de cette fête. ( 非公式 ) 非常  短い 時間  ( ひこうしき ) ひじょう  みじかい じかん  ( hikōshiki ) hijō ni mijikai jikan 
186 very short time with very short time with 很短的时间 hěn duǎn de shíjiān Très peu de temps avec しばらく   、 少し    しばらく   、 すこし    shibaraku no ma , sukoshi no ma 
187 (informal) a very short time (informal) a very short time (非正式的)很短的时间 (fēi zhèngshì de) hěn duǎn de shíjiān (informel) un temps très court サラダ  作るのに 少し 時間  かかる  サラダ  つくるのに すこし じかん  かかる  sarada o tsukurunoni sukoshi jikan ga kakaru 
188 一会儿;一会儿的工夫 yīhuǐ'er; yīhuǐ'er de gōngfū 一会儿;一会儿的工夫 yīhuǐ'er; yīhuǐ'er de gōngfū Pendant un moment un peu 1  だけ  サラダ  良い 仕事  する こと できます  1 にん だけ  サラダ  よい しごと  する こと  できます  1 nin dake de sarada no yoi shigoto o suru koto gadekimasu 
189 it takes a minute to make a salad it takes a minute to make a salad 制作沙拉需要一分钟 zhìzuò shālā xūyào yī fēnzhōng Il faut une minute pour faire une salade ちょっと 待って 、 コート  もらうよ  ちょっと まって 、 コート  もらうよ  chotto matte , kōto o morauyo 
190 只要一会九就能做好色拉 zhǐyào yī huǐ jiǔ jiù néng zuò hào sèlā 只要一会九就能做好色拉 zhǐyào yī huǐ jiǔ jiù néng zuò hào sèlā Juste on peut faire un bon travail de salade ちょっと 待って 、 コート  着る つもりです 。  ちょっと まって 、 コート  きる つもりです 。  chotto matte , kōto o kiru tsumoridesu . 
191 Hang on a minute,I'll just get my coat Hang on a minute,I'll just get my coat 等一下,我就穿上外套了 děng yīxià, wǒ jiù chuān shàng wàitàole Attends une minute, je vais juste prendre mon manteau ちょっと 待って 、   コート  着ました 。  ちょっと まって 、 わたし  コート  きました 。  chotto matte , watashi wa kōto o kimashita . 
192 等一下; 我去拿外套 děng yīxià; wǒ qù ná wàitào 等一下;我去拿外套 děng yīxià; wǒ qù ná wàitào Attends une minute, je vais me faire un manteau.   ちょうど これ  終えなければならない 、  分からない  わたし  ちょうど これ  おえなければならない 、 わたし  わからない  watashi wa chōdo kore o oenakerebanaranai , watashi wawakaranai 
193 等一下,我就穿上外套了 děng yīxià, wǒ jiù chuān shàng wàitàole 等一下,我就穿上外套了 děng yīxià, wǒ jiù chuān shàng wàitàole Attends une minute, je mets mon manteau.   しばらく この 仕事  終わらせなければならない。  わたし  しばらく この しごと  おわらせなければならない 。  watashi wa shibaraku kono shigoto oowarasenakerebanaranai . 
194 I just have to finish this,I won't be a minute I just have to finish this,I won't be a minute 我必须完成这个,我不会是一分钟 wǒ bìxū wánchéng zhège, wǒ bù huì shì yī fēnzhōng Je dois juste finir ceci, je ne serai pas une minute   これ  終わらせなければならない 、  分からない  わたし  これ  おわらせなければならない 、 わたし わからない  watashi wa kore o owarasenakerebanaranai , watashi wawakaranai 
195 做完这活儿一会儿就好 wǒ dé zuò wán zhè huó er yīhuǐ'er jiù hǎo 我得做完这活儿一会儿就好 wǒ dé zuò wán zhè huó er yīhuǐ'er jiù hǎo Je dois finir ce travail pendant un moment. ちょっと あなた  会えます  ?  ちょっと あなた  あえます  ?  chotto anata ni aemasu ka ? 
196 我必须完成这个,我不会是一分钟 wǒ bìxū wánchéng zhège, wǒ bù huì shì yī fēnzhōng 我必须完成这个,我不会是一分钟 wǒ bìxū wánchéng zhège, wǒ bù huì shì yī fēnzhōng Je dois finir ceci, je ne serai pas une minute あなた  会えます  ?  あなた  あえます  ?  anata ni aemasu ka ? 
197 Could I  see you for a minute? Could I  see you for a minute? 我可以看一下你吗? wǒ kěyǐ kàn yīxià nǐ ma? Puis-je vous voir une minute?   すぐ  あなた  一緒  いるよ 、 ジョー  わたし  すぐ  あなた  いっしょ  いるよ 、 ジョー  watashi wa sugu ni anata to issho ni iruyo ,  
198 我能见你一下吗? Wǒ néng jiàn nǐ yīxià ma? 我能见你一下吗? Wǒ néng jiàn nǐ yīxià ma? Je peux te voir? - じゃあ また ジョー 。  - じゃあ また ジョー 。  -  mata  . 
199 I'll be with you in a minute, Jo I'll be with you in a minute, Jo 乔,我会和你在一起 Qiáo, wǒ huì hé nǐ zài yīqǐ Je serai avec toi dans une minute, Jo 典型 的な 天気  〜 1 分雨  降っていて    太陽 輝いている 。  てんけい てきな てんき  〜 1 ふぬ  ふっていて つぎ ぶん たいよう  かがやいている 。  tenkei tekina tenki wa 〜 1 funu ga futteite tsugi no buntaiyō ga kagayaiteiru . 
200 一会儿见,乔 Yīhuǐ'er jiàn, qiáo 一会儿见,乔 Yīhuǐ'er jiàn, qiáo - À plus tard, Joe.   降っている とき  典型 的な イギリス  天気 、  あめ  ふっている とき  てんけい てきな イギリス  てんき 、  ame ga futteiru toki no tenkei tekina igirisu no tenki , 
201 typical weather~one minute its raining and the next minute the sun is shining. typical weather~one minute its raining and the next minute the sun is shining. 典型的天气〜下雨一分钟,下一分钟阳光明媚。 diǎnxíng de tiānqì〜xià yǔ yī fēnzhōng, xià yī fēnzhōng yángguāng míngmèi. Météo typique ~ une minute il pleut et la minute suivante, le soleil brille. 正確な 瞬間  せいかくな しゅんかん  seikakuna shunkan 
202 典型的英国天气,时雨时晴 Diǎnxíng de yīngguó tiānqì, shí yǔ shí qíng 典型的英国天气,时雨时晴 Diǎnxíng de yīngguó tiānqì, shí yǔ shí qíng Temps britannique typique, quand il pleut 瞬間  しゅんかん  shunkan 
203 exact moment exact moment 确切的时刻 quèqiè de shíkè Moment exact 正確な 瞬間  せいかくな しゅんかん  seikakuna shunkan 
204 时刻 shíkè 时刻 shíkè Moment 瞬間  しゅんかん  shunkan 
205 an exact moment in time an exact moment in time 确切的时刻 quèqiè de shíkè Un moment exact dans le temps その 瞬間 、 トム    入った  その しゅんかん 、 トム  なか  はいった  sono shunkan , tomu wa naka ni haitta 
206 时刻 shíkè 时刻 shíkè Moment その  、 トム  やってきた 。  その とき 、 トム  やってきた 。  sono toki , tomu ga yattekita . 
207 At that very minute, tom walked in At that very minute, tom walked in 就在那一刻,汤姆走进来 jiù zài nà yīkè, tāngmǔ zǒu jìnlái A la minute même, Tom entra 角度  かくど  kakudo 
208 就在这时候,汤姆走了进来 jiù zài zhè shíhòu, tāngmǔ zǒule jìnlái 就在这时候,汤姆走了进来 jiù zài zhè shíhòu, tāngmǔ zǒule jìnlái Au même moment, Tom entra. コーナー  コーナー  kōnā 
209 angles angles jiǎo Les angles 角度 角度  
210 jiǎo jiǎo Coin コーナー コーナー  
211 each of the 60 equal parts of a degreeused in measuring angle each of the 60 equal parts of a degree, used in measuring angle 每个60度相等的度数,用于测量角度 měi gè 60 dù xiāngděng de dùshu, yòng yú cèliáng jiǎodù Chacune des 60 parties égales d’un degré, utilisée pour mesurer l’angle 角度  測定  使用 される 度数  60  等しい 部分 それぞれ 分 ( 角度 単位 、 6 分の 1   かくど  そくてい  しよう される どすう  60  ひとしい ぶぶん  それぞれ ぶん ( かくど たに 、 6 ぶんの 1ど  kakudo no sokutei ni shiyō sareru dosū no 60 no hitoshībubun no sorezore bun ( kakudo tani , 6 bunno 1 do 
212 分(角度单位,六十分之一度 fēn (jiǎodù dānwèi, liùshí fēn zhī yī dù 分(角度单位,六十分之一度 fēn (jiǎodù dānwèi, liùshí fēn zhī yī dù Minute (unité d'angle, un sixième degré 角度  測定 する ため   60  等しい   かくど  そくてい する ため  かく 60  ひとしい たび  kakudo o sokutei suru tame no kaku 60 do hitoshī tabi 
213 每个60度相等的度数,用于测量角度 měi gè 60 dù xiāngděng de dùshu, yòng yú cèliáng jiǎodù 每个60度相等的度数,用于测量角度 měi gè 60 dù xiāngděng de dùshu, yòng yú cèliáng jiǎodù Chaque degré égal à 60 degrés pour mesurer l'angle 37  30  ( 37  30 )  37  30 ふん ( 37  30 )  37 do 30 fun ( 37 do 30 ) 
214 37 degrees 30 minutes(37 ° 30) 37 degrees 30 minutes(37 ° 30) 37度30分(37°30) 37 dù 30 fēn (37°30) 37 degrés 30 minutes (37 ° 30)   37  30     37  30 ふん    37 do 30 fun 
215  37 30  37 dù 30 fēn  37度30分  37 dù 30 fēn  37 degrés 30 minutes 会議  記録  かいぎ  きろく  kaigi no kiroku 
216 record of meeting record of meeting 会议记录 huìyì jìlù Compte rendu de réunion 会議 記録  かいぎ きろく  kaigi kiroku 
217 会议记录 huìyì jìlù 会议记录 huìyì jìlù Compte rendu de réunion      
218  the minutes  the minutes  纪要  jìyào  Les minutes   議事録    ぎじろく    gijiroku 
219 a summary or record of what is said or decided at a formal meeting  a summary or record of what is said or decided at a formal meeting  在正式会议上说或决定的内容的摘要或记录 zài zhèngshì huìyì shàng shuō huò juédìng de nèiróng de zhāiyào huò jìlù un résumé ou un compte rendu de ce qui est dit ou décidé lors d'une réunion formelle 正式な 会議   発言 または 決定 事項  要約 または記録  せいしきな かいぎ   はつげん または けってい じこう ようやく または きろく  seishikina kaigi de no hatsugen mataha kettei jikō noyōyaku mataha kiroku 
220 会故记录;会政纪要 huì gù jìlù; huì zhèngjìyào 会故记录;会政纪要 huì gù jìlù; huì zhèngjìyào Enregistrement accidentel 事故 記録  じこ きろく  jiko kiroku 
221 We read through the minutes of the last meeting We read through the minutes of the last meeting 我们通读了上次会议的会议记录 wǒmen tōngdúle shàng cì huìyì de huìyì jìlù Nous avons lu le compte rendu de la dernière réunion 前回  会議  議事録 を通して 読みました  ぜんかい  かいぎ  ぎじろく をとうして よみました  zenkai no kaigi no gijiroku wotōshite yomimashita 
222 我们认真通读上次会议的纪要 wǒmen rènzhēn tōngdú shàng cì huìyì de jì yào 我们认真通读上次会议的纪要 wǒmen rènzhēn tōngdú shàng cì huìyì de jì yào Nous avons lu attentivement le compte rendu de la dernière réunion. 前回  会議  議事録  注意深く 読みました 。  ぜんかい  かいぎ  ぎじろく  ちゅういぶかく よみました 。  zenkai no kaigi no gijiroku o chūibukaku yomimashita . 
223 Who is going to take the minutes ( write them)? Who is going to take the minutes (write them)? 谁会花时间(写下来)? shéi huì huā shíjiān (xiě xiàlái)? Qui va prendre les procès-verbaux (les écrire)?   議事録  取る つもりです  ( 書いてください )。  だれ  ぎじろく  とる つもりです  ( かいてください) 。  dare ga gijiroku o toru tsumoridesu ka ( kaitekudasai ) . 
224 谁来做会议记录? Shéi lái zuò huìyì jìlù? 谁来做会议记录? Shéi lái zuò huìyì jìlù? Qui fera le procès-verbal de la réunion?   会議 議事録  作成 します  ?  だれ  かいぎ ぎじろく  さくせい します  ?  dare ga kaigi gijiroku o sakusei shimasu ka ? 
225 short note Short note 简短说明 Jiǎnduǎn shuōmíng Note courte 短い メモ  みじかい メモ  mijikai memo 
226 简短记彔 jiǎnduǎn jìlù 简短记彔 jiǎnduǎn jìlù Note courte 短い メモ  みじかい メモ  mijikai memo 
227  a short note on a subject, especially one that recommends a course of action  a short note on a subject, especially one that recommends a course of action  关于某一主题的简短说明,尤其是建议采取行动的主题  guānyú mǒu yī zhǔtí de jiǎnduǎn shuōmíng, yóuqí shì jiànyì cǎiqǔ xíngdòng de zhǔtí  une brève note sur un sujet, en particulier une qui recommande une ligne de conduite   主題 に関する 短い メモ 、 特に 行動 方針  推奨 するもの    しゅだい にかんする みじかい メモ 、 とくに こうどう ほうしん  すいしょう する もの    shudai nikansuru mijikai memo , tokuni kōdō hōshin osuishō suru mono 
228 摘要;简短记录;备忘录 zhāiyào; jiǎnduǎn jì lù; bèiwànglù 摘要;简短记录;备忘录 zhāiyào; jiǎnduǎn jì lù; bèiwànglù Résumé; fiche courte; mémo 概要 、 短い 記録 、 メモ  がいよう 、 みじかい きろく 、 メモ  gaiyō , mijikai kiroku , memo 
229 (at) any minute (now) very soon  (at) any minute (now) very soon  很快(现在)任何一分钟 hěn kuài (xiànzài) rènhé yī fēnzhōng (à) n'importe quelle minute (maintenant) très bientôt ( at ) いつ でも (  ) すぐ   ( あt ) いつ でも ( いま ) すぐ   ( at ) itsu demo ( ima ) sugu ni 
230 很快;马上 hěn kuài; mǎshàng 很快,马上 hěn kuài, mǎshàng Bientôt すぐ に  すぐ   sugu ni 
231 Hurry up!/ He'll be back any minute now. Hurry up!/ He'll be back any minute now. 快点!/他现在会回来的。 kuài diǎn!/Tā xiànzài huì huílái de. Dépêche-toi! / Il reviendra dans une minute. 急いでください ! /    すぐ 戻ってきます 。  いそいでください ! / かれ  いま すぐ もどってきます 。 isoidekudasai ! / kare wa ima sugu modottekimasu . 
232 快点!他随时都会回来 Kuài diǎn! Tā suíshí dūhuì huílái 快点!他随时都会回来 Kuài diǎn! Tā suíshí dūhuì huílái Dépêche-toi! Il reviendra à tout moment 急いで !   いつ でも 戻ってくるでしょう  いそいで ! かれ  いつ でも もどってくるでしょう  isoide ! kare wa itsu demo modottekurudeshō 
233 the minute (that)as soon as … the minute (that)…as soon as… 那一分钟......那...... nà yī fēnzhōng...... Nà...... La minute (ça) ... dès que ... その  ( あれ ) ... すぐ  ...  その ぶん ( あれ ) 。。。 すぐ  。。。  sono bun ( are ) ... sugu ni ... 
234 yī…jiù 一...就 Yī... Jiù Un ... juste 一つ だけ …  ひとつ だけ …  hitotsu dake … 
235 I  want to see him the minute he arrives I  want to see him the minute he arrives 我想在他到达的那一刻见到他 wǒ xiǎng zài tā dàodá dì nà yīkè jiàn dào tā Je veux le voir à la minute où il arrive     到着 した 瞬間    会いたいです  わたし  かれ  とうちゃく した しゅんかん  かれ あいたいです  watashi wa kare ga tōchaku shita shunkan ni kare niaitaidesu 
236 他一到我就要见他 tā yī dào wǒ jiù yào jiàn tā 他一到我就要见他 tā yī dào wǒ jiù yào jiàn tā Il le verra dès son arrivée.   着くと すぐ   会うでしょう 。  かれ  つくと すぐ かれ  あうでしょう 。  kare wa tsukuto sugu kare ni audeshō . 
237 我想在他到达的那一刻见到他 wǒ xiǎng zài tā dàodá dì nà yīkè jiàn dào tā 我想在他到达的那一刻见到他 wǒ xiǎng zài tā dàodá dì nà yīkè jiàn dào tā Je veux le voir au moment où il arrive.   到着 した 瞬間    会いたい 。  かれ  とうちゃく した しゅんかん  かれ  あいたい 。 kare ga tōchaku shita shunkan ni kare ni aitai .
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index-strokes      
  minute 1281 1281 mire