|
A |
B |
|
|
D |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
FRANCAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index-strokes |
|
minute |
1281 |
1281 |
mire |
|
1 |
compare |
Compare |
相比 |
Xiāng bǐ |
Comparer |
2 |
major |
major |
重大的 |
zhòng dà de |
Major |
3 |
minority |
minority |
少数民族 |
shǎoshù mínzú |
Minorité |
4 |
minorities |
minorities |
少数民族 |
shǎoshù mínzú |
Des minorités |
5 |
the smaller
part of a group; less than half of the pebple or things in a large group |
the smaller part of a group;
less than half of the pebple or things in a large group |
小组的一小部分;不到一半的pebple或一大群的东西 |
xiǎozǔ de yī
xiǎo bùfèn; bù dào yībàn de pebple huò yī dàqún de
dōngxī |
La plus petite partie d'un
groupe: moins de la moitié des personnes ou des choses dans un grand groupe |
6 |
少数;少数
派;少数人 |
shǎoshù; shǎoshù pài;
shǎoshù rén |
少数;少数派;少数人 |
shǎoshù; shǎoshù pài;
shǎoshù rén |
Minorité |
7 |
Only a small
minority of students is/are interested in politics these
days |
Only a small minority of
students is/are interested in politics these days |
如今,只有极少数学生对政治感兴趣 |
rújīn, zhǐyǒu jí
shǎoshù xuéshēng duì zhèngzhì gǎn xìngqù |
Seule une petite minorité
d'étudiants est / sont intéressés par la politique ces jours-ci |
8 |
目前,只有极少数同学对政治感兴趣 |
mùqián, zhǐyǒu jí
shǎoshù tóngxué duì zhèngzhì gǎn xìngqù |
目前,只有极少数同学对政治感兴趣 |
mùqián, zhǐyǒu jí
shǎoshù tóngxué duì zhèngzhì gǎn xìngqù |
À l'heure actuelle, seul un
très petit nombre d'étudiants s'intéresse à la politique. |
9 |
minority
shareholders in the
bank |
minority shareholders in the
bank |
银行中的少数股东 |
yínháng zhōng de
shǎoshù gǔdōng |
Actionnaires minoritaires de la
banque |
10 |
银行的少数股东 |
yínháng de shǎoshù
gǔdōng |
银行的少数股东 |
yínháng de shǎoshù
gǔdōng |
Actionnaire minoritaire de la
banque |
11 |
银行中的少数股东 |
yínháng zhōng de
shǎoshù gǔdōng |
银行中的少数股东 |
yínháng zhōng de
shǎoshù gǔdōng |
Actionnaires minoritaires de la
banque |
12 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
13 |
majority |
majority |
多数 |
duōshù |
La majorité |
14 |
a small group
within a community or country that is different because of race, religion,
language, etc• |
a small group within a
community or country that is different because of race, religion, language,
etc• |
社区或国家内因种族,宗教,语言等而不同的小团体• |
shèqū huò guójiā
nèiyīn zhǒngzú, zōngjiào, yǔyán děng ér bùtóng de
xiǎo tuántǐ• |
un petit groupe dans une
communauté ou un pays qui est différent en raison de la race, de la religion,
de la langue, etc. • |
15 |
少数派;少数民族;少数群体 |
shǎoshù pài; shǎoshù
mínzú; shǎoshù qúntǐ |
少数派;少数民族;少数群体 |
shǎoshù pài; shǎoshù
mínzú; shǎoshù qúntǐ |
Minorité; minorité; minorité |
16 |
the rights of
ethnics racial minorities |
the rights of ethnics racial
minorities |
种族少数民族的权利 |
zhǒngzú shǎoshù mínzú
de quánlì |
Les droits des minorités
ethniques raciales |
17 |
少数民族/族裔的权利 |
shǎoshù mínzú/zú yì de
quánlì |
少数民族/族裔的权利 |
shǎoshù mínzú/zú yì de
quánlì |
Minorités / droits ethniques |
18 |
minoritiy languages |
minoritiy languages |
少数语言 |
shǎoshù yǔyán |
Langues minoritaires |
19 |
少数民族语言 |
shǎoshù mínzú yǔyán |
少数民族语言 |
shǎoshù mínzú yǔyán |
Langue minoritaire |
20 |
a large German-speaking
minority in the east of the country |
a large German-speaking
minority in the east of the country |
这个国家东部是一个讲德语的少数民族 |
zhège guójiā
dōngbùshì yīgè jiǎng déyǔ de shǎoshù mínzú |
une grande minorité
germanophone dans l'est du pays |
21 |
在国家东部一个人口众多的讲德语的少数民族 |
zài guójiā dōngbù
yīgè rénkǒu zhòngduō de jiǎng déyǔ de shǎoshù
mínzú |
在国家东部一个人口众多的讲德语的少数民族 |
zài guójiā dōngbù
yīgè rénkǒu zhòngduō de jiǎng déyǔ de shǎoshù
mínzú |
une grande minorité
germanophone dans l'est du pays |
22 |
这个国家东部是一个讲德语的少数民族 |
zhège guójiā
dōngbùshì yīgè jiǎng déyǔ de shǎoshù mínzú |
这个国家东部是一个讲德语的少数民族 |
zhège guójiā
dōngbùshì yīgè jiǎng déyǔ de shǎoshù mínzú |
L'est du pays est une minorité
germanophone |
23 |
the school is 95 per cent minority (95 per cent of children are not white Americans but from
different groups) |
the school is 95 per cent
minority (95 per cent of children are not white Americans but from different
groups) |
学校占95%的少数民族(95%的儿童不是白人,而是来自不同的群体) |
xuéxiào zhàn 95%de shǎoshù
mínzú (95%de értóng bùshì báirén, ér shì láizì bùtóng de qúntǐ) |
L'école est composée à 95% de
minorités (95% des enfants ne sont pas des Américains blancs mais des groupes
différents). |
24 |
这所学校里95%的学生来自少数族裔 |
zhè suǒ xuéxiào lǐ
95%de xuéshēng láizì shǎoshù zú yì |
这所学校里95%的学生来自少数族裔 |
zhè suǒ xuéxiào lǐ
95%de xuéshēng láizì shǎoshù zú yì |
95% des élèves de cette école
sont issus de minorités ethniques |
25 |
minority neighborhoods (where no or few white people live) |
minority neighborhoods (where
no or few white people live) |
少数民族社区(没有白人居住的地方) |
shǎoshù mínzú shèqū
(méiyǒu báirén jūzhù dì dìfāng) |
Quartiers minoritaires (peu ou
pas de Blancs) |
26 |
有色种族聚居区 |
yǒusè zhǒngzú
jùjū qū |
有色种族聚居区 |
yǒusè zhǒngzú
jùjū qū |
Zone colorée concentrée
ethniquement |
27 |
少数民族社区(没有白人居住的地方) |
shǎoshù mínzú shèqū (méiyǒu
báirén jūzhù dì dìfāng) |
少数民族社区(没有白人居住的地方) |
shǎoshù mínzú shèqū (méiyǒu
báirén jūzhù dì dìfāng) |
Communautés minoritaires
(où ne vivent pas les Blancs) |
28 |
law |
law |
法 |
fǎ |
Loi |
29 |
律 |
lǜ |
律 |
lǜ |
Loi |
30 |
the state of
being under the age at which you are legally an adult |
the state of being under the
age at which you are legally an adult |
处于法定成年人年龄的状态 |
chǔyú fǎdìng
chéngnián rén niánlíng de zhuàngtài |
L'état d'être sous l'âge auquel
vous êtes légalement adulte |
31 |
未成年 |
wèi chéngnián |
未成年 |
wèi chéngnián |
Mineur |
32 |
be in
a/the.minority to form much less than half of a large
group |
be in a/the.Minority to form
much less than half of a large group |
在一个/一个小组中,形成远远不到一个大组的一半 |
zài yīgè/yīgè
xiǎozǔ zhōng, xíngchéng yuǎn yuǎn bù dào yīgè
dà zǔ de yībàn |
Être dans la minorité de former
beaucoup moins que la moitié d'un grand groupe |
33 |
占少数;成为少数派 |
zhàn shǎoshù; chéngwéi
shǎoshù pài |
占少数;成为少数派 |
zhàn shǎoshù; chéngwéi
shǎoshù pài |
Minorité, devenir minorité |
34 |
be in .a
minority of one (often humorous) to be the only person to have a particular opinion or to vote
a particular way |
be in.A minority of one (often
humorous) to be the only person to have a particular opinion or to vote a
particular way |
只有少数人(通常是幽默的)成为唯一拥有特定意见或以特定方式投票的人 |
zhǐyǒu shǎoshù
rén (tōngcháng shì yōumò de) chéngwéi wéiyī yǒngyǒu
tèdìng yìjiàn huò yǐ tèdìng fāngshì tóupiào de rén |
Être dans une minorité d'un
(souvent humoristique) pour être la seule personne à avoir un avis
particulier ou à voter d'une manière particulière |
35 |
是唯一持不同意见者;是唯一投此票者 |
shì wéiyī chí bùtóng
yìjiàn zhě; shì wéiyī tóu cǐ piào zhě |
是唯一持不同意见者;是唯一投此票者 |
shì wéiyī chí bùtóng
yìjiàn zhě; shì wéiyī tóu cǐ piào zhě |
Est-ce le seul qui est en
désaccord, est le seul qui a voté pour ce vote |
36 |
minority
government |
minority government |
少数派政府 |
shǎoshù pài zhèngfǔ |
Gouvernement minoritaire |
37 |
a government
that has fewer seats in parliament than the total number held by all the
other parties |
a government that has fewer
seats in parliament than the total number held by all the other parties |
议会中席位少于所有其他党派总数的政府 |
yìhuì zhōng xíwèi
shǎo yú suǒyǒu qítā dǎngpài zǒng shǔ de
zhèngfǔ |
un gouvernement qui a moins de
sièges au parlement que le nombre total de sièges détenus par tous les autres
partis |
38 |
少数党政府(组成政府的政党在议会中占的席位少于其他政党所占席位的总和) |
shǎoshù dǎng
zhèngfǔ (zǔchéng zhèngfǔ de zhèngdǎng zài yìhuì
zhōng zhàn de xíwèi shǎo yú qítā zhèngdǎng suǒ zhàn
xíwèi de zǒnghé) |
少数党政府(组成政府的政党在议会中占的席位少于其他政党所占席位的总和) |
shǎoshù dǎng
zhèngfǔ (zǔchéng zhèngfǔ de zhèngdǎng zài yìhuì
zhōng zhàn de xíwèi shǎo yú qítā zhèngdǎng suǒ zhàn
xíwèi de zǒnghé) |
Gouvernement minoritaire (les
partis politiques qui composent le gouvernement occupent moins de sièges au
parlement que les sièges des autres partis politiques) |
39 |
minority
leader (in the US Senate
or House of
Representatives) a leader
of a political party
that does not have a majority |
minority leader (in the US
Senate or House of Representatives) a leader of a political party that does
not have a majority |
少数党领袖(在美国参议院或众议院)是一个没有多数席位的政党领袖 |
shǎoshù dǎng
lǐngxiù (zài měiguó cānyìyuàn huò zhòngyìyuàn) shì yīgè
méiyǒu duōshù xíwèi de zhèngdǎng lǐngxiù |
Chef de minorité (au Sénat ou à
la Chambre des représentants des États-Unis) dirigeant d'un parti politique
n'ayant pas la majorité |
40 |
(美国参议院和众议院中的)少数党领袖 |
(měiguó cānyìyuàn hé
zhòngyìyuàn zhōng de) shǎoshù dǎng lǐngxiù |
(美国参议院和众议院中的)少数党领袖 |
(měiguó cānyìyuàn hé
zhòngyìyuàn zhōng de) shǎoshù dǎng lǐngxiù |
Leader minoritaire (au Sénat et
à la Chambre des représentants des États-Unis) |
41 |
minor league (alsoMinor league) a league of professional sports teams, especially in bade
ball, that play at a
lower level than the major leagues |
minor league (alsoMinor league)
a league of professional sports teams, especially in bade ball, that play at
a lower level than the major leagues |
小联盟(也是小联盟)的职业运动队联盟,特别是在比赛中,比主要联赛更低级别的比赛 |
xiǎo liánméng (yěshì
xiǎo liánméng) de zhíyè yùndòng duì liánméng, tèbié shì zài bǐsài
zhōng, bǐ zhǔyào liánsài gèng dī jíbié de bǐsài |
Ligue de la minorité (également
la ligue des mineurs) une ligue d'équipes sportives professionnelles,
notamment de bade ball, qui jouent à un niveau inférieur à celui des ligues
majeures |
42 |
(尤指棒球)职业球队小联盟 |
(yóu zhǐ bàngqiú) zhíyè
qiú duì xiǎo liánméng |
(尤指棒球)职业球队小联盟 |
(yóu zhǐ bàngqiú) zhíyè
qiú duì xiǎo liánméng |
(surtout baseball) ligue
mineure professionnelle |
43 |
minor-league connected with teams in the minor leagues in
baseball |
minor-league connected with
teams in the minor leagues in baseball |
小联盟与棒球小联盟的球队有联系 |
xiǎo liánméng yǔ
bàngqiú xiǎo liánméng de qiú duì yǒu liánxì |
Ligue mineure liée à des
équipes dans les ligues mineures de baseball |
44 |
职业棒球小联盟的 |
zhíyè bàngqiú xiǎo
liánméng de |
职业棒球小联盟的 |
zhíyè bàngqiú xiǎo
liánméng de |
Ligue de baseball
professionnelle |
45 |
a minor-league team |
a minor-league team |
一个小联盟球队 |
yīgè xiǎo liánméng
qiú duì |
une équipe de ligues mineures |
46 |
职业棒球小联盟球队 |
zhíyè bàngqiú xiǎo
liánméng qiú duì |
职业棒球小联盟球队 |
zhíyè bàngqiú xiǎo
liánméng qiú duì |
Équipe professionnelle de la
ligue de baseball |
47 |
not very important and having little
influence |
not very important and having
little influence |
不是很重要,影响不大 |
bù shì hěn zhòngyào,
yǐngxiǎng bù dà |
Pas très important et ayant peu
d'influence |
48 |
次要的;无影响力的 |
cì yào de; wú
yǐngxiǎng lì de |
次要的;无影响力的 |
cì yào de; wú
yǐngxiǎng lì de |
Secondaire; non influent |
49 |
不是很重要,影响不大 |
bù shì hěn zhòngyào,
yǐngxiǎng bù dà |
不是很重要,影响不大 |
bù shì hěn zhòngyào,
yǐngxiǎng bù dà |
Pas très important, peu
d'impact |
50 |
a minor league business |
a minor league business |
小联盟业务 |
xiǎo liánméng yèwù |
une affaire de ligue mineure |
51 |
微不足道的一家企业 |
wēibùzúdào de
yījiā qì yè |
微不足道的一家企业 |
wēibùzúdào de
yījiā qì yè |
une entreprise négligeable |
52 |
Minotaur (in ancient Greek stories |
Minotaur (in ancient Greek
stories |
牛头怪(古希腊故事 |
niútóu guài (gǔ xīlà
gùshì |
Minotaure (dans les histoires
grecques anciennes |
53 |
古希腊神话 |
gǔ xīlà shénhuà |
古希腊神话 |
gǔ xīlà shénhuà |
Mythologie grecque antique |
54 |
an imaginary
creature who was half man and half bull |
an imaginary creature who was
half man and half bull |
一个半人半公牛的想象生物 |
yīgè bàn rén bàn
gōngniú de xiǎngxiàng shēngwù |
Une créature imaginaire qui
était moitié homme et moitié taureau |
55 |
弥诺陶洛斯(人身牛头怪物) |
mí nuò táo luòsī
(rénshēn niútóu guàiwù) |
弥诺陶洛斯(人身牛头怪物) |
mí nuò táo luòsī
(rénshēn niútóu guàiwù) |
Minotaure (monstre à tête
blanche) |
56 |
minster a large or important
church |
minster a large or important church |
一个大型或重要的教堂 |
yīgè dàxíng huò zhòngyào
de jiàotáng |
Minster une grande ou
importante église |
57 |
大教堂 |
dà jiàotáng |
大教堂 |
dà jiàotáng |
Cathédrale |
58 |
York Minster |
York Minster |
约克大教堂 |
yuēkè dà jiàotáng |
York Minster |
59 |
约克大教堂 |
yuēkè dà jiàotáng |
约克大教堂 |
yuēkè dà jiàotáng |
York Minster |
60 |
minstrel a musician or singer in the middle Ages |
minstrel a musician or singer
in the middle Ages |
吟游诗人是中世纪的音乐家或歌手 |
yín yóu shīrén shì
zhōngshìjì de yīnyuè jiā huò gēshǒu |
Minstrel un musicien ou
chanteur au Moyen Age |
61 |
(中世纪的)游方艺人 |
(zhōngshìjì de) yóu
fāng yìrén |
(中世纪的)游方艺人 |
(zhōngshìjì de) yóu
fāng yìrén |
artiste touristique (médiéval) |
62 |
mint a plant with dark green leaves that have a fresh smell and
taste and are added to food and drinks to give flavour, and used in cooking
as a herb and to decorate food |
mint a plant with dark green
leaves that have a fresh smell and taste and are added to food and drinks to
give flavour, and used in cooking as a herb and to decorate food |
薄荷植物,深绿色的叶子,有清新的气味和味道,加入食物和饮料,以提供味道,并用于烹饪作为药草和装饰食物 |
bòhé zhíwù, shēn lǜsè
de yèzi, yǒu qīngxīn de qìwèi hé wèidào, jiārù shíwù hé
yǐnliào, yǐ tígōng wèidào, bìngyòng yú pēngrèn zuòwéi
yàocǎo hé zhuāngshì shíwù |
La menthe est une plante avec
des feuilles vert foncé qui ont une odeur et un goût frais et qui sont
ajoutées aux aliments et aux boissons pour donner du goût, et sont utilisées
en cuisine comme une herbe et pour décorer les aliments. |
63 |
薄荷 |
bòhé |
薄荷 |
bòhé |
Menthe |
64 |
min flavoured
toothpaste |
min flavoured toothpaste |
最小口味的牙膏 |
zuìxiǎo kǒuwèi de
yágāo |
Dentifrice à saveur Min |
65 |
薄荷味的牙膏 |
bòhé wèi de yágāo |
薄荷味的牙膏 |
bòhé wèi de yágāo |
Dentifrice à la menthe |
66 |
最小口味的牙膏 |
zuìxiǎo kǒuwèi de
yágāo |
最小口味的牙膏 |
zuìxiǎo kǒuwèi de
yágāo |
Le dentifrice au plus petit
goût |
67 |
I decorated
the fruit salad with a sprig of mint |
I decorated the fruit salad
with a sprig of mint |
我用一枝薄荷装饰了水果沙拉 |
wǒ yòng yīzhī
bòhé zhuāngshìle shuǐguǒ shālā |
J'ai décoré la salade de fruits
avec un brin de menthe |
68 |
我用小薄荷枝装点水果色拉 |
wǒ yòng xiǎo bòhé
zhī zhuāngdiǎn shuǐguǒ sèlā |
我用小薄荷枝装点水果色拉 |
wǒ yòng xiǎo bòhé
zhī zhuāngdiǎn shuǐguǒ sèlā |
J'utilise une petite branche de
menthe pour décorer la salade de fruits. |
69 |
我用一枝薄荷装饰了水果沙拉 |
wǒ yòng yīzhī
bòhé zhuāngshìle shuǐguǒ shālā |
我用一枝薄荷装饰了水果沙拉 |
wǒ yòng yīzhī
bòhé zhuāngshìle shuǐguǒ shālā |
J'ai décoré une salade de
fruits avec de la menthe |
70 |
roast lamb with mint sauce |
roast lamb with mint sauce |
烤羊肉配薄荷酱 |
kǎo yángròu pèi bòhé jiàng |
Rôti d'agneau à la menthe |
71 |
烤小羊肉蘸薄荷沙司 |
kǎo xiǎo yángròu zhàn
bòhé shā sī |
烤小羊肉蘸薄荷沙司 |
kǎo xiǎo yángròu zhàn
bòhé shā sī |
Agneau rôti haché à la menthe |
72 |
烤羊肉配薄荷酱 |
kǎo yángròu pèi bòhé jiàng |
烤羊肉配薄荷酱 |
kǎo yángròu pèi bòhé jiàng |
Rôti d'agneau à la menthe |
73 |
a sweet/candy
flavoured with a type of mint called peppermint |
a sweet/candy flavoured with a
type of mint called peppermint |
一种甜味/糖果,用薄荷薄荷调味 |
yī zhǒng tián
wèi/tángguǒ, yòng bòhé bòhé tiáowèi |
un bonbon / bonbon aromatisé à
un type de menthe appelé menthe poivrée |
74 |
薄荷糖 |
bòhé táng |
薄荷糖 |
bòhé táng |
Bonbons à la menthe |
75 |
after dinner
mints |
after dinner mints |
饭后薄荷糖 |
fàn hòu bòhé táng |
Après le dîner menthe |
76 |
餐后薄荷糖 |
cān hòu bòhé táng |
餐后薄荷糖 |
cān hòu bòhé táng |
Menthe postprandiale |
77 |
a place where
money is made |
a place where money is made |
赚钱的地方 |
zhuànqián dì dìfāng |
un endroit où l'argent est fait |
78 |
铸币厂 |
zhùbì chǎng |
铸币厂 |
zhùbì chǎng |
Menthe |
79 |
the Royal Mint
( the one where British
coins and notes are made) |
the Royal Mint (the one where
British coins and notes are made) |
皇家造币厂(英国硬币和纸币制作的那个) |
huángjiā zào bì chǎng
(yīngguó yìngbì hé zhǐbì zhìzuò dì nàgè) |
La Monnaie royale (celle où les
pièces et les billets britanniques sont fabriqués) |
80 |
皇家铸币厂 |
huángjiā zhùbì chǎng |
皇家铸币厂 |
huángjiā zhùbì chǎng |
Menthe royale |
81 |
皇家造币厂(英国硬币和纸币制作的那个) |
huángjiā zào bì chǎng
(yīngguó yìngbì hé zhǐbì zhìzuò dì nàgè) |
皇家造币厂(英国硬币和纸币制作的那个) |
huángjiā zào bì chǎng
(yīngguó yìngbì hé zhǐbì zhìzuò dì nàgè) |
Monnaie royale (celle faite par
les pièces et les billets britanniques) |
82 |
a mint |
a mint |
一个薄荷 |
yīgè bòhé |
une menthe |
83 |
a large amount
of money |
a large amount of money |
很多钱 |
hěnduō qián |
une grosse somme d'argent |
84 |
大量的钱 |
dàliàng de qián |
大量的钱 |
dàliàng de qián |
beaucoup d'argent |
85 |
to make/cost a mint |
to make/cost a mint |
制造/花费薄荷 |
zhìzào/huāfèi bòhé |
Faire / coûter une menthe |
86 |
賺大钱;耗费大笔的 |
zhuàn dàqián; hàofèi dà bǐ
de |
赚大钱;耗费大笔的 |
zhuàn dàqián; hàofèi dà bǐ
de |
Gagner beaucoup d'argent et
coûter beaucoup d'argent |
87 |
in mint condition new or
as good as new; in perfect condition |
in mint condition new or as
good as new; in perfect condition |
在薄荷条件下新的或新的;在完美的条件下 |
zài bòhé tiáojiàn xià xīn
de huò xīn de; zài wánměi de tiáojiàn xià |
En parfait état, neuf ou comme
neuf, en parfait état |
88 |
崭新;完美;完好无缺 |
zhǎnxīn; wánměi;
wánhǎo wúquē |
崭新;完美;完好无缺 |
zhǎnxīn; wánměi;
wánhǎo wúquē |
Nouveau; parfait; intact |
89 |
to make a coin
from metal |
to make a coin from metal |
用金属制作硬币 |
yòng jīnshǔ zhìzuò
yìngbì |
Faire une pièce de monnaie en
métal |
90 |
铸(币)铸造(硬币) |
zhù (bì) zhùzào (yìngbì) |
铸(币)铸造(硬币) |
zhù (bì) zhùzào (yìngbì) |
Cast (pièce) casting (pièce) |
91 |
minted freshly/newly 〜recently produced, invented, etc. |
minted freshly/newly
〜recently produced, invented, etc. |
新鲜/新近生产,发明等 |
xīnxiān/xīnjìn
shēngchǎn, fāmíng děng |
Frappé récemment / récemment
fabriqué, inventé, etc. |
92 |
新生产(或发明等)的 |
Xīn shēngchǎn
(huò fāmíng děng) de |
新生产(或发明等)的 |
xīn shēngchǎn
(huò fāmíng děng) de |
Nouvelle production (ou
invention, etc.) |
93 |
a newly minted
expression |
a newly minted expression |
一个新的表达 |
yīgè xīn de
biǎodá |
une expression nouvellement
frappée |
94 |
刚出现的词语 |
gāng chūxiàn de
cíyǔ |
刚出现的词语 |
gāng chūxiàn de
cíyǔ |
Juste des mots émergents |
95 |
of food |
of food |
食物 |
shíwù |
De la nourriture |
96 |
食物 |
shíwù |
食物 |
shíwù |
Nourriture |
97 |
flavoured with
mint |
flavoured with mint |
用薄荷调味 |
yòng bòhé tiáowèi |
Aromatisé à la menthe |
98 |
薄荷味的 |
bòhé wèi de |
薄荷味的 |
bòhé wèi de |
Menthe |
99 |
用薄荷调味 |
yòng bòhé tiáowèi |
用薄荷调味 |
yòng bòhé tiáowèi |
Assaisonnement à la menthe |
100 |
(informal)very
rich |
(informal)very rich |
(非正式)非常富有 |
(fēi zhèngshì)
fēicháng fùyǒu |
(informel) très riche |
|
富有的;富裕的 |
fùyǒu de; fùyù de |
富有的;富裕的 |
fùyǒu de; fùyù de |
Riche |
102 |
mint julep (also julep)an alcoholic drink made by mixing bourbon with crushed ice,
sugar, and mint |
mint julep (also julep)an
alcoholic drink made by mixing bourbon with crushed ice, sugar, and mint |
薄荷julep(也是julep)一种通过将波旁威士忌与碎冰,糖和薄荷混合制成的酒精饮料 |
bòhé julep(yěshì julep)
yī zhǒng tōngguò jiāng bō páng wēishìjì yǔ
suì bīng, táng hé bòhé hùnhé zhì chéng de jiǔjīng yǐnliào |
Mint julep (aussi julep) est
une boisson alcoolisée obtenue en mélangeant du bourbon avec de la glace
pilée, du sucre et de la menthe. |
103 |
薄荷冰酒(用波旁威士忌、碎冰、糖和薄荷调制而成) |
bòhé bīngjiǔ (yòng
bō páng wēishìjì, suì bīng, táng hé bòhé tiáozhì ér chéng) |
薄荷冰酒(用波旁威士忌,碎冰,糖和薄荷调制而成) |
bòhé bīngjiǔ (yòng
bō páng wēishìjì, suì bīng, táng hé bòhé tiáozhì ér chéng) |
Vin de glace à la menthe (fait
de bourbon, glace pilée, sucre et menthe) |
104 |
minty/tasting
or smelling of mint |
minty/tasting or smelling of
mint |
薄荷/薄荷或薄荷味 |
bòhé/bòhé huò bòhé wèi |
Menthe / goût ou odeur de
menthe |
105 |
薄荷味的 |
bòhé wèi de |
薄荷味的 |
bòhé wèi de |
Menthe |
106 |
a minty
flavour/smell |
a minty flavour/smell |
薄荷味/气味 |
bòhé wèi/qìwèi |
une saveur / odeur de menthe |
107 |
薄荷口味/气味 |
bòhé kǒuwèi/qìwèi |
薄荷口味/气味 |
bòhé kǒuwèi/qìwèi |
Goût / odeur de menthe poivrée |
108 |
minuet a slow elegant dance
that was popular in the 17th and 18th centuries; a piece of music for this dance |
minuet a slow elegant dance that was popular in
the 17th and 18th centuries; a piece of music for this dance |
小步舞是一种在17世纪和18世纪流行的缓慢优雅的舞蹈;这首舞的音乐 |
xiǎo bù wǔ shì
yī zhǒng zài 17 shìjì hé 18 shìjì liúxíng de huǎnmàn
yōuyǎ de wǔdǎo; zhè shǒu wǔ de yīnyuè |
Menuet une danse élégante et
lente qui était populaire aux 17ème et 18ème siècles, un morceau de musique
pour cette danse |
109 |
小步舞,小步舞曲(盛行宇17、18世纪) |
Xiǎo bù wǔ, xiǎo
bù wǔqǔ (shèngxíng yǔ 17,18 shìjì) |
小步舞,小步舞曲(盛行宇17,18世纪) |
Xiǎo bù wǔ, xiǎo
bù wǔqǔ (shèngxíng yǔ 17,18 shìjì) |
Petit pas de danse, menuet
(盛行宇 17, 18ème siècle) |
110 |
小步舞是一种在17世纪和18世纪流行的缓慢优雅的舞蹈; 这首舞的音乐 |
xiǎo bù wǔ shì
yī zhǒng zài 17 shìjì hé 18 shìjì liúxíng de huǎnmàn
yōuyǎ de wǔdǎo; zhè shǒu wǔ de yīnyuè |
小步舞是一种在17世纪和18世纪流行的缓慢优雅的舞蹈;这首舞的音乐 |
xiǎo bù wǔ shì
yī zhǒng zài 17 shìjì hé 18 shìjì liúxíng de huǎnmàn
yōuyǎ de wǔdǎo; zhè shǒu wǔ de yīnyuè |
La petite danse est une danse
lente et élégante populaire aux XVIIe et XVIIIe siècles. |
111 |
minus |
minus |
减去 |
jiǎn qù |
Minus |
112 |
used when you
substract(take away) one number or thing from another one |
used when you substract(take
away) one number or thing from another one |
当你从另一个数字或东西中减去(拿走)一个数字或东西时使用 |
dāng nǐ cóng lìng
yīgè shùzì huò dōngxī zhōng jiǎn qù (ná zǒu)
yīgè shùzì huò dōngxī shí shǐyòng |
Utilisé lorsque vous soustrayez
(enlevez) un nombre ou une chose d'un autre |
113 |
减;减去 |
jiǎn; jiǎn qù |
减;减去 |
jiǎn; jiǎn qù |
Minus |
114 |
Seven minus
three is/our (7-3=4) |
Seven minus three is/our
(7-3=4) |
七减三是/我们(7-3
= 4) |
qī jiǎn sān
shì/wǒmen (7-3 = 4) |
Sept moins trois est / notre
(7-3 = 4) |
115 |
七减去三等于四 |
qī jiǎn qù sān
děngyú sì |
七减去三等于四 |
qī jiǎn qù sān
děngyú sì |
Sept moins trois égale quatre |
116 |
七减三是/我们(7-3
= 4) |
qī jiǎn sān
shì/wǒmen (7-3 = 4) |
七减三是/我们(7-3
= 4) |
qī jiǎn sān
shì/wǒmen (7-3 = 4) |
Sept moins trois est / us (7-3
= 4) |
117 |
the former Soviet Union, minus the Baltic republics and Georgia |
the former Soviet Union, minus
the Baltic republics and Georgia |
前苏联,减去波罗的海共和国和格鲁吉亚 |
qián sūlián, jiǎn qù
bōluódìhǎi gònghéguó hé gélǔjíyà |
L'ancienne Union soviétique, à
l'exception des républiques baltes et de la Géorgie |
118 |
前苏联,不包括波罗的海诸共和国及格鲁吉亚 |
qián sūlián, bù
bāokuò bōluódìhǎi zhū gònghéguó jí gélǔjíyà |
前苏联,不包括波罗的海诸共和国及格鲁吉亚 |
qián sūlián, bù
bāokuò bōluódìhǎi zhū gònghéguó jí gélǔjíyà |
Ex-Union soviétique, à
l'exception des États baltes et de la Géorgie |
119 |
used to
express temperature below zero degrees |
used to express temperature
below zero degrees |
用于表示零度以下的温度 |
yòng yú biǎoshì língdù
yǐxià de wēndù |
Utilisé pour exprimer une
température inférieure à zéro degré |
120 |
零下 |
língxià |
零下 |
língxià |
Minus |
121 |
it was minus ten. |
it was minus ten. |
它是零下十。 |
tā shì língxià shí. |
C'était moins dix. |
122 |
气温为零下十度 |
Qìwēn wéi língxià shí dù |
气温为零下十度 |
Qìwēn wéi língxià shí dù |
La température est de moins dix
degrés |
123 |
The temperature dropped to
minus 28 degrees centigrade (-28 °C) |
The temperature dropped to
minus 28 degrees centigrade (-28 °C) |
温度降至零下28摄氏度(-28°C) |
wēndù jiàng zhì língxià 28
shèshìdù (-28°C) |
La température a chuté à moins
28 degrés Celsius (-28 ° C) |
124 |
气温降到零每下28摄氏度 |
qìwēn jiàng dào líng
měi xià 28 shèshìdù |
气温降到零每下28摄氏度 |
qìwēn jiàng dào líng
měi xià 28 shèshìdù |
La température tombe à zéro
tous les 28 degrés Celsius |
125 |
(informal) without sth that was
there before |
(informal) without sth that was
there before |
(非正式的)没有......之前的事情 |
(fēi zhèngshì de)
méiyǒu...... Zhīqián de shìqíng |
(informel) sans qch qui était
là avant |
126 |
元,欠缺(曾经有过的东西) |
yuán, qiànquē
(céngjīng yǒuguò de dōngxī) |
元,欠缺(曾经有过的东西) |
yuán, qiànquē
(céngjīng yǒuguò de dōngxī) |
Yuan, manque (quelque chose de
jamais) |
127 |
We’re going to
be minus a car for a white |
We’re going to be minus a car
for a white |
白色的我们将减去一辆汽车 |
báisè de wǒmen jiāng
jiǎn qù yī liàng qìchē |
Nous allons être moins une
voiture pour un blanc |
128 |
我们姜过一段没有车的日子 |
wǒmen jiāngguò
yīduàn méiyǒu chē de rìzi |
我们姜过一段没有车的日子 |
wǒmen jiāngguò
yīduàn méiyǒu chē de rìzi |
Nous avons un jour où il n'y a
pas de voiture pour le gingembre. |
129 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
130 |
plus |
plus |
加 |
jiā |
Plus |
131 |
see |
see |
看到 |
kàn dào |
Voir |
132 |
plus |
plus |
加 |
jiā |
Plus |
133 |
also |
also |
也 |
yě |
Aussi |
|
minus sign |
minus sign |
减号 |
jiǎn hào |
Signe moins |
134 |
the symbol(-)used in
mathematics |
the symbol(-)used in
mathematics |
数学中使用的符号(
- ) |
shùxué zhōng shǐyòng
de fúhào ( - ) |
Le symbole (-) utilisé en
mathématiques |
135 |
减号;负号 |
jiǎn hào; fù hào |
减号;负号 |
jiǎn hào; fù hào |
Signe moins |
136 |
(formal) a negative quality; a
disadvantage |
(formal) a negative quality; a
disadvantage |
(正式的)负面品质;一个缺点 |
(zhèngshì de) fùmiàn
pǐnzhí; yīgè quēdiǎn |
(formel) une qualité négative,
un inconvénient |
137 |
负值;缺点 |
fù zhí; quēdiǎn |
负值;缺点 |
fù zhí; quēdiǎn |
Valeur négative |
138 |
Let's consider the pluses and minuses of changing the system |
Let's consider the pluses and
minuses of changing the system |
让我们考虑改变系统的优点和缺点 |
ràng wǒmen kǎolǜ
gǎibiàn xìtǒng de yōudiǎn hé quēdiǎn |
Considérons les avantages et
les inconvénients de changer le système |
139 |
我们来考虑一下改变系统的利弊吧 |
wǒmen lái kǎolǜ
yīxià gǎibiàn xìtǒng de lìbì ba |
我们来考虑一下改变系统的利弊吧 |
wǒmen lái kǎolǜ
yīxià gǎibiàn xìtǒng de lìbì ba |
Examinons les avantages et les
inconvénients de la modification du système. |
140 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
141 |
plus |
plus |
加 |
jiā |
Plus |
142 |
(mathematics数) |
(mathematics shù) |
(数学数) |
(shùxué shù) |
(nombre mathématique) |
143 |
lower than zero |
lower than zero |
低于零 |
dī yú líng |
Inférieur à zéro |
144 |
小于零的;负的 |
xiǎoyú líng de; fù de |
小于零的;负的 |
xiǎoyú líng de; fù de |
Moins que zéro; négatif |
145 |
a minus figure/number |
a minus figure/number |
减号/数字 |
jiǎn hào/shùzì |
un chiffre moins |
146 |
负数 |
fùshù |
负数 |
fùshù |
Nombre négatif |
147 |
making sth seem negative and less attractive or good |
making sth seem negative and
less attractive or good |
使......看似消极,不那么有吸引力或不好 |
shǐ...... Kàn shì
xiāojí, bù nàme yǒu xīyǐn lì huò bù hǎo |
Faire paraître qch négatif et
moins attrayant ou bon |
148 |
负面的;使显得有欠缺的 |
fùmiàn de; shǐ xiǎndé
yǒu qiànquē de |
负面的;使显得有欠缺的 |
fùmiàn de; shǐ xiǎndé
yǒu qiànquē de |
Négatif |
149 |
What are the
car’s minus points (the disadvantages)? |
What are the car’s minus points
(the disadvantages)? |
汽车的减点(缺点)是什么? |
qìchē de jiǎn
diǎn (quēdiǎn) shì shénme? |
Quels sont les points négatifs
de la voiture (les inconvénients)? |
150 |
这车的缺点是什么? |
Zhè chē de
quēdiǎn shì shénme? |
这车的缺点是什么? |
Zhè chē de
quēdiǎn shì shénme? |
Quels sont les inconvénients de
cette voiture? |
151 |
On the minus side,rented property is expensive
and difficult to find |
On the minus side,rented
property is expensive and difficult to find |
在负面,租用的房产很昂贵,很难找到 |
Zài fùmiàn, zūyòng de
fángchǎn hěn ángguì, hěn nán zhǎodào |
Sur le plan négatif, la
propriété louée est chère et difficile à trouver |
152 |
不利因素是租凑又贵又不好成 |
bùlì yīnsù shì zū còu
yòu guì yòu bù hǎo chéng |
不利因素是租凑又贵又不好成 |
bùlì yīnsù shì zū còu
yòu guì yòu bù hǎo chéng |
Le facteur défavorable est que
la location est chère et pas bonne. |
153 |
在负面,租用的房产很昂贵,很难找到 |
zài fùmiàn, zūyòng de
fángchǎn hěn ángguì, hěn nán zhǎodào |
在负面,租用的房产很昂贵,很难找到 |
zài fùmiàn, zūyòng de
fángchǎn hěn ángguì, hěn nán zhǎodào |
Sur le plan négatif, les
propriétés louées sont chères et difficiles à trouver |
154 |
used in a
system of marks/grades |
used in a system of
marks/grades |
用于标记/等级系统 |
yòng yú biāojì/děngjí
xìtǒng |
Utilisé dans un système de
marques / notes |
155 |
用于计分或计成绩 |
yòng yú jì fēn huò jì
chéngjī |
用于计分或计成绩 |
yòng yú jì fēn huò jì
chéngjī |
Pour marquer ou compter |
156 |
slightly lower
than the mark/grade A, B, etc |
slightly lower than the
mark/grade A, B, etc |
略低于标志/
A,B等等 |
lüè dī yú biāozhì/
A,B děng děng |
Légèrement inférieur à la note
/ grade A, B, etc. |
157 |
略低于A(或B 等) |
lüè dī yú A(huò B
děng) |
略低于A(或B等) |
lüè dī yú A(huò B
děng) |
Légèrement inférieur à A (ou B,
etc.) |
158 |
I got(a) minus in the test. |
I got(a) minus in the test. |
我在测试中得到(a)减号。 |
wǒ zài cèshì zhōng
dédào (a) jiǎn hào. |
J'ai eu (a) moins dans le test. |
159 |
这次汝考试我得了个 |
Zhè cì rǔ kǎoshì
wǒ déliǎo gè |
这次汝考试我得了个 |
Zhè cì rǔ kǎoshì
wǒ déliǎo gè |
J'ai eu un test pour cet
examen. |
160 |
我在测试中得到(a)减号 |
wǒ zài cèshì zhōng
dédào (a) jiǎn hào |
我在测试中得到的(a)减号 |
wǒ zài cèshì zhōng
dédào de (a) jiǎn hào |
J'ai le signe moins (a) dans le
test. |
161 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
162 |
plus |
plus |
加 |
jiā |
Plus |
163 |
minuscule |
minuscule |
微不足道 |
wēibùzúdào |
Minuscule |
164 |
extremely
small |
extremely small |
非常小 |
fēicháng xiǎo |
Extrêmement petit |
165 |
极小的;微小的 |
jí xiǎo de; wéixiǎo
de |
极小的;微小的 |
jí xiǎo de; wéixiǎo
de |
Minuscule |
166 |
minute |
minute |
分钟 |
fēnzhōng |
Minute |
167 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Voir aussi |
168 |
minute |
minute |
分钟 |
fēnzhōng |
Minute |
169 |
part of hour |
part of hour |
部分时间 |
bùfèn shíjiān |
Partie d'heure |
171 |
abbr. min |
abbr. Min |
缩写。分 |
suōxiě. Fēn |
Abbr. Min |
172 |
each of the 60 parts of
an hour, that are equal to 60 seconds. |
each of the 60 parts of an hour, that are
equal to 60 seconds. |
每小时60个部分,每个等于60秒。 |
měi xiǎoshí 60 gè bùfèn, měi
gè děngyú 60 miǎo. |
Chacune des 60 parties
d'une heure, ce qui équivaut à 60 secondes. |
173 |
分钟;分 |
Fēnzhōng; fēn |
分钟;分 |
Fēnzhōng; fēn |
Les minutes |
174 |
it’s four
minutes to six. |
it’s four minutes to six. |
这是四分钟到六点。 |
zhè shì sì fēnzhōng
dào liù diǎn. |
Il est six heures moins quatre. |
175 |
差四分六点 |
Chà sì fēn liù diǎn |
差四分六点 |
Chà sì fēn liù diǎn |
04:06 |
176 |
04:06 |
04:06 |
04:06 |
04:06 |
04:06 |
177 |
这是四分钟到六点 |
Zhè shì sì fēnzhōng
dào liù diǎn |
这是四分钟到六点 |
Zhè shì sì fēnzhōng
dào liù diǎn |
C'est quatre à six |
178 |
I'll be back in a few minutes |
I'll be back in a few minutes |
我会在几分钟后回来 |
wǒ huì zài jǐ
fēnzhōng hòu huílái |
Je serai de retour dans
quelques minutes |
179 |
我一会儿就回来 |
wǒ yīhuǐ'er jiù
huílái |
我一会儿就回来 |
wǒ yīhuǐ'er jiù
huílái |
Je serai de retour bientôt. |
180 |
Boil the rice
for 20 minutes. |
Boil the rice for 20 minutes. |
煮米饭20分钟。 |
zhǔ mǐfàn 20
fēnzhōng. |
Faites bouillir le riz pendant
20 minutes. |
181 |
将米煮20分钟 |
Jiāng mǐ zhǔ 20
fēnzhōng |
将米煮20分钟 |
Jiāng mǐ zhǔ 20
fēnzhōng |
Cuire le riz pendant 20 minutes |
182 |
a ten-minute bus ride |
a ten-minute bus ride |
乘坐巴士十分钟 |
chéngzuò bāshì shí
fēnzhōng |
un trajet en bus de dix minutes |
183 |
乘公共汽车十分钟的路程 |
chéng gōnggòng qìchē
shí fēnzhōng de lùchéng |
乘公共汽车十分钟的路程 |
chéng gōnggòng qìchē
shí fēnzhōng de lùchéng |
Dix minutes en bus |
184 |
I enjoyed every minute of the party |
I enjoyed every minute of the
party |
我很享受聚会的每一分钟 |
wǒ hěn xiǎngshòu
jùhuì de měi yī fēnzhōng |
J'ai apprécié chaque minute de
la fête |
185 |
我在这次聚会上从头到尾都非常开心 |
wǒ zài zhè cì jùhuì shàng
cóngtóu dào wěi dōu fēicháng kāixīn |
我在这次聚会上从头到尾都非常开心 |
wǒ zài zhè cì jùhuì shàng
cóngtóu dào wěi dōu fēicháng kāixīn |
J'étais très heureux du début à
la fin de cette fête. |
186 |
very short
time with |
very short time with |
很短的时间 |
hěn duǎn de
shíjiān |
Très peu de temps avec |
187 |
(informal) a very short time |
(informal) a very short time |
(非正式的)很短的时间 |
(fēi zhèngshì de) hěn
duǎn de shíjiān |
(informel) un temps très court |
188 |
一会儿;一会儿的工夫 |
yīhuǐ'er;
yīhuǐ'er de gōngfū |
一会儿;一会儿的工夫 |
yīhuǐ'er;
yīhuǐ'er de gōngfū |
Pendant un moment un peu |
189 |
it takes a minute to make a salad |
it takes a minute to make a
salad |
制作沙拉需要一分钟 |
zhìzuò shālā
xūyào yī fēnzhōng |
Il faut une minute pour faire
une salade |
190 |
只要一会九就能做好色拉 |
zhǐyào yī huǐ
jiǔ jiù néng zuò hào sèlā |
只要一会九就能做好色拉 |
zhǐyào yī huǐ
jiǔ jiù néng zuò hào sèlā |
Juste on peut faire un bon
travail de salade |
191 |
Hang on a
minute,I'll just get my coat |
Hang on a minute,I'll just get
my coat |
等一下,我就穿上外套了 |
děng yīxià, wǒ
jiù chuān shàng wàitàole |
Attends une minute, je vais
juste prendre mon manteau |
192 |
等一下;
我去拿外套 |
děng yīxià; wǒ
qù ná wàitào |
等一下;我去拿外套 |
děng yīxià; wǒ
qù ná wàitào |
Attends une minute, je vais me
faire un manteau. |
193 |
等一下,我就穿上外套了 |
děng yīxià, wǒ
jiù chuān shàng wàitàole |
等一下,我就穿上外套了 |
děng yīxià, wǒ
jiù chuān shàng wàitàole |
Attends une minute, je mets mon
manteau. |
194 |
I just have to finish this,I won't be a minute |
I just have to finish this,I
won't be a minute |
我必须完成这个,我不会是一分钟 |
wǒ bìxū wánchéng
zhège, wǒ bù huì shì yī fēnzhōng |
Je dois juste finir ceci, je ne
serai pas une minute |
195 |
我得做完这活儿一会儿就好 |
wǒ dé zuò wán zhè huó er
yīhuǐ'er jiù hǎo |
我得做完这活儿一会儿就好 |
wǒ dé zuò wán zhè huó er
yīhuǐ'er jiù hǎo |
Je dois finir ce travail
pendant un moment. |
196 |
我必须完成这个,我不会是一分钟 |
wǒ bìxū wánchéng
zhège, wǒ bù huì shì yī fēnzhōng |
我必须完成这个,我不会是一分钟 |
wǒ bìxū wánchéng
zhège, wǒ bù huì shì yī fēnzhōng |
Je dois finir ceci, je ne serai
pas une minute |
197 |
Could I see you for a minute? |
Could I see you for a minute? |
我可以看一下你吗? |
wǒ kěyǐ kàn
yīxià nǐ ma? |
Puis-je vous voir une minute? |
198 |
我能见你一下吗? |
Wǒ néng jiàn nǐ
yīxià ma? |
我能见你一下吗? |
Wǒ néng jiàn nǐ
yīxià ma? |
Je peux te voir? |
199 |
I'll be with you in a minute, Jo |
I'll be with you in a minute,
Jo |
乔,我会和你在一起 |
Qiáo, wǒ huì hé nǐ
zài yīqǐ |
Je serai avec toi dans une
minute, Jo |
200 |
一会儿见,乔 |
Yīhuǐ'er jiàn, qiáo |
一会儿见,乔 |
Yīhuǐ'er jiàn, qiáo |
- À plus tard, Joe. |
201 |
typical weather~one minute its
raining and the next minute the sun is shining. |
typical weather~one minute its
raining and the next minute the sun is shining. |
典型的天气〜下雨一分钟,下一分钟阳光明媚。 |
diǎnxíng de
tiānqì〜xià yǔ yī fēnzhōng, xià yī
fēnzhōng yángguāng míngmèi. |
Météo typique ~ une minute il
pleut et la minute suivante, le soleil brille. |
202 |
典型的英国天气,时雨时晴 |
Diǎnxíng de yīngguó
tiānqì, shí yǔ shí qíng |
典型的英国天气,时雨时晴 |
Diǎnxíng de yīngguó
tiānqì, shí yǔ shí qíng |
Temps britannique typique,
quand il pleut |
203 |
exact moment |
exact moment |
确切的时刻 |
quèqiè de shíkè |
Moment exact |
204 |
时刻 |
shíkè |
时刻 |
shíkè |
Moment |
205 |
an exact
moment in time |
an exact moment in time |
确切的时刻 |
quèqiè de shíkè |
Un moment exact dans le temps |
206 |
时刻 |
shíkè |
时刻 |
shíkè |
Moment |
207 |
At that very
minute, tom walked in |
At that very minute, tom walked
in |
就在那一刻,汤姆走进来 |
jiù zài nà yīkè,
tāngmǔ zǒu jìnlái |
A la minute même, Tom entra |
208 |
就在这时候,汤姆走了进来 |
jiù zài zhè shíhòu,
tāngmǔ zǒule jìnlái |
就在这时候,汤姆走了进来 |
jiù zài zhè shíhòu,
tāngmǔ zǒule jìnlái |
Au même moment, Tom entra. |
209 |
angles |
angles |
角 |
jiǎo |
Les angles |
210 |
角 |
jiǎo |
角 |
jiǎo |
Coin |
211 |
each of the 60
equal parts of a degree, used in measuring angle |
each of the 60 equal parts of a
degree, used in measuring angle |
每个60度相等的度数,用于测量角度 |
měi gè 60 dù
xiāngděng de dùshu, yòng yú cèliáng jiǎodù |
Chacune des 60 parties égales
d’un degré, utilisée pour mesurer l’angle |
212 |
分(角度单位,六十分之一度 |
fēn (jiǎodù
dānwèi, liùshí fēn zhī yī dù |
分(角度单位,六十分之一度 |
fēn (jiǎodù
dānwèi, liùshí fēn zhī yī dù |
Minute (unité d'angle, un
sixième degré |
213 |
每个60度相等的度数,用于测量角度 |
měi gè 60 dù
xiāngděng de dùshu, yòng yú cèliáng jiǎodù |
每个60度相等的度数,用于测量角度 |
měi gè 60 dù
xiāngděng de dùshu, yòng yú cèliáng jiǎodù |
Chaque degré égal à 60 degrés
pour mesurer l'angle |
214 |
37 degrees 30
minutes(37 ° 30) |
37 degrees 30 minutes(37 ° 30) |
37度30分(37°30) |
37 dù 30 fēn (37°30) |
37 degrés 30 minutes (37 ° 30) |
215 |
37 度 30 分 |
37 dù 30 fēn |
37度30分 |
37 dù 30 fēn |
37 degrés 30 minutes |
216 |
record of
meeting |
record of meeting |
会议记录 |
huìyì jìlù |
Compte rendu de réunion |
217 |
会议记录 |
huìyì jìlù |
会议记录 |
huìyì jìlù |
Compte rendu de réunion |
218 |
the minutes |
the minutes |
纪要 |
jìyào |
Les minutes |
219 |
a summary or
record of what is said or decided at a formal meeting |
a summary or record of what is
said or decided at a formal meeting |
在正式会议上说或决定的内容的摘要或记录 |
zài zhèngshì huìyì shàng
shuō huò juédìng de nèiróng de zhāiyào huò jìlù |
un résumé ou un compte rendu de
ce qui est dit ou décidé lors d'une réunion formelle |
220 |
会故记录;会政纪要 |
huì gù jìlù; huì zhèngjìyào |
会故记录;会政纪要 |
huì gù jìlù; huì zhèngjìyào |
Enregistrement accidentel |
221 |
We read
through the minutes of the last meeting |
We read through the minutes of
the last meeting |
我们通读了上次会议的会议记录 |
wǒmen tōngdúle shàng
cì huìyì de huìyì jìlù |
Nous avons lu le compte rendu
de la dernière réunion |
222 |
我们认真通读上次会议的纪要 |
wǒmen rènzhēn
tōngdú shàng cì huìyì de jì yào |
我们认真通读上次会议的纪要 |
wǒmen rènzhēn
tōngdú shàng cì huìyì de jì yào |
Nous avons lu attentivement le
compte rendu de la dernière réunion. |
223 |
Who is going
to take the minutes ( write
them)? |
Who is going to take the
minutes (write them)? |
谁会花时间(写下来)? |
shéi huì huā shíjiān
(xiě xiàlái)? |
Qui va prendre les
procès-verbaux (les écrire)? |
224 |
谁来做会议记录? |
Shéi lái zuò huìyì jìlù? |
谁来做会议记录? |
Shéi lái zuò huìyì jìlù? |
Qui fera le procès-verbal de la
réunion? |
225 |
short note |
Short note |
简短说明 |
Jiǎnduǎn
shuōmíng |
Note courte |
226 |
简短记彔 |
jiǎnduǎn jìlù |
简短记彔 |
jiǎnduǎn jìlù |
Note courte |
227 |
a short note on a
subject, especially one that recommends a course of action |
a short note on a subject, especially one
that recommends a course of action |
关于某一主题的简短说明,尤其是建议采取行动的主题 |
guānyú mǒu yī zhǔtí de
jiǎnduǎn shuōmíng, yóuqí shì jiànyì cǎiqǔ xíngdòng
de zhǔtí |
une brève note sur un
sujet, en particulier une qui recommande une ligne de conduite |
228 |
摘要;简短记录;备忘录 |
zhāiyào;
jiǎnduǎn jì lù; bèiwànglù |
摘要;简短记录;备忘录 |
zhāiyào;
jiǎnduǎn jì lù; bèiwànglù |
Résumé; fiche courte; mémo |
229 |
(at) any
minute (now) very soon |
(at) any minute (now) very
soon |
很快(现在)任何一分钟 |
hěn kuài (xiànzài) rènhé
yī fēnzhōng |
(à) n'importe quelle minute
(maintenant) très bientôt |
230 |
很快;马上 |
hěn kuài; mǎshàng |
很快,马上 |
hěn kuài, mǎshàng |
Bientôt |
231 |
Hurry up!/
He'll be back any minute now. |
Hurry up!/ He'll be back any
minute now. |
快点!/他现在会回来的。 |
kuài diǎn!/Tā xiànzài
huì huílái de. |
Dépêche-toi! / Il reviendra
dans une minute. |
232 |
快点!他随时都会回来 |
Kuài diǎn! Tā suíshí
dūhuì huílái |
快点!他随时都会回来 |
Kuài diǎn! Tā suíshí
dūhuì huílái |
Dépêche-toi! Il reviendra à
tout moment |
233 |
the minute (that)…as soon as … |
the minute (that)…as soon as… |
那一分钟......那...... |
nà yī
fēnzhōng...... Nà...... |
La minute (ça) ... dès que ... |
234 |
一…就 |
yī…jiù |
一...就 |
Yī... Jiù |
Un ... juste |
235 |
I want to see him the minute he arrives |
I want to see him the minute he arrives |
我想在他到达的那一刻见到他 |
wǒ xiǎng zài tā
dàodá dì nà yīkè jiàn dào tā |
Je veux le voir à la minute où
il arrive |
236 |
他一到我就要见他 |
tā yī dào wǒ jiù
yào jiàn tā |
他一到我就要见他 |
tā yī dào wǒ jiù
yào jiàn tā |
Il le verra dès son arrivée. |
237 |
我想在他到达的那一刻见到他 |
wǒ xiǎng zài tā
dàodá dì nà yīkè jiàn dào tā |
我想在他到达的那一刻见到他 |
wǒ xiǎng zài tā
dàodá dì nà yīkè jiàn dào tā |
Je veux le voir au moment où il
arrive. |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
FRANCAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index-strokes |
|
minute |
1281 |
1281 |
mire |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|