|
A |
B |
|
|
H |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ALLEMAND |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
rx |
|
meal time |
1249 |
1249 |
mean |
abc image |
1 |
a card or
ticket that gives you the right to have a cheap or free meal, for example at
school |
A card or ticket that gives you
the right to have a cheap or free meal, for example at school |
一张卡片或机票,让您有权享受便宜或免费用餐,例如在学校 |
Yī zhāng kǎpiàn
huò jīpiào, ràng nín yǒu quán xiǎngshòu piányí huò
miǎnfèi yòngcān, lìrú zài xuéxiào |
eine Karte oder Fahrkarte, mit
der Sie das Recht haben, günstig oder kostenlos zu essen, zum Beispiel in der
Schule |
2 |
饭票;餐券 |
fàn piào; cān quàn |
饭票,餐券 |
fàn piào, cān quàn |
Essenskarte |
3 |
mealtime |
mealtime |
吃饭时间 |
chīfàn shíjiān |
Essenszeit |
4 |
a time in the
day when you eat a meal |
a time in the day when you eat
a meal |
在你吃饭的那一天 |
zài nǐ chīfàn dì nà
yītiān |
eine Zeit an dem Tag, an dem du
eine Mahlzeit isst |
5 |
就餐时间;进餐时间 |
jiùcān shíjiān;
jìncān shíjiān |
就餐时间;进餐时间 |
jiùcān shíjiān;
jìncān shíjiān |
Essenszeit, Essenszeit |
6 |
在你吃饭的那一天 |
zài nǐ chīfàn dì nà
yītiān |
在你吃饭的那一天 |
zài nǐ chīfàn dì nà
yītiān |
An dem Tag, an dem du isst |
7 |
meal-worm
larva which is used to feed
pet birds |
meal-worm larva which is used
to feed pet birds |
用于喂养宠物鸟的蚯蚓幼虫 |
yòng yú wèiyǎng
chǒngwù niǎo de qiūyǐn yòuchóng |
Mehlwurmlarve, die zur
Fütterung von Heimvögeln verwendet wird |
8 |
大黄粉虫幼体(用作宠物鸟食) |
dà huángfěn chóng
yòutǐ (yòng zuò chǒngwù niǎo shí) |
大黄粉虫幼体(用作宠物鸟食) |
dà huángfěn chóng
yòutǐ (yòng zuò chǒngwù niǎo shí) |
Rhododendron-Larven (als
Heimvogelfutter verwendet) |
9 |
mealy (especially of vegetables or fruit |
mealy (especially of vegetables
or fruit |
粉状(特别是蔬菜或水果) |
fěn zhuàng (tèbié shì
shūcài huò shuǐguǒ) |
Mehlig (besonders von Gemüse
oder Obst) |
10 |
尤指蔬菜或水果 |
yóu zhǐ shūcài huò
shuǐguǒ |
尤指蔬菜或水果 |
yóu zhǐ shūcài huò
shuǐguǒ |
Besonders Gemüse oder Obst |
11 |
soft and dry
when you eat them |
soft and dry when you eat
them |
吃的时候要柔软干燥 |
chī de shíhòu yào
róuruǎn gānzào |
Weich und trocken, wenn Sie sie
essen |
12 |
干软的;面的;吃起来松软干爽的 |
gàn ruǎn de; miàn de;
chī qǐlái sōngruǎn gānshuǎng de |
干软的;面的;吃起来松软干爽的 |
gàn ruǎn de; miàn de;
chī qǐlái sōngruǎn gānshuǎng de |
Trocken, weich, trocken und
trocken |
13 |
吃的时候要柔软干燥 |
chī de shíhòu yào
róuruǎn gānzào |
吃的时候要柔软干燥 |
chī de shíhòu yào
róuruǎn gānzào |
Sei beim Essen weich und
trocken |
14 |
mealy mouthed (disapproving) not willing or honest enough to
speak in a direct or open way about what you really think |
mealy mouthed (disapproving)
not willing or honest enough to speak in a direct or open way about what you
really think |
mealy
mouthed(不赞成)不愿意或诚实地直接或公开地谈论你的真实想法 |
mealy mouthed(bù zànchéng) bù
yuànyì huò chéngshí dì zhíjiē huò gōngkāi dì tánlùn nǐ de
zhēnshí xiǎngfǎ |
Mahlzeit mit offenem Mund
(missbilligend), die nicht bereit oder ehrlich genug ist, direkt oder offen
über das zu sprechen, was Sie wirklich denken |
15 |
不直爽的;说话拐弯抹角的 |
bù zhíshuǎng de;
shuōhuà guǎiwānmòjiǎo de |
不直爽的;说话拐弯抹角的 |
bù zhíshuǎng de;
shuōhuà guǎiwānmòjiǎo de |
Nicht einfach; |
16 |
mealy mouthed adj。
(不赞成)不愿意或诚实地直接或公开地谈论你的真实想法 |
mealy mouthed adj. (Bù
zànchéng) bù yuànyì huò chéngshí dì zhíjiē huò gōngkāi dì
tánlùn nǐ de zhēnshí xiǎngfǎ |
mealy mouthed
adj。(不赞成)不愿意或诚实地直接或公开地谈论你的真实想法 |
mealy mouthed adj.(Bù zànchéng)
bù yuànyì huò chéngshí dì zhíjiē huò gōngkāi dì tánlùn nǐ
de zhēnshí xiǎngfǎ |
Meary mouthed adj.
(Missbilligung) Sie wollen nicht oder ehrlich direkt oder öffentlich über
Ihre wahren Gedanken sprechen |
17 |
mealy mouthed
policians |
mealy mouthed policians |
mealy mouthed policians |
mealy mouthed policians |
Mahlzeit Mundpolizisten |
18 |
言不由衷的政客 |
yánbùyóuzhōng de zhèngkè |
言不由衷的政客 |
yánbùyóuzhōng de zhèngkè |
Unaufrichtiger Politiker |
19 |
mean,(meant,
meant) |
mean,(meant, meant) |
意思是,(意思是,意思) |
yìsi shì,(yìsi shì, yìsi) |
Mittelwert (gemeint, gemeint) |
20 |
have as
meaning |
have as meaning |
有意义 |
yǒu yìyì |
Als bedeutung haben |
21 |
有含意 |
yǒu hányì |
有含意 |
yǒu hányì |
Absicht |
22 |
not used in
the progressive tenses |
not used in the progressive
tenses |
不用于渐进时态 |
bùyòng yú jiànjìn shí tài |
Wird in der Zeitform nicht
verwendet |
23 |
不用于进行时 |
bùyòng yú jìnxíng shí |
不用于进行时 |
bùyòng yú jìnxíng shí |
Wird nicht verwendet, wenn |
24 |
~ sth (to sb) to have sth as a meaning |
~ sth (to sb) to have sth as a
meaning |
〜某事(某某人)有某种意义 |
〜mǒu shì (mǒu
mǒu rén) yǒu mǒu zhǒng yìyì |
etw als Bedeutung haben |
25 |
表示…的意思 |
biǎoshì…de yìsi |
表示...的意思 |
biǎoshì... De yìsi |
Mittel |
26 |
What does this
sentence mean? |
What does this sentence mean? |
这句话是什么意思? |
zhè jù huà shì shénme yìsi? |
Was bedeutet dieser Satz? |
27 |
这个句子是什么意思? |
Zhège jùzi shì shénme yìsi? |
这个句子是什么意思? |
Zhège jùzi shì shénme yìsi? |
Was bedeutet dieser Satz? |
28 |
What is meant
by ,batch processing |
What is meant by,batch
processing |
什么是批处理 |
Shénme shì pī
chǔlǐ |
Was ist mit Stapelverarbeitung
gemeint? |
29 |
batch
processing 是什么意思? |
batch processing shì shénme
yìsi? |
批处理的英文怎么说? |
pī chǔlǐ de
yīngwén zěnme shuō? |
Was bedeutet
Stapelverarbeitung? |
30 |
Does the name,David Berwick,mean anything to you (do you know who he is)? |
Does the name,David
Berwick,mean anything to you (do you know who he is)? |
大卫·贝里克这个名字对你来说意味着什么(你知道他是谁)吗? |
Dà wèi·bèi lǐ kè zhège
míngzì duì nǐ lái shuō yìwèizhe shénme (nǐ zhīdào tā
shì shéi) ma? |
Bedeutet der Name, David
Berwick, etwas für Sie (wissen Sie, wer er ist)? |
31 |
你知道戴维•贝里克是谁吗? |
Nǐ zhīdào dài wéi•bèi
lǐ kè shì shéi ma? |
你知道戴维•贝里克是谁吗? |
Nǐ zhīdào dài wéi•bèi
lǐ kè shì shéi ma? |
Wissen Sie, wer David Berwick
ist? |
32 |
(that)] The flashing light means (that) you must stop |
(That)] The flashing light
means (that) you must stop |
(那)]闪光灯意味着你必须停下来 |
(Nà)]
shǎnguāngdēng yìwèizhe nǐ bìxū tíng xiàlái |
(dass)] Das blinkende Licht
bedeutet, dass Sie aufhören müssen |
33 |
闪烁的灯光表示你必须停下。 |
shǎnshuò de
dēngguāng biǎoshì nǐ bìxū tíng xià. |
闪烁的灯光表示你必须停下。 |
shǎnshuò de
dēngguāng biǎoshì nǐ bìxū tíng xià. |
Ein blinkendes Licht bedeutet,
dass Sie anhalten müssen. |
34 |
(那)闪光灯意味着你必须停下来 |
(Nà)
shǎnguāngdēng yìwèizhe nǐ bìxū tíng xiàlái |
(那)闪光灯意味着你必须停下来 |
(Nà)
shǎnguāngdēng yìwèizhe nǐ bìxū tíng xiàlái |
(dass) Flash bedeutet, dass Sie
aufhören müssen |
35 |
intend as meaning |
intend as meaning |
打算作为意义 |
dǎsuàn zuòwéi yìyì |
Absicht als Bedeutung |
36 |
打算作为意义 |
dǎsuàn zuòwéi yìyì |
打算作为意义 |
dǎsuàn zuòwéi yìyì |
Absicht als Bedeutung |
37 |
意思是 |
yìsi shì |
意思是 |
yìsi shì |
Mittel |
38 |
(not used in
the progressive tenses |
(not used in the progressive
tenses |
(不用于渐进时态 |
(bùyòng yú jiànjìn shí tài |
(nicht in der Zeitform
verwendet |
39 |
不用于 趣行时 |
bùyòng yú qù xíng shí |
不用于趣行时 |
bùyòng yú qù xíng shí |
Nicht zum Spaß |
40 |
to intend to
say sth on a particular occasion |
to intend to say sth on a
particular occasion |
打算在特定场合说某事 |
dǎsuàn zài tèdìng
chǎnghé shuō mǒu shì |
Zu einem bestimmten Anlass
etwas sagen wollen |
41 |
意思是;本意是 |
yìsi shì; běnyì shì |
意思是,本意是 |
yìsi shì, běnyì shì |
Bedeutet, die Absicht ist |
42 |
What did he
mean by that remark? |
What did he mean by that
remark? |
这句话是什么意思? |
zhè jù huà shì shénme yìsi? |
Was meinte er mit dieser
Bemerkung? |
43 |
他说那话是什么秦思? |
Tā shuō nà huà shì
shénme qín sī? |
他说那话是什么秦思? |
Tā shuō nà huà shì
shénme qín sī? |
Was hat er gesagt, dass Qin Si? |
44 |
这句话是什么意思? |
Zhè jù huà shì shénme
yìsi? |
这句话是什么意思? |
Zhè jù huà shì shénme yìsi? |
Was bedeutet dieser Satz? |
45 |
Perhaps we should try another approach'What do you mean? (I don’t understand what you are suggesting.) |
Perhaps we should try another
approach'What do you mean? (I don’t understand what you are suggesting.) |
也许我们应该尝试另一种方法'你的意思是什么?
(我不明白你在暗示什么。) |
Yěxǔ wǒmen
yīnggāi chángshì lìng yī zhǒng fāngfǎ'nǐ
de yìsi shì shénme? (Wǒ bù míngbái nǐ zài ànshì shénme.) |
Vielleicht sollten wir einen
anderen Ansatz wählen. "Was meinst du? (Ich verstehe nicht, was du
vorschlägst.) |
46 |
也许我们应该试一试别的方法,你说什么? |
Yěxǔ wǒmen
yīnggāi shì yī shì bié de fāngfǎ, nǐ shuō
shénme? |
也许我们应该试一试别的方法,你说什么? |
Yěxǔ wǒmen
yīnggāi shì yī shì bié de fāngfǎ, nǐ shuō
shénme? |
Vielleicht sollten wir eine
andere Methode ausprobieren, was sagst du? |
47 |
What do you mean, you thought I wouldn't mind?
( of course I mind and I am very angry.) |
What do you mean, you thought I
wouldn't mind? (Of course I mind and I am very angry.) |
你是什么意思,你以为我不介意?
(当然我很介意,我很生气。) |
Nǐ shì
shénme yìsi, nǐ yǐwéi wǒ bù jièyì? (Dāngrán
wǒ hěn jièyì, wǒ hěn shēngqì.) |
Was meinst du damit, du
dachtest, es würde mir nichts ausmachen? (Natürlich stört es mich und ich bin
sehr wütend.) |
48 |
你这是什么意思,你以为我会不在意吗? |
Nǐ zhè shì shénme yìsi,
nǐ yǐwéi wǒ huì bù zàiyì ma? |
你这是什么意思,你以为我会不在意吗? |
Nǐ zhè shì shénme yìsi,
nǐ yǐwéi wǒ huì bù zàiyì ma? |
Was meinst du damit? Glaubst
du, es wird mir egal sein? |
49 |
What she means
is that there's no point in waiting here. |
What she means is that there's
no point in waiting here. |
她的意思是在这里等待没有意义。 |
Tā de yìsi shì zài
zhèlǐ děngdài méiyǒu yìyì. |
Sie meint damit, dass es keinen
Grund gibt, hier zu warten. |
50 |
她的意思是说在这儿等下去没什么意义 |
Tā de yìsi shì shuō
zài zhè'er děng xiàqù méishénme yìyì |
她的意思是说在这儿等下去没什么意义 |
Tā de yìsi shì shuō
zài zhè'er děng xiàqù méishénme yìyì |
Sie meinte, dass es keinen Sinn
macht, hier zu warten. |
51 |
I always found
him a little strange,if you know
what I mean (if you understand what I mean by
strange). |
I always found him a little
strange,if you know what I mean (if you understand what I mean by strange). |
我总觉得他有点奇怪,如果你知道我的意思(如果你理解我的意思是奇怪的)。 |
wǒ zǒng juédé tā
yǒudiǎn qíguài, rúguǒ nǐ zhīdào wǒ de yìsi
(rúguǒ nǐ lǐjiě wǒ de yìsi shì qíguài de). |
Ich fand ihn immer etwas
seltsam, wenn Sie wissen, was ich meine (wenn Sie verstehen, was ich unter
seltsam verstehe). |
52 |
我总觉得他有点儿怪;如果你明白我这话是什么意思 |
Wǒ zǒng juédé tā
yǒudiǎn er guài; rúguǒ nǐ míngbái wǒ zhè huà shì
shénme yìsi |
我总觉得他有点儿怪;如果你明白我这话是什么意思 |
Wǒ zǒng juédé tā
yǒudiǎn er guài; rúguǒ nǐ míngbái wǒ zhè huà shì
shénme yìsi |
Ich finde ihn immer ein
bisschen komisch, wenn du verstehst, was ich damit meine. |
53 |
我总觉得他有点奇怪,如果你知道我的意思(如果你明白我的意思是奇怪的 |
wǒ zǒng juédé tā
yǒudiǎn qíguài, rúguǒ nǐ zhīdào wǒ de yìsi
(rúguǒ nǐ míngbái wǒ de yìsi shì qíguài de |
我总觉得他有点奇怪,如果你知道我的意思(如果你明白我的意思是奇怪的 |
wǒ zǒng juédé tā
yǒudiǎn qíguài, rúguǒ nǐ zhīdào wǒ de yìsi
(rúguǒ nǐ míngbái wǒ de yìsi shì qíguài de |
Ich finde ihn immer ein
bisschen komisch, wenn du weißt, was ich meine (wenn du verstehst, was ich
meine, ist das komisch) |
54 |
I know what you mean (I understand and feel sympathy). I hated leaming to drive
too. |
I know what you mean (I understand and feel
sympathy). I hated leaming to drive too. |
我知道你的意思(我理解并感到同情)。我讨厌学习开车。 |
wǒ zhīdào nǐ de
yìsi (wǒ lǐjiě bìng gǎndào tóngqíng). Wǒ tǎoyàn
xuéxí kāichē. |
Ich weiß, was du meinst (ich
verstehe und fühle Mitgefühl.) Ich hasste es, zu lernen, um auch zu fahren. |
55 |
我明白你的意思。我也不愿意学开车 |
Wǒ míngbái nǐ de
yìsi. Wǒ yě bù yuànyì xué kāichē |
我明白你的意思。我也不愿意学开车 |
Wǒ míngbái nǐ de
yìsi. Wǒ yě bù yuànyì xué kāichē |
Ich verstehe was du meinst. Ich
bin nicht bereit zu lernen, zu fahren. |
56 |
(informal) it
was like,weird. Know what I mean? |
(informal) it was like,weird.
Know what I mean? |
(非正式的)它很奇怪。明白我的意思了吗? |
(fēi zhèngshì de) tā
hěn qíguài. Míngbái wǒ de yìsile ma? |
(informell) Es war komisch.
Weißt du was ich meine? |
57 |
它有点儿,不可思议。明白我的意思吗? |
Tā yǒudiǎn er,
bùkěsīyì. Míngbái wǒ de yìsi ma? |
它有点儿,不可思议。明白我的意思吗? |
Tā yǒudiǎn er,
bùkěsīyì. Míngbái wǒ de yìsi ma? |
Es ist ein bisschen
unglaublich. Verstehst du was ich meine? |
58 |
(非正式的)它很奇怪。
明白我的意思了吗? |
(Fēi zhèngshì de) tā
hěn qíguài. Míngbái wǒ de yìsile ma? |
(非正式的)它很奇怪。明白我的意思了吗? |
(Fēi zhèngshì de) tā
hěn qíguài. Míngbái wǒ de yìsile ma? |
(informell) Es ist komisch.
Verstehst du was ich meine? |
59 |
I see what you mean ( I understand although
I may not agree), but I still think it’s worth trying |
I see what you mean (I understand although I
may not agree), but I still think it’s worth trying |
我明白你的意思(我明白,虽然我可能不同意),但我仍然认为值得尝试 |
Wǒ míngbái nǐ de yìsi (wǒ
míngbái, suīrán wǒ kěnéng bù tóngyì), dàn wǒ réngrán
rènwéi zhídé chángshì |
Ich verstehe, was Sie
meinen (ich verstehe, obwohl ich nicht zustimme), aber ich denke trotzdem,
dass es sich lohnt, es zu versuchen |
60 |
我知道你是什么意思,但我仍然认为它值得一试 |
wǒ zhīdào nǐ shì
shénme yìsi, dàn wǒ réngrán rènwéi tā zhídé yī shì |
我知道你是什么意思,但我仍然认为它值得一试 |
wǒ zhīdào nǐ shì
shénme yìsi, dàn wǒ réngrán rènwéi tā zhídé yī shì |
Ich weiß, was du meinst, aber
ich denke immer noch, dass es einen Versuch wert ist. |
61 |
See what I
mean (I was right and this proves it, doesn^ it)? She
never agrees to anything I suggest. |
See what I mean (I was right
and this proves it, doesn^ it)? She never agrees to anything I suggest. |
看看我的意思(我是对的,这证明了它,不是吗?)?她从不同意我的建议。 |
kàn kàn wǒ de yìsi
(wǒ shì duì de, zhè zhèngmíngliǎo tā, bùshì ma?)? Tā cóng
bù tóngyì wǒ de jiànyì. |
Sehen Sie, was ich meine (ich
hatte Recht und das beweist es, nicht wahr?) Sie stimmt niemals etwas zu, was
ich vorschlage. |
62 |
这下可证明我说的对了吧?我说什么她都不听 |
Zhè xià kě zhèngmíng
wǒ shuō de duìle ba? Wǒ shuō shénme tā dōu bù
tīng |
这下可证明我说的对了吧?我说什么她都不听 |
Zhè xià kě zhèngmíng
wǒ shuō de duìle ba? Wǒ shuō shénme tā dōu bù
tīng |
Kann das beweisen, dass ich
Recht habe? Ich höre nicht auf das, was ich gesagt habe. |
63 |
But Pete
doesn't know we're here!That's what I mean! (that’s what
I have been trying to tell you.) |
But Pete doesn't know we're
here!That's what I mean! (That’s what I have been trying to tell you.) |
但皮特不知道我们在这里!这就是我的意思!
(这就是我一直试图告诉你的。) |
dàn pítè bù zhīdào
wǒmen zài zhèlǐ! Zhè jiùshì wǒ de yìsi! (Zhè jiùshì wǒ
yīzhí shìtú gàosù nǐ de.) |
Aber Pete weiß nicht, dass wir
hier sind! Das meine ich! (Das habe ich versucht, dir zu sagen.) |
64 |
可是皮特不知道我们在这儿呀!我就是这个意思嘛! |
Kěshì pítè bù zhīdào
wǒmen zài zhè'er ya! Wǒ jiùshì zhège yìsi ma! |
可是皮特不知道我们在这儿呀!我就是这个意思嘛! |
Kěshì pítè bù zhīdào
wǒmen zài zhè'er ya! Wǒ jiùshì zhège yìsi ma! |
Aber Pete weiß nicht, dass wir
hier sind! Ich meine das! |
65 |
Do you mean
Ann Smith or Mary Smith? |
Do you mean Ann Smith or Mary
Smith? |
你是说安史密斯还是玛丽史密斯? |
Nǐ shì shuō ān
shǐmìsī háishì mǎlì shǐmìsī? |
Meinen Sie Ann Smith oder Mary
Smith? |
66 |
你是说安•史密斯,还是说玛丽•史密斯? |
Nǐ shì shuō
ān•shǐmìsī, háishì shuō mǎlì•shǐmìsī? |
你是说安•史密斯,还是说玛丽•史密斯? |
Nǐ shì shuō
ān•shǐmìsī, háishì shuō mǎlì•shǐmìsī? |
Sprechen Sie über Ann Smith
oder Mary Smith? |
67 |
(that)] Did he mean(that) he was
dissatisfied with our service? |
(That)] Did he mean(that) he
was dissatisfied with our service? |
(那)]他的意思是他对我们的服务不满意吗? |
(Nà)] tā de yìsi shì
tā duì wǒmen de fúwù bù mǎnyì ma? |
(dass)] Meinte er (dass) er war
mit unserem Service unzufrieden? |
68 |
他是不思是表示对我们的服务不满意? |
Tā shì bù sī shì
biǎoshì duì wǒmen de fúwù bù mǎnyì? |
他是不思是表示对我们的服务不满意? |
Tā shì bù sī shì
biǎoshì duì wǒmen de fúwù bù mǎnyì? |
Glaubt er, dass er mit unserem
Service nicht zufrieden ist? |
69 |
(那)他的意思是他对我们的服务不满意吗? |
(Nà) tā de yìsi shì
tā duì wǒmen de fúwù bù mǎnyì ma? |
(那)他的意思是他对我们的服务不满意吗? |
(Nà) tā de yìsi shì
tā duì wǒmen de fúwù bù mǎnyì ma? |
(das) Bedeutet er, dass er mit
unserem Service nicht zufrieden ist? |
70 |
you mean (are
you telling me) we have to start all over again? |
You mean (are you telling me)
we have to start all over again? |
你的意思是(你告诉我)我们必须重新开始吗? |
Nǐ de yìsi shì (nǐ
gàosù wǒ) wǒmen bìxū chóngxīn kāishǐ ma? |
Sie meinen, wir müssen von
vorne anfangen? |
71 |
你是不是说我们必须从头再来一遍? |
Nǐ shì bùshì shuō
wǒmen bìxū cóngtóu zàilái yībiàn? |
你是不是说我们必须从头再来一遍? |
Nǐ shì bùshì shuō
wǒmen bìxū cóngtóu zàilái yībiàn? |
Meinen Sie, wir müssen von
vorne anfangen? |
72 |
你的意思是(你告诉我)我们必须重新开始吗? |
Nǐ de yìsi shì (nǐ
gàosù wǒ) wǒmen bìxū chóngxīn kāishǐ ma? |
你的意思是(你告诉我),我们必须重新开始吗? |
Nǐ de yìsi shì (nǐ
gàosù wǒ), wǒmen bìxū chóngxīn kāishǐ ma? |
Was meinst du (du sagst mir)
müssen wir von vorne anfangen? |
73 |
have as purpose |
Have as purpose |
有目的 |
Yǒu mùdì |
Als Zweck haben |
74 |
有目的 |
yǒu mùdì |
有目的 |
yǒu mùdì |
Zweckmäßig |
75 |
〜sth
(as sth) | 〜what …/~ sth
for sb to have sth as a purpose or intention |
〜sth (as sth) |
〜what…/~ sth for sb to have sth as a purpose or intention |
〜sth(如......)|
〜某些......
/〜某某某某人的目的或意图 |
〜sth(rú......)|
〜Mǒu xiē...... /〜Mǒu mǒu mǒu mǒu
rén de mùdì huò yìtú |
~ etw (als etw) | ~ was ... / ~
für jdn, etw als einen Zweck oder eine Absicht zu haben |
76 |
打算;意欲;有…的目的 |
dǎsuàn; yìyù; yǒu…de
mùdì |
打算;意欲;有...的目的 |
dǎsuàn; yìyù; yǒu...
De mùdì |
Beabsichtigt, beabsichtigt; |
77 |
〜sth(如......)|
〜某些......
/〜某某某某人的目的或意图 |
〜sth(rú......)|
〜Mǒu xiē...... /〜Mǒu mǒu mǒu mǒu
rén de mùdì huò yìtú |
~sth(如......)|
〜某些......
/〜某某某某人的目的或意图 |
~sth(rú......)|
〜Mǒu xiē...... /〜Mǒu mǒu mǒu mǒu
rén de mùdì huò yìtú |
~ etw (wie ...) | ~ etwas ... /
~ den Zweck oder die Absicht von jemandem |
78 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
79 |
intend |
intend |
打算 |
dǎsuàn |
Inten |
80 |
What did she
mean by leaving so early (why
did she do it)? |
What did she mean by leaving so
early (why did she do it)? |
她这么早离开是什么意思(为什么她这么做)? |
tā zhème zǎo
líkāi shì shénme yìsi (wèishéme tā zhème zuò)? |
Was meinte sie damit, so früh
zu gehen (warum hat sie es getan)? |
81 |
她为什么这么早就走了? |
Tā wèishéme zhème zǎo
jiù zǒule? |
她为什么这么早就走了? |
Tā wèishéme zhème zǎo
jiù zǒule? |
Warum ist sie so früh gegangen? |
82 |
Don’t be
upset,I’m sure she meant it as a compliment |
Don’t be upset,I’m sure she
meant it as a compliment |
不要生气,我敢肯定她的意思是赞美 |
Bùyào shēngqì, wǒ
gǎn kěndìng tā de yìsi shì zànměi |
Sei nicht verärgert, ich bin
sicher, sie meinte es als Kompliment |
83 |
别烦恼,我肯定她的原意是要称赞你的 |
bié fánnǎo, wǒ
kěndìng tā de yuányì shì yào chēngzàn nǐ de |
别烦恼,我肯定她的原意是要称赞你的 |
bié fánnǎo, wǒ
kěndìng tā de yuányì shì yào chēngzàn nǐ de |
Mach dir keine Sorgen, ich bin
sicher, ihre ursprüngliche Absicht ist es, dich zu loben. |
84 |
He means what
he says (is not joking, exaggerating,etc.). |
He means what he says (is not
joking, exaggerating,etc.). |
他的意思是他所说的(不是开玩笑,夸张等)。 |
tā de yìsi shì
tāsuǒ shuō de (bùshì kāiwánxiào, kuāzhāng
děng). |
Er meint, was er sagt (nicht
scherzen, übertreiben, etc.). |
85 |
他说话是当真的 |
Tā shuōhuà shì
dàngzhēn de |
他说话是当真的 |
Tā shuōhuà shì
dàngzhēn de |
Er meint es ernst, wenn er
spricht |
86 |
Don’tbe angryI mean it ( I am serious). |
Don’tbe angryI mean it (I am
serious). |
不要生气我的意思是(我很认真)。 |
bùyào shēngqì wǒ de
yìsi shì (wǒ hěn rènzhēn). |
Sei nicht böse, ich meine es
ernst. |
87 |
别笑!我是认真的 |
Bié xiào! Wǒ shì
rènzhēn de |
别笑!我是认真的 |
Bié xiào! Wǒ shì
rènzhēn de |
Nicht lachen Ich meine es ernst |
88 |
Don’t be
angry. I'm sure she meant it for the best (intended to
be helpful)• |
Don’t be angry. I'm sure she
meant it for the best (intended to be helpful)• |
别生气。我确信她的意思是最好的(旨在提供帮助)• |
bié shēngqì. Wǒ
quèxìn tā de yìsi shì zuì hǎo de (zhǐ zài tígōng
bāngzhù)• |
Sei nicht böse. Ich bin sicher,
sie meinte es gut (soll hilfreich sein) |
89 |
别生气了。我相信她是真心想要帮忙的 |
bié shēngqìle. Wǒ
xiāngxìn tā shì zhēnxīn xiǎng yào bāngmáng de |
别生气了。我相信她是真心想要帮忙的 |
bié shēngqìle. Wǒ
xiāngxìn tā shì zhēnxīn xiǎng yào bāngmáng de |
Sei nicht böse. Ich glaube, sie
möchte wirklich helfen. |
90 |
He means
trouble(to cause trouble) |
He means trouble(to cause
trouble) |
他的意思是麻烦(造成麻烦) |
tā de yìsi shì máfan
(zàochéng máfan) |
Er bedeutet Ärger (Ärger
verursachen) |
91 |
他存心捣乱 |
tā cúnxīn
dǎoluàn |
他存心捣乱 |
tā cúnxīn
dǎoluàn |
Er ist verärgert |
92 |
the chair was
clearly meant for a child |
the chair was clearly meant for
a child |
这把椅子显然是为了一个孩子 |
zhè bǎ yǐ zǐ
xiǎnrán shì wèile yīgè háizi |
Der Stuhl war eindeutig für ein
Kind gedacht |
93 |
这椅子显是专为儿童预备的 |
zhè yǐ zǐ xiǎn
shì zhuān wèi értóng yùbèi de |
这椅子显是专为儿童预备的 |
zhè yǐ zǐ xiǎn
shì zhuān wèi értóng yùbèi de |
Dieser Stuhl ist speziell für
Kinder vorbereitet. |
94 |
这把椅子显然是为了一个孩子 |
zhè bǎ yǐ zǐ
xiǎnrán shì wèile yīgè háizi |
这把椅子显然是为了一个孩子 |
zhè bǎ yǐ zǐ
xiǎnrán shì wèile yīgè háizi |
Dieser Stuhl ist offensichtlich
für ein Kind. |
95 |
She means to
succeed. |
She means to succeed. |
她的意思是成功。 |
tā de yìsi shì
chénggōng. |
Sie will Erfolg haben. |
96 |
她一意求成 |
Tā yīyì qiú chéng |
她一意求成 |
Tā yīyì qiú chéng |
Sie ist begeistert |
97 |
I’m sorry I
hurt you.I didn’t mean to. |
I’m sorry I hurt you.I didn’t
mean to. |
对不起,我伤害了你。我不是故意的。 |
duìbùqǐ, wǒ
shānghàile nǐ. Wǒ bùshì gùyì de. |
Es tut mir leid, dass ich dir
weh getan habe. |
98 |
对不起,弄疼你了。我不是故意的 |
Duìbùqǐ, nòng téng
nǐle. Wǒ bùshì gùyì de |
对不起,弄疼你了。我不是故意的 |
Duìbùqǐ, nòng téng
nǐle. Wǒ bùshì gùyì de |
Entschuldigung, es tut dir weh.
Ich habe es nicht so gemeint. |
99 |
I didn’t mean
you to read the letter. |
I didn’t mean you to read the
letter. |
我并不是说你读这封信。 |
wǒ bìng bùshì shuō
nǐ dú zhè fēng xìn. |
Ich wollte nicht, dass du den
Brief liest. |
100 |
我没打算让你看那封信 |
Wǒ méi dǎsuàn ràng
nǐ kàn nà fēng xìn |
我没打算让你看那封信 |
Wǒ méi dǎsuàn ràng
nǐ kàn nà fēng xìn |
Ich wollte Sie nicht den Brief
sehen lassen. |
|
I'm feeling very guilty,I've been meaning to call my parents for days, but still haven't
got around to it |
I'm feeling very guilty,I've
been meaning to call my parents for days, but still haven't got around to it |
我感到非常内疚,我一直想打电话给我的父母好几天,但仍然没有解决它 |
Wǒ gǎndào
fēicháng nèijiù, wǒ yīzhí xiǎng dǎ diànhuà gěi
wǒ de fùmǔ hǎo jǐ tiān, dàn réngrán méiyǒu
jiějué tā |
Ich fühle mich sehr schuldig,
ich wollte schon seit Tagen meine Eltern anrufen, habe mich aber immer noch
nicht darum gekümmert |
102 |
我感到非常内疚,几天来我一直打算给父母打电话,但还是没抽出时间打 |
wǒ gǎndào
fēicháng nèijiù, jǐ tiān lái wǒ yīzhí dǎsuàn
gěi fùmǔ dǎ diànhuà, dàn háishì méi chōuchū
shíjiān dǎ |
我感到非常内疚,几天来我一直打算给父母打电话,但还是没抽出时间打 |
wǒ gǎndào
fēicháng nèijiù, jǐ tiān lái wǒ yīzhí dǎsuàn
gěi fùmǔ dǎ diànhuà, dàn háishì méi chōuchū
shíjiān dǎ |
Ich fühle mich sehr schuldig.
Ich habe vor, meine Eltern für ein paar Tage anzurufen, aber ich habe mir
immer noch nicht die Zeit genommen, um zu kämpfen. |
103 |
我感到很内疚,我一直想给父母打电话好几天,但还是没有 |
wǒ gǎndào hěn
nèijiù, wǒ yīzhí xiǎng gěi fùmǔ dǎ diànhuà
hǎo jǐ tiān, dàn háishì méiyǒu |
我感到很内疚,我一直想给父母打电话好几天,但还是没有 |
wǒ gǎndào hěn
nèijiù, wǒ yīzhí xiǎng gěi fùmǔ dǎ diànhuà
hǎo jǐ tiān, dàn háishì méiyǒu |
Ich fühle mich sehr schuldig,
ich wollte immer meine Eltern für ein paar Tage anrufen, aber immer noch
nicht |
104 |
you’re meant
to (you are supposed to) pay before you go in |
you’re meant to (you are
supposed to) pay before you go in |
在你进去之前,你应该(你应该)付钱 |
zài nǐ jìnqù zhīqián,
nǐ yīnggāi (nǐ yīnggāi) fù qián |
Sie sollen (sollen) bezahlen,
bevor Sie hineingehen |
105 |
你要先交钱才能进去 |
nǐ yào xiān jiāo
qián cáinéng jìnqù |
你要先交钱才能进去 |
nǐ yào xiān jiāo
qián cáinéng jìnqù |
Sie müssen zuerst bezahlen, um
einzusteigen. |
106 |
在你进去之前,你应该(你应该)付钱 |
zài nǐ jìnqù zhīqián,
nǐ yīnggāi (nǐ yīnggāi) fù qián |
在你进去之前,你应该(你应该)付钱 |
zài nǐ jìnqù zhīqián,
nǐ yīnggāi (nǐ yīnggāi) fù qián |
Sie sollten (Sie sollten)
bezahlen, bevor Sie hineingehen. |
107 |
(that)(formal) I never meant (that) you should come alone |
(that)(formal) I never meant
(that) you should come alone |
(那)(正式)我从来没有想过你应该一个人来 |
(nà)(zhèngshì) wǒ cónglái
méiyǒu xiǎngguò nǐ yīnggāi yīgèrén lái |
(dass) (formell) Ich habe nie
gemeint, dass du alleine kommen sollst |
108 |
我从来没打算让你一个人来 |
wǒ cónglái méi dǎsuàn
ràng nǐ yīgè rén lái |
我从来没打算让你一个人来 |
wǒ cónglái méi dǎsuàn
ràng nǐ yīgè rén lái |
Ich wollte dich nie in Ruhe
lassen. |
109 |
(那)(正式)我从来没有想过你应该一个人来 |
(nà)(zhèngshì) wǒ cónglái
méiyǒu xiǎngguò nǐ yīnggāi yīgè rén lái |
(那)(正式)我从来没有想过你应该一个人来 |
(nà)(zhèngshì) wǒ cónglái
méiyǒu xiǎngguò nǐ yīnggāi yīgè rén lái |
(dass) (formell) Ich hätte nie
gedacht, dass Sie alleine kommen sollten. |
110 |
intend sb to
be/do sth |
intend sb to be/do sth |
打算做某事 |
dǎsuàn zuò mǒu shì |
Beabsichtigen, etw. Zu tun |
111 |
让某人成为/做 |
ràng mǒu rén chéngwéi/zuò |
让某人成为/做 |
ràng mǒu rén chéngwéi/zuò |
Lass jemanden werden / tun |
112 |
打算做某事 |
dǎsuàn zuò mǒu shì |
打算做某事 |
dǎsuàn zuò mǒu shì |
Ich werde etwas tun |
113 |
~ sb for sth/〜sb to be sth
to intend sb to be or do sth |
~ sb for sth/〜sb to be
sth to intend sb to be or do sth |
〜/ sb for sth
/〜sb是某某打算成为或做某事 |
〜/ sb for sth/〜sb
shì mǒu mǒu dǎsuàn chéngwéi huò zuò mǒu shì |
jdn, dass etw / jdn etw ist,
dass jdn etw sein oder tun soll |
114 |
想要某人成为;想要某人去做 |
xiǎng yào mǒu rén
chéngwéi; xiǎng yào mǒu rén qù zuò |
想要某人成为;想要某人去做 |
xiǎng yào mǒu rén
chéngwéi; xiǎng yào mǒu rén qù zuò |
Möchte, dass jemand ist,
möchte, dass jemand es tut |
115 |
〜/ sb
for sth
/〜sb是某某打算成为或做某事 |
〜/ sb for sth/〜sb
shì mǒu mǒu dǎsuàn chéngwéi huò zuò mǒu shì |
〜/ sb for sth
/〜sb是某某打算成为或做某事 |
〜/ sb for sth/〜sb
shì mǒu mǒu dǎsuàn chéngwéi huò zuò mǒu shì |
~ / sb für etw / ~ sb ist eine
bestimmte Absicht, etwas zu werden oder zu tun |
116 |
I was never meant for the army ( did not have the
qualities needed to become a soldier). |
I was never meant for the army
(did not have the qualities needed to become a soldier). |
我从来没有为军队服务(没有成为士兵所需的素质)。 |
wǒ cónglái méiyǒu wéi
jūnduì fúwù (méiyǒu chéngwéi shìbīng suǒ xū de
sùzhì). |
Ich war nie für die Armee
gedacht (hatte nicht die Qualitäten, um Soldat zu werden). |
117 |
我根本就不是块当兵的料 |
Wǒ gēnběn jiù
bùshì kuài dāng bīng de liào |
我根本就不是块当兵的料 |
Wǒ gēnběn jiù
bùshì kuài dāng bīng de liào |
Ich bin überhaupt kein
Blockbuster. |
118 |
Philip and Kim
were meant for each other (are
very suitable as partners). |
Philip and Kim were meant for
each other (are very suitable as partners). |
Philip和Kim是相互意味着的(非常适合作为合作伙伴)。 |
Philip hé Kim shì xiānghù
yìwèizhe de (fēicháng shìhézuòwéi hé zuò huǒbàn). |
Philip und Kim waren
füreinander gedacht (eignen sich sehr gut als Partner). |
119 |
菲利普和金真是天生的一对。 |
Fēilìpǔ hé jīn
zhēnshi tiānshēng de yī duì. |
菲利普和金真是天生的一对。 |
Fēilìpǔ hé jīn
zhēnshi tiānshēng de yī duì. |
Philip und Kim ist ein
natürliches Paar. |
120 |
His father
meant him to be an engineer |
His father meant him to be an
engineer |
他的父亲认为他是一名工程师 |
Tā de fùqīn rènwéi
tā shì yī míng gōngchéngshī |
Sein Vater meinte, er sei
Ingenieur |
121 |
他父秦想让他当工程师 |
tā fù qín xiǎng ràng
tā dāng gōngchéngshī |
他父秦想让他当工程师 |
tā fù qín xiǎng ràng
tā dāng gōngchéngshī |
Sein Vater Qin möchte, dass er
Ingenieur wird. |
122 |
他的父亲认为他是一名工程师。 |
tā de fùqīn rènwéi
tā shì yī míng gōngchéngshī. |
他的父亲认为他是一名工程师。 |
tā de fùqīn rènwéi
tā shì yī míng gōngchéngshī. |
Sein Vater hielt ihn für einen
Ingenieur. |
123 |
She did
everything to get the two them together, but I guess it just wasn’t meant to
be |
She did everything to get the
two them together, but I guess it just wasn’t meant to be |
她尽一切努力让两个人在一起,但我想这不应该是 |
Tā jǐn yīqiè
nǔlì ràng liǎng gè rén zài yīqǐ, dàn wǒ xiǎng
zhè bù yìng gāi shì |
Sie hat alles getan, um die
beiden zusammenzubringen, aber ich denke, es war nicht so gemeint |
124 |
她极力撮合他们俩,但我觉得那根本不可能 |
tā jílì cuòhé tāmen
liǎ, dàn wǒ juédé nà gēnběn bù kěnéng |
她极力撮合他们俩,但我觉得那根本不可能 |
tā jílì cuòhé tāmen
liǎ, dàn wǒ juédé nà gēnběn bù kěnéng |
Sie hat versucht, sie
zusammenzubringen, aber ich denke, das ist unmöglich. |
125 |
have as result |
have as result |
有结果 |
yǒu jiéguǒ |
Als Ergebnis haben |
126 |
有结果 |
yǒu jiéguǒ |
有结果 |
yǒu jiéguǒ |
Ergebnisse haben |
127 |
to have sth as a result or a
likely result |
to have sth as a result or a
likely result |
结果或可能的结果 |
jiéguǒ huò kěnéng de
jiéguǒ |
Etw als Ergebnis oder
wahrscheinliches Ergebnis haben |
128 |
产生...结果;意味着 |
chǎnshēng...
Jiéguǒ; yìwèizhe |
产生...结果;意味着 |
chǎnshēng...
Jiéguǒ; yìwèizhe |
Produzieren ... das Ergebnis,
bedeutet |
129 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
130 |
entail |
entail |
意味着 |
yìwèizhe |
Entail |
131 |
Spending too much now will mean
a shortage of cash next year |
Spending too much now will mean
a shortage of cash next year |
现在花费太多将意味着明年现金短缺 |
xiànzài huāfèi tài
duō jiàng yìwèizhe míngnián xiànjīn duǎnquē |
Wenn Sie jetzt zu viel
ausgeben, wird es im nächsten Jahr an Bargeld mangeln |
132 |
现在花销太多就意味着明年现金短缺 |
xiànzài huā xiao tài
duō jiù yìwèizhe míngnián xiànjīn duǎnquē |
现在花销太多就意味着明年现金短缺 |
xiànzài huā xiao tài
duō jiù yìwèizhe míngnián xiànjīn duǎnquē |
Zu viel Geld bedeutet jetzt
einen Mangel an Bargeld im nächsten Jahr. |
133 |
Do you have
any idea what it means to be poor? |
Do you have any idea what it
means to be poor? |
你知道穷人意味着什么吗? |
nǐ zhīdào qióngrén
yìwèizhe shénme ma? |
Hast du eine Ahnung, was es
bedeutet, arm zu sein? |
|
你知不知道贫穷意味着什么? |
Nǐ zhī bù zhīdào
pínqióng yìwèizhe shénme? |
你知不知道贫穷意味着什么? |
Nǐ zhī bù zhīdào
pínqióng yìwèizhe shénme? |
Wissen Sie, was Armut bedeutet? |
134 |
你知道穷人意味着什么吗? |
Nǐ zhīdào qióngrén
yìwèizhe shénme ma? |
你知道穷人意味着什么吗? |
Nǐ zhīdào qióngrén
yìwèizhe shénme ma? |
Weißt du was die Armen meinen? |
135 |
(that) We'll
have to be careful with money but that doesn't mean
(that) we can't enjoy ourselves. |
(That) We'll have to be careful
with money but that doesn't mean (that) we can't enjoy ourselves. |
(那)我们必须小心金钱,但这并不意味着我们不能享受自己。 |
(Nà) wǒmen bìxū
xiǎoxīn jīnqián, dàn zhè bìng bù yìwèizhe wǒmen bùnéng
xiǎngshòu zìjǐ. |
(das) Wir müssen vorsichtig mit
Geld umgehen, aber das bedeutet nicht, dass wir uns nicht amüsieren können. |
136 |
我们必须精打细算,可也并不是说我们就不能过得快乐 |
Wǒmen bìxū
jīngdǎxìsuàn, kě yě bìng bùshì shuō wǒmen jiù
bùnéngguò dé kuàilè |
我们必须精打细算,可也并不是说我们就不能过得快乐 |
Wǒmen bìxū
jīngdǎxìsuàn, kě yě bìng bùshì shuō wǒmen jiù
bùnéngguò dé kuàilè |
Wir müssen vorsichtig sein,
können aber nicht sagen, dass wir nicht glücklich leben können. |
137 |
(那)我们必须小心金钱,但这并不意味着我们不能享受自己 |
(nà) wǒmen bìxū
xiǎoxīn jīnqián, dàn zhè bìng bù yìwèizhe wǒmen bùnéng
xiǎngshòu zìjǐ |
(那)我们必须小心金钱,但这并不意味着我们不能享受自己 |
(nà) wǒmen bìxū
xiǎoxīn jīnqián, dàn zhè bìng bù yìwèizhe wǒmen bùnéng
xiǎngshòu zìjǐ |
(dass) wir müssen vorsichtig
mit Geld sein, aber das heißt nicht, dass wir uns nicht amüsieren können. |
138 |
this new order will mean working overtime |
this new order will mean
working overtime |
这个新订单将意味着加班加点 |
zhège xīn dìngdān
jiāng yìwèizhe jiābān jiādiǎn |
Diese neue Reihenfolge bedeutet
Überstunden |
139 |
这新订单一来,我们就得加班加点 |
zhè xīn dìngdān
yī lái, wǒmen jiù dé jiābān jiādiǎn |
这新订单一来,我们就得加班加点 |
zhè xīn dìngdān
yī lái, wǒmen jiù dé jiābān jiādiǎn |
Wenn dieser neue Auftrag kommt,
müssen wir Überstunden machen. |
140 |
这个新订单将意味着加班加点 |
zhège xīn dìngdān
jiāng yìwèizhe jiābān jiādiǎn |
这个新订单将意味着加班加点 |
zhège xīn dìngdān
jiāng yìwèizhe jiābān jiādiǎn |
Diese neue Reihenfolge bedeutet
Überstunden |
141 |
The injury
could mean him missing next week's game |
The injury could mean him
missing next week's game |
受伤可能意味着他缺席了下周的比赛 |
shòushāng kěnéng
yìwèizhe tā quēxíle xià zhōu de bǐsài |
Die Verletzung könnte bedeuten,
dass er das Spiel der nächsten Woche verpasst |
142 |
这次受伤可能使他无法参加下周的比赛 |
zhè cì shòushāng
kěnéng shǐ tā wúfǎ cānjiā xià zhōu de
bǐsài |
这次受伤可能使他无法参加下周的比赛 |
zhè cì shòushāng
kěnéng shǐ tā wúfǎ cānjiā xià zhōu de
bǐsài |
Die Verletzung könnte ihn daran
hindern, am Spiel der nächsten Woche teilzunehmen. |
143 |
be important |
be important |
很重要 |
hěn zhòngyào |
Sei wichtig |
144 |
~ sth to sb to
be of value or importance to sb |
~ sth to sb to be of value or
importance to sb |
〜某人对某人有价值或重要性 |
〜mǒu rén duì
mǒu rén yǒu jiàzhí huò zhòngyào xìng |
für jdn von Wert oder Bedeutung
sein |
145 |
对某人重要(或有价值) |
duì mǒu rén zhòngyào (huò
yǒu jiàzhí) |
对某人重要(或有价值) |
duì mǒu rén zhòngyào (huò
yǒu jiàzhí) |
Wichtig (oder wertvoll) für
jemanden |
146 |
〜某人对某人有价值或重要性 |
〜mǒu rén duì
mǒu rén yǒu jiàzhí huò zhòngyào xìng |
〜某人对某人有价值或重要性 |
〜mǒu rén duì
mǒu rén yǒu jiàzhí huò zhòngyào xìng |
~ Jemand ist für jemanden
wertvoll oder wichtig |
147 |
Your
friendship means a great deal to me |
Your friendship means a great
deal to me |
你的友谊对我来说意义重大 |
nǐ de yǒuyì duì
wǒ lái shuō yìyì zhòngdà |
Ihre Freundschaft bedeutet mir
sehr viel |
148 |
你的友谊对我来说是很珍贵的。.◊ |
nǐ de yǒuyì duì
wǒ lái shuō shì hěn zhēnguì de..◊ |
你的友谊对我来说是很珍贵的..◊ |
nǐ de yǒuyì duì
wǒ lái shuō shì hěn zhēnguì de..◊ |
Ihre Freundschaft ist mir sehr
wichtig. .◊ |
149 |
你的友谊对我来说意义重大 |
Nǐ de yǒuyì duì
wǒ lái shuō yìyì zhòngdà |
你的友谊对我来说意义重大 |
Nǐ de yǒuyì duì
wǒ lái shuō yìyì zhòngdà |
Ihre Freundschaft ist für mich
von großer Bedeutung. |
150 |
$20 means a
lot (represents a lot of money) when you live on $100 a week |
$20 means a lot (represents a
lot of money) when you live on $100 a week |
当你每周住100美元时,20美元意味着很多(代表很多钱) |
dāng nǐ měi
zhōu zhù 100 měiyuán shí,20 měiyuán yìwèizhe hěnduō
(dàibiǎo hěnduō qián) |
20 US-Dollar bedeuten eine
Menge (was eine Menge Geld bedeutet), wenn Sie von 100 US-Dollar pro Woche
leben |
151 |
当你每周就靠100元维持生活时,20元可是个大数目 |
dāng nǐ měi
zhōu jiù kào 100 yuán wéichí shēnghuó shí,20 yuán kěshìgè dà
shùmù |
当你每周就靠100元维持生活时,20元可是个大数目 |
dāng nǐ měi
zhōu jiù kào 100 yuán wéichí shēnghuó shí,20 yuán kěshìgè dà
shùmù |
Wenn Sie von 100 US-Dollar pro
Woche leben, sind 20 Yuan eine große Zahl. |
152 |
当你每周住100美元时,20美元意味着很多(代表很多钱) |
dāng nǐ měi
zhōu zhù 100 měiyuán shí,20 měiyuán yìwèizhe hěnduō
(dàibiǎo hěnduō qián) |
当你每周住100美元时,20美元意味着很多(代表很多钱) |
dāng nǐ měi
zhōu zhù 100 měiyuán shí,20 měiyuán yìwèizhe hěnduō
(dàibiǎo hěnduō qián) |
Wenn Sie 100 US-Dollar pro
Woche leben, bedeutet 20 US-Dollar viel (was viel Geld bedeutet) |
153 |
Money means nothing to him |
Money means nothing to him |
金钱对他没有任何意义 |
jīnqián duì tā
méiyǒu rènhé yìyì |
Geld bedeutet ihm nichts |
154 |
金钱对于他来说毫无价值 |
jīnqián duìyú tā lái
shuō háo wú jiàzhí |
金钱对于他来说毫无价值 |
jīnqián duìyú tā lái
shuō háo wú jiàzhí |
Geld ist für ihn wertlos |
155 |
Her children
mean the world to her |
Her children mean the world to
her |
她的孩子对她来说意味着世界 |
tā de háizi duì tā
lái shuō yìwèizhe shìjiè |
Ihre Kinder bedeuten ihr die
Welt |
156 |
她的孩子就是她的一切 |
tā de háizi jiùshì tā
de yīqiè |
她的孩子就是她的一切 |
tā de háizi jiùshì tā
de yīqiè |
Ihr Kind ist alles über sie |
157 |
be meant to be
sth to be generally considered to be sth |
be meant to be sth to be
generally considered to be sth |
通常被认为是...... |
tōngcháng bèi rènwéi
shì...... |
Gemeint sein, etw zu sein, um
allgemein als etw zu gelten |
158 |
被普遍认为是 |
bèi pǔbiàn rènwéi shì |
被普遍认为是 |
Bèi pǔbiàn rènwéi shì |
Im Allgemeinen als |
159 |
this
restaurant is meant to be excellent |
this restaurant is meant to be
excellent |
这家餐厅非常棒 |
zhè jiā cāntīng
fēicháng bàng |
Dieses Restaurant soll
ausgezeichnet sein |
160 |
都说这家饭店很棒 |
dōu shuō zhè jiā
fàndiàn hěn bàng |
都说这家饭店很棒 |
dōu shuō zhè jiā
fàndiàn hěn bàng |
Sagte, dass dieses Hotel
großartig ist |
161 |
I mean (informal) used to explain or correct what you have just
said |
I mean (informal) used to
explain or correct what you have just said |
我的意思是(非正式的)用来解释或纠正你刚才说的话 |
wǒ de yìsi shì (fēi
zhèngshì de) yòng lái jiěshì huò jiūzhèng nǐ gāngcái
shuō dehuà |
Ich meine (informell)
verwendet, um zu erklären oder zu korrigieren, was Sie gerade gesagt haben |
162 |
(解释或更正刚说过的话)我是说,意思是说 |
(jiěshì huò gēngzhèng
gāng shuōguò dehuà) wǒ shì shuō, yìsi shì shuō |
(解释或更正刚说过的话)我是说,意思是说 |
(jiěshì huò gēngzhèng
gāng shuōguò dehuà) wǒ shì shuō, yìsi shì shuō |
(Erkläre oder berichtige, was
ich gerade gesagt habe) Ich meine, das heißt |
163 |
我的意思是(非正式的)用来解释或纠正你刚才说的话 |
wǒ de yìsi shì (fēi
zhèngshì de) yòng lái jiěshì huò jiūzhèng nǐ gāngcái
shuō dehuà |
我的意思是(非正式的)用来解释或纠正你刚才说的话 |
wǒ de yìsi shì (fēi
zhèngshì de) yòng lái jiěshì huò jiūzhèng nǐ gāngcái
shuō dehuà |
Ich meine (informell) zu
erklären oder zu korrigieren, was Sie gerade gesagt haben. |
164 |
it was so boring,I mean, nothing happened
for the first hour! |
it was so boring,I mean,
nothing happened for the first hour! |
它太无聊了,我的意思是,第一个小时什么也没发生! |
tā tài wúliáole, wǒ
de yìsi shì, dì yīgè xiǎoshí shénme yě méi fāshēng! |
Es war so langweilig, ich
meine, in der ersten Stunde ist nichts passiert! |
165 |
真是无聊,我是说,一个小时都过去了,,什么事儿都没发生 |
Zhēnshi wúliáo, wǒ
shì shuō, yīgè xiǎoshí dōu guòqùle,, shénme shì er
dōu méi fāshēng |
真是无聊,我是说,一个小时都过去了,,什么事儿都没发生 |
Zhēnshi wúliáo, wǒ
shì shuō, yīgè xiǎoshí dōu guòqùle,, shénme shì er
dōu méi fāshēng |
Es ist langweilig, ich meine,
eine Stunde ist vergangen, nichts ist passiert. |
166 |
它太无聊了,我的意思是,第一个小时什么也没发生! |
tā tài wúliáole, wǒ
de yìsi shì, dì yī gè xiǎoshí shénme yě méi fāshēng! |
它太无聊了,我的意思是,第一个小时什么也没发生! |
tā tài wúliáole, wǒ
de yìsi shì, dì yī gè xiǎoshí shénme yě méi fāshēng! |
Es ist zu langweilig, ich
meine, in der ersten Stunde ist nichts passiert! |
167 |
She's English Scottish,I mean |
She's English Scottish,I mean |
我的意思是,她是英国苏格兰人 |
Wǒ de yìsi shì, tā
shì yīngguó sūgélán rén |
Sie ist englisch-schottisch,
meine ich |
168 |
她是英国人;更确切地说,她是苏格兰人 |
tā shì yīngguó rén;
gèng quèqiè de shuō, tā shì sūgélán rén |
她是英国人;更确切地说,她是苏格兰人 |
tā shì yīngguó rén;
gèng quèqiè de shuō, tā shì sūgélán rén |
Sie ist Engländerin, eher eine
Schotte. |
169 |
mean business (informal) to be serious in your intentions |
mean business (informal) to be
serious in your intentions |
意味着商业(非正式)要严肃对待你的意图 |
yìwèizhe shāngyè (fēi
zhèngshì) yào yánsù duìdài nǐ de yìtú |
Gemeine Angelegenheit
(informell), um Ihre Absichten ernst zu nehmen |
171 |
是认真的;说话算数 |
shì rènzhēn de;
shuōhuà suànshù |
是认真的;说话算数 |
shì rènzhēn de;
shuōhuà suànshù |
Sei ernst, sprich mitzählen |
172 |
He has the look of a man who means business. |
He has the look of a man who
means business. |
他看起来像一个意味着商业的男人。 |
tā kàn qǐlái xiàng
yī gèyìwèizhe shāngyè de nánrén. |
Er sieht aus wie ein Mann, der
es ernst meint. |
173 |
他看上去像是个说话算数的人 |
Tā kàn shàngqù xiàng shì
gè shuōhuà suàn shǔ de rén |
他看上去像是个说话算数的人 |
Tā kàn shàngqù xiàng shì
gè shuōhuà suàn shǔ de rén |
Er sieht aus wie eine Person,
die spricht |
174 |
mean (sb) no
harm /not mean (sb) any harm to not have any intention
of hurting sb |
mean (sb) no harm/not mean (sb)
any harm to not have any intention of hurting sb |
意味着(sb)没有伤害/不是意味着(sb)任何伤害都没有任何伤害某人的意图 |
yìwèizhe (sb) méiyǒu
shānghài/bùshì yìwèizhe (sb) rènhé shānghài dōu méiyǒu
rènhé shānghài mǒu rén de yìtú |
Bedeutet (jdn) keinen Schaden /
bedeutet (jdn) keinen Schaden, um nicht die Absicht zu haben, jdn zu
verletzen |
175 |
没有恶意;并非出于恶意 |
méiyǒu èyì; bìngfēi
chū yú èyì |
没有恶意;并非出于恶意 |
méiyǒu èyì; bìngfēi
chū yú è yì |
Keine Bosheit, nicht böswillig |
176 |
意味着(sb)没有伤害/不是意味着(sb)任何伤害都没有任何伤害某人的意图 |
yìwèizhe (sb) méiyǒu
shānghài/bùshì yìwèizhe (sb) rènhé shānghài dōu méiyǒu
rènhé shānghài mǒu rén de yìtú |
意味着(SB)没有伤害/不是意味着(SB)任何伤害都没有任何伤害某人的意图 |
yìwèizhe (SB) méiyǒu
shānghài/bùshì yìwèizhe (SB) rènhé shānghài dōu méiyǒu
rènhé shānghài mǒu rén de yìtú |
Bedeutet (jdn) keinen Schaden /
bedeutet nicht (jdn), dass ein Schaden nicht die Absicht hat, jemanden zu
verletzen |
177 |
mean to say used to emphasize what you are saying or to ask sb if they
really mean what they say |
mean to say used to emphasize
what you are saying or to ask sb if they really mean what they say |
意思是说用来强调你在说什么,或者问某人是否真的意味着他们所说的话 |
yìsi shì shuō yòng lái
qiángdiào nǐ zài shuō shénme, huòzhě wèn mǒu rén
shìfǒu zhēn de yìwèizhe tāmen suǒ shuō dehuà |
Bedeutet sagen, um zu sagen,
was Sie sagen, oder um jdn zu fragen, ob sie wirklich bedeuten, was sie sagen |
178 |
(强调要说的话,或问对方是否真是这个意思)意思是说 |
(qiángdiào yào shuō dehuà,
huò wèn duìfāng shìfǒu zhēnshi zhège yìsi) yìsi shì shuō |
(强调要说的话,或问对方是否真是这个意思)意思是说 |
(qiángdiào yào shuō dehuà,
huò wèn duìfāng shìfǒu zhēnshi zhège yìsi) yìsi shì shuō |
(zu betonen, was zu sagen ist,
oder zu fragen, ob die andere Person dies wirklich meint) bedeutet zu sagen |
179 |
I mean to say,
you should have known how he would react! |
I mean to say, you should have
known how he would react! |
我的意思是说,你应该知道他会如何反应! |
wǒ de yìsi shì shuō,
nǐ yīnggāi zhīdào tā huì rúhé fǎnyìng! |
Ich meine zu sagen, du hättest
wissen sollen, wie er reagieren würde! |
180 |
我的意思差说,你本应料到他会作何反应! |
Wǒ de yìsi chà shuō,
nǐ běnyìng liào dào tā huì zuò hé fǎnyìng! |
我的意思差说,你本应料到他会作何反应! |
Wǒ de yìsi chà shuō,
nǐ běnyìng liào dào tā huì zuò hé fǎnyìng! |
Meine Bedeutung ist schlecht,
Sie sollten erwartet haben, wie er reagieren würde! |
181 |
Do you mean to
say you’ve lost it? |
Do you mean to say you’ve lost
it? |
你的意思是说你失去了吗? |
Nǐ de yìsi shì shuō
nǐ shīqùle ma? |
Wollen Sie damit sagen, dass
Sie es verloren haben? |
182 |
你是说命把那东西给弄丢了 |
你是说命把那东西给弄丢了 |
你是说命把那东西给弄丢了 |
你是说命把那东西给弄丢了 |
Du sagst dir, du sollst das
Ding holen. |
183 |
厾 |
dū |
厾 |
dū |
厾 |
184 |
套 |
tào |
套 |
tào |
Einstellen |
185 |
你的意思是说你失去了吗? |
nǐ de yìsi shì shuō
nǐ shīqùle ma? |
你的意思是说你失去了吗? |
nǐ de yìsi shì shuō
nǐ shīqùle ma? |
Meinst du, dass du verloren
hast? |
186 |
mean
well(disapproving) to have
good intentions, although their effect may not be good |
Mean well(disapproving) to have
good intentions, although their effect may not be good |
意味着好(不赞成)有良好的意图,虽然它们的效果可能不太好 |
Yìwèizhe hǎo (bù zànchéng)
yǒu liánghǎo de yìtú, suīrán tāmen de xiàoguǒ
kěnéng bù tài hǎo |
Meinen Sie es gut
(missbilligend), gute Absichten zu haben, obwohl ihre Wirkung möglicherweise
nicht gut ist |
187 |
本意是好的;出于好心 |
běn yì shì hǎo de;
chū yú hǎoxīn |
本意是好的;出于好心 |
běn yì shì hǎo de;
chū yú hǎoxīn |
Die Absicht ist gut, aus der
Art heraus |
188 |
(meaner, meanest) |
(meaner, meanest) |
(meaner,meanest) |
(meaner,meanest) |
(gemeiner, gemeinster) |
189 |
not generous |
not generous |
不慷慨 |
bù kāngkǎi |
Nicht großzügig |
190 |
cheap |
cheap |
廉价 |
liánjià |
Günstig |
191 |
not willing to
give or share things, especially money |
not willing to give or share
things, especially money |
不愿意分享或分享的东西,特别是钱 |
bù yuànyì fēnxiǎng
huò fēnxiǎng de dōngxī, tèbié shì qián |
Nicht bereit, Dinge zu geben
oder zu teilen, insbesondere Geld |
192 |
吝啬的;小气的 |
lìnsè de; xiǎoqì de |
吝啬的;小气的 |
lìnsè de; xiǎoqì de |
Umständlich |
193 |
She’s always
been mean with money |
She’s always been mean with
money |
她总是吝啬钱 |
tā zǒng shì lìnsè
qián |
Sie war immer gemein mit Geld |
194 |
她在花钱方面总是非常吝啬 |
tā zài huā qián
fāngmiàn zǒng shì fēicháng lìnsè |
她在花钱方面总是非常吝啬 |
tā zài huā qián
fāngmiàn zǒng shì fēicháng lìnsè |
Es ist ihr immer sehr peinlich,
Geld auszugeben. |
195 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
196 |
generous |
generous |
慷慨 |
kāngkǎi |
Großzügig |
197 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Siehe auch |
198 |
stingy |
stingy |
小气 |
xiǎoqì |
Geizig |
199 |
unkind |
unkind |
刻薄 |
kèbó |
Unfreundlich |
200 |
卑鄙 |
bēibǐ |
卑鄙 |
bēibǐ |
Verabscheuungswürdig |
201 |
~ (to sb) (of
people or their behaviour |
~ (to sb) (of people or their
behaviour |
〜(对某人)(人或他们的行为 |
〜(duì mǒu rén)(rén
huò tāmen de xíngwéi |
~ (zu jdm) (von Menschen oder
deren Verhalten) |
202 |
人或其行为 |
rén huò qí xíngwéi |
人或其行为 |
rén huò qí xíngwéi |
Menschen oder ihr Verhalten |
203 |
unkind, for
example by not letting sb have or do sth |
unkind, for example by not
letting sb have or do sth |
不友善,例如不让某人做某事或做某事 |
bù yǒushàn, lìrú bù ràng
mǒu rén zuò mǒu shì huò zuò mǒu shì |
Unfreundlich, zum Beispiel,
wenn man nicht zulässt, dass jemand etw tut oder hat |
204 |
禾善良;刻薄 |
hé shànliáng; kèbó |
禾善良;刻薄 |
hé shànliáng; kèbó |
Er Shanliang, gemein |
205 |
Don’t be so
mean to your little brother! |
Don’t be so mean to your little
brother! |
不要对你的小弟弟这么吝啬! |
bùyào duì nǐ de xiǎo
dìdì zhème lìnsè! |
Sei nicht so gemein zu deinem
kleinen Bruder! |
206 |
别对你弟弟那么刻薄! |
Bié duì nǐ dìdì nàme kèbó! |
别对你弟弟那么刻薄! |
Bié duì nǐ dìdì nàme kèbó! |
Sei nicht so gemein zu deinem
Bruder! |
207 |
不要对你的小弟弟这么吝啬! |
Bùyào duì nǐ de xiǎo
dìdì zhème lìnsè! |
不要对你的小弟弟这么吝啬! |
Bùyào duì nǐ de xiǎo
dìdì zhème lìnsè! |
Schäme dich nicht so für deinen
kleinen Bruder! |
208 |
angry/violent |
Angry/violent |
愤怒/暴力 |
Fènnù/bàolì |
Wütend / gewalttätig |
209 |
愤怒:凶暴 |
fènnù: Xiōngbào |
愤怒:凶暴 |
fènnù: Xiōngbào |
Wut: gewalttätig |
210 |
likely to
become angry or violent |
likely to become angry or
violent |
可能会生气或暴力 |
kěnéng huì shēngqì
huò bàolì |
Möglich, wütend oder
gewalttätig zu werden |
211 |
要发怒淦仓;要发狂的恏恕怒 |
yào fānù gàn cāng;
yào fākuáng de hào shù nù |
要发怒淦仓;要发狂的恏恕怒 |
yào fānù gàn cāng;
yào fākuáng de hào shù nù |
Wütend auf Kamakura sein,
wütend sein und vergeben |
212 |
可能会生气或暴力 |
kěnéng huì shēngqì
huò bàolì |
可能会生气或暴力 |
kěnéng huì shēngqì
huò bàolì |
Kann wütend oder gewalttätig
sein |
213 |
That’s a
mean-looking dog. |
That’s a mean-looking dog. |
那是一只看起来很卑鄙的狗。 |
nà shì yī zhǐ kàn
qǐlái hěn bēibǐ de gǒu. |
Das ist ein gemein aussehender
Hund. |
214 |
那狗看上去很凶啊 |
Nàgǒu kàn shàngqù hěn
xiōng a |
那狗看上去很凶啊 |
Nàgǒu kàn shàngqù hěn
xiōng a |
Der Hund sieht heftig aus. |
215 |
skillful。 |
skillful. |
熟练。 |
shúliàn. |
Geschickt. |
216 |
熟练 |
Shúliàn |
熟练 |
Shúliàn |
Erfahren |
217 |
(informal)
very good and skilful |
(informal) very good and
skilful |
(非正式的)非常善良和娴熟 |
(fēi zhèngshì de)
fēicháng shànliáng hé xiánshú |
(informell) sehr gut und
geschickt |
218 |
熟练的;出色的 |
shúliàn de; chūsè de |
熟练的;出色的 |
shúliàn de; chūsè de |
Erfahren |
219 |
He’s a mean
tennis player. |
He’s a mean tennis player. |
他是一名意味着网球的球员。 |
tā shì yī míng
yìwèizhe wǎngqiú de qiúyuán. |
Er ist ein gemeiner
Tennisspieler. |
220 |
他是一名出色的网球选手 |
Tā shì yī míng
chūsè de wǎngqiú xuǎnshǒu |
他是一名出色的网球选手 |
Tā shì yī míng
chūsè de wǎngqiú xuǎnshǒu |
Er ist ein ausgezeichneter
Tennisspieler |
221 |
他是一名意味着网球的球员 |
tā shì yī míng
yìwèizhe wǎngqiú de qiúyuán |
他是一名意味着网球的球员 |
tā shì yī míng
yìwèizhe wǎngqiú de qiúyuán |
Er ist ein Spieler, der Tennis
bedeutet. |
222 |
She plays 'a
mean game of chess. |
She plays'a mean game of chess. |
她扮演的是一场精彩的象棋游戏。 |
tā bànyǎn de shì
yī chǎng jīngcǎi de xiàngqí yóuxì. |
Sie spielt eine gemeine Partie
Schach. |
223 |
她的国际象棋下得很棒 |
Tā de guójì xiàngqí xià dé
hěn bàng |
她的国际象棋下得很棒 |
Tā de guójì xiàngqí xià dé
hěn bàng |
Ihr Schach ist großartig. |
224 |
average |
average |
平均 |
píngjūn |
Durchschnitt |
225 |
乎均 |
hū jūn |
乎均 |
hū jūn |
Fast |
226 |
(technical术语) |
(technical shùyǔ) |
(技术术语) |
(jìshù shùyǔ) |
(Fachsprache) |
227 |
average;
between the highest and the lowest, etc• |
average; between the highest
and the lowest, etc• |
平均;最高和最低之间等• |
píngjūn; zuìgāo hè
zuìdī zhī jiān děng• |
Durchschnittlich, zwischen dem
höchsten und dem niedrigsten usw. |
228 |
平均的;介于中间的 |
píngjūn de; jiè yú
zhōngjiān de |
平均的;介于中间的 |
píngjūn de; jiè
yúzhōngjiān de |
Durchschnitt |
229 |
the mean
temperature |
the mean temperature |
平均温度 |
píngjūn wēndù |
Die mittlere Temperatur |
230 |
平均气温 |
píngjūn qìwēn |
平均气温 |
píngjūn qìwēn |
Durchschnittstemperatur |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ALLEMAND |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
rx |
|
meal time |
1249 |
1249 |
mean |
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|