|
A |
B |
|
|
I |
J |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
meal |
1248 |
1248 |
me |
|
|
1 |
He was made an
MBE in 1995. |
He was made an MBE in 1995. |
他于1995年成为MBE。 |
Tā yú 1995 nián cheng wèi
MBE. |
Έγινε
MBE το 1995. |
Égine MBE to 1995. |
2 |
他于1995 年获得英帝国勋位 |
Tā yú 1995 nián huòdé
yīng dìguó xūn wèi |
他于1995年获得英帝国勋位 |
Tā yú 1995 nián huòdé
yīng dìguó xūn wèi |
Κέρδισε
τη Βρετανική
Αυτοκρατορία
το 1995. |
Kérdise ti Vretanikí
Aftokratoría to 1995. |
3 |
Tracey Edwards
MBE |
Tracey Edwards MBE |
Tracey Edwards MBE |
Tracey Edwards MBE |
Tracey Edwards MBE |
Tracey Edwards MBE |
4 |
英帝国勋位获得者特蕾西•爱德华兹 |
yīng dìguó xūn wèi
huòdé zhě tè lěi xī•àidéhuá zī |
英帝国勋位获得者特蕾西•爱德华兹 |
yīng dìguó xūn wèi
huòdé zhě tè lěi xī•àidéhuá zī |
Βρετανός
Πρωταθλητής
Αυτοκρατορίας
Τρέισι Έντουαρντ |
Vretanós Protathlitís
Aftokratorías Tréisi Éntouarnt |
5 |
MC the abbreviation for |
MC the abbreviation for |
MC的缩写 |
MC de suōxiě |
MC τη
συντομογραφία
για |
MC ti syntomografía gia |
6 |
master of
ceremonies |
master of ceremonies |
司仪 |
sīyí |
Δάσκαλος
τελετών |
Dáskalos teletón |
7 |
司仪,仪式主持人 |
sīyí, yíshì zhǔchí
rén |
司仪,仪式主持人 |
sīyí, yíshì zhǔchí
rén |
Δάσκαλος
τελετής |
Dáskalos teletís |
8 |
(全写为master of ceremonies ) |
(quán xiě wèi master of
ceremonies) |
(全写为司仪) |
(quán xiě wèi sīyí) |
(πλήρης
εγγραφή για
τον κύριο των
τελετών) |
(plíris engrafí gia ton kýrio
ton teletón) |
9 |
M.C. the abbreviation for Member of
Congress |
M.C. The abbreviation for
Member of Congress |
M.C.国会议员的缩写 |
M.C. Guóhuìyìyuán de
suōxiě |
Η
συντομογραφία
για μέλος του
Κογκρέσου |
I syntomografía gia mélos tou
Konkrésou |
10 |
议.会议员,国会议员 |
yì. Huìyìyuán, guóhuì yì yuán |
议,会议员,国会议员 |
yì, huì yìyuán, guóhuì yìyuán |
Συνάντηση,
βουλευτής |
Synántisi, vouleftís |
11 |
(全写为Member of Congress ) |
(quán xiě wèi Member of
Congress) |
(全写为国会议员) |
(quán xiě wèi guóhuì yì
yuán) |
(πλήρης
γραπτή ως
μέλος του
Κογκρέσου) |
(plíris graptí os mélos tou
Konkrésou) |
12 |
a person who
speaks the words of a rap song |
a person who speaks the words
of a rap song |
一个说出说唱歌词的人 |
yīgè shuō chū
shuōchàng gēcí de rén |
ένα
πρόσωπο που
μιλάει τα
λόγια ενός ραπ
τραγουδιού |
éna prósopo pou miláei ta lógia
enós rap tragoudioú |
13 |
说唱歌手 |
shuōchàng gēshǒu |
说唱歌手 |
shuōchàng gēshǒu |
Rapper |
Rapper |
14 |
MCAT abbr medical College Admission Test (a test that students must pass
in order to study medicine in the US) |
MCAT abbr medical College
Admission Test (a test that students must pass in order to study medicine in
the US) |
MCAT
abbr医学院入学考试(学生必须通过考试才能在美国学习医学) |
MCAT abbr yīxué yuàn rùxué
kǎoshì (xuéshēng bìxū tōngguò kǎoshì cáinéng zài
měiguó xuéxí yīxué) |
Το MCAT abbr Medical
College Admission Test
(δοκιμασία που
οι φοιτητές
πρέπει να περάσουν
για να
μελετήσουν
την ιατρική
στις ΗΠΑ) |
To MCAT abbr Medical College
Admission Test (dokimasía pou oi foitités prépei na perásoun gia na
meletísoun tin iatrikí stis IPA) |
15 |
(美国)医学院入学考试 |
(měiguó) yīxué yuàn
rùxué kǎoshì |
(美国)医学院入学考试 |
(měiguó) yīxué yuàn
rùxué kǎoshì |
(Ηνωμένες
Πολιτείες)
Ιατρική Σχολή
Είσοδος Εξετάσεων |
(Inoménes Politeíes) Iatrikí
Scholí Eísodos Exetáseon |
16 |
MCC abbr.Marylebone Cricket Club (the
organization which is responsible for English cricket |
MCC abbr.Marylebone Cricket Club (the
organization which is responsible for English cricket |
MCC abbr.Marylebone Cricket
Club(负责英语板球的组织) |
MCC abbr.Marylebone Cricket
Club(fùzé yīngyǔ bǎn qiú de zǔzhī) |
MCC abbr.Marylebone Cricket
Club (ο οργανισμός
που είναι
υπεύθυνος για
το αγγλικό
κρίκετ |
MCC abbr.Marylebone Cricket
Club (o organismós pou eínai ypéfthynos gia to anglikó kríket |
17 |
玛丽勒本板球俱乐部(英国板球运动管理组织) |
mǎlì lēi běn
bǎn qiú jùlèbù (yīngguó bǎn qiú yùndòng guǎnlǐ
zǔzhī) |
玛丽勒本板球俱乐部(英国板球运动管理组织) |
mǎlì lēi běn
bǎn qiú jùlèbù (yīngguó bǎn qiú yùndòng guǎnlǐ
zǔzhī) |
Maryleburn Cricket Club
(Βρετανικός
Οργανισμός
Διαχείρισης
Κρίκετ) |
Maryleburn Cricket Club
(Vretanikós Organismós Diacheírisis Kríket) |
18 |
MCC缩写
马里波恩板球俱乐部(负责英国板球的组织) |
MCC suōxiě
mǎlǐ bō'ēn bǎn qiú jùlèbù (fùzé yīngguó
bǎn qiú de zǔzhī) |
MCC缩写马里波恩板球俱乐部(负责英国板球的组织) |
MCC suōxiě
mǎlǐ bō'ēn bǎn qiú jùlèbù (fùzé yīngguó
bǎn qiú de zǔzhī) |
MCC
συντομογραφία
Marylebone Cricket Club (υπεύθυνη
για τη
βρετανική οργάνωση
κρίκετ) |
MCC syntomografía Marylebone
Cricket Club (ypéfthyni gia ti vretanikí orgánosi kríket) |
19 |
Mc-Carthyism an aggressive investigation during the 1950s against people
in the US government and other institutions who were thought to be communist, in which many people lost their
jobs |
Mc-Carthyism an aggressive
investigation during the 1950s against people in the US government and other
institutions who were thought to be communist, in which many people lost
their jobs |
Mc-Carthyism在20世纪50年代对美国政府和其他被认为是共产主义的机构的人们进行了激进的调查,其中许多人失去了工作 |
Mc-Carthyism zài 20 shìjì 50
niándài duì měiguó zhèngfǔ hé qítā bèi rènwéi shì
gòngchǎn zhǔyì de jīgòu de rénmen jìnxíngle jījìn de
diàochá, qízhōng xǔduō rén shīqùle gōngzuò |
Mc-Carthyism μια
επιθετική
έρευνα κατά τη
διάρκεια της
δεκαετίας του
1950 κατά των
ανθρώπων στην
αμερικανική
κυβέρνηση και
άλλα ιδρύματα
που
θεωρούνταν
κομμουνιστική,
στην οποία
πολλοί
άνθρωποι
έχασαν τη δουλειά
τους |
Mc-Carthyism mia epithetikí
érevna katá ti diárkeia tis dekaetías tou 1950 katá ton anthrópon stin
amerikanikí kyvérnisi kai álla idrýmata pou theoroúntan kommounistikí, stin
opoía polloí ánthropoi échasan ti douleiá tous |
20 |
麦卡锡反共审查(20世纪50年代在美国政府等机构中进行,很多人因此失业)麦卡锡主义 |
màikǎxí fǎngòng
shěnchá (20 shìjì 50 niándài zài měiguó zhèngfǔ děng
jīgòu zhōng jìnxíng, hěnduō rén yīncǐ
shīyè) màikǎxí zhǔyì |
麦卡锡反共审查(20世纪50年代在美国政府等机构中进行,很多人因此失业)麦卡锡主义 |
màikǎxí fǎngòng
shěnchá (20 shìjì 50 niándài zài měiguó zhèngfǔ děng
jīgòu zhōng jìnxíng, hěnduō rén yīncǐ
shīyè) màikǎxí zhǔyì |
McCarthy
αντι-κομμουνιστική
αναθεώρηση
(στη δεκαετία του
1950 στην
αμερικανική
κυβέρνηση και
άλλα ιδρύματα,
πολλοί
άνθρωποι
είναι άνεργοι)
McCarthyism |
McCarthy anti-kommounistikí
anatheórisi (sti dekaetía tou 1950 stin amerikanikí kyvérnisi kai álla
idrýmata, polloí ánthropoi eínai ánergoi) McCarthyism |
21 |
McCoy |
McCoy |
麦科伊 |
mài kē yī |
McCoy |
McCoy |
22 |
the real
Me'Coy |
the real Me'Coy |
真正的Me'Coy |
zhēnzhèng de Me'Coy |
Ο
πραγματικός Me'Coy |
O pragmatikós Me'Coy |
23 |
(informal) something that is
genuine and that has value, not a copy |
(informal) something that is
genuine and that has value, not a copy |
(非正式的)真实的,有价值的东西,而不是副本 |
(fēi zhèngshì de)
zhēnshí de, yǒu jiàzhí de dōngxī, ér bùshì fùběn |
(άτυπη)
κάτι που είναι
γνήσιο και
έχει αξία, όχι
αντίγραφο |
(átypi) káti pou eínai gnísio
kai échei axía, óchi antígrafo |
24 |
真货;真品 |
zhēn huò;
zhēnpǐn |
真货;真品 |
zhēn huò;
zhēnpǐn |
Πραγματικά
αγαθά |
Pragmatiká agathá |
25 |
it’s an
American flying jacket ,the real McCoy. |
it’s an American flying
jacket,the real McCoy. |
这是一件美国飞行夹克,真正的McCoy。 |
zhè shì yī jiàn
měiguó fēixíng jiákè, zhēnzhèng de McCoy. |
Πρόκειται
για ένα
αμερικανικό
ζευγάρι, το
πραγματικό McCoy. |
Prókeitai gia éna amerikanikó
zevgári, to pragmatikó McCoy. |
26 |
这是件真正的美国飞行员夹克 |
Zhè shì jiàn zhēnzhèng dì
měiguó fēixíngyuán jiákè |
这是件真正的美国飞行员夹克 |
Zhè shì jiàn zhēnzhèng dì
měiguó fēixíngyuán jiákè |
Αυτό
είναι ένα
πραγματικό
αμερικανικό
σακάκι βομβιστής |
Aftó eínai éna pragmatikó
amerikanikó sakáki vomvistís |
27 |
MD the abbreviation for Doctor of
Medicine |
MD the abbreviation for Doctor
of Medicine |
MD是医学博士的缩写 |
MD shì yīxué bóshì dì
suōxiě |
MD τη
συντομογραφία
για τον γιατρό
της ιατρικής |
MD ti syntomografía gia ton
giatró tis iatrikís |
28 |
医学博 ± (全写为.Doctor of Medicine ) |
yīxué bó ± (quán xiě
wèi.Doctor of Medicine) |
医学博±(全写为。医学博士) |
yīxué bó ±(quán xiě
wèi. Yīxué bóshì) |
Ιατρικό
ιστολόγιο ±
(πλήρης
γραπτός ως .Doctor of Medicine) |
Iatrikó istológio ± (plíris
graptós os .Doctor of Medicine) |
29 |
Paul Clark MD |
Paul Clark MD |
保罗克拉克医学博士 |
bǎoluó kèlākè
yīxué bóshì |
Paul Clark MD |
Paul Clark MD |
30 |
医学博士保罗•克拉克 |
yīxué bóshì
bǎoluó•kèlākè |
医学博士保罗•克拉克 |
yīxué bóshì
bǎoluó•kèlākè |
Paul Clarke |
Paul Clarke |
31 |
the
abbreviation for managing director |
the abbreviation for managing
director |
总经理的缩写 |
zǒng jīnglǐ de
suōxiě |
Η
συντομογραφία
για τον
διευθύνοντα
σύμβουλο |
I syntomografía gia ton
diefthýnonta sýmvoulo |
32 |
总裁, 总经理,常务董事 |
zǒngcái, zǒng
jīnglǐ, chángwù dǒngshì |
总裁,总经理,常务董事 |
zǒngcái, zǒng
jīnglǐ, chángwù dǒngshì |
Πρόεδρος,
γενικός
διευθυντής,
διευθύνων
σύμβουλος |
Próedros, genikós diefthyntís,
diefthýnon sýmvoulos |
33 |
(全写为 managing
director ) |
(quán xiě wèi managing director) |
(全写为常务董事) |
(quán xiě wéi chángwù dǒngshì) |
(όλα
γραμμένα ως
διευθύνων
σύμβουλος) |
(óla gramména os diefthýnon sýmvoulos) |
34 |
Where's the
MD's office? |
Where's the MD's office? |
MD的办公室在哪里? |
MD de bàngōngshì zài
nǎlǐ? |
Πού
είναι το
γραφείο του MD; |
Poú eínai to grafeío tou MD? |
35 |
总经理办公室在哪儿? |
Zǒng jīnglǐ
bàngōngshì zài nǎ'er? |
总经理办公室在哪儿? |
Zǒng jīnglǐ
bàngōngshì zài nǎ'er? |
Πού
είναι το
γραφείο του
γενικού
διευθυντή; |
Poú eínai to grafeío tou
genikoú diefthyntí? |
36 |
MDF the abbreviation for Medium density fibreboard (a building
material made of wood or other plant fibres pressed together to form
boards) |
MDF the abbreviation for Medium density
fibreboard (a building material made of wood or other plant fibres pressed
together to form boards) |
MDF中密度纤维板的缩写(由木材或其他植物纤维压制在一起形成木板的建筑材料) |
MDF zhōng mìdù
xiānwéibǎn de suōxiě (yóu mùcái huò qítā zhíwù
xiānwéi yāzhì zài yīqǐ xíngchéng mùbǎn de jiànzhú
cáiliào) |
MDF η
συντομογραφία
για
ινοσανίδες
μεσαίας
πυκνότητας
(ένα δομικό
υλικό
κατασκευασμένο
από ξύλο ή άλλες
φυτικές ίνες
που πιέζονται
μαζί για να
σχηματίσουν
σανίδες) |
MDF i syntomografía gia
inosanídes mesaías pyknótitas (éna domikó ylikó kataskevasméno apó xýlo í
álles fytikés ínes pou piézontai mazí gia na schimatísoun sanídes) |
37 |
中密度纤维板 |
zhōng mìdù
xiānwéibǎn |
中密度纤维板 |
zhōng mìdù
xiānwéibǎn |
Πίνακας
μεσαίας
πυκνότητας |
Pínakas mesaías pyknótitas |
38 |
(全写为medium density fibreboard |
(quán xiě wèi medium
density fibreboard |
(全写为中密度纤维板 |
(quán xiě wéi zhōng
mìdù xiānwéibǎn |
(πλήρες
γραπτό σαν
ινοσανίδα
μέσης
πυκνότητας |
(plíres graptó san inosanída
mésis pyknótitas |
39 |
建筑材料) |
jiànzhú cáiliào) |
建筑材料) |
jiànzhú cáiliào) |
Οικοδομικά
υλικά) |
Oikodomiká yliká) |
40 |
MDT |
MDT |
MDT |
MDT |
MDT |
MDT |
41 |
mountain daylight time |
mountain daylight time |
山区白天时间 |
shānqū báitiān
shíjiān |
Βουνό
ώρα βουνών |
Vounó óra vounón |
42 |
山区夏令时间 |
shānqū xiàlìng
shíjiān |
山区夏令时间 |
shānqū xiàlìng
shíjiān |
Θερινή
ώρα βουνών |
Theriní óra vounón |
43 |
ME abbr. |
ME abbr. |
我abbr。 |
wǒ abbr. |
ME abbr. |
ME abbr. |
44 |
(also .chronic fatigue
syndrome ) |
(Also.Chronic fatigue syndrome) |
(也。慢性疲劳综合症) |
(Yě. Mànxìng píláo zònghé zhèng) |
(επίσης
σύνδρομο
χρόνιας
κόπωσης) |
(epísis sýndromo chrónias kóposis) |
45 |
the
abbreviation for myalgic encephalomyelitis (an illness that makes people feel
extremely weak and tired and that can last a long time) |
the abbreviation for myalgic
encephalomyelitis (an illness that makes people feel extremely weak and tired
and that can last a long time) |
myalgic
encephalomyelitis(一种让人感到非常虚弱和疲惫并且可以持续很长时间的疾病)的缩写 |
myalgic
encephalomyelitis(yī zhǒng ràng rén gǎndào fēicháng
xūruò hé píbèi bìngqiě kěyǐ chíxù hěn cháng
shíjiān de jíbìng) de suōxiě |
Η
σύντμηση για
μυαλγική
εγκεφαλομυελίτιδα
(μια ασθένεια
που κάνει τους
ανθρώπους να
αισθάνονται εξαιρετικά
αδύναμοι και
κουρασμένοι
και που μπορούν
να διαρκέσουν
πολύ καιρό) |
I sýntmisi gia myalgikí
enkefalomyelítida (mia asthéneia pou kánei tous anthrópous na aisthánontai
exairetiká adýnamoi kai kourasménoi kai pou boroún na diarkésoun polý kairó) |
46 |
肌痛性脑脊髓炎 |
jī tòng xìng nǎo
jǐsuǐ yán |
肌痛性脑脊髓炎 |
jī tòng xìng nǎo
jǐsuǐ yán |
Μυαλική
εγκεφαλομυελίτιδα |
Myalikí enkefalomyelítida |
47 |
(全写为myalgic encephalomyelitis |
(quán xiě wèi myalgic
encephalomyelitis |
(全写为myalgic
encephalomyelitis |
(quán xiě wèi myalgic
encephalomyelitis |
(πλήρης
γραπτή ως
μυαλγική
εγκεφαλομυελίτιδα |
(plíris graptí os myalgikí
enkefalomyelítida |
48 |
一和慢性疲劳症) |
yī hè mànxìng píláo zhèng) |
一和慢性疲劳症) |
yī hè mànxìng píláo zhèng) |
Μία
και χρόνια
κόπωση) |
Mía kai chrónia kóposi) |
49 |
肌萎缩性脑脊髓炎 |
jī wěisuō xìng
nǎo jǐsuǐ yán |
肌萎缩性脑脊髓炎 |
jī wěisuō xìng
nǎo jǐsuǐ yán |
Αμυοτροφική
εγκεφαλομυελίτιδα |
Amyotrofikí enkefalomyelítida |
50 |
abbr. medical
examiner |
abbr. Medical examiner |
缩写。法医 |
suōxiě.
Fǎyī |
Υποψήφιος
ιατρικός
εξεταστής |
Ypopsífios iatrikós exetastís |
51 |
me,pron., noun,m pron. the form of / that is used when the speaker
or writer is the object of a verb or preposition, or after the verb be |
me,pron., Noun,m pron. The form of/ that is used when the speaker
or writer is the object of a verb or preposition, or after the verb be |
我,代词,名词,m
pron。当说话者或作者是动词或介词的对象时,或者在动词之后使用的形式 |
wǒ, dàicí, míngcí,m pron.
Dāng shuōhuà zhě huò zuòzhě shì dòngcí huò jiècí de
duìxiàng shí, huòzhě zài dòngcí zhīhòu shǐyòng de xíngshì |
Εγώ,
πρ., Ουσιαστικό,
m πρ. Τη μορφή /
που
χρησιμοποιείται
όταν ο
ομιλητής ή ο
συγγραφέας
είναι το αντικείμενο
ρήματος ή
πρόθεσης ή
μετά το ρήμα
είναι |
Egó, pr., Ousiastikó, m pr. Ti
morfí / pou chrisimopoieítai ótan o omilitís í o syngraféas eínai to
antikeímeno rímatos í próthesis í metá to ríma eínai |
52 |
(I 的宾格)我 |
(I de bīn gé) wǒ |
(我的宾格)我 |
(wǒ de bīn gé)
wǒ |
(I Bingo) Εγώ |
(I Bingo) Egó |
53 |
Don’t hit me• |
Don’t hit me• |
不要打我 |
bùyào dǎ wǒ |
Μην με
χτυπήσετε • |
Min me chtypísete • |
54 |
別打我 |
bié dǎ wǒ |
别打我 |
bié dǎ wǒ |
Μην με
χτυπήσετε |
Min me chtypísete |
55 |
Excuse me! |
Excuse me! |
劳驾! |
láojià! |
Με
συγχωρείτε! |
Me synchoreíte! |
56 |
劳驾! |
Láojià! |
劳驾! |
Láojià! |
Με
συγχωρείτε! |
Me synchoreíte! |
57 |
Give it to me• |
Give it to me• |
把它给我• |
Bǎ tā gěi
wǒ• |
Δώστε
μου • |
Dóste mou • |
58 |
给我 |
gěi wǒ |
给我 |
gěi wǒ |
Δώσε
μου |
Dóse mou |
59 |
you’re taller than me |
you’re taller than me |
你比我高 |
nǐ bǐ wǒ
gāo |
Είσαι
ψηλότερος από
μένα |
Eísai psilóteros apó ména |
60 |
你比我高 |
nǐ bǐ wǒ
gāo |
你比我高 |
nǐ bǐ wǒ
gāo |
Είστε
ψηλότεροι από
μένα |
Eíste psilóteroi apó ména |
61 |
hello,it’s me. |
hello,it’s me. |
你好,是我。 |
nǐ hǎo, shì wǒ. |
Γεια
σας, εγώ είμαι. |
Geia sas, egó eímai. |
62 |
喂,是我 |
Wèi, shì wǒ |
喂,是我 |
Wèi, shì wǒ |
Γεια
σας, εγώ είμαι. |
Geia sas, egó eímai. |
63 |
Who’s there?Only me |
Who’s there?Only me |
谁在那里?只有我 |
shéi zài nàlǐ?
Zhǐyǒu wǒ |
Ποιος
είναι εκεί; |
Poios eínai ekeí? |
64 |
谁在那儿?只有我 |
shéi zài nà'er?
Zhǐyǒu wǒ |
谁在那儿?只有我 |
shéi zài nà'er?
Zhǐyǒu wǒ |
Ποιος
είναι εκεί;
Μόνο εγώ |
Poios eínai ekeí? Móno egó |
65 |
The use of me in the last three
examples is correct in modern standard English. I in these sentences would be
considered much too formal for almost all contexts |
The use of me in the last three
examples is correct in modern standard English. I in these sentences would be
considered much too formal for almost all contexts |
在最后三个例子中使用我在现代标准英语中是正确的。对于几乎所有情况,我在这些句子中都会被认为过于正式 |
zài zuìhòu sān gè lìzi
zhōng shǐyòng wǒ zài xiàndài biāozhǔn
yīngyǔ zhòng shì zhèngquè de. Duìyú jīhū suǒyǒu
qíngkuàng, wǒ zài zhèxiē jùzi zhōng dūhuì bèi rènwéi
guòyú zhèngshì |
Η
χρήση μου στα
τρία
τελευταία
παραδείγματα
είναι σωστή
στα σύγχρονα
αγγλικά
πρότυπα. Η
φράση αυτή θα
θεωρείται
πολύ τυπική
για σχεδόν όλα
τα περιβάλλοντα |
I chrísi mou sta tría teleftaía
paradeígmata eínai sostí sta sýnchrona angliká prótypa. I frási aftí tha
theoreítai polý typikí gia schedón óla ta perivállonta |
66 |
后三例中 me 的用法符合现代英语的标准。若在这些句子中使用I,几乎在任何上下文里都会显得过于疋式,尤其是在英国英语中。 |
hòu sān lì zhōng me
de yòngfǎ fúhé xiàndài yīngyǔ de biāozhǔn. Ruò zài
zhèxiē jùzi zhōng shǐyòng I, jīhū zài rènhé
shàngxiàwén lǐ dūhuì xiǎndé guòyú pǐ shì, yóuqí shì zài yīngguó
yīngyǔ zhòng. |
后三例中我的用法符合现代英语的标准。若在这些句子中使用I,几乎在任何上下文里都会显得过于疋式,尤其是在英国英语中。 |
hòu sān lì zhōng
wǒ de yòngfǎ fúhé xiàndài yīngyǔ de biāozhǔn.
Ruò zài zhèxiē jùzi zhōng shǐyòng I, jīhū zài rènhé
shàngxiàwén lǐ dūhuì xiǎndé guòyú pǐ shì, yóuqí shì zài
yīngguó yīngyǔ zhòng. |
Η
χρήση μου στις
τρεις
τελευταίες
περιπτώσεις
είναι σύμφωνη
με τα σύγχρονα
αγγλικά
πρότυπα. Αν χρησιμοποιώ
εγώ σε αυτές
τις προτάσεις,
θα είναι πολύ
διφορούμενο
σε σχεδόν
οποιοδήποτε
πλαίσιο, ειδικά
στα βρετανικά
αγγλικά. |
I chrísi mou stis treis
teleftaíes periptóseis eínai sýmfoni me ta sýnchrona angliká prótypa. An
chrisimopoió egó se aftés tis protáseis, tha eínai polý diforoúmeno se
schedón opoiodípote plaísio, eidiká sta vretaniká angliká. |
67 |
(also mi)(music音) the third note of a
major scale |
(Also mi)(music yīn) the
third note of a major scale |
(也是mi)(音乐音)大规模的第三个音符 |
(Yěshì mi)(yīnyuè
yīn) dà guīmó de dì sān gè yīnfú |
(επίσης
mi) (ήχος
μουσικής) το
τρίτο
σημείωμα
μεγάλης κλίμακας |
(epísis mi) (íchos mousikís) to
tríto simeíoma megális klímakas |
68 |
大调音阶的第3音 |
dà diào yīnjiē de dì
3 yīn |
大调音阶的第3音 |
dà diào yīnjiē de dì
3 yīn |
Ο
τρίτος ήχος
της μεγάλης
κλίμακας |
O trítos íchos tis megális
klímakas |
69 |
mea culpaexclamation (from Latin, often humorous) used when you are admitting that
sth is your fault |
mea culpaexclamation (from
Latin, often humorous) used when you are admitting that sth is your fault |
mea
culpaexclamation(来自拉丁语,通常是幽默的)当你承认这是你的错时使用 |
mea culpaexclamation(láizì
lādīng yǔ, tōngcháng shì yōumò de) dāng nǐ
chéngrèn zhè shì nǐ de cuòshí shǐyòng |
Mea culpaexclamation
(από τη
λατινική,
συχνά
χιουμοριστική)
που χρησιμοποιείται
όταν είσαι
παραδεκτό ότι
το sth είναι δικό
σου λάθος |
Mea culpaexclamation (apó ti
latinikí, sychná chioumoristikí) pou chrisimopoieítai ótan eísai paradektó
óti to sth eínai dikó sou láthos |
70 |
是我的错;是我的责任 |
shì wǒ de cuò; shì wǒ
de zérèn |
是我的错;是我的责任 |
shì wǒ de cuò; shì wǒ
de zérèn |
Είναι
δικό μου λάθος,
είναι δική μου
ευθύνη |
Eínai dikó mou láthos, eínai
dikí mou efthýni |
71 |
mead a sweet alcoholic drink
made from honey and
water, drunk especially in the past |
mead a sweet alcoholic drink made from honey and
water, drunk especially in the past |
用蜂蜜和水制成的甜味酒,特别是在过去喝醉了 |
yòng fēngmì hé shuǐ
zhì chéng de tián wèijiǔ, tèbié shì zài guòqù hē zuìle |
Mead ένα
γλυκό
αλκοολούχο
ποτό από μέλι
και νερό, μεθυσμένος
ειδικά στο
παρελθόν |
Mead éna glykó alkooloúcho potó
apó méli kai neró, methysménos eidiká sto parelthón |
72 |
(尤指旧时的)蜜糖酒,蜂蜜酒 |
(yóu zhǐ jiùshí de) mì
táng jiǔ, fēngmì jiǔ |
(尤指旧时的)蜜糖酒,蜂蜜酒 |
(yóu zhǐ jiùshí de) mì
táng jiǔ, fēngmì jiǔ |
(ιδιαίτερα
παλιό) μέλι,
μέλι |
(idiaítera palió) méli, méli |
73 |
用蜂蜜和水制成的甜味酒,特别是在过去喝醉了 |
yòng fēngmì hé shuǐ
zhì chéng de tián wèijiǔ, tèbié shì zài guòqù hē zuìle |
用蜂蜜和水制成的甜味酒,特别是在过去喝醉了 |
yòng fēngmì hé shuǐ
zhì chéng de tián wèijiǔ, tèbié shì zài guòqù hē zuìle |
ένα
γλυκό κρασί με
μέλι και νερό,
ιδιαίτερα
μεθυσμένο στο
παρελθόν |
éna glykó krasí me méli kai
neró, idiaítera methysméno sto parelthón |
74 |
meadow a field covered in grass, used especially for hay |
meadow a field covered in
grass, used especially for hay |
草地,草地,草地,特别是干草 |
cǎodì, cǎodì,
cǎodì, tèbié shì gāncǎo |
Λιβάδι
ένα πεδίο
καλυμμένο με
γρασίδι, που
χρησιμοποιείται
ειδικά για
σανό |
Livádi éna pedío kalymméno me
grasídi, pou chrisimopoieítai eidiká gia sanó |
75 |
草地;牧场 |
cǎodì; mùchǎng |
草地,牧场 |
cǎodì, mùchǎng |
Λιβάδια |
Livádia |
76 |
water meadows
(near a river) |
water meadows (near a river) |
水草甸(河边) |
shuǐ cǎo diàn (hé
biān) |
Λιβάδια
νερού (κοντά σε
ποτάμι) |
Livádia neroú (kontá se potámi) |
77 |
岸边的草地 |
àn biān de cǎodì |
岸边的草地 |
àn biān de cǎodì |
Γρασίδι
στην ακτή |
Grasídi stin aktí |
78 |
meadow lark a singing bird .that lives on the ground |
meadow lark a singing bird.That lives on the ground |
草甸云雀是一只生活在地上的鸟 |
cǎo diàn yúnquè shì
yī zhǐ shēnghuó zài dìshàng de niǎo |
Το
λιβάδι φέρνει
ένα τραγούδι
που ζει στο
έδαφος |
To livádi férnei éna tragoúdi
pou zei sto édafos |
79 |
草地鷚鹤(鸣禽,栖
于地面) |
cǎodì liù hè (míngqín,
qī yú dìmiàn) |
草地鹨鹤(鸣禽,栖于地面) |
cǎodì liù hè (míngqín,
qī yú dìmiàn) |
Γερανός
γεώτρησης
(τραγουδίστρια,
κατοίκηση στο έδαφος) |
Geranós geótrisis
(tragoudístria, katoíkisi sto édafos) |
80 |
草甸云雀是一只生活在地上的鸟 |
cǎo diàn yúnquè shì
yī zhǐ shēnghuó zài dìshàng de niǎo |
草甸云雀是一只生活在地上的鸟 |
cǎo diàn yúnquè shì
yī zhǐ shēnghuó zài dìshàng de niǎo |
Ο
λιβάδι λιβάδι
είναι ένα
πουλί που ζει
στο έδαφος |
O livádi livádi eínai éna poulí
pou zei sto édafos |
81 |
meagre,meager,small in quantity and poor in quality |
meagre,meager,small in quantity
and poor in quality |
微薄,微薄,数量少,质量差 |
wéibó, wéibó, shùliàng
shǎo, zhìliàng chà |
Έντονη,
πεντανόστιμη,
μικρή σε
ποσότητα και
κακή ποιότητα |
Éntoni, pentanóstimi, mikrí se
posótita kai kakí poiótita |
82 |
少量且劣的: |
shǎoliàng qiě liè i
de: |
少量且劣我的: |
shǎoliàng qiě liè
wǒ de: |
Μικρές
και κατώτερες i: |
Mikrés kai katóteres i: |
83 |
a meagre diet of bread and water |
A meagre diet of bread and
water |
少量的面包和水 |
Shǎoliàng de miànbāo
hé shuǐ |
μια
πενιχρή
διατροφή
ψωμιού και
νερού |
mia penichrí diatrofí psomioú
kai neroú |
84 |
只有面包和水的粗茶淡饭 |
zhǐyǒu miànbāo
hé shuǐ de cūchádànfàn |
只有面包和水的粗茶淡饭 |
zhǐyǒu miànbāo
hé shuǐ de cūchádànfàn |
Μόνο
απλό ψωμί με
νερό και ψωμί |
Móno apló psomí me neró kai
psomí |
85 |
少量的面包和水She |
shǎoliàng de miànbāo
hé shuǐ She |
少量的面包和水,她 |
shǎoliàng de miànbāo
hé shuǐ, tā |
Μια
μικρή
ποσότητα
ψωμιού και
νερού |
Mia mikrí posótita psomioú kai
neroú |
86 |
supplements
her meagre income by cleaning at night |
supplements her meagre income
by cleaning at night |
通过晚上清洁补充她微薄的收入 |
tōngguò wǎnshàng
qīngjié bǔchōng tā wéibó de shōurù |
Συμπληρώνει
το πενιχρό
εισόδημά της
καθαρίζοντας
το βράδυ |
Symplirónei to penichró
eisódimá tis katharízontas to vrády |
87 |
她靠夜间做清洁工来补充其微薄的收入 |
tā kào yèjiān zuò
qīngjié gōng lái bǔchōng qí wéibó de shōurù |
她靠夜间做清洁工来补充其微薄的收入 |
tā kào yèjiān zuò
qīngjié gōng lái bǔchōng qí wéibó de shōurù |
Συμπλήρωσε
το πενιχρό
εισόδημά της
κάνοντας καθαρισμούς
τη νύχτα. |
Symplírose to penichró eisódimá
tis kánontas katharismoús ti nýchta. |
88 |
通过晚上清洁补充她微薄的收入 |
tōngguò wǎnshàng
qīngjié bǔchōng tā wéibó de shōurù |
通过晚上清洁补充她微薄的收入 |
tōngguò wǎnshàng
qīngjié bǔchōng tā wéibó de shōurù |
Ανανεώστε
το πενιχρό
εισόδημά της
μέσα από τον καθαρισμό |
Ananeóste to penichró eisódimá
tis mésa apó ton katharismó |
89 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Συνώνυμο |
Synónymo |
90 |
paltry |
paltry |
微不足道 |
wēibùzúdào |
Παλιά |
Paliá |
91 |
meal |
meal |
膳食 |
shànshí |
Γεύμα |
Gévma |
92 |
an occasion
when people sit down to eat food, especially breakfast, lunch or dinner |
an occasion when people sit
down to eat food, especially breakfast, lunch or dinner |
人们坐下来吃饭的时候,特别是早餐,午餐或晚餐 |
rénmen zuò xiàlái chīfàn
de shíhòu, tèbié shì zǎocān, wǔcān huò wǎncān |
Μια
ευκαιρία όταν
οι άνθρωποι
κάθονται να
τρώνε φαγητό,
ειδικά πρωινό,
μεσημεριανό
γεύμα ή δείπνο |
Mia efkairía ótan oi ánthropoi
káthontai na tróne fagitó, eidiká proinó, mesimerianó gévma í deípno |
93 |
早(或午、晚”
餐;一顿饭 |
zǎo (huò wǔ,
wǎn” cān; yī dùn fàn |
早(或午,晚“餐;一顿饭 |
zǎo (huò wǔ, wǎn
“cān; yī dùn fàn |
Πρόωρο
(ή μεσημέρι,
αργά) γεύμα, ένα
γεύμα |
Próoro (í mesiméri, argá)
gévma, éna gévma |
94 |
Try not to eat
between meals |
Try not to eat between meals |
尽量不要在两餐之间进食 |
jǐnliàng bùyào zài
liǎng cān zhī jiān jìnshí |
Προσπαθήστε
να μην φάτε
ανάμεσα στα
γεύματα |
Prospathíste na min fáte
anámesa sta gévmata |
95 |
两餐之间尽量别吃东西 |
liǎng cān zhī
jiān jǐnliàng bié chī dōngxī |
两餐之间尽量别吃东西 |
liǎng cān zhī
jiān jǐnliàng bié chī dōngxī |
Προσπαθήστε
να μην φάτε
ανάμεσα στα
γεύματα |
Prospathíste na min fáte
anámesa sta gévmata |
96 |
Lunch is his
main meal of the day |
Lunch is his main meal of the
day |
午餐是他当天的主餐 |
wǔcān shì tā
dàngtiān de zhǔ cān |
Το
μεσημεριανό
γεύμα είναι το
κύριο γεύμα
της ημέρας |
To mesimerianó gévma eínai to
kýrio gévma tis iméras |
97 |
午饭是他的正餐 |
wǔfàn shì tā de
zhèngcān |
午饭是他的正餐 |
wǔfàn shì tā de
zhèngcān |
Το
γεύμα είναι το
δείπνο του |
To gévma eínai to deípno tou |
98 |
to go out for
a meal (to go to a
restaurant to have a meal) |
to go out for a meal (to go to
a restaurant to have a meal) |
出去吃饭(去餐馆吃饭) |
chūqù chīfàn (qù
cānguǎn chīfàn) |
Για να
πάτε για ένα
γεύμα (για να
πάτε σε ένα
εστιατόριο
για να φάτε) |
Gia na páte gia éna gévma (gia
na páte se éna estiatório gia na fáte) |
99 |
上馆子用餐 |
shàng guǎnzi yòngcān |
上馆子用餐 |
shàng guǎnzi yòngcān |
Δείπνο
στο
εστιατόριο |
Deípno sto estiatório |
100 |
What time
would you like your evening meal? |
What time would you like your
evening meal? |
你什么时候想吃晚餐? |
nǐ shénme shíhòu
xiǎng chī wǎncān? |
Τι ώρα
θα θέλατε το
βραδινό γεύμα
σας; |
Ti óra tha thélate to vradinó
gévma sas? |
|
你打算几点钟吃晚饭? |
Nǐ dǎsuàn jǐ
diǎn zhōng chī wǎnfàn? |
你打算几点钟吃晚饭? |
Nǐ dǎsuàn jǐ
diǎn zhōng chī wǎnfàn? |
Πότε
θα πάτε για
δείπνο; |
Póte tha páte gia deípno? |
102 |
the food that
is eaten at a meal |
The food that is eaten at a
meal |
在用餐时吃的食物 |
Zài yòngcān shí chī
de shíwù |
Το
φαγητό που
τρώτε σε ένα
γεύμα |
To fagitó pou tróte se éna
gévma |
103 |
一餐所吃的食物 |
Yī cān suǒ
chī de shíwù |
一餐所吃的食物 |
Yī cān suǒ
chī de shíwù |
Τα
τρόφιμα
τρώγονται σε
ένα γεύμα |
Ta trófima trógontai se éna gévma |
104 |
在用餐时吃的食物 |
zài yòngcān shí chī
de shíwù |
在用餐时吃的食物 |
zài yòngcān shí chī
de shíwù |
Τρόφιμα
για φαγητό
κατά τη
διάρκεια του
φαγητού |
Trófima gia fagitó katá ti
diárkeia tou fagitoú |
105 |
enjoy your
meal |
enjoy your meal |
请您用餐 |
qǐng nín yòngcān |
Απολαύστε
το γεύμα σας |
Apoláfste to gévma sas |
106 |
请用餐 |
qǐng yòngcān |
请用餐 |
qǐng yòngcān |
Παρακαλούμε
να δειπνήσετε |
Parakaloúme na deipnísete |
107 |
a three-course meal |
a three-course meal |
一顿三道菜的饭 |
yī dùn sān dào cài de
fàn |
ένα
γεύμα τριών
πιάτων |
éna gévma trión piáton |
108 |
有三道菜的兩一顿饭 |
yǒusān dào cài de
liǎng yī dùn fàn |
有三道菜的两一顿饭 |
yǒusān dào cài de
liǎng yī dùn fàn |
Δύο
γεύματα με
τρία πιάτα |
Dýo gévmata me tría piáta |
109 |
一顿三道菜的饭 |
yī dùn sān dào cài de
fàn |
一顿三道菜的饭 |
yī dùn sān dào cài de
fàn |
ένα
γεύμα τριών
πιάτων |
éna gévma trión piáton |
110 |
often in compounds |
often in compounds |
经常在化合物中 |
jīngcháng zài huàhéwù
zhòng |
Συχνά
στις ενώσεις |
Sychná stis enóseis |
111 |
常构成复合词 |
cháng gòuchéng fùhécí |
常构成复合词 |
cháng gòuchéng fùhécí |
Συχνά
αποτελείται
από σύνθετες
λέξεις |
Sychná apoteleítai apó
sýnthetes léxeis |
112 |
grain that has been crushed to
produce a powder, used as food for animals and for making flour |
grain that has been crushed to
produce a powder, used as food for animals and for making flour |
被压碎产生粉末的谷物,用作动物食品和制作面粉 |
bèi yā suì
chǎnshēng fěnmò de gǔwù, yòng zuò dòngwù shípǐn hé
zhìzuò miànfěn |
Κόκκος
που έχει
συνθλιβεί για
να παράγει μια
σκόνη, που
χρησιμοποιείται
ως τροφή για τα
ζώα και για την
παραγωγή
αλεύρου |
Kókkos pou échei synthliveí gia
na parágei mia skóni, pou chrisimopoieítai os trofí gia ta zóa kai gia tin
paragogí alévrou |
113 |
谷物粗粉(用作饲料或加工面粉 |
gǔwù cū fěn
(yòng zuò sìliào huò jiāgōng miànfěn |
谷物粗粉(用作饲料或加工面粉 |
gǔwù cū fěn
(yòng zuò sìliào huò jiāgōng miànfěn |
Άλευρο
δημητριακών
(για χρήση ως
ζωοτροφή ή
μεταποιημένο
αλεύρι) |
Álevro dimitriakón (gia chrísi
os zootrofí í metapoiiméno alévri) |
114 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Δείτε
επίσης |
Deíte epísis |
115 |
bonemeal |
bonemeal |
骨粉 |
gǔfěn |
Καρπός |
Karpós |
116 |
oatmeal |
oatmeal |
麦片 |
màipiàn |
Πλιγούρι
βρώμης |
Pligoúri vrómis |
117 |
wholemeal |
wholemeal |
全麦 |
quán mài |
Ολικής
αλέσεως |
Olikís aléseos |
118 |
make a meal of sth (informal) to spend a lot of time, energy, etc. doing sth in a way that
other people think is unnecessary and/or annoying |
make a meal of sth (informal)
to spend a lot of time, energy, etc. Doing sth in a way that other people
think is unnecessary and/or annoying |
做某事(非正式的)花费大量的时间,精力等等,以其他人认为不必要和/或烦人的方式做某事 |
zuò mǒu shì (fēi
zhèngshì de) huāfèi dàliàng de shíjiān, jīnglì děng
děng, yǐ qítā rén rènwéi bù bìyào hé/huò fánrén de
fāngshì zuò mǒu shì |
κάνουν
ένα γεύμα της sth
(άτυπη) να
περνούν πολύ
χρόνο,
ενέργεια, κλπ
κάνει sth με έναν
τρόπο που
άλλοι άνθρωποι
σκέφτονται
είναι
περιττές ή / και
ενοχλητικό |
kánoun éna gévma tis sth
(átypi) na pernoún polý chróno, enérgeia, klp kánei sth me énan trópo pou
álloi ánthropoi skéftontai eínai perittés í / kai enochlitikó |
119 |
小题大做;做事过于认真 |
xiǎotídàzuò; zuòshì guòyú
rènzhēn |
小题大做;做事过于认真 |
xiǎotídàzuò; zuòshì guòyú
rènzhēn |
Κάνε
μια φασαρία,
κάνεις τα
πράγματα πολύ
σοβαρά |
Káne mia fasaría, káneis ta
prágmata polý sovará |
120 |
more at |
more at |
更多 |
gèng duō |
Περισσότερα
στο |
Perissótera sto |
121 |
square |
square |
广场 |
guǎngchǎng |
Πλατεία |
Plateía |
122 |
more about |
more about |
更多关于 |
gèng duō guānyú |
Περισσότερα
για |
Perissótera gia |
123 |
补充说明 |
bǔchōng shuōmíng |
补充说明 |
bǔchōng shuōmíng |
Συμπληρωματικές
εξηγήσεις |
Sympliromatikés exigíseis |
124 |
meals |
meals |
餐 |
cān |
Γεύματα |
Gévmata |
125 |
People use the
words dinner, lunch, supper and
tea in different ways
depending on which English-speaking country they come from. In Britain it may
also depend on which part of the country or which social class a person comes
from |
People use the words dinner,
lunch, supper and tea in different ways depending on which English-speaking
country they come from. In Britain it may also depend on which part of the
country or which social class a person comes from |
人们以不同的方式使用晚餐,午餐,晚餐和茶,这取决于他们来自哪个英语国家。在英国,它也可能取决于该国的哪个部分或一个人来自哪个社会阶层 |
rénmen yǐ bùtóng de
fāngshì shǐyòng wǎncān, wǔcān, wǎncān
hé chá, zhè qǔjué yú tāmen láizì nǎge yīngyǔ
guójiā. Zài yīngguó, tā yě kěnéng qǔjué yú
gāi guó de nǎge bùfèn huò yīgè rén láizì nǎge shèhuì
jiēcéng |
Οι
άνθρωποι
χρησιμοποιούν
τις λέξεις
δείπνο, μεσημεριανό,
βραδινό και
τσάι με
διαφορετικούς
τρόπους
ανάλογα με την
αγγλόφωνη
χώρα
προέλευσής
τους. Στη
Βρετανία
μπορεί επίσης
να εξαρτάται
από ποιο μέρος
της χώρας ή των
οποίων η
κοινωνική
τάξη ένα
πρόσωπο που
προέρχεται
από |
Oi ánthropoi chrisimopoioún tis
léxeis deípno, mesimerianó, vradinó kai tsái me diaforetikoús trópous análoga
me tin anglófoni chóra proélefsís tous. Sti Vretanía boreí epísis na
exartátai apó poio méros tis chóras í ton opoíon i koinonikí táxi éna prósopo
pou proérchetai apó |
126 |
来自不同英语国家的人使用 |
láizì bùtóng yīngyǔ
guójiā de rén shǐyòng |
来自不同英语国家的人使用 |
láizì bùtóng yīngyǔ
guójiā de rén shǐyòng |
Χρησιμοποιείται
από άτομα από
διαφορετικές
αγγλόφωνες
χώρες |
Chrisimopoieítai apó átoma apó
diaforetikés anglófones chóres |
127 |
人们以不同的方式使用晚餐,午餐,晚餐和茶,这取决于他们来自哪个英语国家。
在英国,它也可能取决于该国的哪个部分或一个人来自哪个社会阶层 |
rénmen yǐ bùtóng de
fāngshì shǐyòng wǎncān, wǔcān, wǎncān
hé chá, zhè qǔjué yú tāmen láizì nǎge yīngyǔ
guójiā. Zài yīngguó, tā yě kěnéng qǔjué yú
gāi guó de nǎge bùfèn huò yīgè rén láizì nǎge shèhuì
jiēcéng |
人们以不同的方式使用晚餐,午餐,晚餐和茶,这取决于他们来自哪个英语国家。在英国,它也可能取决于该国的哪个部分或一个人来自哪个社会阶层 |
rénmen yǐ bùtóng de
fāngshì shǐyòng wǎncān, wǔcān, wǎncān
hé chá, zhè qǔjué yú tāmen láizì nǎge yīngyǔ
guójiā. Zài yīngguó, tā yě kěnéng qǔjué yú
gāi guó de nǎge bùfèn huò yīgè rén láizì nǎge shèhuì
jiēcéng |
Οι
άνθρωποι
χρησιμοποιούν
το δείπνο, το
μεσημεριανό,
το δείπνο και
το τσάι με
διαφορετικούς
τρόπους,
ανάλογα με το
ποια αγγλική
χώρα
προέρχονται. Στο
Ηνωμένο
Βασίλειο,
μπορεί επίσης
να εξαρτάται σε
ποιο τμήμα της
χώρας ή από
ποια
κοινωνική
τάξη προέρχεται
ένα άτομο. |
Oi ánthropoi chrisimopoioún to
deípno, to mesimerianó, to deípno kai to tsái me diaforetikoús trópous,
análoga me to poia anglikí chóra proérchontai. Sto Inoméno Vasíleio, boreí
epísis na exartátai se poio tmíma tis chóras í apó poia koinonikí táxi proérchetai
éna átomo. |
128 |
dinner |
dinner |
晚餐 |
wǎncān |
Δείπνο |
Deípno |
129 |
lunch |
lunch |
午餐 |
wǔcān |
Μεσημεριανό |
Mesimerianó |
130 |
supper |
supper |
晚餐 |
wǎncān |
Δείπνο |
Deípno |
131 |
和 |
hé |
和 |
hé |
Και |
Kai |
132 |
tea |
tea |
茶 |
chá |
Τσάι |
Tsái |
133 |
的方式各不相向。在英
国,这些词的用法按某人来自的地区和社会阶层而有所
区别。 |
de fāngshì gè bù
xiāngxiàng. Zài yīngguó, zhèxiē cí de yòngfǎ àn mǒu
rén láizì dì dìqū hé shèhuì jiēcéng ér yǒu suǒ
qūbié. |
的方式各不相向。在英国,这些词的用法按某人来自的地区和社会阶层而有所区别。 |
de fāngshì gè bù
xiāngxiàng. Zài yīngguó, zhèxiē cí de yòngfǎ àn mǒu
rén láizì dì dìqū hé shèhuì jiēcéng ér yǒu suǒ
qūbié. |
Ο
τρόπος είναι
διαφορετικός.
Στο Ηνωμένο
Βασίλειο, η
χρήση αυτών
των λέξεων
διαφέρει
ανάλογα με την
περιοχή και
την κοινωνική
τάξη από την
οποία προέρχεται
κάποιος. |
O trópos eínai diaforetikós.
Sto Inoméno Vasíleio, i chrísi aftón ton léxeon diaférei análoga me tin
periochí kai tin koinonikí táxi apó tin opoía proérchetai kápoios. |
|
A meal eaten
in the middle of the day is usually called lunch. If it is the main meal of the day it may also be called dinner,
especially in the north of the country |
A meal eaten in the middle of
the day is usually called lunch. If it is the main meal of the day it may
also be called dinner, especially in the north of the country |
在一天中午吃的饭通常被称为午餐。如果它是当天的主餐,也可称为晚餐,特别是在该国北部 |
Zài yītiān
zhōngwǔ chī de fàn tōngcháng bèi chēng wèi
wǔcān. Rúguǒ tā shì dàngtiān de zhǔ cān,
yě kě chēng wèi wǎncān, tèbié shì zài gāi guó
běibù |
Ένα
γεύμα
τρώγεται στη
μέση της
ημέρας είναι
συνήθως
ονομάζεται
μεσημεριανό
γεύμα. Αν αυτό
είναι το κύριο
γεύμα της
ημέρας μπορεί
επίσης να
ονομάζεται το
δείπνο,
ιδιαίτερα στο
βόρειο τμήμα
της χώρας |
Éna gévma trógetai sti mési tis
iméras eínai syníthos onomázetai mesimerianó gévma. An aftó eínai to kýrio
gévma tis iméras boreí epísis na onomázetai to deípno, idiaítera sto vóreio
tmíma tis chóras |
134 |
午餐通常叫做 |
wǔcān tōngcháng
jiàozuò |
午餐通常叫做 |
wǔcān tōngcháng
jiàozuò |
Το
μεσημεριανό
γεύμα
καλείται
συνήθως |
To mesimerianó gévma kaleítai
syníthos |
135 |
lunch, |
lunch, |
午餐, |
wǔcān, |
Μεσημεριανό, |
Mesimerianó, |
136 |
但在英国英语中,尤其在英国北部,如果是一天的主餐,亦可叫做 |
dàn zài yīngguó
yīngyǔ zhòng, yóuqí zài yīngguó běibù, rúguǒ shì
yītiān de zhǔ cān, yì kě jiàozuò |
但在英国英语中,尤其在英国北部,如果是一天的主餐,亦可叫做 |
dàn zài yīngguó
yīngyǔ zhòng, yóuqí zài yīngguó běibù, rúguǒ shì
yītiān de zhǔ cān, yì kě jiàozuò |
Αλλά
στα βρετανικά
αγγλικά,
ειδικά στη
βόρεια Αγγλία,
εάν είναι ένα
κύριο γεύμα
της ημέρας,
μπορεί επίσης
να το
ονομάσουμε |
Allá sta vretaniká angliká,
eidiká sti vóreia Anglía, eán eínai éna kýrio gévma tis iméras, boreí epísis
na to onomásoume |
137 |
dinner。 |
dinner. |
晚餐。 |
wǎncān. |
Δείπνο. |
Deípno. |
138 |
A main meal
eaten in the evening is usually called dinner, especially if it is a formal meal. Supper
is also an evening meal, but more informal than dinner and usually eaten at home.
It can also be a late meal or something to eat and drink before going to bed |
A main meal eaten in the
evening is usually called dinner, especially if it is a formal meal. Supper
is also an evening meal, but more informal than dinner and usually eaten at
home. It can also be a late meal or something to eat and drink before going to
bed |
晚上吃的主餐通常被称为晚餐,特别是如果是正式餐。晚餐也是晚餐,但比晚餐更不正式,通常在家吃。它也可以是晚餐或睡前吃喝的东西 |
Wǎnshàng chī de
zhǔ cān tōngcháng bèi chēng wèi wǎncān, tèbié
shì rúguǒ shì zhèngshì cān. Wǎncān yěshì
wǎncān, dàn bǐ wǎncān gèng bù zhèngshì,
tōngcháng zàijiā chī. Tā yě kěyǐ shì
wǎncān huò shuì qián chīhē de dōngxī |
Ένα
κύριο γεύμα
τρώγεται το
βράδυ συνήθως
ονομάζεται
δείπνο, ειδικά
αν πρόκειται
για ένα
επίσημο γεύμα.
Μυστικός
Δείπνος είναι
επίσης ένα
βραδινό γεύμα,
αλλά
περισσότερο
άτυπη από το
δείπνο και συνήθως
τρώγονται στο
σπίτι. Μπορεί
επίσης να είναι
μια αργά το
γεύμα ή κάτι να
φάει και να
Πίνετε πριν
πάτε για ύπνο |
Éna kýrio gévma trógetai to
vrády syníthos onomázetai deípno, eidiká an prókeitai gia éna epísimo gévma.
Mystikós Deípnos eínai epísis éna vradinó gévma, allá perissótero átypi apó
to deípno kai syníthos trógontai sto spíti. Boreí epísis na eínai mia argá to
gévma í káti na fáei kai na Pínete prin páte gia ýpno |
139 |
晚上的主餐,尤其是正式用餐,通常叫做 |
wǎnshàng de zhǔ
cān, yóuqí shì zhèngshì yòngcān, tōngcháng jiàozuò |
晚上的主餐,尤其是正式用餐,通常叫做 |
wǎnshàng de zhǔ
cān, yóuqí shì zhèngshì yòngcān, tōngcháng jiàozuò |
Το
κύριο γεύμα το
βράδυ, ειδικά
το επίσημο
γεύμα, καλείται
συνήθως |
To kýrio gévma to vrády, eidiká
to epísimo gévma, kaleítai syníthos |
140 |
dinner |
dinner |
晚餐 |
wǎncān |
Δείπνο |
Deípno |
141 |
supper |
supper |
晚餐 |
wǎncān |
Δείπνο |
Deípno |
142 |
亦为晚餐,但不如 |
yì wèi wǎncān, dàn
bùrú |
亦为晚餐,但不如 |
yì wèi wǎncān, dàn
bùrú |
Επίσης
για δείπνο,
αλλά όχι τόσο
καλό |
Epísis gia deípno, allá óchi
tóso kaló |
143 |
dinner |
dinner |
晚餐 |
wǎncān |
Δείπνο |
Deípno |
144 |
正式,而且一般在家里吃,亦可指较晚的晚餐或睡前夜宵 |
zhèngshì, érqiě
yībān zài jiālǐ chī, yì kě zhǐ jiào
wǎn de wǎncān huò shuì qián yèxiāo |
正式,而且一般在家里吃,亦可指较晚的晚餐或睡前夜宵 |
zhèngshì, érqiě
yībān zài jiālǐ chī, yì kě zhǐ jiào
wǎn de wǎncān huò shuì qián yèxiāo |
Τυπικό,
και γενικά
τρώγεται στο
σπίτι, μπορεί
επίσης να
αναφέρεται σε
αργά δείπνο ή
νύχτα για ύπνο |
Typikó, kai geniká trógetai sto
spíti, boreí epísis na anaféretai se argá deípno í nýchta gia ýpno |
145 |
tea is a light meal in the afternoon with sandwiches, cakes,etc. and a cup of tea |
tea is a light meal in the
afternoon with sandwiches, cakes,etc. And a cup of tea |
茶是下午的便餐,有三明治,蛋糕等。还有一杯茶 |
chá shì xiàwǔ de
biàncān, yǒu sānmíngzhì, dàngāo děng. Hái yǒu
yībēi chá |
Το
τσάι είναι ένα
ελαφρύ γεύμα
το απόγευμα με
σάντουιτς,
κέικ κλπ. Και
ένα φλιτζάνι
τσάι |
To tsái eínai éna elafrý gévma
to apógevma me sántouits, kéik klp. Kai éna flitzáni tsái |
146 |
在英国英语中, |
zài yīngguó
yīngyǔ zhòng, |
在英国英语中, |
zài yīngguó
yīngyǔ zhòng, |
Στα
βρετανικά
αγγλικά, |
Sta vretaniká angliká, |
147 |
tea |
tea |
茶 |
chá |
Τσάι |
Tsái |
148 |
指下午的茶点,包括三明治、糕点等和一杯茶 |
zhǐ xiàwǔ de
chádiǎn, bāokuò sānmíngzhì, gāodiǎn děng hé
yībēi chá |
指下午的茶点,包括三明治,糕点等和一杯茶 |
zhǐ xiàwǔ de
chádiǎn, bāokuò sānmíngzhì, gāodiǎn děng hé
yībēi chá |
Αναφέρεται
στο
απογευματινό
τσάι,
συμπεριλαμβανομένων
σάντουιτς,
γλυκίσματα
κλπ. Και ένα
φλιτζάνι τσάι |
Anaféretai sto apogevmatinó
tsái, symperilamvanoménon sántouits, glykísmata klp. Kai éna flitzáni tsái |
149 |
a cream tea |
a cream tea |
奶油茶 |
nǎiyóu chá |
ένα
τσάι με κρέμα |
éna tsái me kréma |
150 |
奶油茶点 |
nǎiyóu chádiǎn |
奶油茶点 |
nǎiyóu chádiǎn |
Κρέμα
τσάι |
Kréma tsái |
151 |
It can also be a main meal
eaten early in the evening, especially by children. |
It can also be a main meal
eaten early in the evening, especially by children. |
它也可以是晚上吃的主餐,特别是儿童。 |
tā yě kěyǐ
shì wǎnshàng chī de zhǔ cān, tèbié shì értóng. |
Μπορεί
επίσης να
είναι ένα
κύριο γεύμα
που καταναλώνεται
νωρίς το βράδυ,
ειδικά από τα
παιδιά. |
Boreí epísis na eínai éna kýrio
gévma pou katanalónetai norís to vrády, eidiká apó ta paidiá. |
152 |
tea |
Tea |
茶 |
Chá |
Τσάι |
Tsái |
153 |
亦可指傍晚主餐,尤指孩子傍晚食用的 |
yì kě zhǐ
bàngwǎn zhǔ cān, yóu zhǐ háizi bàngwǎn shíyòng de |
亦可指傍晚主餐,尤指孩子傍晚食用的 |
yì kě zhǐ
bàngwǎn zhǔ cān, yóu zhǐ háizi bàngwǎn shíyòng de |
Μπορεί
επίσης να
αναφέρεται
στο κύριο
γεύμα το βράδυ,
ειδικά αν το
παιδί το τρώει
το βράδυ. |
Boreí epísis na anaféretai sto
kýrio gévma to vrády, eidiká an to paidí to tróei to vrády. |
154 |
What time do
the kids have their tea? |
What time do the kids have
their tea? |
孩子们什么时候喝茶? |
háizimen shénme shíhòu hē
chá? |
Τι ώρα
τα παιδιά
έχουν το τσάι
τους; |
Ti óra ta paidiá échoun to tsái
tous? |
155 |
孩子们什么时候用傍晚主餐? |
Háizimen shénme shíhòu yòng
bàngwǎn zhǔ cān? |
孩子们什么时候用傍晚主餐? |
Háizimen shénme shíhòu yòng
bàngwǎn zhǔ cān? |
Πότε
τα παιδιά
χρησιμοποιούν
το κύριο
δείπνο το βράδυ; |
Póte ta paidiá chrisimopoioún
to kýrio deípno to vrády? |
156 |
As a general
rule, if dinner is the word
someone uses for the meal in the middle of the day, they probably call the
meal in the evening tea or supper. |
As a general rule, if dinner is
the word someone uses for the meal in the middle of the day, they probably
call the meal in the evening tea or supper. |
作为一般规则,如果晚餐是某人在一天中午用餐的话,他们可能会在晚茶或晚餐中用餐。 |
Zuòwéi yībān
guīzé, rúguǒ wǎncān shì mǒu rén zài yītiān
zhōngwǔ yòngcān dehuà, tāmen kěnéng huì zài wǎn
chá huò wǎncān zhōng yòngcān. |
Κατά
γενικό κανόνα,
αν το δείπνο
είναι η λέξη
που χρησιμοποιεί
κάποιος για το
γεύμα στη μέση
της ημέρας,
μάλλον
καλέστε το
γεύμα το βράδυ
τσάι ή δείπνο. |
Katá genikó kanóna, an to
deípno eínai i léxi pou chrisimopoieí kápoios gia to gévma sti mési tis
iméras, mállon kaléste to gévma to vrády tsái í deípno. |
157 |
If they call
the meal in the middle of the day lunch, they probably call the meal in the evening dinner. |
If they call the meal in the
middle of the day lunch, they probably call the meal in the evening dinner. |
如果他们在午餐中间叫饭,他们可能会在晚餐时叫这顿饭。 |
Rúguǒ tāmen zài
wǔcān zhōngjiān jiào fàn, tāmen kěnéng huì zài
wǎncān shí jiào zhè dùn fàn. |
Αν
καλέσουν το
γεύμα στη μέση
του
μεσημεριανού
γεύματος,
μάλλον καλούν
το γεύμα στο
δείπνο το βράδυ. |
An kalésoun to gévma sti mési
tou mesimerianoú gévmatos, mállon kaloún to gévma sto deípno to vrády. |
158 |
一般说来,若午餐叫 |
Yībān shuō lái,
ruò wǔcān jiào |
一般说来,若午餐叫 |
Yībān shuō lái,
ruò wǔcān jiào |
Σε
γενικές
γραμμές, εάν το
γεύμα
καλείται |
Se genikés grammés, eán to
gévma kaleítai |
159 |
dinner |
dinner |
晚餐 |
wǎncān |
Δείπνο |
Deípno |
160 |
晚餐则大多叫 |
wǎncān zé dàduō
jiào |
晚餐则大多叫 |
wǎncān zé dàduō
jiào |
Το
δείπνο
καλείται
κυρίως |
To deípno kaleítai kyríos |
161 |
tea |
tea |
茶 |
chá |
Τσάι |
Tsái |
162 |
或 |
huò |
或 |
huò |
Or |
Or |
163 |
supper |
supper |
晚餐 |
wǎncān |
Δείπνο |
Deípno |
164 |
。如果午餐叫 |
. Rúguǒ wǔcān
jiào |
。如果午餐叫 |
. Rúguǒ wǔcān
jiào |
. Αν το
γεύμα
καλείται |
. An to gévma kaleítai |
165 |
lunch, |
lunch, |
午餐, |
wǔcān, |
Μεσημεριανό, |
Mesimerianó, |
166 |
晚餐则太多叫 |
wǎncān zé tài
duō jiào |
晚餐则太多叫 |
wǎncān zé tài
duō jiào |
Πάρα
πολύ δείπνο |
Pára polý deípno |
167 |
dinner。 |
dinner. |
晚餐。 |
wǎncān. |
Δείπνο. |
Deípno. |
168 |
Brunch, a combination of breakfast and
lunch, is becoming more common, especially as a meal where your guests serve
themselves |
Brunch, a combination of
breakfast and lunch, is becoming more common, especially as a meal where your
guests serve themselves |
早午餐,早餐和午餐的结合,正变得越来越普遍,尤其是作为您的客人为自己服务的一餐 |
Zǎo wǔcān,
zǎocān hé wǔcān de jiéhé, zhèng biàn dé yuè lái yuè
pǔbiàn, yóuqí shì zuòwéi nín de kèrén wéi zìjǐ fúwù de yī
cān |
Το brunch,
ένας
συνδυασμός
πρωινού και
μεσημεριανού
γεύματος,
γίνεται όλο
και πιο
συνηθισμένο,
ειδικά ως
γεύμα όπου οι
πελάτες σας
εξυπηρετούν |
To brunch, énas syndyasmós
proinoú kai mesimerianoú gévmatos, gínetai ólo kai pio synithisméno, eidiká
os gévma ópou oi pelátes sas exypiretoún |
169 |
brunch |
brunch |
早午餐 |
zǎo wǔcān |
Brunch |
Brunch |
171 |
早午餐 |
zǎo wǔcān |
早午餐 |
zǎo wǔcān |
Brunch |
Brunch |
172 |
已变得越来越普遍,意为合二为一的早午餐,尤指客人自助餐 |
yǐ biàn dé yuè lái yuè
pǔbiàn, yì wèi hé èr wéi yī de zǎo wǔcān, yóu
zhǐ kèrén zìzhùcān |
已变得越来越普遍,意为合二为一的早午餐,尤指客人自助餐 |
yǐ biàn dé yuè lái yuè
pǔbiàn, yì wèi hé èr wéi yī de zǎo wǔcān, yóu
zhǐ kèrén zìzhùcān |
Έχει
γίνει όλο και
πιο κοινό, που
σημαίνει brunch του
ενός, ειδικά
ένα μπουφέ
επισκεπτών |
Échei gínei ólo kai pio koinó,
pou simaínei brunch tou enós, eidiká éna boufé episkeptón |
173 |
mealie , maize |
mealie, maize |
饭,玉米 |
fàn, yùmǐ |
Meaie,
καλαμπόκι |
Meaie, kalampóki |
174 |
corn on the
cob |
corn on the cob |
玉米棒 |
yùmǐ bàng |
Καλαμπόκι
στο κοτσάνι |
Kalampóki sto kotsáni |
175 |
meals on
wheels a service
that takes meals to old or sick people in their homes |
meals on wheels a service that takes meals to old or sick
people in their homes |
在轮子上用餐,在家中为老人或病人提供膳食 |
zài lúnzi shàng yòngcān,
zài jiāzhōng wèi lǎorén huò bìngrén tígōng shànshí |
Γεύματα
σε τροχούς μια
υπηρεσία που
παίρνει τα γεύματα
σε παλιούς ή
άρρωστους
ανθρώπους στα
σπίτια τους |
Gévmata se trochoús mia
ypiresía pou paírnei ta gévmata se palioús í árrostous anthrópous sta spítia
tous |
176 |
(为老弱病残者提供的) 上门送餐服务 |
(wèi lǎo ruò bìng cán
zhě tígōng de) shàngmén sòng cān fúwù |
(为老弱病残者提供的)上门送餐服务 |
(wèi lǎo ruò bìng cán
zhě tígōng de) shàngmén sòng cān fúwù |
(για
τους
ηλικιωμένους,
τους
αδύναμους,
τους άρρωστους
και τους
άρρωστους) |
(gia tous ilikioménous, tous
adýnamous, tous árrostous kai tous árrostous) |
177 |
meal ticket (informal) a.person .or thing that
you see only as a source of money and food |
meal ticket (informal)
a.Person.Or thing that you see only as a source of money and food |
餐券(非正式)a.person。或者你只看到作为金钱和食物来源的东西 |
cān quàn (fēi
zhèngshì)a.Person. Huòzhě nǐ zhǐ kàn dào zuòwéi jīnqián
hé shíwù láiyuán de dōngxī |
Γεύμα
(άτυπη) α.
Πρόσωπο ή
πράγμα που
βλέπετε μόνο ως
πηγή χρημάτων
και τροφίμων |
Gévma (átypi) a. Prósopo í
prágma pou vlépete móno os pigí chrimáton kai trofímon |
178 |
被视为金钱和食物来源的人(或物) |
bèi shì wéi jīnqián hé
shíwù láiyuán de rén (huò wù) |
被视为金钱和食物来源的人(或物) |
bèi shì wéi jīnqián hé
shíwù láiyuán de rén (huò wù) |
ένα
άτομο (ή πράγμα)
που θεωρείται
πηγή χρήματος
και τροφής |
éna átomo (í prágma) pou
theoreítai pigí chrímatos kai trofís |
179 |
He suspected
that he was just a meal ticket for her. |
He suspected that he was just a
meal ticket for her. |
他怀疑他只是她的餐票。 |
tā huáiyí tā
zhǐshì tā de cān piào. |
Υποψιάστηκε
ότι ήταν απλώς
ένα εισιτήριο
γεύματος γι
'αυτήν. |
Ypopsiástike óti ítan aplós éna
eisitírio gévmatos gi 'aftín. |
180 |
他感到对她来说自己不过是一张餐券 |
Tā gǎndào duì tā
lái shuō zìjǐ bùguò shì yī zhāng cān quàn |
他感到对她来说自己不过是一张餐券 |
Tā gǎndào duì tā
lái shuō zìjǐ bùguò shì yī zhāng cān quàn |
Θεωρεί
ότι είναι
απλώς ένα
κουπόνι για
φαγητό. |
Theoreí óti eínai aplós éna
koupóni gia fagitó. |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
meal |
1248 |
1248 |
me |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|