A B     K
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin POLONAIS
  PRECEDENT NEXT    
      1023 implicate  
1 Jane is very mature for her age Jane is very mature for her age 简对她的年龄非常成熟 Jiǎn duì tā de niánlíng fēicháng chéngshú Jane jest bardzo dojrzała jak na swój wiek
2 简年龄不大,却很成熟 jiǎn niánlíng bù dà, què hěn chéngshú 简年龄不大,却很成熟 jiǎn niánlíng bù dà, què hěn chéngshú Jane nie jest stara, ale dojrzała
3 简对她的年龄非常成熟 jiǎn duì tā de niánlíng fēicháng chéngshú 简对她的年龄非常成熟 jiǎn duì tā de niánlíng fēicháng chéngshú Jane jest bardzo dojrzała jak na swój wiek.
4 a mature and sensible attitude a mature and sensible attitude 一种成熟而明智的态度 yī zhǒng chéngshú ér míngzhì de tàidù dojrzała i rozsądna postawa
5 一副深谙世事的态度 yī fù shēn ān shìshì de tàidù 一副深谙世事的态度 yī fù shēn ān shìshì de tàidù postawa głębokiego świata
6 一种成熟而明智的态度 yī zhǒng chéngshú ér míngzhì de tàidù 一种成熟而明智的态度 yī zhǒng chéngshú ér míngzhì de tàidù dojrzała i rozsądna postawa
7 opposé opposé 反对 fǎnduì Opposé
8 immature immature 未成熟的 wèi chéngshú de Niedojrzały
9 fully grown fully grown 完全长大 wánquán zhǎng dà W pełni wyrośnięty
10 咸熟  xián shú  咸熟 xián shú Słony
11 (of a person, a tree, a bird or an animal (of a person, a tree, a bird or an animal (人,树,鸟或动物) (rén, shù, niǎo huò dòngwù) (osoby, drzewa, ptaka lub zwierzęcia
12 人、树木、鸟或动物) rén, shùmù, niǎo huò dòngwù) 人,树木,鸟或动物) rén, shùmù, niǎo huò dòngwù) Ludzie, drzewa, ptaki lub zwierzęta)
13 fully grown and developed  fully grown and developed  完全成长和发展 wánquán chéngzhǎng hé fāzhǎn W pełni wyrośnięty i rozwinięty
14 成熟的;发育完全私 chéngshú de; fāyù wánquán sī 成熟的;发育完全私 chéngshú de; fāyù wánquán sī Dojrzała
15 sexually mature sexually mature 性成熟 xìng chéngshú Dojrzała seksualnie
16 性成熟的  xìng chéngshú de  性成熟的 xìng chéngshú de Dojrzała seksualnie
17 a mature oak/eagle/elephant a mature oak/eagle/elephant 成熟的橡树/鹰/大象 chéngshú de xiàngshù/yīng/dà xiàng dojrzały dąb / orzeł / słoń
18 成氣的橡树//  chéng qì de xiàngshù/yīng/xiàng  成气的橡树/鹰/象 chéng qì de xiàngshù/yīng/xiàng Dąb Chengqi / orzeł / słoń
19 opposé opposé 反对 fǎnduì Opposé
20 immature immature 未成熟的 wèi chéngshú de Niedojrzały
21 note at old note at old 请注意旧 qǐng zhùyì jiù Uwaga na starość
22 wine/cheese wine/cheese 葡萄酒/奶酪 pútáojiǔ/nǎilào Wino / ser
23 葡萄酒; pútáojiǔ; gānlào 葡萄酒;干酪 pútáojiǔ; gānlào Wino
24 葡萄酒/奶酪 pútáojiǔ/nǎilào 葡萄酒/奶酪 pútáojiǔ/nǎilào Wino / ser
25 developed over a period of time to produce a strong, rich flavour developed over a period of time to produce a strong, rich flavour 经过一段时间的发展,产生了浓郁,浓郁的味道 jīngguò yīduàn shíjiān de fǎ zhǎn, chǎnshēngle nóngyù, nóngyù de wèidào Opracowany przez pewien czas, aby uzyskać silny, bogaty smak
26 发酵成熟的;酿成的 fāxiào chéngshú de; niàng chéng de 发酵成熟的;酿成的 fāxiào chéngshú de; niàng chéng de Fermentowany dojrzały
27 no longer young no longer young 不再年轻 bù zài niánqīng Już nie młody
28 不再年轻 bù zài niánqīng 不再年轻 bù zài niánqīng Już nie młody
29 used as a polite or humorous way of saying that sb is no longer young used as a polite or humorous way of saying that sb is no longer young 用作礼貌或幽默的方式说某人不再年轻 yòng zuò lǐmào huò yōumò de fāngshì shuō mǒu rén bù zài niánqīng Używane jako uprzejmy lub humorystyczny sposób mówienia, że ​​SB nie jest już młody
30 (礼貌或幽默的说法)成年的,不再年轻的 (lǐmào huò yōumò de shuōfǎ) chéngnián de, bù zài niánqīng de (礼貌或幽默的说法)成年的,不再年轻的 (lǐmào huò yōumò de shuōfǎ) chéngnián de, bù zài niánqīng de (uprzejmość lub humor) dorosły, już nie młody
31 clothes for the mature woman clothes for the mature woman 为成熟女人的衣服 wéi chéngshú nǚrén de yīfú Ubrania dla dojrzałej kobiety
32 成年妇女的服装 chéngnián fùnǚ de fúzhuāng 成年妇女的服装 chéngnián fùnǚ de fúzhuāng Odzież dla dorosłych kobiet
33 a man of mature years a man of mature years 一个成熟岁月的男人 yīgè chéngshú suìyuè de nánrén człowiek dojrzałych lat
34 中年人 zhōng nián rén 中年人 zhōng nián rén W średnim wieku
35 work of art work of art 艺术品 yìshù pǐn Dzieło sztuki
36 艺术作:品 yìshù zuò: Pǐn 艺术作:品 yìshù zuò: Pǐn Grafika: towary
37 created late in an artist’s life and showing great understanding and skill  created late in an artist’s life and showing great understanding and skill  在艺术家的生活中创造出来并表现出极大的理解和技巧 zài yìshùjiā de shēnghuó zhōng chuàngzào chūlái bìng biǎoxiàn chū jí dà de lǐjiě hé jìqiǎo Stworzony późno w życiu artysty i wykazujący się dużym zrozumieniem i umiejętnościami
38 成熟的;技艺精湛的;创作于晚年的 chéngshú de; jìyì jīngzhàn de; chuàngzuò yú wǎnnián de 成熟的;技艺精湛的;创作于晚年的 chéngshú de; jìyì jīngzhàn de; chuàngzuò yú wǎnnián de Dojrzały, wykwalifikowany, stworzony w późniejszych latach
39 insurance policy insurance policy 保险政策 bǎoxiǎn zhèngcè Polisa ubezpieczeniowa
40 保险单 bǎoxiǎn dān 保险单 bǎoxiǎn dān Polisa ubezpieczeniowa
41 (business (business shāng) (经营商) (jīngyíng shāng) (biznes)
42 ready to be paid ready to be paid 准备付钱 zhǔnbèi fù qián Gotowy do zapłaty
43 到期(应该支付)的 dào qí (yīnggāi zhīfù) de 到期(应该支付)的 dào qí (yīnggāi zhīfù) de Wygasł (należy zapłacić)
44 maturely  maturely  成熟 chéngshú Starannie
45 on mature reflection/consideration (formal) after thinking about sth carefully and for a long time on mature reflection/consideration (formal) after thinking about sth carefully and for a long time 在仔细考虑了很长一段时间之后,在成熟的反思/考虑(正式)上 zài zǐxì kǎolǜle hěn zhǎng yīduàn shíjiān zhīhòu, zài chéngshú de fǎnsī/kǎolǜ (zhèngshì) shàng Po dojrzałej refleksji / rozważaniu (formalnym) po przemyśleniu czegoś dokładnie i długo
46 经过深思熟虑;经过审慎考虑 jīngguò shēnsīshúlǜ; jīngguò shěnshèn kǎolǜ 经过深思熟虑;经过审慎考虑 jīngguò shēnsīshúlǜ; jīngguò shěnshèn kǎolǜ Po dokładnym rozważeniu, po dokładnym rozważeniu
47 become fully grown become fully grown 变得完全成长 biàn dé wánquán chéngzhǎng Zostań w pełni wyrośnięty
48 成熟  chéngshú  成熟 chéngshú Dojrzała
49 to become fully grown or developed to become fully grown or developed 完全成长或发展 wánquán chéngzhǎng huò fāzhǎn Aby zostać w pełni rozwiniętym lub rozwiniętym
50 成熟;长成: chéngshú; zhǎng chéng: 成熟;长成: chéngshú; zhǎng chéng: Dojrzałe, wyrastają w:
51 this particular breed of  cattle matures early. This particular breed of  cattle matures early. 这种特殊的牛早熟。 Zhè zhǒng tèshū de niú zǎoshú. Ta szczególna rasa bydła dojrzewa wcześnie.
52 这一品种的牛发育成熟快 Zhè yī pǐnzhǒng de niú fāyù chéngshú kuài 这一品种的牛发育成熟快 Zhè yī pǐnzhǒng de niú fāyù chéngshú kuài Ta rasa bydła dojrzewa szybko
53 Technology in this field has matured considerably over the last decade. Technology in this field has matured considerably over the last decade. 在过去的十年中,该领域的技术已经相当成熟。 zài guòqù de shí nián zhōng, gāi lǐngyù de jìshù yǐjīng xiāng dàng chéngshú. Technologia w tej dziedzinie przyniosła korzyści w ciągu ostatniej dekady.
54 这一领域的技术经过过去十年的发展已经相当完善 Zhè yī lǐngyù de jìshù jīngguò guòqù shí nián de fǎ zhǎn yǐjīng xiāngdāng wánshàn 这一领域的技术经过过去十年的发展已经相当完善 Zhè yī lǐngyù de jìshù jīngguò guòqù shí nián de fǎ zhǎn yǐjīng xiāngdāng wánshàn Technologia w tej dziedzinie została udoskonalona w ciągu ostatniej dekady.
55 become sensible become sensible 变得明智 biàn dé míngzhì Stań się rozsądny
56 变得明智 biàn dé míngzhì 变得明智 biàn dé míngzhì Bądź mądry
57 to develop emotionally and start to behave like a sensible adult to develop emotionally and start to behave like a sensible adult 在情感上发展并开始表现得像一个明智的成年人 zài qínggǎn shàng fāzhǎn bìng kāishǐ biǎoxiàn dé xiàng yīgè míngzhì de chéngnián rén Rozwijać się emocjonalnie i zacząć zachowywać się jak rozsądny dorosły
58 (情感和识)成熟;有判断力 (qínggǎn hé rènshì) chéngshú; yǒu pànduàn lì (情感和认识)成熟;有判断力 (qínggǎn hé rènshì) chéngshú; yǒu pànduàn lì (emocje i zrozumienie) dojrzałe, osądzajcie
59 在情感上发展并开始表现得像一个明智的成年人 zài qínggǎn shàng fāzhǎn bìng kāishǐ biǎoxiàn dé xiàng yīgè míngzhì de chéngnián rén 在情感上发展并开始表现得像一个明智的成年人 zài qínggǎn shàng fāzhǎn bìng kāishǐ biǎoxiàn dé xiàng yīgè míngzhì de chéngnián rén Rozwijaj się emocjonalnie i zacznij zachowywać się jak mądry dorosły
60 He has matured a great deal over the past year He has matured a great deal over the past year 在过去的一年里,他已经成熟了很多 zài guòqù de yī nián lǐ, tā yǐjīng chéngshúle hěnduō W ciągu ostatniego roku dorósł bardzo dużo
61 经过过去这一年,他成熟了许多 jīngguò guòqù zhè yī nián, tā chéngshúle xǔduō 经过过去这一年,他成熟了许多 jīngguò guòqù zhè yī nián, tā chéngshúle xǔduō Po minionym roku dużo dojrzał.
62 develop skill develop skill 发展技能 fāzhǎn jìnéng Rozwijaj umiejętności
63 提高技能 tígāo jìnéng 提高技能 tígāo jìnéng Popraw umiejętności
64 ~ (into sth) to fully develop a particular skill or quality ~ (into sth) to fully develop a particular skill or quality 〜(进入......)充分发展特定技能或品质 〜(jìnrù......) Chōngfèn fāzhǎn tèdìng jìnéng huò pǐnzhí ~ (do czegoś), aby w pełni rozwinąć określoną umiejętność lub jakość
65 使(技能或素质)成熟;充分发展 shǐ (jìnéng huò sùzhì) chéngshú; chōngfèn fāzhǎn 使(技能或素质)成熟;充分发展 shǐ (jìnéng huò sùzhì) chéngshú; chōngfèn fāzhǎn Dojrzałe (umiejętności lub jakość), w pełni rozwinięte
66 〜(进入......)充分发展特定技能或品质: 〜(jìnrù......) Chōngfèn fāzhǎn tèdìng jìnéng huò pǐnzhí: 〜(进入......)充分发展特定技能或品质: 〜(jìnrù......) Chōngfèn fāzhǎn tèdìng jìnéng huò pǐnzhí: ~ (Enter ...) w pełni rozwinąć określone umiejętności lub cechy:
67 She has matured, into one of the country's finest actresses. She has matured, into one of the country's finest actresses. 她已经成熟,成为这个国家最优秀的女演员之一。 Tā yǐjīng chéngshú, chéngwéi zhège guójiā zuì yōuxiù de nǚ yǎnyuán zhī yī. Dojrzewała w jednej z najlepszych aktorek w kraju.
68 她已经成长为这个国家一位最优秀的演员 Tā yǐjīng chéngzhǎng wèi zhège guójiā yì wèi zuì yōuxiù de yǎnyuán 她已经成长为这个国家一位最优秀的演员 Tā yǐjīng chéngzhǎng wèi zhège guójiā yì wèi zuì yōuxiù de yǎnyuán Wyrosła na jednego z najlepszych aktorów w kraju.
69 wine/cheese wine/cheese 葡萄酒/奶酪 pútáojiǔ/nǎilào Wino / ser
70 葡萄酒;干酪  pútáojiǔ; gānlào  葡萄酒;干酪 pútáojiǔ; gānlào Wino
71 if wine, cheese, etc. matures or is maturedit develops, over a period of time to produce a strong, rich flavour  if wine, cheese, etc. Matures or is matured,it develops, over a period of time to produce a strong, rich flavour  如果葡萄酒,奶酪等成熟或成熟,它会在一段时间内发展,产生强烈,浓郁的味道 rúguǒ pútáojiǔ, nǎilào děng chéngshú huò chéngshú, tā huì zài yīduàn shíjiān nèi fāzhǎn, chǎnshēng qiángliè, nóngyù de wèidào Jeśli wino, ser itp. Dojrzewa lub dojrzewa, rozwija się przez pewien czas, aby uzyskać mocny, bogaty smak
72 酿成;制成;发酵成熟 niàng chéng; zhì chéng; fāxiào chéngshú 酿成;制成;发酵成熟 niàng chéng; zhì chéng; fāxiào chéngshú Warzone; wykonane; fermentowane dojrzałe
73 insurance policy insurance policy 保险政策 bǎoxiǎn zhèngcè Polisa ubezpieczeniowa
74 保险单 bǎoxiǎn dān 保险单 bǎoxiǎn dān Polisa ubezpieczeniowa
75 (business (business shāng) (经营商) (jīngyíng shāng) (biznes)
76 to reach the date when it must be paid  to reach the date when it must be paid  到达必须支付的日期 dàodá bìxū zhīfù de rìqí Aby osiągnąć datę, kiedy musi zostać zapłacona
77 (应付款) dào qí (yìngfù kuǎn) 到期(应付款) dào qí (yìngfù kuǎn) Wygaśnięcie (płatne)
78 到达必须支付的日期 dàodá bìxū zhīfù de rìqí 到达必须支付的日期 dàodá bìxū zhīfù de rìqí Data przyjazdu, którą należy zapłacić
79 mature student , an adult student who goes to college or university some years after leaving school mature student, an adult student who goes to college or university some years after leaving school 成熟的学生,一名在离开学校几年后上大学的成人学生 chéngshú de xuéshēng, yī míng zài líkāi xuéxiào jǐ nián hòu shàng dàxué de chéngrén xuéshēng Dojrzały student, dorosły student, który idzie na studia lub uniwersytet kilka lat po ukończeniu szkoły
80 成年学生(中学毕业几年后再读大学的学生) chéngnián xuéshēng (zhōngxué bìyè jǐ nián hòu zài dú dàxué de xuéshēng) 成年学生(中学毕业几年后再读大学的学生) chéngnián xuéshēng (zhōngxué bìyè jǐ nián hòu zài dú dàxué de xuéshēng) Dorośli studenci (studenci, którzy uczęszczają na studia po kilku latach ukończenia szkoły średniej)
81 成熟的学生,一名在离开学校几年后上大学的成人学生 chéngshú de xuéshēng, yī míng zài líkāi xuéxiào jǐ nián hòu shàng dàxué de chéngrén xuéshēng 成熟的学生,一名在离开学校几年后上大学的成人学生 chéngshú de xuéshēng, yī míng zài líkāi xuéxiào jǐ nián hòu shàng dàxué de chéngrén xuéshēng Dojrzały student, dorosły student, który poszedł do college'u kilka lat po ukończeniu szkoły
82 maturity the quality of thinking and behaving in a sensible, adult manner  maturity the quality of thinking and behaving in a sensible, adult manner  成熟的思维品质,以合理的成人方式表现 chéngshú de sīwéi pǐnzhí, yǐ hélǐ de chéngrén fāngshì biǎoxiàn Dojrzałość jakości myślenia i zachowania w rozsądny, dorosły sposób
83 (思想行为、作品等)成熟 (sīxiǎng xíngwéi, zuòpǐn děng) chéngshú (思想行为,作品等)成熟 (sīxiǎng xíngwéi, zuòpǐn děng) chéngshú (myśli, prace itp.) dojrzałe
84 He has maturity beyond his years He has maturity beyond his years 他的成熟度超过了他的年龄 tā de chéngshú dù chāoguòle tā de niánlíng Ma dojrzałość ponad swoje lata
85 他过于老成  tā guòyú lǎochéng  他过于老成 tā guòyú lǎochéng Jest za stary
86 他的成熟度超过了他的年龄 tā de chéngshú dù chāoguòle tā de niánlíng 他的成熟度超过了他的年龄 tā de chéngshú dù chāoguòle tā de niánlíng Jego dojrzałość przekracza jego wiek
87 Her poems show great maturity Her poems show great maturity 她的诗歌显得很成熟 tā de shīgē xiǎndé hěn chéngshú Jej wiersze wykazują wielką dojrzałość
88 她的诗歌显得非成熟 tā de shīgē xiǎndé fēicháng chéngshú 她的诗歌显得非常成熟 tā de shīgē xiǎndé fēicháng chéngshú Jej poezja jest bardzo dojrzała
89 她的诗歌显得很成熟 tā de shīgē xiǎndé hěn chéngshú 她的诗歌显得很成熟 tā de shīgē xiǎndé hěn chéngshú Jej poezja jest bardzo dojrzała
90 compare  compare  相比 xiāng bǐ Porównaj
91 immaturity at immature immaturity at immature 不成熟的不成熟 bù chéngshú de bù chéngshú Niedojrzałość niedojrzała
92 (of a person, an animal, or a plant (of a person, an animal, or a plant (人,动物或植物) (rén, dòngwù huò zhíwù) (osoby, zwierzęcia lub rośliny
93 人或动植物 rén huò dòng zhíwù) 人或动植物) rén huò dòng zhíwù) Ludzie lub zwierzęta i rośliny)
94 the state of being fully grown or developed  the state of being fully grown or developed  完全成长或发展的状态 wánquán chéngzhǎng huò fāzhǎn de zhuàngtài Stan pełnego rozwoju lub rozwoju
95 成熟;成年;完全长成 chéngshú; chéngnián; wánquán zhǎng chéng 成熟;成年;完全长成 chéngshú; chéngnián; wánquán zhǎng chéng Dojrzała, dorosła, w pełni dorosła
96 完全成长或发展的状态: wánquán chéngzhǎng huò fāzhǎn de zhuàngtài: 完全成长或发展的状态: wánquán chéngzhǎng huò fāzhǎn de zhuàngtài: Stan całkowitego wzrostu lub rozwoju:
97 The forest will take 100 years to reach maturity.. The forest will take 100 years to reach maturity.. 森林需要100年才能成熟。 Sēnlín xūyào 100 nián cáinéng chéngshú. Las zajmie 100 lat, aby osiągnąć dojrzałość ..
98 这片森林要拓100 年时间才能成材 Zhè piàn sēnlín yào tà 100 nián shíjiān cáinéng chéngcái 这片森林要拓100年时间才能成材 Zhè piàn sēnlín yào tà 100 nián shíjiān cáinéng chéngcái Ten las musi zostać rozbudowany przez 100 lat.
99 compare  Compare  相比 Xiāng bǐ Porównaj
100 immaturity at immature (business )(of an insurance policy, etc. immaturity at immature (business shāng)(of an insurance policy, etc. 不成熟(商业商业)(保险单等)的不成熟 bù chéngshú (shāngyè shāngyè)(bǎoxiǎn dān děng) de bù chéngshú Niedojrzałość w niedojrzałym (biznes) (polisy ubezpieczeniowej itp.
  保险单等 Bǎoxiǎn dān děng) 保险单等) bǎoxiǎn dān děng) Polisa ubezpieczeniowa itp.)
102 the time when money you have invested is ready to be paid the time when money you have invested is ready to be paid 您已投入资金的时间已准备就绪 nín yǐ tóurù zījīn de shíjiān yǐ zhǔnbèi jiùxù Czas, w którym zainwestowane pieniądze są gotowe do zapłaty
103 到期(应付款) dào qí (yìngfù kuǎn) 到期(应付款) dào qí (yìngfù kuǎn) Wygaśnięcie (płatne)
104 matzo ,matzos a type of bread in the form of a large flat biscuit, traditionally eaten by Jews during Passover; one of these biscuits matzo,matzos a type of bread in the form of a large flat biscuit, traditionally eaten by Jews during Passover; one of these biscuits matzo,matzos是一种大扁平饼干形式的面包,犹太人在逾越节期间传统上吃它;其中一块饼干 matzo,matzos shì yī zhǒng dà biǎnpíng bǐnggān xíngshì de miànbāo, yóutàirén zài yúyuè jié qíjiān chuántǒng shàng chī tā; qízhōng yīkuài bǐnggān Matzo, macy rodzaj chleba w postaci dużego płaskiego herbatnika, tradycyjnie spożywanego przez Żydów podczas Paschy; jedno z tych ciastek
105 无酵饼(犹太人在逾越节时吃) wú jiào bǐng (yóutàirén zài yúyuè jié shí chī) 无酵饼(犹太人在逾越节时吃) wú jiào bǐng (yóutàirén zài yúyuè jié shí chī) Przaśny chleb (Żydzi jedzą podczas Paschy)
106 maudlin talking in a silly, emotional way, often full of pity for yourself, especially when drunk  maudlin talking in a silly, emotional way, often full of pity for yourself, especially when drunk  maudlin以愚蠢,情绪化的方式说话,经常对自己充满怜悯,特别是喝醉时 maudlin yǐ yúchǔn, qíngxù huà de fāngshì shuōhuà, jīngcháng duì zìjǐ chōngmǎn liánmǐn, tèbié shì hē zuì shí Maudlin mówi głupio, emocjonalnie, często litując się nad sobą, zwłaszcza gdy jest pijany
107 (尤指醉酒时)言语伤感的,感情脆弱的,自怜的 (yóu zhǐ zuìjiǔ shí) yányǔ shānggǎn de, gǎnqíng cuìruò de, zì lián de (尤指醉酒时)言语伤感的,感情脆弱的,自怜的 (yóu zhǐ zuìjiǔ shí) yányǔ shānggǎn de, gǎnqíng cuìruò de, zì lián de (zwłaszcza gdy jest pijany) mowa smutna, krucha emocjonalnie, użalanie się nad sobą
108 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonim
109 sentimental  sentimental  感伤 gǎnshāng Sentymentalny
110 (of a book, film/movie, or song (of a book, film/movie, or song (书,电影/电影或歌曲 (shū, diànyǐng/diànyǐng huò gēqǔ (książki, filmu / filmu lub piosenki
111  书籍、电影或歌曲  shūjí, diànyǐng huò gēqǔ  书籍,电影或歌曲  shūjí, diànyǐng huò gēqǔ  Książki, filmy lub piosenki
112 expressing or causing exaggerated emotions, especially in way that is not sincere  expressing or causing exaggerated emotions, especially in way that is not sincere  表达或引起夸张的情绪,特别是以不真诚的方式表达 biǎodá huò yǐnqǐ kuāzhāng de qíngxù, tèbié shì yǐ bù zhēnchéng de fāngshì biǎodá Wyrażanie lub powodowanie przesadnych emocji, szczególnie w sposób nie szczery
113 染感情的 xuànrǎn gǎnqíng de 渲染感情的 xuànrǎn gǎnqíng de Rendering uczuć
114 表达或引起夸张的情绪,特别是以不真诚的方式表达 biǎodá huò yǐnqǐ kuāzhāng de qíngxù, tèbié shì yǐ bù zhēnchéng de fāngshì biǎodá 表达或引起夸张的情绪,特别是以不真诚的方式表达 biǎodá huò yǐnqǐ kuāzhāng de qíngxù, tèbié shì yǐ bù zhēnchéng de fāngshì biǎodá Wyrażaj lub wywołuj przesadne emocje, szczególnie w sposób, który nie jest szczery
115 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonim
116 sentimental sentimental 感伤 gǎnshāng Sentymentalny
117 maul (of an animal 动物to attack and injure sb by tearing their flesh maul (of an animal dòngwù)to attack and injure sb by tearing their flesh maul(动物动物)通过撕裂他们的肉来攻击和伤害某人 maul(dòngwù dòngwù) tōngguò sī liè tāmen de ròu lái gōngjí hé shānghài mǒu rén Maul (zwierzęcia zwierzęcego), by zaatakować i zranić kogoś, rozrywając ich ciało
118 袭击;撕咬 xíjí; sī yǎo 袭击;撕咬 xíjí; sī yǎo Atak
119 synonym savage synonym savage 同义词野人 tóngyìcí yěrén Dziki synonim
120 to touch sb/sth in an unpleasant and/or violent way to touch sb/sth in an unpleasant and/or violent way 以不愉快和/或暴力的方式接触某人 yǐ bùyúkuài hé/huò bàolì de fāngshì jiēchù mǒu rén Aby dotknąć sb / sth w nieprzyjemny i / lub gwałtowny sposób
121 粗手粗脚地摆弄;粗暴地对待 cū shǒu cū jiǎo de bǎinòng; cūbào dì duìdài 粗手粗脚地摆弄;粗暴地对待 cū shǒu cū jiǎo de bǎinòng; cūbào dì duìdài Baw się szorstko, lecz niegrzecznie
122 to criticize sth/sb severely and publicly to criticize sth/sb severely and publicly 严厉公开地批评某事 yánlì gōngkāi dì pīpíng mǒu shì Krytycznie i publicznie krytykować coś
123 狠狠地批评;猛烈抨击 hěn hěn de pīpíng; měngliè pēngjí 狠狠地批评;猛烈抨击 hěn hěn de pīpíng; měngliè pēngjí Krytykuj
124 synonym savage synonym savage 同义词野人 tóngyìcí yěrén Dziki synonim
125  (informal) to defeat sb easily  (informal) to defeat sb easily  (非正式的)轻松击败某人  (fēi zhèngshì de) qīngsōng jíbài mǒu rén  (nieformalny), aby łatwo pokonać sb
126 轻易击畋 qīngyì jī tián 轻易击畋 qīngyì jī tián Łatwy do zabicia
127 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí Synonim
128 trash trash 垃圾 lèsè Śmieci
129 mauling  mauling  抨击 pēngjí Mauling
130 The play received a mauling from the critics The play received a mauling from the critics 该剧受到评论家的批评 gāi jù shòudào pínglùn jiā de pīpíng Spektakl spotkał się z krytyką krytyków
131 这出戏受到了评人无情的抨击
Zhè chū xì shòudàole píng rén wúqíng de pēngjí “ 这出戏受到了评人无情的抨击
Zhè chū xì shòudàole píng rén wúqíng de pēngjí “ Ta sztuka była bezwzględnie krytykowana przez krytyków.
132 该剧受到评论家的批评 gāi jù shòudào pínglùn jiā de pīpíng 该剧受到评论家的批评 gāi jù shòudào pínglùn jiā de pīpíng Sztuka była krytykowana przez krytyków
133 They face a mauling by last year's winners  They face a mauling by last year's winners  他们在去年的获胜者面前陷入困境 tāmen zài qùnián de huòshèng zhě miànqián xiànrù kùnjìng Stoją w obliczu zguby zeszłorocznych zwycięzców
  他们面临去年的优胜强手的严重威胁 tāmen miànlín qùnián de yōushèng qiángshǒu de yánzhòng wēixié 他们面临去年的优胜强手的严重威胁 tāmen miànlín qùnián de yōushèng qiángshǒu de yánzhòng wēixié Grozi im poważne zagrożenie ze strony ubiegłorocznych zwycięzców
134 他们在去年的获胜者面前陷入困境 tāmen zài qùnián de huòshèng zhě miànqián xiànrù kùnjìng 他们在去年的获胜者面前陷入困境 tāmen zài qùnián de huòshèng zhě miànqián xiànrù kùnjìng W zeszłym roku są w tarapatach przed zwycięzcami.
135 maunder ~ (on) (about sth)to talk or complain about sth in a boring and/or annoying way maunder ~ (on) (about sth)to talk or complain about sth in a boring and/or annoying way maunder~(on)(about sth)以无聊和/或烦人的方式谈论或抱怨某事 maunder~(on)(about sth) yǐ wúliáo hé/huò fánrén de fāngshì tánlùn huò bàoyuàn mǒu shì Maunder ~ (on) (o czymś) mówić lub narzekać na coś w nudny i / lub denerwujący sposób
136 唠叨;咕哝;抱怨 láo dāo; gūnóng; bàoyuàn 唠叨;咕哝;抱怨 láo dāo; gūnóng; bàoyuàn Złóż skargę
137 Maundy Thursday(in the Christian Church) the Thursday before Easter  Maundy Thursday(in the Christian Church) the Thursday before Easter  星期四(在基督教会)Maundy在复活节前的星期四 xīngqísì (zài jīdū jiàohuì)Maundy zài fùhuó jié qián de xīngqísì Wielki Czwartek (w Kościele chrześcijańskim) w czwartek przed Wielkanocą
138 (基督教)圣星期四,濯足节 (jīdūjiào) shèng xīngqísì, zhuó zú jié (基督教)圣星期四,濯足节 (jīdūjiào) shèng xīngqísì, zhuó zú jié (Chrześcijański) Wielki Czwartek, Festiwal Stóp
139 mausoleum a  special building made to hold the dead body of an important person or the dead bodies of a family mausoleum a  special building made to hold the dead body of an important person or the dead bodies of a family 陵墓一座特殊的建筑物,用来容纳一个重要人物的尸体或一个家庭的尸体 língmù yīzuò tèshū de jiànzhú wù, yòng lái róngnà yīgè zhòngyào rénwù de shītǐ huò yīgè jiātíng de shītǐ Mauzoleum to specjalny budynek przeznaczony do przechowywania martwego ciała ważnej osoby lub zwłok rodziny
140 陵墓 língmù 陵墓 língmù Mauzoleum
141 the royal mausoleum the royal mausoleum 皇家陵墓 huángjiā língmù Królewskie mauzoleum
142 陵墓 wángshì língmù 王室陵墓 wángshì língmù Królewski grobowiec
143 皇家陵墓 huángjiā língmù 皇家陵墓 huángjiā língmù Królewski grobowiec
144 mauve pale purple in colour  mauve pale purple in colour  淡紫色的紫红色 dàn zǐsè de zǐ hóngsè Fioletowy kolor blado purpurowy
145 淡紫色的 dàn zǐsè de 淡紫色的 dàn zǐsè de Lawenda
146 mauve mauve 紫红色 zǐ hóngsè Fioletowe
147 maven an expert on sth  maven an expert on sth  某位专家 mǒu wèi zhuānjiā Maven ekspert na coś
148 专家;内行 zhuānjiā; nèiháng 专家,内行 zhuānjiā, nèiháng Ekspert
149 maverick a person who does not behave or think like everyone else, but who has inde­pendent unusual opinions  maverick a person who does not behave or think like everyone else, but who has inde­pendent, unusual opinions  特立独行的人不会像其他人那样表现或思考,但却有独立,不寻常的意见 tè lì dúxíng de rén bù huì xiàng qítā rén nàyàng biǎoxiàn huò sīkǎo, dàn què yǒu dúlì, bù xúncháng de yìjiàn Odwróć osobę, która nie zachowuje się lub nie myśli jak wszyscy inni, ale ma niezależność,
150 持不同意见者;独行其是者;言行与众不同者 chí bùtóng yìjiàn zhě; dúxíng qí shì zhě; yánxíng yǔ zhòng bùtóng zhě 持不同意见者;独行其是者;言行与众不同者 chí bùtóng yìjiàn zhě; dúxíng qí shì zhě; yánxíng yǔ zhòng bùtóng zhě osoba, która się nie zgadza, osoba, która jest sama, osoba, która różni się od słów i czynów
151 maverick a maverick  film director maverick a maverick  film director 特立独行的电影导演 tè lì dúxíng de diànyǐng dǎoyǎn Maverick, niezależny reżyser filmowy
152 独行其是的电影导演 dúxíng qí shì de diànyǐng dǎoyǎn 独行其是的电影导演 dúxíng qí shì de diànyǐng dǎoyǎn Samotny reżyser filmowy
153 特立独行的电影导演 tè lì dúxíng de diànyǐng dǎoyǎn 特立独行的电影导演 tè lì dúxíng de diànyǐng dǎoyǎn Maverick reżyser filmowy
154 maw (literary) something that seems like a big mouth that swallows things up completely  maw (literary) something that seems like a big mouth that swallows things up completely  maw(文学)看起来像一个大嘴巴的东西完全吞噬了一切 maw(wénxué) kàn qǐlái xiàng yīgè dà zuǐbā de dōngxī wánquán tūnshìle yīqiè Maw (literackie) coś, co wygląda jak duże usta, które połykają wszystko
155 无底洞;吞一切的深渊 wúdǐdòng; tūnshì yīqiè de shēnyuān 无底洞;吞噬一切的深渊 wúdǐdòng; tūnshì yīqiè de shēnyuān Bezdenna dziura, otchłań, która połyka wszystko
156  (old fashioned)an animal’s stomach or throat  (old fashioned)an animal’s stomach or throat  (老式的)动物的胃或喉咙  (lǎoshì de) dòngwù de wèi huò hóulóng  (staroświecki) żołądek lub gardło zwierzęcia
157  (动物的)胃,咽喉   (dòngwù de) wèi, yānhóu   (动物的)胃,咽喉  (dòngwù de) wèi, yānhóu  Żołądek, gardło
158 mawkish  (disapproving) expressing or sharing emotion in a way that is exaggerated or embarrassing mawkish  (disapproving) expressing or sharing emotion in a way that is exaggerated or embarrassing 以夸张或尴尬的方式表达或分享情感的强烈(不赞成) yǐ kuāzhāng huò gāngà de fāngshì biǎodá huò fēnxiǎng qínggǎn de qiángliè (bù zànchéng) Bezmyślne (dezaprobujące) wyrażanie lub dzielenie się emocjami w sposób przesadzony lub zawstydzający
159 无病呻吟的;自作多情的;多愁善感的 wúbìngshēnyín de; zìzuò duōqíng de; duōchóushàngǎn de 无病呻吟的;自作多情的;多愁善感的 wúbìngshēnyín de; zìzuò duōqíng de; duōchóushàngǎn de Chory i chory, zadowolony z siebie, sentymentalny
160 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonim
161 sentimental sentimental 感伤 gǎnshāng Sentymentalny
162 a mawkish poem a mawkish poem 一首强硬的诗 yī shǒu qiángyìng de shī ckliwy wiersz
163 无病呻吟的诗歌 wúbìngshēnyín de shīgē 无病呻吟的诗歌 wúbìngshēnyín de shīgē Poezja wolna od chorób
164 mawkishness  mawkishness  感伤 gǎnshāng Bezmyślność
165 max  max  最大 zuìdà Max
166 abbr. abbr. 缩写。 suōxiě. Abbr.
167 (also max.,maximum  (Also max.,Maximum  (也是最大,最大 (Yěshì zuìdà, zuìdà (również maks., maksimum
168 最高的;最多的;最大极限的 zuìgāo de; zuìduō de; zuìdà jíxiàn de 最高的;最多的;最大极限的 zuìgāo de; zuìduō de; zuìdà jíxiàn de Najwyższy; najbardziej
169 max temperature 18°C max temperature 18°C 最高温度18°C zuìgāo wēndù 18°C Maksymalna temperatura 18 ° C
171 最高气温18摄氏度 zuìgāo qìwēn 18 shèshìdù 最高气温18摄氏度 zuìgāo qìwēn 18 shèshìdù Najwyższa temperatura wynosi 18 stopni Celsjusza
172 at the most  at the most  至多,最多 zhìduō, zuìduō Co najwyżej
173 至多 zhìduō 至多 zhìduō Co najwyżej
174 (informal)it'll cost $50max  (informal)it'll cost $50max  (非正式)它将花费50美元 (fēi zhèngshì) tā jiāng huāfèi 50 měiyuán (nieformalne) to będzie kosztować 50max
175 这车西至多花50元 zhè chē xī zhìduō huā 50 yuán 这车西至多花50元 zhè chē xī zhìduō huā 50 yuán Ten samochód kosztuje do 50 juanów
176 (非正式)它将花费50美元 (fēi zhèngshì) tā jiāng huāfèi 50 měiyuán (非正式)它将花费50美元 (fēi zhèngshì) tā jiāng huāfèi 50 měiyuán (nieformalne) będzie kosztować 50 USD
177 opposé opposé 反对 fǎnduì Opposé
178 min min fēn Min
179 to the max to the highest level or greatest amount possible  to the max to the highest level or greatest amount possible  达到最高水平或最高水平 dádào zuìgāo shuǐpíng huò zuìgāo shuǐpíng Do maksimum do najwyższego poziomu lub największej możliwej ilości
180 最高程度地;最大数量地 zuìgāo chéngdù de; zuìdà shù liáng dì 最高程度地;最大数量地 zuìgāo chéngdù de; zuìdà shù liáng dì Najwyższy stopień
181 She believes in living life to the max. She believes in living life to the max. 她相信生活最大化。 tā xiāngxìn shēnghuó zuìdà huà. Wierzy w życie na maksa.
182 她认为人应当尽量活得充实 Tā rènwéi rén yīngdāng jǐnliàng huó dé chōngshí 她认为人应当尽量活得充实 Tā rènwéi rén yīngdāng jǐnliàng huó dé chōngshí Uważa, że ​​ludzie powinni żyć jak najwięcej
183 max (sth) out (informal)  max (sth) out (informal)  max(某些)出(非正式) max(mǒu xiē) chū (fēi zhèngshì) Max (sth) out (nieformalny)
184 to reach, or make sth reach, the limit at which nothing more is possible  to reach, or make sth reach, the limit at which nothing more is possible  达到或达到不可能达到的极限 dádào huò dádào bù kěnéng dádào de jíxiàn Aby osiągnąć lub osiągnąć wysoki zasięg, przy którym nic więcej nie jest możliwe
185 达到最高运限 dádào zuìgāo yùn xiàn 达到最高运限 dádào zuìgāo yùn xiàn Osiągnij najwyższy limit
186 The car maxed out at 150 mph The car maxed out at 150 mph 这辆车以每小时150英里的速度行驶 zhè liàng chē yǐ měi xiǎoshí 150 yīnglǐ de sùdù xíngshǐ Samochód osiągnął maksymalną prędkość 150 mph
187 汽车到了每小时150英里的最快速度 qìchē dàole měi xiǎoshí 150 yīnglǐ de zuì kuàisù dù 汽车到了每小时150英里的最快速度 qìchē dàole měi xiǎoshí 150 yīnglǐ de zuì kuàisùdù Samochód osiągnął najwyższą prędkość 150 mil na godzinę
188 maxi  a long coat, dress or skirt that reaches to the ankles maxi  a long coat, dress or skirt that reaches to the ankles 长裙,长裙,裙子或裙子,伸到脚踝 cháng qún, cháng qún, qúnzi huò qúnzi, shēn dào jiǎohuái Maxi długi płaszcz, sukienka lub spódnica sięgająca kostek
189 长至脚踝沾关衣(或连衣裙、 长裙) zhǎng zhì jiǎohuái zhān guān yī (huò liányīqún, cháng qún) 长至脚踝沾关衣(或连衣裙,长裙) zhǎng zhì jiǎohuái zhān guān yī (huò liányīqún, cháng qún) Dopóki kostki są blisko płaszcza (lub sukienki, długiej spódnicy)
190 maxilla,maxillae. maxilla,maxillae. 颌骨,上颌骨。 gé gǔ, shànggé gǔ. Szczęka, szczęka.
191 (anatomy 解) (Anatomy jiě) (解剖学解) (Jiěpōu xué jiě) (rozwiązanie anatomiczne)
192 the jaw the jaw 下巴 xiàbā Szczęka
193 上颌骨 shànggé gǔ 上颌骨 shànggé gǔ Maxilla
194 maxillary maxillary 上颌 shànggé Szczęka
195 a maxillary fracture a maxillary fracture 上颌骨骨折 shànggé gǔ gǔzhé złamanie szczęki
196 上颁骨骨裂 shàng bān gǔ gǔ liè 上颁骨骨裂 shàng bān gǔ gǔ liè Złamanie kości
197 maxim a well-known phrase that expresses sth that is usually true or that people think is a rule for sensible behaviour  maxim a well-known phrase that expresses sth that is usually true or that people think is a rule for sensible behaviour  格言是一个众所周知的短语,表达通常是真实的,或者人们认为是合理行为的规则 géyán shì yīgè zhòngsuǒzhōuzhī de duǎnyǔ, biǎodá tōngcháng shì zhēnshí de, huòzhě rénmen rènwéi shì hélǐ háng wèi de guīzé Maksymalizuj dobrze znaną frazę, która wyraża coś, co zwykle jest prawdziwe lub że ludzie myślą, że jest to reguła rozsądnego zachowania
198 格言;箴言;座右铭 géyán; zhēnyán; zuòyòumíng 格言;箴言;座右铭 géyán; zhēnyán; zuòyòumíng Motto, plotka, motto
199 maximal (technical术语as great or as large as possible maximal (technical shùyǔ)as great or as large as possible 最大(技术术语)尽可能大或大 zuìdà (jìshù shùyǔ) jǐn kěnéng dà huò dà Maksymalny (termin techniczny) tak duży lub jak największy
200 最大的;最高的  zuìdà de; zuìgāo de  最大的;最高的 zuìdà de; zuìgāo de Największy
201 compare compare 相比 xiāng bǐ Porównaj
202 minimal minimal 最小 zuìxiǎo Minimalne
203 maximize,also maximise maximize,also maximise 最大化,也最大化 zuìdà huà, yě zuìdà huà Maksymalizuj, również maksymalizuj
204 to increase sth as much as possible  to increase sth as much as possible  尽可能地增加...... jǐn kěnéng de zēngjiā...... Aby zwiększyć jak najwięcej
205 使增加細最大限 shǐ zēngjiā xì zuìdà xiàn 使增加细最大限 Shǐ zēngjiā xì zuìdà xiàn Zwiększ dokładny maksymalny limit
206 to maximize efficiency/fitness/profits to maximize efficiency/fitness/profits 最大化效率/健身/利润 zuìdà huà xiàolǜ/jiànshēn/lìrùn Aby zmaksymalizować wydajność / sprawność / zyski
207 最大限度高效率/增强体质/增加糾润 zuìdà xiàndù tí dì gāo xiàolǜ/zēngqiáng tǐzhí/zēngjiā jiū rùn 最大限度提地高效率/增强体质/增加纠润 zuìdà xiàndù tí dì gāo xiàolǜ/zēngqiáng tǐzhí/zēngjiā jiū rùn Zmaksymalizuj wydajność / wzmocnij ciało / zwiększ udoskonalenie
208 (computing Maximize the window to screen (computing jì)Maximize the window to screen (计算计)最大化窗口到屏幕 (jìsuàn jì) zuìdà huà chuāngkǒu dào píngmù (licznik obliczeniowy) Zmaksymalizuj okno na ekran
209 窗口最大化 jiāng chuāngkǒu zuìdà huà 将窗口最大化 jiāng chuāngkǒu zuìdà huà Maksymalizuj okno
210 )最大化窗口到屏幕 (jìsuàn jì) zuìdà huà chuāngkǒu dào píngmù (计算计)最大化窗口到屏幕 (jìsuàn jì) zuìdà huà chuāngkǒu dào píngmù (obliczanie) maksymalizuje okno do ekranu
211 to make the best use of sth to make the best use of sth 充分利用...... chōngfèn lìyòng...... Aby jak najlepiej wykorzystać coś
212 充分利用;最*限度血利用 chōngfèn lìyòng; zuì*xiàndù xuè lìyòng 充分利用;最*限度血利用 Chōngfèn lìyòng; zuì*xiàndù xuè lìyòng Wykorzystaj w pełni; najbardziej * ogranicz wykorzystanie krwi
213 to maximize opportunities/resources  to maximize opportunities/resources  最大化机会/资源 zuìdà huà jīhuì/zīyuán Aby zmaksymalizować szanse / zasoby
214 充分利用机会/资源 chōngfèn lìyòng jīhuì/zīyuán 充分利用机会/资源 chōngfèn lìyòng jīhuì/zīyuán Wykorzystaj w pełni możliwości / zasoby
215 opposé opposé 反对 fǎnduì Opposé
216 minimize minimize 最小化 zuìxiǎo huà Minim
217 maximization,maximisation maximization,maximisation 最大化,最大化 zuìdà huà, zuìdà huà Maksymalizacja, maksymalizacja
218 maximum (abbr.max) as large, fast, etc. as is possible, or the most that is possible or allowed  maximum (abbr.Max) as large, fast, etc. As is possible, or the most that is possible or allowed  最大(abbr.max)尽可能大,快,等等,或最大可能或允许的 zuìdà (abbr.Max) jǐn kěnéng dà, kuài, děng děng, huò zuìdà kěnéng huò yǔnxǔ de Maksymalne (abbr.max) tak duże, szybkie itp., Jak to możliwe, lub najbardziej możliwe lub dozwolone
219 最高的;最的;最大极限的 zuìgāo de; zuìduō de; zuìdà jíxiàn de 最高的;最多的;最大极限的 zuìgāo de; zuìduō de; zuìdà jíxiàn de Najwyższy; najbardziej
220 最大值(缩写为最大值)尽可能大,快,等等,或尽可能大或最大 zuìdà zhí (suōxiě wèi zuìdà zhí) jǐn kěnéng dà, kuài, děng děng, huò jǐn kěnéng dà huò zuìdà 最大值(缩写为最大值)尽可能大,快,等等,或尽可能大或最大 zuìdà zhí (suōxiě wèi zuìdà zhí) jǐn kěnéng dà, kuài, děng děng, huò jǐn kěnéng dà huò zuìdà Maksymalna wartość (w skrócie jako wartość maksymalna) jest tak duża, jak to możliwe, szybka itd., Lub jak największa i jak największa
221 the maximum speed/temperature/volume the maximum speed/temperature/volume 最高速度/温度/体积 zuìgāo sùdù/wēndù/tǐjī Maksymalna prędkość / temperatura / objętość
222 最快速度;最高气温;最大音量 zuì kuàisù dù; zuìgāo qìwēn; zuìdà yīnliàng 最快速度;最高气温;最大音量 zuì kuàisù dù; zuìgāo qìwēn; zuìdà yīnliàng Najszybsza prędkość, maksymalna temperatura, maksymalna głośność
223 for maximum effect do the exercises every day. for maximum effect do the exercises every day. 为了达到最大效果,每天都要进行锻炼。 wèile dádào zuìdà xiàoguǒ, měitiān dū yào jìnxíng duànliàn. Dla maksymalnego efektu wykonuj ćwiczenia codziennie.
224 每天锻炼以取得最佳效 Měitiān duànliàn yǐ qǔdé zuì jiā xiàoguǒ 每天锻炼以取得最佳效果 Měitiān duànliàn yǐ qǔdé zuì jiā xiàoguǒ Ćwicz codziennie, aby uzyskać najlepsze wyniki
225 了达到最大效果,每天都要锻炼 wèile dádào zuìdà xiàoguǒ, měitiān dū yào jìnxíng duànliàn 为了达到最大效果,每天都要进行锻炼 wèile dádào zuìdà xiàoguǒ, měitiān dū yào jìnxíng duànliàn Aby osiągnąć maksymalne rezultaty, ćwicz codziennie.
226 a maximum security prison a maximum security prison 最高安全监狱 zuìgāo ānquán jiānyù więzienie o maksymalnym bezpieczeństwie
227 最高备等级酌*监狱 zuìgāo jièbèi děngjí zhuó*jiānyù 最高戒备等级酌*监狱 zuìgāo jièbèi děngjí zhuó*jiānyù Maksymalne uznanie poziomu alarmowego * więzienie
228 最高安全监狱 zuìgāo ānquán jiānyù 最高安全监狱 zuìgāo ānquán jiānyù Najwyższe więzienie bezpieczeństwa
229 compare  compare  相比 xiāng bǐ Porównaj
230 minimum minimum 最低限度 zuìdī xiàndù Minimum
231 maxima(abbr. max) the greatest amount, size, speed, etc. that is possible, recorded or allowed maxima(abbr. Max) the greatest amount, size, speed, etc. That is possible, recorded or allowed maxima(缩写max)可能,记录或允许的最大数量,大小,速度等 maxima(suōxiě max) kěnéng, jìlù huò yǔnxǔ de zuìdà shùliàng, dàxiǎo, sù dù děng Maksymalne (maks.) Największa ilość, rozmiar, szybkość itp., Które są możliwe, rejestrowane lub dozwolone
232 最大量;最大限度;最高限度 zuìdàliàng; zuì dà xiàndù; zuìgāo xiàndù 最大量;最大限度;最高限度 zuìdàliàng; zuì dà xiàndù; zuìgāo xiàndù Maksymalna kwota
  Xiāng bǐ Afficher moins