A B     G 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ITALIEN
  PRECEDENT NEXT     lexos
  matter 1245 1245 mature 20000abc
1 (formal)it was a matter of some concern to most of those present (something they were worried about) (Formal)it was a matter of some concern to most of those present (something they were worried about) (正式的)大多数在场的人都担心这件事(他们担心的事情) (Zhèngshì de) dà duōshù zàichǎng de rén dōu dānxīn zhè jiàn shì (tāmen dānxīn de shìqíng) (formale) era una questione di preoccupazione per la maggior parte dei presenti (qualcosa di cui erano preoccupati)
2 这是当时在场的多数人关心的问题 zhè shì dāngshí zàichǎng de duōshù rén guānxīn de wèntí 这是当时在场的多数人关心的问题 zhè shì dāngshí zàichǎng de duōshù rén guānxīn de wèntí Questa è la preoccupazione della maggior parte delle persone presenti al momento.
3 I did not feel that we had got to the heart of the matter (the most important part) I did not feel that we had got to the heart of the matter (the most important part) 我觉得我们没有了解问题的核心(最重要的部分) wǒ juédé wǒmen méiyǒu liǎojiě wèntí de héxīn (zuì zhòngyào de bùfèn) Non pensavo di essere arrivati ​​al nocciolo della questione (la parte più importante)
4 我认为我们还没有触及问题的关键 wǒ rènwéi wǒmen hái méiyǒu chùjí wèntí de guānjiàn 我认为我们还没有触及问题的关键 wǒ rènwéi wǒmen hái méiyǒu chùjí wèntí de guānjiàn Penso che non abbiamo toccato la chiave del problema.
5 我觉得我们没有了解问题的核心(最重要的部分) wǒ juédé wǒmen méiyǒu liǎojiě wèntí de héxīn (zuì zhòngyào de bùfèn) 我觉得我们没有了解问题的核心(最重要的部分) wǒ juédé wǒmen méiyǒu liǎojiě wèntí de héxīn (zuì zhòngyào de bùfèn) Non penso che abbiamo il nocciolo del problema (la parte più importante)
6 And that is the crux of the matter (the most important thing about the situation) And that is the crux of the matter (the most important thing about the situation) 这就是问题的关键(关于这种情况最重要的事情) zhè jiùshì wèntí de guānjiàn (guānyú zhè zhǒng qíngkuàng zuì zhòngyào de shìqíng) E questo è il nocciolo della questione (la cosa più importante della situazione)
7 这就是问题的症结所在 zhè jiùshì wèntí de zhēngjié suǒzài 这就是问题的症结所在 zhè jiùshì wèntí de zhēngjié suǒzài Questo è il punto cruciale del problema.
8 这就是问题的关键(关于这种情况最重要的事情) zhè jiùshì wèntí de guānjiàn (guānyú zhè zhǒng qíngkuàng zuì zhòngyào de shìqíng) 这就是问题的关键(关于这种情况最重要的事情) zhè jiùshì wèntí de guānjiàn (guānyú zhè zhǒng qíngkuàng zuì zhòngyào de shìqíng) Questa è la chiave del problema (la cosa più importante di questa situazione)
9 matters the present situation,or the situation that you are talking at out  matters the present situation,or the situation that you are talking at out  关注目前的情况,或者你正在谈论的情况 guānzhù mùqián de qíngkuàng, huòzhě nǐ zhèngzài tánlùn de qíngkuàng La situazione o la situazione in cui stai parlando
10 事态;当前的状况 shìtài; dāngqián de zhuàngkuàng 事态;当前的状况 shìtài; dāngqián de zhuàngkuàng Stato di cose, situazione attuale
11 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
12 things things shì cose
13 Unfortunately, there is nothing we can do to improve matters Unfortunately, there is nothing we can do to improve matters 不幸的是,我们无能为力改善问题 bùxìng de shì, wǒmen wúnéngwéilì gǎishàn wèntí Sfortunatamente, non c'è nulla che possiamo fare per migliorare le cose
14 很遗憾,我们无力改善目前的状况 hěn yíhàn, wǒmen wúlì gǎishàn mùqián de zhuàngkuàng 很遗憾,我们无力改善目前的状况 hěn yíhàn, wǒmen wúlì gǎishàn mùqián de zhuàngkuàng Sfortunatamente, non siamo in grado di migliorare la situazione attuale.
15 I’d forgotten the keys,which didn't help matters I’d forgotten the keys,which didn't help matters 我忘记了钥匙,这对事情没有帮助 wǒ wàngjìle yàoshi, zhè duì shìqíng méiyǒu bāngzhù Avevo dimenticato le chiavi, il che non mi aiutava
16 我忘记带钥匙了,这让情况更糟 wǒ wàngjì dài yàoshile, zhè ràng qíngkuàng gèng zāo 我忘记带钥匙了,这让情况更糟 wǒ wàngjì dài yàoshile, zhè ràng qíngkuàng gèng zāo Ho dimenticato di portare la chiave, il che peggiora la situazione.
17 我忘记了钥匙,这对事情没有帮助 wǒ wàngjìle yàoshi, zhè duì shìqíng méiyǒu bāngzhù 我忘记了钥匙,这对事情没有帮助 wǒ wàngjìle yàoshi, zhè duì shìqíng méiyǒu bāngzhù Ho dimenticato la chiave, non ha aiutato le cose.
18 Matters were made worse by a fire in the warehouse Matters were made worse by a fire in the warehouse 仓库发生火灾,事情变得更糟 cāngkù fāshēng huǒzāi, shìqíng biàn dé gèng zāo Le cose erano peggiorate da un incendio nel magazzino
19 仓库央火使得事态更为严重 cāngkù yāng huǒ shǐdé shìtài gèng wèi yánzhòng 仓库央火使得事态更为严重 cāngkù yāng huǒ shǐdé shìtài gèng wèi yánzhòng Il fuoco centrale del magazzino rende la situazione più seria
20 And then, to make matters worse, his parents turned up And then, to make matters worse, his parents turned up 然后,更糟糕的是,他的父母出现了 ránhòu, gèng zāogāo de shì, tā de fùmǔ chūxiànle E poi, per peggiorare le cose, i suoi genitori si sono presentati
21 接着,更糟糕的是,他的父母亲来了 jiēzhe, gèng zāogāo de shì, tā de fù mǔqīn láile 接着,更糟糕的是,他的父母亲来了 jiēzhe, gèng zāogāo de shì, tā de fù mǔqīn láile Poi, ancora peggio, arrivarono i suoi genitori.
22 I decided to take matters into my own hands (deal with the situation myself). I decided to take matters into my own hands (deal with the situation myself). 我决定亲自处理事情(自己处理这个情况)。 wǒ juédìng qīnzì chǔlǐ shìqíng (zìjǐ chǔlǐ zhège qíngkuàng). Ho deciso di prendere le cose nelle mie mani (affrontare la situazione da solo).
23 我决定亲自处理问题 Wǒ juédìng qīnzì chǔlǐ wèntí 我决定亲自处理问题 Wǒ juédìng qīnzì chǔlǐ wèntí Ho deciso di gestire il problema da solo.
24 Matters came to a head ( the situation became very difficult) with his resignation. Matters came to a head (the situation became very difficult) with his resignation. 随着辞职,事情变得很糟糕(情况变得非常困难)。 suízhe cízhí, shìqíng biàn dé hěn zāogāo (qíngkuàng biàn dé fēicháng kùnnán). Le cose sono venute alla ribalta (la situazione è diventata molto difficile) con le sue dimissioni.
25 随着他的辞职,局面恶化得难以收拾 Suízhe tā de cízhí, júmiàn èhuà dé nányǐ shōushí 随着他的辞职,局面恶化得难以收拾 Suízhe tā de cízhí, júmiàn èhuà dé nányǐ shōushí Con le sue dimissioni, la situazione si è deteriorata ed è difficile da pulire.
26 随着辞职,事情变得很糟糕(情况变得非常困难) suízhe cízhí, shìqíng biàn dé hěn zāogāo (qíngkuàng biàn dé fēicháng kùnnán) 随着辞职,事情变得很糟糕(情况变得非常困难) suízhe cízhí, shìqíng biàn dé hěn zāogāo (qíngkuàng biàn dé fēicháng kùnnán) Le cose andarono molto male con le dimissioni (la situazione divenne molto difficile)
27 problem problem 问题 wèntí problema
28 问题  wèntí  问题 wèntí problema
29 the matter  the matter  这件事 zhè jiàn shì La questione
30 (with sb/sth)used (to ask) if sb is upset, unhappy, etc. or if there is a problem  (with sb/sth)used (to ask) if sb is upset, unhappy, etc. Or if there is a problem  (用sb / sth)用来(询问)某人是否感到不安,不开心等,或者是否有问题 (yòng sb/ sth) yòng lái (xúnwèn) mǒu rén shìfǒu gǎndào bù'ān, bù kāixīn děng, huòzhě shìfǒu yǒu wèntí (con sb / sth) usato (per chiedere) se sb è turbato, infelice, ecc. o se c'è un problema
31 (询问某人的情况)怎么了 (xúnwèn mǒu rén de qíngkuàng) zěnmeliǎo (询问某人的情况)怎么了 (xúnwèn mǒu rén de qíngkuàng) zěnmeliǎo (quando è stato chiesto sulla situazione di qualcuno) Cosa è successo?
32 What’s the matter? Is there something wrong? What’s the matter? Is there something wrong? 怎么了?有什么不对? zěnmeliǎo? Yǒu shé me bùduì? Qual è il problema? C'è qualcosa di sbagliato?
33 怎么了?出了什么事儿吗? Zěnmeliǎo? Chūle shénme shì er ma? 怎么了?出了什么事儿吗? Zěnmeliǎo? Chūle shénme shì er ma? Cosa è successo? Cosa è successo?
34 怎么了? 有什么不对? Zěnmeliǎo? Yǒu shé me bùduì? 怎么了?有什么不对? Zěnmeliǎo? Yǒu shé me bùduì? Cosa è successo? Cosa c'è che non va?
35 Is anything the matter? Is anything the matter? 有什么事吗? Yǒu shé me shì ma? Qualcosa non va?
36 有什么问题吗? Yǒu shé me wèntí ma? 有什么问题吗? Yǒu shé me wèntí ma? C'è qualche problema?
37 Is something the matter with Bob? He seems very down. Is something the matter with Bob? He seems very down. 和鲍勃有关系吗?他似乎非常失望。 Hé bào bó yǒu guānxì ma? Tā sìhū fēicháng shīwàng. Qualcosa non va in Bob? Sembra molto giù.
38 勃有什么事儿吧?他好像情绪很低落 Bào bó yǒu shé me shì er ba? Tā hǎoxiàng qíngxù hěn dīluò 鲍勃有什么事儿吧?他好像情绪很低落 Bào bó yǒu shé me shì er ba? Tā hǎoxiàng qíngxù hěn dīluò Qual è il problema con Bob? Sembra essere di umore basso.
39 和鲍勃有关系吗? 他似乎非常失望 hé bào bó yǒu guānxì ma? Tā sìhū fēicháng shīwàng 和鲍勃有关系吗?他似乎非常失望 hé bào bó yǒu guānxì ma? Tā sìhū fēicháng shīwàng È legato a Bob? Sembra molto deluso
40 there's something the matter with my eyes there's something the matter with my eyes 我的眼睛有什么问题 wǒ de yǎnjīng yǒu shé me wèntí C'è qualcosa che non va nei miei occhi
41 我的眼睛出了点毛病 wǒ de yǎnjīng chūle diǎn máobìng 我的眼睛出了点毛病 wǒ de yǎnjīng chūle diǎn máobìng Ho qualcosa che non va nei miei occhi.
42 We've bought a new TV.? 'What was the matter with the old one? We've bought a new TV.? 'What was the matter with the old one?, 我们买了一台新电视。 “旧的问题是什么?” wǒmen mǎile yī táixīn diànshì. “Jiù de wèntí shì shénme?” Abbiamo comprato una nuova TV? "Qual era il problema con la vecchia?
43 我们新电棵;那台旧的怎么了 Wǒmen mǎile táixīn diàn kē; nà tái jiù de zěnmeliǎo? 我们买了台新电棵;那台旧的怎么了? Wǒmen mǎile táixīn diàn kē; nà tái jiù de zěnmeliǎo? Abbiamo comprato un nuovo albero elettrico, cosa è successo a quello vecchio?
44 我们买了一台新电视。旧的问题是什么? Wǒmen mǎile yī táixīn diànshì. Jiù de wèntí shì shénme? 我们买了一台新电视。旧的问题是什么? Wǒmen mǎile yī táixīn diànshì. Jiù de wèntí shì shénme? Abbiamo comprato una nuova TV. Qual è il vecchio problema?
45 What's the matter with you today (why are you behaving like this) What's the matter with you today (why are you behaving like this) 今天你怎么了(为什么你这样做) Jīntiān nǐ zěnmeliǎo (wèishéme nǐ zhèyàng zuò) Qual è il problema con te oggi (perché ti comporti così)
46 你今天是怎么了 nǐ jīntiān shì zěnmeliǎo 你今天是怎么了 nǐ jīntiān shì zěnmeliǎo Cosa ti è successo oggi?
47 今天你怎么了(为什么你这样做) jīntiān nǐ zěnmeliǎo (wèishéme nǐ zhèyàng zuò) 今天你怎么了(为什么你这样做) jīntiān nǐ zěnmeliǎo (wèishéme nǐ zhèyàng zuò) Cosa ti è successo oggi (perché lo fai)
48 a matter of sth/of doing sth a matter of sth/of doing sth 做某件事的事情 zuò mǒu jiàn shì de shìqíng una questione di sth / di fare sth
49 关于...的问题 guānyú... De wèntí 关于...的问题 guānyú... De wèntí Domanda a riguardo
50 a situation that involves sth or depends on sth  a situation that involves sth or depends on sth  某种情况涉及某事或依赖某事 mǒu zhǒng qíngkuàng shèjí mǒu shì huò yīlài mǒu shì una situazione che ha coinvolto sth o dipende da sth
51 关乎…的事情 guānhū…de shìqíng 关乎...的事情 guānhū... De shìqíng Questioni relative a
52 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
53 question question domanda
54 Learning to drive is all a matter of coordination Learning to drive is all a matter of coordination 学会驾驶完全是协调的问题 xuéhuì jiàshǐ wánquán shì xiétiáo de wèntí Imparare a guidare è tutta una questione di coordinamento
55 学开车主要是靠协调 xué kāichē zhǔyào shi kào xiétiáo 学开车主要是靠协调 xué kāichē zhǔyào shi kào xiétiáo Impara a guidare principalmente con il coordinamento
56 学会驾驶完全是协调的问题 xuéhuì jiàshǐ wánquán shì xiétiáo de wèntí 学会驾驶完全是协调的问题 xuéhuì jiàshǐ wánquán shì xiétiáo de wèntí Imparare a guidare è una questione di coordinamento
57 Planning a project is just a matter of working out the right order to do things in Planning a project is just a matter of working out the right order to do things in 规划项目只需要制定正确的顺序来完成工作 guīhuà xiàngmù zhǐ xūyào zhìdìng zhèngquè de shùnxù lái wánchéng gōngzuò Pianificare un progetto è solo questione di elaborare l'ordine giusto per fare le cose dentro
58 规划一个项目就是要设计出正确的工作顺序 guīhuà yīgè xiàngmù jiùshì yào shèjì chū zhèngquè de gōngzuò shùnxù 规划一个项目就是要设计出正确的工作顺序 guīhuà yīgè xiàngmù jiùshì yào shèjì chū zhèngquè de gōngzuò shùnxù Pianificare un progetto significa progettare l'ordine di lavoro corretto
59 规划项目只需要制定正确的顺序来完成工作 guīhuà xiàngmù zhǐ xūyào zhìdìng zhèngquè de shùnxù lái wánchéng gōngzuò 规划项目只需要制定正确的顺序来完成工作 guīhuà xiàngmù zhǐ xūyào zhìdìng zhèngquè de shùnxù lái wánchéng gōngzuò I progetti di pianificazione devono solo impostare l'ordine giusto per portare a termine il lavoro.
60 that's not a problem It’s simply a matter of letting people know in time. that's not a problem It’s simply a matter of letting people know in time. 这不是问题这只是让人们及时了解的问题。 zhè bùshì wèntí zhè zhǐshì ràng rénmen jíshí liǎojiě de wèntí. Questo non è un problema È semplicemente una questione di far sapere alla gente in tempo.
61 这没问题。不就是及时通知大家么 Zhè méi wèntí. Bù jiùshì jíshí tōngzhī dàjiā me 这没问题。不就是及时通知大家么 Zhè méi wèntí. Bù jiùshì jíshí tōngzhī dàjiā me Questo va bene Non è una notifica tempestiva per tutti?
62 这不是问题这只是让人们及时了解的问题。 zhè bùshì wèntí zhè zhǐshì ràng rénmen jíshí liǎojiě de wèntí. 这不是问题这只是让人们及时了解的问题。 zhè bùshì wèntí zhè zhǐshì ràng rénmen jíshí liǎojiě de wèntí. Questo non è un problema, è solo una domanda che tiene le persone informate.
63 Some people prefer the older version to the new one. it’s a matter of taste Some people prefer the older version to the new one. It’s a matter of taste 有些人更喜欢旧版本和新版本。这是一个品味问题 Yǒuxiē rén gèng xǐhuān jiù bǎnběn hé xīn bǎnběn. Zhè shì yīgè pǐnwèi wèntí Alcune persone preferiscono la versione precedente a quella nuova, è una questione di gusti
64 有些人喜欢老版本而不喜欢新版本。这只是个爱好问题 yǒuxiē rén xǐhuān lǎo bǎnběn ér bù xǐhuān xīn bǎnběn. Zhè zhǐshì gè àihào wèntí 有些人喜欢老版本而不喜欢新版本。这只是个爱好问题 yǒuxiē rén xǐhuān lǎo bǎnběn ér bù xǐhuān xīn bǎnběn. Zhè zhǐshì gè àihào wèntí Ad alcune persone piace la vecchia versione e non la nuova versione. Questo è solo un problema di hobby
65 She resigned over a matter of principle She resigned over a matter of principle 她因原则问题而辞职 tā yīn yuánzé wèntí ér cízhí Si è dimessa per una questione di principio
66 她因为原则问题而辞职 tā yīnwèi yuánzé wèntí ér cízhí 她因为原则问题而辞职 tā yīnwèi yuánzé wèntí ér cízhí Si è dimessa per una questione di principio
67 The government must deal with this as a matter of urgency.  The government must deal with this as a matter of urgency.  政府必须紧急处理这个问题。 zhèngfǔ bìxū jǐnjí chǔlǐ zhège wèntí. Il governo deve occuparsene con urgenza.
68 政府铃须将此事当作紧急的事情来处理 Zhèngfǔ líng xū jiāng cǐ shì dàng zuò jǐnjí de shìqíng lái chǔlǐ 政府铃须将此事当作紧急的事情来处理 Zhèngfǔ líng xū jiāng cǐ shì dàng zuò jǐnjí de shìqíng lái chǔlǐ La campana del governo deve occuparsi di questo come una questione urgente
69 Just asa matter of interest (because it is interesting, not because it is important), how much did you pay for it?  Just asa matter of interest (because it is interesting, not because it is important), how much did you pay for it?  只是感兴趣(因为它很有趣,而不是因为它很重要),你付了多少钱? zhǐshì gǎn xìngqù (yīnwèi tā hěn yǒuqù, ér bùshì yīnwèi tā hěn zhòngyào), nǐ fùle duōshǎo qián? Proprio come questione di interesse (perché è interessante, non perché è importante), quanto hai pagato per questo?
70 我只是感兴趣,你这是花多少钱买的? Wǒ zhǐshì gǎn xìngqù, nǐ zhè shì huā duōshǎo qián mǎi de? 我只是感兴趣,你这是花多少钱买的? Wǒ zhǐshì gǎn xìngqù, nǐ zhè shì huā duōshǎo qián mǎi de? Sono solo interessato. Quanto spendi per questo?
71  I think this is the best so far.,Well, that's a matter of opinion (other people may think differently)  I think this is the best so far.,Well, that's a matter of opinion (other people may think differently)  我认为这是迄今为止最好的。嗯,这是一个意见问题(其他人可能会有不同的看法)  Wǒ rènwéi zhè shì qìjīn wéizhǐ zuì hǎo de. Ń, zhè shì yīgè yìjiàn wèntí (qítā rén kěnéng huì yǒu bùtóng de kànfǎ)  Penso che questo sia il migliore finora., Beh, questa è una questione di opinione (le altre persone potrebbero pensare in modo diverso)
72 我认为这是迄今为止最好的,唔,仁者见仁,智者见智嘛 wǒ rènwéi zhè shì qìjīn wéizhǐ zuì hǎo de, wú, rénzhějiànrén, zhìzhě jiàn zhì ma 我认为这是迄今为止最好的,唔,仁者见仁,智者见智嘛 wǒ rènwéi zhè shì qìjīn wéizhǐ zuì hǎo de, wú, rénzhějiànrén, zhìzhě jiàn zhì ma Penso che questo sia di gran lunga il migliore, hey, benevola vedere la benevolenza, saggio vedere la saggezza
73 我认为这是迄今为止最好的。嗯,这是一个意见问题(其他人可能会有不同的看法) wǒ rènwéi zhè shì qìjīn wéizhǐ zuì hǎo de. Ń, zhè shì yīgè yìjiàn wèntí (qítā rén kěnéng huì yǒu bùtóng de kànfǎ) 我认为这是迄今为止最好的。嗯,这是一个意见问题(其他人可能会有不同的看法) wǒ rènwéi zhè shì qìjīn wéizhǐ zuì hǎo de. Ń, zhè shì yīgè yìjiàn wèntí (qítā rén kěnéng huì yǒu bùtóng de kànfǎ) Penso che questo sia di gran lunga il migliore. Bene, questa è una domanda di opinione (altri possono avere opinioni diverse)
74 substance substance 物质 wùzhí sostanza
75 物质  wùzhí  物质 wùzhí sostanza
76 (technical术语) (technical shùyǔ) (技术术语) (jìshù shùyǔ) (terminologia tecnica)
77 physical substance in general that everything in the world consists of; not mind or spirit physical substance in general that everything in the world consists of; not mind or spirit 一般来说,世界上的一切都包括在内的物质实体;没有头脑或精神 yībān lái shuō, shìjiè shàng de yīqiè dōu bāokuò zài nèi de wùzhí shítǐ; méiyǒu tóunǎo huò jīngshén Sostanza fisica in generale che consiste in tutto ciò che è nel mondo, non nella mente o nello spirito
78 (统称)物质 (tǒngchēng) wùzhí (统称)物质 (tǒngchēng) wùzhí (collettivamente) sostanza
79 般来说,世界上的一切都包括在内的物质实体; 没有头脑或精神 bān lái shuō, shìjiè shàng de yīqiè dōu bāokuò zài nèi de wùzhí shítǐ; méiyǒu tóunǎo huò jīngshén 般来说,世界上的一切都包括在内的物质实体;没有头脑或精神 bān lái shuō, shìjiè shàng de yīqiè dōu bāokuò zài nèi de wùzhí shítǐ; méiyǒu tóunǎo huò jīngshén In generale, tutto nel mondo è coperto da entità fisiche, senza mente o spirito
80 to study the properties of matter  to study the properties of matter  研究物质的性质 yánjiū wùzhí dì xìngzhì Per studiare le proprietà della materia
81 研究物质品属性 yánjiū wùzhí pǐn shǔxìng 研究物质品属性 yánjiū wùzhí pǐn shǔxìng Studio delle proprietà dei materiali
82 a substance or things of a particular sort a substance or things of a particular sort 一种或多种特定物质 yī zhǒng huò duō zhǒng tèdìng wùzhí una sostanza o cose di un tipo particolare
83 (某)东西,物品,材料 (mǒu hé) dōngxī, wùpǐn, cáiliào (某和)东西,物品,材料 (mǒu hé) dōngxī, wùpǐn, cáiliào (qualcosa) cose, articoli, materiali
84 Add plenty of organic matter to improve the soil Add plenty of organic matter to improve the soil 添加大量有机物质来改善土壤 tiānjiā dàliàng yǒujī wùzhí lái gǎishàn tǔrǎng Aggiungi un sacco di materia organica per migliorare il terreno
85 施用大量的肴机肥料以改良土壤 shīyòng dàliàng de yáo jī féiliào yǐ gǎiliáng tǔrǎng 施用大量的肴机肥料以改良土壤 shīyòng dàliàng de yáo jī féiliào yǐ gǎiliáng tǔrǎng Applicare una grande quantità di fertilizzante per macchine per migliorare il terreno
86 添加大量有机物质来改善土壤 tiānjiā dàliàng yǒujī wùzhí lái gǎishàn tǔrǎng 添加大量有机物质来改善土壤 tiānjiā dàliàng yǒujī wùzhí lái gǎishàn tǔrǎng Aggiungi un sacco di materia organica per migliorare il terreno
87 elimination of waste matter  from the body  elimination of waste matter  from the body  消除体内的废物 xiāochú tǐnèi de fèiwù Eliminazione di materiale di scarto dal corpo
88 内废砀的排除 tǐnèi fèi dàng de páichú 体内废砀的排除 tǐnèi fèi dàng de páichú Esclusione della disintossicazione nel corpo
89 消除体内的废物◊  xiāochú tǐnèi de fèiwù ◊  消除体内的废物◊ xiāochú tǐnèi de fèiwù ◊ Elimina gli sprechi nel corpo◊
90 She didn’t approve of their choice of reading matter. She didn’t approve of their choice of reading matter. 她不赞成他们选择的阅读材料。 tā bù zànchéng tāmen xuǎnzé de yuèdú cáiliào. Non approvava la scelta della materia da leggere.
91 她不赞同他们选用的阅读材料 Tā bù zàntóng tāmen xuǎnyòng de yuèdú cáiliào 她不赞同他们选用的阅读材料 Tā bù zàntóng tāmen xuǎnyòng de yuèdú cáiliào Lei non è d'accordo con i materiali di lettura che scelgono.
92 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Vedi anche
93 subject matter subject matter 主题 zhǔtí Oggetto
94 as a matter of fact  as a matter of fact  事实上 shìshí shàng In realtà
95 used to add a comment on sth that you have just said, usually adding sth that you think the other person will be interested in  used to add a comment on sth that you have just said, usually adding sth that you think the other person will be interested in  用来添加你刚刚说过的评论,通常会加上你认为对方会感兴趣的东西 yòng lái tiānjiā nǐ gānggāng shuōguò de pínglùn, tōngcháng huì jiā shàng nǐ rènwéi duìfāng huì gǎn xìngqù de dōngxī Utilizzato per aggiungere un commento a sth che hai appena detto, aggiungendo di solito che pensi che l'altra persona sia interessata
96 事实上;其实;说真的 shìshí shàng; qíshí; shuō zhēn de 事实上;其实;说真的 shìshí shàng; qíshí; shuō zhēn de In effetti, in effetti, è vero
97 it’s a nice place. We’ve stayed there ourselves, as a matter of fact it’s a nice place. We’ve stayed there ourselves, as a matter of fact 这是一个不错的地方。事实上,我们自己就住在那里 zhè shì yīgè bùcuò dì dìfāng. Shìshí shàng, wǒmen zìjǐ jiù zhù zài nàlǐ È un bel posto, siamo rimasti noi stessi, in realtà
98 那个地方不错。其实,我们自己在那儿待过 nàgè dìfāng bùcuò. Qíshí, wǒmen zìjǐ zài nà'er dàiguò 那个地方不错。其实,我们自己在那儿待过 nàgè dìfāng bùcuò. Qíshí, wǒmen zìjǐ zài nà'er dàiguò Quel posto è buono In realtà, ci siamo stati noi stessi.
99 这是一个不错的地方。 事实上,我们自己就住在那里 zhè shì yīgè bùcuò dì dìfāng. Shìshí shàng, wǒmen zìjǐ jiù zhù zài nàlǐ 这是一个不错的地方。事实上,我们自己就住在那里 zhè shì yīgè bùcuò dì dìfāng. Shìshí shàng, wǒmen zìjǐ jiù zhù zài nàlǐ Questo è un bel posto. In effetti, viviamo lì da soli
100 used to disagree with sth that sb has just said  used to disagree with sth that sb has just said  曾经不同意sb刚刚说过的话 céngjīng bù tóngyì sb gānggāng shuōguò dehuà Usato per dissentire da quello che ha appena detto sb
  (表示不同意)事实上,其实 (biǎoshì bù tóngyì) shìshí shàng, qíshí (表示不同意)事实上,其实 (biǎoshì bù tóngyì) shìshí shàng, qíshí (indicando il disaccordo) di fatto, in realtà
102 曾经不同意某人的说法 céngjīng bù tóngyì mǒu rén de shuōfǎ 曾经不同意某人的说法 céngjīng bù tóngyì mǒu rén de shuōfǎ Sono in disaccordo con la dichiarazione di qualcuno
103 synonym  Synonym  代名词 Dàimíngcí sinonimo
104 actually actually 其实 qíshí effettivamente
105 lI suppose youll be leaving soon, then?,No, as a matter of fact I'll be staying for another two years. lI suppose youll be leaving soon, then?,No, as a matter of fact I'll be staying for another two years. 我想你很快就会离开吗?不,事实上我将再待两年。 wǒ xiǎng nǐ hěn kuài jiù huì líkāi ma? Bù, shìshí shàng wǒ jiāng zài dài liǎng nián. Immagino che te ne andrai presto, allora?, No, in effetti starò ancora per altri due anni.
106 我想你快要离开了吧?不。事实上,我还要再待两年呢 Wǒ xiǎng nǐ kuàiyào líkāile ba? Bù. Shìshí shàng, wǒ hái yào zài dài liǎng nián ne 我想你快要离开了吧?不。事实上,我还要再待两年呢 Wǒ xiǎng nǐ kuàiyào líkāile ba? Bù. Shìshí shàng, wǒ hái yào zài dài liǎng nián ne Penso che partirai presto? No. In effetti, devo restare per altri due anni.
107 be another/a different matter to be very different be another/a different matter to be very different 是另一个/另一个不同的事情 shì lìng yīgè/lìng yīgè bùtóng de shìqíng Essere un altro / una questione diversa per essere molto diversi
108 另外一回事;又是一回事;另当别论 lìngwài yī huí shì; yòu shì yī huí shì; lìng dāng biélùn 另外一回事;又是一回事;另当别论 lìngwài yī huí shì; yòu shì yī huí shì; lìng dāng biélùn Un'altra cosa, un'altra cosa, un'altra
109 I know which area they live in, but whether I can find their house is a different matter I know which area they live in, but whether I can find their house is a different matter 我知道他们住在哪个地区,但我能否找到他们的房子是另一回事 wǒ zhīdào tāmen zhù zài nǎge dìqū, dàn wǒ néng fǒu zhǎodào tāmen de fángzi shì lìng yī huí shì So in quale zona vivono, ma se riesco a trovare la loro casa è una questione diversa
110 我知道他们住在哪一地区,但能不能找到他们的住宅则是另外一回事了 wǒ zhīdào tāmen zhù zài nǎ yī dìqū, dàn néng bùnéng zhǎodào tāmen de zhùzhái zé shì lìngwài yī huí shìle 我知道他们住在哪一地区,但能不能找到他们的住宅则是另外一回事了 wǒ zhīdào tāmen zhù zài nǎ yī dìqū, dàn néng bùnéng zhǎodào tāmen de zhùzhái zé shì lìngwài yī huí shìle So dove vivono, ma se riescono a trovare la loro casa è un'altra questione.
111 for that matter used to add a comment on sth that you have just said  for that matter used to add a comment on sth that you have just said  对于那个用来添加你刚刚说过的评论的事情 duìyú nàgè yòng lái tiānjiā nǐ gānggāng shuōguò de pínglùn de shìqíng Per questo è stato utilizzato per aggiungere un commento su sth che hai appena detto
112 就此而论;在这方面 jiùcǐ ér lùn; zài zhè fāngmiàn 就此而论;在这方面 jiùcǐ ér lùn; zài zhè fāngmiàn A questo proposito, a questo proposito
113 I didn’t like it much.nor did the kids, for that matter. I didn’t like it much.Nor did the kids, for that matter. 我不喜欢它。因为那件事,孩子们没有。 wǒ bù xǐhuān tā. Yīnwèi nà jiàn shì, háizimen méiyǒu. Non mi piaceva molto. E poi i bambini, per quello che importava.
114 我不怎么喜欢它。孩子们也同样不喜欢 Wǒ bù zě me xǐhuān tā. Háizimen yě tóngyàng bù xǐhuān 我不怎么喜欢它。孩子们也同样不喜欢 Wǒ bù zě me xǐhuān tā. Háizimen yě tóngyàng bù xǐhuān Non mi piace molto. Anche ai bambini non piace.
115 it’s just/only a matter of time (before ... ) used to say that sth will definitely happen, although you are not sure when: it’s just/only a matter of time (before... ) Used to say that sth will definitely happen, although you are not sure when: 它只是/只是时间问题(之前......)曾经说过肯定会发生,尽管你不确定何时: tā zhǐshì/zhǐshìshíjiān wèntí (zhīqián......) Céngjīng shuōguò kěndìng huì fāshēng, jǐnguǎn nǐ bù quèdìng hé shí: E 'solo / solo una questione di tempo (prima ...) diceva che sth accadrà sicuramente, anche se non sei sicuro di quando:
116 早晚的事;只是时间问题 Zǎowǎn de shì; zhǐshì shíjiān wèntí 早晚的事;只是时间问题 Zǎowǎn de shì; zhǐshìshíjiān wèntí Mattina e sera, solo una questione di tempo
117 it’s only a matter of time before they bring out their own version of the software it’s only a matter of time before they bring out their own version of the software 他们推出自己的软件版本只是时间问题 tāmen tuīchū zìjǐ de ruǎnjiàn bǎnběn zhǐshì shíjiān wèntí È solo questione di tempo prima che tirino fuori la loro versione del software
118 他们推出自己的软件只是个时间问题 tāmen tuīchū zìjǐ de ruǎnjiàn zhǐshì gè shíjiān wèntí 他们推出自己的软件只是个时间问题 tāmen tuīchū zìjǐ de ruǎnjiàn zhǐshì gè shíjiān wèntí È solo questione di tempo prima di lanciare il proprio software.
119 他们推出自己的软件版本只是时间问题 tāmen tuīchū zìjǐ de ruǎnjiàn bǎnběn zhǐshì shíjiān wèntí 他们推出自己的软件版本只是时间问题 tāmen tuīchū zìjǐ de ruǎnjiàn bǎnběn zhǐshì shíjiān wèntí Stanno lanciando la loro versione del software solo una questione di tempo
120 (as) a matter of course (as) the usual and correct thing to do (as) a matter of course (as) the usual and correct thing to do (作为)理所当然地做(通常的和正确的事情) (zuòwéi) lǐsuǒdāngrán dì zuò (tōngcháng de hé zhèngquè de shìqíng) (come) una questione ovviamente (come) la solita e corretta cosa da fare
121 (作为)理所当然的事;(当作)常规 (zuòwéi) lǐsuǒdāngrán de shì;(dàng zuò) chángguī (作为)理所当然的事;(当作)常规 (zuòwéi) lǐsuǒdāngrán de shì;(dàng zuò) chángguī (come) una questione di corso (come) di routine
122 We always check people's addresses as a matter of course We always check people's addresses as a matter of course 我们总是检查人们的地址 wǒmen zǒng shì jiǎnchá rénmen dì dìzhǐ Controlliamo sempre gli indirizzi delle persone naturalmente
123 我们总是照例检查一下人们的地址 wǒmen zǒng shì zhàolì jiǎnchá yīxià rénmen dì dìzhǐ 我们总是照例检查一下人们的地址 wǒmen zǒng shì zhàolì jiǎnchá yīxià rénmen dì dìzhǐ Controlliamo sempre gli indirizzi delle persone come al solito.
124 a matter of hours minutes, etc/a matter of inches, metres, etc only a few hours, minutes, etc. a matter of hours minutes, etc/a matter of inches, metres, etc only a few hours, minutes, etc. 几小时,等等/英寸,米等只有几小时,几分钟等。 jǐ xiǎoshí, děng děng/yīngcùn, mǐ děng zhǐyǒu jǐ xiǎoshí, jǐ fēnzhōng děng. una questione di ore minuti, ecc / una questione di pollici, metri, ecc solo poche ore, minuti, ecc.
125 只有几个小时、几分钟(或几英寸、几米等)之多;不多于… Zhǐyǒu jǐ gè xiǎoshí, jǐ fēnzhōng (huò jǐ yīngcùn, jǐmǐ děng) zhī duō; bù duō yú… 只有几个小时,几分钟(或几英寸,几米等)之多;不多于... Zhǐyǒu jǐ gè xiǎoshí, jǐ fēnzhōng (huò jǐ yīngcùn, jǐmǐ děng) zhī duō; bù duō yú... Solo poche ore, pochi minuti (o pochi pollici, pochi metri, ecc.), Non più di ...
126 几小时,等等/几英寸,几米等只需几小时,几分钟等 jǐ xiǎoshí, děng děng/jǐ yīngcùn, jǐmǐ děng zhǐ xū jǐ xiǎoshí, jǐ fēnzhōng děng 几小时,等等/几英寸,几米等只需几小时,几分钟等 Jǐ xiǎoshí, děng děng/jǐ yīngcùn, jǐmǐ děng zhǐ xū jǐ xiǎoshí, jǐ fēnzhōng děng Ore, ecc. / Pochi pollici, pochi metri, ecc. Solo poche ore, pochi minuti, ecc.
127 it was all over in a matter of minutes it was all over in a matter of minutes 几分钟之内就结束了 jǐ fēnzhōng zhī nèi jiù jiéshùle Era tutto finito in pochi minuti
128 几分钟就全结束了 jǐ fēnzhōng jiù quánbù jiéshùle 几分钟就全部结束了 jǐ fēnzhōng jiù quánbù jiéshùle È tutto finito in pochi minuti.
129 几分钟之内就结束了 jǐ fēnzhōng zhī nèi jiù jiéshùle 几分钟之内就结束了 jǐ fēnzhōng zhī nèi jiù jiéshùle È finita in pochi minuti.
130 The bullet missed her by a matter of  inches. The bullet missed her by a matter of  inches. 子弹错过了她几英寸。 zǐdàn cuòguòle tā jǐ yīngcùn. Il proiettile la mancò per una questione di pollici.
131 子弹几乎擦着她的身体飞过 Zǐdàn jīhū cāzhe tā de shēntǐ fēiguò 子弹几乎擦着她的身体飞过 Zǐdàn jīhū cāzhe tā de shēntǐ fēiguò La pallottola quasi si asciugò il corpo e volò sopra
132 a matter of ,life and 'death used to describe a situation that is very important or serious a matter of,life and'death used to describe a situation that is very important or serious 生命和死亡的问题,用于描述非常重要或严重的情况 shēngmìng hé sǐwáng de wèntí, yòng yú miáoshù fēicháng zhòngyào huò yánzhòng de qíngkuàng una questione di, vita e 'morte usata per descrivere una situazione che è molto importante o seria
133 生死攸关的事;成败的关键 shēngsǐyōuguān de shì; chéngbài de guānjiàn 生死攸关的事;成败的关键 shēngsǐyōuguān de shì; chéngbài de guānjiàn La questione della vita e della morte, la chiave del successo o del fallimento
  a matter of 'record (formal) something that has been recorded as being true a matter of'record (formal) something that has been recorded as being true 一个记录为真实的记录(正式)的问题 yīgè jìlù wéi zhēnshí de jìlù (zhèngshì) de wèntí una questione di 'record (formale) qualcosa che è stato registrato come vero
134 有案可查的事 yǒu àn kě chá de shì 有案可查的事 yǒu àn kě chá de shì cosa documentata
135 no matter used to say that sth is not important  no matter used to say that sth is not important  不管以前说什么都不重要 bùguǎn yǐqián shuō shénme dōu bù chóng yào Non importa dire che sth non è importante
136 系;不要紧;不重要 méiguānxì; bùyàojǐn; bù chóng yào 没关系;不要紧;不重要 méiguānxì; bùyàojǐn; bù chóng yào Non importa, non importa, non importa
137 不管以前说什么都不重要 bùguǎn yǐqián shuō shénme dōu bù chóng yào 不管以前说什么都不重要 bùguǎn yǐqián shuō shénme dōu bù chóng yào Non importa quello che hai detto prima, non importa
138 no matter who, what, where, etc. used to say that sth is always true, whatever the situation is, or that sb should certainly do sth no matter who, what, where, etc. Used to say that sth is always true, whatever the situation is, or that sb should certainly do sth 无论是谁,什么,在哪里,等等,总是如此,无论情况如何,或某人应该做某事...... wúlùn shì shéi, shénme, zài nǎlǐ, děng děng, zǒng shì rúcǐ, wúlùn qíngkuàng rúhé, huò mǒu rén yīnggāi zuò mǒu shì...... Era solito dire che sth è sempre vero, qualunque sia la situazione, o che sb dovrebbe sicuramente fare sth
139 不论;无论;不管… bùlùn…; wúlùn…; bùguǎn… 不论...;无论...;不管... Bùlùn...; Wúlùn...; Bùguǎn... Indipendentemente da ..., non importa ..., non importa ...
140 They don't last long no matter how careful you are. They don't last long no matter how careful you are. 无论你多么小心,它们都不会持久。 Wúlùn nǐ duōme xiǎoxīn, tāmen dōu bù huì chíjiǔ. Non durano a lungo, non importa quanto sei attento.
141 如何仔细,他们都维持不了很久 Bùguǎn nǐ rúhé zǐxì, tāmen dōu wéichí bùliǎo hěnjiǔ 不管你如何仔细,他们都维持不了很久 Bùguǎn nǐ rúhé zǐxì, tāmen dōu wéichí bùliǎo hěnjiǔ Non importa quanto sei attento, non possono durare a lungo.
142 无论你多么小心,它们都不会持久 wúlùn nǐ duōme xiǎoxīn, tāmen dōu bù huì chíjiǔ 无论你多么小心,它们都不会持久 wúlùn nǐ duōme xiǎoxīn, tāmen dōu bù huì chíjiǔ Non importa quanto sei attento, non dureranno a lungo.
143 Call me when you get there, no matter what the time is. Call me when you get there, no matter what the time is. 无论时间是什么,当你到达那里时打电话给我。 wúlùn shíjiān shì shénme, dāng nǐ dàodá nàlǐ shí dǎ diànhuà gěi wǒ. Chiamami quando arrivi, qualunque sia il momento.
144 无论什么时间,你到了那儿就给我打电话 Wúlùn shénme shíjiān, nǐ dàole nà'er jiù gěi wǒ dǎ diànhuà 无论什么时间,你到了那儿就给我打电话 Wúlùn shénme shíjiān, nǐ dàole nà'er jiù gěi wǒ dǎ diànhuà Non importa a che ora, chiamami quando arrivi.
145 more at  more at  更多 gèng duō Più a
146 fact fact 事实 shì shí fatto
147 laughing laughing xiào che ride
148 ~ (to sb) (not used in the progressive tenses  ~ (to sb) (not used in the progressive tenses  〜(对sb)(不用于渐进时态 〜(duì sb)(bùyòng yú jiànjìn shí tài ~ (a sb) (non usato nei tempi progressivi
149 不用于进行时 bùyòng yú jìnxíng shí 不用于进行时 bùyòng yú jìnxíng shí Non usato quando
150 to be important or have an important effect on sb/sth to be important or have an important effect on sb/sth 重要或对sb / sth有重要影响 zhòngyào huò duì sb/ sth yǒu zhòngyào yǐngxiǎng Per essere importante o avere un effetto importante su sb / sth
151 事关紧要;要紧;有重大影响 shì guānjǐnyào; yàojǐn; yǒu zhòngdà yǐngxiǎng 事关紧要;要紧;有重大影响 shì guānjǐnyào; yàojǐn; yǒu zhòngdà yǐngxiǎng Questioni importanti, importanti, impatto significativo
152 The children matter more to her than anything eke in the world The children matter more to her than anything eke in the world 孩子们对她来说比世界上任何事物都重要 háizimen duì tā lái shuō bǐ shìjiè shàng rènhé shìwù dōu zhòngyào I bambini contano per lei più di ogni altro nel mondo
153 对于她来说,在这个世界上没有比孩子更重要的了 duìyú tā lái shuō, zài zhège shìjiè shàng méiyǒu bǐ hái zǐ gēng zhòngyào dele 对于她来说,在这个世界上没有比孩子更重要的了 duìyú tā lái shuō, zài zhège shìjiè shàng méiyǒu bǐ hái zǐ gēng zhòngyào dele Per lei, non c'è nulla di più importante dei bambini in questo mondo.
154 it doesn’t matter to me what you do. it doesn’t matter to me what you do. 对我来说无所谓。 duì wǒ lái shuō wúsuǒwèi. Non mi importa quello che fai.
155 你做什么我无所谓。 Nǐ zuò shénme wǒ wúsuǒwèi. 你做什么我无所谓。 Nǐ zuò shénme wǒ wúsuǒwèi. Non mi interessa quello che fai.
156 What did you say?(Oh, it doesn't matter(it is not  important enough to repeat) What did you say?(Oh, it doesn't matter(it is not  important enough to repeat) 你说的是什么?(哦,没关系(重复不够重要) Nǐ shuō de shì shénme?(Ó, méiguānxì (chóngfù bùgòu zhòngyào) Che cosa hai detto? (Oh, non importa (non è bello abbastanza da ripetere)
157 你说什么?噢,没什么 nǐ shuō shénme? Ō, méishénme 你说什么?噢,没什么 nǐ shuō shénme? Ō, méishénme Di cosa stai parlando? Oh, niente.
158 I'm afraid I forgot that book again. It doesn’t matter (it is not important enough to worry about) I'm afraid I forgot that book again. It doesn’t matter (it is not important enough to worry about) 我怕我再次忘记那本书了。没关系(担心的重要性不够) wǒ pà wǒ zàicì wàngjì nà běn shūle. Méiguānxì (dānxīn de zhòngyào xìng bùgòu) Temo di aver dimenticato di nuovo quel libro. Non importa (non è bello abbastanza da preoccuparsi)
159 很抱歉,我又忘了把那本书带来了,没事儿 hěn bàoqiàn, wǒ yòu wàngle bǎ nà běn shū dài láile, méishì er 很抱歉,我又忘了把那本书带来了,没事儿 hěn bàoqiàn, wǒ yòu wàngle bǎ nà běn shū dài láile, méishì er Scusa, ho dimenticato di portare il libro, niente.
160 What does it matter if I spent $100 on it,it's my money! What does it matter if I spent $100 on it,it's my money! 如果我花了100美元就有什么关系,这是我的钱! rúguǒ wǒ huāle 100 měiyuán jiù yǒu shé me guānxì, zhè shì wǒ de qián! Che importa se ho speso $ 100 su di esso, sono i miei soldi!
161 我花100元钱买这东西有什么关系;那是我的钱! Wǒ huā 100 yuán qián mǎi zhè dōngxī yǒu shé me guānxì; nà shì wǒ de qián! 我花100元钱买这东西有什么关系,那是我的钱! Wǒ huā 100 yuán qián mǎi zhè dōngxī yǒu shé me guānxì, nà shì wǒ de qián! Cosa devo spendere 100 yuan per comprare questa cosa, sono i miei soldi!
162 As long as you're happy, that's all that matters. As long as you're happy, that's all that matters. 只要你开心,这就是最重要的。 Zhǐyào nǐ kāixīn, zhè jiùshì zuì zhòngyào de. Finché sei felice, questo è tutto ciò che conta.
163 只要你幸福,这就是最重要的事情 Zhǐyào nǐ xìngfú, zhè jiùshì zuì zhòngyào de shìqíng 只要你幸福,这就是最重要的事情 Zhǐyào nǐ xìngfú, zhè jiùshì zuì zhòngyào de shìqíng Finché sei felice, questa è la cosa più importante.
164 After his death,nothing seemed to matter any more After his death,nothing seemed to matter any more 他去世后,似乎没什么关系了 tā qùshì hòu, sìhū méi shénme guānxìle Dopo la sua morte, nulla sembra più avere importanza
165 他死了以后, 好像一切都无所谓了 tā sǐle yǐhòu, hǎoxiàng yīqiè dōu wúsuǒwèile 他死了以后,好像一切都无所谓了 tā sǐle yǐhòu, hǎoxiàng yīqiè dōu wúsuǒwèile Dopo la sua morte, sembra che tutto non abbia importanza.
166 他去世后,似乎没什么关系了 tā qùshì hòu, sìhū méi shénme guānxìle 他去世后,似乎没什么关系了 tā qùshì hòu, sìhū méi shénme guānxìle Dopo la sua morte, sembra che non abbia niente a che fare con ciò.
167 He’s been in prison, you know;not that it matters ( that information does not affect my opinion of him). He’s been in prison, you know;not that it matters (that information does not affect my opinion of him). 他知道,他已经入狱了;不重要(这些信息不会影响我对他的看法)。 tā zhīdào, tā yǐjīng rù yùle; bù chóng yào (zhèxiē xìnxī bù huì yǐngxiǎng wǒ duì tā de kànfǎ). È stato in prigione, lo sai, non è importante (le informazioni non influenzano la mia opinione su di lui).
168 你知道,他坐过牢,可那倒无关紧要 Nǐ zhīdào, tā zuòguò láo, kě nà dào wúguān jǐn yào 你知道,他坐过牢,可那倒无关紧要 Nǐ zhīdào, tā zuòguò láo, kě nà dào wúguān jǐn yào Sai, si è seduto in prigione, ma non importa.
169 Does it really matter who did it? Does it really matter who did it? 做这件事真的很重要吗? zuò zhè jiàn shì zhēn de hěn zhòngyào ma? Importa davvero chi l'ha fatto?
171 是谁干的真的很重要吗?  Shì shéi gàn de zhēn de hěn zhòngyào ma?  是谁干的真的很重要吗? Shì shéi gàn de zhēn de hěn zhòngyào ma? Chi sta facendo davvero importante?
172 (that) it didn’t matter that the weather was bad. (That) it didn’t matter that the weather was bad. (那)天气不好并不重要。 (Nà) tiānqì bù hǎo bìng bù chóng yào. (quello) non importava che il tempo fosse brutto.
173 天气不好并没什么影响 Tiānqì bù hǎo bìng méishénme yǐngxiǎng 天气不好并没什么影响 Tiānqì bù hǎo bìng méishénme yǐngxiǎng Il tempo è brutto e non ha alcun effetto
174 matter-of-fact  said or done without showing any emotion, especially in a situation in which you would expect sb to express their feelings matter-of-fact  said or done without showing any emotion, especially in a situation in which you would expect sb to express their feelings 在没有表现出任何情绪的情况下表达或完成的事实,特别是在你期望某人表达自己感受的情况下 zài méiyǒu biǎoxiàn chū rènhé qíngxù de qíngkuàng xià biǎodá huò wánchéng de shì shí, tèbié shì zài nǐ qīwàng mǒu rén biǎodá zìjǐ gǎnshòu de qíngkuàng xià Il fatto ha detto o fatto senza mostrare alcuna emozione, specialmente in una situazione in cui ci si aspetterebbe che SB esprimesse i propri sentimenti
175 不动感情的;据实的 bù dòng gǎnqíng de; jù shí de 不动感情的;据实的 bù dòng gǎnqíng de; jù shí de Immutabile, secondo il reale
176 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
177 unemotional unemotional 不露声色 bù lù shēngsè non emozionabile
178 She told us the news of his death in a very matter-of fact way She told us the news of his death in a very matter-of fact way 她以一种非常实际的方式向我们讲述了他死亡的消息 tā yǐ yī zhǒng fēicháng shíjì de fāngshì xiàng wǒmen jiǎngshùle tā sǐwáng de xiāoxī Ci ha raccontato la notizia della sua morte in un modo molto concreto
179 她很平静地把他去世的消息告诉了我们 tā hěn píngjìng de bǎ tā qùshì de xiāoxī gàosùle wǒmen 她很平静地把他去世的消息告诉了我们 tā hěn píngjìng de bǎ tā qùshì de xiāoxī gàosùle wǒmen Ci ha tranquillamente raccontato la notizia della sua morte.
180 她以一种非常实际的方式向我们讲述了他死亡的消息 tā yǐ yī zhǒng fēicháng shíjì de fāngshì xiàng wǒmen jiǎngshùle tā sǐwáng de xiāoxī 她以一种非常实际的方式向我们讲述了他死亡的消息 tā yǐ yī zhǒng fēicháng shíjì de fāngshì xiàng wǒmen jiǎngshùle tā sǐwáng de xiāoxī Ci ha parlato della sua morte in un modo molto pratico.
181 matter-of-factly matter-of-factly 物质实事求是地 wùzhí shíshìqiúshì de la materia realisticamente
182 matting matting 消光 xiāoguāng stuoia
183 woven material for making mats woven material for making mats 用于制作垫子的编织材料 yòng yú zhìzuò diànzi de biānzhī cáiliào Materiale tessuto per fare stuoie
184 做垫子的编织材料 zuò diànzi de biānzhī cáiliào 做垫子的编织材料 zuò diànzi de biānzhī cáiliào Materiale tessuto per le stuoie
185 coconut matting coconut matting 椰子垫 yēzi diàn Stuoia di cocco
186 椰衣地垫 yē yī dì diàn 椰衣地垫 yē yī dì diàn Tappetino in cocco
187 mattins , matins mattins, matins mattins,matins mattins,matins Mattins, matins
188 mattock  a heavy garden tool with a long handle and a metal head, used for breaking up soil, cutting roots, etc. mattock  a heavy garden tool with a long handle and a metal head, used for breaking up soil, cutting roots, etc. 鹤嘴锄是一种带有长柄和金属头的重型园林工具,用于破碎土壤,切根等。 hè zuǐ chú shì yī zhǒng dài yǒu cháng bǐng hé jīnshǔ tóu de zhòngxíng yuánlín gōngjù, yòng yú pòsuì tǔrǎng, qiē gēn děng. Mattock uno strumento da giardino pesante con un lungo manico e una testa di metallo, utilizzato per rompere il terreno, tagliare radici, ecc.
189 鹤嘴锄 Hè zuǐ chú 鹤嘴锄 Hè zuǐ chú piccone
190 mattress the soft part of a bed, that you lie on mattress the soft part of a bed, that you lie on 床垫柔软的部分,你躺在床上 chuáng diàn róuruǎn de bùfèn, nǐ tǎng zài chuángshàng Materasso la parte morbida di un letto, su cui ci si sdraia
191 床垫 chuáng diàn 床垫 chuáng diàn materasso
192 a soft/hard mattress  a soft/hard mattress  软/硬床垫 ruǎn/yìng chuáng diàn un materasso morbido / duro
193 /硬床垫  ruǎn/yìng chuáng diàn  软/硬床垫 ruǎn/yìng chuáng diàn Materasso morbido / duro
194 picture  bed picture  bed 图片床 túpiàn chuáng Picture bed
195 maturation (formal)  the process of becoming or being made mature (ready to eat or drink after being left for a period of time) maturation (formal)  the process of becoming or being made mature (ready to eat or drink after being left for a period of time) 成熟(正式)成熟或成熟的过程(离开一段时间后即食或饮用) chéngshú (zhèngshì) chéngshú huò chéngshú de guòchéng (líkāi yīduàn shíjiān hòu jíshí huò yǐnyòng) Maturazione (formale) il processo di diventare o essere maturi (pronti da mangiare o da bere dopo essere stati lasciati per un periodo di tempo)
196 成熟过程;成熟 chéngshú guòchéng; chéngshú 成熟过程;成熟 chéngshú guòchéng; chéngshú Processo di maturità
197 the process of becoming adult  the process of becoming adult  成年的过程 chéngnián de guòchéng Il processo per diventare adulto
198 成年过程;长大成人 chéngnián guòchéng; zhǎng dà chéngrén 成年过程;长大成人 chéngnián guòchéng; zhǎng dà chéngrén Processo per adulti
199 mature mature 成熟 chéngshú maturo
200 Maturer is occasionally used instead of more mature. Maturer is occasionally used instead of more mature. 偶尔使用Maturer而不是更成熟。 ǒu'ěr shǐyòng Maturer ér bùshì gèng chéngshú. Maturer è usato occasionalmente anziché più maturo.
201 有时不用  Yǒushí bùyòng  有时不用 Yǒushí bùyòng A volte non usato
202 more mature, more mature, 更成熟, gèng chéngshú, Più maturo,
203 而用  ér yòng  而用 ér yòng e con
204 maturer maturer 更成熟 gèng chéngshú stagionatore
205 sensible sensible 明智 míngzhì sensibile
206 明智  míngzhì  明智 míngzhì saggio
207 (of a child or young person (of a child or young person (儿童或青少年 (értóng huò qīngshàonián (di un bambino o di un giovane
208 或年轻人 értóng huò niánqīng rén 儿童或年轻人 értóng huò niánqīng rén Bambino o giovane
209 (儿童或青少年 (értóng huò qīngshàonián (儿童或青少年 (értóng huò qīngshàonián (bambini o adolescenti
210 behaving in a sensible way, like an adult  behaving in a sensible way, like an adult  像一个成年人一样以明智的方式行事 xiàng yīgè chéngnián rén yīyàng yǐ míngzhì de fāngshì xíngshì Comportarsi in modo ragionevole, come un adulto
211 明白事理的;成熟的;像成人似的 míngbái shìlǐ de; chéngshú de; xiàng chéngrén shì de 明白事理的;成熟的;像成人似的 míngbái shìlǐ de; chéngshú de; xiàng chéngrén shì de Comprendi affare, maturo, come un adulto
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ITALIEN
  PRECEDENT NEXT     lexos
  matter 1245 1245 mature 20000abc