A B     C D E
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/
  matter 1245 1245 mature      
1 (formal)it was a matter of some concern to most of those present (something they were worried about) (Formal)it was a matter of some concern to most of those present (something they were worried about) (正式的)大多数在场的人都担心这件事(他们担心的事情) (Zhèngshì de) dà duōshù zàichǎng de rén dōu dānxīn zhè jiàn shì (tāmen dānxīn de shìqíng) (formal)it was a matter of some concern to most of those present (something they were worried about) (formel) c’était un sujet de préoccupation pour la plupart des personnes présentes (quelque chose qui les inquiétait) (formal) era uma questão de alguma preocupação para a maioria dos presentes (algo que eles estavam preocupados)
2 这是当时在场的多数人关心的问题 zhè shì dāngshí zàichǎng de duōshù rén guānxīn de wèntí 这是当时在场的多数人关心的问题 zhè shì dāngshí zàichǎng de duōshù rén guānxīn de wèntí This is the concern of most people present at the time. C’est l’inquiétude de la plupart des personnes présentes à l’époque. Essa é a preocupação da maioria das pessoas presentes no momento.
3 I did not feel that we had got to the heart of the matter (the most important part) I did not feel that we had got to the heart of the matter (the most important part) 我觉得我们没有了解问题的核心(最重要的部分) wǒ juédé wǒmen méiyǒu liǎojiě wèntí de héxīn (zuì zhòngyào de bùfèn) I did not feel that we had got to the heart of the matter (the most important part) Je ne pensais pas que nous allions au coeur du problème (la partie la plus importante) Eu não senti que tínhamos chegado ao cerne da questão (a parte mais importante)
4 我认为我们还没有触及问题的关键 wǒ rènwéi wǒmen hái méiyǒu chùjí wèntí de guānjiàn 我认为我们还没有触及问题的关键 wǒ rènwéi wǒmen hái méiyǒu chùjí wèntí de guānjiàn I think we have not touched the key to the problem. Je pense que nous n'avons pas touché la clé du problème. Acho que não tocamos na chave do problema.
5 我觉得我们没有了解问题的核心(最重要的部分) wǒ juédé wǒmen méiyǒu liǎojiě wèntí de héxīn (zuì zhòngyào de bùfèn) 我觉得我们没有了解问题的核心(最重要的部分) wǒ juédé wǒmen méiyǒu liǎojiě wèntí de héxīn (zuì zhòngyào de bùfèn) I don't think we have the core of the problem (the most important part) Je ne pense pas que nous ayons le cœur du problème (la partie la plus importante) Eu não acho que nós temos o cerne do problema (a parte mais importante)
6 And that is the crux of the matter (the most important thing about the situation) And that is the crux of the matter (the most important thing about the situation) 这就是问题的关键(关于这种情况最重要的事情) zhè jiùshì wèntí de guānjiàn (guānyú zhè zhǒng qíngkuàng zuì zhòngyào de shìqíng) And that is the crux of the matter (the most important thing about the situation) Et c'est le noeud de la question (la chose la plus importante de la situation) E esse é o cerne da questão (a coisa mais importante sobre a situação)
7 这就是问题的症结所在 zhè jiùshì wèntí de zhēngjié suǒzài 这就是问题的症结所在 zhè jiùshì wèntí de zhēngjié suǒzài This is the crux of the problem. C'est le noeud du problème. Este é o ponto crucial do problema.
8 这就是问题的关键(关于这种情况最重要的事情) zhè jiùshì wèntí de guānjiàn (guānyú zhè zhǒng qíngkuàng zuì zhòngyào de shìqíng) 这就是问题的关键(关于这种情况最重要的事情) zhè jiùshì wèntí de guānjiàn (guānyú zhè zhǒng qíngkuàng zuì zhòngyào de shìqíng) This is the key to the problem (the most important thing about this situation) C'est la clé du problème (la chose la plus importante à propos de cette situation) Esta é a chave para o problema (a coisa mais importante sobre esta situação)
9 matters the present situation,or the situation that you are talking at out  matters the present situation,or the situation that you are talking at out  关注目前的情况,或者你正在谈论的情况 guānzhù mùqián de qíngkuàng, huòzhě nǐ zhèngzài tánlùn de qíngkuàng The situation, or the situation that you are talking at out La situation ou la situation à laquelle vous parlez A situação ou a situação em que você está falando
10 事态;当前的状况 shìtài; dāngqián de zhuàngkuàng 事态;当前的状况 shìtài; dāngqián de zhuàngkuàng State of affairs; current situation Etat des lieux, situation actuelle Estado de coisas, situação atual
11 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo
12 things things shì Things Les choses Coisas
13 Unfortunately, there is nothing we can do to improve matters Unfortunately, there is nothing we can do to improve matters 不幸的是,我们无能为力改善问题 bùxìng de shì, wǒmen wúnéngwéilì gǎishàn wèntí Unfortunately, there is nothing we can do to improve matters Malheureusement, nous ne pouvons rien faire pour améliorer les choses Infelizmente, não há nada que possamos fazer para melhorar as coisas
14 很遗憾,我们无力改善目前的状况 hěn yíhàn, wǒmen wúlì gǎishàn mùqián de zhuàngkuàng 很遗憾,我们无力改善目前的状况 hěn yíhàn, wǒmen wúlì gǎishàn mùqián de zhuàngkuàng Unfortunately, we are unable to improve the current situation. Malheureusement, nous ne pouvons pas améliorer la situation actuelle. Infelizmente, não podemos melhorar a situação atual.
15 I’d forgotten the keys,which didn't help matters I’d forgotten the keys,which didn't help matters 我忘记了钥匙,这对事情没有帮助 wǒ wàngjìle yàoshi, zhè duì shìqíng méiyǒu bāngzhù I’d forgotten the keys, which didn't help matters J'ai oublié les clés, ce qui n'a pas aidé les choses Eu esqueci as chaves, o que não ajudou em nada
16 我忘记带钥匙了,这让情况更糟 wǒ wàngjì dài yàoshile, zhè ràng qíngkuàng gèng zāo 我忘记带钥匙了,这让情况更糟 wǒ wàngjì dài yàoshile, zhè ràng qíngkuàng gèng zāo I forgot to bring the key, which makes the situation worse. J'ai oublié d'apporter la clé, ce qui aggrave la situation. Eu esqueci de trazer a chave, o que piora a situação.
17 我忘记了钥匙,这对事情没有帮助 wǒ wàngjìle yàoshi, zhè duì shìqíng méiyǒu bāngzhù 我忘记了钥匙,这对事情没有帮助 wǒ wàngjìle yàoshi, zhè duì shìqíng méiyǒu bāngzhù I forgot the key, it didn't help things. J'ai oublié la clé, ça n'a pas aidé les choses. Esqueci a chave, isso não ajudou as coisas.
18 Matters were made worse by a fire in the warehouse Matters were made worse by a fire in the warehouse 仓库发生火灾,事情变得更糟 cāngkù fāshēng huǒzāi, shìqíng biàn dé gèng zāo Matters were made worse by a fire in the warehouse Les choses ont été aggravées par un incendie dans l'entrepôt As coisas pioraram com um incêndio no armazém
19 仓库央火使得事态更为严重 cāngkù yāng huǒ shǐdé shìtài gèng wèi yánzhòng 仓库央火使得事态更为严重 cāngkù yāng huǒ shǐdé shìtài gèng wèi yánzhòng The central fire of the warehouse makes the situation more serious L'incendie central de l'entrepôt aggrave la situation O fogo central do armazém torna a situação mais séria
20 And then, to make matters worse, his parents turned up And then, to make matters worse, his parents turned up 然后,更糟糕的是,他的父母出现了 ránhòu, gèng zāogāo de shì, tā de fùmǔ chūxiànle And then, to make matters worse, his parents turned up Et puis, pour aggraver les choses, ses parents sont arrivés E então, para piorar as coisas, seus pais apareceram
21 接着,更糟糕的是,他的父母亲来了 jiēzhe, gèng zāogāo de shì, tā de fù mǔqīn láile 接着,更糟糕的是,他的父母亲来了 jiēzhe, gèng zāogāo de shì, tā de fù mǔqīn láile Then, even worse, his parents came. Puis, pire encore, ses parents sont venus. Então, pior ainda, seus pais vieram.
22 I decided to take matters into my own hands (deal with the situation myself). I decided to take matters into my own hands (deal with the situation myself). 我决定亲自处理事情(自己处理这个情况)。 wǒ juédìng qīnzì chǔlǐ shìqíng (zìjǐ chǔlǐ zhège qíngkuàng). I decided to take matters into my own hands (deal with the situation myself). J'ai décidé de prendre les choses en main (gérer moi-même la situation). Eu decidi resolver o problema com minhas próprias mãos (lidar com a situação eu mesmo).
23 我决定亲自处理问题 Wǒ juédìng qīnzì chǔlǐ wèntí 我决定亲自处理问题 Wǒ juédìng qīnzì chǔlǐ wèntí I decided to handle the problem myself. J'ai décidé de gérer le problème moi-même. Eu decidi lidar com o problema sozinho.
24 Matters came to a head ( the situation became very difficult) with his resignation. Matters came to a head (the situation became very difficult) with his resignation. 随着辞职,事情变得很糟糕(情况变得非常困难)。 suízhe cízhí, shìqíng biàn dé hěn zāogāo (qíngkuàng biàn dé fēicháng kùnnán). Matters came to a head (the situation became very difficult) with his resignation. Les choses ont tourné à la tête (la situation est devenue très difficile) avec sa démission. As coisas chegaram ao auge (a situação se tornou muito difícil) com sua renúncia.
25 随着他的辞职,局面恶化得难以收拾 Suízhe tā de cízhí, júmiàn èhuà dé nányǐ shōushí 随着他的辞职,局面恶化得难以收拾 Suízhe tā de cízhí, júmiàn èhuà dé nányǐ shōushí With his resignation, the situation has deteriorated and it’s hard to clean up. Avec sa démission, la situation s’est détériorée et il est difficile de l’améliorer. Com a sua demissão, a situação se deteriorou e é difícil de limpar.
26 随着辞职,事情变得很糟糕(情况变得非常困难) suízhe cízhí, shìqíng biàn dé hěn zāogāo (qíngkuàng biàn dé fēicháng kùnnán) 随着辞职,事情变得很糟糕(情况变得非常困难) suízhe cízhí, shìqíng biàn dé hěn zāogāo (qíngkuàng biàn dé fēicháng kùnnán) Things got very bad with the resignation (the situation became very difficult) La démission a rendu les choses très difficiles (la situation est devenue très difficile) As coisas ficaram muito ruins com a demissão (a situação ficou muito difícil)
27 problem problem 问题 wèntí Problem Problème Problema
28 问题  wèntí  问题 wèntí Problem Problème Problema
29 the matter  the matter  这件事 zhè jiàn shì The matter La matière O assunto
30 (with sb/sth)used (to ask) if sb is upset, unhappy, etc. or if there is a problem  (with sb/sth)used (to ask) if sb is upset, unhappy, etc. Or if there is a problem  (用sb / sth)用来(询问)某人是否感到不安,不开心等,或者是否有问题 (yòng sb/ sth) yòng lái (xúnwèn) mǒu rén shìfǒu gǎndào bù'ān, bù kāixīn děng, huòzhě shìfǒu yǒu wèntí (with sb/sth)used (to ask) if sb is upset, unhappy, etc. or if there is a problem (avec qn / qc) utilisé (pour demander) si qn est contrarié, malheureux, etc. ou s'il y a un problème (com sb / sth) usado (para perguntar) se sb está chateado, infeliz, etc. ou se houver um problema
31 (询问某人的情况)怎么了 (xúnwèn mǒu rén de qíngkuàng) zěnmeliǎo (询问某人的情况)怎么了 (xúnwèn mǒu rén de qíngkuàng) zěnmeliǎo (when asked about someone's situation) What happened? (lorsqu'on lui demande quelle est la situation de quelqu'un) Que s'est-il passé? (quando perguntado sobre a situação de alguém) O que aconteceu?
32 What’s the matter? Is there something wrong? What’s the matter? Is there something wrong? 怎么了?有什么不对? zěnmeliǎo? Yǒu shé me bùduì? What’s the matter? Is there something wrong? Quel est le problème? Quelque chose ne va pas? Qual é o problema? Há algo de errado?
33 怎么了?出了什么事儿吗? Zěnmeliǎo? Chūle shénme shì er ma? 怎么了?出了什么事儿吗? Zěnmeliǎo? Chūle shénme shì er ma? what happened? What happened? Que s'est-il passé? Que s'est-il passé? O que aconteceu? O que aconteceu?
34 怎么了? 有什么不对? Zěnmeliǎo? Yǒu shé me bùduì? 怎么了?有什么不对? Zěnmeliǎo? Yǒu shé me bùduì? what happened? What is wrong? Que s'est-il passé? Quel est le problème? O que aconteceu? O que está errado?
35 Is anything the matter? Is anything the matter? 有什么事吗? Yǒu shé me shì ma? Is anything the matter? Est-ce que quelque chose ne va pas? Tem alguma coisa?
36 有什么问题吗? Yǒu shé me wèntí ma? 有什么问题吗? Yǒu shé me wèntí ma? Any questions? Y a-t-il un problème? Existe algum problema?
37 Is something the matter with Bob? He seems very down. Is something the matter with Bob? He seems very down. 和鲍勃有关系吗?他似乎非常失望。 Hé bào bó yǒu guānxì ma? Tā sìhū fēicháng shīwàng. Is something the matter with Bob? He seems very down. Est-ce que quelque chose ne va pas chez Bob? Il semble très abattu. Algum problema com Bob? Ele parece muito deprimido.
38 勃有什么事儿吧?他好像情绪很低落 Bào bó yǒu shé me shì er ba? Tā hǎoxiàng qíngxù hěn dīluò 鲍勃有什么事儿吧?他好像情绪很低落 Bào bó yǒu shé me shì er ba? Tā hǎoxiàng qíngxù hěn dīluò What's the matter with Bob? He seems to be in a low mood. Quel est le problème avec Bob? Il semble être de mauvaise humeur. Qual é o problema com Bob? Ele parece estar de mau humor.
39 和鲍勃有关系吗? 他似乎非常失望 hé bào bó yǒu guānxì ma? Tā sìhū fēicháng shīwàng 和鲍勃有关系吗?他似乎非常失望 hé bào bó yǒu guānxì ma? Tā sìhū fēicháng shīwàng Is it related to Bob? He seems very disappointed Est-ce lié à Bob? Il semble très déçu Está relacionado com o Bob? Ele parece muito desapontado
40 there's something the matter with my eyes there's something the matter with my eyes 我的眼睛有什么问题 wǒ de yǎnjīng yǒu shé me wèntí There's something the matter with my eyes Il y a quelque chose qui cloche dans mes yeux Há algo que importa com meus olhos
41 我的眼睛出了点毛病 wǒ de yǎnjīng chūle diǎn máobìng 我的眼睛出了点毛病 wǒ de yǎnjīng chūle diǎn máobìng I have something wrong with my eyes. J'ai quelque chose qui cloche dans les yeux. Eu tenho algo de errado com meus olhos.
42 We've bought a new TV.? 'What was the matter with the old one? We've bought a new TV.? 'What was the matter with the old one?, 我们买了一台新电视。 “旧的问题是什么?” wǒmen mǎile yī táixīn diànshì. “Jiù de wèntí shì shénme?” We've bought a new TV.? 'What was the matter with the old one?, Nous avons acheté un nouveau téléviseur. "Quel était le problème avec l'ancien?" Nós compramos uma nova TV. ”Qual era o problema com a antiga?
43 我们新电棵;那台旧的怎么了 Wǒmen mǎile táixīn diàn kē; nà tái jiù de zěnmeliǎo? 我们买了台新电棵;那台旧的怎么了? Wǒmen mǎile táixīn diàn kē; nà tái jiù de zěnmeliǎo? We bought a new electric tree; what happened to the old one? Nous avons acheté un nouvel arbre électrique, qu'est-il arrivé à l'ancien? Compramos uma nova árvore elétrica, o que aconteceu com a antiga?
44 我们买了一台新电视。旧的问题是什么? Wǒmen mǎile yī táixīn diànshì. Jiù de wèntí shì shénme? 我们买了一台新电视。旧的问题是什么? Wǒmen mǎile yī táixīn diànshì. Jiù de wèntí shì shénme? We bought a new TV. What is the old problem? Nous avons acheté un nouveau téléviseur. Quel est le vieux problème? Nós compramos uma nova TV. Qual é o problema antigo?
45 What's the matter with you today (why are you behaving like this) What's the matter with you today (why are you behaving like this) 今天你怎么了(为什么你这样做) Jīntiān nǐ zěnmeliǎo (wèishéme nǐ zhèyàng zuò) What's the matter with you today (why are you behaving like this) Quel est le problème avec vous aujourd'hui (pourquoi vous comportez-vous comme ça) Qual é o problema com você hoje (por que você está se comportando assim)
46 你今天是怎么了 nǐ jīntiān shì zěnmeliǎo 你今天是怎么了 nǐ jīntiān shì zěnmeliǎo What happened to you today? Qu'est-ce qui vous est arrivé aujourd'hui? O que aconteceu com você hoje?
47 今天你怎么了(为什么你这样做) jīntiān nǐ zěnmeliǎo (wèishéme nǐ zhèyàng zuò) 今天你怎么了(为什么你这样做) jīntiān nǐ zěnmeliǎo (wèishéme nǐ zhèyàng zuò) What happened to you today (why do you do this) Qu'est-ce qui vous est arrivé aujourd'hui (pourquoi faites-vous cela) O que aconteceu com você hoje (por que você faz isso)
48 a matter of sth/of doing sth a matter of sth/of doing sth 做某件事的事情 zuò mǒu jiàn shì de shìqíng a matter of sth/of doing sth une question de qch / de faire qch uma questão de sth / de fazer sth
49 关于...的问题 guānyú... De wèntí 关于...的问题 guānyú... De wèntí Question about Question sur Pergunta sobre
50 a situation that involves sth or depends on sth  a situation that involves sth or depends on sth  某种情况涉及某事或依赖某事 mǒu zhǒng qíngkuàng shèjí mǒu shì huò yīlài mǒu shì a situation that involved sth or depends on sth une situation qui implique qc ou dépend de qch uma situação que envolveu sth ou depende de sth
51 关乎…的事情 guānhū…de shìqíng 关乎...的事情 guānhū... De shìqíng Matters related to Questions liées à Assuntos relacionados com
52 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo
53 question question Question Question Pergunta
54 Learning to drive is all a matter of coordination Learning to drive is all a matter of coordination 学会驾驶完全是协调的问题 xuéhuì jiàshǐ wánquán shì xiétiáo de wèntí Learning to drive is all a matter of coordination Apprendre à conduire est une affaire de coordination Aprender a dirigir é tudo uma questão de coordenação
55 学开车主要是靠协调 xué kāichē zhǔyào shi kào xiétiáo 学开车主要是靠协调 xué kāichē zhǔyào shi kào xiétiáo Learn to drive mainly by coordination Apprendre à conduire principalement par coordination Aprenda a dirigir principalmente por coordenação
56 学会驾驶完全是协调的问题 xuéhuì jiàshǐ wánquán shì xiétiáo de wèntí 学会驾驶完全是协调的问题 xuéhuì jiàshǐ wánquán shì xiétiáo de wèntí Learning to drive is a matter of coordination Apprendre à conduire est une question de coordination Aprender a dirigir é uma questão de coordenação
57 Planning a project is just a matter of working out the right order to do things in Planning a project is just a matter of working out the right order to do things in 规划项目只需要制定正确的顺序来完成工作 guīhuà xiàngmù zhǐ xūyào zhìdìng zhèngquè de shùnxù lái wánchéng gōngzuò Planning a project is just a matter of working out the right order to do things in Planifier un projet consiste simplement à déterminer le bon ordre pour faire les choses Planejar um projeto é apenas uma questão de descobrir a ordem certa para fazer as coisas
58 规划一个项目就是要设计出正确的工作顺序 guīhuà yīgè xiàngmù jiùshì yào shèjì chū zhèngquè de gōngzuò shùnxù 规划一个项目就是要设计出正确的工作顺序 guīhuà yīgè xiàngmù jiùshì yào shèjì chū zhèngquè de gōngzuò shùnxù Planning a project is to design the correct work order Planifier un projet consiste à concevoir le bon ordre de travail Planejar um projeto é projetar a ordem de serviço correta
59 规划项目只需要制定正确的顺序来完成工作 guīhuà xiàngmù zhǐ xūyào zhìdìng zhèngquè de shùnxù lái wánchéng gōngzuò 规划项目只需要制定正确的顺序来完成工作 guīhuà xiàngmù zhǐ xūyào zhìdìng zhèngquè de shùnxù lái wánchéng gōngzuò Planning projects only need to set the right order to get the job done. Les projets de planification doivent seulement définir le bon ordre pour que le travail soit effectué. Os projetos de planejamento só precisam definir a ordem correta para realizar o trabalho.
60 that's not a problem It’s simply a matter of letting people know in time. that's not a problem It’s simply a matter of letting people know in time. 这不是问题这只是让人们及时了解的问题。 zhè bùshì wèntí zhè zhǐshì ràng rénmen jíshí liǎojiě de wèntí. That's not a problem It’s simply a matter of letting people know in time. Ce n’est pas un problème. Il s’agit simplement de faire savoir aux gens à temps. Isso não é um problema É simplesmente uma questão de deixar as pessoas saberem a tempo.
61 这没问题。不就是及时通知大家么 Zhè méi wèntí. Bù jiùshì jíshí tōngzhī dàjiā me 这没问题。不就是及时通知大家么 Zhè méi wèntí. Bù jiùshì jíshí tōngzhī dàjiā me no problem. Isn't that a timely notification to everyone? C'est bien. N'est-ce pas une notification opportune à tout le monde? Isso está bem. Não é uma notificação oportuna para todos?
62 这不是问题这只是让人们及时了解的问题。 zhè bùshì wèntí zhè zhǐshì ràng rénmen jíshí liǎojiě de wèntí. 这不是问题这只是让人们及时了解的问题。 zhè bùshì wèntí zhè zhǐshì ràng rénmen jíshí liǎojiě de wèntí. This is not a problem. It is just a question that keeps people informed. Ce n'est pas un problème, c'est juste une question qui tient les gens informés. Isso não é um problema, é apenas uma questão que mantém as pessoas informadas.
63 Some people prefer the older version to the new one. it’s a matter of taste Some people prefer the older version to the new one. It’s a matter of taste 有些人更喜欢旧版本和新版本。这是一个品味问题 Yǒuxiē rén gèng xǐhuān jiù bǎnběn hé xīn bǎnběn. Zhè shì yīgè pǐnwèi wèntí Some people prefer the older version to the new one. it’s a matter of taste Certaines personnes préfèrent l'ancienne version à la nouvelle, c'est une question de goût. Algumas pessoas preferem a versão mais antiga à nova, é uma questão de gosto
64 有些人喜欢老版本而不喜欢新版本。这只是个爱好问题 yǒuxiē rén xǐhuān lǎo bǎnběn ér bù xǐhuān xīn bǎnběn. Zhè zhǐshì gè àihào wèntí 有些人喜欢老版本而不喜欢新版本。这只是个爱好问题 yǒuxiē rén xǐhuān lǎo bǎnběn ér bù xǐhuān xīn bǎnběn. Zhè zhǐshì gè àihào wèntí Some people like the old version and not the new version. This is just a hobby problem Certaines personnes aiment l'ancienne version et non la nouvelle version. Ceci est juste un problème de loisir Algumas pessoas gostam da versão antiga e não da nova versão. Este é apenas um problema passatempo
65 She resigned over a matter of principle She resigned over a matter of principle 她因原则问题而辞职 tā yīn yuánzé wèntí ér cízhí She resigned over a matter of principle Elle a démissionné pour des raisons de principe Ela se demitiu por uma questão de princípio
66 她因为原则问题而辞职 tā yīnwèi yuánzé wèntí ér cízhí 她因为原则问题而辞职 tā yīnwèi yuánzé wèntí ér cízhí She resigned due to a question of principle Elle a démissionné pour des raisons de principe Ela renunciou devido a uma questão de princípio
67 The government must deal with this as a matter of urgency.  The government must deal with this as a matter of urgency.  政府必须紧急处理这个问题。 zhèngfǔ bìxū jǐnjí chǔlǐ zhège wèntí. The government must deal with this as a matter of urgency. Le gouvernement doit régler ce problème de toute urgence. O governo deve lidar com isso com urgência.
68 政府铃须将此事当作紧急的事情来处理 Zhèngfǔ líng xū jiāng cǐ shì dàng zuò jǐnjí de shìqíng lái chǔlǐ 政府铃须将此事当作紧急的事情来处理 Zhèngfǔ líng xū jiāng cǐ shì dàng zuò jǐnjí de shìqíng lái chǔlǐ The government bell must deal with this as an urgent matter La cloche du gouvernement doit traiter cette question de toute urgence O sino do governo deve lidar com isso como um assunto urgente
69 Just asa matter of interest (because it is interesting, not because it is important), how much did you pay for it?  Just asa matter of interest (because it is interesting, not because it is important), how much did you pay for it?  只是感兴趣(因为它很有趣,而不是因为它很重要),你付了多少钱? zhǐshì gǎn xìngqù (yīnwèi tā hěn yǒuqù, ér bùshì yīnwèi tā hěn zhòngyào), nǐ fùle duōshǎo qián? Just asa matter of interest (because it is interesting, not because it is important), how much did you pay for it? Juste pour une question d'intérêt (parce que c'est intéressant, pas parce que c'est important), combien avez-vous payé pour cela? Apenas como uma questão de interesse (porque é interessante, não porque é importante), quanto você pagou por isso?
70 我只是感兴趣,你这是花多少钱买的? Wǒ zhǐshì gǎn xìngqù, nǐ zhè shì huā duōshǎo qián mǎi de? 我只是感兴趣,你这是花多少钱买的? Wǒ zhǐshì gǎn xìngqù, nǐ zhè shì huā duōshǎo qián mǎi de? I am only interested. How much do you spend on this? Je ne suis intéressé que par combien vous dépensez-vous? Eu só estou interessado, quanto você gasta com isso?
71  I think this is the best so far.,Well, that's a matter of opinion (other people may think differently)  I think this is the best so far.,Well, that's a matter of opinion (other people may think differently)  我认为这是迄今为止最好的。嗯,这是一个意见问题(其他人可能会有不同的看法)  Wǒ rènwéi zhè shì qìjīn wéizhǐ zuì hǎo de. Ń, zhè shì yīgè yìjiàn wèntí (qítā rén kěnéng huì yǒu bùtóng de kànfǎ)  I think this is the best so far.,Well, that's a matter of opinion (other people may think differently)  Je pense que c'est le meilleur jusqu'à présent. Eh bien, c'est une question d'opinion (d'autres personnes peuvent penser différemment)  Eu acho que isso é o melhor até agora. Bem, isso é uma questão de opinião (outras pessoas podem pensar de forma diferente)
72 我认为这是迄今为止最好的,唔,仁者见仁,智者见智嘛 wǒ rènwéi zhè shì qìjīn wéizhǐ zuì hǎo de, wú, rénzhějiànrén, zhìzhě jiàn zhì ma 我认为这是迄今为止最好的,唔,仁者见仁,智者见智嘛 wǒ rènwéi zhè shì qìjīn wéizhǐ zuì hǎo de, wú, rénzhějiànrén, zhìzhě jiàn zhì ma I think this is by far the best, hey, benevolent see benevolence, wise see wisdom Je pense que c'est de loin le meilleur, hé, bienveillant voir la bienveillance, sage voir la sagesse Eu acho que isso é de longe o melhor, ei, benevolente ver a benevolência, sábio ver a sabedoria
73 我认为这是迄今为止最好的。嗯,这是一个意见问题(其他人可能会有不同的看法) wǒ rènwéi zhè shì qìjīn wéizhǐ zuì hǎo de. Ń, zhè shì yīgè yìjiàn wèntí (qítā rén kěnéng huì yǒu bùtóng de kànfǎ) 我认为这是迄今为止最好的。嗯,这是一个意见问题(其他人可能会有不同的看法) wǒ rènwéi zhè shì qìjīn wéizhǐ zuì hǎo de. Ń, zhè shì yīgè yìjiàn wèntí (qítā rén kěnéng huì yǒu bùtóng de kànfǎ) I think this is by far the best. Well, this is an opinion question (others may have different opinions) Je pense que c'est de loin le meilleur. C'est une question d'opinion (les autres peuvent avoir des opinions différentes) Eu acho que isso é de longe o melhor. Bem, esta é uma questão de opinião (outros podem ter opiniões diferentes)
74 substance substance 物质 wùzhí Material Matériel Material
75 物质  wùzhí  物质 wùzhí Substance Substance Substância
76 (technical术语) (technical shùyǔ) (技术术语) (jìshù shùyǔ) (technical terminology) (terminologie technique) (terminologia técnica)
77 physical substance in general that everything in the world consists of; not mind or spirit physical substance in general that everything in the world consists of; not mind or spirit 一般来说,世界上的一切都包括在内的物质实体;没有头脑或精神 yībān lái shuō, shìjiè shàng de yīqiè dōu bāokuò zài nèi de wùzhí shítǐ; méiyǒu tóunǎo huò jīngshén Physical substance in general that everything in the world consists of; not mind or spirit La substance physique en général que tout dans le monde consiste en, pas l'esprit ou l'esprit Substância física em geral que tudo no mundo consiste, não mente ou espírito
78 (统称)物质 (tǒngchēng) wùzhí (统称)物质 (tǒngchēng) wùzhí (collectively) substance (collectivement) substance substância (coletivamente)
79 般来说,世界上的一切都包括在内的物质实体; 没有头脑或精神 bān lái shuō, shìjiè shàng de yīqiè dōu bāokuò zài nèi de wùzhí shítǐ; méiyǒu tóunǎo huò jīngshén 般来说,世界上的一切都包括在内的物质实体;没有头脑或精神 bān lái shuō, shìjiè shàng de yīqiè dōu bāokuò zài nèi de wùzhí shítǐ; méiyǒu tóunǎo huò jīngshén In general, everything in the world is covered by physical entities; no mind or spirit En général, tout dans le monde est couvert par des entités physiques: aucun esprit ou esprit Em geral, tudo no mundo é coberto por entidades físicas, sem mente ou espírito
80 to study the properties of matter  to study the properties of matter  研究物质的性质 yánjiū wùzhí dì xìngzhì To study the properties of matter Étudier les propriétés de la matière Estudar as propriedades da matéria
81 研究物质品属性 yánjiū wùzhí pǐn shǔxìng 研究物质品属性 yánjiū wùzhí pǐn shǔxìng Studying material properties Étudier les propriétés des matériaux Estudando as propriedades do material
82 a substance or things of a particular sort a substance or things of a particular sort 一种或多种特定物质 yī zhǒng huò duō zhǒng tèdìng wùzhí a substance or things of a particular sort une substance ou des choses d'un genre particulier uma substância ou coisas de um tipo particular
83 (某)东西,物品,材料 (mǒu hé) dōngxī, wùpǐn, cáiliào (某和)东西,物品,材料 (mǒu hé) dōngxī, wùpǐn, cáiliào (something) things, articles, materials (quelque chose) des choses, des articles, des matériaux coisas, artigos, materiais
84 Add plenty of organic matter to improve the soil Add plenty of organic matter to improve the soil 添加大量有机物质来改善土壤 tiānjiā dàliàng yǒujī wùzhí lái gǎishàn tǔrǎng Add plenty of organic matter to improve the soil Ajoutez beaucoup de matière organique pour améliorer le sol Adicione muita matéria orgânica para melhorar o solo
85 施用大量的肴机肥料以改良土壤 shīyòng dàliàng de yáo jī féiliào yǐ gǎiliáng tǔrǎng 施用大量的肴机肥料以改良土壤 shīyòng dàliàng de yáo jī féiliào yǐ gǎiliáng tǔrǎng Apply a large amount of machine fertilizer to improve the soil Appliquez une grande quantité d'engrais pour machine afin d'améliorer le sol Aplique uma grande quantidade de fertilizante para melhorar o solo
86 添加大量有机物质来改善土壤 tiānjiā dàliàng yǒujī wùzhí lái gǎishàn tǔrǎng 添加大量有机物质来改善土壤 tiānjiā dàliàng yǒujī wùzhí lái gǎishàn tǔrǎng Add a lot of organic matter to improve the soil Ajouter beaucoup de matière organique pour améliorer le sol Adicione muita matéria orgânica para melhorar o solo
87 elimination of waste matter  from the body  elimination of waste matter  from the body  消除体内的废物 xiāochú tǐnèi de fèiwù Elimination of waste matter from the body Élimination des déchets du corps Eliminação de resíduos do corpo
88 内废砀的排除 tǐnèi fèi dàng de páichú 体内废砀的排除 tǐnèi fèi dàng de páichú Exclusion of detoxification in the body Exclusion de la désintoxication dans le corps Exclusão de desintoxicação no corpo
89 消除体内的废物◊  xiāochú tǐnèi de fèiwù ◊  消除体内的废物◊ xiāochú tǐnèi de fèiwù ◊ Eliminate waste in the body◊ Éliminer les déchets dans le corps◊ Eliminar o desperdício no corpo◊
90 She didn’t approve of their choice of reading matter. She didn’t approve of their choice of reading matter. 她不赞成他们选择的阅读材料。 tā bù zànchéng tāmen xuǎnzé de yuèdú cáiliào. She did’t approve of their choice of reading matter. Elle n’a pas approuvé leur choix de lecture. Ela não aprovou a escolha do material de leitura.
91 她不赞同他们选用的阅读材料 Tā bù zàntóng tāmen xuǎnyòng de yuèdú cáiliào 她不赞同他们选用的阅读材料 Tā bù zàntóng tāmen xuǎnyòng de yuèdú cáiliào She does not agree with the reading materials they choose. Elle n'est pas d'accord avec le matériel de lecture choisi. Ela não concorda com os materiais de leitura que eles escolhem.
92 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também
93 subject matter subject matter 主题 zhǔtí Subject matter Matière Assunto
94 as a matter of fact  as a matter of fact  事实上 shìshí shàng As a matter of fact En fait De fato
95 used to add a comment on sth that you have just said, usually adding sth that you think the other person will be interested in  used to add a comment on sth that you have just said, usually adding sth that you think the other person will be interested in  用来添加你刚刚说过的评论,通常会加上你认为对方会感兴趣的东西 yòng lái tiānjiā nǐ gānggāng shuōguò de pínglùn, tōngcháng huì jiā shàng nǐ rènwéi duìfāng huì gǎn xìngqù de dōngxī Used to add a comment on sth that you have just said, usually adding sth that you think the other person will be interested in Utilisé pour ajouter un commentaire sur qch que vous venez de dire, généralement en ajoutant qq que vous pensez que l'autre personne sera intéressée Usado para adicionar um comentário sobre sth que você acabou de dizer, geralmente adicionando sth que você acha que a outra pessoa estará interessada em
96 事实上;其实;说真的 shìshí shàng; qíshí; shuō zhēn de 事实上;其实;说真的 shìshí shàng; qíshí; shuō zhēn de In fact; in fact; true En fait, en fait, vrai Na verdade, na verdade, verdade
97 it’s a nice place. We’ve stayed there ourselves, as a matter of fact it’s a nice place. We’ve stayed there ourselves, as a matter of fact 这是一个不错的地方。事实上,我们自己就住在那里 zhè shì yīgè bùcuò dì dìfāng. Shìshí shàng, wǒmen zìjǐ jiù zhù zài nàlǐ It’s a nice place. We’ve stayed there ourselves, as a matter of fact C’est un endroit agréable. Nous y sommes restés nous-mêmes. É um lugar legal, nós ficamos lá por conta própria
98 那个地方不错。其实,我们自己在那儿待过 nàgè dìfāng bùcuò. Qíshí, wǒmen zìjǐ zài nà'er dàiguò 那个地方不错。其实,我们自己在那儿待过 nàgè dìfāng bùcuò. Qíshí, wǒmen zìjǐ zài nà'er dàiguò That place is good. In fact, we have been there ourselves. Cet endroit est bon. En fait, nous y sommes allés nous-mêmes. Esse lugar é bom. Na verdade, nós estivemos lá nós mesmos.
99 这是一个不错的地方。 事实上,我们自己就住在那里 zhè shì yīgè bùcuò dì dìfāng. Shìshí shàng, wǒmen zìjǐ jiù zhù zài nàlǐ 这是一个不错的地方。事实上,我们自己就住在那里 zhè shì yīgè bùcuò dì dìfāng. Shìshí shàng, wǒmen zìjǐ jiù zhù zài nàlǐ This is a nice place. In fact, we live there ourselves C'est un bel endroit. En fait, nous y vivons nous-mêmes Este é um bom lugar. Na verdade, nós moramos lá nós mesmos
100 used to disagree with sth that sb has just said  used to disagree with sth that sb has just said  曾经不同意sb刚刚说过的话 céngjīng bù tóngyì sb gānggāng shuōguò dehuà Used to disagree with sth that sb has just said Utilisé pour être en désaccord avec qn que sb vient de dire Costumava discordar do que o sb acabou de dizer
  (表示不同意)事实上,其实 (biǎoshì bù tóngyì) shìshí shàng, qíshí (表示不同意)事实上,其实 (biǎoshì bù tóngyì) shìshí shàng, qíshí (indicating disagreement) in fact, actually (indiquant un désaccord) en fait, en fait (indicando discordância), na verdade,
102 曾经不同意某人的说法 céngjīng bù tóngyì mǒu rén de shuōfǎ 曾经不同意某人的说法 céngjīng bù tóngyì mǒu rén de shuōfǎ Have disagreed with someone’s statement Être en désaccord avec la déclaration de quelqu'un Discordaram da declaração de alguém
103 synonym  Synonym  代名词 Dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo
104 actually actually 其实 qíshí Actually En fait Na verdade
105 lI suppose youll be leaving soon, then?,No, as a matter of fact I'll be staying for another two years. lI suppose youll be leaving soon, then?,No, as a matter of fact I'll be staying for another two years. 我想你很快就会离开吗?不,事实上我将再待两年。 wǒ xiǎng nǐ hěn kuài jiù huì líkāi ma? Bù, shìshí shàng wǒ jiāng zài dài liǎng nián. lI suppose youll be leaving soon, then?,No, as a matter of fact I'll be staying for another two years. Je suppose que vous partirez bientôt, alors? Non, en fait je resterai encore deux ans. Suponho que você vá embora em breve, não. Na verdade, vou ficar por mais dois anos.
106 我想你快要离开了吧?不。事实上,我还要再待两年呢 Wǒ xiǎng nǐ kuàiyào líkāile ba? Bù. Shìshí shàng, wǒ hái yào zài dài liǎng nián ne 我想你快要离开了吧?不。事实上,我还要再待两年呢 Wǒ xiǎng nǐ kuàiyào líkāile ba? Bù. Shìshí shàng, wǒ hái yào zài dài liǎng nián ne I think you are leaving soon? Do not. In fact, I have to stay for another two years. Je pense que tu pars bientôt? Non En fait, je dois rester encore deux ans. Eu acho que você está saindo em breve? Não Na verdade, tenho que ficar por mais dois anos.
107 be another/a different matter to be very different be another/a different matter to be very different 是另一个/另一个不同的事情 shì lìng yīgè/lìng yīgè bùtóng de shìqíng Be another/a different matter to be very different Être un autre / une autre affaire d'être très différent Seja outro assunto / diferente para ser muito diferente
108 另外一回事;又是一回事;另当别论 lìngwài yī huí shì; yòu shì yī huí shì; lìng dāng biélùn 另外一回事;又是一回事;另当别论 lìngwài yī huí shì; yòu shì yī huí shì; lìng dāng biélùn Another thing; another thing; another Une autre chose, une autre chose, une autre Outra coisa, outra coisa, outra
109 I know which area they live in, but whether I can find their house is a different matter I know which area they live in, but whether I can find their house is a different matter 我知道他们住在哪个地区,但我能否找到他们的房子是另一回事 wǒ zhīdào tāmen zhù zài nǎge dìqū, dàn wǒ néng fǒu zhǎodào tāmen de fángzi shì lìng yī huí shì I know which area they live in, but whether I can find their house is a different matter Je sais dans quelle région ils habitent, mais savoir si je peux trouver leur maison est une question différente Eu sei em qual área eles vivem, mas se eu posso encontrar a casa deles é um assunto diferente
110 我知道他们住在哪一地区,但能不能找到他们的住宅则是另外一回事了 wǒ zhīdào tāmen zhù zài nǎ yī dìqū, dàn néng bùnéng zhǎodào tāmen de zhùzhái zé shì lìngwài yī huí shìle 我知道他们住在哪一地区,但能不能找到他们的住宅则是另外一回事了 wǒ zhīdào tāmen zhù zài nǎ yī dìqū, dàn néng bùnéng zhǎodào tāmen de zhùzhái zé shì lìngwài yī huí shìle I know where they live, but whether they can find their home is another matter. Je sais où ils habitent, mais savoir s'ils peuvent trouver leur maison est une autre affaire. Eu sei onde eles moram, mas se eles podem encontrar sua casa é outra questão.
111 for that matter used to add a comment on sth that you have just said  for that matter used to add a comment on sth that you have just said  对于那个用来添加你刚刚说过的评论的事情 duìyú nàgè yòng lái tiānjiā nǐ gānggāng shuōguò de pínglùn de shìqíng For that matter used to add a comment on sth that you have just said D'ailleurs utilisé pour ajouter un commentaire sur qch que vous venez de dire Para esse assunto usado para adicionar um comentário sobre sth que você acabou de dizer
112 就此而论;在这方面 jiùcǐ ér lùn; zài zhè fāngmiàn 就此而论;在这方面 jiùcǐ ér lùn; zài zhè fāngmiàn In this regard; in this regard À cet égard, à cet égard A este respeito, a este respeito
113 I didn’t like it much.nor did the kids, for that matter. I didn’t like it much.Nor did the kids, for that matter. 我不喜欢它。因为那件事,孩子们没有。 wǒ bù xǐhuān tā. Yīnwèi nà jiàn shì, háizimen méiyǒu. I didn’t like it much.nor did the kids, for that matter. Je ne l’aimais pas beaucoup. Ni les enfants, en fait. Eu não gostei muito.nor fez as crianças, para esse assunto.
114 我不怎么喜欢它。孩子们也同样不喜欢 Wǒ bù zě me xǐhuān tā. Háizimen yě tóngyàng bù xǐhuān 我不怎么喜欢它。孩子们也同样不喜欢 Wǒ bù zě me xǐhuān tā. Háizimen yě tóngyàng bù xǐhuān I don't like it very much. The children also don’t like it. Je ne l'aime pas beaucoup. Les enfants aussi ne l'aiment pas. Eu não gosto muito disso. As crianças também não gostam disso.
115 it’s just/only a matter of time (before ... ) used to say that sth will definitely happen, although you are not sure when: it’s just/only a matter of time (before... ) Used to say that sth will definitely happen, although you are not sure when: 它只是/只是时间问题(之前......)曾经说过肯定会发生,尽管你不确定何时: tā zhǐshì/zhǐshìshíjiān wèntí (zhīqián......) Céngjīng shuōguò kěndìng huì fāshēng, jǐnguǎn nǐ bù quèdìng hé shí: It’s just/only a matter of time (before ... ) used to say that sth will definitely happen, although you are not sure when: C’est juste / ce n’est qu’une question de temps (avant…) de dire que ça va définitivement arriver, bien que vous ne sachiez pas quand: É só / apenas uma questão de tempo (antes ...) costumava dizer que sth definitivamente vai acontecer, embora você não tenha certeza quando:
116 早晚的事;只是时间问题 Zǎowǎn de shì; zhǐshì shíjiān wèntí 早晚的事;只是时间问题 Zǎowǎn de shì; zhǐshìshíjiān wèntí Morning and evening; just a matter of time Matin et soir, juste une question de temps De manhã e à noite, apenas uma questão de tempo
117 it’s only a matter of time before they bring out their own version of the software it’s only a matter of time before they bring out their own version of the software 他们推出自己的软件版本只是时间问题 tāmen tuīchū zìjǐ de ruǎnjiàn bǎnběn zhǐshì shíjiān wèntí It’s only a matter of time before they bring out their own version of the software Ce n’est qu’une question de temps avant qu’ils sortent leur propre version du logiciel. É apenas uma questão de tempo até que eles criem sua própria versão do software
118 他们推出自己的软件只是个时间问题 tāmen tuīchū zìjǐ de ruǎnjiàn zhǐshì gè shíjiān wèntí 他们推出自己的软件只是个时间问题 tāmen tuīchū zìjǐ de ruǎnjiàn zhǐshì gè shíjiān wèntí It’s just a matter of time before they launch their own software. Ce n'est qu'une question de temps avant qu'ils lancent leur propre logiciel. É só uma questão de tempo antes de lançar seu próprio software.
119 他们推出自己的软件版本只是时间问题 tāmen tuīchū zìjǐ de ruǎnjiàn bǎnběn zhǐshì shíjiān wèntí 他们推出自己的软件版本只是时间问题 tāmen tuīchū zìjǐ de ruǎnjiàn bǎnběn zhǐshì shíjiān wèntí They are launching their own software version just a matter of time Ils lancent leur propre version du logiciel juste une question de temps Eles estão lançando sua própria versão de software apenas uma questão de tempo
120 (as) a matter of course (as) the usual and correct thing to do (as) a matter of course (as) the usual and correct thing to do (作为)理所当然地做(通常的和正确的事情) (zuòwéi) lǐsuǒdāngrán dì zuò (tōngcháng de hé zhèngquè de shìqíng) (as) a matter of course (as) the usual and correct thing to do (comme) bien sûr (comme) la chose habituelle et correcte à faire (como) é claro (as) a coisa usual e correta a se fazer
121 (作为)理所当然的事;(当作)常规 (zuòwéi) lǐsuǒdāngrán de shì;(dàng zuò) chángguī (作为)理所当然的事;(当作)常规 (zuòwéi) lǐsuǒdāngrán de shì;(dàng zuò) chángguī (as) a matter of course; (as) routine (comme) une affaire de cours; (comme) de routine (como) é claro, (como) rotina
122 We always check people's addresses as a matter of course We always check people's addresses as a matter of course 我们总是检查人们的地址 wǒmen zǒng shì jiǎnchá rénmen dì dìzhǐ We always check people's addresses as a matter of course Nous vérifions systématiquement l'adresse des personnes Nós sempre checamos os endereços das pessoas
123 我们总是照例检查一下人们的地址 wǒmen zǒng shì zhàolì jiǎnchá yīxià rénmen dì dìzhǐ 我们总是照例检查一下人们的地址 wǒmen zǒng shì zhàolì jiǎnchá yīxià rénmen dì dìzhǐ We always check people's addresses as usual. Nous vérifions toujours les adresses des personnes comme d'habitude. Nós sempre verificamos os endereços das pessoas como de costume.
124 a matter of hours minutes, etc/a matter of inches, metres, etc only a few hours, minutes, etc. a matter of hours minutes, etc/a matter of inches, metres, etc only a few hours, minutes, etc. 几小时,等等/英寸,米等只有几小时,几分钟等。 jǐ xiǎoshí, děng děng/yīngcùn, mǐ děng zhǐyǒu jǐ xiǎoshí, jǐ fēnzhōng děng. a matter of hours minutes, etc/a matter of inches, metres, etc only a few hours, minutes, etc. quelques minutes minutes, etc. / quelques pouces, mètres, etc. seulement quelques heures, minutes, etc. uma questão de horas, minutos, etc / uma questão de polegadas, metros, etc, apenas algumas horas, minutos, etc.
125 只有几个小时、几分钟(或几英寸、几米等)之多;不多于… Zhǐyǒu jǐ gè xiǎoshí, jǐ fēnzhōng (huò jǐ yīngcùn, jǐmǐ děng) zhī duō; bù duō yú… 只有几个小时,几分钟(或几英寸,几米等)之多;不多于... Zhǐyǒu jǐ gè xiǎoshí, jǐ fēnzhōng (huò jǐ yīngcùn, jǐmǐ děng) zhī duō; bù duō yú... Only a few hours, a few minutes (or a few inches, a few meters, etc.); no more than... Quelques heures, quelques minutes (ou quelques pouces, quelques mètres, etc.); pas plus de ... Apenas algumas horas, alguns minutos (ou alguns centímetros, alguns metros, etc), não mais do que ...
126 几小时,等等/几英寸,几米等只需几小时,几分钟等 jǐ xiǎoshí, děng děng/jǐ yīngcùn, jǐmǐ děng zhǐ xū jǐ xiǎoshí, jǐ fēnzhōng děng 几小时,等等/几英寸,几米等只需几小时,几分钟等 Jǐ xiǎoshí, děng děng/jǐ yīngcùn, jǐmǐ děng zhǐ xū jǐ xiǎoshí, jǐ fēnzhōng děng Hours, etc. / a few inches, a few meters, etc. Just a few hours, a few minutes, etc. Heures, etc. / quelques centimètres, quelques mètres, etc. Quelques heures, quelques minutes, etc. Horas, etc. / algumas polegadas, alguns metros, etc. Apenas algumas horas, alguns minutos, etc.
127 it was all over in a matter of minutes it was all over in a matter of minutes 几分钟之内就结束了 jǐ fēnzhōng zhī nèi jiù jiéshùle It was all over in a matter of minutes Tout était fini en quelques minutes Tudo acabou em questão de minutos
128 几分钟就全结束了 jǐ fēnzhōng jiù quánbù jiéshùle 几分钟就全部结束了 jǐ fēnzhōng jiù quánbù jiéshùle It’s all over in a few minutes. Tout est fini en quelques minutes. Está tudo acabado em alguns minutos.
129 几分钟之内就结束了 jǐ fēnzhōng zhī nèi jiù jiéshùle 几分钟之内就结束了 jǐ fēnzhōng zhī nèi jiù jiéshùle It’s over in a few minutes. C’est fini dans quelques minutes. Acabou em alguns minutos.
130 The bullet missed her by a matter of  inches. The bullet missed her by a matter of  inches. 子弹错过了她几英寸。 zǐdàn cuòguòle tā jǐ yīngcùn. The bullet missed her by a matter of inches. La balle lui a manqué de quelques centimètres. A bala sentiu falta dela por alguns centímetros.
131 子弹几乎擦着她的身体飞过 Zǐdàn jīhū cāzhe tā de shēntǐ fēiguò 子弹几乎擦着她的身体飞过 Zǐdàn jīhū cāzhe tā de shēntǐ fēiguò The bullet almost wiped her body and flew over La balle a presque essuyé son corps et a volé A bala quase limpou seu corpo e voou sobre
132 a matter of ,life and 'death used to describe a situation that is very important or serious a matter of,life and'death used to describe a situation that is very important or serious 生命和死亡的问题,用于描述非常重要或严重的情况 shēngmìng hé sǐwáng de wèntí, yòng yú miáoshù fēicháng zhòngyào huò yánzhòng de qíngkuàng a matter of ,life and 'death used to describe a situation that is very important or serious une question de vie ou de mort décrivait une situation très importante ou grave uma questão de vida e morte usada para descrever uma situação que é muito importante ou séria
133 生死攸关的事;成败的关键 shēngsǐyōuguān de shì; chéngbài de guānjiàn 生死攸关的事;成败的关键 shēngsǐyōuguān de shì; chéngbài de guānjiàn The matter of life and death; the key to success or failure La question de la vie ou de la mort: la clé du succès ou de l'échec A questão da vida e da morte, a chave para o sucesso ou o fracasso
  a matter of 'record (formal) something that has been recorded as being true a matter of'record (formal) something that has been recorded as being true 一个记录为真实的记录(正式)的问题 yīgè jìlù wéi zhēnshí de jìlù (zhèngshì) de wèntí a matter of 'record (formal) something that has been recorded as being true une question de 'enregistrer (formel) quelque chose qui a été enregistré comme étant vrai uma questão de 'registro (formal) algo que foi registrado como sendo verdadeiro
134 有案可查的事 yǒu àn kě chá de shì 有案可查的事 yǒu àn kě chá de shì Case-solve Affaire à résoudre Caso-resolver
135 no matter used to say that sth is not important  no matter used to say that sth is not important  不管以前说什么都不重要 bùguǎn yǐqián shuō shénme dōu bù chóng yào No matter used to say that sth is not important Peu importe qu'on dise que ça n'est pas important Não importa o que dizer que sth não é importante
136 系;不要紧;不重要 méiguānxì; bùyàojǐn; bù chóng yào 没关系;不要紧;不重要 méiguānxì; bùyàojǐn; bù chóng yào It doesn't matter; it doesn't matter; it doesn't matter Peu importe; peu importe; peu importe Não importa, não importa, não importa
137 不管以前说什么都不重要 bùguǎn yǐqián shuō shénme dōu bù chóng yào 不管以前说什么都不重要 bùguǎn yǐqián shuō shénme dōu bù chóng yào No matter what you said before, it doesn't matter Peu importe ce que vous avez dit auparavant, cela n'a pas d'importance Não importa o que você disse antes, não importa
138 no matter who, what, where, etc. used to say that sth is always true, whatever the situation is, or that sb should certainly do sth no matter who, what, where, etc. Used to say that sth is always true, whatever the situation is, or that sb should certainly do sth 无论是谁,什么,在哪里,等等,总是如此,无论情况如何,或某人应该做某事...... wúlùn shì shéi, shénme, zài nǎlǐ, děng děng, zǒng shì rúcǐ, wúlùn qíngkuàng rúhé, huò mǒu rén yīnggāi zuò mǒu shì...... Used to say that sth is always true, whatever the situation is, or that sb should certainly do sth Utilisé pour dire que qc est toujours vrai, quelle que soit la situation, ou que qn devrait certainement le faire Costumava dizer que sth é sempre verdade, seja qual for a situação, ou que sb certamente deveria fazer
139 不论;无论;不管… bùlùn…; wúlùn…; bùguǎn… 不论...;无论...;不管... Bùlùn...; Wúlùn...; Bùguǎn... Regardless of...; no matter...; no matter... Peu importe ... peu importe ... peu importe ... Independentemente de ..., não importa ... não importa ...
140 They don't last long no matter how careful you are. They don't last long no matter how careful you are. 无论你多么小心,它们都不会持久。 Wúlùn nǐ duōme xiǎoxīn, tāmen dōu bù huì chíjiǔ. They don't last long no matter how careful you are. Ils ne durent pas longtemps, peu importe à quel point vous êtes prudent. Eles não duram muito, não importa o quão cuidadoso você seja.
141 如何仔细,他们都维持不了很久 Bùguǎn nǐ rúhé zǐxì, tāmen dōu wéichí bùliǎo hěnjiǔ 不管你如何仔细,他们都维持不了很久 Bùguǎn nǐ rúhé zǐxì, tāmen dōu wéichí bùliǎo hěnjiǔ No matter how careful you are, they can't last long. Peu importe votre degré de prudence, ils ne peuvent pas durer longtemps. Não importa o quão cuidadoso você seja, eles não podem durar muito.
142 无论你多么小心,它们都不会持久 wúlùn nǐ duōme xiǎoxīn, tāmen dōu bù huì chíjiǔ 无论你多么小心,它们都不会持久 wúlùn nǐ duōme xiǎoxīn, tāmen dōu bù huì chíjiǔ No matter how careful you are, they won't last long. Peu importe votre degré de prudence, ils ne dureront pas longtemps. Não importa o quão cuidadoso você seja, eles não durarão muito.
143 Call me when you get there, no matter what the time is. Call me when you get there, no matter what the time is. 无论时间是什么,当你到达那里时打电话给我。 wúlùn shíjiān shì shénme, dāng nǐ dàodá nàlǐ shí dǎ diànhuà gěi wǒ. Call me when you get there, no matter what the time is. Appelez-moi quand vous y arriverez, peu importe l'heure. Me ligue quando chegar lá, não importa que horas sejam.
144 无论什么时间,你到了那儿就给我打电话 Wúlùn shénme shíjiān, nǐ dàole nà'er jiù gěi wǒ dǎ diànhuà 无论什么时间,你到了那儿就给我打电话 Wúlùn shénme shíjiān, nǐ dàole nà'er jiù gěi wǒ dǎ diànhuà No matter what time, call me when you get there. Peu importe l'heure, appelez-moi quand vous y serez. Não importa a hora, me ligue quando chegar lá.
145 more at  more at  更多 gèng duō More at Plus à Mais em
146 fact fact 事实 shì shí Fact Fait Fato
147 laughing laughing xiào Laugh Rire Rir
148 ~ (to sb) (not used in the progressive tenses  ~ (to sb) (not used in the progressive tenses  〜(对sb)(不用于渐进时态 〜(duì sb)(bùyòng yú jiànjìn shí tài ~ (to sb) (not used in the progressive tenses ~ (à qn) (non utilisé dans les temps progressifs ~ (para sb) (não usado nos tempos progressivos
149 不用于进行时 bùyòng yú jìnxíng shí 不用于进行时 bùyòng yú jìnxíng shí Not used when Non utilisé quand Não usado quando
150 to be important or have an important effect on sb/sth to be important or have an important effect on sb/sth 重要或对sb / sth有重要影响 zhòngyào huò duì sb/ sth yǒu zhòngyào yǐngxiǎng To be important or have an important effect on sb/sth Être important ou avoir un effet important sur qn / qn Para ser importante ou ter um efeito importante em sb / sth
151 事关紧要;要紧;有重大影响 shì guānjǐnyào; yàojǐn; yǒu zhòngdà yǐngxiǎng 事关紧要;要紧;有重大影响 shì guānjǐnyào; yàojǐn; yǒu zhòngdà yǐngxiǎng Matters matter; important; significant impact L'important, l'important Matéria importa, importante, impacto significativo
152 The children matter more to her than anything eke in the world The children matter more to her than anything eke in the world 孩子们对她来说比世界上任何事物都重要 háizimen duì tā lái shuō bǐ shìjiè shàng rènhé shìwù dōu zhòngyào The children matter more to her than anything eke in the world Les enfants lui importent plus que tout autre chose au monde As crianças são mais importantes para ela do que qualquer coisa no mundo
153 对于她来说,在这个世界上没有比孩子更重要的了 duìyú tā lái shuō, zài zhège shìjiè shàng méiyǒu bǐ hái zǐ gēng zhòngyào dele 对于她来说,在这个世界上没有比孩子更重要的了 duìyú tā lái shuō, zài zhège shìjiè shàng méiyǒu bǐ hái zǐ gēng zhòngyào dele For her, there is nothing more important than children in this world. Pour elle, rien n'est plus important que les enfants de ce monde. Para ela, não há nada mais importante do que as crianças deste mundo.
154 it doesn’t matter to me what you do. it doesn’t matter to me what you do. 对我来说无所谓。 duì wǒ lái shuō wúsuǒwèi. It doesn’t matter to me what you do. Peu importe ce que vous faites. Não importa para mim o que você faz.
155 你做什么我无所谓。 Nǐ zuò shénme wǒ wúsuǒwèi. 你做什么我无所谓。 Nǐ zuò shénme wǒ wúsuǒwèi. I don't care what you do. Je me fiche de ce que tu fais. Eu não me importo com o que você faz.
156 What did you say?(Oh, it doesn't matter(it is not  important enough to repeat) What did you say?(Oh, it doesn't matter(it is not  important enough to repeat) 你说的是什么?(哦,没关系(重复不够重要) Nǐ shuō de shì shénme?(Ó, méiguānxì (chóngfù bùgòu zhòngyào) What did you say?(Oh, it doesn't matter(it is not beautiful enough to repeat) Qu'as-tu dit? (Oh, ce n'est pas grave (ce n'est pas assez beau pour être répété) O que você disse? (Oh, isso não importa (não é bonito o suficiente para repetir)
157 你说什么?噢,没什么 nǐ shuō shénme? Ō, méishénme 你说什么?噢,没什么 nǐ shuō shénme? Ō, méishénme what did you say? Oh, nothing. De quoi parles-tu? Oh rien. O que você está falando? Nada.
158 I'm afraid I forgot that book again. It doesn’t matter (it is not important enough to worry about) I'm afraid I forgot that book again. It doesn’t matter (it is not important enough to worry about) 我怕我再次忘记那本书了。没关系(担心的重要性不够) wǒ pà wǒ zàicì wàngjì nà běn shūle. Méiguānxì (dānxīn de zhòngyào xìng bùgòu) I'm afraid I forgot that book again. It doesn’t matter (it is not beautiful enough to worry about) J'ai bien peur d'avoir encore oublié ce livre. Ce n'est pas grave (il n'est pas assez beau pour s'en inquiéter) Receio ter esquecido esse livro novamente. Não importa (não é bonito o suficiente para se preocupar)
159 很抱歉,我又忘了把那本书带来了,没事儿 hěn bàoqiàn, wǒ yòu wàngle bǎ nà běn shū dài láile, méishì er 很抱歉,我又忘了把那本书带来了,没事儿 hěn bàoqiàn, wǒ yòu wàngle bǎ nà běn shū dài láile, méishì er Sorry, I forgot to bring the book, nothing. Désolé, j'ai oublié d'apporter le livre, rien. Desculpe, eu esqueci de trazer o livro, nada.
160 What does it matter if I spent $100 on it,it's my money! What does it matter if I spent $100 on it,it's my money! 如果我花了100美元就有什么关系,这是我的钱! rúguǒ wǒ huāle 100 měiyuán jiù yǒu shé me guānxì, zhè shì wǒ de qián! What does it matter if I spent $100 on it,it's my money! Qu'importe que j'aie dépensé 100 $, c'est mon argent! O que importa se eu gastei $ 100, é o meu dinheiro!
161 我花100元钱买这东西有什么关系;那是我的钱! Wǒ huā 100 yuán qián mǎi zhè dōngxī yǒu shé me guānxì; nà shì wǒ de qián! 我花100元钱买这东西有什么关系,那是我的钱! Wǒ huā 100 yuán qián mǎi zhè dōngxī yǒu shé me guānxì, nà shì wǒ de qián! What do I have to spend 100 yuan to buy this thing; that is my money! Qu'est-ce que je dois dépenser 100 yuans pour acheter cette chose, c'est mon argent! O que eu tenho que gastar 100 yuans para comprar essa coisa, que é o meu dinheiro!
162 As long as you're happy, that's all that matters. As long as you're happy, that's all that matters. 只要你开心,这就是最重要的。 Zhǐyào nǐ kāixīn, zhè jiùshì zuì zhòngyào de. As long as you're happy, that's all that matters. Tant que vous êtes heureux, c'est tout ce qui compte. Enquanto você estiver feliz, isso é tudo que importa.
163 只要你幸福,这就是最重要的事情 Zhǐyào nǐ xìngfú, zhè jiùshì zuì zhòngyào de shìqíng 只要你幸福,这就是最重要的事情 Zhǐyào nǐ xìngfú, zhè jiùshì zuì zhòngyào de shìqíng As long as you are happy, this is the most important thing. Tant que vous êtes heureux, c'est la chose la plus importante. Enquanto você estiver feliz, isso é o mais importante.
164 After his death,nothing seemed to matter any more After his death,nothing seemed to matter any more 他去世后,似乎没什么关系了 tā qùshì hòu, sìhū méi shénme guānxìle After his death,nothing seems to matter any more Après sa mort, plus rien ne semble avoir d'importance Após sua morte, nada parece importar mais
165 他死了以后, 好像一切都无所谓了 tā sǐle yǐhòu, hǎoxiàng yīqiè dōu wúsuǒwèile 他死了以后,好像一切都无所谓了 tā sǐle yǐhòu, hǎoxiàng yīqiè dōu wúsuǒwèile After he died, it seems that everything doesn't matter. Après sa mort, il semble que tout ne compte pas. Depois que ele morreu, parece que tudo não importa.
166 他去世后,似乎没什么关系了 tā qùshì hòu, sìhū méi shénme guānxìle 他去世后,似乎没什么关系了 tā qùshì hòu, sìhū méi shénme guānxìle After he died, it seems that it has nothing to do with it. Après sa mort, il semble que cela n’a rien à voir avec cela. Depois que ele morreu, parece que não tem nada a ver com isso.
167 He’s been in prison, you know;not that it matters ( that information does not affect my opinion of him). He’s been in prison, you know;not that it matters (that information does not affect my opinion of him). 他知道,他已经入狱了;不重要(这些信息不会影响我对他的看法)。 tā zhīdào, tā yǐjīng rù yùle; bù chóng yào (zhèxiē xìnxī bù huì yǐngxiǎng wǒ duì tā de kànfǎ). He’s been in prison, you know;not that it matters ( that information does not affect my opinion of him). Il est en prison, vous savez, ce n’est pas important (cette information n’affecte pas mon opinion de lui). Ele esteve na prisão, você sabe, não que isso importe (essa informação não afeta minha opinião sobre ele).
168 你知道,他坐过牢,可那倒无关紧要 Nǐ zhīdào, tā zuòguò láo, kě nà dào wúguān jǐn yào 你知道,他坐过牢,可那倒无关紧要 Nǐ zhīdào, tā zuòguò láo, kě nà dào wúguān jǐn yào You know, he sat in prison, but it doesn't matter. Vous savez, il était assis en prison, mais ça n'a pas d'importance. Você sabe, ele sentou na prisão, mas isso não importa.
169 Does it really matter who did it? Does it really matter who did it? 做这件事真的很重要吗? zuò zhè jiàn shì zhēn de hěn zhòngyào ma? Does it really matter who did it? Est-ce vraiment important qui l'a fait? Será que realmente importa quem fez isso?
171 是谁干的真的很重要吗?  Shì shéi gàn de zhēn de hěn zhòngyào ma?  是谁干的真的很重要吗? Shì shéi gàn de zhēn de hěn zhòngyào ma? Who is doing really important? Qui fait vraiment important? Quem está fazendo realmente importante?
172 (that) it didn’t matter that the weather was bad. (That) it didn’t matter that the weather was bad. (那)天气不好并不重要。 (Nà) tiānqì bù hǎo bìng bù chóng yào. (that) it didn’t matter that the weather was bad. (que) peu importait que le temps soit mauvais. (isso) não importava que o tempo estivesse ruim.
173 天气不好并没什么影响 Tiānqì bù hǎo bìng méishénme yǐngxiǎng 天气不好并没什么影响 Tiānqì bù hǎo bìng méishénme yǐngxiǎng The weather is bad and has no effect Le temps est mauvais et n'a aucun effet O tempo está ruim e não tem efeito
174 matter-of-fact  said or done without showing any emotion, especially in a situation in which you would expect sb to express their feelings matter-of-fact  said or done without showing any emotion, especially in a situation in which you would expect sb to express their feelings 在没有表现出任何情绪的情况下表达或完成的事实,特别是在你期望某人表达自己感受的情况下 zài méiyǒu biǎoxiàn chū rènhé qíngxù de qíngkuàng xià biǎodá huò wánchéng de shì shí, tèbié shì zài nǐ qīwàng mǒu rén biǎodá zìjǐ gǎnshòu de qíngkuàng xià Matter-of-fact said or done without showing any emotion, especially in a situation in which you would expect sb to express their feelings Un fait dit ou fait sans manifester aucune émotion, en particulier dans une situation dans laquelle vous vous attendriez à ce que qb exprime ses sentiments De fato disse ou feito sem mostrar qualquer emoção, especialmente em uma situação em que você esperaria sb para expressar seus sentimentos
175 不动感情的;据实的 bù dòng gǎnqíng de; jù shí de 不动感情的;据实的 bù dòng gǎnqíng de; jù shí de Unmoving; according to the real Immobile; selon le réel Imóvel, de acordo com o real
176 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo
177 unemotional unemotional 不露声色 bù lù shēngsè Unemotional Unemotional Sem emoção
178 She told us the news of his death in a very matter-of fact way She told us the news of his death in a very matter-of fact way 她以一种非常实际的方式向我们讲述了他死亡的消息 tā yǐ yī zhǒng fēicháng shíjì de fāngshì xiàng wǒmen jiǎngshùle tā sǐwáng de xiāoxī She told us the news of his death in a very matter-of fact way Elle nous a annoncé la nouvelle de sa mort de façon très concrète. Ela nos contou a notícia de sua morte de uma maneira muito concreta
179 她很平静地把他去世的消息告诉了我们 tā hěn píngjìng de bǎ tā qùshì de xiāoxī gàosùle wǒmen 她很平静地把他去世的消息告诉了我们 tā hěn píngjìng de bǎ tā qùshì de xiāoxī gàosùle wǒmen She calmly told us the news of his death. Elle nous a dit calmement la nouvelle de sa mort. Ela calmamente nos contou a notícia de sua morte.
180 她以一种非常实际的方式向我们讲述了他死亡的消息 tā yǐ yī zhǒng fēicháng shíjì de fāngshì xiàng wǒmen jiǎngshùle tā sǐwáng de xiāoxī 她以一种非常实际的方式向我们讲述了他死亡的消息 tā yǐ yī zhǒng fēicháng shíjì de fāngshì xiàng wǒmen jiǎngshùle tā sǐwáng de xiāoxī She told us about his death in a very practical way. Elle nous a parlé de sa mort de manière très pratique. Ela nos contou sobre sua morte de uma maneira muito prática.
181 matter-of-factly matter-of-factly 物质实事求是地 wùzhí shíshìqiúshì de Matter-of-factly Très-factly Matéria factual
182 matting matting 消光 xiāoguāng Matting Tapis Esteiras
183 woven material for making mats woven material for making mats 用于制作垫子的编织材料 yòng yú zhìzuò diànzi de biānzhī cáiliào Woven material for making mats Tissu pour la fabrication de tapis Material tecido para fazer tapetes
184 做垫子的编织材料 zuò diànzi de biānzhī cáiliào 做垫子的编织材料 zuò diànzi de biānzhī cáiliào Woven material for mats Matière tissée pour tapis Material tecido para esteiras
185 coconut matting coconut matting 椰子垫 yēzi diàn Coconut matting Tapis à la noix de coco Esteira de coco
186 椰衣地垫 yē yī dì diàn 椰衣地垫 yē yī dì diàn Coconut floor mat Tapis de sol en noix de coco Tapete de coco
187 mattins , matins mattins, matins mattins,matins mattins,matins Mattins, matins Matines, Matines Mattins, matins
188 mattock  a heavy garden tool with a long handle and a metal head, used for breaking up soil, cutting roots, etc. mattock  a heavy garden tool with a long handle and a metal head, used for breaking up soil, cutting roots, etc. 鹤嘴锄是一种带有长柄和金属头的重型园林工具,用于破碎土壤,切根等。 hè zuǐ chú shì yī zhǒng dài yǒu cháng bǐng hé jīnshǔ tóu de zhòngxíng yuánlín gōngjù, yòng yú pòsuì tǔrǎng, qiē gēn děng. Mattock a heavy garden tool with a long handle and a metal head, used for breaking up soil, cutting roots, etc. Mattock est un outil de jardinage lourd avec un long manche et une tête en métal, utilisé pour casser le sol, couper les racines, etc. Aplique uma ferramenta pesada de jardim com uma alça longa e uma cabeça de metal, usada para quebrar o solo, cortar raízes, etc.
189 鹤嘴锄 Hè zuǐ chú 鹤嘴锄 Hè zuǐ chú Pickaxe Pioche Picareta
190 mattress the soft part of a bed, that you lie on mattress the soft part of a bed, that you lie on 床垫柔软的部分,你躺在床上 chuáng diàn róuruǎn de bùfèn, nǐ tǎng zài chuángshàng Mattress the soft part of a bed, that you lie on Matelas la partie molle du lit sur laquelle vous vous allongez Colchão a parte macia de uma cama que você deita em
191 床垫 chuáng diàn 床垫 chuáng diàn mattress Matelas Colchão
192 a soft/hard mattress  a soft/hard mattress  软/硬床垫 ruǎn/yìng chuáng diàn a soft/hard mattress un matelas mou / dur um colchão macio / duro
193 /硬床垫  ruǎn/yìng chuáng diàn  软/硬床垫 ruǎn/yìng chuáng diàn Soft/hard mattress Matelas souple / dur Colchão macio / duro
194 picture  bed picture  bed 图片床 túpiàn chuáng Picture bed Lit d'image Cama foto
195 maturation (formal)  the process of becoming or being made mature (ready to eat or drink after being left for a period of time) maturation (formal)  the process of becoming or being made mature (ready to eat or drink after being left for a period of time) 成熟(正式)成熟或成熟的过程(离开一段时间后即食或饮用) chéngshú (zhèngshì) chéngshú huò chéngshú de guòchéng (líkāi yīduàn shíjiān hòu jíshí huò yǐnyòng) Maturation (formal) the process of becoming or being made mature (ready to eat or drink after being left for a period of time) Maturation (formelle) processus de devenir ou de devenir mature (prêt à manger ou à boire après avoir été laissé pendant un certain temps) Maturação (formal) o processo de tornar-se ou tornar-se maduro (pronto para comer ou beber depois de ter sido deixado por um período de tempo)
196 成熟过程;成熟 chéngshú guòchéng; chéngshú 成熟过程;成熟 chéngshú guòchéng; chéngshú Maturity process Processus de maturité Processo de maturidade
197 the process of becoming adult  the process of becoming adult  成年的过程 chéngnián de guòchéng The process of becoming adult Le processus de devenir adulte O processo de se tornar adulto
198 成年过程;长大成人 chéngnián guòchéng; zhǎng dà chéngrén 成年过程;长大成人 chéngnián guòchéng; zhǎng dà chéngrén Adult process Processus adulte Processo adulto
199 mature mature 成熟 chéngshú Mature Mature Maduro
200 Maturer is occasionally used instead of more mature. Maturer is occasionally used instead of more mature. 偶尔使用Maturer而不是更成熟。 ǒu'ěr shǐyòng Maturer ér bùshì gèng chéngshú. Maturer is occasionally used instead of more mature. Maturer est parfois utilisé au lieu de plus mature. Maturer é ocasionalmente usado em vez de mais maduro.
201 有时不用  Yǒushí bùyòng  有时不用 Yǒushí bùyòng Sometimes not used Parfois non utilisé Às vezes não usado
202 more mature, more mature, 更成熟, gèng chéngshú, More mature, Plus mature, Mais maduro,
203 而用  ér yòng  而用 ér yòng Use Utiliser Use
204 maturer maturer 更成熟 gèng chéngshú Maturer Maturer Maturer
205 sensible sensible 明智 míngzhì Sensible Sensible Sensato
206 明智  míngzhì  明智 míngzhì Wise Sage Sábio
207 (of a child or young person (of a child or young person (儿童或青少年 (értóng huò qīngshàonián (of a child or young person (d'un enfant ou d'un adolescent (de uma criança ou jovem
208 或年轻人 értóng huò niánqīng rén 儿童或年轻人 értóng huò niánqīng rén Child or young person Enfant ou adolescent Criança ou jovem
209 (儿童或青少年 (értóng huò qīngshàonián (儿童或青少年 (értóng huò qīngshàonián (children or teenagers (enfants ou adolescents (crianças ou adolescentes
210 behaving in a sensible way, like an adult  behaving in a sensible way, like an adult  像一个成年人一样以明智的方式行事 xiàng yīgè chéngnián rén yīyàng yǐ míngzhì de fāngshì xíngshì Behaving in a sensible way, like an adult Se comporter de façon sensée, comme un adulte Comportando-se de maneira sensata, como um adulto
211 明白事理的;成熟的;像成人似的 míngbái shìlǐ de; chéngshú de; xiàng chéngrén shì de 明白事理的;成熟的;像成人似的 míngbái shìlǐ de; chéngshú de; xiàng chéngrén shì de Understand affair; mature; like an adult Comprendre l'affaire, mature, comme un adulte Entenda assunto, maduro, como um adulto
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/
  matter 1245 1245 mature