|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
I |
J |
K |
L |
M |
A |
D |
N |
N |
O |
P |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
match point |
1242 |
1242 |
matchbook |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
pattern, or
style and therefore look attractive together |
Pattern, or style and therefore
look attractive together |
图案,或风格,因此看起来很有吸引力 |
Tú'àn, huò fēnggé,
yīncǐ kàn qǐlái hěn yǒu xīyǐn lì |
Pattern, or style and therefore
look attractive together |
Motif, ou style et donc
attrayant ensemble |
Padrão ou estilo e, portanto,
parecem atraentes juntos |
Patrón, o estilo y por lo tanto
se ven atractivos juntos. |
Motivo, o stile e quindi sembra
attraente insieme |
forma pariter et orationis
venustas quapropter |
Muster oder Stil und sehen
daher zusammen attraktiv aus |
Μοτίβο
ή στυλ και ως εκ
τούτου
φαίνονται
ελκυστικά
μαζί |
Motívo í styl kai os ek toútou faínontai elkystiká mazí |
Wzór lub styl i dlatego
wyglądają atrakcyjnie razem |
Шаблон
или стиль и,
следовательно,
выглядят
привлекательно
вместе |
Shablon ili stil' i,
sledovatel'no, vyglyadyat privlekatel'no vmeste |
pattern, or
style and therefore look attractive together |
Motif, ou style et donc
attrayant ensemble |
パターン、またはスタイル、したがって一緒に魅力的に見える |
パターン、またはスタイル、したがって一緒に魅力的に見える |
パターン 、 または スタイル 、 したがって いっしょ に みりょく てき に みえる |
patān , mataha sutairu , shitagatte issho ni miryoku teki nimieru |
2 |
般配;相配 |
bānpèi; xiāngpèi |
般配;相配 |
bānpèi; xiāngpèi |
Match |
Match |
Partida |
Partido |
Buona misura; partita |
Bene visum est inserere |
Spiel |
Ταίριασμα |
Taíriasma |
Dopasuj |
Хорошо
подходит,
матч |
Khorosho podkhodit, match |
般配;相配 |
Match |
マッチ |
マッチ |
マッチ |
macchi |
3 |
The.doors were
painted blue to match the walls |
The.Doors were painted blue to
match the walls |
门被涂成蓝色,与墙壁相匹配 |
mén bèi túchénglán sè, yǔ
qiángbì xiāng pǐpèi |
The.doors were painted blue to
match the walls |
Les portes ont été peintes en
bleu pour correspondre aux murs |
As portas foram pintadas de
azul para combinar com as paredes |
Las puertas fueron pintadas de
azul para que coincida con las paredes. |
Le porte erano dipinte di blu
per abbinarle alle pareti |
Par caerula moenia picta
The.doors |
Die Türen waren passend zu den
Wänden blau gestrichen |
Οι
χώροι ήταν
ζωγραφισμένοι
με μπλε χρώμα
για να ταιριάζουν
με τους
τοίχους |
Oi chóroi ítan zografisménoi me
ble chróma gia na tairiázoun me tous toíchous |
Drzwi były pomalowane na
niebiesko, by pasowały do ścian |
Двери
были
окрашены в
синий цвет,
чтобы соответствовать
стенам |
Dveri byli okrasheny v siniy
tsvet, chtoby sootvetstvovat' stenam |
The.doors were
painted blue to match the walls |
Les portes ont été peintes en
bleu pour correspondre aux murs |
壁は壁に合わせて青く塗られています |
壁 は 壁 に 合わせて 青く 塗られています |
かべ わ かべ に あわせて あおく ぬられています |
kabe wa kabe ni awasete aoku nurareteimasu |
4 |
门漆成了蓝色,为的是与墙的颜色相配 |
mén qī chéngle lán sè, wèi
de shì yǔ qiáng de yánsè xiàng pèi |
门漆成了蓝色,为的是与墙的颜色相配 |
mén qī chéngle lán sè, wèi
de shì yǔ qiáng de yánsè xiàng pèi |
The door is painted blue to
match the color of the wall |
La porte est peinte en bleu
pour correspondre à la couleur du mur |
A porta é pintada de azul para
combinar com a cor da parede |
La puerta está pintada de azul
para que coincida con el color de la pared. |
La porta è dipinta di blu per
abbinare il colore del muro |
Porta pictasque caeruleo colore
parietis ut aequetur |
Die Tür ist blau gestrichen, um
der Farbe der Wand zu entsprechen |
Η
πόρτα είναι
βαμμένη μπλε
για να
ταιριάζει με
το χρώμα του
τοίχου |
I pórta eínai vamméni ble gia
na tairiázei me to chróma tou toíchou |
Drzwi są pomalowane na
niebiesko, aby pasowały do koloru ściany |
Дверь
окрашена в
синий цвет,
чтобы
соответствовать
цвету стены |
Dver' okrashena v siniy tsvet,
chtoby sootvetstvovat' tsvetu steny |
门漆成了蓝色,为的是与墙的颜色相配 |
La porte est peinte en bleu
pour correspondre à la couleur du mur |
ドアは壁の色に合わせて青く塗られています |
ドア は 壁 の 色 に 合わせて 青く 塗られています |
ドア わ かべ の いろ に あわせて あおく ぬられています |
doa wa kabe no iro ni awasete aoku nurareteimasu |
5 |
a scarf with
gloves to match |
a scarf with gloves to match |
一条带手套的围巾 |
yītiáo dài shǒutào de
wéijīn |
a scarf with gloves to match |
une écharpe avec des gants pour
correspondre |
um lenço com luvas para
combinar |
una bufanda con guantes a juego |
una sciarpa con i guanti da
abbinare |
ut par caestus cum chlamyde |
ein Schal mit passenden
Handschuhen |
ένα
κασκόλ με
γάντια για να
ταιριάζει |
éna kaskól me gántia gia na
tairiázei |
szalik z dopasowanymi
rękawiczkami |
шарф
с
перчатками,
чтобы
соответствовать |
sharf s perchatkami, chtoby
sootvetstvovat' |
a scarf with
gloves to match |
une écharpe avec des gants pour
correspondre |
手袋を合わせてスカーフ |
手袋 を 合わせて スカーフ |
てぶくろ お あわせて スカーフ |
tebukuro o awasete sukāfu |
6 |
一条围巾还有和它相配的手套 |
yītiáo wéijīn hái
yǒu hé tā xiāngpèi de shǒutào |
一条围巾还有和它相配的手套 |
yītiáo wéijīn hái
yǒu hé tā xiāngpèi de shǒutào |
a scarf and gloves that match
it |
une écharpe et des gants
assortis |
um lenço e luvas que combinam |
una bufanda y guantes a juego |
una sciarpa e guanti che lo
abbinano |
Est matching caestus et
pallium, |
Ein Schal und dazu passende
Handschuhe |
ένα
κασκόλ και
γάντια που
ταιριάζουν με
αυτό |
éna kaskól kai gántia pou
tairiázoun me aftó |
szalik i rękawiczki
pasujące do niego |
шарф
и перчатки,
соответствующие
ему |
sharf i perchatki,
sootvetstvuyushchiye yemu |
一条围巾还有和它相配的手套 |
une écharpe et des gants
assortis |
それにマッチするスカーフと手袋 |
それ に マッチ する スカーフ と 手袋 |
それ に マッチ する スカーフ と てぶくろ |
sore ni macchi suru sukāfu to tebukuro |
7 |
一条带手套的围巾 |
yītiáo dài shǒutào de
wéijīn |
一条带手套的围巾 |
yītiáo dài shǒutào de
wéijīn |
a scarf with gloves |
une écharpe avec des gants |
um lenço com luvas |
una bufanda con guantes |
una sciarpa con i guanti |
Fascia cum caestus |
Schal mit Handschuhen |
ένα
φουλάρι με
γάντια |
éna foulári me gántia |
szalik z rękawiczkami |
шарф
с
перчатками |
sharf s perchatkami |
一条带手套的围巾 |
une écharpe avec des gants |
手袋とスカーフ |
手袋 と スカーフ |
てぶくろ と スカーフ |
tebukuro to sukāfu |
8 |
None of these
glasses match (they are all different) |
None of these glasses match
(they are all different) |
这些眼镜都不匹配(它们都不同) |
zhèxiē yǎnjìng
dōu bù pǐpèi (tāmen dōu bùtóng) |
None of these glasses match
(they are all different) |
Aucune de ces lunettes ne
correspond (elles sont toutes différentes) |
Nenhum desses óculos combina
(eles são todos diferentes) |
Ninguna de estas gafas coincide
(todas son diferentes) |
Nessuno di questi occhiali
corrisponde (sono tutti diversi) |
Horum par specula (propter
aliud) |
Keine dieser Brillen passt (sie
sind alle unterschiedlich) |
Κανένα
από αυτά τα
γυαλιά δεν
ταιριάζει (όλα
είναι
διαφορετικά) |
Kanéna apó aftá ta gyaliá den
tairiázei (óla eínai diaforetiká) |
Żadne z tych okularów nie
pasuje (wszystkie są różne) |
Ни
одно из этих
очков не
совпадает
(все они разные) |
Ni odno iz etikh ochkov ne
sovpadayet (vse oni raznyye) |
None of these
glasses match (they are all different) |
Aucune de ces lunettes ne
correspond (elles sont toutes différentes) |
これらの眼鏡はどれも一致しません(それらはすべて異なります)。 |
これら の 眼鏡 は どれ も 一致 しません ( それら はすべて 異なります ) 。 |
これら の めがね わ どれ も いっち しません ( それら わすべて ことなります ) 。 |
korera no megane wa dore mo icchi shimasen ( sorera wasubete kotonarimasu ) . |
9 |
这些杯子没有能配对儿的 |
zhèxiē bēizi
méiyǒu néng pèiduì er de |
这些杯子没有能配对儿的 |
zhèxiē bēizi
méiyǒu néng pèiduì er de |
These cups are not pairable |
Ces tasses ne sont pas
appariables |
Essas xícaras não são
emparelhadas |
Estas copas no son
emparejables. |
Queste tazze non sono
accoppiabili |
Haec pocula cubilia sibi filios
non possunt |
Diese Tassen sind nicht paarbar |
Αυτά
τα κύπελλα δεν
είναι
αλλοιωτά |
Aftá ta kýpella den eínai
alloiotá |
Te kubki nie są parami |
Эти
чашки не
подлежат
продаже |
Eti chashki ne podlezhat
prodazhe |
这些杯子没有能配对儿的 |
Ces tasses ne sont pas
appariables |
これらのカップはペアリングできません |
これら の カップ は ペア リング できません |
これら の カップ わ ペア リング できません |
korera no kappu wa pea ringu dekimasen |
10 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
Ver tambien |
Vedi anche |
vide etiam |
Siehe auch |
Δείτε
επίσης |
Deíte epísis |
Zobacz także |
Смотрите
также |
Smotrite takzhe |
see also |
Voir aussi |
また見なさい |
また 見なさい |
また みなさい |
mata minasai |
11 |
matching |
matching |
匹配 |
pǐpèi |
Matching |
Correspondant |
Correspondência |
A juego |
accoppiamento |
matching |
Abstimmung |
Ταίριασμα |
Taíriasma |
Dopasowanie |
согласование |
soglasovaniye |
matching |
Correspondant |
マッチング |
マッチング |
マッチング |
macchingu |
12 |
be the same |
be the same |
是相同的 |
shì xiāngtóng de |
Be the same |
Être le même |
Seja o mesmo |
Ser el mismo |
Sii uguale |
idem est |
Sei das selbe |
Να
είστε οι ίδιοι |
Na eíste oi ídioi |
Bądź taki sam |
Будь
таким же |
Bud' takim zhe |
be the same |
Être le même |
同じである |
同じである |
おなじである |
onajidearu |
13 |
相同 |
xiāngtóng |
相同 |
xiāngtóng |
the same |
Même |
Mesmo |
Mismo |
stesso |
idem |
Gleiche |
Ίδια |
Ídia |
To samo |
то же |
to zhe |
相同 |
Même |
同じ |
同じ |
おなじ |
onaji |
14 |
if two things
match or if one thing matches another, they are the same'or very similar |
if two things match or if one
thing matches another, they are the same'or very similar |
如果两件事情相匹配或者如果一件事情与另一件事件匹配,那么它们是相同的或非常相似 |
rúguǒ liǎng jiàn
shìqíng xiāng pǐpèi huòzhě rúguǒ yī jiàn shìqíng
yǔ lìng yī jiàn shìjiàn pǐpèi, nàme tāmen shì
xiāngtóng de huò fēicháng xiāngsì |
If two things match or if one
thing matches another, they are the same'or very similar |
Si deux choses correspondent ou
si une chose correspond à une autre, elles sont identiques ou très
similaires. |
Se duas coisas combinam ou se
uma coisa combina com outra, elas são iguais ou muito semelhantes |
Si dos cosas coinciden o si una
coincide con otra, son iguales o muy similares. |
Se due cose corrispondono o se
una cosa corrisponde a un'altra, sono uguali o molto simili |
Si duo vel unum par parem
invicem sint similia same'or |
Wenn zwei Dinge zusammenpassen
oder wenn eines zum anderen passt, sind sie gleich oder sehr ähnlich |
Αν δύο
πράγματα
ταιριάζουν ή
αν ένα πράγμα
ταιριάζει με
ένα άλλο, είναι
το ίδιο »ή πολύ
παρόμοια |
An dýo prágmata tairiázoun í an
éna prágma tairiázei me éna állo, eínai to ídio »í polý parómoia |
Jeśli dwie rzeczy się
zgadzają lub jedna rzecz pasuje do innej, są takie same lub bardzo
podobne |
Если
две вещи
совпадают
или если
одна вещь совпадает
с другой, они
одинаковы
или очень
похожи |
Yesli dve veshchi sovpadayut
ili yesli odna veshch' sovpadayet s drugoy, oni odinakovy ili ochen' pokhozhi |
if two things
match or if one thing matches another, they are the same'or very similar |
Si deux choses correspondent ou
si une chose correspond à une autre, elles sont identiques ou très
similaires. |
2つのものが一致する場合、または1つのものが別のものと一致する場合、それらは同じか非常によく似ています |
2つ の もの が 一致 する 場合 、 または 1つ の もの が別 の もの と 一致 する 場合 、 それら は 同じ か 非常に よく 似ています |
つ の もの が いっち する ばあい 、 または つ の もの が べつ の もの と いっち する ばあい 、 それら わ おなじ か ひじょう に よく にています |
tsu no mono ga icchi suru bāi , mataha tsu no mono gabetsu no mono to icchi suru bāi , sorera wa onaji ka hijō niyoku niteimasu |
15 |
相同;相似;相一致 |
xiāngtóng; xiāngsì;
xiāng yīzhì |
相同;相似;相一致 |
xiāngtóng; xiāngsì;
xiāng yīzhì |
Same; similar; consistent |
Identique; similaire; cohérent |
Same; similar; consistente |
Igual; similar; consistente |
Lo stesso, simile, coerente |
Eiusdem; similes, consistent |
Gleiche; ähnlich; konsistent |
Ίδια,
παρόμοια,
συνεπή |
Ídia, parómoia, synepí |
Takie same, podobne, spójne |
То же,
похожее,
непротиворечивое |
To zhe, pokhozheye,
neprotivorechivoye |
相同;相似;相一致 |
Identique; similaire; cohérent |
同じ、似ている、一貫している |
同じ 、 似ている 、 一貫 している |
おなじ 、 にている 、 いっかん している |
onaji , niteiru , ikkan shiteiru |
16 |
Her
fingerprints match those found at the scene of the crime |
Her fingerprints match those
found at the scene of the crime |
她的指纹与在犯罪现场发现的指纹相匹配 |
tā de zhǐwén yǔ
zài fànzuì xiànchǎng fāxiàn de zhǐwén xiāng pǐpèi |
Her fingerprints match those
found at the scene of the crime |
Ses empreintes digitales
correspondent à celles trouvées sur les lieux du crime |
Suas impressões digitais
coincidem com as encontradas na cena do crime |
Sus huellas digitales coinciden
con las encontradas en la escena del crimen. |
Le sue impronte digitali
corrispondono a quelle trovate sulla scena del crimine |
Her fingerprints inserere illos
inventus est in scaenam ad crimen |
Ihre Fingerabdrücke stimmen mit
denen am Tatort überein |
Τα
δακτυλικά
αποτυπώματα
ταιριάζουν με
αυτά που βρέθηκαν
στη σκηνή του
εγκλήματος |
Ta daktyliká apotypómata
tairiázoun me aftá pou vréthikan sti skiní tou enklímatos |
Jej odciski palców pasują
do odcisków znalezionych na miejscu zbrodni |
Ее
отпечатки
пальцев
совпадают с
отпечатками
на месте
преступления |
Yeye otpechatki pal'tsev
sovpadayut s otpechatkami na meste prestupleniya |
Her
fingerprints match those found at the scene of the crime |
Ses empreintes digitales
correspondent à celles trouvées sur les lieux du crime |
彼女の指紋は犯罪現場で見つかったものと一致します |
彼女 の 指紋 は 犯罪 現場 で 見つかった もの と 一致します |
かのじょ の しもん わ はんざい げんば で みつかった ものと いっち します |
kanojo no shimon wa hanzai genba de mitsukatta mono toicchi shimasu |
17 |
她的指线与犯罪规择的指纹相吻合 |
tā de zhǐ xiàn
yǔ fànzuì guī zé de zhǐwén xiāng wěnhé |
她的指线与犯罪规择的指纹相吻合 |
tā de zhǐ xiàn
yǔ fànzuì guī zé de zhǐwén xiāng wěnhé |
Her finger line matches the
fingerprint of the criminal rule |
Sa ligne de doigt correspond à
l'empreinte de la règle pénale |
Sua linha de dedos coincide com
a impressão digital da regra criminal |
Su línea de dedo coincide con
la huella digital de la regla criminal |
La sua linea delle dita
corrisponde all'impronta digitale della regola criminale |
Et versus ad nor- mam refers ad
libitum par scelus fingerprints |
Ihre Fingerlinie entspricht dem
Fingerabdruck der Strafverfolgung |
Η
γραμμή του
δακτύλου
ταιριάζει με
το αποτύπωμα του
ποινικού
κανόνα |
I grammí tou daktýlou tairiázei
me to apotýpoma tou poinikoú kanóna |
Linia palców pasuje do linii
papilarnych reguły kryminalnej |
Ее
линия
пальца
совпадает с
отпечатком
уголовного
правила |
Yeye liniya pal'tsa sovpadayet
s otpechatkom ugolovnogo pravila |
她的指线与犯罪规择的指纹相吻合 |
Sa ligne de doigt correspond à
l'empreinte de la règle pénale |
彼女の指の線は刑事規則の指紋と一致します |
彼女 の 指 の 線 は 刑事 規則 の 指紋 と 一致 します |
かのじょ の ゆび の せん わ けいじ きそく の しもん と いっち します |
kanojo no yubi no sen wa keiji kisoku no shimon to icchishimasu |
18 |
As a couple
they are not very.well matched (they,are not very suitable for each other) |
As a couple they are not
very.Well matched (they,are not very suitable for each other) |
作为一对夫妇他们不是很匹配(他们,不是很适合彼此) |
zuòwéi yī duì fūfù
tāmen bùshì hěn pǐpèi (tāmen, bùshì hěn shìhé
bǐcǐ) |
As a couple they are not
very.well matched (they, are not very suitable for each other) |
En tant que couple, ils ne sont
pas très bien assortis (ils ne sont pas très appropriés l'un pour l'autre) |
Como um casal eles não são
muito. Bem combinados (eles, não são muito adequados para o outro) |
Como pareja, no están muy bien
combinadas (no son muy adecuadas entre sí) |
Come coppia non sono molto bene
abbinati (loro, non sono molto adatti l'uno all'altro) |
Ut rutrum very.well pares sunt
(quae sunt apta invicem) |
Als Paar sind sie nicht sehr
gut aufeinander abgestimmt (sie sind nicht sehr gut füreinander geeignet) |
Ως
ζευγάρι δεν
ταιριάζουν
πολύ. (Δεν είναι
πολύ κατάλληλοι
για τον άλλον) |
Os zevgári den tairiázoun polý.
(Den eínai polý katálliloi gia ton állon) |
Jako para nie są bardzo
dobrzy (nie są zbyt dobrzy dla siebie) |
Как
пара они не
очень.
Хорошо
подобраны
(они, не очень
подходят
друг другу) |
Kak para oni ne ochen'.
Khorosho podobrany (oni, ne ochen' podkhodyat drug drugu) |
As a couple
they are not very.well matched (they,are not very suitable for each other) |
En tant que couple, ils ne sont
pas très bien assortis (ils ne sont pas très appropriés l'un pour l'autre) |
カップルとして、彼らは非常によく一致していません(彼らは、お互いにあまり適していません) |
カップル として 、 彼ら は 非常 に よく 一致していません ( 彼ら は 、 お互い に あまり適していません ) |
カップル として 、 かれら わ ひじょう に よく いっち していません ( かれら わ 、 おたがい に あまり てきしていません ) |
kappuru toshite , karera wa hijō ni yoku icchi shiteimasen (karera wa , otagai ni amari tekishiteimasen ) |
19 |
作为夫妻,他们并不十分般配 |
zuòwéi fūqī,
tāmen bìng bù shífēn bānpèi |
作为夫妻,他们并不十分般配 |
zuòwéi fūqī,
tāmen bìng bù shífēn bānpèi |
As husband and wife, they are
not very well matched |
En tant que mari et femme, ils
ne sont pas très bien assortis |
Como marido e mulher, eles não
são muito bem combinados |
Como marido y mujer, no están
muy bien emparejados |
Come marito e moglie, non sono
molto abbinati |
Ut par non fit bonum |
Als Ehemann und Ehefrau passen
sie nicht sehr gut zusammen |
Ως
σύζυγος και
σύζυγος, δεν
είναι πολύ
καλές |
Os sýzygos kai sýzygos, den
eínai polý kalés |
Jako mąż i żona
nie są zbyt dobrzy |
Как
муж и жена,
они не очень
хорошо
подобраны |
Kak muzh i zhena, oni ne ochen'
khorosho podobrany |
作为夫妻,他们并不十分般配 |
En tant que mari et femme, ils
ne sont pas très bien assortis |
夫婦として、彼らは非常によく一致していません |
夫婦 として 、 彼ら は 非常 に よく 一致 していません |
ふうふ として 、 かれら わ ひじょう に よく いっち していません |
fūfu toshite , karera wa hijō ni yoku icchi shiteimasen |
20 |
the two sets
of figures don't match |
the two sets of figures don't
match |
这两组数字不符 |
zhè liǎng zǔ shùzì
bùfú |
The two sets of figures don't
match |
Les deux séries de chiffres ne
correspondent pas |
Os dois conjuntos de figuras
não combinam |
Los dos conjuntos de figuras no
coinciden |
Le due serie di cifre non
corrispondono |
binos inserere figurae |
Die beiden Zahlenreihen stimmen
nicht überein |
Τα δύο
σύνολα
αριθμών δεν
ταιριάζουν |
Ta dýo sýnola arithmón den
tairiázoun |
Dwa zestawy liczb nie
pasują do siebie |
Два
набора
фигур не
совпадают |
Dva nabora figur ne sovpadayut |
the two sets of figures don't match |
Les deux séries de chiffres ne
correspondent pas |
2組の数字が一致しません |
2 組 の 数字 が 一致 しません |
2 くみ の すうじ が いっち しません |
2 kumi no sūji ga icchi shimasen |
21 |
这爾组数字不一致 |
zhè ěr zǔ shùzì
bùyīzhì |
这尔组数字不一致 |
zhè ěr zǔ shùzì
bùyīzhì |
This group number is
inconsistent |
Ce numéro de groupe est
incohérent |
Este número de grupo é
inconsistente |
Este número de grupo es
inconsistente |
Questo numero di gruppo è
incoerente |
Hoc paro of figuras non concors
sit Seoul |
Diese Gruppennummer ist
inkonsistent |
Αυτός
ο αριθμός
ομάδας είναι
ασυνεπής |
Aftós o arithmós omádas eínai
asynepís |
Ten numer grupy jest niespójny |
Этот
номер
группы не
соответствует |
Etot nomer gruppy ne
sootvetstvuyet |
这爾组数字不一致 |
Ce numéro de groupe est
incohérent |
このグループ番号は矛盾しています |
この グループ 番号 は 矛盾 しています |
この グループ ばんごう わ むじゅん しています |
kono gurūpu bangō wa mujun shiteimasu |
22 |
这两组数字不符 |
zhè liǎng zǔ shùzì
bùfú |
这两组数字不符 |
zhè liǎng zǔ shùzì
bùfú |
The two sets of numbers do not
match |
Les deux séries de chiffres ne
correspondent pas |
Os dois conjuntos de números
não correspondem |
Los dos conjuntos de números no
coinciden |
Le due serie di numeri non
corrispondono |
Duas figuras non aequare |
Die beiden Zahlenreihen stimmen
nicht überein |
Τα δύο
σύνολα
αριθμών δεν
ταιριάζουν |
Ta dýo sýnola arithmón den
tairiázoun |
Dwa zestawy liczb nie
pasują |
Два
набора
чисел не
совпадают |
Dva nabora chisel ne sovpadayut |
这两组数字不符 |
Les deux séries de chiffres ne
correspondent pas |
2組の数字が一致しません |
2 組 の 数字 が 一致 しません |
2 くみ の すうじ が いっち しません |
2 kumi no sūji ga icchi shimasen |
23 |
find sth similar/connected |
find sth similar/connected |
找到类似的/连接的 |
zhǎodào lèisì
de/liánjiē de |
Find sth similar/connected |
Trouver une chose similaire /
connectée |
Encontre sth similar /
connected |
Encuentra algo similar /
conectado |
Trova sth simile / connesso |
Ynskt mál similis invenire /
connected |
Finden Sie etwas Ähnliches /
Verbundenes |
Βρείτε
sth παρόμοια /
συνδεδεμένα |
Vreíte sth parómoia /
syndedeména |
Znajdź coś podobnego
/ połączonego |
Найти
что-то
похожее /
связанное |
Nayti chto-to pokhozheye /
svyazannoye |
find sth similar/connected |
Trouver une chose similaire /
connectée |
類似/接続済みのものを探す |
類似 / 接続済み の もの を 探す |
るいじ / せつぞくずみ の もの お さがす |
ruiji / setsuzokuzumi no mono o sagasu |
24 |
配对 |
pèiduì |
配对 |
pèiduì |
pair |
Appariement |
Emparelhamento |
Emparejamiento |
coppia |
par |
Pairing |
Αντιστοίχιση |
Antistoíchisi |
Parowanie |
пара |
para |
配对 |
Appariement |
ペアリング |
ペア リング |
ペア リング |
pea ringu |
25 |
〜sb/sth (to/with sb/sth) to find sb/sth that goes together with
or ■is connected with another person or thing |
〜sb/sth (to/with sb/sth)
to find sb/sth that goes together with or ■is connected with another
person or thing |
〜sb / sth(to /
with sb / sth)找到sb /
sth与...或■与另一个人或事物相连 |
〜sb/ sth(to/ with sb/
sth) zhǎodào sb/ sth yǔ... Huò ■yǔ lìng yīgè rén
huò shìwù xiānglián |
~sb/sth (to/with sb/sth) to
find sb/sth that goes together with or ■is connected with another
person or thing |
~ sb / sth (à / avec sb / sth)
pour trouver sb / sth qui va avec ou est en relation avec une autre personne
ou chose |
~ sb / sth (para / com sb /
sth) para encontrar sb / sth que esteja junto com ou ■ esteja conectado
com outra pessoa ou coisa |
~ sb / sth (to / with sb / sth)
para encontrar sb / sth que va junto con o ■ está conectado con otra
persona o cosa |
~ sb / sth (to / with sb / sth)
per trovare sb / sth che va insieme o ■ è connesso con un'altra persona
o cosa |
* Si / Ynskt mál: (to / et si /
Ynskt mál) ut si / Ynskt mál: accedit, quod una ■ cum aut coniuncta sit
cum homo aut aliquid aliud |
~ sb / sth (zu / mit jdm /
sth), um jdm / sth zu finden, der mit einer anderen Person oder ■ einem
anderen Gegenstand in Verbindung steht |
~ sb / sth (σε / s sb
/ sth) για να βρεθεί
sb / sth που
συνοδεύει ή ■
συνδέεται με
άλλο άτομο ή
πράγμα |
~ sb / sth (se / s sb / sth)
gia na vretheí sb / sth pou synodévei í ■ syndéetai me állo átomo í
prágma |
~ sb / sth (do / z sb / sth),
aby znaleźć sb / sth, który idzie w parze z lub ■ jest
połączony z inną osobą lub rzeczą |
~ sb / sth (к / с
sb / sth), чтобы
найти sb / sth,
который
связан или ■
связан с
другим
человеком
или
предметом |
~ sb / sth (k / s sb / sth),
chtoby nayti sb / sth, kotoryy svyazan ili ■ svyazan s drugim
chelovekom ili predmetom |
〜sb/sth (to/with sb/sth) to find
sb/sth that goes together with or ■is connected with another person or
thing |
~ sb / sth (à / avec sb / sth)
pour trouver sb / sth qui va avec ou est en relation avec une autre personne
ou chose |
〜sb / sth(to /
with sb / sth)と一緒になるsb /
sthまたは■他の人やものとつながっているものを見つける |
〜 sb / sth ( to / with sb / sth ) と 一緒 に なる sb /sth または ■ 他 の 人 や もの と つながっている もの を見つける |
〜 sb / sth ( と / うぃth sb / sth ) と いっしょ に なる sb /sth または ■ た の ひと や もの と つながっている もの おみつける |
〜 sb / sth ( to / with sb / sth ) to issho ni naru sb / sthmataha ■ ta no hito ya mono to tsunagatteiru mono omitsukeru |
26 |
找相称(或养关人(或物);配对: |
zhǎo xiāngchèn (huò
yǎng guān rén (huò wù); pèiduì: |
找相称(或养关人(或物);配对: |
zhǎo xiāngchèn (huò
yǎng guān rén (huò wù); pèiduì: |
Find a match (or a guardian (or
thing); pairing: |
Trouvez un match (ou un tuteur
(ou une chose); |
Encontre uma correspondência
(ou um guardião (ou coisa); emparelhamento: |
Encuentra una coincidencia (o
un tutor (o cosa); |
Trova una corrispondenza (o un
tutore (o una cosa); |
Invenire proportionem (vel
arcendis persona (vel est); HYMENAEOS: |
Finde eine Übereinstimmung
(oder einen Vormund (oder eine Sache); Paarung: |
Βρείτε
έναν αγώνα (ή
έναν κηδεμόνα
(ή κάτι), αντιστοίχιση: |
Vreíte énan agóna (í énan
kidemóna (í káti), antistoíchisi: |
Znajdź mecz (lub opiekuna
(lub rzecz); parowanie: |
Найти
совпадение
(или опекуна
(или вещь); сопряжение: |
Nayti sovpadeniye (ili opekuna
(ili veshch'); sopryazheniye: |
找相称(或养关人(或物);配对: |
Trouvez un match (ou un tuteur
(ou une chose); |
試合(または保護者(または事))を見つけてください。 |
試合 ( または 保護者 ( または 事 ) ) を見つけてください 。 |
しあい ( または ほごしゃ ( または こと ) ) お みつけてください 。 |
shiai ( mataha hogosha ( mataha koto ) ) omitsuketekudasai . |
27 |
the aim
of the competition is to match the
quote to the person who said it |
The aim of the competition is to match the quote to
the person who said it |
比赛的目的是将报价与说出来的人相匹配 |
Bǐsài de mùdì shì
jiāng bàojià yú shuō chūlái de rén xiāng pǐpèi |
The aim of the competition is
to match the quote to the person who said it |
Le but du concours est
d’adapter la citation à la personne qui l’a dite |
O objetivo da competição é
combinar a citação com a pessoa que disse |
El objetivo de la competencia
es hacer coincidir la cita con la persona que lo dijo |
Lo scopo della competizione è
abbinare la citazione alla persona che l'ha detta |
Finis autem, ut par est, quote
competition est qui dixit |
Ziel des Wettbewerbs ist es,
das Zitat der Person zuzuordnen, die es gesagt hat |
Ο
στόχος του
διαγωνισμού
είναι να
ταιριάζει με
το απόσπασμα
στο πρόσωπο
που το είπε |
O stóchos tou diagonismoú eínai
na tairiázei me to apóspasma sto prósopo pou to eípe |
Celem konkursu jest dopasowanie
cytatu do osoby, która to powiedziała |
Цель
конкурса -
сопоставить
цитату с
человеком,
который это
сказал. |
Tsel' konkursa - sopostavit'
tsitatu s chelovekom, kotoryy eto skazal. |
the aim
of the competition is to match the
quote to the person who said it |
Le but du concours est
d’adapter la citation à la personne qui l’a dite |
競争の目的はそれを言った人に引用を合わせることです |
競争 の 目的 は それ を 言った 人 に 引用 を 合わせることです |
きょうそう の もくてき わ それ お いった ひと に いにょうお あわせる ことです |
kyōsō no mokuteki wa sore o itta hito ni inyō o awaserukotodesu |
28 |
比赛的要求是把引文和它的作者配在一起 |
bǐsài de yāoqiú shì
bǎ yǐnwén hé tā de zuòzhě pèi zài yīqǐ |
比赛的要求是把引文和它的作者配在一起 |
bǐsài de yāoqiú shì
bǎ yǐnwén hé tā de zuòzhě pèi zài yīqǐ |
The requirement of the
competition is to match the citation with its author. |
L'exigence du concours est de
faire correspondre la citation à son auteur. |
A exigência da competição é
combinar a citação com seu autor. |
El requisito del concurso es
que coincida la cita con su autor. |
Il requisito del concorso è
quello di abbinare la citazione con il suo autore. |
Citationes et una cum suis ad
ludum est opus auctor |
Die Anforderung des Wettbewerbs
besteht darin, das Zitat mit dem Autor abzustimmen. |
Η
απαίτηση του
διαγωνισμού
είναι να
αντιστοιχεί στην
παραπομπή με
τον συντάκτη
της. |
I apaítisi tou diagonismoú
eínai na antistoicheí stin parapompí me ton syntákti tis. |
Wymogiem konkursu jest
dopasowanie cytatu z jego autorem. |
Требование
конкурса -
привести
цитату с ее автором. |
Trebovaniye konkursa - privesti
tsitatu s yeye avtorom. |
比赛的要求是把引文和它的作者配在一起 |
L'exigence du concours est de
faire correspondre la citation à son auteur. |
コンテストの要件は引用をその作者と一致させることです。 |
コンテスト の 要件 は 引用 を その 作者 と 一致 させることです 。 |
コンテスト の ようけん わ いにょう お その さくしゃ と いっち させる ことです 。 |
kontesuto no yōken wa inyō o sono sakusha to icchi saserukotodesu . |
29 |
比赛的目的是将报价与说出来的人相匹配 |
bǐsài de mùdì shì
jiāng bàojià yú shuō chūlái de rén xiāng pǐpèi |
比赛的目的是将报价与说出来的人相匹配 |
bǐsài de mùdì shì
jiāng bàojià yú shuō chūlái de rén xiāng pǐpèi |
The purpose of the competition
is to match the offer with the person who said it. |
Le but du concours est
d’aligner l’offre sur la personne qui l’a dite. |
O objetivo da competição é
combinar a oferta com a pessoa que a disse. |
El propósito de la competencia
es hacer coincidir la oferta con la persona que lo dijo. |
Lo scopo del concorso è quello
di abbinare l'offerta con la persona che lo ha detto. |
In ludum est ad populum loqui
de offerre par |
Der Zweck des Wettbewerbs ist
es, das Angebot mit der Person abzustimmen, die es gesagt hat. |
Ο
σκοπός του
διαγωνισμού
είναι να
ταιριάζει με
την προσφορά
με το άτομο που
το έλεγε. |
O skopós tou diagonismoú eínai
na tairiázei me tin prosforá me to átomo pou to élege. |
Celem konkursu jest dopasowanie
oferty do osoby, która to powiedziała. |
Цель
конкурса -
сопоставить
предложение
с человеком,
который его
сказал. |
Tsel' konkursa - sopostavit'
predlozheniye s chelovekom, kotoryy yego skazal. |
比赛的目的是将报价与说出来的人相匹配 |
Le but du concours est
d’aligner l’offre sur la personne qui l’a dite. |
競争の目的はそれを言った人と申し出を合わせることです。 |
競争 の 目的 は それ を 言った 人 と 申し出 を 合わせることです 。 |
きょうそう の もくてき わ それ お いった ひと と もうしでお あわせる ことです 。 |
kyōsō no mokuteki wa sore o itta hito to mōshide o awaserukotodesu . |
30 |
be equal /better |
be equal/better |
平等/更好 |
píngděng/gèng hǎo |
Be equal /better |
Être égal / meilleur |
Seja igual / melhor |
Ser igual / mejor |
Sii uguale / migliore |
sit aequalis / melior |
Sei gleich / besser |
Να
είστε ίσοι /
καλύτεροι |
Na eíste ísoi / kalýteroi |
Bądź równy / lepszy |
Быть
равным /
лучше |
Byt' ravnym / luchshe |
be equal /better |
Être égal / meilleur |
平等であること |
平等である こと |
びょうどうである こと |
byōdōdearu koto |
31 |
一样;更好 |
yīyàng; gèng hǎo |
一样;更好 |
yīyàng; gèng hǎo |
The same; better |
Le même, mieux |
O mesmo, melhor |
Lo mismo; mejor |
Lo stesso, meglio |
Amo: melius |
Das gleiche, besser |
Το
ίδιο, καλύτερα |
To ídio, kalýtera |
Tak samo, lepiej |
То же
самое, лучше |
To zhe samoye, luchshe |
一样;更好 |
Le même, mieux |
同じ、より良い |
同じ 、 より 良い |
おなじ 、 より よい |
onaji , yori yoi |
32 |
to be as good,interesting, successful,
etc. as sb/sth else |
to be as good,interesting,
successful, etc. As sb/sth else |
和某人一样好,有趣,成功等等 |
hé mǒu rén yīyàng
hǎo, yǒuqù, chénggōng děng děng |
To be as good,interesting,
successful, etc. as sb/sth else |
Être aussi bon, intéressant,
réussi, etc. que qn / qc sinon |
Ser tão bom, interessante, bem
sucedido, etc. como sb / sth else |
Ser tan bueno, interesante,
exitoso, etc. como sb / sth else |
Per essere buono, interessante,
di successo, ecc. Come sb / sth |
quod sit bonum, interesting,
felix, si et cetera / aliud Ynskt mál: |
So gut, interessant,
erfolgreich usw. zu sein wie jdn |
Να
είναι τόσο
καλό,
ενδιαφέρον,
επιτυχημένο,
κλπ. Ως sb / sth alt |
Na eínai tóso kaló, endiaféron,
epitychiméno, klp. Os sb / sth alt |
Być tak dobrym,
interesującym, udanym itp. Jak sb / sth else |
Быть
таким же
хорошим,
интересным,
успешным и т.
Д., Как sb / sth else |
Byt' takim zhe khoroshim,
interesnym, uspeshnym i t. D., Kak sb / sth else |
to be as good,interesting, successful,
etc. as sb/sth else |
Être aussi bon, intéressant,
réussi, etc. que qn / qc sinon |
他にはsb /
sthと同じくらいよく、面白く、成功している、など |
他 に は sb / sth と 同じ くらい よく 、 面白く 、 成功している 、 など |
た に わ sb / sth と おなじ くらい よく 、 おもしろく 、 せいこう している 、 など |
ta ni wa sb / sth to onaji kurai yoku , omoshiroku , seikōshiteiru , nado |
33 |
与…相匹故; 和…不相上下 |
yǔ…xiāng pǐ gù;
hé…bù xiāng shàngxià |
与...相匹故;和...不相上下 |
yǔ... Xiāng pǐ
gù; hé... Bù xiāng shàngxià |
As opposed to |
Par opposition à |
Ao contrário de |
A diferencia de |
Al contrario di |
... et illud aequet et incliti
... |
Im Gegensatz zu |
Σε
αντίθεση με |
Se antíthesi me |
W przeciwieństwie do |
В
отличие от |
V otlichiye ot |
与…相匹故; 和…不相上下 |
Par opposition à |
とは対照的に |
と は 対照 的 に |
と わ たいしょう てき に |
to wa taishō teki ni |
34 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
35 |
equal |
equal |
等于 |
děngyú |
Equal |
Égal |
Igual |
Igual |
uguale |
aequalis |
Gleich |
Ίση |
Ísi |
Równe |
равный |
ravnyy |
equal |
Égal |
等しい |
等しい |
ひとしい |
hitoshī |
36 |
The profits
made in the first year have never been matched |
The profits made in the first
year have never been matched |
第一年的利润从未达到过 |
dì yī nián de lìrùn cóng
wèi dádàoguò |
The profits made in the first
year have never been matched |
Les bénéfices réalisés la
première année n'ont jamais été égalés |
Os lucros obtidos no primeiro
ano nunca foram correspondidos |
Los beneficios obtenidos en el
primer año nunca han sido igualados. |
I profitti realizzati nel primo
anno non sono mai stati abbinati |
Quod factum in primo anno
prodest nunquam fuisse matched |
Die Gewinne des ersten Jahres
wurden nie erreicht |
Τα
κέρδη που
πραγματοποιήθηκαν
κατά το πρώτο
έτος δεν έχουν
ταιριαστεί
ποτέ |
Ta kérdi pou pragmatopoiíthikan
katá to próto étos den échoun tairiasteí poté |
Zyski osiągnięte w
pierwszym roku nigdy nie zostały wyrównane |
Прибыль,
полученная
за первый
год, никогда не
совпадала |
Pribyl', poluchennaya za pervyy
god, nikogda ne sovpadala |
The profits
made in the first year have never been matched |
Les bénéfices réalisés la
première année n'ont jamais été égalés |
初年度の利益は決して一致していません |
初年度 の 利益 は 決して 一致 していません |
しょねんど の りえき わ けっして いっち していません |
shonendo no rieki wa kesshite icchi shiteimasen |
37 |
第一年获得的利润这几年一直比不上 |
dì yī nián huòdé de lìrùn
zhè jǐ nián yīzhí bǐ bù shàng |
第一年获得的利润这几年一直比不上 |
dì yī nián huòdé de lìrùn
zhè jǐ nián yīzhí bǐ bù shàng |
The profits obtained in the
first year have not been comparable to these years. |
Les bénéfices obtenus la
première année ne sont pas comparables à ces années. |
Os lucros obtidos no primeiro
ano não foram comparáveis a esses anos. |
Los beneficios obtenidos en el
primer año no han sido comparables a estos años. |
I profitti ottenuti nel primo
anno non sono stati paragonabili a questi anni. |
Prodest ad hos annos anno
fuisse minorem |
Die im ersten Jahr erzielten
Gewinne waren mit diesen Jahren nicht vergleichbar. |
Τα
κέρδη που
αποκτήθηκαν
κατά το πρώτο
έτος δεν ήταν
συγκρίσιμα με
αυτά τα έτη. |
Ta kérdi pou apoktíthikan katá
to próto étos den ítan synkrísima me aftá ta éti. |
Zyski uzyskane w pierwszym roku
nie były porównywalne z tymi latami. |
Прибыль,
полученная
в первый год,
не была сопоставима
с этими
годами. |
Pribyl', poluchennaya v pervyy
god, ne byla sopostavima s etimi godami. |
第一年获得的利润这几年一直比不上 |
Les bénéfices obtenus la
première année ne sont pas comparables à ces années. |
初年度で得られた利益はこれらの年に匹敵していません。 |
初年度 で 得られた 利益 は これら の 年 に 匹敵していません 。 |
しょねんど で えられた りえき わ これら の とし に ひってき していません 。 |
shonendo de erareta rieki wa korera no toshi ni hittekishiteimasen . |
38 |
第一年的利润从未达到过 |
dì yī nián de lìrùn cóng
wèi dádàoguò |
第一年的利润从未达到过 |
dì yī nián de lìrùn cóng
wèi dádàoguò |
The first year's profit has
never been reached |
Le bénéfice de la première
année n'a jamais été atteint |
O lucro do primeiro ano nunca
foi alcançado |
El beneficio del primer año
nunca ha sido alcanzado. |
Il profitto del primo anno non
è mai stato raggiunto |
Primum anno lucrum non pervenit |
Der Gewinn des ersten Jahres
wurde nie erreicht |
Τα
κέρδη του
πρώτου έτους
δεν έχουν
επιτευχθεί ποτέ |
Ta kérdi tou prótou étous den
échoun epitefchtheí poté |
Zysk za pierwszy rok nigdy nie
został osiągnięty |
Прибыль
первого
года не была
достигнута |
Pribyl' pervogo goda ne byla
dostignuta |
第一年的利润从未达到过 |
Le bénéfice de la première
année n'a jamais été atteint |
初年度の利益は達成されたことがない |
初年度 の 利益 は 達成 された こと が ない |
しょねんど の りえき わ たっせい された こと が ない |
shonendo no rieki wa tassei sareta koto ga nai |
39 |
The teams were
evenly matched. |
The teams were evenly matched. |
团队均匀匹配。 |
tuánduì jūnyún pǐpèi. |
The teams were even matched. |
Les équipes ont même été
jumelées. |
As equipes foram equiparadas. |
Los equipos incluso fueron
igualados. |
Le squadre sono state persino
abbinate. |
Et teams sunt invadit. |
Die Mannschaften wurden sogar
zusammengebracht. |
Οι
ομάδες ήταν
ακόμη και
ταιριαστές. |
Oi omádes ítan akómi kai
tairiastés. |
Zespoły były nawet
dopasowane. |
Команды
были даже
сопоставлены. |
Komandy byli dazhe
sopostavleny. |
The teams were
evenly matched. |
Les équipes ont même été
jumelées. |
チームはさらにマッチしました。 |
チーム は さらに マッチ しました 。 |
チーム わ さらに マッチ しました 。 |
chīmu wa sarani macchi shimashita . |
40 |
各队的水平旗故相当 |
Gè duì de shuǐpíng qí gù
xiāngdāng |
各队的水平旗故相当 |
Gè duì de shuǐpíng qí gù
xiāngdāng |
The level of each team is quite |
Le niveau de chaque équipe est
assez |
O nível de cada equipe é
bastante |
El nivel de cada equipo es
bastante |
Il livello di ogni squadra è
abbastanza |
Quisque gradu quadrigis
vexillum pulchellus |
Das Niveau jeder Mannschaft ist
durchaus |
Το
επίπεδο κάθε
ομάδας είναι
αρκετά |
To epípedo káthe omádas eínai
arketá |
Poziom każdej drużyny
jest dość wysoki |
Уровень
каждой
команды
вполне |
Uroven' kazhdoy komandy vpolne |
各队的水平旗故相当 |
Le niveau de chaque équipe est
assez |
各チームのレベルはかなり |
各 チーム の レベル は かなり |
かく チーム の レベル わ かなり |
kaku chīmu no reberu wa kanari |
41 |
to make sth
the same or better than sth else |
to make sth the same or better
than sth else |
使......与其他相同或更好 |
shǐ...... Yǔ
qítā xiāngtóng huò gèng hǎo |
To make sth the same or better
than sth else |
Pour faire la même chose ou
mieux que la chose |
Para fazer o mesmo ou melhor
que o outro |
Para hacer algo igual o mejor
que algo más |
Per rendere sth uguale o
migliore di qualcos'altro |
Summa est melius ad eosdem
Summa |
Dasselbe oder besser machen als
etwas anderes |
Για να
κάνετε το ίδιο
ή καλύτερο από
το sth else |
Gia na kánete to ídio í
kalýtero apó to sth else |
Aby coś było takie
samo lub lepsze niż coś innego |
Чтобы
сделать то
же самое или
лучше, чем
что-либо еще |
Chtoby sdelat' to zhe samoye
ili luchshe, chem chto-libo yeshche |
to make sth
the same or better than sth else |
Pour faire la même chose ou
mieux que la chose |
sthを他と同じかそれ以上にするため |
sth を 他 と 同じ か それ 以上 に する ため |
sth お た と おなじ か それ いじょう に する ため |
sth o ta to onaji ka sore ijō ni suru tame |
42 |
吏等同无;使优于 |
lì děngtóng wú; shǐ
yōu yú |
吏等同无;使优于 |
lì děngtóng wú; shǐ
yōu yú |
Equivalent to none; |
Équivalent à aucun; |
Equivalente a nenhum; |
Equivalente a ninguno; |
Equivalente a nessuno; |
Nulla equivalent magistratus,
melius facit |
Entspricht keiner; |
Δεν
είναι
ισοδύναμο με
κανένα. |
Den eínai isodýnamo me kanéna. |
Odpowiednik żadnego; |
Эквивалентно
ни одному; |
Ekvivalentno ni odnomu; |
吏等同无;使优于 |
Équivalent à aucun; |
noneに相当します。 |
none に 相当 します 。 |
のね に そうとう します 。 |
none ni sōtō shimasu . |
43 |
使......与其他相同或更好: |
shǐ...... Yǔ
qítā xiāngtóng huò gèng hǎo: |
使......与其他相同或更好: |
shǐ...... Yǔ
qítā xiāngtóng huò gèng hǎo: |
Make ... the same or better
than others: |
Faites ... le même ou meilleur
que les autres: |
Faça ... o mesmo ou melhor que
os outros: |
Hacer ... lo mismo o mejor que
otros: |
Fai ... lo stesso o meglio di
altri: |
Seu quod idem ...... magis quam
alia; |
Mach ... dasselbe oder besser
als andere: |
Κάντε
... το ίδιο ή
καλύτερα από
άλλους: |
Kánte ... to ídio í kalýtera
apó állous: |
Zrób ... takie samo lub lepsze
niż inne: |
Сделай
... таким же или
лучше
других |
Sdelay ... takim zhe ili
luchshe drugikh |
使......与其他相同或更好: |
Faites ... le même ou meilleur
que les autres: |
…他のものと同じかそれ以上にする: |
… 他 の もの と 同じ か それ 以上 に する : |
… た の もの と おなじ か それ いじょう に する : |
… ta no mono to onaji ka sore ijō ni suru : |
44 |
the company
was unable to match his current salary |
The company was unable to match
his current salary |
该公司无法匹配他目前的薪水 |
Gāi gōngsī
wúfǎ pǐpèi tā mùqián de xīnshuǐ |
The company was unable to match
his current salary |
L'entreprise n'a pas pu égaler
son salaire actuel |
A empresa não conseguiu igualar
seu salário atual |
La empresa no pudo igualar su
salario actual. |
La compagnia non è stata in
grado di eguagliare il suo attuale stipendio |
in turba par esse non poterat
suos current stipendio |
Das Unternehmen konnte sein
aktuelles Gehalt nicht erreichen |
Η
εταιρεία δεν
ήταν σε θέση να
ταιριάξει με
τον τρέχοντα
μισθό της |
I etaireía den ítan se thési na
tairiáxei me ton tréchonta misthó tis |
Firma nie była w stanie
dopasować obecnego wynagrodzenia |
Компания
не смогла
соответствовать
его текущей
зарплате |
Kompaniya ne smogla
sootvetstvovat' yego tekushchey zarplate |
the company
was unable to match his current salary |
L'entreprise n'a pas pu égaler
son salaire actuel |
会社は彼の現在の給料と一致させることができませんでした |
会社 は 彼 の 現在 の 給料 と 一致 させる こと ができませんでした |
かいしゃ わ かれ の げんざい の きゅうりょう と いっち させる こと が できませんでした |
kaisha wa kare no genzai no kyūryō to icchi saseru koto gadekimasendeshita |
45 |
当时公司付不起和他现在相同的工资 |
dāngshí gōngsī
fù bù qǐ hé tā xiànzài xiāngtóng de gōngzī |
当时公司付不起和他现在相同的工资 |
dāngshí gōngsī
fù bù qǐ hé tā xiànzài xiāngtóng de gōngzī |
At that time, the company could
not afford the same salary as he did now. |
À ce moment-là, l'entreprise ne
pouvait pas se permettre le même salaire que maintenant. |
Naquela época, a empresa não
podia pagar o mesmo salário que ganhava agora. |
En ese momento, la compañía no
podía pagar el mismo salario que él ahora. |
A quel tempo, la compagnia non
poteva permettersi lo stesso stipendio come faceva ora. |
Et cum iam non possunt solvere
salarium eodem |
Zu diesem Zeitpunkt konnte sich
das Unternehmen nicht das gleiche Gehalt leisten wie jetzt. |
Εκείνη
την εποχή, η
εταιρεία δεν
μπορούσε να
αντέξει
οικονομικά το
ίδιο μισθό
όπως και τώρα. |
Ekeíni tin epochí, i etaireía
den boroúse na antéxei oikonomiká to ídio misthó ópos kai tóra. |
W tym czasie firma nie
mogła sobie pozwolić na taką samą pensję jak teraz. |
В то
время
компания не
могла
позволить
себе такую
же
зарплату,
как сейчас. |
V to vremya kompaniya ne mogla
pozvolit' sebe takuyu zhe zarplatu, kak seychas. |
当时公司付不起和他现在相同的工资 |
À ce moment-là, l'entreprise ne
pouvait pas se permettre le même salaire que maintenant. |
当時、会社は現在と同じ給料を支払う余裕がありませんでした。 |
当時 、 会社 は 現在 と 同じ 給料 を 支払う 余裕 がありませんでした 。 |
とうじ 、 かいしゃ わ げんざい と おなじ きゅうりょう おしはらう よゆう が ありませんでした 。 |
tōji , kaisha wa genzai to onaji kyūryō o shiharau yoyū gaarimasendeshita . |
46 |
provide sth suitable |
provide sth suitable |
提供合适的 |
tígōng héshì de |
Provide sth suitable |
Fournir qc approprié |
Fornecer sth adequado |
Proporcionar algo adecuado |
Fornire sth adatto |
Summa idoneum praebere |
Stellen Sie etwas Passendes zur
Verfügung |
Παροχή
κατάλληλων |
Parochí katállilon |
Podaj odpowiednie |
Предоставить
что-нибудь
подходящее |
Predostavit' chto-nibud'
podkhodyashcheye |
provide sth suitable |
Fournir qc approprié |
適切なものを提供する |
適切な もの を 提供 する |
てきせつな もの お ていきょう する |
tekisetsuna mono o teikyō suru |
47 |
撮俾舍适的东西 |
cuō bǐ shě shì
de dōngxī |
撮俾舍适的东西 |
cuō bǐ shě shì
de dōngxī |
适 适 适 |
适 适 |
适 适 适 |
适 适 适 |
适 适 适 |
Ternum quod idoneam ad serve
domos |
Pinch etwas Geeignetes Häuser
dienen |
适 适 适 |
shì shì shì |
适 适 适 |
适 适 适 |
shì shì shì |
撮俾舍适的东西 |
适 适 |
ふさわしいふさわしい |
ふさわしい ふさわしい |
ふさわしい ふさわしい |
fusawashī fusawashī |
48 |
to provide sth
that is .suitable for or enough for a particular situation |
to provide sth that is.Suitable
for or enough for a particular situation |
为特定情况提供适合或足够的某种情况 |
wèi tèdìng qíngkuàng
tígōng shìhé huò zúgòu de mǒu zhǒng qíngkuàng |
To provide sth that is
.suitable for or enough for a particular situation |
Pour fournir une chose qui
convient ou qui convient à une situation particulière |
Para fornecer sth que seja
adequado ou suficiente para uma situação particular |
Para proporcionar algo que sea
adecuado o suficiente para una situación particular |
Fornire sth che sia adatto o
sufficiente per una situazione particolare |
Summa theologiae, id est
providere .suitable aut satis pro certo situ |
Um etwas zu liefern, das für
eine bestimmte Situation geeignet oder ausreichend ist |
Για να
παρέχετε το sth
που είναι
κατάλληλο για
ή αρκετά για
μια
συγκεκριμένη
κατάσταση |
Gia na paréchete to sth pou
eínai katállilo gia í arketá gia mia synkekriméni katástasi |
Aby zapewnić coś, co
jest odpowiednie lub wystarczające dla konkretnej sytuacji |
Предоставить
что-либо
подходящее
или достаточное
для
конкретной
ситуации. |
Predostavit' chto-libo
podkhodyashcheye ili dostatochnoye dlya konkretnoy situatsii. |
to provide sth
that is .suitable for or enough for a particular situation |
Pour fournir une chose qui
convient ou qui convient à une situation particulière |
特定の状況に適しているか、または十分なものを提供する。 |
特定 の 状況 に 適している か 、 または 十分な もの を提供 する 。 |
とくてい の じょうきょう に てきしている か 、 または じゅうぶんな もの お ていきょう する 。 |
tokutei no jōkyō ni tekishiteiru ka , mataha jūbunna mono oteikyō suru . |
49 |
造应;满足 |
zào yīng; mǎnzú |
造应;满足 |
zào yīng; mǎnzú |
Satisfy |
Satisfaire |
Satisfazer |
Satisfacer |
Dovrebbe essere; incontrano |
Fieret occurrite |
Befriedigen |
Ικανοποιήστε |
Ikanopoiíste |
Zadowolenie |
Это
должно быть
сделано;
встретиться |
Eto dolzhno byt' sdelano;
vstretit'sya |
造应;满足 |
Satisfaire |
満足する |
満足 する |
まんぞく する |
manzoku suru |
50 |
为特定情况提供适合或足够的某种情况 |
wèi tèdìng qíngkuàng
tígōng shìhé huò zúgòu de mǒu zhǒng qíngkuàng |
为特定情况提供适合或足够的某种情况 |
wèi tèdìng qíngkuàng
tígōng shìhé huò zúgòu de mǒu zhǒng qíngkuàng |
Provide a situation that is
appropriate or sufficient for a particular situation |
Fournir une situation
appropriée ou suffisante pour une situation particulière |
Fornecer uma situação que seja
apropriada ou suficiente para uma situação particular |
Proporcionar una situación que
sea apropiada o suficiente para una situación particular |
Fornire una situazione adeguata
o sufficiente per una particolare situazione |
Satis providere non casu se |
Stellen Sie eine Situation
bereit, die für eine bestimmte Situation angemessen oder ausreichend ist |
Παρέχετε
μια κατάσταση
που είναι
κατάλληλη ή
επαρκής για
μια
συγκεκριμένη
κατάσταση |
Paréchete mia katástasi pou
eínai katállili í eparkís gia mia synkekriméni katástasi |
Zapewnij sytuację
odpowiednią lub wystarczającą dla konkretnej sytuacji |
Предоставьте
ситуацию,
которая
подходит или
достаточна
для
конкретной
ситуации |
Predostav'te situatsiyu,
kotoraya podkhodit ili dostatochna dlya konkretnoy situatsii |
为特定情况提供适合或足够的某种情况 |
Fournir une situation
appropriée ou suffisante pour une situation particulière |
特定の状況に対して適切または十分な状況を提供する |
特定 の 状況 に対して 適切 または 十分な 状況 を 提供する |
とくてい の じょうきょう にたいして てきせつ または じゅうぶんな じょうきょう お ていきょう する |
tokutei no jōkyō nitaishite tekisetsu mataha jūbunna jōkyō oteikyō suru |
51 |
Investment in
hospitals is needed now to match the future needs of the
country• |
Investment in hospitals is
needed now to match the future needs of the country• |
现在需要投资医院以满足国家的未来需求• |
xiànzài xūyào tóuzī
yīyuàn yǐ mǎnzú guójiā de wèilái xūqiú• |
Investment in hospitals is
needed now to match the future needs of the country• |
Il faut maintenant investir
dans les hôpitaux pour répondre aux besoins futurs du pays. • |
O investimento em hospitais é
necessário agora para atender às necessidades futuras do país |
La inversión en hospitales es
necesaria ahora para satisfacer las necesidades futuras del país. |
Gli investimenti negli ospedali
sono ora necessari per soddisfare le esigenze future del paese • |
Investment In valetudinariis,
ut iam par sit opus in posterum • necessitates de terra |
Investitionen in Krankenhäuser
sind jetzt erforderlich, um den künftigen Bedürfnissen des Landes gerecht zu
werden. |
Οι
επενδύσεις σε
νοσοκομεία
χρειάζονται
τώρα για να
ταιριάζουν με
τις
μελλοντικές
ανάγκες της χώρας
• |
Oi ependýseis se nosokomeía
chreiázontai tóra gia na tairiázoun me tis mellontikés anánkes tis chóras • |
Potrzebne są teraz
inwestycje w szpitalach, aby sprostać przyszłym potrzebom kraju • |
Инвестиции
в больницы
необходимы
сейчас, чтобы
соответствовать
будущим
потребностям
страны • |
Investitsii v bol'nitsy
neobkhodimy seychas, chtoby sootvetstvovat' budushchim potrebnostyam strany • |
Investment in
hospitals is needed now to match the future needs of the
country• |
Il faut maintenant investir
dans les hôpitaux pour répondre aux besoins futurs du pays. • |
将来の国のニーズを満たすために、今すぐ病院への投資が必要です。 |
将来 の 国 の ニーズ を 満たす ため に 、 今 すぐ 病院へ の 投資 が 必要です 。 |
しょうらい の くに の ニーズ お みたす ため に 、 いま すぐ びょういん え の とうし が ひつようです 。 |
shōrai no kuni no nīzu o mitasu tame ni , ima sugu byōin eno tōshi ga hitsuyōdesu . |
52 |
为了造应国家未来的需要,必须现在就投资医院建设 |
wèile zào yìng guójiā
wèilái de xūyào, bìxū xiànzài jiù tóuzī yīyuàn jiànshè |
为了造应国家未来的需要,必须现在就投资医院建设 |
wèile zào yìng guójiā
wèilái de xūyào, bìxū xiànzài jiù tóuzī yīyuàn jiànshè |
In order to meet the needs of
the country’s future, it is necessary to invest in hospital construction now. |
Afin de répondre aux besoins de
l’avenir du pays, il est nécessaire d’investir dès maintenant dans la
construction d’hôpitaux. |
Para atender às necessidades do
futuro do país, é necessário investir na construção de hospitais agora. |
Para satisfacer las necesidades
del futuro del país, es necesario invertir en la construcción de hospitales
ahora. |
Al fine di soddisfare le
esigenze del futuro del Paese, è necessario investire ora nella costruzione
di ospedali. |
Ut postea aedifices rure usus
esset, nunc placerat Constructio Hospitium |
Um den Bedürfnissen der Zukunft
des Landes gerecht zu werden, müssen jetzt Investitionen in den
Krankenhausbau getätigt werden. |
Προκειμένου
να
ανταποκριθεί
στις ανάγκες
του μέλλοντος
της χώρας,
είναι
απαραίτητο να
επενδύσουμε
τώρα στην
κατασκευή
νοσοκομείων. |
Prokeiménou na antapokritheí
stis anánkes tou méllontos tis chóras, eínai aparaítito na ependýsoume tóra
stin kataskeví nosokomeíon. |
Aby sprostać potrzebom
przyszłości kraju, konieczne jest teraz inwestowanie w budowę
szpitali. |
Чтобы
удовлетворить
потребности
будущего
страны,
необходимо
инвестировать
в строительство
больницы
сейчас. |
Chtoby udovletvorit'
potrebnosti budushchego strany, neobkhodimo investirovat' v stroitel'stvo
bol'nitsy seychas. |
为了造应国家未来的需要,必须现在就投资医院建设 |
Afin de répondre aux besoins de
l’avenir du pays, il est nécessaire d’investir dès maintenant dans la
construction d’hôpitaux. |
国の将来のニーズを満たすためには、今すぐ病院建設に投資する必要があります。 |
国 の 将来 の ニーズ を 満たす ため に は 、 今 すぐ病院 建設 に 投資 する 必要 が あります 。 |
くに の しょうらい の ニーズ お みたす ため に わ 、 いますぐ びょういん けんせつ に とうし する ひつよう が あります 。 |
kuni no shōrai no nīzu o mitasu tame ni wa , ima sugu byōinkensetsu ni tōshi suru hitsuyō ga arimasu . |
53 |
see |
see |
看到 |
kàn dào |
See |
Voir |
Ver |
Ver |
vedere |
videre |
Sehen |
Δείτε |
Deíte |
Zobacz |
увидеть |
uvidet' |
see |
Voir |
見る |
見る |
みる |
miru |
54 |
mix |
mix |
混合 |
hùnhé |
Mix |
Mélanger |
Mix |
Mezclar |
mescolare |
misce |
Mischen |
Αναμίξτε |
Anamíxte |
Wymieszać |
микшировать |
mikshirovat' |
mix |
Mélanger |
ミックス |
ミックス |
ミックス |
mikkusu |
55 |
match sth
against sth to compare sth with sth else in order to
find things that are the same or similar |
match sth against sth to
compare sth with sth else in order to find things that are the same or
similar |
为了找到相同或相似的东西,将......与sth进行比较,以便将其与sth进行比较 |
wèile zhǎodào
xiāngtóng huò xiāngsì de dōngxī, jiāng...... Yǔ
sth jìnxíng bǐjiào, yǐbiàn jiāng qí yǔ sth jìnxíng
bǐjiào |
Match sth to compare sth with
sth else in order to find things that are the same or similar |
Match qc pour comparer qch avec
qch sinon pour trouver des choses identiques ou similaires |
Combine sth para comparar sth
com sth else para encontrar coisas que sejam iguais ou semelhantes |
Haz coincidir algo para
comparar algo con otro para encontrar cosas que sean iguales o similares |
Abbina sth per confrontare sth
con sth per trovare cose uguali o simili |
Summa etiam in Summa de Summa q
parem componere ut sciret quae aut eadem nocturnae |
Kombiniere etw mit etwas
anderem, um Dinge zu finden, die gleich oder ähnlich sind |
Match sth για
να συγκρίνετε
το sth με sth else για να
βρείτε
πράγματα που
είναι ίδια ή
παρόμοια |
Match sth gia na synkrínete to
sth me sth else gia na vreíte prágmata pou eínai ídia í parómoia |
Dopasuj sth do porównania
czegoś z czymś innym, aby znaleźć rzeczy, które są
takie same lub podobne |
Сопоставьте
sth, чтобы
сравнить
что-то с sth else, чтобы
найти вещи,
которые
являются
такими же или
похожими |
Sopostav'te sth, chtoby
sravnit' chto-to s sth else, chtoby nayti veshchi, kotoryye yavlyayutsya
takimi zhe ili pokhozhimi |
match sth
against sth to compare sth with sth else in order to
find things that are the same or similar |
Match qc pour comparer qch avec
qch sinon pour trouver des choses identiques ou similaires |
同じまたは類似のものを見つけるために、sthを照合してsthをsthと比較します。 |
同じ または 類似 の もの を 見つける ため に 、 sth を照合 して sth を sth と 比較 します 。 |
おなじ または るいじ の もの お みつける ため に 、 sth おしょうごう して sth お sth と ひかく します 。 |
onaji mataha ruiji no mono o mitsukeru tame ni , sth oshōgō shite sth o sth to hikaku shimasu . |
56 |
拿…与…比较;对照 |
ná…yǔ…bǐjiào; duìzhào |
拿...与...比较;对照 |
ná... Yǔ... Bǐjiào;
duìzhào |
Compare with |
Comparer avec |
Compare com |
Comparar con |
Confronta con |
Ut similis ... ...; imperium |
Vergleichen Sie mit |
Συγκρίνετε
με |
Synkrínete me |
Porównaj z |
Сравнить
с |
Sravnit' s |
拿…与…比较;对照 |
Comparer avec |
と比較する |
と 比較 する |
と ひかく する |
to hikaku suru |
57 |
New
information is matched against existing data in the computer |
New information is matched
against existing data in the computer |
新信息与计算机中的现有数据相匹配 |
xīn xìnxī yǔ
jìsuànjī zhōng de xiàn yǒu shùjù xiāng pǐpèi |
New information is locked
against existing data in the computer |
Les nouvelles informations sont
verrouillées par rapport aux données existantes dans l'ordinateur. |
Novas informações são
bloqueadas contra dados existentes no computador |
La nueva información está
bloqueada contra los datos existentes en la computadora |
Le nuove informazioni sono
bloccate contro i dati esistenti nel computer |
New notitia est antecedens in
matched ad computatrum notitia |
Neue Informationen werden für
vorhandene Daten auf dem Computer gesperrt |
Οι
νέες
πληροφορίες
είναι
κλειδωμένες
σε σχέση με τα
υπάρχοντα
δεδομένα στον
υπολογιστή |
Oi nées pliroforíes eínai
kleidoménes se schési me ta ypárchonta dedoména ston ypologistí |
Nowe informacje są
zablokowane wobec istniejących danych w komputerze |
Новая
информация
заблокирована
с существующими
данными в
компьютере |
Novaya informatsiya
zablokirovana s sushchestvuyushchimi dannymi v komp'yutere |
New
information is matched against existing data in the computer |
Les nouvelles informations sont
verrouillées par rapport aux données existantes dans l'ordinateur. |
新しい情報はコンピュータ内の既存のデータに対してロックされています |
新しい 情報 は コンピュータ内 の 既存 の データに対して ロック されています |
あたらしい じょうほう わ こんぴゅうたない の きそん のデータ にたいして ロック されています |
atarashī jōhō wa konpyūtanai no kison no dēta nitaishiterokku sareteimasu |
58 |
新的资料和电脑中已有的数据作了比较 |
xīn de zīliào hé
diànnǎo zhōng yǐ yǒu de shùjù zuòle bǐjiào |
新的资料和电脑中已有的数据作了比较 |
xīn de zīliào hé
diànnǎo zhōng yǐ yǒu de shùjù zuòle bǐjiào |
The new data is compared with
the data already available on the computer. |
Les nouvelles données sont
comparées aux données déjà disponibles sur l’ordinateur. |
Os novos dados são comparados
com os dados já disponíveis no computador. |
Los nuevos datos se comparan
con los datos ya disponibles en la computadora. |
I nuovi dati vengono
confrontati con i dati già disponibili sul computer. |
Nova notitia, et notitia in
computatrum sunt existentium comparari |
Die neuen Daten werden mit den
bereits auf dem Computer verfügbaren Daten verglichen. |
Τα νέα
δεδομένα
συγκρίνονται
με τα δεδομένα
που είναι ήδη
διαθέσιμα
στον
υπολογιστή. |
Ta néa dedoména synkrínontai me
ta dedoména pou eínai ídi diathésima ston ypologistí. |
Nowe dane są porównywane z
danymi już dostępnymi na komputerze. |
Новые
данные
сравниваются
с данными,
уже имеющимися
на
компьютере. |
Novyye dannyye sravnivayutsya s
dannymi, uzhe imeyushchimisya na komp'yutere. |
新的资料和电脑中已有的数据作了比较 |
Les nouvelles données sont
comparées aux données déjà disponibles sur l’ordinateur. |
新しいデータは、コンピュータ上ですでに利用可能なデータと比較されます。 |
新しい データ は 、 コンピュータ 上 で すでに 利用可能な データ と 比較 されます 。 |
あたらしい データ わ 、 コンピュータ じょう で すでに りよう かのうな データ と ひかく されます 。 |
atarashī dēta wa , konpyūta jō de sudeni riyō kanōna dētato hikaku saremasu . |
59 |
match sb/sth
against/with sb/sth to arrange for sb to compete in a
game or competition against sb else |
match sb/sth against/with
sb/sth to arrange for sb to compete in a game or competition against sb
else |
sb / sth与sb /
sth对战以安排sb参加比赛或与sb竞争 |
sb/ sth yǔ sb/ sth duìzhàn
yǐ ānpái sb cānjiā bǐsài huò yǔ sb
jìngzhēng |
Match sb/sth against/with
sb/sth to arrange for sb to compete in a game or competition against sb else |
Associez qn / qn contre / avec
qn / qn pour faire en sorte que sb participe à un jeu ou à une compétition
contre qn |
Jogo sb / sth contra / com sb /
sth para arranjar sb para competir em um jogo ou competição contra sb else |
Combina sb / sth contra / con
sb / sth para organizar que sb compita en un juego o competición contra sb
else |
Abbina sb / sth contro / con sb
/ sth per fare in modo che sb possa competere in una partita o competizione
contro un'altra |
si compositus / in Ynskt mál: /
et si / disponere Ynskt mál: quoniam si contra Certatim in ludum vel si aliud
competition |
Kombiniere jdn / etw mit jdn /
etw, um jdn zu veranlassen, an einem Spiel oder einem Wettbewerb gegen jdn
teilzunehmen |
Ταίριασμα
sb / sth εναντίον / με sb /
sth για να
κανονιστεί η sb
να ανταγωνιστεί
σε ένα
παιχνίδι ή
ανταγωνισμό
εναντίον sb else |
Taíriasma sb / sth enantíon /
me sb / sth gia na kanonisteí i sb na antagonisteí se éna paichnídi í
antagonismó enantíon sb else |
Dopasuj sb / sth do / z sb /
sth, aby zorganizować rywalizację w grze lub rywalizację
przeciwko sb else |
Сопоставьте
sb / sth с / с sb / sth, чтобы
организовать
sb для участия
в игре или
соревнования
против sb else |
Sopostav'te sb / sth s / s sb /
sth, chtoby organizovat' sb dlya uchastiya v igre ili sorevnovaniya protiv sb
else |
match sb/sth
against/with sb/sth to arrange for sb to compete in a
game or competition against sb else |
Associez qn / qn contre / avec
qn / qn pour faire en sorte que sb participe à un jeu ou à une compétition
contre qn |
sb / sth / sb /
sthと一致させ、sbがゲームまたはsbとの競合に勝ち残るようにします。 |
sb / sth / sb / sth と 一致 させ 、 sb が ゲーム または sbと の 競合 に 勝ち残る よう に します 。 |
sb / sth / sb / sth と いっち させ 、 sb が ゲーム または sbと の きょうごう に かちのこる よう に します 。 |
sb / sth / sb / sth to icchi sase , sb ga gēmu mataha sb to nokyōgō ni kachinokoru yō ni shimasu . |
60 |
让…同.…较量 |
ràng…tóng.…Jiàoliàng |
让...同...较量 |
ràng... Tóng... Jiàoliàng |
Let...with |
Laisser ... avec |
Deixe ... com |
Deje ... con |
Lasciate ... stesso. ...
contest |
... fiat eodem. Certamine ... |
Lassen Sie ... mit |
Ας ... με |
As ... me |
Pozwól ... z |
Пусть
... то же самое. ...
конкурс |
Pust' ... to zhe samoye. ...
konkurs |
让…同.…较量 |
Laisser ... avec |
〜としましょう |
〜 と しましょう |
〜 と しましょう |
〜 to shimashō |
61 |
we are matched against last yeafs champions
in theirs round• |
we are matched against last
yeafs champions in theirs round• |
我们在他们的比赛中与最后一位冠军相匹敌• |
wǒmen zài tāmen de
bǐsài zhōng yǔ zuìhòu yī wèi guànjūn xiāng
pǐdí• |
We are matched against last
yeafs champions in theirs round• |
Nous sommes confrontés aux
champions des dernières années dans leur ronde • |
Nós somos comparados contra os
últimos campeões dos yeafs em sua rodada |
Nos enfrentamos contra los
campeones de los últimos años en su ronda. |
Siamo abbinati agli ultimi
campioni di Yeaf nel loro round • |
gregatim dimicantes tandem
sumus in illo priore volent per • pugiles yeafs |
Wir sind gegen die letzten
Yeafs-Champions in ihrer Runde angetreten. • |
Μας
ταιριάζουν με
τους
τελευταίους
πρωταθλητές yeafs
στο γύρο τους • |
Mas tairiázoun me tous
teleftaíous protathlités yeafs sto gýro tous • |
Jesteśmy dopasowani do
ostatnich mistrzów w ich rundzie • |
Мы
встречаемся
с
чемпионами
последних
лет в их
раунде |
My vstrechayemsya s chempionami
poslednikh let v ikh raunde |
we are matched against last yeafs champions in theirs round• |
Nous sommes confrontés aux
champions des dernières années dans leur ronde • |
我々は彼らのラウンドで最後のyeafsチャンピオンに対してマッチしています• |
我々 は 彼ら の ラウンド で 最後 の yeafs チャンピオンに対して マッチ しています • |
われわれ わ かれら の ラウンド で さいご の yえあfs チャンピオン にたいして マッチ しています • |
wareware wa karera no raundo de saigo no yeafs chanpionnitaishite macchi shiteimasu • |
62 |
我们第一轮即遭遇了去气的冠军 |
wǒmen dì yī lún jí
zāoyùle qù qì de guànjūn |
我们第一轮即遭遇了去气的冠军 |
wǒmen dì yī lún jí
zāoyùle qù qì de guànjūn |
We suffered a deflated champion
in the first round. |
Nous avons eu un champion
dégonflé au premier tour. |
Sofremos um campeão
deflacionado no primeiro round. |
Sufrimos un campeón desinflado
en la primera ronda. |
Abbiamo sofferto un campione
sgonfiato nel primo turno. |
Nobis passus sit, ut per prius
est in titulo de degassing |
In der ersten Runde hatten wir
einen deflationierten Champion. |
Πήραμε
έναν
αποπληθωρισμένο
πρωταθλητή
στον πρώτο
γύρο. |
Pírame énan apoplithorisméno
protathlití ston próto gýro. |
W pierwszej rundzie
doznaliśmy porażki mistrza. |
Мы
потерпели
дефлированного
чемпиона в первом
раунде. |
My poterpeli deflirovannogo
chempiona v pervom raunde. |
我们第一轮即遭遇了去气的冠军 |
Nous avons eu un champion
dégonflé au premier tour. |
我々は最初のラウンドでデフレートチャンピオンに苦しんだ。 |
我々 は 最初 の ラウンド で デフレートチャンピオン に苦しんだ 。 |
われわれ わ さいしょ の ラウンド で でふれえとちゃんぴおん に くるしんだ 。 |
wareware wa saisho no raundo de defurētochanpion nikurushinda . |
63 |
match up (to
sb/sth) (usually used in negative sentences |
match up (to sb/sth) (usually
used in negative sentences |
匹配(对某人/某人)(通常用于否定句) |
pǐpèi (duì mǒu
rén/mǒu rén)(tōngcháng yòng yú fǒudìng jù) |
Match up (to sb/sth) (usually
used in negative sentences |
Match up (to sb / sth)
(généralement utilisé dans les phrases négatives |
Match up (to sb / sth)
(normalmente usado em sentenças negativas |
Emparejar (a sb / sth)
(usualmente usado en oraciones negativas |
Abbina (a sb / sth) (di solito
usato in frasi negative |
par est (SB / Ynskt mál)
(plerumque in negans sententias |
Match up (zu jdm / etw)
(normalerweise in negativen Sätzen verwendet) |
Ταίριασμα
(σε sb / sth) (συνήθως
χρησιμοποιείται
σε αρνητικές
προτάσεις |
Taíriasma (se sb / sth)
(syníthos chrisimopoieítai se arnitikés protáseis |
Dopasuj (do sb / sth) (zwykle
używane w zdaniach negatywnych |
Соответствие
(sb / sth) (обычно
используется
в отрицательных
предложениях |
Sootvetstviye (sb / sth)
(obychno ispol'zuyetsya v otritsatel'nykh predlozheniyakh |
match up (to
sb/sth) (usually used in negative sentences |
Match up (to sb / sth)
(généralement utilisé dans les phrases négatives |
(sb /
sthに)マッチする(通常、否定的な文の中で使用されます) |
( sb / sth に ) マッチ する ( 通常 、 否定 的な 文 の中 で 使用 されます ) |
( sb / sth に ) マッチ する ( つうじょう 、 ひてい てきな ぶん の なか で しよう されます ) |
( sb / sth ni ) macchi suru ( tsūjō , hitei tekina bun nonaka de shiyō saremasu ) |
64 |
通常用于否定句) |
tōngcháng yòng yú
fǒudìng jù) |
通常用于否定句) |
tōngcháng yòng yú
fǒudìng jù) |
Usually used in negative
sentences) |
Habituellement utilisé dans les
phrases négatives) |
Geralmente usado em sentenças
negativas) |
Usado generalmente en oraciones
negativas) |
Solitamente utilizzato in frasi
negative) |
Plerumque in negans sententias) |
In der Regel in negativen
Sätzen verwendet) |
Συνήθως
χρησιμοποιείται
σε αρνητικές
προτάσεις) |
Syníthos chrisimopoieítai se
arnitikés protáseis) |
Zwykle używane w zdaniach
negatywnych) |
Обычно
используется
в
отрицательных
предложениях) |
Obychno ispol'zuyetsya v
otritsatel'nykh predlozheniyakh) |
通常用于否定句) |
Habituellement utilisé dans les
phrases négatives) |
通常否定的な文章で使用されています) |
通常 否定 的な 文章 で 使用 されています ) |
つうじょう ひてい てきな ぶんしょう で しよう されています ) |
tsūjō hitei tekina bunshō de shiyō sareteimasu ) |
65 |
to be as good,
interesting, successful as sb/sth |
to be as good, interesting,
successful as sb/sth |
和某人一样好,有趣,成功 |
hé mǒu rén yīyàng
hǎo, yǒuqù, chénggōng |
To be as good, interesting,
successful as sb/sth |
Pour être aussi bon,
intéressant, réussi que qn / qc |
Para ser tão bom, interessante,
bem-sucedido quanto sb / sth |
Para ser tan bueno,
interesante, exitoso como sb / sth |
Per essere buono, interessante,
di successo come sb / sth |
quod ita sit, sed interesting,
si felix quae / Ynskt mál: |
So gut, interessant und
erfolgreich zu sein wie jdn / etw |
Να
είναι τόσο
καλό,
ενδιαφέρον,
επιτυχημένο
όσο sb / sth |
Na eínai tóso kaló, endiaféron,
epitychiméno óso sb / sth |
Być tak dobrym,
interesującym, udanym jak sb / sth |
Быть
таким же
хорошим,
интересным,
успешным,
как sb / sth |
Byt' takim zhe khoroshim,
interesnym, uspeshnym, kak sb / sth |
to be as good,
interesting, successful as sb/sth |
Pour être aussi bon,
intéressant, réussi que qn / qc |
sb /
sthと同じくらいよく、面白く、成功するために |
sb / sth と 同じ くらい よく 、 面白く 、 成功 する ために |
sb / sth と おなじ くらい よく 、 おもしろく 、 せいこうする ため に |
sb / sth to onaji kurai yoku , omoshiroku , seikō suru tame ni |
66 |
相称;相当;.配得上 |
xiāngchèn;
xiāngdāng;. Pèi dé shàng |
相称;相当;配得上 |
xiāngchèn;
xiāngdāng; pèi dé shàng |
Proportionate |
Proportionné |
Proporcional |
Proporcional |
Proporzionalità; piuttosto ;.
Degno |
Proportionalitas, satis digna
;. |
Verhältnismäßig |
Αναλογική |
Analogikí |
Proporcjonalny |
Пропорциональность,
вполне ;.
Достойный |
Proportsional'nost', vpolne ;.
Dostoynyy |
相称;相当;.配得上 |
Proportionné |
比例 |
比例 |
ひれい |
hirei |
67 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
68 |
measure up |
measure up |
达到 |
dádào |
Measure up |
Mesurer |
Meça |
Medir hasta |
Misurare |
usque metiretur |
Messen Sie |
Μετρήστε |
Metríste |
Zmierz |
Измерить |
Izmerit' |
measure up |
Mesurer |
測定する |
測定 する |
そくてい する |
sokutei suru |
69 |
The trip
failed to match up to her expectations. |
The trip failed to match up to
her expectations. |
这次旅行未能达到她的期望。 |
zhè cì lǚxíng wèi néng
dádào tā de qīwàng. |
The trip failed to match up to
her expectations. |
Le voyage n'a pas répondu à ses
attentes. |
A viagem não correspondeu às
suas expectativas. |
El viaje no coincidió con sus
expectativas. |
Il viaggio non è riuscito a
soddisfare le sue aspettative. |
In itinere ad aequare ad ea
defuit spes. |
Die Reise entsprach nicht ihren
Erwartungen. |
Το
ταξίδι
απέτυχε να
ανταποκριθεί
στις προσδοκίες
της. |
To taxídi apétyche na
antapokritheí stis prosdokíes tis. |
Podróż nie
spełniła jej oczekiwań. |
Поездка
не
соответствовала
ее
ожиданиям. |
Poyezdka ne sootvetstvovala
yeye ozhidaniyam. |
The trip
failed to match up to her expectations. |
Le voyage n'a pas répondu à ses
attentes. |
その旅は彼女の期待に応えられなかった。 |
その 旅 は 彼女 の 期待 に 応えられなかった 。 |
その たび わ かのじょ の きたい に こたえられなかった 。 |
sono tabi wa kanojo no kitai ni kotaerarenakatta . |
70 |
这次旅行令她很失望 |
Zhè cì lǚxíng lìng tā
hěn shīwàng |
这次旅行令她很失望 |
Zhè cì lǚxíng lìng tā
hěn shīwàng |
This trip made her very
disappointed |
Ce voyage la rendit très déçue |
Essa viagem a deixou muito
desapontada |
Este viaje la dejó muy
decepcionada. |
Questo viaggio la rese molto
delusa |
A trinus ut destituta |
Diese Reise machte sie sehr
enttäuscht |
Αυτό
το ταξίδι την
έκανε πολύ
απογοητευμένη |
Aftó to taxídi tin ékane polý
apogoitevméni |
Ta podróż sprawiła,
że była bardzo rozczarowana |
Эта
поездка
сделала ее
очень
разочарованной |
Eta poyezdka sdelala yeye
ochen' razocharovannoy |
这次旅行令她很失望 |
Ce voyage la rendit très déçue |
この旅行は彼女をとてもがっかりさせた |
この 旅行 は 彼女 を とても がっかり させた |
この りょこう わ かのじょ お とても がっかり させた |
kono ryokō wa kanojo o totemo gakkari saseta |
71 |
这次旅行未能达到她的期望 |
zhè cì lǚxíng wèi néng
dádào tā de qīwàng |
这次旅行未能达到她的期望 |
zhè cì lǚxíng wèi néng
dádào tā de qīwàng |
The trip failed to meet her
expectations. |
Le voyage n'a pas répondu à ses
attentes. |
A viagem não atendeu às
expectativas dela. |
El viaje no cumplió con sus
expectativas. |
Il viaggio non è riuscito a
soddisfare le sue aspettative. |
Defecit in itinere occurrit ei
praeter spem |
Die Reise entsprach nicht ihren
Erwartungen. |
Το
ταξίδι
απέτυχε να
ανταποκριθεί
στις προσδοκίες
της. |
To taxídi apétyche na
antapokritheí stis prosdokíes tis. |
Podróż nie
spełniła jej oczekiwań. |
Поездка
не
оправдала
ее ожиданий. |
Poyezdka ne opravdala yeye
ozhidaniy. |
这次旅行未能达到她的期望 |
Le voyage n'a pas répondu à ses
attentes. |
その旅は彼女の期待に応えられなかった。 |
その 旅 は 彼女 の 期待 に 応えられなかった 。 |
その たび わ かのじょ の きたい に こたえられなかった 。 |
sono tabi wa kanojo no kitai ni kotaerarenakatta . |
72 |
match up (with
sth) to be the same or similar |
match up (with sth) to be the
same or similar |
匹配(与......)相同或相似 |
pǐpèi (yǔ......)
Xiāngtóng huò xiāngsì |
Match up (with sth) to be the
same or similar |
Match up (avec qch) pour être
identique ou similaire |
Match up (com sth) para ser o
mesmo ou similar |
Empareja (con algo) para ser el
mismo o similar |
Abbina (con lo sth) per essere
uguale o simile |
protum (Summa est) idem
similisque |
Kombiniere (mit etw), um gleich
oder ähnlich zu sein |
Ταίριασμα
(με sth) να είναι το
ίδιο ή
παρόμοιο |
Taíriasma (me sth) na eínai to
ídio í parómoio |
Dopasuj (sth), aby był
taki sam lub podobny |
Совпадение
(с sth), чтобы
быть таким
же или похожим |
Sovpadeniye (s sth), chtoby
byt' takim zhe ili pokhozhim |
match up (with
sth) to be the same or similar |
Match up (avec qch) pour être
identique ou similaire |
同じか類似するように(sthで)一致させる |
同じ か 類似 する よう に ( sth で ) 一致 させる |
おなじ か るいじ する よう に ( sth で ) いっち させる |
onaji ka ruiji suru yō ni ( sth de ) icchi saseru |
73 |
匹配(与......)相同或相似 |
pǐpèi (yǔ......)
Xiāngtóng huò xiāngsì |
匹配(与......)相同或相似 |
pǐpèi (yǔ......)
Xiāngtóng huò xiāngsì |
Match (same as or similar to) |
Match (identique ou similaire
à) |
Corresponder (igual ou
semelhante a) |
Partido (igual o similar a) |
Corrispondenza (uguale o simile
a) |
Matching (quod ......), vel
etiam ut similis |
Übereinstimmung (gleich oder
ähnlich) |
Ταίριασμα
(ίδια ή
παρόμοια με) |
Taíriasma (ídia í parómoia me) |
Dopasuj (taki sam lub podobny
do) |
Матч
(такой же или
похожий) |
Match (takoy zhe ili pokhozhiy) |
匹配(与......)相同或相似 |
Match (identique ou similaire
à) |
一致(同じまたは類似) |
一致 ( 同じ または 類似 ) |
いっち ( おなじ または るいじ ) |
icchi ( onaji mataha ruiji ) |
74 |
(种某物)梅同,格似 |
(zhǒng mǒu wù) méi
tóng, gé shì |
(种某物)梅同,格似 |
(zhǒng mǒu wù) méi
tóng, gé shì |
(species something) Mei Tong,
like |
(espèce quelque chose) Mei
Tong, comme |
(espécie alguma coisa) Mei
Tong, como |
(Especie algo) Mei Tong, como |
(specie qualcosa) Mei Tong,
come |
(Quod genus) cum pruna,
malesuada ut, |
(Spezies etwas) Mei Tong, wie |
(είδος
κάτι) Mei Tong, όπως |
(eídos káti) Mei Tong, ópos |
(coś z gatunku) Mei Tong,
jak |
(вид
что-то) Мэй
Тонг, как |
(vid chto-to) Mey Tong, kak |
(种某物)梅同,格似 |
(espèce quelque chose) Mei
Tong, comme |
(種何か)メイトン、のような |
( 種 何 か ) メイトン 、 の ような |
( たね なに か ) めいとん 、 の ような |
( tane nani ka ) meiton , no yōna |
75 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
76 |
tally |
tally |
相符 |
xiāngfú |
Tally |
Tally |
Tally |
Tally |
conteggio |
tallia |
Tally |
Tally |
Tally |
Tally |
число |
chislo |
tally |
Tally |
集計する |
集計 する |
しゅうけい する |
shūkei suru |
77 |
agree |
agree |
同意 |
tóngyì |
Agree |
D'accord |
Concordar |
De acuerdo |
concordare |
conveniunt |
Ich stimme zu |
Συμφωνώ |
Symfonó |
Zgadzam się |
согласны |
soglasny |
agree |
D'accord |
同意する |
同意 する |
どうい する |
dōi suru |
78 |
The suspects
stories just don't match up |
The suspects stories just don't
match up |
嫌疑人的故事不匹配 |
xiányí rén de gùshì bù
pǐpèi |
The suspects stories just don't
match up |
Les histoires de suspects ne
correspondent tout simplement pas |
As histórias dos suspeitos
simplesmente não correspondem |
Las historias de los
sospechosos simplemente no coinciden |
Le storie dei sospetti non
coincidono |
In suspectiores fabulis iusta
sunt non aequare |
Die Geschichten der
Verdächtigen passen einfach nicht zusammen |
Οι
ιστορίες
ύποπτων δεν
ταιριάζουν |
Oi istoríes ýpopton den
tairiázoun |
Historie podejrzanych po prostu
się nie zgadzają |
Истории
подозреваемых
просто не
совпадают |
Istorii podozrevayemykh prosto
ne sovpadayut |
The suspects
stories just don't match up |
Les histoires de suspects ne
correspondent tout simplement pas |
容疑者の話は一致しません |
容疑者 の 話 は 一致 しません |
ようぎしゃ の はなし わ いっち しません |
yōgisha no hanashi wa icchi shimasen |
79 |
各嫌疑犯交代的内容不一致 |
gè xiányífàn jiāodài de
nèiróng bùyīzhì |
各嫌疑犯交代的内容不一致 |
gè xiányífàn jiāodài de
nèiróng bùyīzhì |
The content of each suspect’s
account is inconsistent |
Le contenu du compte de chaque
suspect est incohérent |
O conteúdo da conta de cada
suspeito é inconsistente |
El contenido de la cuenta de
cada sospechoso es inconsistente |
Il contenuto dell'account di
ciascun sospetto è incoerente |
Quae in suspicatur confessus
repugnans |
Der Inhalt des Kontos jedes
Verdächtigen ist inkonsistent |
Το
περιεχόμενο
του
λογαριασμού
κάθε ύποπτου
είναι
ασυνεπές |
To periechómeno tou logariasmoú
káthe ýpoptou eínai asynepés |
Zawartość
każdego konta podejrzanego jest niespójna |
Содержание
учетной
записи
каждого
подозреваемого
является
непоследовательным |
Soderzhaniye uchetnoy zapisi
kazhdogo podozrevayemogo yavlyayetsya neposledovatel'nym |
各嫌疑犯交代的内容不一致 |
Le contenu du compte de chaque
suspect est incohérent |
各容疑者のアカウントの内容に矛盾がある |
各 容疑者 の アカウント の 内容 に 矛盾 が ある |
かく ようぎしゃ の アカウント の ないよう に むじゅん がある |
kaku yōgisha no akaunto no naiyō ni mujun ga aru |
80 |
嫌疑人的故事不匹配。 |
xiányí rén de gùshì bù
pǐpèi. |
嫌疑人的故事不匹配。 |
xiányí rén de gùshì bù
pǐpèi. |
The suspect's story does not
match. |
L'histoire du suspect ne
correspond pas. |
A história do suspeito não
coincide. |
La historia del sospechoso no
coincide. |
La storia del sospetto non
corrisponde. |
Non enim congruit suspicio est
scriptor fabula. |
Die Geschichte des Verdächtigen
passt nicht zusammen. |
Η
ιστορία του
ύποπτου δεν
ταιριάζει. |
I istoría tou ýpoptou den
tairiázei. |
Historia podejrzanego nie
pasuje. |
История
подозреваемого
не
совпадает. |
Istoriya podozrevayemogo ne
sovpadayet. |
嫌疑人的故事不匹配。 |
L'histoire du suspect ne
correspond pas. |
容疑者の話は一致しません。 |
容疑者 の 話 は 一致 しません 。 |
ようぎしゃ の はなし わ いっち しません 。 |
yōgisha no hanashi wa icchi shimasen . |
81 |
match sth up
(with sth) to find things that belong together or that
look attractive together |
Match sth up (with sth) to find
things that belong together or that look attractive together |
匹配(用某事物)找到属于一起或看起来很吸引人的东西 |
Pǐpèi (yòng mǒu
shìwù) zhǎodào shǔyú yīqǐ huò kàn qǐlái hěn
xīyǐn rén de dōngxī |
Match sth up (with sth) to find
things that belong together or that look attractive together |
Associez qch en haut (avec qch)
pour trouver des objets qui vont ensemble ou qui semblent attrayants ensemble |
Combine sth up (com sth) para
encontrar coisas que estejam juntas ou que pareçam atraentes |
Empareja algo (con algo) para
encontrar cosas que estén juntas o que se vean atractivas. |
Combina sth up (con sth) per
trovare le cose che appartengono insieme o che sembrano attraenti insieme |
Ynskt mál par est (cum Ynskt
mál) invenire quae pertinent simul aut simul decor vultus |
Ordnen Sie etw (mit etw) zu, um
Dinge zu finden, die zusammengehören oder die zusammen attraktiv aussehen |
Ταίριασμα
(με sth) για να
βρείτε τα
πράγματα που
ανήκουν μαζί ή
που φαίνονται
ελκυστικά
μαζί |
Taíriasma (me sth) gia na
vreíte ta prágmata pou aníkoun mazí í pou faínontai elkystiká mazí |
Dopasuj sth up (sth), aby
znaleźć rzeczy, które należą do siebie lub które
wyglądają atrakcyjnie razem |
Подберите
sth (с sth), чтобы
найти вещи,
которые принадлежат
друг другу
или
выглядят
привлекательно
вместе |
Podberite sth (s sth), chtoby
nayti veshchi, kotoryye prinadlezhat drug drugu ili vyglyadyat privlekatel'no
vmeste |
match sth up
(with sth) to find things that belong together or that
look attractive together |
Associez qch en haut (avec qch)
pour trouver des objets qui vont ensemble ou qui semblent attrayants ensemble |
一緒に属するものや一緒に魅力的に見えるものを見つけるために(sthで)sthを照合 |
一緒 に 属する もの や 一緒 に 魅力 的 に 見える もの を見つける ため に ( sth で ) sth を 照合 |
いっしょ に ぞくする もの や いっしょ に みりょく てき にみえる もの お みつける ため に ( sth で ) sth お しょうごう |
issho ni zokusuru mono ya issho ni miryoku teki ni mierumono o mitsukeru tame ni ( sth de ) sth o shōgō |
82 |
归类;配套;搭配 |
guī lèi; pèitào;
dāpèi |
归类;配套;搭配 |
guī lèi; pèitào;
dāpèi |
Classification; matching;
matching |
Classification; correspondance;
correspondance |
Classificação, correspondência,
correspondência |
Clasificación; emparejamiento;
emparejamiento |
Classificazione,
corrispondenza, corrispondenza |
Taxon: supporting, cum |
Klassifizierung; Matching;
Matching |
Ταξινόμηση,
αντιστοίχιση,
αντιστοίχιση |
Taxinómisi, antistoíchisi,
antistoíchisi |
Klasyfikacja, dopasowanie,
dopasowanie |
Классификация;
сопоставление;
сопоставление |
Klassifikatsiya;
sopostavleniye; sopostavleniye |
归类;配套;搭配 |
Classification; correspondance;
correspondance |
分類;マッチング;マッチング |
分類 ; マッチング ; マッチング |
ぶんるい ; マッチング ; マッチング |
bunrui ; macchingu ; macchingu |
83 |
匹配(用某事物)找到属于一起或看起来很吸引人的东西 |
pǐpèi (yòng mǒu
shìwù) zhǎodào shǔyú yīqǐ huò kàn qǐlái hěn
xīyǐn rén de dōngxī |
匹配(用某事物)找到属于一起或看起来很吸引人的东西 |
pǐpèi (yòng mǒu
shìwù) zhǎodào shǔyú yīqǐ huò kàn qǐlái hěn
xīyǐn rén de dōngxī |
Match (using something) to find
things that belong together or look attractive |
Associez (en utilisant quelque
chose) pour trouver des choses qui vont ensemble ou qui semblent attrayantes |
Combine (usando algo) para
encontrar coisas que pertençam ou pareçam atraentes |
Empareja (usando algo) para
encontrar cosas que pertenecen juntas o se ven atractivas |
Abbina (usando qualcosa) per
trovare cose che appartengono o sembrano attraenti |
A par sit inventus, aut multo
plus quam appealing simul pertinet (per quod) |
Kombiniere (benutze etwas), um
Dinge zu finden, die zusammengehören oder attraktiv aussehen |
Ταίριασμα
(χρησιμοποιώντας
κάτι) για να
βρείτε πράγματα
που ανήκουν
μαζί ή
φαίνονται
ελκυστικά |
Taíriasma (chrisimopoióntas
káti) gia na vreíte prágmata pou aníkoun mazí í faínontai elkystiká |
Dopasuj (używając
czegoś), aby znaleźć rzeczy, które należą do siebie
lub wyglądają atrakcyjnie |
Подходим
(используя
что-то), чтобы
найти вещи,
которые
принадлежат
друг другу
или выглядят
привлекательно |
Podkhodim (ispol'zuya chto-to),
chtoby nayti veshchi, kotoryye prinadlezhat drug drugu ili vyglyadyat
privlekatel'no |
匹配(用某事物)找到属于一起或看起来很吸引人的东西 |
Associez (en utilisant quelque
chose) pour trouver des choses qui vont ensemble ou qui semblent attrayantes |
一緒に属するものや魅力的に見えるものを見つけるために(何かを使って)一致させる |
一緒 に 属する もの や 魅力 的 に 見える もの を見つける ため に ( 何 か を 使って ) 一致 させる |
いっしょ に ぞくする もの や みりょく てき に みえる ものお みつける ため に ( なに か お つかって ) いっち させる |
issho ni zokusuru mono ya miryoku teki ni mieru mono omitsukeru tame ni ( nani ka o tsukatte ) icchi saseru |
84 |
She spent the
morning matching up orders with invoices |
She spent the morning matching
up orders with invoices |
她花了一个上午将订单与发票进行匹配 |
tā huāle yīgè
shàngwǔ jiāng dìngdān yǔ fāpiào jìnxíng pǐpèi |
She spent the morning matching
up orders with invoices |
Elle a passé la matinée à faire
correspondre les commandes aux factures |
Ela passou a manhã combinando
pedidos com faturas |
Pasó la mañana emparejando
pedidos con facturas. |
Ha trascorso la mattinata
facendo corrispondere gli ordini con le fatture |
Spent Et mane consurgens
ordines matching cum mercium venditarum |
Sie verbrachte den Morgen
damit, Bestellungen mit Rechnungen abzugleichen |
Ξόδεψε
το πρωί που
ταιριάζει με
παραγγελίες
με τιμολόγια |
Xódepse to proí pou tairiázei
me parangelíes me timológia |
Spędziła poranek
dopasowując zamówienia do faktur |
Она
провела
утро,
сопоставляя
заказы со счетами |
Ona provela utro, sopostavlyaya
zakazy so schetami |
She spent the
morning matching up orders with invoices |
Elle a passé la matinée à faire
correspondre les commandes aux factures |
彼女は注文と請求書を照合するために午前中を費やしました。 |
彼女 は 注文 と 請求書 を 照合 する ため に 午前 中 を費やしました 。 |
かのじょ わ ちゅうもん と せいきゅうしょ お しょうごうする ため に ごぜん ちゅう お ついやしました 。 |
kanojo wa chūmon to seikyūsho o shōgō suru tame nigozen chū o tsuiyashimashita . |
85 |
她花了一上午工夫把订单和发票都给对好了。 |
tā huāle yī
shàngwǔ gōngfū bǎ dìngdān hé fāpiào dōu
gěi duì hǎole. |
她花了一上午工夫把订单和发票都给对好了。 |
tā huāle yī
shàngwǔ gōngfū bǎ dìngdān hé fāpiào dōu
gěi duì hǎole. |
She spent the morning working
on the order and the invoice. |
Elle a passé la matinée à
travailler sur la commande et la facture. |
Ela passou a manhã trabalhando
no pedido e na fatura. |
Pasó la mañana trabajando en el
pedido y la factura. |
Trascorse la mattinata a
lavorare sull'ordine e sulla fattura. |
Et mane spent time dedit
ordines ac mercium venditarum rationis ad bonum. |
Sie verbrachte den Morgen
damit, an der Bestellung und der Rechnung zu arbeiten. |
Πέρασε
το πρωί να
εργάζεται για
την
παραγγελία και
το τιμολόγιο. |
Pérase to proí na ergázetai gia
tin parangelía kai to timológio. |
Spędziła rano
pracując nad zamówieniem i fakturą. |
Она
провела
утро,
работая над
заказом и
счетом. |
Ona provela utro, rabotaya nad
zakazom i schetom. |
她花了一上午工夫把订单和发票都给对好了。 |
Elle a passé la matinée à
travailler sur la commande et la facture. |
彼女は注文と請求書の作成に午前中を費やしました。 |
彼女 は 注文 と 請求書 の 作成 に 午前 中 を費やしました 。 |
かのじょ わ ちゅうもん と せいきゅうしょ の さくせい にごぜん ちゅう お ついやしました 。 |
kanojo wa chūmon to seikyūsho no sakusei ni gozen chū otsuiyashimashita . |
86 |
matchbook piece of folded card
containing matches and a surface to light them on |
Matchbook piece of folded card containing matches and
a surface to light them on |
火柴盒一块折叠的卡片,包含火柴和表面点亮它们 |
Huǒchái hé yīkuài
zhédié de kǎpiàn, bāohán huǒchái hé biǎomiàn diǎn
liàng tāmen |
Matchbook piece of folded card
containing matches and a surface to light them on |
Matchbook de carton plié
contenant des allumettes et une surface pour les allumer |
Peça de Matchbook de cartão
dobrado contendo fósforos e uma superfície para acendê-los |
Pieza de Matchbook de tarjeta
doblada que contiene fósforos y una superficie para iluminarlos. |
Matchbook pezzo di carta
piegata contenente fiammiferi e una superficie per accenderli |
quibus compositus est
complicatam card matchbook pars in superficiem et lux in eis |
Streichholzbriefchen mit
Streichhölzern und einer Oberfläche zum Anzünden |
Matchbook
κομμάτι της
διπλωμένης
κάρτας που
περιέχει αγώνες
και μια
επιφάνεια για
να τους ανάβει |
Matchbook kommáti tis
diploménis kártas pou periéchei agónes kai mia epifáneia gia na tous anávei |
Fragment zapałki
złożonej karty zawierającej zapałki i powierzchnię
do zapalenia |
Спичечный
коробок со
сложенной
карточкой,
содержащей
спички и
поверхность
для их освещения |
Spichechnyy korobok so
slozhennoy kartochkoy, soderzhashchey spichki i poverkhnost' dlya ikh
osveshcheniya |
matchbook piece of folded card
containing matches and a surface to light them on |
Matchbook de carton plié
contenant des allumettes et une surface pour les allumer |
マッチとそれらを照らすための表面を含む折り畳まれたカードのマッチブック部分 |
マッチ と それら を 照らす ため の 表面 を 含む折り畳まれた カード の マッチ ブック 部分 |
マッチ と それら お てらす ため の ひょうめん お ふくむおりたたまれた カード の マッチ ブック ぶぶん |
macchi to sorera o terasu tame no hyōmen o fukumuoritatamareta kādo no macchi bukku bubun |
87 |
纸板火柴 |
zhǐbǎn huǒchái |
纸板火柴 |
zhǐbǎn huǒchái |
Cardboard match |
Match de carton |
Jogo de papelão |
Partido de carton |
Partita di cartone |
matchbook |
Pappmatch |
Αγώνας
χαρτόνι |
Agónas chartóni |
Mecz kartonowy |
Картонная
спичка |
Kartonnaya spichka |
纸板火柴 |
Match de carton |
段ボールの試合 |
段ボール の 試合 |
だんぼうる の しあい |
danbōru no shiai |
88 |
matchbox a small box for holding
matches |
matchbox a small box for holding matches |
火柴盒一个小盒子,用于举行比赛 |
huǒchái hé yīgè
xiǎo hézi, yòng yú jǔxíng bǐsài |
Matchbox a small box for
holding matches |
Matchbox une petite boîte pour
la tenue des matches |
Matchbox uma pequena caixa para
segurar fósforos |
Caja de cerillas una pequeña
caja para sujetar cerillas. |
Scatola di fiammiferi una
piccola scatola per tenere le partite |
match arca archa pro parva
tenens matchbox |
Streichholzschachtel eine
kleine Schachtel für Streichhölzer |
Matchbox ένα
μικρό κουτί
για τη
διεξαγωγή
αγώνων |
Matchbox éna mikró koutí gia ti
diexagogí agónon |
Matchbox to małe
pudełko do przechowywania zapałek |
Спичечная
коробочка
маленькая
коробочка
для
проведения
спичек |
Spichechnaya korobochka
malen'kaya korobochka dlya provedeniya spichek |
matchbox a small box for holding
matches |
Matchbox une petite boîte pour
la tenue des matches |
マッチ箱マッチを保持するための小さな箱 |
マッチ箱 マッチ を 保持 する ため の 小さな 箱 |
まっちばこ マッチ お ほじ する ため の ちいさな はこ |
macchibako macchi o hoji suru tame no chīsana hako |
89 |
火柴盒 |
huǒchái hé |
火柴盒 |
huǒchái hé |
Matchbox |
Boîte d'allumettes |
Matchbox |
Caja de cerillas |
scatola per fiammiferi |
matchbox |
Streichholzschachtel |
Matchbox |
Matchbox |
Pudełko zapałek |
спичечная
коробка |
spichechnaya korobka |
火柴盒 |
Boîte d'allumettes |
マッチ箱 |
マッチ箱 |
まっちばこ |
macchibako |
90 |
picture |
picture |
图片 |
túpiàn |
Picture |
Photo |
Imagem |
La imagen |
immagine |
picturae |
Bild |
Εικόνα |
Eikóna |
Obraz |
картина |
kartina |
picture |
Photo |
絵 |
絵 |
え |
e |
91 |
packaging |
packaging |
打包 |
dǎbāo |
Packaging |
Emballage |
Embalagem |
Embalaje |
imballaggio |
packaging |
Verpackung |
Συσκευασία |
Syskevasía |
Opakowanie |
упаковка |
upakovka |
packaging |
Emballage |
包装 |
包装 |
ほうそう |
hōsō |
92 |
matching |
matching |
匹配 |
pǐpèi |
Matching |
Correspondant |
Correspondência |
A juego |
accoppiamento |
matching |
Passend |
Ταίριασμα |
Taíriasma |
Dopasowanie |
согласование |
soglasovaniye |
matching |
Correspondant |
マッチング |
マッチング |
マッチング |
macchingu |
93 |
of clothing,
material, objects, etc. _ |
of clothing, material, objects,
etc. _ |
服装,材料,物品等_ |
fúzhuāng, cáiliào,
wùpǐn děng_ |
Of clothing, material, objects,
etc. _ |
De vêtements, matières, objets,
etc. _ |
De roupas, materiais, objetos,
etc. |
De ropa, material, objetos,
etc. _ |
Di abbigliamento, materiale,
oggetti, ecc. _ |
de indumentis, materia,
obiecti, etc. _ |
Von Kleidung, Material,
Gegenständen usw. _ |
Από
ρούχα, υλικά,
αντικείμενα
κλπ. _ |
Apó roúcha, yliká, antikeímena
klp. _ |
Odzieży, materiału,
przedmiotów itp. _ |
Одежды,
материалов,
предметов и
т. Д. _ |
Odezhdy, materialov, predmetov
i t. D. _ |
of clothing,
material, objects, etc. _ |
De vêtements, matières, objets,
etc. _ |
服、素材、物など |
服 、 素材 、 物 など |
ふく 、 そざい 、 もの など |
fuku , sozai , mono nado |
94 |
衣服、材料、物件等 |
Yīfú, cáiliào, wùjiàn
děng |
衣服,材料,物件等 |
yīfú, cáiliào, wùjiàn
děng |
Clothes, materials, objects,
etc. |
Vêtements, matériaux, objets,
etc. |
Roupas, materiais, objetos,
etc. |
Ropa, materiales, objetos, etc. |
Vestiti, materiali, oggetti,
ecc. |
Indumentis, materiae, obiecti,
etc. |
Kleidung, Materialien,
Gegenstände usw. |
Ρούχα,
υλικά,
αντικείμενα
κλπ. |
Roúcha, yliká, antikeímena klp. |
Ubrania, materiały,
przedmioty itp. |
Одежда,
материалы,
предметы и т.
Д. |
Odezhda, materialy, predmety i
t. D. |
衣服、材料、物件等 |
Vêtements, matériaux, objets,
etc. |
服、素材、物など |
服 、 素材 、 物 など |
ふく 、 そざい 、 もの など |
fuku , sozai , mono nado |
95 |
having the
same colour, pattern,style,
etc. and therefore looking attractive together |
having the same colour,
pattern,style, etc. And therefore looking attractive together |
具有相同的颜色,图案,风格等,因此看起来很有吸引力 |
jùyǒu xiāngtóng de
yánsè, tú'àn, fēnggé děng, yīncǐ kàn qǐlái hěn
yǒu xīyǐn lì |
Having the same colour,
pattern,style, etc. and therefore looking attractive together |
Avoir la même couleur, le même
motif, le même style, etc. et par conséquent être attrayants ensemble |
Tendo a mesma cor, padrão,
estilo, etc. e, portanto, parecendo atraente juntos |
Tener el mismo color, patrón,
estilo, etc. y por lo tanto lucir atractivos juntos. |
Avere lo stesso colore,
modello, stile, ecc. E quindi sembra attraente insieme |
ejusdem coloris exemplum
orationis et decor vultus ergo etc. |
Die gleiche Farbe, das gleiche
Muster, den gleichen Stil usw. haben und daher zusammen attraktiv aussehen |
Έχοντας
το ίδιο χρώμα,
μοτίβο, στυλ
κ.λπ. και συνεπώς
αναζητώντας
ελκυστικά
μαζί |
Échontas to ídio chróma,
motívo, styl k.lp. kai synepós anazitóntas elkystiká mazí |
Mając ten sam kolor, wzór,
styl itp. I dlatego wyglądając atrakcyjnie razem |
Иметь
одинаковый
цвет,
рисунок,
стиль и т. Д. И,
следовательно,
выглядеть
привлекательно
вместе |
Imet' odinakovyy tsvet,
risunok, stil' i t. D. I, sledovatel'no, vyglyadet' privlekatel'no vmeste |
having the
same colour, pattern,style,
etc. and therefore looking attractive together |
Avoir la même couleur, le même
motif, le même style, etc. et par conséquent être attrayants ensemble |
同じ色、模様、スタイルなどを持ち、それゆえ一緒に魅力的に見える |
同じ 色 、 模様 、 スタイル など を 持ち 、 それゆえ一緒 に 魅力 的 に 見える |
おなじ いろ 、 もよう 、 スタイル など お もち 、 それゆえ いっしょ に みりょく てき に みえる |
onaji iro , moyō , sutairu nado o mochi , soreyue issho nimiryoku teki ni mieru |
96 |
颜色;形状 、款式等)相同的,相称的,相配的 |
yánsè; xíngzhuàng, kuǎnshì
děng) xiāngtóng de, xiāngchèn de, xiāngpèi de |
颜色;形状,款式等)相同的,相称的,相配的 |
yánsè; xíngzhuàng, kuǎnshì
děng) xiāngtóng de, xiāngchèn de, xiāngpèi de |
Color; shape, style, etc.) the
same, commensurate, matching |
Couleur, forme, style, etc.)
identiques, proportionnés, assortis |
Cor, forma, estilo, etc.)
iguais, compatíveis |
Color; forma, estilo, etc.)
igual, proporcional, a juego |
Colore, forma, stile, ecc.)
Uguali, commisurati, corrispondenti |
Color, figura, stilo, etc.)
eundem, Nunc eu potentiae commensuratum |
Farbe, Form, Stil usw.) gleich,
passend, passend |
Χρώμα,
σχήμα, στυλ κλπ.)
Το ίδιο,
ανάλογο,
ταιριαστό |
Chróma, schíma, styl klp.) To
ídio, análogo, tairiastó |
Kolor, kształt, styl itp.)
Takie same, współmierne, dopasowane |
Цвет;
форма, стиль
и т. Д.)
Одинаковые,
соразмерные,
соответствующие |
Tsvet; forma, stil' i t. D.)
Odinakovyye, sorazmernyye, sootvetstvuyushchiye |
颜色;形状 、款式等)相同的,相称的,相配的 |
Couleur, forme, style, etc.)
identiques, proportionnés, assortis |
色、形、スタイルなど)同じ、釣り合いのとれた、マッチング |
色 、 形 、 スタイル など ) 同じ 、 釣り合い の とれた、 マッチング |
いろ 、 かたち 、 スタイル など ) おなじ 、 つりあい のとれた 、 マッチング |
iro , katachi , sutairu nado ) onaji , tsuriai no toreta ,macchingu |
97 |
具有相同的颜色,图案,风格等,因此看起来很有吸引力 |
jùyǒu xiāngtóng de
yánsè, tú'àn, fēnggé děng, yīncǐ kàn qǐlái hěn
yǒu xīyǐn lì |
具有相同的颜色,图案,风格等,因此看起来很有吸引力 |
jùyǒu xiāngtóng de
yánsè, tú'àn, fēnggé děng, yīncǐ kàn qǐlái hěn
yǒu xīyǐn lì |
Have the same color, pattern,
style, etc., so it looks very attractive |
Ayez la même couleur, le même
motif, le même style, etc. |
Tem a mesma cor, padrão,
estilo, etc., por isso parece muito atraente |
Tiene el mismo color, patrón,
estilo, etc., por lo que se ve muy atractivo |
Hanno lo stesso colore,
modello, stile, ecc., Quindi sembra molto attraente |
Hoc idem color est, exemplum
style, et decor vultus eius |
Haben Sie die gleiche Farbe,
Muster, Stil usw., so sieht es sehr attraktiv aus |
Έχουν
το ίδιο χρώμα,
μοτίβο, στυλ,
κλπ., Έτσι
φαίνεται πολύ
ελκυστική |
Échoun to ídio chróma, motívo,
styl, klp., Étsi faínetai polý elkystikí |
Mają ten sam kolor, wzór,
styl itp., Więc wyglądają bardzo atrakcyjnie |
Имеют
одинаковый
цвет,
рисунок,
стиль и т. Д., Поэтому
выглядит
очень
привлекательно |
Imeyut odinakovyy tsvet,
risunok, stil' i t. D., Poetomu vyglyadit ochen' privlekatel'no |
具有相同的颜色,图案,风格等,因此看起来很有吸引力 |
Ayez la même couleur, le même
motif, le même style, etc. |
同じ色、パターン、スタイルなどを持っているので、とても魅力的に見えます |
同じ 色 、 パターン 、 スタイル など を 持っているので、 とても 魅力 的 に 見えます |
おなじ いろ 、 パターン 、 スタイル など お もっているので 、 とても みりょく てき に みえます |
onaji iro , patān , sutairu nado o motteirunode , totemomiryoku teki ni miemasu |
98 |
a pine
table with four matching chairs |
a pine table with four matching chairs |
一张松木桌,配有四把配套椅子 |
yī zhāng sōngmù
zhuō, pèi yǒu sì bǎ pèitào yǐzi |
a pine table with four matching
chairs |
une table en pin avec quatre
chaises assorties |
uma mesa de pinho com quatro
cadeiras correspondentes |
Una mesa de pino con cuatro
sillas a juego. |
un tavolo di pino con quattro
sedie di corrispondenza |
quattuor mensae cathedras pinum
adaptare |
ein tisch aus kiefernholz mit
vier passenden stühlen |
ένα
πευκοδάσος με
τέσσερις
καρέκλες |
éna pefkodásos me tésseris
karékles |
sosnowy stół z czterema
dopasowanymi krzesłami |
сосновый
стол с
четырьмя
подходящими
стульями |
sosnovyy stol s chetyr'mya
podkhodyashchimi stul'yami |
a pine
table with four matching chairs |
une table en pin avec quatre
chaises assorties |
4つの一致する椅子が付いている松のテーブル |
4つ の 一致 する 椅子 が 付いている 松 の テーブル |
つ の いっち する いす が ついている まつ の テーブル |
tsu no icchi suru isu ga tsuiteiru matsu no tēburu |
99 |
一张松木桌子和四把配套的椅字 |
yī zhāng sōngmù
zhuōzi hé sì bǎ pèitào de yǐ zì |
一张松木桌子和四把配套的椅字 |
yī zhāng sōngmù
zhuōzi hé sì bǎ pèitào de yǐ zì |
A pine table and four matching
chair words |
Une table en pin et quatre mots
de chaise assortis |
Uma mesa de pinho e quatro
palavras de cadeira correspondentes |
Una mesa de pino y cuatro
palabras de silla a juego. |
Una tavola di pino e quattro
parole di sedie coordinate |
Hunc pinus mensa, et matching
quattuor verbum chairs |
Ein Tannentisch und vier
passende Stuhlwörter |
Ένα
τραπέζι με
πεύκα και
τέσσερα λόγια
για την καρέκλα |
Éna trapézi me péfka kai
téssera lógia gia tin karékla |
Sosnowy stół i cztery
pasujące słowa krzesła |
Стол
из сосны и
четыре
подходящих
слова на стуле |
Stol iz sosny i chetyre
podkhodyashchikh slova na stule |
一张松木桌子和四把配套的椅字 |
Une table en pin et quatre mots
de chaise assortis |
松テーブルと4つの一致する椅子の言葉 |
松 テーブル と 4つ の 一致 する 椅子 の 言葉 |
まつ テーブル と つ の いっち する いす の ことば |
matsu tēburu to tsu no icchi suru isu no kotoba |
100 |
一张松木桌,配有四把配套椅子 |
yī zhāng sōngmù
zhuō, pèi yǒu sì bǎ pèitào yǐzi |
一张松木桌,配有四把配套椅子 |
yī zhāng sōngmù
zhuō, pèi yǒu sì bǎ pèitào yǐzi |
A pine table with four matching
chairs |
Une table en pin avec quatre
chaises assorties |
Uma mesa de pinho com quatro
cadeiras correspondentes |
Una mesa de pino con cuatro
sillas a juego. |
Un tavolo di pino con quattro
sedie di corrispondenza |
Quattuor mensae cathedras
adaptare pinus |
Ein Tannentisch mit vier
passenden Stühlen |
Ένα
πευκοδάσος με
τέσσερις
καρέκλες |
Éna pefkodásos me tésseris
karékles |
Sosnowy stół z czterema
dopasowanymi krzesłami |
Сосновый
стол с
четырьмя
подходящими
стульями |
Sosnovyy stol s chetyr'mya
podkhodyashchimi stul'yami |
一张松木桌,配有四把配套椅子 |
Une table en pin avec quatre
chaises assorties |
4つの一致する椅子が付いている松のテーブル |
4つ の 一致 する 椅子 が 付いている 松 の テーブル |
つ の いっち する いす が ついている まつ の テーブル |
tsu no icchi suru isu ga tsuiteiru matsu no tēburu |
|
matchless (formal) so good that nothing can be compared with it |
matchless (formal) so good that nothing can be
compared with it |
无比(正式)如此优秀,没有什么可以与之相比 |
wúbǐ (zhèngshì) rúcǐ
yōuxiù, méiyǒu shé me kěyǐ yǔ zhī xiāng
bǐ |
Matchless (formal) so good that
nothing can be compared with it |
Incomparable (formel) si bon
que rien ne peut être comparé avec elle |
Incomparável (formal) tão bom
que nada pode ser comparado a ele |
Insuperable (formal) tan bueno
que nada puede compararse con él. |
Matchless (formale) così buono
che nulla può essere paragonato ad esso |
Virgo singularis (formalis) et
nihil boni quod comparari potest cum eo |
Unvergleichlich (formal) so
gut, dass man nichts damit vergleichen kann |
Ακατάλληλο
(επίσημο) τόσο
καλό που δεν
μπορεί να συγκριθεί
με αυτό |
Akatállilo (epísimo) tóso kaló
pou den boreí na synkritheí me aftó |
Niezrównany (formalny) tak
dobry, że nic nie da się z nim porównać |
Несравненный
(формальный)
настолько
хорош, что
ничто не
может
сравниться
с ним |
Nesravnennyy (formal'nyy)
nastol'ko khorosh, chto nichto ne mozhet sravnit'sya s nim |
matchless (formal) so good that nothing can be compared with it |
Incomparable (formel) si bon
que rien ne peut être comparé avec elle |
無比の(正式な)非常に良いのでそれと比較することができない |
無比 の ( 正式な ) 非常 に 良いので それ と 比較 すること が できない |
むひ の ( せいしきな ) ひじょう に よいので それ と ひかく する こと が できない |
muhi no ( seishikina ) hijō ni yoinode sore to hikaku surukoto ga dekinai |
102 |
无可匹敌的;无比的;无双的;无法娘美的 |
wú kě pǐdí de;
wúbǐ de; wúshuāng de; wúfǎ niáng měide |
无可匹敌的;无比的;无双的;无法娘美的 |
wú kě pǐdí de;
wúbǐ de; wúshuāng de; wúfǎ niáng měide |
Unmatched; unparalleled;
unparalleled; |
Inégalée, sans précédent, sans
précédent; |
Incomparável, inigualável, sem
paralelos; |
Sin igual, sin paralelo, sin
paralelo; |
Ineguagliata, ineguagliabile,
senza pari; |
Singularis, singularis,
singularis, non matris tuae pulchritudinem |
Unübertroffen, beispiellos,
beispiellos; |
Απαράμιλλη,
απαράμιλλη,
απαράμιλλη? |
Aparámilli, aparámilli,
aparámilli? |
Niezrównany, niezrównany,
niezrównany; |
Непревзойденный,
не имеющий
аналогов, не
имеющий
аналогов; |
Neprevzoydennyy, ne imeyushchiy
analogov, ne imeyushchiy analogov; |
无可匹敌的;无比的;无双的;无法娘美的 |
Inégalée, sans précédent, sans
précédent; |
比類のない、比類のない、比類のない; |
比類 の ない 、 比類 の ない 、 比類 の ない ; |
ひるい の ない 、 ひるい の ない 、 ひるい の ない ; |
hirui no nai , hirui no nai , hirui no nai ; |
103 |
无比(正式)如此优秀,没有什么可以与之相比 |
wúbǐ (zhèngshì) rúcǐ
yōuxiù, méiyǒu shé me kěyǐ yǔ zhī xiāng
bǐ |
无比(正式)如此优秀,没有什么可以与之相比 |
wúbǐ (zhèngshì) rúcǐ
yōuxiù, méiyǒu shé me kěyǐ yǔ zhī xiāng
bǐ |
Unparalleled (formal) so good,
nothing can compare with it |
Inégalée (formelle) si bonne,
rien ne peut la comparer |
Incomparável (formal) tão bom,
nada pode se comparar com isso |
Sin igual (formal) tan bueno,
nada se puede comparar con eso |
Ineguagliabile (formale) così
buono, niente può paragonarlo |
Titanic (officialis) ut bonum,
quod non potest comparari |
Beispiellos (formal), so gut,
dass nichts damit zu vergleichen ist |
Απαράμιλλη
(τυπική) τόσο
καλή, τίποτα
δεν μπορεί να
συγκριθεί με
αυτό |
Aparámilli (typikí) tóso kalí,
típota den boreí na synkritheí me aftó |
Niezrównany (formalny) tak
dobry, że nic nie może się z nim równać |
Непревзойденный
(формальный)
так хорошо, ничто
не может
сравниться
с ним |
Neprevzoydennyy (formal'nyy)
tak khorosho, nichto ne mozhet sravnit'sya s nim |
无比(正式)如此优秀,没有什么可以与之相比 |
Inégalée (formelle) si bonne,
rien ne peut la comparer |
比類のない(正式)とても良い、何もそれと比較することはできません |
比類 の ない ( 正式 ) とても 良い 、 何 も それ と比較 する こと は できません |
ひるい の ない ( せいしき ) とても よい 、 なに も それと ひかく する こと わ できません |
hirui no nai ( seishiki ) totemo yoi , nani mo sore tohikaku suru koto wa dekimasen |
104 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
105 |
incomparable |
incomparable |
无与伦比 |
wúyǔlúnbǐ |
Incomparable |
Incomparable |
Incomparável |
Incomparable |
incomparabile |
abundantes |
Unvergleichlich |
Αξεπέραστη |
Axepérasti |
Nieporównywalny |
несравненный |
nesravnennyy |
incomparable |
Incomparable |
比類のない |
比類 の ない |
ひるい の ない |
hirui no nai |
106 |
matchless
beauty |
matchless beauty |
无与伦比的美丽 |
wúyǔlúnbǐ dì
měilì |
Matchless beauty |
Beauté incomparable |
Beleza incomparável |
Belleza inigualable |
Bellezza senza pari |
Virgo singularis inter
pulchritudo |
Unvergleichliche Schönheit |
Αξεπέραστη
ομορφιά |
Axepérasti omorfiá |
Niezrównane piękno |
Несравненная
красота |
Nesravnennaya krasota |
matchless
beauty |
Beauté incomparable |
無比の美しさ |
無比 の 美し さ |
むひ の うつくし さ |
muhi no utsukushi sa |
107 |
绝色;绝技 |
juésè; juéjì |
绝色,绝技 |
juésè, juéjì |
Absolute |
Absolu |
Absoluto |
Absoluto |
Stunning; bravata |
Vestibulum, INCREMENTUM |
Stunning; Stunt |
Απόλυτη |
Apólyti |
Absolutnie |
Потрясающий;
трюк |
Potryasayushchiy; tryuk |
绝色;绝技 |
Absolu |
絶対 |
絶対 |
ぜったい |
zettai |
108 |
matchmaker a person who tries to arrange marriages or relationships
between others |
Matchmaker a person who tries
to arrange marriages or relationships between others |
媒人一个试图安排婚姻或他人之间关系的人 |
Méirén yīgè shìtú
ānpái hūnyīn huò tārén zhī jiān guānxì de
rén |
Matchmaker a person who tries
to arrange marriages or relationships between others |
Matchmaker une personne qui
essaie d'organiser des mariages ou des relations entre d'autres |
Matchmaker uma pessoa que tenta
arranjar casamentos ou relacionamentos entre outros |
Matchmaker es una persona que
trata de organizar matrimonios o relaciones entre otros. |
Matchmaker una persona che
cerca di organizzare matrimoni o relazioni tra gli altri |
vel vult comparare alias
nuptias conciliantis qui aliis |
Matchmaker eine Person, die
versucht, Ehen oder Beziehungen zwischen anderen zu arrangieren |
Matchmaker ένα
πρόσωπο που
προσπαθεί να
οργανώσει
γάμους ή
σχέσεις
μεταξύ των
άλλων |
Matchmaker éna prósopo pou
prospatheí na organósei gámous í schéseis metaxý ton állon |
Matchmaker osoba, która próbuje
zaaranżować małżeństwa lub związki między
innymi |
Сватова
человек,
который
пытается
устроить
браки или
отношения
между
другими |
Svatova chelovek, kotoryy
pytayetsya ustroit' braki ili otnosheniya mezhdu drugimi |
matchmaker a person who tries to arrange marriages or relationships
between others |
Matchmaker une personne qui
essaie d'organiser des mariages ou des relations entre d'autres |
他の人との結婚や関係を手配しようとする人 |
他 の 人 と の 結婚 や 関係 を 手配 しよう と する 人 |
た の ひと と の けっこん や かんけい お てはい しよう とする ひと |
ta no hito to no kekkon ya kankei o tehai shiyō to suru hito |
109 |
媒人;牵线搭桥的人;红娘 |
méirén;
qiānxiàndāqiáo de rén; hóngniáng |
媒人;牵线搭桥的人;红娘 |
méirén;
qiānxiàndāqiáo de rén; hóngniáng |
Matchmaker; matchmaker;
matchmaker |
Marieur; marieur; marieur |
Matchmaker; matchmaker;
matchmaker |
Matchmaker; matchmaking
persona; celestina |
Matchmaker, Matchmaker,
Matchmaker |
Conciliantis ago, homo
matchmaking: conciliantis ago |
Matchmaker; Matchmaker;
Matchmaker |
Εξομοιωτής,
προξενητής,
προξενητής |
Exomoiotís, proxenitís,
proxenitís |
Matchmaker; swat; swat |
Сваха;
сваха; сваха |
Svakha; svakha; svakha |
媒人;牵线搭桥的人;红娘 |
Marieur; marieur; marieur |
仲人;仲人;仲人 |
仲人 ; 仲人 ; 仲人 |
なこうど ; なこうど ; なこうど |
nakōdo ; nakōdo ; nakōdo |
110 |
match.making |
match.Making |
match.making |
match.Making |
Match.making |
Match.making |
Match.making |
Emparejando |
match.making |
match.making |
Match.making |
Match.making |
Match.making |
Tworzenie meczów |
match.making |
match.making |
match.making |
Match.making |
マッチメイキング |
マッチメイキング |
まっちめいきんぐ |
macchimeikingu |
111 |
match
play |
match play |
比赛 |
bǐsài |
Match play |
Match de match |
Match play |
Partido |
Match play |
par ludere |
Match spielen |
Αγώνας
αγώνα |
Agónas agóna |
Match play |
Матч
игры |
Match igry |
match
play |
Match de match |
マッチプレイ |
マッチプレイ |
まっちぷれい |
macchipurei |
112 |
a way of
playing golf in which your score depends on the number of holes that you |
a way of playing golf in which
your score depends on the number of holes that you |
打高尔夫球的一种方式,你的得分取决于你的洞数 |
dǎ gāo'ěrfū
qiú de yī zhǒng fāngshì, nǐ de défēn qǔjué yú
nǐ de dòng shù |
a way of playing golf in which
your score depends on the number of holes that you |
une façon de jouer au golf dans
laquelle votre score dépend du nombre de trous que vous avez |
uma maneira de jogar golfe em
que sua pontuação depende do número de buracos que você |
una manera de jugar al golf en
el que su puntuación depende del número de agujeros que se |
un modo di giocare a golf in
cui il tuo punteggio dipende dal numero di buche che hai |
in quibus vestram ludentibus
golf score per viam scientiae attenditur secundum quantitatem quam pertusum |
Eine Art Golf zu spielen, bei
der Ihre Punktzahl von der Anzahl der Löcher abhängt, die Sie haben |
ένας
τρόπος να
παίζετε γκολφ
στον οποίο η
βαθμολογία
σας εξαρτάται
από τον αριθμό
των τρυπών που
έχετε |
énas trópos na paízete nkolf
ston opoío i vathmología sas exartátai apó ton arithmó ton trypón pou échete |
sposób gry w golfa, w którym
Twój wynik zależy od liczby dziur, które ty |
способ
игры в гольф,
в котором
ваш счет
зависит от
количества
лунок,
которые вы |
sposob igry v gol'f, v kotorom
vash schet zavisit ot kolichestva lunok, kotoryye vy |
a way of
playing golf in which your score depends on the number of holes that you |
une façon de jouer au golf dans
laquelle votre score dépend du nombre de trous que vous avez |
あなたのスコアがあなたが持っている穴の数に依存するゴルフをする方法 |
あなた の スコア が あなた が 持っている 穴 の 数 に依存 する ゴルフ を する 方法 |
あなた の スコア が あなた が もっている あな の かず にいぞん する ゴルフ お する ほうほう |
anata no sukoa ga anata ga motteiru ana no kazu ni izonsuru gorufu o suru hōhō |
113 |
win rather
than the number of times you hit the ball in the whole game |
win rather than the number of
times you hit the ball in the whole game |
胜利而不是你在整场比赛中击球的次数 |
shènglì ér bùshì nǐ zài
zhěng chǎng bǐsài zhōng jí qiú de cìshù |
Win rather than the number of
times you hit the ball in the whole game |
Gagnez plutôt que le nombre de
fois que vous frappez la balle dans tout le match |
Ganhe em vez do número de vezes
que você acertou a bola em todo o jogo |
Gana en lugar de la cantidad de
veces que golpeas la bola en todo el juego. |
Vinci piuttosto che il numero
di volte in cui hai colpito la palla nell'intera partita |
quam vincere uicibus totam ledo
pila ludum |
Gewinnen Sie, anstatt wie oft
Sie den Ball im gesamten Spiel geschlagen haben |
Κερδίστε
και όχι τον
αριθμό των
φορών που
χτυπάτε την
μπάλα σε όλο το
παιχνίδι |
Kerdíste kai óchi ton arithmó
ton forón pou chtypáte tin bála se ólo to paichnídi |
Wygrywaj, a nie ile razy
uderzyłeś piłkę w całej grze |
Победа,
а не
количество
ударов по
мячу за всю
игру |
Pobeda, a ne kolichestvo udarov
po myachu za vsyu igru |
win rather
than the number of times you hit the ball in the whole game |
Gagnez plutôt que le nombre de
fois que vous frappez la balle dans tout le match |
あなたがゲーム全体でボールを打つ回数よりもむしろ勝つ |
あなた が ゲーム 全体 で ボール を 打つ 回数 より もむしろ 勝つ |
あなた が ゲーム ぜんたい で ボール お うつ かいすう よりも むしろ かつ |
anata ga gēmu zentai de bōru o utsu kaisū yori mo mushirokatsu |
114 |
(高尔夫球)比洞赛(与计杆赛有别) |
(gāo'ěrfū qiú)
bǐ dòng sài (yǔ jì gān sài yǒu bié) |
(高尔夫球)比洞赛(与计杆赛有别) |
(gāo'ěrfū qiú)
bǐ dòng sài (yǔ jì gān sài yǒu bié) |
(Golf) Match Play (different
from the benchmark game) |
(Golf) Match Play (différent du
jeu de référence) |
(Golf) Match Play (diferente do
jogo de referência) |
(Golf) Match Play (diferente
del juego de referencia) |
(Golf) Match Play (diverso dal
gioco benchmark) |
(Golf) Play risus Compositus
(fabula ictu et alia quae numerare) |
(Golf-) Match-Spiel (anders als
das Benchmark-Spiel) |
(Γκολφ)
Αγώνας αγώνα
(διαφορετικό
από το
παιχνίδι αναφοράς) |
(Nkolf) Agónas agóna
(diaforetikó apó to paichnídi anaforás) |
(Golf) Match Play (inne
niż gra benchmarkowa) |
(Golf) Match Play
(отличается
от
эталонной
игры) |
(Golf) Match Play
(otlichayetsya ot etalonnoy igry) |
(高尔夫球)比洞赛(与计杆赛有别) |
(Golf) Match Play (différent du
jeu de référence) |
(ゴルフ)マッチプレイ(ベンチマークゲームとは異なります) |
( ゴルフ ) マッチプレイ ( ベンチマーク ゲーム と は異なります ) |
( ゴルフ ) まっちぷれい ( ベンチマーク ゲーム と わ ことなります ) |
( gorufu ) macchipurei ( benchimāku gēmu to wakotonarimasu ) |
115 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Compare |
Comparer |
Comparar |
Comparar |
confrontare |
compare |
Vergleichen Sie |
Συγκρίνετε |
Synkrínete |
Porównaj |
сравнить |
sravnit' |
compare |
Comparer |
比較する |
比較 する |
ひかく する |
hikaku suru |
116 |
stroke play |
stroke play |
中风比赛 |
zhòngfēng bǐsài |
Stroke play |
Stroke play |
Jogo de pancada |
Juego de trazo |
Gioco a colpi |
plaga ludere |
Schlaganfall spielen |
Παίξτε
το εγκεφαλικό |
Paíxte to enkefalikó |
Stroke play |
Инсульт
игры |
Insul't igry |
stroke play |
Stroke play |
ストロークプレイ |
ストロークプレイ |
すとろうくぷれい |
sutorōkupurei |
117 |
match point(especially in tennis 尤指网球) a point that, if won by a player, will also win them the
match |
match point(especially in
tennis yóu zhǐ wǎngqiú) a point that, if won by a player, will also
win them the match |
比赛点(特别是在网球尤指网球),如果一名球员赢了,也会赢得他们的比赛 |
bǐsài diǎn (tèbié shì
zài wǎngqiú yóu zhǐ wǎngqiú), rúguǒ yī míng qiúyuán
yíngle, yě huì yíngdé tāmen de bǐsài |
Match point(especially in
tennis, especially tennis) a point that, if won by a player, will also win
them the match |
Match point (particulièrement
au tennis, en particulier au tennis) un point qui, s'il est gagné par un
joueur, le gagnera également |
Ponto de partida (especialmente
no tênis, especialmente tênis), um ponto que, se ganho por um jogador, também
ganhará a partida. |
Punto de partida (especialmente
en tenis, especialmente tenis) un punto que, si es ganado por un jugador,
también lo ganará el partido |
Punto di incontro (specialmente
nel tennis, in particolare nel tennis) un punto che, se vinto da un
giocatore, vincerà anche loro la partita |
par punctum (maxime in tennis
potissimum tennis) est illud, quod, si vicit per ludio ludius, etiam vincere
par est eos, |
Matchball (vor allem im Tennis,
vor allem im Tennis) Ein Punkt, den ein Spieler gewinnt, wenn er ihn gewinnt |
Το
σημείο αγώνα
(ειδικά στο
τένις, ειδικά
στο τένις) ένα
σημείο που, αν
κερδίσει ένας
παίκτης, θα
κερδίσει
επίσης τον
αγώνα |
To simeío agóna (eidiká sto
ténis, eidiká sto ténis) éna simeío pou, an kerdísei énas paíktis, tha
kerdísei epísis ton agóna |
Punkt meczowy (zwłaszcza w
tenisie, zwłaszcza tenis) to punkt, który, jeśli zostanie wygrany
przez gracza, również wygra mecz |
Точка
матча
(особенно в
теннисе,
особенно в теннисе)
- точка,
которая,
если игрок
выиграет,
также
выиграет
матч |
Tochka matcha (osobenno v
tennise, osobenno v tennise) - tochka, kotoraya, yesli igrok vyigrayet,
takzhe vyigrayet match |
match point(especially in tennis 尤指网球) a point that, if won by a player, will also win them the
match |
Match point (particulièrement
au tennis, en particulier au tennis) un point qui, s'il est gagné par un
joueur, le gagnera également |
試合のポイント(特にテニス、特にテニス)。もしプレイヤーが勝った場合、彼らにも試合に勝つポイント |
試合 の ポイント ( 特に テニス 、 特に テニス ) 。もし プレイヤー が 勝った 場合 、 彼ら に も 試合 に勝つ ポイント |
しあい の ポイント ( とくに テニス 、 とくに テニス )。 もし プレイヤー が かった ばあい 、 かれら に も しあい に かつ ポイント |
shiai no pointo ( tokuni tenisu , tokuni tenisu ) . moshipureiyā ga katta bāi , karera ni mo shiai ni katsu pointo |
118 |
决胜分;赛点 |
juéshèng fēn; sài
diǎn |
决胜分;赛点 |
juéshèng fēn; sài
diǎn |
Final score |
Score final |
Pontuação final |
Puntaje final |
Punteggio finale |
Par Point, par illud |
Endergebnis |
Τελική
βαθμολογία |
Telikí vathmología |
Wynik końcowy |
Окончательный
счет |
Okonchatel'nyy schet |
决胜分;赛点 |
Score final |
最終スコア |
最終 スコア |
さいしゅう スコア |
saishū sukoa |
119 |
matchstick |
matchstick |
火柴 |
huǒchái |
Matchstick |
Allumette |
Palito de fósforo |
Cerilla |
fiammifero |
matchstick |
Streichholz |
Matchstick |
Matchstick |
Zapałka |
деревянная
часть
спички |
derevyannaya chast' spichki |
matchstick |
Allumette |
マッチ棒 |
マッチ 棒 |
マッチ ぼう |
macchi bō |
120 |
a single
wooden match |
a single wooden match |
一场木制比赛 |
yī chǎng mù zhì
bǐsài |
a single wooden match |
une seule allumette en bois |
um único fósforo de madeira |
un solo partido de madera |
una singola partita di legno |
unum par lignea |
ein einziges Streichholz |
ένα
ενιαίο ξύλινο
παιχνίδι |
éna eniaío xýlino paichnídi |
pojedynczy drewniany mecz |
одиночная
деревянная
спичка |
odinochnaya derevyannaya
spichka |
a single
wooden match |
une seule allumette en bois |
単一の木製の試合 |
単一 の 木製 の 試合 |
たにつ の もくせい の しあい |
tanitsu no mokusei no shiai |
121 |
火柴杆;火柴棍 |
huǒchái gǎn;
huǒchái gùn |
火柴杆;火柴棍 |
huǒchái gǎn;
huǒchái gùn |
Matchstick |
Allumette |
Palito de fósforo |
Cerilla |
Matchstick; fiammifero |
Matchstick: matchstick |
Streichholz |
Matchstick |
Matchstick |
Zapałka |
Спички;
спичка |
Spichki; spichka |
火柴杆;火柴棍 |
Allumette |
マッチ棒 |
マッチ 棒 |
マッチ ぼう |
macchi bō |
122 |
starving
children with legs like match- sticks |
starving children with legs
like match- sticks |
挨饿的孩子腿像火柴棍 |
āi è de háizi tuǐ
xiàng huǒchái gùn |
Starving children with legs
like match- sticks |
Enfants affamés avec des jambes
comme des allumettes |
Crianças famintas com pernas
como palitos de fósforos |
niños hambrientos con las
piernas como palos desbobinadores |
Bambini affamati con le gambe
come fiammiferi |
collegisti quasi cruribus
match- multitudinem filiorum |
Hungernde Kinder mit Beinen wie
Streichhölzer |
Πείνα
τα παιδιά με τα
πόδια όπως τα
σπίρτα |
Peína ta paidiá me ta pódia
ópos ta spírta |
Głodujące dzieci z
nogami jak kijki do zapałek |
Голодные
дети с
ногами, как
спички |
Golodnyye deti s nogami, kak
spichki |
starving
children with legs like match- sticks |
Enfants affamés avec des jambes
comme des allumettes |
マッチ棒のような足で子供たちを飢えさせる |
マッチ 棒 の ような 足 で 子供たち を 飢えさせる |
マッチ ぼう の ような あし で こどもたち お うえさせる |
macchi bō no yōna ashi de kodomotachi o uesaseru |
123 |
腿瘦得象火柴棍一样的饥饿儿童 |
tuǐ shòu dé xiàng
huǒchái gùn yīyàng de jī'è értóng |
腿瘦得象火柴棍一样的饥饿儿童 |
tuǐ shòu dé xiàng
huǒchái gùn yīyàng de jī'è értóng |
a hungry child with a leg that
is as thin as a matchstick |
un enfant affamé avec une jambe
aussi fine qu'une allumette |
uma criança faminta com uma
perna tão fina quanto um palito de fósforo |
piernas delgadas como cerillas
de niños hambrientos |
un bambino affamato con una
gamba sottile come un fiammifero |
Infantes ieiuna crura tenues
Matchstick |
ein hungriges Kind mit einem
Bein, das so dünn ist wie ein Streichholz |
ένα
πεινασμένο
παιδί με ένα
πόδι που είναι
τόσο λεπτό όσο
ένα τζάκποτ |
éna peinasméno paidí me éna
pódi pou eínai tóso leptó óso éna tzákpot |
głodne dziecko z nogą
cienką jak zapałka |
голодный
ребенок с
тонкой, как
спичка, ногой |
golodnyy rebenok s tonkoy, kak
spichka, nogoy |
腿瘦得象火柴棍一样的饥饿儿童 |
un enfant affamé avec une jambe
aussi fine qu'une allumette |
マッチ棒のように細い足を持つ空腹の子供 |
マッチ 棒 の よう に 細い 足 を 持つ 空腹 の 子供 |
マッチ ぼう の よう に ほそい あし お もつ くうふく の こども |
macchi bō no yō ni hosoi ashi o motsu kūfuku no kodomo |
124 |
matchstick
man |
matchstick man |
火柴人 |
huǒchái rén |
Matchstick man |
Homme allumette |
Homem Matchstick |
Hombre cerilla |
Fiammifero uomo |
matchstick hominem |
Matchstick Mann |
Matchstick
άνθρωπος |
Matchstick ánthropos |
Człowiek zapałek |
Спичечный
человечек |
Spichechnyy chelovechek |
matchstick
man |
Homme allumette |
マッチ棒男 |
マッチ 棒 男 |
マッチ ぼう おとこ |
macchi bō otoko |
125 |
火柴人 |
huǒchái rén |
火柴人 |
huǒchái rén |
Matchstick Men |
Stickman |
Stickman |
Stickman |
Il genio della truffa |
Matchstick homines |
Stickman |
Stickman |
Stickman |
Stickman |
Мужчины
Спички |
Muzhchiny Spichki |
火柴人 |
Stickman |
バッター |
バッター |
バッター |
battā |
126 |
线条画男子 |
xiàntiáo huà nánzǐ |
线条画男子 |
xiàntiáo huà nánzǐ |
Line drawing man |
Dessin au trait homme |
Homem de desenho de linha |
Dibujo lineal hombre |
Line drawing man |
Drawings recta hominum |
Strichzeichnung Mann |
Ο
άνθρωπος
σχεδίασης
γραμμών |
O ánthropos schedíasis grammón |
Człowiek rysujący
linię |
Рисование
линии
человек |
Risovaniye linii chelovek |
线条画男子 |
Dessin au trait homme |
線画男 |
線画 男 |
せんが おとこ |
senga otoko |
127 |
matchstick
woman |
matchstick woman |
火柴女人 |
huǒchái nǚrén |
Matchstick woman |
Femme allumette |
Mulher matchstick |
Mujer cerilla |
Fiammifero donna |
mulier matchstick |
Matchstick Frau |
Matchstick
γυναίκα |
Matchstick gynaíka |
Kobieta zapałek |
Спичка
женщина |
Spichka zhenshchina |
matchstick
woman |
Femme allumette |
マッチ棒の女性 |
マッチ 棒 の 女性 |
マッチ ぼう の じょせい |
macchi bō no josei |
128 |
线条画女子 |
xiàntiáo huà nǚzǐ |
线条画女子 |
xiàntiáo huà nǚzǐ |
Line drawing woman |
Dessin au trait femme |
Desenho de linha mulher |
Mujer de dibujo lineal |
Linea disegno donna |
Women scriptor linea trahentem |
Strichzeichnung Frau |
Σειρά
γυναίκα |
Seirá gynaíka |
Kobieta rysowania linii |
Рисование
линии
женщина |
Risovaniye linii zhenshchina |
线条画女子 |
Dessin au trait femme |
線画の女性 |
線画 の 女性 |
せんが の じょせい |
senga no josei |
129 |
matchstick
figure |
matchstick figure |
火柴人物 |
huǒchái rénwù |
Matchstick figure |
Allumette |
Figura Matchstick |
Figura de cerilla |
Figura di fiammifero |
matchstick figure |
Streichholzfigur |
Matchstick
σχήμα |
Matchstick schíma |
Figura zapałki |
Спичечная
фигура |
Spichechnaya figura |
matchstick
figure |
Allumette |
マッチ棒フィギュア |
マッチ 棒 フィギュア |
マッチ ぼう フィギュア |
macchi bō figyua |
130 |
stick figure |
stick figure |
简笔画 |
jiǎn bǐhuà |
Stick figure |
Bonhomme allumette |
Figura da vara |
Figura de palo |
Figura stilizzata |
figure lignum unum, |
Strichmännchen |
Στυλό
σχήμα |
Styló schíma |
Stick figure |
Фигурка |
Figurka |
stick figure |
Bonhomme allumette |
スティックフィギュア |
スティック フィギュア |
スティック フィギュア |
sutikku figyua |
131 |
a picture of a person drawn only with thin
lines for the arms and legs, a circle for the head, etc. |
a picture of a person drawn only with thin
lines for the arms and legs, a circle for the head, etc. |
一张只画有胳膊和腿的细线,头部圆圈等的人的照片。 |
yī zhāng zhǐ huà yǒu
gēbó hé tuǐ de xì xiàn, tóu bù yuánquān děng de rén de
zhàopiàn. |
a picture of a person
drawn only with thin lines for the arms and legs, a circle for the head, etc. |
une image d'une personne
dessinée uniquement avec des lignes fines pour les bras et les jambes, un
cercle pour la tête, etc. |
uma foto de uma pessoa
desenhada apenas com linhas finas para os braços e pernas, um círculo para a
cabeça, etc. |
una foto de una persona
dibujada solo con líneas finas para los brazos y piernas, un círculo para la
cabeza, etc. |
un'immagine di una
persona disegnata solo con linee sottili per le braccia e le gambe, un
cerchio per la testa, ecc. |
cum tenvia quae linearum
pictura a brachiis cruribusque circulus capiti etc. |
ein Bild von einer
Person, die nur mit dünnen Linien für Arme und Beine, einem Kreis für den
Kopf usw. gezeichnet ist. |
μια
εικόνα ενός
ατόμου που
τραβιέται
μόνο με λεπτές
γραμμές για τα
χέρια και τα
πόδια, έναν
κύκλο για το
κεφάλι, κλπ. |
mia eikóna enós atómou pou traviétai móno me
leptés grammés gia ta chéria kai ta pódia, énan kýklo gia to kefáli, klp. |
zdjęcie osoby
narysowanej jedynie cienkimi liniami na ręce i nogi, koło na
głowę itp. |
изображение
человека,
нарисованное
только
тонкими
линиями для
рук и ног,
кругом для
головы и т. д. |
izobrazheniye cheloveka, narisovannoye
tol'ko tonkimi liniyami dlya ruk i nog, krugom dlya golovy i t. d. |
a picture of a person drawn only with thin
lines for the arms and legs, a circle for the head, etc. |
une image d'une personne
dessinée uniquement avec des lignes fines pour les bras et les jambes, un
cercle pour la tête, etc. |
腕や脚を細い線で、頭を円で描いた人の絵 |
腕 や 脚 を 細い 線 で 、 頭 を 円 で 描いた 人 の 絵 |
うで や あし お ほそい せん で 、 あたま お えん で えがいた ひと の え |
ude ya ashi o hosoi sen de , atama o en de egaita hito noe |
132 |
人物线条画;简笔人物画 |
Rénwù xiàntiáo huà; jiǎn
bǐ rénwù huà |
人物线条画;简笔人物画 |
Rénwù xiàntiáo huà; jiǎn
bǐ rénwù huà |
Character line drawing; stick
figure painting |
Dessin au trait de personnages |
Desenho de linha de caracteres;
figura de boneco |
Dibujo de líneas de carácter;
figura de palo pintura |
Disegno a tratteggio, pittura a
figure stilizzate |
Figure lignum unum, simplex
calamum habet imaginem |
Character Strichzeichnung;
Strichmännchenmalerei |
Σχέδιο
γραμμής
χαρακτήρων,
ζωγραφική
ραβδιών |
Schédio grammís charaktíron,
zografikí ravdión |
Rysowanie linii postaci,
malowanie figur kijów |
Рисование
линий
персонажей,
рисование
фигурок |
Risovaniye liniy personazhey,
risovaniye figurok |
人物线条画;简笔人物画 |
Dessin au trait de personnages |
文字線画、スティックフィギュア塗装 |
文字 線画 、 スティック フィギュア 塗装 |
もじ せんが 、 スティック フィギュア とそう |
moji senga , sutikku figyua tosō |
133 |
matchwood |
matchwood |
马奇伍德 |
mǎ qí wǔdé |
Matchwood |
Matchwood |
Matchwood |
Matchwood |
legno per fiammiferi |
matchwood |
Matchwood |
Matchwood |
Matchwood |
Matchwood |
спичечная
соломка |
spichechnaya solomka |
matchwood |
Matchwood |
マッチウッド |
マッチ ウッド |
マッチ ウッド |
macchi uddo |
|
very small
pieces of wood |
very small pieces of wood |
非常小的木头 |
fēicháng xiǎo de
mùtou |
Very small pieces of wood |
Très petits morceaux de bois |
Pedaços muito pequenos de
madeira |
Muy pequeñas piezas de madera. |
Pezzi di legno molto piccoli |
parva ligna |
Sehr kleine Holzstücke |
Πολύ
μικρά
κομμάτια
ξύλου |
Polý mikrá kommátia xýlou |
Bardzo małe kawałki
drewna |
Очень
маленькие
кусочки
дерева |
Ochen' malen'kiye kusochki
dereva |
very small
pieces of wood |
Très petits morceaux de bois |
非常に小さい木片 |
非常 に 小さい 木片 |
ひじょう に ちいさい もくへん |
hijō ni chīsai mokuhen |
134 |
小木条;木料译片 |
xiǎomù tiáo; mùliào yì
piàn |
小木条;木料译片 |
xiǎomù tiáo; mùliào yì
piàn |
Small wooden strip |
Petite bande de bois |
Pequena tira de madeira |
Tira de madera pequeña |
Piccola striscia di legno |
Ligno ligata; translationem
lignum sheet |
Kleine Holzleiste |
Μικρή
ξύλινη ταινία |
Mikrí xýlini tainía |
Mały drewniany pasek |
Маленькая
деревянная
полоска |
Malen'kaya derevyannaya poloska |
小木条;木料译片 |
Petite bande de bois |
小さい木のストリップ |
小さい 木 の ストリップ |
ちいさい き の ストリップ |
chīsai ki no sutorippu |
135 |
mate |
mate |
伴侣 |
bànlǚ |
Mate |
Mate |
Companheiro |
Mate |
compagno |
mate |
Kumpel |
Ματέ |
Maté |
Mate |
помощник |
pomoshchnik |
mate |
Mate |
仲間 |
仲間 |
なかま |
nakama |
136 |
(informal)
friend |
(informal) friend |
(非正式的)朋友 |
(fēi zhèngshì de)
péngyǒu |
(informal) friend |
ami (informel) |
amigo (informal) |
amigo (informal) |
(informale) amico |
(Tacitae) amicus |
(informeller) Freund |
(άτυπης)
φίλης |
(átypis) fílis |
(nieformalny) przyjaciel |
(неформальный)
друг |
(neformal'nyy) drug |
(informal)
friend |
ami (informel) |
(非公式)友達 |
( 非公式 ) 友達 |
( ひこうしき ) ともだち |
( hikōshiki ) tomodachi |
137 |
朋友 |
péngyǒu |
朋友 |
péngyǒu |
friend |
Ami |
Amigo |
Amigo |
amico |
amicus |
Freund |
Φίλος |
Fílos |
Przyjaciel |
друг |
drug |
朋友 |
Ami |
友達 |
友達 |
ともだち |
tomodachi |
138 |
a friend |
a friend |
一个朋友 |
yīgè péngyǒu |
a friend |
un ami |
um amigo |
un amigo |
un amico |
amicus |
ein Freund |
ένας
φίλος |
énas fílos |
przyjaciel |
друг |
drug |
a friend |
un ami |
友達 |
友達 |
ともだち |
tomodachi |
139 |
朋友;伙伴: |
péngyǒu; huǒbàn: |
朋友,伙伴: |
péngyǒu, huǒbàn: |
Friend; partner: |
Ami; partenaire: |
Amigo, parceiro: |
Amigo; compañero: |
Amico, partner: |
Amici, Partners: |
Freund, Partner: |
Φίλος,
σύντροφος: |
Fílos, sýntrofos: |
Przyjaciel; partner: |
Друг,
партнер: |
Drug, partner: |
朋友;伙伴: |
Ami; partenaire: |
友達、パートナー: |
友達 、 パートナー : |
ともだち 、 パートナー : |
tomodachi , pātonā : |
140 |
They’ve been
best mates since school |
They’ve been best mates since
school |
自从上学以来,他们一直是最好的伴侣 |
Zìcóng shàngxué yǐlái,
tāmen yīzhí shì zuì hǎo de bànlǚ |
They’ve been best mates since
school |
Ils sont meilleurs amis depuis
l’école |
Eles são os melhores amigos
desde a escola |
Han sido mejores amigos desde
la escuela |
Sono stati migliori amici da
quando eravamo a scuola |
Ive 'been optimum ludum cum
coniugibus |
Sie sind die besten Kumpels
seit der Schule |
Είναι
καλύτεροι
φίλοι από το
σχολείο |
Eínai kalýteroi fíloi apó to
scholeío |
Są najlepszymi kumplami od
czasów szkoły |
Они
были
лучшими
друзьями со
школы |
Oni byli luchshimi druz'yami so
shkoly |
They’ve been
best mates since school |
Ils sont meilleurs amis depuis
l’école |
彼らは学校から最高の仲間だった |
彼ら は 学校 から 最高 の 仲間だった |
かれら わ がっこう から さいこう の なかまだった |
karera wa gakkō kara saikō no nakamadatta |
141 |
他们众上学时期以来就是最要好的朋友 |
tāmen zhòng shàngxué shíqí
yǐlái jiùshì zuì yàohǎo de péngyǒu |
他们众上学时期以来就是最要好的朋友 |
tāmen zhòng shàngxué shíqí
yǐlái jiùshì zuì yàohǎo de péngyǒu |
They are the best friends since
they were in school. |
Ils sont les meilleurs amis
depuis l’école. |
Eles são os melhores amigos
desde que estavam na escola. |
Desde su periodo escolar
público es el mejor amigo |
Sono i migliori amici da quando
erano a scuola. |
Quoniam tempus est amicus
Publico |
Sie sind die besten Freunde,
seit sie in der Schule waren. |
Είναι
οι καλύτεροι
φίλοι από τότε
που ήταν στο σχολείο. |
Eínai oi kalýteroi fíloi apó
tóte pou ítan sto scholeío. |
Są najlepszymi
przyjaciółmi, odkąd byli w szkole. |
Они
лучшие
друзья, так
как они были
в школе. |
Oni luchshiye druz'ya, tak kak
oni byli v shkole. |
他们众上学时期以来就是最要好的朋友 |
Ils sont les meilleurs amis
depuis l’école. |
彼らは学校に通っていたので彼らは親友です。 |
彼ら は 学校 に 通っていたので 彼ら は 親友です 。 |
かれら わ がっこう に かよっていたので かれら わ しにゅうです 。 |
karera wa gakkō ni kayotteitanode karera wa shinyūdesu . |
142 |
自从上学以来,他们一直是最好的伴侣 |
zìcóng shàngxué yǐlái,
tāmen yīzhí shì zuì hǎo de bànlǚ |
自从上学以来,他们一直是最好的伴侣 |
zìcóng shàngxué yǐlái,
tāmen yīzhí shì zuì hǎo de bànlǚ |
They have been the best
companions since school |
Ils ont été les meilleurs
compagnons depuis l'école |
Eles têm sido os melhores
companheiros desde a escola |
Han sido los mejores compañeros
desde la escuela. |
Sono stati i migliori compagni
fin dalla scuola |
Cum schola optimum socium
fuerint |
Sie waren die besten Begleiter
seit der Schule |
Είναι
οι καλύτεροι
σύντροφοι από
το σχολείο |
Eínai oi kalýteroi sýntrofoi
apó to scholeío |
Są najlepszymi
towarzyszami od szkoły |
Они
были
лучшими
компаньонами
со школы |
Oni byli luchshimi kompan'onami
so shkoly |
自从上学以来,他们一直是最好的伴侣 |
Ils ont été les meilleurs
compagnons depuis l'école |
彼らは学校以来最高の仲間となっています |
彼ら は 学校 以来 最高 の 仲間 と なっています |
かれら わ がっこう いらい さいこう の なかま と なっています |
karera wa gakkō irai saikō no nakama to natteimasu |
143 |
I was with a
mate |
I was with a mate |
我和一个伙伴在一起 |
wǒ hé yīgè
huǒbàn zài yīqǐ |
I was with a mate |
J'étais avec un pote |
Eu estava com um companheiro |
Estaba con una compañera |
Ero con un compagno |
Cum essem mate |
Ich war mit einem Kumpel
zusammen |
Ήμουν
με σύντροφο |
Ímoun me sýntrofo |
Byłem z partnerem |
Я был
с товарищем |
YA byl s tovarishchem |
I was with a
mate |
J'étais avec un pote |
私は仲間といた |
私 は 仲間といた |
わたし わ なかまといた |
watashi wa nakamatoita |
144 |
我和一个朋友在一起 |
wǒ hé yīgè
péngyǒu zài yīqǐ |
我和一个朋友在一起 |
wǒ hé yīgè
péngyǒu zài yīqǐ |
I am with a friend |
Je suis avec un ami |
Eu estou com um amigo |
Estoy con un amigo |
Sono con un amico |
Amicus fui |
Ich bin mit einem Freund
zusammen |
Είμαι
με έναν φίλο |
Eímai me énan fílo |
Jestem z przyjacielem |
Я с
другом |
YA s drugom |
我和一个朋友在一起 |
Je suis avec un ami |
私は友達といます |
私 は 友達 と います |
わたし わ ともだち と います |
watashi wa tomodachi to imasu |
145 |
我和一个伙伴在一起 |
wǒ hé yīgè
huǒbàn zài yīqǐ |
我和一个伙伴在一起 |
wǒ hé yīgè
huǒbàn zài yīqǐ |
I am with a partner |
Je suis avec un partenaire |
Eu estou com um parceiro |
Estoy con un compañero |
Sono con un compagno |
Et socium ac simul |
Ich bin mit einem Partner
zusammen |
Είμαι
με έναν
σύντροφο |
Eímai me énan sýntrofo |
Jestem z partnerem |
Я с
партнером |
YA s partnerom |
我和一个伙伴在一起 |
Je suis avec un partenaire |
私はパートナーと一緒です |
私 は パートナー と 一緒です |
わたし わ パートナー と いっしょです |
watashi wa pātonā to isshodesu |
146 |
friendly name |
friendly name |
友好名称 |
yǒuhǎo míngchēng |
Friendly name |
Nom convivial |
Nome amigável |
Nombre amistoso |
Nome amichevole |
amica nomen eius |
Freundlicher Name |
Φιλικό
όνομα |
Filikó ónoma |
Przyjazna nazwa |
Дружеское
имя |
Druzheskoye imya |
friendly name |
Nom convivial |
フレンドリーネーム |
フレンドリー ネーム |
フレンドリー ネーム |
furendorī nēmu |
147 |
友好的称呼 |
yǒuhǎo de
chēnghu |
友好的称呼 |
yǒuhǎo de
chēnghu |
Friendly title |
Titre amical |
Título amigável |
Título amistoso |
Titolo amichevole |
friendly vocatio |
Freundlicher Titel |
Φιλικό
τίτλο |
Filikó títlo |
Przyjazny tytuł |
Дружеское
название |
Druzheskoye nazvaniye |
友好的称呼 |
Titre amical |
フレンドリータイトル |
フレンドリー タイトル |
フレンドリー タイトル |
furendorī taitoru |
148 |
(informal)
used as a friendly way of addressing sb, especially between men |
(informal) used as a friendly
way of addressing sb, especially between men |
(非正式的)用作解决某人的友好方式,特别是在男人之间 |
(fēi zhèngshì de) yòng zuò
jiějué mǒu rén de yǒuhǎo fāngshì, tèbié shì zài
nánrén zhī jiān |
(informal) used as a friendly
way of addressing sb, especially between men |
(informel) utilisé comme une
façon amicale d'aborder qn, surtout entre hommes |
(informal) usado como uma
maneira amigável de abordar sb, especialmente entre homens |
(informal) se usa como una
forma amigable de tratar a alguien, especialmente entre hombres |
(informale) usato come un modo
amichevole di affrontare lo sb, specialmente tra gli uomini |
(Tacitae) usus est sicut via
addressing si amica, praesertim inter homines |
(informelle) Ansprache,
insbesondere zwischen Männern |
(άτυπη)
που
χρησιμοποιείται
ως ένας
φιλικός τρόπος
αντιμετώπισης
του sb, ειδικά
μεταξύ των
ανδρών |
(átypi) pou chrisimopoieítai os
énas filikós trópos antimetópisis tou sb, eidiká metaxý ton andrón |
(nieformalny) używany jako
przyjazny sposób na radzenie sobie z problemami, zwłaszcza między
mężczyznami |
(неформальный)
используется
как
дружественный
способ
решения
проблем с
людьми, особенно
между
мужчинами |
(neformal'nyy) ispol'zuyetsya
kak druzhestvennyy sposob resheniya problem s lyud'mi, osobenno mezhdu
muzhchinami |
(informal)
used as a friendly way of addressing sb, especially between men |
(informel) utilisé comme une
façon amicale d'aborder qn, surtout entre hommes |
(非公式)特に男性間で、sbに対処するための友好的な方法として使用されています |
( 非公式 ) 特に 男性間 で 、 sb に 対処 する ため の友好 的な 方法 として 使用 されています |
( ひこうしき ) とくに だんせいかん で 、 sb に たいしょする ため の ゆうこう てきな ほうほう として しよう されています |
( hikōshiki ) tokuni danseikan de , sb ni taisho suru tameno yūkō tekina hōhō toshite shiyō sareteimasu |
149 |
(男人之间常用)哥儿们,伙计,老兄 |
(nánrén zhī jiān
chángyòng) gē'ermen, huǒjì, lǎoxiōng |
(男人之间常用)哥儿们,伙计,老兄 |
(nánrén zhī jiān
chángyòng) gē'ermen, huǒjì, lǎoxiōng |
(usually between men) buddies,
dude, dude |
(généralement entre hommes)
copains, mec, mec |
(geralmente entre homens)
amigos, cara, cara |
(generalmente entre hombres)
amigos, amigo, amigo |
(di solito tra uomini) amici,
amico, amico |
(Clementine_Vulgate hominibus)
amiculos, homo, hominis |
(in der Regel zwischen Männern)
Kumpels, Alter, Alter |
(συνήθως
μεταξύ ανδρών)
φιλαράκια,
μάγκα, μάγκα |
(syníthos metaxý andrón)
filarákia, mánka, mánka |
(zwykle między
mężczyznami) kumple, koleś, koleś |
(обычно
между
мужчинами)
приятели,
чувак, чувак |
(obychno mezhdu muzhchinami)
priyateli, chuvak, chuvak |
(男人之间常用)哥儿们,伙计,老兄 |
(généralement entre hommes)
copains, mec, mec |
(通常男性間)仲間、男、男 |
( 通常 男性間 ) 仲間 、 男 、 男 |
( つうじょう だんせいかん ) なかま 、 おとこ 、 おとこ |
( tsūjō danseikan ) nakama , otoko , otoko |
150 |
Sorry mate,
yould have to wait |
Sorry mate, yould have to wait |
对不起,你必须等待 |
duìbùqǐ, nǐ bìxū
děngdài |
Sorry mate, yould have to wait |
Désolé mon pote, tu devrais
attendre |
Desculpe companheiro, você tem
que esperar |
Lo siento amigo, deberías
esperar |
Scusa amico, dovrei aspettare |
Paenitet feminam expectare
yould |
Entschuldigung Kumpel, ich
müsste warten |
Συγνώμη
σύντροφος, θα
πρέπει να
περιμένετε |
Sygnómi sýntrofos, tha prépei
na periménete |
Przykro mi, musisz czekać |
Извини,
приятель, ты
должен
подождать |
Izvini, priyatel', ty dolzhen
podozhdat' |
Sorry mate,
yould have to wait |
Désolé mon pote, tu devrais
attendre |
申し訳ありませんが、あなたは待つ必要があります |
申し訳 ありませんが 、 あなた は 待つ 必要 が あります |
もうしわけ ありませんが 、 あなた わ まつ ひつよう が あります |
mōshiwake arimasenga , anata wa matsu hitsuyō gaarimasu |
151 |
对不起,伙计,你得等着 |
duìbùqǐ, huǒjì,
nǐ dé děngzhe |
对不起,伙计,你得等着 |
duìbùqǐ, huǒjì,
nǐ dé děngzhe |
Sorry, man, you have to wait. |
Désolé mec, tu dois attendre. |
Desculpe, cara, você tem que
esperar. |
Lo siento, hombre, tienes que
esperar. |
Scusa, amico, devi aspettare. |
Ego paenitet, hominem, vos have
ut exspecto |
Entschuldigung, Mann, du musst
warten. |
Συγνώμη,
ο άνθρωπος,
πρέπει να
περιμένετε. |
Sygnómi, o ánthropos, prépei na
periménete. |
Przepraszam, człowieku,
musisz poczekać. |
Извини,
мужик, ты
должен
подождать. |
Izvini, muzhik, ty dolzhen
podozhdat'. |
对不起,伙计,你得等着 |
Désolé mec, tu dois attendre. |
すみません、男、あなたは待たなければなりません。 |
すみません 、 男 、 あなた は 待たなければなりません。 |
すみません 、 おとこ 、 あなた わ またなければなりません 。 |
sumimasen , otoko , anata wa matanakerebanarimasen . |
152 |
All right,mate? |
All right,mate? |
好吧,伙计? |
hǎo ba, huǒjì? |
All right, mate? |
D'accord mec? |
Tudo bem, companheiro? |
Todo bien amigo |
Va bene, amico? |
Recte lambere? |
Alles klar, Kumpel? |
Εντάξει,
φίλε; |
Entáxei, fíle? |
W porządku, kolego? |
Хорошо,
приятель? |
Khorosho, priyatel'? |
All right,mate? |
D'accord mec? |
大丈夫、仲間? |
大丈夫 、 仲間 ? |
だいじょうぶ 、 なかま ? |
daijōbu , nakama ? |
153 |
行吗,哥儿们? |
Xíng ma, gē'ermen? |
行吗,哥儿们? |
Xíng ma, gē'ermen? |
OK, buddy? |
OK, mon pote? |
OK amigo? |
Ok amigo |
OK, amico? |
Recte fratres |
OK, Kumpel? |
Εντάξει,
φίλε; |
Entáxei, fíle? |
OK, kolego? |
Хорошо
приятель? |
Khorosho priyatel'? |
行吗,哥儿们? |
OK, mon pote? |
わかりました、相棒? |
わかりました 、 相棒 ? |
わかりました 、 あいぼう ? |
wakarimashita , aibō ? |
154 |
sb you share
with |
Sb you share with |
你分享的 |
Nǐ fēnxiǎng de |
Sb you share with |
Vous partagez avec |
Sb você compartilha com |
Sb compartes con |
Sb con cui condividi |
si participes cum vobis |
Mit wem teilst du? |
Sb με
την οποία
μοιράζεστε |
Sb me tin opoía moirázeste |
Sb, z którym się dzielisz |
Sb вы
делитесь с |
Sb vy delites' s |
sb you share
with |
Vous partagez avec |
あなたと共有するSb |
あなた と 共有 する Sb |
あなた と きょうゆう する sb |
anata to kyōyū suru Sb |
155 |
伙伴 |
huǒbàn |
伙伴 |
huǒbàn |
partner |
Partenaire |
Parceiro |
Socio |
partner |
socium |
Partner |
Συνεργάτης |
Synergátis |
Partner |
партнер |
partner |
伙伴 |
Partenaire |
パートナー |
パートナー |
パートナー |
pātonā |
156 |
in
compounds |
in compounds |
在化合物中 |
zài huàhéwù zhòng |
In compounds |
En composés |
Em compostos |
En compuestos |
Nei composti |
in suis Revolutionibus componit |
In Verbindungen |
Σε
ενώσεις |
Se enóseis |
W związkach |
В
соединениях |
V soyedineniyakh |
in
compounds |
En composés |
コンパウンドで |
コンパウンド で |
こんぱうんど で |
konpaundo de |
157 |
构成复合词 |
gòuchéng fùhécí |
构成复合词 |
gòuchéng fùhécí |
Compound word |
Mot composé |
Palavra composta |
Palabra compuesta |
Parola composta |
verbis compositis |
Zusammengesetztes Wort |
Σύνθετη
λέξη |
Sýntheti léxi |
Słowo złożone |
Составное
слово |
Sostavnoye slovo |
构成复合词 |
Mot composé |
複合語 |
複合語 |
ふくごうご |
fukugōgo |
158 |
a person you
share an activity or accommodation with |
a person you share an activity
or accommodation with |
与您分享活动或住宿的人 |
yǔ nín fēnxiǎng
huódòng huò zhùsù de rén |
a person you share an activity
or accommodation with |
une personne avec qui vous
partagez une activité ou un hébergement |
uma pessoa com quem você
compartilha uma atividade ou acomodação |
una persona con la que
compartes una actividad o alojamiento |
una persona con cui condividi
un'attività o un alloggio |
Cras vel per actionem alicuius
socii |
eine Person, mit der Sie eine
Aktivität oder Unterkunft teilen |
ένα
πρόσωπο με το
οποίο
μοιράζεστε
κάποια δραστηριότητα
ή διαμονή |
éna prósopo me to opoío
moirázeste kápoia drastiriótita í diamoní |
osoba, z którą dzielisz
działalność lub zakwaterowanie |
человек,
с которым вы
делитесь
деятельностью
или жильем |
chelovek, s kotorym vy delites'
deyatel'nost'yu ili zhil'yem |
a person you
share an activity or accommodation with |
une personne avec qui vous
partagez une activité ou un hébergement |
活動や宿泊施設を共有している人 |
活動 や 宿泊 施設 を 共有 している 人 |
かつどう や しゅくはく しせつ お きょうゆう している ひと |
katsudō ya shukuhaku shisetsu o kyōyū shiteiru hito |
159 |
同伴;同事;一同居住的人 |
tóngbàn; tóngshì; yītóng
jūzhù de rén |
同伴;同事;一同居住的人 |
tóngbàn; tóngshì; yītóng
jūzhù de rén |
Companion; colleague; person
living together |
Compagnon; collègue; personne
vivant ensemble |
Companheiro, colega, pessoa
morando junto |
Compañero, colega, persona que
vive junta |
Compagno, collega, persona che
vive insieme |
Socium collegae corrigi populus
habitantium in unum |
Begleiter, Kollege,
zusammenlebende Person |
Σύντροφος,
πρόσωπο που
ζει μαζί |
Sýntrofos, prósopo pou zei mazí |
Towarzysz, kolega, osoba
mieszkająca razem |
Компаньон,
коллега,
человек,
живущий
вместе |
Kompan'on, kollega, chelovek,
zhivushchiy vmeste |
同伴;同事;一同居住的人 |
Compagnon; collègue; personne
vivant ensemble |
同伴者、同僚、同居者 |
同伴者 、 同僚 、 同居者 |
どうはんしゃ 、 どうりょう 、 どうきょしゃ |
dōhansha , dōryō , dōkyosha |
160 |
workmates/teammates/playmates/classmates |
workmates/teammates/playmates/classmates |
同事/队友/玩伴/同学 |
tóngshì/duìyǒu/wán
bàn/tóngxué |
Workmates/teammates/playmates/classmates |
Coéquipiers / coéquipiers /
camarades de jeu / camarades de classe |
Colegas de trabalho /
companheiros de equipe / companheiros de brincadeiras / colegas |
Compañeros de trabajo /
compañeros de equipo / compañeros de juego / compañeros de clase |
colleghi di lavoro / compagni
di squadra / Playmates / compagni di classe |
workmates / teammates /
aequalis / condiscipulis |
Arbeitskameraden /
Teamkameraden / Spielkameraden / Klassenkameraden |
Συνεργάτες
/ συμπαίκτες /
συμπαίκτες /
συμμαθητές |
Synergátes / sympaíktes /
sympaíktes / symmathités |
Współpracownicy / koledzy
z drużyny / towarzysze zabaw / koledzy z klasy |
WorkMates /
товарищей
по команде / Playmates
/
одноклассники |
WorkMates / tovarishchey po
komande / Playmates / odnoklassniki |
workmates/teammates/playmates/classmates |
Coéquipiers / coéquipiers /
camarades de jeu / camarades de classe |
仕事仲間/チームメイト/遊び仲間/クラスメート |
仕事 仲間 / チームメイト / 遊び 仲間 / クラスメート |
しごと なかま / ちいむめいと / あそび なかま / クラスメート |
shigoto nakama / chīmumeito / asobi nakama / kurasumēto |
161 |
工友;队友;游欢伙伴;,同学 |
gōngyǒu; duìyǒu;
yóu huān huǒbàn;, tóngxué |
工友;队友;游欢伙伴;,同学 |
gōngyǒu; duìyǒu;
yóu huān huǒbàn;, tóngxué |
Coworkers; teammates; friends;
friends |
Collègues de travail,
coéquipiers, amis, amis |
Colegas de trabalho,
companheiros de equipe, amigos, amigos |
Los trabajadores; compañera;
natación socios Huan, los estudiantes |
Collaboratori, compagni di
squadra, amici, amici |
Operarios: mate: natavitque
Huan sociis, alumni |
Mitarbeiter, Teamkollegen,
Freunde, Freunde |
Συνεργάτες,
συμπαίκτες,
φίλοι, φίλοι |
Synergátes, sympaíktes, fíloi,
fíloi |
Współpracownicy, koledzy z
drużyny, przyjaciele, przyjaciele |
Коллеги,
товарищи по
команде,
друзья,
друзья |
Kollegi, tovarishchi po
komande, druz'ya, druz'ya |
工友;队友;游欢伙伴;,同学 |
Collègues de travail,
coéquipiers, amis, amis |
同僚、チームメイト、友達、友達 |
同僚 、 チームメイト 、 友達 、 友達 |
どうりょう 、 ちいむめいと 、 ともだち 、 ともだち |
dōryō , chīmumeito , tomodachi , tomodachi |
162 |
my room
mate/flatmate |
my room mate/flatmate |
我的房间伙伴/室友 |
wǒ de fángjiān
huǒbàn/shìyǒu |
My room mate/flatmate |
Mon colocataire |
Meu companheiro de quarto /
colega de apartamento |
Mi compañero de cuarto /
compañero de piso |
Il mio compagno di stanza /
coinquilino |
mihi locus mate / Flatmate |
Mein Mitbewohner |
Ο
σύντροφός μου /
ο σύζυγός μου |
O sýntrofós mou / o sýzygós mou |
Mój kolega z pokoju /
współlokator |
Мой
сосед / сосед |
Moy sosed / sosed |
my room
mate/flatmate |
Mon colocataire |
マイルームメイト/フラットメイト |
マイルームメイト / フラットメイト |
まいるうむめいと / ふらっとめいと |
mairūmumeito / furattomeito |
163 |
我的室友;和我同住一套公寓的人 |
wǒ de shìyǒu; hé
wǒ tóng zhù yī tào gōngyù de rén |
我的室友;和我同住一套公寓的人 |
wǒ de shìyǒu; hé
wǒ tóng zhù yī tào gōngyù de rén |
My roommate; the person who
lives with me in an apartment |
Mon colocataire, la personne
qui habite avec moi dans un appartement |
Meu companheiro de quarto, a
pessoa que mora comigo em um apartamento |
Mi compañero de cuarto, la
persona que vive conmigo en un departamento. |
La mia compagna di stanza, la
persona che vive con me in un appartamento |
Contubernalis mei, et qui
vivunt in diaetam |
Mein Mitbewohner, die Person,
die mit mir in einer Wohnung lebt |
Ο
συγκάτοικός
μου, ο άνθρωπος
που ζει μαζί
μου σε ένα
διαμέρισμα |
O synkátoikós mou, o ánthropos
pou zei mazí mou se éna diamérisma |
Moja współlokatorka,
osoba, która mieszka ze mną w mieszkaniu |
Мой
сосед по
комнате,
человек,
который
живет со
мной в
квартире |
Moy sosed po komnate, chelovek,
kotoryy zhivet so mnoy v kvartire |
我的室友;和我同住一套公寓的人 |
Mon colocataire, la personne
qui habite avec moi dans un appartement |
私の同居人、私とアパートに住んでいる人 |
私 の 同居人 、 私 と アパート に 住んでいる 人 |
わたし の どうきょじん 、 わたし と アパート に すんでいる ひと |
watashi no dōkyojin , watashi to apāto ni sundeiru hito |
164 |
我的室友/室友 |
wǒ de
shìyǒu/shìyǒu |
我的室友/室友 |
wǒ de
shìyǒu/shìyǒu |
My roommate/roommate |
Mon colocataire |
Meu colega de quarto /
companheiro de quarto |
Mi compañero de cuarto /
compañero de cuarto |
Il mio compagno di stanza /
compagno di stanza |
Mea roommate / roommate |
Mein Mitbewohner / Mitbewohner |
Ο
συγκάτοικος /
συγκάτοικος
μου |
O synkátoikos / synkátoikos mou |
Mój współlokator /
współlokator |
Мой
сосед по
комнате /
сосед по
комнате |
Moy sosed po komnate / sosed po
komnate |
我的室友/室友 |
Mon colocataire |
私のルームメイト/ルームメイト |
私 の ルームメイト / ルームメイト |
わたし の るうむめいと / るうむめいと |
watashi no rūmumeito / rūmumeito |
165 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
Ver tambien |
Vedi anche |
vide etiam |
Siehe auch |
Δείτε
επίσης |
Deíte epísis |
Zobacz także |
Смотрите
также |
Smotrite takzhe |
see also |
Voir aussi |
また見なさい |
また 見なさい |
また みなさい |
mata minasai |
166 |
running mate |
running mate |
竞选伙伴 |
jìngxuǎn huǒbàn |
Running mate |
Compagnon de course |
Companheiro de corrida |
Compañero de carrera |
Correndo amico |
cursum feminam |
Laufen Kumpel |
Τρέχοντας
σύντροφος |
Tréchontas sýntrofos |
Biegnący kolega |
Напарник |
Naparnik |
running mate |
Compagnon de course |
ランニングメイト |
ランニングメイト |
らんにんぐめいと |
ranningumeito |
167 |
soulmate |
soulmate |
心心相印 |
xīnxīnxiāngyìn |
Soulmate |
Âme soeur |
Alma gêmea |
Alma gemela |
anima gemella |
soulmate |
Seelenverwandte |
Soulmate |
Soulmate |
Bratnia dusza |
Близкий |
Blizkiy |
soulmate |
Âme soeur |
ソウルメイト |
ソウルメイト |
そうるめいと |
sōrumeito |
168 |
bird/animal |
bird/animal |
鸟/动物 |
niǎo/dòngwù |
Bird/animal |
Oiseau / animal |
Pássaro / animal |
Pájaro / animal |
uccello / animale |
avis / animalis, |
Vogel / Tier |
Πουλιά
/ ζώα |
Pouliá / zóa |
Ptak / zwierzę |
птица
/ животное |
ptitsa / zhivotnoye |
bird/animal |
Oiseau / animal |
鳥/動物 |
鳥 / 動物 |
とり / どうぶつ |
tori / dōbutsu |
169 |
鸟;动物 |
niǎo; dòngwù |
鸟,动物 |
niǎo, dòngwù |
Bird |
Oiseau |
Bird |
Pájaro |
Uccelli; Animali |
Aves, et animalia |
Vogel |
Bird |
Bird |
Ptak |
Птицы
Животные; |
Ptitsy Zhivotnyye; |
鸟;动物 |
Oiseau |
鳥 |
鳥 |
とり |
tori |
171 |
either of a
pair of birds or animals |
either of a pair of birds or
animals |
一对鸟类或动物中的任何一种 |
yī duì niǎo lèi huò
dòngwù zhòng de rènhé yī zhǒng |
Either of a pair of birds or
animals |
D'une paire d'oiseaux ou
d'animaux |
Ou de um par de pássaros ou
animais |
Cualquiera de un par de pájaros
o animales |
Una coppia di uccelli o animali |
duo vel avium pecorumque |
Entweder ein Paar Vögel oder
Tiere |
Είτε
από ένα
ζευγάρι
πτηνών ή ζώων |
Eíte apó éna zevgári ptinón í
zóon |
Każda para ptaków lub
zwierząt |
Либо
из пары птиц
или
животных |
Libo iz pary ptits ili
zhivotnykh |
either of a
pair of birds or animals |
D'une paire d'oiseaux ou
d'animaux |
一組の鳥か動物のどちらか |
一 組 の 鳥 か 動物 の どちら か |
いち くみ の とり か どうぶつ の どちら か |
ichi kumi no tori ka dōbutsu no dochira ka |
172 |
偶;伴侣: |
ǒu; bànlǚ: |
偶;伴侣: |
ǒu; bànlǚ: |
Even partner |
Même partenaire |
Até parceiro |
Incluso pareja |
Anche partner |
Etiam, socium: |
Sogar Partner |
Ακόμη
συνεργάτης |
Akómi synergátis |
Nawet partner |
Четный
партнер |
Chetnyy partner |
偶;伴侣: |
Même partenaire |
パートナーでも |
パートナー でも |
パートナー でも |
pātonā demo |
173 |
A male bird
sings to attract a mate |
A male bird sings to attract a
mate |
一只雄鸟唱歌以吸引配偶 |
Yī zhǐxióng niǎo
chànggē yǐ xīyǐn pèi'ǒu |
A male bird sings to attract a
mate |
Un oiseau mâle chante pour
attirer un partenaire |
Um pássaro macho canta para
atrair um parceiro |
Un pájaro macho canta para
atraer a un compañero. |
Un uccello maschio canta per
attirare un compagno |
A ales ad attrahunt masculum et
feminam; |
Ein männlicher Vogel singt, um
einen Partner anzuziehen |
Ένα
αρσενικό
πουλί
τραγουδά για
να
προσελκύσει έναν
σύντροφο |
Éna arsenikó poulí tragoudá gia
na proselkýsei énan sýntrofo |
Samiec śpiewa, by
przyciągnąć partnera |
Птица
мужского
пола поет,
чтобы
привлечь партнера |
Ptitsa muzhskogo pola poyet,
chtoby privlech' partnera |
A male bird
sings to attract a mate |
Un oiseau mâle chante pour
attirer un partenaire |
雄鳥は仲間を引き付けるために歌う |
雄鳥 は 仲間 を 引き付ける ため に 歌う |
おんどり わ なかま お ひきつける ため に うたう |
ondori wa nakama o hikitsukeru tame ni utau |
174 |
雄鸟呜唱以吸引雌鸟 |
xióng niǎo wū chàng
yǐ xīyǐn cí niǎo |
雄鸟呜唱以吸引雌鸟 |
xióng niǎo wū chàng
yǐ xīyǐn cí niǎo |
Male bird sings to attract
female birds |
Un oiseau mâle chante pour
attirer les femelles |
Pássaro macho canta para atrair
pássaros femininos |
El pájaro macho canta para
atraer a las aves hembras |
L'uccello maschio canta per
attirare gli uccelli femmine |
Sic mares feminis, ludetque
favis emissa ad attrahunt cantabo |
Männlicher Vogel singt, um
weibliche Vögel anzuziehen |
Αρσενικό
πουλί
τραγουδά για
να
προσελκύσει
θηλυκά πουλιά |
Arsenikó poulí tragoudá gia na
proselkýsei thilyká pouliá |
Męskie śpiewy ptaków
w celu przyciągnięcia samic ptaków |
Самец
птицы поет,
чтобы
привлечь
самок птиц |
Samets ptitsy poyet, chtoby
privlech' samok ptits |
雄鸟呜唱以吸引雌鸟 |
Un oiseau mâle chante pour
attirer les femelles |
雄鳥は雌鳥を引き付けるために歌う |
雄鳥 は 雌鳥 を 引き付ける ため に 歌う |
おんどり わ めんどり お ひきつける ため に うたう |
ondori wa mendori o hikitsukeru tame ni utau |
175 |
一只雄鸟唱歌以吸引配偶 |
yī zhǐxióng niǎo
chànggē yǐ xīyǐn pèi'ǒu |
一只雄鸟唱歌以吸引配偶 |
yī zhǐxióng niǎo
chànggē yǐ xīyǐn pèi'ǒu |
A male bird sings to attract a
spouse |
Un oiseau mâle chante pour
attirer un conjoint |
Um pássaro macho canta para
atrair um cônjuge |
Los machos cantan para atraer a
su pareja |
Un uccello maschio canta per
attirare un coniuge |
Ad attrahunt mares cantare per
mate |
Ein männlicher Vogel singt, um
einen Ehepartner anzuziehen |
Ένα
αρσενικό
πουλί
τραγουδά για
να
προσελκύσει έναν
σύζυγο |
Éna arsenikó poulí tragoudá gia
na proselkýsei énan sýzygo |
Samiec śpiewa, by
przyciągnąć małżonka |
Самец
птицы поет,
чтобы
привлечь
супруга |
Samets ptitsy poyet, chtoby
privlech' supruga |
一只雄鸟唱歌以吸引配偶 |
Un oiseau mâle chante pour
attirer un conjoint |
男性の鳥が配偶者を引き付けるために歌う |
男性 の 鳥 が 配偶者 を 引き付ける ため に 歌う |
だんせい の とり が はいぐうしゃ お ひきつける ため に うたう |
dansei no tori ga haigūsha o hikitsukeru tame ni utau |
176 |
sexual partner |
sexual partner |
性伴侣 |
xìng bànlǚ |
Sexual partner |
Partenaire sexuel |
Parceiro sexual |
Pareja sexual |
Partner sessuale |
sexualem socium |
Sexueller Partner |
Σεξουαλικός
σύντροφος |
Sexoualikós sýntrofos |
Partner seksualny |
Сексуальный
партнер |
Seksual'nyy partner |
sexual partner |
Partenaire sexuel |
性的パートナー |
性的 パートナー |
せいてき パートナー |
seiteki pātonā |
177 |
性伴侣 |
xìng bànlǚ |
性伴侣 |
xìng bànlǚ |
Sexual partner |
Partenaire sexuel |
Parceiro sexual |
Pareja sexual |
Partner sessuale |
sexus particeps |
Sexueller Partner |
Σεξουαλικός
σύντροφος |
Sexoualikós sýntrofos |
Partner seksualny |
Сексуальный
партнер |
Seksual'nyy partner |
性伴侣 |
Partenaire sexuel |
性的パートナー |
性的 パートナー |
せいてき パートナー |
seiteki pātonā |
178 |
(informal) a
husband, wife or other sexual partner |
(informal) a husband, wife or
other sexual partner |
(非正式的)丈夫,妻子或其他性伴侣 |
(fēi zhèngshì de)
zhàngfū, qīzi huò qítā xìng bànlǚ |
(informal) a husband, wife or
other sexual partner |
(informel) un mari, une femme
ou un autre partenaire sexuel |
(informal) um marido, esposa ou
outro parceiro sexual |
(Informal) un marido, esposa u
otra pareja sexual |
(informale) un marito, moglie o
altro partner sessuale |
(Tacitae) a viro uxori, vel
alia sexualem socium |
(informell) ein Ehemann, eine
Ehefrau oder ein anderer Sexualpartner |
(άτυπη)
σύζυγο, σύζυγο
ή άλλο
σεξουαλικό
σύντροφο |
(átypi) sýzygo, sýzygo í állo
sexoualikó sýntrofo |
(nieformalny) mąż,
żona lub inny partner seksualny |
(неформальный)
муж, жена или
другой
сексуальный
партнер |
(neformal'nyy) muzh, zhena ili
drugoy seksual'nyy partner |
(informal) a
husband, wife or other sexual partner |
(informel) un mari, une femme
ou un autre partenaire sexuel |
(非公式)夫、妻、その他の性的パートナー |
( 非公式 ) 夫 、 妻 、 その他 の 性的 パートナー |
( ひこうしき ) おっと 、 つま 、 そのた の せいてき パートナー |
( hikōshiki ) otto , tsuma , sonota no seiteki pātonā |
179 |
配偶;性伴侣偶 |
pèi'ǒu; xìng bànlǚ
ǒu |
配偶;性伴侣偶 |
pèi'ǒu; xìng bànlǚ
ǒu |
Spouse |
Conjoint |
Cônjuge |
Cónyuge |
Compagno; anche partner
sessuali |
Sponsum, et sexualem conjuges |
Ehepartner |
Σύζυγος |
Sýzygos |
Małżonek |
Супруг,
даже
сексуальные
партнеры |
Suprug, dazhe seksual'nyye
partnery |
配偶;性伴侣偶 |
Conjoint |
配偶者 |
配偶者 |
はいぐうしゃ |
haigūsha |
180 |
(非正式的)丈夫,妻子或其他性伴侣 |
(fēi zhèngshì de)
zhàngfū, qīzi huò qítā xìng bànlǚ |
(非正式的)丈夫,妻子或其他性伴侣 |
(fēi zhèngshì de)
zhàngfū, qīzi huò qítā xìng bànlǚ |
(informal) husband, wife or
other sexual partner |
(informel) mari, femme ou autre
partenaire sexuel |
(informal) marido, esposa ou
outro parceiro sexual |
(Informal) esposo, esposa o
otras parejas sexuales |
(informale) marito, moglie o
altro partner sessuale |
(Tacitae) maritus, aut uxorem
alia sexualem conjuges |
(informeller) Ehemann, Ehefrau
oder sonstiger Sexualpartner |
(άτυπη)
σύζυγο, σύζυγο
ή άλλο
σεξουαλικό
σύντροφο |
(átypi) sýzygo, sýzygo í állo
sexoualikó sýntrofo |
(nieformalny) mąż,
żona lub inny partner seksualny |
(неформальный)
муж, жена или
другой
сексуальный
партнер |
(neformal'nyy) muzh, zhena ili
drugoy seksual'nyy partner |
(非正式的)丈夫,妻子或其他性伴侣 |
(informel) mari, femme ou autre
partenaire sexuel |
(非公式)夫、妻またはその他の性的パートナー |
( 非公式 ) 夫 、 妻 または その他 の 性的 パートナー |
( ひこうしき ) おっと 、 つま または そのた の せいてきパートナー |
( hikōshiki ) otto , tsuma mataha sonota no seiteki pātonā |
181 |
job |
job |
工作 |
gōngzuò |
Job |
Job |
Trabalho |
Trabajo |
lavoro |
officium |
Job |
Εργασία |
Ergasía |
Praca |
работа |
rabota |
job |
Job |
仕事 |
仕事 |
しごと |
shigoto |
182 |
职业 |
zhíyè |
职业 |
zhíyè |
Career |
Carrière |
Carreira |
Carrera |
occupazione |
Occupation |
Karriere |
Καριέρα |
Kariéra |
Kariera |
оккупационный |
okkupatsionnyy |
职业 |
Carrière |
経歴 |
経歴 |
けいれき |
keireki |
183 |
a person whose
job is to help a skilled worker |
a person whose job is to help a
skilled worker |
一个人的工作是帮助技术工人 |
yīgè rén de gōngzuò
shì bāngzhù jìshù gōngrén |
a person whose job is to help a
craft worker |
une personne dont le travail
est d'aider un artisan |
uma pessoa cujo trabalho é
ajudar um artesão |
Una persona cuyo trabajo es
ayudar a un artesano. |
una persona il cui compito è
aiutare un artigiano |
a persona cuius officium est,
ut opus manuum artificis |
eine Person, deren Aufgabe es
ist, einem Handwerker zu helfen |
ένα
πρόσωπο του
οποίου η
δουλειά είναι
να βοηθήσει
έναν
βιοτεχνικό
εργάτη |
éna prósopo tou opoíou i
douleiá eínai na voithísei énan viotechnikó ergáti |
osoba, której zadaniem jest
pomoc robotnikowi rzemieślniczemu |
человек,
чья работа -
помогать
ремесленнику |
chelovek, ch'ya rabota -
pomogat' remeslenniku |
a person whose
job is to help a skilled worker |
une personne dont le travail
est d'aider un artisan |
仕事が職人を助けることである人 |
仕事 が 職人 を 助ける ことである 人 |
しごと が しょくにん お たすける ことである ひと |
shigoto ga shokunin o tasukeru kotodearu hito |
184 |
(熟练工乂的)助手,下手 |
(shúliàn gōng yì de)
zhùshǒu, xiàshǒu |
(熟练工乂的)助手,下手 |
(shúliàn gōng yì de)
zhùshǒu, xiàshǒu |
Assistant (skilled worker),
start |
Assistant (ouvrier qualifié),
début |
Assistente (trabalhador
qualificado), comece |
Asistente (trabajador
calificado), inicio |
Assistente (operaio
specializzato), iniziare |
(Journeyman Yi in a) adiutorem,
initium |
Assistent (Facharbeiter), Start |
Βοηθός
(ειδικευμένος
εργαζόμενος),
ξεκινήστε |
Voithós (eidikevménos
ergazómenos), xekiníste |
Asystent (pracownik
wykwalifikowany), zacznij |
Ассистент
(квалифицированный
рабочий), старт |
Assistent (kvalifitsirovannyy
rabochiy), start |
(熟练工乂的)助手,下手 |
Assistant (ouvrier qualifié),
début |
アシスタント(熟練労働者)、スタート |
アシスタント ( 熟練 労働者 ) 、 スタート |
アシスタント ( じゅくれん ろうどうしゃ ) 、 スタート |
ashisutanto ( jukuren rōdōsha ) , sutāto |
185 |
一个人的工作是帮助技术工人 |
yīgè rén de gōngzuò
shì bāngzhù jìshù gōngrén |
一个人的工作是帮助技术工人 |
yīgè rén de gōngzuò
shì bāngzhù jìshù gōngrén |
One's job is to help skilled
workers |
Le travail consiste à aider les
travailleurs qualifiés |
O trabalho de alguém é ajudar
trabalhadores qualificados |
El trabajo de uno es ayudar a
los trabajadores calificados |
Il tuo compito è aiutare i
lavoratori qualificati |
A peritus persona est scriptor
officium est ad auxilium operarios |
Die Aufgabe besteht darin,
Facharbeitern zu helfen |
Η
δουλειά ενός
ατόμου είναι
να βοηθήσει
τους ειδικευμένους
εργαζόμενους |
I douleiá enós atómou eínai na
voithísei tous eidikevménous ergazómenous |
Jednym z zadań jest pomoc
wykwalifikowanym pracownikom |
Нужно
помогать
квалифицированным
работникам |
Nuzhno pomogat'
kvalifitsirovannym rabotnikam |
一个人的工作是帮助技术工人 |
Le travail consiste à aider les
travailleurs qualifiés |
自分の仕事は熟練労働者を助けることです |
自分 の 仕事 は 熟練 労働者 を 助ける ことです |
じぶん の しごと わ じゅくれん ろうどうしゃ お たすけることです |
jibun no shigoto wa jukuren rōdōsha o tasukeru kotodesu |
186 |
a builder's
plumber’s mate |
a builder's plumber’s mate |
建筑师的水管工的配偶 |
jiànzhú shī de
shuǐguǎn gōng de pèi'ǒu |
a builder's plumber’s mate |
compagnon de plombier d'un
constructeur |
companheiro de encanador de um
construtor |
el compañero de un fontanero |
compagno di un idraulico di un
costruttore |
hic enim est de mate PLUMBARIUS |
der Kumpel eines
Bauunternehmers |
ο
σύντροφος
ενός
υδραυλικού
οικοδόμου |
o sýntrofos enós ydravlikoú
oikodómou |
partner hydraulika budowniczego |
помощник
строителя |
pomoshchnik stroitelya |
a builder's
plumber’s mate |
compagnon de plombier d'un
constructeur |
ビルダーの配管工の仲間 |
ビルダー の 配管工 の 仲間 |
びるだあ の はいかんこう の なかま |
birudā no haikankō no nakama |
187 |
建筑工的/管子工的助手 |
jiànzhú gōng
de/guǎnzi gōng de zhùshǒu |
建筑工的/管子工的助手 |
jiànzhú gōng
de/guǎnzi gōng de zhùshǒu |
Construction / plumber's
assistant |
Assistant de construction /
plombier |
Assistente de construção /
encanador |
Asistente de construcción /
fontanero |
Assistente di costruzione /
idraulico |
Constructione operatur / s
assistant PLUMBARIUS |
Bau- / Klempnerassistent |
Κατασκευαστής
/ βοηθός
υδραυλικού |
Kataskevastís / voithós
ydravlikoú |
Asystent budowy / hydraulika |
Помощник
строителя /
сантехника |
Pomoshchnik stroitelya /
santekhnika |
建筑工的/管子工的助手 |
Assistant de construction /
plombier |
建設/配管工アシスタント |
建設 / 配管工 アシスタント |
けんせつ / はいかんこう アシスタント |
kensetsu / haikankō ashisutanto |
188 |
on ship |
on ship |
在船上 |
zài chuánshàng |
On ship |
Sur le bateau |
No navio |
En el barco |
Sulla nave |
ad nave |
Auf dem Schiff |
Στο
πλοίο |
Sto ploío |
Na statku |
На
корабле |
Na korable |
on ship |
Sur le bateau |
船上 |
船上 |
せんじょう |
senjō |
189 |
船舶 |
chuánbó |
船舶 |
chuánbó |
Ship |
Navire |
Navio |
Barco |
spedizione |
Shipping |
Schiff |
Πλοίο |
Ploío |
Statek |
перевозка
груза |
perevozka gruza |
船舶 |
Navire |
船 |
船 |
ふね |
fune |
190 |
an officer in
a commercial ship below the rank of captain or master |
an officer in a commercial ship
below the rank of captain or master |
在船长或船长级以下的商船上的军官 |
zài chuánzhǎng huò
chuánzhǎng jí yǐxià de shāngchuán shàng de jūnguān |
An officer in a commercial ship
below the rank of captain or master |
Un officier dans un navire de
commerce en dessous du rang de capitaine ou de capitaine |
Um oficial em um navio
comercial abaixo do nível de capitão ou mestre |
Un oficial en una nave
comercial por debajo del rango de capitán o capitán. |
Un ufficiale in una nave
commerciale sotto il grado di capitano o comandante |
an officer in commercial
deorsum nave ad gradum magistri et domini |
Ein Offizier in einem
Handelsschiff unter dem Rang eines Kapitäns oder Kapitäns |
Ένας
αξιωματικός
σε εμπορικό
πλοίο κάτω από
την τάξη του
καπετάνιου ή
του πλοιάρχου |
Énas axiomatikós se emporikó
ploío káto apó tin táxi tou kapetániou í tou ploiárchou |
Oficer na statku komercyjnym
poniżej rangi kapitana lub kapitana |
Офицер
на
коммерческом
корабле
ниже звания
капитана
или
капитана |
Ofitser na kommercheskom
korable nizhe zvaniya kapitana ili kapitana |
an officer in
a commercial ship below the rank of captain or master |
Un officier dans un navire de
commerce en dessous du rang de capitaine ou de capitaine |
船長または船級以下の商船の将校 |
船長 または 船級 以下 の 商船 の 将校 |
せんちょう または せんきゅう いか の しょうせん の しょうこう |
senchō mataha senkyū ika no shōsen no shōkō |
191 |
(商船的)大副 |
(shāngchuán de) dà fù |
(商船的)大副 |
(shāngchuán de) dà fù |
Chief of the (commercial ship) |
Chef du (navire commercial) |
Chefe do (navio comercial) |
Jefe de la (nave comercial) |
Capo della (nave commerciale) |
(Mercator) mate |
Chef der (Handelsschiff) |
Αρχηγός
του (εμπορικού
πλοίου) |
Archigós tou (emporikoú ploíou) |
Szef (statek handlowy) |
Начальник
(коммерческий
корабль) |
Nachal'nik (kommercheskiy
korabl') |
(商船的)大副 |
Chef du (navire commercial) |
(商用船)のチーフ |
( 商用船 ) の チーフ |
( しょうようせん ) の チーフ |
( shōyōsen ) no chīfu |
192 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
Ver tambien |
Vedi anche |
vide etiam |
Siehe auch |
Δείτε
επίσης |
Deíte epísis |
Zobacz także |
Смотрите
также |
Smotrite takzhe |
see also |
Voir aussi |
また見なさい |
また 見なさい |
また みなさい |
mata minasai |
193 |
first mate |
first mate |
大副 |
dà fù |
First mate |
Premier compagnon |
Primeiro companheiro |
Primer compañero |
Primo ufficiale |
primum mate |
Erster Kumpel |
Πρώτη
σύντροφος |
Próti sýntrofos |
Pierwszy oficer |
Первый
помощник |
Pervyy pomoshchnik |
first mate |
Premier compagnon |
最初の仲間 |
最初 の 仲間 |
さいしょ の なかま |
saisho no nakama |
194 |
in chess |
in chess |
在国际象棋 |
zài guójì xiàngqí |
In chess |
Aux échecs |
No xadrez |
En ajedrez |
Negli scacchi |
in LUDUS LATRUNCULARIUS |
Im Schach |
Στο
σκάκι |
Sto skáki |
W szachach |
В
шахматах |
V shakhmatakh |
in chess |
Aux échecs |
チェスで |
チェス で |
チェス で |
chesu de |
195 |
国际象棋 |
guójì xiàngqí |
国际象棋 |
guójì xiàngqí |
International chess |
Jeu d'échecs |
Xadrez |
Ajedrez |
scacchi |
LUDUS LATRUNCULARIUS |
Schach |
Σκάκι |
Skáki |
Szachy |
шахматы |
shakhmaty |
国际象棋 |
Jeu d'échecs |
チェス |
チェス |
チェス |
chesu |
196 |
checkmate |
checkmate |
将死 |
jiàng sǐ |
Checkmate |
Maté |
Xeque-mate |
Jaque mate |
scacco matto |
cHECKMATE |
Schachmatt |
Ματ
μακιγιάζ |
Mat makigiáz |
Szach-mat |
шах и
мат |
shakh i mat |
checkmate |
Maté |
チェックメイト |
チェックメイト |
cへっくめいと |
chekkumeito |
197 |
animals/birds |
animals/birds |
动物/鸟类 |
dòngwù/niǎo lèi |
Animals/birds |
Animaux / oiseaux |
Animais / pássaros |
Animales / aves |
animali / uccelli |
animalium / avibus |
Tiere / Vögel |
Ζώα /
Πουλιά |
Zóa / Pouliá |
Zwierzęta / ptaki |
животные
/ птицы |
zhivotnyye / ptitsy |
animals/birds |
Animaux / oiseaux |
動物/鳥 |
動物 / 鳥 |
どうぶつ / とり |
dōbutsu / tori |
198 |
动物;鸟 |
dòngwù; niǎo |
动物,鸟 |
dòngwù, niǎo |
Animal |
Animal |
Animal |
Animal |
Animali Uccelli; |
Animalium, avium |
Tier |
Ζώα |
Zóa |
Zwierzę |
Животные
Птицы; |
Zhivotnyye Ptitsy; |
动物;鸟 |
Animal |
動物 |
動物 |
どうぶつ |
dōbutsu |
199 |
~ (with sth)
(of two animals or birds |
~ (with sth) (of two animals or
birds |
〜(某事)(两只动物或两只动物) |
〜(mǒu
shì)(liǎng zhī dòngwù huò liǎng zhī dòngwù) |
~ (with sth) (of two animals or
birds |
~ (avec qq) (de deux animaux ou
oiseaux |
~ (com sth) (de dois animais ou
pássaros |
~ (Con algo) (de dos animales o
aves |
~ (con sth) (di due animali o
uccelli |
~ (In Ynskt mál) (vel duorum
animalium avium |
(mit etw) (von zwei Tieren oder
Vögeln) |
~ (με sth)
(δύο ζώων ή
πτηνών |
~ (me sth) (dýo zóon í ptinón |
~ (ze sth) (dwóch zwierząt
lub ptaków |
~ (с чч)
(из двух
животных
или птиц |
~ (s chch) (iz dvukh zhivotnykh
ili ptits |
~ (with sth) (of two animals or
birds |
~ (avec qq) (de deux animaux ou
oiseaux |
〜(sth付き)(2匹の動物または鳥の |
〜 ( sth付き ) ( 2 匹 の 動物 または 鳥 の |
〜 ( つき ) ( 2 ひき の どうぶつ または とり の |
〜 ( tsuki ) ( 2 hiki no dōbutsu mataha tori no |
200 |
一对动物或鸟 |
yī duì dòngwù huò
niǎo |
一对动物或鸟 |
yī duì dòngwù huò
niǎo |
a pair of animals or birds |
une paire d'animaux ou
d'oiseaux |
um par de animais ou pássaros |
un par de animales o aves |
un paio di animali o uccelli |
Unum par de avibus et
animalibus |
ein paar Tiere oder Vögel |
ένα
ζευγάρι ζώων ή
πτηνών |
éna zevgári zóon í ptinón |
para zwierząt lub ptaków |
пара
животных
или птиц |
para zhivotnykh ili ptits |
一对动物或鸟 |
une paire d'animaux ou
d'oiseaux |
動物や鳥のペア |
動物 や 鳥 の ペア |
どうぶつ や とり の ペア |
dōbutsu ya tori no pea |
201 |
〜(某事)(两只动物或两只动物) |
〜(mǒu
shì)(liǎng zhī dòngwù huò liǎng zhī dòngwù) |
〜(某事)(两只动物或两只动物) |
〜(mǒu
shì)(liǎng zhī dòngwù huò liǎng zhī dòngwù) |
~ (something) (two animals or
two animals) |
~ (quelque chose) (deux animaux
ou deux animaux) |
~ (alguma coisa) (dois animais
ou dois animais) |
~ (algo) (o dos animales dos
animales) |
~ (qualcosa) (due animali o due
animali) |
~ (Aliquid) (duabus vel duo
animalia animalium) |
~ (etwas) (zwei Tiere oder zwei
Tiere) |
~ (κάτι)
(δύο ζώα ή δύο
ζώα) |
~ (káti) (dýo zóa í dýo zóa) |
~ (coś) (dwa
zwierzęta lub dwa zwierzęta) |
~
(что-то) (два
животных
или два
животных) |
~ (chto-to) (dva zhivotnykh ili
dva zhivotnykh) |
〜(某事)(两只动物或两只动物) |
~ (quelque chose) (deux animaux
ou deux animaux) |
〜(何か)(2匹か2匹) |
〜 ( 何 か ) ( 2 匹 か 2 匹 ) |
〜 ( なに か ) ( 2 ひき か 2 ひき ) |
〜 ( nani ka ) ( 2 hiki ka 2 hiki ) |
202 |
to have sex in
order to produce young |
to have sex in order to produce
young |
发生性行为以产生年轻人 |
fāshēng xìng xíngwéi
yǐ chǎnshēng niánqīng rén |
To have sex in order to produce
young |
Avoir des relations sexuelles
pour produire des jeunes |
Fazer sexo para produzir jovens |
Tener sexo para producir joven. |
Fare sesso per produrre giovani |
ut adulescentes ad producendum
habere sexus |
Sex haben, um jung zu
produzieren |
Να
κάνεις σεξ για
να φτιάξεις
νέους |
Na káneis sex gia na ftiáxeis
néous |
Uprawiać seks, aby
produkować młodych |
Заниматься
сексом,
чтобы
рожать
молодых |
Zanimat'sya seksom, chtoby
rozhat' molodykh |
to have sex in
order to produce young |
Avoir des relations sexuelles
pour produire des jeunes |
若者を産むためにセックスをする |
若者 を 産む ため に セックス を する |
わかもの お うむ ため に セックス お する |
wakamono o umu tame ni sekkusu o suru |
203 |
交配;交尾 |
jiāopèi; jiāowěi |
交配,交尾 |
jiāopèi, jiāowěi |
Mating |
Accouplement |
Acasalamento |
Apareamiento |
Accoppiamento; accoppiamento |
Coitu superveniunt, ueneris
amare lasciuiam |
Paarung |
Ζευγαρώματα |
Zevgarómata |
Krycia |
Спаривание,
спаривание |
Sparivaniye, sparivaniye |
交配;交尾 |
Accouplement |
交配 |
交配 |
こうはい |
kōhai |
204 |
Do foxes ever
mate with dogs? |
Do foxes ever mate with dogs? |
狐狸会和狗交配吗? |
húlí huì hé gǒu
jiāopèi ma? |
Do foxes ever mate with dogs? |
Est-ce que les renards
s'accouplent avec des chiens? |
As raposas sempre acasalam com
cachorros? |
¿Los zorros alguna vez se
aparean con perros? |
Le volpi si accoppiano mai con
i cani? |
Ne vulpes semper ante oculos
arietum erant canum? |
Paaren sich Füchse jemals mit
Hunden? |
Οι
αλεπούδες
συνεργάζονται
ποτέ με τα
σκυλιά; |
Oi alepoúdes synergázontai poté
me ta skyliá? |
Czy lisy łączą
się z psami? |
Спариваются
ли лисы с
собаками? |
Sparivayutsya li lisy s
sobakami? |
Do foxes ever
mate with dogs? |
Est-ce que les renards
s'accouplent avec des chiens? |
キツネは犬と交尾することがありますか? |
キツネ は 犬 と 交尾 する こと が あります か ? |
キツネ わ いぬ と こうび する こと が あります か ? |
kitsune wa inu to kōbi suru koto ga arimasu ka ? |
205 |
狐狸会和狗交配吗? |
Húlí huì hé gǒu
jiāopèi ma? |
狐狸会和狗交配吗? |
Húlí huì hé gǒu
jiāopèi ma? |
Will the fox mate with the dog? |
Est-ce que le renard va se
marier avec le chien? |
A raposa se acasalará com o
cachorro? |
¿Se casará el zorro con el
perro? |
La volpe si unirà al cane? |
Canis et vulpes, quod non
facies coire cum ea? |
Wird der Fuchs mit dem Hund
paaren? |
Θα η
αδερφή mate με το
σκυλί; |
Tha i aderfí mate me to skylí? |
Czy lis sparuje się z
psem? |
Будет
ли лиса
спариваться
с собакой? |
Budet li lisa sparivat'sya s
sobakoy? |
狐狸会和狗交配吗? |
Est-ce que le renard va se
marier avec le chien? |
キツネは犬と交尾しますか? |
キツネ は 犬 と 交尾 します か ? |
キツネ わ いぬ と こうび します か ? |
kitsune wa inu to kōbi shimasu ka ? |
206 |
see also |
See also |
也可以看看 |
Yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
Ver tambien |
Vedi anche |
vide etiam |
Siehe auch |
Δείτε
επίσης |
Deíte epísis |
Zobacz także |
Смотрите
также |
Smotrite takzhe |
see also |
Voir aussi |
また見なさい |
また 見なさい |
また みなさい |
mata minasai |
207 |
mating |
mating |
交配 |
jiāopèi |
Mating |
Accouplement |
Acasalamento |
Apareamiento |
combaciamento |
ueneris amare lasciuiam |
Paarung |
Ζευγαρώματα |
Zevgarómata |
Krycia |
спаривание |
sparivaniye |
mating |
Accouplement |
交配 |
交配 |
こうはい |
kōhai |
208 |
~ sth (to/with
sth) to put animals or birds together so that they will have sex and produce
young |
~ sth (to/with sth) to put
animals or birds together so that they will have sex and produce young |
〜某事物(与......一起)将动物或鸟类放在一起,以便他们发生性行为并产生年轻 |
〜mǒu shìwù
(yǔ...... Yīqǐ) jiāng dòngwù huò niǎo lèi fàng zài
yīqǐ, yǐbiàn tāmen fāshēng xìng xíngwéi bìng
chǎnshēng niánqīng |
~ sth (to/with sth) to put
animals or birds together so that they will have sex and produce young |
~ qc (à / avec qch) pour réunir
des animaux ou des oiseaux afin qu’ils aient des relations sexuelles et
produisent des jeunes |
~ sth (para / com sth) para
colocar animais ou pássaros juntos para que eles possam fazer sexo e produzir
jovens |
~ algo (a / con algo) para
juntar animales o aves para que tengan sexo y produzcan crías |
~ sth (to / with sth) per
mettere insieme animali o uccelli in modo che possano fare sesso e produrre
giovani |
~ GN (to / cum Ynskt mál) ad
posuit aves aut pecora simul et non erit producendum sexus et iuvenibus |
~ etw (zu / mit etw), um Tiere
oder Vögel zusammenzufügen, damit sie Sex haben und Jungtiere zeugen |
~ sth (σε /
με sth) για να
βάλουν τα ζώα ή
τα πουλιά μαζί
έτσι ώστε να
έχουν σεξ και
να παράγουν
νέους |
~ sth (se / me sth) gia na
váloun ta zóa í ta pouliá mazí étsi óste na échoun sex kai na parágoun néous |
~ sth (do / with sth)
umieścić zwierzęta lub ptaki razem, aby miały seks i
produkują młode |
Что-то
(чтобы / с
чем-то)
собрать
животных
или птиц,
чтобы они
могли
заниматься
сексом и давать
потомство |
Chto-to (chtoby / s chem-to)
sobrat' zhivotnykh ili ptits, chtoby oni mogli zanimat'sya seksom i davat'
potomstvo |
~ sth (to/with sth) to put animals
or birds together so that they will have sex and produce young |
~ qc (à / avec qch) pour réunir
des animaux ou des oiseaux afin qu’ils aient des relations sexuelles et
produisent des jeunes |
動物や鳥が一緒にセックスをしたり、子供を産むようにする |
動物 や 鳥 が 一緒 に セックス を し たり 、 子供 を産む よう に する |
どうぶつ や とり が いっしょ に セックス お し たり 、 こども お うむ よう に する |
dōbutsu ya tori ga issho ni sekkusu o shi tari , kodomo oumu yō ni suru |
209 |
使交配 |
shǐ jiāopèi |
使交配 |
shǐ jiāopèi |
Mating |
Accouplement |
Acasalamento |
Apareamiento |
l'accoppiamento |
conceptus earum |
Paarung |
Ζευγαρώματα |
Zevgarómata |
Krycia |
спаривание |
sparivaniye |
使交配 |
Accouplement |
交配 |
交配 |
こうはい |
kōhai |
210 |
in chess |
in chess |
在国际象棋 |
zài guójì xiàngqí |
In chess |
Aux échecs |
No xadrez |
En ajedrez |
Negli scacchi |
in LUDUS LATRUNCULARIUS |
Im Schach |
Στο
σκάκι |
Sto skáki |
W szachach |
В
шахматах |
V shakhmatakh |
in chess |
Aux échecs |
チェスで |
チェス で |
チェス で |
chesu de |
211 |
国际象棋 |
guójì xiàngqí |
国际象棋 |
guójì xiàngqí |
International chess |
Jeu d'échecs |
Xadrez |
Ajedrez |
scacchi |
LUDUS LATRUNCULARIUS |
Schach |
Σκάκι |
Skáki |
Szachy |
шахматы |
shakhmaty |
国际象棋 |
Jeu d'échecs |
チェス |
チェス |
チェス |
chesu |
212 |
checkmate |
checkmate |
将死 |
jiàng sǐ |
Checkmate |
Maté |
Xeque-mate |
Jaque mate |
scacco matto |
cHECKMATE |
Schachmatt |
Ματ
μακιγιάζ |
Mat makigiáz |
Szach-mat |
шах и
мат |
shakh i mat |
checkmate |
Maté |
チェックメイト |
チェックメイト |
cへっくめいと |
chekkumeito |
213 |
material |
material |
材料 |
cáiliào |
Material |
Matériel |
Material |
Material |
materiale |
materiales |
Material |
Υλικό |
Ylikó |
Materiał |
материал |
material |
material |
Matériel |
材料 |
材料 |
ざいりょう |
zairyō |
214 |
cloth used for
making clothes, curtains,etc. |
cloth used for making clothes,
curtains,etc. |
用于制作衣服,窗帘等的布料。 |
yòng yú zhìzuò yīfú,
chuānglián děng de bùliào. |
Cloth used for making clothes,
curtains, etc. |
Tissu utilisé pour confectionner
des vêtements, des rideaux, etc. |
Pano usado para fazer roupas,
cortinas, etc. |
tela utilizada para la
confección de ropa, cortinas, etc. |
Panno usato per fare vestiti,
tende, ecc. |
veste contectum faciens propter
cortinae, saga cilicina, etc. |
Stoff zur Herstellung von
Kleidung, Vorhängen usw. |
Υφάσματα
που
χρησιμοποιούνται
για την
κατασκευή
ρούχων,
κουρτινών κ.λπ. |
Yfásmata pou chrisimopoioúntai
gia tin kataskeví roúchon, kourtinón k.lp. |
Tkanina używana do wyrobu
ubrań, zasłon itp. |
Ткань
используется
для пошива
одежды, штор
и т. Д. |
Tkan' ispol'zuyetsya dlya
poshiva odezhdy, shtor i t. D. |
cloth used for
making clothes, curtains,etc. |
Tissu utilisé pour confectionner
des vêtements, des rideaux, etc. |
服やカーテンなどに使われる布 |
服 や カーテン など に 使われる 布 |
ふく や カーテン など に つかわれる ぬの |
fuku ya kāten nado ni tsukawareru nuno |
215 |
布料 |
Bùliào |
布料 |
Bùliào |
Cloth |
Tissu |
Pano |
Tela |
tessuto di cotone |
materia bombacio |
Tuch |
Υφάσματα |
Yfásmata |
Tkanina |
Хлопок
материал |
Khlopok material |
布料 |
Tissu |
布 |
布 |
ぬの |
nuno |
216 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
217 |
fabric |
fabric |
布 |
bù |
Fabric |
Tissu |
Tecido |
Tela |
tessuto |
fabricae |
Stoff |
Υφάσματα |
Yfásmata |
Tkanina |
ткань |
tkan' |
fabric |
Tissu |
ファブリック |
ファブリック |
fあぶりっく |
faburikku |
218 |
a piece of
material |
a piece of material |
一块材料 |
yīkuài cáiliào |
a piece of material |
un morceau de matériel |
um pedaço de material |
una pieza de material |
un pezzo di materiale |
fragmen materia |
ein stück material |
ένα
κομμάτι
υλικού |
éna kommáti ylikoú |
kawałek materiału |
кусок
материала |
kusok materiala |
a piece of
material |
un morceau de matériel |
一片の材料 |
一片 の 材料 |
いっぺん の ざいりょう |
ippen no zairyō |
219 |
一块布料 |
yīkuài bùliào |
一块布料 |
yīkuài bùliào |
a piece of cloth |
un morceau de tissu |
um pedaço de pano |
un pedazo de tela |
un pezzo di stoffa |
Sudario |
ein Stück Stoff |
ένα
κομμάτι
ύφασμα |
éna kommáti ýfasma |
kawałek materiału |
кусок
ткани |
kusok tkani |
一块布料 |
un morceau de tissu |
一枚の布 |
一 枚 の 布 |
いち まい の ぬの |
ichi mai no nuno |
220 |
一块材料 |
yīkuài cáiliào |
一块材料 |
yīkuài cáiliào |
Piece of material |
Morceau de matériel |
Pedaço de material |
Pieza de material |
Pezzo di materiale |
A fragmen materia |
Stück Material |
Τεμάχιο
υλικού |
Temáchio ylikoú |
Kawałek materiału |
Кусок
материала |
Kusok materiala |
一块材料 |
Morceau de matériel |
材料の部分 |
材料 の 部分 |
ざいりょう の ぶぶん |
zairyō no bubun |
221 |
What material
is this dress made of? Cotton |
What material is this dress
made of? Cotton |
这件衣服的材质是什么?棉 |
zhè jiàn yīfú de cáizhì
shì shénme? Mián |
What material is this dress
made of? Cotton |
En quoi est faite cette robe?
Coton |
De que material este vestido é
feito? |
¿De qué material está hecho
este vestido? Algodón |
Di quale materiale è fatto
questo vestito? Cotone |
Quae materia facta est de quo
habitu? Cottonus |
Aus welchem
Material besteht dieses Kleid? Baumwolle |
Από
ποιο υλικό
είναι
φτιαγμένο
αυτό το φόρεμα;
Βαμβάκι |
Apó poio ylikó eínai ftiagméno
aftó to fórema? Vamváki |
Jaki materiał jest z tej
sukienki? Bawełna |
Из
какого
материала
сделано это
платье? Хлопок |
Iz kakogo materiala sdelano eto
plat'ye? Khlopok |
What material
is this dress made of? Cotton |
En quoi est faite cette robe?
Coton |
このドレスの素材は何ですか?コットン |
この ドレス の 素材 は 何です か ? コットン |
この ドレス の そざい わ なにです か ? コットン |
kono doresu no sozai wa nanidesu ka ? kotton |
222 |
这件连衣裙是用什么料子做的?” “棉布 |
zhè jiàn liányīqún shì
yòng shénme liàozi zuò de?” “Miánbù |
这件连衣裙是用什么料子做的?“”棉布 |
zhè jiàn liányīqún shì
yòng shénme liàozi zuò de?“” Miánbù |
What kind of material is this
dress made of? "Cotton cloth |
De quelle matière est faite
cette robe? "Tissu de coton |
De que tipo de material esse
vestido é feito? "Pano de algodão |
Este vestido es qué material
hay que hacer? "Tela de algodón |
Di che materiale è fatto questo
vestito? "Tessuto di cotone |
Et hoc habitu est quod materia
facere? "" Cottonus |
Aus welchem
Material besteht dieses Kleid? "Baumwolltuch |
Από
ποιο υλικό
είναι
φτιαγμένο
αυτό το φόρεμα;
"Βαμβακερό
ύφασμα |
Apó poio ylikó eínai ftiagméno
aftó to fórema? "Vamvakeró ýfasma |
Z jakiego materiału jest
ta sukienka? „Bawełniana tkanina |
Из
какого
материала
сделано это
платье? "Хлопковая
ткань |
Iz kakogo materiala sdelano eto
plat'ye? "Khlopkovaya tkan' |
这件连衣裙是用什么料子做的?” “棉布 |
De quelle matière est faite
cette robe? "Tissu de coton |
このドレスはどのような素材でできていますか?
「綿布 |
この ドレス は どの ような 素材 で できています か ?「 綿布 |
この ドレス わ どの ような そざい で できています か ?「 めんぷ |
kono doresu wa dono yōna sozai de dekiteimasu ka ? "menpu |
223 |
这件衣服的材质是什么?
棉 |
zhè jiàn yīfú de cáizhì
shì shénme? Mián |
这件衣服的材质是什么?棉 |
zhè jiàn yīfú de cáizhì
shì shénme? Mián |
What is the material of this
dress? cotton |
Quel est le matériau de cette
robe? Coton |
Qual é o material deste
vestido? Algodão |
¿Cuál es el material de este
vestido? Algodón |
Qual è il materiale di questo
vestito? di cotone |
Quid est hoc, quod materia
habitu? bombacio |
Was ist das Material dieses
Kleides? Baumwolle |
Ποιο
είναι το υλικό
αυτού του
φόρεμα;
Βαμβάκι |
Poio eínai to ylikó aftoú tou
fórema? Vamváki |
Jaki jest materiał tej
sukienki? Bawełna |
Каков
материал
этого
платья?
хлопок |
Kakov material etogo plat'ya?
khlopok |
这件衣服的材质是什么?
棉 |
Quel est le matériau de cette
robe? Coton |
このドレスの素材は何ですか?綿 |
この ドレス の 素材 は 何です か ? 綿 |
この ドレス の そざい わ なにです か ? めん |
kono doresu no sozai wa nanidesu ka ? men |
224 |
picture knitting |
picture knitting |
图片编织 |
túpiàn biānzhī |
Picture knitting |
Tricot d'image |
Imagem tricô |
Imagen de punto |
Immagine a maglia |
pictura conexos |
Bild stricken |
Εικόνα
πλέξιμο |
Eikóna pléximo |
Dzianie zdjęć |
Вязание
картин |
Vyazaniye kartin |
picture knitting |
Tricot d'image |
写真編み |
写真 編み |
しゃしん あみ |
shashin ami |
225 |
a substance that things can be made
from |
a substance that things can be made
from |
事物可以制成的物质 |
shìwù kěyǐ zhì chéng de wùzhí |
a substance that things
can be made from |
une substance à partir de
laquelle les choses peuvent être fabriquées |
uma substância que as
coisas podem ser feitas a partir de |
una sustancia de la que se
pueden hacer las cosas. |
una sostanza dalla quale
le cose possono essere fatte |
Substantia autem, quae
fiunt ab potest |
eine Substanz, aus der
Dinge gemacht werden können |
μια
ουσία από την
οποία μπορούν
να γίνουν τα
πράγματα |
mia ousía apó tin opoía boroún na gínoun ta
prágmata |
substancja, z której
można robić rzeczy |
вещество,
из которого
можно
сделать
вещи |
veshchestvo, iz kotorogo mozhno sdelat'
veshchi |
a substance that things can be made
from |
une substance à partir de
laquelle les choses peuvent être fabriquées |
ものから作ることができる物質 |
もの から 作る こと が できる 物質 |
もの から つくる こと が できる ぶっしつ |
mono kara tsukuru koto ga dekiru busshitsu |
226 |
材料;原料 |
cáiliào; yuánliào |
材料;原料 |
cáiliào; yuánliào |
Material |
Matériel |
Material |
Material |
Materiale; cruda |
Material: rudis |
Material |
Υλικό |
Ylikó |
Materiał |
Материал,
сырье |
Material, syr'ye |
材料;原料 |
Matériel |
材料 |
材料 |
ざいりょう |
zairyō |
227 |
building
materials ( bricks, sand, glass, ■ etc.) |
building materials (bricks,
sand, glass, ■ etc.) |
建筑材料(砖,沙子,玻璃,■等) |
jiànzhú cáiliào (zhuān,
shāzi, bōlí,■děng) |
Building materials ( bricks,
sand, glass, ■ etc.) |
Matériaux de construction
(briques, sable, verre, ■ etc.) |
Materiais de construção
(tijolos, areia, vidro, etc.) |
Materiales de construcción
(ladrillos, arena, vidrio, etc.) |
Materiali da costruzione
(mattoni, sabbia, vetro, ■ ecc.) |
aedificium materiae (lateris
omnique famulatu quo harenae, vitrum, ■ etc.) |
Baumaterialien (Ziegel, Sand,
Glas, ■ etc.) |
Οικοδομικά
υλικά (τούβλα,
άμμος, γυαλί,
κλπ.) |
Oikodomiká yliká (toúvla,
ámmos, gyalí, klp.) |
Materiały budowlane
(cegły, piasek, szkło, itp.) |
Строительные
материалы
(кирпич,
песок, стекло
и т. Д.) |
Stroitel'nyye materialy
(kirpich, pesok, steklo i t. D.) |
building
materials ( bricks, sand, glass, ■ etc.) |
Matériaux de construction
(briques, sable, verre, ■ etc.) |
建材(レンガ、砂、ガラス、■など) |
建材 ( レンガ 、 砂 、 ガラス 、 ■ など ) |
けんざい ( レンガ 、 すな 、 ガラス 、 ■ など ) |
kenzai ( renga , suna , garasu , ■ nado ) |
228 |
建筑材料 |
Jiànzhú cáiliào |
建筑材料 |
jiànzhú cáiliào |
Building materials |
Matériaux de construction |
Materiais de construção |
Materiales de construccion |
Materiali da costruzione |
inpensas |
Baumaterialien |
Οικοδομικά
υλικά |
Oikodomiká yliká |
Materiały budowlane |
Строительные
материалы |
Stroitel'nyye materialy |
建筑材料 |
Matériaux de construction |
建材 |
建材 |
けんざい |
kenzai |
229 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
Ver tambien |
Vedi anche |
vide etiam |
Siehe auch |
Δείτε
επίσης |
Deíte epísis |
Zobacz także |
Смотрите
также |
Smotrite takzhe |
see also |
Voir aussi |
また見なさい |
また 見なさい |
また みなさい |
mata minasai |
230 |
raw material |
raw material |
原材料 |
yuáncáiliào |
Raw material |
Matière première |
Matéria prima |
Materia prima |
Materia prima |
rudis materia |
Rohstoff |
Πρώτες
ύλες |
Prótes ýles |
Surowiec |
Сырье |
Syr'ye |
raw material |
Matière première |
原料 |
原料 |
げんりょう |
genryō |
231 |
things that
are needed in order to do a particular activity |
things that are needed in order
to do a particular activity |
为了进行特定活动所需要的东西 |
wèile jìnxíng tèdìng huódòng
suǒ xūyào de dōngxī |
Things that are needed in order
to do a particular activity |
Choses nécessaires pour faire
une activité particulière |
Coisas que são necessárias para
fazer uma atividade específica |
cosas que se necesitan con el
fin de hacer una actividad en particular |
Cose che sono necessarie per
fare una determinata attività |
quae necessaria ad particularem
actum |
Dinge, die benötigt werden, um
eine bestimmte Aktivität auszuführen |
Πράγματα
που
χρειάζονται
για να κάνουν
μια συγκεκριμένη
δραστηριότητα |
Prágmata pou chreiázontai gia
na kánoun mia synkekriméni drastiriótita |
Rzeczy, które są potrzebne
do wykonania określonej czynności |
Вещи,
которые
необходимы
для того,
чтобы сделать
определенную
деятельность |
Veshchi, kotoryye neobkhodimy
dlya togo, chtoby sdelat' opredelennuyu deyatel'nost' |
things that
are needed in order to do a particular activity |
Choses nécessaires pour faire
une activité particulière |
特定の活動をするために必要なもの |
特定 の 活動 を する ため に 必要な もの |
とくてい の かつどう お する ため に ひつような もの |
tokutei no katsudō o suru tame ni hitsuyōna mono |
232 |
(某一活动所需的)材料 |
(mǒu yī huódòng
suǒ xū de) cáiliào |
(某一活动所需的)材料 |
(mǒu yī huódòng
suǒ xū de) cáiliào |
(required for an activity) |
(obligatoire pour une activité) |
(necessário para uma atividade) |
(requerido para una actividad) |
(richiesto per un'attività) |
(Nam quaedam Velit activities)
Material |
(für eine Aktivität
erforderlich) |
(απαιτείται
για μια
δραστηριότητα) |
(apaiteítai gia mia
drastiriótita) |
(wymagane dla działania) |
(требуется
для
деятельности) |
(trebuyetsya dlya
deyatel'nosti) |
(某一活动所需的)材料 |
(obligatoire pour une activité) |
(アクティビティに必要) |
( アクティビティ に 必要 ) |
( あくてぃびてぃ に ひつよう ) |
( akutibiti ni hitsuyō ) |
233 |
teaching
material |
teaching material |
教材 |
jiàocái |
Teaching material |
Matériel pédagogique |
Material de ensino |
Material didáctico |
Materiale didattico |
materia didactica |
Lehrmaterial |
Διδασκαλία
υλικού |
Didaskalía ylikoú |
Materiał dydaktyczny |
Учебный
материал |
Uchebnyy material |
teaching
material |
Matériel pédagogique |
教材 |
教材 |
きょうざい |
kyōzai |
234 |
教材 |
jiàocái |
教材 |
jiàocái |
teaching material |
Matériel pédagogique |
Material de ensino |
Material didáctico |
Materiale didattico |
materia didactica |
Lehrmaterial |
Διδασκαλία
υλικού |
Didaskalía ylikoú |
Materiał dydaktyczny |
Учебный
материал |
Uchebnyy material |
教材 |
Matériel pédagogique |
教材 |
教材 |
きょうざい |
kyōzai |
235 |
The company
produces its own training material |
The company produces its own
training material |
该公司生产自己的培训材料 |
gāi gōngsī
shēngchǎn zìjǐ de péixùn cáiliào |
The company produces its own
training material |
La société produit son propre
matériel de formation |
A empresa produz seu próprio
material de treinamento |
La empresa produce su propio
material formativo. |
L'azienda produce il proprio
materiale di formazione |
Et ars ipsa materia comitatu
virtute formae substantialis, |
Das Unternehmen stellt sein
eigenes Schulungsmaterial her |
Η
εταιρεία
παράγει το
δικό της
εκπαιδευτικό
υλικό |
I etaireía parágei to dikó tis
ekpaideftikó ylikó |
Firma produkuje własne
materiały szkoleniowe |
Компания
производит
собственные
учебные
материалы |
Kompaniya proizvodit
sobstvennyye uchebnyye materialy |
The company
produces its own training material |
La société produit son propre
matériel de formation |
同社は独自のトレーニング教材を作成しています |
同社 は 独自 の トレーニング 教材 を 作成 しています |
どうしゃ わ どくじ の トレーニング きょうざい お さくせい しています |
dōsha wa dokuji no torēningu kyōzai o sakusei shiteimasu |
236 |
公司自行编写培训教材 |
gōngsī zìxíng
biānxiě péixùn jiàocái |
公司自行编写培训教材 |
gōngsī zìxíng
biānxiě péixùn jiàocái |
The company prepares its own
training materials |
La société prépare ses propres
supports de formation |
A empresa prepara seus próprios
materiais de treinamento |
La empresa prepara sus propios
materiales formativos. |
L'azienda prepara i propri
materiali di formazione |
Comitatu tuo scribam disciplina
materias |
Das Unternehmen erstellt eigene
Schulungsunterlagen |
Η
εταιρεία
ετοιμάζει τα
δικά της
εκπαιδευτικά
υλικά |
I etaireía etoimázei ta diká
tis ekpaideftiká yliká |
Firma przygotowuje własne
materiały szkoleniowe |
Компания
готовит
собственные
учебные материалы |
Kompaniya gotovit sobstvennyye
uchebnyye materialy |
公司自行编写培训教材 |
La société prépare ses propres
supports de formation |
同社は独自のトレーニング教材を用意しています |
同社 は 独自 の トレーニング 教材 を 用意 しています |
どうしゃ わ どくじ の トレーニング きょうざい お よういしています |
dōsha wa dokuji no torēningu kyōzai o yōi shiteimasu |
237 |
该公司生产自己的培训材料。 |
gāi gōngsī
shēngchǎn zìjǐ de péixùn cáiliào. |
该公司生产自己的培训材料。 |
gāi gōngsī
shēngchǎn zìjǐ de péixùn cáiliào. |
The company produces its own
training materials. |
La société produit ses propres
matériels de formation. |
A empresa produz seus próprios
materiais de treinamento. |
La empresa produce sus propios
materiales de formación. |
L'azienda produce i propri
materiali di formazione. |
Et ars ipsa materia comitatu
virtute formae substantialis. |
Das Unternehmen stellt eigene
Schulungsunterlagen her. |
Η
εταιρεία
παράγει τα
δικά της
εκπαιδευτικά
υλικά. |
I etaireía parágei ta diká tis
ekpaideftiká yliká. |
Firma produkuje własne
materiały szkoleniowe. |
Компания
выпускает
собственные
учебные материалы. |
Kompaniya vypuskayet
sobstvennyye uchebnyye materialy. |
该公司生产自己的培训材料。 |
La société produit ses propres
matériels de formation. |
同社は独自のトレーニング教材を作成しています。 |
同社 は 独自 の トレーニング 教材 を 作成 しています 。 |
どうしゃ わ どくじ の トレーニング きょうざい お さくせい しています 。 |
dōsha wa dokuji no torēningu kyōzai o sakusei shiteimasu . |
238 |
(figurative)
the teacher saw her as good university material ( good enough to go to university)•老师认为她是块上大学的料 |
(Figurative) the teacher saw
her as good university material (good enough to go to
university)•lǎoshī rènwéi tā shì kuài shàng dàxué de liào |
(比喻)老师认为她是一个很好的大学材料(足够好上大学)•老师认为她是块上大学的料 |
(Bǐyù) lǎoshī
rènwéi tā shì yīgè hěn hǎo de dàxué cáiliào (zúgòu
hǎo shàng dàxué)•lǎoshī rènwéi tā shì kuài shàng dàxué de
liào |
(figurative) the teacher saw
her as good university material (good enough to go to university)•The teacher
thinks she is the material of the university. |
(figuré) l'enseignant la
considérait comme un bon matériel universitaire (assez bon pour aller à
l'université) • L'enseignante pense qu'elle est la matière de l'université. |
(figurativa) a professora a via
como um bom material universitário (bom o bastante para ir para a
universidade) • A professora acha que ela é o material da universidade. |
(Figurado) el maestro la vio
como un buen material universidad (lo suficientemente bueno para ir a la
universidad) • El profesor pensó que estaba gob universidad |
(figurativo) l'insegnante la
considerava un buon materiale universitario (abbastanza buono per andare
all'università) • L'insegnante pensa di essere il materiale dell'università. |
(Maps) vidit eam sicut magister
bonus universitates materia (satis ad universitates) • magister collegii
cogitavi in Gob contra eam |
(im übertragenen Sinne) Die
Lehrerin sah sie als gutes Universitätsmaterial (gut genug, um zur
Universität zu gehen). • Die Lehrerin denkt, dass sie das Material der
Universität ist. |
(εικαστική)
η δασκάλα την
είδε ως καλό
πανεπιστημιακό
υλικό (αρκετά
καλό για να
μεταβεί στο
πανεπιστήμιο) •
Ο δάσκαλος
θεωρεί ότι
είναι το υλικό
του πανεπιστημίου. |
(eikastikí) i daskála tin eíde
os kaló panepistimiakó ylikó (arketá kaló gia na metaveí sto panepistímio) •
O dáskalos theoreí óti eínai to ylikó tou panepistimíou. |
(figuratywnie) nauczyciel
postrzegał ją jako dobry materiał uniwersytecki
(wystarczająco dobry, aby iść na uniwersytet) • Nauczyciel
uważa, że jest materiałem uniwersytetu. |
(фигуративно)
учитель
считал ее
хорошим университетским
материалом
(достаточно
хорошим,
чтобы
поступить в
университет)
• Учитель
считает, что
она
является
материалом
университета. |
(figurativno) uchitel' schital
yeye khoroshim universitetskim materialom (dostatochno khoroshim, chtoby
postupit' v universitet) • Uchitel' schitayet, chto ona yavlyayetsya
materialom universiteta. |
(figurative)
the teacher saw her as good university material ( good
enough to go to university)•老师认为她是块上大学的料 |
(figuré) l'enseignant la
considérait comme un bon matériel universitaire (assez bon pour aller à
l'université) • L'enseignante pense qu'elle est la matière de l'université. |
(比喩的)先生は彼女を良い大学教材だと思いました(大学に通うのに十分なほど良い)•先生は彼女が大学の教材だと思っています。 |
( 比喩 的 ) 先生 は 彼女 を 良い 大学 教材だ と思いました ( 大学 に 通うのに 十分な ほど 良い )•先生 は 彼女 が 大学 の 教材だ と 思っています 。 |
( ひゆ てき ) せんせい わ かのじょ お よい だいがく きょうざいだ と おもいました ( だいがく に かようのに じゅうぶんな ほど よい )• せんせい わ かのじょ が だいがくの きょうざいだ と おもっています 。 |
( hiyu teki ) sensei wa kanojo o yoi daigaku kyōzaida toomoimashita ( daigaku ni kayōnoni jūbunna hodo yoi )•sensei wa kanojo ga daigaku no kyōzaida to omotteimasu |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
match point |
1242 |
1242 |
matchbook |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|