A B    
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin latin
  PRECEDENT NEXT    
  masala 1238 1238 martinet  
1 martinet (formal) a very strict person who demands that other people obey orders or rules completely Martinet (formal) a very strict person who demands that other people obey orders or rules completely martinet(正式)一个非常严格的人,要求其他人完全遵守命令或规则 Martinet(zhèngshì) yīgè fēicháng yángé de rén, yāoqiú qítā rén wánquán zūnshǒu mìnglìng huò guīzé Martinet (formalis) et aliis parere iubet et severissimae leges omnino qui
2 严格执行纪律的人  yángé zhíxíng jìlǜ de rén  严格执行纪律的人 yángé zhíxíng jìlǜ de rén Ordinavitque magna severitatis Dei homines
3 martini martini 马蒂尼鸡尾酒 mǎ dì ní jīwěijiǔ Martini
4 Martini™ a type of vermouth Martini™ a type of vermouth Martini™是一种苦艾酒 Martini™shì yī zhǒng kǔ ài jiǔ Martini de ™ genus absinthiatum
5 马提尼酒(一种品牌的味美思酒 mǎ tí ní jiǔ (yī zhǒng pǐnpái de wèiměi sī jiǔ) 马提尼酒(一种品牌的味美思酒) mǎ tí ní jiǔ (yī zhǒng pǐnpái de wèiměi sī jiǔ) Martinis (a diversis notam autem absinthiatum)
6 an alcoholic drink made with gin  and vermouth an alcoholic drink made with gin  and vermouth 用杜松子酒和苦艾酒制成的酒精饮料 yòng dù sōngzǐ jiǔ hé kǔ ài jiǔ zhì chéng de jiǔjīng yǐnliào in laqueum et siceram cum absinthiatum
7 马提尼酒(由杜松子酒和味美思酒调配而成 mǎ tí ní jiǔ (yóu dù sōngzǐ jiǔ hé wèiměi sī jiǔ tiáo pèi ér chéng) 马提尼酒(由杜松子酒和味美思酒调配而成) mǎ tí ní jiǔ (yóu dù sōngzǐ jiǔ hé wèiměi sī jiǔ tiáo pèi ér chéng) Martini (laqueum et fecerunt patres optant similem absinthiatum)
8 a glass of martini a glass of martini 一杯马提尼酒 yībēi mǎ tí ní jiǔ Martini de speculo
10 一杯马提尼酒 yībēi mǎ tí ní jiǔ 一杯马提尼酒 yībēi mǎ tí ní jiǔ A Martini
11 a dry martini a dry martini 干马提尼酒 gàn mǎ tí ní jiǔ Martini in aridam
12 一杯干马提尼酒 yībēi gàn mǎ tí ní jiǔ 一杯干马提尼酒 yībēi gàn mǎ tí ní jiǔ A Martini aridam
13 干马提尼酒 gàn mǎ tí ní jiǔ 干马提尼酒 gàn mǎ tí ní jiǔ Martini aridam
14 Martin .Luther King Jr. Day  a national holiday in the US on the third Monday in January to celebrate the birthday of Martin Luther King, Jr., who was active in the struggle to win more rights for Black Americans Martin.Luther King Jr. Day  a national holiday in the US on the third Monday in January to celebrate the birthday of Martin Luther King, Jr., Who was active in the struggle to win more rights for Black Americans Martin.Luther King Jr. Day是美国1月第三个星期一的国定假日,庆祝小马丁·路德·金的生日,他积极参与为黑人赢得更多权利的斗争 Martin.Luther King Jr. Day shì měiguó 1 yuè dì sān gè xīngqí yī de guódìng jiàrì, qìngzhù xiǎo mǎdīng·lù dé·jīn de shēngrì, tā jījí cānyù wèi hēirén yíngdé gèng duō quánlì de dòuzhēng Martin nationalis ferias .Luther rex Jr. in diem tertium die Lunae in US Ianuario mense, ut natalem Martinus Lutherus Rex, Jr, qui erat in proelium active vincere potius iura per Nigrum Americae
15 马丁 路德金纪念日(美国假日,在一月份第三个星期一,纪念积极争取美国黑人权利的马丁路德金的生日) mǎdīng lù dé jīn jìniàn rì (měiguó jiàrì, zài yī yuèfèn dì sān gè xīngqí yī, jìniàn jījí zhēngqǔ měiguó hēirén quánlì de mǎdīng lù dé jīn de shēngrì) 马丁路德金纪念日(美国假日,在一月份第三个星期一,纪念积极争取美国黑人权利的马丁路德金的生日) mǎdīng lù dé jīn jìniàn rì (měiguó jiàrì, zài yī yuèfèn dì sān gè xīngqí yī, jìniàn jījí zhēngqǔ měiguó hēirén quánlì de mǎdīng lù dé jīn de shēngrì) Dies Martin Luther (United States feriae tertia die Lunae de mense Ianuario ad commemorandum beneficium certamen African-Americae ius actively Martinus Lutherus Rex natalis)
17 martyr a person who suffers very much or is killed because of their religious or political beliefs martyr a person who suffers very much or is killed because of their religious or political beliefs 烈士是一个因宗教或政治信仰而遭受很多痛苦或被杀害的人 lièshì shì yīgè yīn zōngjiào huò zhèngzhì xìnyǎng ér zāoshòu hěnduō tòngkǔ huò bèi shāhài de rén et Mártyris, qui occisus est, et diversi generis multa nimis patitur propter eorum religioni et politica opiniones
18 道者;烈士 xùndào zhě; lièshì 殉道者;烈士 xùndào zhě; lièshì Martyr: Martyris;
19 烈士是一个因宗教或政治信仰而遭受很多痛苦或被杀害的人 lièshì shì yīgè yīn zōngjiào huò zhèngzhì xìnyǎng ér zāoshòu hěnduō tòngkǔ huò bèi shāhài de rén 烈士是一个因宗教或政治信仰而遭受很多痛苦或被杀害的人 lièshì shì yīgè yīn zōngjiào huò zhèngzhì xìnyǎng ér zāoshòu hěnduō tòngkǔ huò bèi shāhài de rén Ipse est enim religionis vel politica opiniones vel unius martyris, multi dolore pati vel occidi
20 the early Christian martyrs the early Christian martyrs 早期的基督教烈士 zǎoqí de jīdūjiào lièshì veteris ecclesiae Martyrum,
21 早期基督教殉道者 zǎoqíjīdūjiào xùndào zhě 早期基督教殉道者 zǎoqíjīdūjiào xùndào zhě Veteris ecclesiae Martyrum,
22 a martyr to the cause of  freedom a martyr to the cause of  freedom 自由事业的殉道者 zìyóu shìyè de xùndào zhě libertati martyrem
23 为了自由事业而献身的烈 wèile zìyóu shìyè ér xiànshēn de liè 为了自由事业而献身的烈 wèile zìyóu shìyè ér xiànshēn de liè Pietate fortis libertati
24 自由事业的殉道者 zìyóu shìyè de xùndào zhě 自由事业的殉道者 zìyóu shìyè de xùndào zhě Libertati martyrum
25 (usually disapproving) a person who tries to get sympathy from other people by telling them how much he or she is suffering (usually disapproving) a person who tries to get sympathy from other people by telling them how much he or she is suffering (通常是不赞成的)一个人试图通过告诉他们他或她遭受多少痛苦来获得别人的同情 (tōngcháng shì bù zànchéng de) yīgèrén shìtú tōngguò gàosù tāmen tā huò tā zāoshòu duōshǎo tòngkǔ lái huòdé biérén de tóngqíng (Usually tibi displiceat) hominem ut probarentur, si vere ex animo eis quantum ille vel illa vera ab aliis patiens est
26 旬备 xún bèi 旬备 xún bèi Decem dierum standby
27 者(向人诉苦以博取同情) qǐlián zhě (xiàng rén sùkǔ yǐ bóqǔ tóngqíng) 乞怜者(向人诉苦以博取同情) qǐlián zhě (xiàng rén sùkǔ yǐ bóqǔ tóngqíng) Qui beg (ad personam questus animos lucrari)
28 (通常是不赞成的)一个人试图通过告诉他们他或她遭受多少痛苦来获得别人的同情 (tōngcháng shì bù zànchéng de) yīgèrén shìtú tōngguò gàosù tāmen tā huò tā zāoshòu duōshǎo tòngkǔ lái huòdé biérén de tóngqíng (通常是不赞成的)一个人试图通过告诉他们他或她遭受多少痛苦来获得别人的同情 (tōngcháng shì bù zànchéng de) yīgèrén shìtú tōngguò gàosù tāmen tā huò tā zāoshòu duōshǎo tòngkǔ lái huòdé biérén de tóngqíng (In gratiam de Usually) et dices ad eos homo qui conatur multa pati dolorem nec ad illa aliorum animos
29 ~ to sth (informal) a person who suffers very much because of an illness, problem or situation  ~ to sth (informal) a person who suffers very much because of an illness, problem or situation  〜某种(非正式的)因疾病,问题或情况而非常痛苦的人 〜mǒu zhǒng (fēi zhèngshì de) yīn jíbìng, wèntí huò qíngkuàng ér fēicháng tòngkǔ de rén ~ Ad sth (informal) in eo qui patitur morbum an propter diversi generis multa nimis, quaestio situ uel
30 (因疾病或困难局面)长期受苦者,长期受折磨者 (yīn jíbìng huò kùnnán júmiàn) chángqí shòukǔ zhě, chángqí shòu zhémó zhě (因疾病或困难局面)长期受苦者,长期受折磨者 (yīn jíbìng huò kùnnán júmiàn) chángqí shòukǔ zhě, chángqí shòu zhémó zhě (Ob vel difficile morbo situ) est patiens, diu cruciaretur,
31 〜某种(非正式的)因疾病,问题或情况而非常痛苦的人 〜mǒu zhǒng (fēi zhèngshì de) yīn jíbìng, wèntí huò qíngkuàng ér fēicháng tòngkǔ de rén 〜某种(非正式的)因疾病,问题或情况而非常痛苦的人 〜mǒu zhǒng (fēi zhèngshì de) yīn jíbìng, wèntí huò qíngkuàng ér fēicháng tòngkǔ de rén - aliquid (unofficial) ob morbum, vel situ quaestionem et populum multum affliguntur
32 She’s a martyr to her nerves She’s a martyr to her nerves 她是她的神经殉道者 tā shì tā de shénjīng xùndào zhě Quæ est in ea nervi unius martyris,
33 她长期忍受神经紧之苦 tā chángqí rěnshòu shénjīng jǐnzhāng zhī kǔ 她长期忍受神经紧张之苦 tā chángqí rěnshòu shénjīng jǐnzhāng zhī kǔ Non pati dolor neruorum
34 她是她的神经殉道者  tā shì tā de shénjīng xùndào zhě  她是她的神经殉道者 tā shì tā de shénjīng xùndào zhě Et ea nervi et Martyris;
35 to kill sb because of their religious or political beliefs to kill sb because of their religious or political beliefs 因为他们的宗教或政治信仰而杀死某人 yīnwèi tāmen de zōngjiào huò zhèngzhì xìnyǎng ér shā sǐ mǒu rén si autem occidere propter eorum religioni et politica opiniones
36 (因宗教或政治信仰)使殉难,处死 (yīn zōngjiào huò zhèngzhì xìnyǎng) shǐ xùnnàn, chǔsǐ (因宗教或政治信仰)使殉难,处死 (yīn zōngjiào huò zhèngzhì xìnyǎng) shǐ xùnnàn, chǔsǐ (Ob religionis seu politica opiniones) immolavit beatos martyres facitis
37 martyrdom the suffering or death of a martyr martyrdom the suffering or death of a martyr 殉道烈士的痛苦或死亡 xùndào lièshì dì tòngkǔ huò sǐwáng vel martyrium passione martyrium consummávit
38 殉难;殉道  xùnnàn; xùndào  殉难;殉道 xùnnàn; xùndào Martyrium, martyrium
39 殉道烈士的痛苦或死亡 xùndào lièshì dì tòngkǔ huò sǐwáng 殉道烈士的痛苦或死亡 xùndào lièshì dì tòngkǔ huò sǐwáng Martyrium vel mortem patiens martyres
40 martyred (disapproving) showing pain or suffering so that people will be kind and sympathetic towards you  martyred (disapproving) showing pain or suffering so that people will be kind and sympathetic towards you  殉难(不赞成)表现出痛苦或痛苦,以便人们对你善良和同情 xùnnàn (bù zànchéng) biǎoxiàn chū tòngkǔ huò tòngkǔ, yǐbiàn rénmen duì nǐ shànliáng hé tóngqíng Martyres (quod dissenserant) showing abiecit populus meus, ut gratiam et misericordiam in vobis
41 (为贏得同情)表现出痛苦的,满脸苦相的 (wèi yíngdé tóngqíng) biǎoxiàn chū tòngkǔ de, mǎn liǎn kǔ xiàng de (为赢得同情)表现出痛苦的,满脸苦相的 (wèi yíngdé tóngqíng) biǎoxiàn chū tòngkǔ de, mǎn liǎn kǔ xiàng de (Si vis vincere compassionem) doloris ostendit, vultus amara tempus
42 She wore a perpetually martyred expression. She wore a perpetually martyred expression. 她穿着永远殉道的表情。 tā chuānzhuó yǒngyuǎn xùndào de biǎoqíng. Vestitos expressio illa a votis perpetuis, martyrium consummavit.
43 她总是那么一副可怜兮兮的样子 Tā zǒng shì nàme yī fù kělián xī xī de yàngzi 她总是那么一副可怜兮兮的样子 Tā zǒng shì nàme yī fù kělián xī xī de yàngzi Et semper speciesque miserabilis
44 marvel a wonderful and surprising person or thing   marvel a wonderful and surprising person or thing   惊叹于一个美妙而令人惊讶的人或事物 jīngtàn yú yīgè měimiào ér lìng rén jīngyà de rén huò shìwù mirari mira enim persona aut rei ac miraculo esset
45 令人惊异的人(或事);奇迹 lìng rén jīngyì de rén (huò shì); qíjī 令人惊异的人(或事);奇迹 lìng rén jīngyì de rén (huò shì); qíjī Mirabile persona (vel rem), mirabile
46 惊叹于一个美妙而令人惊讶的人或事物 jīngtàn yú yīgè měimiào ér lìng rén jīngyà de rén huò shìwù 惊叹于一个美妙而令人惊讶的人或事物 jīngtàn yú yīgè měimiào ér lìng rén jīngyà de rén huò shìwù Nolite mirari mira et insolitum ad populum et omnia
47 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym
48 wonder wonder 奇迹 qíjī miror
49 the marvels of nature/technology  the marvels of nature/technology  自然/技术的奇迹 zìrán/jìshù de qíjī et mirabilia naturae / technology
50 大自然的/技术的奇迹 dà zìrán de/jìshù de qíjī 大自然的/技术的奇迹 dà zìrán de/jìshù de qíjī Miraculum naturae / technology
51 自然/技术的奇迹 zìrán/jìshù de qíjī 自然/技术的奇迹 zìrán/jìshù de qíjī Miraculum naturae / Technology
52 marvels  wonderful results or things that have been achieved marvels  wonderful results or things that have been achieved 惊叹于精彩的结果或已经取得的成就 jīngtàn yú jīngcǎi de jiéguǒ huò yǐjīng qǔdé de chéngjiù eventus mirabilis, qui non fuisset peperisse miratur, quae effectum
53 不平凡的成果;成就;奇迹 bù píngfán de chéngguǒ; chéngjiù; qíjī 不平凡的成果;成就;奇迹 bù píngfán de chéngguǒ; chéngjiù; qíjī Incredibili factum est, praeditus sit; miraculo
54 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym
55 wonders wonders 奇迹 qíjī portentis,
56 the doctors have done marvels for her the doctors have done marvels for her 医生为她做了奇迹 yīshēng wèi tā zuòle qíjī et factum est doctorum mirabilia eius
57 医生为她创造了奇迹 yīshēng wèi tā chuàngzàole qí jī 医生为她创造了奇迹 yīshēng wèi tā chuàngzàole qí jī Et creavit miraculum medicus
59 verb (-II-, -I-) ~ (at sth) to be very surprised or impressed by sth Verb (-II-, -I-) ~ (at sth) to be very surprised or impressed by sth 动词(-II-,-I-)〜(某事)对......感到非常惊讶或印象深刻 Dòngcí (-II-,-I-)〜(mǒu shì) duì...... Gǎndào fēicháng jīngyà huò yìnxiàng shēnkè verb (-ii-, -l-) (ad q) Miror valde impressis sive Summa
60 感到惊奇;大为赞叹 gǎndào jīngqí; dà wéi zàntàn 感到惊奇;大为赞叹 gǎndào jīngqí; dà wéi zàntàn Mirum, multa laude
61 (某事)对......感到非常惊讶或印象深刻: (mǒu shì) duì...... Gǎndào fēicháng jīngyà huò yìnxiàng shēnkè: (某事)对......感到非常惊讶或印象深刻: (mǒu shì) duì...... Gǎndào fēicháng jīngyà huò yìnxiàng shēnkè: (Aliquid) est ...... mirari aut impressa;
62 Everyone marvelled at his courage. Everyone marvelled at his courage. 每个人都惊叹于他的勇气。 Měi gè rén dōu jīngtàn yú tā de yǒngqì. Omnibusque mirantibus in animo.
63 人人对他的勇气都惊叹不已 Rén rén duì tā de yǒngqì dōu jīngtàn bùyǐ 人人对他的勇气都惊叹不已 Rén rén duì tā de yǒngqì dōu jīngtàn bùyǐ Et stupebant omnes animi
64 每个人都惊叹于他的勇气。 měi gè rén dōu jīngtàn yú tā de yǒngqì. 每个人都惊叹于他的勇气。 měi gè rén dōu jīngtàn yú tā de yǒngqì. Omnibusque mirantibus in animo.
65 marvellous Marvellous 奇妙 Qímiào mirandum
66 extremely good; wonderful  extremely good; wonderful  超级好;精彩 chāojí hǎo; jīngcǎi maxime bonus; mirabilis
67 极好的;非凡的 jí hǎo de; fēifán de 极好的;非凡的 jí hǎo de; fēifán de Egregium extraordinariae
68 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym
69 fantastic fantastic 奇妙 qímiào fantastic
70 splendid splendid 灿烂 cànlàn praeclarum
71 This will be a marvellous opportunity for her This will be a marvellous opportunity for her 这对她来说将是一个绝佳的机会 zhè duì tā lái shuō jiāng shì yīgè jué jiā de jīhuì Hoc erit mirabile occasio eius
72 这对她可是千载难逢的机会呀 zhè duì tā kěshì qiānzǎinánféng de jīhuì ya 这对她可是千载难逢的机会呀 zhè duì tā kěshì qiānzǎinánféng de jīhuì ya Hoc est a aurea occasionem ad eius nimis
73 The weather was marvellous. The weather was marvellous. 天气真是奇妙。 tiānqì zhēnshi qímiào. Tempestas eventus mirabile exstiterunt.
74 气棒极了 Tiānqì bàng jíle 天气棒极了 Tiānqì bàng jíle In magnis autem tempestatibus
75 天气真是奇妙。 tiānqì zhēnshi qímiào. 天气真是奇妙。 tiānqì zhēnshi qímiào. Tempestate in vere mirabilis est.
76 It’s marvellous what modern technology can do. It’s marvellous what modern technology can do. 现代技术可以做到这一点非常了不起。 Xiàndài jìshù kěyǐ zuò dào zhè yīdiǎn fēicháng liǎobùqǐ. Est modern technology quae potest facere mirabilia.
77 现代技术能做的真是太了不起了 Xiàndài jìshù suǒ néng zuò de zhēnshi tài liǎobùqǐle 现代技术所能做的真是太了不起了 Xiàndài jìshù suǒ néng zuò de zhēnshi tài liǎobùqǐle Modern technology potest facere, vere mirabile
78 现代技术可以做到这一点非常了不起。 xiàndài jìshù kěyǐ zuò dào zhè yīdiǎn fēicháng liǎobùqǐ. 现代技术可以做到这一点非常了不起。 xiàndài jìshù kěyǐ zuò dào zhè yīdiǎn fēicháng liǎobùqǐ. Technology praeclara faciant.
79 note at  Note at  不吃 Bù chī note apud
80 excellent excellent 优秀 yōuxiù praeclarus
81 marvellously marvellously 不平凡 bù píngfán gaudio magno
82 marvelously  marvelously  不平凡 bù píngfán gaudio magno
83 Marxism the political and economic theories of Karl Marx (1818-83) which explain the changes and developments in society as the result of opposition between the social classes Marxism the political and economic theories of Karl Marx (1818-83) which explain the changes and developments in society as the result of opposition between the social classes 马克思主义是马克思(1818-83)的政治和经济理论,它解释了社会阶级之间反对的社会变化和发展 mǎkèsī zhǔyì shì mǎkèsī (1818-83) de zhèngzhì hé jīngjì lǐlùn, tā jiěshìle shèhuì jiējí zhī jiān fǎnduì de shèhuì biànhuà hé fāzhǎn In praeceptis marxistis innixa politica economic et theoriis Karl Marx (1818-83) et quod mutationes progressionem societatis explicare propter contra est quod inter civium ordines conspirationi
84 马克思主义 mǎkèsī zhǔyì 马克思主义 mǎkèsī zhǔyì praeceptis marxistis innixa
85 Marxist  Marxist  马克思主义 mǎkèsī zhǔyì marxistarum opinationem
86 Marxist  Marxist  马克思主义 mǎkèsī zhǔyì marxistarum opinationem
87 Marxist theory/doctrine/ideology Marxist theory/doctrine/ideology 马克思主义理论/学说/意识形态 mǎkèsī zhǔyì lǐlùn/xuéshuō/yìshí xíngtài Marxianae / doctrinam / placitis infectas
88 马克思主义理论/信条/意识形态 mǎkèsī zhǔyì lǐlùn/xìntiáo/yìshí xíngtài 马克思主义理论/信条/意识形态 mǎkèsī zhǔyì lǐlùn/xìntiáo/yìshí xíngtài Marxianae / Credo / placitis infectas
89 Mary Celeste (also Marie Celeste)  used to talk about a place where all the people who should be there have disappeared in a mysterious way Mary Celeste (also Marie Celeste)  used to talk about a place where all the people who should be there have disappeared in a mysterious way Mary Celeste(也是Marie Celeste)曾经谈过一个所有应该在那里的人以神秘的方式消失的地方 Mary Celeste(yěshì Marie Celeste) céngjīng tánguò yīgè suǒyǒu yīnggāi zài nàlǐ de rén yǐ shénmì de fāngshì xiāoshī dì dìfāng Maria Celeste (et Maria Celeste) usus est loqui de loco in quo est omnis populus, qui debet esse arcanum quia prima abierunt per viam
90 神秘的失踪地 shénmì de shīzōng de 神秘的失踪地 shénmì de shīzōng de Et arcanum ablatione,
91 Where is everyone ? it’s like the Mary Celeste here today Where is everyone? It’s like the Mary Celeste here today 大家在哪里 ?它就像今天的Mary Celeste dàjiā zài nǎlǐ? Tā jiù xiàng jīntiān de Mary Celeste Quo quisque est? Est hic Maria Celeste sicut est hodie
92 人都到哪儿法了?今天这里的人都神秘失踪了 rén dōu dào nǎ'er fǎle? Jīntiān zhèlǐ de rén dōu shénmì shīzōngle 人都到哪儿法了?今天这里的人都神秘失踪了 rén dōu dào nǎ'er fǎle? Jīntiān zhèlǐ de rén dōu shénmì shīzōngle Ubi omnis populus fecit legis? Hodie populus hic est arcanum ablatione,
93 From the name of the US ship Mary Celeste, which in 1872 was found at sea with nobody on board From the name of the US ship Mary Celeste, which in 1872 was found at sea with nobody on board 从美国船舶玛丽塞莱斯特(Mary Celeste)的名字出发,该船于1872年在海上被发现,船上没人 cóng měiguó chuánbó mǎlì sāi lái sī tè (Mary Celeste) de míngzì chūfā, gāi chuán yú 1872 nián zài hǎishàng pī fà xiàn, chuánshàng méi rén A nomine navis Maria Celeste US, quae inventa sunt in mari et neminem conscendit MDCCCLXXII
94 源自美国玛丽•西莉斯特号轮船船名,1872年在海上被发现时船上空无一人 yuán zì měiguó mǎlì•xī lì sī tè hào lúnchuán chuán míng,1872 nián zài hǎishàng pī fà xiàn shí chuánshàng kōng wú yīrén 源自美国玛丽•西莉斯特号轮船船名,1872年年在海上被发现时船上空无一人 yuán zì měiguó mǎlì•xī lì sī tè hào lúnchuán chuán míng,1872 nián nián zài hǎishàng pī fà xiàn shí chuánshàng kōng wú yīrén Ex MARIA American • Celeste Maru nomine inventus fuit in MDCCCLXXII vacua erat navis in mari
95 marzipan a sweet firm substance, sometimes with yellow colour added, made fram almonds,sugar and eggs and used to make sweets/candy and to cover cakes marzipan a sweet firm substance, sometimes with yellow colour added, made fram almonds,sugar and eggs and used to make sweets/candy and to cover cakes 小杏仁饼是一种甜的坚实物质,有时加入黄色,制成冰淇淋杏仁,糖和鸡蛋,用于制作糖果/糖果和覆盖蛋糕 xiǎo xìngrén bǐng shì yī zhǒng tián de jiānshí wùzhí, yǒushí jiārù huángsè, zhì chéng bīngqílín xìngrén, táng hé jīdàn, yòng yú zhìzuò tángguǒ/tángguǒ hé fùgài dàngāo dulcis firm a marzipan substantiam, aliquando cum additae color flavo, in amygdalas deformati sunt fram, et ova, sugar et luctui apta facere solebat / Candy et velare subcinericios panes
96 杏仁蛋白糖(用于制作糖果或装饰蛋糕) xìngrén dànbái táng (yòng yú zhìzuò tángguǒ huò zhuāngshì dàngāo) 杏仁蛋白糖(用于制作糖果或装饰蛋糕) xìngrén dànbái táng (yòng yú zhìzuò tángguǒ huò zhuāngshì dàngāo) Marzipan (uel solebat facere Candy ornatum panes)
97 masala a mixture of spices used in South Asian cooking masala a mixture of spices used in South Asian cooking 马萨拉是南亚烹饪中使用的香料混合物 mǎ sà lā shì nányà pēngrèn zhōng shǐyòng de xiāngliào hùnhéwù Masala mixtisque bellica aromata quoque usus est in Asian coctione Meridionalis
98 马萨拉调味酱(用于南亚烹饪的混合调味品 mǎ sà lā tiáowèi jiàng (yòng yú nányà pēngrèn de hùnhé tiáowèi pǐn) 马萨拉调味酱(用于南亚烹饪的混合调味品) mǎ sà lā tiáowèi jiàng (yòng yú nányà pēngrèn de hùnhé tiáowèi pǐn) Masala liquamine (Asian coctione condienda misce pro Meridionalis)
99 a dish made with masala a dish made with masala 用马萨拉制成的菜 yòng mǎ sà lā zhì chéng de cài cum masala in catino
100 马萨拉鸡 mǎ sà lā jī 马萨拉鸡 mǎ sà lā jī Pullus masala
  用马萨拉制成的菜  yòng mǎ sà lā zhì chéng de cài  用马萨拉制成的菜 yòng mǎ sà lā zhì chéng de cài Masala cum herbas
102 chicken masala  chicken masala  鸡马萨拉 jī mǎ sà lā masala pullum
103 马萨拉鸡 mǎ sà lā jī 马萨拉鸡 mǎ sà lā jī Pullus masala
104 mascara a substance that is put on eyelahes to make them look dark and thick mascara a substance that is put on eyelahes to make them look dark and thick 睫毛膏一种物质,戴在眼睛上,使它们看起来黑暗和厚实 jiémáo gāo yī zhǒng wùzhí, dài zài yǎnjīng shàng, shǐ tāmen kàn qǐlái hēi'àn hé hòushí mascara illa sit aliqua substantia posuit tenebris, et respicere ad illos ut eyelahes densissima
105 睫毛膏;染睫毛油  Jiémáo gāo; rǎn jiémáo yóu  睫毛膏;染睫毛油 Jiémáo gāo; rǎn jiémáo yóu Mascara, convallis
106 mascot an animal, a toy, etc. that people believe will bring them good luck, or that represents an organization, etc. mascot an animal, a toy, etc. That people believe will bring them good luck, or that represents an organization, etc. 吉祥物一种动物,一种玩具等,人们相信会给他们带来好运,或代表一个组织等。 jíxiáng wù yī zhǒng dòngwù, yī zhǒng wánjù děng, rénmen xiāngxìn huì gěi tāmen dài lái hǎo yùn, huò dàibiǎo yīgè zǔzhī děng. animalis mascot est a toy, etc., quod credere non producat bona fortuna, quod plane forma regiminis, aut eorum, etc.
107 吉祥物 Jíxiáng wù 吉祥物 Jíxiáng wù mascot
108 The team's mascot is a giant swan The team's mascot is a giant swan 该团队的吉祥物是一只巨型天鹅 gāi tuánduì de jíxiáng wù shì yī zhǐ jùxíng tiān'é Bigas scriptor mascot est a giant olor
109 这个队的吉祥物是只大天鹅 zhège duì de jíxiáng wù shì zhǐ dà tiān'é 这个队的吉祥物是只大天鹅 zhège duì de jíxiáng wù shì zhǐ dà tiān'é Bigas scriptor mascot est a giant olor
110 Misha, the bear,the official mascot of the 1980 Moscow olympics  Misha, the bear,the official mascot of the 1980 Moscow olympics  Misha,熊,1980年莫斯科奥运会的官方吉祥物 Misha, xióng,1980 nián mòsīkē àoyùnhuì de guānfāng jíxiáng wù Misha, et ursus in in MCMLXXX publica mascot Moscow Olympia
111 1980年莫斯科奧运会的指定吉祥物,米沙熊 1980 nián mòsīkē àoyùn huì de zhǐdìng jíxiáng wù, mǐ shā xióng 1980年年莫斯科奥运会的指定吉祥物,米沙熊 1980 nián nián mòsīkē àoyùnhuì de zhǐdìng jíxiáng wù, mǐ shā xióng Moscow MCMLXXX Olympia mascot attributae, Misha et ursus
112 masculine  having the qualities or appearance considered to be typical of men; connected with or like men  masculine  having the qualities or appearance considered to be typical of men; connected with or like men  男性具有被认为是男性典型的品质或外貌;与男人有联系 nánxìng jùyǒu bèi rènwéi shì nánxìng diǎnxíng de pǐnzhí huò wàimào; yǔ nánrén yǒu liánxì forma virili esse proprium habere qualitates hominum cum hominibus tamquam
113 男子汉的;男人的;像男人的 nánzǐhàn de; nánrén de; xiàng nánrén de 男子汉的;男人的;像男人的 nánzǐhàn de; nánrén de; xiàng nánrén de Quod homo, homo, ut ex homine sit
114 He was handsome and strong, and very masculine He was handsome and strong, and very masculine 他英俊而坚强,非常男性化 tā yīngjùn ér jiānqiáng, fēicháng nánxìng huà Pulcher et fortis et virilis
115 他英俊强壮,富有男子汉气概。 tā yīngjùn qiángzhuàng, fùyǒu nánzǐhàn qìgài. 他英俊强壮,富有男子汉气概。 tā yīngjùn qiángzhuàng, fùyǒu nánzǐhàn qìgài. Erat pulcher, dives et fortis robore.
116 That suit makes her look very masculine That suit makes her look very masculine 那套西装让她看起来非常男性化 Nà tào xīzhuāng ràng tā kàn qǐlái fēicháng nánxìng huà Quod causa facit eam multo plus neuter
117 她穿那套衣服看起来很男性化 tā chuān nà tào yīfú kàn qǐlái hěn nánxìng huà 她穿那套衣服看起来很男性化 tā chuān nà tào yīfú kàn qǐlái hěn nánxìng huà Et vestitos spectat ipsum Masculinum
118 compare  compare  相比 xiāng bǐ compare
119 feminine feminine 女人 nǚrén neuter
120 male male nán masculum
121 (grammar) belonging to a class of words that refer to male people or animals and often have a special form (grammar) belonging to a class of words that refer to male people or animals and often have a special form (语法)属于一类涉及男性或动物的词语,通常具有特殊形式 (yǔfǎ) shǔyú yī lèi shèjí nánxìng huò dòngwù de cíyǔ, tōngcháng jùyǒu tèshū xíngshì (Latin) de genere verborum quae pertinent ad masculum ab homine et absque iumento et frequenter habere speciales Forma
122 阳性的 yángxìng de 阳性的 yángxìng de neuter
123 He and himare masculine pronouns He and him,are masculine pronouns 他和他,都是男性代词 tā hé tā, dōu shì nánxìng dàicí Et quod illi, qui pronomen masculini
124  he him 都是阳性代词  he hé him dōu shì yángxìng dàicí  他和他都是阳性代词  tā hé tā dōu shì yángxìng dàicí  pronomen illum masculum et
125 grammar grammar 语法 yǔfǎ grammatica
126 语法 yǔfǎ 语法 yǔfǎ grammatica
127  in some, languages   in some, languages   在某些语言中  zài mǒu xiē yǔyán zhōng  in quibusdam, linguis:
128 用于某些语言 yòng yú mǒu xiē yǔyán 用于某些语言 yòng yú mǒu xiē yǔyán Nam aliquam linguarum
129 在某些语言中 zài mǒu xiē yǔyán zhōng 在某些语言中 zài mǒu xiē yǔyán zhōng In quibusdam linguis:
130 belonging to a class of nouns, pronouns or adjectives that have masculine gender not feminine or neuter belonging to a class of nouns, pronouns or adjectives that have masculine gender not feminine or neuter 属于一类名词,代词或形容词,具有阳刚性别而非女性或中性 shǔyú yī lèi míngcí, dàicí huò xíngróngcí, jùyǒu yánggāng xìngbié ér fēi nǚxìng huò zhōng xìng quae pertinent ad genus de nominibus, pronominibus et adiectivis, quae genus non habent, neuter foeminini, vel neutrius
131 阳性的 yángxìng de 阳性的 yángxìng de neuter
132 The French word for sun is masculine The French word for sun is masculine 太阳的法语单词是男性化的 tàiyáng de fǎyǔ dāncí shì nánxìng huà de Gallicum verbum in sole est masculini sexus
133 法语单词 太阳 是阳性的 fǎyǔ dāncí tàiyáng shì yángxìng de 法语单词太阳是阳性的 fǎyǔ dāncí tàiyáng shì yángxìng de Verbum enim sol positivum Gallico
   the masculine   the masculine   男性化  nánxìng huà  altaria deferre, perlatum
134 the masculine gender ( form of nouns, adjectives and pronouns) the masculine gender (form of nouns, adjectives and pronouns) 男性的性别(名词,形容词和代词的形式) nánxìng dì xìngbié (míngcí, xíngróngcí hé dàicí de xíngshì) secundum masculinum sexum (forma nominibus, pronominibus et adiectivis)
135 词语的;阳性 cíyǔ de; yángxìng 词语的;阳性 cíyǔ de; yángxìng Verba, positive
136 a masculine word or word form  a masculine word or word form  男性化的单词或单词形式 nánxìng huà de dāncí huò dāncí xíngshì forma virili verbum vel verbi
137 阳性词‘;阳性词形  yángxìng cí ‘; yángxìng cí xíng  阳性词“;阳性词形 yángxìng cí “; yángxìng cí xíng Masculus '; positivum tegmine lyncis;
138 compare compare 相比 xiāng bǐ compare
139 feminine feminine 女人 nǚrén neuter
140 neuter neuter 中性 zhōng xìng neutro genere
141 masculine rhyme  masculine rhyme  男性韵 nánxìng yùn masculine rhyme
142 (technical术语) (technical shùyǔ) (技术术语) (jìshù shùyǔ) (Technical term)
143 a rhyme between words that have the emphasis on the last syllable, for example ‘unite’ and ‘excite’(诗歌的)阳韵  a rhyme between words that have the emphasis on the last syllable, for example ‘unite’ and ‘excite’(shīgē de) yáng yùn  强调最后一个音节的单词之间的押韵,例如'unite'和'excite'(诗歌的)阳韵 qiángdiào zuìhòu yīgè yīnjié de dāncí zhī jiān de yāyùn, lìrú'unite'hé'excite'(shīgē de) yáng yùn de rithimo secundum quod habent inter verbis emphasis in ultima syllaba, exempli gratia 'unum' et 'minus' (poetica) Yang Yun
144 compare  compare  相比 xiāng bǐ compare
145 feminine rhyme feminine rhyme 女性韵 nǚxìng yùn feminine rhyme
146 masculinity  masculinity  阳刚之气 yánggāng zhī qì masculinum
147 the quality of being masculine  the quality of being masculine  男性化的品质 nánxìng huà de pǐnzhí quale est masculini
148 气概;男性;阳性 yǒngzi qìgài; nánxìng; yángxìng 勇子气概;男性;阳性 yǒngzi qìgài; nánxìng; yángxìng Sub Spiritus Sicardi, masculus, positive
149 男性化的品质 nánxìng huà de pǐnzhí 男性化的品质 nánxìng huà de pǐnzhí qualis masculinum
150 he felt it was a threat to his masculinity. he felt it was a threat to his masculinity. 他觉得这对他的阳刚之气是一种威胁。 tā juédé zhè duì tā de yánggāng zhī qì shì yī zhǒng wēixié. Masculinum est certum periculum fuit.
151 种威胁 Zhǒng wēixié 种威胁 Zhǒng wēixié A comminatione
152 他觉得这对他的男是一种威胁 tā juédé zhè duì tā de nánzǐ qìgài shì yī zhǒng wēixié 他觉得这对他的男子气概是一种威胁 tā juédé zhè duì tā de nánzǐ qìgài shì yī zhǒng wēixié Sensit ille qui est a viro comminatio
153 masculinize also -masculinise to make sth or sb more like a man masculinize also -masculinise to make sth or sb more like a man 男性化也是男性化,使某人更像男人 nánxìng huà yěshì nánxìng huà, shǐ mǒu rén gèng xiàng nánrén vel etiam masculinize -masculinise Ynskt mál: ut si quis similior
154  被男性;使雄性化  bèi nánxìng huà; shǐ xióngxìng huà  被男性化;使雄性化  bèi nánxìng huà; shǐ xióngxìng huà  Quod neuter; de Male
155 男性化也是男性化,使某人更像男人 nánxìng huà yěshì nánxìng huà, shǐ mǒu rén gèng xiàng nánrén 男性化也是男性化,使某人更像男人 nánxìng huà yěshì nánxìng huà, shǐ mǒu rén gèng xiàng nánrén Masculinum masculino ut aliquem uelut
156 mash  mash  糊状物 hú zhuàng wù Mes
157 mashed patato mashed patato 捣碎的patato dǎo suì de patato patato mashed
158 grain cooked in water until soft, used to feed farm animals  grain cooked in water until soft, used to feed farm animals  谷物在水中煮熟直至变软,用于喂养农场动物 gǔwù zài shuǐzhōng zhǔ shú zhízhì biàn ruǎn, yòng yú wèiyǎng nóngchǎng dòngwù frumenti coctum aqua usque mollis, solebant pascere pecora illorum
159 (煮软的)谷物词料 (zhǔ ruǎn de) gǔwù cí liào (煮软的)谷物词料 (zhǔ ruǎn de) gǔwù cí liào (Sorbile) cereals materia verbi
160 a mixture of malt grains and hot waterused for making beeretc. a mixture of malt grains and hot water,used for making beer,etc. 麦芽谷物和热水的混合物,用于制作啤酒等。 màiyá gǔwù hé rè shuǐ de hùnhéwù, yòng yú zhìzuò píjiǔ děng. malt acinis mixtum aqua calida constitutione cervisiae etc.
161 麦芽浆(用于酿制啤酒 Màiyá jiāng (yòng yú niàng zhì píjiǔ) 麦芽浆(用于酿制啤酒) Màiyá jiāng (yòng yú niàng zhì píjiǔ) Pulmentum contusis (nam medicandi cervisiam)
162 a (of sth) any food that has been crushed into a soft mass  a 〜(of sth) any food that has been crushed into a soft mass  a~(某事物)任何被压碎成软质的食物 a~(mǒu shìwù) rènhé bèi yā suì chéng ruǎn zhì de shíwù et ~ (de Ynskt mál) oppressi aliquem cibum, quod est in massa mollis
163 糊状食物 hú zhuàng shíwù 糊状食物 hú zhuàng shíwù cibum crustulum
164 the soup was a mash of grain and vegetables the soup was a mash of grain and vegetables 汤是一种谷物和蔬菜 tāng shì yī zhǒng gǔwù hé shūcài pulmenti est ad maturam farraginem frumenti et legumina
165 那粮用食和蔬燊做成的浓汤 nà liáng yòng liángshí hé shū shēn zuò chéng de nóng tāng 那粮用粮食和蔬燊做成的浓汤 nà liáng yòng liángshí hé shū shēn zuò chéng de nóng tāng Cum sol pulmentum cibum panis
166 汤是一种谷物和蔬菜 tāng shì yī zhǒng gǔwù hé shūcài 汤是一种谷物和蔬菜 tāng shì yī zhǒng gǔwù hé shūcài Tom grana et legumina est
167 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn vide etiam
168 mishmash mishmash 混杂 hùnzá FARRAGO
169 hùnzá 混杂 hùnzá miscere
171 sth (up) to crush food into a soft mass 〜sth (up) to crush food into a soft mass ~sth(向上)将食物压碎成软块 ~sth(xiàngshàng) jiāng shíwù yā suì chéng ruǎn kuài ~ Q (up) opprimere mollis massa cibum
172 捣烂,捣(食物 dǎo làn, dǎo suì (shíwù) 捣烂,捣碎(食物) dǎo làn, dǎo suì (shíwù) In Pulmentum contusis, mashed (cibum)
173 ~sth(向上)将食物碎成软块 ~sth(xiàngshàng) jiāng shíwù yā suì chéng ruǎn kuài 〜某物(向上)将食物压碎成软块 〜mǒu wù (xiàngshàng) jiāng shíwù yā suì chéng ruǎn kuài ~ GN (supra,) in massa mollis cibo oppressi
174 Mash the  fruit with a fork Mash the  fruit with a fork 用叉子捣碎水果 yòng chāzi dǎo suì shuǐguǒ Fructus Mes cum furca
175 用叉子将水果捣 yòng chāzi jiāng shuǐguǒ dǎo suì 用叉子将水果捣碎 yòng chāzi jiāng shuǐguǒ dǎo suì Fructus mashed cum furca
176 mashed mashed 捣碎 dǎo suì mashed
177 mashed banana  mashed banana  捣碎的香蕉 dǎo suì de xiāngjiāo Musa sapientum fixa est mashed
178 香蕉泥 xiāngjiāo ní 香蕉泥 xiāngjiāo ní Musa sapientum fixa
179 mashed potato (also mashed potatoes, mash) potatoes that have been boiled and crushed into a soft mass, often with butter and milk  mashed potato (also mashed potatoes, mash) potatoes that have been boiled and crushed into a soft mass, often with butter and milk  土豆泥(土豆泥,土豆泥)煮熟后压碎成软块,通常加黄油和牛奶 tǔdòu ní (tǔdòu ní, tǔ dòu ní) zhǔ shú hòu yā suì chéng ruǎn kuài, tōngcháng jiā huángyóu hé niúnǎi mashed Capsicum annuum (also mashed potatoes, farraginem) et potatoes coctum et oppressi sunt in massa mollis, saepe cum butyrum et lac
180 士豆泥,马铃薯泥(常调入黄油和牛奶) shì dòu ní, mǎlíngshǔ ní (cháng diào rù huángyóu hé niúnǎi) 士豆泥,马铃薯泥(常调入黄油和牛奶) shì dòu ní, mǎlíngshǔ ní (cháng diào rù huángyóu hé niúnǎi) Convivae refried fabam, mashed potatoes (saepe transfertur butyrum et lac)
181 mask a covering for part or all of the face, worn to hide or protect it  mask a covering for part or all of the face, worn to hide or protect it  掩盖部分或全部面部的遮盖物,用于隐藏或保护它 yǎngài bùfèn huò quánbù miànbù de zhēgài wù, yòng yú yǐncáng huò bǎohù tā tegumentum seu larva omnium ora tueri aut latere Trita
182 面具;面罩 miànjù; miànzhào 面具;面罩 miànjù; miànzhào Larvas obtendant; Larvas obtendant
183 a gas/surgical mask  a gas/surgical mask  气体/手术口罩 qìtǐ/shǒushù kǒuzhào a Gas / persona quae manu redditur,
184 防毒面具;医用口罩 fángdú miànjù; yīyòng kǒuzhào 防毒面具;医用口罩 fángdú miànjù; yīyòng kǒuzhào Gas larvis, medicinae personis inductis
185 the robbers were wearing stocking masks the robbers were wearing stocking masks 劫匪戴着长袜 jié fěi dàizhe zhǎng wà latrones essent circumdatio metus personis inductis
186 强盗戴着长筒袜面罩 qiángdào dàizhe zhǎng tǒng wà miànzhào 强盗戴着长筒袜面罩 qiángdào dàizhe zhǎng tǒng wà miànzhào Praedo autem non metus persona circumdatio
187 picture  picture  图片 túpiàn picturae
188 diving diving 潜水 qiánshuǐ tribuo
189 hockey  hockey  曲棍球 qūgùnqiú hockey
190 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn vide etiam
191 oxygen mask oxygen mask 氧气面罩 yǎngqì miànzhào oxygeni larva
192 something that covers your face and has another face painted on it  something that covers your face and has another face painted on it  覆盖你脸部的东西,上面画着另一张脸 fùgài nǐ liǎn bù de dōngxī, shàngmiàn huàzhe lìng yī zhāng liǎn quod totum qui operit faciem tuam, et alius picta facies in ea
193 假面具: jiǎmiànjù: 假面具: jiǎmiànjù: persona;
194 The kids were all wearing animal masks The kids were all wearing animal masks 孩子们都戴着动物面具 Háizimen dōu dàizhe dòngwù miànjù Et omnes haedos essent circumdatio animalis personis inductis
195 孩子们都戴着动物面具 háizimen dōu dàizhe dòngwù miànjù 孩子们都戴着动物面具 háizimen dōu dàizhe dòngwù miànjù Habebat filios personis animantibus
196 孩子们都戴着动物面具 háizimen dōu dàizhe dòngwù miànjù 孩子们都戴着动物面具 háizimen dōu dàizhe dòngwù miànjù Habebat filios personis animantibus
197 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn vide etiam
198 death mask death mask 死亡面具 sǐwáng miànjù mors larva
199 a thick cream made of various substances that you put on your face and neck in order to improve the quality of your skin  a thick cream made of various substances that you put on your face and neck in order to improve the quality of your skin  一种由各种物质制成的浓稠乳霜,放在脸部和颈部,以改善皮肤质量 yī zhǒng yóu gè zhǒng wùzhí zhì chéng de nóng chóu rǔ shuāng, fàng zài liǎn bù hé jǐng bù, yǐ gǎishàn pífū zhìliàng coagulatum crassum crepito non posuistis super faciem tuam, et num substantial factum est ut amplio species of vestri cutis collo
200 护肤膜;面膜 hùfū mó; miànmó 护肤膜,面膜 hùfū mó, miànmó De larva; larva
201 a face mask  a face mask  一个面罩 yīgè miànzhào a facie larva
202 面膜 miànmó 面膜 miànmó larva
203 a manner or an expression that hides your true character or feelings a manner or an expression that hides your true character or feelings 隐藏真实性格或感情的方式或表达方式 yǐncáng zhēnshí xìnggé huò gǎnqíng de fāngshì huò biǎodá fāngshì modum loquendi vel aspicere vel animi mores veros
204 伪装;掩饰 wèizhuāng; yǎnshì 伪装,掩饰 wèizhuāng, yǎnshì Camouflage, dissimulato
205 He longed to throw off the mask of respectability He longed to throw off the mask of respectability 他渴望摆脱尊重的面具 tā kěwàng bǎituō zūnzhòng de miànjù Et cupiebat iactare off ex persona modestiae
206 他渴望丢掉那副道貌岸然的伪装 tā kěwàng diūdiào nà fù dàomào'ànrán de wèizhuāng 他渴望丢掉那副道貌岸然的伪装 tā kěwàng diūdiào nà fù dàomào'ànrán de wèizhuāng Et cupiebat iactare madidis lapsa sanctulus dissimulato
207 他渴望摆脱尊重的面具 tā kěwàng bǎituō zūnzhòng de miànjù 他渴望摆脱尊重的面具 tā kěwàng bǎituō zūnzhòng de miànjù Acceptio personarum fugere cupiebat
208 her her 她的 tā de eius
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin latin
  PRECEDENT NEXT    
  masala 1238 1238 martinet