|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
|
marriage |
1237 |
1237 |
martian |
|
|
|
1 |
marriage
licence |
Marriage licence |
结婚证 |
Jiéhūn zhèng |
Marriage licence |
Licence de mariage |
Licença de casamento |
2 |
marriage
license) |
marriage license) |
结婚证) |
jiéhūn zhèng) |
Marriage license) |
Licence de mariage) |
Licença de casamento) |
3 |
a document
that allows two people to get married |
a document that allows two
people to get married |
允许两个人结婚的文件 |
yǔnxǔ liǎng
gèrén jiéhūn de wénjiàn |
a document that allows two
people to get married |
un document qui permet à deux
personnes de se marier |
um documento que permite que
duas pessoas se casem |
4 |
结婚许可证 |
jiéhūn xǔkě
zhèng |
结婚许可证 |
jiéhūn xǔkě
zhèng |
Marriage permit |
Permis de mariage |
Licença de casamento |
5 |
marriage certificate |
marriage certificate |
结婚证 |
jiéhūn zhèng |
Marriage certificate |
Certificat de mariage |
Certidão de casamento |
6 |
marriage lines (informal) an official document
which shows that two people are married; a marriage certificate 结婚证(书) |
marriage lines (informal) an
official document which shows that two people are married; a marriage
certificate jiéhūn zhèng (shū) |
婚姻线(非正式)一份官方文件,显示两个人已婚;结婚证书(婚) |
hūnyīn xiàn (fēi
zhèngshì) yī fèn guānfāng wénjiàn, xiǎnshì liǎng
gèrén yǐ hūn; jiéhūn zhèngshū (hūn) |
Marriage lines (informal) an
official document which shows that two people are married; a marriage
certificate |
Lignes de mariage (informelles)
un document officiel qui montre que deux personnes sont mariées; un
certificat de mariage |
Linhas de casamento (informal)
um documento oficial que mostra que duas pessoas são casadas, uma certidão de
casamento |
7 |
marriage of
convenience a marriage that is made for practical,
financial or political reasons and not because the two people love each-other
l |
marriage of convenience a
marriage that is made for practical, financial or political reasons and not
because the two people love each-other l |
方便婚姻是出于实际,经济或政治原因而不是因为两个人彼此相爱而结婚 |
fāngbiàn hūnyīn
shì chū yú shíjì, jīngjì huò zhèngzhì yuányīn ér bùshì
yīnwèi liǎng gèrén bǐcǐ xiāng'ài ér jiéhūn |
Marriage of convenience a
financial that is made for practical, financial or political reasons and not
because the two people love each-other l |
Le mariage de complaisance est
un acte financier conclu pour des raisons pratiques, financières ou
politiques et non parce que les deux personnes s'aiment |
Casamento de conveniência, um
financiamento que é feito por razões práticas, financeiras ou políticas e não
porque as duas pessoas se amam l |
8 |
出于实际
需要、金钱或政治原因的)权宜婚姻 |
chū yú shíjì xūyào,
jīnqián huò zhèngzhì yuányīn de) quányí hūnyīn |
出于实际需要,金钱或政治原因的)权宜婚姻 |
chū yú shíjì xūyào,
jīnqián huò zhèngzhì yuányīn de) quányí hūnyīn |
Expedient marriage for
practical needs, money or political reasons |
Mariage opportuniste pour des
raisons pratiques, financières ou politiques |
Casamento expediente para
necessidades práticas, dinheiro ou razões políticas |
9 |
married |
married |
已婚 |
yǐ hūn |
Married |
Marié |
Casado |
10 |
having a
husband or wife |
having a husband or wife |
有丈夫或妻子 |
yǒu zhàngfū huò
qīzi |
Having a husband or wife |
Avoir un mari ou une femme |
Ter marido ou mulher |
11 |
已婚的 |
yǐ hūn de |
已婚的 |
yǐ hūn de |
Married |
Marié |
Casado |
12 |
a married man/woman |
a married man/woman |
已婚男人/女人 |
yǐ hūn
nánrén/nǚrén |
a married man/woman |
un homme marié |
um homem / mulher casado |
13 |
已婚男子/女子 |
yǐ hūn
nánzǐ/nǚzǐ |
已婚男子/女子 |
yǐ hūn
nánzǐ/nǚzǐ |
Married man/woman |
Homme / femme marié |
Homem casado / mulher |
14 |
Is he married? |
Is he married? |
他结婚了吗? |
tā jiéhūnle ma? |
Is he married? |
Est-il marié? |
Ele é casado? |
15 |
他结婚了吗? |
Tā jiéhūnle ma? |
他结婚了吗? |
Tā jiéhūnle ma? |
Is he married? |
Est-il marié? |
Ele é casado? |
16 |
a happily married couple |
A happily married couple |
一对幸福的已婚夫妇 |
Yī duì xìngfú de yǐ
hūn fūfù |
a happily married couple |
un couple heureux marié |
um casal feliz |
17 |
一对幸福结合的恍偭' |
yī duì xìngfú jiéhé de
huǎng miǎn' |
一对幸福结合的恍偭” |
yī duì xìngfú jiéhé de
huǎng miǎn” |
A pair of happy couples' |
Une paire de couples heureux |
Um par de casais felizes |
18 |
一对幸福的已婚夫妇 |
yī duì xìngfú de yǐ
hūn fūfù |
一对幸福的已婚夫妇 |
yī duì xìngfú de yǐ
hūn fūfù |
a happy married couple |
un couple marié heureux |
um casal feliz |
19 |
She’s married to John |
She’s married to John |
她嫁给了约翰 |
tā jià gěile
yuēhàn |
She’s married to John |
Elle est mariée à John |
Ela é casada com John |
20 |
她嫁给了约翰 |
tā jià gěile
yuēhàn |
她嫁给了约翰 |
tā jià gěile
yuēhàn |
She married John |
Elle a épousé John |
Ela se casou com John |
21 |
Rachel and David are getting
married on Saturday |
Rachel and David are getting
married on Saturday |
雷切尔和大卫星期六要结婚了 |
léi qiè ěr hé dà wèi
xīngqíliù yào jiéhūnle |
Rachel and David are getting
married on Saturday |
Rachel et David se marient
samedi |
Rachel e David vão se casar no
sábado |
22 |
雷切尔和戴维将在星期六结婚 |
léi qiè ěr hé dài wéi
jiàng zài xīngqíliù jiéhūn |
雷切尔和戴维将在星期六结婚 |
léi qiè ěr hé dài wéi
jiàng zài xīngqíliù jiéhūn |
Rachel and David will marry on
Saturday |
Rachel et David se marieront
samedi |
Rachel e David vão se casar no
sábado |
23 |
how long have you been married? |
how long have you been married? |
你结婚多久了? |
nǐ jiéhūn
duōjiǔle? |
How long have you been married? |
Depuis combien de temps
êtes-vous marié? |
Há quanto tempo você é casado? |
24 |
你结婚多长时间了? |
Nǐ jiéhūn duō
cháng shíjiānle? |
你结婚多长时间了? |
Nǐ jiéhūn duō
cháng shíjiānle? |
How long have you been married? |
Depuis combien de temps
êtes-vous marié? |
Há quanto tempo você é casado? |
25 |
opposé |
Opposé |
反对 |
Fǎnduì |
Opposé |
Opposé |
Opostos |
26 |
unmarried |
unmarried |
未婚 |
wèihūn |
Unmarried |
Célibataire |
Solteira |
27 |
connected with marriage |
connected with marriage |
与婚姻有关 |
yǔ hūnyīn
yǒuguān |
Connected with marriage |
Relié au mariage |
Conectado com casamento |
28 |
婚姻的;结婚的 |
hūnyīn de;
jiéhūn de |
婚姻的;结婚的 |
hūnyīn de;
jiéhūn de |
Married |
Marié |
Casado |
29 |
Are you enjoying married life? |
Are you enjoying married life? |
你在享受婚姻生活吗? |
nǐ zài xiǎngshòu
hūnyīn shēnghuó ma? |
Are you enjoying married life? |
Aimez-vous la vie conjugale? |
Você está curtindo a vida de
casado? |
30 |
你喜欢你的婚姻生活吗? |
Nǐ xǐhuān
nǐ de hūnyīn shēnghuó ma? |
你喜欢你的婚姻生活吗? |
Nǐ xǐhuān
nǐ de hūnyīn shēnghuó ma? |
Do you like your marriage life? |
Aimez-vous votre vie de
mariage? |
Você gosta da sua vida
matrimonial? |
31 |
Her married
name (the family name of her husband) is Jones |
Her married name (the family
name of her husband) is Jones |
她的已婚姓名(她丈夫的姓)是琼斯 |
Tā de yǐ hūn
xìngmíng (tā zhàngfū de xìng) shì qióngsī |
Her married name (the family
name of her husband) is Jones |
Son nom marié (le nom de
famille de son mari) est Jones |
Seu nome de casada (o nome da
família de seu marido) é Jones |
32 |
她婚后随夫姓琼斯 |
tā hūn hòu suí
fū xìng qióngsī |
她婚后随夫姓琼斯 |
tā hūn hòu suí
fū xìng qióngsī |
She married her husband after
her marriage |
Elle a épousé son mari après
son mariage |
Ela se casou com o marido
depois de seu casamento |
33 |
〜to sth
very involved in sth so that you have no time for other activities or
interests |
〜to sth very involved in
sth so that you have no time for other activities or interests |
为了让你没有时间参与其他活动或兴趣,你可以参与其中 |
wèile ràng nǐ méiyǒu
shíjiān cānyù qítā huódòng huò xìngqù, nǐ kěyǐ
cānyù qízhōng |
~to sth very involved in sth so
that you have no time for other activities or interests |
~ à être très impliqué pour ne
pas avoir le temps de faire d'autres activités ou intérêts |
~ sth muito envolvido em sth
para que você não tenha tempo para outras atividades ou interesses |
34 |
专心(吁某事);全神贯注(于某事) |
zhuānxīn (xū
mǒu shì); quánshénguànzhù (yú mǒu shì) |
专心(吁某事);全神贯注(于某事) |
zhuānxīn (xū
mǒu shì); quánshénguànzhù (yú mǒu shì) |
Concentrate (calling
something); concentrate on (something) |
Se concentrer (appeler quelque
chose), se concentrer sur (quelque chose) |
Concentre-se (chamando algo),
concentre-se em (algo) |
35 |
My brother is
married to his job |
My brother is married to his
job |
我哥哥和他的工作结婚了 |
wǒ gēgē hé
tā de gōngzuò jiéhūnle |
My brother is married to his
job |
Mon frère est marié à son
travail |
Meu irmão é casado com o
trabalho dele |
36 |
我弟弟一心扑在工作上 |
wǒ dìdì yīxīn
pū zài gōngzuò shàng |
我弟弟一心扑在工作上 |
wǒ dìdì yīxīn
pū zài gōngzuò shàng |
My brother is concentrating on
his work. |
Mon frère se concentre sur son
travail. |
Meu irmão está se concentrando
em seu trabalho. |
37 |
我哥哥和他的工作结婚了。 |
wǒ gēgē hé
tā de gōngzuò jiéhūnle. |
我哥哥和他的工作结婚了。 |
wǒ gēgē hé
tā de gōngzuò jiéhūnle. |
My brother is married to his
work. |
Mon frère est marié à son
travail. |
Meu irmão é casado com o
trabalho dele. |
38 |
marrow |
Marrow |
骨髓 |
Gǔsuǐ |
Marrow |
Moelle |
Medula |
39 |
bone marrow |
bone marrow |
骨髓 |
gǔsuǐ |
Bone marrow |
Moelle osseuse |
Medula óssea |
40 |
a large vegetable that grows on the
ground.Marrows are long and thick with dark green skin and white flesh |
a large vegetable that grows on the
ground.Marrows are long and thick with dark green skin and white flesh |
一种生长在地面上的大型蔬菜。长而厚的,深绿色的皮肤和白色的果肉 |
yī zhǒng shēngzhǎng zài
dìmiàn shàng de dàxíng shūcài. Cháng ér hòu de, shēn lǜsè de
pífū hé báisè de guǒròu |
a large vegetable that
grows on the ground.Marrows are long and thick with dark green skin and white
flesh |
grand légume qui pousse
sur le sol.Les moineaux sont longs et épais avec une peau vert foncé et une
chair blanche. |
um grande vegetal que
cresce no chão.Marrows são longos e grossos com pele verde escura e carne
branca |
41 |
西葫芦 |
xīhúlu |
西葫芦 |
xīhúlu |
squash |
Courgettes |
Abobrinha |
42 |
picture page R019 |
picture page R019 |
图片页R019 |
túpiàn yè R019 |
Picture page R019 |
Page de l'image R019 |
Página de imagens R019 |
43 |
marrow-bone a bone which still contains the marrow (the substance inside)
and is used in making food |
marrow-bone a bone which still contains the marrow (the
substance inside) and is used in making food |
骨髓骨骼仍含有骨髓(内部物质),用于制作食物 |
gǔsuǐ gǔgé réng
hányǒu gǔsuǐ (nèibù wùzhí), yòng yú zhìzuò shíwù |
Marrow-bone a bone which still
contains the marrow (the substance inside) and is used in making food |
Moelle osseuse Un os qui
contient encore la moelle osseuse (la substance à l'intérieur) et est utilisé
dans la fabrication de nourriture |
Medula óssea um osso que ainda
contém a medula (a substância dentro) e é usado na fabricação de alimentos |
44 |
(烹饪用)髓骨 |
(pēngrèn yòng) suǐ
gǔ |
(烹饪用)髓骨 |
(pēngrèn yòng) suǐ
gǔ |
(cooking) marrow |
(cuisson) moelle |
(cozinhar) medula |
45 |
marrow-fat pea
a type of large,
pea that is usually sold in tins |
marrow-fat pea a type of large, pea that is usually sold
in tins |
骨髓肥豌豆一种大的豌豆,通常以罐头出售 |
gǔsuǐ féi wāndòu
yī zhǒng dà de wāndòu, tōngcháng yǐ guàntóu
chūshòu |
Marrow-fat pea a type of large,
pea that is usually sold in tins |
Moelle graisseuse un type de
gros pois généralement vendu en boîte |
Ervilha gorda medula um tipo de
ervilha grande, que geralmente é vendida em latas |
46 |
大粒豌豆(常罐装出售) |
dàlì wāndòu (cháng guàn
zhuāng chūshòu) |
大粒豌豆(常罐装出售) |
dàlì wāndòu (cháng guàn
zhuāng chūshòu) |
Large peas (usually available
for sale) |
Gros pois (habituellement
disponibles à la vente) |
Ervilhas grandes (geralmente
disponíveis para venda) |
47 |
marry (marries, marrying, married, married) |
marry (marries, marrying,
married, married) |
结婚(结婚,结婚,结婚,结婚) |
jiéhūn (jiéhūn,
jiéhūn, jiéhūn, jiéhūn) |
Marry (marries, marrying,
married, married) |
Marry (épouse, épouse, marié,
marié) |
Casar (casar, casar, casar) |
48 |
to become the
husband or wife of sb; to get married to sb |
to become the husband or wife
of sb; to get married to sb |
成为某人的丈夫或妻子;和某人结婚 |
chéngwéi mǒu rén de
zhàngfū huò qīzi; hé mǒu rén jiéhūn |
To become the husband or wife
of sb; to get married to sb |
Devenir mari ou femme de qn; se
marier avec qn |
Para se tornar o marido ou
esposa de sb, para se casar com sb |
49 |
(和某人)结婚;嫁;娶 |
(hé mǒu rén) jiéhūn;
jià; qǔ |
(和某人)结婚;嫁;娶 |
(hé mǒu rén) jiéhūn;
jià; qǔ |
Marry (and someone); marry; |
Se marier (et quelqu'un); |
Casar (e alguém); casar; |
50 |
She married a
German |
She married a German |
她嫁给了德国人 |
tā jià gěile déguó
rén |
She married a German |
Elle a épousé un allemand |
Ela se casou com um alemão |
51 |
她嫁给了一个德国人 |
tā jià gěile
yīgè déguó rén |
她嫁给了一个德国人 |
tā jià gěile
yīgè déguó rén |
She married a German |
Elle a épousé un allemand |
Ela se casou com um alemão |
52 |
He never
married. |
He never married. |
他从未结婚。 |
tā cóng wèi jiéhūn. |
He never married. |
Il ne s'est jamais marié. |
Ele nunca se casou. |
53 |
他终身未娶 |
Tā zhōngshēn wèi
qǔ |
他终身未娶 |
Tā zhōngshēn wèi
qǔ |
He has not lived for life |
Il n'a pas vécu pour la vie |
Ele não viveu para a vida |
54 |
I guess I'm
not the marrying kind (the kind of person who wants to get married) |
I guess I'm not the marrying
kind (the kind of person who wants to get married) |
我想我不是那种结婚的人(那种想要结婚的人) |
wǒ xiǎng wǒ
bùshì nà zhǒng jiéhūn de rén (nà zhǒng xiǎng yào
jiéhūn de rén) |
I guess I'm not the marrying
kind (the kind of person who wants to get married) |
Je suppose que je ne suis pas
du genre à se marier (le genre de personne qui veut se marier) |
Eu acho que não sou o tipo de
casada (o tipo de pessoa que quer se casar) |
55 |
我觉得我不是那种想结婚的人 |
wǒ juédé wǒ bùshì nà
zhǒng xiǎng jiéhūn de rén |
我觉得我不是那种想结婚的人 |
wǒ juédé wǒ bùshì nà
zhǒng xiǎng jiéhūn de rén |
I don't think I am the kind of
person who wants to get married. |
Je ne pense pas que je suis le
genre de personne qui veut se marier. |
Eu não acho que sou o tipo de
pessoa que quer se casar. |
56 |
They married
young |
They married young |
他们结婚了 |
tāmen jiéhūnle |
They married young |
Ils se sont mariés jeunes |
Eles se casaram jovens |
57 |
他们很年轻时就结了婚 |
tāmen hěn
niánqīng shí jiù jiéle hūn |
他们很年轻时就结了婚 |
tāmen hěn
niánqīng shí jiù jiéle hūn |
They got married when they were
very young. |
Ils se sont mariés très jeunes. |
Eles se casaram quando eram
muito jovens. |
58 |
It is more common to say |
It is more common to say |
更常见的是 |
gèng chángjiàn de shì |
It is more common to say |
Il est plus commun de dire |
É mais comum dizer |
59 |
They're getting married next month. |
They're getting married next
month. |
他们下个月要结婚了。 |
tāmen xià gè yuè yào
jiéhūnle. |
They're getting married next
month. |
Ils se marient le mois
prochain. |
Eles vão se casar no próximo
mês. |
60 |
than They're marrying next month |
Than They're marrying next
month |
比他们下个月结婚 |
Bǐ tāmen xià gè yuè
jiéhūn |
Than They're marrying next
month |
Qu'ils se marient le mois
prochain |
Do que eles vão se casar no
próximo mês |
61 |
They’re
getting married next month. |
They’re getting married next
month. |
他们下个月要结婚了。 |
tāmen xià gè yuè yào
jiéhūnle. |
They’re getting married next
month. |
Ils se marient le mois
prochain. |
Eles vão se casar no próximo
mês. |
62 |
比 |
Bǐ |
比 |
Bǐ |
Than |
Que |
Que |
63 |
they’re
marrying next month |
they’re marrying next month |
他们下个月要结婚了 |
tāmen xià gè yuè yào
jiéhūnle |
They’re marrying next month |
Ils se marient le mois prochain |
Eles vão se casar no próximo
mês |
64 |
更为常见 |
gèng wéi chángjiàn |
更为常见 |
gèng wéi chángjiàn |
More common |
Plus commun |
Mais comum |
65 |
to perform a
ceremony in which a man and woman become husband and wife |
to perform a ceremony in which
a man and woman become husband and wife |
举行一个男人和女人成为夫妻的仪式 |
jǔxíng yīgè nánrén hé
nǚrén chéngwéi fūqī de yíshì |
To perform a ceremony in which
a man and woman is husband and wife |
Pour effectuer une cérémonie
dans laquelle un homme et une femme sont mari et femme |
Para realizar uma cerimônia em
que um homem e uma mulher é marido e mulher |
66 |
为…主持婚礼;
操办婚礼 |
wèi…zhǔchí
hūnlǐ; cāobàn hūnlǐ |
为...主持婚礼;操办婚礼 |
wèi... Zhǔchí
hūnlǐ; cāobàn hūnlǐ |
Host a wedding for; |
Organiser un mariage pour; |
Organize um casamento para; |
67 |
They were
married by the local priest |
They were married by the local
priest |
他们是由当地牧师结婚的 |
tāmen shì yóu dāngdì
mùshī jiéhūn de |
They were married by the local
priest |
Ils ont été mariés par le
prêtre local |
Eles eram casados
pelo padre local |
68 |
本地牧师为他们主持了婚礼 |
běndì mùshī wèi
tāmen zhǔchíle hūnlǐ |
本地牧师为他们主持了婚礼 |
běndì mùshī wèi
tāmen zhǔchíle hūnlǐ |
The local pastor presided over
the wedding for them. |
Le pasteur local a présidé le
mariage pour eux. |
O pastor local presidiu o
casamento para eles. |
69 |
他们是由当地牧师结婚的 |
tāmen shì yóu dāngdì
mùshī jiéhūn de |
他们是由当地牧师结婚的 |
tāmen shì yóu dāngdì
mùshī jiéhūn de |
They are married by a local
priest |
Ils sont mariés par un prêtre
local |
Eles são casados
por um padre local |
70 |
〜sb (to sb) to find a husband or
wife for sb, especially your daughter or son |
〜sb (to sb) to find a
husband or wife for sb, especially your daughter or son |
〜sb(某人)为某人寻找丈夫或妻子,特别是你的女儿或儿子 |
〜sb(mǒu rén) wèi
mǒu rén xúnzhǎo zhàngfū huò qīzi, tèbié shì nǐ de
nǚ'ér huò érzi |
~sb (to sb) to find a husband
or wife for sb, especially your daughter or son |
~ qn (à qn) pour trouver un
mari ou une femme pour qn, surtout votre fille ou votre fils |
~ sb (para sb) para encontrar
um marido ou esposa para sb, especialmente sua filha ou filho |
71 |
把…嫁给;为…娶亲 |
bǎ…jià gěi;
wèi…qǔqīn |
把...嫁给;为...娶亲 |
bǎ... Jià gěi; wèi...
Qǔqīn |
Marry |
Se marier |
Casar |
72 |
~ sth and/to/with sth (/brwfl/)
to combine two different things, ideas, etc.
successfully |
~ sth and/to/with sth (/brwfl/)
to combine two different things, ideas, etc. Successfully |
〜sth和/ to / with
sth(/ brwfl
/)成功地结合了两个不同的东西,想法等 |
〜sth hé/ to/ with sth(/
brwfl/) chénggōng de jiéhéle liǎng gè bùtóng de dōngxī,
xiǎngfǎ děng |
~ sth and/to/with sth (/brwfl/)
to combine two different things, ideas, etc. successfully |
~ sth et / to / with sth (/
brwfl /) pour combiner deux choses différentes, des idées, etc. |
~ sth e / to / com sth (/ brwfl
/) para combinar duas coisas diferentes, idéias, etc. |
73 |
(使不同的事物、观点等)相结合,结合在一起 |
(shǐ bu tóng de shìwù,
guāndiǎn děng) xiāng jiéhé, jiéhé zài yīqǐ |
(使不同的事物,观点等)相结合,结合在一起 |
(shǐ bu tóng de shìwù,
guāndiǎn děng) xiāng jiéhé, jiéhé zài yīqǐ |
Combine different things,
opinions, etc. |
Combinez différentes choses,
opinions, etc. |
Combine coisas diferentes,
opiniões, etc. |
74 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
75 |
unite |
unite |
团结 |
tuánjié |
Unite |
Unir |
Unite |
76 |
The music
business marries art and commerce |
The music business marries art
and commerce |
音乐事业与艺术和商业结合 |
yīnyuè shìyè yǔ yìshù
hé shāngyè jiéhé |
The music business marries art
and commerce |
Le secteur de la musique marie
l'art et le commerce |
O negócio da música casa arte e
comércio |
77 |
音乐行当将艺术和商业结合在一起 |
yīnyuè hángdang jiāng
yìshù hé shāngyè jiéhé zài yīqǐ |
音乐行当将艺术和商业结合在一起 |
yīnyuè hángdang jiāng
yìshù hé shāngyè jiéhé zài yīqǐ |
Music is a combination of art
and business |
La musique est une combinaison
d'art et d'affaires |
A música é uma combinação de
arte e negócios |
78 |
marry in haste
(repent at leisure) (saying) people who marry quickly, without really getting to know each
other, may discover later that they have made a mistake |
marry in haste (repent at
leisure) (saying) people who marry quickly, without really getting to know
each other, may discover later that they have made a mistake |
匆匆结婚(闲暇时忏悔)(说)结婚很快,没有真正了解对方的人,可能会后来发现他们犯了一个错误 |
cōngcōng jiéhūn
(xiánxiá shí chànhuǐ)(shuō) jiéhūn hěn kuài, méiyǒu
zhēnzhèng liǎojiě duìfāng de rén, kěnéng huì hòulái
fāxiàn tāmen fànle yīgè cuòwù |
Marry in haste (repent at
leisure) (saying) people who marry quickly, without really getting to know
each other, may discover later that they have made a mistake |
Se marier à la hâte (se
repentir à loisir) (en disant) des personnes qui se marient rapidement, sans
vraiment apprendre à se connaître, peuvent découvrir plus tard qu'elles ont
commis une erreur |
Casar com pressa (arrepender-se
no tempo livre) (dizer) as pessoas que se casam rapidamente, sem realmente se
conhecerem, podem descobrir mais tarde que cometeram um erro |
79 |
草草结婚后悔多 |
cǎocǎo jiéhūn
hòuhuǐ duō |
草草结婚后悔多 |
cǎocǎo jiéhūn
hòuhuǐ duō |
Regret after marriage |
Regret après le mariage |
Arrependimento após o casamento |
80 |
匆匆结婚(闲暇时忏悔)(说)结婚很快,没有真正了解对方的人,可能会后来发现他们犯了一个错误 |
cōngcōng jiéhūn
(xiánxiá shí chànhuǐ)(shuō) jiéhūn hěn kuài, méiyǒu
zhēnzhèng liǎojiě duìfāng de rén, kěnéng huì hòulái
fāxiàn tāmen fànle yīgè cuòwù |
匆匆结婚(闲暇时忏悔)(说)结婚很快,没有真正了解对方的人,可能会后来发现他们犯了一个错误 |
cōngcōng jiéhūn
(xiánxiá shí chànhuǐ)(shuō) jiéhūn hěn kuài, méiyǒu
zhēnzhèng liǎojiě duìfāng de rén, kěnéng huì hòulái
fāxiàn tāmen fànle yīgè cuòwù |
Hurrying to get married
(repentance in my spare time) (saying) getting married quickly, people who
don’t really know each other, may later find that they made a mistake |
Se dépêcher de se marier
(repentance à mes heures perdues) (en disant) se marier rapidement, les gens
qui ne se connaissent pas vraiment risquent de se rendre compte plus tard
qu’ils ont commis une erreur |
Apressando-me para me casar
(arrependimento no meu tempo livre) (dizendo) casar rapidamente, pessoas que
realmente não se conhecem, podem mais tarde descobrir que cometeram um erro |
81 |
marry.money |
marry.Money |
marry.money |
marry.Money |
Marry.money |
Marry.money |
Marry.money |
82 |
to marry a rich person |
to marry a rich person |
嫁给一个有钱人 |
jià gěi yīgè yǒu
qián rén |
To marry a rich person |
Épouser une personne riche |
Para casar com uma pessoa rica |
83 |
和富入结婚 |
hé fù rù jiéhūn |
和富入结婚 |
hé fù rù jiéhūn |
Married with Fu |
Marié avec Fu |
Casado com Fu |
84 |
嫁给一个有钱人 |
jià gěi yīgè yǒu
qián rén |
嫁给一个有钱人 |
jià gěi yīgè yǒu
qián rén |
Marry a rich man |
Épouser un homme riche |
Casar com um homem rico |
85 |
marry into sth |
marry into sth |
嫁给某事 |
jià gěi mǒu shì |
Marry into sth |
Se marier dans qc |
Casar em sth |
86 |
to become part of a family or
group because you have married sb who belongs to it |
to become part of a family or
group because you have married sb who belongs to it |
成为一个家庭或团体的一部分,因为你已经嫁给了属于它的人 |
chéngwéi yīgè jiātíng
huò tuántǐ de yībùfèn, yīnwèi nǐ yǐjīng jià
gěile shǔyú tā de rén |
To become part of a family or
group because you have married sb who belongs to it |
Faire partie d'une famille ou
d'un groupe parce que vous avez épousé sb qui en fait partie |
Para se tornar parte de uma
família ou grupo porque você se casou com sb que pertence a ele |
87 |
因结婚而成为(家庭或团体的)成员 |
yīn jiéhūn ér
chéngwéi (jiātíng huò tuántǐ de) chéngyuán |
因结婚而成为(家庭或团体的)成员 |
yīn jiéhūn ér
chéngwéi (jiātíng huò tuántǐ de) chéngyuán |
Become a member of a family or
group because of marriage |
Devenir membre d'une famille ou
d'un groupe à cause du mariage |
Torne-se um membro de uma
família ou grupo por causa do casamento |
88 |
She married into the
aristocracy |
She married into the
aristocracy |
她嫁给了贵族 |
tā jià gěile guìzú |
She married into the
aristocracy |
Elle s'est mariée dans
l'aristocratie |
Ela se casou com a aristocracia |
89 |
她因为婚姻关系而跻身贵族 |
tā yīn wéi
hūnyīn guānxì ér jīshēn guìzú |
她因为婚姻关系而跻身贵族 |
tā yīn wéi
hūnyīn guānxì ér jīshēn guìzú |
She became a nobleman because
of her marriage. |
Elle est devenue noble à cause
de son mariage. |
Ela se tornou um nobre por
causa de seu casamento. |
90 |
marry sb off
(to sb) (disapproving) to find a husband or wife for sb, especially your daughter or
son |
marry sb off (to sb)
(disapproving) to find a husband or wife for sb, especially your daughter or
son |
嫁给(某某人)(不赞成)为某人寻找丈夫或妻子,特别是你的女儿或儿子 |
jià gěi (mǒu mǒu
rén)(bù zànchéng) wèi mǒu rén xúnzhǎo zhàngfū huò qīzi,
tèbié shì nǐ de nǚ'ér huò érzi |
Marry sb off (to sb)
(disapproving) to find a husband or wife for sb, especially your daughter or
son |
Épouser qn (à qn)
(désapprouver) pour trouver un mari ou une femme pour qn, surtout votre fille
ou votre fils |
Casar com sb off (to sb)
(desaprovação) para encontrar um marido ou esposa para sb, especialmente sua
filha ou filho |
91 |
把…嫁给;为…娶亲 |
bǎ…jià gěi;
wèi…qǔqīn |
把...嫁给;为...娶亲 |
bǎ... Jià gěi; wèi...
Qǔqīn |
Marry |
Se marier |
Casar |
92 |
marry sth up
(with sth) to combine two things, people or parts of sth
successfully |
marry sth up (with sth) to
combine two things, people or parts of sth successfully |
嫁给某人(或某人)将两件事,人或某些事情成功地结合起来 |
jià gěi mǒu rén (huò
mǒu rén) jiāng liǎng jiàn shì, rén huò mǒu xiē
shìqíng chénggōng de jiéhé qǐlái |
Marry sth up (with sth) to
combine two things, people or parts of sth successfully |
Épouser avec qch pour combiner
deux choses, des personnes ou des parties de qch avec succès |
Casar com sth up (com sth) para
combinar duas coisas, pessoas ou partes do sth com sucesso |
93 |
(将两个事物、.人或部分)结合,匹配 |
(jiāng liǎng gè
shìwù,. Rén huò bùfèn) jiéhé, pǐpèi |
(将两个事物。人或部分)结合,匹配 |
(jiāng liǎng gè
shìwù. Rén huò bùfèn) jiéhé, pǐpèi |
(combining two things, people
or parts), matching |
(combinant deux choses, des
personnes ou des parties), |
(combinando duas coisas,
pessoas ou partes), combinando |
94 |
Mars the planet in the solar system that is fourth in order of
distance from the sun, between the Earth and Jupiter |
Mars the planet in the solar
system that is fourth in order of distance from the sun, between the Earth
and Jupiter |
火星太阳系中的行星,距离太阳,地球和木星之间的距离是第四位 |
huǒxīng tàiyángxì
zhōng de xíngxīng, jùlí tàiyáng, dìqiú hé mùxīng zhī
jiān de jùlí shì dì sì wèi |
Mars the planet in the solar
system that is fourth in order of distance from the sun, between the Earth
and Jupiter |
Mars la planète dans le système
solaire qui est quatrième par ordre de distance du soleil, entre la Terre et
Jupiter |
Marte o planeta no sistema
solar que é o quarto em ordem de distância do sol, entre a Terra e Júpiter |
95 |
火星 |
huǒxīng |
火星 |
huǒxīng |
Mars |
Mars |
Marte |
96 |
Marsala a dark strong sweet wine from Sicily. It is usually drunk
with the sweet course of a meal |
Marsala a dark strong sweet
wine from Sicily. It is usually drunk with the sweet course of a meal |
马沙拉是来自西西里岛的深色浓郁甜酒。它通常与甜食一起喝 |
mǎ shālā shì
láizì xīxīlǐ dǎo de shēn sè nóngyù tián jiǔ.
Tā tōngcháng yǔ tiánshí yīqǐ hē |
Marsala a dark strong sweet
wine from Sicily. It is usually drunk with the sweet course of a meal |
Marsala est un vin doux et fort
de Sicile, qui se boit généralement au cours d'un repas sucré. |
Marsala, um vinho doce forte e
escuro da Sicília, geralmente bebido com o sabor doce de uma refeição. |
97 |
马尔萨拉葡萄酒(产于西西里岛的马尔萨拉,通常吃甜食时饮用) |
mǎ'ěr sà lā
pútáojiǔ (chǎn yú xīxīlǐ dǎo de mǎ'ěr
sà lā, tōngcháng chī tiánshí shí yǐnyòng) |
马尔萨拉葡萄酒(产于西西里岛的马尔萨拉,通常吃甜食时饮用) |
mǎ'ěr sà lā
pútáojiǔ (chǎn yú xīxīlǐ dǎo de mǎ'ěr
sà lā, tōngcháng chī tiánshí shí yǐnyòng) |
Marsala wine (produced in
Marsala, Sicily, usually served when eating sweets) |
Vin Marsala (produit à Marsala,
en Sicile, généralement servi en mangeant des sucreries) |
Vinho Marsala (produzido em
Marsala, na Sicília, geralmente servido quando se come doces) |
98 |
marsh an area of low land that is always soft and wet because there
is nowhere for the water to flow away to 湿地;沼泽;草本沼泽 |
marsh an area of low land that
is always soft and wet because there is nowhere for the water to flow away to
shīdì; zhǎozé; cǎoběn zhǎozé |
沼泽是一块总是柔软湿润的低地,因为水无处可以流到湿地;沼泽;草本沼泽 |
zhǎozé shì yīkuài
zǒng shì róuruǎn shīrùn de dīdì, yīn wéi shuǐ
wú chù kěyǐ liú dào shīdì; zhǎozé; cǎoběn
zhǎozé |
Marsh an area of
low land that is always soft and wet because there is nowhere
for the water to flow away to wetland; |
Marsh est une zone de basses
terres qui est toujours douce et humide car il n’ya nulle part où l’eau
puisse s’écouler dans les zones humides; |
Pântano, uma área de terra
baixa que é sempre suave e úmida porque não há lugar para a água fluir para
as zonas úmidas; |
99 |
Cows were
grazing on the marshes |
Cows were grazing on the
marshes |
奶牛在沼泽地上吃草 |
nǎiniú zài zhǎozé
dìshàng chī cǎo |
Cows were grazing on the
marshes |
Les vaches broutaient dans les
marais |
As vacas pastavam nos pântanos |
100 |
牛群在湿地上吃草 |
niú qún zài shīdì shàng
chī cǎo |
牛群在湿地上吃草 |
niú qún zài shīdì shàng
chī cǎo |
The herd grazes on the wetlands |
Le troupeau broute les zones
humides |
O rebanho pasta nas zonas
húmidas |
|
marshy |
marshy |
沼泽的 |
zhǎozé de |
Marshy |
Marécageux |
Pantanoso |
102 |
marshy
ground/land |
marshy ground/land |
沼泽地/土地 |
zhǎozé de/tǔdì |
Marshy ground/land |
Marshy sol / terre |
Terreno pantanoso / terra |
103 |
沼泽地/土地 |
zhǎozé de/tǔdì |
沼泽地/土地 |
zhǎozé de/tǔdì |
Marshland/land |
Marais / terre |
Pântano / terra |
104 |
沼泽地 |
zhǎozé de |
沼泽地 |
zhǎozé de |
wetlands |
Marais |
Marshland |
105 |
marshal |
marshal |
元帅 |
yuánshuài |
Marshal |
Maréchal |
Marechal |
106 |
(usually in
compounds |
(usually in compounds |
(通常在化合物中 |
(tōngcháng zài huàhéwù
zhòng |
(usually in compounds |
(généralement en composés |
(geralmente em compostos |
107 |
通常构成复合词 |
tōngcháng gòuchéng fùhécí |
通常构成复合词 |
tōngcháng gòuchéng fùhécí |
Usually form compound words |
Forment généralement des mots
composés |
Geralmente formam palavras
compostas |
108 |
an officer of the highest rank in the British
army or air force |
An officer of the highest rank
in the British army or air force |
英国军队或空军中最高级别的军官 |
Yīngguó jūnduì huò
kōngjūn zhōng zuìgāojíbié de jūnguān |
An officer of the highest rank
in the British army or air force |
Un officier du plus haut rang
de l'armée ou de l'aviation britannique |
Um oficial do mais alto escalão
do exército ou força aérea britânica |
109 |
(英国)陆军元帅,空军元帅 |
(yīngguó) lùjūn
yuánshuài, kōngjūn yuánshuài |
(英国)陆军元帅,空军元帅 |
(yīngguó) lùjūn
yuánshuài, kōngjūn yuánshuài |
(UK) Field Marshal, Air Marshal |
(UK) Field Marshal, Air Marshal |
(UK) Marechal-de-campo,
marechal-do-ar |
110 |
Field Marshal
Lord Haig |
Field Marshal Lord Haig |
元帅勋爵黑格 |
yuánshuài xūnjué hēi
gé |
Field Marshal Lord Haig |
Maréchal Lord Haig |
Marechal de Campo Lord Haig |
111 |
陆军元帅黑格勋爵 |
lùjūn yuánshuài hēi
gé xūnjué |
陆军元帅黑格勋爵 |
lùjūn yuánshuài hēi
gé xūnjué |
Lord Marshal Haig |
Lord Marshal Haig |
Lorde Marechal Haig |
112 |
Marshal of the
Royal Air Force |
Marshal of the Royal Air Force |
皇家空军元帅 |
huángjiā kōngjūn
yuánshuài |
Marshal of the Royal Air Force |
Maréchal de la Royal Air Force |
Marechal da Royal Air Force |
113 |
皇家空军元帅 |
huángjiā kōngjūn
yuánshuài |
皇家空军元帅 |
huángjiā kōngjūn
yuánshuài |
Royal Air Marshal |
Royal Air Marshal |
Royal Air Marshal |
114 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
115 |
air chief
marshal |
air chief marshal |
空军首席元帅 |
kōngjūn shǒuxí
yuánshuài |
Air chief marshal |
Chef de l'air |
Marechal Chefe Aéreo |
116 |
air marshal |
air marshal |
中将 |
zhōng jiàng |
Air marshal |
Maréchal de l'air |
Ar marechal |
117 |
air vice
marshal |
air vice marshal |
空中副元帅 |
kōngzhōng fù
yuánshuài |
Air vice marshal |
Vice-maréchal de l'air |
Vice-mar de ar |
118 |
field marshal |
field marshal |
现场元帅 |
xiànchǎng yuánshuài |
Field marshal |
Maréchal |
Marechal de campo |
119 |
a person
responsible for making sure that public events, especially sports events,
take place without any problems and for controlling crowds |
a person responsible for making
sure that public events, especially sports events, take place without any
problems and for controlling crowds |
负责确保公共活动,尤其是体育赛事,没有任何问题和控制人群的人 |
fùzé quèbǎo gōnggòng
huódòng, yóuqí shì tǐyù sàishì, méiyǒu rènhé wèntí hé kòngzhì
rénqún de rén |
a person responsible for making
sure that public events, especially sports events, take place without any
problems and for controlling crowds |
une personne chargée de veiller
à ce que les événements publics, en particulier les événements sportifs, se
déroulent sans problème et de contrôler les foules |
uma pessoa responsável por
garantir que eventos públicos, especialmente eventos esportivos, ocorram sem
problemas e para controlar multidões |
120 |
司仪;典礼官 |
sīyí; diǎnlǐ
guān |
司仪;典礼官 |
sīyí; diǎnlǐ
guān |
Ceremony |
Cérémonie |
Cerimônia |
121 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
122 |
steward |
steward |
管家 |
guǎnjiā |
Steward |
Steward |
Steward |
123 |
(in the US) an
officer whose job is to put court orders into effect |
(in the US) an officer whose
job is to put court orders into effect |
(在美国)一名官员,其职责是执行法院命令 |
(zài měiguó) yī míng
guānyuán, qí zhízé shì zhíxíng fǎyuàn mìnglìng |
(in the US) an officer whose
job is to put court orders into effect |
(aux États-Unis) un officier
dont le travail consiste à exécuter des ordonnances judiciaires |
(nos EUA) um oficial cujo
trabalho é colocar em vigor ordens judiciais |
124 |
(美国法院的)执行官 |
(měiguó fǎyuàn de)
zhíxíng guān |
(美国法院的)执行官 |
(měiguó fǎyuàn de)
zhíxíng guān |
Executive officer |
Cadre dirigeant |
Oficial executivo |
125 |
a federal
marshal |
a federal marshal |
联邦元帅 |
liánbāng yuánshuài |
a federal marshal |
un maréchal fédéral |
um marechal federal |
126 |
联邦法庭的执法官 |
liánbāng fǎtíng de
zhífǎ guān |
联邦法庭的执法官 |
liánbāng fǎtíng de
zhífǎ guān |
Federal court's law enforcement
officer |
Agent d'application de la loi
de la cour fédérale |
Oficial da lei do tribunal
federal |
127 |
(in some US
cities) an officer of high rank in a police or fire department |
(in some US cities) an officer
of high rank in a police or fire department |
(在美国的一些城市)警察或消防部门的高级官员 |
(zài měiguó de
yīxiē chéngshì) jǐngchá huò xiāofáng bùmén de gāo jí
guānyuán |
(in some US cities) an officer
of high rank in a police or fire department |
(dans certaines villes
américaines) un officier de haut rang dans un service de police ou de
pompiers |
(em algumas cidades dos EUA) um
oficial de alto escalão em uma polícia ou corpo de bombeiros |
128 |
(一些美国城市的)警察局长,消防局长 |
(yīxiē měiguó
chéngshì de) jǐngchá júzhǎng, xiāofáng júzhǎng |
(一些美国城市的)警察局长,消防局长 |
(yīxiē měiguó
chéngshì de) jǐngchá júzhǎng, xiāofáng júzhǎng |
(some American cities) police
chief, fire chief |
(certaines villes américaines)
chef de la police, chef des pompiers |
(algumas cidades americanas)
chefe de polícia, chefe dos bombeiros |
129 |
verb (-II-, US -I-) (formal) to gather
together and organize the people, things, ideas, etc. that you need for a
particular purpose |
verb (-II-, US -I-) (formal)
to gather together and organize the people, things, ideas, etc. That
you need for a particular purpose |
动词(-II-,US
-I-)(正式)聚集在一起并组织您为特定目的所需的人,事,想法等 |
dòngcí (-II-,US -I-)(zhèngshì)
jùjí zài yīqǐ bìng zǔzhī nín wèi tèdìng mùdì suǒ
xū de rén, shì, xiǎngfǎ děng |
Verb (-II-, US -I-) (formal) to
gather together and organize the people, things, ideas, etc. that you need
for a particular purpose |
Verbe (-II-, US -I-) (formel)
pour rassembler et organiser les personnes, les choses, les idées, etc. dont
vous avez besoin dans un but particulier |
verbo (-II-, US -I-) (formal)
para reunir e organizar as pessoas, coisas, idéias, etc. que você precisa
para uma finalidade específica |
130 |
结集;收集;安排 |
jiéjí; shōují; ānpái |
结集;收集;安排 |
jiéjí; shōují; ānpái |
Set up |
Mettre en place |
Configurar |
131 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
132 |
muster |
muster |
鼓起 |
gǔ qǐ |
Muster |
Rassemblement |
Padrão |
133 |
They have
begun marshalling forces to
send relief to the hurricane victims |
They have begun marshalling
forces to send relief to the hurricane victims |
他们已经开始调集部队向飓风受害者提供救济 |
tāmen yǐjīng
kāishǐ diàojí bùduì xiàng jùfēng shòuhài zhě tígōng
jiùjì |
They have begun marshalling
forces to send relief to the hurricane victims |
Ils ont commencé à rassembler
leurs forces pour envoyer des secours aux victimes de l'ouragan |
Eles começaram a mobilizar
forças para enviar socorro às vítimas do furacão |
|
他们已经开始结集队伍将救济物资送给遭受飓风侵害:的灾民 |
tāmen yǐjīng
kāishǐ jiéjí duìwǔ jiāng jiùjì wùzī sòng gěi
zāoshòu jùfēng qīnhài: De zāimín |
他们已经开始结集队伍将救济物资送给遭受飓风侵害:的灾民 |
tāmen yǐjīng
kāishǐ jiéjí duìwǔ jiāng jiùjì wùzī sòng gěi
zāoshòu jùfēng qīnhài: De zāimín |
They have begun to gather teams
to send relief supplies to victims suffering from hurricanes: |
Ils ont commencé à rassembler
des équipes pour envoyer des secours aux victimes d’ouragans: |
Eles começaram a reunir equipes
para enviar suprimentos de socorro às vítimas que sofrem de furacões: |
134 |
他们已经开始调集部队向飓风受害者提供救济 |
tāmen yǐjīng
kāishǐ diàojí bùduì xiàng jùfēng shòuhài zhě tígōng
jiùjì |
他们已经开始调集部队向飓风受害者提供救济 |
tāmen yǐjīng
kāishǐ diàojí bùduì xiàng jùfēng shòuhài zhě tígōng
jiùjì |
They have begun to mobilize
troops to provide relief to victims of hurricanes. |
Ils ont commencé à mobiliser
des troupes pour venir en aide aux victimes des ouragans. |
Eles começaram a mobilizar
tropas para prestar socorro às vítimas dos furacões. |
135 |
to marshal
your arguments/thoughts/facts |
to marshal your
arguments/thoughts/facts |
整理你的论点/想法/事实 |
zhěnglǐ nǐ dì
lùndiǎn/xiǎngfǎ/shìshí |
To marshal your
arguments/thoughts/facts |
Pour rassembler vos arguments /
pensées / faits |
Para organizar seus argumentos
/ pensamentos / fatos |
136 |
整理你的论点/想法/论据 |
zhěnglǐ nǐ dì
lùndiǎn/xiǎngfǎ/lùnjù |
整理你的论点/想法/论据 |
zhěnglǐ nǐ dì
lùndiǎn/xiǎngfǎ/lùnjù |
Organize your arguments / ideas
/ arguments |
Organisez vos arguments / idées
/ arguments |
Organize seus argumentos /
ideias / argumentos |
137 |
to control or
organize a large group of people |
to control or organize a large
group of people |
控制或组织一大群人 |
kòngzhì huò zǔzhī
yī dàqún rén |
To control or organize a large
group of people |
Pour contrôler ou organiser un
grand groupe de personnes |
Para controlar ou organizar um
grande grupo de pessoas |
138 |
控制人群;组织;维持秩序 |
kòngzhì rénqún;
zǔzhī; wéichí zhìxù |
控制人群;组织;维持秩序 |
kòngzhì rénqún;
zǔzhī; wéichí zhìxù |
Control the crowd; organize;
maintain order |
Contrôler la foule, organiser,
maintenir l'ordre |
Controle a multidão, organize,
mantenha a ordem |
139 |
Police were
brought in to marshal the crowd |
Police were brought in to
marshal the crowd |
警察被带进来组织人群 |
jǐngchá bèi dài jìnlái
zǔzhī rénqún |
Police were brought in to
marshal the crowd |
La police a été amenée pour
rassembler la foule |
Policiais foram trazidos para
organizar a multidão |
140 |
警察奉命来维持秩序 |
jǐngchá fèngmìng lái
wéichí zhìxù |
警察奉命来维持秩序 |
jǐngchá fèngmìng lái
wéichí zhìxù |
The police were ordered to
maintain order |
La police a reçu l'ordre de
maintenir l'ordre |
A polícia foi ordenada a manter
a ordem |
141 |
警察被带进来组织人群 |
jǐngchá bèi dài jìnlái
zǔzhī rénqún |
警察被带进来组织人群 |
jǐngchá bèi dài jìnlái
zǔzhī rénqún |
The police were brought in to
organize the crowd |
La police a été amenée pour
organiser la foule |
A polícia foi trazida para
organizar a multidão |
142 |
marshalling
yard |
marshalling yard |
编组站 |
biānzǔ zhàn |
Marshalling yard |
Cour de triage |
Pátio de triagem |
143 |
a place where
railway wagons are connected, prepared, etc. to form trains |
a place where railway wagons
are connected, prepared, etc. To form trains |
铁路货车连接,准备等形成火车的地方 |
tiělù huòchē
liánjiē, zhǔnbèi děng xíngchéng huǒchē dì
dìfāng |
a place where railway wagons
are connected, prepared, etc. to form trains |
un endroit où les wagons de
chemin de fer sont connectés, préparés, etc. pour former des trains |
um lugar onde vagões
ferroviários são conectados, preparados, etc. para formar trens |
144 |
(铁路的)调车场,编组站 |
(tiělù de) diào
chēchǎng, biānzǔ zhàn |
(铁路的)调车场,编组站 |
(tiělù de) diào
chēchǎng, biānzǔ zhàn |
Marshalling yard |
Cour de triage |
Pátio de triagem |
145 |
Marshal of the
Royal Air Force |
Marshal of the Royal Air
Force |
皇家空军元帅 |
huángjiā kōngjūn
yuánshuài |
Marshal of the Royal Air Force |
Maréchal de la Royal Air Force |
Marechal da Royal Air Force |
146 |
the highest
rank of officer in the British air force |
the highest rank of officer in
the British air force |
英国空军中最高级别的军官 |
yīngguó kōngjūn
zhōng zuìgāo jíbié de jūnguān |
The highest rank of officer in
the British air force |
Le plus haut grade d'officier
de l'armée de l'air britannique |
O posto mais alto de oficial da
força aérea britânica |
147 |
(英国)空军元帅 |
(yīngguó)
kōngjūn yuánshuài |
(英国)空军元帅 |
(yīngguó)
kōngjūn yuánshuài |
(UK) Air Marshal |
(Royaume-Uni) Air Marshal |
Marechal do Ar (Reino Unido) |
148 |
marsh gas a gas that is produced in a marsh when plants decay |
marsh gas a gas that is produced in a marsh when
plants decay |
沼气是一种在植物腐烂时在沼泽中产生的气体 |
zhǎoqì shì yī
zhǒng zài zhíwù fǔlàn shí zài zhǎozé zhōng
chǎnshēng de qìtǐ |
Marsh gas a gas that is
produced in a marsh when plant decay |
Le gaz des marais est un gaz
produit dans un marais lorsque la plante se décompose |
Marsh gás um gás que é
produzido em um pântano quando a decadência da planta |
149 |
沼气 |
zhǎoqì |
沼气 |
zhǎoqì |
Biogas |
Biogaz |
Biogás |
150 |
沼气是一种在植物腐烂时在沼泽中产生的气体 |
zhǎoqì shì yī
zhǒng zài zhíwù fǔlàn shí zài zhǎozé zhōng
chǎnshēng de qìtǐ |
沼气是一种在植物腐烂时在沼泽中产生的气体 |
zhǎoqì shì yī
zhǒng zài zhíwù fǔlàn shí zài zhǎozé zhōng
chǎnshēng de qìtǐ |
Biogas is a gas produced in
swamps when plants rot. |
Le biogaz est un gaz produit
dans les marais lorsque les plantes pourrissent. |
O biogás é um gás produzido em
pântanos quando as plantas apodrecem. |
151 |
marshland |
marshland |
江滩 |
jiāng tān |
Marshland |
Marais |
Marshland |
152 |
an area of
soft wet land |
an area of soft wet land |
一片柔软的湿地 |
yīpiàn róuruǎn de
shīdì |
An area of soft
wet land |
Une zone de terres humides et
douces |
Uma área de terra molhada e
macia |
153 |
沼泽地 |
zhǎozé de |
沼泽地 |
zhǎozé de |
wetlands |
Marais |
Marshland |
154 |
一片柔软的湿地 |
yīpiàn róuruǎn de
shīdì |
一片柔软的湿地 |
yīpiàn róuruǎn de
shīdì |
a soft wetland |
une zone humide douce |
uma zona úmida macia |
155 |
marshmallow a pink or white sweet/candy that feels soft and elastic when you chew it |
marshmallow a pink or white
sweet/candy that feels soft and elastic when you chew it |
棉花糖粉红色或白色甜味/糖果,咀嚼时感觉柔软有弹性 |
miánhuā táng fěnhóng
sè huò báisè tián wèi/tángguǒ, jǔjué shí gǎnjué róuruǎn
yǒu tánxìng |
Marshmallow a pink or white
sweet/candy that feels soft and elastic when you chew it |
Guimauve un bonbon rose ou
blanc sucré qui semble doux et élastique lorsque vous le mâchez |
Marshmallow um doce / doce rosa
/ branco que parece macio e elástico quando você o mastiga |
156 |
棉花软糖 |
miánhuā ruǎn táng |
棉花软糖 |
miánhuā ruǎn táng |
Cotton fudge |
Fudge de coton |
Fudge de algodão |
157 |
marsupial any Australian animal that
carries its young in a pocket of skin (called a pouch) on the mother’s stomach. |
marsupial any Australian animal
that carries its young in a pocket of skin (called a pouch) on the mother’s
stomach. |
有袋动物的任何一种澳大利亚动物,将它的幼崽放在母亲腹部的皮肤口袋里(称为小袋)。 |
yǒu dài dòngwù de rènhé
yī zhǒng àodàlìyǎ dòngwù, jiāng tā de yòu zǎi
fàng zài mǔqīn fùbù de pífū kǒudài lǐ (chēng
wèi xiǎodài). |
Marsupial any Australian animal
that carries its young in a pocket of skin (called a pouch) on the mother’s
stomach. |
Marsupial, tout animal
australien qui porte ses petits dans une poche de peau située sur le ventre
de la mère. |
Marsupial qualquer animal
australiano que carrega seus filhotes no bolso da pele (chamado de bolsa) no
estômago da mãe. |
158 |
kangaroos and
koalas are marsupials |
Kangaroos and koalas are
marsupials |
袋鼠和考拉是有袋动物 |
Dàishǔ hé kǎo lā
shì yǒu dài dòngwù |
Kangaroos and koalas are
marsupials |
Les kangourous et les koalas
sont des marsupiaux |
Cangurus e coalas são
marsupiais |
159 |
有袋类动物
(如袋鼠和树袋熊,见于澳大利亚) |
yǒu dài lèi dòngwù (rú
dàishǔ hé shù dài xióng, jiànyú àodàlìyǎ) |
有袋类动物(如袋鼠和树袋熊,见于澳大利亚) |
yǒu dài lèi dòngwù (rú
dàishǔ hé shù dài xióng, jiànyú àodàlìyǎ) |
Marsupials (such as kangaroos
and koalas, found in Australia) |
Marsupiaux (comme les
kangourous et les koalas trouvés en Australie) |
Marsupiais (como cangurus e
coalas, encontrados na Austrália) |
160 |
picture page R028 |
picture page R028 |
图片页R028 |
túpiàn yè R028 |
Picture page R028 |
Page de l'image R028 |
Página de imagens R028 |
161 |
marsupial |
marsupial |
有袋动物 |
yǒu dài dòngwù |
Marsupial |
Marsupial |
Marsupial |
162 |
mart a place where things are bought
and sold |
mart a place where things are
bought and sold |
市场买卖东西的地方 |
shìchǎng mǎimài
dōngxī dì dìfāng |
Mart a place where things are
bought and sold |
Mart un endroit où les choses
sont achetées et vendues |
Mart um lugar onde as coisas
são compradas e vendidas |
163 |
贸易场所;集市 |
màoyì chǎngsuǒ; jí
shì |
贸易场所;集市 |
màoyì chǎngsuǒ; jí
shì |
Trade place |
Lieu de commerce |
Local de comércio |
164 |
a used car
mart |
a used car mart |
二手车市场 |
èrshǒu chē
shìchǎng |
a used car mart |
un marché de voitures
d'occasion |
um carro usado mart |
165 |
旧手命场 |
jiù shǒu mìng chǎng |
旧手命场 |
jiù shǒu mìng chǎng |
Old hand |
Vieille main |
Mão velha |
166 |
marten a small wild animal with a long
body, short legs and sharp teeth. Martens live in forests and eat smaller
animals. |
marten a small wild animal with
a long body, short legs and sharp teeth. Martens live in forests and eat
smaller animals. |
貂是一种体型长,腿短,牙齿锋利的小型野生动物。马滕斯住在森林里,吃小动物。 |
diāo shì yī
zhǒng tǐxíng zhǎng, tuǐ duǎn, yáchǐ fēnglì
de xiǎoxíng yěshēng dòngwù. Mǎ téng sī zhù zài
sēnlín lǐ, chī xiǎo dòngwù. |
Marten a small wild animal with
a long body, short legs and sharp teeth. Martens live in forests and eat
smaller animals. |
Martre est un petit animal
sauvage au corps long, aux pattes courtes et aux dents acérées, qui vit dans
les forêts et mange des animaux plus petits. |
Marten um pequeno animal
selvagem com um corpo longo, pernas curtas e dentes afiados.Martens vivem em
florestas e comem animais menores. |
167 |
貂 |
Diāo |
貂 |
Diāo |
mink |
vison |
貂 |
168 |
a pine marten |
a pine marten |
松貂 |
sōng diāo |
a pine marten |
une martre des pins |
uma marta de pinheiro |
169 |
松貂 |
sōng diāo |
松貂 |
sōng diāo |
Matsuzaka |
Matsuzaka |
Matsuzaka |
171 |
martial
(formal) connected with
fighting or war |
martial (formal) connected with
fighting or war |
军事(正式)与战斗或战争有关 |
jūnshì (zhèngshì) yǔ
zhàndòu huò zhànzhēng yǒuguān |
Martial (formal) connected with
fighting or war |
Martial (formel) lié au combat
ou à la guerre |
Marcial (formal) conectada com
luta ou guerra |
172 |
战争的;军事的 |
zhànzhēng de; jūnshì
de |
战争的;军事的 |
zhànzhēng de; jūnshì
de |
War |
Guerre |
Guerra |
173 |
martial art any of the fighting sports that include judo and karate |
martial art any of the fighting sports that include
judo and karate |
武术任何包括柔道和空手道的格斗运动 |
wǔshù rènhé bāokuò
róudào hé kōngshǒudào de gédòu yùndòng |
Martial art any of the fighting
sports that include judo and karate |
Arts martiaux N'importe lequel
des sports de combat qui incluent le judo et le karaté |
Arte marcial qualquer um dos
esportes de luta que incluem judô e karatê |
174 |
武术 |
wǔshù |
武术 |
wǔshù |
Martial arts |
Arts martiaux |
Artes marciais |
175 |
martial law a situation where the army of a country controls an area
instead of the police during a time of trouble |
martial law a situation where
the army of a country controls an area instead of the police during a time of
trouble |
戒严是一个国家的军队在遇到麻烦时控制一个地区而不是警察的情况 |
jièyán shì yīgè
guójiā de jūnduì zài yù dào máfan shí kòngzhì yì gè dìqū ér
bùshì jǐngchá de qíngkuàng |
Martial law a situation where
the army of a country controls an area instead of the police during a time of
trouble |
Loi martiale: situation dans
laquelle l'armée d'un pays contrôle une zone au lieu de la police pendant une
période difficile |
Lei marcial uma situação em que
o exército de um país controla uma área em vez da polícia durante um período
de dificuldade |
176 |
军事管制;戒严: |
jūnshì guǎnzhì;
jièyán: |
军事管制;戒严: |
jūnshì guǎnzhì;
jièyán: |
Military control; martial law: |
Contrôle militaire; loi
martiale: |
Controle militar, lei marcial: |
177 |
to
declare/impose/lift martial law |
To declare/impose/lift martial
law |
宣布/实施/取消戒严令 |
Xuānbù/shíshī/qǔxiāo
jièyán lìng |
To declare/impose/lift martial
law |
Déclarer / imposer / lever la
loi martiale |
Para declarar / impor /
levantar lei marcial |
178 |
宣布/或行/取消军事管制 |
xuānbù/huò
xíng/qǔxiāo jūnshì guǎnzhì |
宣布/或行/取消军事管制 |
xuānbù/huò
xíng/qǔxiāo jūnshì guǎnzhì |
Announce/or act/cancel military
control |
Annoncer / ou agir / annuler le
contrôle militaire |
Anunciar / ou agir / cancelar o
controle militar |
179 |
The city remains firmly under martial law. |
The city remains firmly under
martial law. |
这个城市仍然处于戒严状态。 |
zhège chéngshì réngrán
chǔyú jièyán zhuàngtài. |
The city remains firm under
martial law. |
La ville reste ferme sous la
loi martiale. |
A cidade permanece firme sob a
lei marcial. |
180 |
这个城市仍实施严格的军事管制 |
Zhège chéngshì réng shíshī
yángé de jūnshì guǎnzhì |
这个城市仍实施严格的军事管制 |
Zhège chéngshì réng shíshī
yángé de jūnshì guǎnzhì |
The city still implements
strict military control |
La ville applique toujours un
contrôle militaire strict |
A cidade ainda implementa
rigoroso controle militar |
181 |
这个城市仍然处于戒严状态 |
zhège chéngshì réngrán
chǔyú jièyán zhuàngtài |
这个城市仍然处于戒严状态 |
zhège chéngshì réngrán
chǔyú jièyán zhuàngtài |
The city is still in a state of
martial law |
La ville est toujours en état
de loi martiale |
A cidade ainda está em estado
de lei marcial |
182 |
Martian (astronomy )related to or coming from the planet Mars |
Martian (astronomy)related to
or coming from the planet Mars |
火星(天文学)与火星有关或来自火星 |
huǒxīng
(tiānwénxué) yǔ huǒxīng yǒuguān huò láizì
huǒxīng |
Martian (astronomy )related to
or coming from the planet Mars |
Martien (astronomie) en rapport
avec ou en provenance de la planète Mars |
Marciano (astronomia)
relacionado com ou vindo do planeta Marte |
183 |
火星的;来自火星的 |
huǒxīng de; láizì
huǒxīng de |
火星的;来自火星的 |
huǒxīng de; láizì
huǒxīng de |
Mars; from Mars |
Mars; de Mars |
Marte, de Marte |
184 |
an imaginary
creature from the planet Mars |
an imaginary creature from the
planet Mars |
来自火星的想象生物 |
láizì huǒxīng de
xiǎngxiàng shēngwù |
An imaginary creature from the
planet Mars |
Une créature imaginaire de la
planète Mars |
Uma criatura imaginária do
planeta Marte |
185 |
(假想的)火星人,火星生物 |
(jiǎxiǎng de)
huǒxīng rén, huǒxīng shēngwù |
(假想的)火星人,火星生物 |
(jiǎxiǎng de)
huǒxīng rén, huǒxīng shēngwù |
(imaginary) Martian, Martian
creature |
(imaginaire) martien, créature
martienne |
(imaginário) Marte, criatura
marciana |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
|
marriage |
1237 |
1237 |
martian |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|