|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
I |
J |
K |
L |
M |
A |
D |
N |
N |
O |
P |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
marriage |
1237 |
1237 |
martian |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
marriage
licence |
Marriage licence |
结婚证 |
Jiéhūn zhèng |
Marriage licence |
Licence de mariage |
Licença de casamento |
Licencia de matrimonio |
Licenza di matrimonio |
matrimonium licentiam |
Heiratsurkunde |
Άδεια
γάμου |
Ádeia gámou |
Licencja na
małżeństwo |
Брачная
лицензия |
Brachnaya litsenziya |
marriage
licence |
Licence de mariage |
結婚許可証 |
結婚許可証 |
けっこん きょかしょう |
kekkon kyokashō |
2 |
marriage
license) |
marriage license) |
结婚证) |
jiéhūn zhèng) |
Marriage license) |
Licence de mariage) |
Licença de casamento) |
Licencia de matrimonio) |
Licenza di matrimonio) |
matrimonium licentia) |
Heiratsurkunde) |
Άδεια
γάμου) |
Ádeia gámou) |
Licencja na
małżeństwo) |
Брачная
лицензия) |
Brachnaya litsenziya) |
marriage
license) |
Licence de mariage) |
結婚許可証) |
結婚 許可証 ) |
けっこん きょかしょう ) |
kekkon kyokashō ) |
3 |
a document
that allows two people to get married |
a document that allows two
people to get married |
允许两个人结婚的文件 |
yǔnxǔ liǎng
gèrén jiéhūn de wénjiàn |
a document that allows two
people to get married |
un document qui permet à deux
personnes de se marier |
um documento que permite que
duas pessoas se casem |
Un documento que permite
casarse a dos personas. |
un documento che consente a due
persone di sposarsi |
documentum concedit quod duorum
hominum ad contrahendum matrimonia, |
Ein Dokument, in dem zwei
Menschen heiraten können |
ένα
έγγραφο που
επιτρέπει σε
δύο άτομα να
παντρευτούν |
éna éngrafo pou epitrépei se
dýo átoma na pantreftoún |
dokument, który pozwala dwóm
osobom wyjść za mąż |
документ,
который
позволяет
двум людям
жениться |
dokument, kotoryy pozvolyayet
dvum lyudyam zhenit'sya |
a document
that allows two people to get married |
un document qui permet à deux
personnes de se marier |
二人が結婚することを可能にする文書 |
二 人 が 結婚 する こと を 可能 に する 文書 |
に にん が けっこん する こと お かのう に する ぶんしょ |
ni nin ga kekkon suru koto o kanō ni suru bunsho |
4 |
结婚许可证 |
jiéhūn xǔkě
zhèng |
结婚许可证 |
jiéhūn xǔkě
zhèng |
Marriage permit |
Permis de mariage |
Licença de casamento |
Permiso de matrimonio |
Permesso di matrimonio |
matrimonium licentiam |
Heiratserlaubnis |
Άδεια
γάμου |
Ádeia gámou |
Pozwolenie na
małżeństwo |
Разрешение
на брак |
Razresheniye na brak |
结婚许可证 |
Permis de mariage |
結婚許可 |
結婚 許可 |
けっこん きょか |
kekkon kyoka |
5 |
marriage certificate |
marriage certificate |
结婚证 |
jiéhūn zhèng |
Marriage certificate |
Certificat de mariage |
Certidão de casamento |
Certificado de matrimonio |
Certificato di matrimonio |
libellum nuptias |
Heiratsurkunde |
Πιστοποιητικό
γάμου |
Pistopoiitikó gámou |
Świadectwo
małżeństwa |
Свидетельство
о браке |
Svidetel'stvo o brake |
marriage certificate |
Certificat de mariage |
結婚証明書 |
結婚 証明書 |
けっこん しょうめいしょ |
kekkon shōmeisho |
6 |
marriage lines (informal) an official document
which shows that two people are married; a marriage certificate 结婚证(书) |
marriage lines (informal) an
official document which shows that two people are married; a marriage
certificate jiéhūn zhèng (shū) |
婚姻线(非正式)一份官方文件,显示两个人已婚;结婚证书(婚) |
hūnyīn xiàn (fēi
zhèngshì) yī fèn guānfāng wénjiàn, xiǎnshì liǎng
gèrén yǐ hūn; jiéhūn zhèngshū (hūn) |
Marriage lines (informal) an
official document which shows that two people are married; a marriage
certificate |
Lignes de mariage (informelles)
un document officiel qui montre que deux personnes sont mariées; un
certificat de mariage |
Linhas de casamento (informal)
um documento oficial que mostra que duas pessoas são casadas, uma certidão de
casamento |
Líneas de matrimonio (informal)
un documento oficial que muestra que dos personas están casadas; un
certificado de matrimonio |
Linee di matrimonio (informale)
un documento ufficiale che mostra che due persone sono sposate, un
certificato di matrimonio |
matrimonium lineae (informal)
per publica documentum ostendit, quod duo sunt quae nupta, matrimonium
libellum a certificatorium matrimonii (Roman concept) |
Heiratsurkunden (informell) ein
amtliches Dokument, aus dem hervorgeht, dass zwei Personen verheiratet sind,
eine Heiratsurkunde |
Γραμμές
γάμου (άτυπη)
ένα επίσημο
έγγραφο που
δείχνει ότι
δύο άτομα
είναι
παντρεμένα,
ένα πιστοποιητικό
γάμου |
Grammés gámou (átypi) éna
epísimo éngrafo pou deíchnei óti dýo átoma eínai pantreména, éna
pistopoiitikó gámou |
Linie małżeństwa
(nieformalne) oficjalny dokument, z którego wynika, że
dwie osoby są małżeństwem, akt
małżeństwa |
Брачные
линии
(неофициальные)
официальный
документ,
который
показывает,
что два человека
женаты,
свидетельство
о браке |
Brachnyye linii
(neofitsial'nyye) ofitsial'nyy dokument, kotoryy pokazyvayet, chto dva
cheloveka zhenaty, svidetel'stvo o brake |
marriage lines (informal) an official document
which shows that two people are married; a marriage certificate 结婚证(书) |
Lignes de mariage (informelles)
un document officiel qui montre que deux personnes sont mariées; un
certificat de mariage |
結婚行(非公式)2人が結婚していることを示す公式文書、結婚証明書 |
結婚 行 ( 非公式 ) 2 人 が 結婚 している こと を 示す公式 文書 、 結婚 証明書 |
けっこん ゆき ( ひこうしき ) 2 にん が けっこん している こと お しめす こうしき ぶんしょ 、 けっこん しょうめいしょ |
kekkon yuki ( hikōshiki ) 2 nin ga kekkon shiteiru koto oshimesu kōshiki bunsho , kekkon shōmeisho |
7 |
marriage of
convenience a marriage that is made for practical,
financial or political reasons and not because the two people love each-other
l |
marriage of convenience a
marriage that is made for practical, financial or political reasons and not
because the two people love each-other l |
方便婚姻是出于实际,经济或政治原因而不是因为两个人彼此相爱而结婚 |
fāngbiàn hūnyīn
shì chū yú shíjì, jīngjì huò zhèngzhì yuányīn ér bùshì
yīnwèi liǎng gèrén bǐcǐ xiāng'ài ér jiéhūn |
Marriage of convenience a
financial that is made for practical, financial or political reasons and not
because the two people love each-other l |
Le mariage de complaisance est
un acte financier conclu pour des raisons pratiques, financières ou
politiques et non parce que les deux personnes s'aiment |
Casamento de conveniência, um
financiamento que é feito por razões práticas, financeiras ou políticas e não
porque as duas pessoas se amam l |
Matrimonio de conveniencia: un
financiero que se hace por razones prácticas, financieras o políticas y no
porque las dos personas se aman mutuamente. |
Il matrimonio di convenienza è
una finanziaria fatta per ragioni pratiche, finanziarie o politiche e non
perché le due persone si amano l'una l'altra |
matrimonium autem est
matrimonium, quod commodum est non enim cristas uolnera facere, financial et
politica, quia duorum hominum causa non amant inter se l- |
Eine Vernunftehe, die aus
praktischen, finanziellen oder politischen Gründen geschlossen wird und
nicht, weil sich die beiden Menschen lieben |
Ο
γάμος της
ευκαιρίας
είναι
οικονομικός
που γίνεται
για
πρακτικούς,
οικονομικούς
ή πολιτικούς
λόγους και όχι
επειδή οι δύο
άνθρωποι
αγαπούν ο ένας
τον άλλον |
O gámos tis efkairías eínai
oikonomikós pou gínetai gia praktikoús, oikonomikoús í politikoús lógous kai
óchi epeidí oi dýo ánthropoi agapoún o énas ton állon |
Małżeństwo
dogodności finansowe, które jest ze względów praktycznych,
finansowych lub politycznych, a nie dlatego, że dwoje ludzi kocha siebie
nawzajem |
Брак
по расчету -
финансовый,
который
сделан по
практическим,
финансовым
или политическим
причинам, а
не потому,
что два
человека
любят друг
друга. |
Brak po raschetu - finansovyy,
kotoryy sdelan po prakticheskim, finansovym ili politicheskim prichinam, a ne
potomu, chto dva cheloveka lyubyat drug druga. |
marriage of
convenience a marriage that is made for practical,
financial or political reasons and not because the two people love each-other
l |
Le mariage de complaisance est
un acte financier conclu pour des raisons pratiques, financières ou
politiques et non parce que les deux personnes s'aiment |
利便性の結婚は、実際的、経済的または政治的な理由から作られたものであり、2人の人々がお互いを愛し合っているわけではありません。 |
利便性 の 結婚 は 、 実際 的 、 経済 的 または 政治 的な理由 から 作られた ものであり 、 2 人 の 人々 が お互いを 愛し合っている わけで は ありません 。 |
りべんせい の けっこん わ 、 じっさい てき 、 けいざい てき または せいじ てきな りゆう から つくられた ものであり 、 2 にん の ひとびと が おたがい お あいしあっているわけで わ ありません 。 |
ribensei no kekkon wa , jissai teki , keizai teki mataha seijitekina riyū kara tsukurareta monodeari , 2 nin no hitobito gaotagai o aishiatteiru wakede wa arimasen . |
8 |
出于实际
需要、金钱或政治原因的)权宜婚姻 |
chū yú shíjì xūyào,
jīnqián huò zhèngzhì yuányīn de) quányí hūnyīn |
出于实际需要,金钱或政治原因的)权宜婚姻 |
chū yú shíjì xūyào,
jīnqián huò zhèngzhì yuányīn de) quányí hūnyīn |
Expedient marriage for
practical needs, money or political reasons |
Mariage opportuniste pour des
raisons pratiques, financières ou politiques |
Casamento expediente para
necessidades práticas, dinheiro ou razões políticas |
Matrimonio expeditivo por
necesidades prácticas, monetarias o políticas. |
Matrimonio conveniente per
esigenze pratiche, denaro o ragioni politiche |
Propter necessitates usu,
financial et politica causas) commodum est matrimonium |
Zweckmäßige Ehe aus
praktischen, finanziellen oder politischen Gründen |
Έξυπνος
γάμος για
πρακτικές
ανάγκες,
χρήματα ή πολιτικούς
λόγους |
Éxypnos gámos gia praktikés
anánkes, chrímata í politikoús lógous |
Celowe
małżeństwo z praktycznych potrzeb, pieniędzy lub powodów
politycznych |
Целесообразный
брак для
практических
нужд, денег
или
политических
соображений |
Tselesoobraznyy brak dlya
prakticheskikh nuzhd, deneg ili politicheskikh soobrazheniy |
出于实际
需要、金钱或政治原因的)权宜婚姻 |
Mariage opportuniste pour des
raisons pratiques, financières ou politiques |
実務上の必要性、お金または政治的理由による適切な結婚 |
実務 上 の 必要性 、 お金 または 政治 的 理由 による適切な 結婚 |
じつむ じょう の ひつようせい 、 おかね または せいじ てき りゆう による てきせつな けっこん |
jitsumu jō no hitsuyōsei , okane mataha seiji teki riyū niyorutekisetsuna kekkon |
9 |
married |
married |
已婚 |
yǐ hūn |
Married |
Marié |
Casado |
Casado |
sposato |
matrimonium |
Verheiratet |
Παντρεμένος |
Pantreménos |
Żonaty |
женат |
zhenat |
married |
Marié |
既婚 |
既婚 |
きこん |
kikon |
10 |
having a
husband or wife |
having a husband or wife |
有丈夫或妻子 |
yǒu zhàngfū huò
qīzi |
Having a husband or wife |
Avoir un mari ou une femme |
Ter marido ou mulher |
Tener un esposo o esposa |
Avere un marito o una moglie |
uxor non habens virum |
Einen Ehemann oder eine Ehefrau
haben |
Έχοντας
έναν σύζυγο ή
μια σύζυγο |
Échontas énan sýzygo í mia
sýzygo |
Posiadanie męża lub
żony |
Наличие
мужа или
жены |
Nalichiye muzha ili zheny |
having a
husband or wife |
Avoir un mari ou une femme |
夫や妻がいる |
夫 や 妻 が いる |
おっと や つま が いる |
otto ya tsuma ga iru |
11 |
已婚的 |
yǐ hūn de |
已婚的 |
yǐ hūn de |
Married |
Marié |
Casado |
Casado |
sposato |
matrimonium |
Verheiratet |
Παντρεμένος |
Pantreménos |
Żonaty |
женат |
zhenat |
已婚的 |
Marié |
既婚 |
既婚 |
きこん |
kikon |
12 |
a married man/woman |
a married man/woman |
已婚男人/女人 |
yǐ hūn
nánrén/nǚrén |
a married man/woman |
un homme marié |
um homem / mulher casado |
un hombre / mujer casado |
un uomo / donna sposati |
est nupta viro / mulier |
ein verheirateter Mann / eine
verheiratete Frau |
ένας
παντρεμένος
άνδρας /
γυναίκα |
énas pantreménos ándras /
gynaíka |
żonaty mężczyzna
/ kobieta |
женатый
мужчина /
женщина |
zhenatyy muzhchina /
zhenshchina |
a married man/woman |
un homme marié |
既婚男性/女性 |
既婚 男性 / 女性 |
きこん だんせい / じょせい |
kikon dansei / josei |
13 |
已婚男子/女子 |
yǐ hūn
nánzǐ/nǚzǐ |
已婚男子/女子 |
yǐ hūn
nánzǐ/nǚzǐ |
Married man/woman |
Homme / femme marié |
Homem casado / mulher |
Hombre / mujer casado |
Uomo / donna sposato |
Nupta virum / mulier |
Verheirateter Mann / Frau |
Παντρεμένος
άνδρας /
γυναίκα |
Pantreménos ándras / gynaíka |
Żonaty mężczyzna
/ kobieta |
Женат
мужчина /
женщина |
Zhenat muzhchina / zhenshchina |
已婚男子/女子 |
Homme / femme marié |
既婚男性/女性 |
既婚 男性 / 女性 |
きこん だんせい / じょせい |
kikon dansei / josei |
14 |
Is he married? |
Is he married? |
他结婚了吗? |
tā jiéhūnle ma? |
Is he married? |
Est-il marié? |
Ele é casado? |
¿Está casado? |
È sposato? |
Non est nupta? |
Ist er verheiratet? |
Είναι
παντρεμένος; |
Eínai pantreménos? |
Czy on jest żonaty? |
Он
женат? |
On zhenat? |
Is he married? |
Est-il marié? |
彼は結婚していますか? |
彼 は 結婚 しています か ? |
かれ わ けっこん しています か ? |
kare wa kekkon shiteimasu ka ? |
15 |
他结婚了吗? |
Tā jiéhūnle ma? |
他结婚了吗? |
Tā jiéhūnle ma? |
Is he married? |
Est-il marié? |
Ele é casado? |
¿Está casado? |
È sposato? |
Et accepit? |
Ist er verheiratet? |
Είναι
παντρεμένος; |
Eínai pantreménos? |
Czy on jest żonaty? |
Он
женат? |
On zhenat? |
他结婚了吗? |
Est-il marié? |
彼は結婚していますか? |
彼 は 結婚 しています か ? |
かれ わ けっこん しています か ? |
kare wa kekkon shiteimasu ka ? |
16 |
a happily married couple |
A happily married couple |
一对幸福的已婚夫妇 |
Yī duì xìngfú de yǐ
hūn fūfù |
a happily married couple |
un couple heureux marié |
um casal feliz |
una pareja felizmente casada |
una coppia felicemente sposata |
duobus sit feliciter maritatus |
ein glücklich verheiratetes
Paar |
ένα
ευτυχισμένο
παντρεμένο
ζευγάρι |
éna eftychisméno pantreméno
zevgári |
szczęśliwe
małżeństwo |
счастливая
семейная
пара |
schastlivaya semeynaya para |
a happily married couple |
un couple heureux marié |
幸せな夫婦 |
幸せな 夫婦 |
しあわせな ふうふ |
shiawasena fūfu |
17 |
一对幸福结合的恍偭' |
yī duì xìngfú jiéhé de
huǎng miǎn' |
一对幸福结合的恍偭” |
yī duì xìngfú jiéhé de
huǎng miǎn” |
A pair of happy couples' |
Une paire de couples heureux |
Um par de casais felizes |
Un par de parejas felices |
Una coppia di coppie felici |
A beatus iunctura Mian fefellit
' |
Ein paar glückliche Paare |
Ένα
ζευγάρι
ευτυχισμένων
ζευγαριών ' |
Éna zevgári eftychisménon
zevgarión ' |
Para szczęśliwych par |
Пара
счастливых
пар |
Para schastlivykh par |
一对幸福结合的恍偭' |
Une paire de couples heureux |
幸せなカップルのペア |
幸せな カップル の ペア |
しあわせな カップル の ペア |
shiawasena kappuru no pea |
18 |
一对幸福的已婚夫妇 |
yī duì xìngfú de yǐ
hūn fūfù |
一对幸福的已婚夫妇 |
yī duì xìngfú de yǐ
hūn fūfù |
a happy married couple |
un couple marié heureux |
um casal feliz |
un matrimonio feliz |
una felice coppia sposata |
A par beatum duobus nupta |
ein glückliches Ehepaar |
ένα
ευτυχισμένο
παντρεμένο
ζευγάρι |
éna eftychisméno pantreméno
zevgári |
szczęśliwe
małżeństwo |
счастливая
семейная
пара |
schastlivaya semeynaya para |
一对幸福的已婚夫妇 |
un couple marié heureux |
幸せな夫婦 |
幸せな 夫婦 |
しあわせな ふうふ |
shiawasena fūfu |
19 |
She’s married to John |
She’s married to John |
她嫁给了约翰 |
tā jià gěile
yuēhàn |
She’s married to John |
Elle est mariée à John |
Ela é casada com John |
Ella esta casada con john |
È sposata con John |
Illa nupta est John |
Sie ist mit John verheiratet |
Είναι
παντρεμένη με
τον Ιωάννη |
Eínai pantreméni me ton Ioánni |
Jest żoną Johna |
Она
замужем за
джоном |
Ona zamuzhem za dzhonom |
She’s married to John |
Elle est mariée à John |
彼女はジョンと結婚している |
彼女 は ジョン と 結婚 している |
かのじょ わ ジョン と けっこん している |
kanojo wa jon to kekkon shiteiru |
20 |
她嫁给了约翰 |
tā jià gěile
yuēhàn |
她嫁给了约翰 |
tā jià gěile
yuēhàn |
She married John |
Elle a épousé John |
Ela se casou com John |
Se casó con john |
Ha sposato John |
Et accepit Iohannes |
Sie heiratete John |
Παντρεύτηκε
τον Ιωάννη |
Pantréftike ton Ioánni |
Wyszła za mąż za
Johna |
Она
вышла замуж
за джона |
Ona vyshla zamuzh za dzhona |
她嫁给了约翰 |
Elle a épousé John |
彼女はジョンと結婚した |
彼女 は ジョン と 結婚 した |
かのじょ わ ジョン と けっこん した |
kanojo wa jon to kekkon shita |
21 |
Rachel and David are getting
married on Saturday |
Rachel and David are getting
married on Saturday |
雷切尔和大卫星期六要结婚了 |
léi qiè ěr hé dà wèi
xīngqíliù yào jiéhūnle |
Rachel and David are getting
married on Saturday |
Rachel et David se marient
samedi |
Rachel e David vão se casar no
sábado |
Rachel y David se casarán el
sábado |
Rachel e David si sposano
sabato |
Rachel autem et David questus
duxit sabbatorum |
Rachel und David heiraten am
Samstag |
Η
Ρέιτσελ και ο
Ντέιβιντ
παντρεύονται
το Σάββατο |
I Réitsel kai o Ntéivint
pantrévontai to Sávvato |
Rachel i David biorą
ślub w sobotę |
Рэйчел
и Дэвид
женятся в
субботу |
Reychel i Devid zhenyatsya v
subbotu |
Rachel and David are getting
married on Saturday |
Rachel et David se marient
samedi |
レイチェルとデイビッドは土曜日に結婚しています |
レイチェル と デイビッド は 土曜日 に 結婚 しています |
れいcへる と でいびっど わ どようび に けっこん しています |
reicheru to deibiddo wa doyōbi ni kekkon shiteimasu |
22 |
雷切尔和戴维将在星期六结婚 |
léi qiè ěr hé dài wéi
jiàng zài xīngqíliù jiéhūn |
雷切尔和戴维将在星期六结婚 |
léi qiè ěr hé dài wéi
jiàng zài xīngqíliù jiéhūn |
Rachel and David will marry on
Saturday |
Rachel et David se marieront
samedi |
Rachel e David vão se casar no
sábado |
Rachel y David se casarán el
sábado |
Rachel e David si sposeranno
sabato |
Rachel autem et David ducere
sabbatorum |
Rachel und David werden am
Samstag heiraten |
Η Rachel
και ο David θα
παντρευτούν
το Σάββατο |
I Rachel kai o David tha
pantreftoún to Sávvato |
Rachel i David wyjdą za
mąż w sobotę |
Рэйчел
и Дэвид
поженятся в
субботу |
Reychel i Devid pozhenyatsya v
subbotu |
雷切尔和戴维将在星期六结婚 |
Rachel et David se marieront
samedi |
レイチェルとデイビッドは土曜日に結婚する |
レイチェル と デイビッド は 土曜日 に 結婚 する |
れいcへる と でいびっど わ どようび に けっこん する |
reicheru to deibiddo wa doyōbi ni kekkon suru |
23 |
how long have you been married? |
how long have you been married? |
你结婚多久了? |
nǐ jiéhūn
duōjiǔle? |
How long have you been married? |
Depuis combien de temps
êtes-vous marié? |
Há quanto tempo você é casado? |
¿Cuánto tiempo has estado
casado? |
Da quanto tempo sei sposato? |
quam diu vos have been accepit? |
Wie lange bist du schon
verheiratet? |
Πόσο
καιρό είσαι
παντρεμένος; |
Póso kairó eísai pantreménos? |
Jak długo jesteś
żonaty? |
Как
долго вы
женаты? |
Kak dolgo vy zhenaty? |
how long have you been married? |
Depuis combien de temps
êtes-vous marié? |
あなたはどのくらい結婚していますか? |
あなた は どの くらい 結婚 しています か ? |
あなた わ どの くらい けっこん しています か ? |
anata wa dono kurai kekkon shiteimasu ka ? |
24 |
你结婚多长时间了? |
Nǐ jiéhūn duō
cháng shíjiānle? |
你结婚多长时间了? |
Nǐ jiéhūn duō
cháng shíjiānle? |
How long have you been married? |
Depuis combien de temps
êtes-vous marié? |
Há quanto tempo você é casado? |
¿Cuánto tiempo has estado
casado? |
Da quanto tempo sei sposato? |
Quam diu vos have been accepit? |
Wie lange bist du schon
verheiratet? |
Πόσο
καιρό είσαι
παντρεμένος; |
Póso kairó eísai pantreménos? |
Jak długo jesteś
żonaty? |
Как
долго вы
женаты? |
Kak dolgo vy zhenaty? |
你结婚多长时间了? |
Depuis combien de temps
êtes-vous marié? |
あなたはどのくらい結婚していますか? |
あなた は どの くらい 結婚 しています か ? |
あなた わ どの くらい けっこん しています か ? |
anata wa dono kurai kekkon shiteimasu ka ? |
25 |
opposé |
Opposé |
反对 |
Fǎnduì |
Opposé |
Opposé |
Opostos |
Opposé |
opposé |
oppone |
Opposé |
Αντίθετα |
Antítheta |
Opposé |
оппонировать |
opponirovat' |
opposé |
Opposé |
オポセ |
オポセ |
おぽせ |
opose |
26 |
unmarried |
unmarried |
未婚 |
wèihūn |
Unmarried |
Célibataire |
Solteira |
Soltero |
celibe |
innuptae |
Unverheiratet |
Άγαμος |
Ágamos |
Niezamężna |
неженатый |
nezhenatyy |
unmarried |
Célibataire |
未婚 |
未婚 |
みこん |
mikon |
27 |
connected with marriage |
connected with marriage |
与婚姻有关 |
yǔ hūnyīn
yǒuguān |
Connected with marriage |
Relié au mariage |
Conectado com casamento |
Conectado con el matrimonio |
Collegato con il matrimonio |
matrimonium cum |
Verbunden mit der Ehe |
Συνδέεται
με το γάμο |
Syndéetai me to gámo |
Związany z
małżeństwem |
Связано
с браком |
Svyazano s brakom |
connected with marriage |
Relié au mariage |
結婚とつながる |
結婚 と つながる |
けっこん と つながる |
kekkon to tsunagaru |
28 |
婚姻的;结婚的 |
hūnyīn de;
jiéhūn de |
婚姻的;结婚的 |
hūnyīn de;
jiéhūn de |
Married |
Marié |
Casado |
Casado |
Del matrimonio: il matrimonio |
De matrimonium: nuptias |
Verheiratet |
Παντρεμένος |
Pantreménos |
Żonaty |
Брака,
брак |
Braka, brak |
婚姻的;结婚的 |
Marié |
既婚 |
既婚 |
きこん |
kikon |
29 |
Are you enjoying married life? |
Are you enjoying married life? |
你在享受婚姻生活吗? |
nǐ zài xiǎngshòu
hūnyīn shēnghuó ma? |
Are you enjoying married life? |
Aimez-vous la vie conjugale? |
Você está curtindo a vida de
casado? |
¿Estás disfrutando la vida
matrimonial? |
Ti stai godendo la vita
matrimoniale? |
Tu nupta vita frui? |
Genießt du das Eheleben? |
Απολαμβάνετε
την
παντρεμένη
ζωή; |
Apolamvánete tin pantreméni
zoí? |
Czy lubisz życie
małżeńskie? |
Вам
нравится
семейная
жизнь? |
Vam nravitsya semeynaya zhizn'? |
Are you enjoying married life? |
Aimez-vous la vie conjugale? |
あなたは結婚生活を楽しんでいますか? |
あなた は 結婚 生活 を 楽しんでいます か ? |
あなた わ けっこん せいかつ お たのしんでいます か ? |
anata wa kekkon seikatsu o tanoshindeimasu ka ? |
30 |
你喜欢你的婚姻生活吗? |
Nǐ xǐhuān
nǐ de hūnyīn shēnghuó ma? |
你喜欢你的婚姻生活吗? |
Nǐ xǐhuān
nǐ de hūnyīn shēnghuó ma? |
Do you like your marriage life? |
Aimez-vous votre vie de
mariage? |
Você gosta da sua vida
matrimonial? |
¿Te gusta tu vida matrimonial? |
Ti piace la vita matrimoniale? |
Placetne tibi coniuge vitam |
Magst du dein Eheleben? |
Σας
αρέσει η ζωή
του γάμου σας; |
Sas arései i zoí tou gámou sas? |
Czy lubisz swoje życie
małżeńskie? |
Тебе
нравится
твоя
брачная
жизнь? |
Tebe nravitsya tvoya brachnaya
zhizn'? |
你喜欢你的婚姻生活吗? |
Aimez-vous votre vie de
mariage? |
あなたはあなたの結婚生活が好きですか? |
あなた は あなた の 結婚 生活 が 好きです か ? |
あなた わ あなた の けっこん せいかつ が すきです か ? |
anata wa anata no kekkon seikatsu ga sukidesu ka ? |
31 |
Her married
name (the family name of her husband) is Jones |
Her married name (the family
name of her husband) is Jones |
她的已婚姓名(她丈夫的姓)是琼斯 |
Tā de yǐ hūn
xìngmíng (tā zhàngfū de xìng) shì qióngsī |
Her married name (the family
name of her husband) is Jones |
Son nom marié (le nom de
famille de son mari) est Jones |
Seu nome de casada (o nome da
família de seu marido) é Jones |
Su nombre de casada (el
apellido de su esposo) es Jones |
Il suo nome da sposata (il
cognome di suo marito) è Jones |
Her nomine nupta (maritus
familia nomen eius) is Jones |
Ihr verheirateter Name (der
Familienname ihres Mannes) ist Jones |
Το
παντρεμένο
όνομα της (το
οικογενειακό
όνομα του
συζύγου της)
είναι Jones |
To pantreméno ónoma tis (to
oikogeneiakó ónoma tou syzýgou tis) eínai Jones |
Jej mężem jest
nazwisko Jonesa |
Ее
женатое имя
(фамилия
мужа) - Джонс |
Yeye zhenatoye imya (familiya
muzha) - Dzhons |
Her married
name (the family name of her husband) is Jones |
Son nom marié (le nom de
famille de son mari) est Jones |
彼女の既婚名(夫の姓)はJonesです。 |
彼女 の 既婚名 ( 夫 の 姓 ) は Jonesです 。 |
かのじょ の きこんめい ( おっと の せい ) わ です 。 |
kanojo no kikonmei ( otto no sei ) wa desu . |
32 |
她婚后随夫姓琼斯 |
tā hūn hòu suí
fū xìng qióngsī |
她婚后随夫姓琼斯 |
tā hūn hòu suí
fū xìng qióngsī |
She married her husband after
her marriage |
Elle a épousé son mari après
son mariage |
Ela se casou com o marido
depois de seu casamento |
Ella se casó con su esposo
después de su matrimonio. |
Ha sposato suo marito dopo il
suo matrimonio |
Nuptias, post mariti sui
cognomen Jones |
Sie heiratete ihren Ehemann
nach ihrer Heirat |
Παντρεύτηκε
τον άντρα της
μετά το γάμο
της |
Pantréftike ton ántra tis metá
to gámo tis |
Po ślubie wyszła za
mąż |
Она
вышла замуж
за мужа
после
свадьбы |
Ona vyshla zamuzh za muzha
posle svad'by |
她婚后随夫姓琼斯 |
Elle a épousé son mari après
son mariage |
彼女は結婚後に夫と結婚しました |
彼女 は 結婚 後 に 夫 と 結婚 しました |
かのじょ わ けっこん ご に おっと と けっこん しました |
kanojo wa kekkon go ni otto to kekkon shimashita |
33 |
〜to sth
very involved in sth so that you have no time for other activities or
interests |
〜to sth very involved in
sth so that you have no time for other activities or interests |
为了让你没有时间参与其他活动或兴趣,你可以参与其中 |
wèile ràng nǐ méiyǒu
shíjiān cānyù qítā huódòng huò xìngqù, nǐ kěyǐ
cānyù qízhōng |
~to sth very involved in sth so
that you have no time for other activities or interests |
~ à être très impliqué pour ne
pas avoir le temps de faire d'autres activités ou intérêts |
~ sth muito envolvido em sth
para que você não tenha tempo para outras atividades ou interesses |
~ a algo muy involucrado en
algo para que no tenga tiempo para otras actividades o intereses |
~ essere molto coinvolto in
modo che non abbia tempo per altre attività o interessi |
Sth nimis implicari Ynskt mál:
~ ut, quod habes, ut nemo aliis actionibus sive utilitates tempus |
sich sehr für etw zu
engagieren, damit Sie keine Zeit für andere Aktivitäten oder Interessen haben |
~ να sth
πολύ
ασχολούνται
με sth έτσι ώστε
να έχετε χρόνο για
άλλες
δραστηριότητες
ή συμφέροντα |
~ na sth polý ascholoúntai me
sth étsi óste na échete chróno gia álles drastiriótites í symféronta |
~ do bardzo zaangażowany w
coś, żebyś nie miał czasu na inne zajęcia lub
zainteresowania |
что
очень важно,
чтобы у вас
не было
времени для
других
занятий или
интересов |
chto ochen' vazhno, chtoby u
vas ne bylo vremeni dlya drugikh zanyatiy ili interesov |
〜to sth
very involved in sth so that you have no time for other activities or
interests |
~ à être très impliqué pour ne
pas avoir le temps de faire d'autres activités ou intérêts |
〜あなたが他の活動や利益のために時間がないように、とても関係している |
〜 あなた が 他 の 活動 や 利益 の ため に 時間 が ないよう に 、 とても 関係 している |
〜 あなた が た の かつどう や りえき の ため に じかん がない よう に 、 とても かんけい している |
〜 anata ga ta no katsudō ya rieki no tame ni jikan ga nai yōni , totemo kankei shiteiru |
34 |
专心(吁某事);全神贯注(于某事) |
zhuānxīn (xū
mǒu shì); quánshénguànzhù (yú mǒu shì) |
专心(吁某事);全神贯注(于某事) |
zhuānxīn (xū
mǒu shì); quánshénguànzhù (yú mǒu shì) |
Concentrate (calling
something); concentrate on (something) |
Se concentrer (appeler quelque
chose), se concentrer sur (quelque chose) |
Concentre-se (chamando algo),
concentre-se em (algo) |
Concéntrate (llamando a algo),
concéntrate en (algo) |
Concentrati (chiamando
qualcosa), concentrati su (qualcosa) |
Intendi (quod vocat); incumbo
(in aliquid) |
Sich konzentrieren (etwas
anrufen); sich konzentrieren auf (etwas) |
Συμπυκνώστε
(κάνοντας κάτι),
επικεντρωθείτε
(κάτι) |
Sympyknóste (kánontas káti),
epikentrotheíte (káti) |
Skoncentruj się
(wywołanie czegoś), skoncentruj się na (czymś) |
Сконцентрируйтесь
(что-то
вызывая),
сконцентрируйтесь
на (чем-то) |
Skontsentriruytes' (chto-to
vyzyvaya), skontsentriruytes' na (chem-to) |
专心(吁某事);全神贯注(于某事) |
Se concentrer (appeler quelque
chose), se concentrer sur (quelque chose) |
集中する(何かを呼ぶ);集中する(何か) |
集中 する ( 何 か を 呼ぶ ) ; 集中 する ( 何 か ) |
しゅうちゅう する ( なに か お よぶ ) ; しゅうちゅう する ( なに か ) |
shūchū suru ( nani ka o yobu ) ; shūchū suru ( nani ka) |
35 |
My brother is
married to his job |
My brother is married to his
job |
我哥哥和他的工作结婚了 |
wǒ gēgē hé
tā de gōngzuò jiéhūnle |
My brother is married to his
job |
Mon frère est marié à son
travail |
Meu irmão é casado com o
trabalho dele |
Mi hermano esta casado con su
trabajo |
Mio fratello è sposato con il
suo lavoro |
Frater eius uxorem Iob |
Mein Bruder ist mit seiner
Arbeit verheiratet |
Ο
αδελφός μου
είναι
παντρεμένος
με τη δουλειά
του |
O adelfós mou eínai pantreménos
me ti douleiá tou |
Mój brat jest żonaty ze
swoją pracą |
Мой
брат женат
на своей
работе |
Moy brat zhenat na svoyey
rabote |
My brother is
married to his job |
Mon frère est marié à son
travail |
私の兄は彼の仕事と結婚しています |
私 の 兄 は 彼 の 仕事 と 結婚 しています |
わたし の あに わ かれ の しごと と けっこん しています |
watashi no ani wa kare no shigoto to kekkon shiteimasu |
36 |
我弟弟一心扑在工作上 |
wǒ dìdì yīxīn
pū zài gōngzuò shàng |
我弟弟一心扑在工作上 |
wǒ dìdì yīxīn
pū zài gōngzuò shàng |
My brother is concentrating on
his work. |
Mon frère se concentre sur son
travail. |
Meu irmão está se concentrando
em seu trabalho. |
Mi hermano se está concentrando
en su trabajo. |
Mio fratello si sta
concentrando sul suo lavoro. |
Fratre toto opere |
Mein Bruder konzentriert sich
auf seine Arbeit. |
Ο
αδελφός μου
επικεντρώνεται
στο έργο του. |
O adelfós mou epikentrónetai
sto érgo tou. |
Mój brat koncentruje się
na swojej pracy. |
Мой
брат
концентрируется
на своей
работе. |
Moy brat kontsentriruyetsya na
svoyey rabote. |
我弟弟一心扑在工作上 |
Mon frère se concentre sur son
travail. |
私の兄は彼の仕事に集中しています。 |
私 の 兄 は 彼 の 仕事 に 集中 しています 。 |
わたし の あに わ かれ の しごと に しゅうちゅう しています 。 |
watashi no ani wa kare no shigoto ni shūchū shiteimasu . |
37 |
我哥哥和他的工作结婚了。 |
wǒ gēgē hé
tā de gōngzuò jiéhūnle. |
我哥哥和他的工作结婚了。 |
wǒ gēgē hé
tā de gōngzuò jiéhūnle. |
My brother is married to his
work. |
Mon frère est marié à son
travail. |
Meu irmão é casado com o
trabalho dele. |
Mi hermano está casado con su
trabajo. |
Mio fratello è sposato con il
suo lavoro. |
Frater eius uxorem. |
Mein Bruder ist mit seiner
Arbeit verheiratet. |
Ο
αδελφός μου
είναι
παντρεμένος
με το έργο του. |
O adelfós mou eínai pantreménos
me to érgo tou. |
Mój brat jest żonaty ze
swoją pracą. |
Мой
брат женат
на своей
работе. |
Moy brat zhenat na svoyey
rabote. |
我哥哥和他的工作结婚了。 |
Mon frère est marié à son
travail. |
私の兄は彼の仕事と結婚しています。 |
私 の 兄 は 彼 の 仕事 と 結婚 しています 。 |
わたし の あに わ かれ の しごと と けっこん しています。 |
watashi no ani wa kare no shigoto to kekkon shiteimasu . |
38 |
marrow |
Marrow |
骨髓 |
Gǔsuǐ |
Marrow |
Moelle |
Medula |
Médula |
midollo |
medullam cedri |
Mark |
Μάρκος |
Márkos |
Szpik kostny |
костный
мозг |
kostnyy mozg |
marrow |
Moelle |
骨髄 |
骨髄 |
こつずい |
kotsuzui |
39 |
bone marrow |
bone marrow |
骨髓 |
gǔsuǐ |
Bone marrow |
Moelle osseuse |
Medula óssea |
Médula ósea |
Midollo osseo |
medullae ossium |
Knochenmark |
Ο
μυελός των
οστών |
O myelós ton ostón |
Szpik kostny |
Костный
мозг |
Kostnyy mozg |
bone marrow |
Moelle osseuse |
骨髄 |
骨髄 |
こつずい |
kotsuzui |
40 |
a large vegetable that grows on the
ground.Marrows are long and thick with dark green skin and white flesh |
a large vegetable that grows on the
ground.Marrows are long and thick with dark green skin and white flesh |
一种生长在地面上的大型蔬菜。长而厚的,深绿色的皮肤和白色的果肉 |
yī zhǒng shēngzhǎng zài
dìmiàn shàng de dàxíng shūcài. Cháng ér hòu de, shēn lǜsè de
pífū hé báisè de guǒròu |
a large vegetable that
grows on the ground.Marrows are long and thick with dark green skin and white
flesh |
grand légume qui pousse
sur le sol.Les moineaux sont longs et épais avec une peau vert foncé et une
chair blanche. |
um grande vegetal que
cresce no chão.Marrows são longos e grossos com pele verde escura e carne
branca |
una verdura grande que
crece en el suelo. Las cáscaras son largas y gruesas con piel verde oscura y
carne blanca |
un grande ortaggio che
cresce sul terreno. Le teste sono lunghe e spesse con buccia verde scuro e
polpa bianca |
vegetabilibus levibus et
magnis obscure viridis color albus ground.Marrows longis crassis carnem |
Ein großes Gemüse, das
auf dem Boden wächst. Die Heeren sind lang und dick mit dunkelgrüner Haut und
weißem Fleisch |
ένα
μεγάλο
λαχανικό που
αναπτύσσεται
στο έδαφος. Τα
μούρα είναι
μακρά και
παχιά με
σκούρο πράσινο
δέρμα και
λευκή σάρκα |
éna megálo lachanikó pou anaptýssetai sto
édafos. Ta moúra eínai makrá kai pachiá me skoúro prásino dérma kai lefkí
sárka |
duże warzywa
rosnące na ziemi. Strzały są długie i gęste, o
ciemnozielonej skórze i białym miąższu |
большой
овощ,
который
растет на
земле. Морроу
длинные и
толстые с
темно-зеленой
кожей и
белой
мякотью |
bol'shoy ovoshch, kotoryy rastet na zemle.
Morrou dlinnyye i tolstyye s temno-zelenoy kozhey i beloy myakot'yu |
a large vegetable that grows on the
ground.Marrows are long and thick with dark green skin and white flesh |
grand légume qui pousse
sur le sol.Les moineaux sont longs et épais avec une peau vert foncé et une
chair blanche. |
地面で育つ大きい野菜。マローは深緑色の皮および白い肉と長くそして厚い |
地面 で 育つ 大きい 野菜 。 マロー は 深緑色 の皮および 白い 肉 と 長く そして 厚い |
じめん で そだつ おうきい やさい 。 まろう わ しんりょくしょく の かわおよび しろい にく と ながく そして あつい |
jimen de sodatsu ōkī yasai . marō wa shinryokushoku nokawaoyobi shiroi niku to nagaku soshite atsui |
41 |
西葫芦 |
xīhúlu |
西葫芦 |
xīhúlu |
squash |
Courgettes |
Abobrinha |
Calabacín |
zucca |
cucurbitae |
Zucchini |
Κολοκυθάκια |
Kolokythákia |
Cukinia |
сквош |
skvosh |
西葫芦 |
Courgettes |
ズッキーニ |
ズッキーニ |
ズッキーニ |
zukkīni |
42 |
picture page R019 |
picture page R019 |
图片页R019 |
túpiàn yè R019 |
Picture page R019 |
Page de l'image R019 |
Página de imagens R019 |
Foto página r019 |
Pagina delle immagini R019 |
R019 pictura page |
Bildseite R019 |
Σελίδα
εικόνας R019 |
Selída eikónas R019 |
Strona obrazu R019 |
Картинная
страница R019 |
Kartinnaya stranitsa R019 |
picture page R019 |
Page de l'image R019 |
画像ページR019 |
画像 ページ R 019 |
がぞう ページ r 019 |
gazō pēji R 019 |
43 |
marrow-bone a bone which still contains the marrow (the substance inside)
and is used in making food |
marrow-bone a bone which still contains the marrow (the
substance inside) and is used in making food |
骨髓骨骼仍含有骨髓(内部物质),用于制作食物 |
gǔsuǐ gǔgé réng
hányǒu gǔsuǐ (nèibù wùzhí), yòng yú zhìzuò shíwù |
Marrow-bone a bone which still
contains the marrow (the substance inside) and is used in making food |
Moelle osseuse Un os qui
contient encore la moelle osseuse (la substance à l'intérieur) et est utilisé
dans la fabrication de nourriture |
Medula óssea um osso que ainda
contém a medula (a substância dentro) e é usado na fabricação de alimentos |
Médula ósea: hueso que todavía
contiene la médula ósea (la sustancia que está dentro) y se usa para hacer
alimentos |
Midollo osseo un osso che
contiene ancora il midollo (la sostanza all'interno) e viene utilizzato nella
produzione di cibo |
os ad os medulla, quae adhuc
habet medullam cedri (interius ad substantiam) et faciens in cibum |
Markknochen Ein Knochen, der
noch das Mark (die Substanz im Inneren) enthält und zur Herstellung von
Lebensmitteln verwendet wird |
Το
οστό του
μυελού είναι
ένα οστό που
περιέχει ακόμα
τον μυελό (την
ουσία μέσα) και
χρησιμοποιείται
στην
παρασκευή
τροφής |
To ostó tou myeloú eínai éna
ostó pou periéchei akóma ton myeló (tin ousía mésa) kai chrisimopoieítai stin
paraskeví trofís |
Szpik kostny to kość,
która nadal zawiera szpik (substancję wewnątrz) i jest
wykorzystywana do produkcji żywności |
Костный
мозг - кость,
которая все
еще содержит
костный
мозг
(вещество
внутри) и
используется
для
приготовления
пищи |
Kostnyy mozg - kost', kotoraya
vse yeshche soderzhit kostnyy mozg (veshchestvo vnutri) i ispol'zuyetsya dlya
prigotovleniya pishchi |
marrow-bone a bone which still contains the marrow (the substance inside)
and is used in making food |
Moelle osseuse Un os qui
contient encore la moelle osseuse (la substance à l'intérieur) et est utilisé
dans la fabrication de nourriture |
骨髄 -
骨(内部の物質)をまだ含んでいて、食物を作るのに使われる骨 |
骨髄 -骨 ( 内部 の 物質 ) を まだ 含んでいて 、 食物を 作る の に 使われる 骨 |
こつずい ぼね ( ないぶ の ぶっしつ ) お まだ ふくんでいて 、 しょくもつ お つくる の に つかわれる ほね |
kotsuzui bone ( naibu no busshitsu ) o mada fukundeite ,shokumotsu o tsukuru no ni tsukawareru hone |
44 |
(烹饪用)髓骨 |
(pēngrèn yòng) suǐ
gǔ |
(烹饪用)髓骨 |
(pēngrèn yòng) suǐ
gǔ |
(cooking) marrow |
(cuisson) moelle |
(cozinhar) medula |
la médula (para cocinar) |
(cottura) midollo |
(Crime) medulla |
(Koch-) Mark |
(μαγείρεμα)
μυελού |
(mageírema) myeloú |
(gotowanie) szpik kostny |
(приготовление)
костного
мозга |
(prigotovleniye) kostnogo mozga |
(烹饪用)髓骨 |
(cuisson) moelle |
(料理)骨髄 |
( 料理 ) 骨髄 |
( りょうり ) こつずい |
( ryōri ) kotsuzui |
45 |
marrow-fat pea
a type of large,
pea that is usually sold in tins |
marrow-fat pea a type of large, pea that is usually sold
in tins |
骨髓肥豌豆一种大的豌豆,通常以罐头出售 |
gǔsuǐ féi wāndòu
yī zhǒng dà de wāndòu, tōngcháng yǐ guàntóu
chūshòu |
Marrow-fat pea a type of large,
pea that is usually sold in tins |
Moelle graisseuse un type de
gros pois généralement vendu en boîte |
Ervilha gorda medula um tipo de
ervilha grande, que geralmente é vendida em latas |
Guisante de la médula ósea: un
tipo de guisante grande que se vende generalmente en latas. |
Il pisello grasso del midollo è
un tipo di grande, pisello che viene solitamente venduto in barattoli |
pinguium medullatorum, formam
pavonum multitudine pavonum vulgo vendi tins |
Mark-Fett-Erbse Eine Art große
Erbse, die normalerweise in Dosen verkauft wird |
Μπιζέλι-λίπος
μπιζέλι ένα
είδος μεγάλου,
μπιζέλι που
πωλείται
συνήθως σε
κουτιά |
Bizéli-lípos bizéli éna eídos
megálou, bizéli pou poleítai syníthos se koutiá |
Groch grochowy to rodzaj
dużego grochu, który zazwyczaj sprzedawany jest w puszkach |
Горох
с костным
мозгом - вид
крупного
гороха,
который
обычно
продается в
жестяных
банках |
Gorokh s kostnym mozgom - vid
krupnogo gorokha, kotoryy obychno prodayetsya v zhestyanykh bankakh |
marrow-fat pea
a type of large,
pea that is usually sold in tins |
Moelle graisseuse un type de
gros pois généralement vendu en boîte |
骨髄脂肪エンドウ豆、通常は缶詰で販売されている大規模なエンドウ豆の一種 |
骨髄 脂肪 エンドウ 豆 、 通常 は 缶詰 で 販売されている 大 規模な エンドウ 豆 の 一種 |
こつずい しぼう エンドウ まめ 、 つうじょう わ かんずめで はんばい されている だい きぼな エンドウ まめ の いっしゅ |
kotsuzui shibō endō mame , tsūjō wa kanzume de hanbaisareteiru dai kibona endō mame no isshu |
46 |
大粒豌豆(常罐装出售) |
dàlì wāndòu (cháng guàn
zhuāng chūshòu) |
大粒豌豆(常罐装出售) |
dàlì wāndòu (cháng guàn
zhuāng chūshòu) |
Large peas (usually available
for sale) |
Gros pois (habituellement
disponibles à la vente) |
Ervilhas grandes (geralmente
disponíveis para venda) |
Guisantes grandes (normalmente
disponibles para la venta) |
Piselli grandi (solitamente
disponibili per la vendita) |
Fabam magna (saepe vendidit
canned) |
Große Erbsen (normalerweise zum
Verkauf angeboten) |
Μεγάλα
μπιζέλια
(συνήθως
διαθέσιμα
προς πώληση) |
Megála bizélia (syníthos
diathésima pros pólisi) |
Duży groszek (zazwyczaj
dostępny w sprzedaży) |
Крупный
горох
(обычно
продается в
продаже) |
Krupnyy gorokh (obychno
prodayetsya v prodazhe) |
大粒豌豆(常罐装出售) |
Gros pois (habituellement
disponibles à la vente) |
大豆(通常販売中) |
大豆 ( 通常 販売 中 ) |
だいず ( つうじょう はんばい ちゅう ) |
daizu ( tsūjō hanbai chū ) |
47 |
marry (marries, marrying, married, married) |
marry (marries, marrying,
married, married) |
结婚(结婚,结婚,结婚,结婚) |
jiéhūn (jiéhūn,
jiéhūn, jiéhūn, jiéhūn) |
Marry (marries, marrying,
married, married) |
Marry (épouse, épouse, marié,
marié) |
Casar (casar, casar, casar) |
Casarse (casarse, casarse,
casado, casado) |
Marry (sposa, sposa, sposato,
sposato) |
nubere (matrimonio, matrimonium
contrahere, duxit in matrimonium accepit) |
Heiraten (heiratet, heiratet,
verheiratet, verheiratet) |
Παντρεύεται
(παντρεύεται,
παντρεύεται,
παντρεύεται,
παντρεύεται) |
Pantrévetai (pantrévetai,
pantrévetai, pantrévetai, pantrévetai) |
Marry (żeni się,
żeni się, żonaty, żonaty) |
Жениться
(выходит
замуж, женат,
женат, женат) |
Zhenit'sya (vykhodit zamuzh,
zhenat, zhenat, zhenat) |
marry (marries, marrying, married, married) |
Marry (épouse, épouse, marié,
marié) |
結婚(結婚、結婚、結婚、結婚) |
結婚 ( 結婚 、 結婚 、 結婚 、 結婚 ) |
けっこん ( けっこん 、 けっこん 、 けっこん 、 けっこん) |
kekkon ( kekkon , kekkon , kekkon , kekkon ) |
48 |
to become the
husband or wife of sb; to get married to sb |
to become the husband or wife
of sb; to get married to sb |
成为某人的丈夫或妻子;和某人结婚 |
chéngwéi mǒu rén de
zhàngfū huò qīzi; hé mǒu rén jiéhūn |
To become the husband or wife
of sb; to get married to sb |
Devenir mari ou femme de qn; se
marier avec qn |
Para se tornar o marido ou
esposa de sb, para se casar com sb |
Para convertirse en el esposo o
esposa de sb; para casarse con sb |
Diventare marito o moglie di
sb: sposarsi con sb |
et facti sunt maritus si uxor
ad contrahendum matrimonia, ut sb |
Ehemann oder Ehefrau von jdm
werden, mit jdm heiraten |
Να
γίνει ο
σύζυγος ή η
σύζυγος του sb,
να
παντρευτείς σε
sb |
Na gínei o sýzygos í i sýzygos
tou sb, na pantrefteís se sb |
Aby zostać mężem
lub żoną kogoś sb, wziąć ślub z kimś |
Чтобы
стать мужем
или женой sb,
жениться на sb |
Chtoby stat' muzhem ili zhenoy
sb, zhenit'sya na sb |
to become the
husband or wife of sb; to get married to sb |
Devenir mari ou femme de qn; se
marier avec qn |
sbの夫または妻になるためにsbと結婚するために |
sb の 夫 または 妻 に なる ため に sb と 結婚 する ために |
sb の おっと または つま に なる ため に sb と けっこん する ため に |
sb no otto mataha tsuma ni naru tame ni sb to kekkon surutame ni |
49 |
(和某人)结婚;嫁;娶 |
(hé mǒu rén) jiéhūn;
jià; qǔ |
(和某人)结婚;嫁;娶 |
(hé mǒu rén) jiéhūn;
jià; qǔ |
Marry (and someone); marry; |
Se marier (et quelqu'un); |
Casar (e alguém); casar; |
Casarse (y alguien) casarse; |
Sposare (e qualcuno); sposare; |
(Aliquis) ad ducere, uxorem
ducere, uxorem ducere |
Heirate (und jemanden),
heirate; |
Παντρεύεται
(και κάποιος); |
Pantrévetai (kai kápoios)? |
Poślubić (i
kogoś), wyjść za mąż; |
Жениться
(и кто-то);
жениться; |
Zhenit'sya (i kto-to);
zhenit'sya; |
(和某人)结婚;嫁;娶 |
Se marier (et quelqu'un); |
結婚(そして誰か);結婚; |
結婚 ( そして 誰 か ); 結婚 ; |
けっこん ( そして だれ か ); けっこん ; |
kekkon ( soshite dare ka ); kekkon ; |
50 |
She married a
German |
She married a German |
她嫁给了德国人 |
tā jià gěile déguó
rén |
She married a German |
Elle a épousé un allemand |
Ela se casou com um alemão |
Se casó con un alemán |
Ha sposato un tedesco |
Et duxit in German |
Sie heiratete einen Deutschen |
Παντρεύτηκε
έναν Γερμανό |
Pantréftike énan Germanó |
Wyszła za mąż za
Niemca |
Она
вышла замуж
за немца |
Ona vyshla zamuzh za nemtsa |
She married a
German |
Elle a épousé un allemand |
彼女はドイツ人と結婚した |
彼女 は ドイツ人 と 結婚 した |
かのじょ わ どいつじん と けっこん した |
kanojo wa doitsujin to kekkon shita |
51 |
她嫁给了一个德国人 |
tā jià gěile
yīgè déguó rén |
她嫁给了一个德国人 |
tā jià gěile
yīgè déguó rén |
She married a German |
Elle a épousé un allemand |
Ela se casou com um alemão |
Se casó con un alemán |
Ha sposato un tedesco |
Quæ est ad uxorem Germanica |
Sie heiratete einen Deutschen |
Παντρεύτηκε
έναν Γερμανό |
Pantréftike énan Germanó |
Wyszła za mąż za
Niemca |
Она
вышла замуж
за немца |
Ona vyshla zamuzh za nemtsa |
她嫁给了一个德国人 |
Elle a épousé un allemand |
彼女はドイツ人と結婚した |
彼女 は ドイツ人 と 結婚 した |
かのじょ わ どいつじん と けっこん した |
kanojo wa doitsujin to kekkon shita |
52 |
He never
married. |
He never married. |
他从未结婚。 |
tā cóng wèi jiéhūn. |
He never married. |
Il ne s'est jamais marié. |
Ele nunca se casou. |
El nunca se casó. |
Non si è mai sposato |
Qui non accepit. |
Er hat nie geheiratet. |
Δεν
παντρεύτηκε
ποτέ. |
Den pantréftike poté. |
Nigdy się nie
ożenił. |
Он
никогда не
был женат. |
On nikogda ne byl zhenat. |
He never
married. |
Il ne s'est jamais marié. |
彼は結婚したことがない。 |
彼 は 結婚 した こと が ない 。 |
かれ わ けっこん した こと が ない 。 |
kare wa kekkon shita koto ga nai . |
53 |
他终身未娶 |
Tā zhōngshēn wèi
qǔ |
他终身未娶 |
Tā zhōngshēn wèi
qǔ |
He has not lived for life |
Il n'a pas vécu pour la vie |
Ele não viveu para a vida |
No ha vivido de por vida |
Lui non ha vissuto per la vita |
Qui non accepit |
Er hat nicht für das Leben
gelebt |
Δεν
έχει ζήσει για
πάντα |
Den échei zísei gia pánta |
Nie żył przez
całe życie |
Он не
жил для
жизни |
On ne zhil dlya zhizni |
他终身未娶 |
Il n'a pas vécu pour la vie |
彼は一生住んでいない |
彼 は 一生 住んでいない |
かれ わ いっしょう すんでいない |
kare wa isshō sundeinai |
54 |
I guess I'm
not the marrying kind (the kind of person who wants to get married) |
I guess I'm not the marrying
kind (the kind of person who wants to get married) |
我想我不是那种结婚的人(那种想要结婚的人) |
wǒ xiǎng wǒ
bùshì nà zhǒng jiéhūn de rén (nà zhǒng xiǎng yào
jiéhūn de rén) |
I guess I'm not the marrying
kind (the kind of person who wants to get married) |
Je suppose que je ne suis pas
du genre à se marier (le genre de personne qui veut se marier) |
Eu acho que não sou o tipo de
casada (o tipo de pessoa que quer se casar) |
Supongo que no soy del tipo que
se casa (el tipo de persona que quiere casarse) |
Immagino di non essere il tipo
di matrimonio (il tipo di persona che vuole sposarsi) |
EGO coniecto Im 'non ad
maritandum genus (genus ad contrahendum matrimonia, qui vult) |
Ich glaube, ich bin nicht der
Typ, der heiratet (der Typ, der heiraten will) |
Υποθέτω
ότι δεν είμαι
το παντρεμένο
είδος (το είδος
του προσώπου
που θέλει να
παντρευτεί) |
Ypothéto óti den eímai to
pantreméno eídos (to eídos tou prosópou pou thélei na pantrefteí) |
Chyba nie jestem typem
żonatym (osoba, która chce się pobrać) |
Я
думаю, что я
не женатый
вид (тот
человек, который
хочет
жениться) |
YA dumayu, chto ya ne zhenatyy
vid (tot chelovek, kotoryy khochet zhenit'sya) |
I guess I'm
not the marrying kind (the kind of person who wants to get married) |
Je suppose que je ne suis pas
du genre à se marier (le genre de personne qui veut se marier) |
私は結婚の種類(結婚したい人の種類)ではないと思います |
私 は 結婚 の 種類 ( 結婚 したい 人 の 種類 ) で はない と 思います |
わたし わ けっこん の しゅるい ( けっこん したい ひと のしゅるい ) で わ ない と おもいます |
watashi wa kekkon no shurui ( kekkon shitai hito no shurui) de wa nai to omoimasu |
55 |
我觉得我不是那种想结婚的人 |
wǒ juédé wǒ bùshì nà
zhǒng xiǎng jiéhūn de rén |
我觉得我不是那种想结婚的人 |
wǒ juédé wǒ bùshì nà
zhǒng xiǎng jiéhūn de rén |
I don't think I am the kind of
person who wants to get married. |
Je ne pense pas que je suis le
genre de personne qui veut se marier. |
Eu não acho que sou o tipo de
pessoa que quer se casar. |
No creo que sea el tipo de
persona que quiere casarse. |
Non penso di essere il tipo di
persona che vuole sposarsi. |
Ego sum qui sum genus vis ad
contrahendum matrimonia, |
Ich glaube nicht, dass ich der
Typ bin, der heiraten möchte. |
Δεν
νομίζω ότι
είμαι το είδος
του προσώπου
που θέλει να
παντρευτεί. |
Den nomízo óti eímai to eídos
tou prosópou pou thélei na pantrefteí. |
Nie sądzę, że
jestem osobą, która chce się pobrać. |
Я не
думаю, что я
такой
человек,
который хочет
жениться. |
YA ne dumayu, chto ya takoy
chelovek, kotoryy khochet zhenit'sya. |
我觉得我不是那种想结婚的人 |
Je ne pense pas que je suis le
genre de personne qui veut se marier. |
私は結婚したい人のような人だとは思わない。 |
私 は 結婚 したい 人 の ような 人だ と は 思わない 。 |
わたし わ けっこん したい ひと の ような ひとだ と わ おもわない 。 |
watashi wa kekkon shitai hito no yōna hitoda to waomowanai . |
56 |
They married
young |
They married young |
他们结婚了 |
tāmen jiéhūnle |
They married young |
Ils se sont mariés jeunes |
Eles se casaram jovens |
Se casaron jovenes |
Si sono sposati giovani |
Et accepit puer |
Sie heirateten jung |
Παντρεύτηκαν
νέοι |
Pantréftikan néoi |
Pobrali się młodo |
Они
поженились
молодые |
Oni pozhenilis' molodyye |
They married
young |
Ils se sont mariés jeunes |
彼らは若くして結婚しました |
彼ら は 若くして 結婚 しました |
かれら わ わかくして けっこん しました |
karera wa wakakushite kekkon shimashita |
57 |
他们很年轻时就结了婚 |
tāmen hěn
niánqīng shí jiù jiéle hūn |
他们很年轻时就结了婚 |
tāmen hěn
niánqīng shí jiù jiéle hūn |
They got married when they were
very young. |
Ils se sont mariés très jeunes. |
Eles se casaram quando eram
muito jovens. |
Se casaron cuando eran muy
jóvenes. |
Si sono sposati quando erano
molto giovani. |
Matrimonio aetate admodum |
Sie haben geheiratet, als sie
noch sehr jung waren. |
Παντρεύτηκαν
όταν ήταν πολύ
νέοι. |
Pantréftikan ótan ítan polý
néoi. |
Pobrali się, kiedy byli
bardzo młodzi. |
Они
поженились,
когда были
очень
молоды. |
Oni pozhenilis', kogda byli
ochen' molody. |
他们很年轻时就结了婚 |
Ils se sont mariés très jeunes. |
彼らは非常に若い頃に結婚しました。 |
彼ら は 非常 に 若い 頃 に 結婚 しました 。 |
かれら わ ひじょう に わかい ころ に けっこん しました 。 |
karera wa hijō ni wakai koro ni kekkon shimashita . |
58 |
It is more common to say |
It is more common to say |
更常见的是 |
gèng chángjiàn de shì |
It is more common to say |
Il est plus commun de dire |
É mais comum dizer |
Es más común decir |
È più comune dire |
Hoc commune est dicere |
Es ist üblicher zu sagen |
Είναι
συνηθέστερο
να πούμε |
Eínai synithéstero na poúme |
Mówi się
częściej |
Чаще
говорить |
Chashche govorit' |
It is more common to say |
Il est plus commun de dire |
言うのが一般的です |
言う の が 一般 的です |
いう の が いっぱん てきです |
iu no ga ippan tekidesu |
59 |
They're getting married next month. |
They're getting married next
month. |
他们下个月要结婚了。 |
tāmen xià gè yuè yào
jiéhūnle. |
They're getting married next
month. |
Ils se marient le mois
prochain. |
Eles vão se casar no próximo
mês. |
Se van a casar el próximo mes. |
Si sposeranno il mese prossimo. |
Ipsi erant 'nupta questus
deinde mensis. |
Sie werden nächsten Monat
heiraten. |
Θα
παντρευτούν
τον επόμενο
μήνα. |
Tha pantreftoún ton epómeno
mína. |
Pobiorą się w
przyszłym miesiącu. |
Они
женятся в
следующем
месяце. |
Oni zhenyatsya v sleduyushchem
mesyatse. |
They're getting married next month. |
Ils se marient le mois
prochain. |
来月結婚する予定です。 |
来月 結婚 する 予定です 。 |
らいげつ けっこん する よていです 。 |
raigetsu kekkon suru yoteidesu . |
60 |
than They're marrying next month |
Than They're marrying next
month |
比他们下个月结婚 |
Bǐ tāmen xià gè yuè
jiéhūn |
Than They're marrying next
month |
Qu'ils se marient le mois
prochain |
Do que eles vão se casar no
próximo mês |
Que se van a casar el próximo
mes. |
Poi si sposeranno il mese
prossimo |
quam proximo mense et supra
uxorem erant |
Dann heiraten sie nächsten
Monat |
Από το
επόμενο μήνα
παντρεύονται |
Apó to epómeno mína
pantrévontai |
Potem wyjdą za
mąż w przyszłym miesiącu |
Чем
они женятся
в следующем
месяце |
Chem oni zhenyatsya v
sleduyushchem mesyatse |
than They're marrying next month |
Qu'ils se marient le mois
prochain |
来月結婚しているより |
来月 結婚 している より |
らいげつ けっこん している より |
raigetsu kekkon shiteiru yori |
61 |
They’re
getting married next month. |
They’re getting married next
month. |
他们下个月要结婚了。 |
tāmen xià gè yuè yào
jiéhūnle. |
They’re getting married next
month. |
Ils se marient le mois
prochain. |
Eles vão se casar no próximo
mês. |
Se casarán el próximo mes. |
Si sposeranno il mese prossimo. |
Ipsi erant 'nupta questus
deinde mensis. |
Sie heiraten nächsten Monat. |
Θα
παντρευτούν
τον επόμενο
μήνα. |
Tha pantreftoún ton epómeno
mína. |
Pobrali się w
przyszłym miesiącu. |
Они
женятся в
следующем
месяце. |
Oni zhenyatsya v sleduyushchem
mesyatse. |
They’re
getting married next month. |
Ils se marient le mois
prochain. |
来月結婚する予定です。 |
来月 結婚 する 予定です 。 |
らいげつ けっこん する よていです 。 |
raigetsu kekkon suru yoteidesu . |
62 |
比 |
Bǐ |
比 |
Bǐ |
Than |
Que |
Que |
Que |
rapporto |
Ratio |
Als |
Απλά |
Aplá |
Niż |
соотношение |
sootnosheniye |
比 |
Que |
より |
より |
より |
yori |
63 |
they’re
marrying next month |
they’re marrying next month |
他们下个月要结婚了 |
tāmen xià gè yuè yào
jiéhūnle |
They’re marrying next month |
Ils se marient le mois prochain |
Eles vão se casar no próximo
mês |
Se casarán el próximo mes. |
Si sposeranno il mese prossimo |
qui supra uxorem proximo mense
erant |
Sie heiraten nächsten Monat |
Θα
παντρευτούν
τον επόμενο
μήνα |
Tha pantreftoún ton epómeno
mína |
Są
małżeństwem w przyszłym miesiącu |
Они
поженятся в
следующем
месяце |
Oni pozhenyatsya v
sleduyushchem mesyatse |
they’re
marrying next month |
Ils se marient le mois prochain |
来月結婚している |
来月 結婚 している |
らいげつ けっこん している |
raigetsu kekkon shiteiru |
64 |
更为常见 |
gèng wéi chángjiàn |
更为常见 |
gèng wéi chángjiàn |
More common |
Plus commun |
Mais comum |
Mas comun |
Più comune |
magis commune |
Häufiger |
Συνηθέστερα |
Synithéstera |
Częściej |
Более
распространенный |
Boleye rasprostranennyy |
更为常见 |
Plus commun |
より一般的 |
より 一般 的 |
より いっぱん てき |
yori ippan teki |
65 |
to perform a
ceremony in which a man and woman become husband and wife |
to perform a ceremony in which
a man and woman become husband and wife |
举行一个男人和女人成为夫妻的仪式 |
jǔxíng yīgè nánrén hé
nǚrén chéngwéi fūqī de yíshì |
To perform a ceremony in which
a man and woman is husband and wife |
Pour effectuer une cérémonie
dans laquelle un homme et une femme sont mari et femme |
Para realizar uma cerimônia em
que um homem e uma mulher é marido e mulher |
Realizar una ceremonia en la
que un hombre y una mujer sean marido y mujer. |
Per eseguire una cerimonia in
cui un uomo e una donna sono marito e moglie |
to perform a caerimonia in qua
vir et mulier facti sunt vir et uxor, |
Eine Zeremonie durchführen, bei
der ein Mann und eine Frau Ehemann und Ehefrau sind |
Για να
πραγματοποιήσετε
μια τελετή
στην οποία ένας
άνδρας και η
γυναίκα είναι
σύζυγος και
σύζυγος |
Gia na pragmatopoiísete mia
teletí stin opoía énas ándras kai i gynaíka eínai sýzygos kai sýzygos |
Aby przeprowadzić
ceremonię, w której mężczyzna i kobieta są
mężem i żoną |
Провести
церемонию, в
которой
мужчина и женщина
являются
мужем и
женой |
Provesti tseremoniyu, v kotoroy
muzhchina i zhenshchina yavlyayutsya muzhem i zhenoy |
to perform a
ceremony in which a man and woman become husband and wife |
Pour effectuer une cérémonie
dans laquelle un homme et une femme sont mari et femme |
男女が夫婦である儀式を行うため |
男女 が 夫婦である 儀式 を 行う ため |
だんじょ が ふうふである ぎしき お おこなう ため |
danjo ga fūfudearu gishiki o okonau tame |
66 |
为…主持婚礼;
操办婚礼 |
wèi…zhǔchí
hūnlǐ; cāobàn hūnlǐ |
为...主持婚礼;操办婚礼 |
wèi... Zhǔchí
hūnlǐ; cāobàn hūnlǐ |
Host a wedding for; |
Organiser un mariage pour; |
Organize um casamento para; |
Organiza una boda para; |
Ospitare un matrimonio per; |
Aliquando igitur coram ...
nuptias est: in nuptias |
Hosten Sie eine Hochzeit für; |
Φιλοξενήστε
ένα γάμο για? |
Filoxeníste éna gámo gia? |
Gospodarz wesela; |
Провести
свадьбу для; |
Provesti svad'bu dlya; |
为…主持婚礼;
操办婚礼 |
Organiser un mariage pour; |
結婚式を主催する。 |
結婚式 を 主催 する 。 |
けっこんしき お しゅさい する 。 |
kekkonshiki o shusai suru . |
67 |
They were
married by the local priest |
They were married by the local
priest |
他们是由当地牧师结婚的 |
tāmen shì yóu dāngdì
mùshī jiéhūn de |
They were married by the local
priest |
Ils ont été mariés par le
prêtre local |
Eles eram casados
pelo padre local |
Fueron casados
por el sacerdote local. |
Erano sposati dal prete locale |
Per quae illis fuerat adtributa
loci sacerdos |
Sie wurden vom örtlichen
Priester geheiratet |
Ήταν
παντρεμένοι
από τον τοπικό
ιερέα |
Ítan pantreménoi apó ton topikó
ieréa |
Pobrali się od miejscowego
księdza |
Они
были женаты
местным
священником |
Oni byli zhenaty mestnym
svyashchennikom |
They were
married by the local priest |
Ils ont été mariés par le
prêtre local |
彼らは地元の司祭によって結婚されました |
彼ら は 地元 の 司祭 によって 結婚 されました |
かれら わ じもと の しさい によって けっこん されました |
karera wa jimoto no shisai niyotte kekkon saremashita |
68 |
本地牧师为他们主持了婚礼 |
běndì mùshī wèi
tāmen zhǔchíle hūnlǐ |
本地牧师为他们主持了婚礼 |
běndì mùshī wèi
tāmen zhǔchíle hūnlǐ |
The local pastor presided over
the wedding for them. |
Le pasteur local a présidé le
mariage pour eux. |
O pastor local presidiu o
casamento para eles. |
El pastor local presidió la
boda para ellos. |
Il pastore locale ha presieduto
il matrimonio per loro. |
Aliquando igitur coram eis,
parochus loci nuptias |
Der örtliche Pastor leitete die
Hochzeit für sie. |
Ο
τοπικός
πάστορας
προήγαγε τον
γάμο γι 'αυτούς. |
O topikós pástoras proígage ton
gámo gi 'aftoús. |
Miejscowy pastor
przewodniczył im ślubowi. |
Местный
пастор
председательствовал
на свадьбе
для них. |
Mestnyy pastor
predsedatel'stvoval na svad'be dlya nikh. |
本地牧师为他们主持了婚礼 |
Le pasteur local a présidé le
mariage pour eux. |
地元の牧師が彼らのために結婚式を統括しました。 |
地元 の 牧師 が 彼ら の ため に 結婚式 を 統括 しました。 |
じもと の ぼくし が かれら の ため に けっこんしき お とうかつ しました 。 |
jimoto no bokushi ga karera no tame ni kekkonshiki otōkatsu shimashita . |
69 |
他们是由当地牧师结婚的 |
tāmen shì yóu dāngdì
mùshī jiéhūn de |
他们是由当地牧师结婚的 |
tāmen shì yóu dāngdì
mùshī jiéhūn de |
They are married by a local
priest |
Ils sont mariés par un prêtre
local |
Eles são casados
por um padre local |
Están casados por
un sacerdote local. |
Sono sposati da un prete locale |
Per quae illis fuerat adtributa
loci sacerdos |
Sie sind von einem örtlichen
Priester verheiratet |
Είναι
παντρεμένοι
από έναν
τοπικό ιερέα |
Eínai pantreménoi apó énan
topikó ieréa |
Są żonaci przez
miejscowego księdza |
Они
женаты на
местном
священнике |
Oni zhenaty na mestnom
svyashchennike |
他们是由当地牧师结婚的 |
Ils sont mariés par un prêtre
local |
彼らは地元の司祭によって結婚しています |
彼ら は 地元 の 司祭 によって 結婚 しています |
かれら わ じもと の しさい によって けっこん しています |
karera wa jimoto no shisai niyotte kekkon shiteimasu |
70 |
〜sb (to sb) to find a husband or
wife for sb, especially your daughter or son |
〜sb (to sb) to find a
husband or wife for sb, especially your daughter or son |
〜sb(某人)为某人寻找丈夫或妻子,特别是你的女儿或儿子 |
〜sb(mǒu rén) wèi
mǒu rén xúnzhǎo zhàngfū huò qīzi, tèbié shì nǐ de
nǚ'ér huò érzi |
~sb (to sb) to find a husband
or wife for sb, especially your daughter or son |
~ qn (à qn) pour trouver un
mari ou une femme pour qn, surtout votre fille ou votre fils |
~ sb (para sb) para encontrar
um marido ou esposa para sb, especialmente sua filha ou filho |
~ sb (to sb) para encontrar un
esposo o esposa para sb, especialmente su hija o hijo |
~ sb (a sb) per trovare un
marito o una moglie per sb, specialmente tua figlia o figlio |
~ Si (ut si) ut reperio a
maritus vel uxor in so, maxime filii et filiae tuae |
~ sb (zu jdm) um einen Ehemann
oder eine Ehefrau für jdm zu finden, insbesondere Ihre Tochter oder Ihren
Sohn |
~ sb (sb) για
να βρει
κάποιον
σύζυγο ή
σύζυγο για sb,
ειδικά την
κόρη ή το γιο
σου |
~ sb (sb) gia na vrei kápoion
sýzygo í sýzygo gia sb, eidiká tin kóri í to gio sou |
~ sb (sb) znaleźć
męża lub żonę dla kogoś, zwłaszcza twojej córki
lub syna |
~ sb (для sb)
найти мужа
или жену для sb,
особенно
вашей
дочери или
сына |
~ sb (dlya sb) nayti muzha ili
zhenu dlya sb, osobenno vashey docheri ili syna |
〜sb (to sb) to find a husband or
wife for sb, especially your daughter or son |
~ qn (à qn) pour trouver un
mari ou une femme pour qn, surtout votre fille ou votre fils |
sbの夫または妻、特にあなたの娘や息子を見つけるために〜sb(sbへ) |
sb の 夫 または 妻 、 特に あなた の 娘 や 息子 を見つける ため に 〜 sb ( sb へ ) |
sb の おっと または つま 、 とくに あなた の むすめ や むすこ お みつける ため に 〜 sb ( sb え ) |
sb no otto mataha tsuma , tokuni anata no musume yamusuko o mitsukeru tame ni 〜 sb ( sb e ) |
71 |
把…嫁给;为…娶亲 |
bǎ…jià gěi;
wèi…qǔqīn |
把...嫁给;为...娶亲 |
bǎ... Jià gěi; wèi...
Qǔqīn |
Marry |
Se marier |
Casar |
Casarse |
Il ... sposarsi, sposato con
... |
... in uxorem ducere, nupta,
... |
Heirate |
Παντρεύεται |
Pantrévetai |
Poślubić |
...
жениться,
замуж ... |
... zhenit'sya, zamuzh ... |
把…嫁给;为…娶亲 |
Se marier |
結婚する |
結婚 する |
けっこん する |
kekkon suru |
72 |
~ sth and/to/with sth (/brwfl/)
to combine two different things, ideas, etc.
successfully |
~ sth and/to/with sth (/brwfl/)
to combine two different things, ideas, etc. Successfully |
〜sth和/ to / with
sth(/ brwfl
/)成功地结合了两个不同的东西,想法等 |
〜sth hé/ to/ with sth(/
brwfl/) chénggōng de jiéhéle liǎng gè bùtóng de dōngxī,
xiǎngfǎ děng |
~ sth and/to/with sth (/brwfl/)
to combine two different things, ideas, etc. successfully |
~ sth et / to / with sth (/
brwfl /) pour combiner deux choses différentes, des idées, etc. |
~ sth e / to / com sth (/ brwfl
/) para combinar duas coisas diferentes, idéias, etc. |
~ sth y / to / with sth (/
brwfl /) para combinar dos cosas diferentes, ideas, etc. con éxito |
~ sth e / to / con sth (/ brwfl
/) per combinare due cose, idee, ecc. con successo |
~ GN et / ad / et Ynskt mál: (/
brwfl /) ad coniungere duas res diversas, ideas, bene etc. |
~ etw und / bis / mit etw (/
brwfl /), um zwei verschiedene Dinge, Ideen usw. erfolgreich zu kombinieren |
~ sth και / to /
with sth (/ brwfl /) για να
συνδυάσετε με
επιτυχία δύο
διαφορετικά
πράγματα,
ιδέες κλπ |
~ sth kai / to / with sth (/
brwfl /) gia na syndyásete me epitychía dýo diaforetiká prágmata, idées klp |
~ sth i / to / with sth (/
brwfl /), aby pomyślnie połączyć dwie różne rzeczy,
pomysły itp |
~ sth и / to / с
sth (/ brwfl /) для
успешного
объединения
двух разных
вещей, идей и
т. д. |
~ sth i / to / s sth (/ brwfl
/) dlya uspeshnogo ob"yedineniya dvukh raznykh veshchey, idey i t. d. |
~ sth and/to/with sth (/brwfl/)
to combine two different things, ideas, etc.
successfully |
~ sth et / to / with sth (/
brwfl /) pour combiner deux choses différentes, des idées, etc. |
〜sthおよび/
to / with sth(/ brwfl
/)を使用して、2つの異なること、アイデアなどを正常に組み合わせることができます。 |
〜 sth および / to / with sth (/ brwfl /) を 使用 して 、2つ の 異なる こと 、 アイデア など を 正常 に組み合わせる こと が できます 。 |
〜 sth および / と / うぃth sth (/ brwfr /) お しよう して、 つ の ことなる こと 、 アイデア など お せいじょう にくみあわせる こと が できます 。 |
〜 sth oyobi / to / with sth (/ brwfl /) o shiyō shite , tsu nokotonaru koto , aidea nado o seijō ni kumiawaseru koto gadekimasu . |
73 |
(使不同的事物、观点等)相结合,结合在一起 |
(shǐ bu tóng de shìwù,
guāndiǎn děng) xiāng jiéhé, jiéhé zài yīqǐ |
(使不同的事物,观点等)相结合,结合在一起 |
(shǐ bu tóng de shìwù,
guāndiǎn děng) xiāng jiéhé, jiéhé zài yīqǐ |
Combine different things,
opinions, etc. |
Combinez différentes choses,
opinions, etc. |
Combine coisas diferentes,
opiniões, etc. |
Combina cosas diferentes,
opiniones, etc. |
Combina cose diverse, opinioni,
ecc. |
(Sic enim diversis rebus visum,
etc.) unum congesta |
Kombiniere verschiedene Dinge,
Meinungen usw. |
Συνδυάστε
διαφορετικά
πράγματα,
απόψεις, κλπ. |
Syndyáste diaforetiká prágmata,
apópseis, klp. |
Łącz różne
rzeczy, opinie itp. |
Объедините
разные вещи,
мнения и т. Д. |
Ob"yedinite raznyye
veshchi, mneniya i t. D. |
(使不同的事物、观点等)相结合,结合在一起 |
Combinez différentes choses,
opinions, etc. |
さまざまなこと、意見などを組み合わせる |
さまざまな こと 、 意見 など を 組み合わせる |
さまざまな こと 、 いけん など お くみあわせる |
samazamana koto , iken nado o kumiawaseru |
74 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
75 |
unite |
unite |
团结 |
tuánjié |
Unite |
Unir |
Unite |
Unir |
unire |
unum |
Vereinigt euch |
Συνενώστε |
Synenóste |
Zjednocz się |
объединять |
ob"yedinyat' |
unite |
Unir |
団結 |
団結 |
だんけつ |
danketsu |
76 |
The music
business marries art and commerce |
The music business marries art
and commerce |
音乐事业与艺术和商业结合 |
yīnyuè shìyè yǔ yìshù
hé shāngyè jiéhé |
The music business marries art
and commerce |
Le secteur de la musique marie
l'art et le commerce |
O negócio da música casa arte e
comércio |
El negocio de la música se casa
con el arte y el comercio. |
L'industria musicale sposa arte
e commercio |
De arte musica negotium et
commercium uxorem |
Das Musikgeschäft verbindet
Kunst und Handel |
Η
μουσική
επιχείρηση
παντρεύει την
τέχνη και το εμπόριο |
I mousikí epicheírisi pantrévei
tin téchni kai to empório |
Biznes muzyczny łączy
sztukę i handel |
Музыкальный
бизнес
объединяет
искусство и
коммерцию |
Muzykal'nyy biznes
ob"yedinyayet iskusstvo i kommertsiyu |
The music
business marries art and commerce |
Le secteur de la musique marie
l'art et le commerce |
音楽業界は芸術と商業を融合 |
音楽 業界 は 芸術 と 商業 を 融合 |
おんがく ぎょうかい わ げいじゅつ と しょうぎょう お ゆうごう |
ongaku gyōkai wa geijutsu to shōgyō o yūgō |
77 |
音乐行当将艺术和商业结合在一起 |
yīnyuè hángdang jiāng
yìshù hé shāngyè jiéhé zài yīqǐ |
音乐行当将艺术和商业结合在一起 |
yīnyuè hángdang jiāng
yìshù hé shāngyè jiéhé zài yīqǐ |
Music is a combination of art
and business |
La musique est une combinaison
d'art et d'affaires |
A música é uma combinação de
arte e negócios |
La música es una combinación de
arte y negocio. |
La musica è una combinazione di
arte e affari |
Musicam simul et artem
professionis, et res una |
Musik ist eine Kombination aus
Kunst und Business |
Η
μουσική είναι
ένας
συνδυασμός
τέχνης και
επιχειρήσεων |
I mousikí eínai énas syndyasmós
téchnis kai epicheiríseon |
Muzyka to połączenie
sztuki i biznesu |
Музыка
- это
сочетание
искусства и
бизнеса. |
Muzyka - eto sochetaniye
iskusstva i biznesa. |
音乐行当将艺术和商业结合在一起 |
La musique est une combinaison
d'art et d'affaires |
音楽は芸術とビジネスの組み合わせです |
音楽 は 芸術 と ビジネス の 組み合わせです |
おんがく わ げいじゅつ と ビジネス の くみあわせです |
ongaku wa geijutsu to bijinesu no kumiawasedesu |
78 |
marry in haste
(repent at leisure) (saying) people who marry quickly, without really getting to know each
other, may discover later that they have made a mistake |
marry in haste (repent at
leisure) (saying) people who marry quickly, without really getting to know
each other, may discover later that they have made a mistake |
匆匆结婚(闲暇时忏悔)(说)结婚很快,没有真正了解对方的人,可能会后来发现他们犯了一个错误 |
cōngcōng jiéhūn
(xiánxiá shí chànhuǐ)(shuō) jiéhūn hěn kuài, méiyǒu
zhēnzhèng liǎojiě duìfāng de rén, kěnéng huì hòulái
fāxiàn tāmen fànle yīgè cuòwù |
Marry in haste (repent at
leisure) (saying) people who marry quickly, without really getting to know
each other, may discover later that they have made a mistake |
Se marier à la hâte (se
repentir à loisir) (en disant) des personnes qui se marient rapidement, sans
vraiment apprendre à se connaître, peuvent découvrir plus tard qu'elles ont
commis une erreur |
Casar com pressa (arrepender-se
no tempo livre) (dizer) as pessoas que se casam rapidamente, sem realmente se
conhecerem, podem descobrir mais tarde que cometeram um erro |
Casarse con prisa
(arrepentirse) (decir) las personas que se casan rápidamente, sin llegar a
conocerse realmente, pueden descubrir más tarde que han cometido un error. |
Sposarsi in fretta (pentirsi a
piacere) (dicendo) le persone che si sposano rapidamente, senza conoscersi
veramente, possono scoprire in seguito che hanno commesso un errore |
ducere in festinatione
(paenitet ad otium) (ait) cito hominum, qui uxorem ducere, sine vere questus
inter se nosse, non potest invenire, quae postea facta sunt Errat |
In Eile heiraten (in der
Freizeit bereuen) (sagen) Menschen, die schnell heiraten, ohne sich wirklich
kennenzulernen, können später feststellen, dass sie einen Fehler gemacht
haben |
Να
παντρευτείτε
σε βιασύνη
(μετανοείτε σε
αναψυχή)
(λέγοντας) οι
άνθρωποι που
παντρεύονται
γρήγορα, χωρίς
πραγματικά να
γνωρίσουν ο
ένας τον άλλον, μπορεί
να
ανακαλύψουν
αργότερα ότι
έχουν κάνει λάθος |
Na pantrefteíte se viasýni
(metanoeíte se anapsychí) (légontas) oi ánthropoi pou pantrévontai grígora,
chorís pragmatiká na gnorísoun o énas ton állon, boreí na anakalýpsoun
argótera óti échoun kánei láthos |
Poślub w pośpiechu
(pokutuj w czasie wolnym) (mówiąc) ludzie, którzy żenią
się szybko, nie poznając się naprawdę, mogą
później odkryć, że popełnili błąd |
Женитесь
на скорую
руку
(раскаивайтесь
на досуге)
(говоря) люди,
которые
вступают в
брак быстро,
не зная друг
друга, могут
позже обнаружить,
что
совершили
ошибку |
Zhenites' na skoruyu ruku
(raskaivaytes' na dosuge) (govorya) lyudi, kotoryye vstupayut v brak bystro,
ne znaya drug druga, mogut pozzhe obnaruzhit', chto sovershili oshibku |
marry in haste
(repent at leisure) (saying) people who marry quickly, without really getting to know each
other, may discover later that they have made a mistake |
Se marier à la hâte (se
repentir à loisir) (en disant) des personnes qui se marient rapidement, sans
vraiment apprendre à se connaître, peuvent découvrir plus tard qu'elles ont
commis une erreur |
急いで結婚(余暇に悔い改めて)(言って)実際にお互いに知り合うことなく結婚する人々は、後で間違いを犯したことを発見するかもしれません |
急いで 結婚 ( 余暇 に 悔い改めて ) ( 言って ) 実際に お互い に 知り合う こと なく 結婚 する 人々 は 、後で 間違い を 犯した こと を 発見 する か もしれません |
いそいで けっこん ( よか に くいあらためて ) ( いって) じっさい に おたがい に しりあう こと なく けっこん する ひとびと わ 、 あとで まちがい お おかした こと お はっけん する か も しれません |
isoide kekkon ( yoka ni kuiaratamete ) ( itte ) jissai niotagai ni shiriau koto naku kekkon suru hitobito wa , atodemachigai o okashita koto o hakken suru ka mo shiremasen |
79 |
草草结婚后悔多 |
cǎocǎo jiéhūn
hòuhuǐ duō |
草草结婚后悔多 |
cǎocǎo jiéhūn
hòuhuǐ duō |
Regret after marriage |
Regret après le mariage |
Arrependimento após o casamento |
Arrepentimiento despues del
matrimonio |
Rimpiangere dopo il matrimonio |
Festinatas Liviae nuptias
obiecit et contristati |
Bedauern nach der Ehe |
Λυπάμαι
μετά το γάμο |
Lypámai metá to gámo |
Żałuj po ślubie |
Сожаление
после
свадьбы |
Sozhaleniye posle svad'by |
草草结婚后悔多 |
Regret après le mariage |
結婚後悔 |
結婚 後悔 |
けっこん こうかい |
kekkon kōkai |
80 |
匆匆结婚(闲暇时忏悔)(说)结婚很快,没有真正了解对方的人,可能会后来发现他们犯了一个错误 |
cōngcōng jiéhūn
(xiánxiá shí chànhuǐ)(shuō) jiéhūn hěn kuài, méiyǒu
zhēnzhèng liǎojiě duìfāng de rén, kěnéng huì hòulái
fāxiàn tāmen fànle yīgè cuòwù |
匆匆结婚(闲暇时忏悔)(说)结婚很快,没有真正了解对方的人,可能会后来发现他们犯了一个错误 |
cōngcōng jiéhūn
(xiánxiá shí chànhuǐ)(shuō) jiéhūn hěn kuài, méiyǒu
zhēnzhèng liǎojiě duìfāng de rén, kěnéng huì hòulái
fāxiàn tāmen fànle yīgè cuòwù |
Hurrying to get married
(repentance in my spare time) (saying) getting married quickly, people who
don’t really know each other, may later find that they made a mistake |
Se dépêcher de se marier
(repentance à mes heures perdues) (en disant) se marier rapidement, les gens
qui ne se connaissent pas vraiment risquent de se rendre compte plus tard
qu’ils ont commis une erreur |
Apressando-me para me casar
(arrependimento no meu tempo livre) (dizendo) casar rapidamente, pessoas que
realmente não se conhecem, podem mais tarde descobrir que cometeram um erro |
Apresurándome a casarnos
(arrepentimiento en mi tiempo libre) (diciendo) casarme rápidamente, las
personas que realmente no se conocen, más tarde pueden descubrir que
cometieron un error |
Correndo a sposarsi (pentimento
nel mio tempo libero) (dicendo) sposandomi rapidamente, le persone che non si
conoscono veramente, possono in seguito scoprire di aver commesso un errore |
Quam ob rem festinus nupta
(otii superventu tempus omne poenitendi) (inquit) ad cito adepto accepit, non
vere intelligere aliud ad personam, licet postea per errorem invenies, quod
factum est |
Wenn Sie sich beeilen, um zu
heiraten (Umkehr in meiner Freizeit) (sagen), schnell zu heiraten, stellen
Sie möglicherweise später fest, dass Sie einen Fehler gemacht haben |
Βιάζοντας
να παντρευτώ
(μετάνοια στον
ελεύθερο χρόνο
μου) (λέγοντας)
να
παντρευτείς
γρήγορα, οι άνθρωποι
που δεν ξέρουν
πραγματικά ο
ένας τον άλλον, αργότερα
θα
διαπιστώσουν
ότι έκαναν
λάθος |
Viázontas na pantreftó
(metánoia ston eléfthero chróno mou) (légontas) na pantrefteís grígora, oi
ánthropoi pou den xéroun pragmatiká o énas ton állon, argótera tha
diapistósoun óti ékanan láthos |
Pospiesznie się
ożenić (skrucha w wolnym czasie) (mówiąc) szybko
wyjść za mąż, ludzie, którzy tak naprawdę się
nie znają, mogą później odkryć, że popełnili
błąd |
Спеша
выйти замуж
(раскаяние в
свободное время)
(говоря)
быстро
выходя
замуж, люди,
которые не
знают друг
друга, могут
позже обнаружить,
что
совершили
ошибку |
Spesha vyyti zamuzh
(raskayaniye v svobodnoye vremya) (govorya) bystro vykhodya zamuzh, lyudi,
kotoryye ne znayut drug druga, mogut pozzhe obnaruzhit', chto sovershili
oshibku |
匆匆结婚(闲暇时忏悔)(说)结婚很快,没有真正了解对方的人,可能会后来发现他们犯了一个错误 |
Se dépêcher de se marier
(repentance à mes heures perdues) (en disant) se marier rapidement, les gens
qui ne se connaissent pas vraiment risquent de se rendre compte plus tard
qu’ils ont commis une erreur |
結婚しようと急いでいる(暇なときに悔い改めている)(言っている)すぐに結婚すると、お互いをよく知らない人は、後で間違えたことに気付くかもしれません。 |
結婚 しよう と 急いでいる ( 暇な とき に悔い改めている ) ( 言っている ) すぐ に 結婚 すると、 お互い を よく 知らない 人 は 、 後で 間違えた ことに 気付く かも しれません 。 |
けっこん しよう と いそいでいる ( ひまな とき に くいあらためている ) ( いっている ) すぐ に けっこん すると、 おたがい お よく しらない ひと わ 、 あとで まちがえたこと に きずく かも しれません 。 |
kekkon shiyō to isoideiru ( himana toki ni kuiaratameteiru) ( itteiru ) sugu ni kekkon suruto , otagai o yokushiranai hito wa , atode machigaeta koto ni kizuku kamoshiremasen . |
81 |
marry.money |
marry.Money |
marry.money |
marry.Money |
Marry.money |
Marry.money |
Marry.money |
Casarse.money |
marry.money |
marry.money |
Heirate.Geld |
Marry.money |
Marry.money |
Marry.money |
marry.money |
marry.money |
marry.money |
Marry.money |
Marry.money |
Marry . money |
まっry 。 もねy |
Marry . money |
82 |
to marry a rich person |
to marry a rich person |
嫁给一个有钱人 |
jià gěi yīgè yǒu
qián rén |
To marry a rich person |
Épouser une personne riche |
Para casar com uma pessoa rica |
Casarse con una persona rica |
Per sposare una persona ricca |
nubere homo dives |
Eine reiche Person heiraten |
Να
παντρευτείς
έναν πλούσιο
άνθρωπο |
Na pantrefteís énan ploúsio
ánthropo |
Żenić się z
bogatą osobą |
Выйти
замуж за
богатого
человека |
Vyyti zamuzh za bogatogo
cheloveka |
to marry a rich person |
Épouser une personne riche |
金持ちと結婚する |
金持ち と 結婚 する |
かねもち と けっこん する |
kanemochi to kekkon suru |
83 |
和富入结婚 |
hé fù rù jiéhūn |
和富入结婚 |
hé fù rù jiéhūn |
Married with Fu |
Marié avec Fu |
Casado com Fu |
Casado con fu |
Sposato con Fu |
Dives autem in uxorem |
Verheiratet mit Fu |
Παντρεμένος
με τον Φου |
Pantreménos me ton Fou |
Żonaty, Fu |
Женат
с Фу |
Zhenat s Fu |
和富入结婚 |
Marié avec Fu |
フーと結婚 |
フー と 結婚 |
フー と けっこん |
fū to kekkon |
84 |
嫁给一个有钱人 |
jià gěi yīgè yǒu
qián rén |
嫁给一个有钱人 |
jià gěi yīgè yǒu
qián rén |
Marry a rich man |
Épouser un homme riche |
Casar com um homem rico |
Casarse con un hombre rico |
Sposare un uomo ricco |
Dives nubere |
Heirate einen reichen Mann |
Παντρεύεται
έναν πλούσιο
άνδρα |
Pantrévetai énan ploúsio ándra |
Poślub bogacza |
Женись
на богаче |
Zhenis' na bogache |
嫁给一个有钱人 |
Épouser un homme riche |
金持ちと結婚する |
金持ち と 結婚 する |
かねもち と けっこん する |
kanemochi to kekkon suru |
85 |
marry into sth |
marry into sth |
嫁给某事 |
jià gěi mǒu shì |
Marry into sth |
Se marier dans qc |
Casar em sth |
Casarse en algo |
Sposare in sth |
ducere in Ynskt mál: |
In etw. Heiraten |
Παντρεύεται
στο sth |
Pantrévetai sto sth |
Poślubić w czymś |
Жениться
на чем-то |
Zhenit'sya na chem-to |
marry into sth |
Se marier dans qc |
sthと結婚 |
sth と 結婚 |
sth と けっこん |
sth to kekkon |
86 |
to become part of a family or
group because you have married sb who belongs to it |
to become part of a family or
group because you have married sb who belongs to it |
成为一个家庭或团体的一部分,因为你已经嫁给了属于它的人 |
chéngwéi yīgè jiātíng
huò tuántǐ de yībùfèn, yīnwèi nǐ yǐjīng jià
gěile shǔyú tā de rén |
To become part of a family or
group because you have married sb who belongs to it |
Faire partie d'une famille ou
d'un groupe parce que vous avez épousé sb qui en fait partie |
Para se tornar parte de uma
família ou grupo porque você se casou com sb que pertence a ele |
Para formar parte de una
familia o grupo porque se casó con alguien que pertenece a ella. |
Per diventare parte di una
famiglia o di un gruppo perché hai sposato Sai Baba che ne fa parte |
familia aut coetus pars facti
sunt ei in uxorem quia si quis pertinet ad eam |
Zu einer Familie oder Gruppe
gehören, weil Sie jdn geheiratet haben, der dazu gehört |
Να
γίνετε μέλος
μιας
οικογένειας ή
μιας ομάδας επειδή
έχετε
παντρευτεί sb
που ανήκει σε
αυτήν |
Na gínete mélos mias
oikogéneias í mias omádas epeidí échete pantrefteí sb pou aníkei se aftín |
Aby stać się
częścią rodziny lub grupy, ponieważ
poślubiłeś SB, który do niej należy |
Стать
частью
семьи или
группы,
потому что вы
вступили в
брак с кем-то,
кто
принадлежит
к ней |
Stat' chast'yu sem'i ili
gruppy, potomu chto vy vstupili v brak s kem-to, kto prinadlezhit k ney |
to become part of a family or
group because you have married sb who belongs to it |
Faire partie d'une famille ou
d'un groupe parce que vous avez épousé sb qui en fait partie |
あなたがそれに属するsbと結婚したために、家族やグループの一員となること |
あなた が それ に 属する sb と 結婚 した ため に 、 家族や グループ の 一員 と なる こと |
あなた が それ に ぞくする sb と けっこん した ため に 、かぞく や グループ の いちいん と なる こと |
anata ga sore ni zokusuru sb to kekkon shita tame ni ,kazoku ya gurūpu no ichīn to naru koto |
87 |
因结婚而成为(家庭或团体的)成员 |
yīn jiéhūn ér
chéngwéi (jiātíng huò tuántǐ de) chéngyuán |
因结婚而成为(家庭或团体的)成员 |
yīn jiéhūn ér
chéngwéi (jiātíng huò tuántǐ de) chéngyuán |
Become a member of a family or
group because of marriage |
Devenir membre d'une famille ou
d'un groupe à cause du mariage |
Torne-se um membro de uma
família ou grupo por causa do casamento |
Hazte miembro de una familia o
grupo debido al matrimonio |
Diventa un membro di una
famiglia o di un gruppo a causa del matrimonio |
Ob ad contrahendum matrimonia,
et fiet socius (familia et civitas) |
Werden Sie Mitglied einer
Familie oder Gruppe, weil Sie verheiratet sind |
Γίνετε
μέλος μιας
οικογένειας ή
μιας ομάδας
λόγω του γάμου |
Gínete mélos mias oikogéneias í
mias omádas lógo tou gámou |
Zostań członkiem
rodziny lub grupy z powodu małżeństwa |
Станьте
членом
семьи или
группы из-за
брака |
Stan'te chlenom sem'i ili
gruppy iz-za braka |
因结婚而成为(家庭或团体的)成员 |
Devenir membre d'une famille ou
d'un groupe à cause du mariage |
結婚によって家族やグループの一員になる |
結婚 によって 家族 や グループ の 一員 に なる |
けっこん によって かぞく や グループ の いちいん に なる |
kekkon niyotte kazoku ya gurūpu no ichīn ni naru |
88 |
She married into the
aristocracy |
She married into the
aristocracy |
她嫁给了贵族 |
tā jià gěile guìzú |
She married into the
aristocracy |
Elle s'est mariée dans
l'aristocratie |
Ela se casou com a aristocracia |
Se casó con la aristocracia. |
Si è sposata con l'aristocrazia |
Et duxit in aristocratica
communitate |
Sie heiratete in die
Aristokratie |
Παντρεύτηκε
στην
αριστοκρατία |
Pantréftike stin aristokratía |
Wyszła za mąż za
arystokrację |
Она
вышла замуж
за
аристократа |
Ona vyshla zamuzh za
aristokrata |
She married into the
aristocracy |
Elle s'est mariée dans
l'aristocratie |
彼女は貴族と結婚した |
彼女 は 貴族 と 結婚 した |
かのじょ わ きぞく と けっこん した |
kanojo wa kizoku to kekkon shita |
89 |
她因为婚姻关系而跻身贵族 |
tā yīn wéi
hūnyīn guānxì ér jīshēn guìzú |
她因为婚姻关系而跻身贵族 |
tā yīn wéi
hūnyīn guānxì ér jīshēn guìzú |
She became a nobleman because
of her marriage. |
Elle est devenue noble à cause
de son mariage. |
Ela se tornou um nobre por
causa de seu casamento. |
Ella se convirtió en un noble
debido a su matrimonio. |
È diventata una nobile a causa
del suo matrimonio. |
Propter illam maritali affectu
conversatus est nobilium, |
Sie wurde ein Adliger wegen
ihrer Ehe. |
Έγινε
ευγενής λόγω
του γάμου της. |
Égine evgenís lógo tou gámou
tis. |
Została szlachcicem z
powodu swojego małżeństwa. |
Она
стала
дворянином
из-за ее
брака. |
Ona stala dvoryaninom iz-za
yeye braka. |
她因为婚姻关系而跻身贵族 |
Elle est devenue noble à cause
de son mariage. |
彼女は結婚して貴族になった。 |
彼女 は 結婚 して 貴族 に なった 。 |
かのじょ わ けっこん して きぞく に なった 。 |
kanojo wa kekkon shite kizoku ni natta . |
90 |
marry sb off
(to sb) (disapproving) to find a husband or wife for sb, especially your daughter or
son |
marry sb off (to sb)
(disapproving) to find a husband or wife for sb, especially your daughter or
son |
嫁给(某某人)(不赞成)为某人寻找丈夫或妻子,特别是你的女儿或儿子 |
jià gěi (mǒu mǒu
rén)(bù zànchéng) wèi mǒu rén xúnzhǎo zhàngfū huò qīzi,
tèbié shì nǐ de nǚ'ér huò érzi |
Marry sb off (to sb)
(disapproving) to find a husband or wife for sb, especially your daughter or
son |
Épouser qn (à qn)
(désapprouver) pour trouver un mari ou une femme pour qn, surtout votre fille
ou votre fils |
Casar com sb off (to sb)
(desaprovação) para encontrar um marido ou esposa para sb, especialmente sua
filha ou filho |
Cásate con sb off (con sb)
(desaprobación) para encontrar un esposo o esposa para sb, especialmente tu
hija o hijo |
Sposati (sb) (disapprovazione)
per trovare un marito o una moglie per sb, specialmente tua figlia o tuo
figlio |
si nubere off (ut si)
(reprobando) ut reperio a maritus vel uxor in so, maxime filii et filiae tuae |
Heirate jdn (zu jdn)
(missbilligend), um einen Ehemann oder eine Ehefrau für jdn zu finden,
besonders für deine Tochter oder deinen Sohn |
Παντρευτείτε
(αποσυνδεθείτε)
για να βρείτε
έναν σύζυγο ή
συζύγου για sb,
ειδικά για την
κόρη ή το γιο σας |
Pantrefteíte (aposyndetheíte)
gia na vreíte énan sýzygo í syzýgou gia sb, eidiká gia tin kóri í to gio sas |
Wyjdź za mąż za
kogoś (niechętnie), by znaleźć męża lub
żonę dla kogoś, a zwłaszcza twojej córki lub syna |
Жениться
на sb (на sb)
(неодобрительно),
чтобы найти
мужа или
жену для sb,
особенно
вашей дочери
или сына |
Zhenit'sya na sb (na sb)
(neodobritel'no), chtoby nayti muzha ili zhenu dlya sb, osobenno vashey
docheri ili syna |
marry sb off
(to sb) (disapproving) to find a husband or wife for sb, especially your daughter or
son |
Épouser qn (à qn)
(désapprouver) pour trouver un mari ou une femme pour qn, surtout votre fille
ou votre fils |
sbの夫、妻、特にあなたの娘や息子を見つけるためにsbと結婚(sb)(不承認) |
sb の 夫 、 妻 、 特に あなた の 娘 や 息子 を 見つけるため に sb と 結婚 ( sb ) ( 不承認 ) |
sb の おっと 、 つま 、 とくに あなた の むすめ や むすこお みつける ため に sb と けっこん ( sb ) ( ふしょうにん ) |
sb no otto , tsuma , tokuni anata no musume ya musuko omitsukeru tame ni sb to kekkon ( sb ) ( fushōnin ) |
91 |
把…嫁给;为…娶亲 |
bǎ…jià gěi;
wèi…qǔqīn |
把...嫁给;为...娶亲 |
bǎ... Jià gěi; wèi...
Qǔqīn |
Marry |
Se marier |
Casar |
Casarse |
Il ... sposarsi, sposato con
... |
... in uxorem ducere, nupta,
... |
Heirate |
Παντρεύεται |
Pantrévetai |
Poślubić |
...
жениться,
замуж ... |
... zhenit'sya, zamuzh ... |
把…嫁给;为…娶亲 |
Se marier |
結婚する |
結婚 する |
けっこん する |
kekkon suru |
92 |
marry sth up
(with sth) to combine two things, people or parts of sth
successfully |
marry sth up (with sth) to
combine two things, people or parts of sth successfully |
嫁给某人(或某人)将两件事,人或某些事情成功地结合起来 |
jià gěi mǒu rén (huò
mǒu rén) jiāng liǎng jiàn shì, rén huò mǒu xiē
shìqíng chénggōng de jiéhé qǐlái |
Marry sth up (with sth) to
combine two things, people or parts of sth successfully |
Épouser avec qch pour combiner
deux choses, des personnes ou des parties de qch avec succès |
Casar com sth up (com sth) para
combinar duas coisas, pessoas ou partes do sth com sucesso |
Cásese con algo (con algo) para
combinar dos cosas, personas o partes de algo con éxito |
Sposare sth up (con sth) per
combinare due cose, persone o parti di sth con successo |
est nubere Ynskt mál (cum Ynskt
mál) coniuncta duabus rebus prospere populo partium Ynskt mál: |
Heirate etw (mit etw), um zwei
Dinge, Menschen oder Teile von etw erfolgreich zu verbinden |
Απολαύστε
το sth (με sth) για να
συνδυάσετε
δύο πράγματα, ανθρώπους
ή τμήματα του sth
με επιτυχία |
Apoláfste to sth (me sth) gia
na syndyásete dýo prágmata, anthrópous í tmímata tou sth me epitychía |
Wyjdź za mąż,
żeby połączyć dwie rzeczy, ludzi lub części
czegoś z powodzeniem |
Жениться
на чем-либо (с
чем-то), чтобы
успешно
сочетать
две вещи,
людей или
части |
Zhenit'sya na chem-libo (s
chem-to), chtoby uspeshno sochetat' dve veshchi, lyudey ili chasti |
marry sth up
(with sth) to combine two things, people or parts of sth
successfully |
Épouser avec qch pour combiner
deux choses, des personnes ou des parties de qch avec succès |
2つのもの、人またはsthの一部を正常に組み合わせるためにsth
up(sthと) |
2つ の もの 、 人 または sth の 一部 を 正常 に組み合わせる ため に sth up ( sth と ) |
つ の もの 、 ひと または sth の いちぶ お せいじょう にくみあわせる ため に sth うp ( sth と ) |
tsu no mono , hito mataha sth no ichibu o seijō nikumiawaseru tame ni sth up ( sth to ) |
93 |
(将两个事物、.人或部分)结合,匹配 |
(jiāng liǎng gè
shìwù,. Rén huò bùfèn) jiéhé, pǐpèi |
(将两个事物。人或部分)结合,匹配 |
(jiāng liǎng gè
shìwù. Rén huò bùfèn) jiéhé, pǐpèi |
(combining two things, people
or parts), matching |
(combinant deux choses, des
personnes ou des parties), |
(combinando duas coisas,
pessoas ou partes), combinando |
(combinando dos cosas, personas
o partes), emparejando |
(combinando due cose, persone o
parti), corrispondenza |
(Duae res. Aut ex parte) in
conjunction par |
(Kombination von zwei Dingen,
Personen oder Teilen), passend |
(συνδυάζοντας
δύο πράγματα,
ανθρώπους ή
μέρη), ταίριασμα |
(syndyázontas dýo prágmata,
anthrópous í méri), taíriasma |
(łączenie dwóch
rzeczy, osób lub części), dopasowywanie |
(объединение
двух вещей,
людей или
частей), сопоставление |
(ob"yedineniye dvukh
veshchey, lyudey ili chastey), sopostavleniye |
(将两个事物、.人或部分)结合,匹配 |
(combinant deux choses, des
personnes ou des parties), |
(2つのもの、人または部分を組み合わせる)、マッチング |
( 2つ の もの 、 人 または 部分 を 組み合わせる ) 、マッチング |
( つ の もの 、 ひと または ぶぶん お くみあわせる ) 、マッチング |
( tsu no mono , hito mataha bubun o kumiawaseru ) ,macchingu |
94 |
Mars the planet in the solar system that is fourth in order of
distance from the sun, between the Earth and Jupiter |
Mars the planet in the solar
system that is fourth in order of distance from the sun, between the Earth
and Jupiter |
火星太阳系中的行星,距离太阳,地球和木星之间的距离是第四位 |
huǒxīng tàiyángxì
zhōng de xíngxīng, jùlí tàiyáng, dìqiú hé mùxīng zhī
jiān de jùlí shì dì sì wèi |
Mars the planet in the solar
system that is fourth in order of distance from the sun, between the Earth
and Jupiter |
Mars la planète dans le système
solaire qui est quatrième par ordre de distance du soleil, entre la Terre et
Jupiter |
Marte o planeta no sistema
solar que é o quarto em ordem de distância do sol, entre a Terra e Júpiter |
Marte, el planeta en el sistema
solar que ocupa el cuarto lugar en orden de distancia del sol, entre la
Tierra y Júpiter. |
Marte il pianeta nel sistema
solare che è il quarto in ordine di distanza dal sole, tra la Terra e Giove |
Quartus planeta Martis ad
distantiam solis a sole est inter terras Iouem |
Mars der Planet im
Sonnensystem, der in der Reihenfolge der Entfernung von der Sonne zwischen
der Erde und dem Jupiter der vierte ist |
Ο Άρης
ο πλανήτης στο
ηλιακό
σύστημα που
είναι τέταρτος
σε απόσταση
από τον ήλιο,
ανάμεσα στη Γη
και τον Δία |
O Áris o planítis sto iliakó
sýstima pou eínai tétartos se apóstasi apó ton ílio, anámesa sti Gi kai ton
Día |
Mars planeta w Układzie
Słonecznym, która jest czwarta w kolejności odległości od
Słońca, między Ziemią a Jowiszem |
Марс -
планета в
Солнечной
системе,
четвертая
по порядку
расстояния
от Солнца,
между Землей
и Юпитером. |
Mars - planeta v Solnechnoy
sisteme, chetvertaya po poryadku rasstoyaniya ot Solntsa, mezhdu Zemley i
Yupiterom. |
Mars the planet in the solar system that is fourth in order of
distance from the sun, between the Earth and Jupiter |
Mars la planète dans le système
solaire qui est quatrième par ordre de distance du soleil, entre la Terre et
Jupiter |
太陽と地球から木星の間で、太陽からの距離の順で4番目の惑星を火星 |
太陽 と 地球 から 木星 の 間 で 、 太陽 から の 距離 の順 で 4 番目 の 惑星 を 火星 |
たいよう と ちきゅう から もくせい の ま で 、 たいようから の きょり の じゅん で 4 ばんめ の わくせい お かせい |
taiyō to chikyū kara mokusei no ma de , taiyō kara no kyorino jun de 4 banme no wakusei o kasei |
95 |
火星 |
huǒxīng |
火星 |
huǒxīng |
Mars |
Mars |
Marte |
Marte |
Marte |
Martis |
Mars |
Άρη |
Ári |
Mars |
Марс |
Mars |
火星 |
Mars |
火星 |
火星 |
かせい |
kasei |
96 |
Marsala a dark strong sweet wine from Sicily. It is usually drunk
with the sweet course of a meal |
Marsala a dark strong sweet
wine from Sicily. It is usually drunk with the sweet course of a meal |
马沙拉是来自西西里岛的深色浓郁甜酒。它通常与甜食一起喝 |
mǎ shālā shì
láizì xīxīlǐ dǎo de shēn sè nóngyù tián jiǔ.
Tā tōngcháng yǔ tiánshí yīqǐ hē |
Marsala a dark strong sweet
wine from Sicily. It is usually drunk with the sweet course of a meal |
Marsala est un vin doux et fort
de Sicile, qui se boit généralement au cours d'un repas sucré. |
Marsala, um vinho doce forte e
escuro da Sicília, geralmente bebido com o sabor doce de uma refeição. |
Marsala, un vino dulce fuerte
oscuro de Sicilia. Generalmente se bebe con el plato dulce de una comida. |
Il Marsala è un vino dolce
forte e scuro della Sicilia, che viene solitamente bevuto con il dolce corso
di un pasto |
Fortissimum vinum atrum Marsala
Sicilia. Solet convivii dulcedine inebriari |
Marsala ist ein dunkler,
starker, süßer Wein aus Sizilien, der normalerweise zu einer süßen Mahlzeit
getrunken wird |
Marsala ένα
σκούρο ισχυρό
γλυκό κρασί
από τη Σικελία.
Είναι συνήθως
μεθυσμένος με
τη γλυκιά
πορεία ενός γεύματος |
Marsala éna skoúro ischyró
glykó krasí apó ti Sikelía. Eínai syníthos methysménos me ti glykiá poreía
enós gévmatos |
Marsala ciemne mocne
słodkie wino z Sycylii, zwykle pijane słodkim posiłkiem |
Marsala -
темное
крепкое
сладкое
вино из
Сицилии, обычно
его пьют
сладкими
блюдами. |
Marsala - temnoye krepkoye
sladkoye vino iz Sitsilii, obychno yego p'yut sladkimi blyudami. |
Marsala a dark strong sweet wine from Sicily. It is usually drunk
with the sweet course of a meal |
Marsala est un vin doux et fort
de Sicile, qui se boit généralement au cours d'un repas sucré. |
マルサラはシチリア産の濃い甘いワインで、通常は甘い食事と共に飲まれます。 |
マル サラ は シチリア 産 の 濃い 甘い ワイン で 、 通常は 甘い 食事 と共に 飲まれます 。 |
マル サラ わ シチリア さん の こい あまい ワイン で 、 つうじょう わ あまい しょくじ とともに のまれます 。 |
maru sara wa shichiria san no koi amai wain de , tsūjō waamai shokuji totomoni nomaremasu . |
97 |
马尔萨拉葡萄酒(产于西西里岛的马尔萨拉,通常吃甜食时饮用) |
mǎ'ěr sà lā
pútáojiǔ (chǎn yú xīxīlǐ dǎo de mǎ'ěr
sà lā, tōngcháng chī tiánshí shí yǐnyòng) |
马尔萨拉葡萄酒(产于西西里岛的马尔萨拉,通常吃甜食时饮用) |
mǎ'ěr sà lā
pútáojiǔ (chǎn yú xīxīlǐ dǎo de mǎ'ěr
sà lā, tōngcháng chī tiánshí shí yǐnyòng) |
Marsala wine (produced in
Marsala, Sicily, usually served when eating sweets) |
Vin Marsala (produit à Marsala,
en Sicile, généralement servi en mangeant des sucreries) |
Vinho Marsala (produzido em
Marsala, na Sicília, geralmente servido quando se come doces) |
Vino Marsala (producido en
Marsala, Sicilia, por lo general se sirve cuando se comen dulces) |
Vino Marsala (prodotto a
Marsala, in Sicilia, solitamente servito quando si mangiano i dolci) |
Marsala vino (in Siciliam
Marsala fere potu dulcia comedentis) |
Marsala-Wein (hergestellt in
Marsala, Sizilien, normalerweise zum Essen von Süßigkeiten) |
Το
κρασί Marsala (που
παράγεται στο
Marsala της Σικελίας,
συνήθως
σερβίρεται
όταν τρώει
γλυκά) |
To krasí Marsala (pou parágetai
sto Marsala tis Sikelías, syníthos servíretai ótan tróei glyká) |
Wino Marsala (produkowane w
Marsali na Sycylii, zazwyczaj podawane podczas jedzenia słodyczy) |
Вино
марсала
(производится
в Марсала,
Сицилия,
обычно
подается
при еде
сладостей) |
Vino marsala (proizvoditsya v
Marsala, Sitsiliya, obychno podayetsya pri yede sladostey) |
马尔萨拉葡萄酒(产于西西里岛的马尔萨拉,通常吃甜食时饮用) |
Vin Marsala (produit à Marsala,
en Sicile, généralement servi en mangeant des sucreries) |
マルサラワイン(シチリア島のマルサラで生産され、通常お菓子を食べるときに出される) |
マルサラワイン ( シチリア 島 の マル サラ で 生産 され、 通常 お菓子 を 食べる とき に 出される ) |
まるさらわいん ( シチリア とう の マル サラ で せいさんされ 、 つうじょう おかし お たべる とき に だされる ) |
marusarawain ( shichiria tō no maru sara de seisan sare ,tsūjō okashi o taberu toki ni dasareru ) |
98 |
marsh an area of low land that is always soft and wet because there
is nowhere for the water to flow away to 湿地;沼泽;草本沼泽 |
marsh an area of low land that
is always soft and wet because there is nowhere for the water to flow away to
shīdì; zhǎozé; cǎoběn zhǎozé |
沼泽是一块总是柔软湿润的低地,因为水无处可以流到湿地;沼泽;草本沼泽 |
zhǎozé shì yīkuài
zǒng shì róuruǎn shīrùn de dīdì, yīn wéi shuǐ
wú chù kěyǐ liú dào shīdì; zhǎozé; cǎoběn
zhǎozé |
Marsh an area of
low land that is always soft and wet because there is nowhere
for the water to flow away to wetland; |
Marsh est une zone de basses
terres qui est toujours douce et humide car il n’ya nulle part où l’eau
puisse s’écouler dans les zones humides; |
Pântano, uma área de terra
baixa que é sempre suave e úmida porque não há lugar para a água fluir para
as zonas úmidas; |
Marsh es un área de tierras
bajas que siempre es suave y húmeda porque no hay lugar para que el agua
fluya hacia el humedal; |
Marsh un'area di bassa terra
che è sempre morbida e bagnata perché non c'è un posto dove l'acqua possa
scorrere verso le zone umide; |
ambitus terrae palude semper
mollis aqua humilis aqua influat eo nusquam ad wetland, paludibus stagna |
Sumpf ein Gebiet mit niedrigem
Land, das immer weich und feucht ist, weil das Wasser nirgends in das
Feuchtgebiet abfließen kann; |
Βάλτε
μια περιοχή
χαμηλής γης
που είναι
πάντα μαλακή
και υγρή γιατί
δεν υπάρχει
πουθενά για να
ρέει το νερό
στον υγρότοπο. |
Válte mia periochí chamilís gis
pou eínai pánta malakí kai ygrí giatí den ypárchei pouthená gia na réei to
neró ston ygrótopo. |
Bagno to obszar o niskiej
powierzchni, który jest zawsze miękki i mokry, ponieważ woda nie
może wypłynąć na tereny podmokłe; |
Болотистая
местность
низменности,
которая
всегда
мягкая и
влажная,
потому что
некуда
стечь воде в
водно-болотное
угодье; |
Bolotistaya mestnost'
nizmennosti, kotoraya vsegda myagkaya i vlazhnaya, potomu chto nekuda stech'
vode v vodno-bolotnoye ugod'ye; |
marsh an area of low land that is always soft and wet because there
is nowhere for the water to flow away to 湿地;沼泽;草本沼泽 |
Marsh est une zone de basses
terres qui est toujours douce et humide car il n’ya nulle part où l’eau
puisse s’écouler dans les zones humides; |
湿地に水が流れ去る場所がないために常に柔らかく湿っている低地の地域を湿地にします。 |
湿地 に 水 が 流れ 去る 場所 が ない ため に 常に柔らかく 湿っている 低地 の 地域 を 湿地 に します 。 |
しっち に みず が ながれ さる ばしょ が ない ため に つねに やわらかく しめっている ていち の ちいき お しっち にします 。 |
shicchi ni mizu ga nagare saru basho ga nai tame ni tsuneniyawarakaku shimetteiru teichi no chīki o shicchi ni shimasu . |
99 |
Cows were
grazing on the marshes |
Cows were grazing on the
marshes |
奶牛在沼泽地上吃草 |
nǎiniú zài zhǎozé
dìshàng chī cǎo |
Cows were grazing on the
marshes |
Les vaches broutaient dans les
marais |
As vacas pastavam nos pântanos |
Las vacas estaban pastando en
las marismas. |
Le mucche pascolavano nelle
paludi |
Boves pascunt paludes |
Auf den Sümpfen weideten Kühe |
Αγελάδες
βόσκουν στα
έλη |
Ageládes vóskoun sta éli |
Krowy pasły się na
bagnach |
Коровы
паслись на
болотах |
Korovy paslis' na bolotakh |
Cows were
grazing on the marshes |
Les vaches broutaient dans les
marais |
牛は沼地で放牧していた |
牛 は 沼地 で 放牧 していた |
うし わ ぬまち で ほうぼく していた |
ushi wa numachi de hōboku shiteita |
100 |
牛群在湿地上吃草 |
niú qún zài shīdì shàng
chī cǎo |
牛群在湿地上吃草 |
niú qún zài shīdì shàng
chī cǎo |
The herd grazes on the wetlands |
Le troupeau broute les zones
humides |
O rebanho pasta nas zonas
húmidas |
La manada pasta en los
humedales. |
La mandria sfiora le zone umide |
Iumenta pascebantur in infectum |
Die Herde weidet auf den
Feuchtgebieten |
Το
κοπάδι
βόσκουν στους
υγρότοπους |
To kopádi vóskoun stous
ygrótopous |
Stado pasie się na
terenach podmokłych |
Стадо
пасется на
болотах |
Stado pasetsya na bolotakh |
牛群在湿地上吃草 |
Le troupeau broute les zones
humides |
群れは湿地に放牧します |
群れ は 湿地 に 放牧 します |
むれ わ しっち に ほうぼく します |
mure wa shicchi ni hōboku shimasu |
|
marshy |
marshy |
沼泽的 |
zhǎozé de |
Marshy |
Marécageux |
Pantanoso |
Pantanoso |
paludoso |
locis palustribus |
Marshy |
Μάρσι |
Mársi |
Marshy |
болотный |
bolotnyy |
marshy |
Marécageux |
湿地 |
湿地 |
しっち |
shicchi |
102 |
marshy
ground/land |
marshy ground/land |
沼泽地/土地 |
zhǎozé de/tǔdì |
Marshy ground/land |
Marshy sol / terre |
Terreno pantanoso / terra |
Terreno pantanoso / tierra |
Terreno paludoso / terreno |
locis palustribus / terram |
Sumpfiger Boden / Land |
Marshy
έδαφος / έδαφος |
Marshy édafos / édafos |
Ziemia / ziemia Marshy |
Болотистая
земля / земля |
Bolotistaya zemlya / zemlya |
marshy
ground/land |
Marshy sol / terre |
湿地/土地 |
湿地 / 土地 |
しっち / とち |
shicchi / tochi |
103 |
沼泽地/土地 |
zhǎozé de/tǔdì |
沼泽地/土地 |
zhǎozé de/tǔdì |
Marshland/land |
Marais / terre |
Pântano / terra |
Tierra pantanosa / tierra |
Everglades / Terra |
Everglades / terra |
Marschland / Land |
Μάρκα
/ γη |
Márka / gi |
Bagno / ziemia |
Эверглейдс
/ земля |
Evergleyds / zemlya |
沼泽地/土地 |
Marais / terre |
湿地/土地 |
湿地 / 土地 |
しっち / とち |
shicchi / tochi |
104 |
沼泽地 |
zhǎozé de |
沼泽地 |
zhǎozé de |
wetlands |
Marais |
Marshland |
Tierra pantanosa |
palude |
pastu paludis virecta |
Marschland |
Marshland |
Marshland |
Bagno |
болотный |
bolotnyy |
沼泽地 |
Marais |
湿地 |
湿地 |
しっち |
shicchi |
105 |
marshal |
marshal |
元帅 |
yuánshuài |
Marshal |
Maréchal |
Marechal |
Mariscal |
maresciallo |
marescallum ductus |
Marschall |
Μάρσαλ |
Mársal |
Marszałek |
маршал |
marshal |
marshal |
Maréchal |
元帥 |
元帥 |
げんすい |
gensui |
106 |
(usually in
compounds |
(usually in compounds |
(通常在化合物中 |
(tōngcháng zài huàhéwù
zhòng |
(usually in compounds |
(généralement en composés |
(geralmente em compostos |
(usualmente en compuestos |
(di solito in composti |
(Usually in suis Revolutionibus
componit |
(normalerweise in Verbindungen |
(συνήθως
σε ενώσεις |
(syníthos se enóseis |
(zwykle w związkach |
(обычно
в
соединениях |
(obychno v soyedineniyakh |
(usually in
compounds |
(généralement en composés |
(通常化合物で |
( 通常 化合物 で |
( つうじょう かごうぶつ で |
( tsūjō kagōbutsu de |
107 |
通常构成复合词 |
tōngcháng gòuchéng fùhécí |
通常构成复合词 |
tōngcháng gòuchéng fùhécí |
Usually form compound words |
Forment généralement des mots
composés |
Geralmente formam palavras
compostas |
Usualmente forman palabras
compuestas |
Solitamente forma parole
composte |
Plerumque verbis compositis |
Bilden Sie normalerweise
zusammengesetzte Wörter |
Συνήθως
σχηματίζουν
σύνθετες
λέξεις |
Syníthos schimatízoun sýnthetes
léxeis |
Zazwyczaj tworzą
słowa złożone |
Обычно
образуют
сложные
слова |
Obychno obrazuyut slozhnyye
slova |
通常构成复合词 |
Forment généralement des mots
composés |
通常複合語を形成する |
通常 複合語 を 形成 する |
つうじょう ふくごうご お けいせい する |
tsūjō fukugōgo o keisei suru |
108 |
an officer of the highest rank in the British
army or air force |
An officer of the highest rank
in the British army or air force |
英国军队或空军中最高级别的军官 |
Yīngguó jūnduì huò
kōngjūn zhōng zuìgāojíbié de jūnguān |
An officer of the highest rank
in the British army or air force |
Un officier du plus haut rang
de l'armée ou de l'aviation britannique |
Um oficial do mais alto escalão
do exército ou força aérea britânica |
Un oficial del rango más alto
en el ejército británico o la fuerza aérea |
Un ufficiale di rango superiore
nell'esercito o nell'aeronautica britannica |
Britannis praefectus exercitui
caeli vis summi |
Ein Offizier mit dem höchsten
Rang in der britischen Armee oder Luftwaffe |
Ένας
ανώτερος
αξιωματικός
του
βρετανικού
στρατού ή της
αεροπορίας |
Énas anóteros axiomatikós tou
vretanikoú stratoú í tis aeroporías |
Oficer najwyższej rangi w
brytyjskiej armii lub lotnictwie |
Офицер
высшего
ранга в
британской
армии или
военно-воздушных
силах |
Ofitser vysshego ranga v
britanskoy armii ili voyenno-vozdushnykh silakh |
an officer of the highest rank in the British
army or air force |
Un officier du plus haut rang
de l'armée ou de l'aviation britannique |
イギリス軍または空軍で最高ランクの将校 |
イギリス軍 または 空軍 で 最高 ランク の 将校 |
いぎりすぐん または くうぐん で さいこう ランク の しょうこう |
igirisugun mataha kūgun de saikō ranku no shōkō |
109 |
(英国)陆军元帅,空军元帅 |
(yīngguó) lùjūn
yuánshuài, kōngjūn yuánshuài |
(英国)陆军元帅,空军元帅 |
(yīngguó) lùjūn
yuánshuài, kōngjūn yuánshuài |
(UK) Field Marshal, Air Marshal |
(UK) Field Marshal, Air Marshal |
(UK) Marechal-de-campo,
marechal-do-ar |
(Reino Unido) Mariscal de
campo, mariscal del aire |
(UK) Field Marshal, Air Marshal |
(United Kingdom) Colonel, Aeris
marescalli |
(UK) Feldmarschall,
Luftmarschall |
(Ηνωμένο
Βασίλειο) Field Marshal, Air Marshal |
(Inoméno Vasíleio) Field
Marshal, Air Marshal |
(UK) Feldmarszałek,
marszałek powietrzny |
(Великобритания)
фельдмаршал,
маршал авиации |
(Velikobritaniya) fel'dmarshal,
marshal aviatsii |
(英国)陆军元帅,空军元帅 |
(UK) Field Marshal, Air Marshal |
(イギリス)フィールド元帥、航空元帥 |
( イギリス ) フィールド 元帥 、 航空 元帥 |
( イギリス ) フィールド げんすい 、 こうくう げんすい |
( igirisu ) fīrudo gensui , kōkū gensui |
110 |
Field Marshal
Lord Haig |
Field Marshal Lord Haig |
元帅勋爵黑格 |
yuánshuài xūnjué hēi
gé |
Field Marshal Lord Haig |
Maréchal Lord Haig |
Marechal de Campo Lord Haig |
Mariscal de campo Lord Haig |
Feldmaresciallo Lord Haig |
Colonel Dominus Haig |
Feldmarschall Lord Haig |
Πεδίο
στρατάρχης
Λόρδος Haig |
Pedío stratárchis Lórdos Haig |
Feldmarszałek Lord Haig |
Фельдмаршал
лорд Хейг |
Fel'dmarshal lord Kheyg |
Field Marshal
Lord Haig |
Maréchal Lord Haig |
フィールド元帥ハイグ |
フィールド 元帥 ハイグ |
フィールド げんすい はいぐ |
fīrudo gensui haigu |
111 |
陆军元帅黑格勋爵 |
lùjūn yuánshuài hēi
gé xūnjué |
陆军元帅黑格勋爵 |
lùjūn yuánshuài hēi
gé xūnjué |
Lord Marshal Haig |
Lord Marshal Haig |
Lorde Marechal Haig |
Señor mariscal haig |
Lord Marshal Haig |
Colonel Dominus Haig |
Lord Marschall Haig |
Λόρδος
Marshal Haig |
Lórdos Marshal Haig |
Lord Marshal Haig |
Лорд-маршал
Хейг |
Lord-marshal Kheyg |
陆军元帅黑格勋爵 |
Lord Marshal Haig |
主元帥ハイグ |
主 元帥 ハイグ |
しゅ げんすい はいぐ |
shu gensui haigu |
112 |
Marshal of the
Royal Air Force |
Marshal of the Royal Air Force |
皇家空军元帅 |
huángjiā kōngjūn
yuánshuài |
Marshal of the Royal Air Force |
Maréchal de la Royal Air Force |
Marechal da Royal Air Force |
Mariscal de la Royal Air Force |
Maresciallo della Royal Air
Force |
Marescallo hospicii domini
regis Air Force |
Marschall der Royal Air Force |
Στρατάρχη
της Βασιλικής
Πολεμικής
Αεροπορίας |
Stratárchi tis Vasilikís
Polemikís Aeroporías |
Marszałek Królewskich
Sił Powietrznych |
Маршал
Королевских
ВВС |
Marshal Korolevskikh VVS |
Marshal of the
Royal Air Force |
Maréchal de la Royal Air Force |
空軍の元帥 |
空軍 の 元帥 |
くうぐん の げんすい |
kūgun no gensui |
113 |
皇家空军元帅 |
huángjiā kōngjūn
yuánshuài |
皇家空军元帅 |
huángjiā kōngjūn
yuánshuài |
Royal Air Marshal |
Royal Air Marshal |
Royal Air Marshal |
Mariscal de aire real |
Royal Air Marshal |
Marescallo hospicii domini
regis Air Force |
Royal Air Marshal |
Royal Air Marshal |
Royal Air Marshal |
Royal Air Marshal |
Королевский
Воздушный
Маршал |
Korolevskiy Vozdushnyy Marshal |
皇家空军元帅 |
Royal Air Marshal |
ロイヤルエアー元帥 |
ロイヤル エアー 元帥 |
ロイヤル エアー げんすい |
roiyaru eā gensui |
114 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
Ver tambien |
Vedi anche |
vide etiam |
Siehe auch |
Δείτε
επίσης |
Deíte epísis |
Zobacz także |
Смотрите
также |
Smotrite takzhe |
see also |
Voir aussi |
また見なさい |
また 見なさい |
また みなさい |
mata minasai |
115 |
air chief
marshal |
air chief marshal |
空军首席元帅 |
kōngjūn shǒuxí
yuánshuài |
Air chief marshal |
Chef de l'air |
Marechal Chefe Aéreo |
Mariscal jefe de aire |
Maresciallo capo dell'aria |
aer magister officiorum |
Air Chief Marschall |
Αεροπορικός
επικεφαλής |
Aeroporikós epikefalís |
Naczelny marszałek
lotnictwa |
Главный
маршал
авиации |
Glavnyy marshal aviatsii |
air chief
marshal |
Chef de l'air |
エアチーフマーシャル |
エアチーフマーシャル |
えあちいふまあしゃる |
eachīfumāsharu |
116 |
air marshal |
air marshal |
中将 |
zhōng jiàng |
Air marshal |
Maréchal de l'air |
Ar marechal |
Mariscal de vuelo |
Air Marshal |
marescallum ductus caeli |
Luftmarschall |
Αερομεταφορέας |
Aerometaforéas |
Marszałek powietrzny |
Маршал
авиации |
Marshal aviatsii |
air marshal |
Maréchal de l'air |
エアマーシャル |
エアマーシャル |
えあまあしゃる |
eamāsharu |
117 |
air vice
marshal |
air vice marshal |
空中副元帅 |
kōngzhōng fù
yuánshuài |
Air vice marshal |
Vice-maréchal de l'air |
Vice-mar de ar |
Vicepresidente de aire |
Air vice marshal |
aeris vitium marescallus |
Air Vice Marschall |
Αεροπορικός
επιθεωρητής |
Aeroporikós epitheoritís |
Wicemarszałek lotnictwa |
Воздушный
вице-маршал |
Vozdushnyy vitse-marshal |
air vice
marshal |
Vice-maréchal de l'air |
エアバイスマーシャル |
エアバイスマーシャル |
えあばいすまあしゃる |
eabaisumāsharu |
118 |
field marshal |
field marshal |
现场元帅 |
xiànchǎng yuánshuài |
Field marshal |
Maréchal |
Marechal de campo |
Mariscal de campo |
Maresciallo di campo |
campi mareschallo |
Feldmarschall |
Στρατηγός
πεδίου |
Stratigós pedíou |
Feldmarszałek |
Фельдмаршал |
Fel'dmarshal |
field marshal |
Maréchal |
フィールドマーシャル |
フィールドマーシャル |
ふぃいるどまあしゃる |
fīrudomāsharu |
119 |
a person
responsible for making sure that public events, especially sports events,
take place without any problems and for controlling crowds |
a person responsible for making
sure that public events, especially sports events, take place without any
problems and for controlling crowds |
负责确保公共活动,尤其是体育赛事,没有任何问题和控制人群的人 |
fùzé quèbǎo gōnggòng
huódòng, yóuqí shì tǐyù sàishì, méiyǒu rènhé wèntí hé kòngzhì
rénqún de rén |
a person responsible for making
sure that public events, especially sports events, take place without any
problems and for controlling crowds |
une personne chargée de veiller
à ce que les événements publics, en particulier les événements sportifs, se
déroulent sans problème et de contrôler les foules |
uma pessoa responsável por
garantir que eventos públicos, especialmente eventos esportivos, ocorram sem
problemas e para controlar multidões |
una persona responsable de
asegurarse de que los eventos públicos, especialmente los eventos deportivos,
se realicen sin problemas y para controlar las multitudes |
una persona responsabile di
assicurarsi che gli eventi pubblici, in particolare gli eventi sportivi, si
svolgano senza problemi e per controllare le folle |
pro certo, quod certe publicum
est homo reus, praesertim ludis certe, ut sine ulla problems est moderantum
et conveniebant turbae multae |
eine Person, die dafür
verantwortlich ist, dass öffentliche Veranstaltungen, insbesondere
Sportveranstaltungen, problemlos stattfinden und die Menschenmengen unter
Kontrolle hält |
ένα
πρόσωπο που
είναι
υπεύθυνο για
τη διασφάλιση ότι
οι δημόσιες
εκδηλώσεις,
ιδίως
αθλητικές
εκδηλώσεις,
γίνονται
χωρίς
προβλήματα
και για τον έλεγχο
πλήθους |
éna prósopo pou eínai ypéfthyno
gia ti diasfálisi óti oi dimósies ekdilóseis, idíos athlitikés ekdilóseis,
gínontai chorís provlímata kai gia ton élencho plíthous |
osoba odpowiedzialna za
zapewnienie, że wydarzenia publiczne, zwłaszcza sportowe,
odbywają się bez żadnych problemów i za kontrolowanie
tłumów |
лицо,
ответственное
за то, чтобы
общественные
мероприятия,
особенно
спортивные,
проходили
без проблем,
и за
контроль
над толпой |
litso, otvetstvennoye za to,
chtoby obshchestvennyye meropriyatiya, osobenno sportivnyye, prokhodili bez
problem, i za kontrol' nad tolpoy |
a person
responsible for making sure that public events, especially sports events,
take place without any problems and for controlling crowds |
une personne chargée de veiller
à ce que les événements publics, en particulier les événements sportifs, se
déroulent sans problème et de contrôler les foules |
公共のイベント、特にスポーツイベントが問題なく行われるようにし、混雑を防止する責任がある人 |
公共 の イベント 、 特に スポーツ イベント が 問題なく行われる よう に し 、 混雑 を 防止 する 責任 が ある 人 |
こうきょう の イベント 、 とくに スポーツ イベント が もんだいなく おこなわれる よう に し 、 こんざつ お ぼうしする せきにん が ある ひと |
kōkyō no ibento , tokuni supōtsu ibento ga mondainakuokonawareru yō ni shi , konzatsu o bōshi suru sekinin gaaru hito |
120 |
司仪;典礼官 |
sīyí; diǎnlǐ
guān |
司仪;典礼官 |
sīyí; diǎnlǐ
guān |
Ceremony |
Cérémonie |
Cerimônia |
La ceremonia |
Maestro di cerimonie;
maresciallo |
Magistri officiorum,
marescallus |
Zeremonie |
Τελετή |
Teletí |
Ceremonia |
Тамада,
предводитель |
Tamada, predvoditel' |
司仪;典礼官 |
Cérémonie |
式典 |
式典 |
しきてん |
shikiten |
121 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
122 |
steward |
steward |
管家 |
guǎnjiā |
Steward |
Steward |
Steward |
Steward |
steward |
arcessito dispensatore |
Steward |
Steward |
Steward |
Steward |
стюард |
styuard |
steward |
Steward |
スチュワード |
スチュワード |
すちゅわあど |
suchuwādo |
123 |
(in the US) an
officer whose job is to put court orders into effect |
(in the US) an officer whose
job is to put court orders into effect |
(在美国)一名官员,其职责是执行法院命令 |
(zài měiguó) yī míng
guānyuán, qí zhízé shì zhíxíng fǎyuàn mìnglìng |
(in the US) an officer whose
job is to put court orders into effect |
(aux États-Unis) un officier
dont le travail consiste à exécuter des ordonnances judiciaires |
(nos EUA) um oficial cujo
trabalho é colocar em vigor ordens judiciais |
(en los EE. UU.) un oficial
cuyo trabajo es poner en práctica las órdenes judiciales |
(negli Stati Uniti) un
ufficiale il cui compito è mettere in vigore gli ordini giudiziari |
(In US) an officer cuius
officium est atrium ordines posuit in effectus, |
(in den USA) ein Beamter,
dessen Aufgabe es ist, gerichtliche Anordnungen in Kraft zu setzen |
(στις
ΗΠΑ) έναν
υπάλληλο του
οποίου η
δουλειά είναι
να θέσει σε
ισχύ τα
δικαστικά
διατάγματα |
(stis IPA) énan ypállilo tou
opoíou i douleiá eínai na thései se ischý ta dikastiká diatágmata |
(w USA) oficer, którego
zadaniem jest wprowadzanie w życie nakazów sądowych |
(в США)
сотрудник,
чья работа
состоит в
том, чтобы
приводить в
исполнение
судебные
решения |
(v SSHA) sotrudnik, ch'ya
rabota sostoit v tom, chtoby privodit' v ispolneniye sudebnyye resheniya |
(in the US) an
officer whose job is to put court orders into effect |
(aux États-Unis) un officier
dont le travail consiste à exécuter des ordonnances judiciaires |
(米国内)裁判所の命令を発効させることを職務とする役員 |
( 米国内 ) 裁判所 の 命令 を 発効 させる こと を 職務と する 役員 |
( べいこくない ) さいばんしょ の めいれい お はっこうさせる こと お しょくむ と する やくいん |
( beikokunai ) saibansho no meirei o hakkō saseru koto oshokumu to suru yakuin |
124 |
(美国法院的)执行官 |
(měiguó fǎyuàn de)
zhíxíng guān |
(美国法院的)执行官 |
(měiguó fǎyuàn de)
zhíxíng guān |
Executive officer |
Cadre dirigeant |
Oficial executivo |
Oficial ejecutivo |
Funzionario esecutivo |
(US Court) exsecutivam |
Executive Officer |
Εκτελεστικός
αξιωματικός |
Ektelestikós axiomatikós |
Oficer wykonawczy |
Исполнительный
директор |
Ispolnitel'nyy direktor |
(美国法院的)执行官 |
Cadre dirigeant |
執行役員 |
執行 役員 |
しっこう やくいん |
shikkō yakuin |
125 |
a federal
marshal |
a federal marshal |
联邦元帅 |
liánbāng yuánshuài |
a federal marshal |
un maréchal fédéral |
um marechal federal |
un oficial federal |
un maresciallo federale |
per marescallum ductus
foederati |
ein Bundesmarschall |
έναν
ομοσπονδιακό
ιερέα |
énan omospondiakó ieréa |
marszałek federalny |
федеральный
маршал |
federal'nyy marshal |
a federal
marshal |
un maréchal fédéral |
連邦元帥 |
連邦 元帥 |
れんぽう げんすい |
renpō gensui |
126 |
联邦法庭的执法官 |
liánbāng fǎtíng de
zhífǎ guān |
联邦法庭的执法官 |
liánbāng fǎtíng de
zhífǎ guān |
Federal court's law enforcement
officer |
Agent d'application de la loi
de la cour fédérale |
Oficial da lei do tribunal
federal |
Oficial de la ley del tribunal
federal |
Funzionario di polizia
giudiziaria della corte federale |
Federal atrium magistratus, |
Strafverfolgungsbeamter des
Bundesgerichts |
Αξιωματικός
επιβολής του
νόμου του
ομοσπονδιακού
δικαστηρίου |
Axiomatikós epivolís tou nómou
tou omospondiakoú dikastiríou |
Funkcjonariusz sądu
federalnego |
Сотрудник
правоохранительных
органов федерального
суда |
Sotrudnik pravookhranitel'nykh
organov federal'nogo suda |
联邦法庭的执法官 |
Agent d'application de la loi
de la cour fédérale |
連邦裁判所の法執行官 |
連邦 裁判所 の 法 執行官 |
れんぽう さいばんしょ の ほう しっこうかん |
renpō saibansho no hō shikkōkan |
127 |
(in some US
cities) an officer of high rank in a police or fire department |
(in some US cities) an officer
of high rank in a police or fire department |
(在美国的一些城市)警察或消防部门的高级官员 |
(zài měiguó de
yīxiē chéngshì) jǐngchá huò xiāofáng bùmén de gāo jí
guānyuán |
(in some US cities) an officer
of high rank in a police or fire department |
(dans certaines villes
américaines) un officier de haut rang dans un service de police ou de
pompiers |
(em algumas cidades dos EUA) um
oficial de alto escalão em uma polícia ou corpo de bombeiros |
(en algunas ciudades de los
Estados Unidos) un oficial de alto rango en un departamento de policía o
bomberos |
(in alcune città degli Stati
Uniti) un ufficiale di alto rango in un dipartimento di polizia o vigili del
fuoco |
(US urbes in aliquibus) an
officer in altum gradum per vigilum department vel ignis, |
(in einigen US-Städten) ein
hochrangiger Offizier in einer Polizei oder Feuerwehr |
(σε
ορισμένες
πόλεις των ΗΠΑ)
αξιωματικός
υψηλού επιπέδου
σε αστυνομική
ή
πυροσβεστική
υπηρεσία |
(se orisménes póleis ton IPA)
axiomatikós ypsiloú epipédou se astynomikí í pyrosvestikí ypiresía |
(w niektórych miastach USA)
oficer wysokiej rangi w policji lub straży pożarnej |
(в
некоторых
городах США)
высокопоставленный
офицер
полиции или
пожарной
охраны |
(v nekotorykh gorodakh SSHA)
vysokopostavlennyy ofitser politsii ili pozharnoy okhrany |
(in some US
cities) an officer of high rank in a police or fire department |
(dans certaines villes
américaines) un officier de haut rang dans un service de police ou de
pompiers |
(一部の米国の都市では)警察または消防署の高官 |
( 一部 の 米国 の 都市 で は ) 警察 または 消防署 の高官 |
( いちぶ の べいこく の とし で わ ) けいさつ または しょうぼうしょ の こうかん |
( ichibu no beikoku no toshi de wa ) keisatsu matahashōbōsho no kōkan |
128 |
(一些美国城市的)警察局长,消防局长 |
(yīxiē měiguó
chéngshì de) jǐngchá júzhǎng, xiāofáng júzhǎng |
(一些美国城市的)警察局长,消防局长 |
(yīxiē měiguó
chéngshì de) jǐngchá júzhǎng, xiāofáng júzhǎng |
(some American cities) police
chief, fire chief |
(certaines villes américaines)
chef de la police, chef des pompiers |
(algumas cidades americanas)
chefe de polícia, chefe dos bombeiros |
(algunas ciudades americanas)
jefe de policía, jefe de bomberos |
(alcune città americane) capo
della polizia, capo dei pompieri |
(Quidam urbes US) dux vigilum,
dux ignis |
(einige amerikanische Städte)
Polizeichef, Feuerwehrchef |
(μερικές
αμερικανικές
πόλεις)
αρχηγός της
αστυνομίας,
επικεφαλής
της πυρκαγιάς |
(merikés amerikanikés póleis)
archigós tis astynomías, epikefalís tis pyrkagiás |
(niektóre miasta
amerykańskie) szef policji, straż pożarna |
(некоторые
американские
города)
начальник
полиции,
начальник
пожарной
охраны |
(nekotoryye amerikanskiye
goroda) nachal'nik politsii, nachal'nik pozharnoy okhrany |
(一些美国城市的)警察局长,消防局长 |
(certaines villes américaines)
chef de la police, chef des pompiers |
(アメリカの一部の都市)警察署長、消防署長 |
( アメリカ の 一部 の 都市 ) 警察 署長 、 消防署長 |
( アメリカ の いちぶ の とし ) けいさつ しょちょう 、しょうぼうしょちょう |
( amerika no ichibu no toshi ) keisatsu shochō ,shōbōshochō |
129 |
verb (-II-, US -I-) (formal) to gather
together and organize the people, things, ideas, etc. that you need for a
particular purpose |
verb (-II-, US -I-) (formal)
to gather together and organize the people, things, ideas, etc. That
you need for a particular purpose |
动词(-II-,US
-I-)(正式)聚集在一起并组织您为特定目的所需的人,事,想法等 |
dòngcí (-II-,US -I-)(zhèngshì)
jùjí zài yīqǐ bìng zǔzhī nín wèi tèdìng mùdì suǒ
xū de rén, shì, xiǎngfǎ děng |
Verb (-II-, US -I-) (formal) to
gather together and organize the people, things, ideas, etc. that you need
for a particular purpose |
Verbe (-II-, US -I-) (formel)
pour rassembler et organiser les personnes, les choses, les idées, etc. dont
vous avez besoin dans un but particulier |
verbo (-II-, US -I-) (formal)
para reunir e organizar as pessoas, coisas, idéias, etc. que você precisa
para uma finalidade específica |
Verbo (-II-, EE. UU. -I-)
(formal) para reunir y organizar a las personas, cosas, ideas, etc. que
necesita para un propósito particular |
Verb (-II-, US -I-) (formale)
per riunire e organizzare le persone, le cose, le idee, ecc. Di cui hai
bisogno per uno scopo particolare |
verb (-ii-, US -l-) (formalis),
colligere et organize a populo: haec ideas, etc., quod vos postulo pro certo
proposito |
Verb (-II-, US -I-) (formal) zu
sammeln und die Menschen, Dinge, Ideen zu organisieren, etc., die Sie für
einen bestimmten Zweck benötigen |
Verb (-II-, US -I-)
(επίσημη) για να
συγκεντρώσετε
και να οργανώσετε
τους
ανθρώπους, τα
πράγματα, τις
ιδέες κ.λπ. που χρειάζεστε
για έναν
συγκεκριμένο
σκοπό |
Verb (-II-, US -I-) (epísimi)
gia na synkentrósete kai na organósete tous anthrópous, ta prágmata, tis
idées k.lp. pou chreiázeste gia énan synkekriméno skopó |
Czasownik (-II-, US -I-)
(formalny), aby zebrać się i zorganizować ludzi, rzeczy,
pomysły itp., Których potrzebujesz do konkretnego celu |
Глагол
(-II-, US -I-)
(формальный),
чтобы
собрать
вместе и
организовать
людей, вещи,
идеи и т. Д.,
Которые вам
нужны для
определенной
цели |
Glagol (-II-, US -I-)
(formal'nyy), chtoby sobrat' vmeste i organizovat' lyudey, veshchi, idei i t.
D., Kotoryye vam nuzhny dlya opredelennoy tseli |
verb (-II-, US -I-) (formal) to gather
together and organize the people, things, ideas, etc. that you need for a
particular purpose |
Verbe (-II-, US -I-) (formel)
pour rassembler et organiser les personnes, les choses, les idées, etc. dont
vous avez besoin dans un but particulier |
動詞(-II-、US
-I-)(正式な)は、特定の目的に必要な人々、もの、アイデアなどをまとめて整理するためのものです。 |
動詞 (- II -、 US - I -)( 正式な ) は 、 特定 の 目的に 必要な 人々 、 もの 、 アイデア など を まとめて整理 する ため の ものです 。 |
どうし (- いい -、 うs - い -)( せいしきな ) わ 、 とくてい の もくてき に ひつような ひとびと 、 もの 、 アイデア など お まとめて せいり する ため の ものです 。 |
dōshi (- II -, US - I -)( seishikina ) wa , tokutei nomokuteki ni hitsuyōna hitobito , mono , aidea nado omatomete seiri suru tame no monodesu . |
130 |
结集;收集;安排 |
jiéjí; shōují; ānpái |
结集;收集;安排 |
jiéjí; shōují; ānpái |
Set up |
Mettre en place |
Configurar |
Configurar |
Istituito |
Convenis Collection aliquet |
Einrichten |
Ρύθμιση |
Rýthmisi |
Skonfiguruj |
Настроить |
Nastroit' |
结集;收集;安排 |
Mettre en place |
設定する |
設定 する |
せってい する |
settei suru |
131 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
132 |
muster |
muster |
鼓起 |
gǔ qǐ |
Muster |
Rassemblement |
Padrão |
Muster |
radunare |
igitur congrega |
Muster |
Muster |
Muster |
Muster |
собирать |
sobirat' |
muster |
Rassemblement |
集まり |
集まり |
あつまり |
atsumari |
133 |
They have
begun marshalling forces to
send relief to the hurricane victims |
They have begun marshalling
forces to send relief to the hurricane victims |
他们已经开始调集部队向飓风受害者提供救济 |
tāmen yǐjīng
kāishǐ diàojí bùduì xiàng jùfēng shòuhài zhě tígōng
jiùjì |
They have begun marshalling
forces to send relief to the hurricane victims |
Ils ont commencé à rassembler
leurs forces pour envoyer des secours aux victimes de l'ouragan |
Eles começaram a mobilizar
forças para enviar socorro às vítimas do furacão |
Han comenzado a reunir fuerzas
para enviar socorro a las víctimas del huracán. |
Hanno iniziato le forze di
smistamento per inviare soccorsi alle vittime dell'uragano |
Instruebat aciem mittere
coeperunt procellaeque hostias |
Sie haben damit begonnen,
Kräfte zu sammeln, um den Opfern des Hurrikans Hilfe zukommen zu lassen |
Έχουν
ξεκινήσει τις
στρατιωτικές
δυνάμεις για να
στείλουν
ανακούφιση
στα θύματα των
τυφώνων |
Échoun xekinísei tis
stratiotikés dynámeis gia na steíloun anakoúfisi sta thýmata ton tyfónon |
Zaczęli gromadzić
siły, aby wysłać ulgę ofiarom huraganu |
Они
начали
собирать
силы для
оказания
помощи
жертвам
урагана |
Oni nachali sobirat' sily dlya
okazaniya pomoshchi zhertvam uragana |
They have
begun marshalling forces to
send relief to the hurricane victims |
Ils ont commencé à rassembler
leurs forces pour envoyer des secours aux victimes de l'ouragan |
彼らはハリケーンの犠牲者に救済を送るために軍隊を編成し始めました |
彼ら は ハリケーン の 犠牲者 に 救済 を 送る ため に軍隊 を 編成 し始めました |
かれら わ ハリケーン の ぎせいしゃ に きゅうさい お おくる ため に ぐんたい お へんせい しはじめました |
karera wa harikēn no giseisha ni kyūsai o okuru tame niguntai o hensei shihajimemashita |
|
他们已经开始结集队伍将救济物资送给遭受飓风侵害:的灾民 |
tāmen yǐjīng
kāishǐ jiéjí duìwǔ jiāng jiùjì wùzī sòng gěi
zāoshòu jùfēng qīnhài: De zāimín |
他们已经开始结集队伍将救济物资送给遭受飓风侵害:的灾民 |
tāmen yǐjīng
kāishǐ jiéjí duìwǔ jiāng jiùjì wùzī sòng gěi
zāoshòu jùfēng qīnhài: De zāimín |
They have begun to gather teams
to send relief supplies to victims suffering from hurricanes: |
Ils ont commencé à rassembler
des équipes pour envoyer des secours aux victimes d’ouragans: |
Eles começaram a reunir equipes
para enviar suprimentos de socorro às vítimas que sofrem de furacões: |
Han comenzado a reunir equipos
para enviar suministros de socorro a las víctimas que sufren huracanes: |
Hanno iniziato a raccogliere
squadre per inviare aiuti umanitari alle vittime degli uragani: |
Et convenerunt qui teams
incipiam subsidio commeatus possent catægis damnum: victimarum |
Sie haben begonnen, Teams zu
sammeln, um Hilfsgüter an Opfer von Hurrikanen zu schicken: |
Έχουν
αρχίσει να
συγκεντρώνουν
ομάδες για την
αποστολή
ανακουφιστικών
προμηθειών σε
θύματα που υποφέρουν
από τυφώνες: |
Échoun archísei na
synkentrónoun omádes gia tin apostolí anakoufistikón promitheión se thýmata
pou ypoféroun apó tyfónes: |
Zaczęli zbierać
zespoły, aby wysyłać materiały pomocowe ofiarom
huraganów: |
Они
начали
собирать
команды для
отправки гуманитарной
помощи
жертвам
ураганов: |
Oni nachali sobirat' komandy
dlya otpravki gumanitarnoy pomoshchi zhertvam uraganov: |
他们已经开始结集队伍将救济物资送给遭受飓风侵害:的灾民 |
Ils ont commencé à rassembler
des équipes pour envoyer des secours aux victimes d’ouragans: |
彼らはハリケーンに苦しんでいる犠牲者に救援物資を送るためにチームを集め始めました: |
彼ら は ハリケーン に 苦しんでいる 犠牲者 に 救援 物資を 送る ため に チーム を 集め始めました : |
かれら わ ハリケーン に くるしんでいる ぎせいしゃ に きゅうえん ぶっし お おくる ため に チーム お あつめはじめました : |
karera wa harikēn ni kurushindeiru giseisha ni kyūen busshio okuru tame ni chīmu o atsumehajimemashita : |
134 |
他们已经开始调集部队向飓风受害者提供救济 |
tāmen yǐjīng
kāishǐ diàojí bùduì xiàng jùfēng shòuhài zhě tígōng
jiùjì |
他们已经开始调集部队向飓风受害者提供救济 |
tāmen yǐjīng
kāishǐ diàojí bùduì xiàng jùfēng shòuhài zhě tígōng
jiùjì |
They have begun to mobilize
troops to provide relief to victims of hurricanes. |
Ils ont commencé à mobiliser
des troupes pour venir en aide aux victimes des ouragans. |
Eles começaram a mobilizar
tropas para prestar socorro às vítimas dos furacões. |
Han comenzado a movilizar
tropas para brindar alivio a las víctimas de los huracanes. |
Hanno iniziato a mobilitare
truppe per fornire sollievo alle vittime degli uragani. |
Praeterea ut turbo ad viribus
omnibus coeperuntque providere subsidio victimas |
Sie haben begonnen, Truppen zu
mobilisieren, um Opfern von Hurrikanen Hilfe zu leisten. |
Έχουν
αρχίσει να
κινητοποιούν
στρατεύματα
για να
παρέχουν
ανακούφιση
στα θύματα των
τυφώνων. |
Échoun archísei na kinitopoioún
stratévmata gia na paréchoun anakoúfisi sta thýmata ton tyfónon. |
Zaczęli mobilizować
żołnierzy, aby zapewnić pomoc ofiarom huraganów. |
Они
начали
мобилизацию
войск для
оказания
помощи
жертвам
ураганов. |
Oni nachali mobilizatsiyu voysk
dlya okazaniya pomoshchi zhertvam uraganov. |
他们已经开始调集部队向飓风受害者提供救济 |
Ils ont commencé à mobiliser
des troupes pour venir en aide aux victimes des ouragans. |
彼らはハリケーンの犠牲者に救済を提供するために軍隊を動員し始めました。 |
彼ら は ハリケーン の 犠牲者 に 救済 を 提供 する ために 軍隊 を 動員 し始めました 。 |
かれら わ ハリケーン の ぎせいしゃ に きゅうさい お ていきょう する ため に ぐんたい お どういん しはじめました。 |
karera wa harikēn no giseisha ni kyūsai o teikyō suru tameni guntai o dōin shihajimemashita . |
135 |
to marshal
your arguments/thoughts/facts |
to marshal your
arguments/thoughts/facts |
整理你的论点/想法/事实 |
zhěnglǐ nǐ dì
lùndiǎn/xiǎngfǎ/shìshí |
To marshal your
arguments/thoughts/facts |
Pour rassembler vos arguments /
pensées / faits |
Para organizar seus argumentos
/ pensamentos / fatos |
Para reunir sus argumentos /
pensamientos / hechos |
Per schierare i tuoi argomenti
/ pensieri / fatti |
rationibus certis disponere /
cogitationibus / re |
Um Ihre Argumente / Gedanken /
Fakten zu sammeln |
Για να
καταθέσετε τα
επιχειρήματά
σας / τις σκέψεις
/ τα γεγονότα |
Gia na katathésete ta
epicheirímatá sas / tis sképseis / ta gegonóta |
Zbierać argumenty /
myśli / fakty |
Чтобы
привести
ваши
аргументы /
мысли / факты |
Chtoby privesti vashi argumenty
/ mysli / fakty |
to marshal
your arguments/thoughts/facts |
Pour rassembler vos arguments /
pensées / faits |
あなたの議論/考え/事実を整理するために |
あなた の 議論 / 考え / 事実 を 整理 する ため に |
あなた の ぎろん / かんがえ / じじつ お せいり する ため に |
anata no giron / kangae / jijitsu o seiri suru tame ni |
136 |
整理你的论点/想法/论据 |
zhěnglǐ nǐ dì
lùndiǎn/xiǎngfǎ/lùnjù |
整理你的论点/想法/论据 |
zhěnglǐ nǐ dì
lùndiǎn/xiǎngfǎ/lùnjù |
Organize your arguments / ideas
/ arguments |
Organisez vos arguments / idées
/ arguments |
Organize seus argumentos /
ideias / argumentos |
Organiza tus argumentos / ideas
/ argumentos |
Organizza i tuoi argomenti /
idee / argomenti |
Organize vestris argumentis /
ideas / rationes |
Organisieren Sie Ihre Argumente
/ Ideen / Argumente |
Οργανώστε
τα
επιχειρήματά
σας / ιδέες /
επιχειρήματα |
Organóste ta epicheirímatá sas
/ idées / epicheirímata |
Uporządkuj swoje argumenty
/ pomysły / argumenty |
Организуйте
свои
аргументы /
идеи /
аргументы |
Organizuyte svoi argumenty /
idei / argumenty |
整理你的论点/想法/论据 |
Organisez vos arguments / idées
/ arguments |
あなたの議論/アイデア/議論を整理する |
あなた の 議論 / アイデア / 議論 を 整理 する |
あなた の ぎろん / アイデア / ぎろん お せいり する |
anata no giron / aidea / giron o seiri suru |
137 |
to control or
organize a large group of people |
to control or organize a large
group of people |
控制或组织一大群人 |
kòngzhì huò zǔzhī
yī dàqún rén |
To control or organize a large
group of people |
Pour contrôler ou organiser un
grand groupe de personnes |
Para controlar ou organizar um
grande grupo de pessoas |
Para controlar u organizar un
gran grupo de personas |
Per controllare o organizzare
un grande gruppo di persone |
to control coetus, sive de
populo organize magna |
Eine große Gruppe von Menschen
kontrollieren oder organisieren |
Για
τον έλεγχο ή
την οργάνωση
μιας μεγάλης
ομάδας
ανθρώπων |
Gia ton élencho í tin orgánosi
mias megális omádas anthrópon |
Kontrolować lub
organizować dużą grupę ludzi |
Для
контроля
или
организации
большой группы
людей |
Dlya kontrolya ili organizatsii
bol'shoy gruppy lyudey |
to control or
organize a large group of people |
Pour contrôler ou organiser un
grand groupe de personnes |
多数の人々を管理または編成する |
多数 の 人々 を 管理 または 編成 する |
たすう の ひとびと お かんり または へんせい する |
tasū no hitobito o kanri mataha hensei suru |
138 |
控制人群;组织;维持秩序 |
kòngzhì rénqún;
zǔzhī; wéichí zhìxù |
控制人群;组织;维持秩序 |
kòngzhì rénqún;
zǔzhī; wéichí zhìxù |
Control the crowd; organize;
maintain order |
Contrôler la foule, organiser,
maintenir l'ordre |
Controle a multidão, organize,
mantenha a ordem |
Controla a la multitud,
organiza, mantiene el orden |
Controlla la folla, organizza,
mantieni l'ordine |
Turba imperium, aut
ordinationem faciens ponere ordinem |
Kontrolliere die Menge,
organisiere, halte Ordnung |
Ελέγξτε
το πλήθος,
οργανώστε,
διατηρήστε
την τάξη |
Elénxte to plíthos, organóste,
diatiríste tin táxi |
Kontroluj tłum, organizuj,
utrzymuj porządek |
Контролировать
толпу,
организовывать,
поддерживать
порядок |
Kontrolirovat' tolpu,
organizovyvat', podderzhivat' poryadok |
控制人群;组织;维持秩序 |
Contrôler la foule, organiser,
maintenir l'ordre |
群衆をコントロールする、整理する、順番を維持する |
群衆 を コントロール する 、 整理 する 、 順番 を 維持する |
ぐんしゅう お コントロール する 、 せいり する 、 じゅんばん お いじ する |
gunshū o kontorōru suru , seiri suru , junban o iji suru |
139 |
Police were
brought in to marshal the crowd |
Police were brought in to
marshal the crowd |
警察被带进来组织人群 |
jǐngchá bèi dài jìnlái
zǔzhī rénqún |
Police were brought in to
marshal the crowd |
La police a été amenée pour
rassembler la foule |
Policiais foram trazidos para
organizar a multidão |
La policía fue traída para
reunir a la multitud |
La polizia è stata portata a
schierare la folla |
Aliquam ornare introducti sunt
turbae |
Die Polizei wurde
herbeigeführt, um die Menge zu kontrollieren |
Η
αστυνομία
εισήχθη για να
συγκεντρώσει
το πλήθος |
I astynomía eisíchthi gia na
synkentrósei to plíthos |
Policja została
wprowadzona, aby zmobilizować tłum |
Полиция
была
привлечена
к маршалу
толпы |
Politsiya byla privlechena k
marshalu tolpy |
Police were
brought in to marshal the crowd |
La police a été amenée pour
rassembler la foule |
警察は群衆を整理するために持ち込まれた |
警察 は 群衆 を 整理 する ため に 持ち込まれた |
けいさつ わ ぐんしゅう お せいり する ため に もちこまれた |
keisatsu wa gunshū o seiri suru tame ni mochikomareta |
140 |
警察奉命来维持秩序 |
jǐngchá fèngmìng lái
wéichí zhìxù |
警察奉命来维持秩序 |
jǐngchá fèngmìng lái
wéichí zhìxù |
The police were ordered to
maintain order |
La police a reçu l'ordre de
maintenir l'ordre |
A polícia foi ordenada a manter
a ordem |
La policía recibió la orden de
mantener el orden. |
Alla polizia fu ordinato di
mantenere l'ordine |
Aliquam dicta sunt ordine
ponere |
Die Polizei wurde angewiesen,
die Ordnung aufrechtzuerhalten |
Η
αστυνομία
διατάχθηκε να
διατηρήσει
την τάξη |
I astynomía diatáchthike na
diatirísei tin táxi |
Nakazano policji utrzymanie
porządku |
Полиции
было
приказано
поддерживать
порядок |
Politsii bylo prikazano
podderzhivat' poryadok |
警察奉命来维持秩序 |
La police a reçu l'ordre de
maintenir l'ordre |
警察は秩序を維持するよう命じられた |
警察 は 秩序 を 維持 する よう 命じられた |
けいさつ わ ちつじょ お いじ する よう めいじられた |
keisatsu wa chitsujo o iji suru yō meijirareta |
141 |
警察被带进来组织人群 |
jǐngchá bèi dài jìnlái
zǔzhī rénqún |
警察被带进来组织人群 |
jǐngchá bèi dài jìnlái
zǔzhī rénqún |
The police were brought in to
organize the crowd |
La police a été amenée pour
organiser la foule |
A polícia foi trazida para
organizar a multidão |
Trajeron a la policía para
organizar a la multitud. |
La polizia è stata portata per
organizzare la folla |
Quod erant magistratus intulit
in cœtus ordinatos constituant |
Die Polizei wurde
eingeschaltet, um die Menge zu organisieren |
Η
αστυνομία
εισήχθη για να
οργανώσει το
πλήθος |
I astynomía eisíchthi gia na
organósei to plíthos |
Policja została
wprowadzona, aby zorganizować tłum |
Полиция
была
привлечена,
чтобы
организовать
толпу |
Politsiya byla privlechena,
chtoby organizovat' tolpu |
警察被带进来组织人群 |
La police a été amenée pour
organiser la foule |
警察は群衆を組織するために連れてこられた |
警察 は 群衆 を 組織 する ため に 連れてこられた |
けいさつ わ ぐんしゅう お そしき する ため に つれてこられた |
keisatsu wa gunshū o soshiki suru tame ni tsuretekorareta |
142 |
marshalling
yard |
marshalling yard |
编组站 |
biānzǔ zhàn |
Marshalling yard |
Cour de triage |
Pátio de triagem |
Astillero |
Marshalling yard |
instructio navale |
Rangierbahnhof |
Καμάρα |
Kamára |
Stocznia marszałkowska |
Сортировочная
станция |
Sortirovochnaya stantsiya |
marshalling
yard |
Cour de triage |
マーシャリングヤード |
マーシャリング ヤード |
マーシャリング ヤード |
māsharingu yādo |
143 |
a place where
railway wagons are connected, prepared, etc. to form trains |
a place where railway wagons
are connected, prepared, etc. To form trains |
铁路货车连接,准备等形成火车的地方 |
tiělù huòchē
liánjiē, zhǔnbèi děng xíngchéng huǒchē dì
dìfāng |
a place where railway wagons
are connected, prepared, etc. to form trains |
un endroit où les wagons de
chemin de fer sont connectés, préparés, etc. pour former des trains |
um lugar onde vagões
ferroviários são conectados, preparados, etc. para formar trens |
Un lugar donde los vagones de
ferrocarril están conectados, preparados, etc. para formar trenes. |
un luogo in cui i vagoni
ferroviari sono collegati, preparati, ecc. per formare i treni |
locum Magala ferriviaria
propinquam parari cetera impedimenta forma |
ein Ort, an dem
Eisenbahnwaggons verbunden, vorbereitet usw. werden, um Züge zu bilden |
ένα
μέρος όπου τα
σιδηροδρομικά
βαγόνια
συνδέονται,
προετοιμάζονται
κλπ. για να
σχηματίσουν
τρένα |
éna méros ópou ta sidirodromiká
vagónia syndéontai, proetoimázontai klp. gia na schimatísoun tréna |
miejsce, gdzie wagony kolejowe
są połączone, przygotowane itp., aby tworzyć pociągi |
место,
где
железнодорожные
вагоны
соединены,
подготовлены
и т. д. для
формирования
поездов |
mesto, gde zheleznodorozhnyye
vagony soyedineny, podgotovleny i t. d. dlya formirovaniya poyezdov |
a place where
railway wagons are connected, prepared, etc. to form trains |
un endroit où les wagons de
chemin de fer sont connectés, préparés, etc. pour former des trains |
列車を形成するために鉄道貨車が接続され、準備されるなどの場所 |
列車 を 形成 する ため に 鉄道 貨車 が 接続 され 、 準備される など の 場所 |
れっしゃ お けいせい する ため に てつどう かしゃ が せつぞく され 、 じゅんび される など の ばしょ |
ressha o keisei suru tame ni tetsudō kasha ga setsuzokusare , junbi sareru nado no basho |
144 |
(铁路的)调车场,编组站 |
(tiělù de) diào
chēchǎng, biānzǔ zhàn |
(铁路的)调车场,编组站 |
(tiělù de) diào
chēchǎng, biānzǔ zhàn |
Marshalling yard |
Cour de triage |
Pátio de triagem |
Astillero |
Marshalling yard |
Est Yard (ferriviaria),
marshalling |
Rangierbahnhof |
Καμάρα |
Kamára |
Stocznia marszałkowska |
Сортировочная
станция |
Sortirovochnaya stantsiya |
(铁路的)调车场,编组站 |
Cour de triage |
マーシャリングヤード |
マーシャリング ヤード |
マーシャリング ヤード |
māsharingu yādo |
145 |
Marshal of the
Royal Air Force |
Marshal of the Royal Air
Force |
皇家空军元帅 |
huángjiā kōngjūn
yuánshuài |
Marshal of the Royal Air Force |
Maréchal de la Royal Air Force |
Marechal da Royal Air Force |
Mariscal de la Royal Air Force |
Maresciallo della Royal Air
Force |
Marescallo hospicii domini
regis Air Force |
Marschall der Royal Air Force |
Στρατάρχη
της Βασιλικής
Πολεμικής
Αεροπορίας |
Stratárchi tis Vasilikís
Polemikís Aeroporías |
Marszałek Królewskich
Sił Powietrznych |
Маршал
Королевских
ВВС |
Marshal Korolevskikh VVS |
Marshal of the
Royal Air Force |
Maréchal de la Royal Air Force |
空軍の元帥 |
空軍 の 元帥 |
くうぐん の げんすい |
kūgun no gensui |
146 |
the highest
rank of officer in the British air force |
the highest rank of officer in
the British air force |
英国空军中最高级别的军官 |
yīngguó kōngjūn
zhōng zuìgāo jíbié de jūnguān |
The highest rank of officer in
the British air force |
Le plus haut grade d'officier
de l'armée de l'air britannique |
O posto mais alto de oficial da
força aérea britânica |
El rango más alto de oficial en
la fuerza aérea británica |
Il più alto grado di ufficiale
nell'aeronautica britannica |
summum gradum officer in
Britannia vim aeris |
Der höchste Offiziersrang in
der britischen Luftwaffe |
Η
υψηλότερη
θέση
αξιωματικού
της
βρετανικής
αεροπορίας |
I ypsilóteri thési axiomatikoú
tis vretanikís aeroporías |
Najwyższy stopień
oficera brytyjskich sił powietrznych |
Высшее
звание
офицера в
британских
ВВС |
Vyssheye zvaniye ofitsera v
britanskikh VVS |
the highest
rank of officer in the British air force |
Le plus haut grade d'officier
de l'armée de l'air britannique |
イギリス空軍における最高位の将校 |
イギリス 空軍 における 最高位 の 将校 |
イギリス くうぐん における さいこうい の しょうこう |
igirisu kūgun niokeru saikōi no shōkō |
147 |
(英国)空军元帅 |
(yīngguó)
kōngjūn yuánshuài |
(英国)空军元帅 |
(yīngguó)
kōngjūn yuánshuài |
(UK) Air Marshal |
(Royaume-Uni) Air Marshal |
Marechal do Ar (Reino Unido) |
(Reino Unido) Air Marshal |
(Regno Unito) Air Marshal |
(United Kingdom) Aeris
marescalli |
(UK) Air Marshal |
(Ηνωμένο
Βασίλειο) Air Marshal |
(Inoméno Vasíleio) Air Marshal |
(UK) Air Marshal |
(Великобритания)
маршал
авиации |
(Velikobritaniya) marshal
aviatsii |
(英国)空军元帅 |
(Royaume-Uni) Air Marshal |
(イギリス)エアーマーシャル |
( イギリス ) エアーマーシャル |
( イギリス ) えああまあしゃる |
( igirisu ) eāmāsharu |
148 |
marsh gas a gas that is produced in a marsh when plants decay |
marsh gas a gas that is produced in a marsh when
plants decay |
沼气是一种在植物腐烂时在沼泽中产生的气体 |
zhǎoqì shì yī
zhǒng zài zhíwù fǔlàn shí zài zhǎozé zhōng
chǎnshēng de qìtǐ |
Marsh gas a gas that is
produced in a marsh when plant decay |
Le gaz des marais est un gaz
produit dans un marais lorsque la plante se décompose |
Marsh gás um gás que é
produzido em um pântano quando a decadência da planta |
Marsh gas un gas que se produce
en un pantano cuando la planta se descompone |
Marsh gas un gas che viene
prodotto in una palude quando la decomposizione della pianta |
Vestibulum in pastu paludis
virecta herbarum Gas situ palude quae innascitur |
Sumpfgas Ein Gas, das in einem
Sumpf entsteht, wenn eine Pflanze zerfällt |
Marsh
φυσικό αέριο
που παράγεται
σε ένα βάλτο
κατά τη φθορά
των φυτών |
Marsh fysikó aério pou
parágetai se éna válto katá ti fthorá ton fytón |
Gaz bagienny gaz produkowany w
bagnie, gdy rozpad roślin |
Болотный
газ - газ,
который
образуется
в болоте при
распаде
завода |
Bolotnyy gaz - gaz, kotoryy
obrazuyetsya v bolote pri raspade zavoda |
marsh gas a gas that is produced in a marsh when plants decay |
Le gaz des marais est un gaz
produit dans un marais lorsque la plante se décompose |
湿地ガスは、植物が腐敗すると湿地で発生するガスです。 |
湿地 ガス は 、 植物 が 腐敗 すると 湿地 で 発生 するガスです 。 |
しっち ガス わ 、 しょくぶつ が ふはい すると しっち ではっせい する がすです 。 |
shicchi gasu wa , shokubutsu ga fuhai suruto shicchi dehassei suru gasudesu . |
149 |
沼气 |
zhǎoqì |
沼气 |
zhǎoqì |
Biogas |
Biogaz |
Biogás |
Biogás |
Biogas |
biogas |
Biogas |
Βιοαέριο |
Vioaério |
Biogaz |
биогаз |
biogaz |
沼气 |
Biogaz |
バイオガス |
バイオ ガス |
バイオ ガス |
baio gasu |
150 |
沼气是一种在植物腐烂时在沼泽中产生的气体 |
zhǎoqì shì yī
zhǒng zài zhíwù fǔlàn shí zài zhǎozé zhōng
chǎnshēng de qìtǐ |
沼气是一种在植物腐烂时在沼泽中产生的气体 |
zhǎoqì shì yī
zhǒng zài zhíwù fǔlàn shí zài zhǎozé zhōng
chǎnshēng de qìtǐ |
Biogas is a gas produced in
swamps when plants rot. |
Le biogaz est un gaz produit
dans les marais lorsque les plantes pourrissent. |
O biogás é um gás produzido em
pântanos quando as plantas apodrecem. |
El biogás es un gas producido
en pantanos cuando las plantas se pudren. |
Il biogas è un gas prodotto
nelle paludi quando le piante marciscono. |
Biogas productum est a gas ad
antequam veniat sol et putredo in palude recumbat |
Biogas ist ein Gas, das in
Sümpfen entsteht, wenn Pflanzen verrotten. |
Το
βιοαέριο
είναι ένα
αέριο που
παράγεται σε
βάλτους όταν
σαπίζουν τα
φυτά. |
To vioaério eínai éna aério pou
parágetai se váltous ótan sapízoun ta fytá. |
Biogaz to gaz produkowany na
bagnach, gdy gniją rośliny. |
Биогаз
- это газ,
вырабатываемый
в болотах, когда
растения
гниют. |
Biogaz - eto gaz,
vyrabatyvayemyy v bolotakh, kogda rasteniya gniyut. |
沼气是一种在植物腐烂时在沼泽中产生的气体 |
Le biogaz est un gaz produit
dans les marais lorsque les plantes pourrissent. |
バイオガスは、植物が腐ったときに湿地で発生するガスです。 |
バイオ ガス は 、 植物 が 腐った とき に 湿地 で 発生する ガスです 。 |
バイオ ガス わ 、 しょくぶつ が くさった とき に しっちで はっせい する がすです 。 |
baio gasu wa , shokubutsu ga kusatta toki ni shicchi dehassei suru gasudesu . |
151 |
marshland |
marshland |
江滩 |
jiāng tān |
Marshland |
Marais |
Marshland |
Tierra pantanosa |
paludosa |
stagna aquarum |
Marschland |
Marshland |
Marshland |
Bagno |
болотистая
местность |
bolotistaya mestnost' |
marshland |
Marais |
湿地 |
湿地 |
しっち |
shicchi |
152 |
an area of
soft wet land |
an area of soft wet land |
一片柔软的湿地 |
yīpiàn róuruǎn de
shīdì |
An area of soft
wet land |
Une zone de terres humides et
douces |
Uma área de terra molhada e
macia |
Un área de tierra suave y
húmeda. |
Un'area di terreno umido e
morbido |
an area of mollis
infectum terram |
Ein Gebiet von weichem,
feuchtem Land |
Μια
περιοχή
μαλακής υγρής
γης |
Mia periochí malakís ygrís gis |
Obszar miękkiej mokrej
ziemi |
Площадь
мягкой
влажной
земли |
Ploshchad' myagkoy vlazhnoy
zemli |
an area of
soft wet land |
Une zone de terres humides et
douces |
やわらかい湿地帯 |
やわらかい 湿地帯 |
やわらかい しっちたい |
yawarakai shicchitai |
153 |
沼泽地 |
zhǎozé de |
沼泽地 |
zhǎozé de |
wetlands |
Marais |
Marshland |
Tierra pantanosa |
palude |
pastu paludis virecta |
Marschland |
Marshland |
Marshland |
Bagno |
болотный |
bolotnyy |
沼泽地 |
Marais |
湿地 |
湿地 |
しっち |
shicchi |
154 |
一片柔软的湿地 |
yīpiàn róuruǎn de
shīdì |
一片柔软的湿地 |
yīpiàn róuruǎn de
shīdì |
a soft wetland |
une zone humide douce |
uma zona úmida macia |
un humedal blando |
una zona umida morbida |
A mollis wetlands |
ein weiches Feuchtgebiet |
ένα
μαλακό
υγρότοπο |
éna malakó ygrótopo |
miękkie mokradła |
мягкая
заболоченная
территория |
myagkaya zabolochennaya
territoriya |
一片柔软的湿地 |
une zone humide douce |
柔らかい湿地 |
柔らかい 湿地 |
やわらかい しっち |
yawarakai shicchi |
155 |
marshmallow a pink or white sweet/candy that feels soft and elastic when you chew it |
marshmallow a pink or white
sweet/candy that feels soft and elastic when you chew it |
棉花糖粉红色或白色甜味/糖果,咀嚼时感觉柔软有弹性 |
miánhuā táng fěnhóng
sè huò báisè tián wèi/tángguǒ, jǔjué shí gǎnjué róuruǎn
yǒu tánxìng |
Marshmallow a pink or white
sweet/candy that feels soft and elastic when you chew it |
Guimauve un bonbon rose ou
blanc sucré qui semble doux et élastique lorsque vous le mâchez |
Marshmallow um doce / doce rosa
/ branco que parece macio e elástico quando você o mastiga |
Malvavisco un dulce / dulce
rosado o blanco que se siente suave y elástico cuando lo masticas |
Marshmallow un dolce /
caramella rosa o bianco che si sente morbido ed elastico quando lo mastichi |
IBISCUM sit albus vel rosea
dulcis / sentit et Candy non mollis atque tractabilis dum ruminant |
Marshmallow ist eine rosa oder
weiße Süßigkeit, die sich beim Kauen weich und elastisch anfühlt |
Μανιτάρι
ροζ ή λευκό
γλυκό /
καραμέλα που
αισθάνεται
μαλακό και
ελαστικό όταν
το μασάτε |
Manitári roz í lefkó glykó /
karaméla pou aisthánetai malakó kai elastikó ótan to masáte |
Zefir różowy lub
biały słodki / cukierek, który czuje się miękki i
elastyczny podczas żucia |
Зефир
розовый или
белый
сладкий /
леденец, который
ощущается
мягким и
эластичным,
когда вы
жуете его |
Zefir rozovyy ili belyy sladkiy
/ ledenets, kotoryy oshchushchayetsya myagkim i elastichnym, kogda vy zhuyete
yego |
marshmallow a pink or white sweet/candy that feels soft and elastic when you chew it |
Guimauve un bonbon rose ou
blanc sucré qui semble doux et élastique lorsque vous le mâchez |
あなたがそれをかむときに柔らかくて弾力性を感じるピンクまたは白の甘い/キャンディーをマシュマロ |
あなた が それ を かむ とき に 柔らかくて 弾力性 を感じる ピンク または 白 の 甘い / キャンディー をマシュマロ |
あなた が それ お かむ とき に やわらかくて だんりょくせい お かんじる ピンク または しろ の あまい / キャンディー お マシュマロ |
anata ga sore o kamu toki ni yawarakakute danryokusei okanjiru pinku mataha shiro no amai / kyandī o mashumaro |
156 |
棉花软糖 |
miánhuā ruǎn táng |
棉花软糖 |
miánhuā ruǎn táng |
Cotton fudge |
Fudge de coton |
Fudge de algodão |
Dulce de algodón |
Fudge di cotone |
marshmallows |
Baumwollfondant |
Φόρεμα
βαμβακιού |
Fórema vamvakioú |
Krówka bawełniana |
Хлопковая
помадка |
Khlopkovaya pomadka |
棉花软糖 |
Fudge de coton |
コットンファッジ |
コットンファッジ |
こっとんfあjじ |
kottonfajji |
157 |
marsupial any Australian animal that
carries its young in a pocket of skin (called a pouch) on the mother’s stomach. |
marsupial any Australian animal
that carries its young in a pocket of skin (called a pouch) on the mother’s
stomach. |
有袋动物的任何一种澳大利亚动物,将它的幼崽放在母亲腹部的皮肤口袋里(称为小袋)。 |
yǒu dài dòngwù de rènhé
yī zhǒng àodàlìyǎ dòngwù, jiāng tā de yòu zǎi
fàng zài mǔqīn fùbù de pífū kǒudài lǐ (chēng
wèi xiǎodài). |
Marsupial any Australian animal
that carries its young in a pocket of skin (called a pouch) on the mother’s
stomach. |
Marsupial, tout animal
australien qui porte ses petits dans une poche de peau située sur le ventre
de la mère. |
Marsupial qualquer animal
australiano que carrega seus filhotes no bolso da pele (chamado de bolsa) no
estômago da mãe. |
Marsupial: cualquier animal
australiano que lleva a sus crías en un bolsillo de piel (llamado bolsa) en
el estómago de la madre. |
Marsupiale qualsiasi animale
australiano che porta i suoi piccoli in una tasca di pelle (chiamata una
sacca) sullo stomaco della madre. |
cuiuslibet animalis est
marsupial Australia portat suum iuvenes in cute et sinum (de pera appellatur)
in ventrem matris. |
Beuteltier jede australische
Tier, das seine Jungen in einer Tasche der Haut trägt auf der Mutter Magen
(ein Beutel genannt). |
Marsupial
κάθε
αυστραλιανό
ζώο που
μεταφέρει
τους νέους σε
μια τσέπη του
δέρματος (που
ονομάζεται
σακούλα) στο
στομάχι της
μητέρας. |
Marsupial káthe afstralianó zóo
pou metaférei tous néous se mia tsépi tou dérmatos (pou onomázetai sakoúla)
sto stomáchi tis mitéras. |
Torbacz każde
australijskie zwierzę, które nosi swoje młode w kieszeni skóry
(zwanej sakiewką) na brzuchu matki. |
Сумчатое
любое
австралийское
животное, которое
несет своих
детенышей в
кармане кожи
(называемом
мешочком) на
животе
матери. |
Sumchatoye lyuboye
avstraliyskoye zhivotnoye, kotoroye neset svoikh detenyshey v karmane kozhi
(nazyvayemom meshochkom) na zhivote materi. |
marsupial any Australian animal that
carries its young in a pocket of skin (called a pouch) on the mother’s stomach. |
Marsupial, tout animal
australien qui porte ses petits dans une poche de peau située sur le ventre
de la mère. |
若い子を母親の胃の上のポケットに入れて持ち運ぶオーストラリアの動物。 |
若い 子 を 母親 の 胃 の 上 の ポケット に 入れて持ち運ぶ オーストラリア の 動物 。 |
わかい こ お ははおや の い の うえ の ポケット に いれてもちはこぶ オーストラリア の どうぶつ 。 |
wakai ko o hahaoya no i no ue no poketto ni iretemochihakobu ōsutoraria no dōbutsu . |
158 |
kangaroos and
koalas are marsupials |
Kangaroos and koalas are
marsupials |
袋鼠和考拉是有袋动物 |
Dàishǔ hé kǎo lā
shì yǒu dài dòngwù |
Kangaroos and koalas are
marsupials |
Les kangourous et les koalas
sont des marsupiaux |
Cangurus e coalas são
marsupiais |
Los canguros y los koalas son
marsupiales. |
I canguri e i koala sono
marsupiali |
De formis negativis et koalas
sunt Marsupialia |
Kängurus und Koalas sind
Beuteltiere |
Τα
καγκουρό και
τα κοάλα είναι
μαργαριτάρια |
Ta kankouró kai ta koála eínai
margaritária |
Kangury i koale to torbacze |
Кенгуру
и коалы -
сумчатые |
Kenguru i koaly - sumchatyye |
kangaroos and
koalas are marsupials |
Les kangourous et les koalas
sont des marsupiaux |
カンガルーとコアラは有袋類 |
カンガルー と コアラ は 有袋類 |
カンガルー と コアラ わ ゆうぶくろるい |
kangarū to koara wa yūbukurorui |
159 |
有袋类动物
(如袋鼠和树袋熊,见于澳大利亚) |
yǒu dài lèi dòngwù (rú
dàishǔ hé shù dài xióng, jiànyú àodàlìyǎ) |
有袋类动物(如袋鼠和树袋熊,见于澳大利亚) |
yǒu dài lèi dòngwù (rú
dàishǔ hé shù dài xióng, jiànyú àodàlìyǎ) |
Marsupials (such as kangaroos
and koalas, found in Australia) |
Marsupiaux (comme les
kangourous et les koalas trouvés en Australie) |
Marsupiais (como cangurus e
coalas, encontrados na Austrália) |
Marsupiales (como canguros y
koalas, encontrados en Australia) |
Marsupiali (come canguri e
koala, trovati in Australia) |
Zebra (ut koalas et formis, in
Australia) |
Beuteltiere (wie Kängurus und
Koalas, gefunden in Australien) |
Marsupials
(όπως καγκουρό
και κοάλα, που
βρέθηκαν στην
Αυστραλία) |
Marsupials (ópos kankouró kai
koála, pou vréthikan stin Afstralía) |
Torbacze (takie jak kangury i
koale, znalezione w Australii) |
Сумчатые
(например,
кенгуру и
коалы,
найденные в
Австралии) |
Sumchatyye (naprimer, kenguru i
koaly, naydennyye v Avstralii) |
有袋类动物
(如袋鼠和树袋熊,见于澳大利亚) |
Marsupiaux (comme les
kangourous et les koalas trouvés en Australie) |
有袋類(オーストラリアで見られるカンガルーやコアラなど) |
有袋類 ( オーストラリア で 見られる カンガルー やコアラ など ) |
ゆうぶくろるい ( オーストラリア で みられる カンガルーや コアラ など ) |
yūbukurorui ( ōsutoraria de mirareru kangarū ya koaranado ) |
160 |
picture page R028 |
picture page R028 |
图片页R028 |
túpiàn yè R028 |
Picture page R028 |
Page de l'image R028 |
Página de imagens R028 |
Foto página r028 |
Pagina delle immagini R028 |
R028 pictura page |
Bildseite R028 |
Σελίδα
εικόνας R028 |
Selída eikónas R028 |
Strona obrazu R028 |
Картинная
страница R028 |
Kartinnaya stranitsa R028 |
picture page R028 |
Page de l'image R028 |
画像ページR028 |
画像 ページ R 028 |
がぞう ページ r 028 |
gazō pēji R 028 |
161 |
marsupial |
marsupial |
有袋动物 |
yǒu dài dòngwù |
Marsupial |
Marsupial |
Marsupial |
Marsupial |
marsupiale |
marsupial |
Beuteltier |
Marsupial |
Marsupial |
Torbacz |
сумчатый |
sumchatyy |
marsupial |
Marsupial |
有袋類 |
有袋類 |
ゆうぶくろるい |
yūbukurorui |
162 |
mart a place where things are bought
and sold |
mart a place where things are
bought and sold |
市场买卖东西的地方 |
shìchǎng mǎimài
dōngxī dì dìfāng |
Mart a place where things are
bought and sold |
Mart un endroit où les choses
sont achetées et vendues |
Mart um lugar onde as coisas
são compradas e vendidas |
Mart un lugar donde las cosas
se compran y venden. |
Mart un luogo in cui le cose
vengono acquistate e vendute |
locus, ubi sunt, quae sunt
mortis et probati monetae publicae |
Mart ein Ort, an dem Dinge
gekauft und verkauft werden |
Mart ένα
μέρος όπου τα
πράγματα
αγοράζονται
και πωλούνται |
Mart éna méros ópou ta prágmata
agorázontai kai poloúntai |
Mart miejsce, w którym rzeczy
są kupowane i sprzedawane |
Март
место, где
вещи
покупаются
и продаются |
Mart mesto, gde veshchi
pokupayutsya i prodayutsya |
mart a place where things are bought
and sold |
Mart un endroit où les choses
sont achetées et vendues |
物を売買する場所 |
物 を 売買 する 場所 |
もの お ばいばい する ばしょ |
mono o baibai suru basho |
163 |
贸易场所;集市 |
màoyì chǎngsuǒ; jí
shì |
贸易场所;集市 |
màoyì chǎngsuǒ; jí
shì |
Trade place |
Lieu de commerce |
Local de comércio |
Lugar de comercio |
Luogo commerciale |
Trade loco: Viri |
Handelsplatz |
Εμπορικό
μέρος |
Emporikó méros |
Miejsce handlowe |
Торговая
площадка |
Torgovaya ploshchadka |
贸易场所;集市 |
Lieu de commerce |
取引所 |
取引所 |
とりひきしょ |
torihikisho |
164 |
a used car
mart |
a used car mart |
二手车市场 |
èrshǒu chē
shìchǎng |
a used car mart |
un marché de voitures
d'occasion |
um carro usado mart |
un mercado de autos usados |
un auto mart usato |
a usus car on! |
ein Gebrauchtwagenmarkt |
ένα
μεταχειρισμένο
αυτοκίνητο mart |
éna metacheirisméno aftokínito
mart |
używana hala samochodowa |
рынок
подержанных
автомобилей |
rynok poderzhannykh avtomobiley |
a used car
mart |
un marché de voitures
d'occasion |
中古車のマート |
中古車 の マート |
ちゅうこしゃ の まあと |
chūkosha no māto |
165 |
旧手命场 |
jiù shǒu mìng chǎng |
旧手命场 |
jiù shǒu mìng chǎng |
Old hand |
Vieille main |
Mão velha |
Mano vieja |
Vecchia mano |
Jiushoumingchang |
Alte Hasen |
Παλιά
χέρι |
Paliá chéri |
Stara ręka |
Старая
рука |
Staraya ruka |
旧手命场 |
Vieille main |
古い手 |
古い 手 |
ふるい て |
furui te |
166 |
marten a small wild animal with a long
body, short legs and sharp teeth. Martens live in forests and eat smaller
animals. |
marten a small wild animal with
a long body, short legs and sharp teeth. Martens live in forests and eat
smaller animals. |
貂是一种体型长,腿短,牙齿锋利的小型野生动物。马滕斯住在森林里,吃小动物。 |
diāo shì yī
zhǒng tǐxíng zhǎng, tuǐ duǎn, yáchǐ fēnglì
de xiǎoxíng yěshēng dòngwù. Mǎ téng sī zhù zài
sēnlín lǐ, chī xiǎo dòngwù. |
Marten a small wild animal with
a long body, short legs and sharp teeth. Martens live in forests and eat
smaller animals. |
Martre est un petit animal
sauvage au corps long, aux pattes courtes et aux dents acérées, qui vit dans
les forêts et mange des animaux plus petits. |
Marten um pequeno animal
selvagem com um corpo longo, pernas curtas e dentes afiados.Martens vivem em
florestas e comem animais menores. |
Marten un pequeño animal
salvaje con un cuerpo largo, piernas cortas y dientes afilados. Los Martens
viven en bosques y comen animales más pequeños. |
Martora un piccolo animale
selvatico con un lungo corpo, gambe corte e denti affilati, le martore vivono
nelle foreste e mangiano animali più piccoli. |
Marten corpore parvam longa
ferae brevia crura acuti. Martens habitant animalia silvas manducare minus. |
Marder ein kleines wildes Tier
mit langem Körper, kurzen Beinen und scharfen Zähnen Marder leben in Wäldern
und fressen kleinere Tiere. |
Marten ένα
μικρό άγριο
ζώο με μακρύ
σώμα, κοντά
πόδια και
αιχμηρά
δόντια. Οι Martens
ζουν σε δάση
και τρώνε
μικρότερα ζώα. |
Marten éna mikró ágrio zóo me
makrý sóma, kontá pódia kai aichmirá dóntia. Oi Martens zoun se dási kai
tróne mikrótera zóa. |
Kuna małe dzikie
zwierzę o długim ciele, krótkich nogach i ostrych zębach Kuny
żyją w lasach i jedzą mniejsze zwierzęta. |
Куница
маленькое
дикое
животное с
длинным
телом,
короткими
ногами и
острыми
зубами, куницы
живут в
лесах и едят
мелких
животных. |
Kunitsa malen'koye dikoye
zhivotnoye s dlinnym telom, korotkimi nogami i ostrymi zubami, kunitsy zhivut
v lesakh i yedyat melkikh zhivotnykh. |
marten a small wild animal with a long
body, short legs and sharp teeth. Martens live in forests and eat smaller
animals. |
Martre est un petit animal
sauvage au corps long, aux pattes courtes et aux dents acérées, qui vit dans
les forêts et mange des animaux plus petits. |
長身、短足、鋭い歯を持つ小さな野生動物、Martenは森に住み、小さな動物を食べます。 |
長身 、 短 足 、 鋭い 歯 を 持つ 小さな 野生 動物 、Marten は 森 に 住み 、 小さな 動物 を 食べます 。 |
ちょうしん 、 たん あし 、 するどい は お もつ ちいさなやせい どうぶつ 、 まrてん わ もり に すみ 、 ちいさな どうぶつ お たべます 。 |
chōshin , tan ashi , surudoi ha o motsu chīsana yaseidōbutsu , Marten wa mori ni sumi , chīsana dōbutsu otabemasu . |
167 |
貂 |
Diāo |
貂 |
Diāo |
mink |
vison |
貂 |
貂 |
visone |
creditis |
貂 |
貂 |
diāo |
貂 |
норка |
norka |
貂 |
vison |
貂 |
貂 |
てん |
ten |
168 |
a pine marten |
a pine marten |
松貂 |
sōng diāo |
a pine marten |
une martre des pins |
uma marta de pinheiro |
una marta de pino |
una martora |
pinus coacto murinis thorace |
ein Baummarder |
ένα
περονόσπορο |
éna peronósporo |
kuna sosnowa |
сосновая
куница |
sosnovaya kunitsa |
a pine marten |
une martre des pins |
松のテン |
松 の テン |
まつ の テン |
matsu no ten |
169 |
松貂 |
sōng diāo |
松貂 |
sōng diāo |
Matsuzaka |
Matsuzaka |
Matsuzaka |
Matsuzaka |
martora |
Marten |
Matsuzaka |
Matsuzaka |
Matsuzaka |
Matsuzaka |
куница |
kunitsa |
松貂 |
Matsuzaka |
松坂 |
松坂 |
まつさか |
matsusaka |
171 |
martial
(formal) connected with
fighting or war |
martial (formal) connected with
fighting or war |
军事(正式)与战斗或战争有关 |
jūnshì (zhèngshì) yǔ
zhàndòu huò zhànzhēng yǒuguān |
Martial (formal) connected with
fighting or war |
Martial (formel) lié au combat
ou à la guerre |
Marcial (formal) conectada com
luta ou guerra |
Marcial (formal) conectado con
la lucha o la guerra |
Marziale (formale) connesso al
combattimento o alla guerra |
Martialis (formalis) cum armis
belloque |
Martial (formal) im
Zusammenhang mit Kämpfen oder Krieg |
Πολεμική
(επίσημη) που
συνδέεται με
μάχες ή πόλεμο |
Polemikí (epísimi) pou
syndéetai me máches í pólemo |
Wojenne (formalne)
związane z walką lub wojną |
Боевые
(формальные),
связанные с
боем или войной |
Boyevyye (formal'nyye),
svyazannyye s boyem ili voynoy |
martial
(formal) connected with
fighting or war |
Martial (formel) lié au combat
ou à la guerre |
戦闘や戦争に関連する格闘(正式) |
戦闘 や 戦争 に 関連 する 格闘 ( 正式 ) |
せんとう や せんそう に かんれん する かくとう ( せいしき ) |
sentō ya sensō ni kanren suru kakutō ( seishiki ) |
172 |
战争的;军事的 |
zhànzhēng de; jūnshì
de |
战争的;军事的 |
zhànzhēng de; jūnshì
de |
War |
Guerre |
Guerra |
La guerra |
Guerra; militari |
Bellum, militum |
Krieg |
Πόλεμος |
Pólemos |
Wojna |
Война,
военный |
Voyna, voyennyy |
战争的;军事的 |
Guerre |
戦争 |
戦争 |
せんそう |
sensō |
173 |
martial art any of the fighting sports that include judo and karate |
martial art any of the fighting sports that include
judo and karate |
武术任何包括柔道和空手道的格斗运动 |
wǔshù rènhé bāokuò
róudào hé kōngshǒudào de gédòu yùndòng |
Martial art any of the fighting
sports that include judo and karate |
Arts martiaux N'importe lequel
des sports de combat qui incluent le judo et le karaté |
Arte marcial qualquer um dos
esportes de luta que incluem judô e karatê |
Arte marcial cualquiera de los
deportes de lucha que incluyen judo y karate. |
Arti marziali di tutti gli
sport da combattimento che includono judo e karate |
nullam artem ad pugnam ludis
includit, quae karate, et judo |
Kampfsportarten wie Judo und
Karate |
Πολεμική
τέχνη
οποιοδήποτε
από τα
πολεμικά αθλήματα
που
περιλαμβάνουν
το τζούντο και
το καράτε |
Polemikí téchni opoiodípote apó
ta polemiká athlímata pou perilamvánoun to tzoúnto kai to karáte |
Sztuki walki dowolne sporty
walki, w tym judo i karate |
Боевое
искусство
любой из
видов
единоборств,
включая
дзюдо и
каратэ |
Boyevoye iskusstvo lyuboy iz
vidov yedinoborstv, vklyuchaya dzyudo i karate |
martial art any of the fighting sports that include judo and karate |
Arts martiaux N'importe lequel
des sports de combat qui incluent le judo et le karaté |
柔道や空手など格闘技のいずれかの格闘技 |
柔道 や 空手 など 格闘技 の いずれ か の 格闘技 |
じゅうどう や からて など かくとうぎ の いずれ か の かくとうぎ |
jūdō ya karate nado kakutōgi no izure ka no kakutōgi |
174 |
武术 |
wǔshù |
武术 |
wǔshù |
Martial arts |
Arts martiaux |
Artes marciais |
Artes marciales |
Arti marziali |
Wushu |
Kampfkunst |
Πολεμικές
τέχνες |
Polemikés téchnes |
Sztuki walki |
Боевые
искусства |
Boyevyye iskusstva |
武术 |
Arts martiaux |
格闘技 |
格闘技 |
かくとうぎ |
kakutōgi |
175 |
martial law a situation where the army of a country controls an area
instead of the police during a time of trouble |
martial law a situation where
the army of a country controls an area instead of the police during a time of
trouble |
戒严是一个国家的军队在遇到麻烦时控制一个地区而不是警察的情况 |
jièyán shì yīgè
guójiā de jūnduì zài yù dào máfan shí kòngzhì yì gè dìqū ér
bùshì jǐngchá de qíngkuàng |
Martial law a situation where
the army of a country controls an area instead of the police during a time of
trouble |
Loi martiale: situation dans
laquelle l'armée d'un pays contrôle une zone au lieu de la police pendant une
période difficile |
Lei marcial uma situação em que
o exército de um país controla uma área em vez da polícia durante um período
de dificuldade |
Ley marcial: una situación en
la que el ejército de un país controla un área en lugar de la policía durante
un tiempo de problemas |
La legge marziale è una
situazione in cui l'esercito di un paese controlla un'area anziché la polizia
durante un periodo di difficoltà |
more militari statu in quo de
exercitu in terra controls an area pro vigilum per a tempore angustiae |
Kriegsrecht eine Situation, in
der die Armee eines Landes in einer Zeit der Not ein Gebiet anstelle der
Polizei kontrolliert |
Το
στρατιωτικό
δίκαιο είναι
μια κατάσταση
όπου ο στρατός
μιας χώρας
ελέγχει μια
περιοχή αντί
της αστυνομίας
σε μια περίοδο
προβλήματος |
To stratiotikó díkaio eínai mia
katástasi ópou o stratós mias chóras elénchei mia periochí antí tis
astynomías se mia período provlímatos |
Stan wojenny sytuacja, w której
armia kraju kontroluje obszar zamiast policji w czasie kłopotów |
Военное
положение -
ситуация,
когда армия
страны
контролирует
территорию,
а не полицию
во время
беды |
Voyennoye polozheniye -
situatsiya, kogda armiya strany kontroliruyet territoriyu, a ne politsiyu vo
vremya bedy |
martial law a situation where the army of a country controls an area
instead of the police during a time of trouble |
Loi martiale: situation dans
laquelle l'armée d'un pays contrôle une zone au lieu de la police pendant une
période difficile |
戒厳令トラブルの間に国の軍が警察の代わりに地域を支配する状況 |
戒厳令 トラブル の 間 に 国 の 軍 が 警察 の 代わり に地域 を 支配 する 状況 |
かいげんれい トラブル の ま に くに の ぐん が けいさつの かわり に ちいき お しはい する じょうきょう |
kaigenrei toraburu no ma ni kuni no gun ga keisatsu nokawari ni chīki o shihai suru jōkyō |
176 |
军事管制;戒严: |
jūnshì guǎnzhì;
jièyán: |
军事管制;戒严: |
jūnshì guǎnzhì;
jièyán: |
Military control; martial law: |
Contrôle militaire; loi
martiale: |
Controle militar, lei marcial: |
Control militar, ley marcial: |
Controllo militare, legge
marziale: |
Imperium militarem, belli iure; |
Militärische Kontrolle,
Kriegsrecht: |
Στρατιωτικός
έλεγχος ·
στρατιωτικός
νόμος: |
Stratiotikós élenchos :
stratiotikós nómos: |
Kontrola wojskowa, stan
wojenny: |
Военный
контроль;
военное
положение: |
Voyennyy kontrol'; voyennoye
polozheniye: |
军事管制;戒严: |
Contrôle militaire; loi
martiale: |
軍事管理、戒厳令: |
軍事 管理 、 戒厳令 : |
ぐんじ かんり 、 かいげんれい : |
gunji kanri , kaigenrei : |
177 |
to
declare/impose/lift martial law |
To declare/impose/lift martial
law |
宣布/实施/取消戒严令 |
Xuānbù/shíshī/qǔxiāo
jièyán lìng |
To declare/impose/lift martial
law |
Déclarer / imposer / lever la
loi martiale |
Para declarar / impor /
levantar lei marcial |
Declarar / imponer / levantar
ley marcial. |
Dichiarare / imporre / revocare
la legge marziale |
quo minus adnuntiarem /
imponeret / more militari superexaltate |
Das Kriegsrecht erklären /
verhängen / aufheben |
Να
δηλώσει /
επιβάλει / άρει
το
στρατιωτικό
δίκαιο |
Na dilósei / epiválei / árei to
stratiotikó díkaio |
Aby zadeklarować /
nałożyć / podnieść stan wojenny |
Объявить
/ ввести /
отменить
военное
положение |
Ob"yavit' / vvesti /
otmenit' voyennoye polozheniye |
to
declare/impose/lift martial law |
Déclarer / imposer / lever la
loi martiale |
戒厳令を宣言する/強制する |
戒厳令 を 宣言 する / 強制 する |
かいげんれい お せんげん する / きょうせい する |
kaigenrei o sengen suru / kyōsei suru |
178 |
宣布/或行/取消军事管制 |
xuānbù/huò
xíng/qǔxiāo jūnshì guǎnzhì |
宣布/或行/取消军事管制 |
xuānbù/huò
xíng/qǔxiāo jūnshì guǎnzhì |
Announce/or act/cancel military
control |
Annoncer / ou agir / annuler le
contrôle militaire |
Anunciar / ou agir / cancelar o
controle militar |
Anunciar / o actuar / cancelar
el control militar. |
Annuncia / o atti / annulla il
controllo militare |
Nuntiatum / row vel / ambitu de
more militari |
Militärische Kontrolle
ankündigen / oder durchführen / aufheben |
Ανακοίνωση
/ ή πράξη /
ακύρωση
στρατιωτικού
ελέγχου |
Anakoínosi / í práxi / akýrosi
stratiotikoú elénchou |
Ogłoś / lub
działaj / anuluj kontrolę wojskową |
Объявить
/ или
действовать
/ отменить
военный
контроль |
Ob"yavit' / ili
deystvovat' / otmenit' voyennyy kontrol' |
宣布/或行/取消军事管制 |
Annoncer / ou agir / annuler le
contrôle militaire |
軍事統制の発表/行動/取消 |
軍事 統制 の 発表 / 行動 / 取消 |
ぐんじ とうせい の はっぴょう / こうどう / とりけし |
gunji tōsei no happyō / kōdō / torikeshi |
179 |
The city remains firmly under martial law. |
The city remains firmly under
martial law. |
这个城市仍然处于戒严状态。 |
zhège chéngshì réngrán
chǔyú jièyán zhuàngtài. |
The city remains firm under
martial law. |
La ville reste ferme sous la
loi martiale. |
A cidade permanece firme sob a
lei marcial. |
La ciudad se mantiene firme
bajo la ley marcial. |
La città rimane ferma sotto la
legge marziale. |
Et firmiter manet civitas
armata. |
Die Stadt bleibt
kriegsrechtlich fest. |
Η πόλη
παραμένει
σταθερή βάσει
του
στρατιωτικού νόμου. |
I póli paraménei statherí vásei
tou stratiotikoú nómou. |
Miasto pozostaje w stanie
wojennym. |
Город
остается
твердым в
условиях
военного
положения. |
Gorod ostayetsya tverdym v
usloviyakh voyennogo polozheniya. |
The city remains firmly under martial law. |
La ville reste ferme sous la
loi martiale. |
市は戒厳令の下でしっかりしています。 |
市 は 戒厳令 の 下 で しっかり しています 。 |
し わ かいげんれい の した で しっかり しています 。 |
shi wa kaigenrei no shita de shikkari shiteimasu . |
180 |
这个城市仍实施严格的军事管制 |
Zhège chéngshì réng shíshī
yángé de jūnshì guǎnzhì |
这个城市仍实施严格的军事管制 |
Zhège chéngshì réng shíshī
yángé de jūnshì guǎnzhì |
The city still implements
strict military control |
La ville applique toujours un
contrôle militaire strict |
A cidade ainda implementa
rigoroso controle militar |
La ciudad todavía implementa un
estricto control militar. |
La città attua ancora un rigido
controllo militare |
Urbs tamen stricte imperium
militare |
Die Stadt führt immer noch eine
strenge militärische Kontrolle durch |
Η πόλη
εξακολουθεί
να εφαρμόζει
αυστηρό
στρατιωτικό
έλεγχο |
I póli exakoloutheí na
efarmózei afstiró stratiotikó élencho |
Miasto nadal stosuje
ścisłą kontrolę wojskową |
Город
по-прежнему
осуществляет
строгий военный
контроль |
Gorod po-prezhnemu
osushchestvlyayet strogiy voyennyy kontrol' |
这个城市仍实施严格的军事管制 |
La ville applique toujours un
contrôle militaire strict |
市はまだ厳格な軍事管理を実施します |
市 は まだ 厳格な 軍事 管理 を 実施 します |
し わ まだ げんかくな ぐんじ かんり お じっし します |
shi wa mada genkakuna gunji kanri o jisshi shimasu |
181 |
这个城市仍然处于戒严状态 |
zhège chéngshì réngrán
chǔyú jièyán zhuàngtài |
这个城市仍然处于戒严状态 |
zhège chéngshì réngrán
chǔyú jièyán zhuàngtài |
The city is still in a state of
martial law |
La ville est toujours en état
de loi martiale |
A cidade ainda está em estado
de lei marcial |
La ciudad sigue en estado de
ley marcial. |
La città è ancora in uno stato
di diritto marziale |
In urbe obsidione |
Die Stadt befindet sich immer
noch im Kriegsrecht |
Η πόλη
είναι ακόμα σε
κατάσταση
στρατιωτικού
δικαίου |
I póli eínai akóma se katástasi
stratiotikoú dikaíou |
Miasto jest nadal w stanie
wojennym |
Город
все еще
находится в
состоянии
военного
положения |
Gorod vse yeshche nakhoditsya v
sostoyanii voyennogo polozheniya |
这个城市仍然处于戒严状态 |
La ville est toujours en état
de loi martiale |
市はまだ戒厳令の状態にあります |
市 は まだ 戒厳令 の 状態 に あります |
し わ まだ かいげんれい の じょうたい に あります |
shi wa mada kaigenrei no jōtai ni arimasu |
182 |
Martian (astronomy )related to or coming from the planet Mars |
Martian (astronomy)related to
or coming from the planet Mars |
火星(天文学)与火星有关或来自火星 |
huǒxīng
(tiānwénxué) yǔ huǒxīng yǒuguān huò láizì
huǒxīng |
Martian (astronomy )related to
or coming from the planet Mars |
Martien (astronomie) en rapport
avec ou en provenance de la planète Mars |
Marciano (astronomia)
relacionado com ou vindo do planeta Marte |
Marciano (astronomía)
relacionado o proveniente del planeta Marte |
Marziano (astronomia) collegato
o proveniente dal pianeta Marte |
Martia (constellation) vel ex
planeta Martis ad |
Marsmensch (Astronomie), der
mit dem Planeten Mars verwandt ist oder von ihm kommt |
Martian
(αστρονομία)
που
σχετίζονται
με ή
προέρχονται από
τον πλανήτη
Άρη |
Martian (astronomía) pou
schetízontai me í proérchontai apó ton planíti Ári |
Marsjański (astronomia)
związany lub pochodzący z planety Mars |
Марсианин
(астрономия),
связанный
или пришедший
с планеты
Марс |
Marsianin (astronomiya),
svyazannyy ili prishedshiy s planety Mars |
Martian (astronomy )related to or coming from the planet Mars |
Martien (astronomie) en rapport
avec ou en provenance de la planète Mars |
火星に関連する、または地球から来る火星(天文学) |
火星 に 関連 する 、 または 地球 から 来る 火星 (天文学 ) |
かせい に かんれん する 、 または ちきゅう から くる かせい ( てんもんがく ) |
kasei ni kanren suru , mataha chikyū kara kuru kasei (tenmongaku ) |
183 |
火星的;来自火星的 |
huǒxīng de; láizì
huǒxīng de |
火星的;来自火星的 |
huǒxīng de; láizì
huǒxīng de |
Mars; from Mars |
Mars; de Mars |
Marte, de Marte |
Marte, de marte |
Marte, da Marte |
Mars, Martis, ex |
Mars, vom Mars |
Άρη,
από τον Άρη |
Ári, apó ton Ári |
Mars, z Marsa |
Марс,
с Марса |
Mars, s Marsa |
火星的;来自火星的 |
Mars; de Mars |
火星;火星から |
火星 ; 火星 から |
かせい ; かせい から |
kasei ; kasei kara |
184 |
an imaginary
creature from the planet Mars |
an imaginary creature from the
planet Mars |
来自火星的想象生物 |
láizì huǒxīng de
xiǎngxiàng shēngwù |
An imaginary creature from the
planet Mars |
Une créature imaginaire de la
planète Mars |
Uma criatura imaginária do
planeta Marte |
Una criatura imaginaria del
planeta Marte. |
Una creatura immaginaria del
pianeta Marte |
Planeta Martis imaginem
creatura |
Eine imaginäre Kreatur vom
Planeten Mars |
Ένα
φανταστικό
πλάσμα από τον
πλανήτη Άρη |
Éna fantastikó plásma apó ton
planíti Ári |
Wyimaginowane stworzenie z
planety Mars |
Воображаемое
существо с
планеты
Марс |
Voobrazhayemoye sushchestvo s
planety Mars |
an imaginary
creature from the planet Mars |
Une créature imaginaire de la
planète Mars |
惑星火星からの想像上の生き物 |
惑星 火星 から の 想像 上 の 生き物 |
わくせい かせい から の そうぞう じょう の いきもの |
wakusei kasei kara no sōzō jō no ikimono |
185 |
(假想的)火星人,火星生物 |
(jiǎxiǎng de)
huǒxīng rén, huǒxīng shēngwù |
(假想的)火星人,火星生物 |
(jiǎxiǎng de)
huǒxīng rén, huǒxīng shēngwù |
(imaginary) Martian, Martian
creature |
(imaginaire) martien, créature
martienne |
(imaginário) Marte, criatura
marciana |
(imaginario) marciano, criatura
marciana |
(immaginario) marziano,
creatura marziana |
(Animo concepta) Mars, Martius
ante vitae |
(eingebildet) Marsmensch,
Marsmensch |
(φανταστικό)
αρειανό,
αρειανό
πλάσμα |
(fantastikó) areianó, areianó
plásma |
(wyimaginowany)
marsjański, marsjański stwór |
(воображаемый)
марсианин,
марсианский
существо |
(voobrazhayemyy) marsianin,
marsianskiy sushchestvo |
(假想的)火星人,火星生物 |
(imaginaire) martien, créature
martienne |
(架空の)火星人、火星の生き物 |
( 架空 の ) 火星人 、 火星 の 生き物 |
( かくう の ) かせいじん 、 かせい の いきもの |
( kakū no ) kaseijin , kasei no ikimono |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
marriage |
1237 |
1237 |
martian |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|