|
A |
B |
|
|
G |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
lexos |
|
market |
1235 |
1235 |
marketplace |
20000abc |
1 |
be on.the mark
to be accurate or correct |
Be on.The mark to be accurate
or correct |
标记是准确或正确的 |
Biāojì shì zhǔnquè
huò zhèngquè de |
Essere sul segno. Per essere
precisi o corretti |
2 |
精确;准确无误 |
jīngquè; zhǔnquè wúwù |
精确,准确无误 |
jīngquè, zhǔnquè wúwù |
Preciso, preciso |
3 |
标记是准确或正确的 |
biāojì shì zhǔnquè
huò zhèngquè de |
标记是准确或正确的 |
biāojì shì zhǔnquè
huò zhèngquè de |
Il marchio è preciso o corretto |
4 |
That estimate
was right on the mark |
That estimate was right on the
mark |
这个估计是正确的 |
zhège gūjì shì zhèngquè de |
Quella stima era giusta sul
marchio |
5 |
那个估计分毫不差 |
nàgè gūjì fēnháo bù
chā |
那个估计分毫不差 |
nàgè gūjì fēnháo bù
chā |
Quella stima non è male. |
6 |
这个估计是正确的 |
zhège gūjì shì zhèngquè de |
这个估计是正确的 |
zhège gūjì shì zhèngquè de |
Questa stima è corretta |
7 |
get off the
mark to start scoring,
especially in cricket |
get off the mark to start
scoring, especially in cricket |
脱离标记开始得分,特别是在板球比赛中 |
tuōlí biāojì
kāishǐ défēn, tèbié shì zài bǎn qiú bǐsài zhōng |
Ottenere il marchio per
iniziare a segnare, in particolare nel cricket |
8 |
(尤指板球运动)开始得分 |
(yóu zhǐ bǎn qiú
yùndòng) kāishǐ défēn |
(尤指板球运动)开始得分 |
(yóu zhǐ bǎn qiú
yùndòng) kāishǐ défēn |
(in particolare il cricket)
inizia a segnare |
9 |
Stewart got
off the mark with a four |
Stewart got off the mark with a
four |
斯图尔特以四分之差落后 |
sītú'ěrtè yǐ sì
fēn zhī chā luòhòu |
Stewart ha lasciato il segno
con un quattro |
10 |
斯图尔特以一记四分球开始得分 |
sītú'ěrtè yǐ
yī jì sì fēn qiú kāishǐ défēn |
斯图尔特以一记四分球开始得分 |
sītú'ěrtè yǐ
yī jì sì fēn qiú kāishǐ défēn |
Stewart inizia a segnare con un
four-pointer |
11 |
斯图尔特以四分之差落后。 |
sītú'ěrtè yǐ sì
fēn zhī chā luòhòu. |
斯图尔特以四分之差落后。 |
sītú'ěrtè yǐ sì
fēn zhī chā luòhòu. |
Stewart è dietro di quattro
punti. |
12 |
hit/miss the
mark |
Hit/miss the mark |
击中/错过了标记 |
Jí zhòng/cuòguòle biāojì |
Hit / miss il marchio |
13 |
to
succeed/fail in achieving or guessing sth |
to succeed/fail in achieving or
guessing sth |
实现或猜测成功/失败 |
shíxiàn huò cāicè
chénggōng/shībài |
Per avere successo / fallire
nel raggiungere o indovinare sth |
14 |
达到/没有达到目的;猜测正确/错误 |
dádào/méiyǒu dádào mùdì;
cāicè zhèngquè/cuòwù |
达到/没有达到目的;猜测正确/错误 |
dádào/méiyǒu dádào mùdì;
cāicè zhèngquè/cuòwù |
Raggiunto / non raggiunto lo
scopo, indovinare corretto / sbagliato |
15 |
He blushed
furiously and Robyn knew. she had hit the mark. |
He blushed furiously and Robyn
knew. She had hit the mark. |
他疯狂地脸红了,罗宾知道。她已经达到了标准。 |
tā fēngkuáng de
liǎnhóngle, luō bīn zhīdào. Tā yǐjīng
dádàole biāozhǔn. |
Arrossì furiosamente e Robyn lo
sapeva: aveva centrato il bersaglio. |
16 |
他满脸通红,罗宾一看便知道她击中了要害 |
Tā mǎn liǎn
tōnghóng, luō bīn yī kàn biàn zhīdào tā jí
zhòng le yàohài |
他满脸通红,罗宾一看便知道她击中了要害 |
Tā mǎn liǎn
tōnghóng, luō bīn yī kàn biàn zhīdào tā jí
zhòng le yàohài |
Era arrossito e Robin sapeva
che aveva premuto la chiave. |
17 |
leave
your/its/a mark (on sth/sb) to have an effect on sth/sb,
especially a bad one, that lasts for a long time |
leave your/its/a mark (on
sth/sb) to have an effect on sth/sb, especially a bad one, that lasts for a
long time |
留下你的/它/一个标记(在某事物上)对某事物产生影响,特别是坏事,持续很长一段时间 |
liú xià nǐ
de/tā/yīgè biāojì (zài mǒu shìwù shàng) duì mǒu
shìwù chǎnshēng yǐngxiǎng, tèbié shì huàishì, chíxù
hěn zhǎng yīduàn shíjiān |
Lascia il tuo / a / un segno
(su sth / sb) per avere un effetto su sth / sb, specialmente uno cattivo, che
dura a lungo |
18 |
留下久远侖影响(尤指环影响) |
liú xià jiǔyuǎn lún
yǐngxiǎng (yóu zhǐhuán yǐngxiǎng) |
留下久远仑影响(尤指环影响) |
liú xià jiǔyuǎn lún
yǐngxiǎng (yóu zhǐhuán yǐngxiǎng) |
Lasciare un'influenza a lungo
termine (specialmente l'effetto ring) |
19 |
Such a
traumatic experience was bound to leave its mark on the children |
Such a traumatic experience was
bound to leave its mark on the children |
这种创伤经历必将给孩子留下印记 |
zhè zhǒng
chuāngshāng jīnglì bì jiāng gěi háizi liú xià yìnjì |
Tale esperienza traumatica era
destinata a lasciare il segno sui bambini |
20 |
这样的痛苦经历一定会长期对孩子们有影响 |
zhèyàng de tòngkǔ
jīnglì yīdìng huì chángqí duì háizimen yǒu yǐngxiǎng |
这样的痛苦经历一定会长期对孩子们有影响 |
zhèyàng de tòngkǔ
jīnglì yīdìng huì chángqí duì háizimen yǒu yǐngxiǎng |
Tale dolorosa esperienza
influenzerà sicuramente i bambini per molto tempo. |
21 |
make your/a
mark (on sth) to become famous and successful in a
particular area |
make your/a mark (on sth) to
become famous and successful in a particular area |
使你的/一个标记(某事物)在特定领域成名并取得成功 |
shǐ nǐ de/yīgè
biāojì (mǒu shìwù) zài tèdìng lǐngyù chéngmíng bìng qǔdé
chénggōng |
Fai il tuo / un segno (in s)
per diventare famoso e di successo in una particolare area |
22 |
(在某领域)取得成功 |
(zài mǒu lǐngyù)
qǔdé chénggōng |
(在某领域)取得成功 |
(zài mǒu lǐngyù)
qǔdé chénggōng |
Successo in un certo campo |
23 |
not be/feel
,up to the mark (old-fashioned)
not to feel as well or lively as usual |
not be/feel,up to the mark
(old-fashioned) not to feel as well or lively as usual |
不要/感觉,达到标记(老式)不要像往常一样感觉那么好或活泼 |
bùyào/gǎnjué, dádào
biāojì (lǎoshì) bùyào xiàng wǎngcháng yīyàng gǎnjué
nàme hǎo huò huópō |
Non essere / sentire, fino al
punto (vecchio stile) non sentirsi bene o vivace come al solito |
24 |
感觉示舒服 |
gǎnjué shì shūfú |
感觉示舒服 |
gǎnjué shì shūfú |
Sentirsi a proprio agio |
25 |
on your marks,
get .set, go! |
on your marks, get.Set, go! |
在你的分数上,得到.set,去吧! |
zài nǐ de fēnshù
shàng, dédào.Set, qù ba! |
Dai tuoi voti, prendi .set,
via! |
26 |
在你的分数上,得到.set,去吧! |
Zài nǐ de fēnshù
shàng, dédào.Set, qù ba! |
在你的分数上,得到.SET,去吧! |
Zài nǐ de fēnshù
shàng, dédào.SET, qù ba! |
Sul tuo punteggio, prendi il
.set, vai! |
27 |
used to tell
runners in a race to get ready and then to start |
Used to tell runners in a race
to get ready and then to start |
过去常常告诉跑步者准备然后开始 |
Guòqù chángcháng gàosù
pǎobù zhě zhǔnbèi ránhòu kāishǐ |
Era solito dire ai corridori di
una gara di prepararsi e poi di iniziare |
28 |
(径赛口令)各就各位,预备,跑! |
(jìngsài kǒulìng)
gèjiùgèwèi, yùbèi, pǎo! |
(径赛口令)各就各位,预备,跑! |
(jìngsài kǒulìng)
gèjiùgèwèi, yùbèi, pǎo! |
(password di tracciamento)
Tutti, preparati, corri! |
29 |
过去常常告诉跑步者准备然后开始 |
Guòqù chángcháng gàosù
pǎobù zhě zhǔnbèi ránhòu kāishǐ |
过去常常告诉跑步者准备然后开始 |
Guòqù chángcháng gàosù
pǎobù zhě zhǔnbèi ránhòu kāishǐ |
Usato per indicare ai corridori
di prepararsi e quindi iniziare |
30 |
quick/slow off
the mark fast/slow in reacting to a situation |
quick/slow off the mark
fast/slow in reacting to a situation |
快速/慢速地快速/慢速地对某种情况作出反应 |
kuàisù/màn sù de kuàisù/màn sù
dì duì mǒu zhǒng qíngkuàng zuòchū fǎnyìng |
Veloce / lento fuori dal segno
veloce / lento nel reagire a una situazione |
31 |
(对形势的)反应敏捷/迟钝 |
(duì xíngshì de) fǎnyìng
mǐnjié/chídùn |
(对形势的)反应敏捷/迟钝 |
(duì xíngshì de) fǎnyìng
mǐnjié/chídùn |
Risposta agile / lenta |
32 |
up to the mark
,up to snuff as good as it/they should be |
up to the mark,up to snuff as
good as it/they should be |
达到标记,直到鼻烟和它/它们应该是一样好 |
dádào biāojì, zhídào
bíyān hé tā/tāmen yīnggāi shì yīyàng hǎo |
Fino al marchio, fino a snuff
buono come dovrebbero |
33 |
达到要求;符合标准 |
dádào yāoqiú; fúhé
biāozhǔn |
达到要求;符合标准 |
dádào yāoqiú; fúhé
biāozhǔn |
Soddisfare i requisiti,
soddisfare gli standard |
34 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
sinonimo |
35 |
up to scratch |
up to scratch |
划伤 |
huà shāng |
Fino a zero |
36 |
Your work
isn’t really up to the. mark |
Your work isn’t really up to
the. Mark |
你的工作不是真正的。标记 |
nǐ de gōngzuò bùshì
zhēnzhèng de. Biāojì |
Il tuo lavoro non è davvero
all'altezza del marchio |
37 |
你的工作没有真正达到要求 |
nǐ de gōngzuò
méiyǒu zhēnzhèng dádào yāoqiú |
你的工作没有真正达到要求 |
nǐ de gōngzuò
méiyǒu zhēnzhèng dádào yāoqiú |
Il tuo lavoro non ha realmente
soddisfatto i requisiti |
38 |
你的工作不是真正的。
标记 |
nǐ de gōngzuò bùshì
zhēnzhèng de. Biāojì |
你的工作不是真正的。标记 |
nǐ de gōngzuò bùshì
zhēnzhèng de. Biāojì |
Il tuo lavoro non è reale.
contrassegno |
39 |
more at |
more at |
更多 |
gèng duō |
Più a |
40 |
overstep |
overstep |
超越 |
chāoyuè |
oltrepassare |
41 |
toe |
toe |
脚趾 |
jiǎozhǐ |
punta |
42 |
wide |
wide |
宽 |
kuān |
largo |
43 |
mark down .a reduction in price |
mark down.A reduction in
price |
降价。降价 |
jiàngjià. Jiàngjià |
Contrassegna una riduzione del
prezzo |
44 |
减价;降价 |
jiǎn jià; jiàngjià |
减价,降价 |
jiǎn jià, jiàngjià |
Riduzione del prezzo |
45 |
marked |
marked |
标 |
biāo |
segnato |
46 |
easy to
see |
easy to see |
很容易看到 |
hěn róngyì kàn dào |
Facile da vedere |
47 |
显而易见的;明显的;显著的 |
xiǎn'éryìjiàn de;
míngxiǎn de; xiǎnzhù de |
显而易见的;明显的;显着的 |
xiǎn'éryìjiàn de;
míngxiǎn de; xiǎnzhe de |
Ovvio, ovvio, significativo |
48 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
sinonimo |
49 |
noticeable |
noticeable |
显 |
xiǎn |
evidente |
50 |
distinct |
distinct |
不同 |
bùtóng |
distinto |
51 |
a marked
difference/improvement |
a marked
difference/improvement |
显着的差异/改善 |
xiǎnzhe de
chāyì/gǎishàn |
una marcata differenza /
miglioramento |
52 |
明显的差异/进步 |
míngxiǎn de
chāyì/jìnbù |
明显的差异/进步 |
míngxiǎn de
chāyì/jìnbù |
Differenza evidente / progresso |
53 |
a marked
increase in, profits |
a marked increase in,
profits |
利润显着增加 |
lìrùn xiǎnzhe
zēngjiā |
un marcato aumento di profitti |
54 |
利润的显著提高 |
lìrùn de xiǎnzhù
tígāo |
利润的显着提高 |
lìrùn de xiǎnzhe
tígāo |
Significativo aumento dei
profitti |
55 |
She is quiet and studious, in marked
contrast to her sister. |
She is quiet and studious, in
marked contrast to her sister. |
她安静而好学,与她姐姐形成鲜明对比。 |
tā ānjìng ér hàoxué,
yǔ tā jiějiě xíngchéng xiānmíng duìbǐ. |
È silenziosa e studiosa, in
netto contrasto con sua sorella. |
56 |
沉静勤奋,,与她妹妹形成了鲜明的对照 |
Chénjìng qínfèn,, yǔ
tā mèimei xíngchéngle xiānmíng de duìzhào |
沉静勤奋,,与她妹妹形成了鲜明的对照 |
Chénjìng qínfèn,, yǔ
tā mèimei xíngchéngle xiānmíng de duìzhào |
Tranquillo e diligente, in
netto contrasto con sua sorella |
57 |
她安静而好学,与她姐姐形成鲜明对比 |
tā ānjìng ér hàoxué,
yǔ tā jiějiě xíngchéng xiānmíng duìbǐ |
她安静而好学,与她姐姐形成鲜明对比 |
tā ānjìng ér hàoxué,
yǔ tā jiějiě xíngchéng xiānmíng duìbǐ |
È silenziosa e studiosa, in
netto contrasto con sua sorella. |
58 |
(linguistics语
言) |
(linguistics yǔyán) |
(语言学语言) |
(yǔyán xué yǔyán) |
(linguaggio linguistico) |
59 |
of a word or form of a word |
of a word or form of a word |
一个词或一个词的形式 |
yīgè cí huò yīgè cí
de xíngshì |
Di una parola o forma di una
parola |
60 |
单词或词形 |
dāncí huò cí xíng |
单词或词形 |
dāncí huò cí xíng |
Parola o forma |
61 |
showing a
particular feature or style, such as being formal or informal |
showing a particular feature or
style, such as being formal or informal |
显示特定的特征或风格,例如正式或非正式 |
xiǎnshì tèdìng de
tèzhēng huò fēnggé, lìrú zhèngshì huò fēi zhèngshì |
Mostrare una particolare
caratteristica o stile, come essere formale o informale |
62 |
有标记成分的(如正式或非龙荐用语) |
yǒu biāojì chéngfèn
de (rú zhèngshì huò fēi lóng jiàn yòngyǔ) |
有标记成分的(如正式或非龙荐用语) |
yǒu biāojì chéngfèn
de (rú zhèngshì huò fēi lóng jiàn yòngyǔ) |
Contrassegnato (come
raccomandato o non lungo) |
63 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
opposé |
64 |
unmarked |
unmarked |
无人盯防 |
wú rén dīngfáng |
non marcato |
65 |
markedly |
markedly |
明显地 |
míngxiǎn de |
marcatamente |
66 |
Her background
is markedly different from her husband's |
Her background is markedly
different from her husband's |
她的背景与丈夫的背景明显不同 |
tā de bèijǐng yǔ
zhàngfū de bèijǐng míngxiǎn bùtóng |
Il suo background è
marcatamente diverso da quello di suo marito |
67 |
她的背景和她丈夫的截然不同 |
tā de bèijǐng hé
tā zhàngfū de jiérán bùtóng |
她的背景和她丈夫的截然不同 |
tā de bèijǐng hé
tā zhàngfū de jiérán bùtóng |
Il suo background è molto
diverso da suo marito |
68 |
她的背景与丈夫的背景明显不同 |
tā de bèijǐng yǔ
zhàngfū de bèijǐng míngxiǎn bùtóng |
她的背景与丈夫的背景明显不同 |
tā de bèijǐng yǔ
zhàngfū de bèijǐng míngxiǎn bùtóng |
Il suo background è
significativamente diverso dallo sfondo del marito. |
69 |
This year’s sales have
risen markedly |
This year’s sales have risen
markedly |
今年的销售额显着上升 |
jīnnián de xiāoshòu é
xiǎnzhe shàngshēng |
Le vendite di quest'anno sono
aumentate notevolmente |
70 |
今年的销售巅明显提高了。 |
jīnnián de xiāoshòu
diān míngxiǎn tígāole. |
今年的销售巅明显提高了。 |
jīnnián de xiāoshòu
diān míngxiǎn tígāole. |
Le vendite di quest'anno sono
aumentate in modo significativo. |
71 |
a marked
man/woman a person who is in danger because their
enemies want to harm them |
A marked man/woman a person who
is in danger because their enemies want to harm them |
一个有标记的人/女人,因为他们的敌人想要伤害他们而处于危险之中 |
Yīgè yǒu biāojì
de rén/nǚrén, yīnwèi tāmen de dírén xiǎng yào
shānghài tāmen ér chǔyú wéixiǎn zhī zhōng |
un uomo / donna marcato una
persona che è in pericolo perché i suoi nemici vogliono danneggiarli |
72 |
(遭计划攻击的)目标人物 |
(zāo jìhuà gōngjí de)
mùbiāo rénwù |
(遭计划攻击的)目标人物 |
(zāo jìhuà gōngjí de)
mùbiāo rénwù |
Persona di riferimento (attacco
pianificato) |
73 |
marker an object or a sign that shows the position of sth |
marker an object or a sign that
shows the position of sth |
标记对象或显示某位置的标志 |
biāojì duìxiàng huò
xiǎnshì mǒu wèizhì de biāozhì |
Marcare un oggetto o un segno
che mostra la posizione di sth |
74 |
(姜示方位的)标记,记号 |
(jiāng shì fāngwèi
de) biāojì, jìhào |
(姜示方位的)标记,记号 |
(jiāng shì fāngwèi
de) biāojì, jìhào |
(Orientato allo zenzero), segno |
75 |
a boundary
marker |
a boundary marker |
边界标记 |
biānjièbiāojì |
un indicatore di confine |
76 |
界标 |
jièbiāo |
界标 |
jiè biāo |
punto di riferimento |
77 |
he placed a
marker where the ball had landed |
he placed a marker where the
ball had landed |
他在球落地的地方放置了一个标记 |
tā zài qiú luòdì dì
dìfāng fàngzhìle yīgè biāojì |
Ha posizionato un marcatore in
cui la palla era atterrata |
78 |
他在球落地南地方放了个标记 |
tā zài qiú luòdì nán
dìfāng fàngle gè biāojì |
他在球落地南地方放了个标记 |
tā zài qiú luòdì nán
dìfāng fàngle gè biāojì |
Ha messo un segno sulla palla a
sud del luogo. |
79 |
他在球落地的地方放置了一个标记 |
tā zài qiú luòdì dì
dìfāng fàngzhìle yīgè biāojì |
他在球落地的地方放置了一个标记 |
tā zài qiú luòdì dì
dìfāng fàngzhìle yīgè biāojì |
Ha posizionato un segno sul
punto in cui è atterrato il pallone. |
80 |
a ~ (of/for sth) a sign that sth exists or that shows what it is like |
a ~ (of/for sth) a sign that
sth exists or that shows what it is like |
a~(for / for
sth)一个标志,它存在或显示它是什么样的 |
a~(for/ for sth) yīgè
biāozhì, tā cúnzài huò xiǎnshì tā shì shénme yàng de |
a ~ (of / for sth) un segno che
sth esiste o che mostra come è |
81 |
标志;标识;表示 |
biāozhì; biāozhì; biǎoshì |
标志;标识;表示 |
biāozhì; biāozhì; biǎoshì |
Mark; identificazione;
rappresenta |
82 |
Price is not
always an accurate marker of quality |
Price is not always an accurate
marker of quality |
价格并不总是质量的准确标记 |
jiàgé bìng bù zǒng shì
zhìliàng de zhǔnquè biāojì |
Il prezzo non è sempre un
indicatore preciso di qualità |
83 |
价格并不总
是质量的准确标志 |
jiàgé bìng bù zǒng shì
zhìliàng de zhǔnquè biāozhì |
价格并不总是质量的准确标志 |
jiàgé bìng bù zǒng shì
zhìliàng de zhǔnquè biāozhì |
Il prezzo non è sempre un
indicatore accurato della qualità |
84 |
价格并不总是质量的准确标记。 |
jiàgé bìng bù zǒng shì
zhìliàng de zhǔnquè biāojì. |
价格并不总是质量的准确标记。 |
jiàgé bìng bù zǒng shì
zhìliàng de zhǔnquè biāojì. |
Il prezzo non è sempre un segno
preciso di qualità. |
85 |
marker pen |
Marker pen |
记号笔 |
Jìhào bǐ |
Pennarello |
86 |
a pen with a
thick felt tip |
a pen with a thick felt
tip |
一支厚厚的毡尖笔 |
yī zhī hòu hòu de
zhān jiān bǐ |
una penna con una punta di
feltro spessa |
87 |
记号笔;毯头笔 |
jìhào bǐ; tǎn tóu
bǐ |
记号笔;毯头笔 |
jì hào bǐ; tǎn tóu
bǐ |
Pennarello |
88 |
picture
stationary |
picture stationary |
图片固定 |
túpiàn gùdìng |
Immagine stazionaria |
89 |
grader |
grader |
分级机 |
fēnjí jī |
grader |
90 |
分级机 |
fēnjí jī |
分级机 |
fēnjí jī |
Macchina di classificazione |
91 |
a person who
marks/grades students'work or exam papers |
a person who marks/grades
students'work or exam papers |
标记/评分学生作业或考试试卷的人 |
biāojì/píngfēn
xuéshēng zuòyè huò kǎoshì shìjuàn de rén |
una persona che segna / valuta
i lavori degli studenti o documenti d'esame |
92 |
阅卷人;判作业的人 |
yuèjuàn rén; pàn zuòyè de rén |
阅卷人;判作业的人 |
yuèjuàn rén; pàn zuòyè de rén |
Persona scritta |
93 |
标记/评分学生作业或考试试卷的人 |
biāojì/píngfēn
xuéshēng zuòyè huò kǎoshì shìjuàn de rén |
标记/评分学生作业或考试试卷的人 |
biāojì/píngfēn
xuéshēng zuòyè huò kǎoshì shìjuàn de rén |
Segna / segna assegnazioni di
studenti o candidati |
94 |
(in team
games, especially football(soccer) |
(in team games, especially
football(soccer) |
(在团队比赛中,特别是足球(足球)) |
(zài tuánduì bǐsài
zhōng, tèbié shì zúqiú (zúqiú)) |
(nei giochi di squadra,
specialmente nel calcio (calcio) |
95 |
团队比赛,尤指足球 |
tuánduì bǐsài, yóu
zhǐ zúqiú |
团队比赛,尤指足球 |
tuánduì bǐsài, yóu
zhǐ zúqiú |
Competizione a squadre, in
particolare il calcio |
96 |
在团队比赛中,特别是足球(足球) |
zài tuánduì bǐsài
zhōng, tèbié shì zúqiú (zúqiú) |
在团队比赛中,特别是足球(足球) |
zài tuánduì bǐsài
zhōng, tèbié shì zúqiú (zúqiú) |
Nelle competizioni a squadre,
in particolare nel calcio (calcio) |
97 |
a player who
stays close to a player on the other team in order to stop them getting the
ball |
a player who stays close to a
player on the other team in order to stop them getting the ball |
与其他球队的球员保持距离以阻止他们接球的球员 |
yǔ qítā qiú duì de
qiúyuán bǎochí jùlí yǐ zǔzhǐ tāmen jiē qiú de
qiúyuán |
un giocatore che rimane vicino
a un giocatore dell'altra squadra per impedirgli di ricevere la palla |
98 |
紧逼防守的队员;钉人的防守执员 |
jǐn bī fángshǒu
de duìyuán; dīng rén de fángshǒu zhí yuán |
紧逼防守的队员;钉人的防守执员 |
jǐn bī fángshǒu
de duìyuán; dīng rén de fángshǒu zhí yuán |
un difensore, un difensore |
99 |
market |
market |
市场 |
shìchǎng |
mercato |
100 |
an occasion
when people buy and sell goods; the open area or building where they meet to
do this |
an occasion when people buy and
sell goods; the open area or building where they meet to do this |
人们买卖商品的场合;他们见面的开放区域或建筑物 |
rénmen mǎimài
shāngpǐn de chǎnghé; tāmen jiànmiàn de kāifàng
qūyù huò jiànzhú wù |
Un'occasione in cui le persone
comprano e vendono beni, l'area aperta o l'edificio in cui si incontrano per
farlo |
|
集市;击场;商场 |
jí shì; jī chǎng;
shāngchǎng |
集市;击场;商场 |
jí shì; jī chǎng;
shāngchǎng |
Mercato, ha colpito il campo;
Mall |
102 |
a
fruit/flower/antiques market |
a fruit/flower/antiques
market |
水果/花卉/古董市场 |
shuǐguǒ/huāhuì/gǔdǒng
shìchǎng |
un mercato di frutta / fiori /
antiquariato |
103 |
水果/鲜花/吉玩市场 |
shuǐguǒ/xiānhuā/jí
wán shìchǎng |
水果/鲜花/吉玩市场 |
shuǐguǒ/xiānhuā/jí
wán shìchǎng |
Fruit / Flowers / Ji mercato di
gioco |
104 |
an indoor/a
street market |
an indoor/a street market |
室内/街道市场 |
shìnèi/jiēdào
shìchǎng |
Un mercato coperto / a strada |
105 |
室内/街头市场 |
shìnèi/jiētóu
shìchǎng |
室内/街头市场 |
shìnèi/jiētóu
shìchǎng |
Mercato interno / strada |
106 |
market
stalls/traders |
market stalls/traders |
市场摊位/交易商 |
shìchǎng
tānwèi/jiāoyì shāng |
Bancarelle / commercianti |
107 |
集市货摊/商贩 |
jí shì
huòtān/shāngfàn |
集市货摊/商贩 |
jí shì
huòtān/shāngfàn |
Bancarelle / venditori |
108 |
we buy our
fruit and vegetables at the market |
we buy our fruit and vegetables
at the market |
我们在市场上买水果和蔬菜 |
wǒmen zài shìchǎng
shàng mǎi shuǐguǒ hé shūcài |
Acquistiamo la nostra frutta e
verdura al mercato |
109 |
我们在市场上购买水果和蔬菜 |
wǒmen zài shìchǎng
shàng gòumǎi shuǐguǒ hé shūcài |
我们在市场上购买水果和蔬菜 |
wǒmen zài shìchǎng
shàng gòumǎi shuǐguǒ hé shūcài |
Acquistiamo frutta e verdura al
mercato. |
110 |
我们在市场上买水果和蔬菜 |
wǒmen zài shìchǎng
shàng mǎi shuǐguǒ hé shūcài |
我们在市场上买水果和蔬菜 |
wǒmen zài shìchǎng
shàng mǎi shuǐguǒ hé shūcài |
Acquistiamo frutta e verdura al
mercato. |
111 |
thursday is
market day. |
thursday is market day. |
周四是市场日。 |
zhōu sì shì shìchǎng
rì. |
Il giovedì è giorno di mercato. |
112 |
星期四是赶集日 |
Xīngqísì shì gǎnjí rì |
星期四是赶集日 |
Xīngqísì shì gǎnjí rì |
Giovedì è il giorno di mercato |
113 |
周四是市场日。 |
zhōu sì shì shìchǎng
rì. |
周四是市场日。 |
zhōu sì shì shìchǎng
rì. |
Giovedì è il giorno di mercato. |
114 |
a market town
(a town in Britain where a regular market is or was held) |
A market town (a town in
Britain where a regular market is or was held) |
集镇(英国的一个小镇,在那里经常出售市场) |
Jízhèn (yīngguó de
yīgè xiǎo zhèn, zài nàlǐ jīngcháng chūshòu
shìchǎng) |
una città di mercato (una città
in Gran Bretagna dove è o è stato tenuto un mercato regolare) |
115 |
(英国定期举行集市贸易的)集镇 |
(yīngguó dìngqí
jǔxíng jí shì màoyì de) jízhèn |
(英国定期举行集市贸易的)集镇 |
(yīngguó dìngqí
jǔxíng jí shì màoyì de) jízhèn |
(il mercato che detiene
regolarmente negoziazioni di mercato nel Regno Unito) |
116 |
集镇(英国的一个小镇,在那里经常出售市场) |
jízhèn (yīngguó de
yīgè xiǎo zhèn, zài nàlǐ jīngcháng chūshòu
shìchǎng) |
集镇(英国的一个小镇,在那里经常出售市场) |
jízhèn (yīngguó de
yīgè xiǎo zhèn, zài nàlǐ jīngcháng chūshòu
shìchǎng) |
Città del mercato (una piccola
città nel Regno Unito dove il mercato è spesso venduto) |
117 |
see also |
See also |
也可以看看 |
Yě kěyǐ kàn kàn |
Vedi anche |
118 |
farmers |
farmers |
农民 |
nóngmín |
agricoltori |
119 |
market |
market |
市场 |
shìchǎng |
mercato |
120 |
business or
trade, or the amount of trade in a particular type of goods |
business or trade, or the
amount of trade in a particular type of goods |
商业或贸易,或特定类型商品的贸易量 |
shāngyè huò màoyì, huò
tèdìng lèixíng shāngpǐn de màoyì liàng |
Commercio o commercio, o la
quantità di commercio in un particolare tipo di merci |
121 |
交易;买卖;交易量 |
jiāoyì; mǎimài;
jiāoyì liàng |
交易;买卖;交易量 |
jiāoyì; mǎimài;
jiāoyì liàng |
Transazione, negoziazione,
volume degli scambi |
122 |
the world
market in coffee |
the world market in coffee |
世界咖啡市场 |
shìjiè kāfēi
shìchǎng |
Il mercato mondiale del caffè |
123 |
世界咖啡交易 |
shìjiè kāfēi
jiāoyì |
世界咖啡交易 |
shìjiè kāfēi
jiāoyì |
Commercio mondiale di caffè |
124 |
they have
increased their share of the market by 10%. |
they have increased their share
of the market by 10%. |
他们将市场份额增加了10%。 |
tāmen jiāng
shìchǎng fèn'é zēngjiāle 10%. |
Hanno aumentato la loro quota
di mercato del 10%. |
125 |
他们将其所占的市场份额增加了10%。 |
Tāmen jiāng qí
suǒ zhàn de shìchǎng fèn'é zēngjiāle 10%. |
他们将其所占的市场份额增加了10%。 |
Tāmen jiāng qí
suǒ zhàn de shìchǎng fèn'é zēngjiāle 10%. |
Hanno aumentato la loro quota
di mercato del 10%. |
126 |
the property/job market (the number
and type of houses, jobs, etc. that are available) |
The property/job market (the
number and type of houses, jobs, etc. That are available) |
财产/就业市场(可用的房屋数量和类型,工作等) |
Cáichǎn/jiùyè
shìchǎng (kěyòng de fángwū shùliàng hé lèixíng, gōngzuò
děng) |
La proprietà / mercato del
lavoro (numero e tipo di case, posti di lavoro, ecc. Disponibili) |
127 |
房地产/就业市场 |
fángdìchǎn/jiùyè
shìchǎng |
房地产/就业市场 |
fángdìchǎn/jiùyè
shìchǎng |
Immobiliare / mercato del
lavoro |
128 |
They have cornered
the market in sportswear (sell the most) |
They have cornered the market
in sportswear (sell the most) |
他们垄断了运动装市场(卖得最多) |
tāmen lǒngduànle
yùndòng zhuāng shìchǎng (mài dé zuìduō) |
Hanno messo le spalle al
mercato degli sportswear (vendono di più) |
129 |
他们垄断了运动装的销售 |
tāmen lǒngduànle
yùndòng zhuāng de xiāoshòu |
他们垄断了运动装的销售 |
tāmen lǒngduànle
yùndòng zhuāng de xiāoshòu |
Monopolizzano le vendite di
abbigliamento sportivo |
130 |
a particular area, country or section of the population that might buy
goods |
a particular area, country or
section of the population that might buy goods |
可能购买商品的特定区域,国家或部分人口 |
kěnéng gòumǎi
shāngpǐn de tèdìng qūyù, guójiā huò bùfèn rénkǒu |
una particolare area, paese o
sezione della popolazione che potrebbe acquistare beni |
131 |
商品的销售地;行销她区;消费群体 |
shāngpǐn de
xiāoshòu de; xíngxiāo tā qū; xiāofèi qúntǐ |
商品的销售地;行销她区;消费群体 |
shāngpǐn de
xiāoshòu de; xíngxiāo tā qū; xiāofèi qúntǐ |
Il luogo in cui vengono venduti
i prodotti, la commercializzazione del suo distretto, i gruppi di consumatori |
132 |
the Japanese market |
the Japanese market |
日本市场 |
rìběn shìchǎng |
Il mercato giapponese |
133 |
日本市场 |
rìběn shìchǎng |
日本市场 |
rìběn shìchǎng |
Mercato giapponese |
|
the global/domestic
market |
the global/domestic market |
全球/国内市场 |
quánqiú/guónèi shìchǎng |
Il mercato globale / domestico |
134 |
全球/国内销售市运 |
quánqiú/guónèi xiāoshòu
shì yùn |
全球/国内销售市运 |
quánqiú/guónèi xiāoshòu
shì yùn |
Vendite globali / nazionali |
135 |
〜(for sth) the
number of people who want to buy sth |
〜(for sth) the number of
people who want to buy sth |
〜(某某人)想要买的人数...... |
〜(mǒu mǒu rén)
xiǎng yāomǎi de rénshù...... |
~ (per sth) il numero di
persone che vogliono comprare sth |
136 |
购买(某种
商品)的人数 |
gòumǎi (mǒu
zhǒng shāngpǐn) de rénshù |
购买(某种商品)的人数 |
Gòumǎi (mǒu
zhǒng shāngpǐn) de rénshù |
Numero di persone che hanno
acquistato (una sorta di merce) |
137 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
sinonimo |
138 |
demand |
demand |
需求 |
xūqiú |
domanda |
139 |
a growing/declining market/or second-hand cars |
a growing/declining market/or
second-hand cars |
不断增长/下降的市场/或二手车 |
bùduàn
zēngzhǎng/xiàjiàng de shìchǎng/huò èrshǒu chē |
un mercato in crescita / in
declino / o auto di seconda mano |
140 |
不断扩大的/萎缩的二手车市场 |
bùduàn kuòdà
de/wěisuō de èrshǒu chē shìchǎng |
不断扩大的/萎缩的二手车市场 |
bùduàn kuòdà
de/wěisuō de èrshǒu chē shìchǎng |
Espansione / contrazione del
mercato delle auto usate |
141 |
(often the market) people who buy and
sell goods in competition with each other |
(often the market) people who
buy and sell goods in competition with each other |
(通常是市场)在相互竞争中买卖商品的人 |
(tōngcháng shì
shìchǎng) zài xiānghù jìngzhēng zhōng mǎimài
shāngpǐn de rén |
(spesso il mercato) persone che
comprano e vendono beni in concorrenza tra loro |
142 |
(处于竞争中的)市贫经营者,市场 |
(chǔyú jìngzhēng
zhōng de) shì pín jīngyíng zhě, shìchǎng |
(处于竞争中的)市贫经营者,市场 |
(chǔyú jìngzhēng
zhōng de) shì pín jīngyíng zhě, shìchǎng |
Operatori poveri del mercato
(in concorrenza), mercato |
143 |
(通常是市场)在相互竞争中买卖商品的人 |
(tōngcháng shì
shìchǎng) zài xiānghù jìngzhēng zhōng mǎimài
shāngpǐn de rén |
(通常是市场)在相互竞争中买卖商品的人 |
(tōngcháng shì
shìchǎng) zài xiānghù jìngzhēng zhōng mǎimài
shāngpǐn de rén |
(di solito il mercato) persone
che comprano e vendono beni in concorrenza |
144 |
The market
will decide if the TV station has any future |
The market will decide if the
TV station has any future |
市场将决定电视台是否有未来 |
shìchǎng jiāng
juédìng diànshìtái shìfǒu yǒu wèilái |
Il mercato deciderà se la TV
avrà un futuro |
145 |
电视台是否有前途将取决于市场 |
diànshìtái shìfǒu yǒu
qiántú jiāng qǔjué yú shìchǎng |
电视台是否有前途将取决于市场 |
diànshìtái shìfǒu yǒu
qiántú jiāng qǔjué yú shìchǎng |
Se la TV avrà un futuro
dipenderà dal mercato. |
146 |
a market-based/market-driven/market-led economy |
a
market-based/market-driven/market-led economy |
以市场为基础/以市场为导向/以市场为导向的经济 |
yǐ shìchǎng wèi
jīchǔ/yǐ shìchǎng wéi dǎoxiàng/yǐ shìchǎng
wéi dǎoxiàng de jīngjì |
un'economia basata sul mercato
/ guidata dal mercato / guidata dal mercato |
147 |
以市场为基础的/市场推动的/市场引导的经济 |
yǐ shìchǎng wèi
jīchǔ de/shìchǎng tuīdòng de/shìchǎng
yǐndǎo de jīngjì |
以市场为基础的/市场推动的/市场引导的经济 |
yǐ shìchǎng wèi
jīchǔ de/shìchǎng tuīdòng de/shìchǎng
yǐndǎo de jīngjì |
Economia basata sul mercato /
guidata dal mercato / guidata dal mercato |
148 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Vedi anche |
149 |
black market |
black market |
黑市 |
hēishì |
Mercato nero |
150 |
market forces |
market forces |
市场力量 |
shìchǎng lìliàng |
Forze di mercato |
151 |
stock market |
stock market |
股市 |
gǔshì |
Mercato azionario |
152 |
the futures
market |
the futures market |
期货市场 |
qíhuò shìchǎng |
Il mercato dei futures |
153 |
期货市场 |
qíhuò shìchǎng |
期货市场 |
qíhuò shìchǎng |
Mercato dei futures |
154 |
a market
crash |
a market crash |
市场崩溃 |
shìchǎng bēngkuì |
un crollo del mercato |
155 |
股市暴跌 |
gǔshì bàodié |
股市暴跌 |
gǔshì bàodié |
Crollo del mercato azionario |
156 |
There are many
other compounds ending in market.You will find them at their place in the alphabet |
There are many other compounds
ending in market.You will find them at their place in the alphabet |
市场上还有许多其他化合物。你会发现它们在字母表中的位置 |
shìchǎng shàng hái
yǒu xǔduō qítā huàhéwù. Nǐ huì fāxiàn
tāmen zài zìmǔ biǎo zhōng de wèizhì |
Ci sono molti altri composti
che finiscono nel mercato. Li troverai al loro posto nell'alfabeto |
157 |
以 |
yǐ |
以 |
yǐ |
con |
158 |
market |
market |
市场 |
shìchǎng |
mercato |
159 |
结尾的复合词还有很多,可在各字母中的适爭位置査到 |
jiéwěi de fùhécí hái
yǒu hěnduō, kě zài gè zìmǔ zhōng de shì
zhēng wèizhì zhā dào |
结尾的复合词还有很多,可在各字母中的适争位置查到 |
jiéwěi de fùhécí hái
yǒu hěnduō, kě zài gè zìmǔ zhōng de shì
zhēng wèizhì chá dào |
Ci sono molte parole composte
alla fine, che possono essere trovate nelle posizioni appropriate in ogni
lettera. |
160 |
I'm in the
market for sth interested in buying sth |
I'm in the market for sth
interested in buying sth |
我在市场上有兴趣购买...... |
wǒ zài shìchǎng shàng
yǒu xìngqù gòumǎi...... |
Sono nel mercato per sth
interessato ad acquistare sth |
161 |
有意购买 |
yǒuyì gòumǎi |
有意购买 |
Yǒuyì gòumǎi |
Intenzione di comprare |
162 |
I’m not in the
market for a new car at the moment |
I’m not in the market for a new
car at the moment |
我目前不在市场上购买新车 |
wǒ mùqián bùzài
shìchǎng shàng gòumǎi xīnchē |
Al momento non sono nel mercato
per una nuova auto |
163 |
我现在还不想买新车 |
wǒ xiànzài hái
bùxiǎng mǎi xīnchē |
我现在还不想买新车 |
wǒ xiànzài hái
bùxiǎng mǎi xīnchē |
Non voglio ancora comprare una
macchina nuova ora. |
164 |
on the market available .for people to buy |
on the market available.For
people to buy |
在市场上可供人们购买 |
zài shìchǎng shàng kě
gōng rénmen gòumǎi |
Sul mercato disponibile. Per le
persone da acquistare |
165 |
出售;上市;有现货供应 |
chūshòu; shàngshì;
yǒu xiànhuò gōngyìng |
出售;上市;有现货供应 |
chūshòu; shàngshì;
yǒu xiànhuò gōngyìng |
Vendita; quotazione;
disponibile a magazzino |
166 |
to put your
houste on the market |
to put your houste on
the market |
把你的houste推向市场 |
bǎ nǐ de houste
tuī xiàng shìchǎng |
Per mettere la tua casa sul
mercato |
167 |
出售房屋 |
chūshòu fángwū |
出售房屋 |
chūshòu fángwū |
Casa in vendita |
168 |
the house came
on the market last year |
the house came on the market
last year |
房子去年上市了 |
fángzi qùnián shàngshìle |
La casa è arrivata sul mercato
l'anno scorso |
169 |
这栋房去年就上市了 |
zhè dòng fáng qùnián jiù
shàngshìle |
这栋房去年就上市了 |
zhè dòng fáng qùnián jiù
shàngshìle |
Questa stanza era elencata
l'anno scorso. |
171 |
房子去年上市了 |
fángzi qùnián shàngshìle |
房子去年上市了 |
fángzi qùnián shàngshìle |
La casa era elencata l'anno
scorso. |
172 |
there are
hundreds of different brands on the market |
there are hundreds of different
brands on the market |
市场上有数百种不同的品牌 |
shìchǎng shàng yǒu
shù bǎi zhǒng bùtóng de pǐnpái |
Ci sono centinaia di diversi
marchi sul mercato |
173 |
有数百种不同的品牌供应 |
yǒu shù bǎi
zhǒng bùtóng de pǐnpái gōngyìng |
有数百种不同的品牌供应 |
yǒu shù bǎi
zhǒng bùtóng de pǐnpái gōngyìng |
Ci sono centinaia di diversi
marchi disponibili |
174 |
on the open
market available to buy without any restrictions |
on the open market available to
buy without any restrictions |
在公开市场上可以买到没有任何限制 |
zài gōngkāi
shìchǎng shàng kěyǐ mǎi dào méiyǒu rènhé xiànzhì |
Sul mercato aperto disponibile
per l'acquisto senza restrizioni |
175 |
敞开错售;苜由实卖 |
chǎngkāi cuò shòu; mù
yóu shí mài |
敞开错售;苜由实卖 |
chǎngkāi cuò shòu; mù
yóu shí mài |
Aperto per la vendita; |
176 |
play the
market buy and sell stocks and shares in order to make a
profit |
play the market buy and sell
stocks and shares in order to make a profit |
玩市场买卖股票和股票以赚取利润 |
wán shìchǎng mǎimài
gǔpiào hé gǔpiào yǐ zhuàn qǔ lìrùn |
Gioca al mercato compra e vendi
azioni e azioni per realizzare un profitto |
177 |
买寒证券和股票 |
mǎi hán zhèngquàn hé
gǔpiào |
买寒证券和股票 |
mǎi hán zhèngquàn hé
gǔpiào |
Acquisto di titoli a freddo e
scorte |
178 |
more at |
more at |
更多 |
gèng duō |
Più a |
179 |
buyer |
buyer |
买方 |
mǎifāng |
acquirente |
180 |
price |
price |
价钱 |
jiàqián |
prezzo |
181 |
seller |
seller |
卖家 |
màijiā |
venditore |
182 |
〜sth (to sb) (as sth) to advertise and offer a product for sale;
to present sth in a particular way and make people want to buy it |
〜sth (to sb) (as
sth) to advertise and offer a product
for sale; to present sth in a particular way and make people want to buy it |
〜(某某人)(作为某人)宣传和提供待售产品;以某种特定的方式表达并让人们想要购买它 |
〜(mǒu mǒu
rén)(zuòwéi mǒu rén) xuānchuán hé tígōng dài shòu
chǎnpǐn; yǐ mǒu zhǒng tèdìng de fāngshì
biǎodá bìng ràng rénmen xiǎng yào gòumǎi tā |
~ sth (to sb) (as sth) per
pubblicizzare e offrire un prodotto in vendita, presentare sth in un modo
particolare e far sì che la gente voglia acquistarlo |
183 |
推销;促销 |
tuīxiāo; cùxiāo |
推销,促销 |
tuīxiāo, cùxiāo |
Marketing, promozione |
184 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
sinonimo |
185 |
promote |
promote |
促进 |
cùjìn |
promuovere |
186 |
It is marketed as a low-alcohol wine |
It is marketed as a low-alcohol
wine |
它作为低度酒精销售 |
tā zuòwéi dī dù
jiǔjīng xiāoshòu |
È commercializzato come vino a
bassa gradazione alcolica |
187 |
它作为一种低度酒投放市场 |
tā zuòwéi yī
zhǒng dī dù jiǔ tóufàng shìchǎng |
它作为一种低度酒投放市场 |
tā zuòwéi yī
zhǒng dī dù jiǔ tóufàng shìchǎng |
È commercializzato come vino di
bassa qualità |
188 |
它作为低度酒精销售 |
tā zuòwéi dī dù
jiǔjīng xiāoshòu |
它作为低度酒精销售 |
tā zuòwéi dī dù
jiǔjīng xiāoshòu |
Viene venduto a basso contenuto
alcolico |
189 |
school meals
need to be marketed to children in the same way as other
food |
school meals need to be
marketed to children in the same way as other food |
学校伙食需要以与其他食物相同的方式销售给儿童 |
xuéxiào huǒshí xūyào
yǐ yǔ qítā shíwù xiāngtóng de fāngshìxiāoshòu
gěi értóng |
I pasti scolastici devono
essere venduti ai bambini allo stesso modo degli altri alimenti |
190 |
校餐也要以其他食品的推销方法推销给孩子
|
Xiào cān yě yào yǐ qítā
shípǐn de tuīxiāo fāngfǎ tuīxiāo gěi
háizi |
校餐也要以其他食品的推销方法推销给孩子 |
Xiào cān yě yào yǐ qítā
shípǐn de tuīxiāo fāngfǎ tuīxiāo gěi
háizi |
Le scuole dovrebbero anche
essere promosse ai bambini con altri metodi di marketing alimentare. |
191 |
学校伙食需要以与其他食物相同的方式销售给儿童V |
xuéxiào huǒshí xūyào
yǐ yǔ qítā shíwù xiāngtóng de fāngshìxiāoshòu
gěi értóng V |
学校伙食需要以与其他食物相同的方式销售给儿童V |
xuéxiào huǒshí xūyào
yǐ yǔ qítā shíwù xiāngtóng de fāngshìxiāoshòu
gěi értóng V |
I pasti scolastici devono
essere venduti ai bambini allo stesso modo degli altri alimenti. |
192 |
—see also |
—see also |
-也可以看看 |
-yě kěyǐ kàn kàn |
Vedi anche |
193 |
marketing |
marketing |
营销 |
yíngxiāo |
marketing |
194 |
marketable, easy to sell; attractive to customers or employers |
marketable, easy to sell;
attractive to customers or employers |
适销对路,易于销售;对客户或雇主有吸引力 |
shìxiāo duì lù, yìyú
xiāoshòu; duì kèhù huò gùzhǔ yǒu xīyǐn lì |
Commercializzabile, facile da
vendere, attraente per i clienti o i datori di lavoro |
195 |
容各出售的;畅销的;有销路的 |
róng gè chūshòu di;
chàngxiāo de; yǒu xiāolù de |
容各出售的;畅销的;有销路的 |
róng gè chūshòu di;
chàngxiāo de; yǒu xiāolù de |
Venduto per la vendita;
best-seller; commerciabile |
196 |
marketable
products/skills/qualifications |
marketable
products/skills/qualifications |
适销对路的产品/技能/资格 |
shì xiāo duì lù de
chǎnpǐn/jìnéng/zīgé |
Prodotti commerciabili /
abilità / qualifiche |
197 |
受欢迎的产品/技能/条件 |
shòu huānyíng de
chǎnpǐn/jìnéng/tiáojiàn |
受欢迎的产品/技能/条件 |
shòu huānyíng de
chǎnpǐn/jìnéng/tiáojiàn |
Prodotti / abilità / condizioni
popolari |
198 |
适销对路的产品/技能/资格 |
shì xiāo duì lù de
chǎnpǐn/jìnéng/zīgé |
适销对路的产品/技能/资格 |
shì xiāo duì lù de
chǎnpǐn/jìnéng/zīgé |
Prodotti commerciabili /
abilità / qualifiche |
199 |
marketeer |
marketeer |
销售者 |
xiāoshòu zhě |
marketeer |
200 |
usually in
compounds |
usually in compounds |
通常在化合物中 |
tōngcháng zài huàhéwù
zhòng |
Solitamente in composti |
201 |
通龠构成复合词 |
tōng yuè gòuchéng fùhécí |
通龠构成复合词 |
tōng yuè gòuchéng fùhécí |
Vuoi formare parole composte |
202 |
通常在化合物中 |
tōngcháng zài huàhéwù
zhòng |
通常在化合物中 |
tōngcháng zài huàhéwù
zhòng |
Di solito in un composto |
203 |
a person’who
is in favour of a particular system of buying and selling |
a person’who is in favour of a
particular system of buying and selling |
一个人赞成某种特定的买卖制度 |
yīgè rén zànchéng mǒu
zhǒng tèdìng de mǎimài zhìdù |
una persona che è a favore di
un particolare sistema di acquisto e vendita |
204 |
喜欢某种贸易体瀹的人 |
Xǐhuān
mǒu zhǒng màoyì tǐ yuè de rén |
喜欢某种贸易体瀹的人 |
Xǐhuān
mǒu zhǒng màoyì tǐ yuè de rén |
(憙) una persona che gode
di un certo organismo commerciale |
205 |
一个人赞成某种特定的买卖制度 |
yīgè rén zànchéng mǒu
zhǒng tèdìng de mǎimài zhìdù |
一个人赞成某种特定的买卖制度 |
yīgè rén zànchéng mǒu
zhǒng tèdìng de mǎimài zhìdù |
Uno è a favore di un
particolare sistema commerciale |
206 |
a free
marketeer (a person who believes in a free market system of trade) |
a free marketeer (a person who
believes in a free market system of trade) |
一个自由的市场营销者(一个相信自由市场贸易体系的人) |
yīgè zìyóu de
shìchǎng yíngxiāo zhě (yīgè xiāngxìn zìyóu
shìchǎng màoyì tǐxì de rén) |
un mercante gratuito (una
persona che crede in un sistema di libero mercato) |
207 |
主张自由贸易者 |
zhǔzhāng zìyóu màoyì
zhě |
主张自由贸易者 |
zhǔzhāng zìyóu màoyì
zhě |
Libero professionista |
208 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Vedi anche |
209 |
black
marketeer |
black marketeer |
黑人市场营销人员 |
hēirén shìchǎng
yíngxiāo rényuán |
Marketeer nero |
210 |
market forces a free system of trade in which prices and wages rise and
fall without being controlled by the government |
market forces a free system of
trade in which prices and wages rise and fall without being controlled by the
government |
市场迫使一个自由的贸易体系,其中价格和工资上涨和下降而不受政府控制 |
shìchǎng pòshǐ
yīgè zìyóu de màoyì tǐxì, qízhōng jiàgé hé gōngzī
shàngzhǎng hé xiàjiàng ér bù shòu zhèngfǔ kòngzhì |
Il mercato impone un sistema di
scambi gratuito in cui prezzi e salari salgono e scendono senza essere
controllati dal governo |
211 |
市场调节作用;市场力量 |
shìchǎng tiáojié zuòyòng;
shìchǎng lìliàng |
市场调节作用;市场力量 |
shìchǎng tiáojié zuòyòng;
shìchǎng lìliàng |
Regolamentazione del mercato |
212 |
市场迫使一个自由的贸易体系,其中价格和工资上涨和下降而不受政府控制
. |
shìchǎng pòshǐ
yīgè zìyóu de màoyì tǐxì, qízhōng jiàgé hé gōngzī
shàngzhǎng hé xiàjiàng ér bù shòu zhèngfǔ kòngzhì. |
市场迫使一个自由的贸易体系,其中价格和工资上涨和下降而不受政府控制。 |
shìchǎng pòshǐ
yīgè zìyóu de màoyì tǐxì, qízhōng jiàgé hé gōngzī
shàngzhǎng hé xiàjiàng ér bù shòu zhèngfǔ kòngzhì. |
Il mercato costringe un sistema
di libero scambio in cui prezzi e salari salgono e scendono senza essere
controllati dal governo. |
213 |
market garden (US truck
farm) a type of farm where vegetables are grown for sale |
Market garden (US truck
farm) a type of farm where vegetables
are grown for sale |
市场花园(美国卡车农场)一种种植蔬菜的农场 |
Shìchǎng huāyuán
(měiguó kǎchē nóngchǎng) yī zhǒng zhòngzhí
shūcài de nóngchǎng |
Market garden (US truck farm):
un tipo di fattoria in cui vengono coltivate verdure in vendita |
214 |
蔬菜农场 |
shūcài nóngchǎng |
蔬菜农场 |
shūcài nóngchǎng |
Fattoria di verdure |
215 |
market
gardener |
market gardener |
市场园丁 |
shìchǎng yuándīng |
Giardiniere di mercato |
216 |
market
gardening |
market gardening |
市场园艺 |
shìchǎng yuányì |
Orticoltura |
217 |
marketing the activity of presenting, advertising and selling a
company’s products in the best possible way |
marketing the activity of
presenting, advertising and selling a company’s products in the best possible
way |
营销以最佳方式展示,宣传和销售公司产品的活动 |
yíngxiāo yǐ zuì
jiā fāngshì zhǎnshì, xuānchuán hé xiāoshòu
gōngsī chǎnpǐn de huódòng |
Commercializzare l'attività di
presentazione, pubblicità e vendita dei prodotti di un'azienda nel miglior
modo possibile |
218 |
促销;营销;销售活动 |
cùxiāo; yíngxiāo;
xiāoshòu huódòng |
促销;营销;销售活动 |
cùxiāo; yíngxiāo;
xiāoshòu huódòng |
Promozione, marketing, attività
di vendita |
219 |
营销以最佳方式展示,宣传和销售公司产品的活动 |
yíngxiāo yǐ zuì
jiā fāngshì zhǎnshì, xuānchuán hé xiāoshòu
gōngsī chǎnpǐn de huódòng |
营销以最佳方式展示,宣传和销售公司产品的活动 |
yíngxiāo yǐ zuì
jiā fāngshì zhǎnshì, xuānchuán hé xiāoshòu
gōngsī chǎnpǐn de huódòng |
Il marketing è il modo migliore
per mostrare, promuovere e vendere le attività dei prodotti aziendali |
220 |
a marketing
campaign |
a marketing campaign |
营销活动 |
yíngxiāo huódòng |
una campagna di marketing |
221 |
促销活动 |
cùxiāo huódòng |
促销活动 |
cùxiāo huódòng |
promozioni |
222 |
She works in
sales and marketing |
She works in sales and
marketing |
她从事销售和营销工作 |
tā cóngshì xiāoshòu
hé yíngxiāo gōngzuò |
Lavora in vendite e marketing |
223 |
她在市场营销部工作 |
tā zài shìchǎng
yíngxiāo bù gōngzuò |
她在市场营销部工作 |
tā zài shìchǎng
yíngxiāo bù gōngzuò |
Lavora nel reparto marketing |
224 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Vedi anche |
225 |
direct
marketing |
direct marketing |
直销 |
zhíxiāo |
Marketing diretto |
226 |
market a company
that is a developer and marketer of software |
market a company that is a
developer and marketer of software |
营销一家软件开发商和营销商 |
yíngxiāo yījiā
ruǎnjiàn kāifā shāng hé yíngxiāo shāng |
Commercializza un'azienda che
sviluppa e commercializza software |
227 |
家软件巧发和销售公司 |
jiā ruǎnjiàn
qiǎo fā hé xiāoshòu gōngsī |
家软件巧发和销售公司 |
jiā ruǎnjiàn
qiǎo fā hé xiāoshòu gōngsī |
Software domestico e società di
vendita |
228 |
营销一家软件开发商和营销商 |
yíngxiāo yījiā
ruǎnjiàn kāifā shāng hé yíngxiāo shāng |
营销一家软件开发商和营销商 |
yíngxiāo yījiā
ruǎnjiàn kāifā shāng hé yíngxiāo shāng |
Marketing di uno sviluppatore
di software e di marketing |
229 |
marketing'mix (business商) |
marketing'mix (business
shāng) |
marketing'mix(商业商) |
marketing'mix(shāngyè
shāng) |
Marketing'mix (attività) |
230 |
the
combination of the features of a product, its price, the way it is
advertised and where it is sold, each of which a company can adjust to
persuade people to buy the product |
the combination of the features
of a product, its price, the way it is advertised and where it is sold, each
of which a company can adjust to persuade people to buy the product |
产品的功能,价格,广告的销售方式和销售地点的组合,公司可以通过调整来说服人们购买产品 |
chǎnpǐn de
gōngnéng, jiàgé, guǎnggào de xiāoshòu fāngshì hé
xiāoshòu dìdiǎn de zǔhé, gōngsī kěyǐ
tōngguò tiáozhěng lái shuōfú rénmen gòumǎi
chǎnpǐn |
La combinazione delle
caratteristiche di un prodotto, il suo prezzo, il modo in cui è pubblicizzato
e dove viene venduto, ciascuna delle quali può adattarsi per convincere le
persone ad acquistare il prodotto |
231 |
营销组合(即产品特征、价格、广告宣传方式以及营销地的组合,公司可调整这些项目以实现其营销目标) |
yíngxiāo zǔhé (jí
chǎnpǐn tèzhēng, jiàgé, guǎnggào xuānchuán
fāngshì yǐjí yíngxiāo dì de zǔhé, gōngsī
kě tiáozhěng zhèxiē xiàngmù yǐ shíxiàn qí yíngxiāo
mùbiāo) |
营销组合(即产品特征,价格,广告宣传方式以及营销地的组合,公司可调整这些项目以实现其营销目标) |
yíngxiāo zǔhé (jí
chǎnpǐn tèzhēng, jiàgé, guǎnggào xuānchuán
fāngshì yǐjí yíngxiāo dì de zǔhé, gōngsī
kě tiáozhěng zhèxiē xiàngmù yǐ shíxiàn qí yíngxiāo
mùbiāo) |
Marketing mix (cioè
caratteristiche del prodotto, prezzo, metodo pubblicitario e combinazione di
luoghi di marketing, le aziende possono adeguare questi progetti per
raggiungere i loro obiettivi di marketing) |
232 |
market
leader the company that sells the largest quantity of 'a particular kind of product |
market leader the company that sells the largest quantity
of'a particular kind of product |
市场领导者销售最大数量的'特定产品的公司 |
shìchǎng lǐngdǎo
zhě xiāoshòu zuìdà shùliàng de'tèdìng chǎnpǐn de
gōngsī |
Leader di mercato l'azienda che
vende la più grande quantità di 'un particolare tipo di prodotto |
233 |
同类商品的销售大户;市场价额的最大占有者 |
tónglèi shāngpǐn de
xiāoshòu dàhù; shìchǎng jià é de zuìdà zhànyǒu zhě |
同类商品的销售大户;市场价额的最大占有者 |
tónglèi shāngpǐn de
xiāoshòu dàhù; shìchǎng jià é de zuìdà zhànyǒu zhě |
Grandi vendite di prodotti
simili, il più grande occupante dei prezzi di mercato |
234 |
a product that
is the most successful of its kind |
a product that is the most
successful of its kind |
这是同类产品中最成功的产品 |
zhè shì tónglèi
chǎnpǐn zhōng zuì chénggōng de chǎnpǐn |
un prodotto che è il più
riuscito nel suo genere |
235 |
最畅销产品;同类商品中的佼佼者 |
zuì chàngxiāo
chǎnpǐn; tónglèi shāngpǐn zhōng de
jiǎojiǎo zhě |
最畅销产品,同类商品中的佼佼者 |
zuì chàngxiāo
chǎnpǐn, tónglèi shāngpǐn zhōng de
jiǎojiǎo zhě |
Best seller, il migliore della
sua categoria |
236 |
这是同类产品中最成功的产品 |
zhè shì tónglèi
chǎnpǐn zhōng zuì chénggōng de chǎnpǐn |
这是同类产品中最成功的产品 |
zhè shì tónglèi
chǎnpǐn zhōng zuì chénggōng de chǎnpǐn |
Questo è il prodotto di maggior
successo nel suo genere. |
237 |
marketplace |
marketplace |
市井 |
shìjǐng |
mercato |
238 |
the
marketplace the
activity of competing with other companies to buy and sell goods, services,
etc. |
the marketplace the activity of competing with other
companies to buy and sell goods, services, etc. |
市场与其他公司竞争购买和销售商品,服务等的活动。 |
shìchǎng yǔ qítā
gōngsī jìngzhēng gòumǎi hé xiāoshòu
shāngpǐn, fúwù děng de huódòng. |
Il mercato l'attività di
competere con altre società per comprare e vendere beni, servizi, ecc. |
239 |
市场竞争 |
Shìchǎng jìngzhēng |
市场竞争 |
Shìchǎng jìngzhēng |
Competizione di mercato |
240 |
市场与其他公司竞争购买和销售商品,服务等的活动 |
shìchǎng yǔ qítā
gōngsī jìngzhēng gòumǎi hé xiāoshòu
shāngpǐn, fúwù děng de huódòng |
市场与其他公司竞争购买和销售商品,服务等的活动 |
shìchǎng yǔ qítā
gōngsī jìngzhēng gòumǎi hé xiāoshòu
shāngpǐn, fúwù děng de huódòng |
Concorrenza di mercato con
altre società per acquistare e vendere beni, servizi, ecc. |
241 |
壹 |
yī |
壹 |
yī |
uno |
242 |
憙 |
xī |
憙 |
xī |
Xi |
243 |
噽 |
pǐ |
噽 |
pǐ |
pi |
244 |
瞦 |
xī |
瞦 |
xī |
Xi |
245 |
膏 |
gāo |
膏 |
gāo |
crema |
246 |
豪 |
háo |
豪 |
háo |
Howe |
247 |
臺 |
tái |
台 |
tái |
Taiwan |
248 |
臰 |
chòu |
臰 |
chòu |
Chou |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
lexos |
|
market |
1235 |
1235 |
marketplace |
20000abc |
|
|
|
|
|
|