A B     C D E
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/
  market 1235 1235 marketplace      
1 be on.the mark to be accurate or correct Be on.The mark to be accurate or correct 标记是准确或正确的 Biāojì shì zhǔnquè huò zhèngquè de Be on.the mark to be accurate or correct Être sur la marque pour être précis ou correct Estar na marca correta ou correta
2 精确;准确无误 jīngquè; zhǔnquè wúwù 精确,准确无误 jīngquè, zhǔnquè wúwù Precise; accurate Précis; précis Preciso, preciso
3 标记是准确或正确的 biāojì shì zhǔnquè huò zhèngquè de 标记是准确或正确的 biāojì shì zhǔnquè huò zhèngquè de The mark is accurate or correct La marque est exacte ou correcte A marca é precisa ou correta
4 That estimate was right on the mark That estimate was right on the mark 这个估计是正确的 zhège gūjì shì zhèngquè de That estimate was right on the mark Cette estimation était juste sur la marque Essa estimativa estava certa na marca
5 那个估计分毫不差 nàgè gūjì fēnháo bù chā 那个估计分毫不差 nàgè gūjì fēnháo bù chā That estimate is not bad. Cette estimation n'est pas mauvaise. Essa estimativa não é ruim.
6 这个估计是正确的 zhège gūjì shì zhèngquè de 这个估计是正确的 zhège gūjì shì zhèngquè de This estimate is correct Cette estimation est correcte Esta estimativa está correta
7 get off the mark to start scoringespecially in cricket get off the mark to start scoring, especially in cricket 脱离标记开始得分,特别是在板球比赛中 tuōlí biāojì kāishǐ défēn, tèbié shì zài bǎn qiú bǐsài zhōng Get off the mark to start scoring, especially in cricket Commencez à marquer, surtout dans le cricket Saia da marca para começar a marcar, especialmente no críquete
8 (尤指板球运动)开始得分 (yóu zhǐ bǎn qiú yùndòng) kāishǐ défēn (尤指板球运动)开始得分 (yóu zhǐ bǎn qiú yùndòng) kāishǐ défēn (especially cricket) start scoring (surtout le cricket) commencer à marquer (especialmente críquete) começa a marcar
9 Stewart got off the mark with a four Stewart got off the mark with a four 斯图尔特以四分之差落后 sītú'ěrtè yǐ sì fēn zhī chā luòhòu Stewart got off the mark with a four Stewart est sorti de la marque avec quatre Stewart saiu da marca com um quatro
10 斯图尔特以一记四分球开始得分 sītú'ěrtè yǐ yī jì sì fēn qiú kāishǐ défēn 斯图尔特以一记四分球开始得分 sītú'ěrtè yǐ yī jì sì fēn qiú kāishǐ défēn Stewart starts scoring with a four-pointer Stewart commence à marquer avec un pointeur à quatre Stewart começa a marcar com um ponteiro de quatro
11 斯图尔特以四分之差落后。 sītú'ěrtè yǐ sì fēn zhī chā luòhòu. 斯图尔特以四分之差落后。 sītú'ěrtè yǐ sì fēn zhī chā luòhòu. Stewart is behind by four points. Stewart est en retard de quatre points. Stewart está por trás de quatro pontos.
12 hit/miss the mark Hit/miss the mark 击中/错过了标记 Jí zhòng/cuòguòle biāojì Hit/miss the mark Hit / manquer la marque Bater / errar a marca
13 to succeed/fail in achieving or guessing sth to succeed/fail in achieving or guessing sth 实现或猜测成功/失败 shíxiàn huò cāicè chénggōng/shībài To succeed/fail in achieving or guessing sth Réussir / échouer dans l'atteinte ou la devinette de qch Para ter sucesso / falhar em alcançar ou adivinhar sth
14 达到/没有达到目的;猜测正确/错误 dádào/méiyǒu dádào mùdì; cāicè zhèngquè/cuòwù 达到/没有达到目的;猜测正确/错误 dádào/méiyǒu dádào mùdì; cāicè zhèngquè/cuòwù Achieved / did not achieve the purpose; guess correct / wrong Atteint / n'a pas atteint le but recherché: devinez correct / faux Alcançado / não atingiu o objetivo; acho correto / errado
15 He blushed furiously and Robyn knew. she had hit the mark. He blushed furiously and Robyn knew. She had hit the mark. 他疯狂地脸红了,罗宾知道。她已经达到了标准。 tā fēngkuáng de liǎnhóngle, luō bīn zhīdào. Tā yǐjīng dádàole biāozhǔn. He blushed furiously and Robyn knew. she had hit the mark. Il rougit furieusement et Robyn comprit qu'elle avait atteint le but. Ele corou furiosamente e Robyn sabia que ela havia atingido a marca.
16 他满脸通红,罗宾一看便知道她击中了要害 Tā mǎn liǎn tōnghóng, luō bīn yī kàn biàn zhīdào tā jí zhòng le yàohài 他满脸通红,罗宾一看便知道她击中了要害 Tā mǎn liǎn tōnghóng, luō bīn yī kàn biàn zhīdào tā jí zhòng le yàohài He was flushed, and Robin knew that she had hit the key. Il était rouge et Robin savait qu'elle avait appuyé sur la touche. Ele estava corado e Robin sabia que ela havia acertado a chave.
17 leave your/its/a mark (on sth/sb) to have an effect on sth/sb, especially a bad one, that lasts for a long time leave your/its/a mark (on sth/sb) to have an effect on sth/sb, especially a bad one, that lasts for a long time 留下你的/它/一个标记(在某事物上)对某事物产生影响,特别是坏事,持续很长一段时间 liú xià nǐ de/tā/yīgè biāojì (zài mǒu shìwù shàng) duì mǒu shìwù chǎnshēng yǐngxiǎng, tèbié shì huàishì, chíxù hěn zhǎng yīduàn shíjiān Leave your/its/a mark (on sth/sb) to have an effect on sth/sb, especially a bad one, that lasts for a long time Laissez votre / sa / a marque (sur qch / sb) pour avoir un effet sur qch / sb, surtout une mauvaise, qui dure longtemps deixar o seu / sua / a marca (em sth / sb) para ter um efeito sobre sth / sb, especialmente um mau, que dura por um longo tempo
18 留下久远侖影响(尤指环影响) liú xià jiǔyuǎn lún yǐngxiǎng (yóu zhǐhuán yǐngxiǎng) 留下久远仑影响(尤指环影响) liú xià jiǔyuǎn lún yǐngxiǎng (yóu zhǐhuán yǐngxiǎng) Leave a long-term influence (especially the ring effect) Laisser une influence à long terme (en particulier l'effet d'anneau) Deixe uma influência a longo prazo (especialmente o efeito de anel)
19 Such a traumatic experience was bound to leave its mark on the children Such a traumatic experience was bound to leave its mark on the children 这种创伤经历必将给孩子留下印记 zhè zhǒng chuāngshāng jīnglì bì jiāng gěi háizi liú xià yìnjì Such a traumatic experience was bound to leave its mark on the children Une expérience aussi traumatisante devait laisser sa marque aux enfants Tal experiência traumática estava fadada a deixar sua marca nos filhos
20 这样的痛苦经历一定会长期对孩子们有影响 zhèyàng de tòngkǔ jīnglì yīdìng huì chángqí duì háizimen yǒu yǐngxiǎng 这样的痛苦经历一定会长期对孩子们有影响 zhèyàng de tòngkǔ jīnglì yīdìng huì chángqí duì háizimen yǒu yǐngxiǎng Such painful experience will definitely affect children for a long time. Une telle expérience douloureuse affectera définitivement les enfants pendant longtemps. Tal experiência dolorosa definitivamente afetará as crianças por um longo tempo.
21 make your/a mark (on sth) to become famous and successful in a particular area  make your/a mark (on sth) to become famous and successful in a particular area  使你的/一个标记(某事物)在特定领域成名并取得成功 shǐ nǐ de/yīgè biāojì (mǒu shìwù) zài tèdìng lǐngyù chéngmíng bìng qǔdé chénggōng Make your/a mark (on sth) to become famous and successful in a particular area Faites votre / une marque (sur qch) pour devenir célèbre et réussir dans un domaine particulier Faça o seu / a marca (em sth) para se tornar famoso e bem sucedido em uma área particular
22 (在某领域)取得成功 (zài mǒu lǐngyù) qǔdé chénggōng (在某领域)取得成功 (zài mǒu lǐngyù) qǔdé chénggōng Success in a certain field Succès dans un certain domaine Sucesso em um determinado campo
23 not be/feel ,up to the mark (old-fashioned) not to feel as well or lively as usual  not be/feel,up to the mark (old-fashioned) not to feel as well or lively as usual  不要/感觉,达到标记(老式)不要像往常一样感觉那么好或活泼 bùyào/gǎnjué, dádào biāojì (lǎoshì) bùyào xiàng wǎngcháng yīyàng gǎnjué nàme hǎo huò huópō Not be/feel ,up to the mark (old-fashioned) not to feel as well or lively as usual Ne pas être / sentir, jusqu'à la marque (à l'ancienne) pour ne pas se sentir aussi bien ou vif comme d'habitude Não ser / sentir, até a marca (antiquado) para não se sentir tão bem ou animado como de costume
24 感觉示舒服 gǎnjué shì shūfú 感觉示舒服 gǎnjué shì shūfú Feeling comfortable Se sentir à l'aise Sentindo confortável
25 on your marks, get .set, go! on your marks, get.Set, go! 在你的分数上,得到.set,去吧! zài nǐ de fēnshù shàng, dédào.Set, qù ba! On your marks, get .set, go! À vos marques, soyez prêt, partez! Em suas marcas, pegue .set, vá!
26 在你的分数上,得到.set,去吧! Zài nǐ de fēnshù shàng, dédào.Set, qù ba! 在你的分数上,得到.SET,去吧! Zài nǐ de fēnshù shàng, dédào.SET, qù ba! On your score, get the .set, go! Sur ton compte, prends le départ. Na sua pontuação, pegue o .set, vá!
27 used to tell runners in a race to get ready and then to start  Used to tell runners in a race to get ready and then to start  过去常常告诉跑步者准备然后开始 Guòqù chángcháng gàosù pǎobù zhě zhǔnbèi ránhòu kāishǐ Used to tell runners in a race to get ready and then to start Utilisé pour dire aux coureurs d'une course de se préparer et de commencer ensuite Costumava dizer aos corredores em uma corrida para se prepararem e então começar
28 (径赛口令)各就各位,预备,跑! (jìngsài kǒulìng) gèjiùgèwèi, yùbèi, pǎo! (径赛口令)各就各位,预备,跑! (jìngsài kǒulìng) gèjiùgèwèi, yùbèi, pǎo! (tracking password) Everyone, prepare, run! (suivi du mot de passe) Tout le monde, préparez-vous! (senha de rastreamento) Todos, prepare-se, corra!
29 过去常常告诉跑步者准备然后开始 Guòqù chángcháng gàosù pǎobù zhě zhǔnbèi ránhòu kāishǐ 过去常常告诉跑步者准备然后开始 Guòqù chángcháng gàosù pǎobù zhě zhǔnbèi ránhòu kāishǐ Used to tell runners to prepare and then start Utilisé pour dire aux coureurs de se préparer et de commencer ensuite Usado para dizer aos corredores que se preparem e iniciem
30 quick/slow off the mark fast/slow in reacting to a situation  quick/slow off the mark fast/slow in reacting to a situation  快速/慢速地快速/慢速地对某种情况作出反应 kuàisù/màn sù de kuàisù/màn sù dì duì mǒu zhǒng qíngkuàng zuòchū fǎnyìng Quick/slow off the mark fast/slow in reacting to a situation Rapide / lent de la marque rapide / lent dans la réaction à une situation Rápido / retardar a marca rápido / lento em reagir a uma situação
31 (对形势的)反应敏捷/迟钝 (duì xíngshì de) fǎnyìng mǐnjié/chídùn (对形势的)反应敏捷/迟钝 (duì xíngshì de) fǎnyìng mǐnjié/chídùn Agile/slow response Réponse agile / lente Resposta ágil / lenta
32 up to the mark ,up to snuff as good as it/they should be up to the mark,up to snuff as good as it/they should be 达到标记,直到鼻烟和它/它们应该是一样好 dádào biāojì, zhídào bíyān hé tā/tāmen yīnggāi shì yīyàng hǎo Up to the mark ,up to snuff as good as it/they should be Jusqu’à la marque, jusqu’à priser aussi bien qu’il devrait être Até a marca, até rapé e deve ser
33 达到要求;符合标准 dádào yāoqiú; fúhé biāozhǔn 达到要求;符合标准 dádào yāoqiú; fúhé biāozhǔn Meet the requirements; meet the standards Répondre aux exigences, respecter les normes Atender aos requisitos, atender aos padrões
34 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo
35 up to scratch up to scratch 划伤 huà shāng Up to scratch Jusqu'au bout Até o zero
36 Your work isn’t really up to the. mark Your work isn’t really up to the. Mark 你的工作不是真正的。标记 nǐ de gōngzuò bùshì zhēnzhèng de. Biāojì Your work isn’t really up to the. mark Votre travail n’est pas vraiment à la hauteur. Seu trabalho não está realmente no topo da marca.
37 你的工作没有真正达到要求 nǐ de gōngzuò méiyǒu zhēnzhèng dádào yāoqiú 你的工作没有真正达到要求 nǐ de gōngzuò méiyǒu zhēnzhèng dádào yāoqiú Your job has not really met the requirements Votre travail n'a pas vraiment répondu aux exigences Seu trabalho ainda não atendeu aos requisitos
38 你的工作不是真正的。 标记 nǐ de gōngzuò bùshì zhēnzhèng de. Biāojì 你的工作不是真正的。标记 nǐ de gōngzuò bùshì zhēnzhèng de. Biāojì Your work is not real. mark Votre travail n'est pas réel. Mark Seu trabalho não é real. Mark
39 more at  more at  更多 gèng duō More at Plus à Mais em
40 overstep overstep 超越 chāoyuè Overstep Outrepasser Ultrapassar
41 toe toe 脚趾 jiǎozhǐ Toe L'orteil Dedo do pé
42 wide wide kuān Wide Large Wide
43 mark down .a reduction in price  mark down.A reduction in price  降价。降价 jiàngjià. Jiàngjià Mark down .a reduction in price Mark down .a réduction de prix Marque para baixo .uma redução no preço
44 减价;降价 jiǎn jià; jiàngjià 减价,降价 jiǎn jià, jiàngjià Price reduction Réduction de prix Redução de preço
45 marked marked biāo Marked Marqué Marcado
46 easy to see  easy to see  很容易看到 hěn róngyì kàn dào Easy to see Facile à voir Fácil de ver
47 显而易见的;明显的;显著的 xiǎn'éryìjiàn de; míngxiǎn de; xiǎnzhù de 显而易见的;明显的;显着的 xiǎn'éryìjiàn de; míngxiǎn de; xiǎnzhe de Obvious; obvious; significant Évident; évident; significatif Óbvio, óbvio, significativo
48 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo
49 noticeable noticeable xiǎn Noticeable Perceptible Perceptível
50 distinct distinct 不同 bùtóng Different Différent Diferente
51 a marked difference/improvement  a marked difference/improvement  显着的差异/改善 xiǎnzhe de chāyì/gǎishàn a marked difference/improvement une différence / amélioration marquée uma diferença / melhoria acentuada
52 明显的差异/进步 míngxiǎn de chāyì/jìnbù 明显的差异/进步 míngxiǎn de chāyì/jìnbù Obvious difference/progress Différence évidente / progrès Diferença / progresso óbvio
53 a marked increase in, profits  a marked increase in, profits  利润显着增加 lìrùn xiǎnzhe zēngjiā a marked increase in, profits une augmentation marquée des bénéfices um aumento acentuado nos lucros
54 利润的显著提高  lìrùn de xiǎnzhù tígāo  利润的显着提高 lìrùn de xiǎnzhe tígāo Significant increase in profits Augmentation significative des profits Aumento significativo nos lucros
55 She is quiet and studious, in marked contrast to her sister. She is quiet and studious, in marked contrast to her sister. 她安静而好学,与她姐姐形成鲜明对比。 tā ānjìng ér hàoxué, yǔ tā jiějiě xíngchéng xiānmíng duìbǐ. She is quiet and studious, in marked contrast to her sister. Elle est calme et studieuse, contrastant nettement avec sa soeur. Ela é quieta e estudiosa, em contraste marcante com sua irmã.
56 静勤奋,,与她妹妹形成了鲜明的对照 Chénjìng qínfèn,, yǔ tā mèimei xíngchéngle xiānmíng de duìzhào 沉静勤奋,,与她妹妹形成了鲜明的对照 Chénjìng qínfèn,, yǔ tā mèimei xíngchéngle xiānmíng de duìzhào Quiet and diligent, and in stark contrast with her sister Calme et diligent, et en contraste avec sa soeur Calma e diligente, e em contraste com sua irmã
57 她安静而好学,与她姐姐形成鲜明对比 tā ānjìng ér hàoxué, yǔ tā jiějiě xíngchéng xiānmíng duìbǐ 她安静而好学,与她姐姐形成鲜明对比 tā ānjìng ér hàoxué, yǔ tā jiějiě xíngchéng xiānmíng duìbǐ She is quiet and studious, in stark contrast to her sister. Elle est calme et studieuse, contrastant avec sa sœur. Ela é quieta e estudiosa, em contraste com sua irmã.
58 (linguistics语 言 (linguistics yǔyán) (语言学语言) (yǔyán xué yǔyán) (linguistics language) (langue linguistique) (linguística lingüística)
59 of a word or form of a word of a word or form of a word 一个词或一个词的形式 yīgè cí huò yīgè cí de xíngshì Of a word or form of a word D'un mot ou de la forme d'un mot De uma palavra ou forma de uma palavra
60 单词或词形 dāncí huò cí xíng 单词或词形 dāncí huò cí xíng Word or form Mot ou forme Palavra ou forma
61 showing a particular feature or style, such as being formal or informal showing a particular feature or style, such as being formal or informal 显示特定的特征或风格,例如正式或非正式 xiǎnshì tèdìng de tèzhēng huò fēnggé, lìrú zhèngshì huò fēi zhèngshì Showing a particular feature or style, such as being formal or informal Présenter une caractéristique ou un style particulier, comme être formel ou informel Mostrando um recurso ou estilo específico, como ser formal ou informal
62 有标记成分的(如正式或非龙荐用语) yǒu biāojì chéngfèn de (rú zhèngshì huò fēi lóng jiàn yòngyǔ) 有标记成分的(如正式或非龙荐用语) yǒu biāojì chéngfèn de (rú zhèngshì huò fēi lóng jiàn yòngyǔ) Marked (such as formal or non-long recommended) Marqué (comme formel ou non-long recommandé) Marcado (como formal ou não longo recomendado)
63 opposé opposé 反对 fǎnduì Opposé Opposé Opostos
64 unmarked unmarked 无人盯防 wú rén dīngfáng Unmarked Non marqué Não marcado
65 markedly  markedly  明显地 míngxiǎn de Markedly De façon marquée Marcadamente
66 Her background is markedly different from her husband's Her background is markedly different from her husband's 她的背景与丈夫的背景明显不同 tā de bèijǐng yǔ zhàngfū de bèijǐng míngxiǎn bùtóng Her background is markedly different from her husband's Son parcours est très différent de celui de son mari Sua formação é marcadamente diferente da do marido
67 她的背景和她丈夫的截然不 tā de bèijǐng hé tā zhàngfū de jiérán bùtóng 她的背景和她丈夫的截然不同 tā de bèijǐng hé tā zhàngfū de jiérán bùtóng Her background is very different from her husband Son parcours est très différent de celui de son mari Sua formação é muito diferente do marido
68 她的背景与丈夫的背景明显不同 tā de bèijǐng yǔ zhàngfū de bèijǐng míngxiǎn bùtóng 她的背景与丈夫的背景明显不同 tā de bèijǐng yǔ zhàngfū de bèijǐng míngxiǎn bùtóng Her background is significantly different from her husband’s background. Son parcours est très différent de celui de son mari. Seu histórico é significativamente diferente do passado de seu marido.
69 This year’s sales have risen markedly This year’s sales have risen markedly 今年的销售额显着上升 jīnnián de xiāoshòu é xiǎnzhe shàngshēng This year’s sales have risen markedly Les ventes de cette année ont nettement augmenté As vendas deste ano aumentaram acentuadamente
70 今年的销售巅明显提高了。 jīnnián de xiāoshòu diān míngxiǎn tígāole. 今年的销售巅明显提高了。 jīnnián de xiāoshòu diān míngxiǎn tígāole. This year's sales have increased significantly. Les ventes de cette année ont considérablement augmenté. As vendas deste ano aumentaram significativamente.
71 a marked man/woman a person who is in danger because their enemies want to harm them  A marked man/woman a person who is in danger because their enemies want to harm them  一个有标记的人/女人,因为他们的敌人想要伤害他们而处于危险之中 Yīgè yǒu biāojì de rén/nǚrén, yīnwèi tāmen de dírén xiǎng yào shānghài tāmen ér chǔyú wéixiǎn zhī zhōng a marked man/woman a person who is in danger because their enemies want to harm them un homme / femme marqué une personne qui est en danger parce que leurs ennemis veulent leur nuire um homem / mulher marcados uma pessoa que está em perigo porque seus inimigos querem prejudicá-los
72 (遭计划攻击的)目标人物 (zāo jìhuà gōngjí de) mùbiāo rénwù (遭计划攻击的)目标人物 (zāo jìhuà gōngjí de) mùbiāo rénwù Target person (planned attack) Personne ciblée (attaque planifiée) Pessoa designada (ataque planejado)
73 marker an object or a sign that shows the position of sth marker an object or a sign that shows the position of sth 标记对象或显示某位置的标志 biāojì duìxiàng huò xiǎnshì mǒu wèizhì de biāozhì Marker an object or a sign that shows the position of sth Marquer un objet ou un signe qui indique la position de qch Marcar um objeto ou um sinal que mostre a posição de sth
74 (姜示方位的)标记,记号 (jiāng shì fāngwèi de) biāojì, jìhào (姜示方位的)标记,记号 (jiāng shì fāngwèi de) biāojì, jìhào (Ginger-oriented) mark, mark Marque (orientée au gingembre), marque (Ginger-oriented) marca, marca
75 a boundary marker a boundary marker 边界标记 biānjièbiāojì a boundary marker une borne um marcador de limite
76 界标 jièbiāo 界标 jiè biāo Landmark Point de repère Ponto de referência
77 he placed a marker where the ball had landed he placed a marker where the ball had landed 他在球落地的地方放置了一个标记 tā zài qiú luòdì dì dìfāng fàngzhìle yīgè biāojì He placed a marker where the ball had landed Il a placé un marqueur où la balle avait atterri Ele colocou um marcador onde a bola tinha pousado
78 他在球落地南地方放了个标记 tā zài qiú luòdì nán dìfāng fàngle gè biāojì 他在球落地南地方放了个标记 tā zài qiú luòdì nán dìfāng fàngle gè biāojì He put a mark on the ball to the south of the place. Il a marqué le ballon au sud de la place. Ele colocou uma marca na bola ao sul do lugar.
79 他在球落地的地方放置了一个标记 tā zài qiú luòdì dì dìfāng fàngzhìle yīgè biāojì 他在球落地的地方放置了一个标记 tā zài qiú luòdì dì dìfāng fàngzhìle yīgè biāojì He placed a mark on the place where the ball landed. Il a placé une marque sur l'endroit où la balle a atterri. Ele colocou uma marca no local onde a bola caiu.
80 a ~ (of/for sth) a sign that sth exists or that shows what it is like a ~ (of/for sth) a sign that sth exists or that shows what it is like a~(for / for sth)一个标志,它存在或显示它是什么样的 a~(for/ for sth) yīgè biāozhì, tā cúnzài huò xiǎnshì tā shì shénme yàng de a ~ (of/for sth) a sign that sth exists or that shows what it is like a ~ (de / pour qch) un signe que qch existe ou qui montre à quoi il ressemble um ~ (de / para sth) um sinal que existe ou que mostra como é
81  标志;标识;表示  biāozhì; biāozhì; biǎoshì  标志;标识;表示  biāozhì; biāozhì; biǎoshì  Sign;  Signe;  Assinar;
82 Price is not always an accurate marker of quality Price is not always an accurate marker of quality 价格并不总是质量的准确标记 jiàgé bìng bù zǒng shì zhìliàng de zhǔnquè biāojì Price is not always an accurate marker of quality Le prix n'est pas toujours un marqueur de qualité précis O preço nem sempre é um marcador preciso de qualidade
83 价格并不总 是质量的准确标志 jiàgé bìng bù zǒng shì zhìliàng de zhǔnquè biāozhì 价格并不总是质量的准确标志 jiàgé bìng bù zǒng shì zhìliàng de zhǔnquè biāozhì Price is not always an accurate indicator of quality Le prix n'est pas toujours un indicateur précis de la qualité O preço nem sempre é um indicador preciso de qualidade
84 价格并不总是质量的准确标记。 jiàgé bìng bù zǒng shì zhìliàng de zhǔnquè biāojì. 价格并不总是质量的准确标记。 jiàgé bìng bù zǒng shì zhìliàng de zhǔnquè biāojì. Price is not always an accurate mark of quality. Le prix n'est pas toujours une marque de qualité précise. O preço nem sempre é uma marca precisa de qualidade.
85 marker pen Marker pen 记号笔 Jìhào bǐ Marker pen Marqueur Caneta marcador
86 a pen with a thick felt tip  a pen with a thick felt tip  一支厚厚的毡尖笔 yī zhī hòu hòu de zhān jiān bǐ a pen with a thick felt tip un stylo avec une pointe de feutre épais uma caneta com uma ponta de feltro espessa
87 记号笔;毯头笔 jìhào bǐ; tǎn tóu bǐ 记号笔;毯头笔 jì hào bǐ; tǎn tóu bǐ Marker pen Marqueur Caneta marcador
88 picture stationary picture stationary 图片固定 túpiàn gùdìng Picture stationary Image stationnaire Imagem estacionária
89 grader grader 分级机 fēnjí jī Grader Niveleuse Motoniveladora
90 级机 fēnjí jī 分级机 fēnjí jī Grading machine Machine de classement Máquina de classificação
91 a person who marks/grades students'work or exam papers a person who marks/grades students'work or exam papers 标记/评分学生作业或考试试卷的人 biāojì/píngfēn xuéshēng zuòyè huò kǎoshì shìjuàn de rén a person who marks/grades students'work or exam papers une personne qui marque / note les travaux ou les épreuves des étudiants uma pessoa que marca / classifica os trabalhos dos alunos ou dos exames
92 卷人;判作业的人 yuèjuàn rén; pàn zuòyè de rén 阅卷人;判作业的人 yuèjuàn rén; pàn zuòyè de rén Written person Personne écrite Pessoa escrita
93 标记/评分学生作业或考试试卷的人 biāojì/píngfēn xuéshēng zuòyè huò kǎoshì shìjuàn de rén 标记/评分学生作业或考试试卷的人 biāojì/píngfēn xuéshēng zuòyè huò kǎoshì shìjuàn de rén Mark/score student assignments or test takers Marquer / noter les devoirs des étudiants ou des candidats Marcar / marcar tarefas do aluno ou participantes do teste
94 (in team games, especially football(soccer) (in team games, especially football(soccer) (在团队比赛中,特别是足球(足球)) (zài tuánduì bǐsài zhōng, tèbié shì zúqiú (zúqiú)) (in team games, especially football(soccer) (dans les jeux d’équipe, en particulier le football) (em jogos de equipe, especialmente futebol (futebol)
95 团队比赛,尤指足球 tuánduì bǐsài, yóu zhǐ zúqiú 团队比赛,尤指足球 tuánduì bǐsài, yóu zhǐ zúqiú Team competition, especially football Compétition par équipe, en particulier le football Competição de equipe, especialmente futebol
96 在团队比赛中,特别是足球(足球) zài tuánduì bǐsài zhōng, tèbié shì zúqiú (zúqiú) 在团队比赛中,特别是足球(足球) zài tuánduì bǐsài zhōng, tèbié shì zúqiú (zúqiú) In team competitions, especially football (soccer) Dans les compétitions par équipes, en particulier le football Em competições de equipe, especialmente futebol (futebol)
97 a player who stays close to a player on the other team in order to stop them getting the ball a player who stays close to a player on the other team in order to stop them getting the ball 与其他球队的球员保持距离以阻止他们接球的球员 yǔ qítā qiú duì de qiúyuán bǎochí jùlí yǐ zǔzhǐ tāmen jiē qiú de qiúyuán a player who stays close to a player on the other team in order to stop them getting the ball un joueur qui reste proche d'un joueur de l'autre équipe afin de l'empêcher de récupérer le ballon um jogador que fica perto de um jogador do outro time para impedi-los de pegar a bola
98 紧逼防守的队员;钉人的防守执员 jǐn bī fángshǒu de duìyuán; dīng rén de fángshǒu zhí yuán 紧逼防守的队员;钉人的防守执员 jǐn bī fángshǒu de duìyuán; dīng rén de fángshǒu zhí yuán a defensive player; a defensive keeper un joueur défensif, un gardien défensif um defensor, um defensor
99 market market 市场 shìchǎng Market Marché Market
100 an occasion when people buy and sell goods; the open area or building where they meet to do this  an occasion when people buy and sell goods; the open area or building where they meet to do this  人们买卖商品的场合;他们见面的开放区域或建筑物 rénmen mǎimài shāngpǐn de chǎnghé; tāmen jiànmiàn de kāifàng qūyù huò jiànzhú wù An occasion when people buy and sell goods; the open area or building where they meet to do this Une occasion où les gens achètent et vendent des biens: la zone ouverte ou le bâtiment où ils se rencontrent pour le faire Uma ocasião em que as pessoas compram e vendem mercadorias, a área aberta ou o prédio onde se encontram para fazer isso
  集市;击场;商场 jí shì; jī chǎng; shāngchǎng 集市;击场;商场 jí shì; jī chǎng; shāngchǎng Market Marché Market
102 a fruit/flower/antiques market  a fruit/flower/antiques market  水果/花卉/古董市场 shuǐguǒ/huāhuì/gǔdǒng shìchǎng a fruit/flower/antiques market un marché de fruits / fleurs / antiquités um mercado de frutas / flores / antiguidades
103 水果/鲜花/吉玩市场 shuǐguǒ/xiānhuā/jí wán shìchǎng 水果/鲜花/吉玩市场 shuǐguǒ/xiānhuā/jí wán shìchǎng Fruit / Flowers / Ji playing market Marché aux fruits / fleurs / Ji Frutas / Flores / Ji jogando mercado
104 an indoor/a street market an indoor/a street market 室内/街道市场 shìnèi/jiēdào shìchǎng An indoor/a street market Un marché intérieur / un marché de rue Um mercado interno / de rua
105 室内/街头市场  shìnèi/jiētóu shìchǎng  室内/街头市场 shìnèi/jiētóu shìchǎng Indoor/street market Marché intérieur / de rue Mercado interno / de rua
106 market stalls/traders  market stalls/traders  市场摊位/交易商 shìchǎng tānwèi/jiāoyì shāng Market stalls/traders Étals de marché / commerçants Bancas de mercado / comerciantes
107 集市货摊/商贩  jí shì huòtān/shāngfàn  集市货摊/商贩 jí shì huòtān/shāngfàn Market stalls/vendors Étals de marché / vendeurs Bancas de mercado / fornecedores
108 we buy our fruit and vegetables at the market we buy our fruit and vegetables at the market 我们在市场上买水果和蔬菜 wǒmen zài shìchǎng shàng mǎi shuǐguǒ hé shūcài We buy our fruit and vegetables at the market Nous achetons nos fruits et légumes au marché Nós compramos nossas frutas e legumes no mercado
109 我们在市场上买水果和蔬菜 wǒmen zài shìchǎng shàng gòumǎi shuǐguǒ hé shūcài 我们在市场上购买水果和蔬菜 wǒmen zài shìchǎng shàng gòumǎi shuǐguǒ hé shūcài We buy fruits and vegetables at the market. Nous achetons des fruits et des légumes au marché. Compramos frutas e legumes no mercado.
110 我们在市场上买水果和蔬菜 wǒmen zài shìchǎng shàng mǎi shuǐguǒ hé shūcài 我们在市场上买水果和蔬菜 wǒmen zài shìchǎng shàng mǎi shuǐguǒ hé shūcài We buy fruits and vegetables at the market. Nous achetons des fruits et des légumes au marché. Compramos frutas e legumes no mercado.
111 thursday is market day. thursday is market day. 周四是市场日。 zhōu sì shì shìchǎng rì. Thursday is market day. Le jeudi est le jour du marché. Quinta-feira é dia de mercado.
112 四是赶集日 Xīngqísì shì gǎnjí rì 星期四是赶集日 Xīngqísì shì gǎnjí rì Thursday is the market day Jeudi est le jour du marché Quinta-feira é o dia do mercado
113 周四是市场日。 zhōu sì shì shìchǎng rì. 周四是市场日。 zhōu sì shì shìchǎng rì. Thursday is the market day. Le jeudi est le jour du marché. Quinta-feira é o dia do mercado.
114 a market town (a town in Britain where a regular market is or was held) A market town (a town in Britain where a regular market is or was held) 集镇(英国的一个小镇,在那里经常出售市场) Jízhèn (yīngguó de yīgè xiǎo zhèn, zài nàlǐ jīngcháng chūshòu shìchǎng) a market town (a town in Britain where a regular market is or was held) une ville de marché (une ville en Grande-Bretagne où un marché régulier est ou a eu lieu) uma cidade do mercado (uma cidade na Grã-Bretanha onde um mercado regular é ou foi realizado)
115 (英国定期举行集市贸易的)集镇 (yīngguó dìngqí jǔxíng jí shì màoyì de) jízhèn (英国定期举行集市贸易的)集镇 (yīngguó dìngqí jǔxíng jí shì màoyì de) jízhèn (the market that regularly holds market trades in the UK) (le marché qui négocie régulièrement au Royaume-Uni) (o mercado que detém regularmente operações no mercado no Reino Unido)
116 集镇(英国的一个小镇,在那里经常出售市场) jízhèn (yīngguó de yīgè xiǎo zhèn, zài nàlǐ jīngcháng chūshòu shìchǎng) 集镇(英国的一个小镇,在那里经常出售市场) jízhèn (yīngguó de yīgè xiǎo zhèn, zài nàlǐ jīngcháng chūshòu shìchǎng) Market town (a small town in the UK where the market is often sold) Ville de marché (une petite ville au Royaume-Uni où le marché est souvent vendu) Cidade do mercado (uma pequena cidade no Reino Unido, onde o mercado é frequentemente vendido)
117 see  also See  also 也可以看看 Yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também
118 farmers farmers 农民 nóngmín Farmers Agriculteurs Agricultores
119 market market 市场 shìchǎng Market Marché Market
120 business or trade, or the amount of trade in a particular type of goods  business or trade, or the amount of trade in a particular type of goods  商业或贸易,或特定类型商品的贸易量 shāngyè huò màoyì, huò tèdìng lèixíng shāngpǐn de màoyì liàng Business or trade, or the amount of trade in a particular type of goods Commerce ou commerce, ou montant du commerce d'un type particulier de biens Negócios ou comércio, ou a quantidade de comércio em um determinado tipo de mercadoria
121 交易;买卖;交易量 jiāoyì; mǎimài; jiāoyì liàng 交易;买卖;交易量 jiāoyì; mǎimài; jiāoyì liàng Transaction; trading; trading volume Transaction, volume commercial Transação, negociação, volume de negociação
122 the world market in coffee  the world market in coffee  世界咖啡市场 shìjiè kāfēi shìchǎng The world market in coffee Le marché mondial du café O mercado mundial de café
123 世界咖啡交易 shìjiè kāfēi jiāoyì 世界咖啡交易 shìjiè kāfēi jiāoyì World coffee trade Commerce mondial du café Comércio mundial de café
124 they have increased their share of the market by 10%. they have increased their share of the market by 10%. 他们将市场份额增加了10%。 tāmen jiāng shìchǎng fèn'é zēngjiāle 10%. They have increased their share of the market by 10%. Ils ont augmenté leur part de marché de 10%. Eles aumentaram sua participação no mercado em 10%.
125 他们将其所占的市场份额增加了10%。 Tāmen jiāng qí suǒ zhàn de shìchǎng fèn'é zēngjiāle 10%. 他们将其所占的市场份额增加了10%。 Tāmen jiāng qí suǒ zhàn de shìchǎng fèn'é zēngjiāle 10%. They increased their market share by 10%. Ils ont augmenté leur part de marché de 10%. Eles aumentaram sua participação de mercado em 10%.
126 the property/job market (the number and type of houses, jobs, etc. that are available) The property/job market (the number and type of houses, jobs, etc. That are available) 财产/就业市场(可用的房屋数量和类型,工作等) Cáichǎn/jiùyè shìchǎng (kěyòng de fángwū shùliàng hé lèixíng, gōngzuò děng) The property/job market (the number and type of houses, jobs, etc. that are available) La propriété / le marché du travail (le nombre et le type de maisons, emplois, etc. disponibles) A propriedade / mercado de trabalho (o número e o tipo de casas, empregos, etc. disponíveis)
127 房地产/就业市场 fángdìchǎn/jiùyè shìchǎng 房地产/就业市场 fángdìchǎn/jiùyè shìchǎng Real estate / job market Immobilier / marché du travail Imobiliário / mercado de trabalho
128 They have cornered the market in sportswear (sell the most) They have cornered the market in sportswear (sell the most) 他们垄断了运动装市场(卖得最多) tāmen lǒngduànle yùndòng zhuāng shìchǎng (mài dé zuìduō) They have cornered the market in sportswear (sell the most) Ils ont acculé le marché dans les vêtements de sport (vendre le plus) Eles encurralaram o mercado de roupas esportivas (vendem mais)
129 他们垄断了运动装的销售 tāmen lǒngduànle yùndòng zhuāng de xiāoshòu 他们垄断了运动装的销售 tāmen lǒngduànle yùndòng zhuāng de xiāoshòu They monopolize the sales of sportswear Ils monopolisent les ventes de vêtements de sport Eles monopolizam as vendas de roupas esportivas
130 a particular area, country or section of the population that might buy goods a particular area, country or section of the population that might buy goods 可能购买商品的特定区域,国家或部分人口 kěnéng gòumǎi shāngpǐn de tèdìng qūyù, guójiā huò bùfèn rénkǒu a particular area, country or section of the population that might buy goods une région, un pays ou une partie de la population susceptible d'acheter des biens uma determinada área, país ou seção da população que pode comprar bens
131 商品的销售地;行销她区;消费群体 shāngpǐn de xiāoshòu de; xíngxiāo tā qū; xiāofèi qúntǐ 商品的销售地;行销她区;消费群体 shāngpǐn de xiāoshòu de; xíngxiāo tā qū; xiāofèi qúntǐ The place where the goods are sold; marketing her district; consumer groups Le lieu de vente des produits; la commercialisation de son district; les groupes de consommateurs O lugar onde as mercadorias são vendidas, marketing de seu distrito, grupos de consumidores
132 the Japanese market the Japanese market 日本市场 rìběn shìchǎng The Japanese market Le marché japonais O mercado japonês
133 日本市场  rìběn shìchǎng  日本市场 rìběn shìchǎng Japanese market Marché japonais Mercado japonês
  the global/domestic market the global/domestic market 全球/国内市场 quánqiú/guónèi shìchǎng The global/domestic market Le marché mondial / domestique O mercado global / nacional
134 全球/国内销售市运 quánqiú/guónèi xiāoshòu shì yùn 全球/国内销售市运 quánqiú/guónèi xiāoshòu shì yùn Global/domestic sales Ventes mondiales / domestiques Vendas globais / domésticas
135 for sth) the number of people who want to buy sth 〜(for sth) the number of people who want to buy sth 〜(某某人)想要买的人数...... 〜(mǒu mǒu rén) xiǎng yāomǎi de rénshù...... ~(for sth) the number of people who want to buy sth ~ (pour qch) le nombre de personnes qui veulent acheter qch ~ (por sth) o número de pessoas que querem comprar sth
136 买(某种 商品)的人数 gòumǎi (mǒu zhǒng shāngpǐn) de rénshù 购买(某种商品)的人数 Gòumǎi (mǒu zhǒng shāngpǐn) de rénshù Number of people who bought (some kind of goods) Nombre de personnes qui ont acheté (une sorte de biens) Número de pessoas que compraram (algum tipo de mercadoria)
137 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo
138 demand demand 需求 xūqiú Demand Demande Demanda
139 a growing/declining market/or second-hand cars a growing/declining market/or second-hand cars 不断增长/下降的市场/或二手车 bùduàn zēngzhǎng/xiàjiàng de shìchǎng/huò èrshǒu chē a growing/declining market/or second-hand cars un marché en croissance / en déclin / voitures d'occasion um mercado crescente / em declínio / ou carros usados
140 不断扩大的/萎缩的二手车市场 bùduàn kuòdà de/wěisuō de èrshǒu chē shìchǎng 不断扩大的/萎缩的二手车市场 bùduàn kuòdà de/wěisuō de èrshǒu chē shìchǎng Expanding/shrinking used car market Expansion / réduction du marché des voitures d'occasion Expandindo / encolhendo o mercado de carros usados
141 (often the market) people who buy and sell goods in competition with each other (often the market) people who buy and sell goods in competition with each other (通常是市场)在相互竞争中买卖商品的人 (tōngcháng shì shìchǎng) zài xiānghù jìngzhēng zhōng mǎimài shāngpǐn de rén (often the market) people who buy and sell goods in competition with each other (souvent le marché) les personnes qui achètent et vendent des biens en concurrence les uns avec les autres (muitas vezes o mercado) pessoas que compram e vendem produtos em competição uns com os outros
142 (处于竞争中的)市贫经营,市场 (chǔyú jìngzhēng zhōng de) shì pín jīngyíng zhě, shìchǎng (处于竞争中的)市贫经营者,市场 (chǔyú jìngzhēng zhōng de) shì pín jīngyíng zhě, shìchǎng Market-poor operators (in competition), market Opérateurs pauvres (en concurrence), marché Operadores com poucos mercados (em concorrência), mercado
143 (通常是市场)在相互竞争中买卖商品的人 (tōngcháng shì shìchǎng) zài xiānghù jìngzhēng zhōng mǎimài shāngpǐn de rén (通常是市场)在相互竞争中买卖商品的人 (tōngcháng shì shìchǎng) zài xiānghù jìngzhēng zhōng mǎimài shāngpǐn de rén (usually the market) people who buy and sell goods in competition (généralement le marché) les personnes qui achètent et vendent des produits en concurrence (geralmente o mercado) pessoas que compram e vendem mercadorias em competição
144 The market will decide if the TV station has any future The market will decide if the TV station has any future 市场将决定电视台是否有未来 shìchǎng jiāng juédìng diànshìtái shìfǒu yǒu wèilái The market will decide if the TV station has any future Le marché décidera si la chaîne de télévision a un avenir O mercado decidirá se a emissora de TV tem futuro
145 电视台是否有前途将取决于市场 diànshìtái shìfǒu yǒu qiántú jiāng qǔjué yú shìchǎng 电视台是否有前途将取决于市场 diànshìtái shìfǒu yǒu qiántú jiāng qǔjué yú shìchǎng Whether the TV station has a future will depend on the market. Que la chaîne de télévision ait un avenir dépendra du marché. Se a emissora de TV tem um futuro dependerá do mercado.
146 a market-based/market-driven/market-led economy a market-based/market-driven/market-led economy 以市场为基础/以市场为导向/以市场为导向的经济 yǐ shìchǎng wèi jīchǔ/yǐ shìchǎng wéi dǎoxiàng/yǐ shìchǎng wéi dǎoxiàng de jīngjì a market-based/market-driven/market-led economy une économie de marché / axée sur le marché / axée sur le marché uma economia baseada no mercado / impulsionada pelo mercado / liderada pelo mercado
147 以市场为基础的/市场推动的/市场引导的经济 yǐ shìchǎng wèi jīchǔ de/shìchǎng tuīdòng de/shìchǎng yǐndǎo de jīngjì 以市场为基础的/市场推动的/市场引导的经济 yǐ shìchǎng wèi jīchǔ de/shìchǎng tuīdòng de/shìchǎng yǐndǎo de jīngjì Market-based/market-driven/market-led economy Économie fondée sur le marché / dirigée par le marché / dirigée par le marché Economia baseada no mercado / impulsionada pelo mercado / liderada pelo mercado
148 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também
149 black market black market 黑市 hēishì Black market Marché noir Mercado negro
150 market forces market forces 市场力量 shìchǎng lìliàng Market forces Forces du marché Forças de mercado
151 stock market stock market 股市 gǔshì Stock market Bourse Mercado de ações
152 the futures market  the futures market  期货市场 qíhuò shìchǎng The futures market Le marché à terme O mercado de futuros
153 期货市场 qíhuò shìchǎng 期货市场 qíhuò shìchǎng Futures market Marché à terme Mercado de futuros
154 a market crash  a market crash  市场崩溃 shìchǎng bēngkuì a market crash un krach de marché um crash do mercado
155 股市暴跌 gǔshì bàodié 股市暴跌 gǔshì bàodié Stock market crash Krach boursier Crash do mercado de ações
156 There are many other compounds ending in market.You will find them at their place in the alphabet There are many other compounds ending in market.You will find them at their place in the alphabet 市场上还有许多其他化合物。你会发现它们在字母表中的位置 shìchǎng shàng hái yǒu xǔduō qítā huàhéwù. Nǐ huì fāxiàn tāmen zài zìmǔ biǎo zhōng de wèizhì There are many other compounds ending in market.You will find them at their place in the alphabet Il y a beaucoup d'autres composés se terminant par le marché. Vous les trouverez à leur place dans l'alphabet Existem muitos outros compostos terminando no mercado.Você vai encontrá-los em seu lugar no alfabeto
157 Take Prendre Tomar
158 market market 市场 shìchǎng Market Marché Market
159 结尾的复合词还有很多,可在各字母的适爭位置査到 jiéwěi de fùhécí hái yǒu hěnduō, kě zài gè zìmǔ zhōng de shì zhēng wèizhì zhā dào 结尾的复合词还有很多,可在各字母中的适争位置查到 jiéwěi de fùhécí hái yǒu hěnduō, kě zài gè zìmǔ zhōng de shì zhēng wèizhì chá dào There are many compound words at the end, which can be found in the appropriate positions in each letter. Il y a beaucoup de mots composés à la fin, qui peuvent être trouvés aux positions appropriées dans chaque lettre. Existem muitas palavras compostas no final, que podem ser encontradas nas posições apropriadas em cada letra.
160 I'm in the market for sth interested in buying sth I'm in the market for sth interested in buying sth 我在市场上有兴趣购买...... wǒ zài shìchǎng shàng yǒu xìngqù gòumǎi...... I'm in the market for sth interested in buying sth Je suis sur le marché pour qc intéressé à acheter qc Eu estou no mercado para sth interessado em comprar sth
161 有意购买 yǒuyì gòumǎi 有意购买 Yǒuyì gòumǎi Intention to buy Intention d'acheter Intenção de comprar
162 I’m not in the market for a new car at the moment I’m not in the market for a new car at the moment 我目前不在市场上购买新车 wǒ mùqián bùzài shìchǎng shàng gòumǎi xīnchē I’m not in the market for a new car at the moment Je ne suis pas sur le marché pour une nouvelle voiture pour le moment Eu não estou no mercado para um carro novo no momento
163 我现在还不想买新车 wǒ xiànzài hái bùxiǎng mǎi xīnchē 我现在还不想买新车 wǒ xiànzài hái bùxiǎng mǎi xīnchē I still don't want to buy a new car now. Je ne veux toujours pas acheter une nouvelle voiture maintenant. Eu ainda não quero comprar um carro novo agora.
164 on the market available .for people to buy  on the market available.For people to buy  在市场上可供人们购买 zài shìchǎng shàng kě gōng rénmen gòumǎi On the market available .for people to buy Sur le marché disponible .pour les gens à acheter No mercado disponível. Para as pessoas comprarem
165 出售;上市;有现货供应 chūshòu; shàngshì; yǒu xiànhuò gōngyìng 出售;上市;有现货供应 chūshòu; shàngshì; yǒu xiànhuò gōngyìng Sale; listing; available from stock Vente; liste; disponible de stock Venda; listagem; disponível no estoque
166 to put your houste  on  the market to put your houste  on  the market 把你的houste推向市场 bǎ nǐ de houste tuī xiàng shìchǎng To put your houste on the market Pour mettre votre maison sur le marché Para colocar sua loja no mercado
167 出售房屋 chūshòu fángwū 出售房屋 chūshòu fángwū House for sale Maison a vendre Casa à venda
168 the house came on the market last year the house came on the market last year 房子去年上市了 fángzi qùnián shàngshìle The house came on the market last year La maison a été mise sur le marché l'année dernière A casa chegou ao mercado no ano passado
169 这栋房去年就上市了 zhè dòng fáng qùnián jiù shàngshìle 这栋房去年就上市了 zhè dòng fáng qùnián jiù shàngshìle This room was listed last year. Cette chambre a été répertoriée l'année dernière. Este quarto foi listado no ano passado.
171 房子去年上市了 fángzi qùnián shàngshìle 房子去年上市了 fángzi qùnián shàngshìle The house was listed last year. La maison a été répertoriée l'année dernière. A casa foi listada no ano passado.
172 there are hundreds of different brands on the market there are hundreds of different brands on the market 市场上有数百种不同的品牌 shìchǎng shàng yǒu shù bǎi zhǒng bùtóng de pǐnpái There are hundreds of different brands on the market Il y a des centaines de marques différentes sur le marché Existem centenas de marcas diferentes no mercado
173 有数百种不同的品牌供应 yǒu shù bǎi zhǒng bùtóng de pǐnpái gōngyìng 有数百种不同的品牌供应 yǒu shù bǎi zhǒng bùtóng de pǐnpái gōngyìng There are hundreds of different brands available Il existe des centaines de marques différentes disponibles Existem centenas de marcas diferentes disponíveis
174 on the open market available to buy without any restrictions  on the open market available to buy without any restrictions  在公开市场上可以买到没有任何限制 zài gōngkāi shìchǎng shàng kěyǐ mǎi dào méiyǒu rènhé xiànzhì On the open market available to buy without any restrictions Sur le marché libre disponible pour acheter sans aucune restriction No mercado aberto disponível para comprar, sem quaisquer restrições
175 敞开错售;苜由实卖 chǎngkāi cuò shòu; mù yóu shí mài 敞开错售;苜由实卖 chǎngkāi cuò shòu; mù yóu shí mài Open for sale; Ouvert à la vente; Aberto para venda;
176 play the market buy and sell stocks and shares in order to make a profit play the market buy and sell stocks and shares in order to make a profit 玩市场买卖股票和股票以赚取利润 wán shìchǎng mǎimài gǔpiào hé gǔpiào yǐ zhuàn qǔ lìrùn Play the market buy and sell stocks and shares in order to make a profit Jouez sur le marché pour acheter et vendre des actions et des actions afin de réaliser un profit Jogar o mercado comprar e vender ações e ações, a fim de obter lucro
177 买寒证券和股票 mǎi hán zhèngquàn hé gǔpiào 买寒证券和股票 mǎi hán zhèngquàn hé gǔpiào Buying cold securities and stocks Achat de titres et d'actions à froid Compra de títulos e ações a frio
178 more at  more at  更多 gèng duō More at Plus à Mais em
179 buyer buyer 买方 mǎifāng Buyer Acheteur Comprador
180 price price 价钱 jiàqián Price Prix Preço
181 seller seller 卖家 màijiā Seller Le vendeur Vendedor
182 sth (to sb) (as sth)  to advertise and offer a product for sale; to present sth in a particular way and make people want to buy it 〜sth (to sb) (as sth)  to advertise and offer a product for sale; to present sth in a particular way and make people want to buy it 〜(某某人)(作为某人)宣传和提供待售产品;以某种特定的方式表达并让人们想要购买它 〜(mǒu mǒu rén)(zuòwéi mǒu rén) xuānchuán hé tígōng dài shòu chǎnpǐn; yǐ mǒu zhǒng tèdìng de fāngshì biǎodá bìng ràng rénmen xiǎng yào gòumǎi tā ~sth (to sb) (as sth) to advertise and offer a product for sale; to present sth in a particular way and make people want to buy it ~ sth (à qn) (comme ça) faire de la publicité et proposer un produit à la vente, la présenter d'une manière particulière et donner envie aux gens de l'acheter ~ sth (para sb) (como sth) para anunciar e oferecer um produto para venda, para apresentar sth de uma maneira particular e fazer as pessoas querem comprá-lo
183 推销;促销 tuīxiāo; cùxiāo 推销,促销 tuīxiāo, cùxiāo Promotion Promotion Promoção
184 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo
185 promote promote 促进 cùjìn Promote Promouvoir Promover
186 It is marketed as a low-alcohol wine It is marketed as a low-alcohol wine 它作为低度酒精销售 tā zuòwéi dī dù jiǔjīng xiāoshòu It is marketed as a low-alcohol wine Il est commercialisé comme un vin à faible teneur en alcool É comercializado como um vinho de baixo teor alcoólico
187 它作为一种低度酒放市场 tā zuòwéi yī zhǒng dī dù jiǔ tóufàng shìchǎng 它作为一种低度酒投放市场 tā zuòwéi yī zhǒng dī dù jiǔ tóufàng shìchǎng It is marketed as a low-grade wine Il est commercialisé comme un vin de qualité inférieure É comercializado como um vinho de baixa qualidade
188 它作为低度酒精销售 tā zuòwéi dī dù jiǔjīng xiāoshòu 它作为低度酒精销售 tā zuòwéi dī dù jiǔjīng xiāoshòu It is sold as low alcohol Il est vendu à faible teneur en alcool É vendido como baixo teor alcoólico
189 school meals need to be marketed to children in the same way as other food school meals need to be marketed to children in the same way as other food 学校伙食需要以与其他食物相同的方式销售给儿童 xuéxiào huǒshí xūyào yǐ yǔ qítā shíwù xiāngtóng de fāngshìxiāoshòu gěi értóng School meals need to be marketed to children in the same way as other food Les repas scolaires doivent être commercialisés auprès des enfants de la même manière que les autres aliments. As refeições escolares precisam ser comercializadas para crianças da mesma forma que outros alimentos
190 校餐也要以其他食品的推销方法推销给孩子
Xiào cān yě yào yǐ qítā shípǐn de tuīxiāo fāngfǎ tuīxiāo gěi háizi 校餐也要以其他食品的推销方法推销给孩子 Xiào cān yě yào yǐ qítā shípǐn de tuīxiāo fāngfǎ tuīxiāo gěi háizi Schools should also be promoted to children by other food marketing methods. Les écoles devraient également être promues auprès des enfants par d'autres méthodes de commercialisation des produits alimentaires. As escolas também devem ser promovidas a crianças por outros métodos de marketing de alimentos.
191 学校伙食需要以与其他食物相同的方式销售给儿童V xuéxiào huǒshí xūyào yǐ yǔ qítā shíwù xiāngtóng de fāngshìxiāoshòu gěi értóng V 学校伙食需要以与其他食物相同的方式销售给儿童V xuéxiào huǒshí xūyào yǐ yǔ qítā shíwù xiāngtóng de fāngshìxiāoshòu gěi értóng V School meals need to be sold to children in the same way as other foods. Les repas scolaires doivent être vendus aux enfants de la même manière que les autres aliments. As refeições escolares precisam ser vendidas às crianças da mesma maneira que os outros alimentos.
192  —see also  —see also  -也可以看看  -yě kěyǐ kàn kàn  —see also  —Voir aussi  - veja também
193 marketing marketing 营销 yíngxiāo Marketing Le marketing Marketing
194 marketable, easy to sell; attractive to customers or employers marketable, easy to sell; attractive to customers or employers 适销对路,易于销售;对客户或雇主有吸引力 shìxiāo duì lù, yìyú xiāoshòu; duì kèhù huò gùzhǔ yǒu xīyǐn lì Marketable, easy to sell; attractive to customers or employers Commercialisable, facile à vendre, attrayant pour les clients ou les employeurs Comercializável, fácil de vender, atraente para clientes ou empregadores
195 容各出售的;畅销的;有销路的 róng gè chūshòu di; chàngxiāo de; yǒu xiāolù de 容各出售的;畅销的;有销路的 róng gè chūshòu di; chàngxiāo de; yǒu xiāolù de Sold for sale; best-selling; marketable Vendu à la vente; best-seller; commercialisable Vendido para venda, best-seller, comercializável
196 marketable products/skills/qualifications marketable products/skills/qualifications 适销对路的产品/技能/资格 shì xiāo duì lù de chǎnpǐn/jìnéng/zīgé Marketable products/skills/qualifications Produits / compétences / qualifications commercialisables Produtos comercializáveis ​​/ habilidades / qualificações
197 受欢迎的产品/技能/ shòu huānyíng de chǎnpǐn/jìnéng/tiáojiàn 受欢迎的产品/技能/条件 shòu huānyíng de chǎnpǐn/jìnéng/tiáojiàn Popular products/skills/conditions Produits / compétences / conditions populaires Produtos / habilidades / condições populares
198 适销对路的产品/技能/资格 shì xiāo duì lù de chǎnpǐn/jìnéng/zīgé 适销对路的产品/技能/资格 shì xiāo duì lù de chǎnpǐn/jìnéng/zīgé Marketable products/skills/qualifications Produits / compétences / qualifications commercialisables Produtos comercializáveis ​​/ habilidades / qualificações
199 marketeer marketeer 销售者 xiāoshòu zhě Marketeer Agent de marketing Marketeer
200 usually in compounds usually in compounds 通常在化合物中 tōngcháng zài huàhéwù zhòng Usually in compounds Habituellement dans les composés Geralmente em compostos
201 通龠构成复合 tōng yuè gòuchéng fùhécí 通龠构成复合词 tōng yuè gòuchéng fùhécí Want to form compound words Vouloir former des mots composés Quer formar palavras compostas
202 通常在化合物中 tōngcháng zài huàhéwù zhòng 通常在化合物中 tōngcháng zài huàhéwù zhòng Usually in a compound Habituellement dans un composé Geralmente em um composto
203 a person’who is in favour of a particular system of buying and selling a person’who is in favour of a particular system of buying and selling 一个人赞成某种特定的买卖制度 yīgè rén zànchéng mǒu zhǒng tèdìng de mǎimài zhìdù a person’who is in favour of a particular system of buying and selling une personne qui est favorable à un système particulier d’achat et de vente uma pessoa que é a favor de um sistema particular de compra e venda
204 欢某种贸易体瀹的人 Xǐhuān mǒu zhǒng màoyì tǐ yuè de rén 喜欢某种贸易体瀹的人 Xǐhuān mǒu zhǒng màoyì tǐ yuè de rén (憙) a person who enjoys a certain trade body (憙) une personne qui jouit d'un certain corps de métier (.) Uma pessoa que desfruta de certo corpo de comércio
205 一个人赞成某种特定的买卖制度 yīgè rén zànchéng mǒu zhǒng tèdìng de mǎimài zhìdù 一个人赞成某种特定的买卖制度 yīgè rén zànchéng mǒu zhǒng tèdìng de mǎimài zhìdù One is in favor of a particular trading system On est en faveur d'un système commercial particulier Um é a favor de um determinado sistema de negociação
206 a free marketeer (a person who believes in a free market system of trade) a free marketeer (a person who believes in a free market system of trade) 一个自由的市场营销者(一个相信自由市场贸易体系的人) yīgè zìyóu de shìchǎng yíngxiāo zhě (yīgè xiāngxìn zìyóu shìchǎng màoyì tǐxì de rén) a free marketeer (a person who believes in a free market system of trade) un agent de marché libre (une personne qui croit en un système commercial libéral) um livre mercado (uma pessoa que acredita em um sistema de livre comércio)
207 主张自由贸易者 zhǔzhāng zìyóu màoyì zhě 主张自由贸易者 zhǔzhāng zìyóu màoyì zhě Free trader Libre commerçant Comerciante livre
208 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também
209 black marketeer black marketeer 黑人市场营销人员 hēirén shìchǎng yíngxiāo rényuán Black marketeer Marché noir Comerciante preto
210 market forces a free system of trade in which prices and wages rise and fall without being controlled by the government market forces a free system of trade in which prices and wages rise and fall without being controlled by the government 市场迫使一个自由的贸易体系,其中价格和工资上涨和下降而不受政府控制 shìchǎng pòshǐ yīgè zìyóu de màoyì tǐxì, qízhōng jiàgé hé gōngzī shàngzhǎng hé xiàjiàng ér bù shòu zhèngfǔ kòngzhì Market forces a free system of trade in which prices and wages rise and fall without being controlled by the government Le marché oblige un système commercial libre dans lequel les prix et les salaires montent et descendent sans être contrôlés par le gouvernement O mercado força um sistema livre de comércio no qual os preços e os salários sobem e descem sem serem controlados pelo governo
211 市场调节作用;市场力 shìchǎng tiáojié zuòyòng; shìchǎng lìliàng 市场调节作用;市场力量 shìchǎng tiáojié zuòyòng; shìchǎng lìliàng Market regulation Régulation du marché Regulação do mercado
212 市场迫使一个自由的贸易体系,其中价格和工资上涨和下降而不受政府控制 . shìchǎng pòshǐ yīgè zìyóu de màoyì tǐxì, qízhōng jiàgé hé gōngzī shàngzhǎng hé xiàjiàng ér bù shòu zhèngfǔ kòngzhì. 市场迫使一个自由的贸易体系,其中价格和工资上涨和下降而不受政府控制。 shìchǎng pòshǐ yīgè zìyóu de màoyì tǐxì, qízhōng jiàgé hé gōngzī shàngzhǎng hé xiàjiàng ér bù shòu zhèngfǔ kòngzhì. The market forces a free trading system in which prices and wages rise and fall without being controlled by the government. Le marché impose un système de libre échange dans lequel les prix et les salaires montent et descendent sans être contrôlés par le gouvernement. O mercado força um sistema de comércio livre no qual os preços e os salários sobem e descem sem serem controlados pelo governo.
213 market garden (US truck farm)  a type of farm where vegetables are grown for sale Market garden (US truck farm)  a type of farm where vegetables are grown for sale 市场花园(美国卡车农场)一种种植蔬菜的农场 Shìchǎng huāyuán (měiguó kǎchē nóngchǎng) yī zhǒng zhòngzhí shūcài de nóngchǎng Market garden (US truck farm) a type of farm where vegetables are grown for sale Jardin potager (ferme de camions américaine): un type de ferme où les légumes sont cultivés pour la vente Market garden (fazenda de caminhões dos EUA) um tipo de fazenda onde os vegetais são cultivados para venda
214 蔬菜农场 shūcài nóngchǎng 蔬菜农场 shūcài nóngchǎng Vegetable farm Ferme de légumes Fazenda de vegetais
215 market gardener market gardener 市场园丁 shìchǎng yuándīng Market gardener Maraîcher Jardineiro de mercado
216 market gardening  market gardening  市场园艺 shìchǎng yuányì Market gardening Maraîchage Jardinagem de mercado
217 marketing the activity of presenting, advertising and selling a company’s products in the best possible way marketing the activity of presenting, advertising and selling a company’s products in the best possible way 营销以最佳方式展示,宣传和销售公司产品的活动 yíngxiāo yǐ zuì jiā fāngshì zhǎnshì, xuānchuán hé xiāoshòu gōngsī chǎnpǐn de huódòng Marketing the activity of presenting, advertising and selling a company’s products in the best possible way Commercialiser de la meilleure façon possible la présentation, la publicité et la vente des produits d’une entreprise Marketing da atividade de apresentar, anunciar e vender os produtos de uma empresa da melhor maneira possível
218 促销;营销;销活动 cùxiāo; yíngxiāo; xiāoshòu huódòng 促销;营销;销售活动 cùxiāo; yíngxiāo; xiāoshòu huódòng Promotion; marketing; sales activities Promotion, marketing, activités commerciales Promoção, marketing, atividades de vendas
219 营销以最佳方式展示,宣传和销售公司产品的活动 yíngxiāo yǐ zuì jiā fāngshì zhǎnshì, xuānchuán hé xiāoshòu gōngsī chǎnpǐn de huódòng 营销以最佳方式展示,宣传和销售公司产品的活动 yíngxiāo yǐ zuì jiā fāngshì zhǎnshì, xuānchuán hé xiāoshòu gōngsī chǎnpǐn de huódòng Marketing is the best way to showcase, promote and sell company product activities Le marketing est le meilleur moyen de présenter, de promouvoir et de vendre les activités des produits de l'entreprise. Marketing é a melhor maneira de mostrar, promover e vender atividades de produtos da empresa
220 a marketing campaign  a marketing campaign  营销活动 yíngxiāo huódòng a marketing campaign une campagne de marketing uma campanha de marketing
221 促销活动 cùxiāo huódòng 促销活动 cùxiāo huódòng Promotions Promotion Promoção
222 She works in sales and marketing She works in sales and marketing 她从事销售和营销工作 tā cóngshì xiāoshòu hé yíngxiāo gōngzuò She works in sales and marketing Elle travaille dans les ventes et le marketing Ela trabalha em vendas e marketing
223 她在市场营销部工作 tā zài shìchǎng yíngxiāo bù gōngzuò 她在市场营销部工作 tā zài shìchǎng yíngxiāo bù gōngzuò She works in the marketing department Elle travaille dans le département marketing Ela trabalha no departamento de marketing
224 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também
225 direct marketing direct marketing 直销 zhíxiāo Direct marketing Marketing direct Marketing direto
226 market a company that is a developer and marketer of software  market a company that is a developer and marketer of software  营销一家软件开发商和营销商 yíngxiāo yījiā ruǎnjiàn kāifā shāng hé yíngxiāo shāng Market a company that is a developer and marketer of software Commercialiser une entreprise qui développe et commercialise des logiciels Comercializar uma empresa que seja desenvolvedora e comerciante de software
227 家软件巧发和销售公司 jiā ruǎnjiàn qiǎo fā hé xiāoshòu gōngsī 家软件巧发和销售公司 jiā ruǎnjiàn qiǎo fā hé xiāoshòu gōngsī Home software and sales company Logiciel de maison et entreprise de vente Empresa de software e vendas
228 营销一家软件开发商和营销商 yíngxiāo yījiā ruǎnjiàn kāifā shāng hé yíngxiāo shāng 营销一家软件开发商和营销商 yíngxiāo yījiā ruǎnjiàn kāifā shāng hé yíngxiāo shāng Marketing a software developer and marketer Marketing d'un développeur et distributeur de logiciels Marketing de um desenvolvedor de software e comerciante
229 marketing'mix (business) marketing'mix (business shāng) marketing'mix(商业商) marketing'mix(shāngyè shāng) Marketing'mix (business) Marketing'mix (entreprise) Marketing'mix (negócios)
230 the combination of the features of a product, its price, the way it is adver­tised and where it is sold, each of which a company can adjust to persuade people to buy the product the combination of the features of a product, its price, the way it is adver­tised and where it is sold, each of which a company can adjust to persuade people to buy the product 产品的功能,价格,广告的销售方式和销售地点的组合,公司可以通过调整来说服人们购买产品 chǎnpǐn de gōngnéng, jiàgé, guǎnggào de xiāoshòu fāngshì hé xiāoshòu dìdiǎn de zǔhé, gōngsī kěyǐ tōngguò tiáozhěng lái shuōfú rénmen gòumǎi chǎnpǐn The combination of the features of a product, its price, the way it is adver­tised and where it is sold, each of which a company can adjust to persuade people to buy the product La combinaison des caractéristiques d'un produit, de son prix, de la manière dont il est annoncé et de l'endroit où il est vendu, chaque entreprise pouvant s'adapter pour persuader les gens d'acheter le produit. A combinação das características de um produto, seu preço, o modo como é anunciado e onde é vendido, cada um dos quais uma empresa pode ajustar para persuadir as pessoas a comprar o produto
231 营销组合(即产品特征、价格、广告宣传方式以及营销地的组合,公司可调整这些项目以实现其营销目标) yíngxiāo zǔhé (jí chǎnpǐn tèzhēng, jiàgé, guǎnggào xuānchuán fāngshì yǐjí yíngxiāo dì de zǔhé, gōngsī kě tiáozhěng zhèxiē xiàngmù yǐ shíxiàn qí yíngxiāo mùbiāo) 营销组合(即产品特征,价格,广告宣传方式以及营销地的组合,公司可调整这些项目以实现其营销目标) yíngxiāo zǔhé (jí chǎnpǐn tèzhēng, jiàgé, guǎnggào xuānchuán fāngshì yǐjí yíngxiāo dì de zǔhé, gōngsī kě tiáozhěng zhèxiē xiàngmù yǐ shíxiàn qí yíngxiāo mùbiāo) Marketing mix (ie product characteristics, price, advertising method, and combination of marketing locations, companies can adjust these projects to achieve their marketing goals) Composition marketing (c.-à-d. Caractéristiques du produit, prix, méthode de publicité et combinaison d'emplacements de marketing, les entreprises peuvent ajuster ces projets pour atteindre leurs objectifs de marketing) Mix de marketing (ou seja, características do produto, preço, método de publicidade e combinação de locais de marketing, as empresas podem ajustar esses projetos para atingir suas metas de marketing)
232 market leader  the company that sells the largest quantity of 'a particular kind of product market leader  the company that sells the largest quantity of'a particular kind of product 市场领导者销售最大数量的'特定产品的公司 shìchǎng lǐngdǎo zhě xiāoshòu zuìdà shùliàng de'tèdìng chǎnpǐn de gōngsī Market leader the company that sells the largest quantity of 'a particular kind of product Leader du marché de la société qui vend la plus grande quantité de «type de produit particulier» Líder de mercado a empresa que vende a maior quantidade de 'um tipo particular de produto
233 同类商品的销售大户;市场价额的最大占有者 tónglèi shāngpǐn de xiāoshòu dàhù; shìchǎng jià é de zuìdà zhànyǒu zhě 同类商品的销售大户;市场价额的最大占有者 tónglèi shāngpǐn de xiāoshòu dàhù; shìchǎng jià é de zuìdà zhànyǒu zhě Large sales of similar goods; the largest occupier of market prices Importantes ventes de biens similaires, le plus gros utilisateur des prix du marché Grandes vendas de bens similares, o maior ocupante dos preços de mercado
234 a product that is the most successful of its kind  a product that is the most successful of its kind  这是同类产品中最成功的产品 zhè shì tónglèi chǎnpǐn zhōng zuì chénggōng de chǎnpǐn a product that is the most successful of its kind un produit qui a le plus de succès en son genre um produto que é o mais bem sucedido de seu tipo
235 最畅销产品;同类商品中的佼佼者 zuì chàngxiāo chǎnpǐn; tónglèi shāngpǐn zhōng de jiǎojiǎo zhě 最畅销产品,同类商品中的佼佼者 zuì chàngxiāo chǎnpǐn, tónglèi shāngpǐn zhōng de jiǎojiǎo zhě Best seller; the best in its class Meilleur vendeur, le meilleur de sa catégorie Best seller, o melhor da sua classe
236 这是同类产品中最成功的产品 zhè shì tónglèi chǎnpǐn zhōng zuì chénggōng de chǎnpǐn 这是同类产品中最成功的产品 zhè shì tónglèi chǎnpǐn zhōng zuì chénggōng de chǎnpǐn This is the most successful product of its kind. C'est le produit le plus réussi de son genre. Este é o produto mais bem sucedido de seu tipo.
237 marketplace  marketplace  市井 shìjǐng Marketplace Marché Marketplace
238 the marketplace  the activity of competing with other companies to buy and sell goods, services, etc. the marketplace  the activity of competing with other companies to buy and sell goods, services, etc. 市场与其他公司竞争购买和销售商品,服务等的活动。 shìchǎng yǔ qítā gōngsī jìngzhēng gòumǎi hé xiāoshòu shāngpǐn, fúwù děng de huódòng. The marketplace the activity of competing with other companies to buy and sell goods, services, etc. Le marché est l'activité de concurrence avec d'autres entreprises pour acheter et vendre des biens, des services, etc. O mercado a atividade de competir com outras empresas para comprar e vender bens, serviços, etc.
239 市场竞争 Shìchǎng jìngzhēng 市场竞争 Shìchǎng jìngzhēng market competition La concurrence du marché Concorrência no mercado
240 市场与其他公司竞争购买和销售商品,服务等的活动 shìchǎng yǔ qítā gōngsī jìngzhēng gòumǎi hé xiāoshòu shāngpǐn, fúwù děng de huódòng 市场与其他公司竞争购买和销售商品,服务等的活动 shìchǎng yǔ qítā gōngsī jìngzhēng gòumǎi hé xiāoshòu shāngpǐn, fúwù děng de huódòng Market competition with other companies to buy and sell goods, services, etc. La concurrence sur le marché avec d'autres entreprises pour acheter et vendre des biens, des services, etc. Concorrência de mercado com outras empresas para comprar e vender bens, serviços, etc.
241 one un
242 Xi
243 pi
244 Xi
245 gāo gāo paste La crème Creme
246 háo háo Hao Hao Hao
247 tái tái station Taiwan Taiwan
248 chòu chòu Chou
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/
  market 1235 1235 marketplace