A B     G 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ITALIEN
  PRECEDENT NEXT     lexos
  mark 1234 1234 mark 20000abc
1 Why have you marked this wrong? Why have you marked this wrong? 你为什么标记这个错误? Nǐ wèishéme biāojì zhège cuòwù? Perché hai contrassegnato questo sbagliato?
2 为什么为错?  Nǐ wèishéme pī zhè dào tí wèi cuò?  你为什么批这道题为错? Nǐ wèishéme pī zhè dào tí wèi cuò? Perché hai approvato questa domanda come errata?
3 为什么标记这个错误 Nǐ wèishéme biāojì zhège cuòwù? 你为什么标记这个错误? Nǐ wèishéme biāojì zhège cuòwù? Perché stai contrassegnando questo errore?
4 Do not open open any mail marked ‘Confidential Do not open open any mail marked ‘Confidential’ 不要打开任何标有“机密”的邮件 Bùyào dǎkāi rènhé biāo yǒu “jīmì” de yóujiàn Non aprire aprire alcuna posta contrassegnata come 'Riservata'
5 不要打开任何标有'机密'的邮件  bùyào dǎkāi rènhé biāo yǒu'jīmì'de yóujiàn  不要打开任何标有 '机密' 的邮件 bùyào dǎkāi rènhé biāo yǒu'jīmì' de yóujiàn Non aprire alcun messaggio contrassegnato come 'Riservato'
6 spoil/damage spoil/damage 弃土/损坏 qì tǔ/sǔnhuài bottino / danni
7 搞糟;损坏 gǎo zāo; sǔnhuài 搞糟;损坏 gǎo zāo; sǔnhuài Mess; danni
8 弃土/损坏 qì tǔ/sǔnhuài 弃土/损坏 qì tǔ/sǔnhuài Spoil / danni
9 to make a mark on sth in a way that spoils or damages it; to become spoilt or damaged in this way  to make a mark on sth in a way that spoils or damages it; to become spoilt or damaged in this way  以某种方式破坏或损坏它的标记;以这种方式变得被宠坏或受损 yǐ mǒu zhǒng fāngshì pòhuài huò sǔnhuài tā de biāojì; yǐ zhè zhǒng fāngshì biàn dé bèi chǒng huài huò shòu sǔn Per fare un segno su sth in modo da rovinarlo o danneggiarlo, per diventare viziato o danneggiato in questo modo
10 留下痕迹; 弄污;便有污点 liú xià hénjī; nòng wū; biàn yǒu wūdiǎn 留下痕迹;弄污,便有污点 liú xià hénjī; nòng wū, biàn yǒu wūdiǎn Lascia tracce, macchia, ci saranno macchie
11 以某种方式破坏或损坏它的标记; 以这种方式变得被宠坏或受损 yǐ mǒu zhǒng fāngshì pòhuài huò sǔnhuài tā de biāojì; yǐ zhè zhǒng fāngshì biàn dé bèi chǒng huài huò shòu sǔn 以某种方式破坏或损坏它的标记;以这种方式变得被宠坏或受损 yǐ mǒu zhǒng fāngshì pòhuài huò sǔnhuài tā de biāojì; yǐ zhè zhǒng fāngshì biàn dé bèi chǒng huài huò shòu sǔn Distruggi o danneggia il suo marchio in qualche modo, diventa rovinato o danneggiato in questo modo
12 a large purple scar marked his cheek a large purple scar marked his cheek 他的脸颊上留着一条大紫色的伤疤 tā de liǎnjiá shàng liúzhe yītiáo dà zǐsè de shāngbā una grande cicatrice viola segnava la sua guancia
13 他的面颊上有一块大紫疤 tā de miànjiá shàng yǒu yīkuài dà zǐ bā 他的面颊上有一块大紫疤 tā de miànjiá shàng yǒu yīkuài dà zǐ bā C'è una grande porpora sulla sua guancia.
14 他的脸颊上留着一条大紫色的伤疤 tā de liǎnjiá shàng liúzhe yītiáo dà zǐsè de shāngbā 他的脸颊上留着一条大紫色的伤疤 tā de liǎnjiá shàng liúzhe yītiáo dà zǐsè de shāngbā C'è una grande cicatrice viola sulla sua guancia.
15 The surfaces are made.from a material that doesn't mark. The surfaces are made.From a material that doesn't mark. 表面由不标记的材料制成。 biǎomiàn yóu bu biāojì de cáiliào zhì chéng. Le superfici sono realizzate da un materiale che non segna.
16 这些台面是由不会留不污渍的材料做的 Zhèxiē táimiàn shì yóu bu huì liú bù wūzì de cáiliào zuò de 这些台面是由不会留不污渍的材料做的 Zhèxiē táimiàn shì yóu bu huì liú bù wūzì de cáiliào zuò de Questi controsoffitti sono realizzati con materiali che non lasciano macchie.
17 表面由不标记的材料制成 biǎomiàn yóu bu biāojì de cáiliào zhì chéng 表面由不标记的材料制成 biǎomiàn yóu bu biāojì de cáiliào zhì chéng Superficie fatta di materiale non marcato
18 show position。。 show position.. 显示位置.. xiǎnshì wèizhì.. Mostra posizione. .
19 表承方位  Biǎo chéng fāngwèi  表承方位 Biǎo chéng fāngwèi Posizione del cuscinetto
20 to show the.position of sth  to show the.Position of sth  显示...的位置 xiǎnshì... De wèizhì Per mostrare la posizione di sth
21 标明方位;标示  biāomíng fāngwèi; biāoshì  标明方位;标示 biāomíng fāngwèi; biāoshì Segna la posizione, segna
22 显示...的位置 xiǎnshì... De wèizhì 显示...的位置 xiǎnshì... De wèizhì Mostra la posizione di
23 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
24 indicate indicate 表明 biǎomíng indicare
25 The cross marks the spot where the body was found The cross marks the spot where the body was found 十字标记着发现尸体的地方 shízì biāojìzhe fāxiàn shītǐ dì dìfāng La croce segna il punto in cui è stato trovato il corpo
26 十宇记号标明 了发现死尸的地点 shí yǔ jìhào biāo míng le fāxiàn sǐshī dì dìdiǎn 十宇记号标明了发现死尸的地点 shí yǔ jìhào biāomíngliǎo fāxiàn sǐshī dì dìdiǎn Il segno del dieci-yu indica la posizione in cui è stato trovato il cadavere.
27 The route has been marked in red. The route has been marked in red. 路线标有红色。 lùxiàn biāo yǒu hóngsè. Il percorso è stato segnato in rosso.
28 路线用红色标明了 Lùxiàn yòng hóngsè biāomíngliǎo 路线用红色标明了 Lùxiàn yòng hóngsè biāomíngliǎo Il percorso è segnato in rosso
29 路线标有红色。 lùxiàn biāo yǒu hóngsè. 路线标有红色。 lùxiàn biāo yǒu hóngsè. Il percorso è segnato in rosso.
30 celebrate Celebrate 庆祝 Qìngzhù festeggiare
31 庆贺  qìnghè  庆贺 qìnghè festeggiare
32 to celebrate or officially remem­ber an event that you consider to be important  to celebrate or officially remem­ber an event that you consider to be important  庆祝或正式记住您认为重要的活动 qìngzhù huò zhèngshì jì zhù nín rènwéi zhòngyào de huódòng Per celebrare o ricordare ufficialmente un evento che consideri importante
33 纪念; 庆贺 jìniàn; qìnghè 纪念;庆贺 jìniàn; qìnghè Memorial; celebrare
34 a ceremony to mark the 50th anniversary of the end of the war a ceremony to mark the 50th anniversary of the end of the war 纪念战争结束50周年的仪式 jìniàn zhànzhēng jiéshù 50 zhōunián de yíshì una cerimonia in occasione del 50 ° anniversario della fine della guerra
35 纪念战争结束50周年的庆典 jìniàn zhànzhēng jiéshù 50 zhōunián de qìngdiǎn 纪念战争结束50周年的庆典 jìniàn zhànzhēng jiéshù 50 zhōunián de qìngdiǎn Celebrazione del 50 ° anniversario della fine della guerra
36 show change show change 显示变化 xiǎnshì biànhuà Mostra cambiamento
37 标示变化 biāoshì biànhuà 标示变化 biāoshì biànhuà Contrassegna il cambiamento
38 to be a sign that sth new is going to happen to be a sign that sth new is going to happen 成为新事物即将发生的标志 chéngwéi xīn shìwù jíjiāng fāshēng de biāozhì Per essere un segno che sth sta per accadere
39 的迹象;成为..的征兆;表明 shì…de jīxiàng; chéngwéi.. De zhēngzhào; biǎomíng 是...的迹象;成为...的征兆,表明 shì... De jīxiàng; chéngwéi... De zhēngzhào, biǎomíng È un segno di, diventando un segno di;
40 成为新事物即将发生的标志 chéngwéi xīn shìwù jíjiāng fāshēng de biāozhì 成为新事物即将发生的标志 chéngwéi xīn shìwù jíjiāng fāshēng de biāozhì Diventa un segno di nuove cose in arrivo
41 This speech may mark a change in government policy This speech may mark a change in government policy 这一讲话可能标志着政府政策的变化 zhè yī jiǎnghuà kěnéng biāozhìzhe zhèngfǔ zhèngcè de biànhuà Questo discorso potrebbe segnare un cambiamento nella politica del governo
42 这篇演讲表明政命的政策可能会有变化 zhè piān yǎnjiǎng biǎomíng zhèng mìng de zhèngcè kěnéng huì yǒu biànhuà 这篇演讲表明政命的政策可能会有变化 zhè piān yǎnjiǎng biǎomíng zhèng mìng de zhèngcè kěnéng huì yǒu biànhuà Questo discorso mostra che la politica della vita politica può cambiare.
43 这一讲话可能标志着政府政策的变化 zhè yī jiǎnghuà kěnéng biāozhìzhe zhèngfǔ zhèngcè de biànhuà 这一讲话可能标志着政府政策的变化 zhè yī jiǎnghuà kěnéng biāozhìzhe zhèngfǔ zhèngcè de biànhuà Questo discorso potrebbe segnare un cambiamento nella politica del governo.
44 the agreement marks a new phase in international relations the agreement marks a new phase in international relations 该协议标志着国际关系的新阶段 gāi xiéyì biāozhìzhe guójì guānxì de xīn jiēduàn L'accordo segna una nuova fase nelle relazioni internazionali
45 这一协议标志着国际关系新时期的到来 zhè yī xiéyì biāozhìzhe guójì guānxì xīn shíqí de dàolái 这一协议标志着国际关系新时期的到来 zhè yī xiéyì biāozhìzhe guójì guānxì xīn shíqí de dàolái Questo accordo segna l'arrivo di una nuova era di relazioni internazionali.
46 该协议标志着国际关系的新阶段 gāi xiéyì biāozhìzhe guójì guānxì de xīn jiēduàn 该协议标志着国际关系的新阶段 gāi xiéyì biāozhìzhe guójì guānxì de xīn jiēduàn L'accordo segna una nuova fase di relazioni internazionali
47 give mark/grade give mark/grade 给予分数/等级 jǐyǔ fēnshù/děngjí Dare un voto / voto
48 打分;给成绩  dǎfēn; gěi chéngjī  打分;给成绩 dǎfēn; gěi chéngjī Segnando, per segnare
49 to give marks to students'work to give marks to students'work 给学生的工作留下印记 gěi xuéshēng de gōngzuò liú xià yìnjì Dare segni al lavoro degli studenti
50 (给学生壶)打分,评分,评成绩 (gěi xuéshēng zuò hú) dǎfēn, píngfēn, píng chéngjī (给学生作壶)打分,评分,评成绩 (gěi xuéshēng zuò hú) dǎfēn, píngfēn, píng chéngjī (agli studenti come piatto) punteggio, punteggio, risultati di valutazione
51 给学生的工作留下印记 gěi xuéshēng de gōngzuò liú xià yìnjì 给学生的工作留下印记 gěi xuéshēng de gōngzuò liú xià yìnjì Lascia un segno sul lavoro dello studente
52 I  hate marking exam papers. I  hate marking exam papers. 我讨厌考试试卷。 wǒ tǎoyàn kǎoshì shìjuàn. Odio contrassegnare i documenti d'esame.
53 我讨戾阅卷 Wǒ tǎo lì yuèjuàn 我讨戾阅卷 Wǒ tǎo lì yuèjuàn Sto chiedendo una recensione
54 I spend at least six hours a week marking I spend at least six hours a week marking 我每周至少花6个小时打标 wǒ měi zhōu zhìshǎo huā 6 gè xiǎoshí dǎ biāo Trascorro almeno sei ore alla settimana
55 我每周至少要花六个小时批改作业 wǒ měi zhōu zhìshǎo yào huā liù gè xiǎoshí pīgǎi zuòyè 我每周至少要花六个小时批改作业 wǒ měi zhōu zhìshǎo yào huā liù gè xiǎoshí pīgǎi zuòyè Trascorro almeno sei ore a settimana per correggere i miei compiti.
56 compare compare 相比 xiāng bǐ confrontare
57 grade grade 年级 niánjí grado
58 give particular quality give particular quality 给予特殊的品质 jǐyǔ tèshū de pǐnzhí Dare particolare qualità
59 賦予特征 fùyǔ tèzhēng 赋予特征 fùyǔ tèzhēng Dare caratteristiche
60 sb/sth (as sth) (formal) to give sb/sth a particular quality or character 〜sb/sth (as sth) (formal) to give sb/sth a particular quality or character 〜sb / sth(as sth)(正式)给某人一个特定的品质或品格 〜sb/ sth(as sth)(zhèngshì) gěi mǒu rén yīgè tèdìng de pǐnzhí huò pǐngé ~ sb / sth (as sth) (formale) per dare a SB / ST una particolare qualità o carattere
61 賦予特征;缉确定性质 fùyǔ tèzhēng; jī…quèdìng xìngzhì 赋予特征;缉...确定性质 fùyǔ tèzhēng; jī... Quèdìng xìngzhì Dare caratteristiche; determine ... determinare la natura
62 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
63 characterize characterize 表征 biǎozhēng caratterizzare
64 a like marked by suffering a like marked by suffering 一个以痛苦为标志的人 yīgè yǐ tòngkǔ wèi biāozhì de rén un simile segnato dalla sofferenza
65 痛苦的一生 tòngkǔ de yīshēng 痛苦的一生 tòngkǔ de yīshēng Vita dolorosa
66 he was marked as an enemy of the poor he was marked as an enemy of the poor 他被标记为穷人的敌人 tā bèi biāojì wèi qióngrén de dírén Era segnato come un nemico dei poveri
67 他被列为梦人的敌人 tā bèi liè wèi mèng rén de dírén 他被列为梦人的敌人 tā bèi liè wèi mèng rén de dírén È elencato come il nemico del sognatore
68 pay attention pay attention 请注意 qǐng zhùyì Fai attenzione
69 注意 zhùyì 注意 zhùyì badare
70 (old fashioned) used to tell’sb to pay careful attention to sth (old fashioned) used to tell’sb to pay careful attention to sth (老式的)过去常常告诉他们要特别注意某事 (lǎoshì de) guòqù chángcháng gàosù tāmen yào tèbié zhùyì mǒu shì (vecchio stile) usava tell'sb per prestare attenzione a sth
71 留心;留意;注意 liúxīn; liúyì; zhùyì 留心;留意;注意 liúxīn; liúyì; zhùyì Prestare attenzione a
72 There'll be trouble over this, mark my words. There'll be trouble over this, mark my words. 标记我的话会有麻烦。 biāojì wǒ dehuà huì yǒu máfan. Ci saranno problemi su questo, segna le mie parole.
73 记注我的话,这件事是会有麻烦的 Jì zhù wǒ dehuà, zhè jiàn shì shì huì yǒu máfan de 记注我的话,这件事是会有麻烦的 Jì zhù wǒ dehuà, zhè jiàn shì shì huì yǒu máfan de Tenendomi presente, questa cosa sarà problematica.
74 标记我的话会有麻烦 biāojì wǒ dehuà huì yǒu máfan 标记我的话会有麻烦 biāojì wǒ dehuà huì yǒu máfan Marcarmi sarà fastidioso
75 you mark what I say John you mark what I say John 你标记我说约翰 nǐ biāojì wǒ shuō yuēhàn Contrassegni quello che dico John
76 约翰,注意听着 yuēhàn, zhùyì tīngzhe 约翰,注意听着 yuēhàn, zhùyì tīngzhe John, ascolta attentamente.
77 in sport in sport 在运动中 zài yùndòng zhōng Nello sport
78 体育运动 tǐyù yùndòng 体育运动 tǐyù yùndòng sportivo
79 in a team game  in a team game  在团队游戏中 zài tuánduì yóuxì zhōng In un gioco di squadra
80 成队比赛 chéng duì bǐsài 成队比赛 chéng duì bǐsài Competizione a squadre
81 to stay close to an opponent in order to prevent them from getting the ball  to stay close to an opponent in order to prevent them from getting the ball  靠近对手以防止他们接球 kàojìn duìshǒu yǐ fángzhǐ tāmen jiē qiú Stare vicino a un avversario per impedirgli di ottenere la palla
82 钉人防守;钉住(对手): dīng rén fángshǒu; dīng zhù (duìshǒu): 钉人防守;钉住(对手): dīng rén fángshǒu; dīng zhù (duìshǒu): Nail man defense; peg (avversario):
83 Hughes was marking Taylor Hughes was marking Taylor 休斯正在标记泰勒 Xiū sī zhèngzài biāojì tàilēi Hughes stava marcando Taylor
84 抹斯钉防奉勒 mǒ sī zài dīng fáng fèng lēi 抹斯在钉防奉勒 mǒ sī zài dīng fáng fèng lēi Muschio nella difesa delle unghie
85 休斯正在标记泰勒 xiū sī zhèngzài biāojì tàilēi 休斯正在标记泰勒 xiū sī zhèngzài biāojì tàilēi Hughes sta marcando Taylor
86 Our defence had him closely marked. Our defence had him closely marked. 我们的防守使他有了明显的标记 wǒmen de fángshǒu shǐ tā yǒule míngxiǎn de biāojì La nostra difesa lo ha segnato da vicino.
87 我方已经紧紧地钉住了他 Wǒ fāng hòuwèi yǐjīng jǐn jǐn de dīng zhùle tā 我方后卫已经紧紧地钉住了他 wǒ fāng hòuwèi yǐjīng jǐn jǐn de dīng zhùle tā La nostra guardia l'ha immobilizzato.
88 们的防守使他有了明显的标记 wǒmen de fángshǒu shǐ tā yǒule míngxiǎn de biāojì 我们的防守使他有了明显的标记 wǒmen de fángshǒu shǐ tā yǒule míngxiǎn de biāojì La nostra difesa lo ha reso un segno chiaro
89 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Vedi anche
90 marking marking 印记 yìnjì marcatura
91 mark time  to pass the time while you wait for sth more interesting  mark time  to pass the time while you wait for sth more interesting  标记时间,等待你更有趣的时间 biāojì shíjiān, děngdài nǐ gèng yǒuqù de shíjiān Segna il tempo di passare il tempo mentre aspetti sth più interessante
92 等待时机 děngdài shíjī 等待时机 děngdài shíjī Tempo di attesa
93 I'm just marking time in this job,I’m hoping to get into journalism I'm just marking time in this job,I’m hoping to get into journalism 我只是在这份工作上标记时间,我希望能够进入新闻​​界 wǒ zhǐshì zài zhè fèn gōngzuò shàng biāojì shíjiān, wǒ xīwàng nénggòu jìnrù xīnwén​​jiè Sto solo segnando il tempo in questo lavoro, spero di entrare nel giornalismo
94 我干这个工作只是在等待时机,我希望能从事新闻工作 wǒ gàn zhège gōngzuò zhǐshì zài děngdài shíjī, wǒ xīwàng néng cóngshì xīnwén gōngzuò 我干这个工作只是在等待时机,我希望能从事新闻工作 wǒ gàn zhège gōngzuò zhǐshì zài děngdài shíjī, wǒ xīwàng néng cóngshì xīnwén gōngzuò Sto facendo questo lavoro aspettando solo l'occasione, spero di lavorare nel giornalismo.
95 (of soldiers 法兵)to make marching movements without moving forwards  (of soldiers fǎ bīng)to make marching movements without moving forwards  (士兵法兵)在没有向前移动的情况下进行行军运动 (shìbīng fǎ bīng) zài méiyǒu xiàng qián yídòng de qíngkuàng xià jìn háng háng jūn yùndòng (di soldati) per fare movimenti di marcia senza muoversi in avanti
96 原地踏步 yuán dì tàbù 原地踏步 yuán dì tàbù Passo dopo passo
97 mark you (old fashioned, informal)used to remind sb of sth they should consider in a particular case  mark you (old fashioned, informal)used to remind sb of sth they should consider in a particular case  标记你(老式的,非正式的)用来提醒他们在特定情况下应该考虑的问题 biāojì nǐ (lǎoshì de, fēi zhèngshì de) yòng lái tíxǐng tāmen zài tèdìng qíngkuàng xià yīnggāi kǎolǜ de wèntí Contrassegnati (vecchio stile, informale) usato per ricordare a Sai Baba che dovrebbero prendere in considerazione in un caso particolare
98 无论如何;尽管如此;反正;然而 wúlùn rúhé; jǐnguǎn rúcǐ; fǎnzhèng; rán'ér 无论如何;尽管如此;反正;然而 wúlùn rúhé; jǐnguǎn rúcǐ; fǎnzhèng; rán'ér Comunque, comunque, comunque, comunque
99 标记你(老式的,非正式的)用来提醒他们在特定情况下应该考虑的问题 biāojì nǐ (lǎoshì de, fēi zhèngshì de) yòng lái tíxǐng tāmen zài tèdìng qíngkuàng xià yīnggāi kǎolǜ de wèntí 标记你(老式的,非正式的)用来提醒他们在特定情况下应该考虑的问题 biāojì nǐ (lǎoshì de, fēi zhèngshì de) yòng lái tíxǐng tāmen zài tèdìng qíngkuàng xià yīnggāi kǎolǜ de wèntí Contrassegnati (vecchio stile, informale) per ricordare loro problemi che dovrebbero essere considerati in situazioni specifiche
100 She hasn't had much success yet. Mark you, she tries hard She hasn't had much success yet. Mark you, she tries hard 她还没有取得多大成功。记住你,她努力 tā hái méiyǒu qǔdé duōdà chénggōng. Jì zhù nǐ, tā nǔlì Non ha ancora avuto molto successo. Mark tu, lei ci prova
  她还没取得什么成功,可是她非常努力 tā hái méi qǔdé shénme chénggōng, kěshì tā fēicháng nǔlì 她还没取得什么成功,可是她非常努力 tā hái méi qǔdé shénme chénggōng, kěshì tā fēicháng nǔlì Non ha ottenuto alcun successo, ma lavora molto duramente
102 mark sb 'down  to reduce the mark/grade given to sb in an exam, etc. mark sb'down  to reduce the mark/grade given to sb in an exam, etc. 标记sb'以降低考试中给予某人的分数/等级等。 biāojì sb'yǐ jiàngdī kǎoshì zhōng jǐyǔ mǒu rén de fēnshù/děngjí děng. Segna giù per ridurre il voto / voto assegnato a SB in un esame, ecc.
103 给低分;压低成绩 Gěi dī fēn; yādī chéngjī 给低分;压低成绩 Gěi dī fēn; yādī chéngjī Dare punteggi bassi, abbassare i voti
104 She was marked down because of poor grammar She was marked down because of poor grammar 由于语法不好,她被打倒了 yóuyú yǔfǎ bù hǎo, tā bèi dǎdǎole È stata segnata a causa della grammatica scadente
105 由于语法不好,她被打倒了 yóuyú yǔfǎ bù hǎo, tā bèi dǎdǎole 由于语法不好,她被打倒了 yóuyú yǔfǎ bù hǎo, tā bèi dǎdǎole È stata buttata giù a causa della cattiva grammatica
106 她因语法不好被扣了分 tā yīn yǔfǎ bù hǎo bèi kòule fēn 她因语法不好被扣了分 tā yīn yǔfǎ bù hǎo bèi kòule fēn È stata detratta per cattiva grammatica.
107 mark sb'down as sth mark sb'down as sth 标记sb'down为某事 biāojì sb'down wèi mǒu shì Mark sb'down come sth
108 to recognize sb as a particular type  to recognize sb as a particular type  将sb识别为特定类型 jiāng sb shìbié wèi tèdìng lèixíng Per riconoscere sb come un tipo particolare
109 将某人看作;认定某人为 jiāng mǒu rén kàn zuò; rèndìng mǒu rénwéi 将某人看作;认定某人为 jiāng mǒu rén kàn zuò; rèndìng mǒu rénwéi Pensa a qualcuno, identifica qualcuno come
110 I hadn’t got him marked down as a liberal I hadn’t got him marked down as a liberal 我没有把他标记为自由主义者 wǒ méiyǒu bǎ tā biāojì wèi zìyóu zhǔyì zhě Non l'avevo segnato come liberale
111 我当时还没有把他看作自由主义者 wǒ dāngshí hái méiyǒu bǎ tā kàn zuò zìyóu zhǔyì zhě 我当时还没有把他看作自由主义者 wǒ dāngshí hái méiyǒu bǎ tā kàn zuò zìyóu zhǔyì zhě All'epoca non pensavo a lui come un liberale.
112 mark sth down  mark sth down  记下来 jì xiàlái Mark sth down
113 to reduce the price of sth to reduce the price of sth 降低价格 jiàngdī jiàgé Per ridurre il prezzo di sth
114 减价;打折 jiǎn jià; dǎzhé: 减价,打折: jiǎn jià, dǎzhé: Riduzione del prezzo: sconto
115 All goods have been marked down by 15%. All goods have been marked down by 15%. 所有商品的价格均下降了15%。 Suǒyǒu shāngpǐn de jiàgé jūn xiàjiàngle 15%. Tutte le merci sono state ridotte del 15%.
116 所有商品都打八五折 Suǒyǒu shāngpǐn dōu dǎ bāwǔ zhé 所有商品都打八五折 Suǒyǒu shāngpǐn dōu dǎ bāwǔ zhé 15% di sconto su tutti gli articoli
117 opposé opposé 反对 fǎnduì opposé
118 mark up mark up 标记 biāojì Segnare
119 related noun  related noun  相关名词 xiāngguān míngcí Nome correlato
120 markdown markdown 降价 jiàngjià riduione di prezzo
121 to make a note of sth for future use or action  to make a note of sth for future use or action  记下未来的使用或行动 jì xià wèilái de shǐyòng huò xíngdòng Per prendere nota di sth per uso futuro o azione
122 记下;将记录下 jì xià; jiāng…jìlù xià 记下;将...记录下 jì xià; jiāng... Jìlù xià Scrivi
123 the factory is already marked down for demolition the factory is already marked down for demolition 工厂已被拆除拆除 gōngchǎng yǐ bèi chāichú chāichú La fabbrica è già contrassegnata per la demolizione
124 这家工厂已登记在案,准备拆除 zhè jiā gōngchǎng yǐ dēngjì zài àn, zhǔnbèi chāichú 这家工厂已登记在案,准备拆除 zhè jiā gōngchǎng yǐ dēngjì zài àn, zhǔnbèi chāichú Questa fabbrica è registrata e pronta per essere demolita
125 mark sb/sth off (from sb/sth) to make sb/sth seem different from other people or things mark sb/sth off (from sb/sth) to make sb/sth seem different from other people or things 标记sb / sth off(来自sb / sth)使sb / sth看起来与其他人或事物不同 biāojì sb/ sth off(láizì sb/ sth) shǐ sb/ sth kàn qǐlái yǔ qítā rén huò shìwù bùtóng Segna sb / sth off (da sb / sth) per rendere sb / sth sembrare diverso da altre persone o cose
126 使与众不同;使有别于其他人(或物 shǐ yǔ zhòng bùtóng; shǐ yǒu bié yú qítā rén (huò wù 使与众不同;使有别于其他人(或物 shǐ yǔ zhòng bùtóng; shǐ yǒu bié yú qítā rén (huò wù Rendilo diverso dagli altri;
127 Each of London's districts had a distinct character that marked it off from its neighbours Each of London's districts had a distinct character that marked it off from its neighbours 伦敦的每个地区都有一个独特的特征,标志着它与邻居的关系 lúndūn de měi gè dìqū dōu yǒu yīgè dútè de tèzhēng, biāozhìzhe tā yǔ línjū de guānxì Ciascuno dei distretti di Londra aveva un carattere distinto che lo distingueva dai suoi vicini
128 伦敦的每个区都有鲜明的特征,与邻近地区不同 lúndūn de měi gè qū dōu yǒu xiānmíng de tèzhēng, yǔ línjìn dìqū bùtóng 伦敦的每个区都有鲜明的特征,与邻近地区不同 lúndūn de měi gè qū dōu yǒu xiānmíng de tèzhēng, yǔ línjìn dìqū bùtóng Ogni distretto di Londra ha caratteristiche distinte che sono diverse dal quartiere
129 伦敦的每个地区都有一个独特的特征,标志着它与邻居的关系 lúndūn de měi gè dìqū dōu yǒu yīgè dútè de tèzhēng, biāozhìzhe tā yǔ línjū de guānxì 伦敦的每个地区都有一个独特的特征,标志着它与邻居的关系 lúndūn de měi gè dìqū dōu yǒu yīgè dútè de tèzhēng, biāozhìzhe tā yǔ línjū de guānxì Ogni regione di Londra ha un carattere unico che segna la sua relazione con i suoi vicini.
130 mark sth off mark sth off 标记出来 biāojì chūlái Mark sth off
131 to separate sth by marking a line between it and sth else to separate sth by marking a line between it and sth else 通过在它和其他之间标记一条线来分隔它 tōngguò zài tā hé qítā zhī jiān biāojì yītiáo xiàn lái fēngé tā Per separare sth segnando una linea tra esso e sth else
132 画线分隔;划开 huà xiàn fēngé; huá kāi 画线分隔;划开 huà xiàn fēngé; huá kāi Disegna la separazione delle linee
133 在它和其他之间标记一条线来分隔它: tōngguò zài tā hé qítā zhī jiān biāojì yītiáo xiàn lái fēngé tā: 通过在它和其他之间标记一条线来分隔它: tōngguò zài tā hé qítā zhī jiān biāojì yītiáo xiàn lái fēngé tā: Separalo tagliando una linea tra l'una e l'altra:
  The playing area was marked off with a white line The playing area was marked off with a white line 比赛区域用白线标出 Bǐsài qūyù yòng bái xiàn biāo chū L'area di gioco era contrassegnata da una linea bianca
134 运动场地用白线划了出来 yùndòng chǎngdì yòng bái xiàn huàle chūlái 运动场地用白线划了出来 yùndòng chǎngdì yòng bái xiàn huàle chūlái Il campo sportivo è disegnato con linee bianche.
135 比赛区域用白线标出。 bǐsài qūyù yòng bái xiàn biāo chū. 比赛区域用白线标出。 bǐsài qūyù yòng bái xiàn biāo chū. L'area di gioco è contrassegnata da linee bianche.
136 mark sb 'out as/for sth to make people recognize sb as special in some way Mark sb'out as/for sth to make people recognize sb as special in some way 标记sb'作为/某某使某人在某种程度上认识某人是特殊的 Biāojì sb'zuòwéi/mǒu mǒu shǐ mǒu rén zài mǒu zhǒng chéngdù shàng rènshì mǒu rén shì tèshū de Mark sb 'out as / for sth per far sì che la gente riconosca in qualche modo lo speciale come sb
137 选定;挑选 xuǎn dìng; tiāoxuǎn 选定;挑选 xuǎn dìng; tiāoxuǎn Selezionata; selezione
138 标记sb'作/某某使某人在某种程度上认识某人是特殊的 biāojì sb'zuòwéi/mǒu mǒu shǐ mǒu rén zài mǒu zhǒng chéngdù shàng rènshì mǒu rén shì tèshū de 标记某人作为/某某使某人在某种程度上认识某人是特殊的 biāojì mǒu rén zuòwéi/mǒu mǒu shǐ mǒu rén zài mǒu zhǒng chéngdù shàng rènshì mǒu rén shì tèshū de Segna come / qualcuno fa conoscere qualcuno in qualche misura è speciale
139 She was marked ou for early promotion She was marked ou for early promotion 她被标记为早期晋升 tā bèi biāojì wèi zǎoqí jìnshēng È stata contrassegnata per la promozione iniziale
140 被选定要尽早得到擢升 tā bèi xuǎn dìng yào jǐnzǎo dédào zhuóshēng 她被选定要尽早得到擢升 tā bèi xuǎn dìng yào jǐnzǎo dédào zhuóshēng È stata scelta per arrivare il prima possibile
141 她被标记为早期晋升 tā bèi biāojì wèi zǎoqí jìnshēng 她被标记为早期晋升 tā bèi biāojì wèi zǎoqí jìnshēng È contrassegnata come promozione iniziale
142 mark sth out to draw lines to show the edges of sth mark sth out to draw lines to show the edges of sth 标记出画线以显示某些边缘 biāojì chū huà xiàn yǐ xiǎnshì mǒu xiē biānyuán Mark sth out per disegnare linee per mostrare i bordi di sth
143 画出界限;画出边界;用线画出范围 huà chū jièxiàn; huà chū biānjiè; yòng xiàn huà chū fànwéi 画出界限;画出边界;用线画出范围 huà chū jièxiàn; huà chū biānjiè; yòng xiàn huà chū fànwéi Disegna i contorni, disegna i contorni, disegna l'intervallo con le linee
144 They marked out a tennis court on the lawn They marked out a tennis court on the lawn 他们在草坪上划出了一个网球场 tāmen zài cǎopíng shàng huà chūle yīgè wǎng qiúchǎng Hanno segnato un campo da tennis sul prato
145 们在草坪土标出网球场 tāmen zài cǎopíng tǔ biāo chū wǎng qiúchǎng 他们在草坪土标出网球场 tāmen zài cǎopíng tǔ biāo chū wǎng qiúchǎng Hanno segnato il campo da tennis sul prato
146 他们在草坪上划出了一个网球场。 tāmen zài cǎopíng shàng huà chūle yīgè wǎng qiúchǎng. 他们在草坪上划出了一个网球场。 tāmen zài cǎopíng shàng huà chūle yīgè wǎng qiúchǎng. Hanno fatto un campo da tennis sul prato.
147 mark'up  Mark'up  mark'up Mark'up mark'up
148 to increase the price of sth  to increase the price of sth  提高某些人的价格 tígāo mǒu xiē rén de jiàgé Per aumentare il prezzo di sth
149 提价;加价;涨价 tí jià; jiājià; zhǎng jià 提价;加价;涨价 tí jià; jiājià; zhǎng jià Aumento dei prezzi
150 提高某些人的价格: tígāo mǒu xiē rén de jiàgé: 提高某些人的价格: tígāo mǒu xiē rén de jiàgé: Aumentare il prezzo di alcune persone:
151 Share prices were marked up as soon as trading started Share prices were marked up as soon as trading started 交易开始后股价就会被标记出来 Jiāoyì kāishǐ hòu gǔjià jiù huì bèi biāojì chūlái I prezzi delle azioni sono stati marcati non appena sono iniziate le negoziazioni
152 交易一开始,股票价格就涨上去了 jiāoyì yī kāishǐ, gǔpiào jiàgé jiù zhǎng shàngqùle 交易一开始,股票价格就涨上去了 jiāoyì yī kāishǐ, gǔpiào jiàgé jiù zhǎng shàngqùle All'inizio della transazione, il prezzo delle azioni è aumentato.
153 opposé  opposé  反对 fǎnduì opposé
154 mark down mark down 记下来 jì xiàlái Mark giù
155 related noun related noun 相关名词 xiāngguān míngcí Nome correlato
156 mark up mark up 标记 biāojì Segnare
157 (technical )mark or correct a textetc.for. example for printing  (technical)mark or correct a text,etc.,For. Example for printing  (技术)标记或更正文本等。打印的例子 (jìshù) biāojì huò gēngzhèng wénběn děng. Dǎyìn de lìzi marchio (tecnico) o correggere un testo, ecc., per esempio per la stampa
158 审校;标注排版 shěn jiào; biāozhù páibǎn shuōmíng 审校;标注排版说明 shěn jiào; biāozhù páibǎn shuōmíng Revisione, etichettatura
159 (技术)标记或更正文本等。 打印的例子 (jìshù) biāojì huò gēngzhèng wénběn děng. Dǎyìn de lìzi (技术)标记或更正文本等。打印的例子 (jìshù) biāojì huò gēngzhèng wénběn děng. Dǎyìn de lìzi marchio (tecnico) o testo corretto, ecc. Stampa esempio
160 to mark up a manuscript to mark up a manuscript 标记手稿 biāojì shǒugǎo Per contrassegnare un manoscritto
161 审校手稿 shěn jiào shǒugǎo 审校手稿 shěn jiào shǒugǎo Manoscritto di revisione
162 spot/dirt spot/dirt 斑/污垢 bān/wūgòu Spot / sporco
163 污点  wūdiǎn  污点 wūdiǎn macchia
164 a small area of dirt, a spot or a cut on a surface that spoils its appearance  a small area of dirt, a spot or a cut on a surface that spoils its appearance  表面上的一小块污垢,斑点或切口会破坏其外观 biǎomiàn shàng de yī xiǎo kuài wūgòu, bāndiǎn huò qièkǒu huì pòhuài qí wàiguān una piccola area di sporcizia, un punto o un taglio su una superficie che ne rovina l'aspetto
165 污点;污;.斑点,症痕 wūdiǎn; wūzì;. Bāndiǎn, zhèng hén 污点;污渍;斑点,症痕 wūdiǎn; wūzì; bāndiǎn, zhèng hén Macchia, macchia, macchia, sintomo
166 表面上的一小块污垢,斑点或切口会破坏其外观 biǎomiàn shàng de yī xiǎo kuài wūgòu, bāndiǎn huò qièkǒu huì pòhuài qí wàiguān 表面上的一小块污垢,斑点或切口会破坏其外观 biǎomiàn shàng de yī xiǎo kuài wūgòu, bāndiǎn huò qièkǒu huì pòhuài qí wàiguān Un piccolo pezzo di sporco, macchie o tagli sulla superficie distruggerà il suo aspetto
167 The children left dirty marks all over the kitchen floor. The children left dirty marks all over the kitchen floor. 孩子们在厨房的地板上留下了脏痕。 háizimen zài chúfáng dì dìbǎn shàng liú xiàle zàng hén. I bambini hanno lasciato segni sporchi su tutto il pavimento della cucina.
168 孩子们把厨房的地板弄得污*斑斑 Háizimen bǎ chúfáng dì dìbǎn nòng dé wūzì*bānbān 孩子们把厨房的地板弄得污渍斑斑* Háizimen bǎ chúfáng dì dìbǎn nòng dé wūzì bānbān* I bambini hanno reso il pavimento della cucina macchiato * striato
169 孩子们在厨房的地板上留下了脏痕。。 háizimen zài chúfáng dì dìbǎn shàng liú xiàle zàng hén.. 孩子们在厨房的地板上留下了脏痕.. háizimen zài chúfáng dì dìbǎn shàng liú xiàle zàng hén.. I bambini hanno lasciato segni sporchi sul pavimento della cucina. .
171 a burn/ scratch mark A burn/ scratch mark 烧伤/划痕 Shāoshāng/huà hén un segno di bruciatura / graffio
172 一块灼伤的 / 抓伤的症痕 yīkuài zhuóshāng de/ zhuā shāng de zhèng hén 一块灼伤的/抓伤的症痕 yīkuài zhuóshāng de/zhuā shāng de zhèng hén una cicatrice bruciata / graffiata
173 烧伤/划痕 shāoshāng/huà hén 烧伤/划痕 shāoshāng/huà hén Burns / graffi
174 Detectives found no marks on the body Detectives found no marks on the body 侦探发现身上没有任何痕迹 zhēntàn fāxiàn shēnshang méiyǒu rènhé hénjī I detective non hanno trovato segni sul corpo
175 侦探没有上发现任何痕迹 Zhēntàn méiyǒu zài shītǐ shàng fāxiàn rènhé hénjī 侦探没有上发现任何痕迹 Zhēntàn méiyǒu zài shītǐ shàng fāxiàn rènhé hénjī Il detective non ha trovato tracce sul corpo.
176 侦探发现身上没有任何痕迹 zhēntàn fāxiàn shēnshang méiyǒu rènhé hénjī 侦探发现身上没有任何痕迹 zhēntàn fāxiàn shēnshang méiyǒu rènhé hénjī Il detective non ha trovato traccia sul suo corpo.
177 a noticeable spot or area of colour on the body of a person or an animal which helps you to recognize them a noticeable spot or area of colour on the body of a person or an animal which helps you to recognize them 在人或动物的身体上有明显的斑点或颜色区域,可以帮助您识别它们 zài rén huò dòngwù de shēntǐ shàng yǒu míngxiǎn de bāndiǎn huò yánsè qūyù, kěyǐ bāngzhù nín shìbié tāmen un punto o un'area di colore evidente sul corpo di una persona o di un animale che ti aiuta a riconoscerli
178 (人或动物身上有助于识别的)斑点,记号,色斑 (rén huò dòngwù shēnshang yǒu zhù yú shìbié de) bāndiǎn, jìhào, sè bān (人或动物身上有助于识别的)斑点,记号,色斑 (rén huò dòngwù shēnshang yǒu zhù yú shìbié de) bāndiǎn, jìhào, sè bān Macchie, segni, macchie su persone o animali che aiutano a identificare
179 a horse with .a white mark on its head' a horse with.A white mark on its head' 一匹头上有白色标记的马 yī pǐ tou shàng yǒu báisè biāojì de mǎ un cavallo con un segno bianco sulla sua testa
180 头上有块白斑的马 tóu shàng yǒu kuài báibān de mǎ 头上有块白斑的马 tóu shàng yǒu kuài báibān de mǎ un cavallo maculato bianco sulla testa
181 He was about six feet tall, with no distinguishing marks He was about six feet tall, with no distinguishing marks 他大约六英尺高,没有任何区别标记 tā dàyuē liù yīngchǐ gāo, méiyǒu rènhé qūbié biāojì Era alto circa un metro e ottanta, senza segni distintivi
182 他身髙约六英尺,没什么特别的记号 tā shēn gāo yuē liù yīngchǐ, méishénme tèbié de jìhào 他身髙约六英尺,没什么特别的记号 tā shēn gāo yuē liù yīngchǐ, méishénme tèbié de jìhào È alto circa un metro e ottanta e non ha segni speciali.
183 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Vedi anche
184 birth mark birth mark 出生标记 chūshēng biāojì Segno di nascita
185 marking marking 印记 yìnjì marcatura
186 note at note at 不吃 bù chī Nota a
187 dot dot diǎn puntino
188 symbol symbol 符号 fúhào simbolo
189 记号 jìhào 记号 jìhào contrassegno
190 a. written or printed symbol that is used as a sign of sth, for example the quality of sth or who made or owns it a. Written or printed symbol that is used as a sign of sth, for example the quality of sth or who made or owns it 一个。书面或印刷的符号,用作某事物的标志,例如某人的品质或曾经或拥有它的人 yīgè. Shūmiàn huò yìnshuā de fúhào, yòng zuò mǒu shìwù de biāozhì, lìrú mǒu rén de pǐnzhí huò céngjīng huò yǒngyǒu tā de rén un simbolo scritto o stampato che viene utilizzato come segno di sth, ad esempio la qualità di sth o chi lo ha creato o posseduto
191 符号;记号;(显示量、所有者等的)标记 fúhào; jìhào;(xiǎnshì zhìliàng, suǒyǒu zhě děng de) biāojì 符号;记号;(显示质量,所有者等的)标记 fúhào; jìhào;(xiǎnshì zhìliàng, suǒyǒu zhě děng de) biāojì Simbolo, marchio (marchio di qualità, proprietario, ecc.)
192 一个。 书面或印刷的符号,用作某事物的标志,例如某人的品质或曾经或拥有它的人 yīgè. Shūmiàn huò yìnshuā de fúhào, yòng zuò mǒu shìwù de biāozhì, lìrú mǒu rén de pǐnzhí huò céngjīng huò yǒngyǒu tā de rén 一个。书面或印刷的符号,用作某事物的标志,例如某人的品质或曾经或拥有它的人 yīgè. Shūmiàn huò yìnshuā de fúhào, yòng zuò mǒu shìwù de biāozhì, lìrú mǒu rén de pǐnzhí huò céngjīng huò yǒngyǒu tā de rén A. Un simbolo scritto o stampato usato come segno di qualcosa, come la qualità di una persona o di qualcuno che la possedeva o la possedeva.
193 punctuation marks  punctuation marks  标点符号 biāodiǎn fúhào Segni di punteggiatura
194 标点符号 biāodiǎn fúhào 标点符号 biāodiǎn fúhào punteggiatura
195 Any piece of silver bearing his mark is extremely valuable. Any piece of silver bearing his mark is extremely valuable. 任何带有他标记的银都是非常有价值的。 rènhé dài yǒu tā biāojì de yín dū shì fēicháng yǒu jiàzhí de. Ogni pezzo d'argento che porta il suo segno è estremamente prezioso.
196 带有他的记的每一件银器都极有价值 Dài yǒu tā de yìnjì de měi yī jiàn yín qì dōu jí yǒu jiàzhí 带有他的印记的每一件银器都极有价值 Dài yǒu tā de yìnjì de měi yī jiàn yín qì dōu jí yǒu jiàzhí Ogni pezzo d'argento con il suo marchio è estremamente prezioso
197 任何带有他标记的银都是非常有价值的。 rènhé dài yǒu tā biāojì de yín dū shì fēicháng yǒu jiàzhí de. 任何带有他标记的银都是非常有价值的。 rènhé dài yǒu tā biāojì de yín dū shì fēicháng yǒu jiàzhí de. Ogni argento con il suo marchio è molto prezioso.
198 I put a mark in the margin to remind me to check the figure I put a mark in the margin to remind me to check the figure 我在边缘留了一个标记,提醒我检查一下这个数字 Wǒ zài biānyuán liúle yīgè biāojì, tíxǐng wǒ jiǎnchá yīxià zhège shùzì Ho messo un segno sul margine per ricordarmi di controllare la figura
199 我在页边做,了个记号来提醒我核对一下这个数字 wǒ zài yè biān zuò,le gè jìhào lái tíxǐng wǒ héduì yīxià zhège shùzì 我在页边做,了个记号来提醒我核对一下这个数字 wǒ zài yè biān zuò,le gè jìhào lái tíxǐng wǒ héduì yīxià zhège shùzì L'ho fatto sulla pagina e ho preso nota per ricordarmi di controllare questo numero.
200 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Vedi anche
201 exclamation mark exclamation mark 感叹号 gǎntànhào Punto esclamativo
202 question mark question mark 问号 wènhào Punto interrogativo
203 trade mark trade mark 商标 shāngbiāo Marchio
204 sign sign 标志 biāozhì segno
205 迹象  jīxiàng  迹象 jīxiàng segno
206 a sign that a quality or feeling exists . a sign that a quality or feeling exists. 质量或感觉存在的标志。 zhìliàng huò gǎnjué cúnzài de biāozhì. un segno che esiste una qualità o sentimento.
207 (品质或情感的)标志,迹象,:表示 (Pǐnzhí huò qínggǎn de) biāozhì, jīxiàng,: Biǎoshì (品质或情感的)标志,迹象,:表示 (Pǐnzhí huò qínggǎn de) biāozhì, jīxiàng,: Biǎoshì (qualità o emotivo) segni, segni, rappresentazioni
208 On the day of the funeral businesses remained closed as a mark of respect On the day of the funeral businesses remained closed as a mark of respect 在葬礼当天,企业仍然是一个尊重的标志 zài zànglǐ dàngtiān, qǐyè réngrán shì yīgè zūnzhòng de biāozhì Il giorno del funerale le imprese furono chiuse come segno di rispetto
209 葬礼那天,行业都停业以示敬意 zànglǐ nèitiān, gè hángyè dōu tíngyè yǐ shì jìngyì 葬礼那天,各行业都停业以示敬意 zànglǐ nèitiān, gè hángyè dōu tíngyè yǐ shì jìngyì Il giorno del funerale, tutte le industrie sono state chiuse per rendere omaggio
210 在葬礼当天,企业仍然是一个尊重的标志 zài zànglǐ dàngtiān, qǐyè réngrán shì yīgè zūnzhòng de biāozhì 在葬礼当天,企业仍然是一个尊重的标志 zài zànglǐ dàngtiān, qǐyè réngrán shì yīgè zūnzhòng de biāozhì Nel giorno del funerale, la compagnia è ancora un segno di rispetto
211 Such coolness under pressure is the mark of a champion Such coolness under pressure is the mark of a champion 压力下的这种冷静是冠军的标志 yālì xià de zhè zhǒng lěngjìng shì guànjūn de biāozhì Tale freddezza sotto pressione è il marchio di un campione
213 压力下这样倮持冷静,这就是冠军相 Zài yālì xià réng néng zhèyàng luǒ chí lěngjìng, zhè jiùshì guànjūn xiāng 压力下这样倮持冷静,这就是冠军相 Zài yālì xià réng néng zhèyàng luǒ chí lěngjìng, zhè jiùshì guànjūn xiāng Sotto pressione, puoi ancora mantenere questa calma, questa è la fase del campione.
214 压力下的这种冷静是冠军的标志 yālì xià de zhè zhǒng lěngjìng shì guànjūn de biāozhì 压力下的这种冷静是冠军的标志 yālì xià de zhè zhǒng lěngjìng shì guànjūn de biāozhì Questa calma sotto pressione è il simbolo del campionato
215 standard/grade standard/grade 标准/等级 biāozhǔn/děngjí Standard / grade
216 标准;成  biāozhǔn; chéngjī  标准;成绩 biāozhǔn; chéngjī Standard; risultati
217 标准/等级 biāozhǔn/děngjí 标准/等级 biāozhǔn/děngjí Standard / voto
218  a number or letter that is given to show the standard of sb's work or performance or is given to sb for answering sth correctly   a number or letter that is given to show the standard of sb's work or performance or is given to sb for answering sth correctly   用于表示某人的工作或表现标准的数字或字母,或给予某人正确回答的数字或字母  yòng yú biǎoshì mǒu rén de gōngzuò huò biǎoxiàn biāozhǔn dì shùzì huò zìmǔ, huò jǐyǔ mǒu rén zhèngquè huídá de shùzì huò zìmǔ  un numero o una lettera che viene data per mostrare lo standard del lavoro o delle prestazioni di SB o viene data a SB per rispondere correttamente a sth
219 成绩;分数;等级 chéngjī; fēnshù; děngjí 成绩;分数;等级 chéngjī; fēnshù; děngjí Grado; grado; grado
220 to get a good/poor mark in english to get a good/poor mark in english 在英语中得到一个好的/差的标记 zài yīngyǔ zhòng dédào yīgè hǎo de/chà de biāojì Per ottenere un voto buono / scarso in inglese
221 英语分髙/  yīngyǔ défēn gāo/dī  英语得分髙/低 yīngyǔ défēn gāo/dī Punteggio inglese 髙 / basso
222 在英语中得到一个好的/差的标记 zài yīngyǔ zhòng dédào yīgè hǎo de/chà de biāojì 在英语中得到一个好的/差的标记 zài yīngyǔ zhòng dédào yīgè hǎo de/chà de biāojì Ottieni un voto buono / scarso in inglese
223 to give sb a high/low mark to give sb a high/low mark 给某人一个高/低分 gěi mǒu rén yīgè gāo/dī fēn Per dare un voto alto / basso
224 给某人高 /低分 gěi mǒu rén gāo/dī fēn 给某人高/低分 gěi mǒu rén gāo/dī fēn Dare a qualcuno un punteggio alto / basso
225 What’s the pass mark ( the mark you need in order to pass)? What’s the pass mark (the mark you need in order to pass)? 通过标记是什么(为了通过你需要的标记)? tōngguò biāojì shì shénme (wèile tōngguò nǐ xūyào de biāojì)? Qual è il punteggio minimo richiesto (il marchio necessario per passare)?
226 格分是声? Hégé fēnshù shì shēng duōshǎo? 合格分数是声多少? Hégé fēnshù shì shēng duōshǎo? Qual è il punteggio che passa?
227 通过标记是什么(为了通过你需要的标记)? Tōngguò biāojì shì shénme (wèile tōngguò nǐ xūyào de biāojì)? 通过标记是什么(为了通过你需要的标记)? Tōngguò biāojì shì shénme (wèile tōngguò nǐ xūyào de biāojì)? Qual è il markup (al fine di superare il marchio di cui hai bisogno)?
228 I got full marks (the highest mark possible) in the spelling test. I got full marks (the highest mark possible) in the spelling test. 我在拼写测试中得到满分(可能是最高分)。 Wǒ zài pīnxiě cèshì zhōng dédào mǎnfēn (kěnéng shì zuìgāo fēn). Ho ottenuto il massimo dei voti (il punteggio più alto possibile) nel test di ortografia.
229 我在拼写测验中得了个满分 Wǒ zài pīnxiě cèyàn zhōng déliǎo gè mǎnfēn 我在拼写测验中得了个满分 Wǒ zài pīnxiě cèyàn zhōng déliǎo gè mǎnfēn Ho ottenuto un punteggio perfetto nel test di ortografia.
230 我在拼写测试中得到满分(可能是最高分。 wǒ zài pīnxiě cèshì zhōng dédào mǎnfēn (kěnéng shì zuìgāo fēn. 我在拼写测试中得到满分(可能是最高分。 wǒ zài pīnxiě cèshì zhōng dédào mǎnfēn (kěnéng shì zuìgāo fēn. Ho ottenuto un punteggio perfetto nel test di ortografia (probabilmente il punteggio più alto.
231 (ironic) You’re wearing a tie! full marks for observation  (Ironic) You’re wearing a tie! Full marks for observation  (讽刺的)你戴着领带!满分为观察 (Fèngcì de) nǐ dàizhe lǐngdài! Mǎnfēn wéi guānchá (ironico) Stai indossando una cravatta! Pieni voti per l'osservazione
232 你打领带啦!你真眼尖,我绩你打满分 nǐ dǎ lǐngdài la! Nǐ zhēn yǎnjiān, wǒ jī nǐ dǎ mǎnfēn 你打领带啦!你真眼尖,我绩你打满分 nǐ dǎ lǐngdài la! Nǐ zhēn yǎnjiān, wǒ jī nǐ dǎ mǎnfēn Stai indossando una cravatta! Sei davvero accattivante, sto facendo il tuo miglior punteggio.
233 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Vedi anche
234 black mark black mark 黑色标记 hēisè biāojì Segno nero
235 grade grade 年级 niánjí grado
236 level level 水平 shuǐpíng livello
237 a level or point that sth reaches that is tliought to be important a level or point that sth reaches that is tliought to be important 达到的水平或点是重要的 dádào de shuǐpíng huò diǎn shì zhòngyào de un livello o un punto che raggiunge quello che è pensato per essere importante
238 (重要的)水平,标准点,指标 (zhòngyào de) shuǐpíng, biāozhǔn diǎn, zhǐbiāo (重要的)水平,标准点,指标 (zhòngyào de) shuǐpíng, biāozhǔn diǎn, zhǐbiāo (importante) livello, punto standard, indicatore
239 Unemployment has passed, the four million mark. Unemployment has passed, the four million mark. 失业已经过去了四百万大关。 shīyè yǐjīng guòqùle sìbǎi wàn dà guān. La disoccupazione è passata, i quattro milioni di marchi.
240 业人数已突破西百万大关 Shīyè rénshù yǐ túpò xī bǎi wàn dà guān 失业人数已突破西百万大关 Shīyè rénshù yǐ túpò xī bǎi wàn dà guān Il numero di disoccupati ha infranto il marchio West Million
241 失业已经过去了四百万大关 shīyè yǐjīng guòqùle sìbǎi wàn dà guān 失业已经过去了四百万大关 shīyè yǐjīng guòqùle sìbǎi wàn dà guān La disoccupazione ha superato i 4 milioni di marchi
242  She was leading at the half way mark  She was leading at the half way mark  她在中途领先  tā zài zhōngtú lǐngxiān  Stava guidando a metà strada
243 赛程到一半时是她领先 sàichéng dào yībàn shí shì tā lǐngxiān 赛程到一半时是她领先 sàichéng dào yībàn shí shì tā lǐngxiān Lei sta guidando a metà della corsa
244 machine/vehicle machine/vehicle 机/车辆 jī/chēliàng Macchina / veicolo
245 机器;车辆 jīqì; chēliàng 机器;车辆 jīqì; chēliàng Macchine; veicolo
246 Mark Mark 标记 biāojì contrassegno
247 followed by a number  followed by a number  接下来是一个数字 jiē xiàlái shì yīgè shùzì Seguito da un numero
248 后接数词 hòu jiē shù cí 后接数词 hòu jiē shù cí Numero di follow-up
249 a particular type or model of a machine or vehicle a particular type or model of a machine or vehicle 机器或车辆的特定类型或型号 jīqì huò chēliàng de tèdìng lèixíng huò xínghào un particolare tipo o modello di una macchina o veicolo
250 型号 xínghào 型号 xínghào modello
251 the Mark II engine the Mark II engine Mark II发动机 Mark II fādòngjī Il motore Mark II
252 II 型发动机 II xíng fādòngjī II型发动机 II xíng fādòngjī Tipo II motore
253 in gas oven in gas oven 在燃气烤箱 zài ránqì kǎoxiāng Nel forno a gas
254 煤气烤箱 méiqì kǎoxiāng 煤气烤箱 méiqì kǎoxiāng Forno a gas
255 Mark Mark 标记 biāojì contrassegno
256 followed by a number  followed by a number  接下来是一个数字 jiē xiàlái shì yīgè shùzì Seguito da un numero
257 后接数词 hòu jiē shù cí 后接数词 hòu jiē shù cí Numero di follow-up
258 a particular level of temperature in a gas oven a particular level of temperature in a gas oven 燃气炉中的特定温度水平 ránqì lú zhōng de tèdìng wēndù shuǐpíng un particolare livello di temperatura in un forno a gas
259 气挡;度刻度 ránqì dǎng; wēndù kèdù 燃气挡;温度刻度 ránqì dǎng; wēndù kèdù Blocco di gas, scala di temperatura
260 燃气炉中的特定温度水平 ránqì lú zhōng de tèdìng wēndù shuǐpíng 燃气炉中的特定温度水平 ránqì lú zhōng de tèdìng wēndù shuǐpíng Livelli di temperatura specifici nelle stufe a gas
261 Preheat the oven to gas Mark  6. Preheat the oven to gas Mark  6. 将烤箱预热至Mark 6。 jiāng kǎoxiāng yù rè zhì Mark 6. Preriscaldare il forno a gas Mark 6.
262 将烤箱预热到6 Jiāng kǎoxiāng yù rè dào 6 dǎng 将烤箱预热到6挡 Jiāng kǎoxiāng yù rè dào 6 dǎng Preriscaldare il forno a 6 stop
263 signature signature 签名 qiānmíng firma
264 签名  qiānmíng  签名 qiānmíng firma
265 a cross made.on a document instead of a signature by sb who is not able to write their name a cross made.On a document instead of a signature by sb who is not able to write their name 一个十字架,一个文件,而不是一个无法写出他们名字的签名 yīgè shízìjià, yīgè wénjiàn, ér bùshì yīgè wúfǎ xiě chū tāmen míngzì de qiānmíng una croce fatta su un documento invece di una firma di Sai Baba che non è in grado di scrivere il loro nome
266 (文盲在文件土代替签名的)花押 (wénmáng zài wénjiàn tǔ dàitì qiānmíng de) huāyā (文盲在文件土代替签名的)花押 (wénmáng zài wénjiàn tǔ dàitì qiānmíng de) huāyā (L'analfabeta nel file suolo invece della firma)
267 target target 目标 mùbiāo bersaglio
268 目标 mùbiāo 目标 mùbiāo scopo
269 (formal) a target. (formal) a target. (正式)目标。 (zhèngshì) mùbiāo. (formale) un bersaglio.
270 目标;耙子 Mùbiāo; bàzi 目标;耙子 Mùbiāo; bàzi Obiettivi; rastrello
271 of the blows delivered, barely half found their mark of the blows delivered, barely half found their mark 在发出的打击中,只有一半发现了他们的印记 zài fāchū de dǎjí zhōng, zhǐyǒu yībàn fāxiànle tāmen de yìnjì Dei colpi consegnati, appena la metà ha trovato il loro segno
272 不到半数的出拳击屮目标 jǐn yǒu bù dào bàn shǔ de chū quánjí chè mùbiāo 仅有不到半数的出拳击屮目标 jǐn yǒu bù dào bàn shǔ de chū quánjí chè mùbiāo Meno della metà degli obiettivi di boxe
273 在发出的打击中,只有一半发现了他们的印记 zài fāchū de dǎjí zhōng, zhǐyǒu yībàn fāxiànle tāmen de yìnjì 在发出的打击中,只有一半发现了他们的印记 zài fāchū de dǎjí zhōng, zhǐyǒu yībàn fāxiànle tāmen de yìnjì Solo la metà degli scioperi sono stati trovati nei loro marchi.
274 to hit/miss the mark to hit/miss the mark 击中/错过标记 jí zhòng/cuòguò biāojì Per colpire / perdere il segno
275 击中/未中目标 jí zhòng/wèi zhòng mùbiāo 击中/未中目标 jí zhòng/wèi zhòng mùbiāo Bersaglio / miss
276 german money german money 德国的钱 déguó de qián Soldi tedeschi
277 德国货币 déguó huòbì 德国货币 déguó huòbì Valuta tedesca
278 deutschmark deutschmark 德国马克 déguó mǎkè marco
279 be dose to/near the mark to be fairly accurate in a guessstatement, etc be dose to/near the mark to be fairly accurate in a guess,statement, etc 剂量到/接近标记在猜测,陈述等方面相当准确 jìliàng dào/jiējìn biāojì zài cāicè, chénshù děng fāngmiàn xiàng dāng zhǔnquè Essere dose / vicino al segno per essere abbastanza accurato in un'ipotesi, una dichiarazione, ecc
280 (猜测、陈述等)接近准确,凡乎无误 (cāicè, chénshù děng) jiējìn zhǔnquè, fán hū wúwù (猜测,陈述等)接近准确,凡乎无误 (cāicè, chénshù děng) jiējìn zhǔnquè, fán hū wúwù (indovinare, affermazione, ecc.) vicino alla precisione, va bene
281 be off the mark not to be accurate in a guessstatement, etc be off the mark not to be accurate in a guess,statement, etc 在猜测,陈述等方面不能准确 zài cāicè, chénshù děng fāngmiàn bùnéng zhǔnquè Essere fuori dal marchio per non essere precisi in una congettura, affermazione, ecc
282 (猜测、陈述等)不准确,相去甚 远,离题 (cāicè, chénshù děng) bù zhǔnquè, xiāngqù shén yuǎn, lítí (猜测,陈述等)不准确,相去甚远,离题 (cāicè, chénshù děng) bù zhǔnquè, xiāngqù shén yuǎn, lítí (indovinare, affermazione, ecc.) è impreciso, molto distanti, divergenti
283 No, you’re way off the mark No, you’re way off the mark 不,你离开了 bù, nǐ líkāile No, sei lontano dal marchio
284 不行,你根本没说•到重点〇 bùxíng, nǐ gēnběn méi shuō•dào zhòngdiǎn líng 不行,你根本没说•到重点〇 bùxíng, nǐ gēnběn méi shuō•dào zhòngdiǎn líng No, non hai detto niente.
285 不,你离开了 bù, nǐ líkāile 不,你离开了 bù, nǐ líkāile No, te ne sei andato.
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ITALIEN
  PRECEDENT NEXT     lexos
  mark 1234 1234 mark 20000abc