A B     D
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT     index-strokes
  mark 1234 1234 mark  
1 Why have you marked this wrong? Why have you marked this wrong? 你为什么标记这个错误? Nǐ wèishéme biāojì zhège cuòwù? Pourquoi avez-vous marqué ce faux?
2 为什么为错?  Nǐ wèishéme pī zhè dào tí wèi cuò?  你为什么批这道题为错? Nǐ wèishéme pī zhè dào tí wèi cuò? Pourquoi avez-vous approuvé cette question comme étant fausse?
3 为什么标记这个错误 Nǐ wèishéme biāojì zhège cuòwù? 你为什么标记这个错误? Nǐ wèishéme biāojì zhège cuòwù? Pourquoi marquez-vous cette erreur?
4 Do not open open any mail marked ‘Confidential Do not open open any mail marked ‘Confidential’ 不要打开任何标有“机密”的邮件 Bùyào dǎkāi rènhé biāo yǒu “jīmì” de yóujiàn N'ouvrez aucun courrier marqué "Confidentiel"
5 不要打开任何标有'机密'的邮件  bùyào dǎkāi rènhé biāo yǒu'jīmì'de yóujiàn  不要打开任何标有 '机密' 的邮件 bùyào dǎkāi rènhé biāo yǒu'jīmì' de yóujiàn Ne pas ouvrir les messages marqués 'Confidentiel'
6 spoil/damage spoil/damage 弃土/损坏 qì tǔ/sǔnhuài Dégâts / dégâts
7 搞糟;损坏 gǎo zāo; sǔnhuài 搞糟;损坏 gǎo zāo; sǔnhuài Problème
8 弃土/损坏 qì tǔ/sǔnhuài 弃土/损坏 qì tǔ/sǔnhuài Dégâts / dégâts
9 to make a mark on sth in a way that spoils or damages it; to become spoilt or damaged in this way  to make a mark on sth in a way that spoils or damages it; to become spoilt or damaged in this way  以某种方式破坏或损坏它的标记;以这种方式变得被宠坏或受损 yǐ mǒu zhǒng fāngshì pòhuài huò sǔnhuài tā de biāojì; yǐ zhè zhǒng fāngshì biàn dé bèi chǒng huài huò shòu sǔn Faire une marque sur une chose de manière à la gâter ou à la détériorer, devenir ainsi gâtée ou endommagée
10 留下痕迹; 弄污;便有污点 liú xià hénjī; nòng wū; biàn yǒu wūdiǎn 留下痕迹;弄污,便有污点 liú xià hénjī; nòng wū, biàn yǒu wūdiǎn Laisse des traces; tache; il y aura des taches
11 以某种方式破坏或损坏它的标记; 以这种方式变得被宠坏或受损 yǐ mǒu zhǒng fāngshì pòhuài huò sǔnhuài tā de biāojì; yǐ zhè zhǒng fāngshì biàn dé bèi chǒng huài huò shòu sǔn 以某种方式破坏或损坏它的标记;以这种方式变得被宠坏或受损 yǐ mǒu zhǒng fāngshì pòhuài huò sǔnhuài tā de biāojì; yǐ zhè zhǒng fāngshì biàn dé bèi chǒng huài huò shòu sǔn Détruire ou endommager sa marque d'une manière ou d'une autre, devenir ainsi gâté ou endommagé
12 a large purple scar marked his cheek a large purple scar marked his cheek 他的脸颊上留着一条大紫色的伤疤 tā de liǎnjiá shàng liúzhe yītiáo dà zǐsè de shāngbā une grande cicatrice violette marquait sa joue
13 他的面颊上有一块大紫疤 tā de miànjiá shàng yǒu yīkuài dà zǐ bā 他的面颊上有一块大紫疤 tā de miànjiá shàng yǒu yīkuài dà zǐ bā Il y a un gros violet sur sa joue.
14 他的脸颊上留着一条大紫色的伤疤 tā de liǎnjiá shàng liúzhe yītiáo dà zǐsè de shāngbā 他的脸颊上留着一条大紫色的伤疤 tā de liǎnjiá shàng liúzhe yītiáo dà zǐsè de shāngbā Il y a une grande cicatrice violette sur sa joue.
15 The surfaces are made.from a material that doesn't mark. The surfaces are made.From a material that doesn't mark. 表面由不标记的材料制成。 biǎomiàn yóu bu biāojì de cáiliào zhì chéng. Les surfaces sont fabriquées dans un matériau qui ne marque pas.
16 这些台面是由不会留不污渍的材料做的 Zhèxiē táimiàn shì yóu bu huì liú bù wūzì de cáiliào zuò de 这些台面是由不会留不污渍的材料做的 Zhèxiē táimiàn shì yóu bu huì liú bù wūzì de cáiliào zuò de Ces comptoirs sont faits de matériaux qui ne laissent pas de taches.
17 表面由不标记的材料制成 biǎomiàn yóu bu biāojì de cáiliào zhì chéng 表面由不标记的材料制成 biǎomiàn yóu bu biāojì de cáiliào zhì chéng Surface en matériau non marqué
18 show position。。 show position.. 显示位置.. xiǎnshì wèizhì.. Afficher la position. .
19 表承方位  Biǎo chéng fāngwèi  表承方位 Biǎo chéng fāngwèi Position de roulement
20 to show the.position of sth  to show the.Position of sth  显示...的位置 xiǎnshì... De wèizhì Montrer la position de qch
21 标明方位;标示  biāomíng fāngwèi; biāoshì  标明方位;标示 biāomíng fāngwèi; biāoshì Marque la position; marque
22 显示...的位置 xiǎnshì... De wèizhì 显示...的位置 xiǎnshì... De wèizhì Afficher l'emplacement de
23 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonyme
24 indicate indicate 表明 biǎomíng Indiquer
25 The cross marks the spot where the body was found The cross marks the spot where the body was found 十字标记着发现尸体的地方 shízì biāojìzhe fāxiàn shītǐ dì dìfāng La croix marque l'endroit où le corps a été retrouvé
26 十宇记号标明 了发现死尸的地点 shí yǔ jìhào biāo míng le fāxiàn sǐshī dì dìdiǎn 十宇记号标明了发现死尸的地点 shí yǔ jìhào biāomíngliǎo fāxiàn sǐshī dì dìdiǎn La marque de dix-yu indique le lieu où le cadavre a été retrouvé.
27 The route has been marked in red. The route has been marked in red. 路线标有红色。 lùxiàn biāo yǒu hóngsè. La route a été marquée en rouge.
28 路线用红色标明了 Lùxiàn yòng hóngsè biāomíngliǎo 路线用红色标明了 Lùxiàn yòng hóngsè biāomíngliǎo La route est marquée en rouge
29 路线标有红色。 lùxiàn biāo yǒu hóngsè. 路线标有红色。 lùxiàn biāo yǒu hóngsè. L'itinéraire est marqué en rouge.
30 celebrate Celebrate 庆祝 Qìngzhù Cels
31 庆贺  qìnghè  庆贺 qìnghè Célébrer
32 to celebrate or officially remem­ber an event that you consider to be important  to celebrate or officially remem­ber an event that you consider to be important  庆祝或正式记住您认为重要的活动 qìngzhù huò zhèngshì jì zhù nín rènwéi zhòngyào de huódòng Célébrer ou rappeler officiellement un événement que vous considérez comme important
33 纪念; 庆贺 jìniàn; qìnghè 纪念;庆贺 jìniàn; qìnghè Commémorer
34 a ceremony to mark the 50th anniversary of the end of the war a ceremony to mark the 50th anniversary of the end of the war 纪念战争结束50周年的仪式 jìniàn zhànzhēng jiéshù 50 zhōunián de yíshì une cérémonie pour marquer le 50e anniversaire de la fin de la guerre
35 纪念战争结束50周年的庆典 jìniàn zhànzhēng jiéshù 50 zhōunián de qìngdiǎn 纪念战争结束50周年的庆典 jìniàn zhànzhēng jiéshù 50 zhōunián de qìngdiǎn Célébration du 50ème anniversaire de la fin de la guerre
36 show change show change 显示变化 xiǎnshì biànhuà Afficher le changement
37 标示变化 biāoshì biànhuà 标示变化 biāoshì biànhuà Marquer le changement
38 to be a sign that sth new is going to happen to be a sign that sth new is going to happen 成为新事物即将发生的标志 chéngwéi xīn shìwù jíjiāng fāshēng de biāozhì Être un signe que ça va arriver
39 的迹象;成为..的征兆;表明 shì…de jīxiàng; chéngwéi.. De zhēngzhào; biǎomíng 是...的迹象;成为...的征兆,表明 shì... De jīxiàng; chéngwéi... De zhēngzhào, biǎomíng Est un signe de; devenir un signe de;
40 成为新事物即将发生的标志 chéngwéi xīn shìwù jíjiāng fāshēng de biāozhì 成为新事物即将发生的标志 chéngwéi xīn shìwù jíjiāng fāshēng de biāozhì Devenir un signe de nouvelles choses à venir
41 This speech may mark a change in government policy This speech may mark a change in government policy 这一讲话可能标志着政府政策的变化 zhè yī jiǎnghuà kěnéng biāozhìzhe zhèngfǔ zhèngcè de biànhuà Ce discours pourrait marquer un changement de politique gouvernementale
42 这篇演讲表明政命的政策可能会有变化 zhè piān yǎnjiǎng biǎomíng zhèng mìng de zhèngcè kěnéng huì yǒu biànhuà 这篇演讲表明政命的政策可能会有变化 zhè piān yǎnjiǎng biǎomíng zhèng mìng de zhèngcè kěnéng huì yǒu biànhuà Ce discours montre que la politique de la vie politique peut changer.
43 这一讲话可能标志着政府政策的变化 zhè yī jiǎnghuà kěnéng biāozhìzhe zhèngfǔ zhèngcè de biànhuà 这一讲话可能标志着政府政策的变化 zhè yī jiǎnghuà kěnéng biāozhìzhe zhèngfǔ zhèngcè de biànhuà Ce discours pourrait marquer un changement de politique gouvernementale.
44 the agreement marks a new phase in international relations the agreement marks a new phase in international relations 该协议标志着国际关系的新阶段 gāi xiéyì biāozhìzhe guójì guānxì de xīn jiēduàn L'accord marque une nouvelle phase dans les relations internationales
45 这一协议标志着国际关系新时期的到来 zhè yī xiéyì biāozhìzhe guójì guānxì xīn shíqí de dàolái 这一协议标志着国际关系新时期的到来 zhè yī xiéyì biāozhìzhe guójì guānxì xīn shíqí de dàolái Cet accord marque l’arrivée d’une nouvelle ère de relations internationales.
46 该协议标志着国际关系的新阶段 gāi xiéyì biāozhìzhe guójì guānxì de xīn jiēduàn 该协议标志着国际关系的新阶段 gāi xiéyì biāozhìzhe guójì guānxì de xīn jiēduàn L'accord marque une nouvelle phase des relations internationales
47 give mark/grade give mark/grade 给予分数/等级 jǐyǔ fēnshù/děngjí Donner une note / note
48 打分;给成绩  dǎfēn; gěi chéngjī  打分;给成绩 dǎfēn; gěi chéngjī Score
49 to give marks to students'work to give marks to students'work 给学生的工作留下印记 gěi xuéshēng de gōngzuò liú xià yìnjì Donner des notes au travail des étudiants
50 (给学生壶)打分,评分,评成绩 (gěi xuéshēng zuò hú) dǎfēn, píngfēn, píng chéngjī (给学生作壶)打分,评分,评成绩 (gěi xuéshēng zuò hú) dǎfēn, píngfēn, píng chéngjī (aux élèves sous forme de pot) score, score, résultats d'évaluation
51 给学生的工作留下印记 gěi xuéshēng de gōngzuò liú xià yìnjì 给学生的工作留下印记 gěi xuéshēng de gōngzuò liú xià yìnjì Laisser une trace sur le travail de l'étudiant
52 I  hate marking exam papers. I  hate marking exam papers. 我讨厌考试试卷。 wǒ tǎoyàn kǎoshì shìjuàn. Je déteste marquer des examens.
53 我讨戾阅卷 Wǒ tǎo lì yuèjuàn 我讨戾阅卷 Wǒ tǎo lì yuèjuàn Je demande un avis
54 I spend at least six hours a week marking I spend at least six hours a week marking 我每周至少花6个小时打标 wǒ měi zhōu zhìshǎo huā 6 gè xiǎoshí dǎ biāo Je passe au moins six heures par semaine à marquer
55 我每周至少要花六个小时批改作业 wǒ měi zhōu zhìshǎo yào huā liù gè xiǎoshí pīgǎi zuòyè 我每周至少要花六个小时批改作业 wǒ měi zhōu zhìshǎo yào huā liù gè xiǎoshí pīgǎi zuòyè Je passe au moins six heures par semaine à corriger mes devoirs.
56 compare compare 相比 xiāng bǐ Comparer
57 grade grade 年级 niánjí Grade
58 give particular quality give particular quality 给予特殊的品质 jǐyǔ tèshū de pǐnzhí Donner une qualité particulière
59 賦予特征 fùyǔ tèzhēng 赋予特征 fùyǔ tèzhēng Donner des caractéristiques
60 sb/sth (as sth) (formal) to give sb/sth a particular quality or character 〜sb/sth (as sth) (formal) to give sb/sth a particular quality or character 〜sb / sth(as sth)(正式)给某人一个特定的品质或品格 〜sb/ sth(as sth)(zhèngshì) gěi mǒu rén yīgè tèdìng de pǐnzhí huò pǐngé ~ sb / sth (comme qch) (formel) pour donner à sb / sth une qualité ou un caractère particulier
61 賦予特征;缉确定性质 fùyǔ tèzhēng; jī…quèdìng xìngzhì 赋予特征;缉...确定性质 fùyǔ tèzhēng; jī... Quèdìng xìngzhì Donner des caractéristiques; 缉 ... déterminer la nature
62 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonyme
63 characterize characterize 表征 biǎozhēng Caractériser
64 a like marked by suffering a like marked by suffering 一个以痛苦为标志的人 yīgè yǐ tòngkǔ wèi biāozhì de rén un comme marqué par la souffrance
65 痛苦的一生 tòngkǔ de yīshēng 痛苦的一生 tòngkǔ de yīshēng Vie douloureuse
66 he was marked as an enemy of the poor he was marked as an enemy of the poor 他被标记为穷人的敌人 tā bèi biāojì wèi qióngrén de dírén Il a été marqué comme un ennemi du pauvre
67 他被列为梦人的敌人 tā bèi liè wèi mèng rén de dírén 他被列为梦人的敌人 tā bèi liè wèi mèng rén de dírén Il est répertorié comme l'ennemi du rêveur
68 pay attention pay attention 请注意 qǐng zhùyì Attention
69 注意 zhùyì 注意 zhùyì Attention
70 (old fashioned) used to tell’sb to pay careful attention to sth (old fashioned) used to tell’sb to pay careful attention to sth (老式的)过去常常告诉他们要特别注意某事 (lǎoshì de) guòqù chángcháng gàosù tāmen yào tèbié zhùyì mǒu shì (à l’ancienne) avait l'habitude de dire à’sb de faire très attention à
71 留心;留意;注意 liúxīn; liúyì; zhùyì 留心;留意;注意 liúxīn; liúyì; zhùyì Faites attention à
72 There'll be trouble over this, mark my words. There'll be trouble over this, mark my words. 标记我的话会有麻烦。 biāojì wǒ dehuà huì yǒu máfan. Il y aura des problèmes à ce sujet, marquez mes mots.
73 记注我的话,这件事是会有麻烦的 Jì zhù wǒ dehuà, zhè jiàn shì shì huì yǒu máfan de 记注我的话,这件事是会有麻烦的 Jì zhù wǒ dehuà, zhè jiàn shì shì huì yǒu máfan de En me gardant à l'esprit, cette chose sera gênante.
74 标记我的话会有麻烦 biāojì wǒ dehuà huì yǒu máfan 标记我的话会有麻烦 biāojì wǒ dehuà huì yǒu máfan Me marquer sera gênant
75 you mark what I say John you mark what I say John 你标记我说约翰 nǐ biāojì wǒ shuō yuēhàn Vous marquez ce que je dis John
76 约翰,注意听着 yuēhàn, zhùyì tīngzhe 约翰,注意听着 yuēhàn, zhùyì tīngzhe John, écoute attentivement.
77 in sport in sport 在运动中 zài yùndòng zhōng Dans le sport
78 体育运动 tǐyù yùndòng 体育运动 tǐyù yùndòng Les sports
79 in a team game  in a team game  在团队游戏中 zài tuánduì yóuxì zhōng Dans un jeu d'équipe
80 成队比赛 chéng duì bǐsài 成队比赛 chéng duì bǐsài Compétition par équipes
81 to stay close to an opponent in order to prevent them from getting the ball  to stay close to an opponent in order to prevent them from getting the ball  靠近对手以防止他们接球 kàojìn duìshǒu yǐ fángzhǐ tāmen jiē qiú Rester à proximité d'un adversaire afin de l'empêcher de récupérer le ballon
82 钉人防守;钉住(对手): dīng rén fángshǒu; dīng zhù (duìshǒu): 钉人防守;钉住(对手): dīng rén fángshǒu; dīng zhù (duìshǒu): Défense des clous, cheville (adversaire):
83 Hughes was marking Taylor Hughes was marking Taylor 休斯正在标记泰勒 Xiū sī zhèngzài biāojì tàilēi Hughes marquait Taylor
84 抹斯钉防奉勒 mǒ sī zài dīng fáng fèng lēi 抹斯在钉防奉勒 mǒ sī zài dīng fáng fèng lēi Moss dans la défense des ongles
85 休斯正在标记泰勒 xiū sī zhèngzài biāojì tàilēi 休斯正在标记泰勒 xiū sī zhèngzài biāojì tàilēi Hughes marque Taylor
86 Our defence had him closely marked. Our defence had him closely marked. 我们的防守使他有了明显的标记 wǒmen de fángshǒu shǐ tā yǒule míngxiǎn de biāojì Notre défense l'avait étroitement marqué.
87 我方已经紧紧地钉住了他 Wǒ fāng hòuwèi yǐjīng jǐn jǐn de dīng zhùle tā 我方后卫已经紧紧地钉住了他 wǒ fāng hòuwèi yǐjīng jǐn jǐn de dīng zhùle tā Notre garde l'a épinglé étroitement.
88 们的防守使他有了明显的标记 wǒmen de fángshǒu shǐ tā yǒule míngxiǎn de biāojì 我们的防守使他有了明显的标记 wǒmen de fángshǒu shǐ tā yǒule míngxiǎn de biāojì Notre défense lui a fait une marque claire
89 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Voir aussi
90 marking marking 印记 yìnjì Marquage
91 mark time  to pass the time while you wait for sth more interesting  mark time  to pass the time while you wait for sth more interesting  标记时间,等待你更有趣的时间 biāojì shíjiān, děngdài nǐ gèng yǒuqù de shíjiān Marquez le temps nécessaire pour passer le temps en attendant qch plus intéressant
92 等待时机 děngdài shíjī 等待时机 děngdài shíjī Temps d'attente
93 I'm just marking time in this job,I’m hoping to get into journalism I'm just marking time in this job,I’m hoping to get into journalism 我只是在这份工作上标记时间,我希望能够进入新闻​​界 wǒ zhǐshì zài zhè fèn gōngzuò shàng biāojì shíjiān, wǒ xīwàng nénggòu jìnrù xīnwén​​jiè Je ne fais que marquer l'heure dans ce métier, j'espère me lancer dans le journalisme
94 我干这个工作只是在等待时机,我希望能从事新闻工作 wǒ gàn zhège gōngzuò zhǐshì zài děngdài shíjī, wǒ xīwàng néng cóngshì xīnwén gōngzuò 我干这个工作只是在等待时机,我希望能从事新闻工作 wǒ gàn zhège gōngzuò zhǐshì zài děngdài shíjī, wǒ xīwàng néng cóngshì xīnwén gōngzuò Je fais ce travail en attendant l'occasion, j'espère travailler dans le journalisme.
95 (of soldiers 法兵)to make marching movements without moving forwards  (of soldiers fǎ bīng)to make marching movements without moving forwards  (士兵法兵)在没有向前移动的情况下进行行军运动 (shìbīng fǎ bīng) zài méiyǒu xiàng qián yídòng de qíngkuàng xià jìn háng háng jūn yùndòng (de soldats) pour faire des mouvements de marche sans avancer
96 原地踏步 yuán dì tàbù 原地踏步 yuán dì tàbù Pas à pas
97 mark you (old fashioned, informal)used to remind sb of sth they should consider in a particular case  mark you (old fashioned, informal)used to remind sb of sth they should consider in a particular case  标记你(老式的,非正式的)用来提醒他们在特定情况下应该考虑的问题 biāojì nǐ (lǎoshì de, fēi zhèngshì de) yòng lái tíxǐng tāmen zài tèdìng qíngkuàng xià yīnggāi kǎolǜ de wèntí Marquez-vous (à l'ancienne, de manière informelle) pour rappeler à qn ce qu'ils devraient prendre en compte dans un cas particulier
98 无论如何;尽管如此;反正;然而 wúlùn rúhé; jǐnguǎn rúcǐ; fǎnzhèng; rán'ér 无论如何;尽管如此;反正;然而 wúlùn rúhé; jǐnguǎn rúcǐ; fǎnzhèng; rán'ér Quoi qu'il en soit; néanmoins; quand même; cependant
99 标记你(老式的,非正式的)用来提醒他们在特定情况下应该考虑的问题 biāojì nǐ (lǎoshì de, fēi zhèngshì de) yòng lái tíxǐng tāmen zài tèdìng qíngkuàng xià yīnggāi kǎolǜ de wèntí 标记你(老式的,非正式的)用来提醒他们在特定情况下应该考虑的问题 biāojì nǐ (lǎoshì de, fēi zhèngshì de) yòng lái tíxǐng tāmen zài tèdìng qíngkuàng xià yīnggāi kǎolǜ de wèntí Marquez-vous (démodé, informel) pour leur rappeler les problèmes à prendre en compte dans des situations spécifiques
100 She hasn't had much success yet. Mark you, she tries hard She hasn't had much success yet. Mark you, she tries hard 她还没有取得多大成功。记住你,她努力 tā hái méiyǒu qǔdé duōdà chénggōng. Jì zhù nǐ, tā nǔlì Elle n'a pas encore eu beaucoup de succès. Mark, elle fait de son mieux.
  她还没取得什么成功,可是她非常努力 tā hái méi qǔdé shénme chénggōng, kěshì tā fēicháng nǔlì 她还没取得什么成功,可是她非常努力 tā hái méi qǔdé shénme chénggōng, kěshì tā fēicháng nǔlì Elle n'a pas réussi, mais elle travaille très dur
102 mark sb 'down  to reduce the mark/grade given to sb in an exam, etc. mark sb'down  to reduce the mark/grade given to sb in an exam, etc. 标记sb'以降低考试中给予某人的分数/等级等。 biāojì sb'yǐ jiàngdī kǎoshì zhōng jǐyǔ mǒu rén de fēnshù/děngjí děng. Notez sb 'pour réduire la note / note attribuée à sb dans un examen, etc.
103 给低分;压低成绩 Gěi dī fēn; yādī chéngjī 给低分;压低成绩 Gěi dī fēn; yādī chéngjī Donne de faibles scores et diminue les notes
104 She was marked down because of poor grammar She was marked down because of poor grammar 由于语法不好,她被打倒了 yóuyú yǔfǎ bù hǎo, tā bèi dǎdǎole Elle a été marquée à cause d'une mauvaise grammaire
105 由于语法不好,她被打倒了 yóuyú yǔfǎ bù hǎo, tā bèi dǎdǎole 由于语法不好,她被打倒了 yóuyú yǔfǎ bù hǎo, tā bèi dǎdǎole Elle a été renversée à cause d'une mauvaise grammaire
106 她因语法不好被扣了分 tā yīn yǔfǎ bù hǎo bèi kòule fēn 她因语法不好被扣了分 tā yīn yǔfǎ bù hǎo bèi kòule fēn Elle a été déduite pour mauvaise grammaire.
107 mark sb'down as sth mark sb'down as sth 标记sb'down为某事 biāojì sb'down wèi mǒu shì Mark sb'down comme qch
108 to recognize sb as a particular type  to recognize sb as a particular type  将sb识别为特定类型 jiāng sb shìbié wèi tèdìng lèixíng Reconnaître qn comme type particulier
109 将某人看作;认定某人为 jiāng mǒu rén kàn zuò; rèndìng mǒu rénwéi 将某人看作;认定某人为 jiāng mǒu rén kàn zuò; rèndìng mǒu rénwéi Pensez à quelqu'un, identifiez-le comme
110 I hadn’t got him marked down as a liberal I hadn’t got him marked down as a liberal 我没有把他标记为自由主义者 wǒ méiyǒu bǎ tā biāojì wèi zìyóu zhǔyì zhě Je ne l'avais pas marqué comme un libéral
111 我当时还没有把他看作自由主义者 wǒ dāngshí hái méiyǒu bǎ tā kàn zuò zìyóu zhǔyì zhě 我当时还没有把他看作自由主义者 wǒ dāngshí hái méiyǒu bǎ tā kàn zuò zìyóu zhǔyì zhě Je ne le considérais pas comme un libéral à l'époque.
112 mark sth down  mark sth down  记下来 jì xiàlái Mark sth down
113 to reduce the price of sth to reduce the price of sth 降低价格 jiàngdī jiàgé Réduire le prix de qc
114 减价;打折 jiǎn jià; dǎzhé: 减价,打折: jiǎn jià, dǎzhé: Réduction de prix, réduction:
115 All goods have been marked down by 15%. All goods have been marked down by 15%. 所有商品的价格均下降了15%。 Suǒyǒu shāngpǐn de jiàgé jūn xiàjiàngle 15%. Tous les produits ont été réduits de 15%.
116 所有商品都打八五折 Suǒyǒu shāngpǐn dōu dǎ bāwǔ zhé 所有商品都打八五折 Suǒyǒu shāngpǐn dōu dǎ bāwǔ zhé 15% de rabais sur tous les articles
117 opposé opposé 反对 fǎnduì Opposé
118 mark up mark up 标记 biāojì Marquer
119 related noun  related noun  相关名词 xiāngguān míngcí Nom apparenté
120 markdown markdown 降价 jiàngjià Markdown
121 to make a note of sth for future use or action  to make a note of sth for future use or action  记下未来的使用或行动 jì xià wèilái de shǐyòng huò xíngdòng Prendre note de qc pour une utilisation ou action future
122 记下;将记录下 jì xià; jiāng…jìlù xià 记下;将...记录下 jì xià; jiāng... Jìlù xià Écrire
123 the factory is already marked down for demolition the factory is already marked down for demolition 工厂已被拆除拆除 gōngchǎng yǐ bèi chāichú chāichú L'usine est déjà en démolition
124 这家工厂已登记在案,准备拆除 zhè jiā gōngchǎng yǐ dēngjì zài àn, zhǔnbèi chāichú 这家工厂已登记在案,准备拆除 zhè jiā gōngchǎng yǐ dēngjì zài àn, zhǔnbèi chāichú Cette usine est enregistrée et prête à être démolie
125 mark sb/sth off (from sb/sth) to make sb/sth seem different from other people or things mark sb/sth off (from sb/sth) to make sb/sth seem different from other people or things 标记sb / sth off(来自sb / sth)使sb / sth看起来与其他人或事物不同 biāojì sb/ sth off(láizì sb/ sth) shǐ sb/ sth kàn qǐlái yǔ qítā rén huò shìwù bùtóng Mark sb / sth off (de sb / sth) pour faire sb / sth semble différent des autres personnes ou choses
126 使与众不同;使有别于其他人(或物 shǐ yǔ zhòng bùtóng; shǐ yǒu bié yú qítā rén (huò wù 使与众不同;使有别于其他人(或物 shǐ yǔ zhòng bùtóng; shǐ yǒu bié yú qítā rén (huò wù Faites-le différent des autres;
127 Each of London's districts had a distinct character that marked it off from its neighbours Each of London's districts had a distinct character that marked it off from its neighbours 伦敦的每个地区都有一个独特的特征,标志着它与邻居的关系 lúndūn de měi gè dìqū dōu yǒu yīgè dútè de tèzhēng, biāozhìzhe tā yǔ línjū de guānxì Chacun des quartiers de Londres avait un caractère distinct qui le distinguait de ses voisins
128 伦敦的每个区都有鲜明的特征,与邻近地区不同 lúndūn de měi gè qū dōu yǒu xiānmíng de tèzhēng, yǔ línjìn dìqū bùtóng 伦敦的每个区都有鲜明的特征,与邻近地区不同 lúndūn de měi gè qū dōu yǒu xiānmíng de tèzhēng, yǔ línjìn dìqū bùtóng Chaque quartier de Londres présente des caractéristiques distinctes du quartier
129 伦敦的每个地区都有一个独特的特征,标志着它与邻居的关系 lúndūn de měi gè dìqū dōu yǒu yīgè dútè de tèzhēng, biāozhìzhe tā yǔ línjū de guānxì 伦敦的每个地区都有一个独特的特征,标志着它与邻居的关系 lúndūn de měi gè dìqū dōu yǒu yīgè dútè de tèzhēng, biāozhìzhe tā yǔ línjū de guānxì Chaque région de Londres a un caractère unique qui marque ses relations avec ses voisins.
130 mark sth off mark sth off 标记出来 biāojì chūlái Mark Sth off
131 to separate sth by marking a line between it and sth else to separate sth by marking a line between it and sth else 通过在它和其他之间标记一条线来分隔它 tōngguò zài tā hé qítā zhī jiān biāojì yītiáo xiàn lái fēngé tā Séparer qc en marquant une ligne entre lui et
132 画线分隔;划开 huà xiàn fēngé; huá kāi 画线分隔;划开 huà xiàn fēngé; huá kāi Tracer une ligne de séparation
133 在它和其他之间标记一条线来分隔它: tōngguò zài tā hé qítā zhī jiān biāojì yītiáo xiàn lái fēngé tā: 通过在它和其他之间标记一条线来分隔它: tōngguò zài tā hé qítā zhī jiān biāojì yītiáo xiàn lái fēngé tā: Séparez-le en marquant une ligne entre lui et l'autre:
  The playing area was marked off with a white line The playing area was marked off with a white line 比赛区域用白线标出 Bǐsài qūyù yòng bái xiàn biāo chū La ligne de jeu était délimitée par une ligne blanche
134 运动场地用白线划了出来 yùndòng chǎngdì yòng bái xiàn huàle chūlái 运动场地用白线划了出来 yùndòng chǎngdì yòng bái xiàn huàle chūlái Le terrain de sport est dessiné avec des lignes blanches.
135 比赛区域用白线标出。 bǐsài qūyù yòng bái xiàn biāo chū. 比赛区域用白线标出。 bǐsài qūyù yòng bái xiàn biāo chū. La zone de jeu est marquée par des lignes blanches.
136 mark sb 'out as/for sth to make people recognize sb as special in some way Mark sb'out as/for sth to make people recognize sb as special in some way 标记sb'作为/某某使某人在某种程度上认识某人是特殊的 Biāojì sb'zuòwéi/mǒu mǒu shǐ mǒu rén zài mǒu zhǒng chéngdù shàng rènshì mǒu rén shì tèshū de Marquez qn comme / pour qch pour que les gens reconnaissent que qn est spécial
137 选定;挑选 xuǎn dìng; tiāoxuǎn 选定;挑选 xuǎn dìng; tiāoxuǎn Sélection
138 标记sb'作/某某使某人在某种程度上认识某人是特殊的 biāojì sb'zuòwéi/mǒu mǒu shǐ mǒu rén zài mǒu zhǒng chéngdù shàng rènshì mǒu rén shì tèshū de 标记某人作为/某某使某人在某种程度上认识某人是特殊的 biāojì mǒu rén zuòwéi/mǒu mǒu shǐ mǒu rén zài mǒu zhǒng chéngdù shàng rènshì mǒu rén shì tèshū de Marquer qn comme / certains fait que quelqu'un connaisse quelqu'un dans une certaine mesure est spécial
139 She was marked ou for early promotion She was marked ou for early promotion 她被标记为早期晋升 tā bèi biāojì wèi zǎoqí jìnshēng Elle était marquée pour une promotion précoce
140 被选定要尽早得到擢升 tā bèi xuǎn dìng yào jǐnzǎo dédào zhuóshēng 她被选定要尽早得到擢升 tā bèi xuǎn dìng yào jǐnzǎo dédào zhuóshēng Elle a été choisie pour aller le plus tôt possible
141 她被标记为早期晋升 tā bèi biāojì wèi zǎoqí jìnshēng 她被标记为早期晋升 tā bèi biāojì wèi zǎoqí jìnshēng Elle est marquée comme promotion précoce
142 mark sth out to draw lines to show the edges of sth mark sth out to draw lines to show the edges of sth 标记出画线以显示某些边缘 biāojì chū huà xiàn yǐ xiǎnshì mǒu xiē biānyuán Marquez qch pour tracer des lignes pour montrer les bords de qc
143 画出界限;画出边界;用线画出范围 huà chū jièxiàn; huà chū biānjiè; yòng xiàn huà chū fànwéi 画出界限;画出边界;用线画出范围 huà chū jièxiàn; huà chū biānjiè; yòng xiàn huà chū fànwéi Tracez les limites, dessinez les limites, dessinez la plage avec des lignes
144 They marked out a tennis court on the lawn They marked out a tennis court on the lawn 他们在草坪上划出了一个网球场 tāmen zài cǎopíng shàng huà chūle yīgè wǎng qiúchǎng Ils ont balisé un court de tennis sur la pelouse
145 们在草坪土标出网球场 tāmen zài cǎopíng tǔ biāo chū wǎng qiúchǎng 他们在草坪土标出网球场 tāmen zài cǎopíng tǔ biāo chū wǎng qiúchǎng Ils ont marqué le court de tennis sur la pelouse
146 他们在草坪上划出了一个网球场。 tāmen zài cǎopíng shàng huà chūle yīgè wǎng qiúchǎng. 他们在草坪上划出了一个网球场。 tāmen zài cǎopíng shàng huà chūle yīgè wǎng qiúchǎng. Ils ont fait un court de tennis sur la pelouse.
147 mark'up  Mark'up  mark'up Mark'up Mark'up
148 to increase the price of sth  to increase the price of sth  提高某些人的价格 tígāo mǒu xiē rén de jiàgé Augmenter le prix de qc
149 提价;加价;涨价 tí jià; jiājià; zhǎng jià 提价;加价;涨价 tí jià; jiājià; zhǎng jià Augmentation de prix
150 提高某些人的价格: tígāo mǒu xiē rén de jiàgé: 提高某些人的价格: tígāo mǒu xiē rén de jiàgé: Augmenter le prix de certaines personnes:
151 Share prices were marked up as soon as trading started Share prices were marked up as soon as trading started 交易开始后股价就会被标记出来 Jiāoyì kāishǐ hòu gǔjià jiù huì bèi biāojì chūlái Les cours des actions ont été marqués dès le début des négociations
152 交易一开始,股票价格就涨上去了 jiāoyì yī kāishǐ, gǔpiào jiàgé jiù zhǎng shàngqùle 交易一开始,股票价格就涨上去了 jiāoyì yī kāishǐ, gǔpiào jiàgé jiù zhǎng shàngqùle Au début de la transaction, le cours des actions a augmenté.
153 opposé  opposé  反对 fǎnduì Opposé
154 mark down mark down 记下来 jì xiàlái Mark Down
155 related noun related noun 相关名词 xiāngguān míngcí Nom apparenté
156 mark up mark up 标记 biāojì Marquer
157 (technical )mark or correct a textetc.for. example for printing  (technical)mark or correct a text,etc.,For. Example for printing  (技术)标记或更正文本等。打印的例子 (jìshù) biāojì huò gēngzhèng wénběn děng. Dǎyìn de lìzi (technique) marquer ou corriger un texte, etc., par exemple pour l'impression
158 审校;标注排版 shěn jiào; biāozhù páibǎn shuōmíng 审校;标注排版说明 shěn jiào; biāozhù páibǎn shuōmíng Examen; étiquetage
159 (技术)标记或更正文本等。 打印的例子 (jìshù) biāojì huò gēngzhèng wénběn děng. Dǎyìn de lìzi (技术)标记或更正文本等。打印的例子 (jìshù) biāojì huò gēngzhèng wénběn děng. Dǎyìn de lìzi Marque (technique) ou texte correct, etc. Exemple d'impression
160 to mark up a manuscript to mark up a manuscript 标记手稿 biāojì shǒugǎo Baliser un manuscrit
161 审校手稿 shěn jiào shǒugǎo 审校手稿 shěn jiào shǒugǎo Revoir le manuscrit
162 spot/dirt spot/dirt 斑/污垢 bān/wūgòu Tache / saleté
163 污点  wūdiǎn  污点 wūdiǎn Tache
164 a small area of dirt, a spot or a cut on a surface that spoils its appearance  a small area of dirt, a spot or a cut on a surface that spoils its appearance  表面上的一小块污垢,斑点或切口会破坏其外观 biǎomiàn shàng de yī xiǎo kuài wūgòu, bāndiǎn huò qièkǒu huì pòhuài qí wàiguān une petite zone de saleté, une tache ou une coupure sur une surface qui gâche son apparence
165 污点;污;.斑点,症痕 wūdiǎn; wūzì;. Bāndiǎn, zhèng hén 污点;污渍;斑点,症痕 wūdiǎn; wūzì; bāndiǎn, zhèng hén Tache; tache; tache, symptôme
166 表面上的一小块污垢,斑点或切口会破坏其外观 biǎomiàn shàng de yī xiǎo kuài wūgòu, bāndiǎn huò qièkǒu huì pòhuài qí wàiguān 表面上的一小块污垢,斑点或切口会破坏其外观 biǎomiàn shàng de yī xiǎo kuài wūgòu, bāndiǎn huò qièkǒu huì pòhuài qí wàiguān Une petite saleté, des taches ou des coupures à la surface détruiront son apparence
167 The children left dirty marks all over the kitchen floor. The children left dirty marks all over the kitchen floor. 孩子们在厨房的地板上留下了脏痕。 háizimen zài chúfáng dì dìbǎn shàng liú xiàle zàng hén. Les enfants ont laissé des traces sales sur le sol de la cuisine.
168 孩子们把厨房的地板弄得污*斑斑 Háizimen bǎ chúfáng dì dìbǎn nòng dé wūzì*bānbān 孩子们把厨房的地板弄得污渍斑斑* Háizimen bǎ chúfáng dì dìbǎn nòng dé wūzì bānbān* Les enfants ont souillé le sol de la cuisine *
169 孩子们在厨房的地板上留下了脏痕。。 háizimen zài chúfáng dì dìbǎn shàng liú xiàle zàng hén.. 孩子们在厨房的地板上留下了脏痕.. háizimen zài chúfáng dì dìbǎn shàng liú xiàle zàng hén.. Les enfants ont laissé des marques sales sur le sol de la cuisine. .
171 a burn/ scratch mark A burn/ scratch mark 烧伤/划痕 Shāoshāng/huà hén une brûlure / rayure
172 一块灼伤的 / 抓伤的症痕 yīkuài zhuóshāng de/ zhuā shāng de zhèng hén 一块灼伤的/抓伤的症痕 yīkuài zhuóshāng de/zhuā shāng de zhèng hén une cicatrice brûlée / égratignée
173 烧伤/划痕 shāoshāng/huà hén 烧伤/划痕 shāoshāng/huà hén Brûler / gratter
174 Detectives found no marks on the body Detectives found no marks on the body 侦探发现身上没有任何痕迹 zhēntàn fāxiàn shēnshang méiyǒu rènhé hénjī Les détectives n'ont trouvé aucune marque sur le corps
175 侦探没有上发现任何痕迹 Zhēntàn méiyǒu zài shītǐ shàng fāxiàn rènhé hénjī 侦探没有上发现任何痕迹 Zhēntàn méiyǒu zài shītǐ shàng fāxiàn rènhé hénjī Le détective n'a trouvé aucune trace sur le corps.
176 侦探发现身上没有任何痕迹 zhēntàn fāxiàn shēnshang méiyǒu rènhé hénjī 侦探发现身上没有任何痕迹 zhēntàn fāxiàn shēnshang méiyǒu rènhé hénjī Le détective n'a trouvé aucune trace sur son corps.
177 a noticeable spot or area of colour on the body of a person or an animal which helps you to recognize them a noticeable spot or area of colour on the body of a person or an animal which helps you to recognize them 在人或动物的身体上有明显的斑点或颜色区域,可以帮助您识别它们 zài rén huò dòngwù de shēntǐ shàng yǒu míngxiǎn de bāndiǎn huò yánsè qūyù, kěyǐ bāngzhù nín shìbié tāmen une tache ou une zone de couleur visible sur le corps d'une personne ou d'un animal qui vous aide à les reconnaître
178 (人或动物身上有助于识别的)斑点,记号,色斑 (rén huò dòngwù shēnshang yǒu zhù yú shìbié de) bāndiǎn, jìhào, sè bān (人或动物身上有助于识别的)斑点,记号,色斑 (rén huò dòngwù shēnshang yǒu zhù yú shìbié de) bāndiǎn, jìhào, sè bān Taches, marques, taches sur des personnes ou des animaux qui aident à identifier
179 a horse with .a white mark on its head' a horse with.A white mark on its head' 一匹头上有白色标记的马 yī pǐ tou shàng yǒu báisè biāojì de mǎ un cheval avec une marque blanche sur la tête '
180 头上有块白斑的马 tóu shàng yǒu kuài báibān de mǎ 头上有块白斑的马 tóu shàng yǒu kuài báibān de mǎ un cheval tacheté de blanc sur la tête
181 He was about six feet tall, with no distinguishing marks He was about six feet tall, with no distinguishing marks 他大约六英尺高,没有任何区别标记 tā dàyuē liù yīngchǐ gāo, méiyǒu rènhé qūbié biāojì Il avait environ six pieds de haut, sans marques distinctives
182 他身髙约六英尺,没什么特别的记号 tā shēn gāo yuē liù yīngchǐ, méishénme tèbié de jìhào 他身髙约六英尺,没什么特别的记号 tā shēn gāo yuē liù yīngchǐ, méishénme tèbié de jìhào Il mesure environ six pieds et n'a pas de marques spéciales.
183 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Voir aussi
184 birth mark birth mark 出生标记 chūshēng biāojì Marque de naissance
185 marking marking 印记 yìnjì Marquage
186 note at note at 不吃 bù chī Note à
187 dot dot diǎn Point
188 symbol symbol 符号 fúhào Symbole
189 记号 jìhào 记号 jìhào Mark
190 a. written or printed symbol that is used as a sign of sth, for example the quality of sth or who made or owns it a. Written or printed symbol that is used as a sign of sth, for example the quality of sth or who made or owns it 一个。书面或印刷的符号,用作某事物的标志,例如某人的品质或曾经或拥有它的人 yīgè. Shūmiàn huò yìnshuā de fúhào, yòng zuò mǒu shìwù de biāozhì, lìrú mǒu rén de pǐnzhí huò céngjīng huò yǒngyǒu tā de rén un symbole écrit ou imprimé utilisé comme signe de qch, par exemple la qualité de qch ou de qui l'a fabriqué ou qui en est le propriétaire
191 符号;记号;(显示量、所有者等的)标记 fúhào; jìhào;(xiǎnshì zhìliàng, suǒyǒu zhě děng de) biāojì 符号;记号;(显示质量,所有者等的)标记 fúhào; jìhào;(xiǎnshì zhìliàng, suǒyǒu zhě děng de) biāojì Symbole; marque; (qualité de l'affichage, propriétaire, etc.) marque
192 一个。 书面或印刷的符号,用作某事物的标志,例如某人的品质或曾经或拥有它的人 yīgè. Shūmiàn huò yìnshuā de fúhào, yòng zuò mǒu shìwù de biāozhì, lìrú mǒu rén de pǐnzhí huò céngjīng huò yǒngyǒu tā de rén 一个。书面或印刷的符号,用作某事物的标志,例如某人的品质或曾经或拥有它的人 yīgè. Shūmiàn huò yìnshuā de fúhào, yòng zuò mǒu shìwù de biāozhì, lìrú mǒu rén de pǐnzhí huò céngjīng huò yǒngyǒu tā de rén Un. Symbole écrit ou imprimé utilisé comme signe de quelque chose, tel que la qualité d'une personne ou de quelqu'un qui en était propriétaire ou qui en était propriétaire.
193 punctuation marks  punctuation marks  标点符号 biāodiǎn fúhào Signes de ponctuation
194 标点符号 biāodiǎn fúhào 标点符号 biāodiǎn fúhào Ponctuation
195 Any piece of silver bearing his mark is extremely valuable. Any piece of silver bearing his mark is extremely valuable. 任何带有他标记的银都是非常有价值的。 rènhé dài yǒu tā biāojì de yín dū shì fēicháng yǒu jiàzhí de. Toute pièce d'argent portant sa marque est extrêmement précieuse.
196 带有他的记的每一件银器都极有价值 Dài yǒu tā de yìnjì de měi yī jiàn yín qì dōu jí yǒu jiàzhí 带有他的印记的每一件银器都极有价值 Dài yǒu tā de yìnjì de měi yī jiàn yín qì dōu jí yǒu jiàzhí Chaque pièce d'argent avec sa marque est extrêmement précieuse
197 任何带有他标记的银都是非常有价值的。 rènhé dài yǒu tā biāojì de yín dū shì fēicháng yǒu jiàzhí de. 任何带有他标记的银都是非常有价值的。 rènhé dài yǒu tā biāojì de yín dū shì fēicháng yǒu jiàzhí de. Tout argent avec sa marque est très précieux.
198 I put a mark in the margin to remind me to check the figure I put a mark in the margin to remind me to check the figure 我在边缘留了一个标记,提醒我检查一下这个数字 Wǒ zài biānyuán liúle yīgè biāojì, tíxǐng wǒ jiǎnchá yīxià zhège shùzì Je mets une marque dans la marge pour me rappeler de vérifier le chiffre
199 我在页边做,了个记号来提醒我核对一下这个数字 wǒ zài yè biān zuò,le gè jìhào lái tíxǐng wǒ héduì yīxià zhège shùzì 我在页边做,了个记号来提醒我核对一下这个数字 wǒ zài yè biān zuò,le gè jìhào lái tíxǐng wǒ héduì yīxià zhège shùzì Je l'ai fait sur la page et pris une note pour me rappeler de vérifier ce numéro.
200 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Voir aussi
201 exclamation mark exclamation mark 感叹号 gǎntànhào Point d'exclamation
202 question mark question mark 问号 wènhào Point d'interrogation
203 trade mark trade mark 商标 shāngbiāo Marque de commerce
204 sign sign 标志 biāozhì Signe
205 迹象  jīxiàng  迹象 jīxiàng Signe
206 a sign that a quality or feeling exists . a sign that a quality or feeling exists. 质量或感觉存在的标志。 zhìliàng huò gǎnjué cúnzài de biāozhì. un signe qu'une qualité ou un sentiment existe.
207 (品质或情感的)标志,迹象,:表示 (Pǐnzhí huò qínggǎn de) biāozhì, jīxiàng,: Biǎoshì (品质或情感的)标志,迹象,:表示 (Pǐnzhí huò qínggǎn de) biāozhì, jīxiàng,: Biǎoshì signes (de qualité ou émotionnels), signes, représentations
208 On the day of the funeral businesses remained closed as a mark of respect On the day of the funeral businesses remained closed as a mark of respect 在葬礼当天,企业仍然是一个尊重的标志 zài zànglǐ dàngtiān, qǐyè réngrán shì yīgè zūnzhòng de biāozhì Le jour des entreprises funéraires ont été fermés comme une marque de respect
209 葬礼那天,行业都停业以示敬意 zànglǐ nèitiān, gè hángyè dōu tíngyè yǐ shì jìngyì 葬礼那天,各行业都停业以示敬意 zànglǐ nèitiān, gè hángyè dōu tíngyè yǐ shì jìngyì Le jour des funérailles, toutes les industries ont été fermées pour hommage
210 在葬礼当天,企业仍然是一个尊重的标志 zài zànglǐ dàngtiān, qǐyè réngrán shì yīgè zūnzhòng de biāozhì 在葬礼当天,企业仍然是一个尊重的标志 zài zànglǐ dàngtiān, qǐyè réngrán shì yīgè zūnzhòng de biāozhì Le jour des funérailles, la compagnie est toujours un signe de respect
211 Such coolness under pressure is the mark of a champion Such coolness under pressure is the mark of a champion 压力下的这种冷静是冠军的标志 yālì xià de zhè zhǒng lěngjìng shì guànjūn de biāozhì Une telle fraîcheur sous pression est la marque d'un champion
213 压力下这样倮持冷静,这就是冠军相 Zài yālì xià réng néng zhèyàng luǒ chí lěngjìng, zhè jiùshì guànjūn xiāng 压力下这样倮持冷静,这就是冠军相 Zài yālì xià réng néng zhèyàng luǒ chí lěngjìng, zhè jiùshì guànjūn xiāng Sous pression, vous pouvez toujours garder ce calme, c'est la phase de champion.
214 压力下的这种冷静是冠军的标志 yālì xià de zhè zhǒng lěngjìng shì guànjūn de biāozhì 压力下的这种冷静是冠军的标志 yālì xià de zhè zhǒng lěngjìng shì guànjūn de biāozhì Ce calme sous pression est le symbole du championnat
215 standard/grade standard/grade 标准/等级 biāozhǔn/děngjí Standard / grade
216 标准;成  biāozhǔn; chéngjī  标准;成绩 biāozhǔn; chéngjī Standard
217 标准/等级 biāozhǔn/děngjí 标准/等级 biāozhǔn/děngjí Standard / grade
218  a number or letter that is given to show the standard of sb's work or performance or is given to sb for answering sth correctly   a number or letter that is given to show the standard of sb's work or performance or is given to sb for answering sth correctly   用于表示某人的工作或表现标准的数字或字母,或给予某人正确回答的数字或字母  yòng yú biǎoshì mǒu rén de gōngzuò huò biǎoxiàn biāozhǔn dì shùzì huò zìmǔ, huò jǐyǔ mǒu rén zhèngquè huídá de shùzì huò zìmǔ  un chiffre ou une lettre indiquant le niveau de travail ou de performance de qn ou donnée à qn pour avoir répondu correctement à qch
219 成绩;分数;等级 chéngjī; fēnshù; děngjí 成绩;分数;等级 chéngjī; fēnshù; děngjí Grade; grade; grade
220 to get a good/poor mark in english to get a good/poor mark in english 在英语中得到一个好的/差的标记 zài yīngyǔ zhòng dédào yīgè hǎo de/chà de biāojì Obtenir une bonne / mauvaise note en anglais
221 英语分髙/  yīngyǔ défēn gāo/dī  英语得分髙/低 yīngyǔ défēn gāo/dī Score anglais 髙 / faible
222 在英语中得到一个好的/差的标记 zài yīngyǔ zhòng dédào yīgè hǎo de/chà de biāojì 在英语中得到一个好的/差的标记 zài yīngyǔ zhòng dédào yīgè hǎo de/chà de biāojì Obtenir une bonne / mauvaise note en anglais
223 to give sb a high/low mark to give sb a high/low mark 给某人一个高/低分 gěi mǒu rén yīgè gāo/dī fēn Donner une note haute / basse à qn
224 给某人高 /低分 gěi mǒu rén gāo/dī fēn 给某人高/低分 gěi mǒu rén gāo/dī fēn Donner à quelqu'un un score élevé / faible
225 What’s the pass mark ( the mark you need in order to pass)? What’s the pass mark (the mark you need in order to pass)? 通过标记是什么(为了通过你需要的标记)? tōngguò biāojì shì shénme (wèile tōngguò nǐ xūyào de biāojì)? Quelle est la note de passage (la note dont vous avez besoin pour réussir)?
226 格分是声? Hégé fēnshù shì shēng duōshǎo? 合格分数是声多少? Hégé fēnshù shì shēng duōshǎo? Quel est le score de passage?
227 通过标记是什么(为了通过你需要的标记)? Tōngguò biāojì shì shénme (wèile tōngguò nǐ xūyào de biāojì)? 通过标记是什么(为了通过你需要的标记)? Tōngguò biāojì shì shénme (wèile tōngguò nǐ xūyào de biāojì)? Quel est le balisage (afin de passer la note dont vous avez besoin)?
228 I got full marks (the highest mark possible) in the spelling test. I got full marks (the highest mark possible) in the spelling test. 我在拼写测试中得到满分(可能是最高分)。 Wǒ zài pīnxiě cèshì zhōng dédào mǎnfēn (kěnéng shì zuìgāo fēn). J'ai eu tous les points (le plus haut possible) au test d'orthographe.
229 我在拼写测验中得了个满分 Wǒ zài pīnxiě cèyàn zhōng déliǎo gè mǎnfēn 我在拼写测验中得了个满分 Wǒ zài pīnxiě cèyàn zhōng déliǎo gè mǎnfēn J'ai eu un score parfait au test d'orthographe.
230 我在拼写测试中得到满分(可能是最高分。 wǒ zài pīnxiě cèshì zhōng dédào mǎnfēn (kěnéng shì zuìgāo fēn. 我在拼写测试中得到满分(可能是最高分。 wǒ zài pīnxiě cèshì zhōng dédào mǎnfēn (kěnéng shì zuìgāo fēn. J'ai obtenu un score parfait au test d'orthographe (probablement le score le plus élevé.
231 (ironic) You’re wearing a tie! full marks for observation  (Ironic) You’re wearing a tie! Full marks for observation  (讽刺的)你戴着领带!满分为观察 (Fèngcì de) nǐ dàizhe lǐngdài! Mǎnfēn wéi guānchá (ironique) vous portez une cravate! plein de points pour l'observation
232 你打领带啦!你真眼尖,我绩你打满分 nǐ dǎ lǐngdài la! Nǐ zhēn yǎnjiān, wǒ jī nǐ dǎ mǎnfēn 你打领带啦!你真眼尖,我绩你打满分 nǐ dǎ lǐngdài la! Nǐ zhēn yǎnjiān, wǒ jī nǐ dǎ mǎnfēn Vous portez une cravate! Vous êtes vraiment accrocheur, je fais votre meilleur score.
233 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Voir aussi
234 black mark black mark 黑色标记 hēisè biāojì Marque noire
235 grade grade 年级 niánjí Grade
236 level level 水平 shuǐpíng Niveau
237 a level or point that sth reaches that is tliought to be important a level or point that sth reaches that is tliought to be important 达到的水平或点是重要的 dádào de shuǐpíng huò diǎn shì zhòngyào de un niveau ou un point que qc atteint qui est considéré comme important
238 (重要的)水平,标准点,指标 (zhòngyào de) shuǐpíng, biāozhǔn diǎn, zhǐbiāo (重要的)水平,标准点,指标 (zhòngyào de) shuǐpíng, biāozhǔn diǎn, zhǐbiāo Niveau (important), point standard, indicateur
239 Unemployment has passed, the four million mark. Unemployment has passed, the four million mark. 失业已经过去了四百万大关。 shīyè yǐjīng guòqùle sìbǎi wàn dà guān. Le chômage a dépassé la barre des quatre millions.
240 业人数已突破西百万大关 Shīyè rénshù yǐ túpò xī bǎi wàn dà guān 失业人数已突破西百万大关 Shīyè rénshù yǐ túpò xī bǎi wàn dà guān Le nombre de chômeurs a dépassé le million de West
241 失业已经过去了四百万大关 shīyè yǐjīng guòqùle sìbǎi wàn dà guān 失业已经过去了四百万大关 shīyè yǐjīng guòqùle sìbǎi wàn dà guān Le chômage a franchi la barre des 4 millions
242  She was leading at the half way mark  She was leading at the half way mark  她在中途领先  tā zài zhōngtú lǐngxiān  Elle menait à mi-chemin
243 赛程到一半时是她领先 sàichéng dào yībàn shí shì tā lǐngxiān 赛程到一半时是她领先 sàichéng dào yībàn shí shì tā lǐngxiān À mi-course, elle mène
244 machine/vehicle machine/vehicle 机/车辆 jī/chēliàng Machine / véhicule
245 机器;车辆 jīqì; chēliàng 机器;车辆 jīqì; chēliàng Machine
246 Mark Mark 标记 biāojì Mark
247 followed by a number  followed by a number  接下来是一个数字 jiē xiàlái shì yīgè shùzì Suivi d'un numéro
248 后接数词 hòu jiē shù cí 后接数词 hòu jiē shù cí Numéro de suivi
249 a particular type or model of a machine or vehicle a particular type or model of a machine or vehicle 机器或车辆的特定类型或型号 jīqì huò chēliàng de tèdìng lèixíng huò xínghào un type ou modèle particulier de machine ou de véhicule
250 型号 xínghào 型号 xínghào Modèle
251 the Mark II engine the Mark II engine Mark II发动机 Mark II fādòngjī Le moteur Mark II
252 II 型发动机 II xíng fādòngjī II型发动机 II xíng fādòngjī Moteur de type II
253 in gas oven in gas oven 在燃气烤箱 zài ránqì kǎoxiāng Au four à gaz
254 煤气烤箱 méiqì kǎoxiāng 煤气烤箱 méiqì kǎoxiāng Four à gaz
255 Mark Mark 标记 biāojì Mark
256 followed by a number  followed by a number  接下来是一个数字 jiē xiàlái shì yīgè shùzì Suivi d'un numéro
257 后接数词 hòu jiē shù cí 后接数词 hòu jiē shù cí Numéro de suivi
258 a particular level of temperature in a gas oven a particular level of temperature in a gas oven 燃气炉中的特定温度水平 ránqì lú zhōng de tèdìng wēndù shuǐpíng un niveau de température particulier dans un four à gaz
259 气挡;度刻度 ránqì dǎng; wēndù kèdù 燃气挡;温度刻度 ránqì dǎng; wēndù kèdù Bloc de gaz; échelle de température
260 燃气炉中的特定温度水平 ránqì lú zhōng de tèdìng wēndù shuǐpíng 燃气炉中的特定温度水平 ránqì lú zhōng de tèdìng wēndù shuǐpíng Niveaux de température spécifiques dans les cuisinières à gaz
261 Preheat the oven to gas Mark  6. Preheat the oven to gas Mark  6. 将烤箱预热至Mark 6。 jiāng kǎoxiāng yù rè zhì Mark 6. Préchauffez le four à gaz Mark 6.
262 将烤箱预热到6 Jiāng kǎoxiāng yù rè dào 6 dǎng 将烤箱预热到6挡 Jiāng kǎoxiāng yù rè dào 6 dǎng Préchauffez le four à 6 arrêts
263 signature signature 签名 qiānmíng La signature
264 签名  qiānmíng  签名 qiānmíng La signature
265 a cross made.on a document instead of a signature by sb who is not able to write their name a cross made.On a document instead of a signature by sb who is not able to write their name 一个十字架,一个文件,而不是一个无法写出他们名字的签名 yīgè shízìjià, yīgè wénjiàn, ér bùshì yīgè wúfǎ xiě chū tāmen míngzì de qiānmíng une croix faite sur un document au lieu d'une signature de qn qui n'est pas capable d'écrire son nom
266 (文盲在文件土代替签名的)花押 (wénmáng zài wénjiàn tǔ dàitì qiānmíng de) huāyā (文盲在文件土代替签名的)花押 (wénmáng zài wénjiàn tǔ dàitì qiānmíng de) huāyā (L'analphabète dans le sol du fichier au lieu de la signature)
267 target target 目标 mùbiāo Cible
268 目标 mùbiāo 目标 mùbiāo Objectif
269 (formal) a target. (formal) a target. (正式)目标。 (zhèngshì) mùbiāo. (formel) une cible.
270 目标;耙子 Mùbiāo; bàzi 目标;耙子 Mùbiāo; bàzi Cible
271 of the blows delivered, barely half found their mark of the blows delivered, barely half found their mark 在发出的打击中,只有一半发现了他们的印记 zài fāchū de dǎjí zhōng, zhǐyǒu yībàn fāxiànle tāmen de yìnjì À peine la moitié des coups délivrés ont trouvé leur marque
272 不到半数的出拳击屮目标 jǐn yǒu bù dào bàn shǔ de chū quánjí chè mùbiāo 仅有不到半数的出拳击屮目标 jǐn yǒu bù dào bàn shǔ de chū quánjí chè mùbiāo Moins de la moitié des objectifs de boxe
273 在发出的打击中,只有一半发现了他们的印记 zài fāchū de dǎjí zhōng, zhǐyǒu yībàn fāxiànle tāmen de yìnjì 在发出的打击中,只有一半发现了他们的印记 zài fāchū de dǎjí zhōng, zhǐyǒu yībàn fāxiànle tāmen de yìnjì Seulement la moitié des grèves ont été retrouvées dans leurs marques.
274 to hit/miss the mark to hit/miss the mark 击中/错过标记 jí zhòng/cuòguò biāojì Pour frapper / rater la marque
275 击中/未中目标 jí zhòng/wèi zhòng mùbiāo 击中/未中目标 jí zhòng/wèi zhòng mùbiāo Toucher / manquer la cible
276 german money german money 德国的钱 déguó de qián Monnaie allemande
277 德国货币 déguó huòbì 德国货币 déguó huòbì Monnaie allemande
278 deutschmark deutschmark 德国马克 déguó mǎkè Deutschemark
279 be dose to/near the mark to be fairly accurate in a guessstatement, etc be dose to/near the mark to be fairly accurate in a guess,statement, etc 剂量到/接近标记在猜测,陈述等方面相当准确 jìliàng dào/jiējìn biāojì zài cāicè, chénshù děng fāngmiàn xiàng dāng zhǔnquè Soyez proche de la marque pour être assez précis dans vos conjectures, déclarations, etc.
280 (猜测、陈述等)接近准确,凡乎无误 (cāicè, chénshù děng) jiējìn zhǔnquè, fán hū wúwù (猜测,陈述等)接近准确,凡乎无误 (cāicè, chénshù děng) jiējìn zhǔnquè, fán hū wúwù (deviner, affirmation, etc.) proche de l'exactitude, bien
281 be off the mark not to be accurate in a guessstatement, etc be off the mark not to be accurate in a guess,statement, etc 在猜测,陈述等方面不能准确 zài cāicè, chénshù děng fāngmiàn bùnéng zhǔnquè Ne vous trompez pas pour ne pas être précis dans une supposition, une déclaration, etc.
282 (猜测、陈述等)不准确,相去甚 远,离题 (cāicè, chénshù děng) bù zhǔnquè, xiāngqù shén yuǎn, lítí (猜测,陈述等)不准确,相去甚远,离题 (cāicè, chénshù děng) bù zhǔnquè, xiāngqù shén yuǎn, lítí (devinette, affirmation, etc.) est inexacte, éloignée, dégressive
283 No, you’re way off the mark No, you’re way off the mark 不,你离开了 bù, nǐ líkāile Non, vous êtes loin du compte
284 不行,你根本没说•到重点〇 bùxíng, nǐ gēnběn méi shuō•dào zhòngdiǎn líng 不行,你根本没说•到重点〇 bùxíng, nǐ gēnběn méi shuō•dào zhòngdiǎn líng Non, vous n’avez rien dit du tout.
285 不,你离开了 bù, nǐ líkāile 不,你离开了 bù, nǐ líkāile Non, tu es parti.
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT     index-strokes
  mark 1234 1234 mark