|
A |
B |
|
|
G |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
lexos |
|
marcher |
1232 |
1232 |
marble cake |
20000abc |
1 |
marbles a game played.with .marbles |
Marbles a game played. With.
Marbles |
大理石游戏。与。弹子 |
Dàlǐshí yóuxì. Yǔ.
Dànzǐ |
Marmi un gioco giocato con.
Biglie |
2 |
弹子游戏 |
dànzǐ yóuxì |
弹子游戏 |
dànzǐ yóuxì |
Gioco da biliardo |
3 |
three boys were playing marbles. |
three boys were playing
marbles. |
三个男孩在玩弹珠。 |
sān gè nánhái zài wán dàn
zhū. |
Tre ragazzi stavano giocando a
biglie. |
4 |
三个男孩儿在玩弹子游戏 |
Sān gè nánhái ér zài wán
dànzǐ yóuxì |
三个男孩儿在玩弹子游戏 |
Sān gè nánhái ér zài wán
dànzǐ yóuxì |
Tre ragazzi stanno giocando a
giochi di marmo |
5 |
marbles (informal) a way of referring to sb,s intelligence or mental ability |
marbles (informal) a way of
referring to sb,s intelligence or mental ability |
弹珠(非正式)一种指某人的智力或智力的方式 |
dàn zhū (fēi
zhèngshì) yī zhǒng zhǐ mǒu rén de zhìlì huò zhìlì de
fāngshì |
Marmi (informali) un modo di
riferirsi all'intelligenza di S, all'abilità mentale |
6 |
理智;智力 |
lǐzhì; zhìlì |
理智;智力 |
lǐzhì; zhìlì |
Razionale; intelligenza |
7 |
He's losing
his marbles (he's not behaving in a sensible way) |
He's losing his marbles (he's
not behaving in a sensible way) |
他正在失去他的弹珠(他不是以明智的方式行事) |
tā zhèngzài shīqù
tā de dàn zhū (tā bùshì yǐ míngzhì de fāngshì
xíngshì) |
Sta perdendo le sue biglie (non
si sta comportando in modo ragionevole) |
8 |
他失去理智了 |
tā shīqù lǐzhìle |
他失去理智了 |
tā shīqù lǐzhìle |
Ha perso la testa |
9 |
marble cake a cake with a pattern,
made by baking two different mixtures together |
marble cake a cake with a
pattern, made by baking two different mixtures together |
大理石蛋糕与模式的蛋糕,通过烘烤两种不同的混合物一起制成 |
dàlǐshí dàngāo
yǔ móshì de dàngāo, tōngguò hōng kǎo liǎng
zhǒng bùtóng de hùnhéwù yīqǐ zhì chéng |
Torta di marmo una torta con un
motivo, fatta cuocendo insieme due diversi materiali di consumo |
10 |
大理古蛋糕(有两种不同面糊混合烘烤出的云纹) |
dàlǐ gǔ dàngāo
(yǒu liǎng zhǒng bùtóng miànhú hùnhé hōng kǎo
chū de yún wén) |
大理古蛋糕(有两种不同面糊混合烘烤出的云纹) |
dàlǐ gǔ dàngāo
(yǒu liǎng zhǒng bùtóng miànhú hùnhé hōng kǎo
chū de yún wén) |
Torta antica Dali (ci sono due
tipi di pastella mescolati per arrostire il moiré) |
11 |
大理石蛋糕与模式的蛋糕,通过烘烤两种不同的混合物一起制成. |
dàlǐshí dàngāo
yǔ móshì de dàngāo, tōngguò hōng kǎo liǎng
zhǒng bùtóng de hùnhéwù yīqǐ zhì chéng. |
大理石蛋糕与模式的蛋糕,通过烘烤两种不同的混合物一起制成。 |
dàlǐshí dàngāo
yǔ móshì de dàngāo, tōngguò hōng kǎo liǎng
zhǒng bùtóng de hùnhéwù yīqǐ zhì chéng. |
Torta di marmo con un motivo di
torte fatte cuocendo due diverse miscele. |
12 |
marbled having the colours and/or patterns.of marble |
Marbled having the colours
and/or patterns.Of marble |
大理石有大理石的颜色和/或图案 |
Dàlǐshí yǒu
dàlǐshí de yánsè hé/huò tú'àn |
Marmorizzato con i colori e /
oi motivi del marmo |
13 |
有大理石颜色(或花纹)的 |
yǒu dàlǐshí yánsè
(huò huāwén) de |
有大理石颜色(或花纹)的 |
yǒu dàlǐshí yánsè
(huò huāwén) de |
Disponibile in marmo (o
floreale) |
14 |
marbled wallpaper |
marbled wallpaper |
大理石壁纸 |
dàlǐshí bìzhǐ |
Carta da parati marmorizzata |
15 |
有大理石花纹的墙纸 |
yǒu dàlǐshí
huāwén de qiángzhǐ |
有大理石花纹的墙纸 |
yǒu dàlǐshí
huāwén de qiángzhǐ |
Carta da parati marmorizzata |
16 |
大理石壁纸 |
dàlǐshí bìzhǐ |
大理石壁纸 |
dàlǐshí bìzhǐ |
Carta da parati in marmo |
17 |
marbling the method of decorating sth with a pattern that looks like
marble |
marbling the method of
decorating sth with a pattern that looks like marble |
用一种看起来像大理石的图案来破坏装饰方法 |
yòng yī zhǒng kàn
qǐlái xiàng dàlǐshí de tú'àn lái pòhuài zhuāngshì
fāngfǎ |
Marbling il metodo di decorare
sth con un motivo che sembra marmo |
18 |
大理石纹饰; 仿大理石(装饰) |
dàlǐshí wénshì; fǎng
dàlǐshí (zhuāngshì) |
大理石纹饰;仿大理石(装饰) |
dàlǐshí wénshì; fǎng
dàlǐshí (zhuāngshì) |
Marmorizzato, imitazione marmo
(decorativo) |
19 |
Marburg
disease a very serious African disease which causes
severe loss of blood from inside the body |
Marburg disease a very serious
African disease which causes severe loss of blood from inside the body |
马尔堡病是一种非常严重的非洲疾病,会导致体内严重的血液流失 |
mǎ'ěr bǎo bìng
shì yī zhǒng fēicháng yánzhòng de fēizhōu jíbìng,
huì dǎozhì tǐnèi yánzhòng de xiěyè liúshī |
La malattia di Marburg è una
malattia africana molto grave che causa gravi perdite di sangue all'interno
del corpo |
20 |
马尔堡病(非洲的一种能导致严重内出血的致命疾病) |
mǎ'ěr bǎo bìng
(fēizhōu de yī zhǒng néng dǎozhì yánzhòng
nèichūxiě de zhìmìng jíbìng) |
马尔堡病(非洲的一种能导致严重内出血的致命疾病) |
mǎ'ěr bǎo bìng
(fēizhōu de yī zhǒng néng dǎozhì yánzhòng
nèichūxiě de zhìmìng jíbìng) |
Malattia di Marburg (una
malattia mortale in Africa che provoca gravi emorragie interne) |
21 |
marc the substance left after grapes have been pressed to make wine |
marc the substance left after
grapes have been pressed to make wine |
葡萄被压制成葡萄酒后留下的物质 |
pútáo bèi yāzhì chéng
pútáojiǔ hòu liú xià de wùzhí |
Marc la sostanza rimasta dopo
che l'uva è stata pigiata per fare vino |
22 |
(酿酒时将葡萄压榨后的)残渣;葡萄果渣 |
(niàngjiǔ shíjiāng
pútáo yāzhà hòu de) cánzhā; pútáo guǒ zhā |
(酿酒时将葡萄压榨后的)残渣;葡萄果渣 |
(niàngjiǔ shíjiāng
pútáo yāzhà hòu de) cánzhā; pútáo guǒ zhā |
Residuo dopo la pigiatura
dell'uva durante la vinificazione, vinacce |
23 |
a strong
alcoholic drink made from this substance |
a strong alcoholic drink made
from this substance |
用这种物质制成的浓烈酒精饮料 |
yòng zhè zhǒng wùzhí zhì
chéng de nóngliè jiǔjīng yǐnliào |
una forte bevanda alcolica a
base di questa sostanza |
24 |
葡萄渣酒 |
pútáo zhā jiǔ |
葡萄渣酒 |
pútáo zhā jiǔ |
Feccia d'uva |
25 |
marcasite a yellow semi precious stone used in jewellery |
marcasite a yellow semi
precious stone used in jewellery |
marcasite用于珠宝的黄色半宝石 |
marcasite yòng yú
zhūbǎo de huángsè bàn bǎoshí |
Marcasite una pietra
semipreziosa gialla usata in gioielleria |
26 |
白铁矿石(用于饰物) |
báitiě kuàngshí (yòng yú
shìwù) |
白铁矿石(用于饰物) |
báitiě kuàngshí (yòng yú
shìwù) |
Minerale di ferro bianco (per
ornamenti) |
27 |
March (abbr Mar.) the
3rd month of the year, between February and April |
March (abbr Mar.) The 3rd month
of the year, between February and April |
3月(3月),即2月至4月的第3个月 |
3 yuè (3 yuè), jí 2 yuè zhì 4
yuè de dì 3 gè yuè |
Marzo (abbr Mar.) il 3 ° mese
dell'anno, tra febbraio e aprile |
28 |
三月 |
sān yuè |
三月 |
sān yuè |
marzo |
29 |
To see how
March is used, look at the examples at April. |
To see how March is used, look
at the examples at April. |
要了解如何使用March,请查看四月份的示例。 |
yào liǎojiě rúhé
shǐyòng March, qǐng chákàn sì yuèfèn de shìlì. |
Per vedere come viene usato
March, guarda gli esempi ad aprile. |
30 |
March的用法见词条 |
March de yòngfǎ jiàn cí
tiáo |
三月的用法见词条 |
Sān yuè de yòngfǎ
jiàn cí tiáo |
Vedi l'uso di marzo. |
31 |
April下的示例 |
April xià de shìlì |
四月下的示例 |
sì yuè xià de shìlì |
Esempio in aprile |
32 |
see mad |
see mad |
看得发疯了 |
kàn dé fāfēngle |
Vedi pazzo |
33 |
march to walk with stiff regular steps
like a soldier |
march to walk with stiff
regular steps like a soldier |
如同一名士兵一样,走在僵硬的常规台阶上 |
rútóng yī míng
shìbīng yīyàng, zǒu zài jiāngyìng de chángguī
táijiē shàng |
Marcia per camminare con passi
regolari rigidi come un soldato |
34 |
齐步走;行进 |
qíbùzǒu; xíngjìn |
齐步走;行进 |
qíbùzǒu; xíngjìn |
Cammina passo dopo passo |
35 |
Soldiers were marching up and down outside the government buildings |
Soldiers were marching up and
down outside the government buildings |
士兵们在政府大楼外上下游行 |
shìbīngmen zài
zhèngfǔ dàlóu wài shàng xiàyóuxíng |
I soldati stavano marciando su
e giù fuori dagli edifici governativi |
36 |
士兵在政府大楼外面来回练习队列行进 |
shìbīng zài zhèngfǔ
dàlóu wàimiàn láihuí liànxí duìliè xíngjìn |
士兵在政府大楼外面来回练习队列行进 |
shìbīng zài zhèngfǔ
dàlóu wàimiàn láihuí liànxí duìliè xíngjìn |
I soldati hanno marciato avanti
e indietro all'esterno dell'edificio governativo |
37 |
Quick march! |
Quick march! |
快速行军! |
kuàisù xíngjūn! |
Marcia veloce! |
38 |
(the order to
start marching) |
(The order to start marching) |
(开始游行的顺序) |
(Kāishǐ yóuxíng de
shùnxù) |
(l'ordine di iniziare la
marcia) |
39 |
(口令)齐步走! |
(kǒulìng) qíbùzǒu! |
(口令),齐步走! |
(kǒulìng), qíbùzǒu! |
(Password) passo dopo
passo! |
40 |
快速行军! |
Kuàisù xíngjūn! |
快速行军! |
Kuàisù xíngjūn! |
Marcia veloce! |
41 |
(开始游行的顺序) |
(Kāishǐ yóuxíng de
shùnxù) |
(开始游行的顺序) |
(Kāishǐ yóuxíng de
shùnxù) |
(la sequenza di iniziare la
sfilata) |
42 |
they marched
20 miles to reach the capital |
they marched 20 miles to reach
the capital |
他们行进了20英里到达首都 |
tāmen xíngjìnle 20
yīnglǐ dàodá shǒudū |
Hanno marciato per 20 miglia
per raggiungere la capitale |
43 |
他们行进了20英里才到达首都 |
tāmen xíngjìnle 20
yīnglǐ cái dàodá shǒudū |
他们行进了20英里才到达首都 |
tāmen xíngjìnle 20
yīnglǐ cái dàodá shǒudū |
Hanno viaggiato per 20 miglia
prima di raggiungere la capitale |
44 |
to walk some-
where quickly in a determined way |
to walk some- where quickly in
a determined way |
以坚定的方式快速走到某处 |
yǐ jiāndìng de
fāngshì kuàisù zǒu dào mǒu chù |
Camminare un po '- dove
rapidamente in modo determinato |
45 |
(坚定地向某地)前进,进发 |
(jiāndìng dì xiàng
mǒu dì) qiánjìn, jìnfā |
(坚定地向某地)前进,进发 |
(jiāndìng dì xiàng
mǒu dì) qiánjìn, jìnfā |
(spostandomi sinceramente in un
certo posto) |
46 |
She marched
over to me and demanded an apology |
She marched over to me and
demanded an apology |
她向我走来,要求道歉 |
tā xiàng wǒ zǒu
lái, yāoqiú dàoqiàn |
Ha marciato verso di me e ha
chiesto scuse |
47 |
她毅然走过来,要我向她道歉 |
tā yìrán zǒuguòlái,
yào wǒ xiàng tā dàoqiàn |
她毅然走过来,要我向她道歉 |
tā yìrán zǒuguòlái,
yào wǒ xiàng tā dàoqiàn |
Si è risolutamente avvicinata e
mi ha chiesto di scusarmi con lei. |
48 |
她向我走来,要求道歉。 |
tā xiàng wǒ zǒu
lái, yāoqiú dàoqiàn. |
她向我走来,要求道歉。 |
tā xiàng wǒ zǒu
lái, yāoqiú dàoqiàn. |
È venuta da me e ha chiesto
scuse. |
49 |
to force sb to
walk somewhere with you |
To force sb to walk somewhere
with you |
迫使某人和你一起走到某个地方 |
Pòshǐ mǒu rén hé
nǐ yīqǐ zǒu dào mǒu gè dìfāng |
Per costringere Sai Baba a
camminare da qualche parte con te |
50 |
使同行;强迫(某人)一起走 |
shǐ tóngxíng; qiǎngpò
(mǒu rén) yīqǐ zǒu |
使同行;强迫(某人)一起走 |
shǐ tóngxíng; qiǎngpò
(mǒu rén) yīqǐ zǒu |
Fai i coetanei, forza
(qualcuno) per camminare insieme |
51 |
The guards
marched the prisoner away. |
The guards marched the prisoner
away. |
警卫将囚犯带走了。 |
jǐngwèi jiāng qiúfàn
dài zǒule. |
Le guardie hanno allontanato il
prigioniero. |
52 |
卫兵押着囚犯离开了 |
Wèibīng yāzhe qiúfàn
líkāile |
卫兵押着囚犯离开了 |
Wèibīng yāzhe qiúfàn
líkāile |
Le guardie hanno preso il
prigioniero e se ne sono andati. |
53 |
to walk
through the streets in a large group in order to protest about sth |
to walk through the streets in
a large group in order to protest about sth |
为了抗议某事而走过一大群街道 |
wèile kàngyì mǒu shì ér
zǒuguò yī dàqún jiēdào |
Camminare per le strade di un
grande gruppo per protestare contro Sth |
54 |
游行示威;游行抗议 |
yóuxíng shìwēi; yóuxíng
kàngyì |
游行示威;游行抗议 |
yóuxíng shìwēi; yóuxíng
kàngyì |
Manifestazioni; la protesta |
55 |
为了抗议某事而走过一大群街道 |
wèile kàngyì mǒu shì ér
zǒu guò yī dàqún jiēdào |
为了抗议某事而走过一大群街道 |
wèile kàngyì mǒu shì ér
zǒu guò yī dàqún jiēdào |
Passeggiando per un grande
gruppo di strade in segno di protesta contro qualcosa |
56 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
sinonimo |
57 |
demonstrate |
demonstrate |
演示 |
yǎnshì |
dimostrare |
58 |
get your
marching orders (informal) to
be ordered to leave a place, a job,etc. |
get your marching orders
(informal) to be ordered to leave a place, a job,etc. |
得到你的行军命令(非正式)被命令离开一个地方,一份工作等。 |
dédào nǐ de xíngjūn
mìnglìng (fēi zhèngshì) bèi mìnglìng líkāi yīgè dìfāng,
yī fèn gōngzuò děng. |
Fai impartire ordini di marcia
(informali) per lasciare un posto, un lavoro, ecc. |
59 |
被命令离开;被解职 |
Bèi mìnglìng líkāi; bèi
jiězhí |
被命令离开;被解职 |
Bèi mìnglìng líkāi; bèi
jiězhí |
Comandato di partire,
licenziato |
60 |
得到你的行军命令(非正式)被命令离开一个地方,一份工作等。 |
dédào nǐ de xíngjūn
mìnglìng (fēi zhèngshì) bèi mìnglìng líkāi yīgè dìfāng,
yī fèn gōngzuò děng. |
得到你的行军命令(非正式)被命令离开一个地方,一份工作等。 |
dédào nǐ de xíngjūn
mìnglìng (fēi zhèngshì) bèi mìnglìng líkāi yīgè dìfāng,
yī fèn gōngzuò děng. |
Ottieni il comando di marcia
(informale) ordinato per lasciare un posto, un lavoro, ecc. |
61 |
give sb their
marching orders (informal) to order sb to leave a place,their job, etc |
Give sb their marching orders
(informal) to order sb to leave a place,their job, etc |
给某人他们的行军命令(非正式的)命令某人留下一个地方,他们的工作等等 |
Gěi mǒu rén
tāmen de xíngjūn mìnglìng (fēi zhèngshì de) mìnglìng mǒu
rén liú xià yīgè dìfāng, tāmen de gōngzuò děng
děng |
Dai loro ordini di marcia
(informale) per ordinare a Sai Baba di lasciare un posto, il loro lavoro, ecc |
62 |
命令某人离开;解雇 |
mìnglìng mǒu rén
líkāi; jiěgù |
命令某人离开;解雇 |
mìnglìng mǒu rén
líkāi; jiěgù |
Ordina a qualcuno di andarsene,
licenziamento |
63 |
on to move on or pass quickly |
on to move on or pass quickly |
继续前进或快速通过 |
jìxù qiánjìn huò kuàisù
tōngguò |
On per andare avanti o passare
velocemente |
64 |
继续行进;快速经过 |
jìxù xíngjìn; kuàisù
jīngguò |
继续行进;快速经过 |
jìxù xíngjìn; kuàisù
jīngguò |
Continua, passa veloce |
65 |
Time marches
on and we still have not made a decision. |
Time marches on and we still
have not made a decision. |
时间在前进,我们仍然没有做出决定。 |
shíjiān zài qiánjìn,
wǒmen réngrán méiyǒu zuò chū juédìng. |
Il tempo passa e non abbiamo
ancora preso una decisione. |
66 |
时间过得飞快,而我们却还没有拿定主意 |
Shíjiānguò dé
fēikuài, ér wǒmen què hái méiyǒu ná dìng zhǔyì |
时间过得飞快,而我们却还没有拿定主意 |
Shíjiānguò dé
fēikuài, ér wǒmen què hái méiyǒu ná dìng zhǔyì |
Il tempo vola, e non abbiamo
ancora deciso la nostra mente. |
67 |
march on... to march to a place to protest about sth or to attack it
■ |
march on... To march to a place
to protest about sth or to attack it ■ |
继续前行......前往一个地方抗议某事或攻击它■ |
jìxù qián xíng......
Qiánwǎng yīgè dìfāng kàngyì mǒu shì huò gōngjí
tā ■ |
Marcia su ... marciare in un
luogo per protestare contro Sth o attaccarlo ■ |
68 |
向…行进...(以示抗议或进行攻击) |
xiàng…xíngjìn...(Yǐ shì
kàngyì huò jìnxíng gōngjí) |
向...行进...(以示抗议或进行攻击) |
xiàng... Xíngjìn...(Yǐ shì
kàngyì huò jìnxíng gōngjí) |
Viaggiare per ... (per
protestare o attaccare) |
69 |
Several
thousand people marched on City hall |
Several thousand people marched
on City hall |
数千人在市政厅游行 |
shù qiān rén zài shìzhèng
tīng yóuxíng |
Diverse migliaia di persone
hanno marciato sul municipio |
70 |
数千人涌往市政厅进行抗议 |
shù qiān rén yǒng
wǎng shìzhèng tīng jìnxíng kàngyì |
数千人涌往市政厅进行抗议 |
shù qiān rén yǒng
wǎng shìzhèng tīng jìnxíng kàngyì |
Migliaia di persone si sono
radunate nel municipio per protestare |
71 |
an organized
walk by many people from one place to another, in order to protest about sth,
or to express their opinions |
an organized walk by many
people from one place to another, in order to protest about sth, or to
express their opinions |
许多人从一个地方到另一个地方的有组织的散步,以抗议,或表达他们的意见 |
xǔduō rén cóng
yīgè dìfāng dào lìng yīgè dìfāng de yǒu
zǔzhī de sànbù, yǐ kàngyì, huò biǎodá tāmen de
yìjiàn |
Una passeggiata organizzata da
molte persone da un luogo all'altro, al fine di protestare contro Sth, o di
esprimere le proprie opinioni |
72 |
示威游行;抗议游行 |
shìwēi yóuxíng; kàngyì
yóuxíng |
示威游行;抗议游行 |
shìwēi yóuxíng; kàngyì
yóuxíng |
Manifestazioni; marcia di
protesta |
73 |
protest marches |
protest marches |
抗议游行 |
kàngyì yóuxíng |
Marce di protesta |
74 |
抗议游行 |
kàngyì yóuxíng |
抗议游行 |
kàngyì yóuxíng |
Marcia di protesta |
75 |
to go on a
march |
to go on a march |
去游行 |
qù yóuxíng |
Per andare in marcia |
76 |
去游行 |
qù yóuxíng |
去游行 |
qù yóuxíng |
Vai alla parata |
77 |
进行示威游行 |
jìnxíng shìwēi yóuxíng |
进行示威游行 |
jìnxíng shìwēi yóuxíng |
Condurre dimostrazioni |
78 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
confrontare |
79 |
demonstration |
demonstration |
示范 |
shìfàn |
manifestazione |
80 |
an act of
marching; a journey made by marching |
an act of marching; a journey
made by marching |
行军行为;行进的旅程 |
xíngjūn xíngwéi; xíngjìn
de lǚchéng |
Un atto di marcia, un viaggio
fatto marciando |
81 |
行进;行军 |
xíngjìn; xíngjūn |
行进;行军 |
xíngjìn; xíngjūn |
Viaggi; march |
82 |
the army began
their long march to the coast. |
the army began their long march
to the coast. |
军队开始长途跋涉到海岸。 |
jūnduì kāishǐ
chángtú báshè dào hǎi'àn. |
L'esercito iniziò la loro lunga
marcia verso la costa. |
83 |
部队开始了他们开往沿海地区的长途行军 |
Bùduì kāishǐle
tāmen kāi wǎng yánhǎi dìqū de chángtú xíngjūn |
部队开始了他们开往沿海地区的长途行军 |
Bùduì kāishǐle
tāmen kāi wǎng yánhǎi dìqū de chángtú xíngjūn |
Le truppe iniziarono la loro
lunga marcia verso le zone costiere. |
84 |
the〜of
sth the steady development or forward movement of sth |
the〜of sth the steady
development or forward movement of sth |
某事物的稳定发展或前进 |
mǒu shìwù de wěndìng
fāzhǎn huò qiánjìn |
Il ~ di sth lo sviluppo
costante o il movimento in avanti di sth |
85 |
稳步发展;稳步前进 |
wěnbù fāzhǎn;
wěnbù qiánjìn |
稳步发展;稳步前进 |
wěnbù fāzhǎn;
wěnbù qiánjìn |
Sviluppo costante, progressi
costanti |
86 |
the march of
progress/technology/time |
the march of
progress/technology/time |
进步/技术/时间的进程 |
jìnbù/jìshù/shíjiān de
jìnchéng |
La marcia del progresso /
tecnologia / tempo |
87 |
平稳的进步;技术的稳步提高;时光的推移 |
píngwěn de jìnbù; jìshù de
wěnbù tígāo; shíguāng de tuīyí |
平稳的进步;技术的稳步提高;时光的推移 |
píngwěn de jìnbù; jìshù de
wěnbù tígāo; shíguāng de tuīyí |
Progressi senza intoppi,
miglioramento costante della tecnologia, cambio di orario |
88 |
进步/技术/时间的进程 |
jìnbù/jìshù/shí jiān de
jìnchéng |
进步/技术/时间的进程 |
jìnbù/jìshù/shí jiān de
jìnchéng |
Progresso / Tecnologia /
Processo temporale |
89 |
a piece of
music written for marching to |
a piece of music written for
marching to |
为了向前进而写的一段音乐 |
wèile xiàng qiánjìn ér xiě
de yīduàn yīnyuè |
un pezzo di musica scritto per
marciare verso |
90 |
进行曲 |
jìnxíngqǔ |
进行曲 |
jìnxíngqǔ |
marzo |
91 |
a funeral
march |
a funeral march |
葬礼进行曲 |
zànglǐ jìnxíngqǔ |
una marcia funebre |
92 |
葬礼进行曲 |
zànglǐ jìnxíngqǔ |
葬礼进行曲 |
zànglǐ jìnxíngqǔ |
Marcia funebre |
93 |
on the march
marching somewhere |
on the march marching somewhere |
在游行的某个地方 |
zài yóuxíng de mǒu gè
dìfāng |
In marcia, in marcia da qualche
parte |
94 |
在行军中:在行进中;在进展中 |
zài háng jūn zhōng:
Zài háng jìn zhōng; zài jìnzhǎn zhōng |
在行军中:在行进中,在进展中 |
zài háng jūn zhōng:
Zài háng jìn zhōng, zài jìnzhǎn zhōng |
A marzo: in movimento, in corso |
95 |
the enemy are on the march. |
the enemy are on the march. |
敌人正在游行。 |
dírén zhèngzài yóuxíng. |
Il nemico è in marcia. |
96 |
敌人正在行军途中 |
Dírén zhèngzài háng jūn
túzhōng |
敌人正在行军途中 |
Dírén zhèngzài háng jūn
túzhōng |
Il nemico è sulla strada per
marciare |
97 |
敌人正在游行 |
dírén zhèngzài yóuxíng |
敌人正在游行 |
dírén zhèngzài yóuxíng |
Il nemico sta marciando |
98 |
more at steal |
more at steal |
更多的是窃取 |
gèng duō de shì qièqǔ |
Più a rubare |
99 |
marcher a person who is taking part in a march as a protest |
marcher a person who is taking
part in a march as a protest |
游行者是一个参加游行抗议的人 |
yóuxíng zhě shì yīgè
cānjiā yóuxíng kàngyì de rén |
Dirigere una persona che
partecipa a una marcia come protesta |
100 |
游行示威者;抗议游行者 |
yóuxíng shìwēi zhě;
kàngyì yóuxíng zhě |
游行示威者;抗议游行者 |
yóuxíng shìwēi zhě;
kàngyì yóu xíng zhě |
Manifestanti, manifestanti |
|
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
sinonimo |
102 |
demonstrator |
demonstrator |
示威者 |
shìwēi zhě |
dimostratore |
103 |
marching band a group of musicians
who play while they are marching |
Marching band a group of musicians who play while they
are marching |
游行队伍是一群在游行时玩的音乐家 |
Yóuxíng duìwǔ shì
yīqún zài yóuxíng shí wán de yīnyuè jiā |
Marching band un gruppo di
musicisti che suonano mentre stanno marciando |
104 |
行进乐队;边行走边演奏的乐队 |
xíngjìn yuèduì; biān xíng
zǒubiān yǎnzòu de yuèduì |
行进乐队;边行走边演奏的乐队 |
xíngjìn yuèduì; biān xíng
zǒubiān yǎnzòu de yuèduì |
Banda musicale, banda che suona
mentre cammina |
105 |
marching
season (in Northern Ireland) the time in July and August
when protestant groups
march through the streets in memory of a victory over catholics in the 17th century |
marching season (in Northern
Ireland) the time in July and August when protestant groups march through the
streets in memory of a victory over catholics in the 17th century |
游行季节(在北爱尔兰)7月和8月的时间,当时新教团体在街头游行,以纪念17世纪天主教徒的胜利 |
yóuxíng jìjié (zài běi
ài'ěrlán)7 yuè hé 8 yuè de shíjiān, dāngshí xīnjiào
tuántǐ zài jiētóu yóuxíng, yǐ jìniàn 17 shìjì
tiānzhǔjiàotú de shènglì |
La stagione della marcia
(nell'Irlanda del Nord) è il periodo in luglio e agosto quando i gruppi
protestanti marciano per le strade in memoria di una vittoria sui cattolici
nel XVII secolo |
106 |
游行季节(北爱尔兰新教徒为纪念17世纪战胜天主教徒而在七八月份上街游行的时节) |
yóuxíng jìjié (běi
ài'ěrlán xīn jiàotú wèi jìniàn 17 shìjì zhànshèng
tiānzhǔjiào tú ér zài qībā yuèfèn shàng jiē yóuxíng
de shíjié) |
游行季节(北爱尔兰新教徒为纪念17世纪战胜天主教徒而在七八月份上街游行的时节) |
yóuxíng jìjié (běi
ài'ěrlán xīn jiào tú wèi jìniàn 17 shìjì zhànshèng
tiānzhǔjiào tú ér zài qībā yuèfèn shàng jiē yóuxíng
de shíjié) |
La stagione della sfilata
(l'ora dei protestanti nell'Irlanda del Nord di marciare nelle strade di
luglio e agosto per commemorare la vittoria del 17 ° secolo sui cattolici) |
107 |
marchioness a woman who has the rank of a
marques |
marchioness a woman who has the
rank of a marques |
marchioness是一个拥有品牌等级的女人 |
marchioness shì yīgè
yǒngyǒu pǐnpái děngjí de nǚrén |
Marchesa una donna che ha il
rango di marchese |
108 |
女侯爵 |
nǚ hóujué |
女侯爵 |
nǚ hóujué |
marchesa |
109 |
the wife of a
marquess |
the wife of a marquess |
侯爵的妻子 |
hóujué de qīzi |
La moglie di un marchese |
110 |
侯爵夫人 |
hóujué fūrén |
侯爵夫人 |
hóujué fūrén |
marchesa |
111 |
compare
marquise |
compare marquise |
比较侯爵夫人 |
bǐjiào hóujué fūrén |
Confronta marchesa |
112 |
march past a ceremony in which soldiers march past an important person,
etc. |
march past a ceremony in which
soldiers march past an important person, etc. |
走过士兵越过重要人物等的仪式。 |
zǒuguò shìbīng yuèguò
zhòngyào rénwù děng de yíshì. |
Marzo dopo una cerimonia in cui
i soldati sfilano davanti a una persona importante, ecc. |
113 |
分列式(军人列队通过检台) |
Fēnlièshì (jūnrén
lièduì tōngguò jiǎn tái) |
分列式(军人列队通过检台) |
Fēnlièshì (jūnrén
lièduì tōngguò jiǎn tái) |
Split type (militare allineato
attraverso il checkpoint) |
114 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
sinonimo |
115 |
parade |
parade |
游行 |
yóuxíng |
sfilata |
116 |
Mardi Gras (from French) the day before the beginning of Lent, celebrated as a holiday
in some countries, with music and dancing in the streets |
Mardi Gras (from French) the
day before the beginning of Lent, celebrated as a holiday in some countries,
with music and dancing in the streets |
狂欢节(来自法国)在四旬期开始的前一天,在一些国家庆祝节日,街头音乐和舞蹈 |
kuánghuān jié (láizì
fàguó) zài sì xún qī kāishǐ de qián yītiān, zài
yīxiē guójiā qìngzhù jiérì, jiētóu yīnyuè hé
wǔdǎo |
Mardi Gras (dal francese) il
giorno prima dell'inizio della quaresima, celebrato come una festa in alcuni
paesi, con musica e balli per le strade |
117 |
肥美的星期二,忏悔节(大斋
期的前天V. |
féiměi de xīngqí'èr,
chànhuǐ jié (dà zhāi qí de qiántiān V. |
肥美的星期二,忏悔节(大斋期的前天V. |
féiměi de xīngqí'èr,
chànhuǐ jié (dà zhāi qí de qiántiān V. |
Martedì grasso, Shrovetide (il
giorno prima della quaresima) V. |
118 |
狂欢节(来自法国)在四旬期开始的前一天,在一些国家庆祝节日,街头音乐和舞蹈 |
Kuánghuān jié (láizì
fàguó) zài sì xún qī kāishǐ de qián yītiān, zài
yīxiē guójiā qìngzhù jiérì, jiētóu yīnyuè hé
wǔdǎo |
狂欢节(来自法国)在四旬期开始的前一天,在一些国家庆祝节日,街头音乐和舞蹈 |
Kuánghuān jié (láizì
fàguó) zài sì xún qī kāishǐ de qián yītiān, zài
yīxiē guójiā qìngzhù jiérì, jiētóu yīnyuè hé
wǔdǎo |
Il carnevale (dalla Francia)
celebra il festival, la musica di strada e la danza in alcuni paesi il giorno
prima dell'inizio della quaresima |
119 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
confrontare |
120 |
shrove tuesday |
shrove tuesday |
星期二嘘声 |
xīngqí'èr xū
shēng |
Martedì grasso |
121 |
mare a female horse or donkey |
mare a female horse or donkey |
母马是一匹母马或驴 |
mǔ mǎ shì yī
pǐ mǔ mǎ huò lǘ |
Mare un cavallo femmina o un
asino |
122 |
母马;母驴 |
mǔ mǎ; mǔ
lǘ |
母马,母驴 |
mǔ mǎ, mǔ
lǘ |
Mare; mare |
123 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
confrontare |
124 |
brood mare |
brood mare |
育雏母马 |
yùchú mǔ mǎ |
Giumenta |
125 |
filly |
filly |
菲伊 |
fēi yī |
puledra |
126 |
stallion |
stallion |
骘 |
zhì |
stallone |
127 |
a mare’s nest |
a mare’s nest |
一匹母马的巢 |
yī pǐ mǔ mǎ
de cháo |
un nido di giumenta |
128 |
a discovery
that seems interesting but is found to have no value |
a discovery that seems
interesting but is found to have no value |
一个看起来很有趣但发现没有价值的发现 |
yīgè kàn qǐlái
hěn yǒuqù dàn fāxiàn méiyǒu jiàzhí de fǎ xiàn |
una scoperta che sembra
interessante ma che non ha valore |
129 |
(看似有趣但)毫无价值的发现 |
(kàn shì yǒuqù dàn) háo wú
jiàzhí de fǎ xiàn |
(看似有趣但)毫无价值的发现 |
(kàn shì yǒuqù dàn) háo wú
jiàzhí de fǎ xiàn |
(scoperta apparentemente
interessante ma inutile) |
130 |
a very complicated situation |
a very complicated situation |
一个非常复杂的情况 |
yīgè fēicháng fùzá de
qíngkuàng |
una situazione molto complicata |
131 |
复杂的形势;变幻莫测的局势 |
fùzá de xíngshì; biànhuàn mò cè
de júshì |
复杂的形势;变幻莫测的局势 |
fùzá de xíngshì; biànhuàn mò cè
de júshì |
una situazione complessa, una
situazione imprevedibile |
132 |
margarine |
margarine |
人造黄油 |
rénzào huángyóu |
margarina |
133 |
(also informal ) |
(also informal) |
(也是非正式的) |
(yě shìfēi zhèngshì
de) |
(anche informale) |
|
marge |
marge |
玛吉 |
mǎ jí |
margarina |
134 |
a yellow
substance like butter made from animal or vegetable fats., used in cooking
or spread on bread, etc. A |
a yellow substance like butter
made from animal or vegetable fats., Used in cooking or spread on bread,
etc. A |
一种黄色物质,如用动物或植物脂肪制成的黄油,用于烹饪或撒在面包上等 |
yī zhǒng huángsè
wùzhí, rú yòng dòngwù huò zhíwù zhīfáng zhì chéng de huángyóu, yòng yú
pēngrèn huò sā zài miànbāo shàng děng |
una sostanza gialla come burro
a base di grassi animali o vegetali, utilizzata in cucina o spalmata sul
pane, ecc. A |
135 |
人造黄油;人造妨袖 |
rénzào huángyóu; rénzào fáng
xiù |
人造黄油;人造妨袖 |
rénzào huángyóu; rénzào fáng
xiù |
Margarina, maniche fatte a mano |
136 |
margarita an alcoholic drink made by mixing fruit juice with tequila |
margarita an alcoholic drink
made by mixing fruit juice with tequila |
玛格丽塔酒是将果汁与龙舌兰酒混合而成的酒精饮料 |
mǎ gé lì tǎ jiǔ
shì jiāng guǒzhī yǔ lóng shé lán jiǔ hùnhé ér chéng
de jiǔjīng yǐnliào |
Margarita una bevanda alcolica
fatta mescolando succo di frutta con tequila |
137 |
玛格丽特酒(用果汁与墨西哥龙舌兰酒调制而成) |
mǎ gé lì tè jiǔ (yòng
guǒzhī yǔ mòxīgē lóng shé lán jiǔ tiáozhì ér
chéng) |
玛格丽特酒(用果汁与墨西哥龙舌兰酒调制而成) |
mǎ gé lì tè jiǔ (yòng
guǒzhī yǔ mòxīgē lóng shé lán jiǔ tiáozhì ér
chéng) |
Margarita (preparata con succo
e tequila messicana) |
138 |
margin the empty space at. the side of a written or printed page |
margin the empty space at. The
side of a written or printed page |
保证空的空间。书面或打印页面的一面 |
bǎozhèng kōng de
kōngjiān. Shūmiàn huò dǎyìn yèmiàn de yīmiàn |
Margini lo spazio vuoto sul
lato di una pagina scritta o stampata |
139 |
页边空白;白边: |
yè biān kòngbái; bái
biān: |
页边空白;白边: |
yè biān kòngbái; bái
biān: |
Margini, bordi bianchi: |
140 |
the
left-hand/right hand margin |
The left-hand/right hand margin |
左手/右手边距 |
Zuǒshǒu/yòushǒu
biān jù |
Il margine sinistro / destro |
141 |
左/右页边 |
zuǒ/yòu yè biān |
左/右页边 |
zuǒ/yòu yè biān |
Margine sinistro / destro |
142 |
a narrow/wide
margin |
a narrow/wide margin |
狭窄/宽幅 |
xiázhǎi/kuān fú |
un margine stretto / ampio |
143 |
窄/宽空白边 |
zhǎi/kuān kòngbái
biān |
窄/宽空白边 |
zhǎi/kuān kòngbái
biān |
Limite stretto / ampio |
144 |
notes
scribbled in the margin |
notes scribbled in the margin |
边缘潦草地写着 |
biānyuán lǎocǎo
dì xiězhe |
Note scarabocchiate a margine |
145 |
随手写在页边上的笔记 |
suíshǒu xiě zài yè
biān shàng de bǐjì |
随手写在页边上的笔记 |
suíshǒu xiě zài yè
biān shàng de bǐjì |
Con le note scritte a mano sul
margine |
146 |
the amount of
time, or number of votes, etc. by which sb wins sth |
the amount of time, or number
of votes, etc. By which sb wins sth |
sb获胜的时间或投票数等 |
sb huòshèng de shí jiàn huò
tóupiàoshù děng |
La quantità di tempo, o numero
di voti, ecc. Con cui sb vince sth |
147 |
(获胜者在时间或票数上领先的)幅度,差额,差数 |
(huòshèng zhě zài shí jiàn
huò piàoshù shàng lǐngxiān de) fúdù, chā'é, chā shù |
(获胜者在时间或票数上领先的)幅度,差额,差数 |
(huòshèng zhě zài shí jiàn
huò piàoshù shàng lǐngxiān de) fúdù, chā'é, chā shù |
(il vantaggio del vincitore nel
tempo o numero di voti) magnitudo, differenza, differenza |
148 |
He won by a
narrow margin |
He won by a narrow margin |
他以微弱优势获胜 |
tā yǐ wéiruò
yōushì huòshèng |
Ha vinto con uno stretto
margine |
149 |
他以微小的差额获胜 |
tā yǐ wéixiǎo de
chā'é huòshèng |
他以微小的差额获胜 |
tā yǐ wéixiǎo de
chā'é huòshèng |
Ha vinto con una piccola
differenza |
150 |
他以微弱优势获胜 |
tā yǐ wéiruò
yōushì huòshèng |
他以微弱优势获胜 |
tā yǐ wéiruò
yōushì huòshèng |
Ha vinto con un leggero
vantaggio |
151 |
She beat the
other runners by a margin of ten seconds |
She beat the other runners by a
margin of ten seconds |
她以十秒的优势击败其他选手 |
tā yǐ shí miǎo
de yōushì jíbài qítā xuǎnshǒu |
Ha battuto gli altri corridori
di un margine di dieci secondi |
152 |
她以领先十秒的优势战胜了貪他赛跑者 |
tā yǐ
lǐngxiān shí miǎo de yōushì zhànshèngle tān tā
sàipǎo zhě |
她以领先十秒的优势战胜了贪他赛跑者 |
tā yǐ
lǐngxiān shí miǎo de yōushì zhànshèngle tān tā
sàipǎo zhě |
Ha sconfitto il corridore avido
con un vantaggio di dieci secondi. |
153 |
(business 商)profit margin |
(business shāng)profit
margin |
(商商)利润率 |
(shāng shāng) lìrùn
lǜ |
(utile) margine di profitto |
154 |
What are your average operating margins? |
What are your average operating
margins? |
您的平均营业利润率是多少? |
nín de píngjūn yíngyè
lìrùn lǜ shì duōshǎo? |
Quali sono i tuoi margini
operativi medi? |
155 |
你的平均营业利润率是多少? |
Nǐ de píngjūn yíngyè
lìrùn lǜ shì duōshǎo? |
你的平均营业利润率是多少? |
Nǐ de píngjūn yíngyè
lìrùn lǜ shì duōshǎo? |
Qual è il tuo margine di
profitto operativo medio? |
156 |
a gross margin
of 45% |
A gross margin of 45% |
毛利率为45% |
Máolìlǜ wèi 45% |
un margine lordo del 45% |
157 |
45%的毛利 |
45%de máolì |
45%的毛利 |
45%de máo lì |
45% dell'utile lordo |
158 |
an extra
amount of sth such as time, space, money, etc. that you include in order to
make sure that sth is successful |
an extra amount of sth such as
time, space, money, etc. That you include in order to make sure that sth is
successful |
为了确保成功,你需要额外的时间,空间,金钱等 |
wèile quèbǎo
chénggōng, nǐ xūyào éwài de shíjiān, kōngjiān,
jīnqián děng |
Una quantità extra di sth come
tempo, spazio, denaro, ecc. Che includi per assicurarti che sth abbia
successo |
159 |
金地;备用的时间(或空间、金钱等) |
jīndì; bèiyòng de
shíjiān (huò kōngjiān, jīnqián děng) |
金地;备用的时间(或空间,金钱等) |
jīndì; bèiyòng de
shíjiān (huò kōngjiān, jīnqián děng) |
Terra dorata, tempo libero (o
spazio, denaro, ecc.) |
160 |
a safety
margin |
a safety margin |
安全边际 |
ānquán biānjì |
un margine di sicurezza |
161 |
安全边际 |
ānquán biānjì |
安全边际 |
ānquán biānjì |
Margine di sicurezza |
162 |
安全边离 |
ānquán biān lí |
安全边离 |
ānquán biān lí |
Separazione sicura |
163 |
The narrow
gateway left me little margin for error as I reversed
the car. |
The narrow gateway left me
little margin for error as I reversed the car. |
当我颠倒汽车时,狭窄的网关给我留下了一点误差。 |
dāng wǒ
diāndǎo qìchē shí, xiázhǎi de wǎngguān gěi
wǒ liú xiàle yīdiǎn wùchā. |
Il gateway stretto mi ha
lasciato un piccolo margine di errore quando ho invertito la macchina. |
164 |
门口狭窄,弄得我倒车时几乎不能出任何差错 |
Ménkǒu xiázhǎi, nòng
dé wǒ dàochē shí jīhū bùnéng chū rènhé chācuò |
门口狭窄,弄得我倒车时几乎不能出任何差错 |
Ménkǒu xiázhǎi, nòng
dé wǒ dàochē shí jīhū bùnéng chū rènhé chācuò |
La porta è stretta, il che mi
rende quasi impossibile fare errori quando faccio retromarcia. |
165 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Vedi anche |
166 |
margin of
error |
margin of error |
误差范围 |
wùchā fànwéi |
Margine di errore |
167 |
(formal) the extreme edge or limit of a place |
(formal) the extreme edge or
limit of a place |
(正式的)一个地方的极端边缘或极限 |
(zhèngshì de) yīgè
dìfāng de jíduān biānyuán huò jíxiàn |
(formale) il limite estremo o
il limite di un luogo |
168 |
边缘;被限;界限 |
biānyuán; bèi xiàn;
jièxiàn |
边缘;被限;界限 |
biānyuán; bèi xiàn;
jièxiàn |
Bordo, è limitata; limiti |
169 |
the eastern
margin of the indian Ocean |
the eastern margin of the
indian Ocean |
印度洋的东缘 |
yìndùyáng de dōng yuán |
Il margine orientale
dell'Oceano Indiano |
171 |
印度洋的东岸 |
yìndùyáng de dōng àn |
印度洋的东岸 |
yìndùyáng de dōng àn |
Costa orientale dell'Oceano
Indiano |
172 |
印度洋的东缘 |
yìndùyáng de dōng yuán |
印度洋的东缘 |
yìndùyáng de dōng yuán |
Il bordo orientale dell'Oceano
Indiano |
173 |
the part that
is not included in the main part of a group or situation |
the part that is not included
in the main part of a group or situation |
未包含在组或情境的主要部分中的部分 |
wèi bāohán zài zǔ huò
qíngjìng de zhǔyào bùfèn zhōng de bùfèn |
La parte che non è inclusa
nella parte principale di un gruppo o situazione |
174 |
边缘部分;非主体部分 |
biānyuán bùfèn; fēi
zhǔtǐ bùfèn |
边缘部分;非主体部分 |
biānyuán bùfèn; fēi
zhǔtǐ bùfèn |
Porzione di bordo |
175 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
sinonimo |
176 |
fringe |
fringe |
条纹 |
tiáowén |
frangia |
177 |
people living
on the margins of society |
people living on the margins of
society |
生活在社会边缘的人们 |
shēnghuó zài shèhuì
biānyuán de rénmen |
Persone che vivono ai margini
della società |
178 |
生活在社会边缘的人 |
shēnghuó zài shèhuì
biānyuán de rén |
生活在社会边缘的人 |
shēnghuó zài shèhuì
biānyuán de rén |
Persone che vivono ai margini
della società |
179 |
an amount that
is added to a basic wage, paid for special skill or responsibility |
an amount that is added to a
basic wage, paid for special skill or responsibility |
加入基本工资的金额,为特殊技能或责任支付 |
jiārù jīběn
gōngzī de jīn'é, wèi tèshū jìnéng huò zérèn zhīfù |
Una somma che viene aggiunta a
una paga base, pagata per abilità o responsabilità speciali |
180 |
(基本工资以外的)技术津贴, 职务补贴 |
(jīběn
gōngzī yǐwài de) jìshù jīntiē, zhíwù bǔtiē |
(基本工资以外的)技术津贴,职务补贴 |
(jīběn
gōngzī yǐwài de) jìshù jīntiē, zhíwù bǔtiē |
Indennità tecnica (diversa
dallo stipendio base), sussidio di lavoro |
181 |
加入基本工资的金额,为特殊技能或责任支付 |
jiārù jīběn
gōngzī de jīn'é, wèi tèshū jìnéng huò zérèn zhīfù |
加入基本工资的金额,为特殊技能或责任支付 |
jiārù jīběn
gōngzī de jīn'é, wèi tèshū jìnéng huò zérèn zhīfù |
Aggiungi l'importo dello
stipendio base da pagare per abilità o responsabilità speciali |
182 |
marginal small and not important |
marginal small and not
important |
边际小而不重要 |
biānjì xiǎo ér bù
chóng yào |
Piccolo marginale e non
importante |
183 |
小的;微不足道的;:不重要的 |
xiǎo de; wēibùzúdào
de;: Bù chóng yào de |
小的;微不足道的;:不重要的 |
xiǎo de; wēibùzúdào
de;: Bù chóng yào de |
Piccolo, insignificante; |
184 |
边际小而不重要 |
biānjì xiǎo ér bù
chóng yào |
边际小而不重要 |
biānjì xiǎo ér bù
chóng yào |
Il piccolo margine non è
importante |
185 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
sinonimo |
186 |
slight |
slight |
轻微 |
qīngwéi |
leggero |
187 |
a marginal
improvement in weather conditions |
a marginal improvement in
weather conditions |
天气条件略有改善 |
tiānqì tiáojiàn lüè
yǒu gǎishàn |
un miglioramento marginale
delle condizioni meteorologiche |
188 |
天气条件的略微好转 |
tiānqì tiáojiàn de
lüèwēi hǎozhuǎn |
天气条件的略微好转 |
tiānqì tiáojiàn de
lüèwēi hǎozhuǎn |
Un leggero miglioramento delle
condizioni meteorologiche |
189 |
the story will
only be of marginal interest to our readers |
the story will only be of
marginal interest to our readers |
这个故事只会引起读者的极大兴趣 |
zhège gùshì zhǐ huì
yǐnqǐ dúzhě de jí dà xīng qù |
La storia sarà solo di
interesse marginale per i nostri lettori |
190 |
我们的读者对这则故事不会很感兴趣 |
wǒmen de dúzhě duì
zhè zé gùshì bù huì hěn gǎn xìngqù |
我们的读者对这则故事不会很感兴趣 |
wǒmen de dúzhě duì
zhè zé gùshì bù huì hěn gǎn xìngqù |
I nostri lettori non saranno
interessati a questa storia. |
191 |
这个故事只会引起读者的极大兴趣 |
zhège gùshì zhǐ huì
yǐnqǐ dúzhě de jí dà xīng qù |
这个故事只会引起读者的极大兴趣 |
zhège gùshì zhǐ huì
yǐnqǐ dúzhě de jí dà xīng qù |
Questa storia susciterà solo un
grande interesse da parte dei lettori. |
192 |
not part of a main or important
group or .situation |
not part of a main or important
group or.Situation |
不属于主要或重要群体或。情况的一部分 |
bù shǔyú zhǔyào huò
zhòngyào qúntǐ huò. Qíngkuàng de yībùfèn |
Non fa parte di un gruppo
principale o importante o di un dominio |
193 |
非主体的;边缘的 |
fēi zhǔtǐ de;
biānyuán de |
非主体的;边缘的 |
fēi zhǔtǐ de;
biānyuán de |
Bordo; corpo non principale |
194 |
marginal groups in society |
marginal groups in society |
社会中的边缘群体 |
shèhuì zhōng de
biānyuán qúntǐ |
Gruppi marginali nella società |
195 |
社会中的非圭流群体 |
shèhuì zhōng de fēi
guī liú qúntǐ |
社会中的非圭流群体 |
shèhuì zhōng de fēi
guī liú qúntǐ |
Gruppo di flusso non-tipo nella
società |
196 |
won or lost by
a very small number of votes and therefore very important or interesting as
an indication of public opinion |
won or lost by a very small
number of votes and therefore very important or interesting as an indication
of public opinion |
以极少数的选票赢得或输掉,因此非常重要或有趣,作为公众舆论的指示 |
yǐ jí shǎo shǔ
de xuǎnpiào yíngdé huò shū diào, yīncǐ fēicháng
zhòngyào huò yǒuqù, zuòwéi gōngzhòng yúlùn de zhǐshì |
Vinto o perso da un numero
molto limitato di voti e quindi molto importante o interessante come
indicazione dell'opinione pubblica |
197 |
以相差无几的票数获胜(或失败)的;边缘的 |
yǐ xiāng chā
wújǐ de piàoshù huòshèng (huò shībài) de; biānyuán de |
以相差无几的票数获胜(或失败)的;边缘的 |
yǐ xiāng chā
wújǐ de piào shù huòshèng (huò shībài) de; biānyuán de |
Vinci (o fallisci) con pochi
voti, marginale |
198 |
a marginal seat constituency |
a marginal seat constituency |
边缘席位选区 |
biānyuán xíwèi
xuǎnqū |
un collegio marginale di posti |
199 |
边缘席位/选区 |
biānyuán
xíwèi/xuǎnqū |
边缘席位/选区 |
biānyuán
xíwèi/xuǎnqū |
Sede di bordo / collegio
elettorale |
200 |
written in the
margin of a page |
written in the margin of a
page |
写在页面的边缘 |
xiě zài yèmiàn de
biānyuán |
Scritto a margine di una pagina |
201 |
写在页边空白处的 |
xiě zài yè biān
kòngbái chǔ de |
写在页边空白处的 |
xiě zài yè biān
kòngbái chǔ de |
Scritto a margine della pagina |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
lexos |
|
marcher |
1232 |
1232 |
marble cake |
20000abc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|